Aeg-Electrolux 11000M Handleiding

11000 M Hob Kookplaat ÂÜóç åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò Installation and Operating Instructions Montage- en gebruiksaanwijzing Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò êáé ÷ñÞóçò Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance. 1 3 2 2 The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance. Useful tips and hints Environmental information Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hob Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Using the Rings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 What to do if … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Operating Instructions 1 Safety instructions 3 5 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Correct use • This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food. • The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface. • Additions or modifications to the appliance are not permitted. • Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance. Children’s safety • Small children must be kept away from the appliance. • Only let bigger children work on the appliance under supervision. General safety • The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers. • Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards. • If there is a fault with the appliance, all hotplates must be switched off and the appliance must be disconnected from the mains supply to avoid any possible electric shock. • Repairs to the appliance must only be carried out by trained, registered service engineers. 4 Safety during use • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. • Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil (e.g when frying chips) do not leave the appliance unattended. • Switch the hotplates off after each use. Safety when cleaning • For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. • For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted. How to avoid damage to the appliance • Do not allow acid liquids such as vinegar, lemon juice or limescale removing agents to touch the hob, as otherwise this will cause matt patches. • Do not place wet pan lids on the hotplates and do not allow hot pans to cool on the hotplates. Otherwise condensation and rust can form. • Do not use the hotplates with empty cookware or without cookware. • Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. 5 Description of the Appliance Hob Features Hotplate 1500W Hotplate 2000W Oven steam outlet Hotplate 1500W Hotplate 2000W Using the Rings 1 6 You operate the appliance with the combination appliance’s ring switches. The operation and the function of the ring switches is described in the Operating Instructions for the combination appliance. Warning: The hotplates still remain hot for a time even after being switched off. There is a risk of burns. Let the hotplates cool down. Tips on Cooking and Frying Cookware You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. Energy saving 2 2 2 2 Always place cookware on the hotplate before it is switched on. If possible, always place lids on the pans. Switch hotplates off before the end of the cooking time, to take advantage of residual heat. Bottom of pans and hotplate should be the same size. 7 Cleaning and Care 1 Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Cleaning the appliance after each use 1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid. 2. Rub the appliance dry using a clean cloth. Removing deposits 1. Remove heavy deposits from the hotplates using fine scouring powder or a scouring pad. 2. Wipe off residues with a damp cloth. 3. Then heat the hotplate to a low temperature and leave to dry. 4. To maintain the hotplates, rub in a little sewing machine oil now and again and then polish off with absorbent paper. 1 3 8 Important: Do not clean the stainless steel edge of the hob with scouring powder or a scouring pad as this will leave scratches! For stainless steel hobs only use suitable stainless steel cleaning and maintenance products. Please the manufacturer’s instructions. The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of thermal load. This process is caused by the physical properties. What to do if … Problem Possible cause Remedy The hotplates are not func- The combination appliance Switch on the appliance. tioning is not switched on The desired heat setting is not set. Set the heat setting. The fuse in the house’s Check the fuse. electrical wiring (fuse box) If the fuses trip a number has been tripped.. of times, please call an authorised electrician. 1 3 If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department. Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs. If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. Disposal 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance W The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 9 Installation Instructions Safety instructions 1 1 10 The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed. Drawers may only be installed with a with protective board directly under the appliance. The cut surfaces of the work top are to be protected against moisture using a suitable sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. Warning! Risk of injury from electrical current. The combination appliance is live. • Observe electrical safety rules. • Ensure anti-shock protection through correct installation by a qualified electrician. • Rated voltage of the combined appliances must match. Important! Risk of injury from electrical current. Loose and inappropriate plug and socket connections can lead to overheating of the plug. • Fit plug and socket connections together properly. A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Move the oven steam outlet pipe with a screwdriver to the centre of the opening in the hob. Then put the outlet connection piece over the pipe. Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: ..................................... PNC: ..................................... S No: ..................................... 11 Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd. Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. 1 3 2 12 De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt: Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veiligheid. Let op! Aanwijzingen om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Aanwijzingen en praktische tips Milieu-informatie Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Beschrijving van het apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uitrusting kookplaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bedienen van de kookzones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tips voor koken en braden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wat is er aan de hand als … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 13 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften 3 5 Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt. Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen: – 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn – 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richtlijn 92/31/EEG – 93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn Gebruik volgens de voorschriften • Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden gebruikt voor het koken, braden en bakken van levensmiddelen. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. • Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of te veranderen. • Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. folie, kunststof, aluminium) niet op het apparaat of in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen. Veiligheid voor kinderen • Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat. • Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding en toezicht met het apparaat werken. Algemene veiligheid • Montage en aansluiting van het apparaat mogen uitsluitend door een erkend installateur worden uitgevoerd. • Inbouwapparaten mogen alleen na het inbouwen in aan de normen beantwoordende inbouwkasten en werkbladen worden gebruikt. • Als er storingen aan het apparaat optreden dienen alle kookzones uitgeschakeld te worden en dient het apparaat van het stroomnet gescheiden te worden, om een mogelijke elektrische schok te voorkomen. • Reparaties aan het apparaat mogen alleen door een erkend installateur uitgevoerd worden. 14 Veiligheid tijdens het gebruik • Er bestaat verbrandingsgevaar als men tijdens het gebruik van het apparaat onoplettend is. • Snoeren van elektrische apparaten mogen niet met hete pannen of hete kookzonesin aanraking komen. • Oververhit vet en olie zijn licht ontbrandbaar. Kookprocessen met vet of olie (bijv. pommes frites) niet zonder toezicht plaats laten vinden. • De kookzones altijd na gebruik uitschakelen. Veiligheid bij het schoonmaken • Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld. • Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken. Voorkomen van beschadigingen aan het apparaat • Zuurhoudende vloeistoffen, bijv. azijn, citroen of kalkoplossende middelen mogen niet op de kookplaat komen, omdat er anders matte plekken ontstaan. • Geen natte pannendeksels op de kookzones plaatsen en hete pannen niet op de kookzone laten afkoelen. Anders kunnen er watervlekken ontstaan en/of kan roestvorming optreden. • Kookzones niet zonder pan of met een lege pan gebruiken • De kookzones mogen niet worden gebruikt als er geen pan of een lege pan op staat. 15 Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Kookplaat 1500W Kookplaat 2000W Dampafvoer oven Kookplaat 1500W Kookplaat 2000W Bedienen van de kookzones 1 16 U bedient het apparaat met de kookzoneschakelaars van het combi-apparaat. De bediening en functie van de kookzoneschakelaars zijn beschreven in de gebruiksaanwijzing van het combi-apparaat. Waarschuwing! De kookzones blijven ook na het uitschakelen van het apparaat nog enige tijd heet. Risico van verbrandingsgevaar is aanwezig. De kookzones laten afkoelen. Tips voor koken en braden Kookgerei Goede pannen herkent u aan de bodem. De bodem dient zo dik en vlak mogelijk te zijn. Energiebesparing 2 2 2 2 Pannen altijd vóór het inschakelen, op de kookzone plaatsen. Pannen, indien mogelijk, altijd met een deksel afsluiten. Om van de restwarmte gebruik te kunnen maken, de kookzones vóór het einde van de kooktijd uitschakelen. De bodem van de pan en de kookzone dienen eenzelfde afmeting te hebben. 17 Reiniging en onderhoud 1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Laat het apparaat afkoelen. Reinig het apparaat telkens na gebruik 1. Maak de plaat met een vochtige doek en een klein beetje afwasmiddel schoon. 2. Wrijf de plaat vervolgens droog met een schone doek. Verontreinigingen verwijderen 1. Sterke verontreinigingen met fijn schuurmiddel of een schuursponsje verwijderen. 2. Resterende verontreinigingen met een vochtige doek verwijderen. 3. Daarna de kookzone iets verwarmen en laten drogen. 4. Voor het onderhoud de kookzones af en toe met naaimachineolie inwrijven, daarna polijsten met vochtopnemend papier. 1 3 18 Let op: De roestvrijstalen rand van de kookplaat niet met schuurmiddel of een schuursponsje reinigen, omdat dit krassen kan geven! Alleen voor roestvrijstalen kookplaten geschikt reinigings- en onderhoudsmiddel gebruiken. Volg de aanwijzingen van de fabrikant a.u.b. zorgvuldig op. Door de thermische belasting tijdens het koken kan de roestvrijstalen rand kan de plaat iets verkleuren. Dit is een natuurkundig proces. Wat is er aan de hand als … Storing De kookplaten functioneren niet. 1 3 Mogelijke oorzaak Oplossing Het combi-apparaat is niet Apparaat inschakelen ingeschakeld. De gewenste kookstand is niet ingesteld. Kookstand instellen De zekering in de huisinstallatie (stoppenkast) is uitgeschakeld. Zekering controleren. Als de zekeringen meerdere malen uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektricien. Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling. Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden. Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht. Afvalverwerking 2 Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers. 2 Oud apparaat verwijderen W op het product of op de verpakking wijst erop dat dit Het symbool product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 19 Montageaanwijzing Veiligheidsvoorschriften 1 1 20 De in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden genomen (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enzovoort). De montage mag alleen worden uitgevoerd door een vakman. De minimale afstanden tot andere apparaten moeten worden aangehouden. Laden mogen alleen met een beschermende bodem direct onder het apparaat worden gemonteerd. De snijvlakken van het werkblad moeten met een geschikt dichtingsmateriaal worden beschermd tegen vocht. De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en werkblad. Tussen het apparaat en het werkblad mag geen siliconendichtmiddel worden aangebracht. Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast deuren of onder ramen. Openklappende deuren en openspringende ramen kunnen anders het kookgerei van de kookplaat stoten. WAARSCHUWING! Risico op verwonding door elektrische stroom. Het combi-apparaat staat onder spanning. • Veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek in acht nemen. • Contactbescherming waarborgen door vakkundige inbouw. • De nominale spanning van de gecombineerde apparaten moet overeenstemmen. LET OP! Beschadigingen door elektrische stroom. Loszittende en onjuiste stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de stekker tot gevolg hebben. • Stekkerverbindingen moeten vakkundig worden aangesloten. In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm met alle polen van het net te scheiden. Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en veiligheidsschakelaars. • Het aansluitstuk van de dampafvoer van de oven met behulp van een schroevendraaier onder de opening van het kookveld afstellen. Vervolgens de uitlooppijp aanbrengen. Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: – Modelaanduiding – Productnummer (PNC) – Serienummer (S-No.) (u vindt deze nummers op het typeplaatje) – Soort storing – Eventuele foutmelding die het apparaat aangeeft Om ervoor te zorgen dat u de benodigde nummers van uw apparaat bij de hand heeft, raden wij u aan deze hier te noteren: Modelaanduiding: ..................................... PNC: ..................................... S-No: ..................................... 21 ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, áãáðçôÝ ðåëÜôç, ÄéáâÜóôå áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôéò ãéá íá áíáôñÝîåôå óå áõôÝò åÜí ÷ñåéáóôåß áñãüôåñá. Ðáñáäþóôå ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò óôïí åðüìåíï êÜôï÷ï ôçò óõóêåõÞò. 1 3 2 22 Óôï êåßìåíï ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ôá ðáñáêÜôù óýìâïëá: Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ðñïåéäïðïßçóç! Õðïäåßîåéò ðïõ åîõðçñåôïýí ôçí ðñïóùðéêÞ óáò áóöÜëåéá. Ðñïóï÷Þ! Õðïäåßîåéò ðïõ åîõðçñåôïýí ôçí áðïôñïðÞ æçìéþí óôç óõóêåõÞ. Õðïäåßîåéò êáé ðñáêôéêÝò óõìâïõëÝò. Ðëçñïöïñßåò ðåñéâáëëïíôéêÞò ðñïóôáóßáò Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ïäçãßåò ×ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Åîïðëéóìüò ôçò âÜóçò åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ×åéñéóìüò ôùí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ÌáãåéñéêÜ óêåýç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ôé êÜíåôå, üôáí .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Áðüññéøç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ÓÝñâéò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 TïðïèÝôçóç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 23 Ïäçãßåò ×ñÞóçò 1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 3 5 Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõôÝò ôéò õðïäåßîåéò, äéáöïñåôéêÜ óå ðåñßðôùóç âëÜâçò áêõñþíåôáé ç åããýçóç. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ óõììïñöþíåôáé ìå ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò ôçò ÅÅ: – 73/23/EÏÊ áðü 19.02.1973 Êáíïíéóìüò ×áìçëÞò ÔÜóçò – 89/336/EÏÊ áðü 03.05.1989 Êáíïíéóìüò ÇëåêôñïìáãíçôéêÞò Óõìâáôüôçôáò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíçò ôçò áíáèåþñçóçò 92/31/EÏÊ. – 93/68/EÏÊ áðü 22.07.1993 Oäçãßá óÞìáíóçò CE Ðñïâëåðüìåíç ÷ñÞóç • ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíïí ãéá ôç óõíçèéóìÝíç ïéêéáêÞ ðáñáóêåõÞ ãåõìÜôùí. • Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò ùò åðéöÜíåéá åñãáóßáò Þ áðüèåóçò áíôéêåéìÝíùí. • Äåí åðéôñÝðïíôáé ïé ìåôáôñïðÝò Þ ïé áëëáãÝò ôçò óõóêåõÞò. • Ìçí ôïðïèåôåßôáé Þ ìçí áêïõìðÜôå ðÜíù Þ êïíôÜ óôç óõóêåõÞ åýöëåêôá õãñÜ, áðü åýöëåêôá õëéêÜ Þ Üëëá ëéùìÝíá áíôéêåßìåíá (ð.÷. áõôïêüëëçôá, ðëáóôéêÜ, áëïõìßíéá). ÐáéäéêÞ áóöÜëåéá • ÊñáôÜôå ìáêñéÜ áðü ôç óõóêåõÞ ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ. • ÁöÞóôå ôá ìåãáëýôåñá ðáéäéÜ íá ÷ñçóéìïðïéïýí ôç óõóêåõÞ ìüíïí õðü ôçí åðßâëåøç êáé ôéò ïäçãßåò óáò. Ãåíéêüôåñç áóöÜëåéá • Ç ôïðïèÝôçóç êáé ç óýíäåóç ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü Ýíáí êáôÜëëçëá åêðáéäåõìÝíï ôå÷íéêü. • Ïé åíôïé÷éæüìåíåò óõóêåõÝò åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ìüíïí ìåôÜ áðü åãêáôÜóôáóç óå ôõðïðïéçìÝíá, êáôÜëëçëá åíôïé÷éæüìåíá íôïõëÜðéá êáé ðÜãêïõò åñãáóßáò. • ÅÜí ðáñïõóéáóôïýí ðñïâëÞìáôá ìå ôç óõóêåõÞ, èá ðñÝðåé íá ôåèïýí åêôüò ëåéôïõñãßáò üëåò ïé ìáãåéñéêÝò åóôßåò êáé íá áðïóõíäåèåß ç óõóêåõÞ áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï ãéá íá áðïôñáðåß ï êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò. 24 • Ïé åñãáóßåò åðéóêåõÞò ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèïýí ìüíïí áðü êáôÜëëçëá åêðáéäåõìÝíï ðñïóùðéêü! ÁóöÜëåéá êáôÜ ôç ÷ñÞóç • ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü áðñüóåêôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò. • Ôá êáëþäéá ôùí çëåêôñéêþí óõóêåõþí äåí åðéôñÝðåôáé íá Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå ôçí åðéöÜíåéá ôçò óõóêåõÞò Þ ìå ôá èåñìÜ ìáãåéñéêÜ óêåýç. • Ôá èåñìÜ ëÜäéá êáé ëßðç ìðïñïýí íá áñðÜîïõí öùôéÜ ðïëý ãñÞãïñá. Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ ðïôÝ íá ëåéôïõñãåß ÷ùñßò åðïðôåßá üôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå óôï ìáãåßñåìá êáõôü ëÜäé (ð.÷. ôçãáíéôÝò ðáôÜôåò). • ÈÝóôå ôéò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò åêôüò ëåéôïõñãßáò ìåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç. ÁóöÜëåéá óôïí êáèáñéóìü • Ãéá ôïí êáèáñéóìü èá ðñÝðåé ç óõóêåõÞ íá åßíáé åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé êñýá. • Ï êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ìå Ýíá ìç÷Üíçìá åêôüîåõóçò áôìïý Þ íåñïý ðßåóçò áðáãïñåýåôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò. ÁðïöõãÞ æçìéþí óôç óõóêåõÞ • Ôá õãñÜ ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ïîÝá, ð.÷. îýäé, ëåìüíé Þ êáèáñéóôéêÜ áëÜôùí äåí åðéôñÝðåôáé íá ðÝóïõí åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò, äéáöïñåôéêÜ èá äçìéïõñãçèïýí èáìðÜ óçìåßá åðÜíù ó' áõôÞ. • Ìçí áöÞíåôå ôá âñåãìÝíá êáðÜêé êáôóáñüëáò åðÜíù óôéò ìáãåéñéêÝò åóôßåò êáé ìçí áöÞíåôå ôéò æåóôÝò êáôóáñüëåò íá êñõþíïõí åðÜíù ó' áõôÝò. Ìðïñåß íá äçìéïõñãçèïýí õäñáôìïß êáé óêïõñéÜ. • Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò ìå Üäåéï ìáãåéñéêü óêåýïò Þ ÷ùñßò ìáãåéñéêü óêåýïò. • Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôéò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò ìå Üäåéï ìáãåéñéêü óêåýïò Þ ÷ùñßò ìáãåéñéêü óêåýïò. 25 ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò Åîïðëéóìüò ôçò âÜóçò åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò ÌáãåéñéêÞ åóôßá 1500W ÌáãåéñéêÞ åóôßá 2000W ÅîáãùãÞ áôìþí öïýñíïõ ÌáãåéñéêÞ åóôßá 1500W ÌáãåéñéêÞ åóôßá 2000W ×åéñéóìüò ôùí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò 1 26 Ï ÷åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ãßíåôáé áðü ôïõò äéáêüðôåò ôùí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò ôçò óõíäõáóìÝíçò óõóêåõÞò. Ï ÷åéñéóìüò êáé ç ëåéôïõñãßá ôùí äéáêïðôþí ôùí åóôéþí ìáãåéñÝìáôïò ðåñéãñÜöïíôáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôçò óõíäõáóìÝíçò óõóêåõÞò. Ðñïåéäïðïßçóç! Ïé åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò ðáñáìÝíïõí èåñìÝò ãéá êÜðïéï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ìåôÜ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò åãêáõìÜôùí. ÁöÞóôå ôéò ìáãåéñéêÝò íá êñõþóïõí. ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï ÌáãåéñéêÜ óêåýç Èá áíáãíùñßóåôå ôï êáëü ìáãåéñéêü óêåýïò áðü ôïí ðÜôï. Ï ðÜôïò èá ðñÝðåé íá åßíáé üóï ôï äõíáôüí åðßðåäïò êáé ìå áíÜëïãï ðÜ÷ïò. Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò 2 2 2 2 ÔïðïèåôÞóôå ôá ìáãåéñéêÜ óêåýç åðÜíù óôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò ðñéí ôç èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá. Êëåßíåôå, åÜí åßíáé äõíáôüí, ôéò êáôóáñüëåò ðÜíôïôå ìå ôï êáðÜêé ôïõò. ÓâÞóôå ôéò åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò ðñéí áðü ôï ôÝëïò ôïõ ÷ñüíïõ ìáãåéñÝìáôïò ãéá íá åêìåôáëëåõôåßôå ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò. Ç åóôßá ìáãåéñÝìáôïò êáé ï ðÜôïò ôïõ ìáãåéñéêïý óêåýïõò èá ðñÝðåé íá Ý÷ïõí ôï ßäéï ìÝãåèïò. 27 Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá 1 Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò. ÁöÞóôå ôç óõóêåõÞ íá êñõþóåé. Êáèáñßæåôå ôç óõóêåõÞ ìåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç. 1. Óêïõðßóôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá âñåãìÝíï ðáíß êáé ëßãç ðïóüôçôá õãñïý óáðïõíéïý. 2. Óôåãíþóôå ôç óõóêåõÞ ìå Ýíá êáèáñü ðáíß. ÁöáéñÝóôå ôéò âñùìéÝò. 1. Ôñßøôå ôéò óêëçñÝò âñùìéÝò áðü ôéò ìáãåéñéêÝò åóôßåò ìå óêüíç êáèáñéóìïý Þ ìå óöïõããÜñé. 2. Óêïõðßóôå ôá êáôÜëïéðá ìå Ýíá âñåãìÝíï ðáíß. 3. Óôç óõíÝ÷åéá èåñìÜíåôå ãéá ëßãï ôç ìáãåéñéêÞ åóôßá êáé áöÞóôå ôç íá óôåãíþóåé. 4. Ãéá ôçí ðåñéðïßçóç ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí ôñßøôå ìå ëßãï ëÜäé ãéá ñáðôïìç÷áíÝò êáé óôç óõíÝ÷åéá óêïõðßóôå ìå Ýíá áðïññïöçôéêü ÷áñôß. 1 3 28 Ðñïóï÷Þ: Ìçí ôñßâåôå ôï áíïîåßäùôï ðëáßóéï ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþí ìå ôç óêüíç êáèáñéóìïý ç ôï óöïõããÜñé, ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí ãñáôóïõíéÝò óôçí åðéöÜíåéÜ ôïõ! Óôéò áíïîåßäùôåò åðéöÜíåéåò ìáãåéñÝìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí êáôÜëëçëá êáèáñéóôéêÜ õëéêÜ êáé ìÝóá ðåñéðïßçóçò ãéá áíïîåßäùôåò åðéöÜíåéåò. Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ. Ëüãù ôçò èåñìéêÞò êáôáðüíçóçò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ìáãåéñÝìáôïò, ôï áíïîåßäùôï ðëáßóéï åíäÝ÷åôáé íá áðï÷ñùìáôéóôåß. Áõôü åßíáé öõóéïëïãéêü. Ôé êÜíåôå, üôáí ... Ðñüâëçìá Ïé åóôßåò ìáãåéñÝìáôïò äå ëåéôïõñãïýí. 1 3 ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç H óõíäõáóìÝíç óõóêåõÞ äåí Ý÷åé ôåèåß óå ëåéôïõñãßá Åíåñãïðïßçóç óõóêåõÞò Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç åðéèõìçôÞ óêÜëá ìáãåéñÝìáôïò. ÅðéëïãÞ óêÜëáò ìáãåéñÝìáôïò ¸÷åé ðÝóåé ç áóöÜëåéá ôçò çëåêôñéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ óðéôéïý (ðßíáêáò áóöáëåéþí). ÅëÝãîôå ôçí áóöÜëåéá. ÅÜí ïé áóöÜëåéåò ðÝöôïõí óõ÷íÜ, èá ðñÝðåé íá êáëÝóåôå Ýíáí çëåêôñïëüãï. ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá ìå ôá ðñïáíáöåñüìåíá ìÝôñá áíôéìåôþðéóçò áðåõèõíèåßôå óôï ÔìÞìá ÕðïóôÞñéîçò Þ óôïí åîïõóéïäïôçìÝíï åìðïñéêü áíôéðñüóùðï ôçò ðåñéï÷Þò óáò. Ðñïåéäïðïßçóç! Ïé åñãáóßåò åðéóêåõÞò ôçò óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèïýí ìüíïí áðü åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. Áðü ôéò ìç ðñïâëåðüìåíåò êáé åóöáëìÝíåò åñãáóßåò åðéóêåõÞò ìðïñïýí íá äçìéïõñãçèïýí óïâáñïß êßíäõíïé ãéá ôï ÷ñÞóôç. Óôçí ðåñßðôùóç åóöáëìÝíùí ÷åéñéóìþí ç åðßóêåøç ôïõ ôå÷íéêïý ÷ñåþíåôáé êáíïíéêÜ áêüìç êáé üôáí äåí Ý÷åé ëÞîåé ç ðåñßïäïò åããýçóçò. 29 Áðüññéøç 2 2 Õëéêü óõóêåõáóßáò Ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá êáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìßá óõãêåêñéìÝíç óÞìáíóç, ð.÷. >PE<, >PS<, êëð. Áðïññßøôå ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò óýìöùíá ìå ôç óÞìáíóç, óôá äçìïôéêÜ óçìåßá óõëëïãÞò áðïññéììÜôùí, óôïõò åéäéêïýò êÜäïõò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãéá ôï óêïðü áõôü. ÐáëéÜ óõóêåõÞ W Ôï óýµâïëï óôï ðñïúüí Þ åðÜíù óôç óõóêåõáóßá ôïõ õðïäåéêíýåé üôé äåí ðñÝðåé íá µ åôá÷åéñßæåóôå ôï ðñïúüí áõôü ùò ïéêéáêü áðüññéµµá . ÁíôéèÝôùò èá ðñÝðåé íá ðáñáäßäåôáé óôï êáôÜëëçëï óçµåßï óõëëïãÞò ãéá ôçí áíáêýêëùóç çëåêôñéêïý êáé çëåêôñïíéêïý åîïðëéóµïý. Åîáóöáëßæïíôáò üôé ôï ðñïúüí áõôü äéáôßèåôáé óùóôÜ, óõµâÜëëåôå óôçí áðïôñïðÞ åíäå÷üµåíùí áñíçôéêþí óõíåðåéþí ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí áíèñþðéíç õãåßá, ïé ïðïßåò èá µðïñïýóáí äéáöïñåôéêÜ íá ðñïêëçèïýí áðü áêáôÜëëçëï ÷åéñéóµü áðüññéøçò ôïõ ðñïúüíôïò áõôïý. Ãéá ëåðôïµåñÝóôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ µå ôçí áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò áõôïý, åðéêïéíùíÞóôå µå ôï äçµáñ÷åßï ôçò ðåñéï÷Þò óáò, ôçí ôïðéêÞ óáò õðçñåóßá áðïêïµéäÞò ïéêéáêþí áðïññéµµÜôùí Þ µå ôï êáôÜóôçµá üðïõ áãïñÜóáôå ôï ðñïúüí. 30 Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 1 1 Èá ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé äéáôÜîåéò, ïé êáíïíéóìïß, ïé ïäçãßåò êáé ôá ðñüôõðá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá åãêáôÜóôáóçò (êáíïíéóìïß áóöáëåßáò, ðñïâëåðüìåíç áíáêýêëùóç êëð). Ç åãêáôÜóôáóç åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôïðïéçèåß ìüíïí áðü åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. ÐñÝðåé íá ôçñçèïýí ïé áíáöåñüìåíåò åëÜ÷éóôåò áðïóôÜóåéò áðü Üëëåò óõóêåõÝò. Ôá óõñôÜñéá åðéôñÝðåôáé íá ôïðïèåôçèïýí áêñéâþò êÜôù áðü ôç óõóêåõÞ ìüíïí åÜí äéáèÝôïõí ðñïóôáôåõôéêü ðÜôï. Ïé êïììÝíåò åðéöÜíåéåò ôïõ ðÜãêïõ åñãáóßáò ðñÝðåé íá ðñïóôáôåõèïýí áðü ôçí õãñáóßá ìå êáôÜëëçëï ìïíùôéêü õëéêü. Ç ìüíùóç êáëýðôåé ôïí áñìü ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ ðÜãêïõ åñãáóßáò. Ç ìüíùóç êáëýðôåé ôïí áñìü ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ ðÜãêïõ åñãáóßáò. Ìç ôïðïèåôåßôå ìïíùôéêÞ óéëéêüíç ìåôáîý ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ ðÜãêïõ åñãáóßáò. Áðïöýãåôå ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò áêñéâþò äßðëá áðü ðüñôåò êáé êÜôù áðü ðáñÜèõñá. Ìå ôï Üíïéãìá ôçò ðüñôáò Þ ôïõ ðáñáèýñïõ åíäÝ÷åôáé íá ðÝóïõí ôá êáõôÜ ìáãåéñéêÜ óêåýç áðü ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá. H óõíäõáóìÝíç óõóêåõÞ åßíáé óõíäåìÝíç ìå ôçí çëåêôñéêÞ ôÜóç. • Ôçñåßôáé ôïõò êáíüíåò áóöáëåßáò ó÷åôéêÜ ìå ôï çëåêôñïëïãéêü õëéêü. • Åîáóöáëßóôå ôçí ðñïóôáóßá áöÞò ìå ôç óùóôÞ åãêáôÜóôáóç. • Ïé ïíïìáóôéêÝò ôÜóåéò ôùí óõíäõáóìÝíùí óõóêåõþí èá ðñÝðåé íá óõìöùíïýí ìåôáîý ôïõò. ÐÑÏÓÏ×Ç! ÆçìéÝò áðü ôï çëåêôñéêü ñåýìá. Ïé ÷áëáñÝò Þ ëáíèáóìÝíåò óõíäÝóåéò ìðïñåß íá ïäçãÞóïõí óå õðåñèÝñìáíóç ôïõ áêñïäÝêôç. • ÓõíäÝóôå ôïõò áêñïäÝêôåò ìå ôï óùóôü ôñüðï. Óôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá ðñïâëåöèåß Ýíáò ìç÷áíéóìüò ðïõ èá äéá÷ùñßæåé ðïëõðïëéêÜ ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï ìå Ýíá åýñïò áíïßãìáôïò åðáöÞò ôçò ôÜîçò ôïõëÜ÷éóôïí ôùí 3 mm. 31 Óáí êáôÜëëçëïé äéá÷ùñéóôÝò èåùñïýíôáé ð.÷. ï äéáêüðôçò LS, ïé áóöÜëåéåò (ïé âéäùôÝò áóöÜëåéåò èá ðñÝðåé íá âãïõí áðü ôçí õðïäï÷Þ), äéáêüðôåò FI êáé ïé ìáãíçôéêïß äéáêüðôåò. • Óôåñåþóôå ôï óôüìéï åîáãùãÞò áôìþí ôïõ öïýñíïõ ìå Ýíá êáôóáâßäé, êÜôù áðü ôï Üíïéãìá ôçò åóôßáò ìáãåéñÝìáôïò. Óôç óõíÝ÷åéá óõíäÝóôå ôï óùëÞíá åîáãùãÞò. 32 ÓÝñâéò Óå ðåñßðôùóç ôå÷íéêþí ðñïâëçìÜôùí ðáñáêáëïýìå åëÝãîôå ðñþôá åÜí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá ìüíïé óáò ìå ôç âïÞèåéá ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóçò (ÊåöÜëáéï "Ôé èá êÜíù åÜí..."). ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá, áðåõèõíèåßôå óôï ÔìÞìá ÕðïóôÞñéîçò Ðåëáôþí Þ óå Ýíáí åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü áíôéðñüäùðï. Ãéá íá ìðïñÝóïõìå íá óáò âïçèÞóïõìå Üìåóá, ÷ñåéáæüìáóôå ôá ðáñáêÜôù óôïé÷åßá: – ÐåñéãñáöÞ ìïíôÝëïõ – Êùäéêüò ðñïúüíôïò (PNC) – Êùäéêüò óåéñÜò (S-No.) (âëÝðå ðéíáêßäá ôýðïõ) – Åßäïò âëÜâçò – ÌÞíõìá óöÜëìáôïò ðïõ åìöáíßæåé åíäå÷ïìÝíùò ç óõóêåõÞ Ãéá íá Ý÷åôå ðÜíôïôå äéáèÝóéìïõò ôïõò êùäéêïýò áñéèìïýò ôçò óõóêåõÞò óáò ðñïôåßíïõìå íá ôïõò óõìðëçñþóåôå åäþ: ÐåñéãñáöÞ ìïíôÝëïõ: ..................................................... PNC: ..................................................... S-No: ..................................................... 33 Assembly / Montage / ÔïðïèÝôçóç 34 35 Removal / Demontage / ÁðåãêáôÜóôáóç 36 Rating Plate / Typeplaatje / Ðéíáêßäá ôýðïõ 37 38 39 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 925 159-A-131204-01 Subject to change without notice Wijzigingen voorbehouden Yðüêåéôáé óå áëëáãÝò ÷ùñßò ðñïåéäïðïßçóç
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement