Aeg-Electrolux 67170K-MN 48F Manual do usuário

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux 67170K-MN 48F Manual do usuário | Manualzz
67170 K-MN
Placa vitrocerámica de cocción por inducción
Placa de cerâmica de vidro indução
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o
por forma a efectuar consultas futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
1
3
2
28
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Indicações e sugestões práticas
Informações sobre o meio ambiente
Índice
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensores Touch Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
32
33
34
34
Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar o foco de circuito duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar a Função STOP+GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilize o aquecimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear/desbloquear painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar e desligar a função piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
35
36
36
37
38
39
40
43
Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Loiça para cozinhar para focos de indução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugestões para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
45
46
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
29
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
3
5
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não
serão abrangidos pela garantia.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou
plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em
cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com
as instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar
que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais
domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas
por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas
conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas,
falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da
corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
30
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto
com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não
efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p.
ex. batatas fritas).
• Desligue o foco após cada utilização.
• Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter
uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
• Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler,
skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não
é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem
em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases
danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
• Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar
danos na louça ou na vitrocerâmica.
• A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá
ser tapada.
31
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de circuito simples 1200 W
Foco de indução 2300 W
com função piloto 3700 W
Foco de aquecimento duplo 700/1700 W
Painel de
comandos
Foco de indução 1400 W
com função piloto 1800 W
Equipamento do painel de comados
Selecção do grau de cozedura
Função piloto
Indicadores dos focos
Função de temporizador
Indicador do temporizador
Ligar/desligar
com lâmpada piloto
32
STOP+GO
Temporizador
Bloqueio
Circuto exterior
Ligar/desligar
Sinalização de controlo
Circuito duplo
Indicação
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções
são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através
de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
1
Função
Ligar/desligar
Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes
Aumentar grau de cozedura/
tempo
Diminuir os ajustes
Diminuir grau de cozedura/tempo
Temporizador
Selecção do temporizador
Bloqueio
Bloquear/desbloquear o painel de
comandos
Piloto
Ligar e desligar a função piloto
Stop+Go
Ligar/desligar o nível para manter quente
Interruptor do circuito
duplo
Ligar e desligar o
circuito calorífico externo
Aviso! Perigo de queimaduras devido ao calor irradiado. Os cozinhados
prolongados com níveis de potência elevados em loiça de grandes dimensões nos focos dianteiros podem aquecer os campos sensor. Tocar
nos campos sensor com cuidado.
33
Indicar
Indicação
Descrição
O foco está desligado
Nível para manter quen- Nível para manter quente/a funte
ção STOP+GO está ajustada
-
Graus de cozedura
O Grau de cozedura está ajustado
-
Graus de cozedura com
pontos decimais
O grau intermédio está ajustado
Aquecimento automáti- O aquecimento automático está
co
activo
Erro
Surgiu uma função de erro
Reconhecimento do ta- A loiça para cozinhar não é adecho
quado ou demasiado pequena, ou
não foi colocada nenhuma loiça
para cozinhar em cima.
Calor residual
O foco ainda está quente
Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças
estão ligados.
Piloto
A função piloto está activada
Desconexão de seguran- A desconexão de segurança está
ça
activa
Indicador de calor residual
1
3
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar
a indicação de calor
residual.
O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida
quente.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida
através do retorno do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da
temperatura da parte electrónica.
34
Utilização do aparelho
3
Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
3
Indicação
Sinalização de
controlo
Ligar
Premir
durante 2
segundos
/
acende
Desligar
Premir
durante 1
segundo
/ nenhuns
apaga
Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou
uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos
3
Indicação
Aumentar
premir
até
Diminuir
premir
até
Desligar
premir
O nível para manter quente
ter os alimentos quentes.
e
/
simultaneamente
situa-se entre
e
. Serve para man-
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao
tamanho dos tachos.
Painel de comandos
Sinalização de controlo
Ligar
Premir
gundos
durante 1-2 se-
acende
Desligar
Premir
gundos
durante 1-2 se-
apaga
35
Ligar e desligar a Função STOP+GO
A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado.
Com esta função é possível efectuar pequenas paragens durante o processo de aquecimento, por exemplo, para receber um telefonema.
Painel de comandos
3
3
Ligar
premir STOP+GO
Desligar
premir STOP+GO
Indicação
grau de cozedura previamente
regulado (sem aquecimento
automático)
As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.
A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos excepto o painel de sensores .
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado
tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao
grau de cozedura ajustado.
Passo
1.
Ajustar
2.
Repousar
3.
4.
3
36
Painel de comandos
/
grau
Indicação
/
/
tocar
tocar para ajustar o grau de
cozedura desejado
até
/
após 3 segundos
Se durante o aquecimento
for seleccionado um grau de cozedura
mais elevado, p. ex. de para , o tempo de aquecimento será ajustado.
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de
cozedura seleccionado.
Grau de
cozedura
Duração do impulso de
aquecimento Radiação
[min:seg]
Duração do Impulso de
aquecimento Indução
[min:seg]
v
0:30
0:10
1
1:00
0:10
2
1:40
0:10
2.
2:40
1:20
3
4:50
3:10
3.
5:30
4:20
4
6:30
5:50
4.
8:10
8:10
5
10:10
10:10
5.
12:20
10:30
6
2:30
2:00
6.
2:30
2:00
7
3:30
2:30
8
4:30
2:50
9
---
---
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através
do sensor “Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
Painel de comandos
3
Ligar
premir
Desligar
premir
Indicação
(apenas 3 segundos)
grau de cozedura previamente
ajustado
Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
37
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
Indicação/sinal
1.
Ligar o aparelho
(não regular
um nível de aquecimento)
2.
premir
3.
premir
até que se oiça o sinal Sinal acústico
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
Indicação/sinal acústico
1.
ligar o aparelho
2.
premir até ouvir o sinal acústico
3.
premir
sinal acústico
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para efectuar uma cozedura, permanecendo activa após conclusão da mesma.
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/sinal
Ligar o aparelho
Premir simultaneamente
e
/ Sinal acústico
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
38
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto
disponibiliza aos focos de indução capacidades adicionais, p. ex. levar rapidamente à fervura uma grande quantidade de
água.
A função piloto é activada durante 10 minutos. De seguida o foco de
indução regressa automaticamente para o grau de cozedura 9.
Painel de comandos
Ligar
premir
Desligar
premir
Indicação
premir
3
Se a função piloto terminar, o foco muda automaticamente para o grau
de cozedura ajustado anteriormente.
Gestão de energia
Os focos dispõem de uma potência
máxima.
Se ao ligar a função piloto esta potência for ultrapassada, a gestão de
energia reduz o grau de cozedura de
outro foco.
Na indicação deste foco, e durante
um minuto o grau de cozedura
muda entre o grau ajustado e o máximo possível. De seguida é exibido
o grau de cozedura real.
Exemplo:
Foco ligado
por último
Outro foco
ajustado
Grau de cozedura
ajustado
Grau de
cozedura
indicação
p
9
7 em alternância com 9 7
real Grau de
cozedura
39
Utilizar o temporizador
Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma função de temporizador.
Função
Condição
Desligar automático
no foco regulado
Resultado após
Decurso do tempo
sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se
Temporizador
nos focos não utilizados
sinal acústico
00 intermitente
3
3
Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desligada.
Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro
ajustado do foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado.
Seleccionar o foco
Passo
3
40
Painel de comandos
Indicação
1.
premir 1vez
A lâmpada piloto do
primeiro foco pisca
2.
premir1vez
A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3.
premir1vez
A lâmpada piloto do
terceiro foco pisca
4.
premir1vez
A lâmpada piloto do
quarto foco pisca
A indicação do grau de cozedura do foco seleccionado apaga-se até a
hora do temporizador estar ajustada.
3
3
Se a sinalização de controlo piscar lentamente, a indicação do grau de
cozedura volta a ser visualizada, podendo-se ajustar ou alterar novamente o grau de cozedura.
Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
Regular o tempo de aquecimento
Passo
Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o
foco
2.
premir
ou do
foco seleccionado
A lâmpada de controlo da zona de
aquecimento seleccionada pisca
00 a 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Desligar a função do temporizador
Passo
Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o
foco
2.
A sinalização de controlo do foco escolhido pisca mais rapidamente.
É indicado o tempo restante
Tocar em
do foco O tempo restante é contado para
seleccionado
trás, até 00.
Tocar simultaneaSurge a indicação 00.
mente em e do
foco seleccionado
A sinalização de controlo apaga-se.
A função do temporizador para o foco seleccionado é desligada.
41
Alterar o tempo
Passo
Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o
foco
2.
premir
ou
no
foco seleccionado
A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
01 até 99 minutos
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Indicar o tempo restante de um foco
Passo
Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar
foco
A lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
Passo
Painel de comandos Sinal acústico
1.
premir
O sinal acústico emudece.
42
Confirmação acústica
Desconexão de segurança
Placa
• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura
num foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se
automaticamente.
• Se um ou mais sensores estiverem cobertos durante mais de aprox.
10 segundos por um objecto (tacho, pano, etc.), soa um sinal acústico
e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente
após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
• Se, com o aparelho desligado, um ou mais sensores do painel de comandos forem cobertos durante mais do que 10 segundos, ouve-se
um sinal acústico. O sinal acústico desliga-se automaticamente quando os sensores deixarem de estar cobertos.
Focos de indução
• No caso de sobreaquecimento (p. ex. devido a um tacho vazio) o foco
desliga-se automaticamente. É exibido . Antes da utilização seguinte o foco deverá ser ajustado para 0, e deverá estar frio.
• Se não forem utilizados tachos adequados, pisca na indicação e, 2
minutos depois, a indicação do foco apaga-se.
todos os focos de cozedura
• Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for alterado após um determinado período de tempo, o respectivo foco
desliga automaticamente. É exibido . Antes da utilização seguinte o
foco deverá ser ajustado para 0.
Grau de cozedura Desligar após
V, 1 - 2
6 horas
3 - 4
5 horas
5
4 horas
6 - 9
1,5 horas
43
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido,
pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
• Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
• Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou que se removem muito dificilmente.
Loiça para cozinhar para focos de indução
Material da loiça
Material da loiça
aço, aço esmaltado
sim
gusa
sim
aço inoxidável
3
3
44
indicado
se indicado pelo fabricante
alumínio, cobre, latão
---
vidro, cerâmica, porcelana
---
A loiça indicada para focos de indução é respectivamente identificada
pelo fabricante.
Teste de qualificação
A loiça para cozinha é adequada para indução se ...
• ... um pouco de água aquecer sobre um foco de indução com grau de
cozedura 9 dentro de pouco tempo.
• ... um imã permanecer fixo ao fundo da loiça.
Alguma loiça pode produzir ruídos durante a cozedura sobre focos de
indução. Estes ruídos não representam qualquer falha do aparelho e o
seu funcionamento não é comprometido de qualquer maneira.
Base da loiça
O fundo da loiça para cozinhar deve ser o mais espesso e plano possível
Tamanho do recipiente
Os focos de indução adaptam-se automaticamente ao tamanho do fundo da loiça até um determinado limite. No entanto, a parte magnética
do fundo da loiça tem de ter um diâmetro mínimo em função do tamanho do foco.
3
Diâmetro dos
focos [mm]
Diâmetro mínimo
da base da loiça [mm]
210
180
145
120
A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central.
Sugestões para poupar energia
2
2
Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
45
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
de
cozedura
Processo
de cozedura
0
adequado para
Duração
Dicas
Desligado
Manter
quente
Para manter hortaliça
quentes,
Se
necessário
tapar
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Mexer de vez em
quando
Puré
Omeletas, ovos mexidos,
10-40 Min.
Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos
prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite mexer de vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
V
1-2
Estufar batatas
4-5
Cozer
Utilizar poucos líquidos, p. ex. no máx. ¼ l
20-60 Min.
de água para 750 g
de batatas
Cozinhar grandes quantidades de alimentos, ensopados e sopas
60-150
Min.
Até 3 l de água mais
ingredientes
6-7
Moderado
Assar
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos,
bolos de ovos, fritar donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em
quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por
frigideira
Mexer de vez em
quando
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de
líquidos.
46
Limpeza e manutenção
1
1
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe
com água e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os
resíduos com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro
cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para
a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos
em lojas da especialidade
3
3
Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.
Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover,
porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
47
O que fazer, se …
Problema
Não é possível ligar os focos ou estes não funcionam
Possível causa
Ajuda
Já passaram mais de 10 se- Voltar a ligar o aparelho.
gundos desde que o aparelho foi ligado
O bloqueio está activado
Desactivar o bloqueio (ver
capítulo “Bloquear/desbloquear painel de comandos”)
A segurança para crianças
está activada
Desactivar a segurança
para crianças (ver capítulo
“Segurança para crianças”)
Foram tocados vários cam- Tocar apenas num campo
pos sensor em simultâneo sensor
O interruptor de segurança disparou
Remover os objectos (tachos, panos ou similares)
que eventualmente estejam sobre o painel de comandos. Voltar a ligar o
aparelho
A indicação de calor resi- O foco esteve em funcio- Se o foco estiver quente,
dual não apresenta nenhu- namento durante pouco
contacte a Assistência Técma indicação.
tempo e, por isso, não está nica.
ainda suficientemente
quente.
O aquecimento automático O foco ainda tem calor renão liga
sidual
O grau de cozedura mais
elevado foi ajustado
O grau de cozedura mais
elevado tem a mesma potência que o aquecimento
automático
Sinal acústico repetido
(6x), o aparelho desliga-se
Um ou vários sensores estãi Libertar o sensor
cobertos durante mais de
10 segundos
Ouve-se um sinal acústico
com o aparelho desligado
O painel de comandos está Retirar os objectos
totalmente ou parcialmente coberto
Ouve-se um sinal acústico O sensor ligar/desligar foi
e o aparelho liga, e desliga tapado, p. ex. através de
5 segundos depois; passa- um pano
dos 5 segundos ouve-se um
outro sinal sonoro
48
Deixar o foco arrefecer
Não coloque nenhuns objectos em cima do painel
de comandos
Problema
A indicação muda entre
dois graus de cozedura
pisca
Possível causa
Ajuda
A gestão piloto reduz a po- Ver parágrafo ”Ligar/deslitência deste foco
gar a função piloto”
Loiça para cozinhar não
adequada
Utilizar loiça adequada
para cozinhar
Não coloque loiça para co- Coloque loiça para cozizinhar em cima do foco
nhar em cima
O diâmetro do fundo é de- Mude para um foco mais
masiado pequeno para o
pequeno
foco
Utilize loiça adequada para
cozinhar
Acende
A protecção para o sobrea- Desligue o foco. Ligue noquecimento do foco dispa- vamente o foco
rou
A desconexão de segurança Desligue o foco. Ligue nodisparou
vamente o foco
1
3
e o número é indicado
Erro electrónico
Desligue o aparelho da corrente durante alguns minutos (retirar os fusíveis da
instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for novamente exibido
, contacte a Assistência
Técnica
e é exibido Menos
Raios luminosos demasiado fortes em cima do painel de comandos, por
exemplo luz solar intensa
Fazer por pouco tempo
sombra no painel de comandos, por exemplo com
a mão. Ouve-se um sinal
acústico, o aparelho desliga-se. Ligar (novamente) o
aparelho
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos
gravíssimos para os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita,
mesmo durante o prazo da garantia.
49
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis
com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas,
por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de
acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores
de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
Aparelho usado
W
no produto ou na embalagem indica que este produto
O símbolo
não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
50
Instruções de montagem
Indicações de segurança
1
1
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção
directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
Não colocar nenhuma massa de vedação à base de silicone entre o aparelho e a bancada.
A parte inferior do aparelho é protegida de fábrica contra vapor e humidade, p. ex. de uma máquina de lavar loiça ou de um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas.
Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e
panelas quentes do foco de aquecimento.
AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Libertar o pino de alimentação da tensão.
• Respeitar o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
• Garantir a protecção contra contacto directo através de uma montagem conforme as instruções.
• A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um electricista especializado.
Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Efectuar a ligação correcta dos pinos.
• Libertar o cabo.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação
à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
51
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F
Tmáx 90°; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar
o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo
menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS,
fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
52
Condições de garantia
Portugal
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da
marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais
Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao
aparelho.
Electrolux, LDA
Quinta da Fonte
Edifício Gonçalves Zarco - Q 35
2780-730 PAÇO DE ARCOS
Tel.: (21) 440 39 00
Fax: (21) 440 39 99
Assistência técnica (Service)
Tel.: (21) 440 39 39
Fax: (21) 440 39 93
53
Locais de assistência técnica
54
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o
problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência
Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes
dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que
os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
55
Montagem / Montaje
56
57
58
Placa de características / Chapa de características
67170K-MN
55GAD83AG
949 592 245
230 V
50 Hz
Induction 3,7 kW
6,6 kW
AEG - ELECTROLUX
59
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 925 827-A-100206-01
Salvo modificaciones
Sujeito a alterações sem aviso prévio

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement