advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
Instruções de utilização Placa de encastrar ZGS 645 PT Obrigado pela sua preferência Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a contar com a sua preferência no futuro. Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto como documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros proprietários do aparelho. 2 Índice Para o utilizador Para a sua segurança Instruções para o utilizador Limpeza e manutenção Manutenção periódica Características técnicas Assistência e peças sobressalentes Condições de garantia Garantia europeia Para o técnico instalador 4 6 9 10 11 22 23 24 Instruções para o técnico instalador Ligação eléctrica Adaptação aos diferentes tipos de gás Encastre nos móveis de cozinha Possibilidade de encastrar 13 15 17 19 21 Guia para uso do Manual de Instruções Estes símbolos ajudá-lo-ão a encontrar rapidamente as informações mais importantes. Informações de segurança Instruções de Operação Passo a Passo Conselhos úteis e sugestões Informações ambientais Este aparelho cumpre as seguintes Directivas da CEE: - 2006/95 (Directiva relativa às baixas voltagens); - 89/336 (Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética); - 90/396 (Directiva relativa aos Aparelhos a Gás) - 93/68 (Directivas Gerais) e alterações posteriores. FABRICANTE: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A. Viale Bologna, 298 47100 Forlì - Italy Estas instruções são válidas apenas para os países de destino cujos símbolos figuram na capa do manual de instruções e no aparelho. 3 Português Para a sua segurança A utilização deste novo aparelho é simples. No entanto, considera-se importante a leitura integral deste manual, antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez. Desta forma, poderá obter o melhor rendimento do aparelho, evitar utilizações erradas, utilizar o aparelho em total segurança e respeitar o meio ambiente. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho for vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se de que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instruções de funcionamento e ter conhecimento das advertências. Instalação A instalação do aparelho e a sua ligação à rede eléctrica deverão ser efectuadas apenas por PESSOAL QUALIFICADO. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho DESLIGADO da corrente eléctrica. Uma utilização intensa e prolongada do aparelho pode requerer um arejamento suplementar através, por exemplo, da abertura de uma janela ou do aumento da potência da aspiração eléctrica, quando existente. Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar ao redor do aparelho. Uma ventilação insuficiente produz falta de oxigénio. Logo após a remoção do aparelho da embalagem, certifique-se de que o mesmo não se encontra danificado e de que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se não for o caso, comunique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação. Certifique-se de que o aparelho é alimentado com o tipo de gás indicado na etiqueta adesiva situada junto ao tubo de ligação à rede de gás. Este aparelho não se encontra ligado a nenhum tipo de dispositivo para a evacuação dos produtos da combustão. O mesmo deverá ser instalado e ligado em conformidade com as normas de instalação vigentes. Deverá ser dada uma atenção especial às disposições aplicáveis em matéria de ventilação. A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. Certifique-se de que o local é bastante arejado, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural ou instalando um exaustor com saída para escoamento. 4 O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes. Segurança de pessoas Este aparelho deverá ser utilizado apenas por adultos. Certifique-se de que as crianças não tocam nos comandos ou brincam com o aparelho. O aparelho não deverá ser utilizado por crianças ou pessoas cuja capacidade sensorial, mental ou físicaoucujafaltadeexperiênciaeconhecimentos comprometa a utilização segura do aparelho, sem a supervisão ou a orientação de alguém responsável. As partes expostas do aparelho aquecem durante asuautilizaçãoepermanecemquentesporalgum tempo mesmo depois de o mesmo ser desligado. Certifique-se de que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente. Durante a utilização Esteaparelhofoiconcebidoparacozinharalimentos num lar tradicional e não a título profissional. Não o utilize para propósitos diferentes. É perigoso alterar as características do aparelho. Mantenha o aparelho sempre bem limpo. Os resíduos de alimentos podem causar risco de incêndio. Evite limpar o aparelho com vapor ou aparelhos a vapor. Após a utilização do aparelho, certifique-se de que todos os comandos se encontram nas posições “FECHADO” ou “DESLIGADO”. Seutilizarumatomadadecorrentequeseencontre próximadoaparelho,certifique-sedequeoscabos dos electrodomésticos que estiver a utilizar não tocam na mesma, e de que eles estão suficientemente afastados das zonas quentes deste aparelho. Conselhos para a protecção do ambiente Todososmateriaisutilizadosrespeitamoambiente esãorecicláveis. Ajudeomeioambienteutilizando os devidos centros de recolha selectiva. Antes de se desfazer do aparelho, corte o cabo de alimentação de forma a que fique inutilizável. O símbolo no produto ou na embalagem indicaqueesteprodutonãopodesertratadocomo lixodoméstico.Emvezdisso,deveserentregueao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação correcta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultardeumtratamentoinadequadodomesmo. Paraobterinformaçõesmaispormenorizadassobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizadoslocais,ocentroderecolhaselectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Assistência técnica Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho pessoalmente. As reparações efectuadas por pessoal não qualificado podem causardanoseacidentes. Antesdemais,consulte o conteúdo deste manual. Caso não encontre a informação de que necessita, contacte o Centro de Assistência mais próximo. A assistência a este aparelho deverá ser feita num Centro de Assistência Técnica autorizado. Exija sempre a utilização de peças originais. 5 Instruções para o utilizador Antes de utilizar o aparelho, remova toda a embalagem, incluindo as etiquetas publicitárias e eventuais películas de protecção. Botões da placa do fogão Os botões de funcionamento dos bicos de gás encontram-se na parte frontal da placa. Os símbolos colocados na zona de comandos têm o seguinte significado: nenhum fornecimento de gás fornecimento máximo de gás fornecimento mínimo de gás acendimento integrado na torneira Acender os bicos do fogão Para facilitar a ignição, acenda o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha. Para acender o bico, prima a fundo o botão correspondente e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de “fornecimento máximo”. Em correspondência a esta posição encontrará também o símbolo de acendimento ( ). A chama acender-se-á automaticamente. Com a chama já acesa, mantenha o botão pressionado durante cerca de 5 segundos. Este tempo é necessário para o aquecimento do “termopar” (Fig. 1 - letra D) e a consequente desactivação da válvula de segurança que, de outro modo, cortaria o fornecimento de gás. Com a chama acesa, certifique-se de que se 6 encontra estável e rode o botão de acordo com a intensidade desejada. Se após algumas tentativas o bico não se acender, verifique se a “tampa” (indicada nas Fig. 1 - com a letra A) e o “espalhador do queimador” (Fig. 1 - letra B) se encontram correctamente colocados. Para apagar a chama, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até ao símbolo ” ” . Acendimento manual (no caso de falta de energia eléctrica): aproxime uma chama do bico do fogão, pressione a fundo o botão correspondente e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo de “fornecimento máximo”. No caso de o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição desligado (OFF) e espere pelo menos um minuto antes de acender novamente. A ignição não deverá ser activada por mais de 15 segundos. Se, após 15 segundos, o queimador ainda não estiver aceso, por favor aguarde pelo menos um minuto antes de tentar acender novamente. Fig. 1 A - Tampa B - Espalhador do queimador C - Acendedor D - Termopar Baixe ou apague a chama antes de retirar a panela. 7 Para uma utilização correcta da placa Para um menor consumo de gás e um melhor rendimento, utilize apenas panelas de fundo plano e de dimensão adequada aos bicos, como mencionado na tabela no fim da página. Além disso, assim que o líquido comece a ferver, reduza a chama até ao mínimo necessário para que a ebulição se mantenha. Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário vigiar comatenção,umavezqueestassubstâncias podem incendiar-se quando alcançam temperaturas elevadas. Evite colocar nos bicos do fogão panelas instáveis ou deformadas, uma vez que poderão virar ou fazer verter o seu conteúdo, provocando acidentes. A loiça não deverá passar a zona dos comandos. O aço inoxidável, quando submetido a um aquecimento excessivo, pode escurecer. Como tal, não é aconselhável proceder a uma cozedura prolongada com pedras de grelhar, caçarolas de terracota ou grelhadores em ferro fundido. Também se deve evitar o uso de folhas de alumínio para protecção da placa durante o seu funcionamento. Certifique-se de que as panelas não saem do rebordo da placa e de que elas estão correctamente colocadas relativamente aos bicos do fogão, de forma a obter um menor consumo de gás. Queimador Grande (rápido) Médio (semi-rápido) posterior anterior Pequeno (auxiliar) 8 diâmetro mínimo diâmetro máximo 180 mm 260 mm 120 mm 120 mm 80 mm 220 mm 180 mm 180 mm Tampa da placa do fogão (apenas para modelos com grelhas em ferro esmaltado) A placa do fogão permite a inclusão de uma tampa (fornecida mediante pedido) de forma a poder combinar com os restantes móveis da sua cozinha. A função da tampa é proteger a placa do pó, enquanto fechada, e receber os salpicos de gordura, quando se encontra aberta. Não se aconselha o seu uso para outra função que não esta. Antes de abrir a tampa, limpe eventuais vestígios de líquido. Limpe eventuais resíduos de alimentos antes de a fechar ou remover. ATENÇÃO! A tampa de vidro pode estalar, caso esteja excessivamente exposta ao calor. Certifique-se de que todos os bicos do fogão estão desligados antes de a fechar. Limpeza e manutenção Antes de proceder a qualquer operação desligue o aparelho da electricidade e deixe-o arrefecer. Limpeza da placa Lave as partes de esmalte com água tépida e detergente. Não utilize produtos abrasivos, uma vez que podem danificá-las. Lave frequentemente os espalhadores do queimador e as suas respectivas tampas com água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações. Após a utilização, passe bem por água as partes em aço inoxidável e seque-as com um pano macio. Para as nódoas difíceis utilize um detergente normal, não abrasivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado. Não se aconselha o uso de um esfregão, palha de aço ou de ácidos. Evite colocar sobre a placa do fogão substâncias ácidas ou alcalinas (p. ex.: vinagre, sal, sumo de limão, etc.). Grelhas da placa do fogão A placa do fogão possui grelhas em ferro esmaltado, finas e leves, ou então grelhas em ferro fundido de maior volume e peso. As grelhas podem ser removidas da placa do fogão de forma a permitir uma limpeza mais eficaz. Aconselha-se que mantenha as grelhas em ferro fundido bem colocadas, para evitar riscar ou danificar a placa. As grelhas em ferro esmaltado também podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Após a lavagem, tenha o cuidado de voltar a colocar as grelhas nas suas posições correctas. Para modelos com grelhas em ferro fundido: Após a limpeza, volte a pôr as 9 grelhas nas suas posições, colocando primeiro as grelhas laterais e só depois a grelha central. SIM Para um funcionamento correcto dos queimadores, certifique-se de que as grelhas se encontram centradas relativamente aos bicos de gás, como demonstrado na figura 2. Acendedor eléctrico O acendimento automático dos bicos do fogão é assegurado pela presença de um “acendedor” em cerâmica que possui um eléctrodo em metal (indicado na Fig. 1 - letra C). Proceda periodicamente à limpeza cuidada desta parte da placa. Por outro lado, certifique-se de que os furos da coroa do espalhador do queimador (Fig. 1 - letra B) não se encontram obstruídos, para evitar dificuldades no acendimento do aparelho. Fig. 2 NÃO Fig. 3 Manutenção periódica Deve verificar-se periodicamente o estado de conservação e eficiência do tubo de gás e do regulador de pressão, quando presente. Se eventualmente forem encontradas anomalias, não se deverá proceder à sua reparação e sim à substituição da parte defeituosa. 10 Características técnicas Potência dos queimadores a gás Queimador rápido Queimador semi-rápido Queimador auxiliar Categoria 3,0 kW (G20) - 2,8 kW (G30/G31) 2,0 kW 1,0 kW II2H3+ Calibração do aparelho Entrada de gás Tensão de alimentação gás metano G20 (2H) 20 mbar G 1/2" 230 V ~ 50 Hz Aparelho de classe 3 Dimensões da placa do fogão Largura Profundidade 594 mm 510 mm Dimensões da abertura para o encastre Largura Profundidade 560 mm 480 mm Diâmetro do By-pass Queimador Ø By-pass da torneira em centésimos Auxiliar Semi-rápido Rápido 28 32 42 11 Características dos queimadores CAPACIDADE TIPO DE QUEIMADOR TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL REDUZIDA kW kW CAPACIDADE TÉRMICA NOMINAL GÁS NATURAL GÁS LÍQUIDO (Metano) - 20 mbar (Butano/Propano)28-30/37 mbar Marc. bicos 100/mm Marc. m3/h g/h bicos 100/mm G30 G31 Queimador auxiliar 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71 Queimador semi-rápido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143 G.Natural: 3,0 G.P.L.: 2,8 0,75 119 0,286 86 204 200 Queimador rápido 12 CAPACIDADE Instruções para o técnico instalador As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente. A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇãO QUE NãO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. Local de instalação Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa. Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente. ADVERTÊNCIA: a utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. É preciso certificarse da existência de um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícíos os ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para escoamento. ADVERTÊNCIA: uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe. 13 Ligação para o fornecimento de gás A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta. Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “Adaptação aos diversos tipos de gás”. A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “Injectores”. Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GLP) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a norma. Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes conforme a representação na Fig. 4. Ligação Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível de aço inox de acordo com as normas vigentes. A ligação de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2". Executar a ligação evitando a proximidade de outro aparelho. IMPORTANTE: Depois de terminada a instalação, verifique todas as ligações usando água com sabão e nunca uma chama. A) Ponta do tubo com porca B) Anilha C) União orientável Fig. 4 14 Ligação eléctrica O aparelho encontra-se regulado para funcionar com uma tensão de alimentação monofásica de 230 V. A ligação deverá ser realizada em conformidade com as normas e as disposições legais em vigor. Antes de proceder à ligação certifique-se de que: A válvula redutora e a alimentação eléctrica podem suportar a carga do aparelho (vide etiqueta com as características); A alimentação eléctrica se efectua através de uma tomada de terra, segundo as normas vigentes; A tomada e o respectivo disjuntor são de fácil acesso após a instalação do aparelho. Coloque no cabo uma ficha adaptada à carga eléctrica e ligue-a a uma tomada adequada. Se desejar a ligação directa à rede é necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com uma abertura mínima entre os contactos de 3 mm, dimensionado para a carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deverá ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase de cor castanha (proveniente do terminal “L” da placa de terminais) deve ser sempre ligado à fase da rede de alimentação. Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ser posicionado de forma a que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura acima dos 90 ºC. Um exemplo de percurso de funcionamento óptimo está representado na Fig. 5. O cabo é guiado mediante a utilização de braçadeiras fixadas lateralmente ao móvel, de forma a evitar qualquer tipo de contacto com aparelhos que se encontrem por baixo da placa do fogão. SIM NÃO Fig. 5 15 Substituição do cabo de alimentação Caso seja necessária a substituição do cabo de alimentação, dever-se-ão utilizar apenas cabos do tipo H05V2V2- F T90, adequados à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/ verde seja 2 cm mais comprido que os fios de fase e neutro (Fig.6). Uma vez concluída a ligação, teste os elementos de aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos. Para abrir a tampa da placa de terminais e aceder aos terminais de ligação, proceda da seguinte forma: insira a ponta de uma chave de fendas nas saliências que se encontram do lado interno da placa de terminais. Prima ligeiramente e levante (Fig. 7). A substituição do cabo de alimentação deverá ser realizada exclusivamente pelo serviço de assistência técnica ou por pessoal qualificado. 16 Neutro Fig. 6 Fig. 7 Terra (amarelo/verde) Adaptação aos diferentes tipos de gás Substituição dos bicos 1. Retire as grelhas. 2. Retire as tampas e os espalhadores dos bicos. 3. Com uma chave de bocas de 7 desaparafuse e retire (Fig. 8) os bicos substituindo-os pelos correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver tabela ‘Características dos queimadores’ na pág. 12). 4. Volte a montar as partes, efectuando as operações descritas, mas pela ordem inversa. 5. Substitua depois a etiqueta de calibração (que se encontra junto à entrada da rede de gás) pela correspondente ao novo tipo de gás. Esta última encontra-se no saco dos injectores fornecido. Fig. 8 Regulação do mínimo Para a regulação do mínimo, proceda da seguinte forma. 1. Ligue o bico de gás como descrito anteriormente. 2. Coloque a torneira na posição de chama mínima. 3. Extraia os botões. 4. Desaparafuse a válvula by-pass como indicado na figura 9. • Para substituir o gás metano por gás GPL, aperte a válvula by-pass até ao fundo, no sentido dos ponteiros do relógio. • Contudo, se pretender substituir o gás GPL por gás metano, desaparafuse a válvula by-pass em cerca de 1/4 de volta . Fig. 9 Válvula do by-pass para a regulação do mínimo 17 • Em todo o caso, o resultado deverá ser uma pequena chama homogénea e estável em toda a coroa do bico de gás. 5. Finalmente verifique se, rodando rapidamente a torneira da posição máxima à posição mínima, não ocorre a extinção do bico de gás. As operações acima descritas podem ser realizadas facilmente, seja qual for a posição ou a fixação da placa do fogão ao móvel da cozinha. 18 Encastre nos móveis de cozinha Dimensões indicadas em milímetros SR SR R 51 0 A 594 Fig. 10 A SR R = Queimador auxiliar = Queimador semi-rápido = Queimador rápido Estas placas estão indicadas para uma inserção em móveis de cozinha componíveis com uma profundidade entre os 550 e os 600 mm e de características apropriadas. As dimensões da placa encontram-se indicadas na figura 11. 19 Encastre nos móveis de cozinha A placa pode ser encastrada em móveis que tenham uma abertura com as dimensões indicadas na Fig. 11. A abertura do encastre deverá ter uma distância de pelo menos 55 mm em relação à parede de fundo. Uma eventual parede lateral, direita ou esquerda, cuja altura seja superior à da superfície da placa, deverá estar no mínimo a 100 mm do abertura no tampo. A fixação da placa ao móvel deve ser efectuada da seguinte forma: • posicione o vedante fornecido no rebordo do lado frontal da abertura a 11 milímetros dos rebordos laterais e a 10 mm do rebordo posterior, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se desmontarem (vide Fig. 12); • coloque a placa na abertura no móvel procurando centrar correctamente; • fixe a placa ao móvel com as peças de canto fornecidas (vide Fig. 13). A força dos parafusos é suficiente para marcar o vedante, cujo excesso pode ser facilmente removido. O rebordo da placa fica com uma dupla camada de isolante que oferece uma garantia absoluta contra as infiltrações dos líquidos. Fig. 11 Fig. 12 vedante Fig. 13 20 Possibilidade de encastrar Em móveis base com porta É necessário que, na construção do móvel, tenham sido tomadas as devidas precauções de modo a evitar possíveis contactos com a caixa da placa aquecida durante o funcionamento da mesma. A solução que se aconselha, a fim de evitar este inconveniente, encontra-se ilustrada na figura 14. O painel, que se encontra por debaixo da placa, deve ser facilmente removível, a fim de permitir que se bloqueie e desbloqueie a placa em caso de intervenção da assistência técnica. Em móveis base com forno O espaço vazio deve ter as dimensões descritas na figura 11 e deve encontrar-se munido de suportes para permitir uma ventilação eficaz. A fim de evitar aquecimentos excessivos deve fazer-se a instalação como indicado nas figuras 15 e 16. Por motivos eléctricos, as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser feitas separadamente. Assim, facilitar-se-á também a extracção do forno. Quaisquer armários ou exaustores de fumos deverão estar a pelo menos 650 mm da placa de cozedura (Fig. 11). No caso de exaustores com 600 mm de largura, para além de se respeitar a altura, é necessário colocar os armários adjacentes ao exaustor a uma altura mínima de 550 mm do tampo, de forma a permitir uma eventual instalação da tampa e o seu correcto funcionamento. Fig. 14 a) Painel do móvel desmontável b) Espaço útil para eventuais ligações Fig. 15 FO 2041 Fig. 16 FO 2042 21 Assistência e peças sobressalentes Este aparelho, ao sair da fábrica, foi ensaiado e afinado por especialistas por forma a dar os melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que se torne necessária, deve ser feita com o máximo cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Agente que efectuou a venda, ou ao nosso Centro de Assistência mais próximo, especificando o tipo de anomalia, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. No.) e o número de série (Ser. No.). Estes dados encontram-se na etiqueta que se encontra no saco dos injectores fornecido. As peças de substituição originais, certificadas pelo fabricante do aparelho e detentoras deste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos nossos Centros de Assistência Técnica ou em lojas de peças autorizadas. 22 Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra. 2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação. 3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços. 4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência. EXCLUSÕES DE GARANTIA Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Inter-venções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcio-namento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. - MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. - INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida. 23 Garantia Europeia Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos: • A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho. • A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos. • A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador. • O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais. • O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência. As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei. 24 25 26 27 28 35699-4001 12/07 R.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project