ZANUSSI ZWQ76101 Instrukcja obsługi

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ZANUSSI ZWQ76101 Instrukcja obsługi | Manualzz
PL
Instrukcja obsługi
Pralka
ZWQ 76101
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Obsługa pralki _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dostosowanie ustawień do własnych
preferencji _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Programy prania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
5
6
6
7
9
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _
Problemy z funkcjonowaniem urządzenia
______________________
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parametry eksploatacyjne _ _ _ _ _ _ _ _
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
11
13
14
14
15
16
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie
odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję
wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządzenia osobom, w
tym również dzieciom, o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych bądź osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
2
www.zanussi.com
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który
wynosi 6 kg (patrz „Tabela programów”).
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis
lub inna wykwalifikowana osoba.
• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8
MPa).
• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za
pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z
urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe.
• Zachować blokady transportowe. W razie
konieczności ponownego transportu urządzenia należy unieruchomić bęben.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
www.zanussi.com
• Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wynosi
poniżej 0°C, lub w których byłoby ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z urządzeniem.
• Upewnić się, że podłoga w miejscu instalacji urządzenia jest płaska, stabilna, odpor3
•
•
•
•
na na działanie wysokiej temperatury i
czysta.
Nie instalować urządzenia w miejscach,
które uniemożliwiają całkowite otwarcie
drzwi urządzenia.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
Zawsze używać rękawic ochronnych.
Zapewnić odpowiedni obieg powietrza między urządzeniem a podłogą.
Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a
dywanem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego
należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub
wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękoma.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
4
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu
węży w komplecie. Nie wolno używać starego zestawu węży.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano
przez dłuższy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
Przeznaczenie
Ostrzeżenie! Występuje ryzyko
odniesienia obrażeń, porażenia prądem,
wzniecenia pożaru lub uszkodzenia
urządzenia.
• Urządzenie należy używać wyłącznie w
warunkach domowych.
• Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
• Należy usunąć wszystkie metalowe przedmioty z prania.
• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych
pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować z serwisem w
celu uzyskania informacji, jakich można
używać akcesoriów.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie stosować produktów ścierwww.zanussi.com
nych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Utylizacja
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w
urządzeniu.
Serwis
• Aby zlecić naprawę urządzenia, należy
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Opis urządzenia
1. Panel sterowania
2. Uchwyt
3. Nóżki regulowane do poziomowania
1
2
3
Panel sterowania
1
2
3
4
5
6
Bawełna
Wirowanie
Odpompowanie
Opózniony
start
1000
Płukanie
900
Namaczanie
700
500
Zasłony
Szybkie
Sport
Syntetyki
Wirowanie
Opcje
Ekonomiczne
Łatwe
prasowanie
Dodatkowe
płukanie
Start/Pauza
Delikatne
Specjalne
Wełna
1 Pokrętło wyboru programu
2 Przyciski i ich funkcje
3 Wyświetlacz
4 Kontrolka „Blokada pokrywy”
www.zanussi.com
5 Przycisk „Opóźnienie rozpoczęcia programu”
6 Przycisk „Start/Pauza”
5
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie
Płyn zmiękczający (nie napełniać
powyżej poziomu MAX M )
Obsługa pralki
Uruchomienie po raz pierwszy
• Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne
z instrukcją instalacji.
• Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i
wszelkie inne materiały.
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania,
lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli
to na oczyszczenie bębna.
Dostosowanie ustawień do własnych preferencji
Blokada uruchomienia
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
• Jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu programu, nie będzie możliwe dokonanie zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby
rozpocząć nowy program.
• Jeśli opcja zostanie włączona przed rozpoczęciem programu, nie będzie można uruchomić urządzenia.
Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy
podłączyć urządzenie do zasilania, a następnie jednocześnie nacisnąć przyciski „Wirowanie” i „Opcje”, aż na wyświetlaczu pojawi się
. Urządzenie zapamięta wybór tej
symbol
opcji. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia,
należy powtórzyć powyższe czynności.
6
Sygnały dźwiękowe
Urządzenie wyposażono w moduł emitujący
sygnały dźwiękowe w następujących sytuacjach:
• po zakończeniu cyklu,
• przy pojawieniu się problemów eksploatacyjnych.
Aby wyłączyć, należy włączyć urządzenie, a
następnie jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski „Ekonomiczne” i „Łatwe prasowanie”, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Sygnał będzie emitowany tylko wtedy, gdy
wystąpi błąd. Aby ponownie włączyć sygnał
dźwiękowy, należy powtórzyć powyższe
czynności.
www.zanussi.com
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
• Otworzyć pokrywę urządzenia.
• Otworzyć bęben
naciskając przyA
cisk blokady A:
dwie klapki otworzą się automatycznie.
• Włożyć pranie,
zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem
pokrywy urządzenia sprawdzić, czy
klapki bębna są prawidłowo zamknięte :
• Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A zostaje zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
oraz, jeśli wybrano opcję prania wstępnego,
. W razie podo komory prania wstępnego
trzeby wlać płyn zmiękczający do przegródki
oznaczonej symbolem .
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie jest odpompowywana, co zapobiega wygnieceniu prania.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano opcję „Stop z wodą” , należy wybrać program
„Wirowanie” lub „Odpompowanie”, aby zakończyć cykl i odpompować wodę.
Wybór opcji
Opcje należy wybrać po wybraniu programu,
lecz przed naciśnięciem przycisku „Start/Pauza” (patrz „Programy prania”). Nacisnąć wymagane przyciski – zaświecą się odpowiednie kontrolki. Po ich ponownym naciśnięciu
kontrolki zgasną. Jeśli jedna z wybranych opcji nie jest kompatybilna z wybranym programem, na wyświetlaczu będzie migał komunikat „Err”, a przycisk „Start/Pauza” zacznie migać na czerwono.
Opcja „Pranie wstępne”
Urządzenie przeprowadza program prania
wstępnego w temperaturze maks. 30°C.
Opcja “Szybkie”
Czas prania zostanie skrócony w zależności
od wybranego programu.
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na wymaganym programie. Przycisk „Start/Pauza”
zacznie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru programów zostanie ustawione na innym programie, urządzenie nie uwzględni nowego ustawienia. Zacznie migać komunikat
„Err”, a przycisk „Start/Pauza” przez kilka sekund będzie migał na czerwono.
“Ekonomiczne”
Opcja ta umożliwia wybór programu prania w
niższej temperaturze, który jest równie skuteczny, jak program prania w wyższej temperaturze.
Wybór prędkości wirowania
Nacisnąć przycisk wirowania, aby zmienić
prędkość wirowania. Można również ustawić
funkcję „Stop z wodą” .
Więcej informacji na temat maksymalnej
prędkości wirowania można znaleźć w punkcie „Programy prania”.
Stop z wodą
“Dodatkowe płukanie”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych
cykli płukania w trakcie trwania programu.
Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą
skórą oraz tam, gdzie woda jest bardzo miękka.
www.zanussi.com
“Łatwe prasowanie”
Po wybraniu tej opcji rzeczy są delikatnie prane i wirowane, aby uniknąć ich zagniecenia.
Ułatwia to późniejsze prasowanie.
“Opóźniony start”
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia
programu o 30 minut, 60 minut, 90 minut, 2
godziny – aż do 20 godzin. Wybrany czas
7
opóźnienia będzie przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu
można w każdym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku „Start/
Pauza”. W tym celu należy ponownie nacisnąć przycisk „Opóźniony start” ( ’ oznacza
natychmiastowe rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk „Start/Pauza” został już naciśnięty, a zachodzi konieczność zmiany lub
anulowania opóźnienia rozpoczęcia programu, należy wykonać poniższe czynności:
• Aby anulować opóźnione rozpoczęcie programu i natychmiast uruchomić cykl prania,
należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, a
następnie „Opóźniony start”. Nacisnąć
przycisk „Start/Pauza” w celu uruchomienia
programu.
• Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić pokrętło w położeniu „Stop” , a następnie na nowo ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia pokrywa urządzenia jest zablokowana. Aby ją otworzyć, należy najpierw wstrzymać działanie
urządzenia, naciskając przycisk „Start/Pauza”. Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”.
Uruchomienie programu
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby uruchomić program – odpowiednia kontrolka zaświeci się na zielono. Zaświeci się kontrolka
(pokrywa zablokowana). Pokrętło wyboru
programów pozostaje nieruchome podczas
wykonywania programu. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie czasu pozostałego do zakończenia programu. Jeśli wybrano opcję
opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu widoczne będzie odliczanie czasu.
Przerwanie trwającego programu
Dodawanie prania w ciągu pierwszych 10
minut
8
Gdy nie świeci się kontrolka
(pokrywa zablokowana), można włożyć dodatkowe rzeczy
do pralki w następujący sposób: Nacisnąć
przycisk „Start/Pauza”: Zatrzymanie urządzenia jest sygnalizowane miganiem na zielono
odpowiedniej kontrolki. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program,
należy ponownie nacisnąć przycisk „Start/
Pauza”.
Modyfikacja trwającego programu
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany w
bieżącym programie należy zatrzymać pralkę
poprzez naciśnięcie przycisku „Start/Pauza”.
Jeśli zmiana nie jest możliwa, na wyświetlaczu miga komunikat „Err”, a przycisk „Start/
Pauza” przez kilka sekund miga na czerwono. Aby mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu „Stop”
.
Zakończenie programu
Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie
kontrolka przycisku „Start/Pauza” , a na wyświetlaczu zacznie migać . Pokrywę można
otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od
(pokrywa
zatrzymania pralki. Kontrolka
zablokowana) będzie wyłączona. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu „Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie od
zasilania i zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończenia programu włącza się system oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje jasność
wyświetlacza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania energii.
www.zanussi.com
Programy prania
Program/rodzaj prania
Ciężar wsadu
Dostępne opcje
Bawełna (30°- 90°)1): Białe lub kolorowe,
np. ubrania robocze średnio zabrudzone, pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
Maks. prędkość wirowania: 1000 obr/min
6 kg
Stop z wodą, Szybkie, Pranie wstępne,
Ekonomiczne2), Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Syntetyki (30°–60°): Tkaniny syntetyczne,
bielizna, ubrania kolorowe, koszule, które nie
wymagają prasowania, bluzki.
Maks. prędkość wirowania: 900 obr/min
2,5 kg
Stop z wodą, Szybkie, Pranie wstępne,
Ekonomiczne2), Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Delikatne (30°–40°): Wszystkie tkaniny delikatne, np. firany.
Maks. prędkość wirowania: 700 obr/min
2,5 kg
Stop z wodą, Szybkie, Pranie wstępne,
Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Wełna (30°–40°): Rzeczy wełniane, które można prać w pralce, z napisem na metce „czysta
żywa wełna, można prać w pralce, nie kurczy
się w praniu”.
Maks. prędkość wirowania: 1000 obr/min
1,0 kg
Stop z wodą Opóźniony start
Pranie ręczne (zimna woda
– 40°): Bardzo delikatne rzeczy z metką „pranie ręczne”.
Maks. prędkość wirowania: 1000 obr/min
1,0 kg
Stop z wodą Opóźniony start
Jeans (60°): Do prania odzieży dżinsowej.
Włączona jest opcja dodatkowego płukania.
Maks. prędkość wirowania: 1000 obr/min
3,0 kg
Stop z wodą, Pranie wstępne, Łatwe
prasowanie, Opóźniony start
Sport (40°): Dla średnio i mocno zabrudzonej
odzieży sportowe pralka automatycznie doda
fazę prania wstępnego przed praniem zasadniczym, aby wyeliminować plamy od błota.3)
Maks. prędkość wirowania: 900 obr/min
2,5 kg
Stop z wodą Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Zasłony (40°): Do prania zasłon. Opcja prania
wstępnego jest włączona.
Maks. prędkość wirowania: 700 obr/min
2,5 kg
Stop z wodą Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Namaczanie (30°) : Namaczanie bardzo brudnego prania. Bęben zatrzymuje się całkowicie
wypełniony wodą. Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowadzić wodę.4)
6 kg
Opóźniony start
Płukanie: W ramach tego programu można
wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Maks. prędkość wirowania: 1000 obr/min
6 kg
Stop z wodą, Łatwe prasowanie, Dodatkowe płukanie, Opóźniony start
Odpompowanie: Przeprowadza pusty cykl po
opcji Stop z wodą.
6 kg
Wirowanie: Program wirowania z prędkością
od 500 do 1000 po opcji „Stop z wodą”.
6 kg
Opóźniony start
1) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej
www.zanussi.com
9
Zgodnie z normą 1061/2010 programy „Bawełna60°C” z opcją „Ekonomiczne” i „Bawełna 40°C” z opcją
„Ekonomiczne” są odpowiednikami standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”.
Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia wody i energii do prania średnio
zabrudzonych tkanin bawełnianych.
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.
2) Dostępne dla temperatur prania 40°C i wyższych.
3) Nie zaleca się stosowania detergentu w fazie prania wstępnego.
4) Umieścić detergent w przegródce oznaczonej symbolem
.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniające przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości
stosowania podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą
wodą z mydłem. Do czyszczenia obudowy
nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych środków czyszczących.
1
2
4
3
6
5
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
8
7
9
3
1
2
4
10
CLACK
Filtr odpływowy
Należy regularnie czyścić filtr odpływowy,
który znajduje się na dnie bębna:
11
CLACK
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
10
www.zanussi.com
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
środki ostrożności:
• Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływowy.
• Umieścić końcówkę węża dopływowego
oraz węża spustowego w naczyniu postawionym na podłodze.
• Wybrać program „Odpompowanie” i odczekać, aż się zakończy.
• Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w tym celu pokrętło wyboru programów
w pozycji „Stop” .
• Wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
• Dokręcić wąż dopływowy i spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w wężach
spłynie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w
konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura
nie spada poniżej 0°C.
UWAGA To urządzenie jest przeznaczone do
eksploatacji w normalnej temperaturze pokojowej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane zamarznięciem.
Problemy z funkcjonowaniem urządzenia
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości
Nieprawidłowe działanie
w jego działaniu przed skontaktowaniem się z
autoryzowanym serwisem należy zapoznać
się z poniższymi wskazówkami.
Przyczyny
Urządzenie nie włącza
się lub nie napełnia się
wodą:
• urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, instalacja elektryczna jest
niesprawna, występuje awaria zasilania,
• pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
• nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
• odcięcie dopływu wody, zamknięty zawór doprowadzenia wody,
• filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszczenie”).
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją wypompowuje:
• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz „Instalacja”).
Urządzenie nie płucze
prania lub nie odpompowuje wody:
• wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
• filtr jest zatkany (patrz „Konserwacja i czyszczenie”),
• włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Cykl nocny” lub „Stop z
wodą”,
• prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej wysokości.
Urządzenie nie wiruje:
• problem z wyważeniem prania: włożyć więcej prania lub ręcznie rozłożyć
je w bębnie.
www.zanussi.com
11
Nieprawidłowe działanie
Przyczyny
Wokół urządzenia widoczna jest woda:
•
•
•
•
nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
wąż dopływowy jest nieszczelny.
Efekty prania są niezadowalające:
•
•
•
•
detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
do bębna urządzenia włożono za dużo prania,
wybrano niewłaściwy program prania,
dodano za mało detergentu.
Drgania lub głośna praca
urządzenia:
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz „Instalacja”),
• urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie (patrz „Instalacja”),
• urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość prania.
• urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
Program prania trwa zbyt
długo:
•
•
•
•
Urządzenie zatrzymuje
się w trakcie programu
prania:
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
• wybrano opcję „Stop z wodą”,
• klapki bębna są otwarte.
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu programu:
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1–2 minut po zakończeniu programu.
Na wyświetlaczu pojawia
1) i
się kod błędu
przycisk „Start/Pauza” miga na czerwono 2) :
• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
Na wyświetlaczu1) pojawia się kod błędu
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono 2):
•
•
•
•
•
Na wyświetlaczu1) pojawia się kod błędu
,
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono 2):
• zamknięty zawór wody,
• nastąpiła przerwa w dostawie wody.
12
filtry dopływu wody są zabrudzone (patrz „Konserwacja i czyszczenie”),
nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
temperatura doprowadzanej wody jest niższa niż zwykle,
uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
• włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana dodatkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie.
filtr jest zatkany,
wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
wąż spustowy jest za wysoko (patrz „Instalacja”),
pompa opróżniająca jest zablokowana,
syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
www.zanussi.com
Nieprawidłowe działanie
Środek zmiękczający dostaje się bezpośrednio do
bębna podczas wlewania
go do dozownika:
Przyczyny
• przekroczono poziom MAX.
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał dźwiękowy
2) Po usunięciu problemu nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
Przydatne rady i wskazówki
Wkładanie prania
• Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować
podczas pierwszego prania. Zaleca się
pranie ich oddzielnie za pierwszym razem.
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski.
• Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny.
• Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe
tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
• Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem.
• Należy zachować ostrożność przy praniu
zasłon. Odczepić żabki/haczyki i umieścić
zasłony w worku do prania lub poszewce
od poduszki.
• Nie prać w urządzeniu:
– Odzieży bez obszycia lub z dziurami.
– Biustonoszy z fiszbinami.
• Do prania małych rzeczy używać specjalnego worka.
• Mała ilość prania może stwarzać problemy
z wyważeniem podczas wirowania. W takim przypadku należy ręcznie rozmieścić
pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.
Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do sprania
niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem ich do urządzenia.
www.zanussi.com
Dostępne są w handlu specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu plamy
i tkaniny.
Detergenty i dodatki
• Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
• Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
• Aby chronić środowisko nie należy używać
więcej detergentu, niż jest to konieczne.
• Należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów.
• Stosować produkty odpowiednio dobrane
do typu tkaniny i koloru, temperatury programu i stopnia zabrudzenia.
• Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w dozownik detergentu z klapką, płynne detergenty należy umieszczać w specjalnym dozowniku (dostarczonym przez producenta
detergentu) lub wlewać je bezpośrednio do
bębna.
Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda
lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do
pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejscowym
zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.
13
Dane techniczne
WYMIARY
Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODY
230 V / 50 Hz
2300 W
Wartość minimalna
Wartość maksymalna
Podłączenie do sieci wodociągowej
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Rodzaj 20/27
Parametry eksploatacyjne
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i
rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
Programy
Ładunek
(kg)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (minuty)
Wilgotność
(%)1)
Bawełniane 60°C
6
1.20
56
150
60
Bawełniane 40°C
6
0.70
54
150
60
Syntetyczne 40°C
2,5
0.50
46
105
37
Delikatne 40°C
2,5
0.55
46
90
37
1
0.36
50
65
32
Wełniane/Pranie
ręczne 30°C
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane 60°C
– program standardowy
6
1.03
48
224
60
Bawełniane 60°C
– program standardowy
3
0.78
41
150
60
Bawełniane 40°C
– program standardowy
3
0.60
42
138
60
1) Po zakończeniu fazy wirowania.
Tryb wyłączenia (W)
Tryb włączenia (W)
0.10
1.60
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 2015/2010 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę
2009/125/EC.
14
www.zanussi.com
Instalacja
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy usunąć wszystkie zabezpieczenia
transportowe. Zachować zabezpieczenia na
przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie
wewnętrznych komponentów, nieszczelność
lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie
może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
Rozpakowanie
1
1
2
2
C
Zaleca się zachowanie blokad transportowych na przyszłość.
Aby zainstalować
urządzenie na tym
samym poziomie co
przylegające meble,
należy przyciąć te
plastikowe elementy.
Dopływ wody
90O
Demontaż zabezpieczeń
A
B
A
C
2
B
1 B
W razie potrzeby
przesunąć wąż dopływowy w kierunku
pokazanym na rysunku. W tym celu
należy odkręcić nakrętkę węża dopływowego i skierować
wąż w dół – jak pokazano na rysunku.
Ponownie dokręcić
nakrętkę i upewnić
się, że nie ma wycieków.
Otworzyć zawór wody. Sprawdzić
szczelność. Węża
dopływowego nie
można przedłużać.
Jeśli jest za krótki,
należy skontaktować
się z serwisem.
2
1
www.zanussi.com
15
Spust wody
min
70 cm
max
100 cm
124291600
Zamontować prowadnicę w kształcie litery
"U" na wężu spustowym. Zamontować końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z syfonem
(lub na krawędzi umywalki) na wysokości od
70 do 100 cm. Sprawdzić, czy zamocowanie
jest solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać
węża spustowego. Jeśli jest za krótki, należy
skontaktować się z serwisantem.
sować bezpiecznik 10 A dla napięcia 230 V.
Urządzenia nie wolno podłączać do sieci
elektrycznej za pośrednictwem przedłużaczy
ani rozgałęziaczy. Sprawdzić, czy wtyczka
oraz gniazdko są uziemione i zgodne z obowiązującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym
podłożu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją.
Urządzenie nie może stykać się ze ścianą ani
z meblami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu
się urządzenia w trakcie pracy.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do sieci
prądu jednofazowego o napięciu 230 V. Sto-
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbonadają się do recyklingu. Należy
lem
oddać je do właściwego punktu zbiórki (infor16
macje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach gminy), aby umożliwić ich
przetworzenie na surowce wtórne. Oddając
urządzenie do utylizacji, należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie potencjalne
zagrożenia z nim związane: odciąć przewód
zasilający tuż przy urządzeniu.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii
elektrycznej, a tym samym przyczynienia
się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub namaczaniem należy korzystać wyłącznie w
przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu
oraz stopnia zabrudzenia prania.
www.zanussi.com
www.zanussi.com
17
18
www.zanussi.com
www.zanussi.com
19
192982681-A-382012
www.zanussi.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement