Electrolux KTI8500BE User manual

Electrolux KTI8500BE User manual

KTI8500BE

DE

Kochfeld Benutzerinformation

2 www.electrolux.com

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................2

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5

3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 7

4. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................9

5. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................13

6. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 15

7. FEHLERSUCHE............................................................................................... 16

8. MONTAGE........................................................................................................18

9. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 21

10. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 22

WIR DENKEN AN SIE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten

Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die

Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-

Informationen zu erhalten:

www.electrolux.com/webselfservice

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:

www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:

www.electrolux.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden

Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.

DEUTSCH

Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des

Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.

3

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

Personen

Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden und/oder ihnen die sichere Benutzung des Geräts erklärt wurde, und wenn sie die potenziellen Gefahren der Benutzung kennen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von

Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene

Weise.

Halten Sie Kinder und Haustiere während des

Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.

Berührbare Teile sind heiß.

Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne

Beaufsichtigung durchführen.

Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.

1.2 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die

Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe

Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.

4 www.electrolux.com

WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.

Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich

überwacht werden.

WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine

Gegenstände auf dem Kochfeld ab.

Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,

Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des

Kochfelds, da diese heiß werden können.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem

Dampfstrahlreiniger.

Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.

Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramik-/Glasfläche feststellen, um

Stromschlaggefahr zu vermeiden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom

Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene

Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die

Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.

DEUTSCH

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Nur eine qualifizierte

Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.

• Entfernen Sie das gesamte

Verpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte

Montageanleitung.

• Die Mindestabstände zu anderen

Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.

• Gehen Sie beim Umsetzen des

Geräts vorsichtig vor, da es schwer ist. Tragen Sie stets

Schutzhandschuhe und feste Schuhe.

• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein

Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.

• Schützen Sie die Geräteunterseite vor

Dampf und Feuchtigkeit.

• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem

Fenster. So kann heißes

Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.

• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender

Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.

• Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem

Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.

• Achten Sie darauf, dass zwischen der

Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.

WARNUNG!

Brand- und

Stromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Vor der Durchführung jeglicher

Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem

Typenschild den Daten Ihrer

Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich anderenfalls an eine

Elektrofachkraft.

• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete

Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.

• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen

Netzanschluss verwenden.

• Achten Sie darauf, dass das

Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.

• Sorgen Sie dafür, dass ein

Berührungsschutz installiert wird.

• Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.

• Stellen Sie beim elektrischen

Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der

Netzstecker nicht mit dem heißen

Gerät oder heißem Kochgeschirr in

Berührung kommt.

• Verwenden Sie keine

Mehrfachsteckdosen oder

Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum

Austausch des beschädigten

Netzkabels an unseren autorisierten

Kundendienst oder eine

Elektrofachkraft.

5

6 www.electrolux.com

• Alle Teile, die gegen direktes

Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne

Werkzeug entfernt werden können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die

Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließen

Sie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn

Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am

Netzstecker.

• Verwenden Sie nur geeignete

Trenneinrichtungen: Überlastschalter,

Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse,

Kontakte.

• Die elektrische Installation muss eine

Trenneinrichtung aufweisen, mit der

Sie das Gerät allpolig von der

Stromversorgung trennen können. Die

Trenneinrichtung muss mit einer

Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!

Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.

• Entfernen Sie vor dem ersten

Gebrauch das gesamte

Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).

• Das Gerät ist für die Verwendung im

Haushalt vorgesehen.

• Nehmen Sie keine technischen

Änderungen am Gerät vor.

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.

• Verlassen Sie sich nicht auf die

Topferkennung.

• Legen Sie kein Besteck und keine

Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.

• Benutzen Sie das Gerät nicht als

Arbeits- oder Abstellfläche.

• Hat die Geräteoberfläche einen

Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der

Spannungsversorgung. Dies dient zur

Vermeidung eines Stromschlags.

• Benutzer mit einem

Herzschrittmacher müssen einen

Mindestabstand von 30 cm zu den

Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.

• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.

WARNUNG!

Brand- und

Explosionsgefahr!

• Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten

Sie Flammen und erhitzte

Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.

• Die von sehr heißem Öl freigesetzten

Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.

• Bereits verwendetes Öl kann

Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.

• Platzieren Sie keine entflammbaren

Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!

Das Gerät könnte beschädigt werden.

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.

• Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des

Kochfeldes.

• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.

• Lassen Sie keine Gegenstände oder

Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die

Oberfläche könnte beschädigt werden.

• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das

Kochgeschirr leer ist.

• Legen Sie keine Alufolie auf das

Gerät.

• Kochgeschirr aus Gusseisen,

Aluminium oder mit beschädigten

Böden kann die Glas- bzw.

Glaskeramikoberfläche verkratzen.

Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines

Raums.

2.4 Reinigung und Pflege

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des

Oberflächenmaterials zu verhindern.

• Schalten Sie das Gerät vor dem

Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen.

• Trennen Sie das Gerät vor

Wartungsarbeiten von der

Spannungsversorgung.

• Das Gerät nicht mit Wasserspray oder

Dampf reinigen.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Kochfeldanordnung

DEUTSCH

• Für die Reinigung ein feuchtes weiches Tuch verwenden. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden.

Keine Scheuermittel,

Scheuerschwämme, scharfe

Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden.

7

2.5 Entsorgung

WARNUNG!

Verletzungs- und

Erstickungsgefahr.

• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des

Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor

Ort.

• Trennen Sie das Gerät von der

Stromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel in der

Nähe des Geräts ab, und entsorgen

Sie es.

2.6 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisierten

Kundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlich

Originalersatzteile.

1 1

1

Induktionskochzone

2 Bedienfeld

240 mm

145 mm

1 1 2

8 www.electrolux.com

3.2 Bedienfeldanordnung

1 2 3 4 5 6 7

11 10 9 8

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.

Sen‐ sor‐ feld

Funktion Anmerkung

1

2

3

4

5 -

6

-

7

8

9

-

/

EIN/AUS

Tastensperre / Kindersi‐ cherung

STOP+GO

Bridge

Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.

Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.

Ein- und Ausschalten der Funktion.

Ein- und Ausschalten der Funktion.

-

Kochstufenanzeige

Kochzonen-Anzeigen des

Timers

-

Timer-Anzeige

Zeigt die Kochstufe an.

Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde.

Zeigt die Zeit in Minuten an.

Auswählen der Kochzone.

Erhöhen oder Verringern der Zeit.

10

11 -

Power-Funktion

Einstellskala

3.3 Anzeigen der Kochstufen

Display

-

Ein- und Ausschalten der Funktion.

Einstellen der Kochstufe.

Beschreibung

Die Kochzone ist ausgeschaltet.

Die Kochzone ist eingeschaltet.

Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.

DEUTSCH 9

Display

+ Zahl

/ /

Beschreibung

Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.

Power-Funktion ist eingeschaltet.

Eine Störung ist aufgetreten.

OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/

Warmhalten/Restwärme.

Die Funktion Tastensperre/Kindersicherung ist in Betrieb.

Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone.

Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.

3.4 OptiHeat Control

(Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNUNG!

/ / Es besteht

Verbrennungsgefahr durch

Restwärme. Die Anzeige zeigt die Restwärmestufe an.

4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

4.1 Ein- und Ausschalten

Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.

4.2 Abschaltautomatik

Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:

• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.

• Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.

• Das Bedienfeld ist mehr als 10

Sekunden mit verschütteten

Lebensmitteln oder einem

Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertönt

Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im

Boden des Kochgeschirrs. Die

Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.

und das Kochfeld schaltet ab.

Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.

• Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht).

Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.

• Sie verwenden ungeeignetes

Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.

• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer

Weile leuchtet auf und das

Kochfeld schaltet sich aus.

Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:

10 www.electrolux.com

Kochstufe

, 1 - 3

4 - 7

8 - 9

10 - 14

Das Kochfeld wird ausgeschal‐ tet nach

6 Stunden

5 Stunden

4 Stunden

1,5 Stunden

4.3 Kochstufe

Einstellen oder Ändern der Kochstufe:

Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

4.4 Kochzonen-Anzeige

Die waagerechte Linie zeigt die maximale Größe des Kochgeschirrs an.

max.

Siehe Kapitel „Technische Daten“.

4.5 Funktion Bridge

Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt.

Diese Funktion verbindet zwei linke

Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der beiden linken Kochzonen ein.

Einschalten der Funktion: Berühren

Sie . Zum Einstellen oder Ändern der

Kochstufe berühren Sie eine der

Einstellskalen.

Ausschalten der Funktion: Berühren

Sie . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander.

4.6 Ankochautomatik

Mit dieser Funktion wird die gewünschte

Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. Bei eingeschalteter Funktion wird die Zone am Anfang mit der höchsten Einstellung betrieben und gart dann mit der gewünschen Kochstufe weiter.

Zum Einschalten der

Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie ( leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3

Sekunden leuchtet auf.

Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.

4.7 Power-Funktion

Diese Funktion stellt den

Induktionskochzonen zusätzliche

Leistung zur Verfügung. Für die

Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „Technische

Daten“.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie . leuchtet auf.

Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.

4.8 Timer

Kurzzeitmesser

Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen

Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die

Kochzone und erst danach die Funktion ein.

Auswählen der Kochzone:Berühren

Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren

Sie des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die

Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergezählt.

So wird die Restzeit angezeigt:

Wählen Sie die Kochzone mit aus.

Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.

Ändern der Zeit: Wählen Sie die

Kochzone mit aus. Berühren Sie oder .

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie

. Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Die Anzeige der

Kochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein

Signalton und 00 blinkt. Die

Kochzone wird ausgeschaltet.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

CountUp Timer (Garzeitmesser)

Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.

Auswählen der Kochzone:Berühren

Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren

Sie des Timers. leuchtet auf.

DEUTSCH 11

Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen und der abgelaufenen Zeit

(Minuten).

So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:

Wählen Sie die Kochzone mit aus.

Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die

Einschaltdauer der Zone angezeigt.

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie

oder . Die Anzeige der Kochzonen erlischt.

Kurzzeitwecker

Sie können diese Funktion als Kurzzeit-

Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt

an.

Einschalten der Funktion: Berühren

Sie . Berühren Sie oder des

Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

Diese Funktion hat keine

Auswirkung auf den

Kochzonenbetrieb.

4.9 STOP+GO

Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschaltet.

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.

Die Funktion unterbricht nicht die Timer-

Funktionen.

Einschalten der Funktion: Berühren

Sie . leuchtet auf.

Ausschalten der Funktion: Berühren

Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

12 www.electrolux.com

4.10 Tastensperre

Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.

Einschalten der Funktion:Berühren Sie

. leuchtet 4 Sekunden auf.Der

Timer bleibt eingeschaltet.

Ausschalten der Funktion: Berühren

Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das

Kochfeld ausgeschaltet wird.

4.11 Kindersicherung

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des

Kochfelds.

Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4

Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten

Sie das Kochfeld mit aus.

Ausschalten der Funktion: Schalten

Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4

Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten

Sie das Kochfeld mit aus.

Vorübergehendes Ausschalten der

Funktion für einen einzelnen

Kochvorgang: Schalten Sie das

Kochfeld mit ein. leuchtet auf.

Berühren Sie 4 Sekunden lang.

Stellen Sie die Kochstufe innerhalb

von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das

Kochfeld mit ausschalten, wird diese

Funktion wieder eingeschaltet.

4.12 OffSound Control (Ein-

und Ausschalten der

Signaltöne)

Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren

Sie 3 Sekunden lang . Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren

Sie 3 Sekunden lang . Es wird oder

angezeigt. Berühren Sie des

Timers zum Auswählen von:

– der Signalton ist ausgeschaltet

– der Signalton ist eingeschaltet

Ihre Einstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur in folgenden Fällen:

• Bei der Berührung von

• Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker eingestellten Zeit

• Nach Ablauf der für Kurzzeitmesser eingestellten Zeit

• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.

4.13 Leistungsbegrenzung

Werkseitig ist das Kochfeld auf die höchstmögliche Leistungsstufe eingestellt.

Erhöhen oder Verringern der

Leistungsstufe:

1. Schalten Sie das Kochfeld aus.

2. Berühren Sie 3 Sekunden lang .

Das Display wird ein- und ausgeschaltet.

3. Berühren Sie 3 Sekunden lang .

Es wird oder angezeigt.

4. Berühren Sie . Es wird P0 anzeigt.

5. Berühren Sie / des Timers, um die Leistungsstufe einzustellen.

Leistungsstufen

Siehe Kapitel „Technische Daten“.

• P0 – 7200 W

• P1 – 1500 W

• P2 – 2000 W

• P3 – 2500 W

• P4 – 3000 W

• P5 – 3500 W

• P6 – 4000 W

• P7 – 4500 W

• P8 – 5000 W

• P9 – 6000 W

ACHTUNG!

Achten Sie darauf, dass die gewählte Leistungsstufe für die Sicherungen in der

Hausinstallation geeignet ist.

4.14 Funktion Power-

Management

• Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der

Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.

• Jede Phase darf bis maximal 3700 W belastet werden.

• Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe

Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.

• Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen

Kochzonen 3700 W übersteigt.

• Mit dieser Funktion wird die Leistung der anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringert.

• Die Anzeige der reduzierten

Kochzonen wechselt zwischen zwei

Kochstufen.

Funktion Power-Management mit

Funktion Leistungsbegrenzung

Wenn Sie die Funktion

Leistungsbegrenzung auf 4,5 kW oder

5. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

5.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird bei

Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.

DEUTSCH

niedriger einstellen, wird die Leistung des Kochfelds auf alle Kochzonen verteilt.

13

Wenn Sie die Funktion

Leistungsbegrenzung auf mehr als 4,5

kW einstellen, wird die Leistung des

Kochfelds zwischen zwei Kochzonen eines Paars verteilt.

Benutzen Sie für die

Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.

Kochgeschirrmaterial

Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom

Hersteller als geeignet markiert).

Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,

Messing, Glas, Keramik, Porzellan.

14 www.electrolux.com

Kochgeschirr eignet sich für

Induktions-Kochfelder, wenn:

• Eine geringe Wassermenge auf einer

Kochzone, die auf die höchste Stufe geschaltet ist, sehr schnell aufkocht.

• Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des

Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.

Abmessungen des Kochgeschirrs

Induktionskochzonen passen sich der

Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an.

Die Kochzoneneffizienz hängt vom

Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An

Kochgeschirr mit einem kleineren

Durchmesser als der

Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe Kapitel „Technische

Daten“.

5.2 Betriebsgeräusche

Es gibt verschiedene

Betriebsgeräusche:

• Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien

(Sandwichkonstruktion).

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das

Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien

(Sandwichkonstruktion).

• Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.

• Klicken: Bei elektronischen

Schaltvorgängen.

• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.

Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des

Kochfelds hin.

5.3 Öko Timer (Öko-Timer)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die

Kochzonenheizung vor dem Signal des

Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.

5.4 Anwendungsbeispiele für

das Garen

Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der

Kochzone ist nicht linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der

Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Das bedeutet, dass die

Kochzone, die auf eine mittlere

Kochstufe eingestellt ist, weniger als die

Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.

Kochstufe

- 1

1 - 3

1 - 3

Verwendung:

Warmhalten von gegarten

Speisen.

Sauce Hollandaise, Schmel‐ zen von: Butter, Schokolade,

Gelatine.

Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier.

Dauer

(Min.)

Nach

Bedarf

Hinweise

Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.

5 - 25 Gelegentlich umrühren.

10 - 40 Mit Deckel garen.

DEUTSCH 15

Kochstufe

3 - 5

5 - 7

7 - 9

7 - 9

9 - 12

12 - 13

14

Verwendung: Dauer

(Min.)

Hinweise

Köcheln von Reis und Milch‐ gerichten, Erhitzen von Fer‐ tiggerichten.

25 - 50 Mindestens doppelte Menge

Flüssigkeit zum Reis geben,

Milchgerichte zwischendurch umrühren.

Dünsten von Gemüse, Fisch,

Fleisch.

20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben.

Dampfgaren von Kartoffeln.

20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g

Kartoffeln verwenden.

60 -

150

Bis zu 3 l Flüssigkeit plus

Zutaten.

Kochen größerer Speise‐ mengen, Eintopfgerichte und

Suppen.

Bei geringer Hitze anbraten:

Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐ lett, Frikadellen, Bratwürste,

Leber, Mehlschwitze, Eier,

Pfannkuchen, Donuts.

Nach

Bedarf

Nach der Hälfte der Zeit wenden.

Braten bei starker Hitze:

Rösti, Lendenstücke, Steaks.

5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden.

Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐ lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.

Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird einge‐ schaltet.

6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

6.1 Allgemeine Informationen

• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.

• Achten Sie immer darauf, dass der

Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

• Kratzer oder dunkle Flecken auf der

Oberfläche beeinträchtigen die

Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.

• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der

Kochfeldoberfläche.

• Verwenden Sie einen speziellen

Reinigungsschaber für Glas.

6.2 Reinigen des Kochfelds

Folgendes muss sofort entfernt

werden: geschmolzener Kunststoff,

Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige

Lebensmittel. Andernfalls können die

Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht.

Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und

über die Oberfläche bewegen.

Folgendes kann nach

ausreichender Abkühlung des

Kochfelds entfernt werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde

Verfärbungen. Reinigen Sie das

Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden

Reinigungsmittel. Wischen Sie das

16 www.electrolux.com

Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.

Entfernen Sie metallisch

schimmernde Verfärbungen:

Benutzen Sie für die Reinigung der

7. FEHLERSUCHE

Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

7.1 Was tun, wenn...

Störung

Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden.

Mögliche Ursache

Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.

Die Sicherung ist durchge‐ brannt.

Abhilfe

Prüfen Sie, ob das Koch‐ feld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐ schlussplan zu Hilfe.

Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der

Grund für die Störung ist.

Brennt die Sicherung wie‐ derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene

Elektrofachkraft.

Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekun‐ den die Kochstufe ein.

Berühren Sie nur ein Sen‐ sorfeld.

Ein akustisches Signal er‐ tönt und das Kochfeld schaltet ab.

Wenn das Kochfeld ausge‐ schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal.

Sie haben mindestens 2

Sensorfelder gleichzeitig berührt.

Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.

Auf dem Bedienfeld befin‐ den sich Wasser- oder

Fettspritzer.

Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt.

Siehe Kapitel „Täglicher

Gebrauch“.

Wischen Sie das Bedien‐ feld ab.

Entfernen Sie den Gegen‐ stand von den Sensorfel‐ dern.

DEUTSCH 17

Störung

Das Kochfeld wird ausge‐ schaltet.

Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht.

Die Ankochautomatik star‐ tet nicht.

Mögliche Ursache

Sie haben etwas auf das

Sensorfeld gestellt.

Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.

Die Kochzone ist heiß.

Die höchste Kochstufe ist eingestellt.

Abhilfe

Entfernen Sie den Gegen‐ stand vom Sensorfeld.

War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten

Kundendienst.

Lassen Sie die Kochzone lange genug abkühlen.

Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion.

Siehe Kapitel „Täglicher

Gebrauch“.

Die Kochstufe schaltet zwi‐ schen zwei Kochstufen hin und her.

Die Sensorfelder werden heiß.

Es ertönt kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren.

leuchtet.

leuchtet.

leuchtet.

Die Power-Management-

Funktion ist eingeschaltet.

Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienele‐ mente gestellt.

Der Signalton ist ausge‐ schaltet.

Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.

Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist einge‐ schaltet.

Es wurde kein Kochge‐ schirr auf die Kochzone gestellt.

Sie verwenden ungeeigne‐ tes Kochgeschirr.

Der Durchmesser des

Kochgeschirrbodens ist zu klein für die Kochzone.

Stellen Sie großes Koch‐ geschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzo‐ nen.

Schalten Sie den Signalton ein.

Siehe Kapitel „Täglicher

Gebrauch“.

Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein.

Siehe Kapitel „Täglicher

Gebrauch“.

Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone.

Benutzen Sie geeignetes

Kochgeschirr.

Siehe Kapitel „Tipps und

Hinweise“.

Verwenden Sie Kochge‐ schirr mit den richtigen Ab‐ messungen.

Siehe Kapitel „Technische

Daten“.

18 www.electrolux.com

Störung

und eine Zahl werden angezeigt.

leuchtet.

Mögliche Ursache

Es ist ein Fehler im Koch‐ feld aufgetreten.

Im Kochfeld ist ein Fehler aufgetreten, da ein Koch‐ geschirr leer gekocht ist.

Abschaltautomatik und

Überhitzungsschutz für die

Zonen sind aktiviert.

Abhilfe

Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Strom‐ netz. Schalten Sie die Si‐ cherung im Sicherungskas‐ ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Si‐ cherung wieder ein. Wenn

erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden‐ dienst.

Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das hei‐

ße Kochgeschirr. Schalten

Sie die Kochzone nach et‐ wa 30 Sekunden wieder ein. War das Kochgeschirr die Ursache des Problems, erlischt die Fehlermeldung.

Die Restwärmeanzeige leuchtet eventuell weiter.

Lassen Sie das Kochge‐ schirr lange genug abküh‐ len. Prüfen Sie, ob das

Kochgeschirr mit dem

Kochfeld kompatibel ist.

Siehe Kapitel „Tipps und

Hinweise“.

7.2 Wenn Sie das Problem

nicht lösen können...

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren

Händler oder einen autorisierten

Kundendienst. Geben Sie die Daten, die

Sie auf dem Typenschild finden, an.

Geben Sie dabei den dreistelligen

Buchstaben-Code für die Glaskeramik

(befindet sich in der Ecke der Glasfläche)

8. MONTAGE

und die angezeigte Fehlermeldung an.

Vergewissern Sie sich, dass Sie das

Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn

Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die

Reparatur durch einen Techniker oder

Händler eine Gebühr an. Die

Informationen zum Kundendienst und die

Garantiebedingungen finden Sie im

Garantieheft.

WARNUNG!

Siehe Kapitel

"Sicherheitshinweise".

8.1 Vor der Montage

Notieren Sie vor der Montage des

Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das

Typenschild ist auf dem Boden des

Kochfelds angebracht.

Seriennummer ............

8.2 Einbau-Kochfelder

Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem

Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und

Arbeitsplatten betrieben werden.

8.3 Anschlusskabel

• Das Kochfeld wird mit dem

Anschlusskabel geliefert.

• Ersetzen Sie das beschädigte Kabel nur durch ein geeignetes Ersatzkabel.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen autorisierten Kundendienst.

WARNUNG!

Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.

DEUTSCH 19

ACHTUNG!

Verdrillen oder verlöten Sie die Kabelenden nicht. Dies ist streng verboten!

ACHTUNG!

Schließen Sie das Kabel nicht ohne Aderendhülse an.

Zweiphasiger Anschluss

1. Entfernen Sie die Aderendhülsen des schwarzen und braunen Kabels.

2. Isolieren Sie die Enden des braunen und schwarzen Kabels ab.

3. Bringen Sie eine neue Aderendhülse von 1,5 mm² an jedem Kabelende an. (Es wird ein Spezialwerkzeug benötigt.)

Kabelquerschnitt

230V~ 400V 2~N

N

L

N

L1

L2

N

L

Einphasiger Anschluss - 230 V~

Grün - gelb

Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ N

Grün - gelb

Blau und blau Blau und blau

Schwarz und braun Schwarz

Braun

N

L1

L2

20 www.electrolux.com

8.4 Montage min.

500mm min.

50mm min.

2mm min. 2 mm

A

< 20 mm

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm min. 500 mm

B

min

30 mm min. 2 mm

A

> 20 mm

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm min. 500 mm

B

min.

38 mm min.

2 mm

R 5mm min.

55mm

490

+1 mm

750

+1 mm

DEUTSCH 21

min.

12 mm min.

2 mm

8.5 Schutzboden

Falls Sie einen Schutzboden (optionales

Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an

Ihren Händler vor Ort.

Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den

Schutzboden nicht verwenden.

9. TECHNISCHE DATEN

9.1 Typenschild

Modell KTI8500BE

Typ 58 GBD CB AT

Induktion 7.2 kW

Ser. Nr. ..........

ELECTROLUX

Produkt-Nummer (PNC) 949 596 511 00

220 - 240 V, 50 - 60 Hz

Made in Germany

7.2 kW

22 www.electrolux.com

9.2 Technische Daten der Kochzonen

Kochzone Nennleistung

(höchste

Kochstufe)

[W]

2300 Vorne links

Hinten links 2300

Vorne Mitte 1400

Hinten rechts 2300

Power-Funkti‐ on [W]

3200

3200

2500

3600

10

4

10

Power-Funkti‐ on maximale

Einschaltdau‐ er [Min.]

10

Durchmesser des Kochge‐ schirrs [mm]

125 - 210

125 - 210

125 - 145

180 - 240

Die Leistung der Kochzonen kann geringfügig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach

Material und Abmessungen des

Kochgeschirrs.

10. ENERGIEEFFIZIENZ

Verwenden Sie für optimale

Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der in der Tabelle angegebene Wert ist.

10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation

Kochfeldtyp

Anzahl der Kochzonen

Heiztechnologie

Durchmesser der kreis‐ förmigen Kochzonen (Ø)

Energieverbrauch pro

Kochzone (EC electric cooking)

Vorne links

Hinten links

Vorne Mitte

Hinten rechts

Vorne links

Hinten links

Vorne Mitte

Hinten rechts

Energieverbrauch des

Kochfelds (EC electric hob)

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -

Verfahren zur Messung der

Gebrauchseigenschaften

Die Energiemessungen der Kochflächen wurden an den Kreuzen der entsprechenden Kochzonen vorgenommen.

KTI8500BE

Einbau-Kochfeld

4

Induktion

21,0 cm

21,0 cm

14,5 cm

24,0 cm

172,6 Wh / kg

174,9 Wh / kg

176,6 Wh / kg

175,5 Wh / kg

174,9 Wh / kg

10.2 Energie sparen

Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen.

• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte

Menge.

• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.

• Stellen Sie Kochgeschirr auf die

Kochzone, bevor Sie sie einschalten.

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.

11. UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem

Symbol . Entsorgen Sie die

Verpackung in den entsprechenden

Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum

Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.

DEUTSCH

• Nutzen Sie die Restwärme, um die

Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.

23

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen

Sammelstelle oder wenden Sie sich an

Ihr Gemeindeamt.

*

www.electrolux.com/shop

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project