Aeg-Electrolux 67160KF-N User manual

Aeg-Electrolux 67160KF-N User manual
67160 KF-N
Manual de instruções
Placa de cerâmica de
vidro indução
2
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre
que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor
passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
3
Nesta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:
Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal
e informações para evitar danos no aparelho
Instruções gerais e conselhos
2
Instruções sobre protecção ambiental
1
z
Tensão eléctrica perigosa
Índice
3
Índice
Manual de instruções
4
Indicações de segurança
4
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Equipamento do painel de comados
Sensores Touch Control
Indicar
Indicador de calor residual
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
Ajustar o grau de cozedura
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
Ligar e desligar a Função STOP+GO
Utilize o aquecimento automático
Bloquear/desbloquear painel de comandos
Utilizar a segurança para crianças
Ligar e desligar a função piloto
Utilizar o temporizador
Desligar automático
Sugestões para cozer e assar
Tachos e afins
Loiça para cozinhar para focos de indução
Sugestões para poupar energia
Exemplos de utilização para cozinhar
Limpeza e manutenção
6
6
6
7
8
8
9
9
9
9
10
10
11
12
13
14
17
18
18
18
19
20
21
O que fazer, se …
Ruídos de funcionamento
Eliminação
22
24
25
Instruções de montagem
Indicações de segurança
Placas de características
Montagem
26
26
27
28
Garantia/Assistência Técnica
32
Assistência técnica
35
4
Manual de instruções
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão
abrangidos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em
posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável.
• Não deixar o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou
nas suas proximidades.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja ligado inadvertidamente por crianças e animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento,
depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas
ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.
Indicações de segurança
5
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Atenção! Perigo
de incêndio!
• Desligue o foco após cada utilização.
• Pessoas com pacemakers implantados no coração deverão manter uma distância mínima de 30 cm entre o corpo e os focos de indução.
• Perigo de queimaduras! Não colocar objectos metálicos como, por exemplo,
facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a superficie da placa, pois estes poderão aquecer.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente
retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
• Evitar cozinhar com os tachos e panelas vazios, pois pode provocar danos na
louça ou na vitrocerâmica.
• A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o móvel, não deverá ser tapada.
6
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de indução 1400 W
com função piloto 2500 W
Foco de indução 2200 W
com função piloto 3100 W
Foco de aquecimento duplo 700/1700 W
Painel de comandos
Foco de circuito simples 1200 W
Equipamento do painel de comados
Indicadores dos focos
Selecção do grau
Função piloto com
Função de temporizador
de cozedura
sinalização de controlo
Bloqueio com lâmIndicador do temporizador
Indicação
pada de controlo
Sinalização de controlo STOP+GO
Ligar/desligar
com sinalização de controlo
Temporizador
Ligar Foco de
circuito duplo com
sinalização de controlo
Descrição do aparelho
7
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e
confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
Sensor
Ligar/desligar
Aumentar os ajustes
Reduzir os ajustes
Temporizador
Aumentar os ajustes
Diminuir os ajustes
Bloqueio
Função
Ligar e desligar os focos
Aumentar o grau de cozedura
Reduzir o grau de cozedura
Selecção do temporizador
Aumentar tempo de temporizador
Diminuir tempo de temporizador
Bloquear/desbloquear o painel de comandos
Piloto
Ligar e desligar a função piloto
Stop+Go
Ligar/desligar o nível para manter
quente
Interruptor do circuito du- Ligar e desligar o
plo
circuito calorífico externo
8
Descrição do aparelho
Indicar
Indicação
Nível para manter quente
2-6
Graus de cozedura
Graus de cozedura com
pontos decimais
Aquecimento automático
Erro
Reconhecimento do tacho
Calor residual
Segurança para crianças
Piloto
Desligamento automático
Descrição
O foco está desligado
Nível para manter quente/a função
STOP+GO está ajustada
O Grau de cozedura está ajustado
O grau intermédio está ajustado
O aquecimento automático está activo
Surgiu uma função de erro
A loiça para cozinhar não é adequado
ou demasiado pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar
em cima.
O foco ainda está quente
Bloqueio/segurança para crianças estão ligados.
A função piloto está activada
O desligamento está activado
Indicador de calor residual
1
3
Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os
focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor
residual.
O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Os focos de indução produzem o calor necessário para ferver directamente no
fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno do
calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
Utilização do aparelho
9
Utilização do aparelho
3
Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
Ligar
Desligar
3
Premir durante 2 segundos
Premir durante 1
segundo
Indicação
/
Sinalização de
controlo
acende
/ nenhuns
apaga
Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se
automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Aumentar
Diminuir
Desligar
3
Painel de comandos
premir
premir
premir e simultaneamente
O nível para manter quente
mentos quentes.
situa-se entre
e
Indicação
até /
até
. Serve para manter os ali-
Ligar e desligar o foco de circuito duplo
No foco de circuito duplo pode-se adaptar a placa de aquecimento ao tamanho
dos tachos.
Ligar
Desligar
Painel de comandos
Premir
durante 1-2 segundos
Premir
durante 1-2 segundos
Sinalização de controlo
acende
apaga
10
Utilização do aparelho
Ligar e desligar a Função STOP+GO
A Função STOP+GO liga simultaneamente todos os focos no grau de calor residual e novamente no grau de cozedura anteriormente regulado.
Ligar
Desligar
3
3
Painel de comandos
premir STOP+GO
premir STOP+GO
Indicação
grau de cozedura previamente regulado (sem aquecimento automático)
As Funções do Temporizador não param através de STOP+GO.
A Função STOP+GO bloqueia completamente o painel de comandos excepto o
painel de sensores .
Utilize o aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado tempo
para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de cozedura
ajustado.
Passo
1.
2.
3.
4.
3
Painel de comandos
Ajustar
/ grau
Repousar
tocar
tocar para ajustar o grau de cozedura desejado
Indicação
/
/
Æ até /
após 3 segundos
Se durante o aquecimento for seleccionado um grau de cozedura mais elevado, p. ex. de Á para Ã, o tempo de aquecimento será ajustado.
A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
Utilização do aparelho
Grau de
cozedura
Duração do impulso de
aquecimento Radiação
[min:seg]
11
Duração do Impulso de
aquecimento Indução
[min:seg]
v
0:30
0:10
1
1:00
0:10
2
1:40
0:10
2.
2:40
1:20
3
4:50
3:10
3.
5:30
4:20
4
6:30
5:50
4.
8:10
8:10
5
10:10
10:10
5.
12:20
10:30
6
2:30
2:00
6.
2:30
2:00
7
3:30
2:30
8
4:30
2:50
9
---
---
Bloquear/desbloquear painel de comandos
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada momento através do sensor
“Ligar/desligar”, de modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
Ligar
Desligar
3
Painel de comandos
premir
premir
Indicação
(apenas 5 segundos)
grau de cozedura previamente
ajustado
Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
12
Utilização do aparelho
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
1.
Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
2.
tocar durante 4 segundos em
A segurança para crianças está ligada.
Indicação/Sinal
Desligar a segurança para crianças
Passo
Painel de comandos
1.
Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
2.
tocar durante 4 segundos em
3.
Desligar o aparelho.
A segurança para crianças está desligada.
3
Indicação/Sinal
acende-se
Só é possível ligar e desligar a segurança para crianças se não estiver ajustado
qualquer grau de cozedura.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para efectuar uma cozedura, continuando activa depois da conclusão da mesma.
Passo
Painel de comandos
Indicação/Sinal
1.
Ligar o aparelho
2.
tocar durante 4 segundos em
acende-se
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho voltar a ser desligado. Depois
de desligar, a segurança para crianças volta a estar activa.
3
Após ultrapassar a segurança para crianças, dentro de aprox. 10 segundos, deve
ser regulado um foco ou uma função, caso contrário o aparelho desliga automaticamente.
Utilização do aparelho
13
Ligar e desligar a função piloto
A função de Potência disponibiliza potência adicional aos focos de indução para,
por ex., ferver rapidamente uma grande quantidade de água.
Ligar
Desligar
Painel de comandos
premir
premir
premir
Indicação
A função de Potência permanece activada por períodos de tempo diferentes:
Focos de aquecimento,
diâmetro [mm]
210
145
3
Tempo de potência [min]
10
2
Se a função piloto terminar, o foco muda automaticamente para o grau de cozedura ajustado anteriormente.
Gestão de potência
Os focos radiantes (focos de aquecimento)
da placa dispõem de uma potência
máxima.
A potência máxima é atingida, quando for
regulada para todos os focos de aquecimento o nível de aquecimento 9
Dois focos de aquecimento formam um par
(ver figura), ou seja, a gestão de potência
divide entre estes focos de aquecimento a
potência máxima disponível.
Se for seleccionada a função de potência
para um foco de aquecimento, a gestão de
potência disponibiliza a potência adicional para esse foco de aquecimento em
detrimento do outro foco de aquecimento do par.
14
Utilização do aparelho
Exemplo: num dos focos foi seleccionado o
nível de aquecimento 9. Para o foco correspondente é ligada a função de potência. A
função de potência é executada, mas o nível de aquecimento 9 num dos focos e simultaneamente a função de potência para
o outro foco de um par ultrapassa a potência máxima admissível para o conjunto. Por este motivo, o sistema de gestão de potência reduz a potência do foco ligado em primeiro lugar, de 9 para, por exemplo, 5, e o indicador deste foco deixa
de apresentar a indicação de nível 9 para passar a apresentar 5, permanecendo
então neste nível 5, que corresponde ao nível máximo de potência possível nesse
momento.
(A alteração da indicação de 9 para 5 ou de 9 para 3 ou entre outros valores depende do modelo do aparelho e da dimensão do foco de aquecimento.)
Utilizar o temporizador
3
3
Função
Condição
Desligar automático
no foco regulado
Temporizador
nos focos não utilizados
Resultado após
Decurso do tempo
sinal acústico
00 intermitente
O foco desliga-se
sinal acústico
00 intermitente
Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do
foco, o foco desliga após decorrido o tempo ajustado.
Se um foco for desligado a função de temporizador é igualmente desligada.
Utilização do aparelho
15
Seleccionar o foco
Passo
3
3
1.
Painel de comandos
premir 1vez
Indicação
A lâmpada piloto do primeiro foco pisca
2.
premir1vez
A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3.
premir1vez
A lâmpada piloto do terceiro foco pisca
4.
premir1vez
A lâmpada piloto do quarto
foco pisca
Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajustado ou
alterado.
Se tiverem sido ajustadas outras funções de temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as funções do temporizador,
e a respectiva lâmpada piloto pisca.
Ajustar o tempo
Passo
1.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
Indicação
A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca
2.
Tocar ou
00 até 99 minutos
Após alguns segundos, a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
16
Utilização do aparelho
Desligar a função do temporizador
Passo
1.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
2.
Tocar
Indicação
A sinalização de controlo do foco escolhido pisca mais rapidamente
É indicado o tempo restante
O tempo restante é contado para trás, até
00.
A sinalização de controlo apaga.
A função do temporizador para o foco seleccionado é desligada.
Alterar o tempo
Passo
1.
Painel de comandos
Seleccionar o foco
Indicação
A sinalização de controlo do foco seleccionado pisca mais rapidamente
É indicado o tempo restante
2.
tocar or
01 até 99 minutos
Após alguns segundos a sinalização de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está ajustado.
O tempo é contado para trás.
Indicar o tempo restante de um foco
Passo
1.
Painel de comandos
Seleccionar foco
Indicação
A lâmpada piloto do foco seleccionado
pisca mais rapidamente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
Passo
Painel de comandos
1.
premir
O sinal acústico emudece.
Sinal acústico
Confirmação acústica
Utilização do aparelho
17
Desligar automático
Placa
• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num
foco num espaço de tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
• Se um ou mais sensores estiverem cobertos durante mais de aprox.
10 segundos por um objecto (tacho, pano, etc.), soa um sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após
cerca de 10 segundos.
Focos
• Se um dos focos não for desligado ou o grau de cozedura não for alterado
após um determinado período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente. É exibido . Antes da utilização seguinte o foco deverá ser ajustado
para .
Grau de cozedura
v, 1 - 2
3 - 4
5
6 - 9
Desligar após
6 horas
5 horas
4 horas
1,5 horas
18
Sugestões para cozer e assar
Sugestões para cozer e assar
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os
alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à
saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Tachos e afins
• Poderá reconhecer tachos de boa qualidade através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana possível.
• Os tachos com base em aço, alumínio ou cobre poderão deixar descolorações
na superfície de vidro cerâmico, que não se conseguem remover ou que se removem muito dificilmente.
Loiça para cozinhar para focos de indução
Material do recipiente
Material do recipiente
3
adequado
Ferro fundido
+
Aço, aço esmaltado
+
Aço inoxidável
+*
Base do recipiente de camadas múltiplas
+*
Alumínio, cobre, latão
-
Vidro, cerâmica, porcelana
-
* Os recipientes para as zonas de indução são devidamente identificados como
tal pelo fabricante.
Teste de adequação
Os recipientes são indicados para indução quando ...
• ... uma porção de água é aquecida num foco de indução no nível de aquecimento 9 num curto espaço de tempo.
• ... um magneto na base do recipiente permanece agarrado.
Base do recipiente
A base do recipiente deverá ser o mais espessa e plana possível.
Sugestões para cozer e assar
19
Dimensão do recipiente
Os focos de aquecimento adaptam-se automaticamente, até um determinado limite, ao tamanho da base do recipiente. No entanto, a parte magnética da base
do recipiente tem de ter um diâmetro mínimo dependendo do tamanho do foco
de aquecimento.
Diâmetro dos
focos [mm]
210
145
3
Diâmetro mínimo
da base da loiça [mm]
180
120
A loiça de cozinha deverá ser colocada no foco de forma central.
Sugestões para poupar energia
2
2
Coloque a loiça para cozinhar em cima do foco antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as tampas na loiça para cozinhar.
20
Sugestões para cozer e assar
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
Processo
de co- de cozeduzedura
ra
0
V
1-2
adequado para
Duração
Dicas
Calor residual, Desligado
Manter
quente
Para manter hortaliça quenSe necessário
tes,
tapar
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 Min.
Puré
Omeletas, ovos mexidos,
10-40 Min.
Cozinhar com tampa
Mexer de vez em quando
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou leitecreme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos
metade da quantidade de
liquido ao arroz, pratos
com leite mexer de vez
em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes juntar poucos líquidos (algumas colheres)
Estufar batatas
20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos, p.
ex. no máx. ¼ l de água
para 750 g de batatas
Cozinhar grandes quantidades de alimentos, ensopados
e sopas
60-150 Min.
Até 3 l de água mais ingredientes
Escalopes, cordon bleu, costeletas, almôndegas, salsichas, fígado, ovos, bolos de
ovos, fritar donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em quando
Mexer de vez em quando
4-5
Cozer
6-7
Moderado
Assar
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de
5-15 Min.
lombo, bifes, massa
por frigideira
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar batatas
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
Limpeza e manutenção
21
Limpeza e manutenção
1
1
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.
Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe com água
e detergente para a loiça.
Atenção! Os resíduos de detergentes danificam o aparelho. Retire os resíduos
com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
retirar
imediatamente
com o aparelho frio
Açúcar, comida com açúcar
sim
---
Plásticos, folhas de alumínio
sim
---
Margens de calcário e água
---
sim
Salpicos de gordura
---
sim
descoloração metálica
---
sim
Tipo de sujidade
com
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da
especialidade
3
3
Remova as sujidades mais profundas com um detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável.
Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico não se podem remover, porém não
comprometem o bom funcionamento do aparelho.
22
O que fazer, se …
O que fazer, se …
Problema
Não é possível ligar os focos
ou estes não funcionam
Possível causa
Ajuda
Já passaram mais de 10 segun- Voltar a ligar o aparelho.
dos desde que o aparelho foi
ligado
O bloqueio está activado
Desactivar o bloqueio (ver capítulo “Bloquear/desbloquear
painel de comandos”)
A segurança para crianças está Desactivar a segurança para
activada
crianças (ver capítulo “Segurança para crianças”)
Foram tocados vários campos
sensor em simultâneo
Tocar apenas num campo sensor
A desconexão de automático
disparou
Remover os objectos (tachos,
panos ou similares) que eventualmente estejam sobre o
painel de comandos. Voltar a
ligar o aparelho
Painel de comandos sujo
Os campos sensores devem
apresentar-se secos e isentos
de gordura.
STOP+GO está activo
Desligar o STOP+GO
A indicação de calor residual
não apresenta nenhuma indicação.
O foco esteve em funcionaSe o foco estiver quente, conmento durante pouco tempo tacte a Assistência Técnica.
e, por isso, não está ainda suficientemente quente.
O aquecimento automático
não liga
O foco ainda tem calor residu- Deixar o foco arrefecer
al
O grau de cozedura mais elevado foi ajustado
O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência
que o aquecimento automático
Sinal acústico repetido, o apa- Um ou mais campo(s) sensor
relho desliga-se
estão cobertos há mais de 10
segundos
Libertar os campos sensor
É emitido o sinal acústico com O painel de comando está too aparelho desligado
tal ou parcialmente coberto
por objectos
Retirar os objectos
O aparelho desliga-se, é emiti- O painel de comando foi coApós aprox. 50 seg., o aparelho
do repetidamente um sinal
berto durante demasiado tem- volta a estar totalmente opeacústico
po
racional
O que fazer, se …
Problema
Possível causa
23
Ajuda
Não é possível activar os cam- Um campo sensor individual
pos sensores
foi coberto durante um curto
período de tempo
Após aprox. 10 seg., os campos
sensores voltam a estar operacionais
Ouve-se um sinal acústico e o O sensor ligar/desligar foi taaparelho liga, e desliga 5 sepado, p. ex. através de um
gundos depois; passados 5 se- pano
gundos ouve-se um outro
sinal sonoro
Não coloque nenhuns objectos
em cima do painel de comandos
A indicação muda entre dois
graus de cozedura
pisca
A gestão piloto reduz a potên- Ver parágrafo ”Ligar/desligar a
cia deste foco
função piloto”
Loiça para cozinhar não adequada
Utilizar loiça adequada para
cozinhar
Não coloque loiça para cozinhar em cima do foco
Coloque loiça para cozinhar
em cima
O diâmetro do fundo é demasiado pequeno para o foco
Mude para um foco mais pequeno
Utilize loiça adequada para
cozinhar
1
3
acende-se
Foi activada a função de desactivação automática
Desligar o foco de aquecimento. Ligar novamente o foco de
aquecimento
e o número é indicado
Erro electrónico
Desligue o aparelho da corrente durante alguns minutos (retirar os fusíveis da instalação
doméstica)
Se depois de ligar o aparelho
for novamente exibido ,
contacte a Assistência Técnica
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para
os utilizadores.
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a
visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
24
O que fazer, se …
Ruídos de funcionamento
Poderão ser gerados pelo aparelho os seguintes ruídos durante o funcionamento
dos focos de indução, consoante o material e processamento da base dos recipientes:
• Crepitação (1)
quando são utilizados recipientes de materiais diferentes (concepção do tipo
sandwich)
• Assobio (1)
quando um foco individual ou vários focos se encontram em funcionamento
com potências elevadas, e são utilizados recipientes compostos por diferentes
materiais (concepção do tipo sandwich)
• Zunido (2)
pode ocorrer nos níveis de potência elevados
• Estalido tipo clique (2)
nas operações de comutação electrónicas
• Ruído sibilante, zumbido/sussurro (3)
O aparelho está equipado com um ventilador para arrefecimento da electrónica. Quando o ventilador se encontra em funcionamento é audível um ruído sibilante ou do tipo zumbido/sussurro, que pode alterar-se consoante a
potência e prolongar-se durante algum tempo mesmo depois de desligado o
aparelho.
Os ruídos descritos são normais e não indicam qualquer tipo de anomalia.
1
2
3
Eliminação
25
Eliminação
2
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo,
>PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
Aparelho usado
W
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
26
Instruções de montagem
Instruções de montagem
1
z
z
Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas e normas em vigor no
país de utilização (disposições de segurança, reciclagem adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técnicos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em relação aos outros aparelhos e
móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada na montagem, por exemplo, as gavetas só podem ser montadas com pavimento de protecção directamente por
baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho devem ser protegidas contra a humidade com um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
A parte inferior do aparelho é protegida de fábrica contra vapor e humidade, p.
ex. de uma máquina de lavar loiça ou de um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e por baixo de janelas. Portas e
janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas quentes
do foco de aquecimento.
Perigo de lesões provocadas por corrente eléctrica.
• O terminal de ligação à rede está sob tensão.
• Eliminar a tensão do terminal de ligação à rede.
• Ter em atenção o esquema de ligações.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnica.
• Assegurar a protecção anti-choque através da montagem adequada.
• Solicitar a ligação eléctrica através de um electricista qualificado.
Perigo de danos provocados por corrente eléctrica.
• Ligações frouxas ou incorrectas poderão provocar o sobreaquecimento do terminal.
• Executar as ligações de terminais da forma prevista e correcta.
• Instalar o cabo de forma a ficar isento de tensão.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificada, deverá ser
substituído por um cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°C; ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto do Serviço de Assistência a clientes.
Instruções de montagem
27
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o aparelho da rede com uma extensão de abertura de contacto de pelo menos 3 mm
omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contam-se interruptores LS, fusíveis
(que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
Colar vedante
• Limpar a placa na zona do recorte.
• Colar a fita isoladora auto-adesiva ao longo da parte inferior da zona de cozedura, pela margem exterior da placa vitrocerâmica. Não esticar. A zona onde se
efectua o corte deverá ser a meio de um dos lados. Ao esticar a fita (dar alguns
mm) apertar cada uma das extremidades uma contra a outra.
Placas de características
67160KF-N
55GADDAAU
949 592 944
230 V
50 Hz
Induction 3,6 kW
6,5 kW
AEG - ELECTROLUX
67160KF-N
55GADDAAU
949 592 945
230 V
50 Hz
Induction 3,6 kW
6,5 kW
AEG - ELECTROLUX
28
Montagem
Montagem
Montagem
29
30
Montagem
Montagem
31
32
Garantia/Assistência Técnica
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.
O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de
assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2.
3.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e
acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do
aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na
pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se
trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
– MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
– INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do
aparelho devidamente preenchida.
Garantia/Assistência Técnica
33
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual,
para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes
países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos
seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças
existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas
ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
34
Garantia/Assistência Técnica
p
t
b
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
Assistência técnica
35
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema
com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica
ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apresente
– Combinação de três letras e algarismos da placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
867 202 657-A-220109-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement