advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
EN KO User Manual Hob 사용자 설명서 호브 2 20 HKK6335BX 2 www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6 4. DAILY USE..................................................................................................................8 5. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 11 6. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 13 7. TROUBLESHOOTING.............................................................................................13 8. INSTALLATION....................................................................................................... 16 9. TECHNICAL INFORMATION................................................................................. 18 10. ENERGY EFFICIENCY.......................................................................................... 18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep all packaging away from children. Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 1.2 General Safety • • • • The appliance and its accessible parts become hot during use. Do not touch the heating elements. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. 4 www.aeg.com • • • • • • Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Keep the minimum distance from the other appliances and units. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling. • Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. • Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. • If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a noncombustile separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. • Make sure that the ventilation space of 2 mm, between the worktop and the front of the below unit, is free. The warranty does not cover damages caused by the lack of an adequate ventilation space. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected from the power supply. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Make sure the appliance is installed correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can make the terminal become too hot. • Use the correct electricity mains cable. • Do not let the electricity mains cable tangle. ENGLISH • Make sure that a shock protection is installed. • Use the strain relief clamp on the cable. • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. 5 • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Set the cooking zone to “off” after each use. • Do not rely on the pan detector. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They can become hot. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Users with a pacemaker must keep a distance of minimum 30 cm from the induction cooking zones when the appliance is in operation. • When you place food into hot oil, it may splash. WARNING! Risk of fire and explosion • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry. • Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface can be damaged. • Do not activate the cooking zones with empty cookware or without cookware. • Do not put aluminium foil on the appliance. 6 www.aeg.com • Cookware made of cast iron, aluminium or with a damaged bottom can cause scratches on the glass / glass ceramic. Always lift these objects up when you have to move them on the cooking surface. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. 2.4 Care and cleaning • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 2.6 Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel 180/280 mm 1 2 1 ENGLISH 7 3.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function field Comment 1 ON / OFF 2 Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. 4 Bridge To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones - Timer display To show the time in minutes. - To select the cooking zone. - To increase or decrease the time. Power function To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting. 5 6 7 8 / 9 10 11 - To activate and deactivate the hob. 3.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. STOP+GO function operates. 8 www.aeg.com Display Description Automatic Heat Up function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. / Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or deactivate the hob. 4.2 Automatic Switch Off The function deactivates the hob automatically if: • all cooking zones are deactivated, • you do not set the heat setting after you activate the hob, • you spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sounds and the hob deactivates. Remove the object or clean the control panel. • the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boils dry). Let the cooking zone cool down before you use the hob again. • you use incorrect cookware. The symbol comes on and the cooking zone deactivates automatically after 2 minutes. • you do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the hob deactivates. The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting ,1-3 4-7 The hob deactivates after 6 hours 5 hours ENGLISH Heat setting The hob deactivates after 8-9 4 hours 10 - 14 1.5 hour 9 4.6 Automatic Heat Up If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting. To activate the function the cooking zone must be cold. 4.3 The heat setting To set or change the heat setting: Touch the control bar at the correct heat setting or move your finger along the control bar until you reach the correct heat setting. To activate the function for a cooking zone: touch ( comes on). Immediately touch the correct heat setting. After 3 seconds comes on. To deactivate the function: change the heat setting. 4.7 Power function 4.4 Using the cooking zones Put the cookware on the cross / square which is on the surface that you cook. Cover the cross / square fully. Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically. You can cook with the large cookware on two cooking zones at the same time. Refer to “Technical information” chapter. To activate the function for a cooking zone: touch . comes on. To deactivate the function: change the heat setting. 4.5 Bridge function This function connects two left side cooking zones and they operate as one. First set the heat setting for one of the left side cooking zones. To activate the function: touch . To set or change the heat setting touch one of the control sensors. To deactivate the function: touch The cooking zones operate independently. This function makes more power available to the induction cooking zones. The function can be activated for the induction cooking zone only for a limited period of time. After this time the induction cooking zone automatically sets back to the highest heat setting. . When you use only one cooking zone of the pair we recommend that you use the rear cooking zone. Also when you use large cookware we recommend that you put it near to the rear cooking zone. 4.8 Power function of the double ring cooking zone The function is activated for the inner ring when the hob senses the cookware with a smaller diameter than the inner ring. The function is activated for the outer ring when the hob senses the cookware with a bigger diameter than the inner ring. 4.9 Timer Count Down Timer You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a single cooking session. 10 www.aeg.com First set the cooking zone then set the function. You can set the heat setting before or after you set the function. To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. To activate the function: touch of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. To see the remaining time: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. To change the time: set the cooking zone with . Touch or . and touch . The cooking zone with remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone deactivates. . CountUp Timer (The count up timer) You can use this function to monitor how long the cooking zone operates. To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. To activate the function: touch of comes on. When the the timer. indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts up. The display switches between counted time (minutes). and To see how long the cooking zone operates: set the cooking zone with . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly. The display shows how long the zone operates. To deactivate the function: set the cooking zone with and touch Minute Minder You can use this function as a Minute Minder when the hob is activated and the cooking zones do not operate (the heat setting display shows ). To activate the function: touch . Touch or of the timer to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. To stop the sound: touch . The function has no effect on the operation of the cooking zones. 4.10 STOP+GO To deactivate the function: set the To stop the sound: touch . The indicator of the cooking zone goes out. or This function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting. When the function operates, you cannot change the heat setting. The function does not stop the timer functions. To activate the function: touch comes on. . To deactivate the function: touch . The previous heat setting comes on. 4.11 Lock You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. Set the heat setting first. To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To deactivate the function: touch . The previous heat setting comes on. When you deactivate the hob, you also deactivate this function. ENGLISH 4.12 The Child Safety Device • • • • This function prevents an accidental operation of the hob. To activate the function: activate the hob with . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Touch Deactivate the hob with comes on. . To deactivate the function: activate the hob with Touch . Do not set the heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. . To override the function for only one cooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with operates again. the function 4.13 OffSound Control (Deactivation and activation of the sounds) 11 you touch Minute Minder comes down Count Down Timer comes down you put something on the control panel. 4.14 Power management function • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. • The function divides the power between cooking zones connected to the same phase. • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. • The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase. • The heat setting display of the reduced zones changes between two levels. Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. The display comes on and goes out. Touch for 3 seconds. or comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • - the sounds are off - the sounds are on • To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. When the function is set to hear the sounds only when: you can 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use the induction cooking zones with correct cookware. Cookware material • correct: cast iron, steel, enamelled steel, stainless steel, the bottom made of multi-layer (with correct mark from a manufacturer). 12 www.aeg.com • not correct: aluminium, copper, brass, glass, ceramic, porcelain. Cookware is correct for an induction hob if: • some water boils very quickly on a zone set to the highest heat setting. • a magnet pulls on to the bottom of the cookware. The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware dimensions Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit. The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware. The cookware with a smaller diameter than the minimum receives only a part of the power generated by the cooking zone. Refer to “Technical information” chapter. 5.2 The noises during operation If you can hear: • whistle sound: you use the cooking zone with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • clicking: electric switching occurs. • hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not refer to hob malfunction. 5.3 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds. The difference in the operation time depends on the heat setting level and the length of the cooking operation. 5.4 Examples of cooking applications The relation between the heat setting and the cooking zone consumption of power is not linear. When you increase the heat setting, it is not proportional to the increase of the cooking zone consumption of power. It means that the cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. The data in the table is for guidance only. • crack noise: cookware is made of different materials (sandwich construction). Heat setting Use to: Time (min) Hints Keep cooked food warm. as necessary Put a lid on the cookware. 1-3 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate, gelatine. 5 - 25 Mix from time to time. 1-3 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 3-5 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals. 25 - 50 Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through. 5-7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liquid. -1 ENGLISH 13 Heat setting Use to: Time (min) Hints 7-9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 7-9 Cook larger quantities of food, 60 - 150 stews and soups. Up to 3 l liquid plus ingredients. 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. as necessary Turn halfway through. 12 - 13 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. 5 - 15 Turn halfway through. 14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. Power function is activated. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General information • Clean the hob after each use. • Always use cookware with clean bottom. • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. • Use a special scraper for the glass. 6.2 Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the hob. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface. • Remove when the hob is sufficiently cool: limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and some detergent. After cleaning, rub the hob dry with a soft cloth. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or oper- The hob is not connected to ate the hob. an electrical supply or it is connected incorrectly. Remedy Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. 14 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel. An acoustic signal sounds You put something on one and the hob deactivates. or more sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. Remove the object from the sensor fields. The hob deactivates. Remove the object from the sensor field. You put something on the sensor field . Residual heat indicator does not come on. The zone is not hot because If the zone operated suffiit operated only for a short ciently long to be hot, speak time. to an Authorised Service Centre. Automatic Heat Up function does not operate. The zone is hot. Let the zone become sufficiently cool. The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the function. The heat setting changes between two levels. Power management function Refer to "Daily use" chapter. operates. The sensor fields become hot. The cookware is too large or Put large cookware on the you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactivated. Activate the signals. Refer to "Daily use" chapter. Automatic Switch Off operates. Deactivate the hob and activate it again. comes on. ENGLISH Problem 15 Possible cause Remedy comes on. The Child Safety Device or the Lock function operates. Refer to "Daily use" chapter. comes on. There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom of the cookware is too small for the zone. Use cookware with correct dimensions. Refer to “Technical information” chapter. The cookware does not cover the cross / square. Cover the cross / square fully. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. and a number come on. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. comes on. There is an error in the hob because a cookware boils dry. Automatic Switch Off and the overheating protection for the zones operate. 7.2 If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate. Give also three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass Deactivate the hob. Remove the hot cookware. After approximately 30 seconds, activate the zone again. If the cookware was the problem, the error message goes out. Residual heat indicator can stay on. Let the cookware become sufficiently cool. Check if your cookware is compatible with the hob. Refer to “Hints and tips” chapter. surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. 16 www.aeg.com 8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the standards. WARNING! Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Serial number ........................... • The hob is supplied with a connection cable. • To replace the damaged mains cable use the following (or higher) mains cable type: H05BB-F T min 90°C. Speak to your local Service Centre. 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm ENGLISH 17 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 18 www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HKK6335BX Typ 58 GAD DD AU Induction 7.4 kW Ser.Nr. ................. AEG PNC 949 595 429 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.4 kW 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal power Power function (maximum heat [W] setting) [W] Power function Cookware diammaximum dura- eter [mm] tion [min] Left front 2300 3200 10 125 - 210 Left rear 2300 3200 10 125 - 210 Right rear 1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 280 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware. For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter in the table. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKK6335BX Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 3 Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front Left rear Right rear 21.0 cm 21.0 cm 28.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Left front Left rear Right rear 168.6 Wh / kg 176.3 Wh / kg 169.5 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 171.5 Wh / kg ENGLISH EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance The energy measurements referring to the cooking area are identified by the crosses of the respective cooking zones. 10.2 Energy saving You can save energy during everyday cooking if you follow below hints. 19 • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. • Put the smaller cookware on the smaller cooking zones. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. • Use the residual heat to keep the food warm or to melt it. • When you heat up water, use only the amount you need. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 20 www.aeg.com 목차 1. 안전 정보.......................................................................................................... 21 2. 안전 지침.......................................................................................................... 22 3. 제품 설명.......................................................................................................... 24 4. 일상적 사용.......................................................................................................26 5. 유용한 정보.......................................................................................................29 6. 관리 및 청소......................................................................................................30 7. 문제 해결.......................................................................................................... 31 8. 설치...................................................................................................................33 9. 기술 정보.......................................................................................................... 35 10. 에너지 효율성................................................................................................. 35 완벽한 결과 본 AEG 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. AEG 는 오랫동안 일반 전자 제품에서 거의 찾아볼 수 없었던 생활을 더 쉽게 해주는 혁신적인 기술력으로 제품을 제작하 여 성능이 완벽한 제품을 소비자에게 제공하였습니다. 제품 성능에 대한 정확한 정 보를 알아보려면 잠시 시간을 내어 본 안내서를 읽어보시기 바랍니다. 당사 웹사이트를 방문하여 다음 사항을 확인하십시오. 사용 지침, 브로셔, 문제해결 지침, 서비스 정보 받기: www.aeg.com 보다 나은 서비스를 위해 제품 등록: www.registeraeg.com 전자 제품에 맞는 부속품, 소모품 및 정품 예비부품 구입: www.aeg.com/shop 고객 관리 및 서비스 당사는 정품 예비부품의 사용을 권장합니다. 당사의 공식 서비스 센터에 문의할 때는 반드시 모델, PNC, 일련 번호와 같은 정보 를 준비해야 합니다. 정보는 정격판에 있습니다. 경고/주의-안전 정보 일반 정보 및 팁 환경 보호 정보 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 한국어 1. 21 안전 정보 전자 제품을 설치하고 사용하기에 앞서 포함된 지침을 자 세히 읽어보시기 바랍니다. 잘못된 설치나 사용으로 부상 이나 손상이 발생되는 경우 제조업체는 책임을 지지 않습 니다. 필요할 때 참고하기 위해 지침은 항상 전자 제품과 가까이 보관해 주십시오. 1.1 어린이 및 노약자 안전 수칙 • • • • • • • 만 8 세 이상의 어린이나, 신체적, 감각적, 또는 정신적 능력이 저하되거나 경험과 지식이 부족한 사람이 이 전 자 제품을 사용하고자 하는 경우, 안전한 사용 방법에 대해 감독 또는 주의를 받고 관련 위험 요소에 대해 이 해하는 경우 사용이 가능합니다. 어린이가 전자 제품을 가지고 장난을 하지 못하게 하십 시오. 모든 포장재는 어린이의 손에 닿지 않게 보관해 주십시 오. 전자 제품이 작동되거나 열을 식힐 때 어린이나 애완동 물이 전자 제품 가까이 오지 못하도록 주의합니다. 표 면의 부품은 뜨겁습니다. 전자 제품에 어린이 안전 장치가 있는 경우 작동시킬 것을 권장합니다. 어린이는 성인의 보호 없이 제품을 세척하거나 유지보 수해서는 안 됩니다. 만 3 세 이하의 어린이는 지속적인 감독 없이 가까이 오 지 못하게 하십시오. 1.2 일반 안전 수칙 • • • • 전자 제품 및 표면의 부품은 사용 시 뜨거워집니다. 가 열 부분에 손대지 마십시오. 외부 타이머나 별도의 원격 제어 시스템을 통해 전자 제품을 작동하지 마십시오. 기름 또는 지방으로 요리하는 중에 호브를 지켜보지 않 을 경우, 위험하거나 화재의 원인이 될 수 있습니다. 절대 물로 화재를 진압하려고 하지 말고, 전자 제품 스 위치를 끈 후 뚜껑이나 화재용 담요 등으로 불꽃을 덮 으십시오. 22 www.aeg.com • • • • • • 조리면 위에 물건을 보관하지 마십시오. 칼, 포크, 숫가락, 뚜껑 등과 같은 금속 물체는 호브 표 면이 뜨거워질 수 있으니 올려 놓지 마십시오. 전자 제품을 세척하기 위해 증기 소독기를 사용하지 마 십시오. 사용 후에는 제어판을 사용해 호브 발열체를 끄고 팬 탐지기에 의존하지 마십시오. 글라스 세라믹 표면/글라스 표면에 금이 간 경우 감전 을 예방하기 위해 전자 제품 스위치를 끄십시오. 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 제조사, 공식 서비스 기술자 또는 자격을 갖춘 전문가가 교체해 야 합니다. 2. 안전 지침 2.1 설치 경고 자격을 갖춘 전문가만 이 전 자 제품을 설치해야 합니다. • • • • • • • • • • • 모든 포장재를 제거합니다. 손상된 전자 제품을 설치 또는 사용하 지 마십시오. 전자 제품과 함께 제공된 설치 지침을 준수합니다. 다른 전자 제품 및 장치와 최소 거리를 유지하십시오. 전자 제품이 무거우므로 전자 제품 이 동 시 항상 주의해야 합니다. 반드시 안 전 장갑을 착용하십시오. 팽창을 초래하는 습기를 방지하기 위 해 절단 표면을 방수제로 밀폐하십시 오. 전자 제품 하단을 증기와 습기로부터 보호합니다. 전자 제품을 문 옆이나 창 아래에 설치 하지 마십시오. 이렇게 하면 문이나 창 이 열릴 때 뜨거운 조리 용기가 전자 제 품에서 떨어지는 것을 예방할 수 있습 니다. 전자 제품을 칸 위에 설치하려면 공기 가 순환할 수 있도록 전자 제품 하단과 상단 칸 사이의 공간이 충분한지 확인 하십시오. 전자 제품 바닥이 뜨거워질 수 있습니 다. 바닥에 닿지 않도록 전자 제품 아래 불연성 분리 패널을 설치해야 합니다. 조리대와 아래에 있는 장치 전면 사이 에 통풍 공간이 2 mm 정도 여유가 되 는지 확인하십시오. 적절한 통풍 공간 이 부족하여 제품에 손상이 발생하는 경우 보증 혜택을 받으실 수 없습니다. 2.2 전기 연결 경고 화재 및 감전 위험이 있습니 다. • • • • • • • • • • 모든 전기 연결은 반드시 전문 기술자 에게 의뢰해야 합니다. 이 전자 제품은 반드시 접지해야 합니 다. 모든 작동을 수행하기 전에 전자 제품 이 전원에서 분리되어 있는지 확인하 십시오. 정격판의 전기 정보가 사용자의 가정 용 전압 공급과 일치하는지 확인하십 시오. 그렇지 않은 경우 전기 기술자에 게 연락하십시오. 전자 제품이 제대로 설치되었는지 확 인하십시오. 전원 케이블 또는 플러그 (해당되는 경우)를 헐겁거나 잘못 연결 할 경우, 단자가 필요 이상으로 뜨거워 질 수 있습니다. 올바른 전원 케이블을 사용하십시오. 전원 케이블이 꼬이지 않도록 합니다. 충격 보호대를 설치해야 합니다. 케이블에 스트레인 릴리프 클램프를 이용합니다 콘센트 근처에서 전자 제품을 연결할 경우, 전원 케이블 또는 플러그(해당되 는 경우)가 뜨거운 전자 제품 또는 뜨 한국어 • • • • • • • • 거운 조리 용기에 닫지 않도록 하십시 오. 멀티탭 및 연장 케이블을 사용하지 마 십시오. 전원 플러그 및 전원 케이블(해당되는 경우)이 손상되지 않게 하십시오. 당사 의 공식 서비스 센터나 전기 기술자에 게 연락하여 손상된 전원 케이블을 교 체하십시오. 사용 중이거나 절연된 부분의 충격 방 지는 도구 없이는 제거할 수 없는 방식 으로 고정되어야 합니다. 전원 플러그는 설치 종료 시에만 전원 소켓에 연결하십시오. 설치 후 전원 플 러그에 손이 닿을 수 있는지 확인하십 시오. 전원 소켓이 헐거우면 전원 플러그를 연결하지 마십시오. 전자 제품을 분리하기 위해 전원 케이 블을 잡아 당기지 마십시오. 항상 전원 플러그 부분을 잡고 뺍니다. 올바른 절연 장치: 라인 보호 차단기, 퓨즈(홀더에서 분리된 나사형 퓨즈), 누전 차단기 및 접촉기를 사용해야 합 니다. 전기 설비에는 전극의 전원에서 전자 제품을 분리할 수 있는 절연 장치가 있 어야 합니다. 절연 장치에는 최소 3 mm 의 접점 열린 간격이 있어야 합니 다. • • • • • • • • • • • • • 제품을 처음 사용하기 전에 모든 포장, 라벨 및 보호 필름(해당하는 경우)을 제품에서 제거하십시오. 본 전자 제품은 가정용 환경에서 사용 하십시오. 본 전자 제품의 사양을 변경하지 마십 시오. 환풍구가 막혀 있지 않은지 확인하십 시오. 전자 제품이 작동 중인 경우는 자리를 비우지 마십시오. 매번 사용이 끝나면 쿠킹존의 스위치 를 꺼야 합니다. 팬 탐지기에 의존하지 마십시오. 쿠킹존 위에 칼붙이류(나이프, 포크, 숟가락 등)나 소스팬 뚜껑을 올려 놓지 마십시오. 올려놓은 물체가 뜨거워질 수 있습니다. 젖은 손 또는 물에 닿은 상태로 전자 제 품을 작동하지 마십시오. 본 전자 제품을 작업대로 사용하거나 물건을 올려 두는 용도로 사용하지 마 십시오. 전자 제품의 표면에 금이 간 경우 전자 제품을 전원에서 즉시 분리하십시오. 이는 감전을 방지하기 위해서입니다. 심박 조절기 사용자는 전자 제품이 작 동 중일 때 인덕션의 쿠킹존으로부터 최소 30cm 떨어져 계십시오. 재료를 뜨거운 기름에 넣을 경우, 뜨거 운 기름이 튈 수 있습니다. 경고 폭발 및 화재 위험이 있습니 다. • • • • 기름과 지방은 가열되면 가연성 증기 가 배출될 수 있습니다. 기름과 지방을 사용한 조리 시 화염 또는 가열된 물체 로부터 멀리 하십시오. 매우 뜨거운 기름이 배출하는 증기는 자연 발화를 초래할 수 있습니다. 폐유는 음식 찌꺼기가 포함될 수 있으 며, 처음 사용하는 기름보다 더 낮은 온 도에서 화재를 초래할 수 있습니다. 전자 제품 내부, 근처나 위에 가연성 제 품 또는 가연성 제품에 젖은 물체를 놓 지 마십시오. 경고 전자 제품이 손상될 위험이 있습니다. 2.3 사용 경고 부상, 화상 및 감전 위험이 있 습니다. 23 • • • • • • • 제어판에는 뜨거운 조리 용기를 올려 놓지 마십시오. 조리 용기를 가열하여 건조시키지 마 십시오. 물건이나 조리 용기가 전자 제품에 떨 어지지 않도록 주의하십시오. 표면이 손상될 수 있습니다. 내용물 없이 비어있는 냄비를 올려 놓 거나 아무 것도 올려 놓지 않은 채로 쿠 킹존을 작동하지 마십시오. 전자 제품에 알루미늄 호일을 올려놓 지 마십시오. 조리 용기가 주철 또는 알루미늄으로 되어 있거나 바닥이 손상되어 있으면 글라스/글라스 세라믹에 흠집이 날 수 있습니다. 쿠킹판에서 이동해야 하는 경우 항상 물체를 들어 올려 이동시키 십시오. 본 전자 제품은 주방용으로만 사용하 도록 제작되었습니다. 예를 들어 실내 난방과 같이, 설계된 목적 이외의 다른 용도로 사용할 수 없습니다. 24 www.aeg.com 2.4 관리 및 청소 • • 표면 재료의 악화를 방지하기 위해 전 자 제품을 정기적으로 청소합니다. 전자 제품을 청소하기 전에는 전자 제 품을 작동 중지하고 열이 식을 때까지 기다립니다. 유지보수하려면 먼저 전자 제품의 전 기 공급을 차단합니다 전자 제품을 세척하기 위해 물 분사나 증기를 사용하지 마십시오. 젖은 부드러운 천으로 전자 제품을 닦 습니다. 중성 세제만 사용하십시오. 마 모성 제품, 마모성 세척 패드나 용제 또 는 금속성 물체를 사용하지 마십시오. • • • • • • 전자 제품의 올바른 폐기 방법에 대한 자세한 정보는 해당 시 당국에 문의하 십시오. 전자 제품을 주전원으로부터 차단합니 다. 전원 케이블을 잘라 내어 폐기하십시 오. 2.6 서비스 • • 전자 제품을 수리하려면 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 정품 예비 부품만 사용하십시오. 2.5 폐기 처분 경고 부상이나 질식의 위험이 있습 니다. 3. 제품 설명 3.1 쿠킹판 구성 1 1 인덕션 쿠킹존 2 제어판 180/280 mm 1 1 2 3.2 제어판 구성 1 2 3 4 5 6 11 10 7 9 8 전자 제품을 작동하려면 센서 필드를 사용하십시오. 표시창, 표시등 및 소리는 어떤 기 능이 작동하는지 알려줍니다. 한국어 센서 필 기능 드 메모 1 켜짐/꺼짐 호브의 작동 및 작동 중지 2 잠금 / 어린이 안전 장치 제어판 잠금/잠금 해제 3 STOP+GO 기능의 작동 및 작동 해제. 4 Bridge 기능의 작동 및 작동 해제. 5 - 온도 설정 표시창 온도 설정 상태를 표시 6 - 쿠킹존의 타이머 표시등 시간을 설정하는 존(구역) 표시. 7 - 타이머 표시 시간을 분 단위로 표시 - 쿠킹존 선택 - 시간을 늘리거나 줄임 전원 기능 기능의 작동 및 작동 해제. 조작 바 온도 설정 선택 8 / 9 10 11 - 25 3.3 온도 설정 표시창 표시창 설명 쿠킹존이 작동 해제됩니다. 쿠킹존이 작동합니다. - STOP+GO 기능이 작동합니다. 자동 예열 기능 기능이 작동합니다. 전원 기능 가 작동합니다. + 자릿수 기능이 제대로 작동하지 않습니다. / OptiHeat Control (3 단계 잔열 표시등): 요리/보온/잔열 유지. / 잠금 /어린이 안전 장치 기능이 작동합니다. 쿠킹존에 잘못된 조리 용기 또는 너무 작은 조리 용기가 올려져 있거나 조리 용기가 올려져 있지 않습니다. 스위치 자동 꺼짐 기능이 작동합니다. 26 www.aeg.com 3.4 OptiHeat Control (3 단계 잔열 표시등) 경고 인덕션 쿠킹존은 조리 과정에 필요한 열 을 조리기구 바닥에 직접 전달합니다. 글 라스 세라믹은 조리기구의 열에 의해 가 열됩니다. / / 잔열로 인한 화 상의 위험이 있습니다. 표시 등은 잔열의 정도를 표시합니 다. 4. 일상적 사용 경고 안전 장을 참조하십시오. 4.1 작동 및 작동 중지 을 1 초간 눌러 호브를 작동 또는 작동 중지합니다. 4.3 온도 설정 온도 설정 선택 또는 변경: 올바른 온도 설정에서 조작 바를 누르거 나 올바른 온도 설정에 도달할 때까지 조 작 바를 따라 손가락을 움직이십시오. 4.2 스위치 자동 꺼짐 다음과 같은 경우에는 호브를 자동으로 작동 중지하는 기능이 작동합니다. • • • • • • 쿠킹존이 모두 작동 해제되는 경우. 호브를 작동한 후 온도 설정을 하지 않 은 경우. 제어판에 무언가를 흘리거나 10 초 이 상 무언가를 올려놓은 경우(팬, 행주 등). 신호음이 들리고 호브가 작동 중 지됩니다. 물체를 치우거나 제어판을 청소하십시오. 호브가 너무 뜨거워짐(예: 냄비의 물이 모두 졸은 경우). 호브를 다시 사용하 기 전에 쿠킹존을 식혀야 합니다. 잘못된 조리 용기를 사용함. 기호가 켜지고 쿠킹존은 2 분 후에 자동으로 작동 해제됩니다. 쿠킹존을 작동 해제하지 않거나 온도 설정을 변경한 경우. 잠시 후 가 켜 지고 호브가 작동 해제됩니다. 온도 설정 및 이후 호브가 작동 해제되는 시간의 관계: 온도 설정 ,1-3 호브가 다음 시간 후 작동 중지됩니다. 6 시간 4-7 5 시간 8-9 4 시간 10 - 14 1.5 시간 4.4 쿠킹존 사용 조리하는 표면 위에 있는 크로스 / 스퀘어 에 조리 용기를 올려놓으십시오. 크로스 / 스퀘어를 완전히 덮으십시오. 인덕션 쿠 킹존은 조리 용기 바닥의 치수에 맞춰 자 동적으로 조절됩니다. 두 개의 쿠킹존에 큰 조리 용기를 동시에 올려놓고 조리할 수 있습니다. 4.5 Bridge 기능 이 기능은 2 개의 왼쪽 쿠킹존을 연결하여 하나처럼 작동시킵니다. 먼저 왼쪽 쿠킹존 중 하나의 온도 설정을 선택합니다. 기능 작동 방법: 를 터치합니다. 온도 설정을 선택하거나 변경하려면 컨트롤 센 서 중 하나를 터치합니다. 기능 작동 해제 방법: 를 터치합니다. 쿠킹존이 독립적으로 작동합니다. 두 쿠킹존 중 하나만 사용할 경우 후면의 쿠킹존을 사용할 것을 권장합니다. 또한 큰 조리 용기를 사용할 경우 후면 쿠킹존 가까이에 둘 것을 권장합니다. 한국어 4.6 자동 예열 기능 이 기능을 작동할 경우, 단시간 내에 필요 한 온도 설정이 가능합니다. 이 기능은 일 정 시간 동안 최대 설정 온도로 설정된 다 음 올바른 온도 설정으로 낮아집니다. 기능을 작동하려면 쿠킹존을 식혀야 합니다. 쿠킹존의 기능 작동하기: 다( 를 터치합니 이 나타남). 올바른 온도 설정을 바 로 누르십시오. 3 초 후에 이 켜집니다. 기능 작동 해제 방법: 온도 설정을 변경합 니다. 4.7 전원 기능 이 기능은 인덕션 쿠킹존에 더 많은 출력 을 전달할 수 있습니다. 이 기능은 한정된 시간 동안만 인덕션 쿠킹존에서 작동합니 다. 이 시간이 지나면 인덕션 쿠킹존이 최 고 온도 설정으로 자동 전환됩니다. "기술 정보" 장을 참조하십시 오. 쿠킹존의 기능 작동하기: 다. 를 터치합니 가 켜집니다. 기능 작동 해제 방법: 온도 설정을 변경합 니다. 4.8 더블 링 쿠킹존의 전원 기능 호브가 내부 링보다 조리 용기의 바닥 지 름이 더 작다는 것을 감지할 때 내부 링이 작동됩니다. 호브가 내부 링보다 조리 용 기의 바닥 지름이 더 크다는 것을 감지할 때 외부 링이 작동됩니다. 4.9 타이머 카운트다운 타이머 이 기능을 사용해 이번 1 회의 쿠킹 세션 에 한해 쿠킹존을 얼마 동안 작동해야 하 는지 시간을 설정할 수 있습니다. 쿠킹존을 먼저 설정한 뒤 기능을 설정하 십시오. 기능 설정 전 또는 후에 온도 설정 할 수 있습니다. 쿠킹존을 설정하려면 표시등이 필요한 쿠 킹존에 도달할 때까지 치하십시오. 을 반복하여 터 27 기능 작동 방법: 타이머의 를 눌러 시간 을 설정하십시오(00 - 99 분). 쿠킹존의 표 시등이 느리게 깜박이기 시작하면 시간이 카운트다운됩니다. 남은 시간 보는 방법: 로 쿠킹존을 설정 하십시오. 쿠킹존의 표시등이 빠르게 깜 박이기 시작합니다. 표시창에 남은 시간 이 표시됩니다. 로 쿠킹존을 설정하십 시간 변경 방법: 시오. 또는 를 누르십시오. 기능 작동 해제 방법: 로 쿠킹존을 설정 하고 를 터치하십시오. 카운트다운의 남은 시간은 다시 00 으로 표시됩니다. 쿠 킹존의 표시등이 꺼집니다. 시간이 종료되면 신호음이 울 리고 00 이 깜빡입니다. 쿠킹 존이 작동 해제됩니다. 신호음을 멈추려면 를 터치합니다. CountUp Timer (카운트업 타이머) 이 기능을 사용하여 쿠킹존이 작동하는 시간을 모니터링할 수 있습니다. 쿠킹존을 설정하려면 표시등이 필요한 쿠 킹존에 도달할 때까지 치하십시오. 을 반복하여 터 기능 작동 방법: 타이머의 를 터치하십 시오. 이 켜집니다. 쿠킹존의 표시등이 느리게 깜박이기 시작하면 시간이 카운트 업됩니다. 표시창에는 과 카운트된 시 간(분)이 번갈아 나타납니다. 쿠킹존 작동 시간을 확인 방법: 로 쿠킹 존을 설정하십시오. 쿠킹존의 표시등이 빠르게 깜박이기 시작합니다. 표시창에 쿠킹존이 얼마나 오래 작동하는지 표시됩 니다. 기능 작동 해제 방법: 로 쿠킹존을 설 정하고 또는 를 터치하십시오. 쿠킹 존의 표시등이 꺼집니다. 타이머 알람 호브가 작동되고 쿠킹존을 사용하지 않을 때 이 기능은 타이머 알람으로 활용할 수 있습니다(온도 설정 표시창에 됩니다). 가 표시 28 www.aeg.com 기능 작동 방법: 를 터치합니다. 또 는 를 터치해 시간을 설정하십시오. 시 간이 종료되면 신호음이 울리고 00 이 깜 빡입니다. 를 터치합니다. 신호음을 멈추려면 기능은 쿠킹존 작동에 아무런 영향을 끼치지 않습니다. 4.10 STOP+GO 이 기능은 작동하는 모든 쿠킹존을 가장 낮은 온도로 설정합니다. 이 기능을 작동하면, 온도 설정을 변경할 수 없습니다. 타이머 기능은 정지되지 않습니다. 기능 작동 방법: 나타납니다. 를 터치합니다. 4.11 잠금 쿠킹존을 작동하는 동안에도 제어판을 잠 글 수 있습니다. 이렇게 하면 온도를 실수 로 변경하는 것을 방지할 수 있습니다. 먼저 온도 설정을 선택합니다. 기능 작동 방법: 를 터치합니다. 가 4 초 동안 켜집니다.타이머가 계속 켜져 있 습니다. 기능 작동 해제 방법: 를 터치합니다. 이전 온도 설정이 켜집니다. 이 기능은 실수로 인한 호브의 작동을 방 지합니다. 로 호브를 작동합니다. 온도 설정을 하지 마십시오. 를 4 초간 터치합니다. 가 켜집니다. 작동 중지합니다. 로 호브를 로 호브를 작동합 니다. 온도 설정을 하지 마십시오. 를4 초간 터치합니다. 가 켜집니다. 브를 작동 중지합니다. 로호 이켜 할 수 있습니다. 로 호브를 작동 중지하 면, 기능이 다시 작동합니다. 4.13 OffSound Control (소리 작동 해제/작동) 호브를 작동 중지합니다. 를 3 초간 터 치합니다. 표시창이 켜졌다가 꺼집니다. 를 3 초간 터치합니다. 켜집니다. 타이머의 하나를 선택합니다: 또는 가 를 터치해 다음 중 - 소리 꺼짐 • - 소리 켜짐 선택을 확인하기 위해 호브가 자동으로 작동 중지될 때까지 기다리십시오. 로 설정하면 다음과 같은 경 이 기능을 우에만 소리를 듣게 됩니다: • • • • 를 터치했을 때 타이머 알람 가 꺼집니다 카운트다운 타이머 가 꺼집니다 제어판 위에 물건을 올려 놓았을 때. 4.14 전력 관리 기능 작동 및 정 지 • • • 4.12 어린이 안전 장치 로 호브를 작동합니다. 집니다. 를 4 초간 터치합니다. 10 초 이 내에 온도를 설정하십시오. 호브를 작동 • 호브를 작동 중지하면 이 기 능도 작동 해제됩니다. 기능 작동 해제 방법: 경우: • 이 기능 작동 해제 방법: 를 터치합니다. 이전 온도 설정이 켜집니다. 기능 작동 방법: 1 회의 조리 시간에만 기능을 끄고자 하는 • • 쿠킹존은 호브의 상 번호와 위치에 따 라 그룹화됩니다. 그림을 참조하십시 오. 각 상에 최대 전기 부하(3,700W)가 있 습니다. 기능은 출력은 동일한 상에 연결된 쿠 킹존 간의 전력을 분할합니다. 기능은 단상에 연결된 쿠킹존의 총 전 기 부하가 3,700W 를 초과할 때 작동 합니다. 기능은 출력은 동일한 상에 연결된 쿠 킹존에 대한 전력을 줄입니다. 출력이 감소된 존의 온도 설정 표시창 은 두 가지 온도를 번갈아 나타냅니다. 한국어 29 5. 유용한 정보 경고 안전 장을 참조하십시오. 5.1 조리 용기 강력한 전자기장이 흐르는 인 덕션 쿠킹존은 조리 용기에 열을 빠르게 발생시킵니다. 인덕션 쿠킹존에는 사용 가능 한 소재로 된 조리 용기를 사 용해야 합니다. 재질 • 사용 가능한 소재: 주철, 스틸, 에나멜 스틸, 스테인리스 스틸, 다층으로 된 바 닥(제조업체에서 사용 가능한 소재 (correct)로 표시함). • 사용 불가능한 소재: 알루미늄, 구리, 놋, 유리, 세라믹, 도자기. 다음과 같은 조리 용기는 인덕션 호브에 사용 가능합니다. • • 최고 온도로 설정된 존에서 물이 매우 빨리 끓는 경우. 조리 용기 바닥에 마그넷 스티커가 있 는 경우. 조리 용기의 바닥은 두껍고 반드시 평평해야 합니다. 조리 용기 치수 인덕션 쿠킹존은 조리 용기 바닥의 치수 에 맞춰 자동적으로 조절됩니다. 쿠킹존 효율성은 조리 용기의 지름에 따 라 다릅니다. 조리 용기의 지름이 쿠킹존 의 최소 지름보다 작은 경우 쿠킹존에서 발생하는 출력이 일부만 전달됩니다. "기술 정보" 장을 참조하십시 오. 5.2 작동 중 소음 사용자가 다음과 같은 소리를 듣게 되는 경우: • 날카로운 소리: 조리 용기가 여러 재질 로 구성되어 있습니다(샌드위치 구성). • 휘파람 소리: 출력 레벨이 높은 상태로 쿠킹존을 사용하며 조리 용기가 여러 재질로 구성되어 있습니다(샌드위치 구성). • 윙윙거림: 출력 레벨이 높음. • 찰칵 소리: 전기 스위칭이 일어남. • 쉿쉿 소리, 와글와글거림: 팬이 작동함. 소음은 정상적이며 호브 결함이 아닙니 다. 5.3 Öko Timer (에코 타이머) 에너지를 절약하려면 카운트다운 타이머 소리가 나기 전에 쿠킹존의 가열기를 작 동 해제하십시오. 작동 시간의 차이는 온 도 설정 수준과 조리 작동 시간의 길이에 좌우됩니다. 5.4 요리 사례 온도 설정과 쿠킹존에서 소비하는 전력은 선형관계가 아닙니다. 다시 말해, 온도 설 정을 높인다고 해서 쿠킹존의 전력 소비 가 비례해서 증가하지 않습니다. 즉, 쿠킹 존 온도를 중간으로 설정하면 전력의 절 반 이하를 사용하게 되는 것입니다. 표의 데이터는 참조용입니다. 30 www.aeg.com 온도 설정 용도: 시간(분) 힌트 조리된 음식의 보온. 필요한 만큼 조리 용기의 뚜껑을 덮으십시 오. 1-3 홀란데이즈 소스, 녹임: 버터, 초콜릿, 젤라틴. 5 - 25 경우에 따라 혼합. 1-3 굳힘: 오믈렛, 구운 계란. 10 - 40 뚜껑을 덮고 조리합니다. 3-5 쌀 및 우유 음식 끓이기, 미리 조리된 음식의 가열. 25 - 50 물은 최소 쌀의 두 배를 추가하 고, 우유 음식은 중간에 섞습니 다. 5-7 찐 야채, 생선, 고기. 20 - 45 액체를 몇 테이블스푼 첨가합 니다. 7-9 감자 찌기. 20 - 60 750g 의 감자에 최대 ¼L 의 물 을 사용합니다. 7-9 양이 많은 식품의 조리스튜, 스 프. 60 - 150 최대 3L 의 액체와 재료. 9 - 12 약간 튀기기: 에스칼로프, 송아 필요한 지 고기, 커틀렛, 리졸레, 소시 만큼 지, 리버, 루, 달걀, 팬케이크, 도 너츠. 중간 쯤에 뒤집습니다. 12 - 13 세게 튀기기, 해쉬 브라운, 로인 5 - 15 스테이크, 스테이크. 중간 쯤에 뒤집습니다. 14 물 끓이기, 파스타 조리, 고기 굽기(굴라시, 고기 굽기), 감자칩 튀김. -1 많은 양의 물 끓이기. 파워 기능이 작동됩니다. 6. 관리 및 청소 경고 안전 장을 참조하십시오. 6.2 호브 청소 • 6.1 일반 정보 • • • • • 매 사용 후 호브를 청소하십시오. 항상 바닥이 깨끗한 조리 용기를 사용 하십시오. 표면의 스크래치나 진한 얼룩은 호브 의 작동에 영향을 미치지 않습니다. 호브 표면에 적합한 특수 클리너를 사 용합니다. 특수 스크레이퍼(긁기 도구)를 사용하 십시오. • 즉시 제거: 녹는 플라스틱, 플라스틱 호일 및 설탕 함유 식품. 제거하지 않으 면 오염물이 호브에 손상을 입힐 수 있 습니다. 특수 스크레이퍼가 글라스 표 면에 예각을 이루도록 놓고 칼날을 표 면 위에서 이동시키십시오. 호브가 충분히 식었을 때 물때, 수봉, 지방 얼룩, 빛나는 금속의 변색 부분을 청소합니다. 세제를 약간 적신 천으로 호브를 청소합니다. 청소한 후에는 부 드러운 천으로 호브를 닦아냅니다. 한국어 31 7. 문제 해결 경고 안전 장을 참조하십시오. 7.1 문제 해결 문제점 가능한 원인 해결책 호브를 가동하거나 작동할 수 호브가 전원에 연결되어 있지 호브가 전원에 올바르게 연결 없습니다. 않거나 올바르게 연결되어 있 되어 있는지 확인합니다. 연 지 않습니다. 결 그림을 참조하십시오. 퓨즈가 열려 있습니다. 퓨즈가 고장의 원인인지 확인 합니다. 퓨즈가 반복적으로 열릴 경우 전문 기술자에게 문의하십시오. 호브를 다시 작동하고 10 초 이내에 온도 설정을 합니다. 동시에 둘 이상의 센서 필드 를 터치했습니다. 한 개의 센서 필드만 터치합 니다. STOP+GO 기능이 작동합니 다. "일상적 사용" 장을 참조하십 시오. 제어판에 물기나 지방 얼룩이 제어판을 청소합니다. 있습니다. 신호음이 들리고 호브가 작동 한 개 이상의 센서 필드에 무 중지됩니다. 언가를 올려 놓았습니다. 호브가 작동 중지될 때 신호 음이 들립니다. 센서 필드에서 물건을 치웁니 다. 호브가 작동 중지됩니다. 센서 필드 위에 물건을 올 센서 필드에서 물건을 치웁니 다. 려 놓았습니다. 잔열 표시등 가 켜지지 않습 니다. 쿠킹존이 단시간 동안만 작동 쿠킹존이 충분히 오래 작동하 했으므로 뜨겁지 않습니다. 여도 뜨겁지 않은 경우, 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 자동 예열 기능 기능이 작동 하지 않습니다. 쿠킹존이 뜨겁습니다. 쿠킹존이 충분히 식을 때까지 기다립니다. 최고 온도로 설정되어 있습니 최고 온도 설정은 해당 기능 다. 과 동일한 출력이 전달됩니 다. 두 가지 온도 설정이 번갈아 나타납니다. 전력 관리 기능이 작동합니 다. "일상적 사용" 장을 참조하십 시오. 센서 필드가 뜨거워졌습니다. 조리 용기가 너무 크거나 제 가능하면 큰 조리 용기를 뒤 어판에 너무 가까이 놓였습니 쪽 쿠킹존에 놓습니다. 다. 32 www.aeg.com 문제점 가능한 원인 해결책 제어판 센서 필드를 누를 때 신호음이 없습니다. 신호음이 해제되어 있습니다. 신호음을 작동시킵니다. "일상적 사용" 장을 참조하십 시오. 가 켜집니다. 스위치 자동 꺼짐 가 작동합 니다. 호브를 작동 중지한 후 다시 작동합니다. 가 켜집니다. 어린이 안전 장치 또는 잠금 기능이 작동합니다. "일상적 사용" 장을 참조하십 시오. 가 켜집니다. 쿠킹존에 조리 용기가 없습니 쿠킹존에 조리 용기를 놓으십 다. 시오. 조리 용기가 사용 불가능합니 올바른 조리 용기를 사용하십 다. 시오. "유용한 정보" 장을 참조하십 시오. 및 숫자가 표시됩니다. 조리 용기의 바닥 직경이 쿠 킹존에 비해 너무 작습니다. 올바른 치수의 조리 용기를 사용하십시오. "기술 정보" 장을 참조하십시 오. 조리 용기가 크로스 / 스퀘어 를 덮지 않습니다. 크로스 / 스퀘어를 완전히 덮 으십시오. 호브에 오류가 발생했습니다. 잠시 호브의 전기 공급을 차 단합니다. 집안의 전기 시스 템에서 퓨즈를 분리합니다. 다시 연결합니다. 가 다시 켜지면 공식 서비스 센터에 문의하십시오. 가 켜집니다. 조리 용기의 물이 모두 졸아 호브에 오류가 발생했습니다. 스위치 자동 꺼짐와 쿠킹존의 과열 방지가 작동됩니다. 7.2 해결책을 찾을 수 없는 경 우... 스스로 해결책을 찾을 수 없는 경우, 판매 처 또는 공식 서비스 센터에 문의하십시 오. 정격판의 데이터를 알려주십시오. 또 호브를 작동 중지합니다. 뜨 거운 조리 용기를 꺼내십시 오. 약 30 초 후 쿠킹존을 다 시 작동하십시오. 만약 조리 용기가 문제라면, 오류 메시 지가 꺼집니다. 잔열 표시등 은 그대로 유지될 수 있습니 다. 조리 용기가 충분히 식을 때까지 기다립니다. 조리 용 기가 호브에 적절한지 확인합 니다. "유용한 정보" 장을 참조하십 시오. 한 글라스 세라믹의 3 자리 문자 코드(글 라스 표면 모서리에 있음) 및 표시되는 오 류 메시지를 알려주십시오. 호브를 올바 르게 사용하십시오. 전자 제품을 올바르 게 사용하지 못한 경우, 보증 기간 중이더 라도 서비스 기술자 또는 판매업체의 서 한국어 33 비스에 요금이 부과됩니다. 서비스 센터 및 보증 조건에 대한 지침은 보증서에 있 습니다. 8. 설치 8.3 연결 케이블 경고 안전 장을 참조하십시오. • 8.1 설치 전 • 호브를 설치하기 전 정격판에 아래의 정 보를 작성하십시오. 정격판은 호브의 하 단에 있습니다. 일련 번호 ........................... 8.2 붙박이형 호브 붙박이형 호브는 올바른 붙박이 장치와 표준에 맞는 작업대 내에 호브를 조립한 후에만 사용하십시오. 8.4 조립 min. 500mm min. 50mm min. 2mm 이 호브에는 연결 케이블이 제공됩니 다. 손상된 전원 케이블을 교체하려면 다 음(또는 그 이상) 유형의 전원 케이블 을 사용하십시오: H05BB-F T min 90°C. 자세한 내용은 가까운 서비스 센 터로 문의해 주십시오. 34 www.aeg.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 한국어 8.5 보호 상자 35 보호 상자(추가 부속품)를 사용하는 경우 에는 전면 통풍 공간 2mm 와 호브 바로 아래 보호용 바닥이 필요 없습니다. 보호 상자 부속품은 국가에 따라 제공되지 않 을 수 있습니다. 가까운 공급업체에 문의 하십시오. 호브를 오븐 위에 설치하는 경우에는 보호 상자를 사용할 수 없습니다. 9. 기술 정보 9.1 정격판 모델 HKK6335BX Typ 58 GAD DD AU 인덕션 7.4 kW 일련 번호 ................. AEG PNC 949 595 429 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz 독일에서 제조 7.4 kW 9.2 쿠킹존 사양 쿠킹존 정상 출력(최고 온도 설정) [W] 전원 기능 [W] 전원 기능 최대 기간 [분] 조리 용기 지름 [mm] 좌측 전면 2300 3200 10 125 - 210 좌측 후면 2300 3200 10 125 - 210 우측 후면 1800 / 3500 2800 / 3700 5 145 - 180 / 245 280 쿠킹존의 출력은 표에 나타난 데이터와 미세한 차이가 있을 수 있습니다. 조리 용 기의 소재 및 크기에 따라 달라질 수 있습 니다. 최적의 조리 결과를 위해 표에 있는 지름 보다 작은 조리 용기를 사용하십시오. 10. 에너지 효율성 10.1 EU 66/2014 에 따른 제품 정보 모델 ID HKK6335BX 36 www.aeg.com 호브 유형 붙박이형 호브 쿠킹존의 수 3 가열 기술 인덕션 원형 쿠킹존 직경(Ø) 좌측 전면 좌측 후면 우측 후면 21.0 cm 21.0 cm 28.0 cm 쿠킹존별 에너지 소비 (EC electric cooking) 좌측 전면 좌측 후면 우측 후면 168.6 Wh / kg 176.3 Wh / kg 169.5 Wh / kg 호브의 에너지 소비 (EC electric hob) 171.5 Wh / kg EN 60350-2 - 가정용 전기 조리 전자 제품 - 파트 2: 호브 - 성능 측정 방법 조리 영역과 관련된 에너지 측정값은 쿠 킹존의 십자선에서 확인되었습니다. 10.2 에너지 절약 정보 아래 유용한 정보를 따를 경우 일상 요리 시 에너지를 절약할 수 있습니다. • 물을 가열할 때 필요한 양만 사용하십 시오. • • • • • 가능하면 조리 용기의 뚜껑을 덮습니 다. 쿠킹존을 사용하기 전 조리 용기를 올 려놓으십시오. 작은 쿠킹존에는 작은 조리 용기를 놓 으십시오. 쿠킹존 한 가운데에 조리 용기를 바로 놓으십시오. 남은 열로 제품을 데우거나 녹이는 데 사용하십시오. 11. 환경 고려사항 기호 가 표시된 재료는 재활용하십시 오. 포장재는 해당 용기에 넣어 재활용하 십시오. 전기 제품 및 전자 제품 폐기물을 재활용하여 환경과 인류 건강을 보호하십 시오. 가정용 폐기물 기호 가 표시된 제 * 품을 폐기하지 마십시오. 가까운 재활용 시설에 제품을 보내거나 가까운 시청에 문의하십시오. 한국어 37 38 www.aeg.com 한국어 39 867322025-A-062015 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project