Mode d`emploi USB 3.0

Mode d`emploi USB 3.0
USB 3.0
Mode d'emploi
© 2015 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document
sans permission est interdite.
D268_Fr_manual.indd 1
19/04/15 21:31
Sommaire/Introduction
Contenu
Introduction....................................................................................... 02
Précautions de sécurité et d'emploi................................................ 03
Nomenclature des parties................................................................ 04
Branchements de base..................................................................... 06
Installation du pilote......................................................................... 07
Mise sous et hors tension................................................................ 08
Emploi en préampli micro indépendant (mode autonome).......... 10
Branchement à un iPad (class compliant mode)............................ 11
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie.................... 12
Lecture............................................................................................... 13
Enregistrement.................................................................................. 14
Utilisation d'équipements audio numériques................................ 16
À propos de l'horloge audio numérique....................................... 16
Branchement d'appareils S/PDIF................................................. 16
Branchement d'appareils ADAT Optical...................................... 18
Raccordement des connecteurs WORD CLOCK......................... 20
Branchement d'appareils MIDI.................................................... 22
Restauration des réglages d'usine.................................................. 23
Guide de dépannage........................................................................ 24
Caractéristiques techniques............................................................. 25
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi un convertisseur audio USB 3.0
ZOOM. L'
a les caractéristiques suivantes.
Convertisseur audio USB 3.0 à 18 entrées/20 sorties
L'
est un convertisseur audio à interface SuperSpeed USB 3.0.
Outre la prise en charge de Windows et de MacOS, il peut également
se brancher à un iPad en mode de compatibilité native (class compliant
mode). Comme il prend également en charge l'enregistrement et
la lecture jusqu'en 24 bits/192 kHz, il peut aussi servir à la lecture
des sources sonores à haute résolution de qualité audio supérieure
fournies par Internet.
Attention portée aux performances audio
Le système de transfert asynchrone utilisé n'est pas affecté par la gigue
de l'ordinateur. Le tout dernier convertisseur A/N-N/A, compatible
192 kHz, est utilisé. Ainsi, l'ensemble du système reproduit fidèlement
le signal audio d'origine.
Préamplis micro intégrés à hautes performances
Les préamplis micro à hautes performances sont basés sur ceux
mis au point pour notre série H. Ils acceptent une entrée à haute
impédance (Hi-Z). L'augmentation de gain peut atteindre 60 dB, et une
alimentation fantôme +48 V peut être fournie.
Mélangeur intégré flexible et application de mixage
dédiée
L'
intègre un mélangeur qui vous permet de librement
envoyer aux 20 canaux de sortie les sources voulues parmi les 18
canaux d'entrée et les 20 canaux de lecture de l'ordinateur. En utilisant
l'application
conçue pour cette interface, vous pouvez
régler le mélangeur intégré et écouter les effets venant d'un ordinateur.
Pour plus de détails sur
, voir le site web ZOOM (http://
www.zoom.co.jp/downloads/).
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour bien comprendre les
fonctions de l'
et l'exploiter au mieux durant de nombreuses
années. Après lecture, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.
02
D268_Fr_manual.indd 2
19/04/15 21:31
Précautions de sécurité
Dans ce mode d'emploi, des symboles
servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous
devez lire pour éviter les accidents. La
signification de ces symboles est la
suivante :
Risque de blessures séDanger rieuses voire mortelles.
Risque de blessures corporelles ou de dommages
Attention pour l'équipement.
Autres symboles utilisés
Une action obligatoire
Une action interdite
Danger
Danger
Modifications
N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez pas le produit.
Fonctionnement avec
adaptateur secteur
N'utilisez jamais un adaptateur secteur autre qu'un AD-19 ZOOM.
Saisissez toujours le boîtier de
l'adaptateur lui-même lorsque vous
le débranchez d'une prise.
Attention
Danger
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la
heurtez pas et ne lui appliquez pas
une force excessive.
D268_Fr_manual.indd 3
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Environnement de
fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages,
de poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte
humidité ou de risque d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à de fréquentes vibrations.
Ne pas utiliser dans des lieux où il
y a beaucoup de poussière ou de
sable.
Câbles de connexion et prises
d'entrée/sortie
Éteignez toujours tous les appareils
avant de connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles
de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres
appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, l’
a été conçu afin de minimiser son
émission d'ondes électromagnétiques
et supprimer les interférences d'ondes
électromagnétiques externes. Toutefois,
un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes
ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à
proximité. Si cela se produit, éloignez
de l'autre appareil.
l’
Contactez le magasin dans lequel vous
avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec
les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes
spécifiques de la panne ou du mauvais
fonctionnement, ainsi que vos nom,
adresse et numéro de téléphone.
Avec tout type d'appareil électronique
à commande numérique, y compris
, les interférences électrol’
magnétiques peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement, altérer voire
détruire les données et causer d'autres
problèmes inattendus. Prenez toujours
toutes vos précautions.
Copyrights
Montage en rack
Si vous ne par venez pas à monter
dans le rack que vous utilisez,
l’
retirez les pieds en caoutchouc de sa
face inférieure.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur de l'unité si elle devient
sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon
humidifié bien essoré pour la nettoyer.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs,
de cires ou de solvants, y compris alcool, benzène et diluant pour peinture.
Considérations de température
L'utilisation prolongée et en continu de
cette interface peut par exemple l'amener à chauffer. C'est normal tant qu'elle
ne devient pas trop chaude pour qu'on
la touche.
Précautions de sécurité et d'emploi
Précautions de sécurité et d'emploi
•Windows® est une marque déposée
de Microsoft® Corporation.
•Mac®, iPad® et Lightning™ sont des
marques commerciales ou déposées
d'Apple Inc.
•ADAT et ADAT Optical sont des
marques déposées d'inMusic Brands
Inc. aux États-unis et dans d'autres
pays.
•MIDI est une marque déposée de
l'AMEI (Association of Musical Electronics Industry).
•Les autres noms de produit, marques
déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note : toutes les marques commerciales et déposées
citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne
sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur de
leurs détenteurs respectifs.
L'enregistrement dans tout autre but qu'un usage personnel de sources soumises à droits d'auteur dont des
CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et
diffusions sans la permission du détenteur des droits
est interdit par la loi.
Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité
quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
Panne et mauvais fonctionnement
Si l’
fonctionne mal ou anormalement, débranchez-le immédiatement.
03
19/04/15 21:31
Nomenclature des parties
Nomenclature des parties
Face avant
Indicateurs de niveau
Le voyant s'allume en rouge
lorsque le signal écrête.
Boutons de gain d'entrée
Servent à régler le gain d'entrée
du préampli micro.
Voyant d'alimentation
Prises d'entrée
Ces prises d'entrée pour signal analogique ont
des préamplis micro. Vous pouvez y brancher des
microphones, des claviers et des guitares.
Elles peuvent être utilisées avec des fiches XLR
et jack 6,35 mm (symétriques ou asymétriques).
Entrées 1 à 8
Il s'allume quand l'
sous tension.
est
Boutons de volume
PHONES 1 et 2
Servent à régler le volume des
casques branchés aux prises
PHONES 1 et 2.
Prises PHONES 1 et 2
Branchez-y vos casques.
Sélecteurs Hi-Z
Servent à changer l'impédance
des entrées 1 et 2.
Activez-les pour brancher une
guitare ou une basse.
XLR
2
1:masse
2:point chaud
04
D268_Fr_manual.indd 4
Activez-les pour fournir une
alimentation fantôme aux
prises d'entrée 1–4 et 5–8.
Voyants CLOCK SOURCE
Ils indiquent la source
d'horloge utilisée : ADAT,
S/PDIF, WORD CLOCK ou
INTERNAL (interne).
Bouton de niveau de sortie
générale (OUTPUT)
Sert à régler le volume du
signal audio produit par les
prises MAIN OUTPUT.
Jack 6,35 mm 3 points
1
3
Commutateurs
d'alimentation fantôme
3:point froid
Pointe : point chaud
Bague : point froid
Manchon : masse
Mode autonome (→P. 10)
L'
fonctionne comme un préampli micro à huit canaux et une interface
d'entrée/sortie numérique en mode autonome s'il est alimenté sans être
connecté à un ordinateur.
En cas d'utilisation en mode autonome, le fonctionnement est déterminé à
.
l'avance à l'aide de l'application de mixage
19/04/15 21:31
Nomenclature des parties
Face arrière
Interrupteur
d'alimentation
POWER
Allume/éteint
.
l'
Port USB 3.0
Branchez ici un
ordinateur ou un
iPad.
Connecteur
pour adaptateur
secteur CC 12V
Prises MIDI IN/OUT
Branchez ici
l'adaptateur secteur
fourni.
Sélecteur de mode de
compatibilité native
(CLASS COMPLIANT
MODE)
Sert à activer/désactiver
le mode de compatibilité
native.
Sert lors de la connexion
d'un iPad (→P. 11).
Prises S/PDIF IN/OUT
Branchez-y des câbles
coaxiaux conformes à la
norme S/PDIF.
Deux canaux de signal
audio numérique au
format S/PDIF peuvent
être envoyés et reçus à
des résolutions atteignant
24 bits/192 kHz.
Fréquences d'échantillonnage et entrées/sorties
Entrées/
Entrées/
Entrées/
Fréquence
sorties
sorties
sorties
d'échantillonnage analogiques
S/PDIF
ADAT
44,1 ou 48 kHz
88,2 ou 96 kHz
176,4 ou 192 kHz
8/10
8/10
8/10
2/2
2/2
2/2
Prises ADAT OPTICAL IN/OUT
Branchez un clavier MIDI ou
un contrôleur MIDI à la prise
d'entrée MIDI IN.
Branchez un module de sons
ou autre appareil MIDI à la
prise de sortie MIDI OUT.
8/8
4/4
2/2
Branchez-y des câbles optiques
conformes à la norme ADAT Optical.
Ces prises peuvent envoyer et recevoir
les signaux audio numériques aux
formats ADAT, SMUX et SMUX4.
Connecteurs WORD
CLOCK IN/OUT
Servent à envoyer et
recevoir les signaux
d'horloge word clock
et
entre l'
d'autres appareils.
Total des
entrées/
sorties
18/20
14/16
12/14
*Excepté en mode de compatibilité native (Class Compliant Mode) (→ P. 11).
D268_Fr_manual.indd 5
Prises MAIN OUTPUT
Branchez-y des enceintes à
amplificateur intégré ou un
amplificateur et des enceintes.
Ces prises fournissent une
sortie symétrique à des fiches
jack 6,35 mm.
Prises LINE OUTPUT
Branchez-y des moniteurs pour
l'écoute de contrôle multicanal
ou des effets externes. Ces
prises fournissent une sortie
symétrique à des fiches jack
6,35 mm.
NOTE
À la sortie d'usine, la fonction de suréchantillonnage du convertisseur
A/N-N/A est activée. Cela entraîne un fonctionnement à une fréquence
d'échantillonnage quadruple lorsque la fréquence d'échantillonnage
est réglée sur 44,1/48 kHz. Reportez-vous au Guide de référence
pour la désactiver.
Suréchantillonnage
Lorsque la fréquence d'échantillonnage d'origine est de 44,1 kHz ou
48 kHz, le traitement interne peut permettre un fonctionnement en
176,4 kHz ou 192 kHz (fonction activée en sortie d'usine). Cela élimine
le bruit d'échantillonnage dans le son durant la conversion A/N et rend
le son avec conversion N/A encore plus clair qu'auparavant.
05
19/04/15 21:31
Branchements de base
Branchements de base
Basse
Batterie
Ampli guitare
Casque
Synthétiseur
Générateur
d'horloge maître
Ordinateur
Moniteurs
Platine DAT
Ampli micro à connexion
ADAT Optical
Moniteurs
06
D268_Fr_manual.indd 6
19/04/15 21:31
NOTE
Ne branchez pas l'
1.
tant que l'installation n'est pas terminée.
Téléchargez sur l'ordinateur le pilote UAC-8 ZOOM
(« ZOOM UAC-8 Driver ») depuis http://www.zoom.
co.jp/downloads/.
NOTE
•Vous pouvez télécharger le dernier pilote « UAC-8 ZOOM »
depuis le site web ci-dessus.
•Téléchargez le pilote pour le système d'exploitation que vous
utilisez.
2. Lancez le programme d'installation et installez le pilote.
Installation du pilote
Installation du pilote
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le
pilote UAC-8 ZOOM.
NOTE
•Voir le Guide d'installation inclus avec le pilote pour des
procédures d'installation détaillées.
07
D268_Fr_manual.indd 7
19/04/15 21:31
Mise sous et hors tension
Mise sous et hors tension
Mise sous tension
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
4. Utilisez un câble USB pour brancher l'
à l'ordi-
nateur.
2. Branchez dans une prise de
courant l'adaptateur secteur
AD-19 conçu pour cette unité.
3. Réglez
sur OFF.
NOTE
La connexion à un ordinateur n'est pas possible quand le
sélecteur CLASS COMPLIANT MODE est réglé sur ON.
NOTE
Bien qu'également compatible avec l'USB 2.0, la connexion
USB 3.0 permet des performances de fonctionnement encore
meilleures.
5.Réglez
sur ON.
NOTE
Si le pilote n'est pas installé sur l'ordinateur connecté, l'
ne sera pas reconnu (→P.7).
08
D268_Fr_manual.indd 8
19/04/15 21:31
6. Vérifiez que le voyant d'alimentation est
allumé.
NOTE
et sa connexion à l'ordinateur
Le démarrage de l'
prennent un certain temps et le voyant d'alimentation peut clignoter assez longtemps.
S'il continue de clignoter même après avoir attendu un certain
temps, essayez de couper l'alimentation puis de la rétablir.
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils
connectés à l'
.
Mise sous et hors tension
Mise hors tension
2. Éteignez par exemple les amplis et enceintes d'écoute
connectés.
3.Réglez
sur OFF.
09
D268_Fr_manual.indd 9
19/04/15 21:31
Emploi en préampli micro indépendant
Emploi en préampli micro indépendant (mode autonome)
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
2. Branchez dans une prise de
courant l'adaptateur secteur
AD-19 conçu pour cette unité.
NOTE
détecte le statut de la connexion USB et change
L'
automatiquement le mode comme suit.
• S'il est connecté à un ordinateur :
→ L'
fonctionne comme une interface audio (→ P.08).
• S'il n'est pas connecté à un ordinateur :
→ L'
fonctionne en mode autonome.
4.Réglez
sur ON.
En mode autonome, l'unité fonctionne seule conformément aux
.
réglages faits dans
3. Débranchez le câble USB.
5. Vérifiez que le voyant d'alimentation est
allumé.
CONSEIL
En mode autonome, l'alimentation se coupe automatiquement au bout de 10 heures. Si vous souhaitez que l'unité reste
constamment alimentée, réglez la fonction de gestion de l'alisur OFF (voir le Guide de référence
mentation d'
du logiciel).
10
D268_Fr_manual.indd 10
19/04/15 21:31
1. Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
4. Branchez l'
à l'iPad au moyen d'un kit de
connexion d'appareil photo pour iPad Apple ou d'un
adaptateur Lightning vers appareil photo USB.
2. Branchez dans une prise de
Branchement à un iPad
Branchement à un iPad (class compliant mode)
courant l'adaptateur secteur
AD-19 conçu pour cette unité.
5.Réglez
3.Réglez
sur ON.
sur ON.
NOTE
•La connexion à un iPad n'est pas possible quand le sélecteur
CLASS COMPLIANT MODE est réglé sur OFF.
•Mettez l'unité hors tension avant de changer le réglage du
sélecteur CLASS COMPLIANT MODE. Si elle est déjà sous
tension, changer la position du sélecteur CLASS COMPLIANT
MODE n'aura aucun effet.
6. Vérifiez que le voyant d'alimentation est
allumé.
NOTE
En mode de compatibilité native (Class Compliant Mode),
les 8 canaux d'entrée analogiques et les 10 canaux de sortie
analogiques sont disponibles.
11
D268_Fr_manual.indd 11
19/04/15 21:31
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie
NOTE
Les réglages doivent être faits dans le logiciel station de travail audio numérique (DAW) pour utiliser celui-ci avec l'
et de la lecture.
1. Sélectionnez l'
comme interface audio de
en vue de l'enregistrement
Périphérique d'entrée
Nom du
périphérique
Nom du
port
ZOOM UAC-8
1
Entrée 1
2
Entrée 2
3
Entrée 3
4
Entrée 4
5
Entrée 5
6
Entrée 6
comme interface d'entrée et de
7
Entrée 7
sortie audio dans le logiciel station de travail audio
8
Entrée 8
numérique (DAW).
9
S/PDIF G
10
S/PDIF D
11
ADAT1
12
ADAT2
NOTE
pour envoyer les signaux
Vous pouvez utiliser
que vous souhaitez aux différentes prises de sortie.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
13
ADAT3
14
ADAT4
15
ADAT5
16
ADAT6
CONSEIL
Consultez le mode d'emploi du logiciel audio numérique (DAW)
que vous utilisez pour des instructions sur la façon de régler les
périphériques d'entrée et de sortie.
17
ADAT7
18
ADAT8
l'ordinateur.
NOTE
•Voir le Guide d'installation inclus avec le pilote pour les
procédures de configuration de périphérique audio dans les
différents systèmes d'exploitation.
2. Sélectionnez l'
La correspondance entre les entrées de l'
la suivante.
et les ports est
Entrée correspondante
12
D268_Fr_manual.indd 12
19/04/15 21:31
Réglage de volume des enceintes et du casque
1. Branchez un casque aux prises PHONES 1 ou PHONES 2.
Réglage du volume des enceintes
1. Branchez les enceintes d'écoute de contrôle aux prises
Lecture
Réglage du volume du casque
MAIN OUTPUT.
Réglage de volume des enceintes et du casque
Casque
2.Tournez les boutons
Moniteurs
de PHONES 1 ou PHONES 2
pour régler le volume du casque correspondant.
NOTE
•PHONES 1 et MAIN OUTPUT produisent les mêmes signaux.
•Pour la prise PHONES 2, vous pouvez utiliser
afin de choisir le signal produit entre celui de MAIN OUTPUT ou
celui de LINE OUTPUT 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8. Par défaut, ce sont
les signaux des prises de sortie générale qui sont produits.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
D268_Fr_manual.indd 13
2.Tournez
pour régler le volume des enceintes.
NOTE
Le bouton de volume OUTPUT n'affecte que la sortie générale
pour régler les autres
MAIN OUTPUT. Utilisez
volumes de sortie.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
13
19/04/15 21:31
Enregistrement
Utilisation d'instruments et de micros
Branchement d'instruments
Branchement de micros
Branchez les instruments aux entrées 1 à 8 au moyen de
Avec des câbles XLR, branchez les micros aux entrées 1 à 8.
câbles jack 6,35 mm mono/3 points (TRS).
Utilisation d'instruments et de micros
Micro dynamique (câble XLR)
Clavier
(câble jack 6,35 mm 3 points (TRS))
Guitare
Basse
(câble jack 6,35 mm mono)
NOTE
Emploi de la fonction Hi-Z (haute impédance)
•Si vous utilisez une guitare ou basse passive, branchez-la à l'entrée 1 ou 2 et appuyez sur la touche
de cette entrée pour l'allumer.
•Pour brancher un clavier ou un autre instrument à l'entrée 1 ou 2, appuyez sur sa touche
pour l'éteindre.
NOTE
Emploi de l'alimentation fantôme
•Pour utiliser un micro électrostatique,
de l'entrée
appuyez sur la touche
concernée afin de l'allumer. L'alimentation
fantôme est fournie lorsque ce commutateur est allumé.
Micro électrostatique
•Lorsque le commutateur correspondant est
(câble XLR)
allumé, l'alimentation fantôme est fournie à
toutes les entrées 1-4 ou 5-8 à la fois.
•Pour utiliser en même temps des micros dynamiques et des micros
électrostatiques, pensez aux impératifs d'alimentation fantôme
quand vous les branchez aux entrées.
Micros dynamiques
Micros électrostatiques
14
D268_Fr_manual.indd 14
19/04/15 21:31
Enregistrement
Réglage du gain d'entrée
Vous pouvez régler le gain de chaque entrée.
1.Observez
pour voir l'état d'un signal d'entrée.
2.Tournez
pour régler le gain d'entrée.
Allumé en vert : signal présent en entrée.
Allumé en rouge : écrêtage (saturation) du signal entrant.
Utilisation d'instruments et de micros
CONSEIL
Réglez-le pour ne pas allumer en rouge l'indicateur de niveau.
15
D268_Fr_manual.indd 15
19/04/15 21:31
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques
À propos de l'horloge audio numérique
Quand l'
Branchement d'appareils S/PDIF
est connecté à d'autres appareils audio numé-
riques, l'horloge audio doit être synchronisée pour permettre le
transfert de données audio entre eux. Sans synchronisation, du
bruit et divers autres problèmes surviendront.
Pour synchroniser l'horloge audio, un appareil doit fonctionner
comme maître, et définir l'horloge de référence, tandis que
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
l'autre doit fonctionner comme esclave.
Horloge audio
Horloge de
référence
Maître
Horloge
synchronisée
Esclave
Appareil numérique
2. Réglez l'
et l'appareil connecté sur la même
fréquence d'échantillonnage.
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la
, voir le Guide de
fréquence d'échantillonnage de l'
référence
.
L'
fonctionne comme maître et l'horloge audio de l'autre appareil
.
numérique est synchronisée sur l'horloge audio de l'
16
D268_Fr_manual.indd 16
19/04/15 21:31
►Sortie d'un signal S/PDIF de l'
3.Utilisez
3.Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur S/PDIF.
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF
clignotera.
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
4. Branchez l'appareil S/PDIF à la prise S/PDIF IN.
(entrée)
Utilisation d'équipements audio numériques
►Entrée d'un signal S/PDIF dans l'
4. Branchez l'appareil S/PDIF à la prise S/PDIF OUT.
(sortie)
Prise S/PDIF IN
Prise S/PDIF OUT
Prise S/PDIF OUT
Appareil S/PDIF
(sortie)
5. Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF s'allumera fixement, confirmant la synchronisation.
Prise S/PDIF IN
Appareil S/PDIF
(entrée)
NOTE
et l'appareil
•Pour synchroniser l'horloge audio, l'
connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage.
•Si vous utilisez un appareil S/PDIF à fonction Word Clock, vous
pouvez relier la sortie WORD CLOCK OUT de l'
à l'entrée Word Clock de l'appareil et les synchroniser (→ P.20).
•Si CLOCK SOURCE est réglé sur S/PDIF, mais que la synchronisation avec un appareil S/PDIF est impossible, le voyant CLOCK
SOURCE clignote. L'
utilise alors son horloge interne.
17
D268_Fr_manual.indd 17
19/04/15 21:31
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Branchement d'appareils ADAT Optical
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
2. Réglez l'
et l'appareil connecté sur la même
fréquence d'échantillonnage.
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la
, voir le Guide de
fréquence d'échantillonnage de l'
référence
.
► Entrée d'un signal ADAT Optical dans l'
3.Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
sur ADAT.
Le voyant CLOCK SOURCE ADAT
clignotera.
4. Branchez l'appareil ADAT Optical à la prise ADAT OPTICAL IN.
(entrée)
Prise ADAT OPTICAL IN
Prise ADAT OPTICAL OUT
Appareil ADAT
OPTICAL (sortie)
5. Le voyant CLOCK SOURCE ADAT s'allumera
fixement, confirmant la synchronisation.
18
D268_Fr_manual.indd 18
19/04/15 21:31
3.Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
4. Branchez l'appareil ADAT Optical à la prise ADAT OPTICAL OUT.
NOTE
et l'appareil
•Pour synchroniser l'horloge audio, l'
connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage.
•Si vous utilisez un appareil ADAT Optical à fonction Word
Clock, vous pouvez relier la sortie WORD CLOCK OUT de
l'
à l'entrée Word Clock de l'appareil ADAT Optical et
les synchroniser (→ P.20).
•Si CLOCK SOURCE est réglé sur ADAT, mais que la
synchronisation avec un appareil ADAT Optical n'est pas
possible, le voyant CLOCK SOURCE clignote. L'
utilise alors son horloge interne.
Utilisation d'équipements audio numériques
► Sortie d'un signal ADAT Optical de l'
(sortie)
Prise ADAT OPTICAL OUT
Prise ADAT OPTICAL IN
Appareil ADAT
OPTICAL (entrée)
19
D268_Fr_manual.indd 19
19/04/15 21:31
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Raccordement des connecteurs WORD CLOCK
Utilisez les connecteurs WORD CLOCK si vous souhaitez une
synchronisation sur, par exemple, un générateur d'horloge
► Utilisation de l'appareil connecté comme horloge maître
3.Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
maître.
sur WORD CLOCK.
1.
Le voyant CLOCK SOURCE WORD
CLOCK clignotera.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés à l'
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
2. Réglez l'
et l'appareil connecté sur la même
4. Branchez l'autre appareil à la prise WORD CLOCK IN.
(esclave)
fréquence d'échantillonnage.
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la
, voir le Guide de
fréquence d'échantillonnage de l'
référence
.
Connecteur WORD CLOCK IN
Générateur
d’horloge maître,
etc. (maître)
Connecteur WORD CLOCK OUT
5. Le voyant CLOCK SOURCE WORD CLOCK
s'allumera fixement, confirmant la synchronisation.
20
D268_Fr_manual.indd 20
19/04/15 21:31
3.Utilisez
comme horloge maître
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
NOTE
et l'appareil
•Pour synchroniser l'horloge audio, l'
connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage.
•Si CLOCK SOURCE est réglé sur WORD CLOCK, mais que la
synchronisation avec l'appareil connecté n'est pas possible,
le voyant CLOCK SOURCE clignote. Dans ce cas, l'
utilise son horloge interne.
Utilisation d'équipements audio numériques
► Utilisation de l'
4. Branchez l'autre appareil à la prise WORD CLOCK OUT.
(maître)
Connecteur WORD CLOCK OUT
Appareil
S/PDIF,
ADAT Optical,
etc. (esclave)
Connecteur WORD CLOCK IN
21
D268_Fr_manual.indd 21
19/04/15 21:31
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Branchement d'appareils MIDI
1. Utilisez les câbles MIDI pour brancher des appareils
MIDI aux prises MIDI IN et OUT.
Prise MIDI OUT
Prise MIDI IN
Module de sons
Prise MIDI IN
Prise MIDI OUT
NOTE
Si vous utilisez un port MIDI avec par exemple une station de
travail audio numérique (DAW), suivez les instructions ci-dessous pour faire les réglages.
ou
risquent de ne pas fonctionSinon l'
ner correctement.
<Windows>
Utilisez [ZOOM UAC-8 MIDI]. N'utilisez pas [MIDI IN/OUT 2
(ZOOM UAC-8 MIDI)].
<Mac>
Utilisez [ZOOM UAC-8 MIDI I/O Port]. N'utilisez pas [ZOOM
UAC-8 Reserved Port].
Clavier MIDI,
contrôleur MIDI
22
D268_Fr_manual.indd 22
19/04/15 21:31
Restauration des réglages d'usine
Restauration des réglages d'usine
Suivez ces instructions pour initialiser les réglages, ce qui restaure les valeurs d'usine.
1. Branchez dans une prise de
3. Initialisez les réglages.
courant l'adaptateur secteur
AD-19 conçu pour cette
unité.
Exécuter : pressez INPUT 1
.
Annuler : pressez INPUT 2
ou
Exécuter
2. Tout en pressant
de l'entrée 1, basculez
.
Annuler
sur
ON.
Les voyants de la touche
clignoteront.
de l'entrée 1 et d'alimentation
23
D268_Fr_manual.indd 23
19/04/15 21:31
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Si vous pensez que l'
fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants.
Impossible de sélectionner ou d'utiliser l'
comme interface
•Vérifiez que l'
est correctement connecté à l'ordinateur.
•Vérifiez que le sélecteur
CLASS COMPLIANT MODE est
bien réglé sur OFF.
•Q uittez tous les logiciels qui font appel à l'
, et utilisez
l'interrupteur d'alimentation POWER pour éteindre et rallumer
l'
.
•Réinstallez le pilote.
•Branchez directement l'
à un port USB de l'ordinateur. Ne
le branchez pas à un concentrateur (hub) USB.
Utilisation impossible avec un iPad
• Mettez l'
hors tension puis réglez le sélecteur CLASS COMPLIANT MODE sur ON. Ensuite, remettez-le sous tension.
La lecture sonore ne s'entend pas ou est très faible
•Contrôlez les connexions des enceintes et les réglages de volume
sur celles-ci.
•Réglez le volume de la sortie générale MAIN OUTPUT et des sorties pour casque PHONES 1/2 de l'
.
•Utilisez
pour vérifier les réglages du mélangeur intégré.
•Vérifiez que le paramètre Son de l'ordinateur que vous utilisez est
réglé sur « ZOOM UAC-8 ».
L'enregistrement audio est trop fort, trop faible ou silencieux
•Réglez les niveaux de gain d'entrée de l'
.
•En cas d'utilisation d'un micro électrostatique, activez l'alimentation fantôme.
•Vérifiez que le paramètre Son de l'ordinateur que vous utilisez est
réglé sur « ZOOM UAC-8 ».
Le son de l'appareil connecté à la prise d'entrée souffre de distorsion
•Vérifiez que les indicateurs de niveau ne s'allument pas en rouge.
S'ils s'allument en rouge, baissez les niveaux d'entrée.
Le son saute pendant la lecture ou l'enregistrement
•Si vous pouvez régler la taille de mémoire tampon audio du logiciel que vous utilisez, augmentez-la.
•Désactivez la fonction de mise en veille automatique et tout autre
paramètre d'économie d'énergie de l'ordinateur.
•Branchez directement l'
à un port USB de l'ordinateur. Ne
le branchez pas à un concentrateur (hub) USB.
Impossible d'écouter ou d'enregistrer
•Vérifiez que le paramètre Son de l'ordinateur que vous utilisez est
réglé sur « ZOOM UAC-8 ».
•Vérifiez que l'
est choisi pour l'entrée et la sortie dans le
logiciel que vous utilisez.
•Vérifiez que l'
est correctement connecté à l'ordinateur.
•Quittez tous les logiciels utilisant l'
et débranchez et rebranchez le câble USB connecté à l'
.
Le son saute durant l'entrée ou la sortie numérique
•Vérifiez que l'appareil utilisé pour la synchronisation d'horloge audio est correctement branché.
• Si l'
est le maître, vérifiez sur l'appareil connecté que l'horloge audio est bien synchronisée.
• Si l'
est l'esclave, utilisez
pour vérifier que
CLOCK SOURCE est réglé sur le type de connexion utilisé pour la
synchronisation d'horloge audio.
• Si l'
est l'esclave, vérifiez que le voyant CLOCK SOURCE ne
clignote pas.
24
D268_Fr_manual.indd 24
19/04/15 21:31
ENTRÉE ANALOGIQUE
entrées 1-8
SORTIE ANALOGIQUE
SORTIE MASTER G/D
SORTIES LIGNE 1-8
CASQUES 1/2
ENTRÉE/SORTIE
NUMÉRIQUE
ADAT OPTIQUE
S/PDIF
WORD CLOCK
Caractéristiques de
fréquence
Bruit de conversion
d'entrée
Plage dynamique
Connecteurs
Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS
(XLR : point chaud sur la broche 2, jack TRS : point chaud sur la pointe)
Gain d'entrée
0–60 dB (paliers de 1 dB)
Impédance d'entrée
5 kΩ
1 MΩ (quand Hi-Z est activé sur les entrées 1/2)
Niveau d'entrée maximal
+13 dBu (XLR à 0 dB FS)
+21 dBu (jack 3 points (TRS) à 0 dB FS)
Alimentation fantôme
+48 V
Connecteurs
Jacks 3 points (TRS, symétriques)
Niveau de sortie maximal
+14 dBu (à 0 dB FS)
Impédance de sortie
150 Ω
Connecteurs
Jacks 6,35 mm stéréo standards
20 mW x 2 (sous charge de 32 Ω)
Niveau de sortie maximal
+10 dBu
Impédance de sortie
33 Ω
Connecteurs
Fibre optique ADAT
8 ENTRÉES/SORTIES : 44,1 kHz/48 kHz
4 ENTRÉES/SORTIES : 88,2 kHz/96 kHz, compatible S/MUX
2 ENTRÉES/SORTIES : 176,4 kHz/192 kHz, compatible S/MUX
Connecteurs
RCA (coaxial)
Fréquences d'échantillonnage 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
acceptées
Connecteurs
BNC
Fréquences d'échantillonnage 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
acceptées
Impédance de sortie
75 Ω
44,1 kHz : -1,0 dB, 20 Hz–20 kHz
96 kHz : -1,0 dB, 20 Hz-40 kHz
192 kHz : -1,0 dB, 20 Hz-60 kHz
Bruit mesuré rapporté à l'entrée : 125 dB (IHF-A)
à 60 dB, entrée 150 Ω
A/N : typ. 120 dB (IHF-A)
N/A : typ. 120 dB (IHF-A)
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
25
D268_Fr_manual.indd 25
19/04/15 21:31
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
Nombre de canaux
d'enregistrement et de
lecture
Interface audio/
mode autonome
Mode de compatibilité
native (CLASS
COMPLIANT MODE)
Fréquences
d’échantillonnage
Résolution en bits
Interface
Entrée/sortie MIDI
Alimentation électrique
Dimensions extérieures
Poids (unité principale
uniquement)
Enregistrement : 18 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8)
Lecture : 20 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8)
à 44,1 kHz et 48 kHz
Enregistrement : 14 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4)
Lecture : 16 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4)
à 88,2 kHz et 96 kHz
Enregistrement : 12 canaux (analogiques : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2)
Lecture : 14 canaux (analogiques : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2)
à 176,4 kHz et 192 kHz
Enregistrement : 8 canaux (analogiques : 8)
Lecture : 10 canaux (analogiques : 10)
à 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
192 kHz, 176,4 kHz, 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
24 bits
USB 3.0/2.0
Prises DIN 5 broches
AD-19, adaptateur secteur CC 12 V, 2 A
157,65 mm (P) × 482,6 mm (L) × 46,03 mm (H)
2,02 kg
Note : 0 dBu = 0,775 Vrms
26
D268_Fr_manual.indd 26
19/04/15 21:31
D268_Fr_manual.indd 27
19/04/15 21:31
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux exigences de la directive basse tension 2006/95/CE, de la directive
sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, de la directive sur l'écoconception
2009/125/CE et de la directive RoHS 2011/65/EU sur l'utilisation des substances dangereuses.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il
doit au contraire être rapporté au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant
à vous débarrasser correctement de ce produit, vous contribuerez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement qui pourraient sinon découler d’une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera
à la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
http://www.zoom.co.jp
Z2I- 2340-01
D268_Fr_manual.indd 28
19/04/15 21:31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement