Electrolux | GK78TCI.4CN | User manual | Electrolux GK78TCI.4CN Benutzerhandbuch

Electrolux GK78TCI.4CN Benutzerhandbuch
G l a s ke ra m i k - I n d u k t i o n s - K o c h fe l d
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIONSANWEISUNG
ONSANWEISUNG
GK78TCi.4CN
319 610 100-C-290103-05
d
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
1
3
2
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Sicherheitshinweise
Warnung: Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung: Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
1.Diese Ziffern leiten Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2.…
3.…
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung
Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“.
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion und Wirkungsweise der InduktionsKochzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ausstattung Koch- und Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die digitalen Anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsabschaltung der Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geeignetes Geschirr für Induktions-Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
13
14
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
Bedienung des Kochfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touch Control-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzonenwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochstufenwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power-Funktion aktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzone ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen mit der Ankochautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen ohne Ankochautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienfeld verriegeln/entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
17
18
18
19
20
22
22
23
Anwendung, Tabellen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Kochen mit und ohne Ankochautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhaltswerte für das Einstellen der Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungsbeispiele für Ankoch-Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
27
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorteile bei der Reinigung und Pflege der Induktions-Kochzonen . . . . . . . . .
Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rahmen des Kochfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
Was tun, wenn …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abhilfe bei Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
3
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungen, Normen, Richtlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
34
35
36
37
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
40
40
40
41
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau in Arbeitsplatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
42
42
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheit
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns jedoch als
Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
• Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an
Ihren Fachhändler.
3
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der
Garantieanspruch entfällt.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende
Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Damit wird der von
CH-Sicherheitsbestimmungen geforderte Berührungsschutz elektrischer
Geräte sichergestellt.
• Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
– schalten Sie alle Kochzonen aus,
– schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese
heraus.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiss. Halten Sie deshalb Kleinkinder grundsätzlich fern.
Hinweis: Zum Schutz von Kleinkindern kann ein Kinder-Herdschutz angebracht werden. Auskünfte erteilt die BfU (Beratungsstelle für Unfallverhütung), Bern, Tel. 031/390 22 22.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von
Speisen verwendet werden.
• Keine Blechdosen, Kuchenbleche oder Garbackformen auf dem Induktions-Kochfeld erwärmen.
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht zum Beheizen des Raumes.
5
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe.
Anschlussleitungen dürfen nicht an heisse Kochstellen gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn sie Speisen in Fett
oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
• Befindet sich unter dem Induktions-Kochfeld eine Schublade
– dürfen keine brennbaren Gegenstände, z.B. Spraydosen, Tücher und
Papier, darin aufbewahrt werden.
– muss auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladeninhalt und der Unterseite des Gerätes geachtet werden, sonst ist die Belüftung des Gerätes nicht gewährleistet.
Spezielle Hinweise für die Induktions-Kochzonen
• Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass eine Beeinflussung oder Gefährdung von Patienten mit implantierten Herzschrittmachern durch unsere Induktions-Kochzonen normalerweise nicht zu
erwarten ist.
Ein Abstand des Oberkörpers von der Kochzone von 30 cm sollte jedoch
nicht unterschritten werden!
• Elektromagnetische Felder können elektronische Schaltkreise beeinflussen und tragbare Rundfunkempfänger stören.
• Legen Sie während der Benutzung der Induktionskochzone(n) keine magnetisch aufladbaren Gegenstände (z.B. Kreditkarten, Kassetten usw.) auf
die Glaskeramik-Oberfläche!
• Legen Sie keine metallischen Gegenstände (z.B. Löffel, Topfdeckel usw.)
auf die Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können.
3
Bestimmte Kochtöpfe können während des Betriebs auf Induktionskochzonen Geräusche erzeugen. Dies ist kein Fehler des Kochfeldes und die Funktion wird dadurch in keiner Weise beeinträchtigt.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet sein. Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
6
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.
• Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
• Benutzen Sie keine Töpfe aus Gusseisen oder mit beschädigten Böden,
die rauh sind und Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
• Stellen Sie keine Pfannen oder Töpfe auf den Rahmen des Kochfeldes. Es
können Kratzer und Lackschäden entstehen.
• Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z.B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Rahmen des Kochfeldes gelangen,
da sonst matte Stellen entstehen.
• Wenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker auf die heisse Kochzone
gelangt und schmilzt, entfernen Sie diese sofort, noch im heissen Zustand, mit einem Reinigungsschaber. Erkaltet die Masse kann es beim
Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
• Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die anschmelzen können,
von der Glaskeramikfläche fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder
Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche anschmelzen,
muss dieses, ebenfalls sofort, mit dem Reinigungsschaber entfernt werden.
7
2 Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle verwendeten Materialien können uneingeschränkt wiederverwertet werden.
Die Kunststoffe sind folgendermassen gekennzeichnet:
• >PE< für Polyethylen, z. B. bei der äusseren Hülle und den Beuteln im Innern.
• >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
Altgerät entsorgen
1
8
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Aus Umweltschutzgründen müssen alle ausgedienten Geräte fachgerecht
entsorgt werden.
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Die wichtigsten Merkmale Ihres Gerätes
• Induktions-Kochzonen: Das Gerät verfügt über eine Glaskeramik-Kochfläche und Induktions-Kochzonen. Induktion erhitzt direkt den Boden des
Kochgeschirrs und nicht erst die Glaskeramik.
• Sensorfelder: Die Bedienung Ihres Gerätes erfolgt über Touch-ControlSensorfelder.
• Reinigung: Der Vorteil der Glaskeramik-Kochfläche und der Sensorfelder
ist ihre Reinigungsfreundlichkeit. Die glatte Oberfläche lässt sich leicht reinigen.
• Sensorfeld Ein/Aus: Das Gerät besitzt mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ einen separaten Hauptschalter, mit dem sich die Stromversorgung zum Gerät durch Berührung komplett ein- und ausschalten lässt.
• Sensorfeld Verriegelung: Mit dieser Funktion kann das Bedienfeld verriegelt werden z.B. als Kindersicherung.
• Anzeigen: Digitale Anzeigen bzw. Kontrolllampen informieren über eingestellte Kochstufen, aktivierte Funktionen sowie über eventuell vorhandene
Restwärme der entsprechenden Kochzone.
• Sicherheitsabschaltung: Eine Sicherheitsabschaltung sorgt dafür, dass
sich alle Kochzonen nach einiger Zeit automatisch abschalten, wenn keine Veränderung der Einstellungen vorgenommen wird.
• Power-Funktion: Mit dieser Funktion kann die Leistung der dafür vorgesehenen Kochzonen kurzfristig erhöht werden.
• Warmhaltestufe: 1 ist die Kochstufe, bei der Sie Speisen warmhalten
können.
• Restwärmeanzeige: Ein h für Restwärme leuchtet in der Anzeige, wenn
die Kochzone eine Temperatur aufweist, bei der Verbrennungsgefahr besteht.
• Timer: Mit dem integrierten Timer können alle Kochstellen automatisch
abgeschaltet werden. Ist das Ende der Kochdauer erreicht, schaltet die
Kochzone ab.
9
Gerätebeschreibung
Funktion und Wirkungsweise der InduktionsKochzone
Unter der Glaskeramik-Kochfläche befindet sich eine Induktionsspule aus
Kupferdraht. Diese erzeugt elektromagnetische Felder, die direkt auf den
Geschirrboden wirken und nicht, wie andere Aufheizverfahren, erst die
Glaskeramik erhitzen. Das heisst, der Geschirrboden wird sofort erhitzt,
damit wird Zeit und Energie gespart.
Da die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirres erzeugt wird, erwärmt sich die Kochzone selbst kaum. Sie erhält lediglich die Rückwärme, die vom Geschirrboden kommt.
Hinweis:
Steht kein Geschirr auf der Kochzone, erfolgt keine Energieübertragung (Erhitzen), und damit absolute Sicherheit gegen versehentliches Einschalten.
3
10
In dieses Kochfeld ist ein Kühlgebläse integriert, das sich abhängig von der
Temperatur der Induktions-Kochzone automatisch zuschaltet und je nach
Gebrauch automatisch in zwei Stufen in Betrieb ist. Nach dem Ausschalten
der Kochzone läuft das Kühlgebläse noch einige Zeit nach.
Ausstattung Koch- und Bedienfeld
Induktions-Kochzone
1800 W
Induktions-Kochzone
1400 W
Induktions-Kochzone 2200 W Induktions-Kochzone 1800 W Touch-Control
mit Power-Funktion 2300 W
mit Power-Funktion 3000 W
Bedienfeld
Kochstufenanzeigen
Kochzonenanzeigen
Timer-Funktion
Verriegelung mit
Kontrolllampe
Anzeige Timer
Kochzonenwahl
Zuschaltung
Power-Funktion
Timer
Kochstufenwahl
+ und -
Haupttaste
„Ein/Aus“
11
Die digitalen Anzeigen
Es können Ziffern 1 bis 9 und vier verschiedene Buchstaben in der Anzeige
erscheinen.
• Die Ziffern zeigen die eingestellte Kochstufe an:
1 = kleinste Leistung
9 = höchste Leistung
p = Powerstufe
• Bei den Kochzonen werden folgende Buchstaben und Funktionen angezeigt:
1
h = Restwärme-Anzeige
Achtung! Kochzone noch heiss; erlischt nach dem Abkühlen der Kochzone.
Anzeige erfolgt nur bei ausgeschalteter Kochzone.
a = Ankoch-Automatik (bei allen Kochzonen möglich)
leuchtet, wenn Kochzone auf Ankoch-Automatik eingestellt ist; (leuchtet solange, bis die Automatik auf die eingestellte Fortkochstufe umschaltet).
1
_ = leuchtet, wenn die Abschaltautomatik aktiviert wurde.
(siehe auch „Was tun wenn...?“)
f = Fehler-Anzeige
blinkt, wenn die Kochzone eingeschaltet ist und
– kein Topf auf der Kochzone steht oder
– ungeeignetes Kochgeschirr verwendet wird
p = Power-Funktion
leuchtet, wenn Power-Funktion aktiviert ist.
Die Power-Funktion liefert extra hohe Heizleistung. Sie ist bei den beiden
vorderen Kochzonen zuschaltbar.
12
1
Sicherheitsabschaltung der Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet
oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch ab.
In der Kochstufen-Anzeige aller eingeschalteten Kochzonen erscheint h
und nach dem Abkühlen _.
Die Kochzonen schalten sich ab bei:
• Kochstufe
1-2
nach 6 Stunden
• Kochstufe
3-4
nach 5 Stunden
• Kochstufe
5
nach 4 Stunden
• Kochstufe
6-9
nach 1,5 Stunden
3
Sollte sich eine oder mehrere Kochzonen vor Ablauf der angegebenen Zeiten abschalten, siehe Kapitel „Was tun, wenn …“.
Sicherheitsabschaltung aufheben
Zum Aufheben der aktivierten Sicherheitsabschaltung muss das Gerät mit
dem Sensorfeld EIN/AUS aus- und anschliessend wieder eingeschaltet
werden. Danach sind die Kochzonen wieder betriebsbereit.
Abschaltung durch andere Ursachen
Überkochende Flüssigkeit, die auf das Bedienfeld gelangt, bewirkt das sofortige Ausschalten aller Kochzonen.
Die gleiche Wirkung tritt ein, wenn Sie ein nasses Tuch auf das Bedienfeld
legen. In beiden Fällen muss das Gerät wieder mit dem Hauptschalter
eingeschaltet werden, nachdem die Flüssigkeit oder das Tuch entfernt wurde.
13
Geeignetes Geschirr für Induktions-Kochzonen
Topfmaterial
• Grundsätzlich sind alle Kochgeschirre mit magnetischem Boden geeignet.
Das sind Stahl-, Stahlemail sowie gusseiserne Pfannen und Töpfe.
• Edelstahltöpfe mit Metallmischboden (Sandwichboden z.B. Tefal mit Aluminium/Kupferboden) sind nur dann für Induktion geeignet, wenn diese
ausdrücklich vom Hersteller so bezeichnet werden. Sie haben dann einen
ferromagnetischen Anteil im Boden.
• Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampfkochtopf, Simmertopf,
WOK u.s.w.), beachten Sie bitte die Herstellerangaben.
• Kochgeschirr aus Aluminium, Kupfer, Messing, Edelstahl (wenn nicht extra
als induktionsgeeignet bezeichnet), Glas, Keramik oder Porzellan sind für
Induktions-Kochzonen nicht geeignet. Die Kochzone verhält sich so, als
wenn sie ohne Gefäss betrieben würde: Fehleranzeige f.
Achten Sie auf die Beschriftung: Für Induktion geeignet!
Eignungsprüfung
Sollten Sie nicht sicher sein, ob sich ein Topf/Pfanne für das Kochen/Braten
auf der Induktions-Kochzone eignet, können Sie dies wie folgt überprüfen:
• Stellen Sie ein Gefäss mit geringem Wasserinhalt (3-5 mm Füllhöhe) auf
die Kochzone.
Schalten Sie die Kochzone auf volle Leistung (Schalterstellung 9).
Achtung: Der Gefässboden erwärmt sich bei geeignetem Geschirr innerhalb weniger Sekunden!
• Sie können dies auch mit einem Magneten prüfen. Bleibt er am Boden
haften, ist das Gefäss für Induktions-Kochzonen geeignet.
Topfgrösse
Die Induktions-Kochzone passt sich der Grösse des Topfboden-Durchmessers bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der
Topfboden-Durchmesser je nach Kochzonengrösse einen Mindestgrösse
haben.
Durchmesser der Kochzone 14,5 cm:
Topfboden-Durchmesser mindestens 12 cm
Durchmesser der Kochzone 18 cm:
Topfboden-Durchmesser mindestens 14,5 cm
Durchmesser der Kochzone 21 cm:
Topfboden-Durchmesser mindestens 18 cm
14
Hinweis:
Bitte beachten Sie den Geschirrboden-Durchmesser beim Kauf, da die
Topfhersteller meistens den oberen Randdurchmesser des Geschirres angeben.
Automatische Topferkennung
Bei Verwendung von nicht geeignetem Geschirr funktioniert die InduktionsKochzone nicht.
Wird die Kochzone eingeschalten, ohne dass ein geeigneter Topf auf
der Kochzone steht, blinkt in der Digitalanzeige des Kochfeldes f.
Nach etwa 10 Minuten schaltet sich die Kochstelle automatisch ab. Es erscheint in der Digitalanzeige _.
Auch bei Überhitzung (z.B. Erhitzen vom leergekochten Gefäss) oder Fehlern in der Elektronik leuchtet die Anzeige _. Die Kochzone schaltet sich automatisch ab.
Zum erneuten Einschalten muss die Kochzone ca. 1 Minute ausgeschaltet
und dann erneut auf die gewünschte Stufe gestellt werden.
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Reinigen
Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
15
Bedienung des Kochfeldes
Touch Control-Sensorfelder
Zur Bedienung der Touch Control-Sensorfelder legen Sie Ihren Finger von
oben und flach auf das gewünschte Feld, bis entsprechende Anzeigen aufleuchten oder erlöschen, bzw. die gewünschte Funktion ausgeführt wird.
Gerät einschalten
Das komplette Gerät wird mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ eingeschaltet.
Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. zwei Sekunden lang berühren.
3
16
Die digitalen Anzeigen zeigen _ an und der Dezimalpunkt blinkt.
Nachdem das Sensorfeld „Ein/Aus“ zum Einschalten Ihres Gerätes betätigt
wurde, muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine der Kochzonen mit den
Kochzonenwahltasten ausgewählt werden. Das Gerät schaltet sich sonst
aus Sicherheitsgründen wieder aus.
Gerät ausschalten
Zum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensorfeld „Ein/Aus“
gen.
Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. eine Sekunde lang berühren.
3
betäti-
Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder des gesamten Kochfeldes wird vorhandene Restwärme mit h (wie „Heiss“) in den digitalen Anzeigen der entsprechenden Kochzonen angezeigt.
Kochzonenwahl
Zum Auswählen der gewünschten Kochzone das zugehörige Sensorfeld für
ca. eine Sekunde berühren.
3
Im zugehörigen Anzeigefeld der Kochzone leuchtet die Null mit Dezimalpunkt auf 0.
Der Dezimalpunkt zeigt an, dass nur an dieser Kochzone Einstellungen vorgenommen werden können.
17
Kochstufenwahl
Zum Einstellen bzw. Verstellen der Kochstufe (1 bis 9) für die gewählte
Kochzone.
Mit dem Sensorfeld
Mit dem Sensorfeld
3
die Kochstufe erhöhen.
die Kochstufe verringern.
Wenn mehrere Kochzonen gleichzeitig in Betrieb sind, muss zum Verstellen
der Kochstufe die gewünschte Kochzone durch Berühren des entsprechenden Sensorfeldes ausgewählt werden. Der Dezimalpunkt im Display zeigt
die jeweils ausgewählte Kochzone an.
Power-Funktion aktivieren
Durch die Power-Funktion können Sie die Leistung der beiden vorderen
Kochzonen 10 Minuten lang erhöhen.
Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise eine grosse Menge Wasser
schnell zum Kochen bringen oder Fleisch stark anbraten.
3
Zum Einschalten der Power-Funktion muss die Kochzone ausgewählt sein
(Dezimalpunkt in der Anzeige). Berühren Sie das Sensorfeld PowerFunktion . In der Anzeige erscheint p und die Power-Funktion ist nun aktiv.
Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Kochzone automatisch auf Kochstufe 9 um.
Die Power-Funktion kann folgendendermassen abgebrochen werden:
• Sensorfeld Power-Funktion berühren.
• Sensorfeld berühren.
18
1
Sobald die Power-Funktion bei einer der vorderen Kochzonen aktiviert ist,
wird für die hinteren Kochzonen weniger Leistung bereitgestellt.
Ist die Power-Funktion der Kochzone vorne rechts aktiviert, kann für die
Kochzone hinten links maximal die Kochstufe „8“ erreicht werden.
Ist die Power-Funktion der Kochzone vorne links aktiviert, kann für die
Kochzone hinten rechts maximal die Kochstufe „7“ erreicht werden.
Wird in diesem Fall bei den hinteren Kochzonen eine höhere Stufe als 7 bzw.
8 eingestellt, zeigt die Anzeige der betroffenen hinteren Kochzone dann abwechselnd die unterschiedlichen Stufen (z.B. 7 und 9).
Sobald die Power-Funktion beendet ist (max. nach 10 Minuten) wechseln
die hinteren Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten Kochstufe.
Kochzone ausschalten
1.Mit den Kochzonen-Sensorfeldern gewünschte Kochzone auswählen.
2.Zum Ausschalten die Sensorfelder und gleichzeitig berühren oder
mit Sensorfeld auf Null zurückstellen.
3
Eine Kochzone kann nur ausgeschaltet werden, wenn der Dezimalpunkt in
der Kochzonenanzeige leuchtet.
19
Kochen mit der Ankochautomatik
Alle vier Kochzonen des Kochfeldes sind in neun Stufen regelbar und sind
mit einer Ankochautomatik ausgestattet:
– 1, kleinste Kochstufe
– 9, höchste Kochstufe
– a, Ankochfunktion.
Mit der Ankochautomatik (a) arbeitet die Kochzone für eine bestimmte Zeit
mit der vollen Leistung und schaltet automatisch auf die eingestellte Fortkochstufe zurück.
Die Dauer des automatischen Ankochstosses ist abhängig von der gewählten Fortkochstufe.
1.Mit den Kochzonensensorfeldern gewünschte Kochzone auswählen. Der
Dezimalpunkt im zugehörigen Anzeigefeld leuchtet.
2.Mit den oder -Sensorfeldern die Kochstufe 9 einstellen. Kurz absetzen und das -Sensorfeld erneut berühren.
20
In der Kochstufenanzeige leuchtet jetzt a auf.
3.Dann Sensorfeld drücken und auf die gewünschten Fortkochstufe 1
bis 8 stellen. Die eingestellte Fortgarstufe wird zunächst angezeigt.
Nach 5 Sekunden erscheint anstelle der Fortkochstufe wieder a in der Anzeige. Nach Ablauf der Ankochzeit wird wieder die Fortkochstufe angezeigt.
3
Wenn Sie während der Automatik-Funktion eine höhere Stufe wählen, z.B.
von 3 nach 5, wird die bisherige Ankochzeit berücksichtigt. Wählen Sie
eine niedrigere Stufe, wird die Automatik-Funktion sofort beendet. Auch bei
erneutem Kochen auf einer noch warmen Kochzone nutzt die Ankochautomatik die Restwärme. Das spart Zeit und Energie.
21
Kochen ohne Ankochautomatik
1.Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen.
2.Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiss ist, auf die erforderliche
Fortkochstufe zurückschalten.
3.Zur Beendigung des Kochvorgangs auf Null zurückschalten.
2
Hinweis:
Beim Arbeiten mit der Induktions-Kochzone sollten Sie beachten, dass
– sich die Aufheizzeiten durch die direkte Energieübertragung auf das Kochgeschirr verkürzen!
– der Garvorgang nach dem Ausschalten der Kochzone sofort beendet wird
(kein Überkochen!).
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
/entriegeln
Zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld mit
Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ verriegelt werden, um ein Verstellen
der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern. Diese Funktion eignet sich auch als Kindersicherung.
1.Sensorfeld “Verriegelung“ so lange berühren, bis die Kontrolllampe leuchtet.
2.Um die Verriegelung wieder aufzuheben, Sensorfeld “Verriegelung“ erneut
so lange berühren, bis die Kontrolllampe erlischt.
3
22
Kindersicherung! Wird bei eingeschalteter Verriegelung das Kochfeld
durch das Sensorfeld „Ein/Aus“ komplett ausgeschaltet, dann ist beim Wiedereinschalten die Verriegelung immer noch aktiv. Zum erneuten Einschalten der Kochzonen muss die Verriegelungsfunktion wie oben beschrieben
aufgehoben werden.
Timer
Mit dem integrierten Timer kann bei allen Kochzonen eine Gardauer eingestellt werden. Ist das Ende der Gardauer erreicht, schaltet sich die Kochzone automatisch ab.
1.Mit dem Sensorfeld Kochzone die gewünschte Kochzone auswählen und
gewünschte Kochstufe einstellen.
2.Sensorfeld TIMER W berühren, um die Timerfunktion für diese Kochzone
zu aktivieren. In der Anzeige erscheint 00.
3.Mit den Sensorfeldern oder die gewünschte Zeitdauer bis zum automatischen Ausschalten einstellen oder verändern (z.B. 15 Minuten).
Nach wenigen Sekunden wird der Timer automatisch in Gang gesetzt und
zeigt die bis zum Abschalten verbleibende Zeit an.
Zusätzlich leuchtet die Anzeige „Timer aktiv“ der betreffenden Kochzone.
Nach Ablauf der eingestellten Gardauer schaltet die Kochzone automatisch
ab und es ertönt ein akustisches Signal.
4.Sensorfeld TIMER W berühren, um das Signal und die Kontrolllampe abzustellen.
23
3
Zur schnelleren Einstellung, belassen Sie den Finger solange auf dem Sensorfeld oder , bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Wenn zuerst das Sensorfeld betätigt wird, beginnt die Zeiteinstellung bei
99 Minuten. Wird zuerst das Sensorfeld betätigt, fängt die Zeiteinstellung
bei 1 Minute an.
Verbleibende Gardauer anzeigen
Wenn Sie eine Kochzone anwählen, die sich im Timer-Betrieb befindet, erscheint im Timer-Anzeigefeld die noch verbleibende Gardauer.
Timer als Kurzzeitmesser („Eieruhr“) nutzen
1
Achtung! Es darf keine Kochzone mit dem Timer programmiert sein!
1.Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. zwei Sekunden lang berühren.
Die digitalen Anzeigen zeigen blinkend _ an.
2.Sensorfeld TIMER W berühren, um die Timerfunktion zu aktivieren.
3.Mit den Sensorfeldern oder die gewünschte Zeitdauer einstellen (z.B.
20 Minuten).
Nach wenigen Sekunden beginnt der Timer zu laufen und zeigt die verbleibende Restdauer an.
Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer ertönt ein akustisches Signal.
4.Sensorfeld TIMER W berühren, um das Signal abzustellen.
Timer-Funktion vorzeitig beenden
Sie haben zwei Möglichkeiten die Schaltuhr vorzeitig abzuschalten:
Kochzone und Timer gleichzeitig ausschalten
1.Mit den Kochzonenwahltasten gewünschte Kochzone auswählen.
2.Taste und gleichzeitig berühren: Kochzone und Timer schalten ab.
Timer ausschalten – Kochzone bleibt aktiv
1.Mit den Kochzonenwahltasten gewünschte Kochzone auswählen.
2.Taste „Timer“ erneut berühren.
3.Taste und gleichzeitig berühren:
– nur Timer schaltet ab.
– Kochzone bleibt in Betrieb.
24
Anwendung, Tabellen, Tipps
Tipps zum Kochen mit und ohne Ankochautomatik
Die automatische Ankochfunktion eignet sich für:
• Gerichte, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt werden
und auf der Fortgarstufe nicht ständig beobachtet werden müssen,
• Gerichte, die in die heisse Pfanne gegeben werden.
Die automatische Ankochfunktion eignet sich nicht für:
• Gulasch, Rouladen und ähnliche Schmorgerichte, die bis zum Erreichen
der richtigen Bräunung unter häufigem Wenden angebraten, aufgegossen
und fertiggeschmort werden,
• Klösse, Nudelgerichte mit viel Flüssigkeit,
• das Garen mit Schnellkochtöpfen,
• sehr grosse Mengen Suppen/Eintöpfe mit mehr als 2 Litern Flüssigkeit.
Allgemeine Hinweise:
• Beim Kochen ohne Ankochautomatik empfehlen wir zum Ankochen/Anbraten der Speisen eine hohe Stufe einzustellen (mit der -Taste) und anschliessend auf der entsprechenden Fortgarstufe fertiggaren zu lassen.
• Beobachten Sie die ersten Kochvorgänge! Dabei können Sie feststellen,
welche Kochstufe für "Ihre Gerichte" in der von "Ihnen gewöhnlich zubereiteten Menge" mit "Ihrem Kochgeschirr" optimal ist. Sie wissen dann
bald die Vorzüge der Automatik zu schätzen und erhalten ein sicheres Gefühl für Ihr neues Kochfeld.
• Die Fortgarstufe 1 können Sie zum Warmhalten von Speisen verwenden.
Tipp zum Kochen mit Induktionskochzonen:
• Um ein gleichmässiges Kochergebnis zu erhalten, sollte der Bodendurchmesser des verwendeten Kochgeschirrs nicht grösser sein als die auf der
Glaskeramik angezeichnete Kochfläche.
25
Tabellen
Hinweis:
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrössen. Welche Schaltereinstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität der
Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
Anhaltswerte für das Einstellen der Kochzonen
Schalterstellung
Ankochen
Ankochen grosser Mengen Wasser, Spätzle kochen
Starkes Anbraten
Fritieren von Pommes frites,
Anbraten von Fleisch, z. B. Gulasch,
Ausbacken, z. B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken,
Steaks
Mildes Braten
Braten von Fleisch, Schnitzel,
Cordon Bleu, Kotelett, Eierkuchen,
Frikadellen, Einbrennen, mildes
Braten, Bratwürste, Leber, Eier,
Krapfen fritieren.
4-5
Kochen
Kochen grösserer Speisenmengen,
Eintopfgerichte und Suppen,
Dämpfen von Kartoffeln,
Fleischbrühe kochen
3-4
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse oder
Schmoren von Fleisch
Milchreis kochen
Quellen
Quellen von Reis oder Milchgerichten,
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln oder Gemüse, Erhitzen von
Fertiggerichten.
Schmelzen
Schaumomelett, Eierstich,
Sauce hollandaise, Warmhalten
von Gerichten, Schmelzen von
Butter, Schokolade, Gelatine
9 bzw. P
7-9
6-7
2-3
1-2
0
26
geeignet für
Aus-Stellung
Anwendungsbeispiele für Ankoch-Automatik
Hinweise/
Tipps
Schalterstellung
Garvorgänge
Anwendungs
beispiele
A7 bis A8
starkes Braten
Steaks
pro Pfanne Zwischendurch
8-20 Min.
wenden
A6 bis A7
Braten
Schnitzel,
Frikadellen,
Spiegeleier,
Bratwürste
pro Pfanne Zwischendurch
10-20 Min.
wenden
A6 bis A7
Backen
Pfannkuchen,
Flädle
fortlaufend
backen
Zwischendurch
wenden
A3 bis A5
Kochen
Suppen
40150 Min.
Bis 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
A3 bis A5
Dämpfen
A2 bis A4
Dünsten,
Auftauen
Dauer
Kartoffel,
Gemüse
Wenig Flüssigkeit verwenden!
20-60 Min. z.B.: max. ¼ l
Wasser auf
750 g Kartoffeln
Gemüse
Bei Bedarf wenig Flüssigkeit
zugeben (einige Esslöffel)
20-45 Min.
27
Schalterstellung
Anwendungs
beispiele
Dauer
Hinweise/
Tipps
A2 bis A3
Quellen
Reis, Hirse,
Buchweizen
25-50 Min.
Mindestens
doppelte Menge Flüssigkeit
zum Reis etc.
geben. Zwischendurch
umrühren
A2 bis A3
Wärmen
Fertige Speisen, Eintöpfe
10-30 Min.
Je nach Menge
Einstellung anpassen
1 bis A2
Stocken
Schaumomelett/Eierstich
10-20 Min.
Schmelzen
Schokolade/
Butter/
Gelatine
1 bis A2
28
Garvorgänge
5-25 Min.
ohne Wasserbad! Zwischendurch
umrühren!
Reinigung und Pflege
Vorteile bei der Reinigung und Pflege der InduktionsKochzonen
2
Bei Induktions-Glaskeramik-Kochzonen ist der Reinigungsaufwand wesentlich geringer:
– Die Induktions-Kochzone reagiert schneller auf Zurück- oder Abschalten.
Ein Überkochen und Einbrennen von Speisen wird weitgehend vermieden.
– Die Temperaturen an der Glaskeramik-Oberfläche sind beim induktiven
Kochen deutlich geringer als bei herkömmlichen Strahlungsbeheizungen.
Da die Hitze im Topf erzeugt wird, brennen eventuelle Speisen oder Lebensmittel auf der Glaskeramik-Oberfläche nicht so stark ein.
Kochfeld
1
3
Achtung: Reinigungsmittel dürfen nicht auf die heisse Glaskeramikfläche
gelangen! Alle Reinigungsmittel müssen nach der Reinigung mit ausreichend klarem Wasser entfernt werden, da sie beim Wiederaufheizen ätzend
wirken können!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill- oder
Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie die Glaskeramik-Kochfläche nach jedem Gebrauch, wenn sie
handwarm oder kalt ist. So vermeiden Sie das Festbrennen von Verschmutzungen.
Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.
Leichte Verschmutzungen
1.Glaskeramikfläche mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel
abwischen.
2.Anschliessend mit einem sauberen Tuch trockenreiben. Es dürfen keine
Reinigungsmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
3.Die gesamte Glaskeramikfläche einmal in der Woche mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger gründlich reinigen.
4.Danach die Glaskeramikfläche mit ausreichend klarem Wasser abwischen
und mit einem sauberen, fusselfreien Tuch trockenreiben.
29
Festklebende Verschmutzungen
1.Zur Entfernung von übergekochten
Speisen oder festgeklebten Spritzern
einen Reinigungsschaber benutzen.
2.Den Reinigungsschaber schräg zur
Glaskeramikfläche ansetzen.
3.Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3
1
Reinigungsschaber und Glaskeramikreiniger erhalten Sie im Fachhandel.
Spezielle Verschmutzungen
1.Eingebrannten Zucker, geschmolzenen
Kunststoff, Aluminiumfolie oder andere
schmelzbare Materialien sofort, noch
im heissen Zustand mit einem Reinigungsschaber entfernen.
1
3
Achtung: Beim Hantieren mit dem Reinigungsschaber auf der heissen Kochzone
besteht Verbrennungsgefahr!
2.Anschliessend das abgekühlte Kochfeld
normal reinigen.
Sollte die Kochzone mit darauf geschmolzenen Materialien bereits abgekühlt sein,
erwärmen Sie diese nochmals vor der Reinigung.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramikfläche, die z.B. durch
scharfkantige Topfböden entstanden sind, lassen sich nicht entfernen. Sie
beeinträchtigen jedoch die Funktionsfähigkeit des Kochfeldes nicht.
Rahmen des Kochfeldes
1
30
Achtung! Keinen Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Muldenrahmen bringen, es entstehen sonst matte Stellen.
1.Rahmen mit einem feuchten Tuch und ein wenig Handspülmittel abwischen.
2.Eingetrocknete Verschmutzungen mit nassem Tuch einweichen. Anschliessend wegwischen und trockenreiben.
Was tun, wenn …
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen
Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen
im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
1
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren
Fachhändler oder an den Kundendienst.
Sollte das Glaskeramikkochfeld einen Glasbruch auweisen, so geben Sie
bitte der Kundendienststelle die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte befindet, an.
Was tun, wenn …
… Störungen am Gerät, Brüche Sprünge oder Risse auftreten?
– Schalten Sie alle Kochzonen aus.
– Schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie diese
heraus.
… die Kochzonen nicht funktionieren?
Überprüfen Sie, ob
– die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten) intakt ist. Sollten
die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen
Elektroinstallateur.
– das Gerät richtig eingeschaltet ist,
– Kontrolllampen im Bedienfeld leuchten,
– die entsprechende Kochzone eingeschaltet ist,
– die Kochzonen auf die gewünschte Fortgarstufe eingestellt sind (siehe Kapitel „Kochen“),
– die Sicherheitsabschaltung der Kochzonen ausgelöst hat (siehe Kapitel
„Sicherheitsfunktionen“).
… die Kochzonen sich nicht einschalten lassen?
Überprüfen Sie, ob
– das Bedienfeld verriegelt ist (siehe Kapitel „Bedienfeld verriegeln“).
– zwischen dem Betätigen der Ein-/Aus-Taste und dem Einschalten der gewünschten Kochzone eine Zeitspanne von mehr als 10 Sekunden vergangen ist (siehe Kapitel „Gerät einschalten“).
– die Sensorfelder durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt sind.
31
… die Anzeige bis auf _ bzw. h für Restwärme plötzlich ausfällt?
Überprüfen Sie, ob
– aus Versehen die Ein-/Aus-Taste betätigt wurde.
– die Sensorfelder durch ein feuchtes Tuch, Flüssigkeit oder ähnlichem teilweise bedeckt sind.
– die Sicherheitsabschaltung aktiviert wurde.
… nach dem Ausschalten der Kochzonen kein _ bzw. h für Restwärme
in der Anzeige erscheint?
Überprüfen Sie, ob
– die Kochzone nur kurz in Betrieb gewesen und daher noch nicht heiss genug ist.
Sollte die Kochzone heiss sein, rufen Sie bitte den Kundendienst.
… sich eine Kochzone nicht ausschalten lässt?
Überprüfen Sie, ob
– die Berührungsschalter durch ein feuchtes Tuch oder mit Flüssigkeit teilweise bedeckt sind.
– die Verriegelung eingeschaltet ist.
… sich eine Kochzone nicht einschalten lässt?
Überprüfen Sie, ob
– die Verriegelung eingeschaltet ist.
… die Anzeige f blinkt?
Überprüfen Sie, ob
– das Kochgeschirr auf der richtigen Kochzone steht,
– der Topfboden-Durchmesser für die Kochzone zu klein ist,
– das Kochgeschirr induktionsgeeignet ist.
… _ in der Anzeige erscheint?
Überprüfen Sie, ob
– die Kochzone überhitzt ist.
Kochzone dazu ausschalten und abkühlen lassen. Versuchen Sie nach einigen Minuten erneut die Kochzone mit geeignetem Kochgeschirr einzuschalten.
– die automatische Abschaltung der Kochzone in Kraft getreten ist.
Durch kurzzeitiges Aus- und Wiedereinschalten aktivieren Sie die Kochzone erneut.
… die Power-Funktion sich nicht zuschalten lässt?
– Schalten Sie die Kochzone für ca. 10 Minuten aus.
Tritt diese Störung wiederholt auf, überprüfen Sie,
– ob der geforderte Lüftungsspalt zwischen der Arbeitsplatte und der darunter liegenden Möbelfront nicht überdeckt wurde.
– dass beim Geräteeinbau ein ausreichend grosser Lüftungsspalt unter der
Arbeitsplatte eingehalten wurde (5 mm).
32
Installationsanweisung
1
Achtung! Montage und Installation des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der
Garantieanspruch entfällt.
Technische Daten
Gerätemasse
Breite
Tiefe
Höhe
761 mm
501mm
55mm
Ausschnittmasse
Breite
Tiefe
Eckradius
750mm
490mm
R5
Kochzonen
Position
vorne links
hinten links
hinten rechts
vorne rechts
Durchmesser
210mm
180mm
145mm
180mm
Leistung
2200W
(Power-Funktion 3000W)
1800W
1400W
1800W
(Power-Funktion 2300W)
Hinweis: Die angegebene Leistung kann je nach Grösse und Material des
Kochgeschirrs variieren.
Anschlussspannung
Gesamtanschlusswert max.
230 V ~ 50Hz
7,2kW
33
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
• EN 60335-1 und EN 60335-2-6
bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke und
• EN 60350 bzw. DIN 44546 / 44547 / 44548
bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden, Kochmulden,
Backöfen und Grillgeräten für den Haushalt.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Teil 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Teil 14 / 1999-10
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Teil 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Teil 3
bezüglich der grundlegenden Schutzanforderungen zur elektro-magnetischen Verträglichkeit (EMV).
5
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
• 89/336/EWG vom 03.05.1989 (EMV-Richtlinie einschliesslich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG).
34
1
Sicherheitshinweise für den Installateur
• Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr dem
Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
• Beim Einbau in brennbares Material sind die NIN 2000, Kapitel 4.2.2 und
die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
• Begrenzung dieser Raum-Breite 825 mm, Höhe 127 mm ab Unterseite
des Kochfeldes, Tiefe 560 mm von hinten bei einer Tischtiefe von
600 mm. Brennbare Wände und Decken müssen oberhalb der Kochflächen gemäss dem für das betreffende Kantonsgebiet zuständigen feuerpolizeilichen Organ feuerhemmend verkleidet sein.
• Diese Kochfelder dürfen nicht über einen Backofen oder Herd ohne Lüfter,
der zur Kühlung des Gerätes dient, eingebaut werden.
• Ist das Kochfeld über einem Pyrolyse-Backofen/-Herd eingebaut, darf das
Kochfeld beim Pyrolysevorgang nicht in Betrieb genommen werden.
• Das Kochfeld darf nicht über Geschirrspüler, Wasch- und Trockengeräte
sowie Kühl- und Gefriergeräte eingebaut werden. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen des Kochfeldes könnten diese Geräte beschädigen.
35
Elektroanschluss
1.Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.
2.Der Netzanschluss des Glaskeramik-Induktions-Kochfeldes hat mit dem
vorhandenen Anschlusskabel und entsprechend dem nachstehenden Anschlussschema zu erfolgen. Es ist in der festverlegten Hausinstallation
eine Trennvorrichtung mit mindestens 3mm Kontaktöffnungsweite vorzusehen, die das Gerät gleichzeitg und allpolig vom Netz trennt entsprechend der NIN2000.
1
1
36
Beim Auswechseln der Netzanschlussleitung muss aus Sicherheitsgründen
das Original-Anschlusskabel mit der Ersatzteilnummer 374 3656 0015 verwendet werden.
3.Achtung! Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
4.Evtl. vorhandene Kleber oder Schutzfolien auf der Glasfläche abziehen.
Nach dem Anschliessen an die Stromversorgung ist die elektrische Sicherheit und Betriebsbereitschaft zu prüfen.
Achtung!
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die
durch installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z.B. elektrischen Schlag).
Wir machen darauf aufmerksam, dass wir keine Haftung für mittelbare oder
unmittelbare Schäden übernehmen, die durch unsachgemässen Einbau
oder falschen Anschluss entstehen.
Typenschild
37
Service
Unser gut ausgebauter Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Bitte beachten Sie das Kapitel „Was tun, wenn …“.
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden:
– Serie-Nummer („Ser.Nr.“)
– Modell-Bezeichnung („Modell“)
– Produktions-Nummer („Prod.Nr.)
Im Falle eines Glasbruchs:
– Die dreistellige Zahl, welche sich auf der Glasplatte befindet
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
– Kundendienstanforderung
– Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
– technischen Rückfragen
• Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitung
und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
• Wählen Sie die Service-Nummer (siehe „Kundendienst“). Ihr Anruf wird
automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.
• Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist
auf Ihre Informationen angewiesen.
38
Kundendienststellen
Servicestellen
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
7000 Chur
Comercialstrasse 19
4133 Pratteln
Rheinpark-Center
Netzibodenstrasse 23b
8718 Schänis
Biltnerstrasse
3063 Ittigen
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848/ 848 023
Kochberatung Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01/ 405 81 11
Garantie
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb
sind, eine einjährige Vollgarantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein
entsprechender Verkaufsbeleg.
39
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848/ 848 023
Demonstration/Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
01/ 405 81 11
Garantie
L’utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d’une
garantie complète d’une année à partir de la date de livraison. La facture ou
le justificatif d’achat correspondant fait foi en la matière.
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industrie E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848/ 848 023
40
Consulente (cucina) Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01/ 405 81 11
Garanzia
Per questo cencediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data die vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scortrino
d’acquisto.
41
Montage
Einbau in Arbeitsplatten
1.Der seitliche Abstand des Arbeitsplatten-Ausschnittes zu einem Hochschrank und zur Rückwand muss mindestens 50 mm betragen.
2.Arbeitsplatten nach vorgeschriebenem Ausschnittmass ausschneiden.
Die Toleranzmasse dürfen nicht überschritten werden.
3.Genau an der Anrisslinie sägen. Empfehlung: Ausschnitt mit Stahlnadel
anreissen. Linie abkleben um ein Splittern des Belages beim Schneiden
zu verhindern. Die Ausschnittfläche der Arbeitsplatte mit geeignetem Lack
gegen Feuchtigkeit versiegeln.
4.Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich des
Kochfeldes mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
5.Dann die Schnappfedern im Ausschnitt an den bezeichneten Positionen
mit Schrauben befestigen. Die Abwinklung der Feder dient als Anschlag
auf der Arbeitsplatte.
Bei Natur-, Kunststein- oder Keramikplatten können die Federn angeklebt
werden mit SK Steinkleber Art.Nr. 374 0710-02/9 (Einbauzubehör Glaskeramikkochfelder).
6.Dichtungen im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose Auflage prüfen. Es darf keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmasse aufgetragen werden.
1
42
Bei nicht korrektem Einbau würde der Ausbau im Servicefall erschwert, das
Glaskeramikkochfeld und die Arbeitsplatte können dadurch beschädigt
werden.
7.Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich gut reinigen.
8.Glaskeramikkochfeld von oben in den Ausschnitt einlegen, zentrieren und
fest andrücken, bis die Federn einschnappen.
9.Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
10.Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von mindestens 20 mm vorhanden sein. Schubladen dürfen nur mit Temperatur- und Berührungsschutzblech TSB82-GK oder TSB90-GK (Einbauzubehör
Glaskeramikkochfelder) unter dem Kochfeld montiert sein.
43
44
Ausbau des Glaskeramik-Kochfeldes
1.Glaskeramikkochfeld stromlos machen.
2.Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einen sauberen Spachtel als
Schutz auf die Abdeckung legen, dann mit Stechbeitel unter den Rahmen
fahren und anheben.
45
46
47
319 610 100-C-290103-05
Änderungen vorbehalten
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising