Bosch | TDZ1101 | Installation instructions | Bosch TDZ1101 Softening agent Installation instructions

en
fr
it
nl
da
no
Descaling solution for steam irons
in the following series:
Solution de détartrage pour les
fers à vapeur des séries figurant
ci-dessous:
Soluzione decalcificante per ferri
da stiro a vapore. Modelli:
Ontkalkingsmiddel voor
stoomstrijkijzers van de volgende
series:
Afkalkeropløsning til
dampstrygejern fra nedenstående
serier:
Avkalkingsmiddel for
dampstrykejern i seriene nedenfor:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Achtung:
Warning:
Attention:
Attenzione:
Waarschuwing:
Advarsel:
Advarsel:
Causes skin irritation.
Provoque une irritation cutanée.
Provoca irritazione cutanea.
Veroorzaakt huidirritatie.
Forårsager hudirritation.
Irriterer huden.
Causes serious eye irritation.
Provoque une sévère irritation des
yeux.
Provoca grave irritazione oculare.
Veroorzaakt ernstige oogirritatie.
Forårsager alvorlig øjenirritation.
Gir alvorlig øyeirritasjon.
Tenir hors de portée des enfants.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
IN CASO DI CONTATTO CON LA
PELLE: lavare abbondantemente con
acqua e sapone.
Buiten het bereik van kinderen
houden.
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask
med rigeligt sæbe og vand.
VED HUDKONTAKT: Vask med mye
såpe og vann.
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl
forsigtigt med vand i flere minutter.
Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis
dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
Ved vedvarende øjenirritation: Søg
lægehjælp.
VED KONTAKT MED ØYNENE: Skyll
forsiktig med vann i flere minutter.
Fjern eventuelle kontaktlinser
dersom dette enkelt lar seg gjøre.
Fortsett skyllingen. Ved vedvarende
øyeirritasjon: Søk legehjelp.
Sammensætning:
5-15% Sulfamidsyre,
<5% nonioniske tensider.
Sammensetning:
5-15% Sulfamidsyre,
<5 % ikke-ionisk surfaktant.
Brugsanvisning: Læs
afkalkningsanvisningerne i
brugsanvisningen til apparatet. Du
kan hente vejledningen under Bosch
eller Siemens' lokale hjemmesider.
Bruksanvisning: Les beskrivelsen
av avkalkingsprosedyren i produktets
bruksanvisning. Du kan laste ned
denne bruksanvisningen fra Bosch
eller Siemens sine lokale nettsider.
Ampullerne med afkalkningsopløsning
kan rekvireres hos vores
eftersalgsserviceafdeling.
Avkalkingsmiddelet kan fås kjøpt via
vår ettermarkedstjeneste.
Verursacht Hautreizungen.
Verursacht schwere Augenreizung.
Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit
viel Wasser und Seife waschen.
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
Einige Minuten lang behutsam
mit Wasser spülen. Vorhandene
Kontaktlinsen nach Möglichkeit
entfernen. Weiter spülen. Bei
anhaltender Augenreizung: Ärztlichen
Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
Zusammensetzung:
5-15% Sulfaminsäure,
<5% nichtionische Tenside
Gebrauchsanleitung: Bitte lesen
Sie die Entkalkungsprozedur in der
Bedienungsanleitung des Gerätes. Sie
können sich diese Betriebsanleitung
auch von der Homepage von Bosch
oder Siemens herunterladen.
Die Entkalkerlösung kann bei unserem
Kundendienst erworben werden.
Artikel Nr.: 00311715
Importeur (Deustchland):
BSH Hausgeräte Service GmbH
Carl-Wery-Straße 34, D-81739 München
sv
Keep out of reach of children.
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap
and water.
IF IN EYES: Rinse cautiously with
water for several minutes. Remove
contact lenses, if present and easy
to do. Continue rinsing. If eye
irritation persists: Get medical advice/
attention.
Composition:
5-15% Sulphamidic acid,
<5% nonionic surfactant.
Instructions for use:Please
read descaling procedure in the
instructions manual of the appliance.
You can download this manual from
the local homepages of Bosch or
Siemens.
The descaling solution may be
purchased from our after-sales
service.
Article no.: 00311715
fi
EN CAS DE CONTACT AVEC LA
PEAU: laver abondamment à l’eau et
au savon.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES
YEUX: rincer avec précaution à l’eau
pendant plusieurs minutes. Enlever
les lentilles de contact si la victime
en porte et si elles peuvent être
facilement enlevées. Continuer à
rincer. Si l’irritation oculaire persiste:
consulter un médecin.
Composition:
5-15% Acide sulfamidique,
< 5 % d'agent tensio-actif non
ionique.
Mode d'emploi : Veuillez lire la
procédure anticalcaire dans le manuel
d'instructions de l'appareil. Vous
pouvez télécharger ce manuel sous la
page d’accueil de Bosch ou Siemens.
L'ampoule anticalcaire est disponible
auprès de notre service après-vente.
Article no.: 00311715
es
IN CASO DI CONTATTO CON GLI
OCCHI: sciacquare accuratamente
per parecchi minuti. Togliere le
eventuali lenti a contatto se è agevole
farlo. Continuare a sciacquare. Se
l’irritazione degli occhi persiste,
consultare un medico.
BIJ CONTACT MET DE OGEN:
voorzichtig afspoelen met water
gedurende een aantal minuten;
contactlenzen verwijderen, indien
mogelijk; blijven spoelen. Bij
aanhoudende oogirritatie: een arts
raadplegen.
Composizione:
5-15% Acido solfammidico,
<5% tensioattivo non ionico.
Samenstelling:
5-15% Sulfaminezuur,
<5% niet-ionische oppervlakteactieve stof.
Istruzioni per l‘uso: Leggere la
procedura di decalcificazione nel
manuale di istruzioni dell'apparecchio.
Può scaricare il formato digitale di
questo manuale nel sito Internet di
Bosch oppure Siemens.
Le fiale di soluzione decalcificante
sono acquistabili presso il nostro
servizio di assistenza post-vendita.
Cod. articolo: 00311715
pt
Solución descalcificadora para
planchas de las series indicadas a
continuación:
Solucao de descalcificacao para
ferros de engomar com vapor das
series abaixo listadas:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Varning:
Varoitus:
Atención:
Atenção:
Irriterar huden.
Ärsyttää ihoa.
Provoca irritación cutánea.
Provoca irritação cutânea.
Orsakar allvarlig ögonirritation.
Ärsyttää voimakkaasti silmiä.
Provoca irritación ocular grave.
Provoca irritação ocular grave.
Förvaras oåtkomligt för barn.
Säilytä lasten ulottumattomissa.
Manter fora do alcance das crianças.
VID HUDKONTAKT: Tvätta med
mycket tvål och vatten.
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE:
Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
Mantener fuera del alcance de los
niños.
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj
försiktigt med vatten i flera minuter. Ta
ur eventuella kontaktlinser om det går
lätt. Fortsätt att skölja. Vid bestående
ögonirritation: Sök läkarhjälp.
JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN:
Huuhdo huolellisesti vedellä usean
minuutin ajan. Poista piilolinssit,
medical voi tehdä helposti. Jatka
huuhtomista. Jos silmä-ärsytys jatkuu:
Hakeudu lääkäriin.
Avkalkningslösning för
ångstrykjärn i nedanstånde
produktserier:
Kalkinpoistoliuos seuraaviin
höyrysilitysrautamalleihin:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
EN CASO DE CONTACTO CON
LA PIEL: Lavar con agua y jabón
abundantes.
EN CASO DE CONTACTO CON
LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente
con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva
y resulta fácil. Seguir aclarando. Si
persiste la irritación ocular: Consultar
a un médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM
A PELE: Lavar com sabonete e água
abundantes.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM
OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente
com água durante vários minutos. Se
usar lentes de contacto, retire-as, se tal
lhe for possível. Continuar a enxaguar.
Caso a irritação ocular persista:
consulte um médico.
Sammansättning:
5-15% Sulfaminsyra,
<5% nonjonisk tensid.
Koostumus:
5-15% Sulfamiinihappo,
< 5 % ioniton pinta-aktiivinen aine.
Composición:
5-15% ácido sulfámico,
<5% tensioactivos aniónicos.
Composição:
5-15% Acido sulfamidico,
tensioactivo não iónico <5%.
Bruksanvisning: Läs om
avkalkningsproceduren i apparatens
bruksanvisning. Du kan ladda ner
denna handbok från Bosch eller
Siemens lokala hemsidor.
Käyttöohje: Lue kalkinpoisto-ohjeet
laitteen ohjekirjasta. Voit ladata tämän
käyttöoppaan paikalliselta Bosch vai
Siemens-verkkosivulta.
Instrucciones de uso: Lea el
procedimiento de limpieza en el
manual de instrucciones del aparato.
Este manual puede ser descargado
desde la página local de Bosch o
Siemens.
Instruções de uso: Leia o
procedimento de descalcificação no
manual de instruções do aparelho.
Você pode descarregar este manual
na pagina principal da Bosch ou
Siemens.
El líquido descalcificante puede
obtenerse en nuestros servicios de
asistencia técnica.
As ampolas com solução de
descalcificação podem ser obtidas
junto da nossa assistência técnica.
Ampullerna med avkalkningslösning
kan erhållas från vår after salesservice.
Artikel-nr.: 00311715
Kalkinpoistoliuosampullit ovat
saatavilla huoltopalvelusta.
Tuote-nro: 00311715
Artículo nº: 00311715
BIJ CONTACT MET DE HUID: met
veel water en zeep wassen.
Artigo n.º: 00311715
Gebruiksaanwijzing: Lees de
aanwijzingen over ontkalking in de
handleiding van het apparaat. U
kunt deze gebruiksaanwijzing ook
downloaden van het internet via de
lokale homepage van Bosch of Siemens.
De flesjes met ontkalkingoplossing zijn
verkrijgbaar bij de after-sales service.
Artikelnr.: 00311715
el
Διάλυμα αφαλάτωσης για σίδερα
ατμού των παρακάτω σειρών:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Προσοχή:
Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος.
Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό.
Μακριά από παιδιά.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ
ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο. Πλύνετε
με άφθονο νερό και σαπούνι.
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ
ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό
για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί
επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι
εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. Εάν
δεν υποχωρεί ο οφθαλμικός ερεθισμός:
Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε γιατρό.
Varenummer: 00311715
tr
Kirec arıtma cozeltisi: Aşağıda
belirtilen utu serileri icin:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Dikkat:
Cilt tahrişlerine neden olur.
Ciddi goz tahrişlerine neden olur.
Çocukların eline geçmemelidir.
DERİ İLE TEMASI HALİNDE: Bol
sabun ve su ile yıkayın.
GÖZ İLE TEMASI HALİNDE: Su ile
birkaç dakika dikkatlice durulayın.
Varsa kontak lensleri çıkartın. Göz
tahrişi kalıcı ise: Tıbbi yardım/bakım
alın.
Συστατικά:
5-15% Σουλφαμιδικό οξύ,
<5% μη ιονικό τασιενεργό.
Bileşimi:
% 5-15 sülfamit asit,
<5% iyonlaşmamış yüzey aktif madde.
Οδηγίες χρήσης: Διαβάστε τη
διαδικασία αφαλάτωσης στο εγχειρίδιο
οδηγιών της συσκευής. Μπορείτε να
μεταφορτώσετε αυτό το εγχειρίδιο από τη
τοπική ιστοσελίδα της Bosch ή Siemens.
Temizleme prosedürü: Lütfen cihazın
kullanım kitapçığındaki kireç temizleme
prosedürünü okuyunuz. Bu kılavuzu
ülkenizin Bosch ya da Siemens ana
sayfalarından indirebilirsiniz.
Μπορείτε να προμηθευτείτε τις
αμπούλες διαλύματος αφαλάτωσης
από τα σημεία μεταπώλησης.
Kireç arıtma çözeltisi, satış sonrası
yetkili servislerimizden temin edilebilir.
Αρ. είδους: 00311715
Εισαγωγέας:
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20,
14564 Kifisia, Athens Greece
Madde no.: 00311715
Turkiye: İthalatçı firma ve içerik veri
belgesinin BSH Ev Aletleri San. Ve
Tic. A.Ş Fatih Sultan Mehmet Mah.
Balkan Cad. No:51 Ümraniye/İstanbul
Tel: 02165289000.
4x
TDZ 1101
Original parts for
Artikkel nr.: 00311715
pl
4
Płyn do odkamieniania żelazek
parowych wymienionych niżej serii:
Entkalkerlösung
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Descaling solution
für Dampfbügeleisen.
for steam irons.
Uwaga:
Działa drażniąco na skórę.
Działa drażniąco na oczy.
Chronić przed dziećmi.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE
SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z
mydłem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ
DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą
przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeżeli są i można je
łatwo usunąć. Nadal płukać. W
przypadku utrzymywania się działania
drażniącego na oczy: Zasięgnąć
porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
Solution de détartrage
Skład:
5-15% kwas sulfamidowy,
niejonowy środek powierzchniowo
czynny <5%
Kalkinpoistoaine
Instrukcja obsługi: Należy zapoznać
się z procedurą odkamieniania
opisaną w instrukcji obsługi
urządzenia. Ten podręcznik można
pobrać z lokalnej strony internetowej
firmy Bosch albo Siemens.
Ampułki odkamieniające dostępne są
w Dziale obsługi posprzedażnej.
Nr artykułu: 00311715
Importer:
BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183 - 02-222 Warszawa
pour fers à vapeur.
Soluzione decalcificante
per ferri da stiro a vapore.
Ontkalkingsmiddel
voor stoomstrijkijzers.
Afkalkningsopløsning
til dampstrygejern.
Avkalkingsmiddel
for dampstrykejern.
Avkalkningslösning
för ångstrykjärn.
höyrysilitysraudoille.
Lieferant / Supplier:
BSH Hausgeräte Service GmbH
Carl-Wery-Straße 34, D-81739 München
Hersteller / Manufacturer:
Bavariapool Thomas Emmerichs GmbH
Tannenfleckstr. 2, D-82194 Gröbenzell
Manufactured for BSH under
Trademark License of Siemens AG.
Made in Germany
03 TDZ 1101 12/14
de
Entkalkerlösung für
Dampfbügeleisen der unten
stehenden Baureihen:
DENachbestellmöglichkeiten
ENRe-order information
FRPour commander
IT Ordinazioni successive
NLNabestellingen
DADirekte bestilling
NOMuligheter for etterbestilling
SVBeställning av produkten
FI Järjestä
ESComo hacer el pedido
PT Para encomendar
EL Κωδικός προιόντος
TRYeniden sipariş bilgisi
PL Zamówienia
HUUtánrendelési információ
UKІнформація для
повторного замовлення
RUИнформация для заказа
ROInformaţii privind modul
de comandă a produsului
AR
‫معلومات إعادة الطلب‬
Article No. 00311715
Beilage Pflegemittel
Land / Bezeichnung
AE
‫اإلمارات العربيّة المتّحدة‬
AL
Albania
AT
Österreich
BA
Bosna I Hercegovina
BE
Belgien-België-Belgique
BG
Bulgaria
CH
Schweiz-Svizzera-Suisse
CY
Κύπρος
CZ
Česká Republika
DE
Deutschland
DK
Danmark
EE
Eesti, Estonia
ES
España
FI
Suomi
FR
France
GB
Great Britain
GR
Ελλάς
HR
Hrvatska
HU
Magyarország
IE
Ireland
IT
Italia
LT
Lietuva, Lithuania
LU
Luxemburg-Luxembourg
LV
Latvija, Latvia
ME
Monte Negro
MK
Makedonia
MT
Malta
NL
Nederland
NO
Norge
Telephone
Bosch 048 030 500
Siemens 048 030 501
Fax
042 278 131
042 278 130
e-mail
Service.uae@bshg.com
Web
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
info@elektro-servis.com
0810 240 261
An 7 Tagen 24 Stunden persönlich für Sie erreichbar
01 60575 51212
vie-ersatzteilbestellung@bshg.com
061 100 905
033 213 513
delicnanda@hotmail.com
Bosch 070 22 21 41
Siemens 070 22 21 42
0032 2 475 7290
bru-spareparts@bshg.com
02 931 50 62
02 931 11 77
sotirovservice@gmail.com
0848 880 080
0848 880 081
ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.at/store
www.siemens-home.at/store
www.bosch-eshop.com
www.siemens-eshop.com
www.bosch-eshop.com
www.siemens-eshop.com
7777 8007
Bosch: 976 305 713
Siemens: 976 305 714 (24 horas / 7 días a la semana)
0207 510 700
bshi.ventas@bshg.com
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-home.com/de/store
www.siemens-home.de/store
www.bosch-home.dk/store
www.siemens-home.dk/store
www.bosch-home.ee
www.siemens-home.ee
www.bosch-home.es/store
www.siemens-eshop.es
BSH-Service-FI@bshg.com
www.bosch-home.fi/store
www.siemens-home.fi/store
0 892 698 009
0,34 € TTC/mn.
0844 892 8921
laboutique@bshg.com
Calls charged at local or mobile rate
0845 127 2181
mks-spares@bshg.com
18182 (αστική χρέωση)
0030 210 42 77 668
grspares@bshg.com
www.bosch-home.fr/store
www.siemens-eshop.fr
www.bosch-home.co.uk/store
www.siemens-home.co.uk/store
www.bosch-eshop.gr
www.siemens-eshop.gr
021 481 403
021 453 891
servis@andabaka.hr
01 489 5463
00361 20 18 786
alkatreszrendeles@bsh.hu
webshop@bsh.hu
01450 2655
01450 2520
mks-spares-ie@bshg.com
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-home.ie/store
www.siemens-home.com/ie/store
info@bosch-elettrodomestici.it
info@siemens-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
lux-service.electromenager@bshg.com
www.bosch-home.lt
www.siemens-home.lt
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-home.lv
www.siemens-home.lv
0251 095 556/-557
0251 095 559
prg-dily@bshg.com
089 20 355 777
An 7 Tagen 24 Stunden für Sie erreichbar,
089 20 355 7441)
spareparts@bshg.com
44 89 88 20
44 89 87 37
BSH.Reservedele@BSHG.com
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta
8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%)
Numero Verde
Bosch 800 829 120
Siemens 800 018 346
26349 300
26349 315
020 662 444
020 662 444
ekobosch.servis@t-com.me
02 2454 600
02 2454 600
gorenec@yahoo.com
Bosch 088 424 4010
Siemens 088 424 4020
22 66 06 00
BSH-Service-NO@bshg.com
www.bosch-home.nl/store
www.siemens-home.nl/store
www.bosch-home.no/store
www.siemens-home.no/store
serwis.fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
www.siemens-home.pl
bshp.pecas@bshg.com
www.bosch-eshop.com
www.siemens-eshop.com
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-eshop.ru
www.siemens-eshop.ru
www.bosch-home.se/store
www.siemens-home.se/store
0 801 191 534
PT
Portugal
RO
România
RU
Россия
SE
Sverige
SI
Slovenija
SK
Slovensko, Slovakia
TR
Türkiye
UA
Україна
XK
Kosovo
XS
Serbia
21 4250 706
Ulgowa linia telefoniczna, opłata jak za połączenie lokalne lub według
stawek operatora sieci komórkowej
21 4250 701
0801 000 110
service.romania@bshg.com
mok-kdhl@bshg.com
0771 11 22 77
BSH-Service.SE@bshg.com
01 200 7000
01 200 7001
servis@etis.si
02 444 520 41
251 095 559
dily@bshg.com
Bosch 444 63 33
Siemens 444 66 88
boschcagriyonetimmerkezi@bshg.com
siemenscagriyonetimmerkezi@bshg.com
044 490 20 91
044 490 20 90
BSH-serviceua@bshg.com
0290 321 434
0290 321 434
gama_mb@yahoo.com
011 6147 110
011 6139 689
spec.el@eunet.rs
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-home.com
www.siemens-home.com
www.bosch-home.com.ua
www.siemens-home.com.ua
uk
ru
Рідкий засіб для видалення
накипу для парових прасок
вказаних нижче серій:
Средство для удаления накипи
в электропаровых утюгах
указанных ниже серий:
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Figyelem:
Увага:
Внимание:
Bőrirritáló hatású.
Спричиняє подразнення шкіри.
Вызывает раздражение кожи.
Súlyos szemirritációt okoz.
Спричиняє серйозне подразнення очей.
Вызывает серьезное раздражение глаз.
Gyermekektől elzárva tartandó.
Зберігайте в недоступному для дітей
місці.
Не допускать попадания в руки детей.
HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő
szappanos vízzel.
SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több
percig tartó óvatos öblítés vízzel.
Adott esetben a kontaktlencsék
eltávolítása, ha könnyen megoldható.
Az öblítés folytatása. Ha a
szemirritáció nem múlik el: orvosi
ellátást kell kérni.
ПОТРАПЛЯННЯ НА ШКІРУ: Вимийте
з милом і змийте великою кількістю
води.
У РАЗІ ПОТРАПЛЯННЯ В ОЧІ:
Обережно промийте водою протягом
декількох хвилин. Якщо Ви носите
лінзи, зніміть їх. Продовжте
промивання. Якщо подразнення очей
не проходить: Зверніться до лікаря.
Összetétel:
5-15% szulfamidsav,
<5% nem ionikus felületaktív
anyag.
Склад:
амідосульфонова кислота 5-15%,
<5% неіоногенної поверхневоактивної речовини.
Hasznalati utasitas: Olvassa el a
készülék használati útmutatójában
leírt vízkőmentesítési folyamatot.
A használati utasítás letölthető a
Bosch vagy Siemens helyi internetes
oldaláról.
Інструкція з використання:
Ознайомтеся з процедурою очищення
від накипу в інструкції з експлуатації
пристрою (розділ. Даний посібник
можна завантажити з україської вебсторінки Bosch або Siemens.
A vízkőoldó ampulla beszerezhető
vevőszolgálatunknál.
Ампули з розчином для видалення
накипу можна придбати в нашому
сервісному центрі.
Anyagszám: 00311715
Артикул: 00311715
ro
ar
‫محلول إزالة الترسبات‬
:‫للمكواة البخارية للصفوف السفلى‬
TDA30../TB40.., TDA50..,
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
,..TDA30../TB40.., TDA50
TDA70../TB60.., TDI90../TSI80..,
TDS11../TS11.., TDS12../TS12
Atenţie:
Provoacă iritarea pielii.
Provoacă o iritare gravă a ochilor.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII:
clătiţi cu atenţie cu apă timp de mai
multe minute. Scoateţi lentilele de
contact, dacă este cazul şi dacă
acest lucru se poate face cu uşurinţă.
Continuaţi să clătiţi. Dacă iritarea
ochilor persistă: consultaţi medicul.
Compoziţie:
5-15% acid de sulfamidă,
<5% surfactant neionic.
Instructioni de folosire: Citiţi
informaţiile privind procedura
de decalcifiere din manualul cu
instrucţiuni al aparatului (secţiunea.
Puteţi descărca acest manual de pe
pagina locală a companiei Bosch sau
Siemens.
Flacoanele cu soluţie de decalcifiere
pot fi obţinute de la serviciul nostru
post-vânzare.
Articol nr.: 00311715
: ‫تنبيه‬
.‫تسبب تهيج الجلد‬
.‫تسبب تهيج العينين‬
.‫تُحفظ بعي ًدا عن متناول األطفال‬
‫ تُغسل بكمية‬:‫في حالة مالمسة البشرة‬
.‫وفيرة من الماء والصابون‬
‫ تُغسل بالماء‬:‫في حالة مالمسة العينين‬
‫ أزل العدسات‬.‫بشكل مستمر لعدة دقائق‬
‫ إذا كانت مستخدمة ويمكن‬،‫الالصقة‬
.‫ واصل الشطف‬.‫إزالتها بسهولة‬
:‫التركيبة‬
,‫ حماية من الصدأ‬،‫ حمض سولفاميد‬5-15%
.‫ مادة غير أيونية فاعلة في األسطح‬5%<
‫ يرجى قراءة خطوات‬:‫خطوات التنظيف‬
‫إزالة الترسبات الواردة في دليل تعليمات‬
‫ يمكنك تحميل هذا الدليل من‬.‫المكواة‬
‫ وأ‬Bosch ‫مواقع اإلنترنت المحلية لشركة‬
.Siemens
‫يمكن الحصول على محلول إزالة‬
‫الترسبات من خالل خدمة ما بعد البيع‬
.‫الخاصة بنا‬
00311715
ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Промыть
большим количеством воды с мылом.
ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно
промыть глаза водой в течение
нескольких минут. Снять контактные
линзы, если вы пользуетесь ими и
если это легко сделать. Продолжить
промывание глаз. Если раздражение
глаз продолжается: обратиться к врачу.
Состав:
5-15% Сульфамидная кислота,
<5 % неионогенное поверхностноактивное вещество.
Инструкция по применению:
Ознакомьтесь с процедурой очистки от
накипи в руководстве по эксплуатации
прибора. Данное руководство можно
скачать с веб-страницы Bosch или
Siemens для Вашей страны.
Данный раствор в ампулах для
удаления накипи можно приобрести в
нашем сервисном центре.
Артикул: 00311715
Дату производства смотрите на
упаковке. Срок хранения – 3 года с
даты производства
Flacoane cu soluţie de decalcifiere
pentru fiare de călcat cu aburi din
seriile constructive de mai jos:
ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA:
spălaţi cu multă apă şi săpun.
Fa. Aplan Limited: lapap@aplan.com.mt
Fa. Oxford Haus limited: mgalea@oxfordhouse.com.mt
bosch-onderdelen@bshg.com
siemens-onderdelen@bshg.com
PL
Polska
hu
Vizkőmentesitő oldat az alabbi
sorozatokhoz tartozo gőzolős
vasalokhoz:
:‫ملحق تكميلي‬
4
Solución descalcificadora
para planchas de vapor.
Solução de descalcificação
para ferros de engomar com vapor
Διάλυμα αφαλάτωσης
για σίδερα ατμού.
Buharlı ütüler için
kireç arıtma çözeltisi.
Płyn do odkamieniania
żelazek parowych.
Vízkőmentesítő oldat
gőzölős vasalókhoz.
Рідкий засіб для
видалення накипу
парових прасок.
Средство для удаления
накипи
для паровых утюгов.
Flacoane cu soluţie de
decalcifiere
pentru fiare de călcat cu aburi.
‫حلول إزالة الترسبات‬
.‫لمكاوي البخار‬
Download PDF

advertising