AEG C9500G-MM, C9500G-WMT, C9500G-MMT, C9420G-MMET, C9420G-WMET User manual

AEG C9500G-MM, C9500G-WMT, C9500G-MMT, C9420G-MMET, C9420G-WMET User manual
FR
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESTINES A L’UTILISATEUR
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
D’ORDRE GENERAL
AV E RT I S S E M E N T S P O U R L ' E N V I RO N N E M E N T
ATTENTION:
- N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de
plastique qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres
en inox, etc).
- Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le courant et
fermer le robinet général du gaz.
Déchets emballage
Ne pas jeter l'emballage de Votre appareil aux ordures, mais
sélectionnez les différents matériaux (par ex. tôle, carton,
polystyrène) selon les prescriptions locales pour l'élimination
des déchets.
.73/23/EEC
.89/336/EEC
.90/396/EEC
.89/109/EEC
.93/68/EEC
Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires:
- 73/23/CEE relative à la "basse tension".
- 89/336/CEE relative aux "perturbations électromagnétiques".
- 90/396/CEE relative aux “appareils à gaz”
- 89/109/CEE relative aux “matériaux en contact avec les aliments".
- En plus les Directives sur mentionnées sont conformes à la
Directive 93/68/CEE.
- Cet appareil devra être exclusivement destiné à l'usage pour
lequel il a été expressément projeté, en tant “qu'appareil de
cuisson” domestique.
EN CAS D'INCENDIE
• En cas d'incendie, fermer le robinet général d'alimentation
et couper le courant; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en
flamme ou en train de frire.
• Ne pas garder de produits infammables ou de bouteilles d'aérosol
près de l'appareil et ne pas vaporiser d'aérosol près d'un brûleur
allumé.
POUR VOTRE SURETE ET CELLE DE VOS ENFANTS.
• Eviter de garder dessus ou près de l'appareil des produits
attractifs pour les enfants.
• Garder les enfants loin de l'appareil: ne pas oublier que certaines
parties de l'appareil ou des casseroles utilisées deviennent très
chaudes et dangereuses tant pendant le fonctionnement que
pendant le temps nécessaire au refroidissement après l'extinction.
• Faire attention aux poignées des casseroles, disposez-les de
façon que les jeunes enfants ne fassent pas tomber les
casseroles.
• Ne mettez pas de vêtements ou d'accessoires amples lorsque
les brûleurs sont allumés; l'incendie du textile peut être cause
de graves blessures.
CHER CLIENT,
• Nous Vous invitons à lire attentivement ces instructions avant
d'utiliser l'appareil et de les conserver soigneusement afin de
les consulter en cas de besoin.
• Le matériel d'emballage (sacs en plastique, morceaux de
polystyrène, etc...) doit être tenu hors de portée des enfants car
il constitue une source potentielle de danger.
GARANTIE
Votre nouvel appareil est couvert par une garantie.
Le certificat relatif se trouve ci-joint.
S'il manque, demandez-le à Votre revendeur, en spécifiant la date
d'achat, le modèle et le numéro matricule imprimés sur la plaquette
d'identification de l'appareil.
Conservez la partie qui Vous est destinée. Celle-ci doit être
montrée, en cas de nécessité, au personnel du Service Assistance
Technique avec la relative facture d'achat.
Si Vous ne suivez pas cette procédure, le personnel technique
sera obligé de Vous débiter toutes les éventuelles réparations.
ATTENTION - FOUR:
Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction, les parties
accessibles peuvent devenir très chaudes, il faut éloigner les
jeunes enfants de l'appareil.
- Eviter de cuire les aliments sur la base du four.
- En cas d'utilisation négligente en proximité des charnières de
la porte du four, il existe le danger de se blesser les mains.
- Interdir aux enfants de s’asseoir ou de jouer avec la porte du
four. Ne pas utiliser la porte comme un tabouret.
SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE
Cet appareil, avant de sortir de l’usine, a été essayé et réglé par
du personnel expert et spécialisé, afin de pouvoir donner les
meilleurs résultats de fonctionnement.
Toute réparation ou mise au point, qui pourrait ensuite se rendre
nécessaire, doit être effectuée avec le plus grand soin et beaucoup
d’attention.
Pour cette raison, nous conseillons de Vous adresser toujours au
revendeur ou à notre Centre Assistance plus proche, en spécifiant
le type d’incovénient et le modèle de Votre appareil.
3
TIROIR INFERIEUR
N’introduisez pas de matériaux inflammables ou en plastique dans
le chauffe-plats (positionné au dessous du four).
Recommandations
(Pour les cuisinières avec le couvercle en verre)
Le couvercle en verre pendant l’utilisation ne doit pas être en
contact avec les casseroles et après l’utilisation ne doit pas être
ferme avec les brûleurs ou les plaques encore chauds.
3
FR
PREMIERE PARTIE
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE
UTILISATION DE LA TABLE DE TRAVAIL
PREMIERE PARTIE
UTILISATION DES BRULEURS A GAZ
Les symboles suivants se trouvent sur le bandeau de commande,
près de chaque bouton:
- Disque plein
robinet fermé
- Grande flamme
ouverture maximale
- Petite flamme
ouverture minimale
Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se produire
de la fumée de odeur âcre, causée par le premier chauffage du
collant des panneaux isolants autour du four (il est opportun de
le chauffer à la température maximale pour une durée de 3040 minutes à porte fermée). Il s’agit d’un phénomène absoluement
normal et, s’il devait se produire encore, il faudrait attendre que
la fumée cesse avant d’introduire les aliments.
En général le four est équipé de: grille support pour la cuisson
des préparations en casseroles ou bien posées directement sur
la grille, lèche-frite pour la cuisson des gâteaux, biscuits, etc. ou
pour récupérer les jus et les matières grasses des aliments placés
directement sur la grille.
Note: dans les tableaux suivants il y a les indications pour la
cuisson de quelques préparations principales. Les temps de
cuisson conseillés dans ces tableaux sont indicatifs. Nous sommes
sûrs qu’après quelque essais vous pourrez apporter les
modifications nécessaires pour obtenir les résultats désirés.
La position de minimum se trouve à la fin de la rotation en sens
inverse des aiguilles d'un montre de la manette.
Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre
les positions de max. et de min., jamais entre max. et la fermeture.
ALLUMAGE MANUEL
Pour allumer l'un des brûleurs, approcher une allumette au brûleur,
presser le bouton correspondant au brûleur préalablement choisi
et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de maximum.
Tableau de cuisson système traditionnel TAB. B
ALLUMAGE ELECTRIQUE (selon les modèles)
Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant
au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum;
simultanément, actionner le bouton-poussoir de l'allumage
électrique placé sur le tableau de bord et portant le symbole .
Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur
pourra être allumé à l'aide d'une allumette.
Preparations
Poisson
Viande
Rôti de boeuf
Rôti de veau
Poulet
Canard ou oie
Gigot de mouton
Rôti de porc
Soufflés
Gateaux
Cake
Biscuits de Savoie
Pâte brisée
Pâte feuilletée
Tarte aux fruits
Meringues
Gratin
Cake 4/4
Brioches
ALLUMAGE ELECTRIQUE AUTOMATIQUE (selon les modèles)
Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant
au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de maximum. En
maintenant pressée la manette on mettra en fonction l'allumage
électrique du brûleur.
Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur
pourra être allumé à l'aide d'une allumette.
APPAREILS AVEC THERMOCOUPLE DE SECURITE
(selon les modèles)
Pour l'allumage des brûleurs, il est nécessaire d'effectuer les
mêmes opérations décrites ci-dessus. Dans ce cas, une fois que
les manettes se trouvent en position d'ouverture, il est indispensable
de continuer à appuyer sur la manette concernée pendant environ
10 secondes après l'allumage. Si la flamme devait s'éteindre une
fois que Vous relâchez la manette, le dispositif de sécurité bloquera
le passage du gaz vers le brûleur concerné.
Préparations
Entrées
Lasagnes au four
Pâtes au four
Riz à la créole
Pizza
Viandes
Rôti de veau
Rôti de porc
Rôti de boeuf
Filet de boeuf
Roast-Beef
Rôti d’agneau
Poulet rôti
Canard rôti
Oie rôti
Dindon rôti
Lapin rôti
Lievre rôti
Poisson
Gâteaux (Pâtisserie)
Tarte aux fruits
Savarin
Gâteau “Margherita”
Pain de Genes
Fouace au raisin
Brioches
Strûdel
Feuillantines sucrèes
Beignets de pom.
Flan biscuit Savoie
Biscuits de Savoie
Toasts
Pain
Fig.1
-Rapide
-Semirapide
-Auxiliaire
-triple couron
Ø min
Ø max
180mm
120mm
80mm
220mm
220mm
200mm
160mm
260mm
Minutes
suivant dim.
250
200-220
200-240
220
250
250
200
30 par kg.
60 par kg.
env. 50
suivant poids.
30 par kg.
60 par kg.
60 par kg.
160
160
200
250
200-220
100
220
120-140
160-180
50-60
30-50
15
15
30
60
30
60
45
Tableau de cuisson à air chaud TAB. C.
ECONOMIE D'ENERGIE
• Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre
du brûleur. La flamme du brûleur ne doit jamais sortir du diamètre
de la casserole.
• Utiliser toujours des casseroles à fond plat.
• Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d'utiliser
des puissances plus basses.
• Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec peu d'eau pour
économiser l'énergie et réduire les temps de cuisson.
BrÛleurs
Temp. °C.
180-240
4
Temp. °C.
Minutes
Poids kg.
200-220
200-220
200-230
210-230
20-25
25-30
20-25
30-45
0,5
0,5
0,5
0,5
160-180
160-170
170-190
170-180
180-190
140-160
180
170-180
160-180
160-170
160-170
170-180
160-180
65-90
70-100
40-60
35-45
40-45
100-130
70-90
100-160
120-160
160-240
80-100
30-50
d’après poids
1-1,2
1-1,2
1-1,2
1-1,5
1-1,5
1,5
1-1,2
1,5-2
3-3,5
5 env.
2 env.
2 env.
180-200
160-180
200-220
200-230
230-250
170-180
160
180-200
180-200
170-180
150-180
230-250
200-220
40-50
35-45
40-45
25-35
30-40
40-60
25-35
20-30
18-25
30-40
50-60
7
40
Ø
4
Ø
FR
1 - Manette thermostat combiné avec le commutateur du four
Utilisation du four
Note: fours avec thermostat et commutateur séparés.
Lorsqu’on utilise les fonctions
placer la manette du
thermostat entre 180 ÷ 200°C comme température maximale.
FOURS A CONVENTION NATURELLE
Le four est pourvu de:
• une résistance inférieure;
• une résistance supérieure.
En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre la manette
du thermostat il est possible de sélectionner la température désirée
dans le four et, selon les modèles, une ou plusieures fonctions:
Four éteint
Lumière four
60 ÷ MAX Branchement de la résistance supérieure + inférieure
Branchement de la résistance supérieure
Branchement de la résistance inférieure
Branchement du grilloir (tournebroche selon les
modèles)
.
ATTENTION:
La température indiquée sur le tableau de bord correspond à la
température maintenue au centre du four seulement quand les
.
fonctions sélectionnées sont
ou
Une fois tourné le bouton sur cette position, la lampe reste allumée
pendant toutes les opérations qui suivent.
Décongélation par ventilateur
Cette position permet la circulation de l’air pulsé à la température
ambiante tout autour de l’aliment surgelé en le décongelant sans
modifier ou altérer son contenu protéique. La manette du thermostat
doit être placée sur la position maximale.
Convention naturelle
Branchement de la résistance inférieure et supérieure du four. Il
s’agit de la cuisson traditionnelle, excellente pour rôtir les gigots,
idéale pour les biscuits, les pommes au four et pour que les aliments
deviennent très croquants. On obtient de bons résultats pour les
cuissons sur un niveau avec réglage de la température de 60 à
MAX°C.
ma
x
200
170
ma
x
90
90
60
60
ATTENTION Le grilloir doit toujours être utilisé avec porte entrouverte (en
correspondance du premier déclenchement de la charnière), et
le déflecteur pour la protection des manettes installé, comme
selon les instructions spécifiques pour l'utilisation du grilloir.
13
0
200
170
13
0
FOUR MULTIFONCTION
Le four est pourvu de:
• une résistance inférieure;
• une résistance supérieure;
• une résistance circulaire qui entoure le ventilateur.
N.B.: Le branchement de n’importe quelle fonction a lieu toujours
après avoir placé la manette du thermostat en correspondance
de la température désirée.
Cuisson par air pulsé
Par cette fonction la résistance circulaire et le ventilateur sont
insérés. L’air chaud, réglable entre 60 et MAX°C, est poussé
uniformément sur tous les étages du four. Ceci consente une
cuisson idéale de plusieurs mets ensemble (viande, poisson, etc.)
sans mélanger les différents odeurs et saveurs. Cuisson délicate
indiquée pour Génoises, gâteaux de Savoie, pâtes feuilletées, etc.
Manette thermostat four
En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre cette manette,
on peut obtenir une température du four comprise entre 60 et
MAX°C.
Pos.
3
60
80
5
17
0
10
4
1
1
5
2
2
6
150
125
3
7
7
6
5
4
60
8
80
9
8
17
5
0
10
10
200
9
200
10
225
225
11
m
ax
11
m
ax
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Temp. °C
60
80
100
120
140
155
175
190
210
230
250
Branchement du gril moyen
Par cette position, la résistance du gril moyen à l’infrarouge est
insérée. Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels de
petites dimensions.
Branchement du gril total
Par cette position, la résistance du gril à l’infrarouge est insérée.
Ça permet de griller ou gratiner les plats traditionnels.La manette
du thermostat doit être placée sur la position 180-200°C.
150
125
2 - Manette commutateur du four
En tournant vers le sens des aiguilles d’une montre la manette
du commutateur, selon le type de four, il est possible de sélectionner
une des fonctions suivantes.
Grill total ventilé
L’air, chauffé par la résistance du gril, est aspiré par le ventilateur
et poussé sur les aliments. Le gril ventilé remplace remarquablement
le tournebroche et il assure des résultats excellents avec volailles,
saucisses et viandes rouges, même en quantité considérable.
La manette du thermostat doit être placée sur la position 180200°C.
MAX
Note:
Dans tous les deux cas 1 et 2, pour toutes les opérations décrites
ci-dessus, on obtient l’allumage de l’éclairage intérieur du four.
Un témoin placé sur le tableau de bord reste allumé jusqu’à ce
que la température soit attente, ensuite il s’allumera par
intermittence.
Le four toujours doit être a la porte fermée.
5
Résistance inférieure ventilée
L’air, réchauffé par la résistance inférieure, est aspiré par le
ventilateur et poussé sur les aliments. Cette fonction peut être
utilisée pour stériliser les aliments. Cette fonction peut être utilisée
entre 60 et MAX°C.
5
FR
Utilisation du grilloir électrique
L’appareil est prévu pour griller à porte entre ouverte (fig.2) avec
la grille porte-plats au troisième gradin en partant du fond du four,
à 12 cm à peu près de la surface rayonnante et le déflecteur en
place comme en (fig.2).
L’utilisateur pourra changer de gradin, suivant son goût personnel
et les nécessités des différents mets. Avant d’enfourner, laisser
chauffer 5 minutes.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DES
DISPOSITIFS CONTROLE
(SELON LES MODELES)
HORLOGE “LED” (Fig. 21)
Caractéristiques
Horloge 24 heures avec programmation automatique et compteminutes.
Fonctions
Durée de cuisson, fin cuisson, position manuelle, horloge, compteminutes, temps réglables jusqu’à 23 heures et 59 minutes.
Fig. 2
Tournebroche (selon les modèles)
Pour la mise en fonction de la résistance électrique, répéter les
opérations décrites dans le parag. 1 de pag. 4.
R
P
Fig. 3
R
L
M
P
G
Durée de cuisson
A
U
T
O
Fin de cuisson
Manuel
Diminution du temps
Augmentation du temps
Fig. 4
Programmation
La programmation s’effectue en appuyant sur le bouton de la
fonction désirée. Après avoir relâché ce bouton, il est suffisant de
programmer le temps avec + et - entre 5 secondes.
H
Boutons + et En appuyant sur les boutons + et - le temps augmente ou diminue
à une vitesse variable selon la durée de la pression sur le bouton.
I
G
L
S
Minuterie sonore
Fig. 3A
F
N
S
F
- Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant
bien soin de l’immobiliser entre les deux fourches F et de bien
l’équilibrer afin d’éviter des efforts inutiles au moto-réducteur R.
(fig. 3).
- Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son
extrémité opposée dans le trou P du moteur R (fig. 3).
Introduirre e support G complètement dans le four en sorte que
la barre I entre dans le plot H du moteur M de tournebroche
(fig 3A).
- Engager la lèchefrite avec un peu d’eau au dessous de la broche.
- Mettre en place l’écran de protection S de manettes et placer
la porte en position entre ouverte (voir fig. 2).
- Pour enlever la broche opérer de la façon contraire utilisant la
manette A et un guant de protection en laine isolante (Fig 3B).
B5
A5
Affichage des fonctions
Affichage lumineux à 4 chiffres de 7 segments pour indiquer
l’heure et les temps de cuisson.
Durée de cuisson et fonction manuelle = symbole de la casserole
Fonction automatique
= AUTO
Compte-minutes
= symbole de la cloche
Une fonction est sélectionnée lorsque le symbole correspondant
est affiché.
S
R
G
Fig. 3B
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure désirée, appuyer en même temps sur deux
boutons quelconques (durée de cuisson, fin cuisson, compteminutes) et + ou -. Par cette opération, tous programmes
précédents sont éliminés, les contacts sont débranchés, et le
symbole AUTO clignote.
F
L
A
Tournebroche (selon les modèles)
Pour la mise en fonction de la résistance électrique, répéter les
opérations décrites dans le parag. 1 de pag. 4
.
- Enfiler le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L en prenant
bien soin de l’immobiliser entre les deux fourches F et de bien
l’équilibrer afin d’éviter des efforts inutiles au moto-réducteur R.
(fig. 3C).
- Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son
extrémité opposée dans le trou P du moteur R (fig. 3C).
- Engager la lèchefrite avec un peu d’eau au dessous de la broche.
- Mettre en place l’écran S de protection de manettes et placer
la porte en position entre ouverte (voir fig. 2).
- Pour enlever la broche opérer de la façon contraire utilisant la
manette S et un guant de protection en laine isolante (fig.3C).
R
Fonctionnement en manuel
En appuyant sur le bouton de manuel, les contacts du relais se
branchent, le symbole AUTO s’éteint, le symbole de casserole
apparaît. Le fonctionnement manuel a lieu seulement à la fin de
la programmation automatique ou après que celle-ci a été éliminée.
Fonctionnement automatique
En appuyant sur le bouton de durée ou de fin cuisson, le
programmateur se commute automatiquement de la fonction
manuelle à la fonction automatique.
2
G
Fig. 3C
F
M
A
U
T
O
P
H
G
I
G
F
Fonctionnement automatique avec durée et fin de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée et sélectionner la durée de cuisson
désirée avec + ou -. Les symboles AUTO et durée apparaissent
en permanence. Le relais se branche. Appuyer sur le bouton de
1
S
L
A
R
2
L
R
Fonctionnement semi-automatique avec durée de cuisson
Appuyer sur le bouton de durée de cuisson et programmer le
temps désiré avec + ou -. Le symbole AUTO et de durée de
cuisson apparaissent en permanence. Le relais se branche
immédiatement. Quand le temps de fin de cuisson correspond à
l’heure, le relais et le symbole de durée de cuisson se débranchent,
la sonnerie retentit, et le symbole AUTO clignote.
P
F
B
1
6
L
A
6
B
FR
fin de cuisson. Le temps de fin cuisson le plus proche apparaît
sur l’affichage lumineux. Sélectionner le temps de fin cuisson
désiré à travers le bouton +.
Le relais et le symbole de durée se débranchent. Les symboles
AUTO et durée de cuisson apparaissent en permanence. Les
contacts du relais se débranchent.
Quand le temps de fin cuisson correspond à l’heure, le relais et
le symbole de durée de cuisson se débranchent. Une fois le temps
de cuisson écoulé, le symbole AUTO clignote, la sonnerie retentit,
le symbole de durée de cuisson et le relais s’éteignent.
Instructions d'utilisation et fonctionnement de l'horloge PCI
TR 331
Pour mettre l'horloge à l'heure, presser le bouton et tourner en
sens anti-horaire. Pour régler la durée de la cuisson, tourner le
bouton en sens horaire sans le presser.
12
11
Un signal sonore signale la fin de la
1
cuisson qui s'arrêtera en faisant tourner
10
2
le bouton jusqu'à la position
.
3
9
Pour le fonctionnement manuel,
tourner le bouton jusqu'à la position .
8
4
7
Compte-minutes
Appuyer sur le bouton compte-minutes et sélectionner le temps
de cuisson désiré avec le bouton + ou -.
Pendant le fonctionnement du compte-minute le symbole de la
cloche apparaît. À la fin du temps choisi, la sonnerie retentit et
le symbole de la cloche s’éteint.
X
II
IX
III
VIII
IV
PROGRAMMATEUR DE CUISSON DEBUT/FIN CUISSON
Mise a l’heure de l’horloge: appuyer sur le poussoir et le tourner
vers la gauche. Réglage de l’heure initiale: appuyer sur le poussoir
A et le tourner vers la gauche.
Réglage de la durée de la connexion: tourner le poussoir B vers
la gauche, sans appuyer. La fin de la connexion sera annoncée
par un signal acoustique; pour l’enlever, tourner le poussoir B
sans appuyer, sur la position 0.Connexion manuelle: tourner il
bouton B sans appuyer sur la position I a
.
V
Signal acoustique
Le signal acoustique se met en marche à la fin d’une programmation
ou de la fonction compte-minutes et il a une durée de 15 minutes.
Pour l’arrêter, appuyer sur un bouton quelconque des fonctions.
XII
XI
IX X
II III
O
A
VI
I
VII
VII
VI
IX X
VII
Erreur de programmation
Il y a un erreur de programmation si l’heure indiquée par l’horloge
est comprise entre l’heure de début cuisson et l’heure de fin
cuisson. L’erreur de programmation peut être corrigé, en changeant
la durée ou le temps de fin cuisson. Quand il y a un erreur de
programmation les relais se débranchent.
XII I
V
O
VIII
XI
I
II III
Début programme et contrôle
Les programmes démarrent à peu près 4 secondes après leur
programmation.
Il est possible de vérifier à tout moment le programme en cour en
appuyant sur le bouton concerné.
VI
I
VI
V
Élimination d’un programme
On peut éliminer un programme en appuyant sur le bouton de
durée cuisson et puis sur le bouton - afin que l’indication 00 00
apparaisse sur l’affichage lumineux. À la fin d’un programme, ceci s’éliminera automatiquement.
B
XI
XII
I
X
II
IX
III
VIII
IV
PROGRAMMATEUR FIN CUISSON (Fig. 6)
Pour un fonctionnement manuel, tourner le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre en correspondance du symbole
; pour programmer la durée de la cuisson, tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre et fixer le temps de cuisson avec
le bouton (max.120 minutes).
Une fois le temps écoulé, le four s’arrêtera automatiquement.
10
50
20
10
stop
30
40
40
70 60
15
45
50
35
20
0
110 100 90
50
40
35
30
20
10
80
15
55
0
12
45
30
25
25
Fig. 5
7
HORLOGE TEMPORISATEUR ELECTRONIQUE POUR
CUISINIERE
2. Fonctions
Allumage : L’affichage clignote.
Réglage de l’horaire : Appuyer sur le bouton de gauche.
Régler l’horaire avec les boutons “+” et “-”. Cette fonction reste en
activité pendant 7 secondes après la dernière opération
“+”
/ “-”.
Réglage du temporisateur
Cette fonction reste toujours en activité et elle pourra être
immédiatement réglée avec les bouton “+” / “-”. Pendant le réglage
les unités sont de 10 secondes. Pendant le compte à rebours le
temporisateur a priorité sur l’affichage. Les unités sont en secondes.
Le temps maximal est de 99 minutes.
Le contact de contrôle (où disponible) est fermé seulement
pendant le compte à rebours.
55
5
B
Réglage sonnerie
Tourner le bouton vers la droite, sans le presser, afin que l'aiguille
corresponde au temps de sonnerie désiré. Une fois le temps
écoulé la sonnerie retentit sans cesse. Pour l'arrêter, tourner le
bouton vers la droite afin que l'aiguille corresponde au symbole
de la cloche rayée.
COMPTE-MINUTES (Fig. 5)
Afin d’obtenir le temps de cuisson désiré, tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d’une montre. Le compte-minutes peut être
réglé de 1 à 60 minutes. Une fois le temps écoulé, une sonnerie
vous informera de la fin de la cuisson.
5
A
PCI CAMPANIL ANALOGIC
Pour la mise à l'heure
Presser et tourner le bouton vers la droite, jusqu'à ce que l'heure
exacte apparaisse. En cas d'une fausse manoeuvre, éviter de
tourner vers la gauche. Un mécanisme de sécurité protége les
composants de l'horloge.
VI VII
XII
5
V
XI
6
Fig. 6
7
VI VII
FR
Rétablissement du temporisateur
Appuyer en même temps sur les boutons “+” et “-”. Relâcher avant
le bouton “+”.
Signal
Quand le temps choisi sera échu, le signal retentira pendant 7
minutes. Pour l’arrêter appuyer sur le bouton “+” (un seul coup).
Fréquence signal
Quand l’affichage montre l’horaire du jour, la fréquence du signal
peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton “-”.
On peut sélectionner 3 fréquences différentes.
PORTE DU FOUR
Pour les parties èmaillèes nettoyer avec une èponge mouillèe
avec de l'eau et du savon . Les taches de gras peuvent être
enlevèes facilement avec de l'eau chaude ou un produit spècifique
se trouvant facilement en commerce pour le nettoyage de i'email.
Eviter lese produits contenant des substances abrasives.
B C
A
RENSEIGNEMENTS DESTINES A L’INSTALLATEUR
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT
11
1 - HORAIRE
2 - TEMPORISATEUR ET PROGRAMMATION
3 - TEMPORISATEUR ET ARRET SIGNAL
12
1
10
2
3
9
600
895
SURFACES EMAILLEES
Nettoyer avec une éponge mouillée avec de l'eau et du savon. Les
taches de gras peuvent être enlevées facilement avec de l'eau
chaude ou un produit spécifique se trouvant facilement en commerce
pour le nettoyage de l'émail. Eviter les produits contenant des
substances abrasives. Ne pas laisser sur l'émail de substances
acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel etc...)
Les appareils en acier inox doivent être nettoyés avec des détergents
spéciaux pour acier inox. Ces détergents doivent être appliqués
à l'aide d'un linge moelleux.
850/900
Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du gaz
général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper
le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur
général de l'installation électrique.
Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont
encore chaudes.
AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien
qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les
normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil
est obligatoire aux termes de la loi.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de
la non observation des normes ci-dessus indiquées.
Les données techniques sont indiquées sur la plaque signalétique
placée sur l'arrière de l'appareil. Les conditions de réglage sont
indiquées sur l'étiquette appliquée sur l'emballage. Ne pas utiliser
la poignée de la porte du four pour effectuer des opérations de
mouvement, y compris l’opération nécessaire pour enlever l’appareil
de l’emballage.
L’appareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.
GRILLES ET BRULEURS
Pour procéder au nettoyage des brûleurs de la table de travail, il
est nécessaire de les extraire de leur siège en les élevant vers le
haut et de les mettre pendant une dizaine de minutes dans une
solution d'eau chaude et produit détergent non abrasif. Après avoir
nettoyé et lavé les brûleurs, les essuyer soigneusement.
Contrôler toujours que les orifices des brûleurs ne soient pas
obstrués.
Nous conseillons de réaliser cette opération au moins une fois par
semaine ou chaque fois que cela est nécessaire. Faire attention
a remonter de façon correcte les brûleurs de la table.
INSTALLATION
IMPORTANT: Le revêtement du meuble doit supporter des
températures (min. 90°C).
Si l'appareil doit être installé près des meubles, observer les
distances minimales prévues par le plan ci-après.
min. 20mm
min.100 mm
min. 50 mm
min. 650 mm
min. 50 mm
min. 20mm
min. 400 mm
PORTE DU FOUR
Pour certains modèles, la porte du four peut être démontée de la
façon suivante: les charnières A sont pourvues, pour ce but, de
cavaliers mobiles B qui accrochés au secteurs des charnières C,
lorsque la porte est complètement ouverte, les bloquent. Après
il faut enlever la porte vers l'extérieur faisant donc les deux
mouvements montrés en figure. Pour effectuer ces opérations,
faire prise sur les côtés de la porte en proximité des charnières.
Pour remonter la porte introduire les charnières dans leur sièges.
Avant de fermer la porte, ne pas oublier d'enlever les cavaliers
mobiles B. Attention: en proximité des charnières de la porte du
four, il existe le danger de se blesser les mains.
c
B C
A
La cuisinière est équipée de 4 pieds pour un éventuel alignement
en hauteur avec les meubles.
8
4
7
100
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
910/960
1450/1500
8
8
6
5
FR
Fig. 9
1/2”
Fig. 8
VENTILATION LOCAUX
Fig. 8
-
le raccordement rigide avec interposition d’un joint;
le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts
mécaniques suivant les normes en vigueur.
Le tube doit être raccordé directement au coude de la rampe.
(voir fig 9 ).
- le raccordement rigide avec interposition d’un joint;
- le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts
mécaniques suivant les normes en vigueur.
Le tube doit être raccordé directement au coude de la rampe
(voir fig. 34).
- raccordement par tuyau souple suivant les normes en vigueur
avec un about annelé. Le tube doit être monté sur le porte
caoutchouc avec un collier de serrage (F) pour éviter toute
fuite de gaz et visitable sur toute sa longueur.
Dans ce dernier cas, contrôler la date de péremption du tube
imprimée et le remplacer avant cette date.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par
une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires
et règles de l’art en vigueur:
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par
une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires
et règles de l’art en vigueur notamment.
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Pour les appareils raccordés au réseau électrique:
Installations électriques à basse tensione - Règles.
Cet appareil n’est pas pourvu de dispositif d’évacuation des produits
de la combustion. On doit donc l’installer dans des endroits
suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur.
La quantité d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieure à 2.0 m3/h pour chaque kW de puissance installée.
Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de l’appareil.
La norme fixe la valuer minimale de la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.)
destinée à l’évacuation de l’air des cuisines qui doit être d’au moins
de 100 cm2.
La norme spécifie que la partie supérieure de l’ouverture permanente
utilisée pour l’évacuation de l’air vicié par les produits de combustion
doit être située à 1,80 m au moins au dessus du sol du local. Une
section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures
d’entrée d’air.
L’emplacement des ouvertures doit être tel qu’il n’en résulte aucun
courant d’air insupportable pour les occupants.
AVERTISSEMENTS
Nous rappelons pour les tuyaux souples (longueur max.1500mm),
de:
1 - eviter tous étranglements ou écrasements du tuyau
2 - eviter des efforts de traction et de torsion
3 - eviter d'entrer en contact avec des corps pointus, à vive arête,
etc...
4 - eviter d'entrer en contact avec des parties qui dépassent de
70°C la température ambiante.
5 - s'assurer qu'ils peuvent être vérifiés pour toute leur longueur.
elektroventilator
ABOUT
min. 180 cm.
min. 180 cm.
ABOUT
min. 100cm2.
F
Fig. 10
min. 100cm2.
Quelques types de cuisines peuvent être prédisposés pour
l’alimentation sont vers la droite qui du coté gauche. Afin d’effectuer
le mouvement de l’alimentation est suffisamment pour inverser la
position du taquet de se fermer et du raccord.
À l’exécution réalisée à la commande qu’il y a des pertes de gaz.
RACCORDEMENT AU GAZ
Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué.
Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en
conformité avec les règlements en vigueur , installations de gaz
qui imposent sur l’extrémité de cette canalisation la présence d’un
robinet de commande.
Pour le butane et le propane, un détenteur-déclencheur conforme
à la norme peut tenir lieu de robinet de commande. Ce robinet de
commande permet de couper l’alimentation en gaz lorsque l’appareil
n’est pas utilisé.
Une fois terminées les opérations de raccordement gaz, contrôler
l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon.
L'extremité du raccord est filetée.
Les raccordements possibles sont: (fig. 9):
9
F
ABOUT ANNELÉ
9
BOUCHON
FR
REGLAGES GAZ
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz
différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les
injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about
annelé.
Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est nécessaire
d'effectuer les opérations suivantes: enlever les grilles, enlever
les brûleurs et leurs chapeaux (voir fig.A), changer l'injecteur (voir
figure B) et le remplacer avec celui approprié au nouveau type
de gaz (voir tableau D). Remonter tout en sens inverse en faisant
attention à placer le chapeau de façon correcte sur le brûleur.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Le branchement de l'appareil au réseau électrique doit être réalisé
par un personnel spécialisé, connaissant les normes de sécurité
en vigueur.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes
de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer
de l'efficacité de la mise à la terre.
S'assurer que la soupape limitatrice et les câblages domestiques
puissent supporter le chargement de l'appareil.
Dans le raccordement au réseau il est nécessaire d'interposer
entre l'appareil et le réseau un interrupteur homnipolaire avec
ouverture min. entre les contactes de 3 mm, dimensioné au
chargement et correspondant aux normes en vigueur.
Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par
l'interrupteur.
Important: les fils du câble d'alimentation ont les couleurs suivantes:
- jaune/vert = pour la mise à la terre " " (E)
- bleu
= pour le neutre “N”
- marron
= pour la phase “L”
- Vérifier toujours que le câble électrique ne touche pas ni des
surfaces coupantes ni chaudes avec une température qui dépasse
de 50°C celle ambiante, et qu'il soit de longueur suffisante pour
un éventuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une
réparation. S'il on utilise une fiche pour le branchement, la fiche
de branchement du câble d'alimentation et la prise à laquelle elle
doit être branchée doivent être du même type (conformes aux
normes).
A
TAB. D
Type de gaz
mbar
190 Francia
NATUREL
G20/25
20/25
190 Francia
BUTANE
G30
PROPANE
G31
28/30
37
B
TABLEAU GENERAL INJECTEURS
Puissance Watt Cons. type
Inject. Brûleur
N.
max.
min.
max.
1,15 -Rapide
3000
750
286 l/h
0,97 -Semi rapide
1750
480
167 l/h
0,72 -Auxiliaire
1000
330
95 l/h
1,28 -Triple cour.
3300 1300
298 l/h
1,20 -Poussonière
2900 1500
262 l/h
0,85
0,65
0,50
0,93
0,85
-Rapide
-Semi rapide
-Auxiliaire
-Triple cour.
-Poussonière
3000
1750
1000
3300
2900
750
480
330
1300
1500
1
L
2
3
4
5
N
A
Z
Type d’appareil
Alimentation monophasée 230V~
Type de câble
Section
Table toutes gaz + double four électr. Caoutchouc H05 RR-F 3 x 1,5 mm2
REMPLACEMENT DU CABLE
Dans le cas ou le câble devrait s’endommager, le remplacer selon
les instructions suivantes:
- ouvrir la boite du bornier comme décrit dans la figure ci-dessous;
- dévisser la vis “A” qui bloque la câble;
- remplacer la câble avec un de la même longueur et correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau:
- le fil de mise à la terre “jaune-verte” doit
être raccorde à la
borne “
“ et il doit
être plus long d’envi1
ron 10mm par rap- L
2
port aux fils de ligne;
- le fil neutre “bleu”
3
doit être raccorde a
4
la borne marquée
5
par la lettre “N”
- le fil de ligne doit être N
raccorde à la borne
marquée par la lettre
“L”.
219 g/h
128 g/h
73 g/h
241 g/h
211 g/h
REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE.
Afin de règler le débit réduit, procèder comme il suit: allumer le
brûleur et tourner la manette vers la position de débit réduit ;
enlever la manette du robinet. Introduire un petit tourne-vis dans
la tige du robinet (fig. 11). Attention: dans les robinets avec sécurité,
la vis de règlage “Z” du minimum se trouve à l'extérieur de la tige
du robinet (fig. 12).
Dévisser la vis de règlage pour augmenter le débit, ou visser la
vis pour diminuir le débit. Le règlage est correct quand la flamme
mésure environ 3 ou 4 mm. Pour le gaz butane/propane, la vis de
règlage doit être vissée à fond. S'assurer que la flamme ne s'éteint
pas lorsqu'on passe brusquement du débit max.
, au débit
réduit
et viceversa. Remonter la manette.
A
Z
A
Fig. 11
Fig. 12
10
10
B
FR
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
- Pour démonter le tableau de bord il suffit de dévisser les 4 vis
(B) internes qui fixent le tableau de bord à la façade du four
(fig.16).
AVERTISSEMENTS
Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher
la prise de courant et fermer le robinet du gaz.
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages
subis par des personnes, des animaux ou des biens, résultant de
la non observation des normes ci-dessus indiquées.
Dans le cas où il serait nécessaire de réparer ou remplacer les
composants interns, il faut:
La lampe four utilisée est de type spécial résistant aux
températures élevées. Afin de pouvoir la remplacer démonter le
verre de protection (A) et remplacer la lampe brûlée par une du
même type, ensuite remonter le verre de protection.
GRAISSAGE DES ROBINETS
AVERTISSEMENTS :Cette opération doit être effectuée par
du personnel qualifié.
Si la manoeuvre d'un robinet dévient dure, il faut l'engraisser avec
un gras spécifique pour les hautes températures. Procéder comme
il suit: ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord
aussi comme décrit dans le précédent paragraphe.
Dévisser les deux vis de fixage du corps du robinet (voir figure)
et enlever le cône.
E 14
25 W - 230 V~
T300°C
A
B
Fig. 16
A
A
V
DEMONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
Retirez lz couvercle de verre de sa position glissant outre de lui
vers le haut. Enlever les grilles, enlever les brûleurs et les chapeaux
(voir fig.13), dévisser les vis “V” visibles au dessus de la table (voir
fig. 14). Démonter la table de travail en dévissant les 4 vis “A”
arrière (voir fig. 15).
Nettoyer le cône et sa siège avec un linge mouillé avec du solvant.
Engraisser légèrement le cône avec le gras spécifique, le placer
dans sa siège, et le tourner quelque fois. Enlever le cône de
nouveau et enlever le gras résiduel faisant attention à ne pas
obstruer les passages de gaz avec des résidus de gras.
Monter tout soigneusement en sens inverse.
V
D
15
V
REMPLACEMENT DES ROBINETS
Ouvrir la table de travail et démonter le tableau de bord aussi
comme décrit dans le précédent paragraphe. Dévisser l'écrou D
du tube qui porte le gaz au brûleur, dévisser la vis V fixant le
robinet à la bride et l'enlever (voir figure).
Note: Lorsqu'on remplace le robinet il est nécessaire de remplacer
le joint d'étancheité du robinet.
7
Fig. 13
Fig. 14
A
D
15
A
V
Fig. 15
11
7
11
GB
GENERAL INFORMATION
DESTINED TO THE END USER
RECCOMANDATIONS AND PRECAUTIONS
FIRST PART
ENVIRONMENT PROTECTION
ATTENTION:
- Before using the appliance, do not forget to remove the plastic
films protecting some parts of the appliance (facia-panel, parts
in stainless steel, etc.)
- Do not use the appliance as a space heater.
- When the appliance is not in use, we recommend to disconnect
the current and to close the gas general tap.
Packing disposal
Sort packing into different materials (cardboard, polystyrene
etc.) and dispose of them in accordance with local waste
disposal laws.
This appliance complies with the following European Directives:
- 73/23/EEC regarding "Low Voltage".
- 89/336/EEC regarding "Electromagnetic Disturbances".
- 90/396/EEC regarding “Gas appliances”
- 89/109/EEC regarding "Materials in contact with food"
- Moreover the above mentioned Directives comply with Directive
93/68/EEC.
- This household appliance has been designed for cooking and
it must therefore be used for this purpose only.
IN CASE OF FIRE:
• In case of fire, close immediately the main valve of the gas
pipe line, disconnect current and never pour water on firing
oil in any case.
• Do not store flammable products or aerosol containers near the
burners, and do not vaporize them near lighted burners.
FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF YOUR CHILDREN.
• Do not store items that are attractive to children above or near
the appliance.
• Keep children well away from the appliance: do not forget that
some parts of the appliance or of the pans become very hot and
dangerous during use, and also for all the time necessary to cool
down.
• In order to avoid any unintentional fall down, pan handles should
be turned to the back of the cooker, not out to the room or over
adjacent burners.
• When cooking, do not use clothes with large flaving and
flammable sleeves; in case of firing you can suffer very serious
harms.
DEAR CUSTOMER,
• Carefully read these instructions before using the appliance and
keep them for future consultation.
• Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene
etc.) out of the reach of children.
WARRANTY
Your new appliance is covered by a warranty.
The warranty certificate is herewith enclosed. If it is missing, ask
the retailer for it indicating purchasing date, model, and data plate
number which are printed on the data nameplate identifing the
appliance.
Keep the part destined to you, and in case of necessity, show it
to the Technical Service together with the receipt bill.
If you do not follow this procedure, the technical service will be
compelled to charge you with all the fees of each eventual reparation.
You can find the original spare parts only in our Technical Service
and Spare Parts Authorised Centres.
WARNING - OVEN:
When the oven or the grill are in use, accessible parts can
become very hot; it is necessary to keep children well away
from the appliance.
- Never cook food on the lower wall of the oven.
- In case of careless use, in proximity of the oven door hinges,
there is hurt danger.
- Do not let children sit down or play with the oven door. Do not
use the drop down door as a stool to reach above cabinets.
WARMING CABINET
You must not place inflammable materials or plastic utensils in the
warming cabinet (placed below the oven).
TECHNICAL AFTER SALES SERVICE
Before leaving the factory, this appliance has been tested and set
up by skilled personal, in order to give the best performance
results.
Each reparation or set up that could be necessary afterwards,
must be carried out with a great care and attention.
For this reason, we reccommend you to keep always in touch with
the Sales Centre or with our nearer After Sales Service. Specify
always the kind of problem and the model of your appliance.
FOR APPLIANCES WHIT GLASS COVER LID
While using the appliancemake sure that the glass lid does not
touch any pan. After use never close the glass lid while the burners
or the electric hotplates are still hot.
12
12
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement