Electrolux EHS7621X20A Brugermanual


Add to my manuals
96 Pages

advertisement

Electrolux EHS7621X20A Brugermanual | Manualzz

Glaskeramisk kogesektion

Glasskeramikk koketopp

Glaskeramikhäll

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

EHS 7621 X

822 924 475 -A1311 03

DK

N

S

Kære kunde!

Vi beder dig læse denne brugsanvisning grundigt igennem.

Vi henviser specielt til afsnittet

„Sikkerhedsanvisninger“ på de første sider. Gem brugsanvisningen for eventuel senere brug. Lad brugsanvisningen følge med, hvis produktet overgives til andre.

Brugsanvisningen benytter sig af følgende symboler:

Sikkerhedsanvisninger

Advarsel!

Anvisninger, som vedrører din personlige sikkerhed.

Vigtigt!

Anvisninger, som tjener til at forebygge skader på produktet.

Anvisninger og praktiske tip.

Miljøinformation.

1. Disse punkter vil trin for trin vejlede dig i, hvordan du betjener kogesektionen.

2. ...

3. ...

Skulle der opstå funktionsforstyrrelser, indeholder denne brugsanvisning oplysninger om, hvordan disse kan afhjælpes, se afsnittet „Hvad gør jeg, hvis...“.

Trykt på miljøvenligt papir.

Den, som tænker økologisk, handler økologisk...

2

Indholdsfortegnelse

Brugsanvisning..............................................

4

Sikkerhed ......................................................

4

Elektrisk sikkerhed .........................................

4

Børns sikkerhed .............................................

4

Sikkerhed under brugen ................................

4

Sikkerhed ved rengøring ................................

4

Således undgår du at beskadige kogesektionen ..............................

5

Bortskaffelse ................................................

5

Bortskaffelse af emballage ............................

5

Bortskaffelse af kogesektion ..........................

5

Kogesektionens væsentligste egenskaber ...................................................

6

Beskrivelse af produktet .............................

7

Udstyr kogesektion og betjeningspanel .........

7

Digitalvisninger ............................................

8

Sikkerhedsfrakobling af kogezoner ..............

8

Før ibrugtagning første gang ...................

9

Den første rengøring ....................................

9

Betjening af kogesektionen ......................

9

Fingertouch-sensorfelter ..............................

9

Tænde kogesektionen .................................

9

Slukke kogesektionen .................................. 1

0

Indstilling af varmetrin

................................. 1

0

Indstilling af trin for vedligeholdelsesvarme 1

0

Tænde/Slukke tokreds-kogezone ................ 1

1

Slukke kogezone ......................................... 1

2

Restvarmeindikator ...................................... 1

2

Tilberedning med opkogningsautomatik ..... 1

3

Tilberedning uden opkogningsautomatik

.... 1

3

Børnesikring ................................................. 1

4

Timer ............................................................ 1

6

Låsning/Oplåsning af betjeningspanel .........

18

Anvendelse, tabeller, tip ............................

19

Kogegrej .......................................................

19

Energispareråd ............................................. 2

0

Tip til tilberedning med og uden opkogningsautomatik ................................... 2

1

Rengøring og pleje ..................................... 2

3

Kogesektion .................................................. 2

3

Metaldekor .................................................... 2

5

Hvad gør jeg, hvis… ................................... 2

6

Afhjælpning ved funktionsforstyrrelse .......... 2

6

Hvad gør jeg, hvis… ..................................... 2

6

Monterings-vejledning .................................

28

Tekniske data ..............................................

28

Produktets mål .............................................

28

Udsnitsmål ....................................................

28

Kogezoner ....................................................

28

Tilsluttet effekt ..............................................

28

Bestemmelser, standarder, retningslinjer ...............................................

29

Sikkerhedsanvisninger til installatøren ... 3

0

El-tilslutning ................................................ 3

1

Service ......................................................... 3

2

Montering ....................................................

95

3

Brugsanvisning

Sikkerhed

Produktets sikkerhedsforanstaltninger er i overensstemmelse med anerkendte tekniske normer og gældende sikkerhedsregler for tekniske apparater. Som produktets producent føler vi os dog foranlediget til at gøre dig fortrolig med nedenstående sikkerhedsanvisninger.

Elektrisk sikkerhed

• Montering og tilslutning må kun udføres af autoriseret fagmand.

• Reparationer må kun udføres af autoriseret fagmand. Usagkyndig reparation kan medføre alvorlig risiko for personskade. Hvis reparation bliver nødvendig: Kontakt vores kunderservice eller din forhandler.

Følg anvisningerne, da garantien ellers vil miste sin gyldighed i tilfælde af skader.

• Indbyggede husholdningsredskaber må kun virke i indbygningsskabe og arbejdsborde, som er i overensstemmelse med gældende standard. Ibrugtagning må først ske efter indbygning. Herved sikres det, at beskyttelsesjording er etableret i henhold til

VDE-kravene.

• Hvis der opstår funktionsforstyrrelse, brud, sprængning eller ridser:

- Sluk for alle kogezonerne.

- Sikringen til kogesektionen kobles ud / fjernes.

Børns sikkerhed

• Kogezonerne bliver varme under tilberedningen. Det gælder derfor grundlæggende, at småbørn skal holdes på afstand - større børn må kun arbejde med kogesektionen under opsyn.

• Kogesektionen er forsynet med en låsefunktion, som kan kobles til for at forhindre, at legende børn kan aktivere knapperne.

Sikkerhed under brugen

• Dette produkt må kun anvendes i husholdningen til kogning og stegning af mad.

• Kogesektionen må ikke anvendes til opvarmning af rum.

• Vær forsigtig ved tilslutning af el-apparater til stikkontakter i nærheden af kogesektionen.

Tilslutningsledninger må ikke kunne komme i berøring med varme dele af kogesektionen.

• Ophedet fedt og olie er let antændeligt. Når du laver mad i fedt eller olie (f.eks. pommes frites), bør du overvåge tilberedningen.

• Kogezonerne skal slukkes hver gang efter brug.

• Sensorteknikken giver den størst mulige sikkerhed ved betjening af kogesektionen, til gengæld kræver den en høj grad af omhu ved indstilling af kogezoner, effekt og tider.

Sikkerhed ved rengøring

• Kogesektionen skal være slukket, når den gøres ren.

• Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre kogesektionen med dampstråle eller højtryksrenser.

4

Således undgår du at beskadige kogesektionen

• Brug ikke kogesektionen som arbejds- eller afstillingsflade.

• Den rammeløse kant på glaskeramikpladen er udsat for stød. Vær forsigtig i omgang med gryder og pander.

• Kogezonerne må ikke benyttes uden kogegrej eller med tomt kogegrej. Undgå tørkogning af gryder og pander. Grej og kogesektion kan blive beskadiget.

• Glaskeramik er ufølsom over for temperaturchok og særdeles modstandsdygtig, men kan dog briste.

Særligt spidse og hårde genstande, som falder ned på kogesektionens overflade, kan beskadige den.

• Undlad brug af gryder af støbejern eller gryder, hvor bunden er beskadiget. Ujævne gryder og gryder med støbegrat må heller ikke anvendes. Der vil kunne opstå ridser, som ikke kan fjernes igen, når gryden flyttes.

• Stil ikke pander og gryder på kogesektionens ramme. Det vil eventuelt medføre ridser og lakskader.

• Pas på, at der ikke kommer syreholdig væske, f.eks. eddike, citronsaft og kalkopløsende midler på kogesektionens ramme; dette vil danne matte pletter.

• Hvis der kommer sukker eller sukkerholdig mad på en varm kogezone, og dette smelter, skal det straks fjernes med en renseskraber, endnu mens det er varmt. Hvis massen når at køle ned, kan det medføre beskadigelse af overfladen, når det skal fjernes.

• Alle genstande og materialer, som kan smelte, skal holdes væk fra glaskeramikpladen, f.eks. plastik, alu- og ovnfolie. Skulle der alligevel smelte noget på glaskeramikpladen, skal også dette fjernes omgående med en renseskraber.

Bortskaffelse

Bortskaffelse af emballage

Alle anvendte materialer kan genanvendes ubegrænset.

Kunststoffer er mærket på følgende måde:

• >PE< for polyethylen, f.eks. den yderste beklædning og poserne indvendigt.

• >PS< for opskummet polystyren, f.eks. ved mellemlægsstykkerne, grundlæggende CFCfri.

Materialerne skal bortskaffes på miljømæssig forsvarlig vis.

Vi henviser til nationalt og lokalt gældende forskrifter vedrørende bortskaffelse af emballeringsmaterialer samt mærkningen på materialet (materialeopdeling, affaldsopsamling, genbrugsstationer).

Bortskaffelse af kogesektion

Advarsel!

Når kogesektionen skal kasseres, skal den gøres ubrugbar, således at den ikke udgør nogen fare.

Kogesektionen kobles fra strømforsyningen. Tag netledningen ud af kogesektionen.

Af miljømæssige årsager skal alle brugte køkkenapparater bortskaffes ifølge forskrifterne.

• Kogesektionen må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald.

• Oplysninger om afhentning af storskrald og affaldsstationer kan fås hos din kommune.

5

Kogesektionens væsentligste egenskaber

Glaskeramisk overflade:

Produktet har en glaskeramisk kogeoverflade og

4 hurtigopvarmende kogezoner. Herved afkortes varmeaggregatets opvarmningstid betydeligt gennem særligt effektstærke strålevarmelegemer.

Sensorfelter:

Betjening af produktet sker via fingertouch-sensorfelter.

Rengøring:

Fordelen ved den glaskeramiske overflade og sensorfelterne er, at de er meget rengøringsvenlige. Den glatte overflade er nem at rengøre.

Sensorfelt „Tænd/Sluk“:

Sensorfeltet

„Tænd/Sluk“ er en separat hovedafbryder, som kan slå strømforsyningen til kogesektionen til og fra.

Visninger:

Digitalvisninger og indikatorlamper giver information om indstillede varmetrin, aktiverede funktioner samt eventuel restvarme i den pågældende kogezone.

Sikkerhedsfrakobling:

En sikkerhedsfrakobling sørger for, at alle kogezoner automatisk slår fra efter nogen tid, hvis der ikke foretages ændringer af indstillingerne.

Børnesikring:

Med denne funktion kan kogefeltet låses for at undgå, at en kogezone tændes ved en fejltagelse.

Trin for vedligeholdelsesvarme:

er det varmetrin, du kan bruge til at holde maden varm.

Restvarmeindikator:

En glødelampe lyser, når restvarmen stadig er så kraftig, at man kan brænde sig på kogezonen.

Tokreds-kogezone:

Kogesektionen har en tokreds-kogezone. Det vil sige, at kogesektionen har en kogezone med flere varmekredse, f.eks. til brug for mindre gryder.

Herved kan der spares energi.

Timer:

Med den integrerede timer kan alle kogezoner automatisk kobles fra. Når kogetiden er udløbet, slukker kogezonen.

6

Beskrivelse af produktet

Udstyr kogesektion og betjeningspanel

7

Digitalvisninger

De fire digitalvisninger, som er tilordnet de fire kogezoner, viser:

• når kogezonen er tændt,

• ved valg af vedligeholdelsesvarme,

• til , alt efter det valgte varmetrin,

• ved opkogningsautomatik,

• ved restvarme,

• når børnesikringen er slået til

• ved fejlfunktion / ved overophedning

Sikkerhedsfrakobling af kogezoner

Hvis en kogezone ikke slukkes efter et bestemt tidsrum eller varmetrinnet forbliver uændret, slukker kogezonen automatisk.

Resterende varme vises med (som „varm“) i digitalvisningerne til de pågældende kogezoner.

Kogezonerne slukker af sig selv i følgende tilfælde:

• Varmetrin , , efter 6 timer

• Varmetrin , efter 5 timer

• Varmetrin efter 4 timer

Hvis en eller flere af kogezonerne slukker før den angivne tid: Se kapitlet

„Hvad gør jeg, hvis …“.

Frakobling af andre årsager

Væske, som koger over og sætter sig på betjeningspanelet, bevirker, at alle kogezoner slukker øjeblikkeligt.

Det samme sker, hvis man lægger en våd klud på betjeningspanelet. I begge tilfælde skal produktet kobles til igen med hovedafbryderen , efter at væsken eller kluden er blevet fjernet.

8

Før ibrugtagning første gang

Den første rengøring

Tør glaskeramikpladen af med en let fugtig klud.

Vigtigt!

Undlad brug af skrappe, skurende rengøringsmidler!

Overfladen kan blive beskadiget.

Betjening af kogesektionen

Fingertouch-sensorfelter

For at aktivere fingertouch-sensorfelterne skal du lægge fingeren fladt på det ønskede felt, indtil visningen begynder at lyse eller går ud resp. den

ønskede funktion er sat i gang.

Tænde kogesektionen

Kogesektionen som helhed tændes med

sensorfeltet „Tænd/Sluk“

.

Berør

sensorfeltet „Tænd/Sluk“

ca.

2 sekunder.

Digitalvisningerne begynder at lyse.

Når sensorfeltet „Tænd/Sluk“ er blevet aktiveret for at tænde kogesektionen, skal der indstilles et varmetrin ved en kogezone inden for ca. 10 sekunder eller indstilles et tidsforløb med timeren

(minutur). Ellers træder sikkerhedsfunktionen „automatisk frakobling“ i funktion.

~ 2 sec.

9

Slukke kogesektionen

For at slukke kogesektionen helt

trykkes på sensorfeltet „Tænd/Sluk“

.

Berør

sensorfeltet „Tænd/Sluk“

i ca. et sekund.

Digitalvisningerne går ud.

Når en enkelt kogezone eller hele kogesektionen er blevet slukket, markeres kogezonens restvarme med

(som „varm“) på digitalvisningerne.

Indstilling af varmetrin

Til hhv. indstilling og justering af varmetrin ( op til ) for den valgte kogezone.

Med sensorfeltet „valg af varmetrin“ øges varmeeffekten.

Med sensorfeltet „valg af varmetrin“ nedsættes varmeeffekten.

Indstilling af trin for vedligeholdelsesvarme

Alle 4 kogezoner er forsynet med et trin for vedligeholdelsesvarme (holde-varm funktion).

Trin for vedligeholdelsesvarme indstilles med sensorfeltet „valg af varmetrin“.

~ 1 sec.

10

Tænde/Slukke tokreds-kogezone

Alt efter grydens eller pandens størrelse kan du ved tokreds-kogezonen tilkoble den store varmekreds med sensorfeltet "Tokredszone".

En større zone kan kun tilkobles, hvis der i forvejen er indstillet et varmetrin for den mindre varmekreds.

1. Indstilling af ønsket varmetrin.

2. Berør sensorfeltet „Tokreds“ .

Den yderste varmekreds kobles til.

Indikatorlampen lyser.

3. For at slukke den yderste varmekreds, berøres

Den yderste varmekreds kobles fra.

Indikatorlampen går ud.

11

Slukke kogezone

For at slukke skal sensorfelterne „valg af varmetrin“ og berøres samtidigt eller tilbagestilles til nul med sensorfelt „valg af varmetrin“ .

Restvarmeindikator

Når en enkelt kogezone eller hele kogesektionen er blevet slukket, vises resterende varme med

(som „varm“) på digitalvisningerne til de pågældende kogezoner.

Selv om kogezonen er blevet slukket, går restvarmeindikatoren først ud, når kogezonen er kølet af.

Du kan bruge restvarmen til smeltning eller til at holde maden varm med.

Vigtigt!

Så længe restvarmeindikatoren lyser, er der fare for at brænde sig.

Vigtigt!

I tilfælde af strømsvigt går også symbolet ud og dermed signalet om resterende varme. Risikoen for at brænde sig er stadigvæk til stede. Vær her ekstra påpasselig.

12

Tilberedning med opkogningsautomatik

Alle fire kogezoner på kogesektionen kan reguleres i ni trin og er udstyret med opkogningsautomatik:

• , laveste varmetrin

• , højeste varmetrin

• , opkogningsfunktion.

Når du vælger det ønskede varmetrin med sensorfeltet „valg af varmetrin“ , arbejder kogezonen med fuld effekt i en bestemt tid, hvorefter den automatisk skifter tilbage til den oprindelige indstilling for vedvarende effekt.

Varigheden af den automatiske opstartseffekt afhænger af, hvilken indstilling der er valgt som vedvarende effekt.

Berør sensorfeltet „valg af varmetrin“ for at indstille det ønskede varmetrin op til .

Først vises det indstillede varmetrin.

Efter 5 sekunder fremkommer (= opkogningsautomatik) på visningen i stedet for varmetrin. Når opkogningstiden er udløbet, fremkommer igen varmetrin på visningen.

Vælger du et højere trin under automatik-funktionen, f.eks. fra til , tilpasses opkogningstiden tilsvarende.

Vælger du et lavere trin, ophører opkogningsprocessen med det samme.

Tilberedning med opkogningsautomatik er kun mulig på en kogezone, som er kold eller moderat varm. Hvis en kogezone allerede er varm, når den tændes (visning ), kan opkogningsautomatik ikke anvendes.

Tilberedning uden opkogningsautomatik

Hvis du vil bruge kogezonen uden opkogningsautomatik, skal du vælge det ønskede varmetrin med sensorfeltet „valg af varmetrin“ .

Berør sensorfeltet „valg af varmetrin“ for at indstille det ønskede varmetrin op til .

Du kan altid justere trinnet med sensorfelterne „valg af varmetrin“ og

.

13

Børnesikring

Med børnesikringen kan du undgå utilsigtet brug af kogesektionen.

Tilkobling af børnesikring

For at tilkoble børnesikringen skal kogesektionen være tændt, der må dog ikke være nogen kogezone tændt.

1. Berør sensorfeltet „Låsning“ i ca. tre sekunder.

Som bekræftelse lyder en signaltone.

2. Berør et vilkårlig sensorfelt for valg af varmetrin

.

I visningerne fremkommer , børnesikringen er slået til. Efter nogle sekunder slukker kogesektionen igen af sig selv.

Deaktivering af børnesikring

Børnesikringen kan deaktiveres for brug af kogesektionen en gang (indtil næste gang kogesektionen tændes). Næste gang kogesektionen tændes, er børnesikringen automatisk aktiv igen.

1. Tænd kogesektionen.

Når børnesikringen er slået til, vises .

2. Berør samtidigt to vilkårlige sensorfelter for valg af varmetrin og i ca. 1 sekund.

Som bekræftelse lyder en signaltone.

Børnesikringen er deaktiveret, indtil næste gang kogesektionen slukkes; kogesektionen kan benyttes på normal vis.

14

~ 3 sec.

~ 1 sec.

~ 2 sec.

Frakobling af børnesikring

1. Tænd kogesektionen.

Når børnesikringen er slået til, vises .

~ 2 sec.

2. Berør sensorfeltet „Låsning“ i ca. tre sekunder.

Som bekræftelse lyder en signaltone.

3. Berør et vilkårlig sensorfelt for valg af varmetrin

.

Visningerne går ud, børnesikringen er slået fra.

Efter nogle sekunder slukker kogesektionen igen af sig selv.

~ 3 sec.

15

Timer

Timeren kan bruges på to måder:

• som

frakoblingsautomatik

. Du indstiller en tilberedningstid for en kogezone; når den er udløbet, slukker kogezonen automatisk. Denne funktion kan benyttes for flere kogezoner samtidigt.

• som

korttidsur

uden koblingsfunktion

(„æggeur“). Når den indstillede tid er udløbet, lyder et akustisk signal.

Korttidsuret kan ikke benyttes, når en kogezone er tændt.

Brug af frakoblingsautomatik

De kogezoner, som du vil anvende frakoblingsautomatik til, skal være tændt.

1. Med sensorfeltet timer vælges, til hvilken kogezone frakoblingsautomatikken skal indstilles.

Ved at berøre sensorfeltet timer en gang, vælges den første aktive kogezone i retning med uret - den tilhørende indikatorlampe blinker hurtigt. Her svarer f.eks. indikatorlampen bagest til venstre til kogezonen bagest til venstre. På timerdisplayet vises .

Ved at berøre sensorfeltet timer igen, vælges den næste aktive kogezone.

2. Mens indikatorlampen blinker hurtigt, indstilles til denne kogezone det ønskede tidsforløb før automatisk frakobling (f.eks. 15 minutter).

Frakoblingsautomatikken aktiveres efter nogle få sekunder.

Indikatorlampen blinker langsommere, og resterende tilberedningstid vises på displayet under forløbet. Hvis der er indstillet frakoblingsautomatik til flere kogezoner, gælder dette for kogezonen med den korteste resterende tilberedningstid. Indikatorlamperne for de andre kogezoner med indstillet frakoblingsautomatik lyser. Til visning af resterende tilberedningstid for en af disse kogezoner skal denne vælges med sensorfeltet timer , den tilhørende indikatorlampe blinker hurtigt.

16

~ 1 sec.

For at justere resterende tilberedningstid skal den

ønskede kogezone vælges med sensorfeltet timer

. Den tilhørende indikatorlampe blinker hurtigere. Justering foretages med sensorfelterne

Når den indstillede tilberedningstid er udløbet, slukker kogezonen automatisk, og der lyder et akustisk signal i to minutter, timer-displayet blinker

.

3. Berør sensorfeltet timer for at slukke for signalet.

For hurtigere indstilling skal du berøre en

, indtil den ønskede værdi er nået.

Hvis sensorfeltet timer-indstilling aktiveres først, begynder tidsindstillingen ved 99 minutter, aktiveres sensorfeltet timer-indstilling først, begynder tidsindstillngen ved 1 minut.

Deaktivering af frakoblingsautomatik før tiden

Du har to muligheder for at deaktivere frakoblingsautomatikken før tiden:

Sluk kogezonen og timeren samtidig

Med sensorfeltet valg af varmetrin stilles den

ønskede kogezone tilbage til nul.

Kogezone og timer

slukker.

Sluk timeren - kogezonen forbliver aktiv

1. Vælg den ønskede kogezone med sensorfeltet

Den tilhørende indikatorlampe blinker hurtigere.

timeren på :

Kun timeren slukker, kogezonen forbliver tændt.

~ 1 sec.

17

Brug af korttidsur

For at bruge korttidsuret skal kogesektionen være tændt, der må dog ikke være nogen kogezone tændt.

1. Berør sensorfeltet timer .

På timer-displayet vises .

indstilles den ønskede tid.

Efter nogle få sekunder aktiveres korttidsuret, og resttiden vises.

For at justere resttiden berøres sensorfeltet timer, og indstillingen ændres med sensorfelterne for timer-indstilling eller .

Når den indstillede tid er udløbet, lyder et akustisk signal, og timer-displayet blinker .

3. Berør sensorfeltet timer for at slukke for signalet.

Låsning/Oplåsning af betjeningspanel

På et hvilket som helst tidspunkt under tilberedningen kan betjeningspanelet - undtagen sensorfeltet „Tænd/Sluk“ – låses for at forhindre, at indstillingerne ændres, f.eks. af en klud i forbindelse med aftørring.

1. Berør sensorfeltet „Låsning“ i ca. et sekund.

Indikatorlampen til sensorfeltet „Låsning“ lyser.

2. For at ophæve låsefunktionen skal du berøre sensorfeltet „Låsning“ igen i ca. et sekund.

Indikatorlamperne til sensorfeltet „Låsning“ går ud, og de tidligere indstillede varmetrin vises igen.

Når kogesektionen slukkes, slås låsefunktionen automatisk fra.

18

~ 1 sec.

~ 1 sec.

Anvendelse, tabeller, tip

Kogegrej

Jo bedre gryden er, desto bedre bliver resultatet.

• Kogegrejets kvalitet afhænger af grydens bund. Bunden skal være så tyk og plan som mulig.

• Vær opmærksom på bundens diameter, når du køber nye gryder og pander. Ofte angiver producenten diameteren på grejets øverste del.

• Grej med aluminium- eller kobberbund kan efterlade metalliske misfarvninger på den glaskeramiske overflade, som kun vanskeligt – om overhovedet – lader sig fjerne.

• Undlad brug af gryder af støbejern eller gryder, hvor bunden er beskadiget. Ujævne gryder eller gryder med støbegrat må heller ikke anvendes. Der vil kunne opstå ridser, som ikke kan fjernes, når gryden flyttes.

• I kold tilstand buer bunden af gryderne normalt lidt indad (konkav form). En bund må under ingen omstændigheder bue udad (konveks form).

• Hvis du bruger specialgrej (f.eks. trykkoger, simregryde, wok osv.), skal du være opmærksom på producentens anvisninger.

Generelle anvisninger

• Bunden skal altid være ren og tør.

• For at undgå skæmmende ridser på den glaskeramiske kogeflade bør gryder og pander ikke skubbes, men løftes op, når de skal flyttes.

• Ridser kan også opstå fra sandkorn (f.eks. fra rensning af grøntsager), som trækkes med gryden hen over kogefladen.

• Brug høje gryder til retter med megen væske, så det ikke kan koge over.

19

Energispareråd

Følg nedenstående råd for at spare energi – til gavn for både dig selv og miljøet:

• Gryder og pander skal stilles på kogezonen, før du tænder den.

• Snavsede kogezoner og gryder øger strømforbruget.

• Gryder og pander skal så vidt muligt altid bruges med låg.

• Sluk kogezonen, før maden er færdigtilberedt for at udnytte restvarmen, f.eks. til at holde mad varm eller smelte smør.

• Grydebund og kogezone skal være lige store.

• Ved brug af lyngryde forkortes tilberedningstiden med op til 50%.

20

Tip til tilberedning med og uden opkogningsautomatik

Den automatiske opkogningsautomatik er velegnet til:

• Retter, som sættes over i kold tilstand, varmes op ved høj effekt, og som ikke behøver konstant overvågning under den videre gennemvarmning,

• retter, som kommes på en varm pande.

Opkogningsautomatikken egner sig ikke til:

• Gullasch, rullestege og lignende stegegryderetter, hvor mad hyppigt skal vendes i forbindelse med svitsning, opspædning og færdigstegning, inden den helt rigtigte mørhed/bruning nås,

• boller, pastaretter med megen væske,

• tilberedning i lyngryde,

• meget store mængder supper/sammenkogte retter med mere end 2 liter væske.

Generelle anvisninger:

• Ved tilberedning uden opkogningsautomatik anbefaler vi, at opkogning/forsvitsning foregår på højt trin (vælges med -knappen), hvorefter den videre tilberedning sker på det pågældende konstantvarmetrin.

• Vær opmærksom de første gange, du laver mad! Så vil du få indblik i, hvilke varmetrin der er optimale for "dine retter" i den mængde, du normalt anvender med det forskellige kogegrej.

Du vil hurtigt se fordelen ved den automatiske funktion, samtidig med at du vil blive fortrolig i brugen af din nye kogesektion.

21

Vejledende værdier for tilberedning på kogezonerne

Angivelserne i de følgende tabeller er vejledende.

Hvilke varmetrin, der skal vælges til de forskellige tilberedningsprocesser, afhænger af grydernes kvalitet samt madens art og mængde.

Kontaktstilling

Opkogningstid for automatik

1)

[min.]

Tilberedningsproces

Opkogning

Svitsning

Friturestegning

Kraftig stegning

4,5

3,5

Stegning

2,0

10,2

6,5

4,8

1,7

Kogning

Dampning

Kogning i vandbad

Udblødning

Smeltning

1,0

0,5

Vedligeholdelsesvarme

1)

Ved opkogning uden automatik vælges opkogningstiden individuelt.

Vi anbefaler at indstille på opkogningstrin „ “ ved opkogning eller svitsning og herefter lade retter med en længere tilberedningstid færdigtilberede på det pågældende konstantvarmetrin.

Eksempler på anvendelse

Opkogning af store væskemængder,

kogning af nudelstrimler,

svitsning af kød,

(svitsning af gullasch, grydestegt steg)

Steaks, mørbradstykker,

kartoffelkage,

medisterpølse,

pandekager

Schnitzler/Koteletter, lever, fisk, frikadeller, spejlæg

Kogning af op til 1,5 l væske, kartofler, grøntsager

Dampning og kogning i vandbad af mindre mængder grøntsager, udblødning af ris og mælkeholdige retter

Smeltning af smør, opløsning af husblas, smeltning af chokolade

Holde retter varme

22

Rengøring og pleje

Kogesektion

Vigtigt!

Der må ikke komme rengøringsmiddel på den glaskeramiske overflade, når den er varm! Efter rengøringen skal der vaskes efter med almindeligt vand, da rengøringsmidlerne kan virke ætsende ved genopvarmning!

Der må ikke anvendes skrappe rengøringsmidler, såsom grill- eller ovnspray, grove skuremidler resp.

ætsende gryderens.

De glaskeramiske kogeflader skal rengøres hver gang efter brug, når de er håndvarme eller kolde. Således undgår du, at madrester brænder fast.

Kalk- og vandaflejringer, fedtstænk og metalskinnende misfarvninger fjernes med et almindeligt rengøringsmiddel beregnet til hhv. glaskeramik og

ædelstål.

Lettere snavs

1. Glaskeramiske overflader tørres af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.

2. Til sidst tørres efter med en ren klud. Der må ikke efterlades rester fra rengøringsmiddel på overfladen.

3. Den samlede glaskeramiske overflade skal rengøres grundigt en gang om ugen med et rengøringsmiddel beregnet til hhv. glaskeramiske overflader og ædelstål.

4. Herefter tørres den glaskeramiske overflade af i klart vand og tørres efter med en ren, fnugfri klud.

23

Fastklæbende snavs

1. Stænksprøjt og rester fra overkogning fjernes med en renseskraber.

2. Renseskraberen holdes skråt ind mod glaskeramikpladen.

3. Snavs fjernes ved at køre skraberen forsigtigt hen over pladen.

Renseskraber og rengøringsmiddel til glaskeramik fås i handelen.

Særligt snavs

1. Fastbrændt sukker, smeltet plastik, alufolie eller andre materialer, som kan smelte, skal fjernes omgående, med en renseskraber, mens de endnu er varme.

Vigtigt!

Brug af renseskraber på den varme kogezone medfører fare for forbrænding!

2. Til sidst rengøres den afkølede kogesektion på normal vis.

Hvis kogezonen allerede er kølet af med indsmeltet materiale, skal den varmes op igen, inden snavset fjernes.

Ridser eller mørke pletter på glaskeramikfladen, som f.eks. stammer fra skarpkantede grydebunde, kan ikke fjernes. De har dog ingen negativ indvirkning på kogesektionens funktionsevne.

24

Metaldekor

Vigtigt!

Der må ikke komme eddike, citronsaft eller kalkopløsende midler på metalrammen, det vil give matte pletter.

Pres ikke flade genstande (f.eks. knive) ind under rammen under rengøringen, da den vil kunne løsne sig.

1. Metalrammen tørres af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.

2. Indtørret snavs blødes op med en våd klud.

Vask det af, og tør efter.

25

Hvad gør jeg, hvis…

Afhjælpning ved funktionsforstyrrelse

En funktionsforstyrrelse kan skyldes en lille fejl, som du selv kan afhjælpe med udgangspunkt i nedenstående vejledning. Hvis problemet ikke løses, skal du afholde dig fra at foretage dig noget yderligere.

… kogezonerne ikke vil tænde?

Kontroller, om

• betjeningspanelet er låst.

• der er gået 10 sek. mellem, at tænd-/ slukknappen er blevet aktiveret, og den

ønskede kogezone er blevet tændt (se kapitlet „Tænde kogesektionen“).

• sensorfelterne er tildækket af en fugtig klud eller væske.

Advarsel!

Reparationer må kun udføres af autoriseret fagmand.

Usagkyndig reparation kan indebære en alvorlig ulykkesrisiko for brugeren.

Hvis reparation bliver nødvendig:

Kontakt din forhandler eller kundeservice.

… visning op til for restvarme pludselig går ud?

Kontroller, om

• tænd-/slukknappen er blevet aktiveret ved en fejltagelse,

• sensorfelterne er tildækket af en fugtig klud, væske eller lignende,

• sikkerhedsfrakoblingen er blevet aktiveret.

Hvis glasset i glaskeramikpladen skulle briste, beder vi dig opgive det 3-cifrede tal til kundeservice,

som står på

glaspladen.

Hvad gør jeg, hvis…

… kogezonerne ikke fungerer?

Kontroller, om

• sikringen i husets el-installation

(sikringskasse) er intakt. Hvis sikringerne udløser flere gange efter hinanden, skal du tilkalde el-installatør.

• kogesektionen er sluttet rigtigt til,

• indikatorlamperne på betjeningspanelet lyser,

• der er tændt for den rigtige kogezone,

• kogezonerne er indstillet til det ønskede varmetrin,

• kogezonernes sikkerhedsfrakobling er aktiveret (se kapitlet „Sikkerhed“).

… der ikke fremkommer nogen for restvarme i visningen, efter at kogezonerne er blevet slukket?

Kontroller, om

• kogezonen kun har været tændt kort tid og derfor endnu ikke er varm nok.

Hvis kogezonen er varm: Kontakt kundeservice.

… en kogezone ikke kan slukkes?

Kontroller, om

• følerkontakterne er tildækket af en fugtig klud eller væske,

• betjeningspanelet er låst.

… en kogezone ikke kan tændes?

Kontroller, om

• børnesikringen er slået til,

• betjeningspanelet er låst.

… visningen lyser?

Kontroller, om kogezonen er blevet overophedet.

Visningen lyser ved overophedning, ved fejl i elektronikken eller af sikkerhedsgrunde.

26

… produktet ikke reagerer på aktivering af sensorfelt?

Produktet reagerer ikke, når et sensorfelt aktiveres, når du samtidig berører et andet sensorfelt, som ikke er bestemt for en kombination.

Hvis du som følge af forkert betjening tilkalder kundeservice, skal der betales for serviceteknikerens arbejde, også under garantiperioden. Vi beder om forståelse herfor.

27

Monterings-vejledning

Vigtigt!

Montering og tilslutning af produktet må kun udføres af autoriseret fagmand.

Dette er vigtigt, da garantien ellers bortfalder i tilfælde af skader.

Tekniske data

Produktets mål

Bredde foran

Bredde bagved

Dybde

Højde

Udsnitsmål

Bredde

Dybde

Hjørneradius

746 mm

710 mm

520 mm

47 mm

680 mm

490 mm

R5

Kogezoner

Position

foran til venstre bagved til venstre bagved til højre foran til højre

Diameter Effekt

120/210 mm 750/2200 W

145 mm

180 mm

180 mm

1200 W

1800 W

1800 W

Tilsluttet effekt

Indgangsspænding

Samlet tilsluttet effekt maks.

230 V

~ 50 Hz

7,0 kW

28

Bestemmelser, standarder, retningslinjer

Dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder:

• EN 60335-1 og EN 60335-2-6 vedrørende sikkerhed for elektriske apparater til brug i husholdningen og lignende formål og

• EN 60350 resp. DIN 44546 / 44547 / 44548 vedrørende brugsegenskaber for el-komfurer, kogeborde, bageovne og grillelementer i husholdningen.

• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2

• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10

• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2

• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3 vedrørende grundlæggende beskyttelseskrav for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).

Dette produkt er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:

• 73/23/EØF af 19.02.1973

lavspændingsdirektiv

• 89/336/EØF af 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusiv ændring ved direktiv 92/31/EØF).

29

Sikkerhedsanvisninger til installatøren

• I den elektriske installation findes en anordning, som muliggør multipolet udkobling af produktet fra nettet med en kontaktafstand på mindst 3 mm.

Egnede udkoblere er f.eks. effektsikkerhedsafbrydere, sikringer

(skruesikringer skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.

• Dette produkt imødekommer kravene i EN 60

335-2-6 vedrørende beskyttelse mod brandfare. Produkter af denne type må placeres direkte op mod et højt køkkenskab eller op ad en væg.

• Minimumsafstande til andre apparater (se disses tekniske specifikationer) i køkkenet skal overholdes.

• Der må ikke monteres skuffer neden under kogesektionen.

• Berøringsværn skal være sikret ved indbygningen.

• Det indbyggede skab skal have en stabilitet, som er i overensstemmelse med DIN 68930.

• Til beskyttelse mod fugt skal alle udsavede snitflader forsegles med egnet tætningsmateriale.

• Ved flisebelagte arbejdsflader skal fugerne i kogedelens afstillingsområde være fyldt helt ud med fugemateriale.

• Ved plader af naturmateriale, kunststen eller keramik skal smækfjedrene klæbes ind i egnet kunstharpiks eller tokomponentlim.

• De fire medleverede tætningsbånd, som er selvklæbende på den ene side, klæbes på undersiden af kogesektionen langs den yderste kant på glaskeramikpladen. Båndet må ikke strækkes. Enderne på tætningsbåndene skal overlappe hinanden.

• Til demontage skal smækfjedrene presses ud nedefra.

• Rens arbejdspladen i udsnitsområdet.

30

El-tilslutning

Før tilslutning etableres, skal det kontrolleres, at produktets mærkespænding, som er angivet på mærkepladen, svarer til den forhåndenværende netspænding. Mærkepladen sidder på beklædningen nederst på kogedelen.

Varmeaggregatets spænding er AC230V~.

Produktet fungerer også med ældre forsyningsnet med AC220V~.

Kogedelens nettilslutning skal etableres således, at der er en mulipolet udkoblingsmulighed med en kontaktafstand på mindst 3 mm, f.eks.

effektsikkerhedsafbryder, fejlstrømsrelæ eller sikring.

Ledning til nettilslutning skal være af typen

H05VV-F eller bedre.

Tilslutning skal etableres i henhold til diagrammet.

Tilslutningsbroer skal indsættes i henhold til forbindelsesdiagram. Jordledningen forbindes med klemme . Jordledningens åre skal være længere end strømførende årer.

Kabelforbindelserne skal udføres forskriftsmæssigt og klemskruerne strammes til.

Til sidst skal tilslutningsledningen fikseres med kabelbøjle, og afdækningen lukkes til med et fast tryk (i indgreb).

Inden produket tændes første gang, skal beskyttelsesfolier eller mærkater fjernes fra glaskeramikfladen og rammen.

Når ovnen er blevet tilsluttet strømforsyningen, skal kogezonerne kortvarigt tændes efter hinanden på maksimal effekt for at se, om de virker.

1

2

3

4

31

Service

I kapitlet „Hvad gør jeg, hvis …“ er sammenfattet nogle funktionsforstyrrelser, som du selv kan afhjælpe.

I tilfælde af funktionsforstyrrelse bedes du i første omgang benytte dig af fejloversigten.

Er der tale om en teknisk fejl?

Så kontakt venligst vores kundeservice eller en af vore servicepartnere (tlf.: 70 11 74 00).

Det er en god ide at forberede dig på, hvad du vil reklamere over. Det vil gøre det lettere at finde

årsagen til fejlen og afgøre, om vi skal sende en tekniker ud.

Du bør så vidt muligt gøre dig følgende klart:

• Hvordan viser fejlen sig?

• Under hvilke omstændigheder optræder fejlen?

Det er vigtigt, at du noterer produktets identifikationsnummer ned, som står på mærkepladen:

• Modelbetegnelse,

• Prod.-nr. (9 cifre),

• Ser.nr. (8 cifre).

Vi anbefaler, at du noterer identifikationsnummeret ned her, så du altid har det ved hånden:

Model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prod. nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ser. nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I hvilke tilfælde skal du betale, selv om garantiperioden ikke er udløbet?

• Hvis du selv havde kunnet afhjælpe fejlen på grundlag af fejloversigten (se afsnittet „Hvad gør jeg, hvis ...“),

• hvis det er nødvendigt med flere kundeservicebesøg, fordi teknikeren ikke har fået alle væsentlige oplysninger før sit besøg og f.eks. skal hente reservedele. Dette ekstra besvær kan du undgå, hvis du forbereder dig, inden du kontakter vores kundeservice, som beskrevet ovenfor.

Modell

EHS 7621 X

Typ: 55 HDD 77 AO

Prod.Nr.

949 591 204

230 V AC 50 Hz

Made in Germany Ser.Nr.: . . . . . . . . . . . .

7,0 kW

32

Kjære kunde !

Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.

Vær spesielt oppmerksom på avsnittet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbevar denne bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere.

Lever den videre til en eventuell neste eier.

Følgende symboler benyttes i teksten:

Sikkerhetsinstruksjoner

Advarsel !

Henvisninger som tjener din personlige sikkerhet.

OBS !

Henvisninger som skal minske risikoen for skader på apparatet.

Henvisninger og praktiske tips

Miljøinformasjoner

1. Disse tallene leder deg steg for steg ved betjening av apparatet.

2. ...

3. ...

Bruksanvisningen inneholder henvisninger om utbedringer som man kan utføre på egenhånd hvis det evt. skulle oppstå feil, se avsnittet "Hva må gjøres..."

Trykket på miljøvennlig papir.

Den som tenker økologisk, viser det også i handling....

3 3

Innholdsfortegnelse

Bruksanvisning............................................ 3

5

Sikkerhet ..................................................... 3

5

Elektrisk sikkerhet ........................................ 3

5

Sikkerhet for barn ........................................ 3

5

Sikkerhet under bruk .................................... 3

5

Sikkerhet under rengjøring .......................... 3

5

Slik unngår du skader på apparatet ............. 3

6

Deponering ................................................. 3

6

Deponering av emballasje ........................... 3

6

Deponering av brukt apparat ....................... 3

6

Apparatets viktigste egenskaper .............

37

Beskrivelse av koketopp ...........................

38

Utrustning med kokesone og kontrollfelt ......

38

Digitale display .............................................

39

Sikkerhetsutkopling av kokesonene ............

39

Før første bruk ........................................... 4

0

Første rengjøring ......................................... 4

0

Betjening av koketoppen .......................... 4

0

Touch Control-sensorfelt ............................. 4

0

Slå apparatet på .......................................... 4

0

Slå apparatet av ........................................... 4

1

Innstilling av koketrinn

................................ 4

1

Innstilling av varmetrinn .............................. 4

1

Skru av og på den dobbel kokesonen ......... 4

2

Slå av kokesone .......................................... 4

3

Restvarmevarsler ......................................... 4

3

Koking med oppkokingsautomatikk ............ 4

4

Koking uten oppkokingsautomatikk

............ 4

4

Barnesikring ................................................. 4

5

Timer ............................................................

47

Sperring/frigjøring av kontrollfelt ..................

49

Bruk, tabeller, tips ...................................... 5

0

Kokekar ........................................................ 5

0

Tips om energisparing .................................. 5

1

Tips for matlaging med og uten oppkokingsautomatikk .................................. 5

2

Rengjøring og vedlikehold ........................ 5

4

Koketopp ...................................................... 5

4

Dekorasjonsstriper i metall ........................... 5

6

Hva må gjøres..... ........................................

57

Hjelp ved feil .................................................

58

Hva må gjøres..... .........................................

58

Monteringsanvisning ...................................

59

Tekniske data ..............................................

59

Apparatets dimensjoner ...............................

59

Utskjæringsens dimensjoner ........................

59

Kokesoner ....................................................

59

Tilkoplingsverdier .........................................

59

Bestemmelser, normer, direktiver ............ 6

0

Sikkerhetsinstrukser for installatøren ...... 6

1

Elektrisk tilkopling ..................................... 6

2

Service ......................................................... 6

3

Montering ....................................................

95

3 4

Bruksanvisning

Sikkerhet

Dette apparatets sikkerhet svarer til teknikkens anerkjente regler og gjeldende lov om sikkerhet for apparater. I tillegg anser vi oss, i egenskap av produsent, forpliktet til å gjøre deg fortrolig med følgende sikkerhetsinstrukser.

Elektrisk sikkerhet

• Montering og tilkopling av det nye apparatet skal kun utføres av autorisert elektriker.

• Reparasjoner på apparatet skal kun utføres av fagfolk. Ved ukyndige reparasjoner kan det oppstå alvorlige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til spesialisert forhandler hvis det er nødvendig å utføre en reparasjon.

Følg disse instruksjonene, hvis ikke taper man garantien hvis det oppstår skade.

• Innbyggingssapparater får kun benyttes etter at de er montert inn i innbyggingsskap og arbeidsplater som oppfyller standardene.

Derved blir det berøringsvernet for elektriske apparater som VDE fordrer sikret.

• Hvis det oppstår feil ved apparatet, brudd, sprekker eller riss:

- Slå av alle kokesoner.

- Kople ut sikringen for kokefeltet eller ta den ut.

Sikkerhet for barn

• Når du koker og steker, blir kokesonene varme. Derfor må du prinsipielt holde småbarn på avstand og større barn får kun arbeide med apparatet under tilsyn.

• Dette apparatet er utstyrt med en låsemekanisme som også kan aktiveres for å hindre at bryterne blir betjent på grunn av barns lek.

Sikkerhet under bruk

• Dette apparatet skal kun brukes til koking og steking av matretter i husholdningen.

• Bruk ikke kokefeltet til oppvarming av rommet.

• Vær forsiktig med å kople elektroutstyr til stikkontakter i nærheten av apparatet.

Strømledninger må ikke komme i berøring med varme komfyrtopper.

• Overopphetet fett eller olje kan lett antennes.

Når du tilbereder mat i fett eller olje (f.eks.

pommes frites) må du holde deg i nærheten.

• Slå av kokesonene etter hver bruk.

• Sensorteknikken gir maks. sikkerhet under betjening av apparatet, men den krever også at innstillingene av kokesoner, ytelse eller tider utføres med omhu.

Sikkerhet under rengjøring

• Apparatet må være slått av under rengjøring.

• Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å vaske apparatet med dampstråle- eller høytrykkssprøyte.

35

Slik unngår du skader på apparatet

• Kokefeltet skal ikke brukes til oppbevaring eller som arbeidsbenk.

• Den rammeløse kanten til glasskeramikkplaten er utsatt for støt. Vær forsiktig i omgangen med kjeler og panner.

• Bruk ikke kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar og unngå at gryter eller panner koker tørre. Kokekaret eller kokesonen kan bli skadet.

• Glasskeramikk er ømfintlig overfor temperatursjokk og svært motstandsdyktig, men ikke uknuselig. Spesielt kan spisse eller harde gjenstander som faller ned på kokeflaten forårsake skader.

• Bruk ikke gryter av smijern eller med skadet bunn, som er ru eller har grater. Når slike gryter forskyves, kan det oppstå riper.

• Sett ikke panner eller gryter på kokefeltets ramme. Det kan oppstå riper eller lakkskader.

• Pass på at det ikke kommer væsker som inneholder syre, f. eks. eddik, sitron, eller kalkløsende midler, på kokefeltets ramme, da det i så fall kan oppstå matte flekker.

• Hvis sukker eller en tilberedning med sukker kommer på den hete kokesonen og smelter, må du fjerne dette umiddelbart, mens det fortsatt er varmt, ved hjelp av en rengjøringsskraper. Hvis massen blir hard, kan overflaten bli skadet når massen fjernes.

• Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte borte fra glasskeramikkflaten, f. eks.

kunststoff, aluminiumsfolie eller ovnsfolie.

Skulle likevel noe smelte på glasskeramikkflaten, må dette likeledes umiddelbart fjernes med rengjøringsskraperen.

Deponering

Deponering av emballasje

Alle deler av emballasjen kan leveres til gjenvinning.

Kunststoff er merket på følgende måte:

• >PE< for polyethylen, f. eks. det ytterste laget og poser i indre deler.

• >PS< for ekspandert polystyrol, f.eks. ved polsterdeler, prinsipielt FCKW-fri.

Materialene må deponeres forskriftsmessig.

Overhold nasjonale og regionale forskrifter for deponering av emballasje og kjennemerking av materialene (materialdeling, avfallsdeponi, deponier for materialer som kan gjenvinnes)

Deponering av brukt apparat

Advarsel !

For at det brukte apparatet ikke lenger skal være en potensiell fare, gjør det ubrukelig før deponering.

Til dette bes du trekke ut strømforsyningen og fjerne strømkabelen fra apparatet.

Av miljøhensyn må alle utbrukte apparater deponeres på kyndig måte.

• Det er ikke tillatt å kaste apparatet sammen med husholdningsavfallet.

• Du får alle informasjoner om deponier fra lokale renovasjonsselskaper eller kommuneadministrasjonen.

36

Apparatets viktigste egenskaper

Glasskeramikkokesone:

Apparatet er utstyrt med glasskeramikkokesoner og

4 HiLight kokesoner. I denne forbindelse reduseres kokesonenes oppvarmingstid vesentlig takket være spesielt effektive strålevarmeelementer.

Sensorfelt:

Betjeningen av apparatet skjer ved hjelp av TOUCH-CONTROL-sensorfelt.

Rengjøring:

Fordelen med glasskeramikkokesonene og sensorfeltene er at de er lette

å holde rene. Den glatte overflaten gjør at de er lette å rengjøre.

Sensorfelt ” På/Av“

Med sensorfeltet "På/

Av" har apparatet en separat hovedbryter og ved å berøre denne kan apparatets strømtilførsel slås komplett på eller av.

Displays:

Digitale display og kontrollamper informerer om innstilte koketrinn, aktiverte funksjoner og evt. restvarme som måtte finnes i den respektive kokesonen.

Sikkerhetsutkopling:

En sikkerhetsutkopling sørger for at alle kokesoner slås av automatisk etter en viss tid hvis innstillingen ikke forandres i mellomtiden.

Barnesikring:

Med denne funksjonen kan man sperre kokesonen slik at det ikke slås utilsiktet på.

Varmetrinn:

er det koketrinnet du kan holde maten varm på.

Restvarmedisplay:

En for indikering av restvarme lyser på displayet hvis kokesonen har en temperatur som innebærer fare for å brenne seg.

Dobbel kokesone:

Koketoppen har en dobbel kokesone. Dermed tilbyr ditt apparat en kokesone med variabel størrelse, f. eks. til mindre kjeler. Ved hjelp av dette kan man spare energi.

Timer:

Med den integrerte timeren kan alle kokesonene skrus av automatisk. Hvis koketiden er utgått, skrus kokesonen av.

37

Beskrivelse av koketopp

Utrustning med kokesone og kontrollfelt

38

Digitale display

De fire displayfeltene, som er tilordnet de fire kokesonene, viser:

• etter at apparatet er slått på,

• ved valg av varmetrinn,

• til , ettersom hvilket koketrinn som er valgt,

• ved oppkokingsautomatikk,

• ved restvarme,

• ved aktivert barnesikring

• ved feilfunksjon / overoppheting

Sikkerhetsutkopling av kokesonene

Hvis en av kokesonene ikke er slått av etter en bestemt tid eller koketrinnet ikke endres, koples kokesonen av automatisk.

Restvarmen som er tilstede vises med ("het") i det digitale displayet.

Kokesonen slås av ved:

• Koketrinn , , etter 6 timer

• Koketrinn , etter 5 timer

• Koketrinn etter 4 timer

Hvis en eller flere av kokesonene slås av før den fastlagte tiden har gått, se kap.

"Hva må gjøres...."

Utkopling på grunn av andre årsaker

Væske som koker over og havner på kontrollfeltet gjør at kokesoner slås av automatisk.

Samme virkning oppnås hvis du legger fra deg en våt klut på kontrollfeltet. I begge tilfeller må apparatet slås på igjen med hovedbryteren etter at væsken eller kluten er fjernet.

39

Før første bruk

Første rengjøring

Tørk av glasskeramikkokesonen med en våt klut.

OBS !

Bruk ikke for sterke eller skurende rengjøringsmidler !

Overflaten kan bli skadet.

Betjening av koketoppen

Touch Control-sensorfelt

For å betjene Touch Control-sensorfeltet må du legge fingrene flatt oppå det ønskede feltet til den respektive indikator begynner å lyse eller slukkes, eller til ønsket funksjon utføres.

Slå apparatet på

Det komplette apparatet slås på med

sensorfeltet

"PÅ/AV"

.

Berør

sensorfeltet "PÅ/AV"

i ca. 2 sekunder.

De digitale displayene viser.

Etter at man har betjent sensorfeltet PÅ/

AV for å slå apparatet på, må man innstille et koketrinn ved en kokesone innen ca. 10 sekunder eller fastlegge en tid med timeren. Ellers slår apparatet seg av sikkerhetsgrunner av igjen.

~ 2 sec.

40

Slå apparatet av

Det komplette apparatet slås av med

sensorfeltet

"PÅ/AV"

.

Berør

sensorfeltet "PÅ/AV"

i ca. ett sekund.

Slett informasjonen i det digitale displayet.

Når man har slått av en enkelt kokesone eller hele kokefeltet, vises eksisterende restvarme med ("het") på de digitale displayene til de respektive kokesonene.

Innstilling av koketrinn

Til innstilling av koketrinnet ( til ) for valgt kokesone.

Ved sensorfeltet koketrinnsvalg kan koketrinnet

økes.

Ved sensorfeltet koketrinnsvalg kan koketrinnet senkes.

Innstilling av varmetrinn

Alle 4 kokesoner er utstyrt med en varmesone .

Innstill varmesonen med sensorfeltet koketrinnsvalg .

~ 1 sec.

41

Skru av og på den dobbel kokesonen

Alt etter gryte- og pannestørrelsen kan man ved dobbel kokesoner skru på det ytre varmefeltet ved hjelp av sensorfeltet "Dobbel kokesone".

Denne kan kun skrus på hvis et koketrinn er innstilt for den indre varmesonen.

1. Innstill ønsket koketrinn.

2. Berør sensorfelter ”Dobbel kokesone” .

Det ytre varmefeltet skrus på.

Kontrollampen lyser.

3. For å skru av det ytre varmefeltet, berør sensorfeltet "Dobbel kokesone" .

Det ytre varmefeltet skrus av.

Kontrollampen slukkes.

42

Slå av kokesone

Berør sensorfeltene koketrinnsvalg og samtidig eller still tilbake til null med sensorfeltet koketrinnsvalg for å skru av.

Restvarmevarsler

Når man har slått av en enkelt kokesone eller hele kokefeltet, vises eksisterende restvarme med

("het") på de digitale displayene til de respektive kokesonene.

Selv etter at man har slått av kokesonen, slukkes restvarmevarsleren først når kokesonen er avkjølt.

Du kan bruke restvarmen til å smelte ting eller til å holde mat varm.

OBS !

Det er fare for at man brenner seg sålenge restvarmevarsleren lyser.

OBS !

Ved strømbrudd slukkes også symbolet og dermed henvisningen om eksisterende restvarme. Man kan imidlertid fortsatt brenne seg. Dette kan du unngå ved å holde et oppmerksomt

øye med forholdene.

43

Koking med oppkokingsautomatikk

Alle de fire kokesonene kan reguleres i ni trinn og de er utstyrt med en oppkokingsautomatikk.

• , laveste koketrinn

• , høyeste koketrinn

• , oppkokingsfunksjon.

Hvis du velger det ønskete koketrinnet med sensorfeltet koketrinnsvalg , arbeider kokesonen en bestemt tid på full styrke og skrus så automatisk til det innstilte koketrinnet.

Lengden på den automatiske oppkokingsperioden er avhengig av hvilket koketrinnet man har valgt.

Berør sensorfeltet koketrinnsvalg , for å stille inn

ønsket koketrinn til .

Det innstilte koketrinnet vises.

Etter 5 sekunder vises isteden koketrinn

(oppkokingsautomatikk) i displayet. Etter at oppkokingstiden har gått ut vises koketrinnet igjen.

Hvis du i løpet av oppkokingsfunksjonen velger et høyere trinn, f.eks fra til , blir oppkokingstiden tilpasset.

Velger du et lavere trinn vil oppkokingstiden avsluttes umiddelbart.

Det er kun mulig å koke med oppkokingsautomatikk på en kald eller svakt oppvarmet kokesone. Er kokesonen allerede varm ( i displayet) når man skrur på, kan man ikke benytte oppkokingsautomatikk.

Koking uten oppkokingsautomatikk

Hvis du ønsker å benytte kokesonen uten oppkokingsautomatikk, velg det ønskete koketrinnet med sensorfeltet koketrinnsvalg .

Berør sensorfeltet koketrinnsvalg , for å stille inn

ønsket koketrinn til .

Med sensorfeltene koketrinnsvalg og

kan du til enhver tid velge et annet trinn.

44

Barnesikring

Barnesikringen sikrer kokefeltet mot uønsket bruk.

Aktivering av barnesikringen

For å aktivere barnesikringen må apparatet være slått på og alle kokesonene må være slått av.

1. Berør sensorfeltet "Sperring" i ca. tre sekunder.

Et bekreftende signal kan høres.

2. Berør et villkårlig sensorfelt koketrinnsvalg .

I displayene kommer til syne, barnesikringen er aktivert. Apparatet slås av automatisk etter noen sekunder.

Overvinne barnesikringen

Barnesikringen kan overvinnes for engangs bruk av apparatet (til neste gang det slås av). Når apparatet slås på neste gang er barnesikringen automatisk aktiv igjen.

1. Slå på apparatet.

Er barnesikringen aktivert vises .

2. Berør to villkårlig valgte sensorfelter. Berør koketrinnsvalg og i ca. 1 sekund.

Et bekreftende signal kan høres. Barnesikringen er overvunnet inntil apparatet slås av, kokefeltet kan benyttes normalt.

~ 3 sec.

~ 1 sec.

~ 2 sec.

45

Deaktivering av barnesikringen

1. Slå på apparatet.

Er barnesikringen aktivert vises .

~ 2 sec.

2. Berør sensorfeltet "Sperring" i ca. tre sekunder.

Et bekreftende signal kan høres.

3. Berør et villkårlig sensorfelt koketrinnsvalg .

Displayene blir mørke, barnesikringen er deaktivert. Apparatet slås av automatisk etter noen sekunder.

~ 3 sec.

46

Timer

Du kan benytte timeren på to måter:

• som

deaktiveringsautomatikk

. Du innstiller en bestemt periode for en kokesone, etter at perioden har gått ut slås kokesonen automatisk av. Denne funksjonen kan benyttes samtidig for flere kokesoner.

• som

korttidsmåler

uten koplefunksjon, etter at den innstilte perioden har gått ut hører man et akustisk signal.

Korttidsmåleren kan ikke benyttes når en kokesone er slått på.

Benyttelse av deaktiveringsautomatikk

De(n) kokesonen(e) hvor du vil benytte deaktiveringsatomatikk må være slått på.

1. Velg ut for hvilken kokesone deaktiveringsautomatikken skal innstilles for ved hjelp av sensorfeltet timer .

Ved at man berører sensorfeltet timer velges den første kokesonen (i urviserens retning), kontrollampen som hører til blinker raskt. Her henviser f. eks. bakre kontrollampe til venstre den bakre kokesonen til venstre. I timer-displayet vises

.

Ved at man berører sensorfeltet timer en gang til velges den neste kokesonen.

2. Mens kontrollampen blinker raskt, innstill

ønsket tidsperiode inntil automatisk deaktivering av denne kokesonen (f. eks. 15 minutter) ved hjelp av sensorfeltene timerinnstilling eller .

Etter få sekunder slås deaktiveringsautomatikken på.

Kontrollampen blinker nå langsommere og den resterende steketiden vises i displayet. Er deaktiveringsautomatikken stilt inn for flere kokesoner, så gjelder dette for kokesonen som har den korteste resterende steketiden.

Kontrollampene til de øvrige kokesonene hvor deaktiveringsautomatikken er innstilt lyser. For å vise den resterende steketiden for en av disse kokesonene, må denne velges ut ved hjelp av sensorfeltet timer og dens kontrolllampe vil blinke raskt.

47

~ 1 sec.

For å endre den resterende steketien må man velge den ønskete kokesonen med sensorfeltet timer . Dens kontrollampe blinker da raskere.

Endringen foregår ved hjelp av sensorfeltene

Etter at den innstilte steketiden har gått ut, slås kokesonen automatisk av og man kan høre et akustisk signal i ca. to minutter, timerdisplayet blinker .

3. Berør sensorfeltet timer for å slå av signalet.

For raskere innstilling, berør enten sensorfeltet timerinnstilling eller helt til den ønskete verdien er nådd.

Hvis man først berører sensorfeltet tidsinnstillingen ved 99 minutter, berøres først sensorfeltet timerinnstilling begynner tidsinnstillingen ved 1 minutt.

Stansing av deaktiveringsautomatikken før tiden har gått ut.

Du har to muligheter til å stanse deaktiveringsautomatikken tidligere:

Slå av kokesonen og timer samtidig

Still den ønskede kokesonen på null ved hjelp av sensorfeltet koketrinnsvalg .

Kokesone og timer

slås av.

Slå av timer - kokesonen forblir aktivert

1. Velg den ønskede kokesonen ved hjelp av sensorfeltet timer .

Den tilhørende kontrollampen blinker da raskere.

Det er kun timeren som slås av, kokesonen forblir aktivert.

~ 1 sec.

48

Benyttelse av korttidsmåler

For å aktivere korttidsmåleren må apparatet være slått på og alle kokesonene må være slått av.

1. Berør sensorfelter timer .

I timer-displayet vises .

2. Still inn den ønskede tidsperioden ved hjelp av sensorfeltene timerinnstilling eller .

Etter få sekunder er korttidsmåleren aktivert og den resterende tiden vises.

Berør sensorfeltet timer for å endre den resterende tiden, innstillingen endres ved hjelp av sensorfeltene for timerinnstillingen og .

Etter at den innstilte tiden har gått ut, kan man høre et akustisk signal og timerdisplayet blinker

.

3. Berør sensorfeltet timer for å slå av signalet.

Sperring/frigjøring av kontrollfelt

Til enhver tid i matlagingsprosessen kan kontrollfeltet sperres (unntatt sensorfeltet "På/Av"), for å hindre en endring i innstillingene f. eks. når man vasker over med en klut.

1. Berør sensorfeltet "Sperring" i ca. ett sekund.

Kontrollampen til sensorfeltet "Sperring" lyser.

2. For å oppheve sperringen, berør sensorfeltet

"Sperring" en gang til i ca. ett sekund.

Kontrollampen til sensorfeltet "Sperring" slukker, de koketrinnene som var innstilt tidligere vises på ny.

Når apparatet slås av blir sperringen automatisk slått av.

~ 1 sec.

~ 1 sec.

49

Bruk, tabeller, tips

Kokekar

Jo bedre gryter og kokekar man benytter, jo bedre blir resultatet av matlagingen.

• Gode kokekar gjenkjenner man på grytebunnen. Bunnen bør være så tykk og plan som mulig.

• Når du kjøper nye gryter eller panner, må du være oppmerksom på bunnens diameter.

Produsenten angir ofte diameteren for øverste kant på kokekaret.

• Kokekar med bunn av aluminium eller kobber kan etterlate fargeendringer på glasskeramikkflaten.

• Bruk ikke gryter av smijern eller med skadet bunn, som er ru eller har grater. Når slike gryter forskyves, kan det oppstå varige riper.

• I kald tilstand er grytebunnene vanligvis buet litt innover (konkave). De må ikke være buet utover (konvekse).

• Hvis du bruker spesielle kokekar, (f. eks.

dampgryte, simmergryte eller WOK osv.), må du følge produsentens henvisninger.

Generelle henvisninger

• Bunnen må alltid være ren og tørr.

• For å unngå riper på glasskeramikkokesonen, bør man løfte gryter og panner når de skal flyttes istedetfor å skyve dem.

• Riper kan også oppstå på grunn av sandkorn

(f. eks. fra vasking av grønnsaker) som trekkes med gryten over koketoppen.

• Bruk høye gryter for retter med mye væske, da kan de ikke koke over.

50

Tips om energisparing

Du kan spare strøm ved å følge punktene nedenfor:

• Gryter og panner skal prinsipielt settes på kokesonen før denne slås på.

• Er kokesonen eller bunnen av kokekaret ikke rengjort, øker strømforbruket.

• Sett alltid lokk på gryter og panner når dette er mulig.

• Slå kokesonene av før koketiden er over, slik at du kan utnytte restvarmen, f.eks. til å holde mat varm eller til å smelte ting.

• Grytebunn og kokesone bør være like store.

• Ved bruk av trykkoker, reduseres koketiden med opptil 50%.

51

Tips for matlaging med og uten oppkokingsautomatikk

Den automatiske oppkokingsfunksjonen egner seg for:

• Retter som settes inn kalt, som varmes opp ved sterk varme og som ikke stadig må passes på i stekeprosessen.

• Retter som legges i en varm panne.

Den automatiske oppkokingsfunksjonen egner seg ikke for:

• Gulasj, rullade og liknende gryteretter, som for

å oppnå den riktige brunfargen snus ofte under steking, helles over og ferdigstekes,

• raspeball, pastaretter med mye væske,

• koking med hurtigkjeler,

• svært store mengder supper/gryteretter med mer enn 2 liter væske.

Generelle henvisninger:

• Ved matlaging uten oppkokingsautomatikk anbefaler vi at man for oppkoking/steking stiller inn på et høyt trinn (med -tasten) og deretter lar det steke ferdig på det dertil passende trinnet.

• Følg med på det tidlige kokeforløpet ! Dermed kan du finne ut hvilket koketrinn som passer best for "din rett" i de "mengdene du vanligvis tilbereder den "med dine kokekar". Snart vil du oppdage fordelene med automatikken og du oppnår en sikker følelse overfor din nye koketopp.

52

Referanseverdier for koking med kokesonene

Angivelsene i tabellen nedenfor er veiledende verdier. Hvilken bryterstilling som kreves for den faktiske matlagingen, avhenger av grytenes kvalitet og type og av mengde næringsmidler.

Koketrinn Automatikkens oppkoking stid

1)

[min.]

Kokeforløp

Oppkoking

Bruning

Frittering

Sterk bruning

4,5

3,5

Steking

2,0

10,2

6,5

4,8

1,7

Koking

Dampkoking

Dunsting

Svelling

Smelting

1,0

0,5

Varmholding

1)

Ved koking uten automatikk kan oppkokingstiden velges individuelt.

Vi anbefaler at man innstiller koketrinn

" " for oppkoking og bruning og at man deretter lar mat med lengre koketid koke ferdig på et passende trinn for videre koking.

Eksempler på bruk

Oppkoking av store væskemengder,

koking av "Spätzle" (eggnudler),

bruning av kjøtt,

(bruning av gulasj)

Biff, mørbrad,

potetkaker,

stekte pølser,

pannekaker

Snitsel/koteletter, lever, fisk, karbonader, speilegg

Koking av inntil 1,5 l væske, poteter, grønnsaker

Dampkoking og dunsting av mindre mengder grønnsaker, svelling av ris og melkeretter

Smelting av smør, oppløsning av gelatin, smelting av sjokolade

Holde maten varm

53

Rengjøring og vedlikehold

Koketopp

OBS !

Det må ikke komme rengjøringsmidler på varm glasskeramikktopp ! Alle rengjøringsmidler må fjernes med tilstrekkelig rent vann etter rengjøring, ettersom de kan ha en etsende virkning når kokesonene varmes opp igjen !

Bruk ikke aggressive rengjøringsmidler, som f.eks. grill- eller stekeovnsspray, grove skuremidler eller svamper med skrapende virkning.

Rengjør glasskeramikkkoketoppen etter hver bruk, mens den er håndvarm eller kald. På den måten forhindrer du at smussen brenner seg fast.

Kalk- og vannrender, fettsprut og fargeforandringer som skinner i metall fjernes med vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller spesialstål.

Lett tilsmussing

1. Tørk av glasskeramikktoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.

2. Vask deretter med en ren klut og gni flaten tørr.

Det må ikke være noen rester av rengjøringsmiddel igjen på overflaten.

3. Rengjør hele glasskeramikkflaten grundig en gang i uken med vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller spesialstål.

4. Skyll deretter av glasskeramikkflaten med rikelig mengde rent vann og benytt en ren og støvfri klut for å tørke flaten helt tørr.

54

Tilsmussing som sitter fast

1. Benytt en rengjøringsskraper for å fjerne mat som har kokt over eller grov smuss som sitter fast.

2. Sett rengjøringsskraperen skrått ned på glasskeramikktoppen.

3. Fjern smussen fra glasskeramikktoppen med en glidende bevegelse.

Man får kjøpt rengjøringsskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikk hos en fagforhandler.

Spesiell tilsmussing

1. Fastbrent sukker, smeltet kunststoff, aluminiumsfolie eller andre materialer som kan smelte må fjernes umiddelbart, i fortsatt varm tilstand, med en rengjøringsskraper.

OBS !

Når man arbeider med rengjøringsskraper på varm kokesone, er det fare for å brenne seg.

2. Rengjør deretter koketoppen på vanlig måte når det er blitt kaldt.

Hvis kokesonen med det smeltede materialet allerede er blitt kald, må sonen varmes opp igjen før den rengjøres.

Riper eller mørke flekker i glasskeramikkflaten, som f. eks. skyldes grytebunner med skarpe kanter, kan man ikke fjerne. De har ingen virkning på kokesonen funksjonsdyktighet.

55

Dekorasjonsstriper i metall

OBS !

Unngå å få eddik eller kalløsende midler på kokefeltets dekorasjonsstriper av metall, da matte flekker kan oppstå.

Ved rengjøring må man ikke stikke flate gjenstander som f. eks. kniver under dekorasjonsstripene, da disse kan løsne.

1. Tørk av dekorasjonsstripene med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.

2. Bløt opp tørket tilsmussing med en våt klut.

Tørk det så bort og sørg for at flaten er tørr.

56

Hva må gjøres.....

Hjelp ved feil

Hvis det foreligger et problem, kan det hende at det bare dreier seg om en liten feil som du kan utbedre selv ved hjelp av henvisningene nedenfor. Ikke utfør videre arbeider selv hvis informasjonen nedenfor ikke hjelper i det konkrete tilfellet.

Advarsel!

Reparasjoner på apparatet skal kun utføres av fagfolk. Hvis reparasjoner ikke utføres på riktig måte kan det oppstå alvorlige farer for brukeren.

Henvend deg til din fagforhandler eller til kundeservice hvis det er nødvendig

å utføre en reparasjon.

... hvis det ikke er mulig å slå på kokesonene ?

Kontrollér om

• kontrollfeltet er sperret.

• det har gått mer enn 10 sekunder fra På/Avtasten ble betjent til kokesonen ble slått på

(se kapittelet "Slå på apparatet").

• sensorfeltene er helt eller delvis dekket av væske eller en våt klut.

... displayet plutselig slukkes, bortsett fra

for indikering av restvarme ?

Kontrollér om

• om du ved en feiltakelse har berørt På/Avtasten.

• sensorfeltene er delvis dekket av en fuktig klut, væske eller liknende.

• sikringsutkoplingen er utløst.

Hvis det er sprekk i glasset på glasskeramikkoketoppen, vennligst oppgi det

tresiftete tallet

som befinner seg på glassplaten når du henvender deg til kundeservice.

Hva må gjøres.....

... hvis kokesonen ikke fungerer ?

Kontrollér om

• sikringen i husets faste installasjon

(sikringsboksen) er intakt. Hvis sikringen går flere ganger må du tilkalle en elektrisk installatør.

• apparatet er slått på riktig,

• kontrollampene på kontrollfeltet lyser,

• den respektive kokesonen er slått på,

• kokesonen er innstilt på ønsket koketrinn,

• kokesonens sikkerhetsutkopling er slått på

(se kapittelet "Sikkerhet").

... hvis ikke for restvarme vises på displayet etter at kokesonene slås av ?

Kontrollér om

• kokesonen kun var slått på en kort tid og derfor ikke er blitt varm nok enda.

Hvis kokesonen er varm, må du informere kundeservice.

... hvis det ikke er mulig å slå av kokesonen ?

Kontrollér om

• berøringsbryterne er delvis dekket av væske eller en våt klut.

• kontrollfeltet er sperret.

... hvis det ikke er mulig å slå på kokesonen ?

Kontrollér om

• barnesikringen er aktivert.

• kontrollfeltet er sperret.

57

... indikeringen lyser ?

Kontrollér om kokesonen er overopphetet.

Displayet lyser ved overoppheting, feil ved elektronikken eller av sikkerhetsmessige grunner.

... apparatet reagerer ikke på berøring av et sensorfelt ?

Apparatet reagerer ikke når man berører et sensorfelt, når du ikke samtidig berører et annet sensorfelt som ikke var ment å kombinere.

Hvis du tilkaller kundeservice på grunn av feil betjening, er kundeservice-teknikerens besøk ikke gratis selv om det skjer i garantiperioden.

58

Monteringsanvisning

OBS !

Montering og tilkopling av det nye apparatet skal kun utføres av autorisert elektriker.

Følg disse instruksjonene, hvis ikke taper man garantien hvis det oppstår skade.

Tekniske data

Apparatets dimensjoner

Bredde foran

Bredde bak

Dybde

Høyde

746 mm

710 mm

520 mm

47 mm

Utskjæringsens dimensjoner

Bredde

Dybde

Hjørneradius

680 mm

490 mm

R5

Kokesoner

Position

foran til venstre bak til venstre bak til høyre foran til høyre

Diameter

120/210 mm

145 mm

180 mm

180 mm

Effekt

750/2200 W

1200 W

1800 W

1800 W

Tilkoplingsverdier

Tilkoplingsspenning samlet tilkoplingsverdi, maks.

230 V

~ 50 Hz

7,0 kW

59

Bestemmelser, normer, direktiver

Dette apparatet svarer til følgende normer:

• EN 60335-1 og EN 60335-2-6 om sikkerhet ved elektriske apparater for bruk i husholdning eller til liknende formål og

• EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548 om bruksegenskapene til elektriske komfyrer og grillapparater for husholdning.

• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2

• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10

• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2

• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3 om grunnleggende sikkerhetskrav vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMV).

Dette apparatet svarer til følgende EUdirektiver:

• 73/23/EØF av 19.02.1973 (direktiv for lavspenning)

• 89/336/EØF av 03.05.1989 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet inkl.

revisjonsdirektiv 92/31/EØF).

60

Sikkerhetsinstrukser for installatøren

• I den elektriske installasjonen er det lagt opp til en innretning som gjør det mulig at apparatet med en kontaktåpningsvidde på min. 3 mm koples fra nettet med alle polene.

Egnete delingsanordninger er f. eks. LSbrytere, sikringer (skruesikringer må tas ut av holderen) eller FI-sikkerhetsbrytere.

• Dette apparatet svarer til EN 60 335-2-6 når det gjelder vern mot brannfare.

• De minstekravene som er satt til de andre apparatene på kjøkkenet ditt (se deres tekniske spesifikasjoner) må overholdes.

• Skuffer får ikke monteres under kokefeltet.

• Berøringsvern må være sikret ved forskriftsmessig montering.

• Stabiliteten til innbygningsskapet må oppfylle kravene i DIN 68930.

• Som vern mot fuktighet må alle avsagde snittflater dekkes med egnet fortetningsmaterial.

• Ved flislagte arbeidsflater må fugene i kokedelens bærende omeråder fylles helt med fugematerial.

• Ved natur-, kunststein- eller keramikkplater må springfjærene klebes inn med egnet syntetisk harpiks eller tokomponentlim.

• Kleb de fire ensidig, selvklebende tetningsbåndene på undersiden av koketoppen, langs den ytre kanten til glasskeramikkskiven. Ikke strekk. Endene på tetningsbåndene må overlappe hverandre.

• Ved demontering må skålen trykkes ut nedenifra.

• Rengjør arbeidsplaten i det utskårede omerådet.

61

Elektrisk tilkopling

Før tilkopling må man kontrollere at apparatets merkespenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer overens med eksisterende nettspenning. Typeskiltet befinner seg på komfyrtoppens nederste kledning.

Varmeelementspenningen er AC 230V~.

Apparatet fungerer også upåklagelig i eldre nett med AC 220V~.

Nettilkoplingen av komfyrtoppen skal utføres slik at det finnes en brytermulighet for alle poler med kontaktåpngsvidde å minst 3mm, f.eks. LSautomat, FI-sikkerhetsbryter eller sikring.

En ledning av type H05VV-F eller av bedre kvalitet skal brukes som nettkabel.

Tilkoplingen skal utføres i samsvar med skjemaet.

Tilkoplingsbroene skal settes inn i samsvar med tilkoplingsskjemaet. Vernelederen tilsluttes klemme . Jordingsledningens leder må være lenger enn de strømførende lederne.

Kabeltilkoplingene skal utføres forskriftsmessig og klemskruene trekkes fast til.

Deretter skal strømledningen sikres med strekkavlastningsklemmen og dekselet lukkes ved at det presses fast på (smekker i lås).

Før apparatet slås på første gang, må man fjerne evnt. beskyttelsesfolier eller klistremerker fra glasskeramikkflaten eller rammen.

Når man har koplet apparatet til strømforsyningen, skal alle kokesoner slås på maks. en liten stund i tur og orden for å kontrollere at de er klare til bruk.

1

2

3

4

62

Service

I avsnittet "Hjelp ved feil" finner du beskrivelser av problemer du selv kan løse.

Hvis det oppstår en feil, kikk der først.

Er det en teknisk feil ?

Hvis ja, vennligst kontakt vår kundeservice eller en av våre service-partnere.

ELECTROLUX HOME PRODUCTS

NORWAY AS

RISL

Ø

KKVEIEN 2

0508 OSLO

TLF.: 815 30 222

TLF. service: 815 00 560

N

æ

rmeste servicerepresentant kan også finnes på www.electrolux.no.

Forbered samtalen godt. Du gjør det derved lettere å foreta en diagnose og treffe en beslutning om hvorvidt det er nødvendig at en tekniker fra kundeservice kommer forbi.

Hold følgende informasjon klar:

• Hvordan arter feilen seg ?

• Under hvilke omstendigheter opptrer feilen ?

Notér følgende kjenningstall fra typeskiltet på apparatet ditt :

• Modell-betegnelse,

• Prod-nr. (9 siffer),

• Ser. nr. (8 siffer).

Vi anbefaler at du noterer kjenningstallene her, slik at de alltid er lette å finne:

Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prod. nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ser. nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Når oppstår det kostnader for deg også i løpet av garantiperioden ?

• Når du hadde kunnet løse problemet med hjelp av tabellen (se avsnittet "Hjelp ved feil") selv,

• når service-teknikeren må komme flere ganger, fordi ikke alle de nødvendige informasjonene var gitt videre og at han derfor må hente f. eks. reservedeler. Disse ekstra turene kan man unngå ved at du forbereder telefonsamtalen på den måten som er beskrevet over.

Modell

EHS 7621 X

Typ: 55 HDD 77 AO

Prod.Nr.

949 591 204

230 V AC 50 Hz

Made in Germany

Ser.Nr.: . . . . . . . . . . . . 7,0 kW

V

D E

6

3

Kära kund!

Var god och läs igenom denna brukanvisning noga.

Beakta framför allt avsnittet “säkerhet“ på första sidan. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk och eventuella nya ägare.

Följande symboler används i texten:

Säkerhetshänvisningar

Varning!

Hänvisningar som är viktiga för din personliga säkerhet.

OBS!

Hänvisningar som är viktiga för att undvika skador på hällens funktion.

Hänvisningar om hällens praktiska bruk.

Miljövänlig information

1. Dessa siffror leder dig steg för steg, när du använder hällen.

2. ...

3. ...

För att kunna upphäva eventuellt uppträdande störningar innehåller denna bruksanvisning praktiska råd i kapitlet “Vad gör jag när...“

Denna bruksanvisning har tryckts på miljövänligt papper.

Den som tänker miljövänligt, handlar därefter...

64

Innehållsförteckning

Bruksanvisning............................................

66

Säkerhet ......................................................

66

Elektrisk säkerhet ........................................

66

Barnsäkerhet ...............................................

66

Säkerhet under användning .........................

66

Säkerhet vid rengöring .................................

66

Så undviker du skador på hällen .................

67

Avfallshantering .........................................

67

Emballage ....................................................

67

Skrotning av häll ..........................................

67

Hällens viktigaste funktioner ....................

68

Beskrivning av hällen ................................

69

Kokzoner och touchpanel ............................

69

Digital display ............................................... 7

0

Säkerhetsmässig avstängning av kokzonerna ............................................. 7

0

Innan första användningen av hällen ...... 7

1

Första rengöringen ...................................... 7

1

Så här använder du hällen ........................ 7

1

Touch-panelens funktioner .......................... 7

1

Inkoppling av hällen ..................................... 7

1

Stänga av hällen .......................................... 7

2

Val av värmeläge

........................................ 7

2

Val av varmhållning .................................... 7

2

Koppla in och koppla ur dubbel-kokzonera .................................... 7

3

Avstängning av kokzon ................................

74

Restvärmevarnare .......................................

74

Laga mat med kokautomatik .......................

75

Laga mat utan kokautomatik

.......................

75

Barnsäkring ..................................................

76

Timer ............................................................

78

Låsa/Låsa upp touchfältet ............................

80

Tips, tabeller och råd ................................. 8

1

Kastruller ...................................................... 8

1

Energiförbrukning ......................................... 8

2

Råd vid matlagning med eller utan kokautomatik ........................................ 8

3

Rengöring och skötsel ...............................

85

Glaskeramikhällen ........................................

85

Metalldekor ...................................................

87

Vad gör jag, när … ......................................

88

Hjälp vid störningar .......................................

88

Vad gör jag, när … .......................................

88

Installations-anvisning ................................

89

Tekniska data ..............................................

89

Hällens mått .................................................

89

Utsågningsmått ............................................

89

Kokzoner ......................................................

89

Elektrisk anslutning ......................................

89

Bestämmelser, normer, riktlinjer .............. 9

0

Säkerhetsanvisningar för installatören .... 9

1

Elektrisk anslutning ................................... 9

2

Reklamation ................................................. 9

3

Konsumentkontakt ........................................ 9

3

Service och reservdelar ................................ 9

4

Montering ..................................................

95

65

Bruksanvisning

Säkerhet

Hällens säkerhets standard motsvarar den moderna teknikens krav och säkerhetslagens regler. Dessutom vill vi hänvisa till följande:

Elektrisk säkerhet

• Montering och anslutning av den nya hällen får endast utföras av en behörig fackman.

• Reparation på hällen får endast utföras av certificerad elektriker. Felaktiga reperationer kan medföra stora risker. Vänd dig alltid till vår kundtjänst eller till din special affär.

Beakta alltid dessa hänvisningar, annars förfaller garantianspråken i fall av skada.

• Hällen får endast byggas i anpassat skåp och bänkskivor. Därmed ges det av (VDE) krävda skyddet för elektrisk apparatur.

• Skulle störningar av hällen, sprickor eller andra skador uppträda:

- Stäng av alla kokzoner.

- Stäng av eller ta ut hällens säkringar.

Barnsäkerhet

• vid kokning eller stekning blir kokzonerna mycket varma. Se till att småbarn hålls borta från hällen och låt större barn inte använda hällen utan tillsyn.

• Denna häll är utrustad med ett funktionslås, som också kan kopplas in för att förhindra lekande barn att använda hällen.

Säkerhet under användning

• Denna häll får endast användas för normal hushållsanvändning.

• Använd aldrig hällens zoner för att värma upp köket.

• Var försiktig med anslutning av elektriska hushållsmaskiner i närheten av hällen.

Kablar får inte komma i närheten av varma kokzoner.

• Överhettade oljor och fett tar snabbt eld. Håll hällen under uppsikt när tillagning sker med mycket fett eller olja (t.ex. pommes frites).

• Stäng alltid av kokzonerna efter användning.

• Hällens elektronik ger störst möjliga säkerhet, men kräver samtidigt noggrann omsorg när det gäller att ställa in kokzonerna efter tid och intensitet.

Säkerhet vid rengöring

• Vid rengöring måste hällen vara avstängd.

• Rengöring med ånga- eller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåten.

66

Så undviker du skador på hällen

• Använd inte hällen som arbetsyta eller till att ställa ifrån dig saker på.

• Glaskeramikskivans ramlösa kant är utsatt för stötar. Vänligen visa försiktighet vid hantering med kastruller och pannor.

• Arbeta inte på hällen med tomma eller utan kokkärl. Undvik torrkokning av kastruller och stekpannor. Kokzoner och kastruller kan ta skada.

• Keramikhällen är inte känslig mot temperaturchocker och mycket motståndskraftig, dock inte okrossbar. Särkilt spetsiga och hårda föremål kan förorsaka skada om de faller på hällen.

• Använd inga kastruller av gjutjärn eller kastruller med skadade bottnar, som är ojämna eller har fåror. Repor kan uppstå när de flyttas.

• Ställ inga pannor eller kastruller på keramikhällens ram. Repor och lackskador kan uppstå.

• Se till att ingen vätska som innehåller syra

(ättika, citron eller kalklösande medel) hamnar på hällens ram, då matta ställen uppstår.

• Skulle socker eller en sockerinnehållande rätt hamna på kokzonen och smälta, måste det genast avlägsnas i hett tillstånd. Om massan kyls av och hinner stelna, kan ytan ta skada om man försöker ta bort sockret.

• Håll keramikhällen fri från alla föremål, som kan smälta t.ex. plast eller aluminiumfolie.

Skulle något sådant hamna på zonen och smälta, måste det omedelbart avlägsnas med en rengöringsskrapa.

Avfallshantering

Emballage

Allt förpackningsmaterial kan återvinnas.

Plasterna är märkta på följande sätt:

• >PE< = Polyeten (plasthölje.

Förpackningspåsar).

• >PS< = Polystyren (sidostolpar), principiellt

FCKW-fri.

Förvaringskartonger och gamla delar ska avyttras på ett aktsamt sätt.

Beakta de nationella och regionala bestämmelser för produktdelar, lämnande av emballage och märkning av material (separering av material, avfallssamling, återvinning, depå för värdefulla delar).

Skrotning av häll

Varning!

Den gamla hällen måste göras obrukbar innan den lämnas på soptippen.

Koppla bort hällen från strömförsyningen och ta av nätsladden.

Av miljöskyddsskäl måste alla uttjänade apparater skaffas bort på ett fackmässigt riktigt sätt.

• Hällen får inte slängas med de vanliga soporna eller hushållsavfall.

• Information om avhämtningstidspunkter och uppsamlingsplatser finns hos kommunen.

67

Hällens viktigaste funktioner

Glaskeramiska ytan:

Hällen har en glaskeramisk yta och fyra snabbuppvärmda kokzoner. Härvid blir upphettningstiden för värmeelementen väsentligt förkortad genom särkilt effektiva värmestrålningselement.

Touchinställning:

Hällens inställning sker genom tryck på olika touchfält (symboler).

Rengöring:

Fördelen med glaskeramikhällen och touchfälten är den släta yta, som lätt låter sig rengöras.

Touchfält PÅ/AV:

Hällen har med touchfältet

PÅ/AV en separat huvudbrytare, med vilken strömförsörjningen till hällen helt och hållet låter sig av- och påkopplas genom beröring.

Kontroll- och funktionsdisplay:

Digital display och kontrollampor informerar om valda värmeläge, funktioner på kokzoner samt eventuell restvärme inom respektiv kokzon.

Säkerhetsavstängning:

Alla kokzoner stängs automatisk av efter en viss tid om ingen ändring av zonernas inställning genomförs.

Barnsäkring (funktionslås):

Med denna funktion kan kokzonen låses mot obehörig användning.

Varmhållning:

Vid detta läge kan maten hållas varm.

Restvärmevarnare:

I denna display lyser

(hett) för att visa att kokzonen har en temperatur, som innebär risk för brännskador om zonen berörs.

Dubbel-kokzon:

Hällen har en dubbelkokzon med varierande storlekar. På det sättet kan man spara energi.

Timer:

Med hjälp av Timern kan alla kokzonerna automatisk stängas av.

68

Beskrivning av hällen

Kokzoner och touchpanel

69

Digital display

De fyra kokzonerna har var sin display, som visar:

• att hällen är påslagen,

• val av varmhållningsläge,

• - , valt läge,

• kokautomatik,

• restvärme,

• att barnsäkringen (funktionslåset) är aktiverat

• Felfunktion / Överhettning

Säkerhetsmässig avstängning av kokzonerna

Ifall en av kokzonerna inte stängs av efter en bestämd tid eller om värmeläget inte ändras, stängs den pågällande kokzonen automatisk av.

Restvärme som är tillgänglig kommer att visas med ( „Hett”) i den digitala displayen för pågällande Kokzon.

Kokzonerna stängs automatisk av enligt följande tidsskema:

• Läge , , efter 6 timmar

• Läge , efter 5 timmar

• Läge efter 4 timmar

• Läge , , , efter 1,5 timmar

Skulle en eller flera kokzoner stängas av innan utloppet av de angivna tider, så kolla kapitlet ”Vad gör jag, när...”.

Säkerhetsavstängning av andra orsaker

Vätska som kokar över och hamnar på touchpanelen, utlöser omedelbar avstängning av alla kokzoner och dess inställningar.

Den samma effekt inträffar, om man lägger en våt trasa på touchpanelen. I båda fallen måste hällen för att kunna användas pånytt först stängas av , efter det att vätskan eller trasan har tagits bort.

70

Innan första användningen av hällen

Första rengöringen

Torka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.

OBS!

Använd aldrig repande rengöringsmedel eller skurmedel.

Ytan kan ta skada.

Så här använder du hällen

Touch-panelens funktioner

För att aktivera en funktion håller du fingret på

önskat fält tills respektive kontrollampa lyser eller släcks och den önskade funktionen aktiveras.

Inkoppling av hällen

Hällen sätts på med

Touchfältet „PÅ/AV”

.

Tryck på

fältet „PÅ/AV”

i ca. 2 sekunder.

Den digitala displayen visar och den digitala punkten blinkar.

När du har tryckt PÅ/AV för att tända för hällen, måste ett värmeläge väljas inom ca. 10 sekunder eller en tid ställas in med Timern (äggklocka-funktion).

~ 2 sec.

71

Stänga av hällen

För att helt stänga av hällen måste

fältet PÅ/AV”

aktiveras.

Tryck på

fältet „PÅ/AV”

i ca. en sekund.

Radera den digitala displayen.

När en eller samtliga kokzoner stängts av, visas restvärmen med tecknet

(„Hett”) för respektive kokzon i den digitala displayen.

Val av värmeläge

För att ställa in respektive ändra läge från till för önskat kokzon.

Med fältet höjs värmen.

Med fältet sänks värmen.

Val av varmhållning

Alla 4 kokzoner är utrustade med ett varmhållningsläge .

Med fältet ställer du in varmhållningsläget .

~ 1 sec.

72

Koppla in och koppla ur dubbelkokzonera

Allt efter storleken på kastrull- eller stekpanna kan man till varje tid ytterligare koppla på den större värmekretsen för de mindre kokzonerna med fältet

”dubbelzon”.

De yttre zonerna kan bara kopplas på, om ett värmeläge redan är inställt för den minsta värmezonen.

1. Val av önskad värmeläge.

2. Tryck på fältet „dubbelzon” .

Den yttre värmezonen kopplas även på.

Kontrollampan lyser.

3. Tryck på fältet „dubbelzon” för att koppla ur den yttre värmekretsen.

Den yttre värmekretsen stängs av.

Kontrollampan slocknar.

73

Avstängning av kokzon

För att stänga av fältet värmeläge tryck samtidigt på och eller nollställ fältet värmeläge .

Restvärmevarnare

Efter att en kokzon eller flera zoner stängts av visar den digitala displayen bestående restvärme med tecknet („Hett”) för respektive kokzon.

Även när hällen stängts av släcks displayen först när kokzonen har kallnat.

Restvärmen kan användas för att smälta något eller för att hålla rätter varma.

OBS!

Så länge restvärmedisplayen lyser, finns risk för brännskador.

OBS!

Vid strömavbrott släcks även symbolen och därmed varningen för restvärme. Risken att bränna sig finns

ändå kvar. Genom att vara observant kan brännskador undvikas.

74

Laga mat med kokautomatik

Hällens alla fyra kokzoner kan regleras i nio lägen och är utrustad med en kokautomatik:

• , lägsta läge

• , högsta läge

• , kokfunktion.

När du väljer det önskade värmeläget med fältet värmeläge , arbetar kokzonerna för en bestämd tid för full effekt och kopplar sedan automatisk tillbaka till det inställda värmeläget för vidarekokning.

Tiden för den automatiska uppkokningstiden är beroende på det valda värmeläget för vidarekokningen.

Tryck på fältet värmeläge , för att välja önskad värmeläge från till .

Det önskade värmeläget kommer sedan att visas.

Efter 5 sekunder visar sig (= kokautomatik) i stället för värmeläget i displayen. Efter uppkokningstidens slut kommer valt värmeläge

återigen att visas.

Om du väljer ett högre läge under automatik-funktionen, t.ex. från till , kommer koktiden att anpassas.

Om du väljer ett lägre läge, kommer koktiden genast att avslutas.

Att laga mat med kokautomatik är bara möjligt vid en kall eller måttligt varm kokzon. Om en kokzon vid påslagning redan är varm (display ), kan man inte arbeta med kokautomatik.

Laga mat utan kokautomatik

När du vill använda kokzonerna utan kokautomatik, väljer du önskad värmeläge med fältet värmeläge .

Tryck på fältet värmeläge , för att välja önskad värmeläge från till .

Man kan hela tiden ställa om värmeläget med fälten värmeläge och .

75

Barnsäkring

Funktionslåset säkrar emot oönskad användning av hällen.

Att aktivera låset

För att koppla på funktionslåset måste hällen vara påkopplad, men inga kokzoner får dock vara tända.

1. Tryck på fältet „funktionslås” i ca tre sekunder.

Som bekräftelse ljuder en signalton.

2. Tryck på ett valfritt fält för värmeläge .

Displayen visar att låset är aktiverat. Hällen stängs automatisk av efter några sekunder.

Att använda hällen med aktiverad låsfunktion

Även om funktionslåset är aktiverat kan hällen användas men vid nästa påslagning av hällen är funktionslåset automatiskt åter igen aktivt.

1. Koppla på hällen.

Vid aktivt funktionslås visas .

2. Tryck samtidigt på två valfria fält för värmeläge

och i ca 1 sekund.

Som bekräftelse ljuder en signalton. Kokzoner och läge kan ställas in som vanligt tills hällen stängs av på nytt.

76

~ 3 sec.

~ 1 sec.

~ 2 sec.

Urkoppling av funktionslåset

1. Koppla på hällen.

Vid aktivt funktionslås visas .

~ 2 sec.

2. Tryck på fältet „funktionslås” i ca tre sekunder.

Som bekräftelse ljuder en signalton.

3. Tryck på ett valfritt fält för värmeläge .

Displayen slocknar och funktionslåset är urkopplad. Hällen stängs automatisk av efter några sekunder.

~ 3 sec.

77

Timer

Man kan använda Timern på två sätt:

• som

Avstängningsautomatik

. Man ställer in en koktid för en kokzon och efter att tiden gått ut stängs kokzonen automatisk av. Denna funktion kan användas för flera kokzoner på samma gång.

• som

Signalur

(äggklocka). Efter inställd tids slut ljuder en akustisk signal.

Som signalur används timern när ingen kokzon är påkopplad.

Automatisk säkerhetsavstängning

De kokzoner, som du vill använda automatisk säkerhetsavstängning på, måste vara tända.

1. Välj för vilken kokzon avstängningsautomatiken ska ställas in med fältet Timer .

Genom att enstaka gånger trycka på fältet Timer

blir den första aktiva kokzonen vald enligt klockan och den tillhörande kontrollampa blinker snabbt. Därvid svarar t.ex. den vänstra bakre kontrollampan till den vänstra bakre kokzonen. I

Timer-displayen visas .

Genom att trycka upprepande gånger på fältet

Timer väljs den nästa aktiva kokzonen.

2. Medan kontrollampan blinker snabbt, ställer du in fälten Timerinställning eller för denna kokzon och önskad tid tills den automatiska säkerhetsavstängning (t.ex. 15 minuter).

Efter några få sekunder blir avstängningsautomatiken aktiverad.

Kontrollampan blinkar nu långsammare och resterande koktid visas under förloppet i displayen.

Ifall avstängningsautomatiken är ställt in för flera kokzoner, så gäller den för kokzonen med den kortaste resterande koktid. Kontrollamporna lyser för de övriga kokzoner med inställd avstängningsautomatik. För att visa resterande koktid för en av dessa kokzoner, måste de väljas med fältet Timer och den kontrollampa som passar därtill blinkar då snabbt.

För att ställa om resterande koktid måste den

önskade kokzonen väljas med fältet Timer .

Den därtillhörande kontrollampa blinkar då snabbare. Omställningen följs av att med fältet ställa in Timer eller .

78

~ 1 sec.

Efter förloppet av den inställda koktiden stängs kokzonen automatisk av och det ljuder en akustisk signal i två minuter och Timer displayen blinkar .

3. Tryck på fältet Timer för att stänga av signalen.

För snabbare inställning, berör en av den önskade siffran är nådd.

Trycker man först på fältet tidsinställningen vid 99 minuter. Trycker man först på fältet Timerinställning , börjar tidsinställningen vid 1 minut.

Stänga av avstängningsautomatiken i förtid

Man har två möjliga sätt att stänga av avstängningsautomatiken i förtid:

Stäng kokzon och Timer samtidigt.

Ställ den önskade kokzonen tillbaka till noll med fältet värmeläge .

Kokzon och Timer

kopplas ur.

Timer kopplas ur - Kokzonen förblir aktiv

1. Välj den önskade kokzonen med fältet Timer

.

Den aktuella kontrollampan blinkar då snabbare.

2. Ställ Timern på med fältet Timerinställning

:

Endast Timern stängs av, medan kokzonen förblir i funktion.

~ 1 sec.

79

Så används timern som signalur

Hällen måste vara påkopplad, men inga kokzoner får dock vara tända.

1. Tryck på fältet Timer .

I Timer-displayen visas .

2. Ställ in den önskade tiden med fältet

Efter få sekunder blir signaluret aktiverat och resterande koktid visas.

Tryck på fältet Timer för att ändra om resterande koktid och ändra tiden med fältet för

Efter att den inställda tiden är slut ljuder en akustisk signal och Timerdisplayen blinkar .

3. Tryck på fältet Timer för att stänga av signalen.

Låsa/Låsa upp touchfältet

När som helst under matlagningens gång kan touchfältet med undantag av fältet ”PÅ/AV” låsas, för att förhindra en ändring av inställningarna, t.ex.

vid avtorkning av hällen.

1. Tryck på fältet „funktionslås” i ca en sekund.

Kontrollampan för fältet „funktionslås” lyser.

2. För att häva funktionslåset på nytt, tryck på fältet „funktionslås” igen i ca en sekund.

Kontrollampan för fältet „funktionslås” slocknar och de från tidigare inställda värmelägen visas igen.

Om man stänger av hällen, kopplas funktionslåset automatisk ur.

~ 1 sec.

~ 1 sec.

80

Tips, tabeller och råd

Kastruller

Ju bättre kastrullen eller stekpannan är, desto bättre blir resultatet.

• God kvalitet känner man igen på kastrullens eller pannans botten, som skall vara så jämn och tjock som möjligt.

• Vid köp av nya kastruller och pannor skall bottnens diameter kontrolleras. Producenterna anger ofta den övre kantdiametern.

• Kastruller och pannor med bottnar av aluminium eller koppar kan förosaka metallisk missfärgning på keramikhällen, som är svår eller omöjlig att ta bort.

• Använd inga kastruller av gjutjärn eller med skadade bottnar, som är ojämna eller har fåror.

De kan förorsaka repor i keramikhällen när de flyttas.

• Kalla bottnar är i regel böjda något inåt

(konkav). De får inte vara böjda utåt (konvex).

• Om du använder specialkastruller och pannor, t.ex. tryckkokare eller WOK, ta då hänsyn till producentens information.

Allmänt

• Bottnen måste alltid vara torr och ren.

• För att undvika fula repor i keramikhällen, bör man aldrig dra eller skjuta runt kastruller och pannor utan lyfta dem, när de behöver flyttas.

• Repor kan också uppstå genom sandkorn (t.ex

vid rensning av grönsaker) som sitter fast under kastruller eller pannor.

• Använd höga kastruller vid tillagning av rätter med mycket vätska för att förhindra att det kokar över.

81

Energiförbrukning

Om du beaktar följande punkter, kan du spara värdefull energi:

• Ställ i princip alltid kastruller och pannor på hällen innan den sätts på.

• Nedsmutsade kokzoner eller kastrullbottnar höjer strömförbrukningen.

• Sätt om möjligt alltid på lock.

• Stäng av kokzonen någon minut innan koktidens slut för att utnyttja restvärmen, t.ex.

för att hålla maten varm eller smälta mat.

• Kastrullens botten bör alltid vara lika stor som kokzonen.

• Vid användning av en tryckkokare förkortar man koktiden med upp till 50%.

82

Råd vid matlagning med eller utan kokautomatik

Den automatiska kokfunktionen lämpar sig för:

• Maträtter som ställs på hällen kalla, värms upp vid hög effekt och vid vidarekokningsläget inte ständigt måste iakttas,

• Maträtter som läggs i en het panna.

Den automatiska kokfunktionen lämpar sig inte för:

• Grytor, rullader och liknande stekrätter, som steks tills den rätta bryningen är uppnådd, får vätska påhällt och kokar färdigt,

• Pastarätter med mycket vätska,

• mycket stora mängder soppor/grytor med mer

än 2 liter vätska.

Allmänt:

• Vid matlagning utan kokautomatik rekommenderar vi att ställa in ett högt värmeläge vid uppkok/stekning (med väljaren) och därefter låta koka färdigt på rekommenderat vidarekokningsläge.

• Iaktta de första matlagningsförsöken! Därvid kan man konstatera vilket värmeläge som är optimalt för “din maträtt” i den “för dig vanliga mängden” med “dina kastruller”. Du kommer då snart att lägga värde på fördelarna med automatiken och uppnår en säkrare känsla för din nya häll.

83

Tabell: att koka och steka vid olika värmelägen

Uppgifterna i följande tabell kan enbart ses som riktvärden. Vilka lägen som behövs för matlagningen, beror på kastrullernas kvalitet och på vilken typ och mängd livsmedel som används.

Värmeläge Automatik ens uppkoknin gstid

1)

[Min.]

Koktid

4,5

Uppkokning

Bryning

Fritering

Kraftig stekning

3,5

Lätt stekning

2,0

Kokning

10,2

6,5

4,8

1,7

Ånga

Sjuda

Vidarkoka

Smältning

1,0

0,5

Varmhållning

1)

Vid matlagning utan automatik kan du välja individuell koktid.

När det gäller uppkokning eller bryning rekommenderar vi att starta på nivå „ “ för att sedan låta maträtter med en längre koktid koka färdigt på vidarekoknings-nivå.

Exempel

Uppkok av stora vätskemängder,

Kokning av pasta,

Bryning av kött

Biffar, fileer,

Rårakor, raggmunk,

Korvar,

Pannkaka/Crepes

Schnitzel/Kotletter,

Lever, Fisk,

Köttbullar, ägg

Kokning upp till 1,5 l vätska,

Potatis, Grönsaker

Ångkokning av mindre mängd grönsaker,

Vidarkokning av ris och mjölkrätter smälta smör, lösa upp gelatin, smälta choklad

Hålla maträtter varma

84

Rengöring och skötsel

Glaskeramikhällen

OBS!

Rengöringsmedel får inte hamna på den heta keramikhällen! Hällen måste efter rengöring med rengöringsmedel rengöras med varmt, rent vatten, då de kan verka ätsande vid återuppvärmning!

Använd inga frätande eller repande rengöringsmedel, som t.ex. grill- eller ugnspray, grovt skurmedel och svampar med skurverkan.

Rengör Glaskeramikhällen efter varje användning, när den är ljummen eller kall. Därmed förhindras att smuts bränner fast.

Kalk- och vattenränder, fettstänk och metallisk missfärgning tas bort med rengöringsmedel för keramikhäll eller rostfri plåt.

Lätt nedsmutsning

1. Torka av keramikhällen med en fuktig trasa, eventuellt med handdiskmedel.

2. Därefter torka av med en ren, torr diskhandduk.

Det får inte ligga kvar några rester av rengöringsmedel på ytan.

3. Rengör keramikhällen nogrannt en gång i veckan med rengöringsmedel för keramikhäll eller rostfri stål.

4. Därefter rengör glasytan med varmt, rent vatten och torka av med en ren, luddfri diskhandduk.

85

Stark nedsmutsning

1. Rätter som kokat över och bränt fast avlägsnas med en rengöringsskrapa.

2. Håll skrapan vinklad mot keramikhällen.

3. Tag bort smutsen från keramikhällen med hjälp av skrapan.

Rengörningsskrapare och glaskeramikrengöringsmedel kan man köpa i specialbutiker.

Speciell nedsmutsning

1. Fastbränt socker, smält plast, aluminiumsfolie eller annat smältbart material måste tas bort omedelbart med rengöringsskrapan så länge det är hett.

OBS!

Vid arbetet med rengöringskrapan på den heta keramikhällen uppstår risk för brännskador!

2. När keramikhällen har svalnat måste hällen rengöras ytterligare en gång.

Om kokzonen med det smälta materialet redan är svalnat, måste zonen värmas upp igen för ny rengöring.

Repor eller mörka fläckar på glaskeramikytan, som t.ex. har uppstått genom kastrullbottnar med skarpa kanter, kan inte tas bort. De begränsar dock inte hällens funktionsduglighet.

86

Metalldekor

OBS!

Använd inte ättika, citron eller kalklösande medel på hällens metalldekor, matta fläckar kan uppstå.

Skrapa inte med vassa föremål (t.ex.

knivar) på eller under dekoren, då dessa eventuellt kan lossna.

1. Torka av metalldekoren med en fuktig trasa och lite handdiskmedel.

2. Lös upp intorkat smuts med en våt trasa. Torka därefter bort och torka rent.

87

Vad gör jag, när …

Hjälp vid störningar

Möjligtvis beror störningen bara på ett litet fel, som du själv kan åtgärda, om du följer anvisningarna nedan. Utför inga ytterligare arbeten, när nedanstående information i konkreta fall inte hjälper dig vidare.

Varning!

Reperationer på hällen får bara utföras av fackmän. Genom osakkunnig reperationer kan det uppstå betydlig fara för användaren.

Vänd dig till din fackhandlare eller kundtjänst, när hällen ska repareras.

… om displayen inte ger annat utslag än

för restvärme?

Kontrollera om

• PÅ/AV-fältet oavsiktligt har aktiverats.

• touchfälten har blivit våta eller delvis är täckta av en fuktig trasa eller liknande.

• säkerhetsavstängningen har trätt i funktion.

… om efter avstängning av kokzonen inget för restvärme visas?

Kontrollera om

• kokzonen har varit inkopplad för kort tid för att bli tillräckligt het.

Skulle kokzonen vara het, så vänligen ring kundtjänst.

Skulle glaskeramikhällen visa ett brott i glaset, så meddela kundtjänsten det

tresiffriga tal

, som befinder sig på glasskivan.

Vad gör jag, när …

… kokzonerna inte fungerar?

Kontrollera om

• säkringen i husets elinstallation

(Säkringsskåpet) har utlösts. Skulle säkringen utlösas ofta – kontakta en autoriserad elinstallatör.

• hällen är ordentligt aktiverad,

• kontrollamporna i touchfältet lyser,

• respektive kokzon är tänd,

• kokzonen är inställd på rätt värmeläge,

• Säkerhetsavstängningen trätt i funktion (se kapitlet „Säkerhet“).

… om kokzonerna varken går att sätta på eller stänga av?

Kontrollera om

• att touchfältet är låst med funktionslås.

• det har gått mer än 10 sekunder mellan tryck på PÅ/AV-fältet och aktivering av kokzonen

(se kapitlet „Tända för hällen“).

• touchfälten har blivit våta eller är täckta av en fuktig trasa.

… en kokzon inte låter sig stängas av?

Kontrollera om

• touchfältet delvis är våt eller delvis täckt av en fuktig trasa.

• att touchfältet är låst med funktionslås.

… en kokzon inte låter sig aktiveras?

Kontrollera om

• barnsäkringen är aktiverad.

• att touchfältet är låst med funktionslås.

… displayen lyser?

Kontrollera om kokzonenhar blivit överhettad.

Denna display lyser vid överhettning, elektronikfel eller av säkerhetsskäl.

… om hällen inte reagerar på aktiveringen av ett touchfält?

Hällen reagerar inte på aktiveringen av ett touchfält, när man samtidigt trycker på en annan och inte planerat kombination av touchfält.

Om du tar anspråk på kundtjänsten på grund av en felbetjäning, kan även under garantitiden besöket av kundtjänst-teknikern inte ske utan kostnad.

88

Installationsanvisning

OBS!

Den nya hällens montering och anslutning får endast utföras av behörig montör.

Beakta alltid denna hänvisning, annars förfaller garantianspråken i fall av skada.

Tekniska data

Hällens mått

Bredd fram

Bredd höger

Djup

Höjd

Elektrisk anslutning

Värmeelementets spänning

Totalt anslutningseffekt max.

746 mm

710 mm

520 mm

47 mm

Utsågningsmått

Bredd

Djup

Vinkelradie

680 mm

490 mm

R5

Kokzoner

Position

vänster fram vänster bak höger bak höger fram

Diameter

120/210 mm

145 mm

180 mm

180 mm

Effekt

750/2200 W

1200 W

1800 W

1800 W

230 V

~ 50 Hz

7,0 kW

89

Bestämmelser, normer, riktlinjer

Denna häll motsvarar följande normer:

• EN 60335-1 och EN 60335-2-6 beträffande elektriska apparatens säkerhet för användning i hushåll etc. samt

• EN 60350 osv. DIN 44546 / 44547 / 44548 beträffande elspisars, baktrågs, bakugnars och elgrillars bruksegenskaper i hushållet.

• EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2

• EN 55014 / VDE 0875 del 14 / 1999-10

• EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2

• EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3 beträffande grundläggande skyddskrav för oskadlig elektromagnetisk verkan (EMV).

Denna häll motsvarar följande EUriktlinjer:

• 73/23/EWG från 19.02.1973

(Lågspänningsriktlinje)

• 89/336/EWG från 03.05.1989 (EMV-riktlinje inklusive ändringsriktlinje 92/31/EWG).

90

Säkerhetsanvisningar för installatören

• I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd skall var minst 3 mm.

Lämpliga frånskiljare är t.ex. perilexdon, automatisksäkringar, smältsäkringar

(säkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.

• Denna häll motsvarar EN 60 335-2-6 beträffande skyddet mot brandfara. Endast hällar av denna typ får byggas in med en sida mot angränsande högskåp eller väggar.

• De påkrävda minimiavstånd till andra apparater (se den tekniska specifikationen) i köket måste överhållas.

• Beröringsskyddet under hällen måste vara säkerställt vid inbyggnaden (se ”Elektrisk ansluitning”).

• Man får inte montera lådor under hällen utan att ett beröringskydd är säkerställt.

• Snickeriskåpets stabilitet måste uppfylla DIN

68930.

• Alla usågade snittytor förseglas med lämpligt tätningsmaterial fär skydd mot fukt.

• På kaklade arbetsytor måste fogarna under hällramen fyllas ut med fogmaterial.

• Rengör bänkskivan i ursågningsområdet efteråt.

• Om bänkskivan är av natur-, konststen- eller keramikplattor måste låsfjädrarna limmas fast med lämplig konstharts eller tvåkomponentslim.

• Klistra fast de fyra medföljande, på en sida självklistrande tätningsbanden på undersidan av keramikhällen längs med den yttre kanten av glaskeramikskivan. Sträck dem inte ut.

Ändarna på tätningsbanden måste överlappa varandra.

• Vid demontering måste hällen tryckas upp underifrån.

91

Elektrisk anslutning

Innan hällen ansluts är det viktigt att kontrollera, att hällens spänning, som anges på typskylten, stämmer överens med kökets elspänning.

Typsskylten sitter under hällen.

Värmeelementets spänning är AC230V~. Hällen fungerar utmärkt även när den är ansluten till de gamla AC220V~ elnäten.

Hällens nätanslutning utförs så att en allpolig delningsmöjlighet finns med en kontaktöppningsvidd på minst 3 mm, t.ex.

perilexdon, automatisk säkring, smältsäkring och kontaktorer.

Som elkabel måste en ledning av modell H05VV-F eller ännu högre kvalitet användas.

Anslutningen utförs enligt schemat. Beroende på inkopplingsalternativ ska bygling ske.

Skyddsledaren förbinds med en klämma .

Skyddsledaren måste vara längre än de strömförande ledningarna.

Kabelanslutningarna måste utföras enligt föreskrift och klämmskruvarna måste vara hårt

åtdragna.

Därefter säkras anslutningskabeln med dragklämman och locket stängs genom att tryckas in (säga klick).

Innan hällen används första gången måste eventuella skyddsfolier eller klistermärken tas bort från keramikytan och dess ram.

Efter anslutningen till elförsörjningen ska alla kokzoner en kort stund sättas på maximal värme en efter en för att kontrollera driftsdugligheten.

1

2

3

4

92

Garanti

Sverige

Reklamation

Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen.

Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.

Finland

Garanti (gäller för Finland)

Produktens garantitid kan definieras separat.

Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lag-stiftningen och de lokala bestämmelserna.

Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantiti-dens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service

• vid onödigt servicebesök.

• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte följts.

EU-Länder

För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.

Transportskador

Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.

Konsumentkontakt

Sverige

Konsumentkontakt

Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel.

0771-11 44 77

eller via e-mail på vår hemsida

www.aeg-hem.se

Finland

Konsumentkontakt i Finland

Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.

(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).

93

Service och reservdelar

Sverige

Vill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta

Electrolux Service på tel.

0771 - 76 76 76

eller via vår hemsida

www.aeg-hem.se

. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.

Adressen till din närmaste servicestation finner du via

www.aeg-hem.se

eller Gula Sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.

Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-let själv.

Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observa, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.

Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:

Modellbeteckning: ..............................................

Produktnummer: ................................................

Serienummer: ....................................................

Inköpsdatum: .....................................................

Hur och när uppträder felet?

Finland

Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret

0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm)

,

* eller telefonkatalogens gula sidor

"hushållsapparatservice".

För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.

* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.

Modellbeteckning: ..............................................

Produktnummer: ................................................

Serienummer: ....................................................

Inköpsdatum: .....................................................

34

Modell

EHS 7621 X

Typ: 55 HDD 77 AO

Prod.Nr.

949 591 204

230 V AC 50 Hz

Made in Germany

Ser.Nr.: . . . . . . . . . . . . 7,0 kW

V

D E

Montering

> 50 mm

95

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals