ZANUSSI ZKT663LX Manual do usuário

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

ZANUSSI ZKT663LX Manual do usuário | Manualzz
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞ åóôßÆ
ZKT 663
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
ˇäçãßåò óıíÆñìïëüãçóçò ŒÆé ÷ñÞóçò
e
p
r
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com
atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas
futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações
de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança
pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos
no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
22
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensores Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
26
26
26
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligue e desligue os circuitos caloríficos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear/desbloquear painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilize o aquecimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
28
29
30
31
33
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
35
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
O que fazer, se …
.......................................................
37
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
23
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3 Respeite
estas indicações, dado que em caso
de danos os mesmos não serão abrangidos
• As reparações no aparelho apenas poderão ser
efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as
seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação
CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações
do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam
(p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do
aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados
em armários de encastrar e bancadas conforme as
normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro
cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho
deverá ser desligado e desconectado da corrente
eléctrica, de modo a evitar um possível choque
eléctrico.
24
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão
entrar em contacto com as superfícies quentes
dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura
com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas
fritas).
• Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar
desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou
de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem
deverão ser imediatamente retiradas dado que
queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou
sem os mesmos.
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples
1200W
Foco de circuito duplo
750/2200W
Zona de cozedura
1500/2400W
Painel de comandos
Foco de circuito simples
1200W
Equipamento do painel de comados
Bloqueio com lâmpada de
controlo
Indicadores dos focos
Função de temporizador
Indicação
Circuto exterior
Ligar/desligar
Ligar/desligar
com lâmpada piloto
Selecção do grau de cozedura
Indicador do temporizador
Sinalização de
controlo da zona
de cozedura
Sinalização de controlo
Circuito duplo
Temporizador
Circuto exterior
Ligar/desligar
25
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch
Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
Função
Ligar/desligar
Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes
Aumentar grau de cozedura/tempo
Diminuir os ajustes
Diminuir grau de cozedura/tempo
Temporizador
Selecção do temporizador
Bloqueio
Bloquear/desbloquear o painel de comandos
Interruptor do circuito duplo
Ligar e desligar o
circuito calorífico externo
Zona de cozedura
Ligue e desligue o circuito calorífico exterior
Indicar
Indicação
¾
Descrição
O foco está desligado
u
Nível para manter quente
Nível para manter quente/a função STOP+GO está
ajustada
¿-Ç
a
e
h
l
_
Graus de cozedura
O Grau de cozedura está ajustado
Aquecimento automático
O aquecimento automático está activo
Erro
Surgiu uma função de erro
Calor residual
O foco ainda está quente
Segurança para crianças
Bloqueio/segurança para crianças estão ligados.
Desconexão de segurança
A desconexão de segurança está activa
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor
residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem.
Respeitar a indicação de calor h residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
26
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
Indicação
Sinalização de controlo
Ligar
Premir
durante 2 segundos
acende
Desligar
Premir
durante 1 segundo
¾/h
h / nenhuns
apaga
3 Depois
de ter sido ligado, deverá ser ajustado
um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário
o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos
Indicação
Aumentar
Tocar
Diminuir
Tocar
Desligar
Tocar simultaneamente
u até Ç
Ç até ¾
¾
e
3 O¾ nível
para manter quente u situa-se entre
e ¿. O nível para manter quente pode ser
ajustado com
ou
alimentos quentes.
. Serve para manter os
27
Ligue e desligue os circuitos caloríficos exteriores
Ao ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as
superfícies de aquecimento podem ser ajustadas de
acordo com o tamanho dos tachos ou afins.
3 Antes
de ligar o circuito calorífico exterior, o
circuito calorífico interior deverá estar ligado.
Foco de circuito duplo
Sensor
Sinalização de controlo
Ligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
acende
Desligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
apaga
Zona de cozedura
Sensor
Sinalização de controlo
Ligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
acende
Desligue o circuito calorífico exterior
Tocar durante 1-2 segundos
apaga
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada
momento através do sensor “Ligar/desligar”, de
modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
Painel de comandos
Indicação
Ligar
premir
l (apenas 5 segundos)
Desligar
premir
grau de cozedura previamente ajustado
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
28
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura
com
, começando por ¾, o foco muda durante
um determinado tempo para a potência máxima e
volta depois automaticamente ao grau de cozedura
ajustado.
Painel de co- possíveis graus de Indicação
mandos
cozedura
Ligar
(apenas a partir de ¾)
premir
¿ até Æ
a (após 5 segundos)
Desligar
premir
Não utilizar
premir
Æ até ¿ / u
Ç até u
Æ até u
Ç até u
3 um
Se durante o aquecimento a for seleccionado
grau de cozedura mais elevado, p. ex. de
Á para Ã, o tempo de aquecimento será
ajustado.
3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação
h), o impulso de aquecimento não será efectuado.
A duração do impulso de aquecimento automático
depende do grau de cozedura seleccionado.
Grau de cozedura
Duração do Impulso de aquecimento
[min:seg]
v
0:30
1
1:00
2
1:40
3
4:50
4
6:30
5
10:10
6
2:00
7
3:30
8
4:30
9
---
29
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
1.
Ligar o aparelho
mento)
2.
premir
3.
premir
Indicação/sinal
(não regular um nível de aqueci- ¾
até que se oiça o sinal
Sinal acústico
l
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
Indicação/sinal acústico
1.
ligar o aparelho
l
2.
premir até ouvir o sinal acústico
sinal acústico
3.
premir
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para
efectuar uma cozedura, permanecendo activa após
conclusão da mesma.
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Ligar o aparelho
Premir simultaneamente
e
Indicação/sinal
l
¾ / Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
3 Após ultrapassar a segurança para crianças,
dentro de aprox. 10 segundos, deve ser regulado um foco ou uma função, caso contrário o
aparelho desliga automaticamente.
30
Utilizar o temporizador
Função
Condição
Resultado após decurso do
tempo
Dispositivo para desligar automaticamente
Com um grau de cozedura regulado
sinal acústico
00 pisca
O foco desliga
Cronómetro
Os focos não estão ligados
sinal acústico
00 pisca
3 Enquanto
o cronómetro estiver ligado, não
pode ser usado nenhum foco.
3 O cronómetro não pode em regra ser utilizado
quando um foco de aquecimento estiver ligado.
3 Sezadoruméfoco
for desligado a função de temporiigualmente desligada.
Seleccionar o foco
Passo
Painel de comandos
Indicação
1.
premir 1vez
A lâmpada piloto do primeiro foco pisca
2.
premir1vez
A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3.
premir1vez
A lâmpada piloto do terceiro foco pisca
4.
premir1vez
A lâmpada piloto do quarto foco pisca
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de
cozedura poderá ser ajustado ou alterado.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de
temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as
funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
31
Ajustar o tempo
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
Tocar
ou
Indicação
A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca
00 até 99 minutos
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Desligar a função do temporizador
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
Indicação
A sinalização de controlo do foco escolhido pisca mais rapidamente
É indicado o tempo restante
O tempo restante é contado para trás, até 00.
Tocar
A sinalização de controlo apaga.
A função do temporizador para o foco seleccionado é desligada.
Alterar o tempo
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
tocar
or
Indicação
A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca mais
rapidamente
É indicado o tempo restante
01 até 99 minutos
Após alguns segundos a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Indicar o tempo restante de um foco
Passo
1.
Painel de comandos
Seleccionar foco
Indicação
A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
Passo
Painel de comandos
Sinal acústico
1.
premir
Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
32
Desconexão de segurança
Placa
• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de
tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
• Se um ou mais sensores forem cobertos durante
mais de 10 segundos por um tacho, ouve-se um
sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líqui-
do a derramar para cima do painel de comandos desliga imediatamente todos os focos.
Focos
• Se um dos focos não for desligado ou o grau de
cozedura não for alterado após um determinado
período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente.
Grau de cozedura
Desligar após
V, 1 - 2
6 horas
3 - 4
5 horas
5
4 horas
6 - 9
1,5 horas
33
Sugestões para cozer e assar
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas
científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito
amido, pode causar danos à saúde devido ao
acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
• Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
• Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre
poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou
que se removem muito dificilmente.
Economizar energia
2
2
2
2
34
Coloque os tachos e afins em cima do foco
antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as tampas nos
tachos.
Por forma a aproveitar o calor residual, desligue os focos antes do fim do tempo de cozedura.
Os fundos dos tachos e os focos deverão ter
dimensões idênticas.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível de
Processo de
cozeducozedura
ra
0
adequado para
Duração
Dicas
Calor residual, Desligado
Manter
quente
Para manter hortaliça quentes,
Se necessário
tapar
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga, chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez em quando
Puré
Omeletas, ovos mexidos,
10-40 Min.
Cozinhar com tampa
2-3
Deixar abrir
Deixar abrir arroz ou leite-creme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos metade da quantidade de liquido
ao arroz, pratos com leite mexer de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes juntar
poucos líquidos (algumas colheres)
Estufar batatas
20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos, p. ex.
no máx. ¼ l de água para
750 g de batatas
Cozinhar grandes quantidades de
alimentos, ensopados e sopas
60-150 Min.
Até 3 l de água mais ingredientes
6-7
Moderado
Assar
Escalopes, cordon bleu, costeletas, almôndegas, salsichas, fígado, ovos, bolos de ovos, fritar
donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por frigideira
Mexer de vez em quando
V
1-2
4-5
9
Cozer
ferver
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar
alourar fritar
batatas
35
Limpeza e manutenção
1 Atenção!
Perigo de queimaduras devido ao
calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-
ficam o aparelho. Limpe com água e detergente para a loiça.
1 Atenção!
Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos com água
e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da especialidade
3 Remova as sujidades mais profundas com um
detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico
não se podem remover, porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
36
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
O que fazer, se …
Problema
Os focos não se deixam ligar ou
não funcionam
Possível causa
Ajuda
Desde a ligação do aparelho passaram mais de 10 segundos
Ligue novamente o aparelho
A segurança para crianças está ligada l
Desactive a segurança para crianças (ver Capítulo “Segurança para
crianças”)
Vários sensores foram tocados em Toque apenas num sensor
simultâneo
Os sensores estão parcialmente
Retire o pano ou o líquido.
cobertos com um pano húmido ou Ligue o aparelho novamente.
com um líquido.
A desconexão de segurança dispaLigue o aparelho novamente
rou
A indicação de calor residual não
apresenta nenhuma indicação.
A segurança para crianças está ligada l
Deslique o bloqueio (ver Capítulo
”Bloquear/desbloquear o painel de
comandos”)
O foco esteve em funcionamento
durante pouco tempo e, por isso,
não está ainda suficientemente
quente.
Se o foco estiver quente, contacte
a Assistência Técnica.
O aquecimento automático não liga O foco ainda tem calor residual h
Deixar o foco arrefecer
O grau de cozedura mais elevado
foi ajustado Ç
O grau de cozedura mais elevado
tem a mesma potência que o aquecimento automático
O grau de cozedura foi ajustado
com o sensor
1.Desligar o foco
1.Ligar o foco através do
sensor
Ouve-se um sinal acústico e o apa- O sensor ligar/desligar foi tapado,
relho liga, e desliga 5 segundos de- p. ex. através de um pano
pois; passados 5 segundos ouvese um outro sinal sonoro
Não coloque nenhuns objectos em
cima do painel de comandos
_ Acende
A protecção para o sobreaquecimento do foco disparou
Desligue o foco. Ligue novamente
o foco
e e o número é indicado
Erro electrónico
Desligue o aparelho da corrente
durante alguns minutos (retirar os
fusíveis da instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for
novamente exibido e, contacte a
Assistência Técnica
Se não conseguir resolver a avaria através das
ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas po-
derão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir
danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando
contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
37
Eliminação
2
Material de embalagem
2
Aparelho usado
Os materiais utilizados na embalagem deste
aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com
a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
W
O símbolo
no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
38
Instruções de montagem
Indicações de segurança
As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no
país de intervenção deverão ser respeitadas (normas
de segurança, reciclagem correcta e adequadamente, etc.).
A montagem apenas poderá ser efectuada por um
técnico.
Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre
aparelhos e armários.
Por baixo das gavetas tem que ser montada uma
base de protecção.
Os planos de secção na bancada deverão ser protegidos com um material de vedação adequado e com
protecção anti-humidade.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de
silicone entre o aparelho e a bancada.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e
por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas
quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
•
•
•
•
•
•
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
O pino de alimentação está sob tensão.
Libertar o pino de alimentação da tensão.
Respeitar o esquema de ligação.
Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
Garantir a protecção contra contacto directo através de uma montagem conforme as instruções.
A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um
electricista especializado.
1 Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão
provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Efectuar a ligação correcta dos pinos.
• Libertar o cabo.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada
um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo
H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um
cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°;
ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto
do Serviço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo
que permite separar o aparelho da rede com uma
extensão de abertura de contacto de pelo menos
3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contamse interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
39
40
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se
consegue resolver o problema com ajuda do Manual
de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por
favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa
de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à
mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
41
822 925 334-A-030505-01
Salvo modificaciones
Sujeito a alterações sem aviso prévio
YðüŒåéôÆé óå ÆëëÆãÝò ÷øñßò ðñïåéäïðïßçóç
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement