Bosch | MUZ5CC2 | Instruction manual | Bosch MUZ5CC2 cube cutter Instruction manual

MUZ5CC1
MUZ5CC2
en
pl
cs
sk
sl
hr
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 1
sr
sq
hu
ro
bg
ar
Uputstvo za upotrebu
Udhëzuesi i përdorimit
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за употреба
‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕاﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬
01.12.2015 13:28:56
en
English
3
pl
Polski
9
cs
Čeština
15
sk
Slovak
21
sl
Slovenščina
27
hr
Hrvatski
33
sr
Srpski latinica
39
sq
Shqiptar
45
hu
Magyar
51
ro
Română
57
bg
Български
63
ar
‫ العربية‬
76
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 2
01.12.2015 13:28:56
For your safety
en
For your safety
This accessory is designed for the MUM5.. food mixer. Follow the
operating instructions for the MUM5.. food mixer. This accessory is
suitable for dicing food. Food must not contain any bones, pips or
other solid constituents. Food must not be frozen. Other applications
are possible if the accessories approved by the manufacturer are
used.
Safety instructions for this appliance
WW Risk of injury from sharp blades / rotating drive!
Never reach into the attached insert (dicer, continuous-feed
­shredder)! Do not reach into the feed tube. The insert (dicer,
­continuous-feed shredder) will not work until the lid has been
screwed on. Do not remove/attach the insert until the drive has
stopped. When disassembling/assembling the dicer insert, take hold
of the cutter disc by the plastic stud in the centre only. Do not grip
the sharp blades of the cutting grid. Take hold of cutting grid by the
edge only! Do not grip the sharp blades and edges of the cutting
discs on the continuous-feed shredder insert. Take hold of discs by
the edge only!
WW Important!
Use the accessories in the indicated operating position only.
The accessories must be completely assembled before use.
Overview
Please fold out the illustrated pages.
XFig. A:
1 Pusher insert
2 Pusher
3 Cover with filling shaft
4 Dicer insert
a Cutter disc
b Cutting grid, small (9 mm)
c Cutting grid, large (13 mm)*
d Base holder
e Catches
f Cutting grid cleaner
5 Driving shaft
6 Housing
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 3
Continuous-feed shredder insert*
7 Cutting discs
a Slicing reversible disc – thick / thin
b Shredding reversible disc – coarse / fine
c Grating disc – medium-fine
8 Disc holder
* For some models
XFig. B:
Operating position
Important information
In these operating instructions, the
recommended reference values for the
operating speed refer to appliances with
a 7-setting rotary switch. For appliances
with a 4-setting rotary switch you can find
the values in brackets after the values for
a 7-setting rotary switch.
3
01.12.2015 13:28:56
en
Predetermined breaking point
Predetermined breaking
point
WWCaution!
Application guidelines!
If these guidelines are not observed,
the dicer, including the cutting grid and
the rotating blade, may be damaged.
If the dicer is not used as intended, is modified or is used improperly, Robert Bosch
Hausgeräte GmbH cannot assume liability
for any resulting damage. Also excluded
is the liability for damage (e.g. blunt or
deformed blades) resulting from the processing of unapproved food.
How to replace the insert
XFig. C:
Remove defective insert using a screwdriver (1.). Before pressing in the new
insert, check that the four broken pegs
of the old insert are no longer inserted
in the driving shaft.
Important information:
– Fruit/vegetables should not be too ripe,
as the juice may escape.
– Leave cooked food to cool down before
dicing it, as it will then be firmer and
the dicing result will be better.
– The length of the cubes can be influenced
by increasing or reducing the pressure
on the pusher.
To prevent serious damage to your appliance if it is overloaded, the drive shaft has
an insert (predetermined breaking point).
When the appliance is overloaded, only
the insert breaks, not the driving shaft.
A spare part for the insert is included
in delivery and can easily be replaced.
­Otherwise, it is also available from customer service (order no. 623944).
To attach the new insert:
■■ Position insert so that the pegs fit into
the holes (2.).
■■ Rotate insert until both lugs fit into
the recesses (3.) and press into
the housing.
Operation
Dicer insert
WWCaution!
Application guidelines!
The dicer is suitable only for dicing potatoes
(raw or boiled), carrots, cucumbers, tomatoes, peppers, onions, bananas, apples,
pears, strawberries, melons, kiwis, eggs,
soft pork sausage (e.g. Mortadella), boiled
or fried boneless poultry.
Very soft cheese (e.g. Mozzarella, Feta)
cannot be processed.
In the case of cheese slices (e.g. Gouda)
and hard cheese (e.g. Emmental) the
quantity processed in one cycle must not
exceed 3 kg.
Before processing pip and stone fruits
(apples, peaches, etc.), remove the pips or
stones. Before processing boiled or fried
meat, remove the bones.
Food must not be frozen.
Operating speed
Select operating speed according to
the food to be diced.
Setting 5 (3): boiled potatoes, carrots and
eggs; cucumbers; bananas; strawberries;
melons.
Setting 3 (2): raw potatoes and carrots; soft
sausage (e.g. Mortadella); cheese slices,
hard cheese; peppers, tomatoes, onions;
apples, kiwis.
Assembling dicer insert
XFig. D:
■■ Insert the cutting grid into the base
holder. Observe recesses!
■■ Insert the cutter disc into the base
holder.
■■ Press up the 3 catches until they lock
into position.
Working with the dicer
XFig. E:
■■ Press the Release button and
move the swivel arm to
position 2.
4
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 4
01.12.2015 13:28:56
■ Insertthebowl:
Positionthebowltiltedforward,then
placedownandturnanti-clockwiseuntil
itlocksintoposition.
■ PresstheReleasebuttonand
movetheswivelarmto
position1.
■ Removetheprotectivedrivelid.
■ Placehousingonthedriveandturnall
thewayinaclockwisedirection.
■ Insertdrivingshaft.
Caution!
Theopeninginthedrivingshaft(Fig. E-7)
mustnotbeblockedwithfoodremnants,
etc.
■ Insertthedicerinsert.Thearrow
onthedicerinsertandthearrow
onthehousingmustbeinalignment!
■ Attachthelid(notemark,Fig. E-9)and
turnallthewayinaclockwisedirection.
■ Connectthemainsplug.
■ Turnrotaryswitchtorecommended
setting.
■ Placethefoodtobedicedinthefeed
tube.Ifrequired,applylightpressure
tothepusher.Ifrequired,chopupfood
beforehand.
Caution!
Emptythebowlwithoutdelay:
– afterprocessingmax.1500g,
– beforethecubeshavereached
theloweredgeofthedicer.
Notes:
– Toremove/emptythebowl,itisnotnecessarytotakethediceroutoftheappliance.SimplypresstheReleasebutton
andmovetheswivelarmtoposition2.
– Whileprocessingdifferentfoodsaccordingtoarecipe,occasionalcleaningof
thedicerisnotnecessary.
After using the appliance
■ Settherotaryswitchto0/off.
■ Pulloutthemainsplug.
■ Rotatethelidinananti-clockwisedirectionandremove.
■ Takethedicerinsertoutofthehousing.
■ Takeoutdrivingshaft.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 5
Operation
en
■ Rotatethehousinginananti-clockwise
directionandremove.
■ Removefoodremnantsfromthecutting
gridusingthecuttinggridcleaner.
Disassembling dicer insert
X Fig. F:
■ Pressoutthe3catchesandremove
cutterdisc.
■ Takecuttinggridoutofthebaseholder.
For some models:
Continuous-feed shredder insert
Slicing reversible disc –
thick / thin
Forslicingfruitandvegetables.
Processatsetting5(3).
Identificationonthe
slicingreversibledisc:
“1”forthethickcuttingside
“3”forthethincuttingside
Caution!
Theslicingreversiblediscisnotsuitablefor
slicinghardcheese,bread,rollsorchocolate.Sliceboiled,waxypotatoesonlywhen
theyarecold.
Shredding reversible disc –
coarse / fine
Forshreddingvegetables,fruitandcheese,
exceptforhardcheese(e.g.Parmesan).
Processingatsetting3(2)or4(3).
Indicationsontheshreddingreversibledisc:
“2”forthecoarseshreddingside
“4”forthefineshreddingside
Caution!
Theshreddingreversiblediscisnotsuitable
forshreddingnuts.Shredsoftcheesewith
thecoarsesideonlyatsetting7(4).
Grating disc – medium-fine
Forgratingrawpotatoes,hard
cheese(e.g.Parmesan),cooled
chocolateandnuts.
Processatsetting7(4).
Caution!
Thegratingdiscisnotsuitableforgrating
softcheeseandcheeseslices.
5
01.12.2015 13:28:56
en
Cleaning and servicing
Working with the continuousfeed shredder insert
XFig. G:
■■ Press the Release button and
move the swivel arm to
position 2.
■■ Insert the bowl:
Position the bowl tilted forward, then
place down and turn anti-clockwise until
it locks into position.
■■ Press the Release button and
move the swivel arm to
position 1.
■■ Remove the protective drive lid.
■■ Place housing on the drive and turn all
the way in a clockwise direction.
■■ Insert driving shaft.
Caution!
The opening in the driving shaft
(Fig. G-7) must not be blocked with food
remnants, etc.
■■ Place cutting disc on disc holder. Turn
the desired slicing/shredding side facing
upwards. Place disc onto the disc holder
such that the drive couplings on the disc
holder grip into the disc openings. Disc
must rest on the lateral lug of the disc
holder.
■■ Lightly rotating, attach disc holder to
the driving shaft.
■■ Attach the lid (note mark, Fig. G-10)
and turn all the way in a clockwise
direction.
■■ Connect the mains plug.
■■ Turn rotary switch to recommended
setting.
■■ Put food to be processed in the feed
tube and push down with the pusher.
Caution!
Prevent the cut ingredients from building
up in the outlet opening.
After using the appliance
■■ Switch off the appliance with the rotary
switch.
■■ Rotate the lid in an anti-clockwise
­direction and remove.
■■ Lift the disc holder on the recesses.
Take out discs.
■■ Take out driving shaft.
■■ Rotate the housing in an anti-clockwise
direction and remove.
■■ Clean parts.
Cleaning and servicing
WWCaution!
Do not use abrasive cleaning agents.
Surfaces may be damaged. Do not wash
dicer insert components in the dishwasher,
blades will become blunt.
■■ Before cleaning the dicer insert, disassemble it.
■■ Pre-rinse all parts under running water.
Clean parts with a brush.
■■ Clean driving shaft with a damp cloth
only.
Important information
The opening in the driving shaft (Fig. E-7
or G-7) must not be blocked with food
remnants, etc. Remove all remnants with
a brush.
All other components (housing, lid, pusher,
continuous-feed shredder insert) are
dishwasher-safe.
Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could become deformed.
Tip: To remove the red film after processing e.g. carrots, pour a little cooking oil
on a cloth and rub the film off the plastic
parts (not the cutting discs). Then rinse
the parts.
Tip: To ensure even cutting results, process
thin ingredients in bunches.
6
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 6
01.12.2015 13:28:56
Recipes
Salads
“Olivie” salad
(serves approx. 4)
–– 4 boiled, cooled potatoes
–– 2 boiled carrots
–– 4 hard-boiled eggs
–– 200 g cooked chicken breast
–– 1-2 pickled gherkins or marinaded
cucumbers
–– 1-2 cucumbers
–– 300 g peas, fine (1 small tin)
–– Salt and pepper
–– 250 g mayonnaise
■■ Dice the boiled, but already cooled potatoes, the carrots and the eggs on setting
3 (2). Dice the cucumbers and the meat
on setting 5 (3).
■■ Mix all diced ingredients in a salad bowl
with the peas.
■■ Season to taste with salt and pepper.
■■ Mix with mayonnaise and serve.
“Vinaigrette” salad
(serves approx. 4)
–– 4 boiled, cooled potatoes
–– 500 g boiled beetroot
–– 2 boiled carrots
–– 2 pickled gherkins
–– 100 g peas, fine
–– ½ leek (approx. 50 g)
–– Salt and pepper
–– 100 ml cooking oil
■■ Dice the boiled, but already cooled
potatoes, the carrots, the beetroot and
the leek on setting 3 (2). Dice pickled
gherkins on setting 5 (3).
■■ Mix all diced ingredients in a salad bowl
with the peas.
■■ Season to taste with salt and pepper.
■■ Dress with cooking oil.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 7
Recipes
en
“Stolichny” salad
(serves 2)
–– 150 g ham
–– 3 boiled, cooled potatoes
–– 2 pickled gherkins or marinaded
cucumbers
–– 1 boiled carrot
–– Peas, half a can
–– Salt and pepper
Dressing:
–– ¼ carton of sour cream
–– ¼ jar mayonnaise
■■ Dice the boiled, but already cooled
potatoes and the carrots on setting
3 (2). Dice the ham and the cucumbers
on setting 5 (3).
■■ Mix all diced ingredients in a salad bowl
with the peas.
■■ Season to taste with salt and pepper.
■■ Mix all ingredients. Dress with sour
cream and mayonnaise.
Crab salad
(serves approx. 4)
–– 300 g cooked meat
–– 300 g boiled, cooled potatoes
–– 200 g cucumbers
–– Green salad
–– 50 g crab meat
–– 3 hard-boiled eggs
–– 150 g mayonnaise
■■ Dice the boiled, but already cooled
potatoes, the eggs, the cucumbers and
the crab meat on setting 3 (2). Dice
the cooked meat on setting 5 (3).
■■ Finely chop the green salad.
■■ Season to taste with salt and pepper.
■■ Dress with mayonnaise.
Raw vegetable salad
(serves 2-4)
–– 4 carrots
–– 1 kohlrabi
–– 1 apple
–– 1 courgette
–– 1 cucumber
–– ¼ cauliflower
–– 100 g cream cheese
7
01.12.2015 13:28:57
en
Recipes
Fruit salad
––
––
––
––
––
––
■■
■■
½ pineapple
½ melon
2 bananas
2 peaches
2 kiwis
50 ml amaretto
Dice the fruit on setting 5 (3).
Mix all diced ingredients in a salad bowl
with the amaretto.
“Okroshka” soup
(serves 4-6)
–– Kvass, 2 litres
–– 300 g cooked sausage or chicken breast
–– 3-4 boiled, cooled potatoes
–– 3-4 hard-boiled eggs
–– 1 bunch of radishes (8-10)
–– 3 cucumbers
–– ½ leek (approx. 50 g)
–– Parsley and dill
–– 3 tbsp. sour cream
–– Mustard, sugar
■■ Dice the boiled, but already cooled
potatoes and the eggs on setting 3 (2).
Dice the cucumbers, the radishes,
the sausage or the chicken breast
on setting 5 (3).
■■ Thoroughly mix sour cream, chopped
leek and the eggs with mustard and
sugar and dilute with a little kvass.
■■ Add the diced ingredients, chopped
parsley and dill.
■■ Season to taste with salt and pepper.
Subject to change without notice.
8
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 8
01.12.2015 13:28:57
Dla własnego bezpieczeństwa
pl
Dla własnego bezpieczeństwa
Niniejsze wyposażenie jest przeznaczone dla robota kuchennego
MUM5... . Proszę przestrzegać instrukcji obsługi robota kuchennego
MUM5... . Niniejsze wyposażenie nadaje się do krojenia produktów
spożywczych w kostkę. Produkty spożywcze nie mogą zawierać
żadnych kości, pestek lub innych twardych części/składników.
Produkty spożywcze nie mogą być zamrożone. Przy zastosowaniu
wyposażenia dozwolonego przez producenta możliwe są dalsze
zastosowania.
Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym
urządzeniem
WW Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami /
obracającym się napędem!
Nigdy nie wkładać rąk do założonej przystawki do krojenia w kostkę
lub założonego rozdrabniacza! Nie wkładać palców do otworu wsypowego. Przystawka do krojenia w kostkę / rozdrabniacz pracują
tylko z założoną i dokręconą pokrywą. Przystawkę/rozdrabniacz
zakładać/zdejmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone
a napęd nieruchomy. Podczas demontowania / montowania wkładu
przystawki do krojenia w kostkę chwytać tarczę noża tylko za gałkę
z tworzywa sztucznego, która znajduje w środku. Nie dotykać
ostrych noży kratki do cięcia. Kratkę do cięcia chwytać tylko za
brzeg! Nie dotykać ostrych noży i krawędzi tarcz rozdrabniających
wkładu rozdrabniacza. Tarcze chwytać wyłącznie za brzeg!
WW Uwaga!
Wyposażenia używać tylko w przedstawionej pozycji roboczej. Wyposażenia można używać tylko wtedy, gdy jest kompletnie zmontowane.
Opis urządzenia
Proszę otworzyć składane kartki
z rysunkami.
XRysunek A:
1 Wkładka popychacza
2 Popychacz
3 Pokrywa z otworem wsypowym
4 Wkład do krojenia w kostkę
a Tarcza z nożami
b Kratka do cięcia, mała (9 mm)
c Kratka do cięcia, duża (13 mm)*
d Uchwyt narzędzi
e Klamry zamykające
f Przyrząd do czyszczenia kratki do
cięcia
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 9
5 Wałek napędowy
6 Obudowa
Wkład rozdrabniacza*
7 Tarcze rozdrabniające
a Dwustronna tarcza do cięcia –
grubo / cienko
b Dwustronna tarcza do tarcia – grubo / drobno
c Tarcza do tarcia – średnio
8 Uchwyt tarcz
* w niektórych modelach
XRysunek B:
Pozycja robocza
9
01.12.2015 13:28:57
pl
Ochrona przed przeciążeniem
Ważna wskazówka
Zalecane wartości orientacyjne dla prędkości roboczej zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi odnoszą się do urządzeń z 7-stopniowym przełącznikiem obrotowym. Dla
urządzeń z 4-stopniowym przełącznikiem
obrotowym, wartości orientacyjne podane
są w nawiasach.
Ochrona przed
przeciążeniem
Wał napędowy wyposażony jest we wkład
(miejsce przewidzianego przełomu) zapobiegający większemu uszkodzeniu urządzenia w przypadku jego przeciążenia.
W razie przeciążenia łamie się tylko wkład,
a nie wał napędowy. Wkład jako część
zamienna należy do zakresu dostawy
i można ją łatwo wymienić. Ponadto część
tę można również nabyć za pośrednictwem
serwisu (nr katalogowy 623944).
Wskazówki dotyczące wymiany wkładu
XRysunek C:
Usunąć uszkodzony wkład za pomocą
wkrętaka (1.). Przed wciśnięciem nowego
wkładu upewnić się, że żaden z czterech
odłamanych czopów starego wkładu nie
utknął w wale napędowym.
W celu umocowania nowego wkładu:
■■ Włożyć wkład tak, aby czopy pasowały
w otwory (2.).
■■ Przekręcić wkład, aż oba noski wskoczą
w wycięciach (3.), a następnie wcisnąć
w obudowę.
Obsługa
Wkład do krojenia w kostkę
WWUwaga!
Wskazówki dotyczące użytkowania!
Przystawka do krojenia w kostkę przeznaczona jest tylko do krojenia ziemniaków
(surowych lub gotowanych), marchwi,
ogórków, pomidorów, papryki, cebuli,
bananów, jabłek, gruszek, truskawek,
melonów, kiwi, jajek, miękkiej wędliny
(np. mortadeli), gotowanego lub pieczonego
mięsa drobiowego bez kości.
Nie można przetwarzać bardzo miękkiego
sera (np. mozarelli, sera owczego).
W przypadku serów półtwardych (np.
Gouda) i serów twardych (np. Ementaler)
nie wolno przekraczać ilości 3 kg w jednym
etapie pracy.
Przed przetwarzaniem owoców pestkowych
(jabłek, brzoskwiń itp.) należy usunąć
ziarenka lub pestki. Przed przetwarzaniem
gotowanego lub pieczonego mięsa należy
usunąć wszystkie kości.
Produkty spożywcze nie mogą być
zamrożone.
WWUwaga!
Wskazówki dotyczące użytkowania!
Nieprzestrzeganie tych wskazówek może
doprowadzić do uszkodzenia przystawki
do krojenia w kostkę wraz z kratką tnącą
i obracającym się nożem.
W przypadku użycia przystawki do krojenia w kostkę w sposób niezgodny z jej
przeznaczeniem, wprowadzenia zmian
lub niewłaściwej obsługi, użytkownik traci
prawo do roszczeń w stosunku do firmy
Robert Bosch Hausgeräte GmbH za ewentualnie spowodowane szkody. Wyklucza to
również odpowiedzialność za uszkodzenia
(np. stępione lub zdeformowane noże)
spowodowane przetwarzaniem produktów
spożywczych, które nie są dozwolone dla
tego urządzenia.
Ważne wskazówki:
– Owoce / warzywa nie powinny być zbyt
dojrzałe, ponieważ wtedy może się
wydzielać sok.
– Ugotowane produkty spożywcze schłodzić
przed krojeniem; wtedy będą twardsze
i lepiej się kroić.
– Poprzez zwiększenie lub zmniejszenie
nacisku na popychacz przy dosuwaniu
produktów można wpłynąć na długość
krojonych kostek.
Prędkość robocza
Wybrać prędkość roboczą odpowiednio do
produktów spożywczych przeznaczonych
do krojenia.
10
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 10
01.12.2015 13:28:57
Zakres 5 (3): gotowane ziemniaki, marchewka i jajka; ogórki; banany; truskawki;
melony.
Zakres 3 (2): surowe ziemniaki i marchew,
miękkie wędliny (np. mortadela), żółty ser
półtwardy, twardy ser, papryka; pomidory;
cebula; jabłka, kiwi.
Montaż wkładu do krojenia
w kostkę
XRysunek D:
■■ Włożyć kratkę do cięcia w uchwyt narzędzi. Zwracać uwagę na wycięcia!
■■ Włożyć tarczę z nożami w uchwyt
narzędzi.
■■ Przycisnąć od góry 3 klamry zamykające, aż do zatrzaśnięcia.
Praca z przystawką do krojenia
w kostkę
XRysunek E:
■■ Nacisnąć przycisk zwalniający
blokadę i odchylić ramię urządzenia do pozycji 2.
■■ Wkładanie miski:
Przechylić do przodu miskę i postawić,
obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara aż do zatrzaśnięcia.
■■ Nacisnąć przycisk zwalniający
blokadę i odchylić ramię urządzenia do pozycji 1.
■■ Zdjąć pokrywę osłaniającą napęd.
■■ Nałożyć obudowę na napęd i przekręcić
aż do oporu w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
■■ Włożyć wał napędowy.
Uwaga!
Otwór w wale napędowym (rys. E-7) nie
może być zatkany resztkami potraw itp.
■■ Założyć wkład do krojenia w kostkę.
Strzałka na wkładzie do krojenia
w kostkę musi się pokrywać ze strzałką
na obudowie!
■■ Nałożyć pokrywę (zwrócić uwagę na
oznaczenia, rys. E-9) i przekręcić aż
do oporu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
■■ Włożyć wtyczkę do gniazdka.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 11
Obsługa
pl
■■ Ustawić przełącznik obrotowy na zalecany zakres.
■■ Włożyć produkty spożywcze przeznaczone do pokrojenia do otworu
wsypowego. W razie potrzeby lekko
popychać popychaczem. W razie
potrzeby uprzednio pokroić produkty na
mniejsze kawałki.
Uwaga!
Opróżniać miskę w porę:
–– po przetworzeniu maks. 1500 gramów
produktów,
–– zanim produkty pokrojone w kostkę
dosięgną dolnej krawędzi przystawki.
Wskazówki:
–– W celu zdjęcia / opróżnienia miski nie
trzeba zdejmować przystawki do krojenia w kostkę z urządzenia. Wystarczy
nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i odchylić ramię urządzenia do pozycji 2.
–– Przy przetwarzaniu różnych produktów
spożywczych do tego samego przepisu
nie zachodzi konieczność czyszczenia
przystawki po każdym produkcie.
Po pracy
■■ Ustawić przełącznik obrotowy na 0/off.
■■ Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
■■ Przekręcić pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i zdjąć.
■■ Wyjąć wkład do krojenia w kostkę
z obudowy.
■■ Wyjąć wał napędowy.
■■ Przekręcić obudowę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i zdjąć.
■■ Resztki produktów spożywczych, które
pozostały na kratce tnącej, należy
usunąć przyrządem do czyszczenia
kratki do cięcia.
Rozkładanie wkładki przystawki
do krojenia w kostkę
XRysunek F:
■■ Odciągnąć na zewnątrz 3 klamry zamykające i zdjąć tarczę z nożami.
■■ Wyjąć kratkę do cięcia z uchwytu
narzędzi.
11
01.12.2015 13:28:57
pl
Obsługa
W niektórych modelach:
■ Nacisnąćprzyciskzwalniający
blokadęiodchylićramięurząWkład rozdrabniacza
dzeniadopozycji1.
■ Zdjąćpokrywęosłaniającąnapęd.
Dwustronna tarcza do cięcia –
■ Nałożyćobudowęnanapędiprzekręcić
grubo / cienko
ażdooporuwkierunkuzgodnym
docięciaowocówiwarzyw.
zruchemwskazówekzegara.
Obrabiaćnazakresie5(3).
■ Włożyćwałnapędowy.
Oznaczenienadwustronnejtarczydo
Uwaga!
cięcia:
Otwórwwalenapędowym(rys. G-7)nie
„1“dlastronydokrojenianagrubo
możebyćzatkanyresztkamipotrawitp.
„3“dlastronydokrojenianacienko
■ Założyćtarczęrozdrabniającą
Uwaga!
nauchwyttarcz.Odwrócićtarczę
Tarczadwustronnanienadajesiędocięcia
odpowiedniąstroną(cięcie/tarcie)do
twardegosera,chleba,bułekiczekolady.
góry.Położyćtarczęnauchwytwtaki
Ugotowaneziemniakitwardegogatunku
sposób,abyzabierakiuchwytuweszły
kroićtylkonazimno.
dootworówtarczy.TarczamusispoDwustronna tarcza do tarcia –
czywaćnabocznychczopachuchwytu
grubo / drobno
tarczy.
dotarcianawiórkiwarzyw,owoców
■ Nałożyćnawałnapędowyuchwyt
isera,zwyjątkiemtwardegosera(np.
tarczy,lekkogoobracając.
parmezanu).
■ Nałożyćpokrywę(zwrócićuwagęna
Obrabiaćnazakresie3(2)lub4(3).
oznaczenia,rys. G-10)iprzekręcićaż
Oznaczenienadwustronnejtarczydo
dooporuwkierunkuzgodnymzruchem
tarcia:
wskazówekzegara.
„2“dlastronydotarcianagrubo
■ Włożyćwtyczkędogniazdka.
„4“dlastronydotarcianadrobno
■ UstawićprzełącznikobrotowynazaleUwaga!
canyzakres.
Dwustronnatarczanienadajesiędotarcia
■ Produktyprzeznaczonedoprzetwoorzechów.Miękkieserytrzećtylkonagrubej
rzeniawkładaćprzezotwórwsypowy
stronietarczynazakresie7(4).
ipopychaćpopychaczem.
Tarcza do tarcia – średnio
Uwaga!
dotarciasurowychziemniaków,
Zwracaćuwagęnato,abywotworzewylotwardegosera(np.parmezanu),
towymniegromadziłysięprodukty.
oziębionejczekoladyiorzechów.
Wskazówka:cienkieproduktyciąć
Obrabiaćnazakresie7(4).
wwiązkach,wtedyotrzymamyrównomierne
Uwaga!
rozdrobnienie.
Tarczadotarcianienadajesiędotarcia
Po pracy
miękkiegoiżółtegosera.
■ Wyłączyćurządzenieprzełącznikiem
Praca z wkładem rozdrabniacza
obrotowym.
■ PrzekręcićpokrywęwkierunkuprzeX Rysunek G
ciwnymdoruchuwskazówekzegara
■ Nacisnąćprzyciskzwalniający
izdjąć.
blokadęiodchylićramięurzą■ Wyciągnąćuchwyttarczychwytającza
dzeniadopozycji2.
wgłębienia.Zdjąćtarczę.
■ Wkładaniemiski:
■ Wyjąćwałnapędowy.
Przechylićdoprzodumiskęipostawić,
obrócićprzeciwniedoruchuwskazówek
zegaraażdozatrzaśnięcia.
12
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 12
01.12.2015 13:28:57
Czyszczenie i pielęgnacja
pl
■■ Przekręcić obudowę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i zdjąć.
■■ Umyć poszczególne części.
Przepisy
Czyszczenie i pielęgnacja
(dla ok. 4 osób)
–– 4 ugotowane, schłodzone
ziemniaki
–– 2 ugotowane marchewki
–– 4 jajka ugotowane na twardo
–– 200 g gotowanego fileta z piersi
kurczaka
–– 1-2 ogórki kiszone lub marynowane
–– 1-2 ogórki zielone
–– 300 g groszku (1 mała puszka)
–– sól i pieprz
–– 250 g majonezu
■■ Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki, marchew i jajka pokroić w kostkę
na zakresie 3 (2). Ogórki i mięso pokroić
w kostkę na zakresie 5 (3).
■■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę.
■■ Przyprawić solą i pieprzem.
■■ Wymieszać z majonezem.
WWUwaga!
Nie stosować żadnych szorujących środków
czyszczących. Powierzchnie urządzenia
mogą ulec uszkodzeniu. Elementów wkładu
do krojenia w kostkę nie myć w zmywarce
do naczyń; tepią się noże.
■■ Wkład do krojenia w kostkę zdemontować do czyszczenia.
■■ Wypłukać wstępnie wszystkie części
pod bieżącą wodą. Poszczególne części
wyczyścić szczotką.
■■ Wał napędowy przetrzeć tylko wilgotną
ściereczką.
Ważna wskazówka
Otwór w wale napędowym (rys. E-7 lub
G-7) nie może być zatkany resztkami
potraw itp. Resztki dokładnie usunąć za
pomocą szczotki.
Wszystkie pozostałe elementy (obudowę,
pokrywę, popychacz, wkład rozdrabniacza)
można myć w zmywarce do naczyń.
Nie należy ściskać elementów z tworzywa
sztucznego w zmywarce, ponieważ mogą
ulec deformacji.
Wskazówka: czerwony nalot, który
pozostaje np. po tarciu marchewki, można
usunąć przecierając elementy z tworzywa
sztucznego (z wyjątkiem tarcz rozdrabniających) ściereczką nasączoną kilkoma
kroplami oleju jadalnego. Następnie umyć
elementy.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 13
Sałatki
Sałatka „Olivie“
Sałatka „Vinaigrette“
(dla ok. 4 osób)
–– 4 ugotowane, schłodzone
ziemniaki
–– 500 g ugotowanych czerwonych
buraków
–– 2 ugotowane marchewki
–– 2 ogórki kiszone
–– 100 g groszku
–– ½ pora (ok. 50 g)
–– sól i pieprz
–– 100 ml oleju jadalnego
■■ Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki, marchewkę, czerwone buraki
i pora pokroić w kostkę na zakresie 3
(2). Kiszone ogórki pokroić w kostkę na
zakresie 5 (3).
■■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę.
■■ Przyprawić solą i pieprzem.
■■ Przyprawić olejem jadalnym.
13
01.12.2015 13:28:57
pl
Przepisy
Sałatka „Stolichny“
Sałatka owocowa
(dla 2 osób)
–– 150 g szynki
–– 3 ugotowane, schłodzone ziemniaki
–– 2 ogórki kiszone lub marynowane
–– 1 ugotowana marchewka
–– groszek, pół puszki
–– sól i pieprz
Dressing:
–– ¼ kubka kwaśnej śmietany
–– ¼ słoika majonezu
■■ Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki i marchew pokroić w kostkę na
zakresie 3 (2). Ogórki i szynkę pokroić
w kostkę na zakresie 5 (3).
■■ Wymieszać w misce groszek ze składnikami pokrojonymi w kostkę.
■■ Przyprawić solą i pieprzem.
■■ Wymieszać składniki. Wymieszać
z kwaśną śmietaną oraz majonezem.
––
––
––
––
––
––
■■
Sałatka z krabów
(dla ok. 4 osób)
–– 300 g gotowanego mięsa
–– 300 g ugotowanych, schłodzonych
ziemniaków
–– 200 g ogórka zielonego
–– sałata zielona
–– 50 g mięsa z krabów
–– 3 jajka ugotowane na twardo
–– 150 g majonezu
■■ Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki, jajka, ogórki i mięso z krabów
pokroić w kostkę na zakresie 3 (2).
Gotowane mięso pokroić w kostkę na
zakresie 5 (3).
■■ Pokroić sałatę zieloną.
■■ Przyprawić solą i pieprzem.
■■ Przyprawić majonezem.
Surówka
(dla 2-4 osób)
–– 4 marchewki
–– 1 kalarepa
–– 1 jabłko
–– 1 cukinia
–– 1 ogórek
–– ¼ kalafiora
–– 100 g białego sera
½ ananasa
½ melona
2 banany
2 brzoskwinie
2 kiwi
50 ml Amaretto
Owoce pokroić w kostkę na zakresie
5 (3).
■■ Wymieszać w misce pokrojone składniki
dodając Amaretto.
Zupa „Okroshka“
(dla 4-6 osób)
–– zakwas, 2 litry
–– 300 g gotowanej kiełbasy lub mięsa
z piersi kurczaka
–– 3-4 ugotowane, schłodzone ziemniaki
–– 3-4 jajka ugotowane na twardo
–– 1 pęczek rzodkiewek (8-10 sztuk)
–– 3 ogórki zielone
–– ½ pora (ok. 50 g)
–– pietruszka zielona i koperek
–– 3 łyżki kwaśnej śmietany
–– musztarda, cukier
■■ Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki i jajka pokroić w kostkę na zakresie
3 (2). Ogórki, rzodkiewki, kiełbasę
lub mięso z piersi kurczaka pokroić
w kostkę na zakresie 5 (3).
■■ Kwaśną śmietanę, pokrojonego
pora i jajka wymieszać dokładnie
z musztardą i cukrem i rozprowadzić
zakwasem.
■■ Dodać składniki pokrojone w kostkę,
posiekaną zieloną pietruszkę i koperek.
■■ Przyprawić solą i pieprzem.
Zastrzega się możliwość wprowadzania
zmian.
14
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 14
01.12.2015 13:28:57
Pro Vaši bezpečnost
cs
Pro Vaši bezpečnost
Toto příslušenství je určeno pro kuchyňský robot MUM5... ­Dodržujte
návod k použití kuchyňského robota MUM5... Toto příslušenství je
určeno pro krájení potravin ve formě kostek. Potraviny nesmí obsahovat žádné kosti, jádra nebo jiné pevné složky. Potraviny nesmí
být ve zmrazeném stavu. Při použití dílů příslušenství schválených
výrobcem jsou možné další aplikace.
Bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič
WW Nebezpečí poranění ostrými noži/rotujícím pohonem!
Nikdy nesahejte do nasazené vložky (kráječ kostek, ­průběhový
krouhač)! Nesahejte do plnicí šachty. Vložka (kráječ kostek, průběhový krouhač) pracuje pouze s pevně utaženým víkem. Vložku
nasazujte/sundávejte pouze za klidového stavu pohonu. Při rozkládání / skládání vložky kráječe kostek se kotouče nože dotýkejte
pouze za plastový úchyt uprostřed. Nesahejte do ostrých nožů
krájecí mřížky. Krájecí mřížky se dotýkejte jen na okraji! Nesahejte
na ostré nože a hrany krájecího, krouhacího a strouhacího kotouče
vložky průběhového krouhače. Kotouče se dotýkejte jen na okraji!
WW Důležité!
Příslušenství používejte pouze v uvedené pracovní poloze.
Příslušenství používejte pouze v kompletně smontovaném stavu.
Přehled
Odklopte prosím obrázkové strany.
XObr. A:
1 Vložka do pěchovadla
2 Pěchovadlo
3 Víko s plnicí šachtou
4 Vložka kráječe kostek
a Kotouč nože
b Krájecí mřížka, malá (9 mm)
c Krájecí mřížka, velká (13 mm)*
d Základní nosič
e Uzavírací klipy
f Čistič krájecí mřížky
5 Hnací hřídel
6 Kryt
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 15
Vložka průběhového krouhače*
7 Krájecí, krouhací a strouhací kotouč
a Oboustranný krájecí kotouč – silný / tenký
b Oboustranný krouhací kotouč – hrubý / jemný
c Strouhací kotouč – středně jemný
8 Nosič kotoučů
* U některých modelů
XObr. B:
Pracovní poloha
Důležité upozornění
Směrné hodnoty pracovní rychlosti uvedené
v tomto návodu k použití se týkají přístrojů
se 7-stupňovým otočným spínačem. Pro
přístroje se 4-stupňovým otočným spínačem najdete hodnoty vždy v závorkách za
nimi.
15
01.12.2015 13:28:57
cs
Ochrana před přetížením
Ochrana před přetížením
Aby se při přetížení zabránilo většímu
poškození Vašeho spotřebiče, je na hnacím
hřídeli vložka (místo žádaného zlomu).
Při přetížení se zlomí pouze tato vložka,
ale ne hnací hřídel. Náhradní díl vložky
je obsažen v rozsahu dodávky a lze ho
snadno vyměnit. K dostání je také u zákaznického servisu (obj. č. 623944).
Upozornění k výměně vložky
XObr. C:
Defektní vložku odstraňte pomocí šroubováku (1.). Před vtlačením nové vložky
zkontrolujte, zda se čtyři zlomené zoubky
staré vložky nenachází v hnací hřídeli.
Pro upevnění nové vložky:
■■ Vložku nasaďte tak, aby zoubky zapadly
do vývrtů (2.).
■■ Vložku otočte tak, aby obě příložky
zapadly do vybrání (3.) a vtiskněte do
krytu.
Obsluha
Vložka kráječe kostek
WWPozor!
Pokyny k použití!
Kráječ kostek je vhodný pouze na krájení
brambor (syrových nebo vařených),
mrkve, okurek, rajčat, paprik, cibule,
banánů, jablek, hrušek, jahod, melounů,
kiwi, vajíček, měkkého masového salámu
(např. Mortadella), vařeného nebo pečeného vykostěného drůbežího masa.
Nelze zpracovávat velmi měkké sýry
(např. Mozzarella, ovčí sýr).
U krájených sýrů (např. Gouda) a tvrdých
sýrů (např. Ementál) nesmí množství
zpracované v jednom pracovním postupu
překročit 3 kg.
Před zpracováním jádrového nebo peckového ovoce (jablka, broskve atd.) odstraňte
jádra, příp. pecky. Před zpracováním vařeného nebo pečeného masa odstraňte kosti.
Potraviny nesmí být ve zmrazeném stavu.
WWPozor!
Pokyny k použití!
Nedodržení těchto pokynů může způsobit
poškození kráječe kostek včetně krájecí
mřížky a rotujícího nože.
Bude-li kráječ kostek použitý k jinému
účelu, změněný nebo použitý nesprávně,
nemůže firma Robert Bosch Hausgeräte
GmbH převzít žádnou odpovědnost za případné škody. Vylučuje to také odpovědnost
za škody (např. tupé nebo deformované
nože), vzniklé následkem zpracování
neschválených potravin.
Důležitá upozornění:
– Ovoce/zelenina by neměly být příliš zralé,
protože jinak může vytékat šťáva.
– Uvařené potraviny nechejte před krájením
vychladnout, protože jsou potom pevnější
a tím bude výsledek krájení lepší.
– Větším nebo menším tlakem na pěchovadlo při posunování lze ovlivnit délku
kostek.
Pracovní rychlost
Zvolte pracovní rychlost podle krájených
potravin.
Stupeň 5 (3): vařené brambory, mrkev a
vajíčka, okurky; banány; jahody; melouny.
Stupeň 3 (2): syrové brambory a mrkev,
měkké masové salámy (např. Mortadella),
krájené sýry, tvrdé sýry, paprika, rajčata,
cibule, jablka, kiwi.
Smontování vložky kráječe
kostek
XObr. D:
■■ Do základního nosiče vložte krájecí
mřížku. Dbejte na vybrání!
■■ Do základního nosiče vložte kotouč
nože.
■■ Tlačte 3 uzavírací klipy směrem nahoru,
až zaskočí.
16
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 16
01.12.2015 13:28:57
Obsluha
cs
Práce s kráječem kostek
Po ukončení práce
XObr. E:
■■ Stiskněte uvolňovací tlačítko a
umístěte výklopné rameno do
polohy 2.
■■ Použití mísy: Dopředu sklopenou mísu nasaďte a poté postavte, otáčejte proti směru hodinových ručiček až
zaskočí.
■■ Stiskněte uvolňovací tlačítko a
umístěte výklopné rameno do
polohy 1.
■■ Sejměte ochranný kryt pohonu.
■■ Na pohon nasaďte kryt a pootočte ve
směru pohybu hodinových ručiček až na
doraz.
■■ Vložte hnací hřídel.
■■ Nastavte otočný přepínač do polohy
0/off.
■■ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
■■ Pootočte víkem proti směru pohybu
hodinových ručiček a sundejte ho.
■■ Vyjměte vložku kráječe kostek z krytu.
■■ Vyjměte hnací hřídel.
■■ Pootočte krytem proti směru pohybu
hodinových ručiček a sundejte jej.
■■ Pomocí čističe krájecí mřížky odstraňte
zbytky potravin v krájecí mřížce.
Pozor!
Otvor v hnací hřídeli (Obr. E-7) nesmí být
ucpán zbytky potravin a pod.
■■ Nasaďte vložku kráječe kostek. Šipka
na vložce kráječe kostek musí souhlasit
se šipkou na krytu!
■■ Nasaďte víko (dbejte na označení,
Obr. E-9) a pootočte ve směru pohybu
hodinových ručiček až na doraz.
■■ Zapojte síťovou zástrčku.
■■ Nastavte otočný přepínač na požadovaný stupeň.
■■ Dejte krájené potraviny do plnicí šachty.
V případě potřeby je posunujte lehkým
tlakem na pěchovadlo. Pokud je to
nutné, potraviny napřed rozkrájejte.
Pozor!
Mísu včas vyprázdněte:
–– po zpracování max. 1500 g,
–– dříve než kostky dosáhnou spodní hrany
kráječe kostek.
Upozornění:
–– Při vyjmutí / vyprázdnění mísy není
nutné sejmutí kráječe kostek z přístroje.
Pouze stiskněte uvolňovací tlačítko a
umístěte výklopné rameno do polohy 2.
–– Během zpracování různých potravin
podle receptu není mezitím nutné
čištění kráječe kostek.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 17
Rozložení vložky kráječe kostek
XObr. F:
■■ Tlačte 3 uzavírací klipy směrem ven a
vyjměte kotouč nože.
■■ Ze základního nosiče vyjměte krájecí
mřížku.
U některých modelů:
Vložka průběhového krouhače
Oboustranný krájecí kotouč –
silný / tenký
Na krájení ovoce a zeleniny.
Zpracování na stupni 5 (3).
Označení na oboustranném
krájecím kotouči:
„1“ strana na krájení silných plátků
„3“ strana na krájení tenkých plátků
Pozor!
Oboustranný krájecí kotouč není vhodný na
krájení tvrdých sýrů, chleba, housek a čokolády. Vařené brambory, varného typu A, krájejte pouze za studena.
Oboustranný krouhací kotouč –
hrubý / jemný
Na krouhání zeleniny, ovoce a sýrů, kromě
tvrdých sýrů (např. parmezánu).
Zpracování na stupni 3 (2) nebo 4 (3).
Označení na oboustraném krouhacím
kotouči:
„2“ strana na hrubé krouhání
„4“ strana na jemné krouhání
17
01.12.2015 13:28:58
cs
Čistěníaošetřování
Pozor!
Oboustrannýkrouhacíkotoučnenívhodný
nastrouháníořechů.Měkkýsýrkrouhejte
pouzenahrubéstraněnastupni7(4).
■ Nastavteotočnýpřepínačnapožadovanýstupeň.
■ Dejtepotravinyurčenékezpracovánído
plnicíšachtyazatlačujtepěchovadlem.
Strouhací kotouč – středně jemný
nastrouhánísyrovýchbrambor,
tvrdýchsýrů(např.parmezánu),
chlazenéčokoládyaořechů.
Zpracovánínastupni7(4).
Pozor!
Zabraňtenahromaděnínakrájenýchpotravinvevýstupnímotvoru.
Pozor!
Strouhacíkotoučnenívhodnýnastrouhání
měkkýchakrájenýchsýrů.
Práce s vložkou průběhového
krouhače
X Obr. G:
■ Stiskněteuvolňovacítlačítkoa
umístětevýklopnéramenodo
polohy2.
■ Použitímísy:
Dopředusklopenoumísunasaďtea
potépostavte,otáčejteprotisměruhodinovýchručičekažzaskočí.
■ Stiskněteuvolňovacítlačítkoa
umístětevýklopnéramenodo
polohy1.
■ Sejměteochrannýkrytpohonu.
■ Napohonnasaďtekrytapootočteve
směrupohybuhodinovýchručičekažna
doraz.
■ Vložtehnacíhřídel.
Pozor!
Otvorvhnacíhřídeli(Obr. G-7)nesmíbýt
ucpánzbytkypotravinapod.
■ Nanosičkotoučůpoložterozmělňovací
kotouč.Otočtepožadovanoukrájecí/
krouhacístranusměremnahoru.
Položtekotoučnanosičkotoučůtak,
abyunášečenanosičikotoučůzasahovalydootvorůkotouče.Kotoučmusí
dosedatnabočníčepnosičekotoučů.
■ Smírnýmpootočenímnasaďtenosič
kotoučůnahnacíhřídel.
■ Nasaďtevíko(dbejtenaoznačení,
Obr. G-10)apootočtevesměrupohybu
hodinovýchručičekažnadoraz.
■ Zapojtesíťovouzástrčku.
Tip: Kdosaženírovnoměrnýchvýsledků
nakrájenípotravinzpracovávejtetenké
potravinyvesvazcích.
Po ukončení práce
■ Vypnětespotřebičotočnýmpřepínačem.
■ Pootočtevíkemprotisměrupohybu
hodinovýchručičekasundejteho.
■ Uchoptenosičkotoučůzavybránía
vytáhněte.Vyjmětekotouče.
■ Vyjmětehnacíhřídel.
■ Pootočtekrytemprotisměrupohybu
hodinovýchručičekasundejtejej.
■ Vyčistětedíly.
Čistění a ošetřování
W Pozor!
Nepoužívejtežádnédrsnéčisticíprostředky.
Povrchovéplochysemohoupoškodit.Části
vložkykráječekosteknečistětevmyčcena
nádobí,docházítakkotupenínožů.
■ Kčistěnívložkukráječekostek
rozeberte.
■ Všechnydílypředopláchnětepod
tekoucívodou.Vyčistětedílykartáčkem.
■ Hnacíhřídelpouzeotřetevlhkým
hadrem.
Důležité upozornění
Otvorvhnacíhřídeli(Obr. E-7 neboG-7)
nesmíbýtucpánzbytkypotravinapod.
Zbytkydůkladněodstraňtekartáčkem.
Všechnyostatnídíly(kryt,víko,pěchovadlo,
vložkaprůběhovéhokrouhače)jsouvhodné
promytívmyčcenádobí.
Umělohmotnédílynesmíbýtvmyčce
nádobípřimáčknuté,protožemůžedojítk
jejichdeformaci.
18
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 18
01.12.2015 13:28:58
Tip: K odstranění červeného povlaku po
zpracování např. mrkve, nalijte na hadřík
trochu stolního oleje a plastové díly (ne
rozmělňovací kotouče) hadříkem vydrhněte.
Díly pak opláchněte.
Recepty
Saláty
Salát „Olivie“
(pro cca 4 osoby)
–– 4 uvařené, studené brambory
–– 2 uvařené mrkve
–– 4 vejce vařená natvrdo
–– 200 g vařeného masa z kuřecích prs
–– 1-2 okurky v soli nebo naložené okurky
–– 1-2 salátové okurky
–– 300 g jemného hrášku (1 malá plechovka)
–– Sůl a pepř
–– 250 g majonézy
■■ Uvařené, ale již studené brambory,
mrkev a vejce na stupni 3 (2) nakrájejte
na kostky. Okurky a maso nakrájejte na
kostky na stupni 5 (3).
■■ Všechny na kostky nakrájené přísady
smíchejte v salátové míse s hráškem.
■■ Podle chuti osolte a opepřete.
■■ Smíchejte s majonézou a podávejte.
Salát „Vinaigrette“
(pro cca 4 osoby)
–– 4 uvařené, studené brambory
–– 500 g uvařené červené řepy
–– 2 uvařené mrkve
–– 2 okurky v soli
–– 100 g jemného hrášku
–– ½ svazek pórku (cca 50 g)
–– Sůl a pepř
–– 100 ml stolního oleje
■■ Uvařené, ale již studené brambory,
mrkev, červenou řepu a pórek nakrájejte
na stupni 3 (2) na kostky. Okurky nakrájejte na kostky na stupni 5 (3).
■■ Všechny na kostky nakrájené přísady
smíchejte v salátové míse s hráškem.
■■ Podle chuti osolte a opepřete.
■■ Podávejte se stolním olejem.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 19
Recepty
cs
Salát „Stolichny“
(pro 2 osoby)
–– 150 g šunky
–– 3 uvařené, studené brambory
–– 2 okurky v soli nebo naložené okurky
–– 1 uvařená mrkev
–– Hrášek, polovina plechovky
–– Sůl a pepř
Dresink:
–– ¼ kelímku kysané smetany
–– ¼ sklenice majonézy
■■ Uvařené, ale již studené brambory a
mrkev nakrájejte na kostky na stupni
3 (2). Šunku a okurky nakrájejte na
kostky na stupni 5 (3).
■■ Všechny na kostky nakrájené přísady
smíchejte v salátové míse s hráškem.
■■ Podle chuti osolte a opepřete.
■■ Smíchejte všechny přísady. Podávejte
se zakysanou smetanou a majonézou.
Krabí salát
(pro cca 4 osoby)
–– 300 g uvařeného masa
–– 300 g uvařených, studených brambor
–– 200 g salátové okurky
–– Zelený salát
–– 50 g krabího masa
–– 3 vejce vařená natvrdo
–– 150 g majonézy
■■ Uvařené, ale již studené brambory,
vejce, okurky a krabí maso nakrájejte na
kostky na stupni 3 (2). Uvařené maso
nakrájejte na stupni 5 (3).
■■ Nasekejte nadrobno zelený salát.
■■ Podle chuti osolte a opepřete.
■■ Podávejte s majonézou.
Salát ze syrové
zeleniny
(pro 2-4 osoby)
–– 4 mrkve
–– 1 kedlubna
–– 1 jablko
–– 1 cuketa
–– 1 okurka
–– ¼ květáku
–– 100 g čerstvého sýra
19
01.12.2015 13:28:58
cs
Recepty
Ovocný salát
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananasu
½ melounu
2 banány
2 broskve
2 kiwi
50 ml amaretta
Ovoce nakrájejte na kostky na stupni
5 (3).
■■ Všechny na kostky nakrájené přísady
smíchejte v salátové míse s amarettem.
Polévka „Okroshka“
(pro 4-6 osob)
–– Kvas, 2 litry
–– 300 g klobásy na vaření nebo masa
z kuřecích prs
–– 3-4 uvařené, studené brambory
–– 3-4 vejce vařená natvrdo
–– 1 svazek ředkviček (8-10 kusů)
–– 3 salátové okurky
–– ½ svazek pórku (cca 50 g)
–– Petržel a kopr
–– 3 polévkové lžíce kysané smetany
–– Hořčice, cukr
■■ Uvařené, ale již studené brambory a
vejce nakrájejte na kostky na stupni
3 (2). Okurky, ředkvičky, klobásu resp.
kuřecí maso nakrájejte na kostky na
stupni 5 (3).
■■ Zakysanou smetanu, nasekaný pórek
a vejce dobře smíchejte s hořčicí a
cukrem a zřeďte kvasem.
■■ Přidejte na kostky nakrájené přísady,
nasekanou petržel a kopr.
■■ Podle chuti osolte a opepřete.
Změny vyhrazeny.
20
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 20
01.12.2015 13:28:58
Pre vašu bezpečnosť
sk
Pre vašu bezpečnosť
Toto príslušenstvo je určené pre kuchynský robot MUM5... . Dodržiavajte návod na obsluhu kuchynského robota MUM5... . Toto príslušenstvo je vhodné na krájanie potravín na kocky. Potraviny nesmú obsahovať kosti, jadierka ani iné pevné časti. Potraviny
nesmú byť v mrazenom stave. Pri použití dielov príslušenstva
schválených výrobcom sú možné ďalšie aplikácie.
Bezpečnostné upozornenia pre tento spotrebič
WW Nebezpečenstvo poranenia ostrými nožmi/rotujúcim
pohonom!
Nikdy nesiahajte do nasadeného nadstavca (krájač na kocky,
krájač)! Nesiahajte do plniaceho hrdla. Nadstavec (krájač na kocky,
krájač) pracuje iba s utiahnutým vekom. Nadstavec nasadzujte
a odoberajte len vtedy, keď je pohon zastavený. Pri demontáži/
montáži nadstavca krájača na kocky sa kotúča s nožmi dotýkajte
iba za plastovú hlavičku v strede. Nikdy nesiahajte na ostré nože
rezacej mriežky. Rezacej mriežky sa dotýkajte iba za okraj! Nikdy
nesiahajte na ostré nože a hrany strúhacích kotúčov nadstavca
krájača. Kotúčov sa dotýkajte iba za okraj!
WW Dôležité!
Príslušenstvo používajte iba v uvedenej pracovnej polohe.
Príslušenstvo používajte iba v zloženom stave.
Prehľad komponentov
Vyklopte strany s obrázkami.
X Obrázok A:
1 Nadstavec posúvača
2 Posúvač
3 Veko s plniacim hrdlom
4 Nadstavec krájača na kocky
a Kotúč s nožmi
b Rezacia mriežka, malá (9 mm)
c Rezacia mriežka,veľká (13 mm)*
d Základný držiak
e Zatváracie svorky
f Čistič rezacej mriežky
5 Hnací hriadeľ
6 Kryt
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 21
Nadstavec krájača*
7 Strúhacie kotúče
a Obojstranný rezací kotúč – hrubý / tenký
b Obojstranný strúhací kotúč – hrubý / jemný
c Kotúč na jemné strúhanie
– stredne jemný
8 Držiak kotúčov
* pri niektorých modeloch
X Obrázok B:
Pracovná poloha
Dôležité upozornenie
Odporúčané hodnoty prevádzkovej rýchlosti
uvedené v tomto návode na obsluhu sa
vzťahujú na spotrebiče so 7-stupňovým
otočným spínačom. Pre spotrebiče so
4-stupňovým otočným spínačom sú dané
hodnoty zobrazené­ v zátvorkách.
21
01.12.2015 13:28:58
sk
Ochrana pred preťažením
Ochrana pred preťažením
Aby ste pri preťažení zabránili väčším
škodám na spotrebiči, disponuje hnací
hriadeľ nadstavcom (predurčeným zlomom).
Pri preťažení sa zlomí iba nadstavec, nie
hnací hriadeľ. Náhradný diel nadstavca je
zahrnutý v dodávke a možno ho jednoducho vymeniť. Inak je dostupný aj v zákazníckom servise (č. obj. 623944).
Upozornenie k výmene nadstavca
X Obrázok C:
Chybný nadstavec odstráňte pomocou
skrutkovača (1.). Pred vložením nového
nadstavca skontrolujte, že sa už štyri
odlomené čapy starého nadstavca nenachádzajú v hnacom hriadeli.
Na upevnenie nového nadstavca:
■■ Nasaďte nadstavec tak, aby čapy smerovali do otvorov (2.).
■■ Nadstavec otáčajte, až obe spony
zapadnú do zárezov (3.), a potom ho
zatlačte do krytu.
Obsluha
Nadstavec krájača na kocky
WWPozor!
Upozornenia k používaniu!
Krájač na kocky je vhodný iba na krájanie
zemiakov (surových alebo varených), karotiek, uhoriek, paradajok, cibule, banánov,
jabĺk, hrušiek, jahôd, melónov, kivi, vajec,
mäkkých salám (napr. mortadella) a
vareného alebo pečeného, odkosteného
kuracieho mäsa.
Veľmi mäkký syr (napr. mozarella, kozí syr)
sa nedá spracovávať.
Pri plátkovom syre (napr. gouda) a tvrdom
syre (napr.ementál) sa nesmie v jednom
pracovnom kroku prekročiť max. množstvo
spracovávaných potravín 3 kg.
Pred spracovaním jadrového a kôstkového
ovocia (jablká, marhule atď.) sa najskôr
musia odstrániť jadierka, resp. kôstky. Pred
spracovávaním vareného alebo pečeného
mäsa sa musia odstrániť kosti.
Potraviny nesmú byť v mrazenom stave.
WWPozor!
Upozornenia k používaniu!
Nedodržanie týchto upozornení môže viesť
k poškodeniam krájača na kocky vrátane
rezacej mriežky a rotujúcich nožov.
Ak sa krájač na kocky použije v rozpore
s účelom alebo neodborným spôsobom,
nemôže spoločnosť Robert Bosch Hausgeräte GmbH prebrať žiadnu zodpovednosť
za prípadné škody. To vylučuje aj záruku
za škody (napr. tupé alebo deformované
nože), ktoré vzniknú v dôsledku spracovávania nedovolených potravín.
Dôležité upozornenia:
– Ovocie/zelenina by nemali byť príliš zrelé,
inak môže vytekať šťava.
– Varené potraviny nechajte pred krájaním
vychladnúť, pretože sú potom pevnejšie a
výsledok krájania je vďaka tomu lepší.
– Vyvíjaním menšieho či väčšieho tlaku
na posúvač pri posúvaní potravín sa dá
ovplyvniť dĺžka kociek.
Pracovná rýchlosť
Pracovnú rýchlosť zvoľte v závislosti od
krájaných potravín.
Stupeň 5 (3): varené zemiaky, karotky a
vajcia; uhorky, banány; jahody, melóny.
Stupeň 3 (2): surové zemiaky a karotky;
mäkká saláma (napr. mortadella); plátkový
syr, tvrdý syr, paprika, paradajky, cibuľa,
jablká, kivi.
Montáž nadstavca krájača na
kocky
X Obrázok D:
■■ Rezaciu mriežku nasaďte do základného držiaka. Dávajte pozor na zárezy!
■■ Kotúč s nožmi nasaďte do základného
držiaka.
■■ 3 zatváracie svorky zatlačte nahor, až
kým zapadnú.
Práca s krájačom na kocky
X Obrázok E:
■■ Stlačte tlačidlo na odblokovanie
a umiestnite výklopné rameno
do polohy 2.
22
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 22
01.12.2015 13:28:58
■■ Vloženie misy: Nasaďte dopredu naklonenú misu a potom ju položte, otáčajte
proti smeru hodinových ručičiek, až kým
nezapadne.
■■ Stlačte tlačidlo na odblokovanie
a umiestnite výklopné rameno
do polohy 1.
■■ Odoberte ochranný kryt pohonu.
■■ Kryt nasaďte na pohon a otáčajte v
smere hodinových ručičiek až nadoraz.
■■ Nasaďte hnací hriadeľ.
Pozor!
Otvor v hnacom hriadeli (obrázok E-7) sa
nesmie upchať zvyškami jedla a pod.
■■ Nasaďte nadstavec krájača na kocky.
Šípka na nadstavci krájača na kocky
a šípka na kryte musia byť vzájomne
zarovnané!
■■ Nasaďte veko (dbajte na značku,
obrázok E-9) a otáčajte v smere hodinových ručičiek až nadoraz.
■■ Zastrčte sieťovú zástrčku.
■■ Otočný spínač nastavte na odporúčaný
stupeň.
■■ Potraviny na krájanie vložte do plniaceho hrdla. V prípade potreby zasuňte
ľahkým tlakom na posúvač. V prípade
potreby potraviny ešte pred krájaním
narežte na menšie kusy.
Pozor!
Misu včas vyprázdnite:
–– po spracovaní max. 1500 g,
–– skôr ako kocky dosiahnu úroveň
spodnej hrany krájača na kocky.
Upozornenia:
–– Na vyprázdnenie/vysypanie misy nie
je nutné odobrať krájač na kocky zo
spotrebiča. Iba stlačte tlačidlo na odblokovanie a umiestnite výklopné rameno
do polohy 2.
–– Počas spracovávania rôznych potravín
jedného receptu nie je nutné, aby ste
krájač na kocky medzi jednotlivými
krájaniami čistili.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 23
Obsluha
sk
Po práci
■■ Otočný spínač nastavte na 0/off.
■■ Vytiahnite sieťovú zástrčku.
■■ Pootočte veko proti smeru hodinových
ručičiek a odoberte ho.
■■ Z krytu vytiahnite nadstavec krájača na
kocky.
■■ Vytiahnite hnací hriadeľ.
■■ Pootočte kryt proti smeru hodinových
ručičiek a odoberte ho.
■■ Zvyšky potravín v rezacej mriežke
odstráňte pomocou čističa rezacej
mriežky.
Demontáž nadstavca krájača na
kocky
X Obrázok F:
■■ 3 zatváracie svorky vytlačte smerom
von a odoberte kotúč s nožmi.
■■ Rezaciu mriežku vytiahnite zo základného držiaka.
Pri niektorých modeloch:
Nadstavec krájača
Obojstranný rezací kotúč –
hrubý / tenký
na rezanie ovocia a zeleniny.
Spracovanie na stupni 5 (3).
Označenie na
obojstrannom rezacom kotúči:
„1“ pre rezaciu stranu rezania nahrubo
„3“ pre rezaciu stranu rezania natenko
Pozor!
Obojstranný rezací kotúč nie je vhodný na
rezanie tvrdého syra, chleba, žemlí a čokolády. Varené voskové zemiaky krájajte iba
za studena.
Obojstranný strúhací kotúč –
hrubý / jemný
na strúhanie zeleniny, ovocia a syra, okrem
tvrdého syra (napr. parmezánu).
Spracovanie na stupni 3 (2) alebo 4 (3).
Označenie na obojstrannom strúhacom
kotúči:
„2“ pre strúhaciu stranu strúhania nahrubo
„4“ pre strúhaciu stranu strúhania natenko
23
01.12.2015 13:28:58
sk
Čistenieaúdržba
Pozor!
Obojstrannýstrúhacíkotúčniejevhodnýna
strúhanieorechov.Mäkkýsyrmožno
strúhaťibapomocoustranynahrubéstrúhanienastupni7(4).
■ Zastrčtesieťovúzástrčku.
■ Otočnýspínačnastavtenaodporúčaný
stupeň.
■ Potravinynaspracovanievložtedo
plniacehohrdlaazasuňteposúvačom.
Kotúč na jemné strúhanie –
stredne jemný
nastrúhaniesurovýchzemiakov,
tvrdéhosyra(napr.parmezánu),vychladenejčokoládyaorechov.
Spracovanienastupni7(4).
Pozor!
Zabráňteupchatiuvypúšťaciehootvoru
potravinami.
Pozor!
Strúhacíkotúčniejevhodnýnastrúhanie
mäkkéhoakrájanéhosyra.
Po práci
■ Vypnitespotrebičotočnýmspínačom.
■ Pootočtevekoprotismeruhodinových
ručičiekaodoberteho.
■ Držiakkotúčovvytiahnitenahorza
zárezy.Vybertekotúče.
■ Vytiahnitehnacíhriadeľ.
■ Pootočtekrytprotismeruhodinových
ručičiekaodoberteho.
■ Vyčistitediely.
Práca s nadstavcom krájača
X Obrázok G:
■ Stlačtetlačidlonaodblokovanie
aumiestnitevýklopnérameno
dopolohy2.
■ Vloženiemisy:
Nasaďtedopredunaklonenúmisua
potomjupoložte,
otáčajteprotismeruhodinovýchručičiek,ažkýmnezapadne.
■ Stlačtetlačidlonaodblokovanie
aumiestnitevýklopnérameno
dopolohy1.
■ Odoberteochrannýkrytpohonu.
■ Krytnasaďtenapohonaotáčajtev
smerehodinovýchručičiekažnadoraz.
■ Nasaďtehnacíhriadeľ.
Pozor!
Otvorvhnacomhriadeli(obrázok G-7)sa
nesmieupchaťzvyškamijedlaapod.
■ Strúhacíkotúčpoložtenadržiak
kotúčov.Požadovanúrezaciu/strúhaciu
stranuotočtesmeromnahor.Kotúč
položtenadržiakkotúčovtak,že
unášačenadržiakukotúčovbudúsiahať
dootvorovkotúčov.Kotúčsamusí
nachádzať nabočnýchčapochdržiaka
kotúčov.
■ Držiakkotúčovnasaďtenahnacíhriadeľ
jemnýmotočením.
■ Nasaďteveko(dbajtenaznačku,
obrázok G-10)aotočtehovsmere
hodinovýchručičiekažnadoraz.
Tip:Prerovnomernévýsledkykrájania
postupnespracovávajtenatenkonakrájané
potraviny.
Čistenie a údržba
W Pozor!
Nepoužívajteabrazívnečistiaceprostriedky.
Mohlobydôjsťkpoškodeniupovrchov.
Častinadstavcakrájačanakockyneumývajtevumývačkeriadu,lebosaotupia
nože.
■ Akchcetenadstaveckrájačanakocky
vyčistiť,najprvhodemontujte.
■ Všetkydielyvopredopláchnitepod
tečúcouvodou.Dielyočistitekefkou.
■ Hnacíhriadeľutriteibavlhkouutierkou.
Dôležité upozornenie
Otvorvhnacomhriadeli(obrázok E-7
aleboG-7)sanesmieupchaťzvyškami
jedlaapod.Zvyškyporiadneodstráňte
kefkou.
Všetkyostatnéčasti(kryt,veko,posúvač,
nadstaveckrájača)súvhodnénaumývanie
vumývačkeriadu.
Plastovédielyvumývačkeriadu
nezvierajte,pretožemôžedôjsťkich
deformáciám.
24
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 24
01.12.2015 13:28:58
Tip: Na odstránenie červeného povlaku po
spracovávaní napr. karotiek dajte na handričku trochu jedlého oleja a vyšúchajte ňou
plastové diely (nie však strúhacie kotúče).
Potom diely opláchnite.
Recepty
Šaláty
Šalát „Olivie“
(pre cca 4 osoby)
–– 4 varené vychladené zemiaky
–– 2 varené karotky
–– 4 vajcia natvrdo
–– 200 g varených kuracích pŕs
–– 1 až 2 nakladané alebo marinované
uhorky
–– 1 až 2 šalátové uhorky
–– 300 g hrášku, jemný (1 malá konzerva)
–– soľ a korenie
–– 250 g majonézy
■■ Uvarené, ale už vychladnuté zemiaky,
karotky a vajcia nakrájajte na kocky na
stupni 3 (2). Uhorky a mäso nakrájajte
na kocky na stupni 5 (3).
■■ Všetky na kocky nakrájané prísady
zmiešajte v šalátovej mise s hráškom.
■■ Ochuťte soľou a korením podľa chuti.
■■ Zmiešajte s majonézou a podávajte.
Šalát „Vinaigrette“
(pre cca 4 osoby)
–– 4 varené vychladené zemiaky
–– 500 g varenej cvikly
–– 2 varené karotky
–– 2 nakladané uhorky
–– 100 g jemného hrášku
–– ½ zväzku póru (cca 50 g)
–– soľ a korenie
–– 100 ml jedlého oleja
■■ Uvarené, ale už vychladnuté zemiaky,
karotky, cviklu a pór nakrájajte na kocky
na stupni 3 (2). Nakladané uhorky
nakrájajte na kocky na stupni 5 (3).
■■ Všetky na kocky nakrájané prísady
zmiešajte v šalátovej mise s hráškom.
■■ Ochuťte soľou a korením podľa chuti.
■■ Podávajte s jedlým olejom.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 25
Recepty
sk
Šalát „Stoličnij“
(pre 2 osoby)
–– 150 g šunky
–– 3 varené vychladené zemiaky
–– 2 nakladané alebo marinované uhorky
–– 1 uvarená karotka
–– hrášok, polovica konzervy
–– soľ a korenie
Dresing:
–– ¼ téglika kyslej smotany
–– ¼ pohára majonézy
■■ Uvarené, ale už vychladnuté zemiaky
a karotku nakrájajte na kocky na stupni
3 (2). Šunku a uhorky nakrájajte na
kocky na stupni 5 (3).
■■ Všetky na kocky nakrájané prísady
zmiešajte v šalátovej mise s hráškom.
■■ Ochuťte soľou a korením podľa chuti.
■■ Zmiešajte všetky suroviny. Podávajte s
kyslou smotanou a majonézou.
Krabí šalát
(pre cca 4 osoby)
–– 300 g vareného mäsa
–– 300 g varených vychladených zemiakov
–– 200 g šalátových uhoriek
–– zelený šalát
–– 50 g krabieho mäsa
–– 3 vajcia natvrdo
–– 150 g majonézy
■■ Uvarené, ale už vychladnuté zemiaky,
vajcia, uhorky a krabie mäso nakrájajte
na kocky na stupni 3 (2). Uvarené mäso
nakrájajte na kocky na stupni 5 (3).
■■ Zelený šalát nasekajte nadrobno.
■■ Ochuťte soľou a korením podľa chuti.
■■ Podávajte s majonézou.
Šalát zo surovej
zeleniny
(pre 2 až 4 osoby)
–– 4 karotky
–– 1 kaleráb
–– 1 jablko
–– 1 cuketa
–– 1 uhorka
–– ¼ karfiolu
–– 100 g čerstvého syra
25
01.12.2015 13:28:59
sk
Recepty
Ovocný šalát
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananásu
½ melóna
2 banány
2 broskyne
2 kivi
50 ml amaretta
Ovocie nakrájajte na kocky na stupni
5 (3).
■■ Všetky prísady nasekané na kocky
zmiešajte v šalátovej mise s amarettom.
Polievka „Okroška“
(pre 4 až 6 osôb)
–– kvas, 2 litre
–– 300 g klobásy na varenie alebo
kuracích pŕs
–– 3 až 4 varené vychladené zemiaky
–– 3 až 4 vajcia natvrdo
–– 1 zväzok reďkoviek (8 až 10 ks)
–– 3 šalátové uhorky
–– ½ zväzku póru (cca 50 g)
–– petržlenová vňať a kôpor
–– 3 polievkové lyžice kyslej smotany
–– horčica, cukor
■■ Uvarené, ale už vychladnuté zemiaky
a vajcia nakrájajte na kocky na stupni
3 (2). Uhorky, reďkovky, klobásu, resp.
kuracie prsia nakrájajte na kocky na
stupni 5 (3).
■■ Kyslú smotanu, nasekaný pór a vajcia
s horčicou a cukrom dobrie zmiešajte a
zrieďte kvasom.
■■ Pridajte prísady nakrájané na kocky,
nasekanú petržlenovú vňať a kôpor.
■■ Ochuťte soľou a korením podľa chuti.
Zmeny vyhradené.
26
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 26
01.12.2015 13:28:59
Za vašo varnost
sl
Za vašo varnost
Ta pribor je namenjen kuhinjskemu aparatu MUM5... . Upoštevajte
Navodilo za uporabo kuhinjskega aparata MUM5... . Ta pribor je
primeren za rezanje živil na kocke. Živila ne smejo vsebovati kosti,
koščic ali drugih trdih delcev. Živila ne smejo biti zamrznjena.
S priborom, ki ga dovoljuje proizvajalec, so možni dodatni načini
uporabe.
Varnostni napotki za ta aparat
WW Nevarnost poškodb zaradi ostrih rezil / vrtečega pogona!
Nikoli ne segajte v nameščen vložek (rezalnik kock, pretočni
­sekljalnik)! Ne posegajte v polnilno odprtino. Vložek (rezalnik kock,
pretočni sekljalnik) dela le pri čvrsto privitem pokrovu. Vložek
odstranite / namestite le, ko pogon miruje. Pri razstavljanju / sestavljanju vložka rezalnika kock kolut z rezili prijemajte le za nastavek
iz umetne mase v sredini. Nikoli ne posegajte med ostra rezila
mreže za rezanje. Mrežo za rezanje prijemajte le ob robu! Nikoli ne
posegajte med ostra rezila in robove plošč za sekljanje vložka pretočnega sekljalnika. Plošče prijemajte le ob robu!
WW Pomembno!
Pribor uporabljajte le v navedenem delovnem položaju.
Uporabljajte le v celoti sestavljen pribor.
Kratek pregled
Prosimo, razgrnite strani s slikami.
XSlika A:
1 Vložek tlačilnika
2 Tlačilnik
3 Pokrov s polnilno odprtino
4 Vložek rezalnika kock
a Kolut z rezili
b mreža za rezanje, drobne kocke
(9 mm)
c mreža za rezanje, velike kocke
(13 mm)*
d osnovni nosilec
e aretirne sponke
f čistilnik mreže za rezanje
5 Pogonska gred
6 Ohišje
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 27
Vložek pretočnega sekljalnika*
7 Plošče za sekljanje
a Dvostranska plošča za rezanje –
debelo / tanko
b Dvostranska plošča za strganje –
grobo / fino
c Plošča za ribanje – srednje fino
8 Nosilec plošč
* pri nekaterih modelih
XSlika B:
Delovni položaj
Pomembna napotek
V tem Navodilu za uporabo priporočene
orientacijske vrednosti za delovno hitrost
se nanašajo na aparate s 7-stopenjskim
vrtljivim stikalom. V oklepajih navedene
vrednosti veljajo za aparate s 4-stopenjskim
vrtljivim stikalom.
27
01.12.2015 13:28:59
sl
Zaščita pred preobremenitvijo
Zaščita pred
preobremenitvijo
WWPozor!
Napotki za uporabo!
Neupoštevanje teh napotkov lahko privede
do poškodovanja rezalnika kock vključno z
mrežo za rezanje in vrtljivimi rezili.
Če rezalnik kock uporabljate nenamensko,
ga predelate ali nestrokovno uporabljate,
podjetje Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ne more prevzeti odgovornosti za morebiti
nastalo škodo. Izključena je tudi odgovornost za škodo (npr. topa ali deformirana
rezila), ki nastane zaradi obdelave nedovoljenih živil.
Napotek za zamenjavo vložka
XSlika C:
Okvarjen vložek odstranite s pomočjo
izvijača (1.). Preden vstavite nov vložek,
se prepričajte, da štirje odlomljeni zatiči
starega vložka niso več zataknjeni v
pogonski gredi.
Pomembni napotki:
– sadje / zelenjava ne smeta biti prezrela,
ker se lahko sicer izceja sok.
– pustite, da se kuhana živila pred obdelavo
ohladijo, saj so tako čvrstejša in se lepše
razrežejo.
– z večjim ali manjšim pritiskom na tlačilnik
pri potiskanju lahko vplivate na dolžino
kock.
Da se v primeru preobremenitve prepreči
nastanek večje škode na aparatu, je
pogonska gred opremljena s posebnim
vložkom (predvideno mesto zloma).
V primeru preobremenitve se tako prelomi
le vložek, ne pa pogonska gred. Nadomestni del za vložek je del dobavnega
obsega in se z lahkoto zamenja. Sicer pa
ga lahko naročite tudi pri servisni službi
(naroč. št. 623944).
Za pritrditev novega vložka:
■■ Vložek vstavite tako, da zatiči naležejo
v izvrtine (2.).
■■ Vložek obračajte, da jezički zaskočijo
v izreze (3.), ter ga pritisnite v ohišje.
Rokovanje
Vložek rezalnika kock
WWPozor!
Napotki za uporabo!
Rezalnik kock je primeren le za rezanje
krompirja (surovega ali kuhanega), korenja,
kumar, paradižnika, paprike, čebule, banan,
jabolk, hrušk, jagod, melon, kivija, jajc,
mehke mesne klobase (npr. mortadele),
kuhane ali pečene perutnine brez kosti.
Mehkega sira (npr. mozzarelle, ovčjega
sira) z njim ni možno razrezati.
Pri poltrdih (npr. gouda) in trdih sirih (npr.
ementalec) obdelana količina v enem delovnem postopku ne sme presegati 3 kg.
Pred obdelavo koščičastega ali pečkastega
sadja (jabolka, breskve itd.) morate odstraniti
koščice oz. pečke. Pred obdelavo kuhanega
ali pečenega mesa morate odstraniti kosti.
Živila ne smejo biti zamrznjena.
Delovna hitrost
Delovno hitrost izberite v skladu z živili, ki
jih želite razrezati.
Stopnja 5 (3): kuhan krompir, korenje in
jajca; kumare; banane; jagode; melone.
Stopnja 3 (2): surov krompir in korenje;
mehka mesna klobasa (npr. mortadela);
poltrdi in trdi sir; paprika, paradižnik, čebula;
jabolka, kivi.
Sestavljanje vstavka rezalnika
kock
XSlika D:
■■ Mrežo za rezanje vstavite v osnovni
nosilec. Bodite pozorni na izreze!
■■ Kolut z rezili vstavite v osnovni nosilec.
■■ 3 aretirne sponke pritisnite navzgor,
da zaskočijo.
Delo s sekljalnikom kock
XSlika E:
■■ Pritisnite tipko za sprostitev in
zasučno ročico postavite v
­pozicijo 2.
28
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 28
01.12.2015 13:28:59
■ Vstaviteposodo:posodovstavitetako,
dajenagnjenanaprej,natopajonamestiteinzasukajtevnasprotnismeri
urnegakazalca,dazaskoči.
■ Pritisnitetipkozasprostitevin
zasučnoročicopostavitev
p
ozicijo1.
■ Snemitezaščitnipokrovpogona.
■ Ohišjenamestitenapogoningazasukajtevsmeriurnegakazalcadokonca.
■ Vstavitepogonskogred.
Pozor!
Odprtinavpogonskigredi(slika E-7)ne
smebitizamašenazostankihraneali
podobnim.
■ Namestitevložekrezalnikakock.
Puščicanavložkurezalnikakockse
moraujematispuščiconaohišju!
■ Namestitepokrov(upoštevajteoznako,
slika E-9)ingavsmeriurnegakazalca
zasukajtedokonca.
■ Priključiteomrežnivtič.
■ Vrtljivostikalopostavitenapriporočeno
stopnjo.
■ Živila,kijihželiterazrezati,vložitev
polnilnoodprtino.Popotrebijihnarahlo
potiskajtestlačilnikom.Čejepotrebno,
živilapredtemnarežitenamanjšekose.
Pozor!
Pravočasnoizprazniteposodo:
– poobdelavimaks.1500g,
– predenkockedosežejospodnjirob
rezalnikakock.
Napotki:
– Zaodstranitev/praznjenjeposode
rezalnikakocknitrebavzetizaparata.
Pritisniteletipkozasprostitevin
zasučnoročicopostavitevpozicijo2.
– Prisekljanjurazličnihživilzaistirecept
vamrezalnikakockvmesnitrebaočistiti.
Po končanem delu
■ Vrtljivostikaloobrnitena0/off.
■ Omrežnivtičizvleciteizvtičnice.
■ Pokrovzasukajtevnasprotnismeri
urnegakazalcaingasnemite.
■ Vložekrezalnikakockvzemiteizohišja.
■ Izvlecitepogonskogred.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 29
sl
Rokovanje
■ Ohišjezasukajtevnasprotnismeri
urnegakazalcaingasnemite.
■ Sčistilnikommrežezarezanjeodstraniteostankeživilizmreže.
Razstavljanje vložka rezalnika
kock
X Slika F:
■ 3aretirnesponkepritisnitenavzvenin
snemitekolutzrezili.
■ Mrežozarezanjeodstraniteizosnovneganosilca.
Pri nekaterih modelih:
Vložek pretočnega sekljalnika
Dvostranska plošča za rezanje –
debelo / tanko
zarezanjesadjainzelenjave.
Obdelavanastopnji5(3).
Oznakanadvostranski
ploščizarezanje:
„1“zadebelorezanje
„3“zatankorezanje
Pozor!
Dvostranskaploščazarezanjeniprimerna
zarezanjetrdegasira,kruha,žemeljin
čokolade.Kuhankrompir,kiprikuhanju
ostanečvrst,režitele,kojeohlajen.
Dvostranska plošča za strganje –
grobo / fino
zastrganjezelenjave,sadjainsira,razen
trdegasira(npr.parmezan).
Obdelavanastopnji3(2)ali4(3).
Oznakanadvostranskiploščizastrganje:
„2“zagrobostrganje
„4“zafinostrganje
Pozor!
Dvostranskaploščazastrganjeniprimerna
zastrganjeorehov.Mehkisirstrgajtesamo
zgrobostranjonastopnji7(4).
Plošča za ribanje – srednje fino
zaribanjesurovegakrompirja,
trdegasira(npr.parmezana),hladne
čokoladeinorehov.
Obdelavanastopnji7(4).
29
01.12.2015 13:28:59
sl
Čiščenje in nega
Pozor!
Plošča za ribanje ni primerna za ribanje
mehkega in poltrdega sira.
Pozor!
Preprečite nabiranje razrezanih živil
v izpustni odprtini.
Delo z vložkom pretočnega
sekljalnika
Nasvet: za enakomeren izid rezanja tanka
živila obdelujte v snopih.
XSlika G:
■■ Pritisnite tipko za sprostitev in
zasučno ročico postavite v
­pozicijo 2.
■■ Vstavite posodo:
posodo vstavite tako, da je nagnjena
naprej, nato pa jo namestite in
zasukajte v nasprotni smeri urnega
kazalca, da zaskoči.
■■ Pritisnite tipko za sprostitev in
zasučno ročico postavite v
­pozicijo 1.
■■ Snemite zaščitni pokrov pogona.
■■ Ohišje namestite na pogon in ga zasukajte v smeri urnega kazalca do konca.
■■ Vstavite pogonsko gred.
Pozor!
Odprtina v pogonski gredi (slika G-7) ne
sme biti zamašena z ostanki hrane ali
podobnim.
■■ Ploščo za sekljanje položite na nosilec.
Želeno stran za rezanje / strganje
obrnite navzgor. Ploščo položite na
nosilec tako, da sojemalniki na nosilcu
plošče zagrabijo v odprtine plošč.
Plošča mora nalegati na stranske
zatiče nosilca plošče.
■■ nosilec plošče namestite na pogonsko
gred z rahlim zasukom.
■■ Namestite pokrov (upoštevajte oznako,
slika G-10) in ga v smeri urnega
kazalca zasukajte do konca.
■■ Priključite omrežni vtič.
■■ Vrtljivo stikalo postavite na priporočeno
stopnjo.
■■ Živila, ki jih želite razrezati, vložite
v polnilno odprtino in jih potiskajte
s tlačilnikom.
Po končanem delu
■■ Aparat izklopite z vrtljivim stikalom.
■■ Pokrov zasukajte v nasprotni smeri
urnega kazalca in ga snemite.
■■ Nosilec plošče privzdignite na izrezih.
Odstranite plošče.
■■ Izvlecite pogonsko gred.
■■ Ohišje zasukajte v nasprotni smeri
urnega kazalca in ga snemite.
■■ Očistite dele.
Čiščenje in nega
WWPozor!
Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev.
Slednja lahko poškodujejo površine. Delov
vložka rezalnika kock ne perite v pomivalnem stroju, ker rezila sicer postanejo topa.
■■ Za čiščenje morate vložek rezalnika
kock razstaviti.
■■ Vse dele najprej splaknite pod tekočo
vodo. Nato jih očistite s krtačo.
■■ Pogonsko gred obrišite le z vlažno krpo.
Pomembna napotek
Odprtina v pogonski gredi (slika E-7 ali
G-7) ne sme biti zamašena z ostanki hrane
ali podobnim. Ostanke živil skrbno odstranite s krtačo.
Vsi ostali deli (ohišje, pokrov, tlačilnik,
vložek pretočnega sekljalnika) so primerni
za strojno pomivanje.
Delov iz umetne mase ne smete zagozditi
v pomivalnem stroju, ker lahko pride do
deformacij.
Nasvet: za odstranitev rdečega obarvanja
po obdelavi npr. korenja na krpo kapnite
nekaj kapljic jedilnega olja in s tem podrgnite dele iz umetne mase (ne plošče za
sekljanje). Nato te dele pomijte.
30
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 30
01.12.2015 13:28:59
Recepti
Solate
Solata »Olivie«
(pribl. za 4 osebe)
–– 4 kuhani, ohlajeni krompirji
–– 2 kuhana korenčka
–– 4 trdo kuhana jajca
–– 200 g kuhanih piščančjih prsi
–– 1–2 vloženi ali marinirani kumari
–– 1–2 solatni kumari
–– 300 g graha, drobnega (1 majhna pločevinka)
–– sol in poper
–– 250 g majoneze
■■ Skuhan, ohlajen krompir, korenje in
jajca narežite na kocke na stopnji 3 (2).
Kumare in meso narežite na kocke na
stopnji 5 (3).
■■ Vse razrezane sestavine stresite v
posodo za solato in primešajte grah.
■■ Po okusu začinite s soljo in poprom.
■■ Umešajte majonezo in postrezite.
Solata »Vinaigrette«
(pribl. za 4 osebe)
–– 4 kuhani, ohlajeni krompirji
–– 500 g kuhane rdeče pese
–– 2 kuhana korenčka
–– 2 vloženi kumari
–– 100 g graha, drobnega
–– ½ šopka pora (pribl. 50 g)
–– sol in poper
–– 100 ml jedilnega olja
■■ Skuhan, ohlajen krompir, korenje,
rdečo peso in por narežite na kocke na
stopnji 3 (2). Kumare narežite na kocke
na stopnji 5 (3).
■■ Vse razrezane sestavine stresite v
posodo za solato in primešajte grah.
■■ Po okusu začinite s soljo in poprom.
■■ Pokapajte z jedilnim oljem.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 31
Recepti
sl
Solata »Stolichny«
(pribl. za 2 osebi)
–– 150 g šunke
–– 3 kuhani, ohlajeni krompirji
–– 2 vloženi ali marinirani kumari
–– 1 kuhan korenček
–– pol pločevinke graha
–– sol in poper
Preliv:
–– ¼ lončka kisle smetane
–– ¼ kozarca majoneze
■■ Skuhan, ohlajen krompir in korenje
narežite na kocke na stopnji 3 (2).
Šunko in kumare narežite na kocke na
stopnji 5 (3).
■■ Vse razrezane sestavine stresite v
posodo za solato in primešajte grah.
■■ Po okusu začinite s soljo in poprom.
■■ Vse dobro premešajte. Postrezite s kislo
smetano in majonezo.
Solata z rakci
(pribl. za 4 osebe)
–– 300 g kuhanega mesa
–– 300 g kuhanega, ohlajenega krompirja
–– 200 g solatnih kumar
–– zelena solata
–– 50 g mesa rakovic
–– 3 trdo kuhana jajca
–– 150 g majoneze
■■ Skuhan, ohlajen krompir, jajca, kumare
in meso rakovic narežite na kocke na
stopnji 3 (2). Kuhano meso narežite na
kocke na stopnji 5 (3).
■■ Zeleno solato na drobno sesekljajte.
■■ Po okusu začinite s soljo in poprom.
■■ Postrezite z majonezo.
Solata iz presne
zelenjave
(za 2-4 osebe)
–– 4 korenčki
–– 1 koleraba
–– 1 jabolko
–– 1 bučka
–– 1 kumara
–– ¼ cvetače
–– 100 g svežega sira
31
01.12.2015 13:28:59
sl
Recepti
Sadna solata
––
––
––
––
––
––
■■
■■
½ ananasa
½ melone
2 banani
2 breskvi
2 kivija
50 ml amaretta
Sadje narežite na kocke na stopnji 5 (3).
Vse razrezane sestavine stresite v
posodo za solato in jih premešajte z
amarettom.
Juha »Okroshka«
(za 4–6 oseb)
–– Kvas (pijača), 2 litra
–– 300 g obarjene mesne klobase ali
piščančjih prsi
–– 3–4 kuhani, ohlajeni krompirji
–– 3–4 trdo kuhana jajca
–– 1 šopek redkvic (8–10 kosov)
–– 3 solatne kumare
–– ½ šopka pora (pribl. 50 g)
–– peteršilj in koper
–– 3 jedilne žlice kisle smetane
–– gorčica, sladkor
■■ Skuhan, ohlajen krompir in jajca narežite na kocke na stopnji 3 (2). Kumare,
redkvice, klobaso oz. meso narežite na
kocke na stopnji 5 (3).
■■ Kislo smetano, sesekljan por in jajca
dobro premešajte z gorčico in sladkorjem in razredčite s kvasom (pijačo).
■■ Dodajte na kocke narezane sestavine,
sesekljan peteršilj in koper.
■■ Po okusu začinite s soljo in poprom.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
32
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 32
01.12.2015 13:28:59
Za vašu sigurnost
hr
Za vašu sigurnost
Ova je oprema predviđena za kuhinjski stroj MUM5... . Obratite pažnju na upute za uporabu kuhinjskog stroja MUM5.... .
Ova oprema je podesna za rezanje namirnica na kockice. Namirnice ne smiju sadržavati kosti, koštice ili druge čvrste
sastojke. Namirnice ne smiju biti u zamrznutom stanju. Kod korištenja opreme, odobrene od strane proizvođača, moguće su druge
primjene.
Sigurnosne napomene za ovaj uređaj
WW Opasnost od ozljede od oštrog noža/rotacijskog pogona!
Nikada ne stavljajte prste u umetak (rezalo kockica, sjeckalica za
hranu)! Ne ulazite prstima u otvor za punjenje. Umetak (rezalo
kockica, sjeckalica za hranu) radi samo s čvrsto zategnutim
poklopcem. Umetak skidajte/stavljajte samo dok pogon ne radi.
Kod rastavljanja / sastavljanja umetka rezala kockice primajte disk
s noževima samo za plastičnu dršku u sredini. Ne stavljajte ruku
u oštre noževe rešetke za rezanje. Rešetku za rezanje primajte
samo za rub! Ne ulazite prstima u oštre noževe i rubove diskova za
usitnjavanje umetka sjeckalice za hranu. Diskove primajte samo na
rubu!
WW Važno!
Dodatnu opremu koristite samo u navedenom radnom položaju.
Dodatnu opremu koristite samo kada je kompletno montirana.
Na jedan pogled
Molimo izvucite stranice za slikama.
XSlika A:
1 Korištenje nabijača
2 Nabijač
3 Poklopac s otvorom za punjenje
4 Umetak rezala kockica
a Disk s noževima
b Rešetka za rezanje, mala (9 mm)
c Rešetka za rezanje, velika (13 mm)*
d Osnovni nosač
e Stezaljke za zaključavanje
f Čistač rešetki za rezanje
5 Pogonska osovina
6 Kućište
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 33
Sjeckalica za hranu- umetak*
7 Diskovi za usitnjavanje
a Okretni disk za rezanje – debelo / tanko
b Okretni disk za ribanje – grubo / sitno
c Disk za ribanje – srednje sitno
8 Nosač diskova
* kod nekih modela:
XSlika B:
Radni položaj
Važna napomena
U ovoj uputi za uporabu preporučene orijentacijske vrijednosti za radnu brzinu odnose
se na uređaje sa 7-stepenom okretnom
sklopkom. Za uređaje sa 4-stepenom okretnom sklopkom vrijednosti se nalazi odmah
iza u zagradama.
33
01.12.2015 13:28:59
hr
Zaštita od preopterećenja
Zaštita od preopterećenja
Da bi se kod preopterećenja Vašeg uređaja
izbjegle veće štete, pogonska osovina raspolaže jednim umetkom (mjesto predviđeno
za lom).
Kod preopterećenja se lomi samo umetak,
a ne pogonska osovina. Rezervni dio za
umetak je uključen u obimu isporuke i može
se lako zamijeniti. Inače se može dobiti i
kod servisa za kupce (br. artikla 623944).
Napomena za zamjenu umetka
XSlika C:
Neispravan umetak odstranite pomoću
izvijača (1.). Prije nego što utisnete novi
umetak provjerite da se četiri otrgnuta
izdanka starog umetka više ne nalaze u
pogonskoj osovini.
Za učvrstiti novi umetak:
■■ Stavite umetak tako da izdanci pašu u
rupe (2.).
■■ Okrenite umetak tako da obje spojke
pašu u utore (3.), i utisnite u kućište.
Posluživanje
Umetak rezala kockica
WWPozor!
Napomene za uporabu!
Rezalo kockica podesno je samo za rezanje
krumpira (sirovog i kuhanog), mrkve,
krastavca, rajčica, paprike, luka, banana,
jabuka, krušaka, jagoda, lubenica, kivija,
jaja, mekane mesne kobasice (npr. mortadele), kuhanog ili pečenog mesa od peradi
bez kostiju.
Vrlo mekani sir (npr. mocarela, ovčji sir) ne
može se prerađivati.
Kod sira za rezanje (npr. Gouda) i tvrdog
sira (npr. Ementaler) količina koja se preradi
u jednom danu ne smije premašiti 3 kg.
Prije prerade voća s košticama (jabuke,
breskve itd.) potrebno je odstraniti koštice
odn. sjemenje. Prije prerade kuhanog ili
pečenog mesa potrebno je odstraniti kosti.
Namirnice ne smiju biti u zamrznutom
stanju.
WWPozor!
Napomene za uporabu!
U slučaju nepridržavanja ovih napomena
može doći do oštećenja rezala kockica kao
i rešetke za rezanje i rotirajućeg noža.
Ako se rezalo kockica koristi nenamjenski,
modificira ili koristi nestručno, onda Robert
Bosch Hausgeräte GmbH ne može preuzeti
jamstvo za eventualno nastale štete. To
isključuje i jamstvo za oštećenja (npr. tupi ili
deformirani noževi), koja nastaju kao posljedica prerađivanja ne dopuštenih namirnica.
Važne napomene:
– Voće / povrće ne bi trebalo biti suviše
zrelo pošto onda može puštati sokove.
– Kuhane namirnice pustite da se prije
rezanja ohlade, pošto time budu čvršće
tako da je rezultat rezanja bolji.
– Jačim ili manje jakim pritiskom nabijača
kod guranja može se dobiti različita
duljina kockica.
Radna brzina
Odaberite radnu brzinu odgovarajuće
namirnici koju treba rezati.
Stupanj 5 (3): kuhani krumpir, mrkva i jaja,
krastavac, banane, jagode, lubenice.
Stupanj 3 (2): sirovi krumpira i mrkve,
mekana mesna kobasica (npr. mortadela);
rezani sir, tvrdi sir, paprika, rajčice, luk,
jabuke, kivi.
Umetak rezala kockica
- sastavljanje
XSlika D:
■■ Stavite rešetku za rezanje u osnovni
nosač. Pripazite na utore!
■■ Stavite disk s noževima u osnovni
nosač.
■■ 3 stezaljke za zaključavanje pritisnite
prema gore tako da se zaglave.
34
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 34
01.12.2015 13:28:59
Posluživanje
hr
Rad s rezalom kockica
Nakon rada
XSlika E:
■■ Pritisnite tipku za otključavanje
i dovedite okretnu ručku u
položaj 2.
■■ Stavljanje zdjele:
Nastavite prema naprijed nagnutu zdjelu
i onda ostavite, okrenite suprotno
kazaljki na satu dok se ne zaglavi.
■■ Pritisnite tipku za otključavanje
i dovedite okretnu ručku u
položaj 1.
■■ Skinite poklopac za zaštitu pogona.
■■ Stavite kućište na pogon i do kraja
zakrenite u smjeru kazaljke na satu.
■■ Stavite pogonsku osovinu.
■■ Stavite okretnu sklopku na 0/off .
■■ Izvucite mrežni utikač.
■■ Okrenite poklopac suprotno smjera
kazaljke na satu i skinite.
■■ Izvadite umetak rezala kockica iz
kućišta.
■■ Izvadite pogonsku osovinu.
■■ Okrenite poklopac suprotno smjera
kazaljke na satu i skinite.
■■ Odstranite pomoću sredstva za čišćenje
ostatke namirnica iz rešetke za rezanje.
Pozor!
Otvor u pogonskoj osovini (slika E-7)
ne smije biti začepljen ostacima hrane ili
sličnim.
■■ Stavite umetak rezala kockica. Strelica
na umetku rezala kockica mora se
poklapati sa strelicom na kućištu!
■■ Stavite poklopac (pripazite na oznaku,
slika E-9) i okrećite do kraja u smjeru
kazaljke na satu.
■■ Utaknite mrežni utikač.
■■ Okretnu sklopku stavite na preporučeni
stupanj.
■■ Namirnice za rezanje stavite u otvor za
punjenje. Po potrebi gurajte nabijačem
uz lagano pritiskanje. Po potrebni namirnice prethodno usitnite.
Pozor!
Praznite zdjelu na vrijeme:
–– nakon prerade od maks. 1500 g,
–– prije nego kockice dođu do donjeg ruba
rezala kockica.
Napomene:
–– Za uzimanje / pražnjenje zdjele nije
potrebno skidati rezlo kockica sa
uređaja. Pritisnite samo tipku za
otključavanje i dovedite okretnu ručku u
položaj 2.
–– Tijekom prerade različitih namirnica koje
spadaju u jedan recept nije potrebno
rezalo kockica čistiti između namirnica.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 35
Rastavljanje umetka rezala
kockica
XSlika F:
■■ 3 stezaljke za zaključavanje pritisnite na
van i izvadite disk s noževima.
■■ Izvadite rešetku za rezanje iz osnovnog
nosača.
Kod nekih modela:
Umetak sjeckalice za hranu
Okretni disk za rezanje –
debelo / tanko
za rezanje voća i povrća.
Prerada na stupnju 5 (3).
Oznaka na okretnom
disku za rezanje:
„1“ za debelu stranu za rezanje
„3“ za tanku stranu za rezanje
Pozor!
Okretni disk za rezanje nije podesan za
rezanje tvrdog sira, kruha, peciva i čokolade. Kuhane, čvrsto kuhajuće krumpire
režite samo hladne.
Okretni disk za ribanje –
grubo / sitno
za ribanje povrća, voća i sira, osim tvrdog
sira (npr. parmezana).
Prerada na stupnju 3 (2) ili 4 (3).
Oznaka na okretnom disku za ribanje:
„2“ za grubu stranu za ribanje
„4“ za finu stranu za ribanje
35
01.12.2015 13:29:00
hr
Čišćenjeinjega
Pozor!
Okretnidiskzaribanjenijepodesanza
ribanjeoraha.Mekisirribajtesamona
grubojstraninastupnju7(4).
■ Okretnusklopkustavitenapreporučeni
stupanj.
■ Namirnicezapreradustaviteuotvorza
punjenjeipritisnitenabijačem.
Disk za ribanje – srednje sitno
zaribanjesirovogkrumpira,tvrdog
sira(npr.parmezana),ohlađene
čokoladeioraha.
Preradanastupnju7(4).
Pozor!
Izbjegavajtegomilanjerezanihnamirnicana
izlaznomotvoru.
Pozor!
Diskzaribanjenijepodesanzaribanje
mekogilinarezanogsira.
Nakon rada
■ Uređajisključitenaokretnojsklopki.
■ Okrenitepoklopacsuprotnosmjera
kazaljkenasatuiskinite.
■ Nosačdiskapodigniteizutora.Skinite
diskove.
■ Izvaditepogonskuosovinu.
■ Okrenitepoklopacsuprotnosmjera
kazaljkenasatuiskinite.
■ Očistitedijelove.
Rad sa umetkom sjeckalice za
hranu
X Slika G:
■ Pritisnitetipkuzaotključavanje
idovediteokretnuručkuu
položaj2.
■ Stavljanjezdjele:
Nastavitepremanaprijednagnutuzdjelu
iondaostavite,okrenitesuprotno
kazaljkinasatudoksenezaglavi.
■ Pritisnitetipkuzaotključavanje
idovediteokretnuručkuu
položaj1.
■ Skinitepoklopaczazaštitupogona.
■ Stavitekućištenapogonidokraja
zakreniteusmjerukazaljkenasatu.
■ Stavitepogonskuosovinu.
Pozor!
Otvorupogonskojosovini(slika G-7)
nesmijebitizačepljenostacimahraneili
sličnim.
■ Stavitediskzausitnjavanjenanosač
diskova.Željenustranuzarezanje/
ribanjeokrenitepremagore.Stavite
disktakonanosačdiskadakvačicena
nosačudiskaulazeuotvorediskova.
Diskmoraležatinabočnomizdanku
nosačadiska.
■ Nosačdiskastaviteslaganimokretanjemnapogonskuosovinu.
■ Stavitepoklopac(pripazitenaoznaku,
slika G-10)iokrećitedokrajausmjeru
kazaljkenasatu.
■ Utaknitemrežniutikač.
Savjet:Zaravnomjernerezultaterezanje
tankenamirniceprerađujteusnopovima.
Čišćenje i njega
W Pozor!
Nekoristitenagrizajućasredstvazačišćenje.Površinesemoguoštetiti.Dijelove
umetkarezalakockicanemojtečistitiu
perilicezaposuđe,jernoževipostanutupi.
■ Začišćenjerastaviteumetakrezala
kockica.
■ Svedijeloveprvoisperitepodtekućom
vodom.Očistitedijelovepomoćučetke.
■ Pogonskuosovinuobrišitevlažnom
krpom.
Važna napomena
Otvorupogonskojosovini(slika E-7 ili
G-7)nesmijebitizačepljenostacimahrane
ilisličnim.Ostatketemeljitoočistitečetkom.
Sviostalidijelovi(kućište,poklopac,
nabijač,umetaksjeckalicezahranu)otporni
sunaperilicuposuđa.
Plastičnedijeloveneuglavljujteuperilicuza
posuđe,mogućajedeformacijaistih.
Savjet: Zauklanjanjecrvenenaslage
nakonpreradenpr.mrkvestavitemalo
jestivoguljanakrpuitimeoribajteplastične
dijelove(alinediskovezausitnjavanje).
Potomoperitedijelove.
36
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 36
01.12.2015 13:29:00
Recepti
Salate
Salata „Olivie“
(za oko 4 osobe)
–– 4 kuhana, ohlađena krumpira
–– 2 kuhane mrkve
–– 4 tvrdo kuhana jaja
–– 200 g kuhanih pilećih prsa
–– 1-2 kiselih krastavaca ili mariniranih
krastavaca
–– 1-2 krastavca za salatu
–– 300 g graška, sitnog (1 mala limenka)
–– Sol i papar
–– 250 g majoneze
■■ Kuhani, ali već ohlađeni krumpir, mrkve
i jaja razrežite na stupnju 3 (2) na
kockice. Krastavce i meso razrežite na
stupnju 5 (3) na kockice.
■■ Sve sastojke u kockicama pomiješajte u
zdjeli s graškom.
■■ Začinite solju i paprom već prema
okusu.
■■ Pomiješajte s majonezom i dekorirajte.
Salata „Vinaigrette“
(za oko 4 osobe)
–– 4 kuhana, ohlađena krumpira
–– 500 g kuhane cikle
–– 2 kuhane mrkve
–– 2 kisela krastavca
–– 100 g sitnog graška
–– ½ snopa poriluka (oko 50 g)
–– Sol i papar
–– 100 ml jestivog ulja
■■ Kuhani, ali već ohlađeni krumpir, mrkve,
ciklu i poriluk razrežite na stupnju 3 (2)
na kockice. Kisele krastavce narežite na
stupnju 5 (3) na kockice.
■■ Sve sastojke u kockicama pomiješajte u
zdjeli s graškom.
■■ Začinite solju i paprom već prema
okusu.
■■ Začinite jestivim uljem.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 37
Recepti
hr
Salata „Stolichny“
(za 2 osobe)
–– 150 g šunker
–– 3 kuhana, ohlađena krumpira
–– 2 kisela krastavca ili marinirana
krastavca
–– 1 kuhana mrkva
–– Grašak, pola limenke
–– Sol i papar
Dresing:
–– ¼ šalice kiselog vrhnja
–– ¼ staklenke majoneze
■■ Kuhani, ali već ohlađeni krumpir i mrkvu
razrežite na stupnju 3 (2) na kockice.
Šunku i krastavce razrežite na kockice
na stupnju 5 (3).
■■ Sve sastojke u kockicama pomiješajte
u zdjeli s graškom.
■■ Začinite solju i paprom već prema
okusu.
■■ Pomiješajte sve sastojke. Dekorirajte
s kiselim vrhnjem i majonezom.
Salata od račića
(za oko 4 osobe)
–– 300 g kuhanog mesa
–– 300 g kuhanih, ohlađenih krumpira
–– 200 g krastavca za salatu
–– Zelena salata
–– 50 g mesa od račića
–– 3 tvrdo kuhana jaja
–– 150 g majoneze
■■ Kuhani, ali već ohlađeni krumpir, jaja,
krastavce i meso od račića razrežite na
stupnju 3 (2) na kockice. Kuhano meso
razrežite na stupnju 5 (3) na kockice.
■■ Nasjeckajte na sitno zelenu salatu.
■■ Začinite solju i paprom već prema
okusu.
■■ Začinite solju i paprom već prema
ukusu.
37
01.12.2015 13:29:00
hr
Recepti
Sirova salata
(za 2-4 osobe)
–– 4 mrkve
–– 1 koraba
–– 1 jabuka
–– 1 cukini
–– 1 krastavac
–– ¼ cvjetače
–– 100 g svježeg sira
Voćna salata
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananasa
½ lubenica
2 banane
2 breskve
2 kivija
50 ml Amaretto-a
Voće narežite na stupnju 5 (3) na
kockice.
■■ Kockice dodataka pomiješajte u zdjeli za
salatu s Amarettom.
Juha „Okroshka“
(za 4-6 osoba)
–– Kvas-pivo 2 litre
–– 300 g kuhane kobasice ili pileća prsa
–– 3-4 kuhanih, ohlađenih krumpira
–– 3-4 tvrdo kuhana jaja
–– 1 snop rotkvica (8-10 komada)
–– 3 krastavca za salatu
–– ½ snopa poriluka (oko 50 g)
–– Peršin i kopar
–– 3 žlice kiselog vrhnja
–– Senf, šećer
■■ Kuhani, ali već ohlađeni krumpir i jaja
razrežite na stupnju 3 (2) na kockice.
Krastavac, rotkvice, kobasicu odn.
pileća prsa razrežite na stupnju 5 (3) na
kockice.
■■ Kiselo vrhnje, sjeckani poriluk i jaja
dobro promiješajte sa senfom i šećerom
i razrijedite s kvas-pivom.
■■ Dodajte dodatke u kockicama, kosani
peršin i kopar.
■■ Začinite solju i paprom već prema
okusu.
Pridržava se pravo na izmjene.
38
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 38
01.12.2015 13:29:00
Za vašu bezbednost
sr
Za vašu bezbednost
Ova dodatna oprema je namenjena za kuhinjski uređaj MUM5... .
Obratite pažnju na uputstvo za upotrebu kuhinjskog uređaja
MUM5... . Ovaj dodatni pribor je namenjen za rezanje namirnica na
kockice. Namirnice ne smeju da sadrže kosti, jezgra ili druge čvrste
sastojke. Namirnice ne smeju biti u zamrznutom stanju. Upotrebom
dodatnog pribora koji je odobrio proizvođač, mogući su i drugi načini
korišćenja.
Bezbednosne napomene za ovaj uređaj
WW Opasnost od povrede oštrim noževima /
rotirajućim pogonom!
Nikada ne stavljajte ruke u postavljeni dodatak (rezač na kockice,
protočna seckalica)! Ne stavljajte ruke u otvor za punjenje. Dodatak
(rezač na kockice, protočna seckalica) radi samo sa čvrsto
zavrnutim poklopcem. Dodatak sme da se postavlja/vadi samo kada
pogon uređaja miruje. Kod rastavljanja / sastavljanja dodatka za
rezanje na kockice, ploču sa noževima hvatati samo za plastično
dugme u sredini. Ne dodirujte oštre noževe rešetke za sečenje.
Ploče dodirujte samo po obodu! Ne dodirujte oštre noževe i ivice
ploča za seckanje dodatka za protočnu seckalicu. Ploče dodirujte
samo po obodu!
WW Važno!
Pribor koristite samo u navedenom radnom položaju.
Dodatni pribor koristite samo u potpuno sastavljenom stanju.
Pregled
Otvorite stranice sa slikama.
XSlika A:
1 Umetak potiskivača
2 Potiskivač
3 Poklopac sa otvorom za punjenje
4 Dodatak za rezanje na kockice
a Ploča sa noževima
b Rešetka za sečenje, mala (9 mm)
c Rešetka za sečenje, velika (13 mm)*
d Osnovni nosač
e Stezaljke za zatvaranje
f Čistač rešetke za sečenje
5 Pogonska osovina
6 Kućište
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 39
Protočna seckalica - dodatak*
7 Ploče za seckanje
a Ploča za rezanje i okretanje – debela / tanka
b Ploča za rendanje i okretanje –
krupna / sitna
c Ploča za rendanje – srednje sitna
8 Nosač ploče
* Kod pojedinih modela
XSlika B:
Radni položaj
Važna napomena
U ovom uputstvu za upotrebu, preporučene
referentne vrednosti za brzinu rada odnose
se na uređaje sa 7-stepenim obrtnim
prekidačem. Za uređaje sa 4-stepenim
obrtnim prekidačem odgovarajuće vrednosti
se nalaze odmah iza, u zagradama.
39
01.12.2015 13:29:00
sr
Zaštita od preopterećenja
Zaštita od preopterećenja
Da bi se izbegla oštećenja na vašem uređaju,
koja mogu nastati usled preopterećenja,
na pogonskoj osovini se nalazi umetak
(prethodno određena tačka lomljenja).
Kod preopterećenja se lomi se samo
umetak, ali ne i pogonska osovina.
Rezezervni deo za umetak je sadržan u
obimu isporuke i može lako da se zameni.
Dostupan je preko korisničkog servisa
(br. za naručivanje 623944).
Napomena za zamenu umetka
XSlika C:
Uklonite defektni umetak pomoću odvijača
(1.). Pre nego što utisnete novi umetak,
uverite se da se neki od polomljena četiri klina
starog umetka ne nalazi u pogonskoj osovini.
Za pričvršćivanje novog umetka:
■■ Postavite umetak tako da se klinovi
uklapaju u otvore (2.).
■■ Okrenite umetak tako se oba jezička
uklope u odgovarajuće izreze (3.),
a zatim ga pritisnite u kućište.
Rukovanje
Dodatak za rezanje na kockice
WWPažnja!
Napomene za upotrebu!
Dodatak za rezanje na kockice namenjen
je samo za rezanje krompira (sirovog ili
kuvanog), šargarepe, krastavca, paradajza,
paprike, crnog luka, banana, jabuka,
krušaka, jagoda, dinja, kivija, jaja, mekih
kobasica (npr. mortadele), kuvanog ili
pečenog živinskog mesa, bez kostiju.
Veoma meki sir (npr. mocarela, feta) se ne
može obrađivati.
U slučaju polutvrdog sira (npr. gauda) i
tvrdog sira (npr. ementaler), količina koja se
obrađuje u jednom radnom koraku ne sme
da pređe 3 kg.
Pre obrade jezgričastog i koštunjavog voća
(jabuke, breskve itd.) moraju se otkloniti
semenke, odnosno koštice. Pre obrade
kuvanog ili pečenog mesa, moraju se
ukloniti kosti. Namirnice ne smeju biti u
zamrznutom stanju.
WWPažnja!
Napomene za upotrebu!
Ukoliko se ne pridržavate ovih napomena,
može doći do oštećenja dodatka za rezanje
na kockice, uklučujući i rešetku za sečenje i
rotirajuće noževe.
Ako se dodatak za rezanje na kockice ne
koristi u svrhu za koju je namenjen, Robert
Bosch Hausgeräte GmbH ne može preuzeti
odgovornost za eventalno nastalu štetu.
Ovo takođe isključuje i odgovornost za
štetu (npr. tupi ili deformisani noževi), koja
može nastati obradom namirnica koje nisu
odobrene.
Važne napomene:
– Voće / povrće ne bi trebalo da bude
previše zrelo, jer će iscuriti sok iz njega.
– Kuvane namirnice pre rezanja ohladiti, jer
su tada čvršće, pa se postiže bolji rezultat
pri rezanju.
– Sa manje ili više pritiska na potiskivač,
može se prilikom guranja uticati na dužinu
kockica.
Brzina rada
Brzina rada se bira prema vrsti namirnica
koje se režu.
Stepen 5 (3): kuvani krompir, šargarepa i
jaja; krastavci; banane; jagode; dinje.
Stepen 3 (2): sirovi krompir i šargarepa;
meka kobasica (npr. mortadela); polutvrdi
sir, tvrdi sir, paprika, paradajz, crni luk,
jabuke, kivi.
Dodatak za rezanje na kockice
- sastavljanje
XSlika D:
■■ Postaviti rešetku za sečenje na osnovni
nosač. Obratiti pažnju na izreze!
■■ Postaviti ploču sa noževima na osnovni
nosač.
■■ Pritisnite sve 3 stezaljke za zatvaranje
na gore, dok se ne uglave.
40
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 40
01.12.2015 13:29:00
Rad sa dodatkom za rezanje na
kockice
XSlika E:
■■ Pritisnite taster za otpuštanje i
dovedite zakretnu ručicu u
položaj 2.
■■ Postavljanje posude:
Postavite posudu nagnutu prema
napred, a zatim je spustite
i okrenite u smeru suprotnom od
kazaljke na satu, dok se ne uglavi.
■■ Pritisnite taster za otpuštanje i
dovedite zakretnu ručicu u
položaj 1.
■■ Uklonite zaštitni poklopac pogona.
■■ Postavite kućište na pogon i okrenite ga
do kraja u smeru kazaljke na satu.
■■ Postavite pogonsku osovinu.
Pažnja!
Otvor na pogonskoj osovini (slika E-7) ne
sme biti začepljen ostacima hrane ili sl.
■■ Postavite dodatak za rezanje na
kockice. Strelica na dodatku za rezanje
na kockice i strelica na kućištu moraju
da se poklapaju!
■■ Postavite poklopac (obratite pažnju na
oznaku, slika E-9) i okrenite ga do kraja
u smeru kazaljke na satu.
■■ Utaknite mrežni utikač.
■■ Podesite obrtni prekidač na preporučeni
stepen.
■■ Namirnice za rezanje ubacite u otvor
za punjenje. Prema potrebi, pogurajte
laganim pritiskom pomoću potiskivača.
Ako je neophodno, namirnice prethodno
usitnite.
Pažnja!
Blagovremeno pražnjenje posude:
–– posle obrade od maks. 1500 g,
–– pre nego što kockice dosegnu donju
ivicu rezača.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 41
Rukovanje
sr
Napomene:
–– Prilikom uklanjanja / pražnjenja posude,
dodatak za rezanje na kockice nije
neophodno skidati sa uređaja. Samo
pritisnite taster za otpuštanje i dovedite
zakretnu ručicu u položaj 2.
–– Za vreme obrade namirnica iz istog
recepta nije neophodno međučišćenje
rezača na kockice.
Nakon rada
■■ Podesite obrtni prekidač na stepen
0/off.
■■ Izvucite mrežni utikač.
■■ Okrenite poklopac u smeru suprotnom
od kazaljke na satu i izvadite ga.
■■ Izvadite dodatak za rezanje na kockice
iz kućišta.
■■ Izvadite pogonsku osovinu.
■■ Okrenite kućište u smeru suprotnom od
kazaljke na satu i izvadite ga.
■■ Uklonite pomoću čistača rešetke za
sečenje ostatke namirnica sa rešetke za
sečenje.
Rastavljanje dodatka za rezanje
na kockice
XSlika F:
■■ Pritisnite ka spolja sve 3 stezaljke za
zatvaranje i izvadite ploču sa noževima.
■■ Izvadite rešetku za sečenje iz osnovnog
nosača.
Kod nekih modela:
Protočna seckalica - dodatak
Ploča za rezanje i okretanje –
debela / tanka
za rezanje voća i povrća.
Obrada na stepenu 5 (3).
Oznaka na ploči za rezanje i okretanje:
„1“ za stranu za deblje rezanje
„3“ za stranu za tanje rezanje
Pažnja!
Ploča za rezanje i okretanje nije namenjena
za rezanje tvrdog sira, hleba, lepinja i
čokolade. Kuvane, nebrašnaste krompire,
seći samo kada su ohlađeni.
41
01.12.2015 13:29:00
sr
Čišćenjeinega
Ploča za rendanje i okretanje –
krupna / sitna
Zarendanjepovrća,voćaisira,osimtvrdog
sira(npr.parmezan).
Obradanastepenu3(2)ili4(3).
Oznakanapločizarendanjeiokretanje:
„2“zastranuzakrupnorendanje
„4“zastranuzasitnorendanje
Pažnja!
Pločazarendanjeiokretanjenijepogodna
zarendanjeorašastogvoća.Mekisir
rendatisamostranomzakrupnorendanje
nastepenu7(4).
Ploča za rendanje – srednje sitna
zarendanjesirovogkrompira,tvrdog
sira(npr.parmezan),ohlađene
čokoladeiorašastogvoća.
Obradanastepenu7(4).
Pažnja!
Pločazarendanjenijenamenjenaza
rendanjemekogipolutvrdogsira.
Rad sa dodatkom za protočnu
seckalicu
X Slika G:
■ Pritisnitetasterzaotpuštanjei
doveditezakretnuručicuu
položaj2.
■ Postavljanjeposude:
Postaviteposudunagnutuprema
napred,azatimjespustiteiokreniteu
smerusuprotnomodkazaljkenasatu,
dokseneuglavi.
■ Pritisnitetasterzaotpuštanjei
doveditezakretnuručicuu
položaj1.
■ Uklonitezaštitnipoklopacpogona.
■ Postavitekućištenapogoniokrenitega
dokrajausmerukazaljkenasatu.
■ Postavitepogonskuosovinu.
Pažnja!
Otvornapogonskojosovini(slika G-7)ne
smebitizačepljenostacimahraneilisl.
■ Položitepločuzaseckanjenanosač
ploče.Željenustranuzarezanje/
rendanjeokrenitenagore.Pločutako
postavitinanosačploče,dazahvatači
nanosačupločezahvatajuotvorena
ploči.Pločamoradanaleže nabočne
klinovenosačaploče.
■ Laganimokretanjempostavitenosač
pločenapogonskuosovinu.
■ Postavitepoklopac(obratitepažnjuna
oznaku,slika G-10)iokrenitegado
krajausmerukazaljkenasatu.
■ Utaknitemrežniutikač.
■ Podesiteobrtniprekidačnapreporučeni
stepen.
■ Potrebnenamirnicesipajteuotvorza
punjenjeipomeriteihpotiskivačem.
Pažnja!
Nemojtedozvolitidaseckananamirnica
zaostaneuizlaznomotvoru.
Savet:Zaravnomernerezultateseckanja,
tankenamirnicezaseckanjeobrađujteu
snopovima.
Nakon rada
■ Isključiteuređajpomoćuobrtnog
prekidača.
■ Okrenitepoklopacusmerusuprotnom
odkazaljkenasatuiizvaditega.
■ Podignitenosačpločeizizreza.Izvadite
ploče.
■ Izvaditepogonskuosovinu.
■ Okrenitekućišteusmerusuprotnomod
kazaljkenasatuiizvaditega.
■ Očistitedelove.
Čišćenje i nega
W Pažnja!
Nemojtedaupotrebljavateabrazivna
sredstvazačišćenje.Površinesemogu
oštetiti.Nemojtepratidelovedodatkaza
rezanjenakockice,jerćenoževipostatitupi.
■ Začišćenje,rastavitedodatakza
rezanjenakockice.
■ Najpreizvršitipretpranjesvihdelova
podmlazomtekućevode.Očistitidelove
četkom.
■ Pogonskuosovinusamoobrišite
vlažnomkrpom.
42
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 42
01.12.2015 13:29:00
Važna napomena
Otvor na pogonskoj osovini (slika E-7 ili
G-7) ne sme biti začepljen ostacima hrane
ili sl. Ostatke temeljno uklonite četkom.
Svi ostali delovi (kućište, poklopac,
potiskivač, dodatak za protočnu seckalicu)
su otporni na pranje u mašini za pranje
sudova.
Ne zaglavljujte plastične delove u mašinu
za pranje sudova, jer mogu da se
deformišu.
Savet: Za uklanjanje crvenog taloga nakon
obrade, npr. šargarepe, nanesite malo
jestivog ulja na krpu i time obrišite plastične
delove (ali ne i ploče za seckanje). Posle
toga isperite delove.
Recepti
Salate
Salata „Olivie“
(za oko 4 osobe)
–– 4 kuvana, ohlađena krompira
–– 2 kuvane šargarepe
–– 4 tvrdo kuvana jaja
–– 200 g kuvanog pilećeg belog mesa
–– 1-2 kisela ili marinirana krastavčića
–– 1-2 krastavca
–– 300 g sitnog graška (1 mala konzerva)
–– So i biber
–– 250 g majoneza
■■ Stepenom 3 (2) izrežite na kockice
kuvani, ali već ohlađeni krompir,
šargarepu i jaja. Izrežite na kockice
krastavce i meso na stepenu 5 (3).
■■ U posudi za salatu pomešajte sa
graškom sve sastojke koji su izrezani na
kockice.
■■ Dodajte so i biber po ukusu.
■■ Pomešajte sa majonezom i servirajte.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 43
Recepti
sr
Salata „Vinaigrette“
(za oko 4 osobe)
–– 4 kuvana, ohlađena krompira
–– 500 g kuvane cvekle
–– 2 kuvane šargarepe
–– 2 kisela krastavčića
–– 100 g sitnog graška
–– ½ veze praziluka (oko 50 g)
–– So i biber
–– 100 ml jestivog ulja
■■ Stepenom 3 (2) izrežite na kockice
kuvani, ali već ohlađeni krompir, cveklu
i praziluk. Izrežite na kockice kisele
krastavčiće na stepenu 5 (3).
■■ U posudi za salatu pomešajte sa
graškom sve sastojke koji su izrezani na
kockice.
■■ Dodajte so i biber po ukusu.
■■ Servirati sa jestivim uljem.
Salata „Stolichny“
(za 2 osobe)
–– 150 g šunke
–– 3 kuvana, ohlađena krompira
–– 2 kisela ili marinirana krastavčića
–– 1 kuvana šargarepa
–– grašak, pola konzerve
–– So i biber
Preliv:
–– ¼ čače kisele pavlake
–– ¼ teglice majoneza
■■ Kuvani, ali već ohlađeni krompir izrežite
na kockice na stepenu 3 (2). Šunku
i krastavce izrežite na kockice na
stepenu 5 (3).
■■ U posudi za salatu pomešajte sa
graškom sve sastojke koji su izrezani na
kockice.
■■ Dodajte so i biber po ukusu.
■■ Izmešajte sve sastojke. Servirajte sa
majonezom i kiselom pavlakom.
43
01.12.2015 13:29:00
sr
Recepti
Salata od škampa
Supa „Okroshka“
(za oko 4 osobe)
–– 300 g kuvanog mesa
–– 300 g kuvanog, ohlađenog krompira
–– 200 g krastavca
–– Zelena salata
–– 50 g škampa
–– 3 tvrdo kuvana jaja
–– 150 g majoneza
■■ Kuvani, ali već ohlađeni krompir, jaja,
krastavce i škampe izrežite na kockice
na stepenu 3 (2). Kuvano meso izrežite
na kockice na stepenu 5 (3).
■■ Isecite sitno zelenu salatu.
■■ Dodajte so i biber po ukusu.
■■ Servirajte sa majonezom.
(za 4-6 osoba)
–– Kvas, 2 litra
–– 300 g kuvane kobasice ili pilećeg belog
mesa
–– 3-4 kuvana, ohlađena krompira
–– 3-4 tvrdo kuvana jaja
–– 1 veza rotkvica (8-10 komada)
–– 3 krastavca
–– ½ veze praziluka (oko 50 g)
–– Peršun i mirođija
–– 3 supene kašike kisele pavlake
–– Senf, šećer
■■ Kuvani, ali već ohlađeni krompir i jaja
izrežite na kockice na stepenu 3 (2).
Izrežite na kockice krastavce, rotkvice,
kobasicu, odnosno pileće belo meso na
stepenu 5 (3).
■■ Kiselu pavlaku, iseckani praziluk i jaja
dobro izmešajte sa šećerom i senfom i
razredite sa kvasom.
■■ Dodajte u to sastojke izrezane na
kockice, peršun i mirođiju.
■■ Dodajte so i biber po ukusu.
Salata od sirovog
povrća
(za 2-4 osobe)
–– 4 šargarepe
–– 1 keleraba
–– 1 jabuka
–– 1 tikvica
–– 1 krastavac
–– ¼ karfiola
–– 100 g svežeg sira
Prava na izmene su zadržana.
Voćna salata
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananasa
½ dinje
2 banane
2 breskve
2 kivija
50 ml amareta
DIzrežite voće na kockice na
stepenu 5 (3).
■■ U posudi za salatu pomešajte sa
amaretom sve sastojke koji su izrezani
na kockice.
44
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 44
01.12.2015 13:29:01
Për sigurinë tuaj
sq
Për sigurinë tuaj
Ky aksesor është synuar për makinerinë e përpunimit MUM5... .
Ndiqni udhëzuesin e përdorimit të përpunuesit të ushqimit MUM5... .
Ky aksesor përdoret për prerjen në kube të ushqimeve. Ushqimet
nuk duhet të përmbajnë kocka, bërthama ose pjesë të tjera të forta.
Ushqimet nuk duhet të jenë të ngrira. Në rast se përdoren aksesorë
të tjerë të lejueshëm nga prodhuesi, janë të mundshme përdorime
të tjera.
Udhëzime sigurie për këtë pajisje
WW Rrezik dëmtimi nga thikat e mprehta / helika rrotulluese!
Mos e prekni kurrë direkt pajisjen e hapur (prerësin në kube,
grimcuesin me ushqim të vazhdueshëm)! Mos i fusni duart në
enën e mbushjes. Pajisja (prerësi në kube, grimcuesi me ushqim
të vazhdueshëm) punon vetëm me kapak të mbyllur. Vendosni /
hiqni pajisjen vetëm kur të ketë ndaluar plotësisht motori. Gjatë
çmontimit/montimit të prerësit në kube, diskun prerës kapeni vetëm
në pjesën plastike. Mos i futni duart në thikat e mprehta të rrjetës
prerëse. Kapeni rrjetën prerëse vetëm në cep! Mos i futni duart në
thikat dhe pjesët e mprehta të diskut të copëtimit të grimcuesit me
ushqim të vazhdueshëm. Kapini disqet vetëm në cep!
WW E rëndësishme!
Përdoreni aksesorin vetëm në pozicionin e specifikuar të punës.
Aksesori duhet montuar plotësisht para se të përdoret.
Një vështrim i shpejtë
Ju lutemi hapni faqet e figurës.
XFigura A:
1 Përdorimi i pajisjes së mbushjes
2 Cilindri i ngjeshjes
3 Kapaku me tubin e mbushjes
4 Përdorimi i pajisjes së prerësit
në kube
a Disku i prerës
b Rjetë prerëse, e vogël (9 mm)
c Rrjetë prerëse, e madhe (13 mm)*
d Mbajtësi bazë
e Kllapat e mbylljes
f Pastrues për rrjetën prerëse
5 Boshti i motorit
6 Kutitë
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 45
Përdorimi i grimcuesit me ushqim të
vazhdueshëm*
7 Disqet e copëtimit
a Disk prerës i kthyeshëm – i trashë / i hollë
b Disk copëtimi – i trashë / i hollë
c Disk rende – mesatar
8 Mbajtësi i disqeve
* për disa modele
XFigura B:
Pozicioni i punës
Udhëzim i rëndësishëm
Vlerat referencë të këshilluara në këtë
udhëzues përdorimi janë për pajisje me
çelës rrotullues me 7 nivele. Për pajisjet
me çelës rrotullues me 4 nivele, vlerat
referencë jepen në kllapa.
45
01.12.2015 13:29:01
sq
Ruajtja ndaj mbingarkesës
Ruajtja ndaj mbingarkesës
Për të parandaluar dëmtime të mëdha të
pajisjes suaj në rastet kur ka mbingarkesë,
boshti i motorit ka një pikë thyerjeje.
Në rast mbingarkese, thyhet vetëm pjesa
dhe jo i gjithë boshti i motorit. Pjesa e
ndërrimit përfshihet në paketën e produktit
dhe mund të ndërrohet lehtësisht.
Përndryshe, ai mund të gjendet lehtësisht
në pikën e shërbimit të klientit (nr. 623944).
Udhëzim për ndërrimin e pjesës
XFigura C:
Çmontojeni pjesën që ka defekt, duke
përdorur një kaçavidë (1.). Para se të
montoni pjesën e re, kontrolloni që në
boshtin e motorit të mos kenë mbetur katër
këmbëzat e thyera të pjesës së vjetër.
Shtrëngimi i pjesës së re:
■■ Vendoseni pjesën e re në mënyrë që
këmbëzat të futen mirë në vrima (2.).
■■ Rrotullojeni pjesën derisa të dyja kllapat
të puthiten në hapësirat e lira (3.), pastaj
shtyjeni brenda kutive.
Përdorimi
Përdorimi i pajisjes së prerësit
në kube
WWKujdes!
Udhëzime për përdorimin!
Prerërësi në kube mund të përdoret
vetëm për prerjen e patateve (të ziera
ose të paziera), karotave, kastravecëve,
domateve, specave, qepëve, bananeve,
mollëve, dardhave, luleshtrydheve,
pjeprit, kivit, vezëve, sallameve të buta
(p.sh. mortadelës), mishit pa kocka të
shpendëve (të zier ose të skuqur).
Djathi shumë i butë (p.sh. mocarela, djathi
i deles) nuk mund të përpunohet.
Për djathin gjysmë të fortë (p.sh. „Gouda“)
dhe djathin e fortë (p.sh. „Emmentaler“),
sasia e përpunimit gjatë një faze nuk duhet
të kalojë 3 kg. Para përpunimit të frutave
me bërthamë (mollë, pjeshkë etj.) duhen
hequr bërthamat. Para përpunimit të mishit
të zier ose të skuqur duhet të hiqen kockat.
Ushqimet nuk duhet të jenë të ngrira.
WWKujdes!
Udhëzime për përdorimin!
Mosrespektimi i këtyre udhëzimeve
mund të çojë në dëmtimin e prerësit në
kube, përfshirë rrjetën prerëse dhe thikat
rrotulluese.
Nëse prerësi në kube përdoret për një
qëllim të ndryshëm, ndryshohet ose
përdoret në mënyrën e gabuar, kompania
Robert Bosch Hausgeräte GmbH nuk
mban përgjegjësi për dëmet që mund të
shkaktohen. Kjo përfshin edhe përgjegjësitë
për dëme (p.sh. nga thikat e pamprehura
ose të shformuara), të cilat shkaktohen
si rezutat i përpunimit të ushqimeve të
palejuara.
Udhëzime të rëndësishme:
– Frutat / perimet nuk duhet të jenë tepër
të pjekura, sepse nga to mund të rrjedhë
lëngu.
– Para prerjes, rekomandohet që ushqimet
e ziera të ftohen, pasi në këtë mënyrë
janë më të ngurta dhe kështu arrihet
rezultat më i mirë prerjeje.
– Në varësi të presionit që ushtrohet gjatë
ngjeshjes, gjatësia e kubeve mund të jetë
më e madhe ose më e vogël.
Shpejtësia e punës
Zgjidhni shpejtësinë e punës së pajisjes në
përputhje me ushqimin që pritet.
Niveli 5 (3): patate, karota dhe vezë të
ziera; tranguj; banane; luleshtrydhe; pjepra.
Niveli 3 (2): patate dhe karota të paziera;
sallame të buta (p.sh. mortadela); djathë
gjysmë i butë, djathë i fortë; speca, domate,
qepë, mollë, kivi.
Montimi i prerësit në kube
XFigura D:
■■ Vendosni rrjetën prerëse në mbajtësin
bazë. Kujdes hapësirat bosh!
■■ Vendosni diskun prerës në mbajtësin
bazë.
■■ Shtypni 3 kllapat mbyllëse derisa të
puthiten.
46
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 46
01.12.2015 13:29:01
Puna me prerësin në kube
XFigura E:
■■ Shtypni butonin e takimit dhe
silleni rotorin në pozicionin 2.
■■ Vendosni enën:
Anojeni enën me drejtimin para
dhe vendoseni,
dhe më pas rrotullojeni në drejtim
kundërorar dersa të bllokohet.
■■ Shtypni butonin e takimit dhe
silleni rotorin në pozicionin 1.
■■ Hiqni kapakun mbrojtës.
■■ Vendosni kutitë mbi mekanizëm dhe
rrotullojeni në drejtim orar derisa të
bllokohet.
■■ Vendosni boshtin e motorit.
Kujdes!
Pjesa e hapur e boshtit të motorit
(Figrua E-7) nuk duhet të bllokohet nga
mbetje të ushqimit ose gjëra të tjera.
■■ Vendosni prerësin në kube. Shigjeta në
prerësin në kube dhe shigjeta në kapak
duhet të përputhen!
■■ Vendosni kapakun (kini parasysh
shënimin, Figura E-9) dhe rrotullojeni
në drejtim orar derisa të bllokohet.
■■ Fusni spinën në prizë.
■■ Vendoseni çelësin rrotulles në nivelin e
këshilluar.
■■ Futni ushqimet që do të përpunohen
në tubin e mbushjes. Nëse është e
nevojshme, shtypeni lehtë me cilindrin
përkatës. Nëse kërkohet, pritini
ushqimet përpara se të përpunohen.
Kujdes!
Boshatiseni enën në kohën e duhur:
–– pas përpunimit të maksimumi 1500 g,
–– para se kubet të kenë arritur në cepin e
poshtëm të prerësit në kube.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 47
Përdorimi
sq
Udhëzime:
–– Para se të hiqet/boshatiset ena, është
e nevojshme që prerësi në kube të
çmontohet nga pajisja. Shtypni vetëm
butonin e takimit dhe silleni rotorin në
pozicionin 2.
–– Gjatë përpunimit të ushqimeve të
ndryshme sipas recetës, nuk është
e nevojshme që prerësi në kube të
pastrohet pas çdo ushqimi.
Pas punës
■■ Vendoseni çelësin rrotullues në
pozicionin 0/off.
■■ Hiqni spinën nga priza.
■■ Rrotullojeni kapakun në drejtim
kundërorar dhe hiqeni.
■■ Hiqeni prerësen në kube nga kutia.
■■ Hiqni boshtin e motorit.
■■ Rrotullojini kutitë në drejtim kundërorar
dhe hiqini.
■■ Pastroni mbetjet ushqimore nga rrjeta
prerëse duke përdorur detergjentin
përkatës.
Çmontojeni pajisjen e prerësit
në kube
XFigura F:
■■ Shtypni nga jashtë 3 kllapat e mbylljes
dhe hiqni diskun prerës.
■■ Hiqni rrjetën prerëse nga mbajtësi bazë.
Për disa modele:
Grimcuesi me ushqim të
vazhdueshëm
Disk prerës i kthyeshëm –
i trashë / i hollë
për prerjen e frutave dhe perimeve.
Përpunimi në nivelin 5 (3).
Përshkrimi në diskun prerës të kthyeshëm:
"1“ për anën e trashë të prerjes
"3“ për anën e hollë të prerjes
Kujdes!
Disku prerës i kthyeshëm nuk është i
përshtatshëm për prerjen e djathit të fortë,
bukës, bukëzave dhe çokollatës. Pritni patatet
e ziera të forta vetëm kur janë të ftohta.
47
01.12.2015 13:29:01
sq
Pastrimidhekujdesi
Disk copëtimi –
i trashë / i hollë
përprerjeneperimeve,frutavedhedjathit,
përveçdjathittëfortë(p.sh.parmixhano).
Përpuniminënivelin3(2)ose4(3).
Përshkriminëdiskuncopëtuestë
kthyeshëm:
"2“përanënetrashë
"4“përanëneimët
Kujdes!
Diskuikthyeshëmicopëtimitnukështëi
përshtatshëmpërcopëtiminearrave/
lajthive.Përdornivetëmanënetrashëtë
copëtimitnënivelin7(4)përcopëtimine
djathittëbutë.
Disk rende – mesatar
përprerjenmerendetëpatateve
tëpaziera,djathittëfortë(p.sh.
parmixhano),çokollatavetënxjerranga
frigoriferidhearrave/lajthive.
Përpuniminënivelin7(4).
Kujdes!
Diskurendenukështëipërshtatshëm
përgrirjenmerendetëdjathittëbutëdhe
djathitgjysmëtëfortë.
Puna me grimcuesin me ushqim
të vazhdueshëm
X Figura G:
■ Shtypnibutoninetakimitdhe
sillenirotorinnëpozicionin2.
■ Vendosnienën:
anojenienënnëdrejtimpara
dhevendoseni,dhemëpasrrotullojeni
nëdrejtimkundërorarderisatë
bllokohet.
■ Shtypnibutoninetakimitdhe
sillenirotorinnëpozicionin1.
■ Hiqnikapakunmbrojtës.
■ Vendosnikutitëmbimekanizëmdhe
rrotullojeninëdrejtimorarderisatë
bllokohet.
■ Vendosniboshtinemotorit.
Kujdes!
Pjesaehapureboshtittëmotorit
(Figura G-7)nukduhettëbllokohetnga
mbetjeushqimiosegjëratëtjera.
■ Vendosnidiskunegrimcimitnë
mbajtësinedisqeve.Vendosninë
drejtiminlartanënedëshiruartë
prerjes/copëtimit.Vendosnidiskunnë
mbajtësinedisqevenëmënyrëtëtillë
qëpersonatetjerëtëmundtakapin
nëvrimënediskut.Diskuduhettë
mbështetet mbikëmbëzatanësoretë
mbajtësittëdisqeve.
■ Vendosnimbajtësinedisqeve,dukee
rrotulluarlehtë,mbiboshtinemotorit.
■ Vendosnikapakun(kiniparasysh
shënimin,Figura G-10)dherrotullojeni
nëdrejtimorarderisatëbllokohet.
■ Fusnispinënnëprizë.
■ Vendosniçelësinrrotulluesnëniveline
rekomanduar.
■ Futniushqimetqëdotëpërpunohen
nëtubinembushjesdheshtypnime
cilindrinpërkatës.
Kujdes!
Shmangnibllokiminetubitdalësmecopëza
tëprera.
Këshillë: përtëpasurrezultatetënjëjta
nëprerje,përpunojinipërbërësitehollënë
grupe.
Pas punës
■ Fiknipajisjennëpërmjetçelësitme
rrotullim.
■ Rrotullojenikapakunnëdrejtim
kundërorardhehiqeni.
■ Hiqnimbajtësinedisqevedukeekapur
ngahapësiratelira.Nxirrnidisqet.
■ Hiqniboshtinemotorit.
■ Rrotullojinikutitënëdrejtimkundërorar
dhehiqini.
■ Pastronipjesët.
Pastrimi dhe kujdesi
W Kujdes!
Mospërdorniasnjësolucionlarësgërryes.
Sipërfaqetmundtëdëmtohen.Mosilaninë
enëlarësepjesëteprerësitnëkube,sepse
thikatmundtëhumbasinmprehtësinë.
48
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 48
01.12.2015 13:29:01
■■ Çmontoni pajisjen e prerësit në kube
përpara pastrimit.
■■ Shpëlajini të gjitha pjesët me ujë të
rrjedhshëm. Pastroni pjesët me furçë.
■■ Boshtin e motorit pastrojeni vetëm me
leckë të njomë.
Udhëzim i rëndësishëm
Pjesa e hapur e boshtit të motorit
(Figura E-7 ose G-7) nuk duhet të
bllokohet nga mbetje ushqimi ose gjëra të
tjera. Largoni mbetjet mirë duke përdorur
furçën.
Të gjitha pjesë e tjera (kutitë, kapakët,
cilindri shtytës, pajisja e grimcuesit me
ushqim të vazhdueshëm) mund të lahen në
enëlarëse.
Mos i vendosni pjesët plastike në
pjatalarëse sipër njëra-tjetrës, pasi mund të
shformohen.
Këshillë: Për të hequr ngjyrën e kuqe që
mbetet pas përdorimit të perimeve të tilla si
karota, hidhni pak vaj gatimi në një peshqir
dhe fërkoni me të pjesët plastike (jo disqet
prerëse). Pas kësaj, bëni shpëlarjen.
Receta
Sallata
Sallatë „Olivie“
(për afërsisht 4 persona)
–– 4 patate të ziera, të ftohta
–– 2 karota të ziera
–– 4 vezë shumë të ziera
–– 200 g gjoks pule të zier
–– 1-2 kastravecë të kripur ose të marinuar
–– 1-2 kastravecë sallate
–– 300 g bizele, kokërrvogël (1 kuti e vogël)
–– Kripë dhe piper
–– 250 g majonezë
■■ Prisni në kube, në nivelin 3 (2), patatet,
karotat dhe vezët e ziera por të
ftohta. Prisni në kube, në nivelin 5 (3),
kastravecët dhe mishin.
■■ Në një enë sallate, përzieni të gjithë
përbërësit bashkë me bizelet.
■■ Hidhni kripë dhe piper sipas shijes.
■■ Përziejeni me majonezë dhe shërbejeni.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 49
Receta
sq
Sallatë „Vinaigrette“
(për afërsisht 4 persona)
–– 4 patate të ziera, të ftohta
–– 500 g panxhar i kuq i zier
–– 2 karota të ziera
–– 2 kastravecë të kripur
–– 100 g bizele kokërrvogël
–– ½ presh (rreth 50 g)
–– Kripë dhe piper
–– 100 ml vaj gatimi
■■ Prisni në kube, në nivelin 3 (2), patatet
e ziera por të ftohta, karotat, panxharin
e kuq dhe preshin. Prisni në kube, në
nivelin 5 (3), kastravecët e kripur.
■■ Në një enë sallate, përzieni të gjithë
përbërësit bashkë me bizelet.
■■ Hidhni kripë dhe piper sipas shijes.
■■ Sallata shërbehet me vaj gatimi.
Sallatë „Stolichny“
(për 2 persona)
–– 150 g proshutë
–– 3 patate të ziera dhe të ftohta
–– 2 kastravecë të kripur ose të regjur
–– 1 karotë të zier
–– Bizele, gjysëm kutie
–– Kripë dhe piper
Salca:
–– ¼ kuti me ajkë qumështi të thartë
–– ¼ kavanoz majonezë
■■ Prisni në kube, në nivelin 3 (2), patatet
dhe karotat e ziera, por tashmë të
ftohta. Prisni proshutën dhe kastravecët
në kube në nivelin 5 (3).
■■ Në një enë sallate, përzieni të gjithë
përbërësit bashkë me bizelet.
■■ Hidhni kripë dhe piper sipas shijes.
■■ Përzieni të gjithë përbërësit. Shërbehet
me ajkë të thartë dhe majonezë.
49
01.12.2015 13:29:01
sq
Receta
Sallatë me gaforre
Supë „Okroshka“
(për afërsisht 4 persona)
–– 300 g mish të zier
–– 300 g patate të ziera dhe të ftohta
–– 200 g kastravec sallate
–– Sallatë jeshile
–– 50 g mish gaforre
–– 3 vezë të ziera fort
–– 150 g majonezë
■■ Prisni në kube, në nivelin 3 (2), patatet
e ziera dhe të ftohta, vezët, kastravecët
dhe mishin e gaforres. Prisni në kube
mishin e zier në nivelin 5 (3).
■■ Prisni hollë sallatën jeshile.
■■ Hidhni kripë dhe piper sipas shijes.
■■ Shtoni majonezë dhe shërbejeni.
(për 4-6 persona)
–– 2 litra Kwas
–– 300 g sallam ose gjoks pule
–– 3-4 patate të ziera dhe të ftohta
–– 3-4 vezë të ziera fort
–– 1 tufë radikio (8-10 copë)
–– 3 kastravecë sallate
–– ½ presh (rreth 50 g)
–– majdanoz dhe kopër
–– 3 lugë gjelle ajkë qumështi të thartë
–– mustardë, sheqer
■■ Prisni në kube, në nivelin 3 (2), patatet e
ziera dhe të ftohta dhe vezët. Prisni në
kube kastravecët, radikion, sallamin apo
mishin e pulës në nivelin 5 (3).
■■ Përzieni ajkën, preshin dhe vezët me
mustardë dhe sheqer dhe hollojeni me
Kwas.
■■ Përbërësve shtojini majdanoz dhe kopër
të prerë hollë.
■■ Hidhni kripë dhe piper sipas shijes.
Sallatë me perime
(për 2-4 persona)
–– 4 karota
–– 1 rrepkë
–– 1 mollë
–– 1 kungulleshkë
–– 1 kastravec
–– ¼ lulelakër
–– 100 g djathë i freskët
Rezervohet e drejta e ndryshimeve.
Sallatë frutash
––
––
––
––
––
––
■■
■■
½ ananas
½ pjepër
2 banane
2 pjeshka
2 kivi
50 ml Amaretto
Prisni frutat në kube në nivelin 5 (3).
Shtoni të gjithë përbërësit në një enë
për sallatë dhe përziejini me Amaretto.
50
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 50
01.12.2015 13:29:01
Az Ön biztonsága érdekében
hu
Az Ön biztonsága érdekében
Ez a tartozék a MUM5... konyhai robotgép kiegészítője. Vegye
figyelembe a MUM5... konyhai robotgép használati utasítását. Ez a
tartozék élelmiszerek kockára vágására alkalmas. Az élelmiszerben
nem lehet csont, mag vagy más kemény anyag. Az élelmiszer ne
legyen fagyasztott állapotban. A gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek.
Biztonsági információk a készülékhez
WW Sérülésveszély az éles kések/a forgó hajtómű miatt!
Soha ne nyúljon a felhelyezett betétbe (aprítóba, szeletelőbe)! Ne
nyúljon a betöltőnyílásba. A betét (aprító, szeletelő) csak rácsavart
fedéllel üzemel. A betétet csak a hajtómű álló helyzetében vegye le/
tegye fel. A kockára aprító betét szétszedésekor/összerakásakor
a késtárcsát csak a műanyag gombnál középen fogja meg. Ne
nyúljon a vágórács éles késeihez. A vágórácsot csak a szélén fogja
meg! Ne nyúljon a szeletelőbetét aprítótárcsáinak éles késeihez és
éleihez. A tárcsákat csak a peremüknél fogja meg!
WW Fontos!
A tartozékokat csak a bemutatott munkapozícióban használja.
A tartozékokat csak teljesen összeszerelt állapotban használja.
A készülék részei
Kérjük, hajtsa ki a képes oldalakat.
X A ábra:
1 Tömőeszköz-betét
2 Tömőeszköz
3 Fedél betöltőnyílással
4 Aprítóbetét
a Késtárcsa
b Vágórács, kicsi (9 mm)
c Vágórács, nagy (13 mm)*
d Alapgép
e Zárókapcsok
f Vágórácstisztító
5 Hajtótengely
6 Ház
Szeletelőbetét
7 Aprítótárcsák
a Vágó forgótárcsa – vastag / vékony
b Őrlő forgótárcsa – durva / finom
c Őrlőtárcsa – közepes finomságú
8 Tárcsatartó
* néhány modellnél
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 51
X B ábra:
Munkapozíció
Fontos tudnivaló
A jelen használati utasításban a munkasebességhez ajánlott irányértékek 7-fokozatú
forgókapcsolóval rendelkező készülékekre
vonatkoznak. A 4-fokozatú forgókapcsolóval
rendelkező készülékekhez az értékek
mindig zárójelben szerepelnek.
Túlterhelés elleni védelem
A készülék túlterheléséből fakadó nagyobb
károk elkerülése érdekében a hajtótengelyen van egy betét (tervezett törési hely).
Túlterhelés esetén csak a betét törik
el, nem a hajtótengely. A betéthez egy
pótalkatrész alaptartozék és könnyen kicserélhető. Egyébként a vevőszolgálatnál is
kapható (rendelési szám: 623944).
51
01.12.2015 13:29:01
hu
A készülék kezelése
Útmutatás a betét cseréjéhez
X C ábra:
A hibás betétet csavarhúzóval távolítsa
el (1.). Az új betét behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a régi betét négy letört csapja
már ne legyen benne a hajtótengelyben.
Az új betét rögzítése:
■■ A betétet úgy helyezze fel, hogy a
csapok illeszkedjenek a furatokba (2.).
■■ A betétet addig forgassa, amíg mindkét
heveder illeszkedik a nyílásokba (3.),
majd nyomja a készülékházba.
A készülék kezelése
Aprítóbetét
WWFigyelem!
Útmutatás a használathoz!
Az aprító csak burgonya (nyers vagy főtt),
sárgarépa, uborka, paradicsom, paprika,
hagyma, banán, alma, körte, eper, dinnye,
kivi, tojás, puha felvágott (pl. mortadella),
főtt vagy sült, csont nélküli szárnyashús
aprítására alkalmas.
Nagyon puha sajtok (pl. mozzarella, juhsajt)
feldolgozására nem használható.
Szeletelhető (pl. gouda) és kemény sajtok
(pl. ementáli) esetében az egy munkafolyamat során feldolgozott mennyiség nem
lehet több, mint 3 kg.
Az almatermésűek és csonthéjas gyümölcs
(alma, őszibarack stb.) feldolgozása előtt el
kell távolítani a magokat. Főtt vagy sült hús
feldolgozása előtt csontozza ki a húst. Az
élelmiszer ne legyen fagyasztott állapotban.
WWFigyelem!
Útmutatás a használathoz!
Ha nem tartja be ezt az útmutatást, az az
aprító, s vele együtt a vágórács és a forgó
kés károsodását okozhatja.
Ha az aprítót nem a célnak megfelelően,
másra vagy szakszerűtlenül használja,
a Robert Bosch Hausgeräte GmbH nem
vállal felelősséget az esetleges károkért.
Ez kizárja a nem megengedett élelmiszerek
feldolgozásából fakadó károkra (pl. tompa
vagy deformálódott kések) vonatkozó szavatosságot is.
Fontos tudnivalók:
– A gyümölcs/zöldség ne legyen túl érett,
mert a levük kicsordulhat.
– A főtt élelmiszert vágás előtt hagyja
kihűlni, mert akkor keményebbek és
jobban vághatók.
– A kockák hosszát befolyásolhatja, ha
erősebben vagy gyengébben nyomja a
tömőeszközt utántoláskor.
Munkasebesség
A munkasebességet a vágandó élelmiszernek megfelelően válassza meg.
5-ös (3-as) fokozat: főtt burgonya, sárgarépa és tojás; uborka; banán; eper; dinnye.
3-as (2-es) fokozat: nyers burgonya és
sárgarépa, puha felvágott (pl. mortadella);
szeletelhető sajt, kemény sajt; paprika,
paradicsom, hagyma; alma, kivi.
Az aprítóbetét összeszerelése
X D ábra:
■■ Tegye a vágórácsot az alapgépre.
Ügyeljen a nyílásokra!
■■ Tegye a késtárcsát az alapgépre.
■■ A 3 zárókapcsot nyomja felfelé, amíg
bekattannak.
Munkavégzés az aprítóval
X E ábra:
■■ Nyomja meg a kioldógombot,
és a lengőkart hozza a 2-es
pozícióba.
■■ A tál behelyezése:
Helyezze fel az előredöntött tálat, majd
tegye le, és forgassa el bekattanásig az
óramutató járásával ellentétes irányban.
■■ Nyomja meg a kioldógombot,
és a lengőkart hozza az 1-es
pozícióba.
■■ Vegye le a hajtómű védőfedelét.
■■ Tegye a készülékházat a hajtóműre,
és az óramutató járásával megegyező
irányban fordítsa el ütközésig.
■■ Tegye be a hajtótengelyt.
Figyelem!
A hajtótengelyben lévő nyílás (E-7 ábra)
nem lehet ételmaradékokkal vagy hasonlóval eltömődve.
52
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 52
01.12.2015 13:29:01
■ Helyezzebeazaprítóbetétet.Azaprítóbetétenésakészülékházonlévőnyílnak
egybekellesnie!
■ Tegyefelafedelet(ügyeljenajelölésre,
E-9 ábra),ésazóramutatójárásával
megegyezőiránybanforgassael
ütközésig.
■ Dugjabeahálózaticsatlakozódugót.
■ Aforgókapcsolótállítsaazajánlott
fokozatra.
■ Afelaprítandóélelmiszerttegyea
betöltőnyílásba.Szükségeseténa
tömőeszközzelenyhénnyomkodja
beljebb.Amennyibenszükséges,előtte
aprítsaösszeazélelmiszert.
Figyelem!
Atálatidőbenürítseki:
– max.1500gfeldolgozásaután,
– mielőttakockáravágottélelmiszer
elérnéazaprítóalsószélét.
Megjegyzések:
– Atállevételéhez/ürítéséheznemszükségeslevenniazaprítótakészülékről.
Csaknyomjamegakioldógombot,ésa
lengőkartállítsaa2-espozícióba.
– Azegyreceptbenszereplőkülönböző
élelmiszerekfeldolgozásaközbennem
szükségesazaprítóttisztítani.
A munka befejezése után
■ Aforgókapcsolótállítsa0/offállásba.
■ Húzzakiahálózaticsatlakozódugót.
■ Forgassaafedeletazóramutatójárásávalellentétesirányba,ésvegyele.
■ Azaprítóbetétetvegyekia
készülékházból.
■ Vegyekiahajtótengelyt.
■ Forgassaakészülékházatazóramutatójárásávalellentétesirányba,és
vegyele.
■ Avágórácsbanmaradtélelmiszerttávolítsaelavágórácstisztítóval.
Az aprítóbetét szétszedése
X F ábra:
■ A3zárókapcsotnyomjakifelé,majd
vegyeleakéstárcsát.
■ Avágórácsotvegyekiazalapgépből.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 53
Akészülékkezelése
hu
Egyes modelleknél:
Szeletelőbetét
Vágó forgótárcsa –
vastag / vékony
gyümölcsészöldségszeleteléséhez.
Feldolgozásaz5-ös(3-as)fokozaton.
Jelölésavágóforgótárcsán:
„1”avastagvágásioldalhoz
„3”avékonyvágásioldalhoz
Figyelem!
Avágóforgótárcsanemalkalmaskemény
sajtok,kenyér,zsemleéscsokoládészeletelésére.Főtt,nemszétfővőfajtájúburgonyátcsakhidegenszeleteljen.
Őrlő forgótárcsa –
durva / finom
gyümölcs,zöldségéssajt,kivévekemény
sajt(pl.parmezán)reszeléséhez.
Feldolgozás3-as(2-es)vagy4-es(3-as)
fokozaton.
Jelölésazőrlőforgótárcsán:
„2”adurvaőrlésioldalhoz
„4”afinomőrlésioldalhoz
Figyelem!
Azőrlőforgótárcsanemalkalmasdióőrléséhez.Puhasajtotcsakadurvaoldalával
7-es(4-es)fokozatonreszeljen.
Őrlőtárcsa – közepes finomságú
nyersburgonya,keménysajt(pl.
parmezán),hűtöttcsokoládéésdió
reszeléséhez,illetvedarálásához.
Feldolgozása7-es(4-es)fokozaton.
Figyelem!
Azőrlőtárcsanemalkalmaspuhaésszeletelhetősajtreszeléséhez.
Munkavégzés a szeletelőbetéttel
X G ábra:
■ Nyomjamegakioldógombot,és
alengőkarthozzaa2-es
pozícióba.
■ Atálbehelyezése:
Helyezzefelazelőredöntötttálat,majd
tegyele,ésforgassaelbekattanásigaz
óramutatójárásávalellentétesirányban.
53
01.12.2015 13:29:02
hu
Tisztítás és ápolás
■■ Nyomja meg a kioldógombot, és a lengőkart hozza az 1-es
pozícióba.
■■ Vegye le a hajtómű védőfedelét.
■■ Tegye a készülékházat a hajtóműre,
és az óramutató járásával megegyező
irányban fordítsa el ütközésig.
■■ Tegye be a hajtótengelyt.
Figyelem!
A hajtótengelyben lévő nyílás (G-7 ábra)
nem lehet ételmaradékokkal vagy hasonlóval eltömődve.
■■ Tegye az aprítótárcsát a tárcsatartóra.
A kívánt vágó/őrlő oldalt fordítsa felfelé.
A tárcsát úgy tegye a tárcsatartóra, hogy
a tárcsatartón lévő menesztők a tárcsák
nyílásaiba érjenek. A tárcsának a tárcsatartó oldalsó csapjain kell felfeküdnie.
■■ A tárcsatartót enyhe elforgatással tegye
a hajtótengelyre.
■■ Tegye fel a fedelet (ügyeljen a jelölésre,
G-10 ábra), és az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa el
ütközésig.
■■ Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
■■ A forgókapcsolót állítsa az ajánlott
fokozatra.
■■ Adagolja a feldolgozandó élelmiszert a
betöltőnyílásba és a tömőeszközzel tolja
be.
Figyelem!
Kerülje el a szeletelt élelmiszerek feltorlódását a kiömlőnyílásnál.
Tipp: Egyenletes vágáshoz a vékony vágnivalót kötegenként dolgozza fel.
A munka befejezése után
■■ A készüléket kapcsolja ki a
forgókapcsolóval.
■■ Forgassa a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le.
■■ A tárcsatartót a nyílásoknál emelje ki.
Vegye ki a tárcsákat.
■■ Vegye ki a hajtótengelyt.
■■ Forgassa a készülékházat az óramutató járásával ellentétes irányba, és
vegye le.
■■ Tisztítsa meg az alkatrészeket.
Tisztítás és ápolás
WWFigyelem!
Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. A készülék felülete megsérülhet.
Az aprítóbetét részeit ne mosogatógépben
tisztítsa, a kések életlenné válnak.
■■ A tisztításhoz szedje szét az
aprítóbetétet.
■■ Az alkatrészeket először folyó víz alatt
mossa le. Az alkatrészeket kefével
tisztítsa meg.
■■ A hajtótengelyt csak nedves törlőkendővel törölje le.
Fontos tudnivaló
A hajtótengelyben lévő nyílás (E-7 vagy
G-7 ábra) nem lehet ételmaradékokkal
vagy hasonlóval eltömődve. A maradékokat
kefével gondosan távolítsa el.
Az összes többi alkatrész (készülékház,
fedél, tömőeszköz, szeletelőbetét) mosogatógépben tisztítható.
A műanyag alkatrészeket a mosogatógépben ne szorítsa be, mert deformálódhatnak.
Tipp: A például sárgarépa feldolgozása
után visszamaradó pirosas elszíneződés
eltávolításához öntsön egy kis étolajat
egy törlőruhára, és azzal dörzsölje át a
műanyag részeket (az aprítótárcsákat ne).
Ezután mosogassa el.
Receptek
Saláták
„Olivie” saláta
(kb. 4 személyre)
–– 4 főtt, kihűlt burgonya
–– 2 főtt sárgarépa
–– 4 keménytojás
–– 200 g főtt csirkemell
–– 1-2 kovászos vagy marinírozott uborka
–– 1-2 kígyóuborka
–– 300 g borsó, finom (1 kis doboz)
–– só és bors
–– 250 g majonéz
54
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 54
01.12.2015 13:29:02
■■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, a
sárgarépát és a tojásokat 3-as (2-es)
fokozaton kockára vágjuk. Az uborkákat
és a húst 5-ös (3-as) fokozaton kockára
vágjuk.
■■ Az összes kockára vágott hozzávalót
egy salátástálban összekeverjük a
borsóval.
■■ Ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
■■ Majonézzel összekeverve tálaljuk.
„Vinaigrette” saláta
(kb. 4 személyre)
–– 4 főtt, kihűlt burgonya
–– 500 g főtt cékla
–– 2 főtt sárgarépa
–– 2 kovászos uborka
–– 100 g borsó, finom
–– ½ csokor hagyma (kb. 50 g)
–– só és bors
–– 100 ml étolaj
■■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, a sárgarépát, a céklát és a hagymát 3-as (2-es)
fokozaton kockára vágjuk. A kovászos
uborkát 5-ös (3-as) fokozaton kockára
vágjuk.
■■ Az összes kockára vágott hozzávalót
egy salátástálban összekeverjük a
borsóval.
■■ Ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
■■ Étolajjal tálaljuk.
„Stolichny” saláta
(2 személyre)
–– 150 g sonka
–– 3 főtt, kihűlt burgonya
–– 2 kovászos vagy marinírozott uborka
–– 1 főtt sárgarépa
–– borsó, fél doboz
–– só és bors
Öntet:
–– ¼ pohár tejföl
–– ¼ üveg majonéz
■■ A főtt, de már kihűlt burgonyát és a sárgarépát 3-as (2-es) fokozaton kockára
vágjuk. A sonkát és az uborkát 5-ös
(3-as) fokozaton kockára vágjuk.
■■ Az összes kockára vágott hozzávalót
egy salátástálban összekeverjük a
borsóval.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 55
Receptek
hu
■■ Ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
■■ Az összes hozzávalót összekeverjük.
Tejföllel és majonézzel tálaljuk.
Ráksaláta
(kb. 4 személyre)
–– 300 g főtt hús
–– 300 g főtt, kihűlt burgonya
–– 200 g kígyóuborka
–– fejes saláta
–– 50 g rákhús
–– 3 keménytojás
–– 150 g majonéz
■■ A főtt, de már kihűlt burgonyát, a tojást,
az uborkát és a rákhúst 3-as (2-es)
fokozaton kockára vágjuk. A főtt húst
5-ös (3-as) fokozaton kockára vágjuk.
■■ A fejes salátát apróra vágjuk.
■■ Ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
■■ Majonézzel tálaljuk.
Nyers saláta
(2-4 személyre)
–– 4 sárgarépa
–– 1 karalábé
–– 1 alma
–– 1 cukkini
–– 1 uborka
–– ¼ karfiol
–– 100 g tehéntúró
Gyümölcssaláta
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananász
½ dinnye
2 banán
2 őszibarack
2 kivi
50 ml amaretto
A gyümölcsöt az 5-ös (3-as) fokozaton
kockára vágjuk.
■■ Az összes kockára vágott hozzávalót
salátástálban összekeverjük az
amarettóval.
55
01.12.2015 13:29:02
hu
Receptek
„Okroshka” leves
(4-6 személyre)
–– kvász, 2 liter
–– 300 g főzőkolbász vagy csirkemell
–– 3-4 főtt, kihűlt burgonya
–– 3-4 keménytojás
–– 1 csokor hónapos retek (8-10 darab)
–– 3 kígyóuborka
–– ½ csokor hagyma (kb. 50 g)
–– petrezselyem és kapor
–– 3 evőkanál tejföl
–– mustár, cukor
■■ A főtt, de már kihűlt burgonyát és a
tojást 3-as (2-es) fokozaton kockára
vágjuk. Az uborkát, retket, kolbászt,
ill. csirkemellet 5-ös (3-as) fokozaton
kockára vágjuk.
■■ A tejfölt, az apróra vágott hagymát és a
tojást jól összekeverjük a mustárral és a
cukorral, majd felöntjük kvásszal.
■■ Hozzáadjuk a kockára vágott hozzávalókat, az apróra vágott petrezselymet és
kaprot.
■■ Ízlés szerint sózzuk, borsozzuk.
A változtatások jogát fenntartjuk.
56
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 56
01.12.2015 13:29:02
Pentru siguranţa dumneavoastră
ro
Pentru siguranţa dumneavoastră
Aceste accesorii sunt adecvate pentru robotul de bucătărie MUM5...
Respectaţi instrucţiunile de utilizare pentru robotul de bucătărie
MUM5... . Acest accesoriu este adecvat pentru tăierea alimentelor
în formă de cuburi. Alimentele nu trebuie să conţină oase, sâmburi
sau alte părţi componente tari. Alimentele nu trebuie să fie în stare
congelată. În cazul utilizării accesoriilor admise de producător sunt
posibile şi alte aplicaţii.
Indicaţii de siguranţă pentru acest aparat
WW Pericol de rănire din cauza cuţitelor ascuţite /
sistemului de acţionare rotativ!
Nu introduceţi niciodată mâinile în accesoriile montate (tăietorul
de cuburi, tăietorul continuu)! Nu introduceţi mâinile în canalul
de alimentare. Accesoriile (tăietorul de cuburi, tăietorul continuu)
funcţionează numai cu capacul bine înşurubat. Aplicaţi / scoateţi
accesoriile numai atunci când sistemul de acţionare este oprit. La
demontarea / asamblarea accesoriilor tăietorului de cuburi, prindeţi
discul lamă numai de mânerul de plastic din mijloc. Nu introduceţi
mâinile în lamele grilei tăietoare. Prindeţi grila tăietoare numai de
margine! Nu introduceţi mâinile în lamele şi muchiile ascuţite ale
discurilor de mărunţire ale accesoriilor tăietorului continuu. Prindeţi
discurile numai de margine!
WW Important!
Utilizaţi accesoriile numai în poziţia de lucru indicată.
Utilizaţi accesoriile numai în stare complet asamblată.
Dintr-o privire
Vă rugăm să depliaţi la paginile cu imagini.
XFigura A:
1 Suport apăsător
2 Apăsător
3 Capac cu canal de alimentare
4 Accesorii tăietor de cuburi
a Disc-lamă
b Grilă de tăiere, mică (9 mm)
c Grilă de tăiere, mare (13 mm)*
d Suport de bază
e Clame de închidere
f Curăţător grile de tăiere
5 Ax de acţionare
6 Carcasă
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 57
Accesorii tăietor continuu*
7 Discuri de mărunţire
a Disc de tăiat – gros/subţire
b Disc răzuitor bilateral – grosier / fin
c Disc de răzuit – fineţe medie
8 Suportul pentru discuri
* la unele modele
XFigura B:
Poziţia de lucru
Observaţie importantă
Valorile orientative recomandate pentru
viteza de lucru în aceste instrucţiuni de
utilizare se referă la aparatele cu un comutator rotativ cu 7 trepte. Pentru aparatele
cu comutator rotativ cu 4 trepte, valorile se
găsesc în spate, în paranteze.
57
01.12.2015 13:29:02
ro
Protecţie împotriva suprasolicitării
Protecţie împotriva
suprasolicitării
Pentru a preveni survenirea unor defecţiuni
mai mari la aparatul dvs., în cazul unei
suprasolicitări, axul sistemului de acţionare
este dotat cu un accesoriu special (punct de
rupere prestabilit).
În caz de suprasolicitare, se rupe numai
acest accesoriu şi nu axul de acţionare.
O piesă de schimb pentru acest accesoriu se
găseşte în setul de livrare şi se poate înlocui
uşor. Acest accesoriu se poate obţine şi de
la Serviciul clienţi (nr. comandă 623944).
Observaţie referitoare la înlocuirea
accesoriului
XFigura C:
Scoateţi accesoriul defect cu ajutorul unei
şurubelniţe (1.). Înainte de introducerea
noului accesoriu verificaţi dacă în axul de
acţionare nu se mai află cei patru pivoţi
rupţi ai vechiului accesoriu.
Pentru fixarea noului accesoriu:
■■ Aşezaţi accesoriul astfel încât pivoţii să
se potrivească în găuri (2.).
■■ Rotiţi accesoriul până când ambele
eclise se potrivesc în decupaje (3.) şi
împingeţi-l în carcasă.
Utilizare
Accesorii tăietor de cuburi
WWAtenţie!
Observaţii referitoare la utilizare!
Tăietorul de cuburi este indicat numai
pentru tăierea cartofilor (cruzi sau fierţi),
morcovilor, castraveţilor, roşiilor, ardeilor,
cepelor, bananelor, merelor, perelor, căpşunilor, pepenilor, fructelor de kiwi, ouălor,
mezelurilor moi (de ex. Mortadella), cărnii
de pui fierte sau prăjite, fără oase.
Brânza foarte moale (de ex. Mozarella, telemeaua de oaie) nu poate fi prelucrată.
În cazul brânzeturilor feliate (de exemplu,
Gouda) şi a brânzeturilor cu consistenţă
tare (de exemplu, Emmentaler) cantitatea prelucrată odată nu trebuie să
depăşească 3 kg.
Înainte de prelucrarea fructelor cu sâmburi
şi seminţe (mere, piersici, etc) trebuie scoşi
sâmburii, respectiv seminţele. Înainte de
prelucrarea cărnii fierte sau prăjite trebuie
scoase oasele.
Alimentele nu trebuie să fie în stare
congelată.
WWAtenţie!
Observaţii referitoare la utilizare!
Nerespectarea acestor observaţii poate
duce la deteriorarea tăietorului de cuburi,
inclusiv a grilei de tăiere şi a cuţitului rotativ.
Dacă tăietorul de cuburi se utilizează în alte
scopuri decât cele prevăzute, se modifică
sau se utilizează necorespunzător, atunci
firma Robert Bosch Hausgeräte GmbH
nu-şi poate asuma răspunderea pentru
eventuale defecţiuni. Aceasta exclude şi
răspunderea pentru pagube (de ex. cuţite
tocite şi deformate), care apar ca urmare a
prelucrării unor alimente nepermise.
Observaţii importante:
– fructele / legumele nu trebuie să fie prea
coapte deoarece în caz contrar poate ieşi
suc.
– alimentele fierte se lasă să se răcească
înainte de tăiere deoarece uletrior sunt
mai tari şi astfel, rezultatul tăierii va fi mai
bun.
– lungimea cuburilor poate fi influenţată prin
aplicarea unei presiuni mai mici sau mai
mari pe apăsător, la împingere.
Viteza de lucru
Selectaţi viteza de lucru în funcţie de alimentele care urmează să fie tăiate.
Treapta 5 (3): cartofi fierţi, morcovi fierţi
şi ouă fierte; castraveţi; banane; căpşuni;
pepeni.
Treapta 3 (2): cartofi şi morcovi cruzi;
mezeluri moi (de exemplu, Mortadella);
brânzeturi feliate, brânzeturi cu consistenţă
tare; ardei, roşii, cepe; mere, kiwi.
58
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 58
01.12.2015 13:29:02
Asamblarea accesorilor
tăietorului de cuburi
XFigura D:
■■ Introduceţi grila de tăiere în suportul de
bază. Atenţie la decupaje!
■■ Introduceţi discul lamă în suportul de
bază.
■■ Se apasă în sus cele 3 clame de închidere până se fixează.
Lucrul cu tăietorul de cuburi
XFigura E:
■■ Apăsaţi tasta de deblocare şi
aduceţi braţul rotitor în poziţia 2.
■■ Introducerea castronului:
Introduceţi castronul înclinat în
faţă şi aşezaţi-l şi după aceea rotiţi-l în sens invers acelor de ceasornic
până se fixează.
■■ Apăsaţi tasta de deblocare şi
aduceţi braţul rotitor în poziţia 1.
■■ Scoateţi capacul de protecţie al
sistemului de acţionare.
■■ Aşezaţi carcasa pe sistemul de
acţionare şi rotiţi-o în sensul acelor de
ceasornic până la limită.
■■ Introduceţi axul sistemului de acţionare.
Atenţie!
Orificiul din axul sistemului de acţionare
(figura E-7) nu trebuie înfundat cu resturi
alimentele sau altele similare.
■■ Introduceţi accesoriile tăietorului de
cuburi. Săgeata de pe accesoriile tăietorului de cuburi trebuie să corespundă cu
săgeata de pe carcasă!
■■ Aplicaţi capacul (respectaţi marcajul,
figura E-9) şi rotiţi-l în sensul acelor de
ceasornic până la limită.
■■ Conectaţi ştecherul de reţea.
■■ Aduceţi comutatorul rotativ pe treapta
recomandată.
■■ Introduceţi alimentele care urmează să
fie tăiate în canalul de alimentare. Dacă
este necesar, împingeţi-le uşor cu apăsătorul. Mărunţiţi alimentele în prealabil,
în caz că este nevoie.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 59
Utilizare
ro
Atenţie!
Castronul trebuie golit din timp:
–– după prelucrarea a max. 1500 g,
–– înainte de a ajunge cuburile la marginea
inferioară a tăietorului de cuburi.
Observaţii:
–– Pentru scoaterea / golirea castronului nu
este necesar să luaţi tăietorul de cuburi
din aparat. Apăsaţi doar tasta de deblocare şi aduceţi braţul rotitor în poziţia 2.
–– În timpul prelucrării a diferite alimente
pentru o reţetă este necesar ca tăietorul
de cuburi să fie curăţat pe parcurs.
După încheierea lucrului
■■ Aduceţi comutatorul rotativ în poziţia
0/off.
■■ Scoateţi ştecherul din priză.
■■ Se roteşte capacul în sens contrar
acelor de ceasornic şi se scoate.
■■ Scoateţi accesoriile tăietorului de cuburi
din carcasă.
■■ Scoateţi axul sistemului de acţionare.
■■ Se roteşte carcasa în sens contrar
acelor de ceasornic şi se scoate.
■■ Îndepărtaţi resturile alimentare cu curăţătorul grilei de tăiere.
Demontarea accesoriilor
tăietorului de cuburi
XFigura F:
■■ Se împing cele 3 clame de închidere
spre exterior şi se scoate discul lamă.
■■ Se scoate grila de tăiere din suportul de
bază.
La unele modele:
Accesorii tăietor continuu
Disc tăietor bilateral –
gros / subţire
pentru tăierea fructelor şi legumelor.
Prelucrare la treapta 5 (3).
Marcaje pe discul tăietor bilateral:
„1“ pentru partea groasă de tăiere „3“ pentru partea subţire de tăiere
59
01.12.2015 13:29:02
ro
Utilizare
Atenţie!
Discultăietorbilateralnuesteadecvat
pentrutăiereabrânzeturilordeconsistenţă
tare,pâinii,chiflelorşiciocolatei.Tăiaţicartofiifierţinumaidupăces-aurăcit.
Disc răzuitor bilateral –
grosier / fin
pentrurăzuirealegumelor,fructelorşi
brânzeturilor,cuexcepţiabrânzeturilorde
consistenţătare(deexempluparmezan).
Prelucrarelatreapta3(2)sau4(3).
Marcajepedisculrăzuitorbilateral:
„2“pentruparteaderăzuiregrosieră
„4“pentruparteaderăzuirefină
Atenţie!
Disculrăzuitorbilateralnuesteadecvat
pentrumăcinatulnucilor.Răzuiţibrânzeturilecuconsistenţămoalenumaipepartea
grosierălatreapta7(4).
Disc de răzuit – fineţe medie
pentrurăzuireacartofilorcruzi,brânzeturilorcuconsistenţătare(deex.
parmezan),ciocolateirăcităşinucilor.
Prelucrarelatreapta7(4).
Atenţie!
Disculderăzuitnuesteadecvatpentru
răzuireabrânzeturilorcuconsistenţămoale
sauabrânzeturilorfeliate.
Lucrul cu accesoriul tăietor
continuu
X Figura G:
■ Apăsaţitastadedeblocareşi
aduceţibraţulrotitorînpoziţia2.
■ Introducereacastronului:
Introduceţicastronulînclinatîn
faţăşiaşezaţi-lşidupăaceearotiţi-lîn
sensinversacelordeceasornicpânăse
fixează.
■ Apăsaţitastadedeblocareşi
aduceţibraţulrotitorînpoziţia1.
■ Scoateţicapaculdeprotecţieal
sistemuluideacţionare.
■ Aşezaţicarcasapesistemulde
acţionareşirotiţi-oînsensulacelorde
ceasornicpânălalimită.
■ Introduceţiaxulsistemuluideacţionare.
Atenţie!
Orificiuldinaxulsistemuluideacţionare
(figura G-7)nutrebuieînfundatcuresturi
alimentaresaucualtelesimilare.
■ Aşezaţidisculdemărunţirepesuportul
discurilor.Seîntoarceparteadetăiat/
răzuitînsus.Disculseaşazăpe
suportuldiscurilorastfelîncâtpieselede
antrenaredepesuportuldiscurilorsă
intreînorificiilediscului.Discultrebuie
săsesprijinepepivotullateralalsuportului de discuri.
■ Suportuldediscuriseaplicăpeaxul
sistemuluideacţionareprintr-orotire
uşoară.
■ Aplicaţicapacul(respectaţimarcajul,
figura G-10)şirotiţi-lînsensulacelor
deceasornicpânălalimită.
■ Conectaţiştecheruldereţea.
■ Aduceţicomutatorulrotativpetreapta
recomandată.
■ Introduceţialimentelecareurmeazăsă
fiepreparateîncanaluldealimentareşi
împingeţi-lecuapăsătorul.
Atenţie!
Evitaţiaglomerareamaterialuluiîndeschizăturadeevacuare.
Sugestie:Pentruaobţinerezultateuniformealetăieriiprelucraţiproduselesubţiri
înmănunchiuri.
După încheierea lucrului
■ Opriţiaparatulcucomutatorulrotativ.
■ Seroteştecapaculînsenscontrar
acelordeceasornicşisescoate.
■ Ridicaţisuportuldediscuridedecupaje.
Scoateţidiscurile.
■ Scoateţiaxulsistemuluideacţionare.
■ Seroteştecarcasaînsenscontrar
acelordeceasornicşisescoate.
■ Curăţaţipiesele.
60
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 60
01.12.2015 13:29:02
Curăţarea şi îngrijirea
WWAtenţie!
Nu folosiţi detergenţi abrazivi. Suprafeţele
pot fi deteriorate. Nu curăţaţi piesele accesorii ale tăietorului de cuburi în maşina de
spălat vase deoarece se tocesc lamele.
■■ Accesoriile tăietorului de cuburi se
demontează pentru curăţare.
■■ Se spală toate piesele sub apă de la
robinet. Piesele se curăţă cu o perie.
■■ Ştergeţi axul sistemului de acţionare
doar cu o lavetă umedă.
Observaţie importantă
Orificiul din axul sistemului de acţionare
(figura E-7 sau G-7) nu trebuie înfundat
cu resturi alimentare sau cu altele similare.
Îndepărtaţi resturile temeinic, cu o perie.
Toate celelalte piese (carcasa, capacul,
apăsătorul, accesoriile tăietorului continuu)
pot fi spălate în maşina de spălat vase.
Nu forţaţi piesele din material plastic în
maşina de spălat vase deoarece este posibilă deformarea lor.
Sugestie: Pentru a îndepărta petele roşii,
care apar de exemplu, după prelucrarea
morcovilor, adăugaţi puţin ulei alimentar pe
o lavetă şi frecaţi piesele din material plastic
(cu excepţia discurilor de mărunţire). După
aceea clătiţi piesele.
Reţete
Salate
Salată „Olivie“
(pentru cca. 4 persoane)
–– 4 cartofi fierţi, răciţi
–– 2 morcovi fierţi
–– 4 ouă fierte tari
–– 200 g piept de pasăre fiert
–– 1-2 castraveţi muraţi în saramură
sau oţet
–– 1-2 castraveţi de salată
–– 300 g mazăre fină (1 conservă mică)
–– sare şi piper
–– 250 g maioneză
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 61
Curăţarea şi îngrijirea
ro
■■ Cartofii, morcovii şi ouăle fierte, dar deja
răcite se taie în cuburi la treapta 3 (2).
Castraveţii şi carnea se taie în cuburi la
treapta 5 (3).
■■ Toate ingredientele tăiate în cuburi se
amestecă cu mazărea într-un castron de
salată.
■■ Se condimentează cu sare şi piper după
gust.
■■ Se amestecă cu maioneză şi se
aranjează.
Salată „Vinegretă”
(pentru cca. 4 persoane)
–– 4 cartofi fierţi, răciţi
–– 500 g sfeclă roşie fiartă
–– 2 morcovi fierţi
–– 2 castraveţi muraţi în saramură
–– 100 g mazăre fină
–– ½ legătură ceapă verde sau praz
(cca. 50 g)
–– sare şi piper
–– 100 ml ulei alimentar
■■ Cartofii fierţi dar deja răciţi, morcovii,
sfecla şi ceapa verde sau prazul se taie
în cuburi la treapta 3 (2). Castraveţii
muraţi în saramură se taie în cuburi la
treapta 5 (3).
■■ Toate ingredientele tăiate în cuburi se
amestecă cu mazărea într-un castron de
salată.
■■ Se condimentează cu sare şi piper după
gust.
■■ Se asezonează cu ulei alimentar.
Salată „Stolichny”
(pentru 2 persoane)
–– 150 g şuncă
–– 3 cartofi fierţi, răciţi
–– 2 castraveţi muraţi în saramură sau oţet
–– 1 morcov fiert
–– mazăre, o jumătate de conservă
–– sare şi piper
Dressing:
–– ¼ pahar smântână
–– ¼ pahar maioneză
61
01.12.2015 13:29:02
ro
Reţete
■■ Cartofii fierti, dar deja răciţi şi morcovii
se taie în cuburi la treapta 3 (2).
Şunca şi castraveţii se taie în cuburi la
treapta 5 (3).
■■ Toate ingredientele tăiate în cuburi se
amestecă cu mazărea într-un castron de
salată.
■■ Se condimentează cu sare şi piper
după gust.
■■ Se amestecă toate ingredientele. Se
asezonează cu smântână şi maioneză.
Salată de crabi
(pentru cca. 4 persoane)
–– 300 g carne fiartă
–– 300 g cartofi fierţi, răciţi
–– 200 g castraveţi de salată
–– salată verde
–– 50 g carne de crabi
–– 3 ouă fierte tari
–– 150 g maioneză
■■ Cartofii fierţi şi răciţi, ouăle, castraveţii
şi carnea de crabi se taie în cuburi la
treapta 3 (2). Carnea fiartă se taie în
cuburi la treapta 5 (3).
■■ Salata verde se taie mărunt.
■■ Se condimentează cu sare şi piper
după gust.
■■ Se asezonează cu maioneză.
Salată de crudităţi
(pentru 2-4 persoane)
–– 4 morcovi
–– 1 gulie
–– 1 măr
–– 1 dovlecel Zucchini
–– 1 castravete
–– ¼ conopidă
–– 100 g brânză proaspătă
Salată de fructe
––
––
––
––
––
––
■■
½ ananas
½ pepene
2 banane
2 piersici
2 kiwi
50 ml Amaretto
Fructele se taie în cuburi la treapta
5 (3).
■■ Toate ingredientele tăiate în cuburi se
amestecă cu lichiorul Amaretto într-un
castron de salată.
Supă „Okroshka”
(pentru 4-6 persoane)
–– cvas, 2 litri
–– 300 g crenvurşti sau piept de pui
–– 3-4 cartofi fierţi, răciţi
–– 3-4 ouă fierte tari
–– 1 legătură de ridichi (8-10 bucăţi)
–– 3 castraveţi de salată
–– ½ legătură ceapă verde sau praz
(cca. 50 g)
–– pătrunjel şi mărar
–– 3 linguri smântână
–– muştar, zahăr
■■ Cartofii fierţi şi răciţi şi ouăle se taie
în cuburi la treapta 3 (2). Castraveţii,
ridichile, crenvurştii, respectiv pieptul de
pui se taie în cuburi la treapta 5 (3).
■■ Smântâna, prazul tocat sau ceapa verde
tocată şi ouăle se amestecă cu muştar
şi zahăr şi se diluează cu cvas.
■■ Se adaugă ingredientele sub formă de
cuburi, pătrunjelul şi mărarul tocat.
■■ Se condimentează cu sare şi piper după
gust.
Sub rezerva modificărilor.
62
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 62
01.12.2015 13:29:02
За Вашата безопасност
bg
За Вашата безопасност
Тази принадлежност е предназначена само за кухненски робот
MUM5... . Вземете предвид ръководството за употреба на кухненския робот MUM5... . Тази принадлежност е подходяща за
рязане на кубчета на хранителни продукти. Хранителните продукти не трябва да съдържат кости, костилки или други твърди
части. Хранителните продукти не трябва да са в замразено
състояние. При използване на разрешените от производителя
принадлежности са възможни и други приложения.
Указания за безопасност за уреда
WW Опасност от нараняване поради остри ножове /
въртящо се задвижване!
Никога не посягайте с ръка в поставения комплект приставки
(приставка за рязане на кубчета, приставка за рязане)! Не посягайте с ръка в отвора за пълнене с продукти. Комплектът приставки (приставка за рязане на кубчета, приставка за рязане)
работи само със здраво завинтен капак. Сваляйте / Поставяйте
комплекта приставки само когато задвижването е спряно. При
разглобяване / сглобяване на комплекта приставки за рязане на
кубчета хващайте диска с нож само за пластмасовия елемент
в средата. Не посягайте към острите ножове на режещата
решетка. Хващайте режещата решетка само за ръба! Не посягайте към острите ножове и ръбове на дисковете за раздробяване на комплекта приставки за рязане. Хващайте дисковете
само за ръба!
WW Важно!
Използвайте принадлежностите само в посоченото работно
положение. Използвайте принадлежностите само в напълно
сглобено състояние.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 63
63
01.12.2015 13:29:03
bg
Общ преглед
Общ преглед
Защита от претоварване
X Фигура A:
1 Вложка на тапата
2 Тапа
3 Kапак с отвор за сипване на
продукти
4 Комплект приставки за рязане на
кубчета
a Диск с нож
b Режеща решетка, за дребни
кубчета (9 mm)
c Режеща решетка, за големи
кубчета (13 mm)*
d Основа
e Фиксиращи скоби
f Почистващо приспособление за
режещата решетка
5 Задвижващ вал
6 Корпус
Указание относно смяната на
наставката
X Фигура C:
Отстранете дефектната наставка посредством отвертка (1.). Преди монтиране на
новата наставка се уверете, че четирите
отчупени зъба на старата наставка
повече не са в задвижващия вал.
Моля отгърнете страниците с фигурите.
Комплект приставки за рязане*
7 Дискове за раздробяване
a Двустранен диск за рязане – дебело/тънко
b Двустранен диск за стъргане – едро/фино
c Диск за стъргане – средно фино
8 Дискодържач
* пpи някoи мoдeли
X Фигура B:
Работно положение
Важно указание
Препоръчаните в настоящото ръководство за употреба ориентировъчни стойности се отнасят за уреди със 7-степенен
въртящ се превключвател. Стойностите
за уреди с 4-степенен въртящ се превключвател са посочени съответно след
тях в скоби.
За предотвратяване на по-големи щети
на уреда в случай на претоварване
задвижващият вал е оборудван наставка
(място, предвидено за счупване).
При претоварване се счупва само
наставката, не задвижващият вал.
Резервна част за наставката е включена
в окомплектовката на доставката и може
да се смени лесно. Освен това може да
се поръча и от службата за обслужване
на клиентите (кат. № 623944).
За закрепване на новата наставка:
■■ Позиционирайте наставката така, че
зъбите да пасват в отворите (2.).
■■ Завъртете наставката така, че двете
езичета да пасват в прорезите (3.),
притиснете към корпуса.
Работа с уреда
Комплект приставки за рязане
на кубчета
WWВнимание!
Указания относно използването!
Приставката за рязане на кубчета е
подходяща само за рязане на картофи
(сурови или сварени), моркови, краставици, домати, пиперки, лук, банани,
ябълки, круши, ягоди, пъпеш, киви, яйца,
меки колбаси (напр. мортадела), сварено
или печено обезкостено птиче месо.
Не могат да се обработват много меки
сирена (напр. моцарела, овче сирене).
При нарязано сирене (напр. гауда) и
твърдо сирене (напр. ементал) обработваното количество за един работен
цикъл не трябва да превишава 3 kg.
64
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 64
01.12.2015 13:29:03
Преди обработка на семкови и костилкови плодове (ябълки, праскови и т.н.)
семките респ. костилките трябва да се
отстранят. Преди обработка на сварено
или печено месо костите трябва да се
отстранят.
Хранителните продукти не трябва да са в
замразено състояние.
WWВнимание!
Указания относно използването!
Неспазване на тези указания може да
доведе до повреди на приставката за
рязане на кубчета, включително режещата решетка и въртящия се нож.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH не поема
отговорност за евентулни щети в резултат на употреба не по предназначение,
изменения или неправилно използване
на приставката за рязане на кубчета.
Изключена е също отговорност за щети
(напр. изтъпени или деформирани
ножове) вследствие на обработка на
неразрешени хранителни продукти.
Важни указания:
– Плодовете/Зеленчуците не трябва да
са твърде узрели, тъй като в противен
случай сокът може да изтече.
– Оставете обработените термично хранителни продукти да се охладят преди
нарязване – тогава те са по-твърди и
резултатът от рязането е по-добър.
– Дължината на кубчетата може да се
регулира чрез увеличаване или намаляване на натиска върху тапата при
притискането.
Работна скорост
Изберете работната скорост в зависимост от хранителните продукти, които ще
режете.
Степен 5 (3): сварени картофи, моркови
и яйца; краставици; банани; ягоди;
пъпеши.
Степен 3 (2): сурови картофи и моркови;
меки колбаси (напр. мортадела); нарязано сирене, твърдо сирене; пиперки,
домати, лук; ябълки, киви.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 65
Работа с уреда
bg
Сглобяване на комплекта
приставки за рязане на кубчета
X Фигура D:
■■ Поставете режещата решетка в
основата. Вземете под внимание
прорезите!
■■ Поставете диска с нож в основата.
■■ Натиснете нагоре 3-те фиксиращи
скоби, докато се фиксират.
Работа с приставката за рязане
на кубчета
X Фигура E:
■■ Натиснете деблокиращия
бутон и приведете подвижното
рамо в позиция 2.
■■ Поставяне на купата:
Позиционирайте наклонената напред
купа и я поставете, завъртете обратно
на часовниковата стрелка, докато се
фиксира.
■■ Натиснете деблокиращия
бутон и приведете подвижното
рамо в позиция 1.
■■ Свалете предпазния капак на
задвижването.
■■ Поставете корпуса върху задвижването и завъртете по посока на
часовниковата стрелка до упор.
■■ Поставете задвижващия вал.
Внимание!
Отворът в задвижващия вал
(Фигура E-7) не трябва да е запушен с
остатъци от храна или др.п.
■■ Поставете комплекта приставки
за рязане на кубчета. Стрелката
на комплекта приставки за рязане
на кубчета и стрелката на корпуса
трябва да съвпадат!
■■ Поставете капака (обърнете внимание на маркировката, Фигура E-9)
и завъртете по посока на часовниковата стрелка до упор.
■■ Включете щепсела в контакта.
■■ Поставете въртящия се превключвател на препоръчаната степен.
65
01.12.2015 13:29:03
bg
Работасуреда
■ Поставетехранителнитепродукти,
коитощережете,вотворазасипване
напродукти.Принеобходимост
притиснетенадолуслекнатиск
посредствомтапата.Акоенеобходимо,предварителнораздробете
хранителнитепродукти.
Внимание!
Изпразнетенавремекупата:
– следобработканамакс.1500g,
– предикубчетатададостигнатдолния
ръбнаприставкатазарязанена
кубчета.
Указания:
– Заизваждане/изпразваненакупата
неенеобходимодемонтиранена
приставкатазарязаненакубчетаот
уреда.Самонатиснетедеблокиращия
бутониприведетеподвижноторамов
позиция2.
– Повременаобработкатанаразлични
хранителнипродуктизададена
рецептанеенеобходимопериодично
почистваненаприставкатазарязане
накубчета.
След работа
■ Поставетевъртящиясепревключвателна0/off.
■ Изключетещепселаотконтакта.
■ Завъртетекапакавобратнаначасовниковатастрелкапосокаигосвалете.
■ Извадетекомплектаприставкиза
рязаненакубчетаоткорпуса.
■ Извадетезадвижващиявал.
■ Завъртетекорпусавобратнана
часовниковатастрелкапосокаиго
свалете.
■ Отстранетеостатъцитеотхранителни
продуктиврежещатарешетка
посредствомпочистващотоприспособлениезарежещатарешетка.
Разглобяване на комплекта
приставки за рязане на кубчета
X Фигура F:
■ Натиснетенавън3-тефиксиращи
скобиисвалетедискаснож.
■ Извадетережещатарешеткаот
основата.
Пpи някoи мoдeли:
Комплект приставки за рязане
Двустранен диск за рязане –
дебело/тънко
зарязаненаплодовеизеленчуци.
Обработваненастепен5(3).
Обозначениевърху
двустранниядискзарязане:
„1“застраназадебелорязане
„3“застраназатънкорязане
Внимание!
Двустранниятдискзарязаненееподходящзарязаненатвърдисирена,хляб,
хлебчетаишоколад.Режетесамостудени
сварените,неразваряващисекартофи.
Двустранен диск за стъргане –
едро / фино
застърганеназеленчуци,плодовеи
сирене,сизключениенатвърдисирена
(напр.пармезан).
Обработваненастепен3(2)или4(3).
Обозначениевърхудвустранниядискза
стъргане:
„2“застраназагрубостъргане
„4“застраназафиностъргане
Внимание!
Двустранниятдискзастърганенееподходящзанастъргваненаядки.Меко
сиренестържетесамосъсстранатаза
грубостърганенастепен7(4).
Диск за стъргане – средно фино
занастъргваненасурови
картофи,твърдисирена(напр.
пармезан),охладеншоколадиядки.
Обработваненастепен7(4).
Внимание!
Дискътзастърганенееподходящза
стърганенамекоинарязаносирене.
66
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 66
01.12.2015 13:29:03
Работа с комплекта приставки
за рязане
X Фигура G:
■■ Натиснете деблокиращия
бутон и приведете подвижното
рамо в позиция 2.
■■ Поставяне на купата:
Позиционирайте наклонената напред
купа и я поставете, завъртете обратно
на часовниковата стрелка, докато се
фиксира.
■■ Натиснете деблокиращия
бутон и приведете подвижното
рамо в позиция 1.
■■ Свалете предпазния капак на
задвижването.
■■ Поставете корпуса върху задвижването и завъртете по посока на
часовниковата стрелка до упор.
■■ Поставете задвижващия вал.
Внимание!
Отворът в задвижващия вал
(Фигура G-7) не трябва да е запушен
с остатъци от храна или др.п.
■■ Поставете диска за раздробяване на
дискодържача. Обърнете желаната
страна за рязане/стъргане нагоре.
Поставете диска на дискодържача
така, че захващащите елементи
на дискодържача да се захващат в
отворите на дисковете. Дискът трябва
да приляга върху страничните зъби
на дискодържача.
■■ Поставете дискодържача на задвижващия вал с леко завъртане.
■■ Поставете капака (обърнете внимание на маркировката, Фигура G-10)
и завъртете по посока на часовниковата стрелка до упор.
■■ Включете щепсела в контакта.
■■ Поставете въртящия се превключвател на препоръчаната степен.
■■ Поставете хранителните продукти,
които ще обработвате, в отвора за
сипване на продукти и избутайте с
тапата.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 67
Почистване и поддръжка
bg
Внимание!
Избягвайте натрупване на нарязани продукти в изходния отвор.
Съвет: За равномерни резултати от
рязането обработвайте тънките продукти
за рязане на снопове.
След работа
■■ Изключете уреда посредством въртящия се превключвател.
■■ Завъртете капака в обратна на часовниковата стрелка посока и го свалете.
■■ Извадете дискодържача посредством
прорезите. Извадете дисковете.
■■ Извадете задвижващия вал.
■■ Завъртете корпуса в обратна на
часовниковата стрелка посока и го
свалете.
■■ Почистете частите.
Почистване и поддръжка
WWВнимание!
Hе използвайте абразивни почистващи
препарати. Повърхностите могат да се
повредят. Не почиствайте части на комплекта приставки за рязане на кубчета
в съдомиялна машина, ножовете се
изтъпяват.
■■ За почистване разглобете комплекта
приставки за рязане на кубчета.
■■ Изплакнете предварително всички
части под течаща вода. Почистете
частите с четка.
■■ Почистете задвижващия вал само с
влажна кърпа.
Важно указание
Отворът в задвижващия вал (Фигура
E-7 или G-7) не трябва да е запушен с
остатъци от храна или др.п. Отстранете
щателно остатъците посредством четка.
Всички останали части (корпус, капак,
тапа, комплект приставки за рязане)
са устойчиви на миене в съдомиялна
машина.
Не притискайте пластмасовите части в
съдомиялната машина, защото могат да
се деформират.
67
01.12.2015 13:29:03
bg
Рецепти
Съвет: За отстраняване на червеното
оцветяване след обработване, например,
на моркови сипете малко олио върху
парцал и изтъркайте съответно пластмасовите части (не дисковете за раздробяване). След това изплакнете частите.
Рецепти
Салати
Салата „Оливие“
(за около 4 порции)
–– 4 сварени, охладени картофа
–– 2 сварени моркова
–– 4 твърдо сварени яйца
–– 200 g сварено месо от пилешки гърди
–– 1-2 кисели или мариновани
краставички
–– 1-2 салатни краставици
–– 300 g грах, фин (1 малка консерва)
–– Сол и пипер
–– 250 g майонеза
■■ Нарежете на кубчета сварените, но
вече охладени картофи, морковите
и яйцата на степен 3 (2). Нарежете
на кубчета краставиците и месото на
степен 5 (3).
■■ Смесете в купа всички нарязани на
кубчета съставки с граха.
■■ Подправете със сол и пипер на вкус.
■■ Смесете с майонезата и овкусете.
Салата „Винегрет“
(за около 4 порции)
–– 4 сварени, охладени картофа
–– 500 g сварено червено цвекло
–– 2 сварени моркова
–– 2 кисели краставички
–– 100 g грах, фин
–– ½ връзка праз (около 50 g)
–– Сол и пипер
–– 100 ml олио
■■ Нарежете на кубчета сварените, но
вече охладени картофи, морковите,
червеното цвекло и праза на степен
3 (2). Нарежете на кубчета киселите
краставички на степен 5 (3).
■■ Смесете в купа всички нарязани на
кубчета съставки с граха.
■■ Подправете със сол и пипер на вкус.
■■ Подправете с олио.
Салата „Столична“
(за 2 порции)
–– 150 g шунка
–– 3 сварени, охладени картофа
–– 2 кисели или мариновани краставички
–– 1 сварен морков
–– Грах, половин консерва
–– Сол и пипер
Дресинг:
–– ¼ кофичка кисела сметана
–– ¼ буркан майонеза
■■ Нарежете на кубчета сварените, но
вече охладени картофи и моркова
на степен 3 (2). Нарежете на кубчета
шунката и краставиците на степен
5 (3).
■■ Смесете в купа всички нарязани на
кубчета съставки с граха.
■■ Подправете със сол и пипер на вкус.
■■ Смесете всички съставки. Овкусете
с кисела сметана и майонеза.
68
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 68
01.12.2015 13:29:03
Рецепти
bg
Салата с раци
Супа „Окрошка“
(за около 4 порции)
–– 300 g сварено месо
–– 300 g сварени, охладени картофи
–– 200 g салатни краставици
–– Зелена салата
–– 50 g месо от раци
–– 3 твърдо сварени яйца
–– 150 g майонеза
■■ Нарежете на кубчета сварените, но
вече охладени картофи, яйцата, краставиците и месото от раци на степен
3 (2). Нарежете на кубчета свареното
месо на степен 5 (3).
■■ Накълцайте на ситно зелената
салата.
■■ Подправете със сол и пипер на вкус.
■■ Овкусете с майонеза.
(за 4-6 порции)
–– Квас, 2 литра
–– 300 g варен колбас или месо от
пилешки гърди
–– 3-4 сварени, охладени картофа
–– 3-4 твърдо сварени яйца
–– 1 връзка репички (8-10 бр.)
–– 3 салатни краставици
–– ½ връзка праз (около 50 g)
–– Магданоз или копър
–– 3 с.л. кисела сметана
–– Горчица, захар
■■ Нарежете на кубчета сварените, но
вече охладени картофи и яйцата на
степен 3 (2). Нарежете на кубчета
краставиците, репичките, колбаса
респ. месото от пилешки гърди на
степен 5 (3).
■■ Смесете добре киселата сметана,
накълцания праз и яйцата с горчицата
и захарта и разредете с квас.
■■ Добавете нарязаните на кубчета съставки, накълцания магданоз и копъра.
■■ Подправете със сол и пипер на вкус.
Салата със сурови
продукти
(за 2-4 порции)
–– 4 моркова
–– 1 алабаш
–– 1 ябълка
–– 1 тиквичка
–– 1 краставица
–– ¼ глава карфиол
–– 100 g крема сирене
Запазваме си правото на промени.
Плодова салата
––
––
––
––
––
––
■■
½ ананас
½ пъпеш
2 банана
2 праскови
2 кивита
50 ml амарето
Нарежете на кубчета плодовете на
степен 5 (3).
■■ Смесете в купа всички нарязани на
кубчета съставки с амаретото.
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 69
69
01.12.2015 13:29:03
‫ﻭﺻﻔﺎﺕ  ‪ar – 7‬‬
‫‬
‫ﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﺧﺿﺎﺭ‬
‫)ﻛﻣيةلـ‪2‬ﺇلﻰ‪4‬ﺃﺷﺧﺎﺹ(‬
‫– ‪4‬ﺟﺯراﺕ‬
‫– ‪1‬ﻛرﻧﺏﺳﺎﻗﻲ‬
‫– ‪1‬ﺗﻔﺎﺣة‬
‫– ‪1‬ﻛﻭﺳة‬
‫– ‪1‬ﺧيﺎرﺓ‬
‫– ¼ﻗرﻧبيﻁ‬
‫– ‪100‬ﺟﻡﺟبﻥﻁﺎﺯﺝ‬
‫ُ‬
‫■ ﺗُﺧﻠَ‬
‫ﻁالﻘﺷﺩﺓالراﺋبةبﻛـرّ اﺕبﺷﻭﺷةبعﺩﻓرﻣﻪﻣﻊ‬
‫ً‬
‫البيﺽﻭالﻣﺳﻁرﺩﺓﻭالﺳﻛرﺧﻠﻁﺎﺟي ًﺩاﺛﻡيﺿﺎﻑ‬
‫ﺇليﻬﻡﻣﺷرﻭﺏ‪.Kwas‬‬
‫■ ﻭبعﺩﺫلﻙﺃﺿﻑالﻣﻛعبﺎﺕالﺗﻲﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎ‬
‫ﻭالبﻘﺩﻭﻧﺱﻭالﺷبَﺕالﻣﻔرﻭﻡ‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻠﺢﻭالﻔﻠﻔﻝﺣﺳﺏالرﻏبة‪.‬‬
‫ﻧﺣﺗﻔﻅبﺣﻕﺇﺩﺧﺎﻝالﺗعﺩيﻼﺕ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫■‬
‫■‬
‫½ﺛﻣرﺓﺃﻧﺎﻧﺎﺱ‬
‫½ﺛﻣرﺓﺷﻣﺎﻡ‬
‫‪2‬ﺛﻣرﺓﻣﻭﺯ‬
‫‪2‬ﺛﻣرﺓﺩراﻕ»ﺧﻭﺥ«‬
‫‪2‬ﺛﻣرﺓﻛيﻭﻱ‬
‫‪50‬ﻣﻠيﻠﺗرﺃﻣﺎرﺗﻭ‬
‫يﺗﻡﺗﻘﻁيﻊالﻔﻭاﻛﻪﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕﻋﻠﻰﺩرﺟة‬
‫الﺗﺷﻐيﻝ‪.(3)5‬‬
‫يﺗﻡﻭﺿﻊالﻣﻛﻭﻧﺎﺕالﻣﻘﻁعةﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕﻓﻲ‬
‫ﻭﻋﺎءﺳﻠﻁةﻭيﺗﻡﺧﻠﻁﻬﺎﺟيﺩاﻣﻊاﻷﻣﺎرﺗﻭ‪.‬‬
‫ﺣﺳﺎء »‪«Okroshka‬‬
‫)ﻛﻣيةلـ‪4‬ﺇلﻰ‪6‬ﺃﺷﺧﺎﺹ(‬
‫– ‪2‬لﺗر‪،‬بيرﺓ‪Kwas‬‬
‫– ‪300‬ﺟراﻡﻧﻘﺎﻧﻕﻣﻁبﻭﺧةﺃﻭلﺣﻡﺻﺩرﺩﺟﺎﺟة‬
‫ﻣﺳﻠﻭﻗة‬
‫– ‪4‬ـ‪3‬ﺣبﺎﺕبﻁﺎﻁﺱﻣﺳﻠﻭﻗةﻭبﺎرﺩﺓ‬
‫– ‪4‬ـ‪3‬بيﺿﺎﺕﻣﺳﻠﻭﻗة‬
‫– ‪1‬ﺣﺯﻣةﻓﺟﻝﺃﺣﻣر)ﻣﻥ‪8‬ﺇلﻰ‪10‬ﻗﻁﻊ(‬
‫– ‪3‬ﺣبﺎﺕﺧيﺎرﺳﻠﻁة‬
‫– ½ﺣﺯﻣةﻛراﺙ)ﺣﻭالﻲ‪50‬ﺟراﻡ(‬
‫– بﻘﺩﻭﻧﺱﻭﺷبﺕ‬
‫– ‪3‬ﻣﻼﻋﻕﻗﺷﺩﺓراﺋبة‬
‫– ﻣﺳﻁرﺩﺓﻭﺳﻛر‬
‫■ البﻁﺎﻁﺱالﻣﺳﻠﻭﻗةالﺗﻲﻛﺎﻥﻗﺩﺗﻡﺗرﻛﻬﺎﺣﺗﻰ‬
‫ﺃﺻبﺣﺕبﺎرﺩﺓ‪،‬ﻭالبيﺽيﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕ‬
‫بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪.(2)3‬يﻘﻁﻊالﺧيﺎرﻭالﻔﺟﻝ‬
‫اﻷﺣﻣرﻭالﻧﻘﺎﻧﻕﺃﻭلﺣﻡﺻﺩﻭرالﺩﺟﺎﺝﻋﻠﻰ‬
‫ﺩرﺟة‪(3)5‬ﺇلﻰﻗﻁﻊﺻﻐيرﺓ‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 70‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 6 – ar‬ﻭﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻭﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺳﻠﻁﺎﺕ‬
‫ﺳﻠﻁﺔ »‪«Olivie‬‬
‫■ ﺿﻊﺟﻣيﻊالﻣﻛعبﺎﺕالﺗﻲﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎبﻭﻋﺎءﺛﻡ‬
‫ﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالبﺳﻠة‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻠﺢﻭالﻔﻠﻔﻝﺣﺳﺏالرﻏبة‪.‬‬
‫■ ﺛﻡﺃﺿﻑﺇليﻬﺎﻗﻠيﻼًﻣﻥﺯيﺕالﻁعﺎﻡﻭﻗﻡبﺗﻘﺩيﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫)ﻛﻣيةلـ‪4‬ﺃﺷﺧﺎﺹﺗﻘريبًﺎ(‬
‫– ‪4‬ﺣبﺎﺕبﻁﺎﻁﺱﻣﺳﻠﻭﻗةﻭبﺎرﺩﺓ‬
‫– ‪2‬ﺟﺯرﺓﻣﻁبﻭﺧة‬
‫– ‪4‬بيﺿﺎﺕﻣﺳﻠﻭﻗة‬
‫– ‪200‬ﺟراﻡلﺣﻡﺻﺩرﺩﺟﺎﺟةﻣﺳﻠﻭﻗة‬
‫– ‪2‬ـ‪1‬ﺣبﺎﺕﺧيﺎرﻣﻣﻠﺢﺃﻭﻣﺧﻠﻝ‬
‫– ‪2‬ـ‪1‬ﺣبةﺧيﺎرﺳﻠﻁة‬
‫– ‪300‬ﺟراﻡبﺳﻠة‪،‬ﺻﻐيرﺓالﺣﺟﻡ‬
‫)‪1‬ﻋﻠبةﻣﺣﻔﻭﻅة(‬
‫– ﻣﻠﺢﻭﻓﻠﻔﻝ‬
‫– ‪250‬ﺟراﻡﻣﺎيﻭﻧيﺯ‬
‫■ البﻁﺎﻁﺱالﻣﺳﻠﻭﻗةالﺗﻲﻛﺎﻥﻗﺩﺗﻡﺗرﻛﻬﺎﺣﺗﻰ‬
‫ﺃﺻبﺣﺕبﺎرﺩﺓ‪،‬ﻭالﺟﺯرﻭالبيﺽيﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎ‬
‫ﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪.(2)3‬ﺛﻡ‬
‫يﻘﻁﻊالﺧيﺎرﻭالﻠﺣﻡﺇلﻰﻗﻁﻊﺻﻐيرﺓبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ‬
‫الﺳرﻋة‪.(3)5‬‬
‫■ ﺿﻊﺟﻣيﻊالﻣﻛعبﺎﺕالﺗﻲﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎبﻭﻋﺎءﺛﻡ‬
‫ﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالبﺳﻠة‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻠﺢﻭالﻔﻠﻔﻝﺣﺳﺏالرﻏبة‪.‬‬
‫■ ﺛﻡﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالﻣﺎيﻭﻧيﺯﻭﻗﺩبﺗﻘﺩيﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻁﺔ »‪«Stolichny‬‬
‫ﺳﻠﻁﺔ »‪«Vinaigrette‬‬
‫ﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﺟﻣﺑﺭﻱ‬
‫)ﻛﻣيةلـ‪4‬ﺃﺷﺧﺎﺹﺗﻘريبًﺎ(‬
‫– ‪4‬ﺣبﺎﺕبﻁﺎﻁﺱﻣﺳﻠﻭﻗةﻭبﺎرﺩﺓ‬
‫– ‪500‬ﺟراﻡبﻧﺟرﺃﺣﻣرﻣﺳﻠﻭﻕ‬
‫– ‪2‬ﺟﺯرﺓﻣﻁبﻭﺧة‬
‫– ‪2‬ﺣبةﺧيﺎرﻣﻣﻠﺢ‬
‫– ‪100‬ﺟراﻡبﺳﻠة‪،‬ﺻﻐيرﺓالﺣﺟﻡ‬
‫– ½ﺣﺯﻣةﻛراﺙ)ﺣﻭالﻲ‪50‬ﺟراﻡ(‬
‫– ﻣﻠﺢﻭﻓﻠﻔﻝ‬
‫– ‪100‬ﻣﻠﻲﺯيﺕﻁعﺎﻡ‬
‫■ البﻁﺎﻁﺱالﻣﺳﻠﻭﻗةالﺗﻲﻛﺎﻥﻗﺩﺗﻡﺗرﻛﻬﺎﺣﺗﻰ‬
‫ﺃﺻبﺣﺕبﺎرﺩﺓ‪،‬ﻭالبﻧﺟراﻷﺣﻣرﻭالﻛراﺙيﺗﻡ‬
‫ﺗﻘﻁيعﻬﺎﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪.(2)3‬‬
‫يﺗﻡﺗﻘﻁيﻊالﺧيﺎرالﻣﻣﻠﺢﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕﻋﻠﻰﺩرﺟة‬
‫الﺗﺷﻐيﻝ‪.(3)5‬‬
‫‪71‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫)ﻣﻘﺩارلـ‪2‬ﺷﺧﺹ(‬
‫– ‪150‬ﺟراﻡلﺣﻡﺧﻧﺯير‬
‫– ‪3‬ﺣبﺎﺕبﻁﺎﻁﺱﻣﺳﻠﻭﻗةﻭبﺎرﺩﺓ‬
‫– ‪2‬ﺣبﺎﺕﺧيﺎرﻣﻣﻠﺢﺃﻭﻣﺧﻠﻝ‬
‫– ‪1‬ﺣبةﺟﺯرﻣﺳﻠﻭﻕ‬
‫– بﺳﻠة‪،‬ﻧﺻﻑﻋﻠبةﻣﺣﻔﻭﻅة‬
‫– ﻣﻠﺢﻭﻓﻠﻔﻝ‬
‫الﺻﻠﺻة‪:‬‬
‫– ¼ﻋﻠبةﻗﺷﺩﺓراﺋبة‬
‫– ¼ﻛﻭﺏﻣﺎيﻭﻧيﺯ‬
‫■ البﻁﺎﻁﺱالﻣﺳﻠﻭﻗةالﺗﻲﻛﺎﻥﻗﺩﺗﻡﺗرﻛﻬﺎﺣﺗﻰ‬
‫ﺃﺻبﺣﺕبﺎرﺩﺓ‪،‬ﻭالﺟﺯريﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕ‬
‫بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪.(2)3‬ﺛﻡيﻘﻁﻊالﻠﺣﻡﺇلﻰﻗﻁﻊ‬
‫ﺻﻐيرﺓبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪.(3)5‬‬
‫■ ﺿﻊﺟﻣيﻊالﻣﻛعبﺎﺕالﺗﻲﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎبﻭﻋﺎءﺛﻡ‬
‫ﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالبﺳﻠة‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻠﺢﻭالﻔﻠﻔﻝﺣﺳﺏالرﻏبة‪.‬‬
‫■ ْ‬
‫اﺧﻠﻁﺟﻣيﻊالﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‪.‬ﺛﻡﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالﻘﺷﺩﺓ‬
‫الراﺋبةﻭالﻣﺎيﻭﻧيﺯﻭﻗﺩبﺗﻘﺩيﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫)ﻛﻣيةلـ‪4‬ﺃﺷﺧﺎﺹﺗﻘريبًﺎ(‬
‫– ‪300‬ﺟراﻡلﺣﻡﻣﻁبﻭﺥ‬
‫– ‪300‬ﺟراﻡبﻁﺎﻁﺱﻣﺳﻠﻭﻗةﻭبﺎرﺩﺓ‬
‫– ‪200‬ﺟراﻡﺧيﺎرﺳﻠﻁة‬
‫– ﺳﻠﻁةﺧﺿراء‬
‫– ‪50‬ﺟراﻡﺟﻣبرﻱﻣﻘﺷر‬
‫– ‪3‬بيﺿﺎﺕﻣﺳﻠﻭﻗة‬
‫– ‪150‬ﺟراﻡﻣﺎيﻭﻧيﺯ‬
‫■ البﻁﺎﻁﺱالﻣﺳﻠﻭﻗةالﺗﻲﻛﺎﻥﻗﺩﺗﻡﺗرﻛﻬﺎﺣﺗﻰ‬
‫ﺃﺻبﺣﺕبﺎرﺩﺓ‪،‬ﻭالبيﺽﻭالﺧيﺎرﻭلﺣﻡالﺟﻣبرﻱ‬
‫يﺗﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎﺇلﻰﻣﻛعبﺎﺕبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡالﺳرﻋة‪3‬‬
‫ﱢ‬
‫)‪.(2‬ﻗﻁﻊْ الﻠﺣﻡالﻣﻁبﻭﺥﻋﻠﻰﺩرﺟة‪.(3)5‬‬
‫■ ﻗﻡبﺗﻘﻁيﻊالﺳﻠﻁةالﺧﺿراءﺇلﻰﻗﻁﻊﺻﻐيرﺓ‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻠﺢﻭالﻔﻠﻔﻝﺣﺳﺏالرﻏبة‪.‬‬
‫■ ﺛﻡﺃﺿﻑﺇليﻬﺎالﻣﺎيﻭﻧيﺯﻭﻗﺩبﺗﻘﺩيﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 71‬‬
‫‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺟﺏالﺗﺄﻛﺩﻣﻥﺃﻥالﻔﺗﺣةالﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‬
‫)ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪(G-7‬ليﺱبﻬﺎاﻧﺳﺩاﺩﻣﻥﺧﻼﻝبﻘﺎيﺎﻁعﺎﻡ‬
‫ﺃﻭﻣﺎﺷﺎبﻪﺫلﻙ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﻭﺿﻊﻗرﺹالﺗﻘﻁيﻊﻋﻠﻰﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹ‪.‬ﻗﻡ‬
‫بﺗﻭﺟيﻪﺟﺎﻧﺏالﺗﻘﻁيﻊ‪/‬البﺷرالﻣرﻏﻭﺏلﻸﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫يﺗﻡﻭﺿﻊالﻘرﺹﻋﻠﻰﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹبﺣيﺙ‬
‫ﺗﻛﻭﻥالﺳﺣﱠ ﺎبﺎﺕالﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹ‬
‫ﺩاﺧﻠةﻓﻲالﻔﺗﺣﺎﺕالﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲاﻷﻗراﺹ‪.‬‬
‫الﻘرﺹيﻠﺯﻡﺃﻥيﻛﻭﻥﻣﻭﺿﻭﻋﺎ ﻋﻠﻰالﺧﺎبﻭر‬
‫الﺟﺎﻧبﻲالﻣﻭﺟﻭﺩﻓﻲبﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡبﺣرﻛةﺩﻭراﻧيةﺧﻔيﻔةﻭﺿﻊﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹ‬
‫ﻋﻠﻰﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏالﻐﻁﺎء)يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓالعﻼﻣة‪،‬‬
‫ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪(E-10‬ﻭيﺗﻡﺇﺩارﺗﻪﻓﻲاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥ‬
‫ﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻣﻊاﻻﺳﺗﻣرارﻓﻲﺫلﻙﺣﺗﻰيﻛﻭﻥ‬
‫ﻗﺩاﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲبﺛبﺎﺕ‪.‬‬
‫■ ﺃﺩﺧﻝﻗﺎبﺱالﺟﻬﺎﺯﻓﻲالﻣﻘبﺱ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺿبﻁالﻣﻔﺗﺎﺡالﺩﻭارﻋﻠﻰالﺩرﺟةالﻣﻭﺻﻰ‬
‫بﻬﺎ‪.‬‬
‫■ ﺿﻊالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةالﻣﻁﻠﻭﺏﺇﻋﺩاﺩﻫﺎﻓﻲﻣﻧﻔﺫ‬
‫اﻹﺩﺧﺎﻝﺛﻡاﺩﻓعﻬﺎبﺣﺫرﺇلﻰالﺩاﺧﻝبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡﺃﺩاﺓ‬
‫الﻛبﺱ‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓﺗﺟﻧﺏﺣﺩﻭﺙﺗﻛﺩﺱارﺗﺩاﺩﻱلﻠﻣﺎﺩﺓ‬
‫الﻐﺫاﺋيةالﺟﺎرﻱﺇﻋﺩاﺩﻫﺎﻓﻲﻓﺗﺣةاﻹﺧراﺝ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻣﻔﻳﺩ‪ :‬لﺗﺣﻘيﻕﻧﺗﺎﺋﺞﺗﻘﻁيﻊﻣﻧﺗﻅﻣةيﺗﻡﺇﺩﺧﺎﻝ‬
‫الﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةالرﻓيعةالﻣﻁﻠﻭﺏﺇﻋﺩاﺩﻫﺎﻋﻠﻰﻫيﺋة‬
‫ﺣﺯﻡ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫■ يﺗﻡﺇيﻘﺎﻑﺗﺷﻐيﻝالﺟﻬﺎﺯبﻭاﺳﻁةالﻣﻔﺗﺎﺡالﺩﻭار‪.‬‬
‫■ ﺃﺩرالﻐﻁﺎءﻓﻲاﻻﺗﺟﺎﻩالﻣعﺎﻛﺱلﺩﻭراﻥﻋﻘﺎرﺏ‬
‫الﺳﺎﻋةﺛﻡاﻓﺻﻠﻪﻋﻥالﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡاﻹﻣﺳﺎﻙبﺣﺎﻣﻝاﻷﻗراﺹﻣﻥالﻣﻭاﺿﻊ‬
‫الﻣﻔرﻏةﻭيﺗﻡﺇﺧراﺟﻪ‪.‬يﺗﻡﺇﺧراﺝاﻷﻗراﺹ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺇﺧراﺝﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺇﺩارﺓﺟﺳﻡاﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓﻓﻲﻋﻛﺱاﺗﺟﺎﻩ‬
‫ﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻭيﺗﻡﺇﺧراﺟﻪ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗﻧﻅيﻑاﻷﺟﺯاء‪.‬‬
‫ﺗﻧﻅيﻑالﺟﻬﺎﺯﻭالعﻧﺎيةبﻪ  ‪ar – 5‬‬
‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﻪ‬
‫‪ W‬ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺟﺏﻋﺩﻡاﺳﺗﺧﺩاﻡﺃﻱﻣﻭاﺩﺗﻧﻅيﻑﺣﺎﻛةﺃﻭﺧﺷﻧة‪.‬‬
‫اﻷﺳﻁﺢالﺧﺎرﺟيةﺗﻛﻭﻥﻣعرﺿةلﻠﺗﻠﻑ‪.‬ﺃﺟﺯاء‬
‫ﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕيﺟﺏﻋﺩﻡﺗﻧﻅيﻔﻬﺎﻓﻲﻏﺳﺎلة‬
‫اﻷﻭاﻧﻲ‪،‬ﻭﺫلﻙﻧﻅراﻷﻥﻫﺫايﺅﺩﻱﺇلﻰﺃﻥﺗﺻبﺢ‬
‫الﺳﻛﺎﻛيﻥﺛﻠﻣة»ﺗﻔﻘﺩﺣﺩﺗﻬﺎ«‪.‬‬
‫■ لﺗﻧﻅيﻑﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕيﺗﻡﺗﻔﻛيﻛﻬﺎﺇلﻰ‬
‫ﺃﺟﺯاﺋﻬﺎالﻔرﺩية‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗﻧﻅيﻑاﻷﺟﺯاءبﺻﻭرﺓﻣبﺩﺋيةﻣﻥﺧﻼﻝ‬
‫ﺷﻁﻔﻬﺎﺗﺣﺕﻣﺎءﺟﺎر‪.‬يﺗﻡﺗﻧﻅيﻑاﻷﺟﺯاء‬
‫ٍ‬
‫بﻔرﺷﺎﺓ‪.‬‬
‫■ يﺟﺏﻋﺩﻡﺗﻧﻅيﻑﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥﺇﻻﻣﻥﺧﻼﻝ‬
‫ﻣﺳﺣﻪبﻘﻁعةﻗﻣﺎﺵﻣرﻁبةبﻘﻠيﻝﻣﻥالﻣﺎء‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬
‫يﺟﺏالﺗﺄﻛﺩﻣﻥﺃﻥالﻔﺗﺣةالﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‬
‫)ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪E-7‬ﺃﻭ‪(G-7‬ليﺱبﻬﺎاﻧﺳﺩاﺩﻣﻥﺧﻼﻝ‬
‫بﻘﺎيﺎﻁعﺎﻡﺃﻭﻣﺎﺷﺎبﻪﺫلﻙ‪.‬يﺗﻡﺇﺯالةالبﻘﺎيﺎﺟيﺩا‬
‫بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡﻓرﺷﺎﺓ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻓةاﻷﺟﺯاءاﻷﺧرﻯ)ﺟﺳﻡاﻻﺣﺗﻭاء‪،‬الﻐﻁﺎء‪،‬‬
‫اﺳﻁﻭاﻧةالﺩﻓﻊ‪،‬ﺗﺟﻬيﺯﺓالﺧراﻁةالﺗﻣريريةالﻔﻭرية(‬
‫يﻣﻛﻥﺗﻧﻅيﻔﻬﺎﻓﻲﻏﺳﺎلةاﻷﻭاﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺟﻧﺏﺣﺷراﻷﺟﺯاءالﻣﺻﻧعةﻣﻥالبﻼﺳﺗيﻙﺣيﺙﺇﻧﻪ‬
‫ﻗﺩيﻁرﺃﻣﻥﺟراءﺫلﻙﺗﻐييرﻋﻠﻰﻫيﺋﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻣﻔﻳﺩ‪ :‬ﻹﺯالةالﻣﺧﻠﻔﺎﺕالﺣﻣراءالﻠﻭﻥالﺗﻲﻗﺩ‬
‫ﺗﺗﺧﻠﻑبعﺩﺇﻋﺩاﺩبعﺽالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋية‪،‬ﻣﺛﻝالﺟﺯر‪،‬‬
‫يﺗﻡﻭﺿﻊالﻘﻠيﻝﻣﻥﺯيﺕالﻁعﺎﻡﻋﻠﻰﻗﻁعةﻗﻣﺎﺵ‬
‫ﻭيﺗﻡﻣﺳﺢالﺧراﻁةالﺗﻣريريةالﻔﻭرية)ﻭليﺱﺃﻗراﺹ‬
‫الﺗﻘﻁيﻊ(ﺟي ًﺩا‪.‬ﺛﻡﺗُ َ‬
‫ﺷﻁﻑاﻷﺟﺯاء‪.‬‬
‫‪72‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 72‬‬
‫‪ 4 – ar‬اﺳﺗﺧﺩاﻡالﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫■‬
‫يﺗﻡﺿبﻁالﻣﻔﺗﺎﺡالﺩﻭّارﻋﻠﻰالﻭﺿﻊ‪.0/off‬‬
‫اﻧﺯﻉالﻘﺎبﺱالﻛﻬربﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺃﺩرالﻐﻁﺎءﻓﻲاﻻﺗﺟﺎﻩالﻣعﺎﻛﺱلﺩﻭراﻥﻋﻘﺎرﺏ‬
‫الﺳﺎﻋةﺛﻡاﻓﺻﻠﻪﻋﻥالﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫يﺗﻡﺇﺧراﺝﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻣﻥﺟﺳﻡ‬
‫اﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓ‪.‬‬
‫يﺗﻡﺇﺧراﺝﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫يﺗﻡﺇﺩارﺓﺟﺳﻡاﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓﻓﻲﻋﻛﺱاﺗﺟﺎﻩ‬
‫ﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻭيﺗﻡﺇﺧراﺟﻪ‪.‬‬
‫بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡﻣﻧﻅﻑﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊيﺗﻡﺇﺯالةبﻘﺎيﺎ‬
‫اﻷﻁعﻣةﻣﻥﻣﻧﻅﻑﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊ‪.‬‬
‫ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺃﺟﺯﺍء ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:F‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﻣﺷﺎبﻙاﻹﻏﻼﻕالﺛﻼﺛةﺇلﻰالﺧﺎرﺝ‬
‫ﻭيﺗﻡﺇﺧراﺝﻗرﺹالﺳﻛيﻥ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺇﺧراﺝﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊﻣﻥالﺣﺎﻣﻝاﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻁ ُﺭﺯ‪:‬‬
‫ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﺔ ﺍﻟﺗﻣﺭﻳﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬
‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺫﻭ ﺍﻟﻭﺟﻬﻳﻥ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ –‬
‫ﺳﻣﻳﻙ ‪ /‬ﺭﻓﻳﻊ‬
‫لﺗﻘﻁيﻊالﻔﺎﻛﻬةﻭالﺧﺿرﻭاﺕ‪.‬‬
‫اﻹﻋﺩاﺩيﺗﻡﺇﺟراﺅﻩﻋﻠﻰالﺩرﺟة‪.(3)5‬‬
‫يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓرﻣﺯالﺗﻣييﺯالﻣﻭﺟﻭﺩﻋﻠﻰ‬
‫ﻗرﺹالﺗﻘﻁيﻊﺫﻱالﻭﺟﻬيﻥالﻭﻅيﻔييﻥ‪:‬‬
‫»‪«1‬لﻭﺟﻪالﺗﻘﻁيﻊالﺳﻣيﻙ‬
‫»‪«3‬لﻭﺟﻪالﺗﻘﻁيﻊالرﻓيﻊ‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫ﻗرﺹالﺗﻘﻁيﻊﺫﻭالﻭﺟﻬيﻥالﻭﻅيﻔييﻥﻏيرﺻﺎلﺢ‬
‫لﺗﻘﻁيﻊالﺟبﻥالﺟﺎﻑﻭالﺧبﺯﻭﺃرﻏﻔةالﺧبﺯالﺻﻐيرﺓ‬
‫ﻭالﺷيﻛﻭﻻﺗة‪.‬البﻁﺎﻁﺎ)البﻁﺎﻁﺱ(الﻣﺳﻠﻭﻗةﻭالبﻁﺎﻁﺎ‬
‫)البﻁﺎﻁﺱ(الﺗﻲﺗبﻘﻰﺻﻠبةﻧﺳبيﺎبعﺩﺳﻠﻘﻬﺎيﺟﺏ‬
‫ﻋﺩﻡﺗﻘﻁيعﻬﺎﺇﻻﻋﻧﺩﻣﺎﺗﻛﻭﻥبﺎرﺩﺓ‪.‬‬
‫‪73‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‬
‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﻭﺟﻬﻳﻥ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ –‬
‫ﺧﺷﻥ ‪ /‬ﻧﺎﻋﻡ‬
‫لبﺷرالﺧﺿرﻭاﺕﻭالﻔﻭاﻛﻪﻭالﺟبﻥبﺎﺳﺗﺛﻧﺎءﺃﻧﻭاﻉ‬
‫الﺟبﻥالﺻﻠبة)ﻋﻠﻰﺳبيﻝالﻣﺛﺎﻝﺟبﻥالبﺎرﻣيﺯاﻥ(‪.‬‬
‫اﻹﻋﺩاﺩيﺗﻡﺇﺟراﺅﻩﻋﻠﻰالﺩرﺟة‪(2)3‬ﺃﻭ‪.(3)4‬‬
‫يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓرﻣﺯالﺗﻣييﺯالﻣﻭﺟﻭﺩﻋﻠﻰ‬
‫ﻗرﺹالبﺷرﺫﻱالﻭﺟﻬيﻥالﻭﻅيﻔييﻥ‪:‬‬
‫»‪«2‬لﻭﺟﻪالبﺷرالﺧﺷﻥ‬
‫»‪«4‬لﻭﺟﻪالبﺷرالﻧﺎﻋﻡ‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫ﻗرﺹالبﺷرﺫﻭالﻭﺟﻬيﻥالﻭﻅيﻔييﻥﻏيرﺻﺎلﺢلبﺷر‬
‫الﻣﻛﺳراﺕ‪.‬ﺃﻧﻭاﻉالﺟبﻥالﻠيﻧةيﺟﺏﻋﺩﻡبﺷرﻫﺎﺇلﻰ‬
‫بﺎلﻭﺟﻪالﺧﺷﻥﻋﻠﻰالﺩرﺟة‪.(4)7‬‬
‫ﻗﺭﺹ ﺍﻟﺑﺷﺭ – ﻣﺗﻭﺳﻁ ﺍﻟﻧﻌﻭﻣﺔ‬
‫لبﺷرالبﻁﺎﻁﺱالﻧيﺋة‪،‬ﻭﺃﻧﻭاﻉالﺟبﻥالﺻﻠبة‬
‫)ﻋﻠﻰﺳبيﻝالﻣﺛﺎﻝﺟبﻥالبﺎرﻣيﺯاﻥ(‪،‬ﻭالﺷيﻛﻭﻻﺗة‬
‫الﻣبرﺩﺓﻭالﻣﻛﺳراﺕ»البﻧﺩﻕ‪،‬الﻠﻭﺯ‪،‬ﺇلﺦ«‪.‬‬
‫اﻹﻋﺩاﺩيﺗﻡﺇﺟراﺅﻩﻋﻠﻰالﺩرﺟة‪.(4)7‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫ﻗرﺹالبﺷرﻏيرﺻﺎلﺢلبﺷرﺃﻧﻭاﻉالﺟبﻥالﻠيﻧة‬
‫ﻭﺃﻧﻭاﻉالﺟبﻥالﻘﺎبﻠةلﻠﺗﻘﻁيﻊلﺷراﺋﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﺔ ﺍﻟﺗﻣﺭﻳﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:G‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﺯرﻓﻙﺗﺟﻬيﺯﺓﺇﺣﻛﺎﻡ‬
‫اﻹﻏﻼﻕﻭيﺗﻡﺗﺣريﻙالﺫراﻉالﻣﺗراﻭﺣة‬
‫ﺇلﻰالﻭﺿﻊ‪.2‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏالﻭﻋﺎء‪:‬‬
‫يﺗﻡﺇﻣﺎلةالﻭﻋﺎءﺇلﻰاﻷﻣﺎﻡﻭيﺗﻡﺇﺩﺧﺎلﻪﺛﻡﺇﺩارﺗﻪ‬
‫ﻋﻛﺱاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻭﻣﻭاﺻﻠةﺫلﻙ‬
‫ﺣﺗﻰيﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﺯرﻓﻙﺗﺟﻬيﺯﺓﺇﺣﻛﺎﻡ‬
‫اﻹﻏﻼﻕﻭيﺗﻡﺗﺣريﻙالﺫراﻉالﻣﺗراﻭﺣة‬
‫ﺇلﻰالﻭﺿﻊ‪.1‬‬
‫■ يﺗﻡاﺳﺗبعﺎﺩالﻐﻁﺎءالﻭاﻗﻲلﻭﺣﺩﺓاﻹﺩارﺓ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﻭﺿﻊﺟﺳﻡاﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓﻋﻠﻰﻭﺣﺩﺓ‬
‫اﻹﺩارﺓﻭيﺗﻡﺇﺩارﺗﻪﻓﻲاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏ‬
‫الﺳﺎﻋةﻣﻊاﻻﺳﺗﻣرارﻓﻲﺫلﻙﺣﺗﻰيﻛﻭﻥﻗﺩ‬
‫اﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲبﺛبﺎﺕ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 73‬‬
‫اﺳﺗﺧﺩاﻡالﺟﻬﺎﺯ  ‪ar – 3‬‬
‫‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‪:‬‬
‫– يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓﺃﻥﺗﻛﻭﻥالﺧﺿرﻭاﺕﻭالﻔﻭاﻛﻪﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﺩرﻛبيرﻣﻥالﻧﺿﻭﺝﺣﺗﻰﻻﺗﻔﻘﺩﻋﺻيرﻫﺎ‪.‬‬
‫– يﺟﺏﺗرﻙالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةبعﺩﻁﻬيﻬﺎﺣﺗﻰﺗبرﺩ‬
‫ﻗبﻝالﺷرﻭﻉﻓﻲﺗﻘﻁيعﻬﺎلﺗﺻبﺢبﺫلﻙﻋﻠﻰﻗﺩر‬
‫ﻣﻥالﺻﻼبةﻣﻣﺎيﻣﻛﻥﻣﻥﺗﻘﻁيعﻬﺎبﻁريﻘة‬
‫ﺃﻓﺿﻝ‪.‬‬
‫– يﻣﻛﻧﻙالﺗﺣﻛﻡﻓﻲﻁﻭﻝالﻣﻛعبﺎﺕﻣﻥﺧﻼﻝﺯيﺎﺩﺓ‬
‫ﺃﻭﺗﻘﻠيﻝالﺿﻐﻁﻋﻠﻰﺃﺩاﺓالﻛبﺱﻋﻧﺩﺩﻓﻊالﻣﻭاﺩ‬
‫الﻐﺫاﺋيةبﺎلﺟﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫ً‬
‫اﺧﺗرﺳرﻋةالعﻣﻝﻭﻓﻘﺎالﻣراﺩالﻣراﺩﺗﻘﻁيعﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ‪:(3) 5‬بﻁﺎﻁﺱﻣﻁبﻭﺧة‪،‬ﺟﺯر‪،‬بيﺽ‪،‬‬
‫ﺧيﺎر‪،‬ﻣﻭﺯ‪،‬ﻓراﻭلة‪،‬ﺷﻣﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ‪ :(2) 3‬بﻁﺎﻁﺱﻧيﺋةﻭﺟﺯر‪،‬ﻧﻘﺎﻧﻕلﺣﻡ‬
‫ﺧﻧﺯيرليﻧة)ﻣﺛﻝالﻣﻭرﺗﺎﺩيﻼ(‪،‬ﺟبﻥﻗﺎبﻝلﻠﺗﻘﻁيﻊ‪،‬‬
‫ﺟبﻥﺻﻠﺏ‪،‬ﻓﻠﻔﻝ‪،‬ﻁﻣﺎﻁﻡ‪،‬بﺻﻝ‪،‬ﺗﻔﺎﺡ‪،‬ﻛيﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﺟﺯﺍء ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:D‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊﻓﻲالﺣﺎﻣﻝاﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓالﻣﻭاﺿﻊالﻣﻔرﻏة!‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﻗرﺹالﺳﻛيﻥﻓﻲالﺣﺎﻣﻝاﻷﺳﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﻣﺷﺎبﻙاﻹﻏﻼﻕالﺛﻼﺛةﺇلﻰﺃﻋﻠﻰﻣﻊ‬
‫اﻻﺳﺗﻣرارﻓﻲﺫلﻙﺣﺗﻰﺗﻛﻭﻥﻗﺩاﺳﺗﻘرﺕبﺄﺣﻛﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﻭﺣﺩﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:E‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﺯرﻓﻙﺗﺟﻬيﺯﺓﺇﺣﻛﺎﻡ‬
‫اﻹﻏﻼﻕﻭيﺗﻡﺗﺣريﻙالﺫراﻉالﻣﺗراﻭﺣة‬
‫ﺇلﻰالﻭﺿﻊ‪.2‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏالﻭﻋﺎء‪:‬‬
‫يﺗﻡﺇﻣﺎلةالﻭﻋﺎءﺇلﻰاﻷﻣﺎﻡﻭيﺗﻡﺇﺩﺧﺎلﻪﺛﻡﺇﺩارﺗﻪ‬
‫ﻋﻛﺱاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻭﻣﻭاﺻﻠةﺫلﻙ‬
‫ﺣﺗﻰيﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺿﻐﻁﺯرﻓﻙﺗﺟﻬيﺯﺓﺇﺣﻛﺎﻡ‬
‫اﻹﻏﻼﻕﻭيﺗﻡﺗﺣريﻙالﺫراﻉالﻣﺗراﻭﺣة‬
‫ﺇلﻰالﻭﺿﻊ‪.1‬‬
‫■ يﺗﻡاﺳﺗبعﺎﺩالﻐﻁﺎءالﻭاﻗﻲلﻭﺣﺩﺓاﻹﺩارﺓ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﻭﺿﻊﺟﺳﻡاﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓﻋﻠﻰﻭﺣﺩﺓ‬
‫اﻹﺩارﺓﻭيﺗﻡﺇﺩارﺗﻪﻓﻲاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥﻋﻘرﺏ‬
‫الﺳﺎﻋةﻣﻊاﻻﺳﺗﻣرارﻓﻲﺫلﻙﺣﺗﻰيﻛﻭﻥﻗﺩ‬
‫اﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲبﺛبﺎﺕ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺟﺏالﺗﺄﻛﺩﻣﻥﺃﻥالﻔﺗﺣةالﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‬
‫)ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪(E-7‬ليﺱبﻬﺎاﻧﺳﺩاﺩﻣﻥﺧﻼﻝبﻘﺎيﺎﻁعﺎﻡ‬
‫ﺃﻭﻣﺎﺷﺎبﻪﺫلﻙ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕ‪.‬الﺳﻬﻡ‬
‫الﻣﻭﺟﻭﺩﻋﻠﻰﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻭالﺳﻬﻡ‬
‫الﻣﻭﺟﻭﺩﻋﻠﻰﺟﺳﻡاﺣﺗﻭاءالﺗﺟﻬيﺯﺓيﻠﺯﻡﺃﻥيﻛﻭﻧﺎ‬
‫ﻣﺗﻁﺎبﻘيﻥ!‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏالﻐﻁﺎء)يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓالعﻼﻣة‪،‬‬
‫ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪(E-9‬ﻭيﺗﻡﺇﺩارﺗﻪﻓﻲاﺗﺟﺎﻩﺩﻭراﻥ‬
‫ﻋﻘرﺏالﺳﺎﻋةﻣﻊاﻻﺳﺗﻣرارﻓﻲﺫلﻙﺣﺗﻰيﻛﻭﻥ‬
‫ﻗﺩاﺳﺗﻘرﻓﻲﻣﻭﺿعﻪالﻧﻬﺎﺋﻲبﺛبﺎﺕ‪.‬‬
‫■ ﺃﺩﺧﻝﻗﺎبﺱالﺟﻬﺎﺯﻓﻲالﻣﻘبﺱ‪.‬‬
‫■ يﺗﻡﺿبﻁالﻣﻔﺗﺎﺡالﺩﻭارﻋﻠﻰالﺩرﺟةالﻣﻭﺻﻰ‬
‫بﻬﺎ‪.‬‬
‫■ ﺃﺿﻑالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةالﻣراﺩﺗﻘﻁيعﻬﺎﻣﻥﺧﻼﻝ‬
‫ﻓﺗﺣةاﻹﺩﺧﺎﻝ‪.‬يﻣﻛﻧﻙالﺿﻐﻁﻋﻠيﻬﺎبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡﺃﺩاﺓ‬
‫الﻛبﺱﻋﻧﺩالﺣﺎﺟة‪.‬يﻣﻛﻧﻙﺗﻘﻁيﻊالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋية‬
‫ﺇلﻰﻗﻁﻊﺻﻐيرﺓﻗبﻝالﺷرﻭﻉﻓﻲﺇﻋﺩاﺩﻫﺎﺇﺫالﺯﻡ‬
‫اﻷﻣر‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺗﻡﺇﻓراﻍالﻭﻋﺎءﻓﻲالﻭﻗﺕﺫاﺗﻪ‪:‬‬
‫– بعﺩالﻣعﺎلﺟةبﺣﺩﺃﻗﺻﻰ‪1500‬ﺟراﻡ‪،‬‬
‫– ﻗبﻝﺃﻥﺗﺻﻝالﻣﻛعبﺎﺕﺇلﻰالﺣﺎﻓةالﺳﻔﻠيةﻣﻥ‬
‫ﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‪:‬‬
‫– ﻹﺧراﺝ‪/‬ﺇﻓراﻍالﻭﻋﺎءيﻛﻭﻥﻣﻥالﻼﺯﻡﺃﻥيﺗﻡ‬
‫ﺇﺧراﺝﻭﺣﺩﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻣﻥالﺟﻬﺎﺯ‪.‬يﺗﻡﻓﻘﻁ‬
‫ﺿﻐﻁﺯرﻓﻙﺗﺟﻬيﺯﺓﺇﺣﻛﺎﻡاﻹﻏﻼﻕﻭيﺗﻡﺿبﻁ‬
‫الﺫراﻉالﻣﺗراﻭﺡﻋﻠﻰالﻭﺿﻊ‪.2‬‬
‫– ﺃﺛﻧﺎءﻣعﺎلﺟةﻣﻭاﺩﻏﺫاﺋيةﻣﺧﺗﻠﻔةﻛﻣﻛﻭﻧﺎﺕﻭﺻﻔة‬
‫ﻭاﺣﺩﺓﻓﺈﻧﻪﻻيﻛﻭﻥﻣﻥالﺿرﻭرﻱﺃﻥيﺗﻡﺗﻧﻅيﻑ‬
‫ﻭﺣﺩﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕبعﺩﻣعﺎلﺟةالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋية‬
‫الﻔرﺩية‪.‬‬
‫‪74‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 74‬‬
‫‬
‫‬
‫‪ 2 – ar‬الﺗﺄﻣيﻥﺿﺩالﺗﺣﻣيﻝالﺯاﺋﺩ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ‬
‫الﻘيﻡالﺗﻭﺟيﻬيةالﺧﺎﺻةبﺳرﻋةالعﻣﻝالﻣﻭﺻﻰبﻬﺎﻓﻲ‬
‫ﺗعﻠيﻣﺎﺕاﻻﺳﺗﺧﺩاﻡﻫﺫﻩﺗﻛﻭﻥﺧﺎﺻةبﺎﻷﺟﻬﺯﺓالﻣﺯﻭﺩﺓ ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ W‬ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫بﻣﻔﺗﺎﺡﺩﻭارﺫﻱ‪7‬ﺩرﺟﺎﺕ‪.‬ﻓيﻣﺎيﺗعﻠﻕبﺎﻷﺟﻬﺯﺓ‬
‫الﻣﺯﻭﺩﺓبﻣﻔﺗﺎﺡﺩﻭارﺫﻱ‪4‬ﺩرﺟﺎﺕﻓﺈﻧﻛﻡﺗﺟﺩﻭﻥالﻘيﻡ ﻣﻠﺣﻭﻅﺎﺕ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ!‬
‫ﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻣﻧﺎﺳبةلﺗﻘﻁيﻊالبﻁﺎﻁﺱ)ﻧيﺋة‬
‫بيﻥﻗﻭﺳيﻥبعﺩﻛﻝﻣﻥالﻘيﻡاﻷﺧرﻯ‪.‬‬
‫ﺃﻭﻣﻁبﻭﺧة(‪،‬ﻭالﺟﺯر‪،‬ﻭالﺧيﺎر‪،‬ﻭالﻁﻣﺎﻁﻡ‪،‬ﻭالﻔﻠﻔﻝ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ‬
‫ﻭالبﺻﻝ‪،‬ﻭالﻣﻭﺯ‪،‬ﻭالﺗﻔﺎﺡ‪،‬ﻭالﻛﻣﺛرﻯ‪،‬ﻭالﻔراﻭلة‪،‬‬
‫لﻠﺣﻭﻝﺩﻭﻥﺗرﺗﺏﺗﻠﻑﺃﻭﺿررﺟﺳيﻡبﺎلﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻭالﺷﻣﺎﻡ‪،‬ﻭالﻛيﻭﻱ‪،‬ﻭالبيﺽ‪،‬ﻭﻧﻘﺎﻧﻕلﺣﻡالﺧﻧﺯير‬
‫الﺧﺎﺹبﻛﻡﻋﻧﺩﺣﺩﻭﺙﺗﺣﻣيﻝﺯاﺋﺩﻋﻠﻰالﺟﻬﺎﺯﻓﺈﻥ الﻠيﻧة)ﻣﺛﻝالﻣﻭرﺗﺎﺩيﻼ(‪،‬ﻭلﺣﻭﻡالﺩﻭاﺟﻥالﻣﺳﻠﻭﻗةﺃﻭ‬
‫ﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥﻣﺟﻬﺯبﻘﻁعةﺗﺄﻣيﻥﺗرﻛيبية)ﻣﻭﺿﻊ‬
‫الﻣﻘﻠية‪،‬ﺃﻭالﻣﺧﻠيةﻣﻥالعﻅﺎﻡ‪.‬‬
‫اﻧﻛﺳﺎرﻣﺣﺩﺩﻣﺳبﻘﺎ(‪.‬‬
‫ﻻيﻛﻭﻥﻣﻥالﻣﻣﻛﻥﻣعﺎلﺟةﺃﻧﻭاﻉالﺟبﻥالﻠيﻧةﺟﺩا‬
‫ﻋﻧﺩﺣﺩﻭﺙﺗﺣﻣيﻝﺯاﺋﺩﻓﺈﻥﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبية‬
‫)ﻣﺛﻝالﻣﻭﺗﺯاريﻼﻭالﻔيﺗﺎ(‪.‬‬
‫ﻫﻲﻭﺣﺩﻫﺎﻓﻘﻁﻫﻲالﺗﻲﺗﻧﻛﺳرﻭليﺱﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪ .‬ﻓﻲﺣﺎلةالﺟبﻥالﻘﺎبﻝلﻠﺗﻘﻁيﻊ)ﻣﺛﻝﺟبﻥﺟﻭﺩﺓ(‪،‬‬
‫ﺿﻣﻥﻣﺗﺿﻣﻧﺎﺕالﺗﻭريﺩﺗﻭﺟﺩﻗﻁعةﻏيﺎرلﻘﻁعة‬
‫ﻭالﺟبﻥالﺻﻠﺏ)ﻣﺛﻝﺇيﻣﻧﺗﺎﻝ(‪،‬يﺟﺏﺃﻻﺗﺗﺟﺎﻭﺯالﻛﻣية‬
‫َ‬
‫الﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبية‪،‬ﻭﻗﻁعةالﻐيﺎرﻫﺫﻩيﻣﻛﻥﺗرﻛيبﻬﺎ‬
‫الﻣعﺎل َﺟةﻓﻲﻋﻣﻠيةﻭاﺣﺩﺓﻧﺳبة‪3‬ﻛﺟﻡ‪.‬‬
‫بﺳﻬﻭلة‪.‬ﻓيﻣﺎﻋﺩاﺫلﻙﻓﺈﻥﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبية‬
‫يﺟﺏﻋﻧﺩﺇﻋﺩاﺩالﻔﻭاﻛﻪﺫاﺕالبﺫﻭرﻭالﻧﻭﻯ)ﻣﺛﻝ‬
‫يﻣﻛﻥﺃيﺿﺎالﺣﺻﻭﻝﻋﻠيﻬﺎلﺩﻯﻣرﻛﺯﺧﺩﻣةالعﻣﻼء‬
‫الﺗﻔﺎﺡﺃﻭالﺧﻭﺥ(اﺳﺗبعﺎﺩالبﺫﻭرﺃﻭالﻧﻭﻯﻗبﻝالﺷرﻭﻉ‬
‫)رﻗﻡﻁﻠﺏالﻣﻧﺗﺞ‪.(623944‬‬
‫ﻓﻲﺗﻘﻁيعﻬﺎ‪.‬يﺟﺏﻋﻧﺩﺇﻋﺩاﺩالﻠﺣﻡالﻣﺳﻠﻭﻕﺃﻭالﻣﻘﻠﻲ‬
‫اﺳﺗبعﺎﺩالعﻅﺎﻡﻗبﻝالﺷرﻭﻉﻓﻲﺗﻘﻁيعﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﻳﺔ‬
‫يﺟﺏﻋﺩﻡﺇﻋﺩاﺩالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةﻭﻫﻲﻣﺟﻣﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:C‬‬
‫يﺗﻡاﺳﺗبعﺎﺩﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةالﻣﻛﺳﻭرﺓبﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ‪ W‬ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻫﺎﻡ!‬
‫ﻣﻔﻙبراﻏﻲ)‪.(1.‬ﻗبﻝﺗرﻛيﺏﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبية ﻣﻠﺣﻭﻅﺎﺕ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ!‬
‫الﺟﺩيﺩﺓﻋﻥﻁريﻕﺿﻐﻁﻬﺎﻓﻲﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥﻓﺈﻧﻪ‬
‫ﻗﺩيﺅﺩﻱﻋﺩﻡاﺗبﺎﻉﻫﺫﻩالﺗعﻠيﻣﺎﺕﺇلﻰﺣﺩﻭﺙ‬
‫يﺟﺏالﺗﺄﻛﺩﻣﻥﺃﻥالﺧﻭابيراﻷربعةالﻣﻧﻛﺳرﺓالﺧﺎﺻة‬
‫ﺃﺿراربﻔعﻝﺗﺟﻬيﺯﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻭﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊ‬
‫بﻘﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةالﻘﺩيﻣةلﻡﺗعﺩﻣﻭﺟﻭﺩﺓﻓﻲ‬
‫ﻭالﺳﻛﺎﻛيﻥالﺩﻭارﺓ‪.‬‬
‫ﺩاﺧﻝﻋﻣﻭﺩالﺩﻭراﻥ‪.‬‬
‫ﻻﺗﺗﺣﻣﻝﺷرﻛة‬
‫‪RobertBoschHausgeräteGmbH‬‬
‫ﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻗﻁﻌﺔ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﻳﺔ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‪:‬‬
‫ﺃﻱﺿﻣﺎﻧﺎﺕلﻸﻋﻁﺎﻝﻭاﻷﺿرارالﺗﻲﻗﺩﺗﺣﺩﺙ‬
‫■ يﺗﻡﺗرﻛيﺏﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةﻋﻠﻰالعﻣﻭﺩ‬
‫بﺄﻗراﺹﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕﻧﺗيﺟةلﺳﻭءاﺳﺗﺧﺩاﻡالﺟﻬﺎﺯ‬
‫بﺣيﺙﺗﻛﻭﻥالﺧﻭابيرﻗﺩﺩﺧﻠﺕﻋﻠﻰالﻭﺟﻪ‬
‫ﻷﻏراﺽﻏيرالﻣﺣﺩﺩﺓﻻﺳﺗﺧﺩاﻣﻪﺃﻭﺳﻭءاﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‪.‬‬
‫الﺻﺣيﺢﻓﻲالﺛﻘﻭﺏ)‪.(2.‬‬
‫ﻛﻣﺎﺃﻥالﺷرﻛةﻻﺗﻘﺩﻡﺃﻱﺿﻣﺎﻧﺎﺕلﻸﺿرارالﺗﻲ‬
‫■ يﺗﻡﺇﺩارﺓﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةﻣﻊاﻻﺳﺗﻣرار‬
‫ﻓﻲﺫلﻙﺇلﻰﺃﻥيﻛﻭﻥالﻠﺳﺎﻧﺎﻥﻗﺩﺃﺻبﺣﺎﻣﺳﺗﻘريﻥ ﺗﻘﻊﻧﺗيﺟةلﺗﻘﻁيﻊﻣﻭاﺩﻏﺫاﺋيةﻏيرالﻣﺣﺩﺩﺓبﺗعﻠيﻣﺎﺕ‬
‫اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ)ﻣﺛﻼﻋﻧﺩﺣﺩﻭﺙاﻧﺣﻧﺎءبﺎلﺳﻛيﻥﺃﻭﺃﺻبﺢ‬
‫ﻓﻲالﻣﻭاﺿﻊالﻣﻔرﻏة)‪،(3.‬ﻭيﻛﻭﻧﺎﻗﺩﺃﺻبﺣﺎ‬
‫ﻏيرﺣﺎﺩ(‪.‬‬
‫ﺿﺎﻏﻁيﻥﻋﻠﻰالﺟﺳﻡالﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪75‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 75‬‬
‫ﻣﻥﺃﺟﻝﺳﻼﻣﺗﻛﻡ  ‪ar – 1‬‬
‫‬
‫ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺳﻼﻣﺗﻛﻡ‬
‫ﻫﺫاالﻣﻠﺣﻕﺧﺎﺹبﻣﺎﻛيﻧةالﻣﻁبﺦ‪....MUM5‬يﺟﺏﻣراﻋﺎﺓﺗعﻠيﻣﺎﺕاﻻﺳﺗﺧﺩاﻡالﺧﺎﺻة‬
‫بﻣﺎﻛيﻧةالﻣﻁبﺦ‪....MUM5‬ﻫﺫاالﻣﻠﺣﻕﺻﺎلﺢلﺗﻘﻁيﻊالﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةﺇلﻰﻗﻁﻊﺻﻐيرﺓ‪.‬‬
‫يﺟﺏﺃﻻﺗﺣﺗﻭﻱاﻷﻁعﻣةﻋﻠﻰﻋﻅﺎﻡﺃﻭبﺫﻭرﺃﻭﻣﻛﻭﻧﺎﺕﺻﻠبةﺃﺧرﻯ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡﺇﻋﺩاﺩ‬
‫الﻣﻭاﺩالﻐﺫاﺋيةﻭﻫﻲﻣﺟﻣﺩﺓ‪.‬ﻋﻧﺩاﺳﺗﺧﺩاﻡﺃﺟﺯاءالﻣﻠﺣﻘﺎﺕالﺗﻛﻣيﻠيةالﻣعﺗﻣﺩﺓﻣﻥﻗبﻝﻣﻧﺗﺞ‬
‫الﺟﻬﺎﺯيﻛﻭﻥﻣﻥالﻣﻣﻛﻥاﺳﺗﺧﺩاﻡالﺟﻬﺎﺯﻓﻲﺗﻁبيﻘﺎﺕﺃﺧرﻯ‪.‬‬
‫ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫‪ W‬ﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺟﺭﻭﺡ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺣﺎﺩﺓ‪/‬ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﺍﻟﺩﺍﺋﺭ!‬
‫ً‬
‫ﺇيﺎﻙﺃﻥﺗرﻣﻲﺷيﺋﺎﻓﻲﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةالﻣرﻛبة)ﻭﺣﺩﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕ‪،‬ﺗﺟﻬيﺯﺓ‬
‫الﺧﻼﻁةالﺗﻣريريةالﻔﻭرية(!يﺟﺏﻋﺩﻡﺇﺩﺧﺎﻝاليﺩﻓﻲﻓﺗﺣةﺇﺿﺎﻓةالﻣﻛﻭﻧﺎﺕ‪.‬ﺇﻥﻗﻁعة‬
‫الﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبية)ﻭﺣﺩﺓﺗﻘﻁيﻊالﻣﻛعبﺎﺕ‪،‬ﺗﺟﻬيﺯﺓالﺧﻼﻁةالﺗﻣريريةالﻔﻭرية(ﺗعﻣﻝبﻭﺟﻭﺩ‬
‫الﻐﻁﺎءالﺫﻱﺃُﺩيرﻓﻘﻁ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡﺗرﻛيﺏﺃﻭﻓﻙﻗﻁعةالﺗﺄﻣيﻥالﺗرﻛيبيةﺇﻻﻋﻧﺩﻣﺎيﻛﻭﻥ‬
‫ً‬
‫الﺟﻬﺎﺯﻣﺗﻭﻗﻔﺎﺗﻣﺎﻣًﺎﻋﻥالعﻣﻝ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡﺇﻣﺳﺎﻙﺃﻗراﺹالﺗﻘﻁيﻊﺇﻻﻋﻥﻁريﻕالﻣﻘبﺽ‬
‫البﻼﺳﺗيﻛﻲﻓﻲالﻣﻧﺗﺻﻑﻋﻧﺩالﻘيﺎﻡبﺗرﻛيبﻪﺃﻭﻓﻛﻪﻣﻥالﺟﻬﺎﺯ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡﻭﺿﻊاليﺩﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻭاﻹﻣﺳﺎﻙبﺎلﺳﻛﺎﻛيﻥالﺣﺎﺩﺓالﺧﺎﺻةبﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡاﻹﻣﺳﺎﻙبﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊﺇﻻ‬
‫ﻣﻥالﻣﻘبﺽ!ﻻﺗﺩﺧﻝيﺩﻙﻓﻲﻧﻁﺎﻕالﺳﻛﺎﻛيﻥﻭالﺣﻭاﻑالﺣﺎﺩﺓلﺗﺟﻬيﺯﺓالﺧﻼﻁةالﺗﻣريرية‬
‫الﻔﻭرية‪.‬ﻻﺗﻣﺳﻙاﻷﻗراﺹﺇﻻﻣﻥالﺣﺎﻓة!‬
‫‪ W‬ﻫﺎﻡ!‬
‫يﺟﺏﻋﺩﻡاﺳﺗﺧﺩاﻡالﻣﻠﺣﻕاﻹﺿﺎﻓﻲﺇﻻﻓﻲﻭﺿﻊالﺗﺷﻐيﻝالﻣﻧﺻﻭﺹﻋﻠيﻪﻓﻲﺗعﻠيﻣﺎﺕ‬
‫اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡﻫﺫﻩ‪.‬يﺟﺏﻋﺩﻡاﺳﺗﺧﺩاﻡالﻣﻠﺣﻕاﻹﺿﺎﻓﻲﺇﻻﻋﻧﺩﻣﺎيﻛﻭﻥﻓﻲﻭﺿﻊﻛﺎﻣﻝ‬
‫الﺗرﻛيﺏ‪.‬‬
‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬
‫رﺟﺎءﻓرﺩالﺻﻔﺣةالﻣﺣﺗﻭيةﻋﻠﻰالﺻﻭر‪.‬‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:A‬‬
‫‪ 1‬ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻛﺑﺱ‬
‫‪ 2‬ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻛﺑﺱ‬
‫‪ 3‬ﻏﻁﺎء ﺑﻣﻧﻔﺫ ﺗﻌﺑﺋﺔ‬
‫‪ 4‬ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﺍﻟﻣﻛﻌﺑﺎﺕ‬
‫‪ a‬ﻗرﺹﺳﻛيﻥ‬
‫‪ b‬ﺷبﻛةﺗﻘﻁيﻊ‪،‬ﺻﻐير)ﺣﻭالﻲ‪9‬ﻣﻠيﻣﺗر(‬
‫‪ c‬ﺷبﻛةﺗﻘﻁيﻊ‪،‬ﻛبير)ﺣﻭالﻲ‪13‬ﻣﻠيﻣﺗر(‬
‫‪ d‬ﺣﺎﻣﻝﺃﺳﺎﺳﻲ‬
‫‪ e‬ﻣﺷﺎبﻙﺇﻏﻼﻕ‬
‫‪ f‬ﻣﻧﻅﻑﺷبﻛةالﺗﻘﻁيﻊ‬
‫‪ 5‬ﻣﺣﻭﺭ ﺍﻟﺩﻓﻊ‬
‫‪ 6‬ﺟﺳﻡ ﺍﻻﺣﺗﻭﺍء‬
‫ﺗﺟﻬﻳﺯﺓ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﺔ ﺍﻟﺗﻣﺭﻳﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ*‬
‫‪ 7‬ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ‬
‫‪ a‬ﻗرﺹﺗﻘﻁيﻊﺫﻭﻭﺟﻬيﻥﻭﻅيﻔييﻥ–ﺳﻣيﻙ‪/‬‬
‫رﻓيﻊ‬
‫‪ b‬ﻗرﺹبﺷربﻭﺟﻬيﻥﻭﻅيﻔييﻥ–ﺧﺷﻥ‪/‬ﻧﺎﻋﻡ‬
‫‪ c‬ﻗرﺹالبﺷر‪-‬ﻣﺗﻭﺳﻁالﻧعﻭﻣة‬
‫‪ 8‬ﺣﺎﻣﻝ ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ‬
‫*ﻓﻲبعﺽالﻁراﺯاﺕ‬
‫‪ Y‬ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ‪:B‬‬
‫ﻭﺿﻊالﺗﺷﻐيﻝ‬
‫‪76‬‬
‫‪01.12.2015 13:29:03‬‬
‫‪133_MUZ5CC1_8001028377.indb 76‬‬
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 77
01.12.2015 13:29:03
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D
0911 70 440 040
A
0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com

8001028377
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 78
951201
01.12.2015 13:29:04
MUZ5CC1-2_de-ar.book Seite 101 Freitag, 1. August 2014 3:27 15
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 1
01.12.2015 13:29:04
MUZ5CC1-2_de-ar.book Seite 102 Freitag, 1. August 2014 3:27 15
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 2
01.12.2015 13:29:04
MUZ5CC1-2_de-ar.book Seite 103 Freitag, 1. August 2014 3:27 15
133_MUZ5CC1_8001028377.indb 3
01.12.2015 13:29:04
Download PDF

advertising