Bruksanvisning Brugsanvisning create • Hugin kehittyy jatkuvasti ajanmukaisesti: Uudet tuotteet. Uudet toiminnot. Uusi design. Hugin edustaa kotielämää helpottavia työvälineitä. Ajanmukaisia yksityiskohtia. Pidä huolta kodistasi; pidä huolta itsestäsi. Hugin auttaa sinua. cook • Hugin udvikles konstant med sin samtid: Nye produkter. Nye funktioner. Nyt design. Hugin er værktøjer, som gør livet lettere i hjemmet. Detaljerne som giver en moderne fremtoning. Pas godt på dit hjem; pas godt på dig selv. Med Hugin. care • Hugin utvikler seg stadig og følger med i tiden: Nye produkter. Nye funksjoner. Nytt design. Hugin er verktøyene som gjør livet i hjemmet lettere. Detaljene som gir et moderne utseende. Ta vare på hjemmet ditt, og ta vare på deg selv. Med Hugin. comfort • Hugin utvecklas ständigt med samtiden: Nya produkter. Nya funktioner. Ny design. Hugin är verktygen som underlättar livet i hemmet. Detaljerna som ger en modern framtoning. Ta hand om ditt hem; ta hand om dig själv. Med Hugin. Coop Norden AB SE-Box 21, 101 20 Stockholm SE Visst är det skönt när det är rent och snyggt. Smarta NO Det er deilig når det er rent og ordentlig. Smarte funktioner och modern design gör det lite lättare. Med Hugin funksjoner og moderne design gjør det hele litt lettere. Comfort blir det roligare att ta hand om vardagens måsten. Med Hugin Comfort blir det morsommere å ta hånd om de daglige gjøremålene. DK Det er da bare herligt, når der er rent og pænt. Smarte funktioner og moderne design gør det lidt lettere. FI Eikö olekin mukavaa, kun koti on puhdas ja siisti. Med Hugin Comfort bliver det sjovere at tage sig af det, Nerokkaat toiminnot ja nykyaikainen design helpottavat siinä. Hugin Comfort saa arkiaskareet tuntumaan hauskemmilta. man nu engang skal klare i hverdagen. comfort Käyttöohje Tornado Dammsugare Støvsuger Støvsuger BRUKSANVISNING BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 2 3 Svenska ÄRADE KUND ! Välkommen som Hugin-ägare! Tack för att du visat förtroende för vår förstklassiga produkt. Rätt använd kommer den att underlätta städningen många år framöver. Din nya dammsugare är avsedd för hushållsdammsugning. Vid omfattande användning för andra ändamål kan dammsugarens livslängd förkortas. Läs igenom denna bruksanvisning innan användandet. Det är också mycket viktigt att denna bruksanvisning sparas med dammsugaren för framtida behov. Om dammsugaren säljs, överlåts eller lämnas kvar vid flyttning tillse att bruksanvisningen medföljer dammsugaren så att nye ägaren kan ta del av funktioner och varningstexter. Läs noga säkerhetsföreskrifterna innan dammsugaren monteras eller tas i bruk Dammsugaren är avsedd endast för hushålls och inomhusbruk. Dammsugaren är utformad för att tillförsäkra maximal säkerhet och prestanda. Var god följ dessa enkla försiktighetsåtgärder: • Varje ingrepp i produkten som ikke är utfört av auktoriserad personer kommer att innebära att garantin gäller ej. • Din dammsugare är dubbelt isolerad vilket gör att jordning inte krävs. • Dammsugaren får endast användas av vuxna. • Dra/lyft ej dammsugaren i elsaldden. Kontrollera regelbundet att sladden ej är skadad. OBS! Om sladden är skadad kontakta inköpstället. • Dra ur kontakten innan rengöring eller underhåll av dammsugaren. • All service och reparation måste utföras av auktoriserad personal. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Start/stopp Handtag med kabelvinda Sugeffektreglage Dammindikator Låsspärr, utblåsgaller Tillbehörsfack Lock Parkeringsläge Kontrollera vid uppackningen att dammsugaren är oskadad och att alla delar finns med. Med dammsugaren följer: 9. I tillbehörsfacket: a) Möbelborste b) Fogmunstycke c) Möbelmunstycke 10. Golvmunstycke 11. Slang med anslutningsenhet (11a) och slanghandtag (11b) 12. Teleskoprörör 13. Dammsugarpåse Dammsugaren skall vid förflyttning (ex. i trappor) bäras i handtaget (2). 4 1 Svenska A. Lyft locket till påsutrymmet och kontrollera att dammsugarpåsen sitter på plats. Snäpp fast slangen i dammsugaren enligt bilden. Vid borttagning av slangen, tryck på spärren vid fästet och dra loss slangen. K. Öppna tillbehörsfacket genom att lyfta upp locket. Möbelborsten används till t.ex. lampor, bokhyllor och tavlor (A). Möbelmunstycket används till stoppade dynor, gardiner etc.(B). Fogmunstycket är bra till trånga utrymmen, exempelvis skarvar, hörn och element (C). B. Koppla ihop rören med slanghandtaget och golvmunstycket. Vid isärtagning, vrid lätt och dra isär. L. Dammindikatorn på maskinen indikerar när dammsugarpåsen satts igen och maskinen därför tappat så mycket sugeffekt att den i förlängningen riskerar att överhettas. Påsen ska därför bytas även om den ej är full. Vid byte av dammsugarpåse: Öppna luckan till påsutrymmet. C. Dra ut sladden och anslut till vägguttaget. D. Dammsugaren startas och stängs av med rullreglaget på dammsugarens ovansida. E. Sugeffekten kan regleras med rullreglaget på dammsugarens ovansida. Sugeffekten kan också justeras med hjälp av ett luftspjäll på slanghandtaget. F. Använd golvmunstycket vid städning av golv. Munstycket är omställbart för hårda golv eller mattor genom en pedal på dess ovansida. M. Dra upp påsförslutaren, ta i kartongskivan, lyft och dra ur den fulla påsen. Dammsugarpåsen kan kastas bland vanliga sopor. Påsutrymmet kan torkas rent med en mjuk trasa. N. Sätt i den nya dammpåsen genom att skjuta kartongskivan rakt ner i sina spår. Luckan kan ej stängas utan isatt påse. Vid dammsugning av fint slipdamm, mjöl o.dyl. täpps dammpåsens porer igen snabbt, speciellt om du startar med tom påse. Detta kan förhindras genom att först suga in lite bomull av en knytnäves storlek. G. Dammsug aldrig upp vätska, glassplitter eller andra vassa föremål. Ej heller aska eller brandfarliga vätskor och gaser. Se till att dammsugarens luftutblås ej blockeras eller hindras vid ex. städning i trappor eller trånga utrymmen. H. För att bibehålla sugeffekten bör golvmunstycket rengöras regelbundet. Detta görs enkelt med hjälp av slanghandtaget. Svenska Q. Skölj insidan (smutsiga sidan) av filterenheten endast med varmt kranvattten. Använd ej rengöringsmedel och undvik att vidröra den känsliga filterytan. Knacka på filterramen för att avlägsna vattnet. Upprepa rengöringsprocessen fyra gånger och låt fltret lufttorka. Den ursprungliga filterprestandan är nu återställd. Sätt tillbaka filtret i dammsugaren och stäng luckan ordentligt. R. Vid förvaring skall dammsugaren stängas av med huvudströmbrytaren samt sladden tas ur eluttaget. Dammsugaren förvaras torrt i rumstemperatur. Slang och rör kan monteras som bilden visar. 14. Stannar dammsugaren under användandet, kontrollera elanslutningen samt säkringar. Åtgärda eventuella fel. Startar dammsugaren trots detta inte, kan den ha överhettats. Motorn är försedd med termobrytare som bryter av om temperaturen är onaturligt hög. Överhettning kan orsakas av exempelvis stopp i rör, slang eller av igensatta filter. Gör enligt följande: Dra ur stickproppen. Byt dammpåse samt kontrollera att säkerhetsfilter och mikrofilter ej är igensatta. Kontrollera att det ej finns något som blockerar luftströmmen i exempelvis munstycke, slang eller rör. Dammsugaren behöver svalna och får ej brukas inom 30 minuter. Dammsugaren kan nu åter användas. Startar dammsugaren inte efter ovanstående åtgärder, kontakta inköpsstället. O. Säkerhetsfiltret i påsutrymmet bör bytas vid behov eller ca. 2 ggr./år. Öppna locket, ta bort dammsugarpåsen och lyft ut filtret. Filtret kan kastas bland vanliga sopor. Montera ett nytt filter. I. Rör och munstycke kan monteras i ett horisontellt parkeringsläge. P. HEPA-filtret bör rengöras när indikatorlampan lyser eller efter vart 5:e dammsugarpåsbyte. Tryck på låsspärren för att öppna filterluckan och ta ut filterenheten. J. Efter användandet tas sladden ur elurtaget genom att dra i stickproppen; aldrig i sladden. Dammsugaren är utrustad med en automatisk kabelvinda. Sladden rullas in genom att trycka på handtaget. Håll lätt i stickkontakten när sladden rullas in för att undvika slitage. Made in Hungary for Coop Norden AB SE-Box 21, 101 20 Stockholm 2 3 Dansk KÆRE KUNDE, Med dit køb af en Hugin støvsuger har du besluttet dig for et kvalitetsprodukt, som med hensyn til teknik og funktionalitet opfylder den nyeste udviklings standarder. Elapparater fra Hugin opfylder de aktuelle EU-direktiver og sikkerhedsforskrifter. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, og gør dig fortrolig med apparatet, inden du bruger det første gang. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye støvsuger. Støvsugeren er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er fremstillet til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Følg venligst nedennævnte forholdsregler: • Ethvert indgreb i produktet udført af ikke autoriseret personer kan medføre fare og vil føre til bortfald af garanti. • Støvsugeren er dobbelt isoleret, og må derfor ikke tilsluttes til jord. • Støvsugeren bør kun bruges af voksne. • Undgå at trække støvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller regelmæssigt ledningen for skader. Bemærk: Støvsugeren må ikke bruges, hvis ledningen er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, kontaktes købsstedet. • Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøring og vedligeholdelse af støvsugeren. • Service og reparation skal udføres af autoriseret personale. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Start/stop Håndtag med ledningsoprul Sugestyrke Støvindikator Clips, udblæsningsgitter Tilbehørsrum Låg Parkering Dansk A. Løft låget til støvposerummet og kontroller at støvsugerposen sidder korrekt. Lad slangen “klikke” på plads i støvsugeren som vist på tegningen. Tryk på knappen på siden af kvikkoblingen når slangen skal afmonteres. K. Luk op for tilbehørsrummet ved at løfte låget. Børstmundstykket er velegnet til lamper, reoler, billeder og lign. (A). Møbelmundstykket er velegnet til møbler, dyner, gardiner og lign. (B). Fugemundstykket er velegnet til paneler, hjørner og andre svært tilgængelige steder (C). B. Monter slangehåndtaget og gulvmundstykket på røret. Skil delene ved at dreje og trække. L. Støvindikatoren viser, når støvposen er fyldt. Hvis den ikke skiftes er der risiko for overopvarmning. Posen skal udskiftes, også selv om den ikke umiddelbart virker fyldt. Sådan udskiftes støvposen: Løft låget til støvposerummet. C. Træk ledningen ud og sæt den i stikkontakten. D. Støvsugeren tændes og slukkes på reguleringsanordningen. E. Sugestyrken øges/nedsættes ved at justere reguleringsanordningen. Sugestyrken kan endvidere justeres med luftspjældet på slangehåndtaget. M. Skub plastlukket for, træk posespærreren, fat i kartonpladen og løft den fyldte pose ud. Støvsugerposer kasseres som almindeligt affald. Støvposerummet kan aftørres med en blød klud. F. Brug gulvmundstykket til støvsugning af gulve. Mundstykket kan indstilles, så det passer til hårde gulve og tæpper vha. pedal på mundstykket. N. Anbring den nye støvpose ved at skyde papskiven lige ned i sporet. Sørg for at skubbe posespærreren ned, da den ellers vil lukke for indsugningen. Låget kan ikke lukkes, hvis posen ikke er sat på plads. Ved støvsugning af fint støv, mel el.lign. bliver støvsugerposens porer hurtigt fyldt igen, især hvis du lige har skiftet pose. Lad derfor støvsugeren starte med en tot vat på størrelse med en knyttet hånd. G. Støvsug aldrig væske, glasskår eller andre skarpe genstande, samt tonerpulver og lign. Støvsug aldrig aske eller brandfarlige væsker eller gasser. Støvsugerens udblæsning må ikke helt eller delvis blokeres - vær især opmærksom ved rengøring af trapper eller i små rum. Kontroller ved udpakningen at støvsugeren er intakt, og at alle dele er medleveret. H. For at bevare sugeeffekten bør gulvmundstykket rengøres regelmæssigt. Dette gøres let med slangehåndtaget. Med støvsugeren følger: 9. I tilbehørsrummet: a) Børstemundstykke b) Fugemundstykke c) Møbelmundstykke 10. Gulvmundstykke 11. Slange med KVIK-kobling (11a) og slangehåndtag (11b) 12. Teleskoprør 13. Støvpose O. Motorfilteret i støvposerummet skal udskiftes efter behov eller ca. 2 gange om året. Løft låget, løft støvposen ud og fjern filteret. Filteret kasseres som almindeligt affald. Sæt et nyt filter i. I. Når rør og mundstykke ikke er i brug, kan de ”parkeres” horisontalt på støvsugeren. Når støvsugeren skal flyttes (f.eks. op og ned ad trapper), skal den bæres i håndtaget (2). 2 J. Tag ledningen ud af stikkontakten ved at trække i stikket, aldrig i ledningen. Støvsugeren er udstryret med automatisk ledningsoprul. Ledningen rulles op med et tryk på håndtaget. Hold på stikket når ledningen rulles op for at undgå at den svipper. P. HEPA-filteret bør rengøres, når indikatorlyset tændes eller ved hvert 5. støvposeskift. Tryk på clipsen for at åbne filterdækslet og fjerne filterenheden 3 Dansk Q. Rens kun indersiden (den beskidte side) af filterenheden under den varme hane. Der må ikke bruges rengøringsmidler, og undgå at berøre den følsomme filteroverflade. Bank filterrammen let så De slår overskydende vand af. Gentag rengøringsproceduren fire gange og lad filteret lufttørre. Nu er filterets oprindelige ydeevne genetableret. Sæt filterenheden tilbage i støvsugeren og luk låget, sørg for det er ordentligt fæstnet. Norsk R. Ved opbevaring skal strømtilførslen til støvsugeren afbrydes, og ledningen skal tages ud af stikkontakten. Støvsugeren skal opbevares tørt ved stuetemperatur. Slange og rør kan monteres som vist på tegningen. 14. Stopper støvsugeren mens den anvendes, kontrolléres eltilslutningen og sikringerne. Afhjælp eventuelle fejl. Starter støvsugeren alligevel ikke, er den muligvis blevet overhedet. Motoren er udstyret med termoafbrydere, som slår motoren fra, hvis temperaturen er blevet uforholdsmæssig høj. Overophedning kan skyldes tilstoppet rør, slange eller filter. Gør som følger: Træk stikket ud af kontakten. Udskift støvposen og kontroller at motorfilter eller mikrofilter ikke er tilstoppet. Kontroller at der ikke er noget, der blokerer luftstrømmen i mundstykke, slange eller rør. Støvsugeren skal køle af. Undlad at bruge den i 30 minutter. Støvsugeren skal nu kunne bruges igen. Hvis støvsugeren stadig ikke starter, skal du kontakte købsstedet. KJÆRE KUNDE, Ved å kjøpe Hugin støvsuger har du valgt et kvalitetsprodukt som er et av de mest moderne hva angår teknikk og funksjonalitet. Hugin elektriske apparater produseres i henhold til de aktuelle EU-direktiver og sikkerhetsforskrifter. Før du bruker dit nye apparat for første gang, ber vi dig vennligst gjøre dig kjent med apparatet og lese bruksanvisningen meget nøye. Vi ønsker dig lykke til med din nye støvsuger. Støvsugeren er kun beregnet på bruk i en vanlig husholdning og er konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. Vennligst følg disse enkle instruksjonene: • Ett hvert indgrep i produktet av ikke autorisert personer kan medføre fare og vil føre til bortfald af garanti. • Støvsugeren er dobbelt isolert og må ikke jordes. • Støvsugeren må kun brukes av voksne. • Trekk i støpselet og ikke i ledningen; sjekk ledningen med jevne mellomrom etter tegn på skade. Merk: Ikke bruk støvsugeren din dersom ledningen er skadet. Dersom ledningen er skadet, kontakt utsalgssted. • Pluggen må fjernes fra stikkkontakten før apparetet rengjøres eller vedlikeholdes. • All service og repasjoner må utføres av autorisert personale. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Start/stopp Håndtag med ledningstrommel Sugeeffektregulator Støvindikator Smekklås, utblåsningsgitter Oppbevaringsrom for tilbehør Lokk Parkeringsstativ Kontroller ved utpakkingen at støvsugeren er uskadet og at alle delene finnes i pakken. Følgende tilbehør følger støvsugeren: 9. I tilbehørromet: a) Møbelbørste b) Fugemunnstykke c) Møbelmunnstykke 10. Gulvmunnstykke 11. Slange med tilkoplingsenhet (11a) og slangehåndtak (11b) 12. Teleskoprør 13. Støvsugerpose Støvsugeren skal bæres i håndtaket (2) når den flyttes (f.eks. i trapper). Made in Hungary for Coop Norden AB SE-Box 21, 101 20 Stockholm 4 1 Norsk A. Åpne lokket på støvposerommet og kontroller at støvposen sitter på plass. Skyv på plass slangen i støvsugeren, som vist på bildet. Slangen frigjøres ved å trykke inn sperren i tilkoplingsenheten og trekke ut. K. Åpne oppbevaringsrommet for tilbehør ved å løfte opp lokket. Møbelbørsten brukes for å komme til på f.eks. lamper, bokhyller, malerier etc. (A). Møbelmunnstykket brukes til stoppede dyner, gardiner etc. (B). Fugemunnstykket trenger lett inn på smale steder, som f.eks. i sømmer, hjørner og elementer (C). B. Kople rørene sammen med slangehåndtaket og gulvmunnstykket. Ved demontering, vri lett og trekk delene fra hverandre. L. Støvindikatoren på maskinen viser når støvposen er tett og støvsugeren har mistet så mye sugeeffekt at den står i fare for å bli overopphetet. Posen skal da skiftes, selv om den ikke er full. Utskifting av støvpose: Åpne lokket til støvposerommet. C. Trekk ut ledningen og sett pluggen i veggkontakten. D. Støvsugeren slås på og av med rullehjulet på toppen av støvsugeren. M. Trekk for poselukkeren, grip i pappskiven, trekk og løft den fulle posen. Støvposen kan kastes i den vanlige avfallsposen. Poserommet kan tørkes rent med en myk klut. E. Sugeeffekten kan reguleres med rullehjulet på toppen av støvsugeren og ved hjelp av et luftspjell på slangehåndtaket. F. Bruk gulvmunnstykket til rengjøring av gulv. Munnstykket er laget for bruk på harde gulvbelegg og tepper. N. Sett på plass den nye støvposen ved å skyve kartongskiven rett ned i sporene. Lokket kan ikke stenges hvis det ikke er satt i en pose. Ved suging av fint slipestøv, mel o.l. tettes støvposens porer raskt, spesielt hvis man starter med tom pose. Dette kan forhindres ved først å suge inn en bomullsdott på størrelse med en knyttneve. G. Bruk aldri støvsugeren til å ta opp væsker, glassbiter eller andre spisse gjenstander. Bruk den heller ikke til aske eller brannfarlige væsker og gasser. Pass på at støvsugerens luftutblåsing ikke er blokkert, f.eks. ved arbeide i trapper eller trange rom. Norsk Q. Skyll innsiden (den tilsmussede siden) av filteret under varmt, rennende vann. Bruk ikke vaskemidler, og unngå å berøre den følsomme filteroverflaten. Dunk mot filterrammen for å fjerne overflødig vann. Gjenta rengjøringsprosedyren fire ganger, og la filteret lufttørke. Den opprinnelige filterytelsen er nå gjenopprettet. Sett enheten tilbake i støvsugeren, og lukk lokket ordentlig. R. Ved opbevaring skal strømtilførslen til støvsugeren afbrydes, og ledningen skal tages ud af stikkontakten. Støvsugeren skal opbevares tørt ved stuetemperatur. Slange og rør kan monteres som vist på tegningen. 14. Hvis støvsugeren stanser under bruk, kontroller først at stikkontakten sitter i og deretter strømnettet. Utbedre eventuelle feil. Hvis støvsugeren til tross for dette ikke starter, kan den være overopphetet. Motoren er utstyrt med en termobryter som bryter strømmen hvis temperaturen er unormalt høy. Overoppheting kan for eksempel skyldes at det er tett i rør eller slanger, eller at det er tette filtre. Gjør følgende: Trekk ut ledningspluggen.Skift støvpose og kontroller at sikkerhetsfilter og mikrofilter ikke er tette. Kontroller at det ikke er noe som blokkerer luftstrømmen i munnstykke, slange eller rør. La støvsugeren kjøles ned og bruke den ikke på 30 minutter. Etter dette kan støvsugeren brukes igjen. Hvis ikke støvsugeren starter etter at tiltakene ovenfor er gjennomført må den leveres inn til et utsalgssted for service. O. Sikkerhetsfilteret i poserommet bør skiftes ved behov eller ca. 2 ganger pr. år. Åpne lokket, trekk ut posen og fjerne filteret. Kast det gamle filteret i den vanlige avfallsposen. Sett i ett nytt filter. H. For å opprettholde sugeeffekten bør gulvmunnstykket rengjøres regelmessig. Dette gjøres enkelt ved hjelp av slangehåndtaket. I. Rør og munnstykke kan stilles i et horisontalt parkeringsstativ. P. HEPA-filteret skal rengjøres når indikatorlampen lyser eller ved hvert 5.te støvposebytte. Trykk på smekklåsen for å åpne filterluken og ta ut filterenheten J. Etter bruk trekkes ledningen ut av stikkontakten ved å trekke i pluggen; trekk aldri i ledningen. Støvsugeren er utstyrt med en automatisk ledningstrommel. Ledningen rulles inn ved å trå på håndtaget. Hold lett i pluggen når ledningen rulles inn for å unngå slitasje. Made in Hungary for Coop Norden AB SE-Box 21, 101 20 Stockholm 2 3
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project