Electrolux | TY58.3CN | User manual | Electrolux TY38.3AL Benutzerhandbuch

Electrolux TY38.3AL Benutzerhandbuch
T
e
p
p
a
n
Y
a
k
i
F
l
ä
c
h
e
n
g
r
i
l
l
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIONSANWEISUNG
Modell TY 58 und TY 38
374 3985 00 - 10/03
CH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf
den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen
auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
1
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen des Gerätes.
2. ...
3. ...
3
2
•
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende
Informationen zur Bedienung und praktischen
Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit
zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
INHALT
GEBRAUCHSANWEISUNG . . . . . . . . . . 4
INSTALLATIONSANWEISUNG . . . . . . . . . 14
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes . . . . . . . . 5
Geräteaufbau TY 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Geräteaufbau TY 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienung des Flächengrills . . . . . . . . . . . . . . . 9
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anwendung, Tabellen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . 10
Fett-Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Endreinigung des Flächengrills . . . . . . . . . 12
Reinigung des Flächengrills zwischen
zwei Gerichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung der Bedienblende . . . . . . . . . . . 12
Reinigung Wendeschaufel TY WS
und Garglocke TY GG24 . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinigung Abdeckung-Schneidebrett
TY SB38 und TY SB58 . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TY 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TY 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . .
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typenschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versionen mit zwei Thermostaten . . . . . . .
Versionen mit einem Thermostat . . . . . . .
Einbau/Montage in Arbeitsplatte: aufliegender
Einbau (beschichtet, belegt, Inox oder Stein) . . .
Einbau/Montage: flächenbündiger Einbau in
Arbeitsplatten aus Stein . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
14
15
15
15
15
15
16
18
SERVICE/
KUNDENDIENST . . . . . . 13
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kochberatung / Verkauf . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3
GEBRAUCHSANWEISUNG
1
Sicherheit
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als
Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden
Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
•
•
Elektrische Sicherheit
•
•
Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann
vorgenommen werden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe
Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren
Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
3
•
•
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst
bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der
von Sicherheitsheitsbestimmungen geforderte
Berührungsschutz elektrischer Geräte sichergestellt.
Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder
Risse auftreten:
– schalten Sie alle Heizzonen aus,
– schalten Sie die Sicherung für den Flächengrill
ab bzw. nehmen Sie diese heraus.
Sicherheit von Kindern
Wenn Sie kochen und braten, wird die Grillfläche
heiss. Halten Sie deshalb Kleinkinder grundsätzlich
fern. Dies gilt auch nach dem Ausschalten, so lange
die Temperatur der Grillfläche noch nicht bis auf
Handwärme abgesunken ist.
Hinweis: Zum Schutz von Kleinkindern kann ein Kinder-Herdschutz angebracht werden. Auskünfte erteilt
die Bfu (Beratungsstelle für Unfallverhütung), Bern,
Tel. 031/390.22.22.
Sicherheit während der Benutzung
•
•
4
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche
Kochen, Braten und Grillieren von Speisen verwendet werden.
Verwenden Sie den Flächengrill nicht zum Beheizen des Raumes.
•
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an
Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen
dürfen nicht an den heissen Flächengrill gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell.
Wenn sie Speisen flambieren, sollten Sie den
Kochvorgang beobachten.
Schalten Sie nach jedem Gebrauch den Flächengrill aus.
Spezielle Hinweise für den
Flächengrill
Legen Sie während der Benutzung des Flächengrills
keine magnetisch aufladbaren Gegenstände auf die
Grillfläche.
3
Während des Betriebs können durch die
Ausdehnung des Flächengrills Geräusche
entstehen. Dies ist kein Fehler der Grillfläche
und die Funktion wird dadurch in keiner
Weise beeinträchtigt.
Sicherheit beim Reinigen
•
•
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und
unter 90 °C abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sichheitsgründen nicht zugelassen.
So vermeiden Sie Schäden am
Gerät
•
•
Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit
beschädigten Böden, die rauh sind und Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die
anschmelzen können, von der Grillfläche fern,
z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder Herdfolien.
Sollte doch etwas auf der Grillfläche anschmelzen, muss dieses mit einem Metallspachtel entfernt werden.
2
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Entsorgungshinweise
•
•
•
Alle Verpackungsteile sind recyclebar, Folien und
Hartschaumteile entsprechend gekennzeichnet.
Verpackungsmaterial und eventuell Altgerät bitte
ordnungsgemäss entsorgen.
Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen
Vorschriften und die Mateialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung, Wertstoffhöfe).
•
•
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze
erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder
der Gemeindeverwaltung.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel entfernen.
Gerätebeschreibung
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
•
•
Die gut wärmeleitende Grillfläche ist 10 mm dick.
Sie besteht aus zweischichtigem Edelstahl und
hat damit eine gute Wärmespeicherung. Dies verhindert ein rasches Absinken der Temperatur, z.B.
bei der Zubereitung von Fleisch aus dem Kühlschrank.
Der rinnenförmige Rand erfüllt drei wichtige Funktionen:
– Er reduziert die Temperatur an den Einbauflächen so stark, dass der Flächengrill in unterschiedliche Küchen-Arbeitsplatten einbaubar
ist.
– Die Wölbung der Rinne nimmt die Ausdehnung
der erhitzten Grillfläche auf, diese bleibt deshalb eben.
– Kleinere Speiseresten und Flüssigkeiten können einfach in die Rinne geschoben und
mühelos entfernt werden.
•
•
•
Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird die gewünschte Temperatur konstant gehalten. Dadurch wird ein Überhitzen der
Speisen vermieden und ein fettarmes, wertstofferhaltendes Garen ermöglicht.
Die Speisen werden direkt auf der Grillfläche, mit
oder ohne Fett zubereitet (erhitzt). Es besteht
jedoch auch die Möglichkeit, mit Töpfen zu
kochen.
Die Aufheizzeit, z.B. auf 180 °C, beträgt ca.
6–7 Minuten.
Die Abkühlzeit, z.B. von 180 °C auf 100 °C,
beträgt ca. 45 Minuten, bzw. auf 60 °C ca.
60 Minuten.
5
Geräteaufbau TY 58
Flächengrill mit zwei Heizzonen
(vordere Hälfte und hintere Hälfte)
TemperaturKontrollleuchten (gelb)
Betriebs-Kontrollleuchte (rot)
Thermostat für vordere
Heizzone (mit Symbol)
Thermostat für hintere
Heizzone (mit Symbol)
Geräteaufbau TY 38
Flächengrill mit einer Heizzone
TemperaturKontrollleuchte (gelb)
Betriebs-Kontrollleuchte (rot)
Thermostat
6
Sonderzubehör
Wendeschaufel TY WS (Spachtel)
Die ergonomische Wendeschaufel dient als Vielzweckwerkzeug zum Wenden vom Speisen oder zum Entfernen von Bratrückständen.
Garglocke aus Edelstahl TY GG24 (255 x 140)
Die Garglocke eignet sich besonders gut zum Dünsten
von Gemüse, zum Warmhalten oder Erwärmen von fertig gekochten Speisen, z.B. Reis, Nudeln.
Wird unter der Garglocke geröstet, bleibt alles knackig
frisch. Lästiges Abdampfen oder Spritzer werden weitgehend verhindert.
Abdeckung-Schneidebrett TY SB38 aus Schweizer
Buchenholz zu TY 38 (B 400/T 605)
1
3
Achtung! Das Schneidbrett darf erst dann
über die Grillfläche gelegt werden, wenn diese
unter 30 °C abgekühlt ist.
Holz ist ein Naturporodukt. Infolgedessen können Verkrümmungen und Risse sowie farbliche
Unterschiede entstehen.
Abdeckung-Schneidebrett TY SB58 aus Schweizer
Buchenholz zu TY 58 (B 600/T 605)
1
3
Achtung! Das Schneidbrett darf erst dann
über die Grillfläche gelegt werden, wenn diese
unter 30 °C abgekühlt ist.
Holz ist ein Naturporodukt. Infolgedessen können Verkrümmungen und Risse sowie farbliche
Unterschiede entstehen.
7
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Die Bedienblende mit einem feuchten Kunstfaserlappen abwischen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche
könnte beschädigt werden.
Die Grillfläche im kalten Zustand mit einem feuchten
Lappen oder z.B. mit 3M Scotch-Brite Handpads Art.Nr. 350 und mit 3M Padhalter Art.-Nr. 961 (Handgriff)
(erhältlich bei IBZ Industrie AG, Tel. 01/711.10.90) in
Schleifrichtung abwischen, nach Bedarf z.B. Sipuro
Glaskeramik-Reiniger verwenden. Mit feuchtem Lappen gut nachreinigen.
8
Bedienung des Flächengrills
Die Speisen werden direkt auf der Grillfläche, mit oder
ohne Fett zubereitet (erhitzt). Es besteht jedoch auch
die Möglichkeit, mit Töpfen zu kochen.
Bei der Verwendung von Töpfen auf dem Flächengrill
ist die Ankochzeit jedoch markant länger als auf Glaskeramik, Gas oder Gussplatten.
Menubegleitende Beilagen, z.B. Saucen, Reis usw.,
können sehr gut in der Pfanne direkt auf dem Flächengrill gekocht oder warmgehalten werden.
Es ist nicht empfehlenswert, grosse Mengen auf dem
Flächengrill zu kochen, wie z.B. Spaghetti.
3
Scheuen Sie sich nicht, beim Kochen auf der
Grillfläche die Speisen mit der Wendeschaufel
zu wenden oder zu entfernen. Arbeitsspuren
auf der Grillfläche sind normal und haben
keine Funkionseinschränkung zur Folge.
Thermostat
Im Bereich zwischen 50 °C und 250 °C können Sie die
gewünschte Temperatur der Grillfläche stufenlos einstellen.
3
Die Aufheizzeit, z.B. auf 180 °C, beträgt ca.
6–7 Minuten.
Ein- und Ausschalten
0
15
100
200
50
0
25
1. Den Thermostat nach rechts auf die gewünschte
Temperatur drehen.
– Die rote Betriebs-Kontrolllampe leuchtet.
– Die gelbe Temperatur-Kontrolllampe leuchtet,
solange das Gerät aufheizt.
2. Sobald die Temperatur-Kontrolllampe erlischt, ist die
eingestellte Temperatur erreicht.
– Die Temperatur wird durch den Thermostaten
konstant gehalten.
– Während dem Nachheizen leuchtet die Temperatur-Kontrolllampe wieder.
3. Zum Ausschalten auf Aus-Position zurückdrehen.
3
Wird nach dem Ausschalten eine schnellere
Abkühlung der Grillfläche erwünscht, kann
dies z.B. durch Aufsetzen eines Topfes mit
grosser Bodenfläche und 2–3 Litern kaltem
Wasser erreicht werden.
9
Anwendung, Tabellen, Tipps
Fett-Temperaturen
Wenn Fette und Öle verwendet werden, ist die richtige Temperatur von entscheidender Bedeutung. Aus
gesundheitlichen Gründen sollte auf eine zu grosse
Erhitzung verzichtet werden, denn dadurch können
sich gesundheitsschädigende Stoffe bilden, z.B.
Acrylamin.
Mit der richtigen Temperatureinstellung bleiben die
wertvollen Bestandteile der Öle und Fette weitgehend
erhalten.
Als Fett-Hitzegrad bezeichnet man die maximale
Temperatur die erreicht werden kann, ohne dass ein
Fett oder Öl zu rauchen beginnt.
Wird der Rauchpunkt überschritten, verbrennen die
Fette und Öle, sie verändern sich und werden wertlos; der Rauchpunkt sollten nicht überschritten werden.
Fette/Öle
Fett-Hitzegrad
(Höchsttemperatur)
Rauchpunkt
Butter
130 °C
150 °C
Schweinefett
170 °C
200 °C
Rinderfett
180 °C
210 °C
Olivenöl
180 °C
200 °C
Sonnenblumenöl
200 °C
220 °C
Erdnussöl
200 °C
235 °C
Kokosfett
220 °C
240 °C
Tabellen
Gargut
Fisch und Schalentiere
Temperatur (°C) Zeit/Tipps
170–180
Flächengrill vorheizen
Lachskotletts
170
8 Min., nach 4 Min. wenden
Riesencrevetten (ohne Schalen)
170
6 Min., nach 3 Min. wenden
Haifischsteaks, ca. 2,5 cm dick
180
10 Min., nach 5 Min. wenden
Seezungen, Müllerin Art
180
8 Min., nach 4 Min. wenden, helle Seite zuerst
Schollenfilets
180
6 Min., nach 3 Min. wenden
Kalbfleisch
170–190
Kalbskotlett
180
10 Min., nach 5 Min. wenden
Kalbsmedaillons, 4 cm dick
180
10 Min., nach 5 Min. wenden
Kalbssteaks, 3–4 cm dick
180
6 Min., nach 3 Min. wenden
Kalbsschnitzel, nature
180
5 Min., nach 2½ Min. wenden
Kalbsgeschnetzeltes
180
6 Min., nach 3 Min. wenden
(die Fleischstreifen sollen sich nicht berühren)
10
Flächengrill vorheizen
Gargut
Temperatur (°C) Zeit/Tipps
Rindfleisch
200–220
Flächengrill vorheizen
220
220
220
220
2 Min., nach 1 Min. wenden
4 Min., nach 2 Min. wenden
6 Min., nach 3 Min. wenden
8 Min., nach 4 Min. wenden
ohne Fettstoff erhöhen sich die Bratzeiten
um etwa 20 %
Hamburger
200
6–8 Min., nach 3–4 Min. wenden
Châteaubriand
200
Fleisch in Öl von allen Seiten scharf anbraten
(erst wenden, wenn sich das Fleisch löst)
10 Min. auf einer Seite fertig garen
Rindsteak
blau, very rare
blutig, rare
rosa, medium
durch, well done
100
Schweinefleisch
180–220
Flächengrill vorheizen
Schweinemedaillons
180
8 Min., nach 4 Min. wenden (je nach Dicke)
Schweinshalssteaks
200
8 Min., nach 4 Min. wenden
Schweinsschnitzel
200
6 Min., nach 3 Min. wenden
Spareribs
180
8–10 Min., mehrmals wenden
Schweinefleischspiesschen
200
6–8 Min., von allen Seiten gut anbraten
Lammfleisch
180–200
Lammkoteletts
180
10 Min., nach 5 Min. wenden
Lammfilets
180
10 Min., nach 5 Min. wenden
(wichtig ist, dass die Filets rundherum
angebraten werden)
Lammsteaks
200
6–8 Min., nach 3–4 Min. wenden
Geflügel
160–180
Flächengrill vorheizen
Flächengrill vorheizen
Pouletbrustfilets
180
8–10 Min., nach 4–5 Min. wenden
Putenbruststreifen
170
6 Min., dabei mehrmals wenden
Bratwürste
200
Flächengrill vorheizen
11
Reinigung und Pflege
Endreinigung des Flächengrills
1
1
Achtung: Beim Reinigen des heissen Flächengrills besteht Verbrennungsgefahr!
Achtung: Den Flächengrill immer in Schleifrichtung reinigen (nicht kreisend)! Auf keinen
Fall Scheuerpulver oder agressive Reinigungsmittel verwenden!
1. Gerät ausschalten und auf ca. 100 °C abkühlen
lassen.
3
Ist der Flächengrill vor der Reinigung bereits
abgekühlt, auf ca. 100 °C aufheizen und wieder ausschalten.
2. Einzelne Eiswürfel nacheinander auf die Grillplatte
legen, gleichzeitig mit der Wendeschaufel den
Schmutz lösen und in die Rinne schieben, bis die
gesamten Grobrückstände entfernt sind. Die
Rückstände in der Rinne (z.B. mit Haushaltpapier)
entfernen. Achtung, heiss!
3
Anstelle der Eiswürfel kann auch kaltes Wasser verwendet werden.
3. Grillfläche auf ca. 100 °C abkühlen lassen. Mit
3M Scotch-Brite Handpads Art.-Nr. 350 und mit
3M Padhalter Art.-Nr. 961 (Handgriff) (erhältlich
bei IBZ Industrie AG, Tel. 01/711.10.90) und
wenig kaltem Wasser in Schleifrichtung kräftig reinigen.
4. Flecken, die von Eiweiss oder Säuren in Lebensmitteln stammen könnten, im kalten Zustand mit
etwas Zitronensaft und sauberem Scotch-Brite
Handpad entfernen. Mit feuchtem Lappen gut
nachreinigen.
12
Reinigung des Flächengrills
zwischen zwei Gerichten
Analog Punkt 2–3 "Endreinigung des Flächengrills".
Reinigung der Bedienblende
Die Bedienblende mit einem feuchtem Kunstfaserlappen abwischen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Reinigung Wendeschaufel TY WS
und Garglocke TY GG24
Die Wendeschaufel und die Garglocke können im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Reinigung Abdeckung-Schneidebrett TY SB38 und TY SB58
Mit feuchtem Lappen und etwas Handspülmittel reinigen.
1
Wenn unter fliessendem Wasser gespült
wird, immer allseitig abspülen, damit sich
das Brett weniger verzieht.
SERVICE/KUNDENDIENST
Service
Unser gut ausgebauter Kundendienst steht allen
unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch
nehmen
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem
Typenschild in der Gebrauchsanweisung auf Seite 15
finden:
– Model Code
TY . . . . . . . . .
– PNC 949 080 . . . . .
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
– Kundendienstanforderung
– Ersatzteil- oder Zuberhörbestellung
– Technischen Rückfragen
Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies
erleichtert die Vorbereitung und die Arbeit unseres
Servicetechnikers.
Wählen Sie die Service-Nummer (siehe "Kundendienst"). Ihr Anruf wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.
Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker
kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
Kundendienst
Servicestellen
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
Kochberatung / Verkauf
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8604 Volketswil
Hözliwiesenstrasse 12
Garantie
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz
gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Vollgarantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die
Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg.
3063 Ittingen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
6916 Grancia
Zona Industriale
13
INSTALLATIONSANWEISUNG
1
Achtung! Montage und Anschluss des
neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen
werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst
bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Technische Daten
TY 58
Leistungsaufnahme
•
Grillheizkörper vorn
•
Grillheizkörper hinten
Heizkörperspannung
Gesamtanschlusswert
Elektroanschluss
1500 W
1500 W
230 V ~ 50 Hz
3,0 kW
400 V 2N
TY 38
Leistungsaufnahme
Heizkörperspannung
Gesamtanschlusswert
Elektroanschluss
14
Bestimmungen, Normen,
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
• EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6
bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für
den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke und
• EN 60 350
bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden für den Haushalt.
• EN 55014-2
• EN 55014-1999-10
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
bezüglich der grundlegenden Schutzanforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
(EMV).
;
2200 W
230 V ~ 50 Hz
2,2 kW
230 V
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
• 93/68/EWG CE Kennzeichnungs-Richtlinie
• 73/23/EWG vom 19.02.1973
(Niederspannungsrichtline)
• 89/336/EWG vom 03./05.1989 (EMVRichtlinie einschliesslich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG)
Sicherheitshinweise für
den Installateur
Elektrischer Anschluss
•
•
•
•
•
Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes
gegen Feuergefahr dem Typ EN 60 335-2-6. Nur
Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien der Vereinigung örtlichen Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
Begrenzung dieser Raum-Breite 550 mm, Höhe
127 mm ab Unterseite des Flächengrills, Tiefe
560 mm von hinten bei einer Arbeitsplattentiefe
von 600 mm. Brennbare Wände und Decken müssen oberhalb des Flächengrills gemäss dem für
das betreffende Ortsgebiet zuständigen feuerpolizeilichen Organ feuerhemmend verkleidet sein.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau
gewährleistet sein.
•
•
•
•
Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
Der Netzanschluss des Einbauschaltkasten hat
mit dem vorhandene Anschlusskabel und entsprechend dem Anschluss-Schema zu erfolgen. Es ist
in der festverlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung
vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig
vom Netz trennt entsprechend der NIN 2000.
Achtung! Im Servicefall muss das Gerät vom
Netz getrennt werden. Das Typenschild ist auf der
Unterseite des Einbauschaltkastens angebracht.
Vor der Inbetriebnahme evt. vorhandene Schutzfolien vom Flächengrill abziehen.
Nach dem Anschliessen an der Stromversorgung
sind alle Grillflächen zur Prüfung der Betriebsbereitschaft nacheinander in 100 °C-Stellung kurz
(ca. 2 Minuten) einzuschalten.
Typenschilder
Versionen mit zwei Thermostaten
Versionen mit einem Thermostat
Model Code
Model Code
TY 58.3 CN
TY 38.3 CN
PNC 949 080 711 00
PNC 949 080 708 00
Model Code
Model Code
TY 58.3 AL
TY 38.3 AL
PNC 949 080 710 00
PNC 949 080 707 00
Model Code
Model Code
TY 58.3 SW/SP
TY 38.3 SW/SP
PNC 949 080 712 00
PNC 949 080 709 00
15
Einbau/Montage in Arbeitsplatte: aufliegender Einbau
(beschichtet, belegt, Inox oder Stein)
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien sowie die Verordnung der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1. Ausschnitt für den Einbauschaltkasten in der
Möbelfront gemäss Abbildung.
Blendendicke min. 16 mm, max. 22 mm.
2. Der seitliche Abstand des Arbeitsplatten-Ausschnittes zu einem Hochschrank und der Rückwand muss mindestens 50 mm betragen.
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenen Ausschnittmassen ausschneiden. Die Toleranzmasse müssen eingehalten werden. Die Ausschnittfläche der
Arbeitsplatte mit geeignetem Lack gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4. Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen
im Auflagebereich des Flächengrills mit Fugenmaterial voll ausgefüllt werden.
5. Das beiliegende (graue) Dichtungsband muss an
der Unterseite des Flächengrills aufgeklebt werden.
6. Die Arbeitsplatte im Auflagebereich der Dichtung
gut reinigen.
7. Die Schaltergriffe am Einbauschaltkasten abziehen, schwarze Kunststoffschraube lösen und die
Frontblende nach vorne entfernen.
8. Einbauschaltkasten mit dem Verbindungs-Leitungsbündel von oben durch den ArbeitsplattenAusschnitt, und von hinten durch den MöbelfrontAusschnitt führen.
Achtung:
Im Leitungsbündel zwischen dem Einbauschaltkasten und dem Flächengrill befinden sich Kapillar-Rohre. Nicht scharf knicken oder trennen!
Sonst wird das Gerät zerstört!
9. Flächengrill von oben in den Ausschnitt einlegen,
zentrieren und fest andrücken. Sein grosses
Eigengewicht erfordert keine zusätzliche Befestigung.
Bitte keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmassen
auftragen, da im Falle eines Ausbaus des Flächengrills die Dichtung einerseits und die Arbeitsplattenoberfläche andererseits Schaden nehmen
könnten.
Achtung:
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im
Servicefall erschwert, der Flächengrill und die
Arbeitsplatte können beschädigt werden.
16
10.Die Einbauschaltkasten-Frontblende mit den
Kunststoffschrauben an der Schaltkasten-Frontseite verschrauben und die Schaltergriffe aufstecken.
11.Einbauschaltkasten in Möbelfront-Ausschnitt einschieben bis die beidseitigen Klammfedern einrasten.
Achtung:
Unter dem Flächengrill/Einbauschaltkasten muss
als
Berührungsschutz
ein
demontierbarer
Nischenboden montiert sein.
Ausbau des Flächengrills
1. Einbauschaltkasten/Flächengrill stromlos machen.
2. Einen sauberen Spachtel als Schutz auf die
Arbeitsplatte legen. Danach vorsichtig mit dem
Stechbeitel unter den Rand des Flächengrills fahren und anheben.
3. Bei einem neuen Einbau ist zu beachten, dass die
alte Dichtung komplett sauber entfernt und eine
neue Dichtung angebracht wird (erhältlich beim
Ersatzteilverkauf).
Ausbau Einbauschaltkasten (im Servicefall)
1. Einbauschaltkasten stromlos machen und den
Nischenboden demontieren.
2. Schaltergriffe abziehen, schwarze Kunststoffschraube lösen und die Frontblene nach vorne
entfernen, den Einbauschaltkasten durch die
Möbelfront nach hinten schieben und durch die
Nischenbodenöffnung nach vorne ziehen. Der
Wiedereinbau erfolgt gemäss Einbau/MontageText.
Achtung:
Im Leitungsbündel zwischen dem Einbauschaltkasten und dem Flächengrill befinden sich Kapillar-Rohre. Nicht scharf knicken oder trennen!
Sonst wird das Gerät zerstört.
Aufliegender Einbau TY 38
Flächengrill mit Einbauschaltkasten
Breite der Dunstabzugshaube min. 550 mm
R2
55
510
380
60
0
R5
48
7
0
7 36
35
min. 30
X
=
49
0 –+
1
=
69
352
X
min. 30
80
16-22
20
0
1,8 m
230V
Anschluss an bauseitge Anschlussdose
0
6
39 . 20
x
ma
0
20
x.
a
m
Aufliegender Einbau TY 58
Flächengrill mit Einbauschaltkasten
Breite der Dunstabzugshaube min. 550 mm
510
580
55
R2
60
0
R5
48
7
560
7
55
=
16-22
wa
bra
352
80
L2
ch
L1 s
49
0 –+
1
z
r
un
69
min. 30
X
=
PE
/
Anschluss an bauseitge Anschlussdose
X
N bl a u
min. 30
2m
400V 2N
20
0
0
6
39 x. 20
ma
0
20
x.
a
m
17
Einbau/Montage: flächenbündiger Einbau in
Arbeitsplatten aus Stein
Beim Einbau in brennbares Material sind die
NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschutzrichtlinien sowie die Verordnung der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
1. Ausschnitt für den Einbauschaltkasten in der
Möbelfront gemäss Abbildung.
Blendendicke min. 16 mm, max. 22 mm.
2. Der seitliche Abstand des Arbeitsplatten-Ausschnittes zu einem Hochschrank und zur Rückwand muss mindestens 50 mm betragen.
3. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenen Auschnittmassen ausschneiden. Die Toleranzmasse müssen eingehalten werden.
4. Die Arbeitsplatte im Ausschnitt und im Falz gut reinigen.
5. Beiliegendes
Moosgummiband
muss
(zur
Schlagdämpfung und zur Verhinderung, dass auf
keinen Fall Silikon-Fugendichtmittel beim Ausfugen unter den Flächengrill laufen kann) auf die
Ausschnitt-Auflagefläche aufgeklebt werden.
Achtung:
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im
Servicefall erschwert. Der Flächengrill und die
Arbeitspatte können dadurch beschädigt werden.
6. Die Schaltergriffe am Einbauschaltkasten abziehen, schwarze Kunststoffschraube lösen und die
Frontblende nach vorne entfernen.
7. Einbauschaltkasten mit dem Verbindungs-Leitungsbündel von oben durch den ArbeitsplattenAusschnitt und von hinten durch den MöbelfrontAusschnitt führen.
Achtung:
Im Leitungsbündel zwischen den Einbauschaltkasten und dem Flächengrill befinden sich Kapillar-Rohre. Nicht scharf knicken oder trennen!
Sonst wird das Gerät zerstört!
8. Flächengrill vorsichtig in den Ausschnitt legen und
ausrichten, damit nach allen Seiten eine gleich
grosse Fuge entsteht. Der Flächengrill wird nicht
befestigt!
9. Die Einbauschaltkasten-Frontblende mit den
Kunststoffschrauben an der Schaltkasten-Frontseite verschrauben und die Schaltergriffe aufstecken.
10.Einbauschaltkasten in Möbelfront-Ausschnitt einschieben bis die beidseitigen Klammfedern einrasten.
Achtung:
Unter dem Flächengrill/Einbauschaltkasten muss
als
Berührungsschutz
ein
demontierbarer
Nischenboden montiert werden.
18
11.Flächengrill und Arbeitsplatte im Fugenbereich
(z.B. mit Isopropyl-Alkohol S-150 und fuselfreiem
Tuch) reinigen und die Fuge mit einem temperaturbeständigen (mindestens 160 °C) SilikonFugendichtungsmittel (z.B. Pactan 6076 anthrazit)
ausfüllen.
Info: Da der Flächengrill und der ArbeitsplattenAusschnitt einer gewissen Masstoleranz unterliegt, kann die Fugenbreite variieren (min. 2 mm).
Ausbau des Flächengrills
1. Einbauschaltkasten/Flächengrill stromlos machen.
2. Die bauseits angebrachte Silikon-Fugen-Dichtmasse mit geeignetem Messer dem Flächengrillrand entlang in der kompletten Fugentiefe
aufschneiden. Der Flächengrill von unten an der
Unterbauschale mit Schraubenzieher vorsichtig
anheben.
3. Bei einem neuen Einbau ist zu beachten, dass die
alte Silikon-Masse und das Moosgummiband
komplett sauber entfernt und ein neues Moosgummiband zur Schlagdämpfung wieder montiert
wird (erhältlich beim Ersatzteilverkauf NR.37424
15007). Der Einbau erfolgt gemäss „Einbau/Montage: flächenbündiger Einbau in Arbeitsplatten
aus Stein".
Ausbau Einbauschaltkasten (im Servicefall)
1. Einbauschaltkasten stromlos machen und den
Nischenboden demontieren.
2. Schaltergriffe abziehen, schwarze Kunststoffschraube lösen und die Frontblende nach vorne
entfernen.
Der Einbauschaltkasten durch die Möbelfront
nach hinten schieben und durch die Nischenbodenöffnung nach vorne ziehen. Der Wiedereinbau
erfolgt gemäss Einbau/Montage-Text.
Achtung:
Im Leitungsbündel zwischen dem Einbauschaltkasten und dem Flächengrill befinden sich Kapillar-Rohre. Nicht scharf knicken oder trennen!
Sonst wird das Gerät zerstört!
Flächenbündiger Einbau TY 38
Flächengrill mit Einbauschaltkasten
Breite der Dunstabzugshaube min. 550 mm
min. 7
R5
R2
49
0
60
510
380
R5
360
13
60
0
48
7
7
35 386 60
3
min. 30
=
49
0 –+
1
51
6
X
=
69
352
80
16-22
X
200
min. 35
1,8 m
230V
Anschluss an bauseitge Anschlussdose
x.
ma
Flächenbündiger Einbau TY 58
Flächengrill mit Einbauschaltkasten
Breite der Dunstabzugshaube min. 550 mm
min. 7
R5
6
0
39 . 20
x
ma
0
20
R2
49
0
580
R5
60
510
560
13
60
0
48
7
7
55 586
560
min. 30
bra
un
51
6
z
X
352
=
16-22
N bl a u
/
X
PE
80
r
wa
ch
L1 s
L2
49
0 –+
1
69
=
min. 35
Anschluss an bauseitge Anschlussdose
2m
400V 2N
200
0
6
39 x. 20
ma
0
20
x.
a
m
19
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit grösste Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten.
Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) in einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising