advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
ES Manual de instrucciones Placa de cocción HK693322FG 2 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7 4. USO DIARIO.................................................................................................................... 9 5. CONSEJOS....................................................................................................................13 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...................................................................................16 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................16 8. INSTALACIÓN...............................................................................................................19 9. INFORMACIÓN TÉCNICA........................................................................................... 21 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. 4 www.aeg.com • • • • • • • • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica / superficie de cristal está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire. • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. • Deje un espacio de ventilación de 2 mm entre la encimera y el frente de la unidad situada bajo ella. La garantía ESPAÑOL no cubre los daños causados por la falta de una ventilación adecuada. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya • • • • 5 terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • No preste atención al detector de tamaño. • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción, Pueden alcanzar temperaturas elevadas. • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo 6 www.aeg.com inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas. • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento. • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse. • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. 2.4 Mantenimiento y limpieza • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. 2.5 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Contacte con las autoridades locales para saber cómo deshacerse correctamente del aparato. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ESPAÑOL 7 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 Zona de cocción por inducción 2 Panel de control 180/280 mm 1 1 2 3.2 Disposición panel de control 6 5 7 4 8 4 3 9 2 1 10 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Observación 1 ON / OFF Para activar y desactivar la placa. 2 Bridge Para activar y desactivar la función. 3 STOP+GO Para activar y desactivar la función. 4 Cook Assist Para activar la función. 5 Power Boost Para activar y desactivar la función. Pantalla Para mostrar las funciones que están operativas. 6 - 8 www.aeg.com Sensor 7 - 8 9 / 10 Función Observación Barra de control Para ajustar la temperatura. Avisador / Contador automático / Timer poweroff Para ajustar la función y bloquear / desbloquear el panel de control. - Para configurar los ajustes. - Para confirmar los ajustes. 3.3 Pantalla A E A) B) C) D) E) B 0:48 D La zona de cocción en pantalla Zonas de cocción Timer power-off Indicador Avisador Función Bloquear Función STOP+GO C Descripción La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de calor, abajo: temporizador. La función Mantener caliente / STOP+GO está funcionando. Power Boost está en funcionamiento. Power Boost está en funcionamiento. Zona en ajuste. No hay ningún recipiente sobre la zona de cocción. Calentamiento automático está funcionando. ESPAÑOL La zona de cocción en pantalla 9 Descripción OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y el color indican el calor residual: • Rojo grande: cocinando • Rojo brillante grande: mantener caliente • Rojo brillante pequeño: aún caliente • Blanco pequeño: zona de cocción fría Calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Activación y desactivación Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. 4.2 Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa siempre que: • Todas las zonas de cocción están apagadas. • No se ajusta un nivel de calor después de encender la placa. • Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control. • La placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Espere a que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo. • Se utiliza un utensilio inadecuado. Se ilumina el símbolo ? y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. • No apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Tras un momento, la placa se apaga. Véase a continuación. La relación entre el ajuste de temperatura y las horas de la función: • • • • 1 — 3 — 6 horas 4 — 7 — 5 horas 8 — 9 — 4 horas 10 — 14 — 1,5 horas 4.3 Seleccionar idioma Para cambiar el idioma, encienda la placa de cocción con y pulse . Ajuste el menú de idioma con las flechas. Toque para confirmar. La pantalla muestra la lista de idiomas. Toque o para ajustar el idioma. Toque para confirmar. 4.4 Ajuste de temperatura Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control 10 www.aeg.com 4.7 Calentamiento automático hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado. Si activa esta función puede conseguir el ajuste de calor necesario en menos tiempo. La función establece la temperatura al valor más elevado por un cierto tiempo y, después, la baja al valor adecuado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Toque inmediatamente el ajuste de calor correcto. A se enciende. 4.5 Uso de las zonas de cocción Coloque el utensilio de cocina sobre la cruz / el cuadrado que figura en la superficie sobre la que cocina. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Puede cocinar con utensilios de cocina de mayores dimensiones utilizando dos zonas de cocción al mismo tiempo. 4.6 Función Bridge Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.8 Power Boost La función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, La función puede activarse para la zona de cocción por inducción solo un período de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción cambia automáticamente al nivel de calor más alto. Consulte el capítulo “Información técnica”. La función conecta dos zonas de cocción izquierdas de forma que funcionen como si fueran una. Para activar la función de una zona de Seleccione primero el ajuste de temperatura de una de las zonas de la izquierda. cocción: toque . P se enciende en el anillo. Conforme se calienta la zona, el color del anillo varía. Para activar la función: toque . Si desea ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores. Para desactivar la función: toque Las zonas de cocción funcionan de manera independiente. . Cuando use solo una zona de cocción de la pareja, se recomienda usar la zona de cocción trasera. Asimismo, cuando use grandes recipientes, se recomienda colocarlos cerca de la zona de cocción trasera. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor. 4.9 Power Boost de la zona de cocción de doble circuito La función del anillo interior se activa cuando la placa detecta que el diámetro del utensilio de cocina es inferior al del anillo. La función del anillo exterior se activa cuando la placa detecta que el diámetro del utensilio de cocina es mayor que el del anillo. 4.10 Cook Assist Esta función le permite seleccionar uno de los tres niveles para freír, que define ESPAÑOL la temperatura de los utensilios de cocina. La placa mantiene automáticamente la temperatura especificada al freír. Puede seleccionar la función para la zona de cocción delantera izquierda del aparato. Símbolo Para aumentar la temperatura: toque Para reducir la temperatura: toque Nivel bajo Huevos Se enciende Nivel medio Tortitas Nivel alto Bistecs No utilice ninguna tapa con la función. Para activar la función: 1. Coloque una sartén vacía en la zona de cocción delantera izquierda. 2. Pulse Para ajustar la temperatura: Si los resultados no están a la altura de sus expectativas, puede ajustar la temperatura para freír. La placa recuerda su ajuste de temperatura para la próxima vez que lo utilice. Nivel de fri- Sugerencia tura de alimentos PRECAUCIÓN! Utilice sartenes laminadas solo con niveles de cocción bajo y medio para evitar daños y sobrecalentamiento de los utensilios de cocina. . 3. Utilice y para elegir un nivel para freír. Confirme su selección con . 4. Espere hasta que el aparato detecte los utensilios de cocina. 5. Después de un tiempo puede elegir con y si desea utilizar la función de placa de grill Plancha. . 6. Confirme su selección con 7. Espere hasta que los utensilios de cocina alcancen la temperatura del nivel seleccionado para freír (la pantalla muestra la información). 8. Coloque el alimento en la sartén. Para desactivar la función: 1. Toque 0 en la zona de cocción delantera izquierda. 2. Utilice y para indicar que desea desactivar la función. 3. Confirme su selección con . 11 . Se enciende . . . Función de placa de grill Plancha Esta función le permite utilizar la función Cook Assist con el accesorio Infinite Plancha de Electrolux o AEG. La función conecta dos zonas de cocción de la izquierda para la función Cook Assist de forma que funcionen como si fueran una. Se tarda un poco más en calentar un utensilio de cocina de gran tamaño. La función calienta la Infinite Plancha durante unos 12 minutos y avisa cuando está lista. 4.11 Temporizador Existen 3 funciones: Contador automático, Timer power-off y Avisador. Contador automático Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. La función se inicia automáticamente y aparece bajo el valor de calor de la zona de cocción en la pantalla. Para reiniciar la función: toque para obtener el Contador automático . Después seleccione la zona de cocción de la lista con las flechas y pulse confirmar. para Timer power-off Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción sólo esta vez. Para activar la función: toque dos veces para obtener el Timer power-off . Después seleccione la zona de 12 www.aeg.com cocción de la lista con las flechas y pulse para confirmar. Ajuste el tiempo con las flechas y pulse para confirmar. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y la zona de cocción se desactiva. Para activar la función: toque repetidamente hasta que aparezca la función de bloqueo en la pantalla. Toque para confirmar. se enciende. El temporizador se mantiene activo. Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. Para detener la señal acústica: toque . La función también se desactiva cuando se apaga la placa. Avisador Para activar la función cuando la placa está desactivada: active la placa con Toque . una vez para obtener el Avisador . Para activar la función cuando la zona de cocción está funcionando: toque tres veces para obtener el Avisador . Para detener la señal acústica: toque . La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción. Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. Cuando la función está en marcha, no se puede cambiar el ajuste de temperatura. La función no detiene las funciones del temporizador. enciende Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: desactive la placa con . Cuando la placa se esté apagando, toque . La pantalla indica con un mensaje que la funció está activa. Para desactivar la función: active la placa con . Toque . Se . Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. 4.13 Bloquear Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. y después . Para anular la función para una sola vez: active la placa con 4.12 STOP+GO Para activar la función: toque 4.14 Dispositivo de seguridad para niños . Toque y simultáneamente. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando se desactiva la placa con funcionar. , la función vuelve a 4.15 Desactivación y activación del sonido Encienda la placa de cocción. Toque y después ajuste el sonido con las flechas. Toque para confirmar. Ajuste la opción con las flechas. Toque confirmar. para Mientras está activa la función, sólo se oye el sonido cuando: • • • • se toca el Avisador baja el Timer power-off baja se coloque algo en el panel de control. ESPAÑOL 13 4.16 Función Administrador de energía • Todas las zonas de cocción están conectadas a una fase. Consulte la ilustración. • La fase tiene una carga eléctrica máxima de 7400 W. • La función divide la potencia entre las zonas de cocción. • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción supera 7400 W. • La función disminuye la potencia de las demás zonas de cocción. • La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles. 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Utensilios de cocina En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los recipientes muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es indicado para cocinar por inducción si: • puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua en una zona con el ajuste de calor máximo. • el imán se adhiere a la base del recipiente. La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. Medidas de los recipientes Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina, pero hasta un cierto límite. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del recipiente. Un recipiente con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte el capítulo “Información técnica”. 5.2 Ruidos durante la utilización Si escucha: • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas). • silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas). • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto. 14 www.aeg.com • chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa. apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción. 5.3 Ahorro de energía 5.5 Ejemplos de aplicaciones de cocción • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Coloque el utensilio de cocina sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 5.4 Öko Timer (temporizador Eco) La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son sólo orientativos. Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 1 Mantener calientes los alimentos como Tape los recipientes. estime necesario 1-3 Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 tequilla, chocolate, gelatina. Remover de vez en cuando. 1-3 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. Cocinar con tapa. 3-5 Arroces y platos cocinados con 25 - 50 leche, calentar comidas preparadas. Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse entremedias. 5-7 Cocinar al vapor verduras, pes- 20 - 45 cados o carnes. Añadir varias cucharadas de líquido. 7-9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas. 7-9 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas. 60 - 150 Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes. 10 - 40 ESPAÑOL Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como Dele la vuelta a media cocestime ción. necesario 12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes. 5 - 15 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. 15 Dele la vuelta a media cocción. Hervir grandes cantidades de agua. La función Power está activada. 5.6 Consejos para la función Cook Assist Para obtener los mejores resultados con la función: • Inicie la función con la placa fría (no es necesario calentar manualmente los utensilios de cocina). • Utilice utensilios de cocina de acero inoxidable con fondo "sandwich". • No utilice utensilios de cocina con el fondo repujado. Ejemplos de aplicaciones de cocción para la función Los datos de la tabla muestran ejemplos de alimentos para cada nivel de freír. La cantidad, el grosor, la calidad y la temperatura (es decir, si están congelados o no) de los alimentos influyen en el nivel adecuado para freírlos. Elija el ajuste y el nivel para freír adecuados a sus sartenes y hábitos de cocina. Nivel de fritura Sugerencia Usar para prede alimen- parar tos Huevos Huevos fritos, tortillas, torrijas, filetes de pescado, verduras Nivel de fritura Sugerencia Usar para prede alimen- parar tos Tortitas Tortitas, palitos de pescado, alimentos congelados, alimentos empanados, filetes en su punto Filetes Filetes poco hechos Los diferentes tamaños de las sartenes pueden requerir diferentes tiempos de calentamiento. Las sartenes pesadas guardan más calor que las ligeras, pero tardan más tiempo en calentarse. 5.7 Recipientes correctos para la función Cook Assist Use únicamente recipientes de fondo plano. Para comprobar si el recipiente es correcto: 1. Coloque el utensilio de cocina bocabajo. 2. Coloque una regla en el fondo de la sartén. 3. Intente colocar una moneda de 2 ó 5 euros (o una moneda similar) entre la regla y el fondo del recipiente. 16 www.aeg.com a. El recipiente no es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente. b. El recipiente es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Información general • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. 6.2 Limpieza de la placa • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico y alimentos que 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. • Elimine cuando la placa se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa con un paño suave humedecido con agua y detergente. Después de limpiarla, seque la placa con un paño suave. • La superficie de la placa tiene hendiduras horizontales. Limpie la placa con un paño humedecido y detergente con un suave movimiento de izquierda a derecha. Después de limpiarla, seque la placa con un paño suave de izquierda a derecha. ESPAÑOL 17 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a tá mal conectada. la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Solución Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. STOP+GO está funcionando. Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras de Limpie el panel de control. grasa en el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cubiertos. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el sen- Retire el objeto del sensor. Indicador de calor residual no cambia de color. La zona no ha estado encen- Si la zona ha funcionado el dida el tiempo suficiente tiempo suficiente como para para activar la función. estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. Calentamiento automático no funciona. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. La función Administrador de energía se activa. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas traseras si fuera posible. sor Quite el objeto que cubre los sensores. . 18 www.aeg.com Problema Posible causa Solución La retroiluminación está en- Hay un utensilio de cocina cendida pero el contraste de caliente en la pantalla. pantalla es defectuoso. Quite el objeto y deje que la placa se enfríe lo suficiente. Si el contraste no está claro, consulte al Centro de servicio técnico. No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel. Las señales están desactivadas. Active las señales. Consulte "Uso diario". Se enciende II con texto. Desconexión automática está en funcionamiento. Apague la placa y vuelva a encenderla. Dispositivo de seguridad para niños o la función Bloquear está activada. Consulte "Uso diario". se enciende. Se enciende ?. No hay ningún recipiente so- Ponga un recipiente sobre la bre la zona. zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice el utensilio de cocina adecuado. Consulte el capítulo "Consejos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de cocina utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado. siado pequeño para la zona. Consulte el capítulo “Información técnica”. El utensilio de cocina no cubre la cruz/el cuadrado. E y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa. Cubra por completo la cruz/el cuadrado. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer E, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ESPAÑOL 19 Problema Posible causa Solución Se enciende E4. Se ha producido un fallo en la placa porque el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. Desconexión automática y la protección contra sobrecalentamientos de las zonas están activos. Apague la placa. Retire el utensilio de cocina caliente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona. Si el utensilio de cocina era el problema, el mensaje de error desaparece. Indicador de calor residual puede permanecer encendido. Deje que el utensilio de cocina se enfríe suficientemente. Compruebe si el utensilio de cocina es compatible con la placa. Consulte el capítulo "Consejos". 7.2 Si no encuentra una solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de datos técnicos. Facilite también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que ha manejado la placa adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de servicio o el distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Antes de la instalación Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ........................... 8.2 Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. 8.3 Cable de conexión • La placa se suministra con un cable de conexión. • Sustituya el cable de alimentación de red dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Póngase en contacto con el servicio técnico local. 20 www.aeg.com 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm ESPAÑOL 21 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo HK693322FG Tipo 58 GAD C4 AU Inducción 7.4 kW Nº ser. .......... AEG NÚMERO DE PRODUCTO (PNC) 949 595 283 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Alemania 7.4 kW 22 www.aeg.com 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máx.) [W] Función Power [W] Función Power Duración máxima [min] Diámetro de los recipientes [mm] Anterior izquier- 2300 da 3200 10 125 - 210 Posterior izquierda 2300 3200 10 125 - 210 Posterior derecha 1800 / 3500 2800 / 5200 5 145 - 180 / 245 280 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. * ESPAÑOL 23 867301672-A-142014 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project