Aeg HK693322FG Manual de usuario

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Aeg HK693322FG Manual de usuario | Manualzz
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
HK693322FG
2
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. USO DIARIO.................................................................................................................... 9
5. CONSEJOS....................................................................................................................13
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...................................................................................16
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................16
8. INSTALACIÓN...............................................................................................................19
9. INFORMACIÓN TÉCNICA........................................................................................... 21
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
•
•
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede
resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar
alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando
y no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica / superficie de cristal
está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
• Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
• La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
• Deje un espacio de ventilación de 2
mm entre la encimera y el frente de la
unidad situada bajo ella. La garantía
ESPAÑOL
no cubre los daños causados por la
falta de una ventilación adecuada.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
• Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
• Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable dañado.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
•
•
•
•
5
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No preste atención al detector de
tamaño.
• No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción, Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
6
www.aeg.com
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
• Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
moverlos sobre la superficie de
cocción.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
2.4 Mantenimiento y limpieza
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.5 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Contacte con las autoridades locales
para saber cómo deshacerse
correctamente del aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
ESPAÑOL
7
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
1
1 Zona de cocción por inducción
2 Panel de control
180/280
mm
1
1
2
3.2 Disposición panel de control
6
5
7
4
8
4
3
9
2
1
10
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas
indican qué funciones están en funcionamiento.
Sensor
Función
Observación
1
ON / OFF
Para activar y desactivar la placa.
2
Bridge
Para activar y desactivar la función.
3
STOP+GO
Para activar y desactivar la función.
4
Cook Assist
Para activar la función.
5
Power Boost
Para activar y desactivar la función.
Pantalla
Para mostrar las funciones que están operativas.
6
-
8
www.aeg.com
Sensor
7
-
8
9
/
10
Función
Observación
Barra de control
Para ajustar la temperatura.
Avisador / Contador automático / Timer poweroff
Para ajustar la función y bloquear / desbloquear el panel de control.
-
Para configurar los ajustes.
-
Para confirmar los ajustes.
3.3 Pantalla
A
E
A)
B)
C)
D)
E)
B
0:48
D
La zona de cocción en pantalla
Zonas de cocción
Timer power-off
Indicador Avisador
Función Bloquear
Función STOP+GO
C
Descripción
La zona de cocción está en funcionamiento.
Arriba: ajuste de calor, abajo: temporizador.
La función Mantener caliente / STOP+GO
está funcionando.
Power Boost está en funcionamiento.
Power Boost está en funcionamiento.
Zona en ajuste.
No hay ningún recipiente sobre la zona de
cocción.
Calentamiento automático está funcionando.
ESPAÑOL
La zona de cocción en pantalla
9
Descripción
OptiHeat Control. La zona de cocción está
apagada. El tamaño y el color indican el calor residual:
• Rojo grande: cocinando
• Rojo brillante grande: mantener caliente
• Rojo brillante pequeño: aún caliente
• Blanco pequeño: zona de cocción fría
Calor residual
ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras por
calor residual.
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de
cocción.
4.2 Desconexión automática
La función desconecta
automáticamente la placa siempre
que:
• Todas las zonas de cocción están
apagadas.
• No se ajusta un nivel de calor
después de encender la placa.
• Se vierte algo o se coloca algún
objeto sobre el panel de control
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa se apaga.
Retire el objeto o limpie el panel de
control.
• La placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un
recipiente ha hervido hasta agotarse
el líquido). Espere a que la zona de
cocción se enfríe antes de utilizar la
placa de nuevo.
• Se utiliza un utensilio inadecuado. Se
ilumina el símbolo ? y la zona de
cocción se apaga automáticamente
después de 2 minutos.
• No apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Tras un
momento, la placa se apaga. Véase a
continuación.
La relación entre el ajuste de
temperatura y las horas de la función:
•
•
•
•
1 — 3 — 6 horas
4 — 7 — 5 horas
8 — 9 — 4 horas
10 — 14 — 1,5 horas
4.3 Seleccionar idioma
Para cambiar el idioma, encienda la
placa de cocción con
y pulse
.
Ajuste el menú de idioma con las flechas.
Toque
para confirmar. La pantalla
muestra la lista de idiomas. Toque
o
para ajustar el idioma. Toque
para confirmar.
4.4 Ajuste de temperatura
Para ajustar o cambiar la temperatura:
Toque la barra de control en el ajuste de
temperatura adecuado o desplace el
dedo a lo largo de la barra de control
10
www.aeg.com
4.7 Calentamiento automático
hasta llegar al ajuste de temperatura
adecuado.
Si activa esta función puede conseguir el
ajuste de calor necesario en menos
tiempo. La función establece la
temperatura al valor más elevado por un
cierto tiempo y, después, la baja al valor
adecuado.
Para activar la función, la
zona de cocción debe estar
fría.
Para activar la función de una zona de
cocción: toque . Toque
inmediatamente el ajuste de calor
correcto. A se enciende.
4.5 Uso de las zonas de
cocción
Coloque el utensilio de cocina sobre la
cruz / el cuadrado que figura en la
superficie sobre la que cocina. Cubra por
completo la cruz/el cuadrado. Las zonas
de cocción por inducción se adaptan
automáticamente al tamaño de la base
de los utensilios de cocina. Puede
cocinar con utensilios de cocina de
mayores dimensiones utilizando dos
zonas de cocción al mismo tiempo.
4.6 Función Bridge
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.8 Power Boost
La función suministra potencia adicional
a las zonas de cocción por inducción, La
función puede activarse para la zona de
cocción por inducción solo un período
de tiempo limitado. Transcurrido ese
tiempo, la zona de cocción cambia
automáticamente al nivel de calor más
alto.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
La función conecta dos zonas de cocción
izquierdas de forma que funcionen como
si fueran una.
Para activar la función de una zona de
Seleccione primero el ajuste de
temperatura de una de las zonas de la
izquierda.
cocción: toque . P se enciende en el
anillo. Conforme se calienta la zona, el
color del anillo varía.
Para activar la función: toque . Si
desea ajustar o cambiar el nivel de calor,
pulse uno de los sensores.
Para desactivar la función: toque
Las zonas de cocción funcionan de
manera independiente.
.
Cuando use solo una zona de cocción de
la pareja, se recomienda usar la zona de
cocción trasera. Asimismo, cuando use
grandes recipientes, se recomienda
colocarlos cerca de la zona de cocción
trasera.
Para desactivar la función: cambie el
ajuste de calor.
4.9 Power Boost de la zona de
cocción de doble circuito
La función del anillo interior se activa
cuando la placa detecta que el diámetro
del utensilio de cocina es inferior al del
anillo. La función del anillo exterior se
activa cuando la placa detecta que el
diámetro del utensilio de cocina es
mayor que el del anillo.
4.10 Cook Assist
Esta función le permite seleccionar uno
de los tres niveles para freír, que define
ESPAÑOL
la temperatura de los utensilios de
cocina. La placa mantiene
automáticamente la temperatura
especificada al freír. Puede seleccionar la
función para la zona de cocción
delantera izquierda del aparato.
Símbolo
Para aumentar la temperatura: toque
Para reducir la temperatura: toque
Nivel bajo
Huevos
Se enciende
Nivel medio
Tortitas
Nivel alto
Bistecs
No utilice ninguna tapa con
la función.
Para activar la función:
1. Coloque una sartén vacía en la zona
de cocción delantera izquierda.
2. Pulse
Para ajustar la temperatura:
Si los resultados no están a la altura de
sus expectativas, puede ajustar la
temperatura para freír. La placa recuerda
su ajuste de temperatura para la próxima
vez que lo utilice.
Nivel de fri- Sugerencia
tura
de alimentos
PRECAUCIÓN!
Utilice sartenes laminadas
solo con niveles de cocción
bajo y medio para evitar
daños y sobrecalentamiento
de los utensilios de cocina.
.
3. Utilice
y
para elegir un nivel
para freír. Confirme su selección con
.
4. Espere hasta que el aparato detecte
los utensilios de cocina.
5. Después de un tiempo puede elegir
con
y
si desea utilizar la
función de placa de grill Plancha.
.
6. Confirme su selección con
7. Espere hasta que los utensilios de
cocina alcancen la temperatura del
nivel seleccionado para freír (la
pantalla muestra la información).
8. Coloque el alimento en la sartén.
Para desactivar la función:
1. Toque 0 en la zona de cocción
delantera izquierda.
2. Utilice
y
para indicar que
desea desactivar la función.
3. Confirme su selección con
.
11
. Se enciende
.
.
.
Función de placa de grill Plancha
Esta función le permite utilizar la función
Cook Assist con el accesorio Infinite
Plancha de Electrolux o AEG. La función
conecta dos zonas de cocción de la
izquierda para la función Cook Assist de
forma que funcionen como si fueran una.
Se tarda un poco más en
calentar un utensilio de
cocina de gran tamaño. La
función calienta la Infinite
Plancha durante unos 12
minutos y avisa cuando está
lista.
4.11 Temporizador
Existen 3 funciones: Contador
automático, Timer power-off y Avisador.
Contador automático
Puede utilizar esta función para
supervisar la duración de funcionamiento
de la zona de cocción. La función se
inicia automáticamente y aparece bajo el
valor de calor de la zona de cocción en la
pantalla.
Para reiniciar la función: toque
para
obtener el Contador automático .
Después seleccione la zona de cocción
de la lista con las flechas y pulse
confirmar.
para
Timer power-off
Puede utilizar esta función para ajustar el
tiempo que desee que funcione la zona
de cocción sólo esta vez.
Para activar la función: toque
dos
veces para obtener el Timer power-off
. Después seleccione la zona de
12
www.aeg.com
cocción de la lista con las flechas y pulse
para confirmar. Ajuste el tiempo con
las flechas y pulse
para confirmar.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se
activa la señal acústica y la zona de
cocción se desactiva.
Para activar la función: toque
repetidamente hasta que aparezca la
función de bloqueo en la pantalla. Toque
para confirmar.
se enciende. El
temporizador se mantiene activo.
Para desactivar la función: toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función también se
desactiva cuando se apaga
la placa.
Avisador
Para activar la función cuando la placa
está desactivada: active la placa con
Toque
.
una vez para obtener el
Avisador
.
Para activar la función cuando la zona
de cocción está funcionando: toque
tres veces para obtener el Avisador
.
Para detener la señal acústica: toque
.
La función no afecta al
funcionamiento de las zonas
de cocción.
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
Cuando la función está en marcha, no se
puede cambiar el ajuste de temperatura.
La función no detiene las funciones del
temporizador.
enciende
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
Para activar la función: desactive la
placa con
. Cuando la placa se esté
apagando, toque . La pantalla indica
con un mensaje que la funció está activa.
Para desactivar la función: active la
placa con
. Toque
. Se
.
Para desactivar la función: toque . Se
enciende el ajuste de calor anterior.
4.13 Bloquear
Se puede bloquear el panel de control
mientras funcionan las zonas de cocción.
Evita el cambio accidental del nivel de
calor.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
y después
.
Para anular la función para una sola
vez: active la placa con
4.12 STOP+GO
Para activar la función: toque
4.14 Dispositivo de seguridad
para niños
. Toque
y
simultáneamente. Ajuste la
temperatura antes de que transcurran
10 segundos. Ya puede poner en
marcha el aparato. Cuando se desactiva
la placa con
funcionar.
, la función vuelve a
4.15 Desactivación y activación
del sonido
Encienda la placa de cocción. Toque
y después ajuste el sonido con las
flechas. Toque
para confirmar. Ajuste
la opción con las flechas. Toque
confirmar.
para
Mientras está activa la función, sólo se
oye el sonido cuando:
•
•
•
•
se toca
el Avisador baja
el Timer power-off baja
se coloque algo en el panel de
control.
ESPAÑOL
13
4.16 Función Administrador de
energía
• Todas las zonas de cocción están
conectadas a una fase. Consulte la
ilustración.
• La fase tiene una carga eléctrica
máxima de 7400 W.
• La función divide la potencia entre las
zonas de cocción.
• La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
supera 7400 W.
• La función disminuye la potencia de
las demás zonas de cocción.
• La pantalla de ajuste de calor para las
zonas reducidas cambia entre dos
niveles.
5. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de
un fuerte campo magnético
calienta los recipientes muy
rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los recipientes
• correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
• incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es indicado para
cocinar por inducción si:
• puede calentar en poco tiempo una
cantidad pequeña de agua en una
zona con el ajuste de calor máximo.
• el imán se adhiere a la base del
recipiente.
La base del recipiente debe
ser lo más gruesa y plana
posible.
Medidas de los recipientes
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina, pero
hasta un cierto límite.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del
recipiente. Un recipiente con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe
una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte el capítulo
“Información técnica”.
5.2 Ruidos durante la
utilización
Si escucha:
• crujido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
• silbido: utiliza la zona de cocción a
temperaturas muy altas y con
utensilios de cocina cuya base está
hecha de distintos materiales
(construcción por capas).
• zumbido: el nivel de calor utilizado es
alto.
14
www.aeg.com
• chasquido: cambios en el suministro
eléctrico.
• siseo, zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Los ruidos son normales y no indican
fallo alguno de la placa.
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
5.3 Ahorro de energía
5.5 Ejemplos de aplicaciones
de cocción
• En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
• Coloque el utensilio de cocina sobre
una zona de cocción antes de
encenderla.
• Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
5.4 Öko Timer (temporizador
Eco)
La relación entre el ajuste de calor y el
consumo de potencia de la zona de
cocción no es lineal. Cuando se aumenta
el ajuste de calor, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia de la
zona de cocción. Significa que la zona de
cocción con el ajuste de calor medio usa
menos de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
sólo orientativos.
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se
Ajuste del nivel de calor
Utilícelo para:
Tiempo Sugerencias
(min)
1
Mantener calientes los alimentos
como
Tape los recipientes.
estime
necesario
1-3
Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25
tequilla, chocolate, gelatina.
Remover de vez en cuando.
1-3
Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
Cocinar con tapa.
3-5
Arroces y platos cocinados con 25 - 50
leche, calentar comidas preparadas.
Añadir al menos el doble de
líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse
entremedias.
5-7
Cocinar al vapor verduras, pes- 20 - 45
cados o carnes.
Añadir varias cucharadas de
líquido.
7-9
Cocinar patatas al vapor.
20 - 60
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
7-9
Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.
60 - 150
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes.
10 - 40
ESPAÑOL
Ajuste del nivel de calor
Utilícelo para:
Tiempo Sugerencias
(min)
9 - 12
Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos,
tortitas, rosquillas.
como
Dele la vuelta a media cocestime
ción.
necesario
12 - 13
Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15
14
Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
15
Dele la vuelta a media cocción.
Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada.
5.6 Consejos para la función
Cook Assist
Para obtener los mejores resultados
con la función:
• Inicie la función con la placa fría (no
es necesario calentar manualmente
los utensilios de cocina).
• Utilice utensilios de cocina de acero
inoxidable con fondo "sandwich".
• No utilice utensilios de cocina con el
fondo repujado.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
para la función
Los datos de la tabla muestran ejemplos
de alimentos para cada nivel de freír. La
cantidad, el grosor, la calidad y la
temperatura (es decir, si están
congelados o no) de los alimentos
influyen en el nivel adecuado para
freírlos. Elija el ajuste y el nivel para freír
adecuados a sus sartenes y hábitos de
cocina.
Nivel de
fritura
Sugerencia Usar para prede alimen- parar
tos
Huevos
Huevos fritos, tortillas, torrijas, filetes de pescado,
verduras
Nivel de
fritura
Sugerencia Usar para prede alimen- parar
tos
Tortitas
Tortitas, palitos
de pescado, alimentos congelados, alimentos
empanados, filetes en su punto
Filetes
Filetes poco hechos
Los diferentes tamaños de
las sartenes pueden requerir
diferentes tiempos de
calentamiento. Las sartenes
pesadas guardan más calor
que las ligeras, pero tardan
más tiempo en calentarse.
5.7 Recipientes correctos para
la función Cook Assist
Use únicamente recipientes de fondo
plano. Para comprobar si el recipiente es
correcto:
1. Coloque el utensilio de cocina
bocabajo.
2. Coloque una regla en el fondo de la
sartén.
3. Intente colocar una moneda de 2 ó 5
euros (o una moneda similar) entre la
regla y el fondo del recipiente.
16
www.aeg.com
a. El recipiente no es correcto si
puede colocar la moneda entre
la regla y el recipiente.
b. El recipiente es correcto si puede
colocar la moneda entre la regla
y el recipiente.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Información general
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
• Utilice un rascador especial para el
cristal.
6.2 Limpieza de la placa
• Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico y alimentos que
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa. Coloque el
rascador especial sobre la superficie
del cristal formando un ángulo agudo
y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
• Elimine cuando la placa se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa con un paño suave humedecido
con agua y detergente. Después de
limpiarla, seque la placa con un paño
suave.
• La superficie de la placa tiene
hendiduras horizontales. Limpie la
placa con un paño humedecido y
detergente con un suave movimiento
de izquierda a derecha. Después de
limpiarla, seque la placa con un paño
suave de izquierda a derecha.
ESPAÑOL
17
7.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha
un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a
tá mal conectada.
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible.
Solución
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en
menos de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
STOP+GO está funcionando.
Consulte "Uso diario".
Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control.
grasa en el panel de control.
Se emite una señal acústica
y la placa se apaga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Hay uno o más sensores cubiertos.
La placa de cocción se apaga.
Ha puesto algo sobre el sen- Retire el objeto del sensor.
Indicador de calor residual
no cambia de color.
La zona no ha estado encen- Si la zona ha funcionado el
dida el tiempo suficiente
tiempo suficiente como para
para activar la función.
estar caliente, consulte con
el centro de servicio autorizado.
Calentamiento automático
no funciona.
La zona está caliente.
Deje que la zona se enfríe
suficientemente.
Se ha ajustado el nivel de
calor más alto.
El nivel de cocción máximo
tiene la misma potencia que
la función.
El valor de la temperatura
varía entre dos ajustes.
La función Administrador de
energía se activa.
Consulte "Uso diario".
Los sensores se calientan.
El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de
los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si fuera
posible.
sor
Quite el objeto que cubre
los sensores.
.
18
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La retroiluminación está en- Hay un utensilio de cocina
cendida pero el contraste de caliente en la pantalla.
pantalla es defectuoso.
Quite el objeto y deje que la
placa se enfríe lo suficiente.
Si el contraste no está claro,
consulte al Centro de servicio técnico.
No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel.
Las señales están desactivadas.
Active las señales.
Consulte "Uso diario".
Se enciende II con texto.
Desconexión automática está en funcionamiento.
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
Dispositivo de seguridad
para niños o la función Bloquear está activada.
Consulte "Uso diario".
se enciende.
Se enciende ?.
No hay ningún recipiente so- Ponga un recipiente sobre la
bre la zona.
zona.
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice el utensilio de cocina
adecuado.
Consulte el capítulo "Consejos".
El diámetro de la base del
Utilice un utensilio de cocina
utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado.
siado pequeño para la zona. Consulte el capítulo “Información técnica”.
El utensilio de cocina no cubre la cruz/el cuadrado.
E y un número se encienden. Se ha producido un error en
la placa.
Cubra por completo la
cruz/el cuadrado.
Desenchufe la placa de la
toma de corriente durante
unos minutos. Desconecte el
fusible del sistema eléctrico.
Vuelva a conectarlo. Si
vuelve a aparecer E, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
ESPAÑOL
19
Problema
Posible causa
Solución
Se enciende E4.
Se ha producido un fallo en
la placa porque el utensilio
de cocina ha hervido hasta
agotar el líquido. Desconexión automática y la protección contra sobrecalentamientos de las zonas están
activos.
Apague la placa. Retire el
utensilio de cocina caliente.
Espere unos 30 segundos
antes de encender de nuevo
la zona. Si el utensilio de cocina era el problema, el
mensaje de error desaparece. Indicador de calor residual puede permanecer
encendido. Deje que el
utensilio de cocina se enfríe
suficientemente. Compruebe si el utensilio de cocina es compatible con la
placa.
Consulte el capítulo "Consejos".
7.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de datos
técnicos. Facilite también el código de
tres dígitos de la placa vitrocerámica (se
encuentra en la esquina de la superficie
vitrocerámica) y el mensaje de error que
aparezca. Asegúrese de que ha
manejado la placa adecuadamente. De
lo contrario, el personal técnico de
servicio o el distribuidor facturará la
reparación efectuada, incluso en el caso
de que el aparato se encuentre en
periodo de garantía. Las instrucciones
sobre servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
8.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
8.3 Cable de conexión
• La placa se suministra con un cable
de conexión.
• Sustituya el cable de alimentación de
red dañado por uno especial (tipo
H05BB-F Tmáx 90 °C o superior).
Póngase en contacto con el servicio
técnico local.
20
www.aeg.com
8.4 Montaje
min.
500mm
min.
50mm
min.
2mm
A
min. 2 mm
B
< 20 mm
A
min. 2 mm
B
> 20 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
B
A
12 mm 57 mm
28 mm 41 mm
38 mm 31 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
R 5mm
min.
55mm
490+1mm 560+1mm
ESPAÑOL
21
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Caja de protección
Si utiliza una caja de protección
(accesorio adicional) no son necesarios el
espacio de ventilación frontal de 2mm y
el suelo protector directamente por
debajo del aparato. El accesorio de la
caja de protección puede no estar
disponible en algunos países. Póngase
en contacto con el proveedor local.
No se puede utilizar la caja
de protección si se instala la
placa de cocción encima de
un horno.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
9.1 Placa de características
Modelo HK693322FG
Tipo 58 GAD C4 AU
Inducción 7.4 kW
Nº ser. ..........
AEG
NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 595 283
00
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabricado en Alemania
7.4 kW
22
www.aeg.com
9.2 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de cocción
Potencia nominal (ajuste de
calor máx.) [W]
Función Power
[W]
Función Power
Duración máxima [min]
Diámetro de los
recipientes
[mm]
Anterior izquier- 2300
da
3200
10
125 - 210
Posterior izquierda
2300
3200
10
125 - 210
Posterior derecha
1800 / 3500
2800 / 5200
5
145 - 180 / 245 280
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
23
867301672-A-142014
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement