7664en.book 1 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Upute za uporabu
Instrucciones de funcionamiento
DVD Video Recorder
Grabadora de DVD vídeo
Model No.
DMR-E85H
Regionalni broj koji podržava
ovaj ureðaj
Regionalni brojevi dodjeljeni DVD playerima
i software odgovara mjestu gdje se prodaje.
≥Regionalni broj ovog ureðaja je “2”.
≥Ureðaj e reproducirati DVD-e oznaèene s
naljenicama na kojima je “2”ili “ALL”.
Número de región soportado por
esta unidad
A los reproductores DVD y al software se les
asigna números de región según la zona donde
son vendidos.
HARD DISK DRIVE
≥El número de región de esta unidad es el “2”.
≥La unidad reproducirá DVDs con etiquetas que
tengan “2” o “ALL”.
Example:
Ejemplo:
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
ALL
2
3
5
Poštovani kupèe
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj proizvod. Za
optimalan rad i sigurnost, proèitajte pažljivo ove
upute.
Prije spajanja, upravljanja ili podešavanja ovog
proizvoda, proèitajte ove upute u cijelosti.
Saèuvajte ove upute za kasniju uporabu.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este
aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener
las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
EG
RQT7664-1E
7463en.book 2 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
SUOMI
OPREZ!
VAROITUS!
OVAJ PROIZVOD UPOTREBLJAVA LASER.
UPOTREBA KONTROLA ILI PRILAGOÐAVANJA ILI
IZVOÐENJA POSTUPAKA KOJI NISU NAVEDENI OVDJE
MOŽE REZULTIRATI IZLAGANJU ŠTETNOJ
RADIJACIJI.
NEMOJTE OTVARATI POKLOPCE I SAMI POPRAVLJATI.
ZA POPRAVAK SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
UPOZORENJE:
Pokretanje
DA BI SMANJILI RIZIK OD POŽARA, STRUJNOG UDARA ILI
OŠTEÆENJA UREÐAJA, NEMOJTE IZLAGATI OVU OPREMU
KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI POLIJEVANJU I OSIGURAJTE
DA NITI JEDAN PREDMET PUNJEN TEKUÆINOM, KAO NPR.
VAZA, NE SMIJE BITI SMJEŠTEN NA UREÐAJU.
OPREZ!
≥NEMOJTE INSTALIRATI ILI SMJESTITI OVAJ UREÐAJ
ORMAR ZA KNJIGE, NAPRAVLJEN U KABINETU ILI DRUGOM
ZATVORENOM PROSTORU. OSIGURAJTE PROVJETRAVANJE
UREÐAJU. DA BI SPRIJEÈILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA
ILI VATRE ZBOG PREGRIJAVANJA, PAZITE DA
DA ZASTORI ILI BILO KOJI DRUGI MATERIJALI NE
ZATVARAJU VENTILACIJSKE OTVORE.
≥NEMOJTE ZATVARATI VENTILACIJSKE OTVORE
UREÐAJA SA NOVINAMA, STOLJNJACIMA, ZASTORIMA,
I SLIÈNIM PREDMETIMA.
≥NEMOJTE SMJEŠTATI ZAPALJIVE IZVORE, KAO NPR.
UPALJENE SVJEÆE, NA UREÐAJ.
≥KOD ODLAGANJA BATERIJA PAZITE NA
ODNOS PREMA OKOLIŠU.
OVAJ UREÐAJ JE NAMJENJEN ZA UPOTREBU U UMJERENOJ KLIMI.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA
KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI
LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA,
SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
VAROITUS!
≥ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
≥ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
≥ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
≥HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua
ongelman sattuessa.
NORSK
Korištenje mobilnog telefona u blizini ureðaja može prouzroèiti
smetnje, kod prijema radio postaje. Ukoliko se pojave takve
smetnje, udaljite mobilni telefon od ureðaja.
Utiènica treba biti u blizini opreme i lako dostupna ili mrežni
utikaè ili ureðaj moraju biti lako dostupni.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET
IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER
ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM
BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
ADVARSEL!
Y
RF IN
PB
R - AUDIO - L
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OUT
OPTICAL
AV4 IN
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
R - AUDIO - L
PR
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
(FDA 21 CFR)
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
(IEC60825-1)
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
DANGER
VARO!
- AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING - SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL - SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
RQLS0233
(unutrašnja strana proizvoda)
(Tuotteen sisällä)
(Produktets innside)
≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
≥APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG
LIGNENDE.
≥PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
≥BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
RQT7463
2
2
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
7664en.book 3 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Sadržaj
Ureðivanje
Pokretanje
Korisne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pribor
...............................4
Daljinski upravljaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vodiè za upotrebu kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KORAK 1 Spajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KORAK 2 Podešavanje prijemnog kanala.. . . . . . . 10
KORAK 3 Podešavanje da bi odgovaralo vašem
televizoru i daljinskom upravljaèu . . . . . . . . . . . . 12
Uživanje u progresivnom videu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Snimanje
Snimanje televizijskih programa
Ureðivanje naslova,odjeljaka i reprodukcija odjeljaka. . . . . . . . . . . . . . 28
Postupci s naslovima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Postupci s odjekom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kreiranje, ureðivanje i reprodukcija liste reprodukcije . . . . . 30
Kreiranje liste reprodukcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ureðivanje i reprodukcije liste reprodukcije/odjeljaka . . . . . . . . . 31
Postupci s listom reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Postupci s odjeljkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unos teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prijenos (Dubbing)
Prijenos (dubbing) naslova ili listi reprodukcije. . 33
. . . . . . . . . . . . 16
Modovi snimanja i približna vremena snimanja
. . . . . . . . 17
Direktno snimanje TV-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reprodukcija za vrijeme snimanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fleksibilno snimanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Snimanje s vanjske opreme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
V remensko snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usporaba SHOWVIEW broja za vremensko snimanje. . . . . . . . . 19
Ruèno programiranje vremenskog snimanj a . . . . . . . . . . . . . . . 20
Provjera, promjena ili brisanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Povezano vremensko snimanje s vanjskom opremom (EXT LINK) . 21
Reprodukcija
Reprodukcija diskova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Postupci za vrijeme reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Postupci ureðivanja za vrijeme reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . 24
Promjena zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uporaba izbornika za reprodukciju MP3 . . . . . . . . 25
Uporaba on-screen izbornika i poruka o statusu. . 26
On-screen izbornici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poruke o statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pokretanje
HDD i disk informacije
Ureðivanje naslova/odjeljaka. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prijenos jednim dodirom (dubbing). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prijenos (dubbing) uporabom liste (dubbing) prijenosa
. . . 34
Prijenos (dubbing) finaliziranog DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zgodne funkcije
FUNCTIONS prozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DISC MANAGEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ime diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zaštita diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Format Diska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Glavni izbornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odabr automatske reprodukcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Finalizacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Promjena podešenosti ureðaja . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uobièajeni postupci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pregled podešavanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ugaðanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TV sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Podešavanje sata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zakljuèavanje za djecu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bilješke
Karak teristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mjere opreza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rjeènik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Najèeše postavljena pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Poruke o grešci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Korisne funkcije
Ovaj DVD Video rekorder snima slike visoke kvalitete na HDD
(Hard disk drive) s brzim pristupom nasumice i DVD-RAM. To je
rezultiralo s novim funkcijama kojima bolje reproduciraju stari formati vrpce.
Slijedeæe informacije ukratko prikazuju nekoliko tih
funkcija.
Trenutno snimanje
Više ne trebate tražiti prazan prostor na disku. Pritiskom
tipke za snimanje,ureðaj pronalazi prazan prostor za
snimanje i odmah zapoinje sa snimanjem Ne trebate
brinuti o tome da ne pregazite veæ postojeæi sadržaj.
HDD snimanje
Možete nastaviti sa snimanjem vaših najdražih programa na
unutrašnjil HDD na koji možete snimiti do 142 sata [EP (8
Hour) mod].
Možete takoðer velikom brzinom prebaciti (dub) vaše najdraže
programe na DVD-RAM ili DVD-R i kreirati zaštitu
diska.
Trenutna reprodukcija
Ne trebate tražiti niti prema naprijed niti prema natrag. Direktni
navigator vas odmah vodi na poèetak snimljenog video
materijala.
Reprodukcija s lovljenjem
Ne treba èekati da se završi
snimanje. Bez da zaustavite
snimanje, možete reproducirati
upravo snimljeni materijal od
poèetka.
Istovremenos snimanje
i reprodukcija
Za vrijeme snimanja možete
gledati druge video programe koji
su ranije snimljeni.
Vremensko iskljuèivanje
Za vrijeme reprodukcije i za vrijeme,
snimanja možete preskoèiti scenu koju
želite pogledati, tako da odredite vrijeme preskakanja.
RQT7664
3
3
7664en.book 4 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Pribor
Provjerite i prepoznajete isporuèeni pribor.
∏
∏
∏
∏
1 Daljinski upravljaè
(EUR7721KH0)
1 mrežni kabel
1 RF koaksijalni kabel
≥Za uporebu samo s ovim ureðajem.
Nemojte ga upotrebljavati s drugom opremom.
∏
2 Baterije
1 Audio/video kabel
za daljinski upravljaè
Pokretanje
Daljinski upravljaè
∫ Baterije
∫ Uporaba
R6/LR6, AA, UM-3
Signalni sensor daljinskog upravljaèa
20˚
30˚
20˚
30˚
≥Umetnite tako da polovi (i and j) match those in the remote control.
≥Nemojte upotrebljavati punjive baterije.
≥Nemojte miješati stare i nove baterije.
≥Nemojte istovremeno upotrebljavati razlièite tipove baterija.
≥Nemojte grijati ili izlagati vatri.
≥Nemojte rastavljati ili raditi kratki spoj.
≥Nemojte pokušavati napuniti alkaline ili manganove baterije.
≥Nemojte upotrebljavati baterije kojima je oguljen omotaè.
7 m izravno ispred ureðaja
Pogrešna uporaba baterija može prouzroè iti istjecanje elektrolita što može
oštetiti dijelove s kojima tekuèina doðe u doticaj i može prouzroèiti požar.
Izvadite ih ako neæete dulje vrijeme upotrebljavati daljinski
upravljaè. Pohranite ih na hladnom i tamnom mjestu.
Napomena
Ako nemožete upravljati ureðajem ili televizorm pomoæu daljinskog upravljaèa
nakon zamjene baterija, ponovno unesite šifre (➡ stranica 13).
RQT7664
4
4
Proizvoðaè ne odgovara i ne nudi nikakvu nadoknadu za gubitak snimljenog ili ureðenog materijala zbog problema s ureðajem
ili medija za snimanje i ne odgovara i ne nudi nikakvu nadoknadu za bilo kakvu kasniju štetu nastalu zbog tog
gubitka.
Primjeri nastanka takvih gubitaka
≥Disk snimljen i ureðen na ovom ureðaju reproducira se na DVD rekorderu ili na raèunalu koji je proizveo drugi proizvoðaè.
≥Disk je upotrebljen kao što je gore navedeno i onda ponovo reproduciran na ovom ureðaju.
≥Disk snimljen i ureðen na DVD rekorderu ili raèunalu koji je proizveo drugi proizvoðaè i reproducira se na ovom ureðaju.
7463en.book 5 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Vodiè za upotrebu kontrola
Daljinski upravljaè
DVD
Ukljuèivanje ureðaja (➡ stranica 10, 11)
TV
Postupci s televizorom (➡stranica 13)
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Direktno snimanjeTV (➡ stranica 17)
AV
Odabir kanala i brojeva naslova itd./
Unos brojeva
Odabir drive
(➡ stranica 16, 22)
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Odabir kanala (➡ stranica 16)
CH
ShowView
Otkazivanje
CANCEL
Show SHOWVIEW zaslon (➡ stranica 19)
Preskakanja 30 sekundi prema naprijed (➡ stranica 23)
Odabir ulaza (AV1, AV2, AV3 ili AV4)
(➡ stranica 18)
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
Osnovni postupci za snimanje i reprodukcije
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Pokretanje
HDD
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Prikaz glavnog izbornika/Direktni navigator (➡stranica 22, 28)
Prikaz FUNCTIONS prozora (➡ stranica 36)
TOP MENU
Odabir/Unos, Okvir-po-okvir (➡ stranica 10, 23)
ENTER
Prikaz podizbornika (➡ stranica 28)
Prikaz on-screen izbornika (➡ stranica 26)
SUB MENU
Prikaz zaslona programiranog vremenskog snimanja (➡stranica 20)
Brisanje toè aka (➡ stranica 24)
Èekanje vremenskog snimanja/otpuštanje
(➡ stranica 19, 20)
Povezano vremensko snimanje s vanjskom opremom
(➡ stranica 21)
Postupak ruènog ugaðanja (➡stranica 42)
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
Povratak na prethodni zaslon
Prikaz poruka o statusu (➡stranica 27)
Preskakanje odreð enog vremena/Prikaz televizijske slike
kao slike-u-slici (➡ stranica 17, 23)
Promjena moda snimanja (➡ stranica 16)
Pokretanje snimanja (➡ stranica 16)
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Odabir zvuka (➡ stranica 24)
Kreiranje odjeljka (➡ stranica 24)
C
Prijenos jednim dodirom (dubbing) (➡ stranica 34)
Glavni ureðaj
Prekidaè èekanje/ukljuèivanje (Í/I) ( ➡stranica 10, 11)
Odabir drive (➡ stranica 16, 22)
Prritisnite da bi prebacili ureðaj iz ukljuèenog u mod
Svijetli kada je odabran HDD
èekanja ili obrnuto. U modu èekanja, ureðaj ipak troši malu
ili DVD
kolièinu struje.
Ladica diska (➡ stranica 16, 22)
Svijetli kada je odabran HDD ili DVD drive
Stop (➡ stranica 16, 23)
Signalni senzor daljinskog upravljaca/
Pokretanje snimanja (➡stranica 16)
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
AV3
S-VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO AUDIO IN
R
DRIVE SELECT
CH
DVD
/x1.3
Pokretanje reprodukcije
(➡stranica 22)
DV IN
Otvaranje/zatvaranje ladice diska ( ➡stranica 16, 22)
Spoj za kamkorder
itd. (➡stranica 18)
Prikaz (➡dolje)
Preskakanje odreðenog vremena/Prikaz
televizijske slike kao slike-u-slici
(➡ stranica 17, 23)
Terminali na stražnjem panelu (➡stranica 7, 8)
Preskakanje/usporeno/traženje
(➡stranica 23)
Indikator vremenskog iskljuèivanja (➡stranica 17)
Odabir kanala (➡ stranica 16)
Prikaz na ureðaju
Indikator kartice
HDD indikator
Indikator povezanog
vremenskog snimanja s
vanjskom opremom
Mod snimanja
Indikator vremenskog snimanja
Indikator progresivnog prebacivanja (dubbing)
DVD - R AM
HDD SD PC XP
EXT Link
REC PLAY
PLAY REC
Odjeljak glavnog prikaza
npr.,
[HDD]
snimanje
EXT Link
REC PLAY
Tip diska
VCD.MIX
SP
LP
EP
reprodukcije
EXT Link
REC PLAY
snimanje/reprodukcija
DVD
D.MIX (samo više-kanalni DVD-Audio )
Kada tinja: reproducira se down-mixed audio .
Kada je iskljuèen: disk sprijeèava down-mixing tako da
se mogu reproducirati samo dva prednja kanala.
EXT Link
REC PLAY
RQT7463
5
5
7463en.book 6 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
KORAK 1 Spajanje
≥Opisana spajanja opreme samo su primjeri.
≥Prije spajanja iskljuèite svu opremu i proèitajte odgovarajuæe upute za uporabu.
≥Vanjska oprema i opcioni kabeli prodaju se odvojeno ukoliko nije drugaèije navedeno.
∫ Preporuèeno spajanje za vaš televizor
Potrebni
kabel(i)
Koje vrste ulaznih terminala ima vaš televizor?
Scart
Pokretanje
AV IN
Component
video
COMPONENT
VIDEO IN
S-Video
Audio/Video
AUDIO IN VIDEO IN
R
L
Broj stranice za
podešavanja TV-a
Vrlo preporuèeno spajanje.
≥Možete uživati u visokoj kvaliteti RGB snimke
s ovog ureðaja tako da spojite RGB kompatibilan
televizor.
≥Ako vaš televizor ima Q Link funkciju, možete
upotrijebiti razlièite korisne funkcije.
potpuno ožièeni 21iglièni spojni kabel
Ovi terminali osiguravaju èistiju sliku od SVideo terminala.
≥Ako je vaš televizor kompatibilan s progresivnim traženjem,
možete uživati u visoko kvalitetnom progresivnom videu.
Ako imate progresivan kompatibilan CRT
televizor, ovo vam spajanje nemožemo preporuèiti
jer se može pojaviti podrhtavanje.
3 video kabela
➡8
➡ 11
S-Video kabel
➡8
➡ 11
Audio/Video
kabel (isporuèen)
➡8
➡ 11
Ovaj terminal postiže življu sliku nego
video terminal.
S-VIDEO IN
Broj stranice
za spajanje
Najosnovnije spajanje.
➡ 11
➡7
≥Ako je Q Link
televizor ➡10
Q Link funkcije
Q Link nudi niz zgodnih funkcija (Opširnije o tome na ➡stranici 54). Pazite da spojite potpuno ožièeni 21-iglièni spojni kabel na
televizor ako upotrebljavate Q Link funkciju.
Slijedeæi sustavi drugih proizvoðaèa imaju funkciju sliènu Panasonicovoj Q Link funkciji . Opširnije o tome pogledajte u uputama za uporabu
vašeg televizora ili se posavjetujte s vašim prodavaèem.
≥Q Link (zaštitni znak za Panasonic)
≥DATA LOGIC (zaštitni znak za Metz)
≥Easy Link (zaštitni znak za Philips)
≥Megalogic (zaštitni znak za Grundig)
≥SMARTLINK (zaštitni znak za Sony)
∫ Primjeri opreme koju možete spojiti na terminale ovog ureðaja
Pojaèalo
Televizor
S AV1, AUDIO/VIDEO OUT ili
COMPONENT VIDEO OUT terminale
S AUDIO OUT terminala ili
DIGITAL AUDIO OUT terminala
Ovaj ureðaj
Na AV2 ili AV4 ulazne terminale (stražnji) Na AV3 ili DV ulazne terminale (prednji) (➡stranica 39)
Satelit/digitalni
prijemnik ili dekoder
Kamkorder
Video rekorder za kasete
∫ Nemojte spajati ureðaj preko video rekordera za kasete
Na video signale koji dolaze preko video rekorda za kasete utjeæu sustavi
zaštite od kopiranja i na televizoru slika neæe biti ispravno prikazana.
≥Kada spajate na televizor s ugraðenim VCR, spojite ulazne terminale
na strani televizora, a ne na stranie VCR-a.
∫ Kada dulje vrijeme neæete upotrebljavati ureðaj
Da bi štedili struju, odpojite ga iz mrežne utiènice. Ovaj ureðaj troši
malu kolièinu struje èak i kada je iskljuèen.
(približno. 3 W).
RQT7463
6
6
Televizor
Televizor
Ovaj ureð aj
VCR
VCR
Ovaj ureð aj
Prije micanja ureðaja, provjerite da li je ležište diska
prazno.
Ako to ne napravite mogu se oštetiti disk i ureðaj.
7463en.book 7 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Spajanje televizora s 21-igliènim spojnim terminalom i VCR
Kada na televizoru nema 21-igliènog spojnog terminala (➡stranica 8)
oznaèava isporuèeni pribor.
oznaèava pribor koji nije isporuèen.
1
4 potrebna spajanja. Spojite navedenim redoslijedom.
U mrežnu utiènicu
(AC 220–240 V, 50 Hz)
Na antenu
Stražni panel
televizora
AV IN
VHF/UHF
RF IN
Mrežni kabel
Spojite samo kada su završena
sva ostala spajanja.
4
Antenski
kabel
RF koaksijalni kabel
Potpuno ožièeni 21-iglièni spojni kabel
3
ventilator za hlaðenje
Pokretanje
razdjelnik
2
Y
1
RF IN
PB
R - AUDIO - L
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OUT
OPTICAL
PR
AV4 IN
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
R - AUDIO - L
crvena bijela žuta
Stražni panel ureðaja
Audio/Video kabel
crvena bijela žuta
Sražnji panel VCR-a
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO S-VIDEO
R
L
AUDIO OUT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
AV1 terminal
Ako vaš televizor ima RGB ulaznu
moguænost, spajanjem sa potpuno
ožièenim 21-igliènim spojnim kabelom
možete gledati video pomoæu RGB
izlaza na ovom ureðaju (➡dolje).
Za izlaz na RGB odaberite “RGB (without
component)” na “AV1 Output” na
SETUP izborniku (➡ stranica 41).
Upotrijebite razdjelnik
ako želite spojiti i
antenu na vaš VCR.
Možete spojiti i sa AV2 terminalom na ovom
ureðaju pomoæu 21-igliènog spojnog kabela.
VHF/UHF
RF IN
∫ RGB
Ovo se odnosi na tri osnovne boje svjetla, crvenu (R), zelenu (G) i plavu (B) i na naè in proizvodnje snimki koji ih upotrebljava.
Dijeljenjem video signala u tri boje za prijenos, smetnje su smanjenje èak i za slike više kvalitete.
RQT7463
7
7
7463en.book 8 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
KORAK 1 Spajanje
Spajanje televizora s AUDIO/VIDEO, S-VIDEO ili COMPONENT VIDEO
terminalima i VCR
Spajanje na televizor pomoæu 21-igliènog spojnog kabela (➡stranica 7)
oznaèava isporuèeni pribor.
oznaèava pribor koji nije isporuèen.
1
4 potrebna spajanja. Spojite navedenim redoslijedom.
Kada ovako spajate pazite da spojite
audio kabele na odgovarajuæe audio
ulazne terminale na televizoru.
Stražnji panel
televizora
Pokretanje
U mrežnu utiènicu
(AC 220–240 V, 50 Hz)
AUDIO IN VIDEO IN
R
L
na antenu
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
razdjelnik
crvena bijela žuta
Mrežni kabel
Spojite nakon što su završena
sva ostala spajanja.
S-Video
kabel
antenski
kabel
RF koaksijalni kabel
Audio/Video kabel
4
3
2
Video kabel
Y
Red White Yellow
R - AUDIO - L
PB
OUT
AV4 IN
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Stražnji panel ovog ureðaja
ventilator za hlaðenje
R - AUDIO - L
RF IN
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL
1
PR
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
crvena bijela žuta S-VIDEO OUT terminal
S-VIDEO OUT terminal postiže življu sliku
od VIDEO OUT terminala.
(Stvarni rezultati ovise o televizoru.)
Audio/Video kabel
COMPONENT VIDEO OUT terminal
Ove terminale možete upotrijebiti ili za isprepleteni ili
progresivni izlaz i osigurati èišæu sliku nego sa
S-VIDEO OUT terminal (➡dolje).
≥Spojite na terminale iste boje.
crvena bijela žuta
stražnji panel VCR-a
R
L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Upotrijebite
razdjelnik ako
želite spojiti i
antenu na vaš
VCR.
Možete spojiti i sa AV2 terminalom na ovom
ureðaju pomoæu 21-igliènog spojnog kabela.
VHF/UHF
RF IN
∫ Component video out
Sastavni signal odašilje razliè ite signale za boje (PB/PR) i odvojeno svjetlosni signal (Y) da bi se dobila visoka vjernost
reprodukciji boja. Ako je televizor kompatibilan sa progresivnim izlazom, može se odašiljati slika visoke kvalitete jer component
video out terminal ovog ureðaja odašilje progresivni izlazni signal (➡stranica 46).
Za progresivni izlaz (➡stranica 12)
RQT7463
8
8
7463en.book 9 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Spajanje satelitskog prijemnika, digitalnog prijemnika ili dekodera
≥Pod dekoderom se ovdje smatra ureðaj koji se upotrebljava za dekodiranje šifrirane postaje (plaæena TV).
≥Promijenite “AV2 Input” i “AV2 Connection” podešenost na SETUP izborniku tako da odgovara spojenoj opremi (➡stranica 41).
21-iglièni spojni kabel
Stražnji panel
ovog ureðaja
Y
Gledanje videa s dekodera na televizoru dok je ureðaj
zaustavljen ili za vrijeme snimanja
Ako ste spojili televizor na AV1 terminal i dekoder na
AV2 terminal na ovom ureðaju, pritisnite [0]i[ENTER]. (“DVD”
se pojavljuje na prikazu ureðaja.)
Pritisnite ponovo za otkazivanje. (“TV” se pojavljuje na prikazu ureðaja.)
≥Ako je televizor kompatibilan s RGB ulazom, RGB izlazni
signal s dekodera može isto tako biti izlaz s glavnog
ureðaja.
Pokretanje
Satelitski prijemnik, digitalni
prijemnik ili stražnji panel
dekodera
AV OUT
RF IN
PB
AV1 (TV)
PR
AV2 (DECODER/EXT)
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
Spajanje pojaèala ili sustava komponenti
∫ Spajanje na stereo pojaèalo
∫ Uživanje u više-kananom surround zvuku na
DVD-Video
Spojite pojaè alo s Dolby Digital, DTS i MPEG dekoderima
pomoæu optièkog digitalnog audio kabela i promijenite podešenost na
“Digital Audio Output” (➡stranica 40).
≥Nemožete upotrijebiti DTS Digital Surround dekodere koji ne
odgovaraju DVD.
≥Ako i upotrebljavate ovo spajanje, izlaz æe biti samo 2 kanalni
kada reproducirate DVD-Audio.
Stražnji panel pojaèala
Stražnji panel pojaèala
AUDIO IN
R L
OPTICAL IN
crvena bijela
Optièki digitalni audio kabel
Nemojte jako savijati kabel.
Audio kabel
Umetnite do kraja, s ovom stranom okrenutom prema gore.
crvena bijela
R - AUDIO -
Stražnji panel ovog ureðaja
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL
R - AUDIO -
AV4 IN
AC IN
R - AUDIO - L
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Stražnji panel ovog ureðaja
Ne stavljate ureðaj na
pojaèala ili opremu
koja se može zagrijati.
Vruæina može oštetiti ureðaj.
RQT7463
9
9
7463en.book 10 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
KORAK 2 Podešavanje prijemnog kanala
Skidanje s pohranom
(Podesiite s Q Link funkcijom)
Í/ l
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
DRIVE SELECT
/x1.3
CH
DVD
X CH W
Kada spajate na televizor koji ima Q Link funkciju
(➡stranica 47) s potpuno ožièenim 21-igliènim spojnim
kabelom (➡stranica 7).
Možete skinuti ugoðenu poziciju s televizora.
Funkcija automatskog podešavanja sata na ovom ureðaju sinhronizira
vrijeme kada je ugoðen TV kanal koji emitira vrijeme i datum.
DVD
TV
Í DVD
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
1
AV
Pokretanje
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
2
ShowView
9
CANCEL
Poèinje skidanje s televizora.
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
Ukljuèite televizor i odaberite
odgovarajuæi AV ulaz da odgovara
spajanju na ovaj oreðaj.
Pritisnite [Í DVD] da bi ukljuèili ureðaj.
Download from TV
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Pos
4
Download in progress, please wait.
RETURN: to abort
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
ENTER
RETURN
SUB MENU
RETURN
POVRATAK
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Skidanje je završeno kada vidite televizijsku
sliku.
≥Ako se pojavi na televizoru Country izbornik za podešavanje,
pritisnite [3, 4, 2, 1] tda bi odabrali zemlju i pritisnite
[ENTER].
C
Country
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
SELECT
ENTER
RETURN
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
France
Italia
Nederland
Norge
RETURN: leave
ENTER: access
Ako odaberete “Schweiz”, “Suisse” ili “Svizzera” na Country
podešavanju ili kada je podešavanje televizora podešen na
Switzerland, pojavljuje se “Power Save” izbornik za podešvanje.
Odaberite “On” ili “Off” (➡stranica 38).
Zaustavljanje prije kraja
Pritisnite [RETURN].
∫ Ako se pojavi izbornik za podešavanje sata
Podesite sat ruèno (➡stranica 44).
∫ Potvrda da je postaja ispravno podešena
(➡stranica 42)
∫ Ponovno pokretanje skidanja s pohranom (➡stranica 43)
RQT7463
10
10
7463en.book 11 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Automatsko podešavanje
(Podešavanje bez Q Link funkcija)
≥Kada spajate na televizor s VIDEO OUT,
S-VIDEO OUT ili COMPONENT VIDEO OUT terminal
(➡ stranica 8).
≥Kada spajate na televizor koji nema
Q Link funkciju (➡stranica 47).
Funkcija automatskog podešavanja na ovom ureð aju automatski
1
2
Getting started
podešava sve raspoložive TV postaje i sinhronizira vrijeme kada
je TV kanal koji emitira vrijeme i datum ugoðen.
Ukljuèite televizor i odaberite
odgovarajuæi AV ulaz da odgovara
spajanju na ovom ureðaju.
Pritisnite [Í DVD] da bi ukljuèili ureðaj.
Pojavljuje se Country izbornik za podešavanje.
Country
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
SELECT
ENTER
RETURN
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
France
Italia
Nederland
Norge
RETURN: leave
ENTER: access
Ako odaberete “Schweiz”, “Suisse” ili “Svizzera”, “Power
Save” izbornik se pojavljuje. odaberite “On” ili “Off”
(➡ stranica 38).
3
4
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
zemlje.
Pritisnite [ENTER].
Zapoèinje automatsko podešavanje. To traje oko 8 minuta.
Auto-Setup
Ch
1
Auto-Setup in progress, please wait.
RETURN: to abort
RETURN
Automatsko podešavanje je završeno kada vidite televizijsku sliku.
Zaustavljanje prije kraja
Pritisnite [RETURN].
∫ Ako se pojavi izbornik za podešavanje sata
Podesite sat runèno (➡stranica 51).
∫ Potvrda da je postaja ispravno podešena
(➡stranica 49)
∫ Ponovno pokretanje automatskog podešavanja (➡stranica 50)
Možete upotrijebiti i slijedeæi postupak za ponovno pokretanje automatskog podešavanja.
Kada je ureðaj ukljuèen i zaustavljen
Pritisnite i držite [X CH] i [CHW] na glavnom ureðaju dok se ne
pojavi Country zaslon za podešavanje.
≥Sva podešavanja osim nivoa zaštite, lozinku zaštite i
vrijeme vraæa se na tvornièku podešenost. Otkazani su
i programi vremenskog snimanja.
RQT7463
11
11
7664en.book 12 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
KORAK 3 Podešavanje da odgovara vašem televizoru i daljinskom upravljaèu
3
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Numbered
buttons
DRIVE SELECT
1
2
3
4
5
6
7
8
Tipke za
upravljanje TV
4
DVD
5
CH
ShowView
Pritisnite [3, 4] za odabir “Connection”
i pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir “TV Aspect”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir omjera TV
zaslona i pritisnite [ENTER].
9
CANCEL
TV Aspect
SETUP
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
Pokretanje
16:9 WIDE TV
16:9
PAUSE
Tuning
Others
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNKCIJE
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
RETURN
POVRATAK
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
≥16:9: 16:9 televizor š irokog zaslona
≥4:3: 4:3 aspect television
[HDD] [RAM] Naslovi su snimljeni kada se pojave na zaslonu.
[DVD-V] Video snimljen za š iroki zaslon reproducira se kao Pan
& Scan (ukoliko nije to zabranio proizvoðaè
diska) (➡ stranica 46).
≥Letterbox: 4:3 velièina televizijskog zaslona
Š irokozaslonska (widescreen) slika je prikazana u letterbox stilu
(➡stranica 46).
ENTER
SUB MENU
4:3 TV
4:3
C
Uživanje u progresivnom videu
Odabir tipa televizora i veliè ine zaslona
Podeš enost odaberite tako da odgovara vaš em televizoru i ž eljama.
1
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Playback
Disc Remaining 34:00 SP
DVD
DIRECT NAVIGATOR
Mož ete už ivati u progresivnom videu tako da spojite na ureðaj na
COMPONENT VIDEO OUT terminale na LCD/plasma televizor ili
LCD projektor koji je kompatibilan sa progresivnim traž enjem ( ➡stranica 46).
1
2
3
Recording TIMER RECORDING
Dubbing
Edit
DUBBING
FLEXIBLE REC
PLAY LIST
Setting
4
DISC MANAGEMENT
SETUP
ENTER
RETURN
2
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“SETUP” i pritisnite [ENTER].
SETUP
Tuning
Others
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Manual
Auto-Setup Restart
Download
TAB
SELECT
RETURN
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
RQT7664
12
12
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
5
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“SETUP” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Connection”
i pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Progressive”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “On”
i pritisnite [ENTER].
Izlaz je progresivan.
Napomena
≥Kada je spojen na uobièajen televizor (CRT: katodna cijev)
ili viš esustavni televizor koji upotrebljava PAL mod, iako je
kompatibilan progresivnom, progresivan izlaz mož e prouzroèiti
podrhtavanje. Ako se to desi iskljuèite “Progressive” ( ➡stranica 27).
≥Video neæe biti ispravno prikazan ako je spojen na
nekompatibilan televizor.
≥Nema izlaza sa COMPONENT VIDEO OUT terminala ako
je “AV1 Output” na SETUP izborniku podeš en na “RGB (without
component)”. Ovu toku podesite ili na “Video (with component)”
ili “S-Video (with component)” (➡ stranica 41).
≥Ako je ureðaj spojen na televizor preko VIDEO OUT, SVIDEO OUT ili AV1 terminala, izlaz æe biti isprepleten bez
obzira na podeš avanje.
7463en.book 13 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Postupci s televizorom
Možete podesiti daljinski upravljaè i tipke za upravljanjeTV-om, na
ukljuèivanje/iskljuè ivanje televizora, promijena televizijskog moda,
odabir televizijskog kanala i promijena glasnoèe televizora.
Usmjerite daljinski upravljaè prema televizoru
Dok pritišæete [Í TV], unesite šifu
s brojèanim tipkama.
npr.,
01:
[0] ➡ [1]
Ako su drugi Panasonicovi proizvodi smješteni u blizini, promijenite
šifru daljinskog upravljaèa na glavnom ureðaju i daljinskom
upravljaèu (te dvije moraju odgovarati jedna drugoj).
U normalnim uvjetima tvornièki podešena šifra je “DVD 1”.
1
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
Proizvoðaè i broj šifre.
Marka
Panasonic
AIWA
AKAI
BLAUPUNKT
BRANDT
BUSH
CURTIS
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
GOLDSTAR/LG
GOODMANS
GRUNDIG
HITACHI
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JVC
LOEWE
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
ORION
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SBR
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
WHITE WESTINGHOUSE
Šifra
01, 02, 03, 04, 45
35
27, 30
09
10, 15
05, 06
31
05, 31, 33
05, 06
31
10
31
05, 06, 31
09
22, 23, 31, 40, 41, 42
34
30
25
17, 39
07
28, 31
06, 19, 20
24
36
25, 26, 27
10
37
05, 06
31, 33
38
05, 06
05, 06
10
26
31, 32, 43
05, 31, 33
21
06
05, 06, 29, 30, 31
06, 25
18
09
05, 06, 33
08
10, 11, 12, 13, 14
10, 15, 44
16
05, 06
Testirajte tako da ukljuèite televizor i mijenjate kanale. Ponovite
postupak dok ne naðete šifru s kojom možete ispravno upravljati.
≥Ako marka vašeg televizora nije navedena ili navedena šifra za vaš
televizor ne dopušta upravljanje vašim televizorom, ovaj daljinski
upravljaè nije kompatibilan s vašim televizorom.
2
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“SETUP” i pritisnite [ENTER].
3
Pritisnite [3, 4] za odabir “Others”
i pritisnite [1].
4
Pritisnite [3, 4] za odabir “Remote
Control” i pritisnite [ENTER].
5
Pritisnite [3, 4] za odabir šifre
(“DVD 1”, “DVD 2” ili “DVD 3”)
i pritisnite [ENTER].
SETUP
Tuning
Others
Disc
6
Pokretanje
the
Kada drugi Panasonicovi proizvodi
odgovaraju na ovaj daljinski upravljaè
Remote Control
Press “±” and “ENTER” together
for more than 2 seconds on the remote
control.
Za promjenu šifre na daljinskom upravljaèu
Dok pritišæete [ENTER], pritisnite
i držite brojèane tipke ([1], [2] ili
[3]) dulje od 2 sekunde.
7
Pritisnite [ENTER].
∫ Kada se pojavi slijedeæi indikator na
prikazu ureðaja
Šifra daljinskog
upravljaèa ureðaja
Promijenite šifru na daljinskom upravljaèu da odgovara glavnom ureðaju
(➡ korak 6).
Napomena
Izvoðenjem “Shipping Condition” na SETUP izborniku vraæa šifru
glavnog ureð aja na “DVD 1”. Promijenite šifru daljinskog
upravlaèa na 1 (➡korak 6).
RQT7463
13
13
7664en.book 14 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Informacije o HDD i disku
HDD i diskovi koje možete upotrijebiti za snimanje i reprodukciju
Tip
Znak
Upute
Privremena pohrana
Hard disk drive (HDD)
≥80 GB
U ovim uputama
oznaèen je s [HDD]
—
≥Mož ete snimiti do 142 sati [u EP (8 sati) modu] (➡stranica 17, Modovi snimanja i
približ no vrijeme snimanja).
≥Mož ete izvoditi Reprodukcija s lovljenjem ili Vremensko iskljuèivanje) (➡stranica 17).
≥Mož ete snimati digitalne postaje koje dopuš taju “One time only recording”. Mož ete prebaciti (dub)
snimljeni naslov na CPRM kompatibilan DVD-RAM, meðutim naslov je obrisan sa HDD
(➡stranica 46).
Diskovi za zaš titu na koje mož ete brisati i ponovo pisati
≥Mož ete snimiti do 16 sati [u EP (8 sati) modu na disku sa dvije strane. Nemož ete reproducirati ili snimati
neprekidno na obje strane] (➡stranica 17, Modovi snimanja i približ no vrijeme snimanja).
≥Mož ete gledati naslov koji se snima od poèetka (Reprodukcija s lovljenjem, Vremensko iskljuèivanje) (➡stranica. 17).
≥Cartridge diskovi koji su otporni na ogrebotine i praš inu i dvostrani diskovi s velikim kapacitetom (9.4 GB)
dostupni su na trž iš tu.
≥Mož ete snimati digitalne postaje koje dopuš ataju “One time only recording” kada upotrebljavate CPRM
Content Protection for Recordable Media) kompatibilne diskove ( ➡stranica 46). Nemož ete prebaciti (dub)
snimljeni naslov.
≥Ovaj ureðaj je kompatibilan sa diskovima èija je brzina snimanja 1k–3k .
≥Mož ete prebaciti (dub) do24k brzine snimanja uporabom diskova koji su komtibilni s velikom brzinom
snimanja (➡stranica 33).
Pokretanje
DVD-RAM
≥4.7 GB/9.4 GB, 12 cm
≥2.8 GB, 8 cm
[RAM]
Diskovi za zaš titu na koje se mož e samo jedanput snimati (mož e se snimati dok disk nije pun)
≥Mož ete snimiti do 8 sati [u EP (8 Hour) modu].
≥Finaliziranjem diska, mož ete ga reproducirati na DVD player kao DVD-Video (Play only) (➡stranica 37, 46).
≥Nemož ete snimati digitalne postaje koje dopuš ataju “One time only recording”.
≥Ovaj ureðaj je kompatibilan sa diskovima èija je brzina snimanja 1k–4k.
≥Mož ete prebaciti (dub) do 32k brzine snimanja uporabom diskova koji su komtibilni s velikom brzinom
snimanja (➡stranica 33).
DVD-R
≥4.7 GB, 12 cm
≥1.4 GB, 8 cm
[DVD-R]
≥Preporuèamo vam uporabu Panasonic diskova. DVD-R od drugih proizvoðaèa mož da neæe biti snimljen ili reproduciran zbog uvjeta snimanja.
≥Ovaj ureðaj nemož e snimati na diskove koji imaju PAL i NTSC signale. (Meðutim, oba tipa programa mogu se snimiti na HDD.)
Ne mož emo vam jamèiti reprodukciju diskova koji su snimljeni s PAL i NTSC na nekom drugom ureðaju.
Koji trebam upotrijebiti, DVD-RAM ili DVD-R?
Slijedeæa tabela pokazuje razlike. Odaberite ovisno o tome
DVD-RAM
DVD-R
Pisanje-brisanje
Y
t
Ureðivanj e
Y
§1
§ 1 Mož ete brisati, unositi ime i mijenjati malu slièicu. Raspolož ivi
prostor se ne poveæava nakon brisanja.
§ 2 Samo na DVD-RAM kompatibilnim playerima.
§ 3 Nakon finalizacije diska (➡stranica 37, 46).
§ 4 Snimljen je samo jedan ( ➡stranica 40, Odabir dvojeziènog zvuka).
§ 5 CPRM (➡ stranica 46) samo kompatibilni diskovi.
§ 6 Slika je snimljena u omjeru 4:3.
Reprodukcija na drugim playe-rima
Y
Y§3
Napomena
š to trebate.
(Y: moguæe , t: nemoguæe)
Snimanje oba M 1 i M 2 dvojeziène
postaje
§2
Y
t§4
Snimanje postaja koje dopuš taju jednu kopiju
Y§5
t
Snimanje slike 16:9
Y
§6
Kada je “DVD-R Rec for High Speed mode” podeš en na “On”
ogranièenja na snimanje sekundarnog zvuka itd. odnosi se i na
DVD-RAM. Iskljuèite ovo podeš avanje “Off” ako nije potrebno prenoš enje
(dubbing) velikom brzinom na DVD-R kada snimate program (➡stranica 39).
∫ Zaštita [RAM] (Cartridge diskovi)
Sa ploèicom za zaš titu od pisanja u poziciji zaš tite,
nemož ete snimati , ureðivati ili brisati s diska.
Reprodukcija zapoèinje automatski kada umetnete u ureðaj..
Samo reprodukcija diskova (12 cm/8 cm)
Tip diska
RQT7664
14
14
Znak
Upute
DVD-Audio
[DVD-A]
Jako osjetljivi glazbeni diskovi
≥Reproduciraju se na ovom ureðaju na 2 kanala
DVD-Video
[DVD-V]
Visoko kvalitetni filmski i glazbeni diskovi
Video CD
[VCD]
Snimljeni glazba i video zapis
(ukljuèujuæi CD-R/RW)
Audio CD
[CD]
Snimljeni glazba i audio
(ukljuèujuæi CD-R/RW)
PROTECT
≥Ovaj ureðaj reproducira CD-R/CD-RW diskove (diskovi za snimanje).
Zatvorite session ili finalizirajte disk nakon snimanja.
Reprodukcija mož da neæe biti moguæa na nekim CD-R ili CD-RW
diskovima zbog uvjeta snimanja.
≥Proizvoðaè diska naèin na koji æe disk biti reproduciran. Tako da
mož da neæete uvijek moæi kontrolirati reprodukciju onako kako je
opisano u ovim uputama za uporabu. Paž ljivo proèitajte upute o disku.
Diskovi koji se ne mogu reproducirati
—
CD-R i CD-RW s glazbom
snimljeni na MP3 (➡ stranica 25)
≥2.6 i 5.2 GB DVD-RAM, 12 cm
≥3.95 i 4.7 GB DVD-R za autorizaciju
≥Nefinalizirani DVD-R snimljen na drugoj oprem (➡ stranica 46,
Finalizacija)
≥DVD-Video s regionalnim brojem koji nije “2” ili “ALL”
≥DVD-ROM
≥DVD-RW
≥iR
≥iRW
≥CD-ROM
≥CDV
≥CD-G
≥Photo CD
≥CVD
≥SVCD
≥SACD
≥MV-Disc
≥PD
≥Divx Video Disc,itd.
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Tipovi diskova ili naslova snimljenih na
HDD za tip spojenog TV-a
Kada upotrebljavate diskove snimljene ili na PAL ili NTSC ili reproducirate
naslove snimljene na HDD upotrebljavajui PAL ili NTSC, pogledajte ovu tabelu.
(Y: moguæe , t: nemoguæe)
TV type
Disk/naslovi
snimljeni na HDD
da/ne
PAL
Y
NTSC
Y§1
PAL
t
NTSC
Y§2
PAL
Y
NTSC
Y§3 (PAL60)
Multi-system TV
NTSC TV
PAL TV
§1
Ako odaberet “NTSC” na “TV System” (➡ stranica 43), slika
mož e biti jasnija.
§2 Odaberite “NTSC” na “TV System” (➡ stranica 43).
§3 Ako vaš televizor nemož e raditi s PAL 525/60 signalima
slika neæe biti ispravno prikazana.
≥Kada reproducirate naslov snimljen na HDD, pazite da
podeš enost “TV System” odgovara naslovu (➡stranica 43).
Dodatni diskovi
≥Nemojte ga smještati u zatvoreni prostor tako da je ventilator
na stražnjoj strani i otvori za provjetravanje zatvoreni.
≥Ureðaj smjestite na ravnu površinu i nemojte ga izlagati
vibracijam i udarcima.
≥Nemojte na njega smještati ureðaje koji
odašilju toplinu kao što je npr. video
ovaj ureðaj
rekorder kaseta itd.
≥Nemojte ga smješ tati ma mjesta sa
VCR
è estim promjenama temperature.
≥Smjestite ga na mjesta bez kondenzacije.
Kondenzacija je stvaranje vlage na hladnoj
površ ini sa velikom promjenama u temperaturi.
Kondenzacija mož e prouzroèiti š teæenje unutraš njosti ureðaja.
≥Uvjeti pod kojima se može formirati kondenzacija
–Kada se deš avaju velike promjene u temperaturi (premješ tanje
s jako toplog mjesta na jako hladno mjesto ili obrnuto ili kada je
izlož en klima ureðaju ili kada hladan zrak izravno udara
na ureðaj.) Kada je HDD (zagrijava s za vrijeme rada) izlož en
hladnom zraku, na unutraš njoj strani HDD-a mož e se stvoriti
kondenzacija i prouzroèiti oš teæenje na glavama HDD itd.
–Kada je velika vlaga ili puno pare u sobi.
–Za vrijeme kiš ne sezone.
≥U gornjim situacijama, bez ukljuèivanja ureðaja, postite da se
ureðaj prilagodi sobnoj temperaturi i saèekajte 2–3 sata dok
ne nestane kondenzacija.
∫ Dim cigarete itd. uzrokuju neispravnost ili
kvar
Ureðaj se mož e oš tetiti ako dim cigarete ili insekticid spray/para
itd. doðe u unutraš njost ureðaja.
DVD-RAM
9.4 GB, dvostrani, tip 4 cartridge:
4.7 GB, jednostrani, tip 2 cartridge:
4.7 GB, jednostrani, bez cartridge:
DVD-R
4.7 GB, jednostrani, bez cartridge:
∫ Mjere opreza kod podešavanja
Pokretanje
7664en.book 15 ページ
LM-AD240LE
LM-AB120LE
LM-AF120LE
LM-RF120LE
HDD (Hard disk drive) održavanje
HDD je visoko precizan instrument za snimanje i zbog moguænosti
dugog snimanja i velike brzine rada to je poseban ureðaj
koji se lako oš teti.
Osnovno pravilo je da pohranite video sadržaj na DVD disk kao
zaš titu.
∫ HDD je ureðaj koji nije ugraðeno da može
podnijeti vibracije/udarce ili prašinu
Ovisno o okolini podeš avanja i rukovanju s HDD neki sadrž aj
mož e se oš t etitit i viš e nije moguæa reprodukcija ili snimanje.
Posebno za vrijeme rada, nemojte ga izlagati vibracijama,
udarcima i nemojte vaditi mrež ni kabel iz mrež ne
utiènice. Mož e se oš tetiti ako nestane struje za vrijeme snimanja
ili reprodukcije.
∫ HDD je privremena memorija
HDD nije ureðaj za vjeènu pohranu snimljenog sadrž aja.
Upotrijebite HDD kao privremenu memoriju za gledanje, ureðivanje,
ili èuvanje DVD diska.
∫ Trenutna pohrana (zaštita) cijelog sadržaja onog
trenutka kada osjetite da bi moglo biti problema s HDD
Ako ima nekih nepravilnosti s HDD, to mož e uzrokovati nepoznati zvuk
ili problemi sa slikom (smetnje itd.). Uporaba HDD o uvim uvjetima
mož e pogorš ati problem i u najgorem sluèaju HDD neæe biti viš e
upotrebljiv. Kada opazite taj tip problema, è itav sadrž aj
pohranite na DVD disku.
Snimljeni sadrž aj (podaci) na HDD koji su neupotrebljivi nemogu
se obnoviti.
∫ Za vrijeme upravljanja
≥Ureðaj nemojte micati ili izlagati vibracijama ili udarcima.
(HDD se mož e oš tetiti.)
≥Nemojte vaditi mrež ni kabel iz mrež ne utiènice ili oš tro udarati
prekidaè struje.
Kada je ureðaj ukljuèen, HDD se vrti velikom brzinom. Zvuk ili
pokretanje zbog okretanja je normalno.
∫ Kada premještate ureðaj
1 Iskljuèite ureðaj. (Saèekajte dok “BYE” ne nestane s
prukaza.)
2 Izvadite mrež ni kabel iz mrež ne utiènice.
3 Pomaknite samo ako se ureðaj do kraja zaustavio (približ no
2 minute) da bi izbjegli izlož enosti vibracijama i udarcima.
(I nakon iskljuèivanja ureðaja, HDD kratko vrijeme nastavlja
raditi.)
∫ HDD preostalo vrijeme snimanja
Uvaj ureðaj snima upotrebljavajuu VBR (Variable bit rate) sustav
kompresije podataka za mijenjanje dijelova snimljenih podataka da
odgovara dijelovima video podataka, š to mož e prouzroèiti razlike u
prikazanoj kolièini vremena i preostalom prostoru za snimanje.
Ako preostalo vrijeme nije dovoljno, obriš ite než eljene naslove
da bi stvorili dovoljno mjesta prije poèetka snimanja. (Brisanje
liste reprodukcije neæe poveæati kolièinu vremena.)
∫ Kada se na prikazu pojavi
“HDD SLP (SLEEP)”
HDD se automatski prebacuje u SLEEP mod da bi produž io
ž ivotni vijek HDD.
≥Pritisnite [HDD] za aktiviranje.
≥Dok je u SLEEP mod reprodukcija ili snimanje nemož e odmah
poèeti jer HDD treba vremena da se ponovo aktivira.
≥Ako u ureaju nema diska HDD se prebacuje u SLEEP mod ako
se ni ta ne izvodi 30 minuta ili dulje. Kada ne upotrebljavate
ureðaj preporuèamo vam da izvadite disk.
∫ Odšteta za snimljeni sadržaj
Panasonic ne prihvaæa nikakvu odgovornost za izravno ili neizravno
oš teæenje sadrž aja zbog bilo kojeg problema koji rezultira gubitkom
snimljenog ili ureðenog sadrž aja(podataka) i ne jamèi za sadrž aj
ako snimanje ili ureðivanjene radi dobro. Isto tako gore navedeno
se odnosi na bilo kakve popravke napravljene na ureðaju
(ukljuèujuæi bilo š to drugo š to se ne odnosi na HDD).
RQT7664
15
15
7664en.book 16 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Snimanje televizijskih programa
3
2Indikator vremenskog iskljuèivanja 1 5
Pritisnite [W X CH] za odabir kanala.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
OPEN/CLOSE
REC
TIME SLIP
HDD
PULL OPEN
DVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
HDD
AV3
S-VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO AUDIO IN
/x1.3
CH
Odabir pomoæu brojèanih tipki:
npr.,
5:
[0] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
DVD
R
HDD, DVD indikator
AV3 ulazni terminali
TIME SLIP
3∫ 1
4
DVD
TV
¥ DIRECT
TV REC
Snimanje
Tipke s
brojevima
EXT Link
DRIVE SELECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
CH
1
3
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
∫
DIRECT NAVIGATOR
;
1
FUNCTIONS
FUNKCIJE
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
ENTER
SUB MENU
RETURN
POVRATAK
PROG/CHECK DISPLAY
STATUS TIME SLIP
TIME SLIP
STATUS
F TIMER
4
TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
5
AUDIO
Kada snimate na DVD-R
≥Kada prenosite (dubbing) naslov snmljen s modom velike brzine
na DVD-R, podesite “DVD-R Rec for High Speed mode” na
“On” bprije snimanja na HDD. (➡stranica 39)
≥Kada snimate dvojeziènu postaju, snima se samo audio koji je
odabran na “Bilingual Audio Selection” (“M 1” ili "M2")
(➡ stranica 40).
≥Da bi se reproducirao na drugom izvoru DVD-R snimljeni na
ovom ureðaju, disk najprije mora biti finalaiziran ( ➡stranica 37).
Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir
drive snimanja.
Na ureðaju se pali HDD ili DVD indikator.
2
RQT7664
16
16
≥Za snimanje zvuka pomoæu LPCM (samo za XP mod):
Podesite “Audio Mode for XP Recording” na “LPCM” na
SETUP izborniku (➡ stranica 40).
5
Pritisnite [¥ REC] za pokretanje snimanja.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
PLA
Snimat æe se na slobodnom prostoru na HDD ili na
disku. Podaci neæe biti pregaž eni.
≥Nemož ete promijeniti kanal ili mod snimanja za
vrijeme snimanja.
≥[HDD] [RAM] Mož ete promijeniti audio koji se prima tako da
pritisnete [AUDIO] za vrijeme snimanja. (To ne utjeæe na
snimanje audio.)
∫ Zaustavljanje snimanja
Pritisnite [∫].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
≥Ne mož e se istovremeno snimati na HDD (Hard disk drive) i DVD
drive.
≥Nemož ete neprekidno snimati s jedne strane dvostranog diska
na drugu. Morate izvaditi disk i okrenuti ga.
≥Kada upotrebljavate 8 cm DVD-RAM, izvadite disk iz cartridge.
≥Mož ete snimiti do 500 naslova na HDD, 99 naslova na jednom disku.
≥Nemož ete snimati CPRM (➡stranica 46) zaš tiæeni materijal
na DVD-R ili 2.8 GB DVD-RAM diskove.
1
PLA
preostalo vrijeme na disku
ShowView
CANCEL
DIRECT
NAVIGATOR
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
AV
HDD
Pritisnite [REC MODE] za odabir
moda snimanja (XP, SP, LP or EP).
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
PLA
Snimljeno kao 1 naslov do pozicije gdje je zaustavljen.
[HDD]
Kada neprekidno dugo snimate, naslovi se automatski
dijele svakih 8 sati.
[DVD-R]
Traje oko 30 sekundi da ureðaj završ i informacije o upravljnju
snimanjem nakon završ etka snimanja.
∫ Pauziranje snimanja
Pritisnite [;].
Pritisnite ponovo za ponovno pokretanje snimanja.
(Naslov nije podijeljen na odvojene naslove.)
∫ Odreðivanje vremena za zaustavljanje snimanja—
Snimanje jednim dodirom
Za vrijeme snimanja
Pritisnite [¥ REC] na glavnim ureðaju za odabir vremena
snimanja.
Svaki put kada pritisnete tipku:
30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)
^" Counter (cancel) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
Ako ste odabrali DVD drive
≥To ne radi za vrijeme vremenskog snimanja (➡ stranica 19) ili
kada upotrebljavate Flexible Recording (➡ stranica 18).
Pritisnite [< OPEN/CLOSE] na glavnom
ureðaju da bi otvorili ladicu i umetnuli disk.
Ako postaja emitira Teletekst informaciju
Ureðaj automatski snima ime programa i postaje ako je ispravno
≥Pritisnite ponovo tipku da bi zatvorili ladicu
≥Ako umetnete disk kada je odabran HDD, bljeska DVD
indikator na ureðaju dok ureðaj èita disk.
Umetnite s etiketom prema gore. Umetnite do kraja da klikne na mjesto.
Napomena
Ureðaju æe mož da trebati neko vijeme za nalaž enje naslova (do 30 minuta)
i mož da ne uspije u nekim sluèajevima.
Umetnite sa strelicam prema unutra.
podeš ena Title Page postaje (➡stranica 42).
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Modovi snimanja i približna vremena
snimanja
Ovisno o sadrž aju koji se snima, vrijeme snimanja mož e biti
kraæe od prikazanog.
(Ureðaj : sat)
DVD-RAM
HDD
DVD-R
JednoDvoMod
(80 GB)
(4.7 GB)
strani
strani
(4.7 GB)
(9.4 GB)
XP (High quality)
17
1
2
1
SP (Normal)
34
2
4
2
LP (Long play)
68
4
8
EP (Extra long
play)
142
(106§)
§
8 (6 )
4
§
16 (12 )
8 (6§)
Reprodukcija za vrijeme snimanja
[HDD] [RAM]
Reprodukcija od poèetka naslova koji
snimate—Reprodukcija lovljenja
Pritisnite [1] (PLAY).
Pali se indikator vremenskog iskljuèivanja na glavnom ureðaju.
Reprodukcija prethodno snimljenog naslova dok
snimate—Istovremeno snimanje i reprodukcija
1
2
Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
naslova i pritisnite [ENTER].
Snimanje
7664en.book 17 ページ
Pali se indikator vremenskog iskljuèivanja na glavnom urðeaju.
Kvaliteta slike
XP
Izlazak s DIRECT NAVIGATOR zaslona
Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
SP
LP
Pregledavanje snimljenih slika dok snimate—
Vremensko iskljuèivanje
EP (6 Hour)§
1
EP (8 Hour)
§
Pritisnite [TIME SLIP].
Pali se indikator vremenskog iskljuèivanja na glavnom ureðaju.
vrijeme snimanja
Kada je “Recording time in EP mode” podeš en na “EP (6 Hour)” na
SETUP izbornik.
Kvaliteta zvuka je bolja kada upotrebljavate “EP (6 Hour)” nego
kada upotrebljavate “EP (8 Hour)”.
PLAY
0 min
Poèinje reprodukcija snimke
od prije 30 sekundi .
REC
Napomena
Slika koja se trenutno
snima
Kada snimate na DVD-RAM sa “EP (8 Hour)” modom, reprodukcija
mož da neæe biti moguæa na DVD playerima koji su kompatibilni s
DVD-RAM. U tom sluèaju upotrijebite “EP (6 Hour)” mod.
FR (Flexible Recording Mode)
Ureðaj automatski odabire brzinu snimanja izmeðu XP i EP
(8 Hour) to æe omoguæiti da snimljeno odgovara preostalom
prostoru na disku s najboljom moguæom kvalitetom snimanja.
≥Mož ete podesiti kada prenosite (dubbing) ili programirate
vremensko snimanje.
≥Kada snimate na HDD, kvaliteta slika se automatski podeš ava
da toèno odgovara preneš enom (dubbed) naslovu na 4.7 GB
disku.
≥Svi modovi snimanja od XP do EP pojavljuju se na
XP
SP
prikazu.
LP
EP
Direkno snimanje TV-a
≥Èut æete reprodukciju audio.
2
Pritisnite [3, 4] za odabir vremena
i pritisnite [ENTER].
≥Pritisnite [TIME SLIP] da bi u cijelosti prikazali reproduciranu sliku..
Pritisnite ponovo da bi prikazali reproducirane i snimljene slike.
∫ Zaustavljanje reprodukcije
Pritisnite [∫].
∫ Zaustavljanje snimanja
2 sekunde nakon š to se zaustavi reprodukcije
Pritisnite [∫].
∫ Zaustavaljanje vremenskog snimanja
Kada je spojen na televizor koji ima Q Link funkciju
pomoæu potpuno ožièenog 21-igliènog spojnog kabela.
Ova vam funkcija omoguæava trenutno pokretanje snimanja
Pritisnite [F TIMER].
≥Mož ete i pritisnuti i drž ati [∫] na glavnom ureðaju dulje od 3
sekunde za zaustavljanje snimanja.
programa koji gledate na TV-u.
Napomena
1
Reprodukciju s lovljenjem mož ete upotrijebiti samo s programima
istog sustava dekodiranja (PAL/NTSC).
Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir
drive snimanja.
Na ureðaju se pali HDD ili DVD indikator.
2
Ako ste odabrali DVD drive
3
Umetnite disk. (➡ stranica 16)
Pritisnite [¥ DIRECT TV REC].
Poèinje snimanje.
Zaustavljenje snimanja
Pritisnite [∫].
RQT7664
17
17
7664en.book 18 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Snimanje televizijskih programa
Opširnije o tome pogledajte na stranici 16.
Snimanje s vanjske opreme
Fleksibilno snimanje
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Ureðaj podeš ava najbolju kvalitetu slike koja odgovara snimanju
na preostali prostor diska.
npr.,
snimljeno
preostalo
Savršeno odgovara!
45 minuta u
SP modu
Gustoæa snimanja
izmeðu SP i LP
60 minuta
Snimanje
Program koji treba snimiti
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Priprema
≥Spojite satelitski/digitalni prijemnik ili dekoder na ulazne terminale
ovog ureðaja.
≥Kada snimate dvojeziène programe
[HDD] [RAM]
Kada su odabrani i M 1 i M 2 na spojenoj opremi, mož ete odabrati
tip zvuka u reprodukciji.
[DVD-R]
Odaberite ili M 1 ili M 2 na spojenoj opremi. (Nemož ete odabrati
tip zvuka u reprodukciji.)
≥Kada je izlazni signal s vanjske opreme NTSC, promijenite
“TV System” na “NTSC” na SETUP izborniku
(➡ stranica 43).
≥Da bi smanjili smetnje na ulazu s vanjske opreme, podesite “AV-in NR” na
“On” na SETUP izborniku (➡stranica 39).
≥Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir drive za snimanje.
npr., Spajanje druge video opreme na AV3 ulazne
terminale
ovaj ureðaj
Priprema
Odaberite kanal koji æete snimati.
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
HDD
PULL OPEN
1
Dok je zaustavljen
2
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“FLEXIBLE REC” i pritisnite [ENTER].
DVD
TIME SLIP
AV3
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
L/MONO AUDIO IN
REC
DRIVE SELECT
/x1.3
CH
R
VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R
ž uta bijela crvena
FLEXIBLE REC
Recording in FR mode
Maximum rec. time
Set rec. time
Start
3 Hour 00 Min.
3 Hour 00 Min.
S-Video kabel§
druga video
oprema
SELECT
RETURN
3
Pritisnite [2, 1] za odabir “Hour” i
“Min.” i pritisnite [3, 4] za podešavanje
vremena snimanja.
≥Nemož e te snimati viš e od 8 sati.
≥Mož ete podestit i vrijeme snimanja s brojèanim
tipkama.
4
Audio/Video kabel
Cancel
Ako je audio izlaz na drugoj opremi mono, spojite na
L/MONO.
§ S-VIDEO terminal postiž e ž ivlju sliku od
VIDEO terminal.
1
Pritisnite [INPUT SELECT] za odabir
ulaznog kanala za opremu koju ste
spojili.
Kada želite pokrenuti snimanje
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Start”
i pritisnite [ENTER].
npr.,Ako ste spojili na AV3 ulazne terminale, odaberite “A3”.
≥Snimanje poèinje
≥Mod snimanja je FR mod.
2
Izlaz sa zaslona bez snimanja
Pritisnite [RETURN].
Pritisnite [REC MODE] za odabir
moda snimanja (XP, SP, LP or EP).
≥Uporabom felksibilnog snimanja (➡lijevo), mož ete saèuvati
sadrž aj video kasete na 1 disku s najboljom moguæom kvalitetom
snimanja bez gubitka prostora na disku.
Zaustavljanje snimanja prije kraja
Pritisnite [∫].
Prikaz preostalog vremena
Pritisnite [STATUS].
Dok je zaustavljen
3
preostalo
vrijeme
Pokrenite reprodukciju na drugoj opremi.
DVD-RAM
REC 59
ARD
LR
Kada snimate s druge video opreme
kada snimate sa dekodera ili satelitskog/digitalnog prijemnika
4
odaberite kanal na drugoj
opremi.
Pritisnite [¥ REC].
Poèinje snimanje.
Preskakanje neželjenih dijelova
Pritisnite [;] za pauziranje snimanja. (Pritisnite ponovo za ponovno pokretanje snimanja.)
Zaustavljanje snimanja
Pritisnite [∫].
RQT7664
18
18
Gotovo svi video i DVD software koji se mogu kupiti imaju
zaštitu od ilegalnog kopiranja. Svaki software koji ima takvu
zaštitu nemože se snimati na ovom ureðaju.
7463en.book 19 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Vremensko snimanje
4
DVD
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Tipke
s brojevima
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
HDD, DVD
ShowView
ShowView
9
INPUT SELECT MANUAL SKIP
¢ OTKAZIVANJE
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
F TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
EXT LINK
A
B
REC MODE
C
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Možete unijeti do 32 programa do mjesec dana unaprijed.
Uporaba SHOWVIEW broja za vremensko
snimanje
Unosom SHOWVIEW brojeva jednostavno je vremenski snimati. Te
brojeve možete pronaæi na TV listi u novinama i tjednicima.
1
Pritisnite [ShowView].
ShowView
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:53:00 15. 7. TUE
Enter ShowView Number by using 0-9 key.
2
Pritisnite tipke s brojevima da bi
unijeli SHOWVIEW broj.
Pritisnite [2] da bi se pomaknuli prema natrag da bi ispravili broj.
3
Pritisnite [ENTER].
TIMER
RECORDING
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Name
Date
1 ARD 15/ 7 TUE
12:54:00 15. 7. TUE
Start
19:00
Date
Start Stop Mode PDC DVD space
15/ 7 TUE 19:00 20:00 SP OFF
OK
New Timer Programme
12:55:00 15. 7. TUE
VPS HDD Disc
Prikazana je provjera “OK”
da li ste sigurni .
5
Pritisnite [F TIMER].
“F” svijetli na prikazu ureðaja da bi pokazalo da je aktivirano
èekanje vremenskog snimanja.
≥Pojavljuje se poruka
Timer standby is active. Playback is possible.
na zaslonu. Moguæa je
samo reprodukcija dok
je vremensko snimanje u èekanju (➡stranica 22, 23). (Nemožete
reproducirati naslove snimljene s razlièitim sustavom kodiranja
od onog koji je trenutno odabranog TV sustava na ureðaju.)
≥Ureðaj nije iskljuèen. Da bi štedili struju, iskljuèite ureðaj
pritiskom na [Í DVD].
∫ Otpuštanje ureðaja iz èekanja snimanja
STATUS TIME SLIP
PROG/CHECK
TIMER
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
No. Name
01 ARD
Ponovite korake 1–4 da bi programirali ostala snimanja.
CH
CANCEL
TIMER
RECORDING
Snimanje
Í DVD
Pritisnite [ENTER].
Podešavanja su pohranjena.
TV
VPS HDD
Stop Mode PDC DVD
20:00 SP OFF HDD
Programme Name
≥Potvrdite program i napravite ispravke ako je to potrebno
pomoæu [3,4,2,1] ( ➡stranica 20, korak 3).
≥Kada se pojavi “-- ---” u “Name” koloni, nemožete podesiti
vremensko snimanje. Pritisnite [3, 4] za odabir željene
programske pozicije. Nakon unosa podataka o TV postaji,
oni su saèuvani u memoriji ureðaja.
≥Možete i pritisnuti [REC MODE] da bi promijenili mod
snimanja.
≥VPS/PDC (➡desno)
ON!)OFF (– – –)
≥Možete i pritisnuti [HDD] ili [DVD] za odabir drive za
snimanje.
Kada je drive za snimanje “DVD” i nema dovoljno slobodnog
prostora, snimanje se automatski prebacuje u
“HDD” (➡desno, Otpuštanje snimanja).
≥RENEW (Auto Renewal Recording) [HDD] (➡stranica 20)
ON!)OFF
≥Ime programa
Pritisnite [2, 1] za odabir “Programme Name” i pritisnite
[ENTER] (➡ stranica 32).
Pritisnite [F TIMER].
“F” nestaje.
≥Provjerite da li ste pritisnuli [F TIMER] prije programiranog
poèetnog vremena da bi stavili ureðaj u èekanje snimanja.
Vremensko snimanje æe raditi samo ako je prikazano “F” .
∫ Otkazivanje snimanja kada je snimanje veæ
poèelo
Pritisnite [F TIMER].
≥Možete i pritisnuti i držati [∫] na glavnom ureðaju dulje od
3 sekunde da bi zaustavili snimanje.
Napomena
≥Vremenska snimanja se aktiviraju bez obzira na to da li je
ureðaj ukljuèen/iskljuèen.
≥Vremenska snimanja poèinju kada je nastupilo poèetno vrijeme
èak i kada je reprodukcija u tijeku.
≥Vremensko snimanje ne poèinje ako ureðujte ili prebacujete
(dubbing) u modu normalne brzine (➡ stranica 33).
≥“F” bljeska oko 5 sekundi kada se ureðaj nemože prebaciti
u èekanje vremenskog snimanja.
≥Ako ureðaj nije stavljen u mod èekanja vremenskog snimanja
u zadnjih 10 minuta prije poèetnog vremena programiranog
vremenskog snimanja, “F” bljeska na prikazu ureðaja. U tom
sluèaju pritisnite [F TIMER] da bi postavili ureðaj u mod
èekanja vremenskog snimanja.
≥Kada programirate uzastopna vremenska snimanja da
poèinju odmah jedno iza drugoga, ureðaj nemože snimiti dio
na poè etku kasnijih programa (nekoliko sekundi kada
snimate s HDD ili DVD-RAM i približno 30 sekundi
kada snimate s DVD-R).
∫ VPS/PDC funkcija (➡stranica 47)
Tako dugo dok se VPS/PDC signal emitira sa TV postaje,
iako se promijenilo vrijeme emitiranja programa, automatski
se mijenja vrijeme snimanja da bi odgovaralo novom vremenu
emitiranja.
Aktiviranje VPS/PDC funkcije
U koraku 3 u VPS/PDC koloni, pritisnite [3, 4] za odabir “ON”.
∫ Otpuštanje snimanja
Kada je drive snimanja podešen na “DVD” za vremensko snimanje
i ako program ne stane na disk, drive za snimanje æe se
automatski promijeniti u “HDD” .
≥Ako u ladici nema diska ili se na disk ne može snimati ili ako
vremensko snimanje zapoèinje za vrijeme prijenosa (dubbing),
drive za snimanje æe se promijeniti u HDD.
≥Direktni navigator pokazuje kod kojih programa je otpušteno
snimanje (“ ” prikazano je.) (➡ stranica 22).
≥Ako je preostalo vrijeme na HDD nedovoljno, na HDD æe se
snimiti što je moguæe više programa.
≥Opuštanje snimanja nije aktivirano kada snimate program
s VPS/PDC i proširen je tako da više ne stane na
disk.
RQT7463
19
19
7463en.book 20 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Vremensko snimanje
Opširnije o tome pogledajte na stranici 19.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Možete unijeti do 32 programa do mjesec dana unaprijed
(Svaki dnevni i tjedni program raèuna se kao jedan program.)
Ruèno programiranje vremenskog
snimanja
1
Pritisnite [PROG/CHECK].
TIMER
RECORDING
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
No. Name
01 ARD
Date
Start Stop Mode PDC DVD space
15/ 7 TUE 19:00 20:00 SP OFF
OK
New Timer Programme
12:56:00 15. 7. TUE
VPS HDD Disc
Snimanje
SELECT
ENTER
2
3
Pritisnite [3, 4] za odabir “New Timer
Programme” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [1] za pomicanje po toèkama
i promijenite toèke s [3, 4].
TIMER
RECORDING
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:57:00 15. 7. TUE
Name
Date
1 ARD 15/ 7 TUE
Start
22:00
VPS HDD
Stop Mode PDC DVD
22:30 SP OFF HDD
Programme Name
≥Pritisnite i držite [3, 4] da bi promijenili Start (poèetno vrijeme) i
Stop (završno vrijeme) u 30-minutim porastima.
≥Možete podesiti i Name (Programme position/TV Station
Name), Date, Start (poèetno vrijeme) i Stop (završno vrijeme) s
brojèanim tipkama.
≥Možete i pritisnuti [REC MODE] da bi promijenili mod
snimanja.
≥Date
[. Date:
trenutni datum do jedan mjesec kasnije manje
l ;:
jedan dan
l Daily timer: SUN-SAT>MON-SAT>MON-FRI
l ;:
a. Weekly timer: SUN>--->SAT
≥VPS/PDC (➡ stranica 19)
ON!)OFF (– – –)
≥Možete i pritisnuti [HDD] ili [DVD] za odabir drive
za snimanje.
Kada je drive za snimanje “DVD” i nema dovoljno slobodnog
prostora, snimanje se automatski prebacuje u
“HDD” (➡ stranica 19, Otpuštanje snimanja).
≥RENEW (Auto Renewal Recording) [HDD] (➡ desno)
ON!)OFF
≥Ime programa (➡stranica 32)
Pritisnite [2, 1] za odabir “Programme Name” i pritisnite
[ENTER].
4
Pritisnite [ENTER].
TIMER
RECORDING
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
No. Name
01 ARD
02 ARD
Date
Start Stop Mode PDC DVD space
15/ 7 TUE 19:00 20:00 SP OFF
OK
15/ 7 TUE 22:00 22:30 SP OFF
OK
New Timer Programme
RQT7463
20
20
∫ Otkazivanje snimanja kada je snimanje veæ
poèelo
Pritisnite [F TIMER].
≥Možete i pritisnuti i držati [∫] na glavnom ureðaju dulje od
3 sekunde za zaustavljanje snimanja.
≥Vremenska snimanja se aktiviraju bez obzira na to da li je
ureðaj ukljuèen/iskljuèen.
≥Vremenska snimanja poèinju kada je nastupilo poèetno vrijeme
èak i kada je reprodukcija u tijeku.
≥Vremensko snimanje ne poèinje ako ureðujte ili prebacujete
(dubbing) u modu normalne brzine (➡ stranica 33).
≥“F” bljeska oko 5 sekundi kada se ureðaj nemože prebaciti
u èekanje vremenskog snimanja.
≥Ako ureðaj nije stavljen u mod èekanja vremenskog snimanja
u zadnjih 10 minuta prije poèetnog vremena programiranog
vremenskog snimanja, “F” bljeska na prikazu ureðaja. U tom
sluèaju pritisnite [F TIMER] da bi postavili ureðaj u mod
èekanja vremenskog snimanja.
≥Kada programirate uzastopna vremenska snimanja da
poèinju odmah jedno iza drugoga, ureðaj nemože snimiti dio
na poèetku kasnijih programa (nekoliko sekundi kada
snimate s HDD ili DVD-RAM i približno 30 sekundi
kada snimate s DVD-R).
Automatsko ponovno pokretanje snimanja
[HDD]
Ako snimate program na HDD ponavljajuæi svaki dan ili svaki
tjedan pomoæu vremenskog snimanja, ureðaj æe snimiti novi program
preko starog.
Ova se funkcija može upotrijebiti samo kada ste odabrali tjedno
ili dnevno snimanje.
1
2
3
4
Pritisnite [PROG/CHECK].
Pritisnite [3, 4] za odabir programa
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “RENEW”
kolone.
Pritisnite [3, 4] za odabir “ON” i
pritisnite [ENTER].
TIMER
RECORDING
Name
1 ARD
Date
TUE
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:57:00 15. 7. TUE
VPS HDD
Start Stop Mode PDC DVD RENEW
22:00 22:30 SP OFF HDD ON
Programme Name
Napomena
12:58:00 15. 7. TUE
VPS HDD Disc
Prikazana je provjera “OK”
da li ste sigurni
Ponovite korake 2–4 da bi programirali ostala snimanja.
5
Pritisnite [F TIMER].
“F” nestaje.
≥Provjerite da li ste pritisnuli [F TIMER] prije programiranog
poèetnog vremena da bi stavili ureðaj u èekanje snimanja.
Vremensko snimanje æe raditi samo ako je prikazano “F” .
Napomena
Press ENTER to store
new programme.
RETURN
∫ Otpuštanje ureðaja iz èekanja snimanja
Pritisnite [F TIMER].
“F” svijetli na prikazu ureðaja da bi pokazalo da je aktivirano
èekanje vremenskog snimanja.
≥Pojavljuje se zaslon sa
Timer standby is active. Playback is possible.
porukom. Moguæa je
samo reprodukcija dok
je vremensko snimanje u èekanju ( ➡stranica 22, 23). (Nemožete
reproducirati naslove snimljene s razlièitim sustavom kodiranja
od onog koji je trenutno odabranog TV sustava na ureðaju.)
≥Ureðaj nije iskljuèen. Da bi štedili struju, iskljuèite ureðaj
pritiskom na [Í DVD].
≥Ako je program koji je podešen na Auto Renewal Recording zaštiæen
ili za vrijeme reprodukcije s HDD ili za vrijeme prijenosa
(dubbing), program neæe biti pregažen. Pohranit æe se
kao odvojeni program umjesto programa podešenog za snimanje
i taj program je onaj koji æe biti pregažen slijedeæi put
kada æe se izvoditi slijedeæi Auto Renewal Recording.
≥Lista reprodukcije napravljena od programa koji su podešeni za Auto
Renewal Recording obrisana je zajeno s automatskim ponavljanjem.
≥Kada na HDD nema dovoljno mjesta, program možda neæe biti
snimljen u cjelosti.
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Provjera, mijenjanje ili brisanje programa
≥Èak i kada je ureðaj iskljuèen, mož ete prikazati listu vremenskog
snimanja pritiskom na [PROG/CHECK].
Pritisnite [PROG/CHECK].
Ikone
[ Ovaj program se trenutno snima.
W Vrijeme prelazi ono drugog programa.
Snimanje programa s kasnijim poèetnim vremenom
poèinje kada raniji program završ i snimanje.
F Disk je pun tako da se program nemože snimiti.
Materijal ima zaš titu od kopiranja i nije snimljen.
X Program nije završ io sa snimanjem jer je disk
prljav ili nekog drugog razloga.
Vremenski programi podeš eni na Auto Renewal Recording .
Naslovi koji su preusmjereni na HDD
(Prikazano za vrijeme snimanja.)
Drive za snimanje: HDD
Drive za snimanje: DVD
Povezana vremenska snimanja s
vanjskom opremom (EXT LINK)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Ako je vanjska oprema (na primjer satelitski prijemnik) s
vremenskom funkcijom spojen na AV2 terminal na ovom ureðaju
s 21-igliènim spojnim kabelom (➡stranica 9), mož e se kontrolirati
snimanje ureðaja s opremom.
Priprema
≥Promijenite “Ext Link” na SETUP izborniku da odgovara spojenoj
opremi (➡ stranica 41).
≥Vremensko programiranje mora se izvrš iti na vanjskoj opremi i
prebaciti u mod èekanja vremenskog snimanja. Opš irnije o
tome pogledate u upute za uporabu opreme.
Pritisnite [EXT LINK].
Ureðaj se iskljuèuje i prebacuje u mod èekanja vremenskog snimanja.
≥Snimanje poèinje kada se primi signal sa spojene
opreme.
≥Tako dugo dok se video slika prenosi s vanjskom opremom,
ureðaj æe ju snimati .
Snimanje
7664en.book 21 ページ
Kada se na zaslonu televizora pojavi slijedeæ a poruka, pritisnite
[2, 1] za odabir “Yes” (nastavlja se snimati trenutni program)
ili “Cancel” (otkazivanje snimanja) i pritisnite [ENTER].
DVD now recording this programme.
TIMER
RECORDING
Remain HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
No. Name
Date
Start Stop Mode PDC DVD space
New Timer Programme
12:56:00 15. 7. TUE
VPS HDD Disc
Yes
Cancel
ENTER
RETURN
12:55:00 15. 7. TUE
SELECT
ENTER
RETURN
Press ENTER to store
new programme.
Prikazana poruka na “Disc space” crti
OK:
Prikazano ako snimka mož e stati na
preostali prostor.
> (Date): Za dnevna i tjedna snimanja, biti æe prikazano
sve dok se snimanje ne izvrš i (do najviš e
mjesec dana od trenutnog vremena)
na temelju preostalog vremena na disku.
! :
Mož da se neæe moæi snimati zbog:
≥nema dovoljno praznog mjesta
≥broj moguæih naslova dosegao je
maksimum.
Relief: Vremenski programi kojima æe biti otpu š teno
snimanje na HDD.
Otkazivanje vanjske kontrole
Pritisnite [EXT LINK] da bi zaustavili snimanje ili otkazali èekanje
povezanog vremenskog snimanja.
≥Mož ete i pritisnuti i drž ati [∫] na glavnom ureðaju dulje od 3
sekunde da bi zaustavili snimanje.
≥Da bi sprijeèili než eljene postupke, pritisnite [EXT LINK] za
otkazivanje podeš avanja nakon završ etka snimanja.
Vama za naputak
≥Video koji se snima automatski se pojavljuje na televizoru kada je
spojen na ovaj AV1 terminal ovog ureðaja s 21-igliènim spojnim
kabelom.
≥Ova funkcija ne radi s nekom opremom. Opš irnije o tome
pogledajte u uputama za uporabu opreme.
≥Poèetak snimanja mož da neæe biti dobro napravljen u nekim
sluèajevima.
≥Kada je “Ext Link” podeš en na “Ext Link 2”, ova funkcija ne radi ako
je ulazni signal NTSC sustav.
∫ Promjena programa
Pritisnite [3, 4] za odabir programa i pritisnite [ENTER].
(➡ stranica 20, korak 3)
∫ Brisanje programa
Pritisnite [3, 4] za odabir programa i pritisnite [¢ CANCEL].
∫ Izlaz i liste vremenskog snimanja
Pritisnite [PROG/CHECK].
∫ Stavljanje ureðaja u èekanje vremenskog snimanja
Pritisnite [F TIMER].
“F” svijetli na prikazu ureð aja da bi pokazalo da je aktivirano è ekanje
vremenskog snimanja.
≥Programi koji se nisu uspjeli snimiti briš u se s liste vremenskog
snimanja u 4 sata dva dana kasnije.
RQT7664
21
21
7664en.book 22 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Reprodukcija diskova
1∫ 3
2
∫ Odabir snimljenog programa (naslova) za reprodukciju
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
OPEN/CLOSE
REC
TIME SLIP
HDD
DVD
TIME SLIP
HDD
DRIVE SELECT
/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
TITLE VIEW
HDD
CH
DVD
007
HDD, DVD indikator
TIME SLIP
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
X CH W
D,
E
---
008
ARD 10/10 FRI
ARD 11/10 SAT
---
---
Previous
---
02/02
Next
AV
ENTER
HDD
Tipke s
brojevima
DRIVE SELECT
1
2
DVD
1
RETURN
3
CH
4
5
6
7
8
9
W X CH
ShowView
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
0
SKIP
Reprodukcija
:, 9
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
∫
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
RETURN
6, 5
3
;
3,4,2,1
UNOS
2;, ;1
POVRATAK
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
BRISANJE
F
ERASE REC MODE
B
C
Prikaz ostalih stranica
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Previous” ili “Next”
i pritisnite [ENTER].
≥Za prikaz ostalih stranica mož ete i pritisnuti [:, 9].
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
Ikone na zaslonu Direct Navigator
Naslov je zaš tiæen.
Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir
drive za reprodukciju.
Pali se HDD ili DVD indikator na ureðaju.
2
Naslove mož ete odabrati s da brojèanim tipkama.
npr.,
[HDD]
[RAM] [DVD-R]
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
5:
[0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
115:
[1] ➡ [1] ➡ [5]
AUDIO
KREIRANJE
ODJELJKA
≥Ako mož ete gledati reprodukciju s jednog drive dok snimate s
drugog (ureðivanje nije moguæe).
≥Nije moguæe neprekidno reproducirati s jedne strane dvostranog
diska na drugu stranu. Trebate izvaditi disk i okrenuti
ga.
≥Kada upotrebljavate 8 cm DVD-RAM, izvadite disk iz cartridga.
≥Kada reproducirate naslov snimljen na HDD, provjerite da li
odgovara “TV System” podeš enost snimljenom naslovu (➡stranica 43).
1
2 Pritisnite [3,4,2,1] za odabir naslova
i pritisnite [ENTER].
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Select
STATUS TIME SLIP
TIME SLIP
TIMER
SUB MENU
Naslov nije snimljen zbog zaš tite od
snimanja (Digitalne postaje itd.)
t
Naslov se nemož e reproducirati
[Kada prebacujete (dubbing) naslov na HDD
ili kada su podaci oš teæeni itd.]
[
Trenutno se snima.
Naslovi koji su preusmjereni na HDD
(➡stranica 19, Otpuš tanje snimanje)
Naslov s “One time only recording” ogranièenjem
(NTSC)
(PAL)
Ako ste odabrali DVD drive
Pritisnite [< OPEN/CLOSE] na glavnom
ureðaju da bi otvorili ladicu i umetnite disk.
≥Pritisnite tipku ponovo da bi zatvorili ladicu.
≥Ako umetnete disk kada je odabran HDD, bljeska DVD
indikator na ureðaju dok ureðaj èita disk.
Umetnite s etiketom prema gore.
Umetnite do kraja da klikne na mjesto.
Naslovi snimljeni sa sustavom kodiranja koji
se razlikuje od trenutno odabranog TV sustava
na ureðaju.
≥Promijenite podeš enost “TV System” na ovom
ureðaju tako da odgovara (➡stranica 43).
Pojavljivanje Direct Navigator
Raspolož iva su dva tipa pojavljivanja, “Thumbnail Display” i
“Table Display”.
≥Pre
1 Pritisnite [SUB MENU] dok je prikazan Thumbnail Display.
2 Pritisnite [3, 4] za odabir “Table Display” i pritisnite [ENTER].
∫ Kada se zaslon izbornika pojavljuje na televizoru
Umetnite sa strelicam prema unutra.
3
Pritisnite [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Reprodukcija poèinje od najnovijeg snimljenog
naslova.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Reprodukcija poèinje od poèetka diska.
RQT7664
22
22
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
[DVD-A] [DVD-V]
Pritisnite [3,4,2,1] za odabir toèke i pritisnite [ENTER].
Neke toèke mož ete odabrati i pomoæu brojèanih tipki.
[VCD]
Pritisnite brojèane tipke za odabir toèke.
npr.,
5:
[0] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
≥Povratak na zaslon izbornika
[DVD-A] Pritisnite [TOP MENU].
[DVD-V] Pritisnite [TOP MENU] ili [SUB MENU].
[VCD] Pritisnite [RETURN].
7463en.book 23 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Postupci za vrijeme reprodukcije
Pauza
Pritisnite [∫].
Memorirana je pozicija zaustavljanja.
Na prikazu ureðaja na desnoj strani pojavljuje se indikator. (Iskljuèen je kada
reproducirate s Direct Navigator i kada reproducirate listu reprodukcije.)
Ponovno pokretanje funkcije reprodukcije
Pritisnite [1] (PLAY) za ponovno pokretanje od te pozicije.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
Pritisnite [;].
Pritisnite ponovo nastavak reprodukcije.
Traženje
Pritisnite [6] ili [5].
Preskakanje
Pritisnite [:] ili [9].
Pokretanje od
odabrane toèke
Pritisnite brojèane tipke.
≥Na glavnom ureðaju, pritisnite i držite [D] ili [E].
≥Brzina se poveæava do 5 koraka.
≥Pritisnite [1] (PLAY) za nastavak reprodukcije.
≥Audio se èuje za vrijeme prvog nivoa traženja prema naprijed.
Za vrijeme pretraživanja možete iskljuèiti zvuk (➡ stranica 47, “PLAY k1.3 & Audio during Search”).
Audio se èuje za vrijeme svih nivoa traženja. [DVD-A] (iskljuèeni se dijelovi pokretne slike) [CD]
Reprodukcija
Stop
≥Na glavnom ureðaju, pritisnite [D] ili [E].
≥Svakim pritiskom poveæava se broj preskakanja.
npr., 5:
15:
[0] ➡ [5]
[1] ➡ [5]
[HDD]
5:
[CD] (samo MP3 diskovi) 15:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
[0] ➡ [1] ➡ [5]
[DVD-A] Odabir grupa
Dok je zaustavljen (na televizoru je prikazan screen saver ➡ desno)
5:
[5]
≥Ovo radi samo dok je zaustavljen (na televizoru je prikazan screen saver
➡ desno) sa nekim diskovima.
Brzi pregled
Pritisnite i držite [1] (PLAY/a1.3).
[HDD] [RAM]
Brzina reprodukcije može se poveæati
bez iskrivljavanja audia.
≥Pritisnite ponovo da bi se vratili na normalu brzinu.
≥Ovo ne radi ako je podešeno “Off” na “PLAY k1.3 & Audio during Search” (➡stranica 40).
Usporena reprodukcija
Dok je pauziran, pritisnite [6] ili [5].
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (samo
dijelovi pokretnih slika) [DVD-V] [VCD]
≥Na glavnom ureðaju, pritisnite i držite [D] ili [E].
≥Brzina se poveæava do 5 koraka.
≥Pritisnite [1] (PLAY) za nastavak reprodukcije.
≥Samo prema naprijed. [VCD]
≥Ureðaj æe se pauzirati ako se usporena reprodukcija nastavlja 5 minuta.
Okvir-po-okvir
Dok je pauziran, pritisnite [2;] ili [;1].
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (samo
dijelovi pokretnih slika) [DVD-V] [VCD]
≥Svakim pritiskom prikazuje se slijedeæi okvir.
≥Pritisnite [1] (PLAY) za nastavak reprodukcije.
≥Samo prema naprijed. [VCD]
Prikaz televizijske
slike kao
slike-u-slici
Pritisnite [TIME SLIP].
Preskakanje odreðenog
vremena (Time Slip)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Ureðaj prikazuje televizijsku sliku kao slika-uslici.
≥Èuti æete reproducirani audio.
≥Pritisnite [TIME SLIP] ponovo za otkazivanje.
≥Na primajuæem zaslonu ne pojavljuje se siva
pozadina iako ste odabrali “On” s
“Grey Background” na SETUP izborniku
(➡ stranica 40).
reproducirane slike
Slike koje se trenutno primaju
≥Možete promijeniti kanal koji
primate pritiskom na [W X CH].
≥Nemožete promijeniti kanal koji
se prima za vrijeme snimanja.
1 Pritisnite [TIME SLIP].
2 Pritisnite [3,4] za odabir vremena i pritisnite [ENTER].
Reprodukcija preskaèe navedeno vrijeme.
≥Pritisnite [TIME SLIP] da bi prikazali cijelu reproduciranu sliku.
Napomena
Vremensko iskljuèivanje ne radi dok je vremensko snimanje u èekanju.
Ruèno preskakanje
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Reprodukcija se nastavlja približno
30 sekundi kasnije.
Pritisnite [MANUAL SKIP].
RQT7463
23
23
7463en.book 24 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Reprodukcija diskova
Opširnije o tome pogledajte na stranici 22.
Ureðivanje postupaka za vrijeme reprodukcije
Brisanje
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Pritisnite [ERASE].
2 Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase” i pritisnite [ENTER].
≥Naslov se nemože obnoviti jedanput kada ga izbrišete. Prije nego nastavite budite sigurni da ga želite obrisati.
≥Za vrijeme snimanja ili prebacivanja (dubbing) nemožete brisati.
Kreiranje odjeljka
(➡stranica 30, naslov/odjeljak)
[HDD] [RAM]
Pritisnite [CREATE CHAPTER].
≥Pritisnite [:, 9] da bi skoèili na poèetak odjeljka.
≥Za vrijeme snimanja ili prebacivanja (dubbing) nemožete dijeliti.
Promjena audia
Pritisnite [AUDIO].
Reprodukcija
[HDD] [RAM] [VCD]
LR>L>R
^---------------}
[DVD-A] [DVD-V]
Možete promijeniti broj audio kanala svaki put kada pritisnete
tipke. Tako možete mijenjati jezik soundtracka.
(➡stranica 28, Soundtrack).
HDD
PLAY
Soundtrack
LR
npr., “L R” je odabran
1 ENG
npr., odabran je engleski.
Napomena
U slijedeèim sluèajevima nemožete mijenjati tip audia.
≥Kada je DVD-R disk u ladici diska kada je odabran DVD drive.
≥Kada je mod snimanja XP i “Audio Mode for XP Recording” je podešen na “LPCM” (➡stranica 40).
≥Kada je “DVD-R Rec for High Speed mode” je podešen na “On” (➡ stranica 39).
RQT7463
24
24
Î Digital 3/2.1ch
7463en.book 25 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Uporaba izbornika za reprodukciju MP3
Uporaba drveta zaslona za pronalaženje grupe
DVD
Kada je prikazana lista datoteka
TV
1
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
Odabrani broj grupe /ukupno grupa
Ako u grupi nema naslova, “– –” prikazano je
kao broj grupe.
CH
ShowView
7
8
9
CANCEL
MENU
G
8
T
14
TOTAL
40/111
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
No.
0 – 9
FUNCTIONS
TOP MENU
SELECT
ENTER
TOP MENU
RETURN
3,4,2,1
UNOS
ENTER
SUB MENU
2
RETURN
POVRATAK
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
B
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
G 7/25
Nemožete odabrati grupe
koje sadrže nekompatibilne
datoteke.
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir grupe
i pritisnite [ENTER].
Pojavljuje se lista datoteka za grupu.
REC
Povratak na listu datoteka
Pritisnite [RETURN].
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Tree
MP3 music
Reprodukcija
Tipke s
brojevima
Pritisnite [1] dok je naslov osvjetljen
da bi prikazali drvo zaslona.
C
Savjeti za izradu MP3 diskova
≥Diskovi moraju odgovarati ISO9660 nivou 1 ili 2 (osim za
proširene formate).
[CD] (samo MP3 diskovi)
Ovaj ureðaj reproducira MP3 datoteke snimljene na CD-R/RW koji je
napravljen za snimanje audia koji je finaliziran (➡ stranica 46) na
raè unalu. Datoteke se smatraju naslovima, a folderi grupama.
1
Pritisnite [TOP MENU].
odabrana grupa
G: broj grupe
T: broj naslova u grupi
TOTAL: broj naslova/ukupno
naslova u svim grupama
MENU
G
1
T
1
TOTAL
1/111
No.
0 – 9
SELECT
ENTER
RETURN
2
No
Group
1 : My favorite
Total
Track
Tree
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Prev.
Next
Pritisnite [3, 4] za odabir naslova i
pritisnite [ENTER].
Reprodukcija se nastavlja do zadnjeg naslova u zadnjoj grupi.
≥“0” oznaèava naslov koji se trenutno reproducira.
≥Naslov možete odabrati i s brojèanim tipkama.
npr.,
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
≥Kompatibilni iznos kompresije: izmeðu 32 kbps i 320 kbps
≥Kompatibilni iznos uzorka: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44.1 kHz i 48 kHz
≥Maksimalan broj prepoznatljivih naslova i grupa:
999 naslova i 99 grupa
≥Ovaj ureðaj je kompatibilan s multi-session.
≥Ovaj ureðaj nije kompatibilan s ID3 oznakama ili paketom za pisanje.
≥Ovisno o snimanju, neke toèke se neæe moæi reproducirati.
≥Èitanje ili reprodukcija diska može potrajati ako ima puno
nepokretnih slika ili sessions.
≥Redoslijed prikaza može se razlikovati od redoslijeda prikazanog
na raèunalu.
Davanje imena folderima i datotekama npr.,
≥MP3 datoteke moraju imati
Root
001 (folder=grupa)
ekstenziju “.MP3” ili “.mp3”.
001
≥U vrijeme snimanja, imenima
001track.mp3 (datoteka=naslov
002track.mp3
foldei datoteka dajte 3003track.mp3
znamenkasti prefiks redom
002 group
kojim ih želite reproducirati
001track.mp3
003 group
(to ponekad neæe raditi).
002track.mp3
003track.mp3
≥Engleski alfabet i
004track.mp3
001track.mp3
arapski brojevi prikazani
002track.mp3
003track.mp3
su ispravno. Ostali znakovi
redoslijed reprodukcije
možda neæe biti
ispravno prikazani.
Prikaz ostalih stranica
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Prev.” ili “Next” i pritisnite [ENTER].
nakon listanja svih naslova u jednojgrupi, pojavljuje se lista slijedeæe
grupe.
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [TOP MENU].
RQT7463
25
25
7463en.book 28 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Uporaba on-screen izbornika i poruka o statusu
Izbornik diska—podešavanje sadržaja diska
DVD
TV
Soundtrack§
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Pojavljuju se oznake audio diska.
[DVD-A] [DVD-V]
Odaberite audio i jezik (➡ dolje, Audio oznake,
Jezik).
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
ShowView
9
CANCEL
Subtitle§
[HDD] [RAM] [DVD-R]
(Samo diskovi koji sadrže informacije o ukljuèenom/iskljuèenom podnaslovu)
[DVD-A] [DVD-V]
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Ukljuèite/iskljuèite podnaslove i odaberite jezik ( ➡dolje,
Jezik).
≥Informacije o ukljuèenom/iskljuèenom podnaslovu nemogu se
snimiti s ovim ureðajem. [HDD] [RAM] [DVD-R]
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
ENTER
Reprodukcija
SUB MENU
Audio channel [HDD] [RAM] [VCD]
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
➡ stranica 24, Promjena audia
STATUS TIME SLIP
PRIKAZ
STATUS
TIMER
F
ERASE REC MODE
Angle§ [DVD-A] [DVD-V]
REC
STILL-P (nepokretn slika) [DVD-A]
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
Odaberite naèin reprodukcije za nepokretne slike.
Slide Show: Reproducira se neodreðenim redoslijedom na disku.
Page:
Odaberite broj nepokretne slike i reproducirajte.
≥RANDOM: Reproducira se nasumice.
≥Return:
Povratak na neodreðeni redoslijed nepokretne slike na disku.
On-screen menus
1
PBC (Playback control ➡ stranica 46) [VCD]
Pokazuje da li je izbornik reprodukcije (playback control) ukljuèen ili iskljuèen
Pritisnite [DISPLAY].
Disc
Play
Picture
Sound
Izbornik
Soundtrack
1
Î Digital 2/0 ch
Subtitle
OFF
Audio channel
LR
Toèka
Podešvanje
≥Ovisno o stanju ureð aja (reprodukcija,zaustavljen,
itd.) i sadržaju diska, postoje neke toè ke koje
nemožete odabrati ili mjenjati.
2
3
4
Pritisnite [3, 4] za odabir izbornika i
pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir toèke i
pritisnite [1].
Pritisnite [3,4] za odabir podešavanja.
≥Neke toèke nemožete promijeniti pritiskom na [ENTER].
Brisanje on-screen izbornika
Pritisnite [DISPLAY].
RQT7664
26
26
Možete upotrijebiti izbornike (➡stranica 22) na disku da bi
promijenili.
≥Prikaz se mijenja u skladu sa sadržajem diska. Nemožete
promijeniti kada nema snimki.
§
Audio oznake
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (channel):
Jezik
ENG:
FRA:
DEU:
ITA:
ESP:
NLD:
Engleski
Francuski
Njemaè ki
Talijanski
Španjolski
Nizozemski
SVE:
NOR:
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
tip signala
uzorkovana frekvencija
broj bitova
broj kanala
Švedski
Norveški
Danski
Portugalski
Ruski
Japanski
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
THA:
¢:
Kineski
Korejski
Malajski
Vijetnamski
Tajlandski
Ostali
7463en.book 29 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Izbornik reprodukcije—Promjena slijeda reprodikcije
Ova funkcija radi samo kada je prikazano proteklo vrijeme reprodukcije.
Repeat Play
Poruke o statusu
Poruke o statusu pojavljuju se na televizoru kada upravljate ureðajem
da bi prikazali stanje ureðaja.
Pritisnite [STATUS].
≥All
≥Chapter
≥Group
≥PL (Play list)
≥Title
≥Track
[VCD] [CD] (osim MP3 diskova)
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
[DVD-A] [CD] (samo MP3 diskovi)
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
[DVD-A] [VCD] [CD]
Odaberite “OFF” za otkazivanje.
Prikaz se mijenja svaki put kada pritisnete tipku.
≥Prikazane informacije su primjeri.
Odabrani drive/tip diska
HDD
REC
PLAY
Status snimanja ili reprodukcije/ulazni kanal
STEREO
LR
DVD REC
Izbornik slike—promjena kvalitete slike
TV audio tip koji se prima (➡ dolje)
odabrani audio tip
Drive za snimanje/
Indikator (dubbing) napredovanja prebacivanja
Mod snimanja
Raspoloživo vrijeme snimanja i
mod snimanja
Datum i vrijeme
Smanjuje smetnje i iskrivljenje slike.
Progressive (➡stranica 53)
§
πRemain
18:53:50 11.10.
π T2 0:05.14 XP
π T1 0:00.10 SP
Odaberite “ON” da bi omoguæili progresivni izlaz
Odaberite “OFF” ako je slika vodoravno razvuèena.
Transfer§ [kada je “Progressive” (➡ gore) podešen na “ON”.]
13:50 XP
Upotrebljeni HDD
prostor
Pozicija reprodukcije unutar naslova
Broj naslova i proteklo vrijeme za vrijeme reprodukcije
za vrijeme snimanja
/
Reprodukcija
Playback NR
Odaberite postupak konverzije za progressivni izlaz tako da
odgovara tipu matreijala koji se reproducira (➡stranica 4, Film i video).
Kada izlazni signal PAL
≥Auto
≥Video:
Otkriva 25 okvira-u-sekundi filmskog sadržaja i
pretvara ga na odgovarajuæi naèin.
Odaberite kada upotrebljavate “Auto” i video
sadržaj je ošteæen.
Nema prikaza
≥TV audio type
STEREO: STEREO/NICAM stereo postaja
M 1/M 2: Dvojezièna/NICAM postaja sa dvostrukim zvukom
M 1:
NICAM mono postaja
Kada izlazni signal NTSC
≥Auto1
(normal):
≥Auto2:
≥Video:
§
Otkriva 24 okvira-u-sekundi filmskog sadržaja i
pretvara ga na odgovarajuæi naèin.
Kompatibilan sa 30 okvira-u-sekundi filmskog
sadržaja dodatno 24 okvira-u-sekundi
filmskog sadržaja. (Može se pojaviti iskrivljenje
slike što ovisi o sadržaju)
Odaberite kada upotrebljavate “Auto1” i “Auto2”
i video sadržaj je iskrivljen.
Samo kada ste podesili “Progressive” na “On” na SETUP izborniku
(➡stranica 12).
Izbornik zvuka—promjena zvuènog efekta
V.S.S. [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
(samo Dolby Digital, MPEG, 2-kanala ili više)
Uživajte u kao- surround efektu ako upotrebljavate samo dva
prednja zvuènika.
≥Iskljuèite V.S.S. ako uzrokuje iskrivljenja.
≥V.S.S. ne radi za dvojezièna snimanja.
Dialog Enhancer [DVD-A] [DVD-V]
(Dolby Digital, samo 3-kanalni ili više, ukljuèujuæi središnji kanal)
Glasnoèa središnjeg kanala je poveæana da bi se dijalog
lakše èuo.
RQT7664
27
27
7463en.book 30 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Ureðivanje naslova/odjeljaka
Ureðivanje naslova/odjeljaka i
reprodukcija odjeljaka
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Priprema
≥Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir drive.
≥Oslobodite zaštitu (cartridge ➡stranica 14, disk stranica 37). [RAM]
AV
HDD, DVD
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
CH
1
Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
2
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir naslova.
ShowView
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
:, 9
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
;
1
DIRECT
NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
HDD
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
ENTER
SUB MENU
RETURN
ARD 10/10 FRI
ARD 11/10 SAT
---
---
ENTER
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
Ureðivanje
A
B
C
[HDD] [RAM] [DVD-R]
3
Naslov/Odjeljak
Programi su snimljeni kao pojedinaèni naslovi koji se sastoje
od odjeljaka.
Naslov
VIDEO PICTURE
---
008
Previous
POVRATAK
SUB MENU
TITLE VIEW
007
---
02/02
SUB MENU
Next
Select
Prikaz ostalih stranica
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Previous” ili “Next” i
pritisnite [ENTER].
≥Možete i pritisnuti [:, 9] za prikaz ostalih stranica.
Višestruko ureð ivanje
Odaberite sa [3, 4, 2, 1] i pritisnite [;]. (Ponovite.)
Provjerite koji se znak pojavio. Pritisnite ponovo [;] za otkazivanje.
Pritisnite [SUB MENU], onda [3, 4]
za odabir operation i pritisnite [ENTER].
≥Ako ste opdabrali “Edit”, pritisnite [3, 4] za odabir postupka o
pritisnite [ENTER].
Odjeljak
Poèetak
Enter Name
Set up Protection
Kraj
Cancel Protection
Naslov možete podijeliti u više odjeljaka . [HDD] [RAM]
(➡stranica 24, 29, Kreiranje odjeljka)
Odjeljak
Odjeljak
Partial Erase
Properties
Change Thumbnail
Edit
Divide Title
Chapter View
Naslov
Odjeljak
Erase
Table Display
Odjeljak
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir odjeljka.
Za pokretanje reprodukcije ➡ Pritisnite [ENTER].
Za ureðivanje ➡ Korak 5.
Možete promijeniti redoslijed odjeljaka i kreirati listu reprodukcije
[HDD] [RAM]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
CHAPTER VIEW
001
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
RQT7664
28
28
Chapter View zaslon
Previous
ENTER
01/01
SUB MENU
Next
Select
RETURN
5
≥Prikaz ostalih stranica/Višestruko ureðivanje (➡ gore)
Pritisnite [SUB MENU], onda [3, 4]
za odabir postupka i pritisnite [ENTER].
Erase Chapter
Create Chapter
≥Jednom obrisani, podijeljeni ili djelomièno obrisani ne mogu se
vratiti u izvorni oblik. Budite sigurni prije nego nastavite.
≥Nemožete ureðivati za vrijeme snimanja, reprodukcije s lovljenjem ili
prebacivanja (dubbing) itd.
≥Ogranièene informacije o snimanju ostaju i nakon ureðivanja (npr.
dijeljenje naslova itd.)
VIDEO PICTURE
008 ARD 11/10 SAT
≥Naslovi su podijeljeni u oko 5-minutne odjeljke nakon finalizacije
(➡ stranica 37). [DVD-R]
Napomena
stranica 22, Mjenjanje izgleda
Direct Navigatora
∫ Ako ste odabrali “Chapter View”
4
≥Maksimalan broj toèaka na disku:
[HDD]
–Naslova:
500
–Odjeljaka:
približno 1000 po naslovu
(Ovisno o stanju snimanja.)
[RAM] [DVD-R]
–Naslova:
99
–Odjeljaka:
približno 1000
(Ovisno o stanju snimanja.)
Pogledajte “Title
operations”.
Combine Chapters
Pogledajte “Chapter
operations”.
Title View
≥Možete se vratitit na Title View.
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [DIRECT NAVIGATOR].
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
7463en.book 31 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Postupci s naslovom
Brisanje§
Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase” i pritisnite [ENTER].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
≥Jednom obrisani snimljeni sadržaj izgubljen je i nemože se vratiti. Budite sigurni prije nego nastavite.
≥Raspoloživo vrijeme na DVD-R ne poveæava kada obrišete naslove.
Vlasništva
Prikazana je (npr., vrijeme i datum) informacija.
Properties
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Dinosaur
No.
26
Time
12:19
Date 11/10/2004 MON Rec time 0:30 (SP)
Name 12
SELECT
[HDD] [RAM] [DVD-R]
➡ stranica 32, Unos teksta
Podešavanje zaštite§ Ako je podešeno, ovo æe zaštiti naslove od sluèajnog brisanja.
Otkazivanje zaštite§ Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes” i pritisnite [ENTER].
[HDD] [RAM]
Djelomièno brisanje
[HDD] [RAM]
Možete ukloniti nepotrebne dijelove snimke kao što su npr. reklame.
1
Pritisnite [ENTER] za poèetnu toèku i
završnu toèku dijela koji želite obrisati.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Exit” i
pritisnite [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR
HDD
3
[HDD] [RAM]
008
ARD 10/10 FRI
ARD 11/10
1
2
PLAY
VIDEO PICTURE
Start
End
Next
Exit
0:43.21
Start
End
- -:- -.- -
- -:- -.- -
ENTER
RETURN
Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase” i pritisnite [ENTER].
Možete promijeniti sliku da bi bila kao mala slièica na Title
View.
3
Dijeljene naslova
007
Partial Erase
008
≥Odaberite “Next” i pritisnite [ENTER] za brisanje drugih odjeljaka.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
TITLE
Pojavljuje se znak lokota kada je naslov zaštiæen.
2
Promjena male slièice
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Ureðivanje
Unos imena
DIRECT NAVIGATOR Change Thumbnail
VIDEO PICTURE
HDD
Change
Exit
Pritisnite [ENTER] kada je prikazana slika
koju želite upotrijebiti kao malu slièicu.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Exit” i pritisnite
[ENTER].
Naslov možete podijeliti na dva.
;
008
Pritisnite [1] (PLAY) za pokretanje reprodukcije.
0:06.45
Change
0:06.45
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
1 Pritisnite [ENTER] u toèki u kojoj želite podijeliti naslov.
2 Pritisnite [3, 4] za odabir “Exit” i pritisnite [ENTER].
3 Pritisnite [2, 1] za odabir “Divide” i pritisnite [ENTER].
Divide Title
008
PLAY
VIDEO PICTURE
Preview
Divide
Exit
0:43.21
Potvrda toèke dijeljena
Pritisnite [3,4] za odabir “Preview” i pritisnite [ENTER]. (Ureðaj reproducira
10 sekundi prije i nakon toèke dijeljenja.)
Promjena toèke dijeljenja
Ponovno pokrenite reprodukciju i pritisnite [3,4] za odabir “Divide”, onda pritisnite [ENTER] u toèki koju želite promijeniti.
Divide
- -:- -.- -
ENTER
Napomena
≥Podijeljenim naslovima saèuvano je ime i CPRM vlasništvo (➡stranica 46) originalnog naslova.
≥Video i audio prije i nakon toèke dijeljenja može se trenutno odrezati.
§
Moguæe je višestruko ureðivanje.
Postupci s odjeljkom
Brisanje odjeljka§
Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase” i pritisnite [ENTER].
[HDD] [RAM]
≥Jednom obrisani snimljeni sadržaj izgubljen je i nemože se vratiti. Budite sigurni prije nego nastavite.
Kreiranje odjeljka
1
[HDD] [RAM]
Pritisnite [ENTER] u toèki kojoj želite
podijeliti.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Create Chapter
PLAY
≥Ponovite ovaj korak da bi dijelili u drugim toèkama.
2
§
Spajanje odjeljaka
Pritisnite [3,4] za odabir “Exit” i pritisnite
[ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Combine” i pritisnite [ENTER].
[HDD] [RAM]
≥Odabrani odjeljak i slijedeæi odjeljak su spojeni.
VIDEO PICTURE
Create
Exit
0:43.21
Moguæe je višestruko ureðivanje.
Za brže ureðivanje
≥Upotrijebite traženje, vremensko iskljuè ivanje ili usporenu reprodukciju (➡stranica 23) da bi pronašli željenu toè ku.
≥Pritisnite [:, 9] da bi skoèili na kraj naslova.
RQT7664
29
29
7463en.book 32 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Kreiranje, ureðivanje i reprodukcija liste reprodukcije
2
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “PLAY
LIST” i pritisnite [ENTER].
PLAY LIST
HDD
AV
PLAY LIST VIEW
--
HDD, DVD
HDD
--
--
--
--
SD/PC
DVD
Create
1
2
3
4
5
6
7
8
--
CH
ShowView
Previous
9
CANCEL
3
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
4
FUNCTIONS
FUNKCIJA
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
SUB MENU
RETURN
POVRATAK
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
Ureðivanje
B
REC
001 ARD 11/10 SAT
Source Title
001
002
---
---
Source Chapter
001
003
---
---
---
ENTER
[HDD] [RAM]
5
Možete urediti odjeljke (➡stranica 28) da bi kreirali listu reprodukcije.
Naslov
Naslov
Odjeljak
Odjeljak
Odjeljak
Odjeljak
SUB MENU
Odjeljak
Create
001 ARD 11/10 SAT
Source Title
001
002
---
---
Source Chapter
001
003
---
---
---
ENTER
RETURN
6
≥Nemožete kreirati ili ureðivati listu reprodukcije za vrijeme snimanja
ili prebacivanja(dubbing).
≥Lista reprodukcije mora biti napravljena u skladu sa sustavom
kodiranja koji je trenutno odabran na “TV System” (➡stranica 43).
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Playback
DVD SD/PC
Disc Remaining 68:00 SP
DIRECT NAVIGATOR
Recording TIMER RECORDING
Dubbing
Edit
Setting
ENTER
RETURN
RQT7664
30
30
DUBBING
FLEXIBLE REC
PLAY LIST
DV AUTO REC
SETUP
DISC MANAGEMENT
Press RETURN to exit.
Pritisnite [2, 1] za odabir pozicije za
umetanje odjeljka i pritisnite [ENTER].
PLAY LIST
HDD
Napomena
1
SUB MENU
001/001
≥Možete kreirati i novi odjeljak s izvora naslova.
Pritisnite [SUB MENU] za odabir “Create Chapter” i pritisnite
[ENTER] (➡stranica 29, Kreiranje odjeljka)
≥Maksimalan broj toèaka na disku:
–Liste reprodukcije:
99
–Odjeljci u listama reprodukcije: približno 1000
(Ovisno o stanju snimanja.)
Priprema
≥Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir drive.
≥Oslobodite zaštitu (cartridge➡ stranica 14, disk-stranica 37). [RAM]
001/001
001/001
002
Chapters in PLAY LIST
-----
Kreiranje lista za reprodukciju
Press RETURN to exit.
Pritisnite [3] za otkazivanje.
Odjeljak
≥Ureðivanje liste reprodukcije ne mijenja snimljene podatke.
≥Liste reprodukcije ne snimaju se odvojeno tako da ne
upotrebljava puno prostora.
001/001
Pritisnite [2, 1] za odabir odjeljka koji
želite dodati listi za reprodukciju i
pritisnite [ENTER].
PLAY LIST
HDD
Lista reprodukcije
001/001
001/001
002
Chapters in PLAY LIST
-----
C
RETURN
Odjeljak
Create
PLAY LIST
HDD
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Create”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir izvor naziva
i pritisnite [4].
≥Pritisnite [ENTER] za odabir svih odjeljaka u naslovu, onda
skoèite na korak 6.
ENTER
TIMER
Next
RETURN
0
SKIP
01/01
ENTER
INPUT SELECT MANUAL SKIP
Create
001 ARD 11/10 SAT
Source Title
001
002
---
---
Source Chapter
001
003
---
---
---
001/001
002
Chapters in PLAY LIST
-----
ENTER
RETURN
001/001
001/001
Press RETURN to exit.
≥Pritisnite [3] za odabir other source titles.
≥Ponovite korake 5–6 da bi dodali druge odjeljke.
7
Pritisnite [RETURN].
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Ureðivanje i reprodukcija lista reprodukcije/odjeljaka
1
2
3
Play list operations
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “PLAY
LIST” i za odabir [ENTER].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
liste reprodukcije.
Brisanje§
Pritisnite [2, 1] za odabir “Erase”
za odabir [ENTER].
Vlasništva
Prikazane su informacije o listi reprodukcije
(npr., vrijeme i datum).
Properties
Dinosaur
No.
10
Chapters 002
Pokretanje reprodukcije ➡ Pritisnite [ENTER].
Ureðivanje ➡ Korak 4.
PLAY LIST
HDD
01
--
12/10 SUN 0:30
Create
--
--
Previous
ENTER
RETURN
01/01
SUB MENU
SELECT
ENTER
PLAY LIST View zaslon
PLAY LIST VIEW
Kreiranje
--
Kopiranje§
Pritisnite [2, 1] za odabir “Copy”
i pritisnite [ENTER].
Unos
imena
➡ stranica 32, Unos teksta
Next
Select
Pritisnite [SUB MENU], then [3, 4]
za odabir postupka i pritisnite
[ENTER].
≥Ako ste odabrali “Edit”, pritisnite [3, 4] za odabir postupka i
pritisnite [ENTER].
Create
Copy
Pogledajte “Play list
operations”.
Erase
Enter Name
Properties
Change Thumbnail
Promjena
male sliè ice
§
∫ Ako odaberete “Chapter View”
Moguæe je višestruko ureðivanje.
Dodavanje
odjeljka
➡ stranica 30, Kreiranje liste reprodukcije, Korak 4–6
Micanje
odjeljka
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir pozicije
za umetanje odjeljka i prisnite [ENTER].
PLAY LIST
HDD
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
odjeljka.
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Previous
ENTER
01/01
SUB MENU
Next
Select
≥Prikaz ostalih stranica/Višestruko ureðivanje (➡stranica 30)
Pritisnite [SUB MENU], onda [3, 4]
za odabir postupka i pritisnite
[ENTER].
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
01/01
Next
ENTER
RETURN
6
002
RETURN
01 12/10 SUN 0:30
002
001
Previous
Chapter View zaslon
001
Move Chapter
01 12/10 SUN 0:30
Pokretanje reprodukcije ➡ Pritisnite [ENTER].
Ureðivanje ➡ Korak 6.
CHAPTER VIEW
➡ stranica 29, Promjena male slièice
Ureðivanje odjeljaka u listi reprodukcije ne mijenja izvorne naslove i
izvorne odjeljke.
Chapter View
PLAY LIST
HDD
➡ stranica 30, Kreiranje lista reprodukcije
Postupci s odjeljkom
Edit
5
RETURN
--
≥Prikaz ostalih stranica/Višestruko ureðivanje (➡stranica 30)
4
Date 12/10/2004 TUE
Total 0:30.53
Ureð ivanje
7463en.book 33 ページ
§
Kreiranje
odjeljka
➡ stranica 29, Kreiranje odjeljka
Spajanje
odjeljaka
➡ stranica 29, Spajanje odjeljaka
Brisanje
odjeljka§
➡ stranica 29, brisanje odjeljka
Moguæe je višestruko ureðivanje.
Add Chapter
Move Chapter
Create Chapter
Combine Chapters
Pogledajte “Chapter
operations”.
Erase Chapter
PLAY LIST View
≥Možete se vratiti na PLAY LIST View.
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
RQT7664
31
31
7664en.book 32 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Unos teksta
1
DVD
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Tipke s
brojevima
¢ CANCEL
DRIVE SELECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Title
Odaberite “Enter Name” u koraku 3 na stranici 28.
DVD
Play list
Odaberite “Enter Name” u koraku 4 na stranici 31.
CH
Disc
Odaberite “Disc Name” u koraku 3 na stranici 36.
ShowView
CANCEL
Prikaz Enter Name zaslona.
Title (vremensko snimanje)
Odaberite “Programme Name” u koraku 3 na stranici 19, 20.
TV
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Polje s imenom: prikazan je tekst koji ste unijeli
PLAY/x1.3
∫
;
DIRECT NAVIGATOR
Enter Name
_
FUNCTIONS
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
4 G
E
F
d
e
f
/
*
l %
H
I
g
h
i
fl
$
ERASE
SET
5 J
K
L
l
O N @
6 M N
O
k
m n
o
[
]
_
0 –– ¢
7 P
8 T
Q
R
S
p
q
r
s
(
U
V
t
u
v
{
}
)
-
9 W X
0 . ,
Y
Z
w
x
?
!
"
'
y
:
z
;
\
`
|
^
Title on TOP MENU
(DVD-R)
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
ENTER
;
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
π
POVRATAK
STATUS TIME SLIP
SELECT
4
j
&
SPACE
TIMER
F
ERASE REC MODE
ENTER
REC
RETURN
Ureðivanje
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
2
C
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
znaka i pritisnite [ENTER].
Ovaj korak ponovite za unos ostalih znakova.
≥Brisanje znaka
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir znaka u polju imena
i pritisnite [;].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Imena mož ete dati snimljenim naslovima itd.
≥Uporaba tipki s brojevima za unos znakova
npr., unos slova “R”
Maksimalan broj zanakova:
[HDD] [RAM]
Title
§
Znakovi
1 Pritisnite [7] da bi se
pomaknuli na sedmi red.
2 Pritisnite [7] dva puta da bi
osvijetlili “R”.
3 Pritisnite [ENTER].
64 (44§)
Play list
64
Disc
64
Ime naslova za vremensko snimanje
[DVD-R]
44
Disc
40
Ako je ime dugo, na nekim zaslonima dio njega mož da neæe biti prikazan .
3
K
7
7
≥Unos praznog mjesta
Pritisnite [¢ CANCEL] i pritisnite
[ENTER].
Znakovi
Title
5 J
6 M N
7 P
8 T
L
7
O
Q
R
U
V
Pritisnite [∫] (SET).
Povratak na prethodno prikazani zaslon.
Zaustavlajanje prije karaja
Pritisnite [RETURN].
Tekst nije saè uvan.
Napomena
Ako unesete dugo ime, nakon finalizacije na glavnom izborniku
prikazan je samo dio (➡ stranica 37). Kada unosite ime naslova,
ime koje æ e se pojaviti na glavnom izborniku mož ese prije
pogledati na “Title on TOP MENU (DVD-R)” prozoru.
Enter Name
Chapter 1_
Title on TOP MENU
(DVD-R)
Chapter 1
S
RQT7664
32
32
1 1
2
3
2 A
B
C
3 D
4 G
E
F
H
I
5
4
5
6
7
8
9
0
a
b
c
i j
d
e
f
/
*
l %
g
h
i
fl
$
&
S
7463en.book 35 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Prenošenje (dubbing) naslova ili lista reprodukcije
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Možete odabrati izmeðu razlièitih postupaka prebacivanja (dub) na ovom ureðaju.
∫ Smjer (dubbing) prebacivanja
Svije najdraže naslove i liste reprodukcije možete prebacite (dub) na arhivski disk.
≥Prenošenje (dubbing) liste reprodukcije kreirat æe naslov.
Mod velike brzine
Kada želite ponovo urediti finalizirani sadržaj
na DVD-R itd.
Mod velike brzine§
HDD
HDD
RAM
DVD-R
Mod normalne brzine
Mod normalne brzine
DVD-V§
HDD
Mod normalne brzine
≥Kada želite reproducirati prebaè eni
(dubbed) disk na drugoj opremi morate
finalizirati disk nakon prebacivanja (dubbing)
(➡ stranica 37, 46).
§ Prije snimanja na HDD, podesite “DVD-R Rec
for High Speed mode” na “On” (➡stranica 39).
§
Finalizirani DVD-R ili DVD-Video u prodaji
koji nema zaštitu od kopiranja itd.
Mod normalne brzine: odaberite XP, SP, LP, EP ili FR kao mod snimanja za prenošenje (dubbing) (➡ stranica 17).
∫ Mod (dubbing) prebacivanja
Prenošenje (dubbing) naslova ili liste reprodukcije
Prenošenje (dubbing) višestrukih naslova i listi reprodukcije zajedno
Prenošenj jednim dodirom (dubbing) ( ➡stranica 36)
Prenošenje (dubbing) uporabom liste za prenošenje (dubbing) (➡ stranica 36)
Možete odabrati mod brzine prenošenjaa (dubbing) i kvalitetu slike (➡dolje)
∫ Tipovi moda brzine prenošenjanja (dubbing) i funkcije
Velika brzina
Normalna brzina (XP, SP, LP, EP, FR)
Dugo vremena možete snimati na 1 disk.
Na primjer, uporabom LP moda možete snimati približno 4
sata na 1 (4.7 GB) disku (➡stranica 17).
npr., 1 satna TV drama
Prenošenje (Nasnimavanje)
Prenijeti (dub) možete za veoma kratko
vrijeme. Možete prenijeti (dub) i brže ako
upotrijebite disk koji je kopatibilan s velikom
brzinom snimanja.
Možete snimati i reproducirati uporabom HDD
dok prenosite velikom brzinom (dubbing).
Funkcije
Samo jedna epizoda uporabom XP moda
XP
LP LP LP LP
4 epizode uporabom LP moda
Istu kolièinu vremena traba i za snimanje izvora
Vremena prebacivanja
(dubbing)
➡ dolje, približna vremena prenošenja
(dubbing)
Kvaliteta slike
Originalna kvaliteta slike
Da li su odjeljci/male slièice
podržani?
Da§2
Ostali postupci za vrijeme
prebacivanja (dubbing)
Možete snimati/reproducirati upotrebljavajuæi HDD.
Može se promijeniti§1
Ne (Jedan naslov snimljen je kao odjeljak. Male slièice vraæene
su na tvornièku poziciju.)
Ne
Ako odaberete mod snimanja s boljom kvalitete slike od originala, kvaliteta slike neæe se poboljšati. (To ne sprijeèava
smanjenje kvalitete slike.)
§2 Kada prenosite (dubbing) liste reprodukcije na DVD-R, na malim slièicama se neæe osjetiti promjene koje su napravljene na njima.
§1
∫ Približna vremena prenošenja (dubbing) (Maksimalna brzina)
3k velikom brzinom snimanja na kompatibilan DVD-RAM
HDD
Mod snimanja
Vrijeme snimanja
XP
1 sat
SP
2 sata
Potrebno vrijeme
približno 20 min.
1
približno 20 min.
približno 20 min.
Brzina
3k
6k
LP
4 sata
EP (6 sati)
6 sati
približno 20 min.
18k
EP (8 sati)
8 sati
približno 20 min.
24k
12k
4k velikom brzinom snimanja na kompatibilan DVD-R
Potrebno vrijeme
približno 15 min.
približno 15 min.
Brzina
4k
8k
približno 15 min.
približno 15 min.
približno 15 min.
16k
24k
32k
Napomena
≥Kada snimate ili reproducirate za vrijeme prenošenja (dubbing), ureðaj možda neæe upotrijebiti maksimalnu brzinu snimanja.
≥Ovisno o uvjetima na disku, ureðaj možda neæe prenijeti (dub) s maksimalnom brzinom.
O velikoj brzini prenošenja (dubbing) na DVD-R
Za prenošenjem velikom brzinom (dub) naslova (ili lista reprodukcije koje
su kreirani iz tih naslova), podesite “DVD-R Rec for High Speed mode”
na “On” prije snimanja na HDD (➡stranica 39).
Meðutim u slijedeæim sluèajevima, ne radi prenošenje (dubbing)
na DVD-R uporabom moda velike brzine.
≥Liste reprodukcije kreirane iz naslova uporabom razlièitih modova snimanja
≥Liste reprodukcije kreirane iz višestrukih naslova uporabom FR moda snimanja
≥Liste reprodukcije miješane s razlièitim tipovima audia tipova (Dolby
Digital i LPCM itd.)
≥Naslovi koji sadrže puno obrisanih dijelova
O prenošenju (dubbing) digitalne postaje koja
dopušta “One time only recording”
Možete prenijeti(dub) snimlje naslove na CPRM ( ➡stranica 46)
kompatibilan DVD-RAM, meðutim naslov je obrisan od HDD.
≥Nemožete upotrijebiti prijenos jednim dodirom (dubbing). Upotrijebite
listu prenošenja (dubbing) (➡ stranica 34).
≥Naslovi neæe biti prebaèeni ako su zaštiæeni (➡stranica 29).
≥Nemožete prenijeti liste reprodukcije kreirene s “One time only
recording” naslovima.
≥Naslovi s ogranièenjima u snimanju i listama reprodukcije nemogu
se registrirati na istoj listi za prenošenjenje (dubbing).
≥Naslovi ili liste reprodukcije ne mogu se prenijeti s DVD-RAM na HDD.
RQT7664
33
33
7664en.book 34 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Prenošenje (dubbing) naslova ili lista reprodukcije
Prenošenje (dubbing) s uporabom
liste prenošenja (dubbing)
DVD
TV
[HDD] ,-. [RAM]
[HDD] > [DVD-R]
Mož ete odrediti redoslijed naslova i listi reprodukcije za prenoš enje (dubbing)
kako ž elite i kako ste odabrali brzinu i kvalitetu slike.
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Tipke s
brojevima
DRIVE SELECT
1
2
3
4
5
6
DVD
CH
ShowView
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
:, 9
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
;
PLAY/x1.3
1
∫
DIRECT NAVIGATOR
1
Dok je zaustavljen
2
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“DUBBING” i pritisnite [ENTER].
FUNCTIONS
FUNKCIJE
3,4,2,1
UNOS
Priprema
Za snimanje dvojeziè ne postaje odaberite audio tip sa
“Bilingual Audio Selection” (➡ stranica 40) kada:
≥Prenosite (dubbing) na DVD-R.
≥Kada je “Audio Mode for XP Recording” podeš en na “LPCM” ( ➡stranica 40)
i prenosite (dubbing) u XP modu.
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
RETURN
POVRATAK
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
DUBBING
1 Dubbing Direction
STATUS
TIMER
F
Prenošenje (Nasnimavanje)
DUBBING
ERASE REC MODE
B
2 Dubbing Mode
REC
VIDEO
3
Naslovi i liste reprodukcije snimani s razlièitim sustavom kodiranja od
trenutno odabranog TV sustava na ureðaju nemož e se prenositi
(dubbed).
4
0
Pritisnite [3, 4] za odabir “Dubbing
Direction” i pritisnite [1].
[HDD] > [RAM]
[HDD] > [DVD-R]
Priprema
Odaberite audio tip za snimanje dvojeziène postaje s
“Bilingual Audio Selection” (➡ stranica 40) kada prenosite (dubbing)
na DVD-R.
Pritisnite [ENTER] za potvrdu.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Dubbing
Mode” i pritisnite [1].
1 Pritisnite [ENTER].
2 Pritisnite [3, 4] za odabir moda i pritisnite [ENTER].
3 Pritisnite [2].
Prenošenje jednim dodirom (dubbing)
2
DVD
1 Pritisnite [ENTER].
2 Pritisnite [3, 4] za odabir drive i pritisnite [ENTER].
3 Pritisnite [2].
Napomena
1
HDD
Destination
High Speed
3 Create List
C
Source
HDD > DVD
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Select the dubbing direction.
Cancel All
STATUS TIME SLIP
5
Pritisnite [ENTER] za potvrdu.
Odaberite toèke za prenošenje (dubbing)
i zabilježite ih na listi.
Ako ne ž elite promijeniti listu zabiljež enih pritisnite
[ENTER] (➡ korak 7).
Reproducirajte naslov ili listu reprodukcije
koju želite prenijeti (dub).
Pritisnite [DUBBING].
DUBBING
Create dubbing list.
Size:
0MB
Destination Capacity: 4343MB
Cancel All
1 Dubbing Direction
Name of item
No. Size
HDD > DVD
New item
2 Dubbing Mode
VIDEO
High Speed
3 Create List
DUBBING
Previous
Start Dubbing
High Speed mode is selected.
Is it OK to start?
Yes
3
Next
Set
01/01
ENTER
RETURN
1 Pritisnite [3, 4] za odabir “Create List” i pritisnite [1].
2 Pritisnite [3, 4] za odabir “New item” i pritisnite [ENTER].
3 Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Title” ili “PLAY LIST”
tab i pritisnite [ENTER].
4 Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir the titles or play lists
i pritisnite [ENTER].
≥Kada prenosite (dubbing) na DVD-R modom velike brzine,
No
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
≥Mod snimanja podešen je na slijedeæi naèin.
Mod snimanja mijenja se na FR ako je preostali prostor na disku
zauzet s jednim od dolje navedenih modova za
snimanje.
[HDD] > [RAM]: Mod velike brzine
[HDD] > [DVD-R]:
mogu se zabiljež iti samo toèke “
Create List
HDD
007
” s ovim oznaèene.
Title PLAY LIST
008
1200MB
ARD 10/10 FRI
ARD 11/10 SAT
---
---
---
---
DVD-R Rec za podešavanje moda velike brzine
On
Previous
Off
ENTER
RETURN
Mod velike brzine
RQT7664
Isti modovi snimanja koji su upotrebljeni
kada se snima izvorni naslov (XP–EP, FR).
≥Liste reprodukcije su prenešene (dubbed)
u FR modu.
Napomena
Nemogu se prenijeti (dubbed) snimljeni naslovi i liste reprodukcije
s digitalne postaje koje dopuš taju “One time only recording”.
34
34
02/02
Next
Select
Ako je potrebno ponovite korake 2 – 4.
≥Za brisanje, dodavanje ili micanja toèki s liste (➡stranica 35)
≥Prikaz ostalih stranica/Višestruko ureðivanje ( ➡stranica 35)
6
Pritisnite [3, 4] za odabir “Set”
i pritisnite [ENTER].
Zabiljež ena je lista prenoš enja (dubbing).
7
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Pritisnite [3, 4] za odabir “Start
Dubbing” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes” i pritisnite [ENTER] za
pokretanje prenoš enja (dubbing).
Indikatori liste prenoš enja (dubbing)
Naslovi i liste reprodukcije koji se mogu prenositi
(dubbed) modom velike brzine na DVD-R
(➡stranica 39)
Naslov s “One time only recording” ogranièenjem
Naslovi koji su obrisani s HDD nakon prenoš enja
(dubbing) s ogranièenjem snimanja.
≥Takoðer su snimljenji postupci i on screen prikazi za
vrijeme prenošenja (dubbing) .
≥Na tržištu gotovo svi DVD-Video imaju zaštitu da bi se
sprijeèilo ilegalni kopiranje i nemože se prenositi (dubbed).
≥TNemogu se prenositi (dubbed): DVD-Audio,
Video CD, Audio CD itd.
Nako izvoðenja koraka 1–4 (➡stranica 34, desna kolona
5
6
Naslov ili lista reprodukcija koja sadrž i nepokretne slike
≥Nepokretne slike nemogu se prenositi (dubbed).
(NTSC)
(PAL)
Size
DUBBING
Naslov ili lista reprodukcije koja je snimljena s
drugaèijim sustavim kodiranja od trenutno odabaranog
TV sustava na ovom ureðaju.
≥Naslovi ili liste reprodukcije koji imaju ovu oznaku
ne mogu se odabrati.
Velièina podataka zabiljež enih naslova ili lista
reprodukcije i suma svih toèaka na listi
≥Za prenoš enje (dubbing) normalnom brzinom, ukupna
veli èina podataka mijenja se u skladu s modom
snimanja.
≥Kada prenosite (dubbing) na HDD s modom
velike brzine, automatski se dodaju informacije
o upravljanju podacima tako da je ukupna
velièina podataka veæa od velièine podataka za sve
zabiljež ene toèke.
∫ Ureðivanje liste prenošenja (dubbing)
Odaberite toèku u koraku 5 ( ➡stranica 34, desna kolona)
1 Pritisnite [SUB MENU].
2 Pritisnite [3, 4] za odabir postupka
i pritisnite [ENTER].
§ Moguæe je viš estruko ureðivanje (➡dolje).
∫ Zaustavljenje prenošenja (dubbing)
Pritisnite i drž ite [RETURN] 3 sekunde.
≥Ako zaustavite prije kraja, prenijet (dubbing) æe se do te toèke.
U modu velike brzine preneš eni (dubbed) su samo oni naslovi
koji su završ ili prenoš enje (dubbing) u toè ki zaustavljanja.
[Ako naslov i nije prenesen (dubbed) na DVD-R.
koliè ina preostalog prostora za pisanje na disku se
smanjila.]
2
Hour
00 Min.
XP
3 Dubbing Time
Set the time with the numbered
buttons or arrow buttons.
Start Dubbing
ENTER
RETURN
≥Vrijeme snimanja mož ete podesiti i s brojèanim tipkama.
≥Podesite nekoliko minura dulje od izvornog naslova da bi
ukljuèili vrijeme upravljanja prije poèetka reprodukcije.
7
8
Pritisnite [2] za odabir “Dubbing Time”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Start
Dubbing” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabirt “Yes” i pritisnite [ENTER] za
pokretanje prenoš enja (dubbing).
Prikazan je glavni izbornik diska.
≥Automatski zapoèinje reprodukcija diska od naslova 1 kada
je odabran “Title1” na “Auto-Play Select” izborniku kada
finalizirate disk (➡stranica 37).
Move
[DVD-V] > [HDD]
Za vrijeme reprodukcije diska, reproducirani sadrž aj se prenosi
(dubbed) na HDD u skladu s podeš enim vremenom.
Pritisnite [RETURN].
DVD > HDD
DVD-Video
Erase§
Prenošenje (dubbing) finaliziranog
DVD-R
∫ Povratak na prethodni zaslon
1 Dubbing Direction
2 Dubbing Mode
Add
Prikaz ostalih stranica
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “Previous” ili “Next” i pritisnite
[ENTER].
≥Za prikaz ostalih stranica mož ete i pritisnuti [:, 9].
Višestruko ureðivanje
Odaberite s [3, 4, 2, 1] i pritisnite [;]. (Ponovite.)
Pritisnite [ENTER] da bi zabiljež ili na listi.
≥Pojavljuje se znak provjere. Pritisnite ponovo [;] za otkazivanje.
≥Kada prebacuje izmeðu “Title” i “PLAY LIST” tipke, otkazan je
znak provjere.
Set dubbing time.
Cancel All
Erase All
Otkazivanje svih zabilježenih podešavanja i listi
prenošenja (dubbing)
U koraku 3 (➡ stranica 34, desna kolona)
1 Pritisnite [3, 4] za odabir “Cancel All” i pritisnite [ENTER].
2 Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes” i pritisnite [ENTER].
≥U slijedeèim sluèajevima otkazuju se i liste prenoš enja (dubbing).
–Obrisan je izvorni naslovili lista reprodukcije.
–Otvorena je ladica ili je ureðaj iskljuèen kada je izvor prenoš enja
(dubbing) DVD-RAM.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Dubbing
Time” i pritisnite [1].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Hour” i
“Min.” i pritisnite [3, 4] da bi podesili
vrijeme snimanja.
9
Kada je prikazan glavni izbornik
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
naslova koji želite poèeti prenositi
(dubbing), i pritisnite [ENTER].
My favorite
Prenošenje (Nasnimavanje)
7664en.book 35 ページ
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
Dok redom reproducirate, svi naslovi nakon odabranog naslova
snimjeni su do podeš enog vremena. (Nakon š to je zadnji naslov
na disku završ io reprodukciju snima se glavni izbornik dok se ne
dosegne podeš eno vrijeme.)
Ruèno zaustavljanje prenošenja (dubbing)
Pritisnite [∫].
Napomena
≥Zaslon prikazan desno (screen saver)
snimljen je na poèetku.
≥Snimljen kao 1 naslov od poèetka do kraja
prenoš enja (dubbing).
≥Ako reprodukcija ne poèinje automatski ili ako se
glavni izbornik automatski neprikazuje, pritisnite [1] (PLAY) za pokretanje.
≥Ako i prenesete (dubbing) visoko kvalitetni video/audio DVD,
originalna slika i audio kvaliteta nemož e se toèno replicirati.
∫ Snimanje i reprodukcija za vrijeme
prenošenja (dubbing)
Za vrijeme prenoš enja (dubbing) velikom brzinom mož ete snimati
i reproducirati s uporabom HDD .
Pritisnite [ENTER] za otkazivanje zaslona.
≥Za potvrdu trenutnog odvijanja
Pritisnite [STATUS].
Napomena
≥Za vrijeme prenoš enja (dubbing) nemož ete izvoditi reprodukciju
s lovljenjem ili ureðivanje itd.
≥Vremensko snimanje izvedeno za vrijeme prenoš enja (dubbing)
snima se na HDD bez obzira na podeš eni drive za snimanje.
≥Za vrijeme prenoš enja (dubbing) naslova s “One time only recording”
ogranièenjem nemož ete reproducirati listu reprodukcije (➡stranica 33 ).
RQT7664
35
35
7664en.book 36 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
FUNCTIONS prozor
DISC MANAGEMENT
[HDD] [RAM] [DVD-R]
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
DRIVE SELECT
1
2
3
4
5
6
DVD
HDD, DVD
Priprema
≥Pritisnite [HDD] ili [DVD] za odabir drive.
≥oslobodite zaš titu. [RAM]
(cartridge ➡stranica 14, disk ➡ desno)
1
CH
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
FUNCTIONS
Disc Protection Off
HDD DVD
Cartridge Protection Off
DVD-RAM
Playback
DIRECT NAVIGATOR
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Dok je zaustavljn
Pritisnite [FUNCTIONS].
ShowView
Recording TIMER RECORDING
PLAY/x1.3
Dubbing
Edit
DUBBING
FLEXIBLE REC
PLAY LIST
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Setting
FUNKCIJE
DISC MANAGEMENT
SETUP
ENTER
TOP MENU
RETURN
3,4,2,1
UNOS
2
ENTER
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
POVRATAK
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
DISC
MANAGEMENT Title No. 11
REC
DVD-RAM
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
“DISC MANAGEMENT” i pritisnite
[ENTER].
Used
Remain 5:38 (EP)
0 : 22
C
Disc Name
Disc Protection
Off
Format Disc
SELECT
ENTER
RETURN
Uporabom FUNCTIONS prozora mož ete pristupiti glavnim
funkcijama brzo i lako.
1
Dok je zaustavljen
Zgodne funkcije
Pritisnite [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Playback
DVD
Disc Remaining 34:00 SP
DIRECT NAVIGATOR
Recording TIMER RECORDING
Dubbing
Edit
DUBBING
FLEXIBLE REC
PLAY LIST
Setting
SETUP
DISC MANAGEMENT
ENTER
RETURN
Functions displayed depend on the type of disc.
2
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir toèke
i pritisnite [ENTER].
Izlaz sa FUNCTIONS prozora
Pritisnite [FUNCTIONS].
RQT7664
36
36
3
Pritisnite [3, 4] za odabir postupka
i pritisnite [ENTER].
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
Napomena
≥Jednom kada formatirate disk sadrž aj nemož ete
obnoviti. Prije nego nastavite,provjerite. Kada formatirate
sadrž aj na disku je obrisan è ak i kada ste podesili zaš titu naslova
ili diska.
≥Nakon finalizacije [DVD-R]
–Disk možete jedino reproducirati i nemožete na njega više
snimati ili ureðivati.
–Za vrijeme reprodukcije izmeðu naslova i odjeljaka postoji
pauza od nekoliko sekundi.
–Kada prenosite (dubbing) velikom brzinom, odjeljci æe se
replicirati.
–Naslovi su podijeljeni u 5-minutne§ odjeljke, ako
–naslovi su direktno snimljeni na DVD-R.
–naslovi su preneš eni (dubbed) nekim drugim modom, a
ne modom velike brzine.
§
Vrijeme se razlikuje i ovisi uvelike o uvjetima i modu
snimanja.
7664en.book 37 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Naziv diska
Glavni izbornik
[RAM] [DVD-R]
➡ stranica 32, Unos teksta
Na FUNCTIONS prozoru prikazan je naziv diska.
FUNCTIONS
HDD
Documentary
Disc Protection Of
Cartridge Protectio
DVD
DVD-RAM
Playback
DIRECT NAVIGATOR
[DVD-R]
Prije finalizacije mož ete odabrati
pozadinu koja æe biti prikazana kao
DVD-Video glavni izbornik nakon
finalizacije.
≥Mož ete promijeniti male slièice koje
su prikazane na glavnom izborniku.
(➡stranica 29, Promjena slièica)
TOP MENU LIST
1
2
3
4
5
6
prikaz nakon finalizacije
slièica
(nepokretna slika)
naziv izvedbe
018
7
9
Pritisnite [3, 4, 2, 1]
za odabir pozadine i pritisnite [ENTER].
Zaštita diska
[RAM]
Ako je podeš eno ovo æe za š tititi disk od sluèajnog brisanja.
Odabir automatske reprodukcije
Pritisnite [2, 1] za podešavanje zaštite diska
i pritisnite [ENTER].
DISC
MANAGEMENT Title No. 11
DVD-RAM
Used
Remain 5:38 (EP)
0 : 22
Disc Name
Disc Protection
On
Format Disc
SELECT
ENTER
RETURN
[DVD-R]
Odaberite ako æete prikazati glavni izbornik nakon finalizacije diska.
Ovo napravite prije finalizacije diska.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Top Menu” ili
“Title 1” i pritisnite [ENTER].
Glavni izbornik: Najprije se pojavljuje glavni izbornik.
Naslov 1:
Sadrž aj diska se reproducira bez prikaza glavnog
izbornika.
Kada disk ima zaš titu od pisanja pojavljuje se znak zakljuèanog lokota.
Finalizacija
(➡ stranica 46, Formatiranje)
[HDD]
Obrišite sadrž aj na HDD.
[RAM]
Neki DVD-RAM nisu formatirani. Formatirajte ih prije uporabe na ovom
ureð aju. Formatiranjem mož ete brisati i kompletan sadrž aj sa
disa.
1
2
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Start”
i pritisnite [ENTER].
Kada je finalizacija završ ena pojavljuje se poruka.
3
Pritisnite [ENTER].
Zaustavljanje formatiranja
Pritisnite [RETURN].
≥Ako formatiranje traje dulje od 2 munute mož ete ga otkazati. Ako
to napravite disk morate ponovo formatirati.
≥Nemojte odpajati mrežni kabel dok je na televizoru prikazana
poruka “Finalizing the disc”. To æe uè initi disk
neupotrebljivim.
≥Formatiranje normalno traje nekoliko minuta, meðutim mož e trajati
do najviš e 70 minuta ([RAM]).
≥Formatiranje nemož ete izvoditi na DVD-R ili CD-R/RW.
(➡stranica 46, Finalizacija)
[DVD-R]
DVD-R možete reproducirati na kompatibilnim DVD playerima
tako da ih finaliziramo na ovom ureð aju, pretvarajuæi ih u DVD-Video
koji odgovara DVD-Video standardima.
≥Podesite “Top Menu” i“Auto-Play Select” (➡ gore) prije
finalizacije diska.
1
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
2
Pritisnite [2, 1] za odabir “Start”
i pritisnite [ENTER].
Zgodne funkcije
Formatiranje diska
Kada je finalizacija završ ena pojavljuje se poruka.
3
Pritisnite [ENTER].
≥Nemojte odpajati mrežni kabel dok je na televizoru prikazana
poruka “Finalizing the disc”. To æe uèiniti disk
neupotrebljivim.
≥Finalizacija traje do 15 minuta.
≥DVD-R koji su snimljeni na opremi drugih proizvoðaèa
nemož ete finalizirati.
≥Ako finalizirate DVD-R koji je snimljen na nekom drugom Panasonic
ureðaju ,pozadina koja je odabrana kao “Top Menu” mož da
neæe biti prikazana.
Prije
finalizacije
Prikaz diska na ureðaju
Nakon
finalizacije
DVD-R
DVD-V
Snimanje/Ureðivanje/Unos naziva
Y
t
Reprodukcija na drugim playerima
t
Y
DVD-R koji su finalizirani na ovom ureðaju mož da se neæe moæi
reproducirati zbog uvjeta snimanja.
≥Za viš e informocija o DVD-ima posjetite Panasonicovu stranicu.
http://www.panasonic-europe.com
RQT7664
37
37
7463en.book 45 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Promjena podešenosti ureðaja
< OPEN/CLOSE
Uobièajeni postupci
∫
OPEN/CLOSE
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
DRIVE SELECT
1
Dok je zaustavljen
2
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3,4,2,1] za odabir “SETUP”
i pritisnite [ENTER].
/x1.3
CH
DVD
DVD
TV
Izbornici
Tipke
SETUP
AV
HDD
Tipke s
brojevima
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
Tuning
Others
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
CH
ShowView
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
3
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
4
FUNCTIONS
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
UNOS
5
ENTER
SUB MENU
RETURN
POVRATAK
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
A
B
ERASE REC MODE
B
Remote Control
Clock
Power Save
Language
Shipping Condition
Default Settings
TAB
DVD 1
Off
English
SELECT
RETURN
Pritisnite [3, 4] za odabir tipke
i pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir izbornika
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir opcije
i pritisnite [ENTER].
STATUS TIME SLIP
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Opcije
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
C
C
Zgodne funkcije
SD CARD
Pregled podešavanja
Podešavanja ostaju nedirnuta i kada prebacite ureðaj u mod èekanja.
Tipke
Tuning
Opcije (Podcrtano se odnosi na tvornièku podešenost.)
Izbornici
Manual (ruè no)(➡ stranica 49)
Auto-Setup Restart (automatsko ponovno pokretanje)
(➡stranica 43)
Download from TV (skidanje s TV-a) (➡ stranica 43)
Others
Remote Control (daljinski upravljaè ) (➡stranica 13)
≥DVD 1
≥DVD 2
≥DVD 3
Clock (sat)
Auto Clock Setting (automatsko podešavanje sata)(➡ stranica 44)
Manual Clock Setting (ruèno podešavanje sata)(➡stranica 44)
Power Save (štednja struje)
≥Pogledajte slijedeæe kada je“Power Save” podešen na “On”.
–“FL Display” se automatski podešava na “Automatic” (➡stranica 40).
–Ova funkcija ne radi u modu èekanja vremenskog
snimanja.
–Kada je ureðaj iskljuèen, nemožete gledati plaæene TV
programe na TV jer signal sa spojenog dekodera nije
povezan. Da bi ih gledali, ukljuè ite ureðaj.
≥On: Kada je ureðaj u modu èekanja potrošnja stuje je minimalna
(➡ stranica 45).
≥Off
Language (jezik)
Odaberite jezik s ovih izbornika i on-screen
poruka.
≥English
Shipping Condition (uvjeti transporta)
Sva podešavanja osim nivoa zaštite, lozinke zaštite i
vremena vraæaju se na tvornièku podešenost. Otkazano je
programirano vremensko snimanje.
≥Yes
≥No
Default Settings (tvornièka podešavanja)
Sva podešavanja osim programiranih kanala, vremensko
podešavanje, podešavanje zemlje, podešavanje jezika,
podešavanje jezika na disku, nivo zaštite, zaštitna lozinka i kod
daljinskog upravljaèa vraæa se na tvornièku podešavanje.
≥Yes
≥No
≥Deutsch
≥Français ≥Italiano
≥Español
RQT7463
45
45
7463en.book 46 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Izbornici
Tipke
Disc
Opcije(Podcrtano se odnosi na tvornièku podešenost.)
Language (jezik)
Odaberite jezik za audio, podnaslov i izbornike diska. [DVD-V]
≥Pritisnite [ENTER] da bi prikazali slijedeæa podešavanja.
≥Neki diskovi poèinju u odreðenom jeziku bez obzira na promjene koje ste napravili.
≥Kada skidate s TV-a i kod podešavanja zemlje u automatskom podešavanju u sluèaju engleskog/francuskog/njemaèkog/talijanskog
/španjolskog jezika, jezik (“Soundtrack”/“Menus”) æe biti isti i “Subtitle” æe biti podešen na “Automatic”.
≥Unesite kod (➡stranica 41) s brojèanim tipkama kada odaberete “Other ¢¢¢¢”.
Kada odabrani jezik nije raspoloživ na disku, reproducira se tvornièki podešen jezik . Ima dsikovana kojima jezik možete prebaciti
samo na zaslonu izbornika (➡stranica 22).
Soundtrack
≥German ≥Italian
≥Spanish
≥English ≥French
≥Original: Odabrat æe se originalni jezik svakog diska.
≥Other ¢¢¢¢
Subtitle
≥Automatic: Ako nije raspoloživ odabrani jezik za “Soundtrack” ,
automatski æe se pojaviti podnaslovi jezika
ako su raspoloživi na disku.
≥English ≥French
≥German ≥Italian
≥Spanish
≥Other ¢¢¢¢
Menus
≥English ≥French
≥Other ¢¢¢¢
Ratings
Podesite nivo zaštite da bi se ogranièila DVD-Video reprodukcija.
Slijedite on-screen upute. Unesite 4-znamenkastu lozinku s
brojèanim tipkama kada je prikazan zaslon lozinke.
≥Nemojte zaboraviti svoju lozinku.
≥German
≥Italian
≥Spanish
≥8 No Limit: Svi DVD-Video mogu se reproducirati.
≥1 to 7:
Zabranjena reprodukcija DVD-Video s odgovarajuæim
zaštitama snimljenim na njima.
≥0 Lock All: Zabranjena reprodukcija svih DVD-Video.
≥Otkljuèavanje rekordera
≥Promjena nivoa
≥Promijenite lozinku
≥Privremeno otkljuèavanje
Recording time in EP mode
Odaberite za snimanje u EP modu maksimalan broj sati
(➡ stranica 17, Modovi snimanja i približna vremena
snimanja).
≥EP (6 Hour): Na nekorištenom 4.7 GB disku možete snimati do
6 sati.
≥EP (8 Hour): Na nekorištenom 4.7 GB disku možete snimati do
8 sati.
DVD-Audio Video mode Playback
Odaberite “On” reprodukciju DVD-Video sadržaja na nekim DVD-Audio.
≥On: Kada promijenite disk ili iskljuèite ureðaj podešenost se vraæa
na “Off” .
≥Off
Zgodne funkcije
DVD-R Rec for High Speed mode
≥On: Omoguæava mod velike brzine prenošenja (dubbing) na
Kada prenosite (dubbing) velikom brzinom naslov na DVD-R, trebate prije snimanja
DVD-R . Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes” i pritisnite
na HDD prebaciti na “On” , meðutim ogranièena je velièina zaslona itd.
[ENTER]. [“
” pojavljuje se na listi prenošenja
(➡desno). Ako ne snimate na DVD-R, preporuè amo vam da podesite na “Off”.
(dubbing) (➡ stranica 35).]
Ako ste program snimili na HDD rekorderu koji nema "DVD-R rec for High Speed
–Slike su saèuvane sa 4:3.
mod" funkciju, nemožete prenositi (dub) naslove na DVD-R s modom velike brzine
–“Hybrid VBR Resolution” (➡ dolje) podešenost je “Fixed”.
èak i kada prenosite (dubbing) na HDD s podešenošæu na "On",
–Odaberite unaprijed tip audio s “Bilingual
Audio Selection” (➡ stranica 40).
≥Off
Picture
Comb Filter
Kada snimate odaberite oštrinu slike.
Podešenost je fiksirana s “On” ako podesite “TV System” na
“NTSC” (➡ stranica 43).
≥On: Slika postaje jasnija i življa. Upotrijebite to
podešavanje.
≥Off: Odaberite kada snimate sliku sa smetnjama.
Hybrid VBR Resolution (➡stranica 46, VBR)
≥Automatic: Rezolucija je automatizirana da bi se osiguralo
djelotvorno snimanje s manje smetnji. [HDD] [RAM]
Rezolucija je fiksirana da nebi bilo gibitka u
≥Fixed:
rezoluciji izvorne slike za vrijeme snimanja.
Still Mode
Kada kratko zaustavite reprodukciju odaberite tipe prikazane
slike (➡ stranica 46, Okviri i polja).
≥Automatic
≥Field: Odaberite ako se pojavi napetost kada je odabran “Automatic” .
≥Frame: Ovo odaberite ako se nemože jasno vidjeti mali tekst ili
fini uzorci kada je odabrn “Automatic” .
Seamless Play
≥On: Odjeljci u listi reprodukcije reproduciraju se bešavno. To
Odaberite mod reprodukcije za dijelove odjeljaka liste reprodukcije.
ne radi kada ima nekoliko audio tipova ukljuèenih na
listi reprodukcije i kada upotrebljavate Quick View.
Dodatno, pozicioniranje dijelova odjeljka može se malo
promijeniti.
≥Off: Mjesta gdje se mjenjaju odjeljci u listama reprodukcije toèno
se reproduciraju , ali se na trenutak može smtznuti slika.
AV-in NR
Za vrijeme prenošenja (dubbing) smanjuje smetnje video vrpce.
RQT7463
46
46
≥On: Smanjenje smetnji radi za video ulaz.
≥Off: Smanjenje smetnji je iskljuèeno. Ovo odaberite kada želite
snimati ulaz onakav kakav je.
7463en.book 47 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Izbornici
Tipke
Sound
Opcije(Podcrtano se odnosi na tvornièku podešenost.)
PLAY k1.3 & Audio during Search
Zvuk možete èuti bez obzira na ovu podešenost kod nekih diskova.
≥On: Audio se èuje za vrijeme prvog nivoa traženja prema naprijed.
≥Off: Audio se ne èuje za vrijeme traženja. Quick View (➡stranica 23)
ne radi.
Dynamic Range Compression [DVD-V] (samo Dolby Digital)
Za kasna noæna gledanja promijenite dynamic range.
≥On
≥Off
Bilingual Audio Selection
Odaberite ili snimanje na glavni ili sekundarni audio tip
kada:
–Snimate ili prenosite (dubbing) na DVD-R.
–Snimate ili prenosite (dubbing) zvuk u LPCM. (➡ dolje,
“Audio Mode for XP Recording”)
≥M 1
≥M 2
Ovo nemožete odabrati kada snimate s vanjskog izvora na
DVD-R. Audio odaberite na drugoj opremi.
Digital Audio Output
Promijenite podešenost kada ste spojili opremu preko DIGITAL AUDIO OUT terminala na ovom ureðaju (➡stranica 9).
≥Pritisnite [ENTER] da bi prikazali slijedeæa podešavanja.
≥On: Signali se konvertiraju u 48 kHz ili 44.1 kHz. (Odaberite
kada spojena oprema nemože obraðivati signale
s uzorkovanom frekvencijom od 96 kHz ili 88.2 kHz.)
≥Off: Signali se šalju kao 96 kHz ili 88.2 kHz. (Odaberite
kada spojena oprema može obraðivati signale
s uzorkovanom frekvencijom od 96 kHz ili 88.2 kHz.)
Signali se konvertiraju u 48 kHz ili 44.1 kHz bez obzira na gornju
podešenost ako signali imaju uzorkovanu frekvenciju preko 96 kHz
ili 88.2 kHz ili disk ima zaštitu od kopiranja.
PCM Down Conversion
Odaberite kako slati audio s uzorkovanom frekvencijom od
96 kHz ili 88.2 kHz.
DTS
Odaberite kako æete slati signal, ako
šalje “Bitstream” tako da spojena oprema
dekodira signal ili dekodira na ovom
ureðaju i odašilje signal kao “PCM” (2
kanala).
Napomena
MPEG
Display
Ako ne podesite dobro mogu se pojaviti
smetnje, može vam oštetiti sluh i
zvuènike i digitalno snimanje ne
radi ispravno.
≥Bitstream: Kada spojena oprema prikazuje
Dolby Digital znak.
≥PCM:Kada spojena oprema ne prikazuje Dolby
Digital znak.
≥Bitstream: Kada spojena oprema prikazuje DTS
znak.
≥PCM: Kada spojena oprema ne prikazuje DTS
znak.
≥Bitstream: Kad je spojen s opremom s ugraðenim
MPEG dekoder.
≥PCM: Kad je spojen s opremom bez ugraðenog MPEG
dekodera.
Audio Mode for XP Recording
Odaberite audio tip kada snimate ili prenosite (dubbing)
s XP modom.
≥Dolby Digital (➡ stranica 46)
≥LPCM (➡stranica 46)
–Kvaliteta slike s LPCM snimanjem može biti lošija od
snimanja normalnim XP modom.
–Audio snimanje postaje Dolby Digital iako ste odabrali
LPCM kada upotrebljavate mod snimanja koji nije XP.
–Kada snimate dvojeziè nu ostaju, odaberite unaprijed audio
tip s “Bilingual Audio Selection” (➡gore).
On-Screen Messages
Odaberite ako æete prikazivati automatski poruke.
≥Automatic
≥Off
Grey Background
Odaberite “Off” ako ne želite da ureðaj prikazuje sivu pozadinu
kada je slab prijem.
≥On
≥Off
FL Display
Mijenja osvjetljenost prikaza ureðaja.
Ovo je podešeno na “Automatic” ako ste podesili “Power Save”
(➡stranica 38) na “On”.
≥Bright
≥Dim
≥Automatic: Prikaz postaje taman za vrijeme reprodukcije i
momentalno se ponovo pokazuje ako ste pritisnuli
tipku.Kada je ureðaj iskljuèen svi prikazi nestaju.
Kada upotrebljavate ovaj mod može se smanjiti
potrošnja struje u èekanju.
Zgodne funkcije
Dolby Digital
RQT7664
40
40
7463en.book 48 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Promjena podešenosti ureðaja
Opcije(Podcrtano se odnosi na tvornièku podešenost.)
Izbornici
Tipke
≥16:9
≥4:3
Progressive (➡stranica 12)
≥On
≥Off
TV System (➡ stranica 43)
≥PAL
≥NTSC
Connection TV Aspect (➡stranica 12)
≥Letterbox
AV1 Output
≥Video (with component)
Odaberite izlaz s AV1 terminala.
≥S-Video (with component)
Odaberite “RGB (without component)” za RGB izlaz.
≥RGB (without component)
Odaberite “Video (with component)” ili “S-Video (with component)”
za izlaz s komponentom.
AV2 Settings
Podesite tako da odgovara spojenoj opremi.
≥Pritisnite [ENTER] da bi prikazali slijedeæa podešavanja.
≥Video
≥S-Video
≥RGB (Not NTSC)
AV2 Connection
Ovo podešavanje je fiksirano s “Ext” ako podesite
“TV System” na “NTSC” (➡ stranica 43).
≥Decoder: Kada je spojen dekoder.
≥Ext:
Kada je spojen VCR ili satelitski prijemnik.
Ext Link
To nemožete podesiti akoje “TV System” podešen
na “NTSC” (➡ stranica 43).
≥Ext Link 1:Kada je spojen digitalni prijemnik koji odašilje poseban
kontrolni signal snima preko 21-igliènog
spojnog kabela.
≥Ext Link 2: Kada je spojena vanjska oprema s funkcijom
vremenskog snimanja.
Zgodne funkcije
AV2 Input
Podesite na “RGB (Not NTSC)” kada primate ili snimate
RGB video izlaz s vanjeske opreme.
Lista kodova jezika
Abkhazian:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanian:
8381
Ameharic:
6577
Arabic:
6582
Armenian:
7289
Assamese:
6583
Aymara:
6588
Azerbaijani:
6590
Bashkir:
6665
Basque:
6985
Bengali; Bangla:
6678
Bhutani:
6890
Bihari:
6672
Breton:
6682
Bulgarian:
6671
Burmese:
7789
Byelorussian: 6669
Cambodian:
7577
RQT7664
41
41
Unesite kod s brojèanim tipkama.
Catalan:
Chinese:
Corsican:
Croatian:
Czech:
Danish:
Dutch:
English:
Esperanto:
Estonian:
Faroese:
Fiji:
Finnish:
French:
Frisian:
Galician:
Georgian:
German:
Greek:
Greenlandic:
Guarani:
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
Gujarati:
Hausa:
Hebrew:
Hindi:
Hungarian:
Icelandic:
Indonesian:
Interlingua:
Irish:
Italian:
Japanese:
Javanese:
Kannada:
Kashmiri:
Kazakh:
Kirghiz:
Korean:
Kurdish:
Laotian:
Latin:
Latvian, Lettish:
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Lingala:
Lithuanian:
Macedonian:
Malagasy:
Malay:
Malayalam:
Maltese:
Maori:
Marathi:
Moldavian:
Mongolian:
Nauru:
Nepali:
Norwegian:
Oriya:
Pashto, Pushto:
Persian:
Polish:
Portuguese:
Punjabi:
Quechua:
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8083
7065
8076
8084
8065
8185
Rhaeto-Romance:
8277
Romanian:
8279
Russian:
8285
Samoan:
8377
Sanskrit:
8365
Scots Gaelic: 7168
Serbian:
8382
Serbo-Croatian: 8372
Shona:
8378
Sindhi:
8368
Singhalese:
8373
Slovak:
8375
Slovenian:
8376
Somali:
8379
Spanish:
6983
Sundanese:
8385
Swahili:
8387
Swedish:
8386
Tagalog:
8476
Tajik:
8471
Tamil:
Tatar:
Telugu:
Thai:
Tibetan:
Tigrinya:
Tonga:
Turkish:
Turkmen:
Twi:
Ukrainian:
Urdu:
Uzbek:
Vietnamese:
Volapük:
Welsh:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yoruba:
Zulu:
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Opširnije o tome pogledajte na stranici 38.
Ugaðanje
1
2
3
5
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3,4,2,1] za odabir “SETUP”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Tuning”
i pritisnite [1].
SETUP
∫ Promjena podešenosti ugaðanja za pojedinaène
programske pozicije
Pritisnite [3, 4, 2, 1]
za odabir
programske pozicije
i pritisnite [ENTER].
Pos
Mijenjanje programske pozicije kojoj je
pridružena TV postaja
Pritisnite [3,4] ili brojèane tipke za odabir
broja željene programske pozicije i
pritisnite [ENTER].
Name
Unos ili promjena imena TV postaje
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za unos imena postaje
i pritisnite [ENTER].
Ako ime postaje treba prazno mjesto, odaberite
prazno izmeðu “Z” i “¢”.
Channel
Unos upravo dostupnih TV postaja ili
promijeniti broj kanala veæ ugoðene TV
postaje
Pritisnite [3,4] ili brojèane tipke za unos
broja kanala željene TV postaje.
Saèekajte nekoliko trenutaka dok se ne ugodi
željena TV postaja.
Nakon što je ugoðena željena TV postaja,
pritisnite [ENTER].
Fine Tuning
Postizanje najboljih uvjeta ugaðanja
Pritisnite [3, 4] da bi podesili najbolje uvjete
ugaðanja i pritisnite [ENTER].
≥Pritisnite [1] za povratak na “Auto”.
Decoder
Pohrana plaæenih TV postaja
Pritisnite [3,4] za odabir “On” i pritisnite [ENTER].
Video
System
Odabir tipa video sustava
Pritisnite [3, 4] za odabir “PAL” ili “SECAM” ako
slika gubi boju i pritisnite [ENTER].
Auto:
Ovaj ureðaj automatski razlikuje
PAL i SECAM signale.
PAL:
Za primanje PAL signala.
SECAM: Za primanje SECAM signala.
Audio Mode
Odabir tipa audio prijema
Ako je loša kvaliteta zvuka, pritisnite [3,4] za
odabir “BG” ili “L” i pritisnite [ENTER].
BG: PAL B.G.H/SECAM B.G
L: SECAM L, L’/PAL L
Mono
Odabir tipa zvuka za snimanje
Pritisnite [3, 4] za odabir “On” ako je stereo zvuk
iskrivljen zbog loših uvjeta prijema ili ako
želite snimati normalan (mono) zvuk za
vrijeme stereo, dvojeziènog ili NICAM emitiranja
i pritisnite [ENTER].
Title Page
Unos Teletekst naslovne stranice za kanal
Unosom broja naslovne stranice ureðaj može
automatski snimati imena programa i
postaja.
Pritisnite [3,4] ili brojèane tipke za unos
broja i pritisnite [ENTER].
≥Pronalaženje ispravne naslovne stranice postaje,
pogledajte njen Teletekst TV vodiè.
Možete dodati ili brisati kanale ili promijeniti programsku poziciju.
Pritisnite [3, 4] za odabir “Manual”
i pritisnite [ENTER].
Manual Tuning
Pos Name
SELECT
ENTER
RETURN
Delete
Move
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
Ch
4
2
5
8
10
Pos Name
Ch
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Add
A B C
To delete a programme position
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir programske pozicije i pritisnite [A].
Dodavanje prazne programskee pozicije
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir programske pozicije i pritisnite [B].
Micanje TV postaje na drugu programsku poziciju
1 Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir programske pozicije i pritisnite
[C].
2 Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir nove programske pozicije
kojoj želite pridružiti TV postaju i pritisnite [ENTER].
Napomena
Ako izvodite skidanje s pohranom (➡stranica 10) , možete samo
brisati programske pozicije.
RETURN
1
ARD
4
Auto
Off
Auto
BG
Off
301
Pritisnite [3,4] za odabir toèke i pritisnite [1].
Ruèno
4
SELECT
Pos
Name
Channel
Fine Tuning
Decoder
Video System
Audio Mode
Mono
Title Page
RETURN : leave
Manual
Auto-Setup Restart
Download from TV
Tuning
Others
Manual
Tuning
Zgodne funkcije
7463en.book 49 ページ
Odabirom vanjskog ulaznog kanala (AV1, AV2, AV3, AV4) u koraku 4
možete napraviti slijedeæa dva podešavanja.
≥Video sustav(Auto/PAL/SECAM)
Da bi ispravno snimali napravite odgovarajuæa podešavanja
da odgovaraju spojenoj opremi.
≥Naslovna stranica (Auto/Off)
RQT7664
42
42
7463en.book 50 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Promjena podešenosti ureðaja
TV sustav
Automatsko ponovno pokretanje, Skidanje s TV
Možete ponovo pokrenuti r automatsko podešavanje kanala ako zbog razloga
ne uspije Skidanje s pohranom ili Automatsko podešavanje (➡stranica 10, 11) .
Nakon izvoðenja koraka 1–3 (➡stranica 49)
∫ Automatsko ponovno pokretanje
4
5
6
Pritisnite [3, 4] za odabir “Auto-Setup
Restart” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
Promijenite podešenost da odgovara cpremi koju ste spojili
ili da odgovara naslovu kada su na HDD oba PAL i NTSC
naslovi.
1
2
3
Pojavljuje se izbornik za podešavanje zemlje.
4
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir
zemlje i pritisnite [ENTER].
5
Poèinje automatsko podešavanje.
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “SETUP”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Connection”
i pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir “TV System”
i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir TV sustava
i pritisnite [ENTER].
4
5
PAL
Pritisnite [3, 4] za odabir “Download
from TV” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
Tuning
Others
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
NTSC
SELECT
ENTER
RETURN
≥PAL (tvornièka podešenost)
–Odaberite kada spajate na PAL ili Multi-system
televizor. naslovi koji su snimljeni s NTSC reproduciraju
se kao PAL 60.
–Odaberite snimljene televizijske programe i PAL izlaz s
druge opreme.
–[HDD] Odaberite kada reproducirate PAL ulazni naslov
snimljen na HDD.
≥NTSC
–Odaberite kada spajate na NTSC televizor. Televizijski
programi nemogu se ispravno snimiti.
–Odaberite za snimanje NTSC ulaza s druge opreme.
–[HDD] Odaberite kada reproducirate NTSC ulazni naslov
snimljen na HDD.
Zapoèinje skidanje s televizora.
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
Zgodne funkcije
TV System
SETUP
∫Skidanje s TV
6
Pritisnite [2, 1] za odabir “Yes”
i pritisnite [ENTER].
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
∫ Promjena svih podešavanja odjednom (PAL!#NTSC)
Dok je zaustavljen, nastavite pritiskati [∫] i [< OPEN/CLOSE] na
glavnom ureðaju 5 ili više sekundi.
Lista TV primajuèih kanala
Oznaka
kanala
2–4
5 – 10
RQT7664
43
§
43
TV kanal
Njemaèka/Italija
E2 – E10
11 – 12
E11 – E12 (Njemaèka)
H1 – H2 (Italija)
13 – 20
A – H (samo Italija)
Francuska
Ostale zemlje
2–4
5 – 10, G – J (172.00 – 220.00 MHz) (INTER BANDE)
E2 – E12
—
—
—
21 – 69
E21 – E69
E21 – E69
E21 – E69
74 – 78
S01 – S05
—
S1 – S5
80
S1
—
M1
81 – 89
S2 – S10
B – F (100.00 – 172.00 MHz) (INTER BANDE)
M2 – M10
90 – 99
S11 – S20
K – Q (220.00 – 300.00 MHz) (INTER BANDE)
U1 – U10
121 – 141
S21 – S41§ (Hyperband)
S21 – S41 (299.25 – 467.25 MHz) (INTER BANDE)
S21 – S41 (Hyperband)
Samo za 8 MHz kanalni raster
7463en.book 51 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Podešavanje sata
Obièno funkcije skidanje s pohranom ili autoamtsko podešavanje (➡stranica 10, 11) automatski podešavaju sat na ispravno vrijeme. U nekim
uvjetima prijema, ureð aj nemože automatski podesiti sat.
U tom sluèaju slijedite donji postupak za ruèno podešavanje sata.
≥U sluèaju nestanka struje, podešenost sata ostaje u memoriji približno 60 minuta.
1
2
3
4
Dok je zaustavljen
Pritisnite [FUNCTIONS].
Pritisnite [3, 4, 2, 1] za odabir “SETUP” i pritisnite [ENTER].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Others” i pritisnite [1].
Pritisnite [3, 4] za odabir “Clock” i pritisnite [ENTER].
Ruèno podešavanje sata
Automatsko podešavanje sata
Ako TV postaja odašilje signal za podešavanje vremena i kada je
“Automatic” na Clock izborniku za podešavanje podešen na “On”,
funkcija automatske provjere provjerava vrijeme i ako je potrebno
podešava ga nekoliko puta svaki dan.
5
5
Pritisnite [3, 4] za odabir “Off” na
“Automatic” i pritisnite [ENTER].
Clock
Pritisnite [3, 4] za odabir “On” na
“Automatic” i pritisnite [ENTER].
Automatic Off
Time
15 : 45 : 39
Zapoèinje automatsko podešavanje sata.
Date
1 .
8 . 2004
No.
0
Kada je podešavanje završeno pojavljuje se slijedeæi zaslon.
CHANGE
9
SELECT
Please set clock manually.
ENTER: store RETURN: leave
ENTER
Clock
RETURN
6
Automatic On
Date
15 : 45 : 39
1 .
8 . 2004
Toè ke se mijenjaju slijedeæ im redom:
sat!#minuta!#sekunda!#dan!#mjesec!#godina
^-----------------------------------------------------------------------------------------J
Automatic clock setting completed.
ENTER: access RETURN: leave
CHANGE
Pritisnite [2,1] za odabir toèke koju
želite promijeniti.
ENTER
RETURN
7
Zaustavljanje prije kraja
Pritisnite [RETURN].
Pritisnite [3,4] za promjenu podešenog.
Za podešavanje možete upotrijebiti i brojèane tipke..
8
Pritisniet [ENTER] kada ste završili
podešavanje.
Sat radi.
Zgodne funkcije
Time
Izlaz sa zaslona
Pritisnite [RETURN] nekoliko puta.
Povratak na prethodni zaslon
Pritisnite [RETURN].
Zakljuèavanje za djecu
STOP
PAUSE
Zakljuèavanje za djecu deaktivira sve tipke na ureðaju i daljinskom
upravljaèu. Upotrijebite da bi sprijeèili druge ljude da uptravljaju ureðajem.
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
UNOS
ENTER
SUB MENU
RETURN
POVRATAk
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
Pritisnite i držite istovremeno
[ENTER] i [RETURN]
dok se “X
HOLD” ne pojavi na prikazu ureðaja.
Ako pritisnete tipku dok je ukljuèeno zakljuèavanje za djecu , na
prikazu ureðaja se pojavljuje“X HOLD” i upravljanje nije moguæe.
Otkazivanje zakljuèavanja za djecu
Pritisnite i držite istovremeno [ENTER] i [RETURN] dok ne nestane
“X HOLD” .
RQT7463
51
51
7664en.book 45 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Karakteristike
DVD Video Recording format (DVD-RAM),
DVD-Video format (DVD-R)
Diskovi na koje možete snimati
DVD-RAM: 12 cm 4.7 GB, 12 cm 9.4 GB, 8 cm 2.8 GB
12 cm 4.7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4.7 GB, 8 cm 1.4 GB (for General Ver. 2.0)
12 cm 4.7 GB (for General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)
Vrijeme snimanja
najviš e 8 sati (s 4.7 GB diskom)
XP: pribiž no 1 sat, SP: pribiž no 2 sata
LP: pribiž no 4 sata, EP: pribiž no 6 sati/8 sati
najviš e 142 sata (s ugraðenim 80 GB HDD)
XP: pribiž no 17 sati, SP: pribiž no 34 sata
LP: pribiž no 68 sati, EP: pribiž no 106 sati/142 sata
Diskovi koje možete reproducirati
DVD-RAM: 12 cm 4.7 GB, 12 cm 9.4 GB , 8 cm 2.8 GB
12 cm 4.7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4.7 GB, 8 cm 1.4 GB (za General Ver. 2.0)
12 cm 4.7 GB (za General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)
DVD-Video, DVD-Audio, Video CD, CD-Audio (CD-DA)
CD-R/RW (MP3, CD-DA, Video CD formatirani diskovi)
Ugraðeni HDD kapacitet
Drive ureðaj
80 GB
Drive velike brzine (odgovara 4 puta brzini
DVD-R diska i 3 puta brzini DVD-RAM diska.)
LASER karakteristike
Class I LASER Product (Pickup)
Duljina valova:
795 nm, 658 nm
Snaga lasera:
Nema emitiranja opasnog zraèenja sa sigurnosnom zaš titom
NORSK
Bølgelengde:
795 nm, 658 nm
Laserstyrke:
Ingen farlig stråling sendes ut
Audio
Sustav za snimanje: Dolby Digital 2ch, Linear PCM (XP mod, 2ch)
Audioulaz:
AV1/AV2 (21 pin), AV3/AV4 (pin jack)
Ulazni nivo:
Standard: 0.5 Vrms, Full scale: 2.0 Vrms at 1 kHz
Ulazni otpor:
Viš e od 10 k≠
Audio izlaz:
AV1/AV2 (21 pin), Audio Out (pin jack)
Izlazni nivo:
Standard: 0.5 Vrms, Full scale: 2.0 Vrms at 1 kHz
Izlazni otpor:
Manje od 1 k≠
Digitalni audio izlaz: Optièki terminal (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Televizijski sustav
Sustav pojaèala
Pokrivanje kanala
PAL-BGH
SECAM-BG
(CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italija)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
SECAM-L, L’
(Francuska)
VHF: 2–10
UHF: 21–69
CATV: B–Q (100.5–299.5 MHz),
S21–S41 (299.5–467.25 MHz)
RF izlaz pretvaraèa:
Nije opremljen
Video
Video sustav:
SECAM (samo ulaz)/PAL signal boje, 625 linija, 50 polja
NTSC signal boje, 525 linija, 60 polja
Sustav za snimanje:
MPEG2 (Hybrid VBR)
Video in (SECAM/PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 pin), AV3/AV4 (pin jack) 1 Vp-p 75 ≠, nastavak
S-Video ulaz (SECAM/PAL/NTSC):
AV2 (21 pin), AV3/AV4 (S terminal) 1 Vp-p 75 ≠, nastavak
RGB in (PAL):
AV2 (21 pin) 0.7 Vp-p (PAL) 75 ≠, nastavak
Video izlaz (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 pin), Video Out (pin jack) 1 Vp-p 75 ≠, tnastavak
S-Video out (PAL/NTSC):
AV1 (21 pin), S-Video Out (S terminal) 1 Vp-p 75 ≠, nastavak
RGB out (PAL/NTSC):
AV1 (21 pin) 0.7 Vp-p (PAL) 75 ≠, nastavak
Component video output (NTSC 480P/480I, PAL 576P/576I)
Y: 1.0 Vp-p 75 ≠, nastavak
PB: 0.7 Vp-p 75 ≠, nastavak
PR: 0.7 Vp-p 75 ≠, nastavak
Ostalo
Regionalna š ifra:
Temperatura rada:
Granice vlaž nosti :
Napajanje:
Potroš nja struje:
Dimenzije (Š kDkV):
Masa:
‚2
5–40 oC
10–80 % RH (nema kondenzacije)
AC 220–240 V, 50 Hz
38 W
približ no 430k274k79 mm
približ no 4.4 kg
Bilješke
Sustav za snimanje
Potrošnja struje u modu èekanja:
približ no 3 W (u modu š tednje struje)
Napomena
Karakteristike se mogu mijenjati bez obavijest.
Masa i dimenzije su približ ni.
Mjere opreza
Smještaj
Postavite ureð aj na ravnu površ inu, udaljenu od sunèevog svijetla,
visoke temperature, visoke vlage i jakih vibracija. Ovi uvjeti mogu
oš tetiti ure ð aj, te skratiti vijek trajanja ureð aja.
Ne stavljajte na njega teš ke predmete.
Napon
Nemojte koristiti izvor napajanja sa visokim naponom. To mož e
prepuniti ureðaj i izazvati pož ar.
Nemojte koristiti izvor napajanja DC-a. Provjerite paž ljivo izvor
kada podeš avate ureðaj ili ga prevozite na drugo mjesto gdje se koristi DC.
Zaštita mrežnog kabela
Provjerite da li je mrež ni kabel ispravno spojen i nije oš teæen.
Loš spoj i oš teæenje vodia mož e uzrokovati pož ar ili strujni udar.
Nemojte vuæi , savijati, te nemojte stavljati teš ke predmete na vodiè.
Izvucite paž ljivo utikaè kada odpajate vodi. Povlaæenje glavnog
vodièa mož e prouzroèiti strujni udar.
Nemojte dirati utikaè sa mokrim rukama. To mož e uzrokovati
strujni udar.
Strani predmeti
Ne stavljajte metalne predmete u unutraš njost ureðaja. To uzrokuje
strujni udar ili kvar.
Ne stavljate tekuèinu u unutraš njost ureðaja. To uzrokuje strujni udar
ili neispravan rad. Ukoliko se to desi, odmah iskljuèite ureðaj iz
mrež nog napajanja i posvjetujte se sa prodavaèem.
Ne š pricajte insekticid po ili unutar ureðaja.
Insekticid sadrž i zapaljivi plin koji mož e eksplodirati.
Servisiranje
Ne pokuš avajte sami popraviti ureð aj. Ukoliko je zvuk prekinut,
pokazivaèi se ne pale, pojavi se dim, ili se pojavi neki drugi problem
koji ovdje nije naveden, odpojite mrež ni kabel i posavjetujte sa vaš im
prodava èem ili ovlaš tenim servisnim centrom. Strujni udar ili oš te æenje
mož e se dogoditi ako ureðaj popravlja , rastavlja ili ponovno sastavlja
neobuæena osoba.
Vijek trajanja ureðaja biti æe duž i ako ga iskljuèite sa mrež nog
napajanja kada ga dulje vrijeme ne æete koristiti.
RQT7664
45
45
7463en.book 53 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Rjeènik
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM je tehnologija koja se upotrebljava za zaštitu postaja koje
dopuštaju snimanje samo jedan put. Takve postaje mogu se snimiti
samo sa CPRM kompatibilnim rekorderima i diskovima.
Dolby Digital
To je postupak kodiranja digital signala koji je razvio Dolby
Laboratories. Za razliku od stereo (2-kanalni) audio, ovi signali mogu
isto tako biti višekanalni audio. Sovim postupkom može se senimiti
velika kolièina audio informacija može na jedan disk .
Kada snimate na ovaj ureð aj Dolby Digital (2 kanala) je
tvornièki podešen audio.
Down-mixing
To je postupak ponovnog miješanja višekanalnih audio koji su naðeni
na nekom diskovima u dva kanala za stereo izlaz. Korisno je kada
želite slušati 5.1-kanalni audio snimljen na DVD-ima preko zvuènika
vašeg televizora. Neki diskovi zabranjuju down-mixing i ovaj
ureðaj može onda samo odašiljati prednja dva kanala.
Drive
U sluèaju ovog ureðaja to se odnosi na hard disk (HDD), disk
(DVD), SD karticu(SD) i PC karticu (PC). Oni èitaju i pišu podatke.
DTS (Digital Theater Systems)
Ovaj surround sustav se upotrebljava u kinima. Tu je dobra
odvojenost izmeðu kanala, tako da su moguæi stvarni zvuèni efekti.
Dynamic range
Dynamic range je razlika izmeðu najnižeg nivoa zvuka koji se može
èuti iznad buke opreme i najvišeg nivoa zvuka prije nego
se iskrivi.
Dynamic range kompresija znaèi smanjivanje praznine izmeðu
najglasnijeg i najtišeg zvuka. To znaèi da možete slušati s niskom
glasnoèom ali još uvijek èuti jasno dijalog.
Film and video
DVD-Videos snimljeni su film ili video. Ovaj ureðaj može
odrediti koji je tip upotrebljan, onda upotrebljava odgovarajuæi
postupak naprednog izlaza.
Za PAL
Film je 25 okvira u sekundi.
Video je 50 polja u sekundi (dva polja èine jedan okvir).
Za NTSC
Film je 24 ili 30 okvira u sekundi, kod igranog filma obièno
je 24 okvira u sekundi.
Video je 60 polja u sekundi (dva polja èine jedan okvir).
Finalize
Postupak koji omoguæava reprodukciju snimljenih CD-R, CD-RW ili
DVD-R itd. na opremi koja može reproducirati takav medij. Možete
finalizirati DVD-R na ovom ureðaju.
Nakon finalizacije diskse može samo reproducirati i nemožete više
snimati ili ureðivati.
Folder
To je mjesto na hard disku ili memorijskoj kartici gdje su zajedno
pohranjene grupe podataka. Kod ovog ureðaja to se odnosi na
mjesto gdje su nepokretne slike (JPEG, TIFF) pohranjene.
Formatting
Formatiranje je postupak kojim se medijima kao što je DVD-RAM
omoguæava snimanje na ureðajima za snimanje.
Ne možete formatiratie DVD-RAM na ovom ureðaju. Formatiranje
brišebespovratno sve snimljeno na disku.
HDD (Hard disk drive)
To je ureðaj koji se upotrebljava na raèunalu itd. za pohranu velike
kolièine podataka. Disk na èijoj je površini je magnetska tekuèina
okreæe se a magnetske glave se nalaze u najveèoj blizini da bi
velikom brzinom èitale i pisale veliku kolièinu podataka.
LPCM (Linear PCM)
Ovo su nekompresirani digitalni signali, silièni su onima koji se nalaze na
CD-ima. LPCM zvuk je raspoloživ kada snimate u XP modu.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Postupak kompresije zvuka koji kompresira zvuk na približno
jednu desetinu njegove velièine bez bilo kakvog znaèajnijeg
gubitka kvalitete zvuka. Možete reproducirati MP3 koje ste snimili na
CD-R i CD-RW.
Pan&Scan/Letterbox
Opæenito, DVD-Video su proizvedeni s namjerom za gledanje na
widescreen televizorima (16:9 velièina ekrana), tako da slike
èesto ne odgovaraju uobièajenom (4:3 velièina ekrana) televizoru.
Dva izgleda slike, “Pan & Scan” and “Letterbox”, rješavaju taj problem.
Pan & Scan: Strane slike su odrezane tako da
slika popunjava ekran.
Letterbox: Crne crte pojavljuju se navrhu i dnu
slike tako da se sama slika
pojavljuje u velièini ekrana
16:9.
Playback control (PBC)
Ako Video CD ima kontrolu reprodukcije, možete odabrati scene
i obavijesti s izbornicima.
(Ovaj ureðaj je kompatibilan s verzijom 2.0 i 1.1.)
Progressive/Interlace
Standard PAL video signal ima 625 (ili 576) isprepletenih (I) linija
traženja, uzevši u obzir progresivno traženje, pozivaju 625P (ili 576P),
upotrebljava dvostruko više linija traženja. Za NTSC standard, ovi
pozivaju 525I (ili 480I) i 525P (ili 480P).
Uporabom progresivnog izlaza, možete uživati uvideo snimci
visoke rezolucije na mediju kao što je DVD-Video.
Vaš televizor mora biti kompatibilan da bi uživali u progresivnom videu.
Panasonic televizoru s 625 (576)/50I · 50P, 525 (480)/60I · 60P
ulaznim terminalima su kompatibilni.
Bilješke
Bitstream
To je digitalni oblik višekanalnih audio podataka (npr., 5.1 kanal)
prije dekodiranja na razlièite kanale.
Protection
Suèajno brisanje možete sprijeèiti tako da podesite zaštitu od pisanja ili
zaštitu od brisanja.
Sampling frequency
Uzorkovanje je postupak pretvaranja uzetih uzoraka vrhova zvuènih
valova (analogni signal) u podešenim periodima u brojeve (digitalno
kodiranje). Uzorkovana frekvencija je broj uzoraka uzetih u
sekundi, tako da veliki brojevi znaèe vjerniju reprodukciju originalnog
zvuka.
VBR (Variable bitrate)
To je postupak video snimanja koji podešava gustoæu zapisa
u skaldu s video signalom.
Frames and fields
Okviri se odnose na pojedinaène slike koje èine video zapis koji
gledate na vašem televizoru. Svaki okvir sastoji se od dva polja.
u
r
Okvir
Polje
Polje
≥Nepokretni okviri pokazuju dva polja, tako da se može pojaviti
bljedilo, ali je opæenito kvaliteta slike bolja .
≥Nepokretni okviri pokazuju manje podataka o slici pa tako može biti
oštrija ali nema bljedila.
RQT7664
46
46
7463en.book 54 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Rjeènik
Q Link
Ova funkcija radi samo ako je ureðaj spojen preko potpuno ožièenog
21-igliènog scart kabela na TV Q Link funkciju ili sliènu funkciju.
Q Link nudi slijedeæe funkcije:
≥Skidanje s TV§
Kada spojite ureðaj na TV, automatski se kopiraju podaci o
listi postaja s TV na ureðaj i TV postaja koje su pridružene
programskim pozicijama na ureðaju istim redom kao što je na
TV-u.
≥Direktno snimanje na TV
Jednostavni pritiskom na [¥ DIRECT TV REC], možete odjednom
snimiti isti program koji gledate na TV.
≥TV/DVD automatsko ukljuèivanje§
Èak i ako su TV i ureðaj iskljuèeni (mod èekanja), pritiskom na
[1] (PLAY), [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] ili
[PROG/CHECK] automatski ukljuèuje TV i ureðaj.
Ako je TV ukljuèen (mod èekanja) i ureðaj je ukljuèen, kada pritisnete
[FUNCTIONS] ili [1] (PLAY) ili umetnite disk (osim DVD-RAM
i DVD-R), TV se automatski ukljuèuje.
≥DVD automatsko èekanje§
Kada iskljuèite TV, iskljuèuje se i ureðaj. Meðutim
ova funkcija radi u stop modu.
Ova funkcija ne radi za vrijeme slijedeèih postupaka : Pohrane
skinutog, Automatskog podešavanja, Automatskog podešavanja sata
i ruènog podešavanja.Ove funkcije ne radi i kada je audio CD u
ladici diska.
VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control)
VPS ili PDC je vrlo zgodan sustav koji snima upravo od poèetka do kraja
TV programa koji je podešen s vremenskim snimanjem, èak i ako se
stvarno vrijeme razlikuje od vremena u rasporedu zbog pomaknutog
poèetka ili produženja trajanja programa. Takoðer ako je program
prekinut, na primjer, umetnute su neke posebne vijesti , snimanje æe
se automatski zaustaviti i nastaviti kada se program nastavi.
Bilješke
Ovisno o signalima koji se šalju se TV postaja, VPS/PDC sustav
možda neæe dobro raditi èak i kad je “VPS/PDC” podešen na
“ON”.
Detalje provjerite s emiterom u vašem podruèju.
≥Kada snimate VPS/PDC, upotrijebite ispravno vrijeme (VPS/PDC vrijeme)
za snimanje TV programa.
Podesite “VPS/PDC” na “OFF”kada vrijeme snimanja nije ispravno
vrijeme (VPS/PDC vrijeme).
VPS/PDC snimanje se ne izvodi kada vrijeme nije toèno (VPS/PDC
vrijeme) , èak i kada je to samo jedna minuta. Da bi pronašli toèno vrijeme
(VPS/PDC vrijeme), provjerite na teletekstu, novinama ili tjedniku
ili nekom drugom izvoru.
≥Ako se stvarna vremena emitiranja vremenskog snimanja preklapaju
(bez obzira da li se kontrolira s VPS/PDC), snimanje koje prvo poèinje
uvijek ima prednost i snimanjem kasnijeg programa zapoèet æe
samo nakon što je završeno snimanje prvog.
≥On-Screen poruke§
Kada gledate TV program, slijedeæe poruke pojavljuju se
na TV zaslonu da bi vas obavijestle o stanju ureðaja:
Poruke
Kada se pojavljuju poruke:
This programme has Kada je upravo poèelo vremensko snimanje.
already started
Set DVD to timer
standby mode
Ureðaj nije u modu èekanja vremenskog
snimanja 10 minuta prije programiranog
poèetnog vremena snimanja (poruka se pojavljuje
svake minute za vrijeme tih 10 minuta).
DVD is in timer
recording mode
[¥ REC] ili [ShowView] je pritisnuta dok je
ureðaj u modu vremenskog snimanja.
Ovisno o tipu TV koji upotrebljavate, možda se gornje poruke ne
æe ispravno pojaviti.
§ Ovi postupci dostupni su samo ako je ureðaj spojen na TV
koji ima Q Link funkciju.
Napomena
Ako je “Power Save” podešen na “On”, funkcija direktnog snimanja TV
ne radi kada je ureðaj iskljuèen (mod èekanja).
≥Kada VPS/PDC signal ispada jer je emitirani signal slab ili
kada TV postaja ne emitira ispravno VPS/PDC signal,
vremensko snimanje æe se izvoditi u normalnom modu (bez VPS/PDC)
èak i kada je programiran za VPS/PDC.
U tom sluèaju, èak iako se izvodi vremensko snimanje, bez obzira da
li je programiran ne æe biti otkazana u odreðeno vrijeme ali u 4 sata
dva dana kasnije.
≥Poèetna vremena rasporeda programa naveden u novinama ili
može se promijeniti nekoliko dana kasnije. Postavite “VPS/PDC”
na “OFF” kada programirate programe èija su poèetna vremena
kasnije promijenjena.Posebnu pažnju morate obratiti na
programiranje s SHOWVIEW jer se “VPS/PDC” automatski postavlja
na “ON” u nekim zemljama (➡dolje).
≥Ako program naveden u novinama ili tjedniku ima dva
SHOWVIEW broja, upotrijebite SHOWVIEW broj za VPS/PDC ako
želite zaštititi s VPS/PDC snimanje upotrebom SHOWVIEW
programiranja.
≥Tvornièka podešenost za “VPS/PDC” razlikuje se ovisno o zemlji
na koju se odnosi. Pogledajte slijedeæu tablu.
Kada programirate sa Kada je promijenjeno poèetno
SHOWVIEW
vrijeme za SHOWVIEW programiranje
Belgija, Nizozemska, Švedska,
Danska, Finska, Norveška, Francuska
Njemaèka, Švicarska, Austrija
Italija, Španjolska, Portugal, Grka,
Ostale zemlje
ON
ON
OFF
Kada ruèno
programirate
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
≥Ako emitirana postaja ne emitira VPS/PDC signale, “jjj” pojavljuje se na izborniku za vremensko snimanje pod “VPS/PDC”.
≥Poèetak snimanja možda ne æe biti ispravno snimljen u nekim sluèajevima.
RQT7664
47
47
7463en.book 55 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時6分
Najèešæe postavljena pitanja
Podešavanje
Koja je oprema potrebna za reprodukciju
više kanalnog surround zvuka?
Stranica
≥DVD-Video:
Možete reproducirati DVD-Video više kanalni surround s digitalnim spojem
pojaèala koji ima Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoder.
≥DVD-Audio:
Ovaj ureðaj reproducira DVD-Audio s 2 kanala. Ne možete reproducirati
više kanalni surround zvuk.
9
—
Da li su slušalice i zvuènici direktno
spojeni na ureðaj?
≥Ne možete direktno spojiti na ureðaj. Spojite preko pojaèala itd.
Televizor ima scart terminal
sastavni video ulazni terminal. Koji
terminal trebam spojiti s èim?
≥Ako imate uobièajeni televizor (CRT: katodna cijev) preporuèamo vam
upotrebu scart terminala. Možete uživati u visoko kvalitetnom RGB
videu s ovog ureðaja sa spajanjem na RGB kompatibilan televizor.
Ako imate LCD/plazma televizor ili LCD projektor kompatibilan s
progressive scan, spojite preko sastavnih video terminala za
visoko kvalitetni napredni video.
Ako imate CRT televizor koji je kompatibilan s progressive scan,
ne možemo vam preporuèiti napredni izlaz jer se može pojaviti
treperenje.
7, 8
Da li je moj televizor kompatibilan
s naprednim izlazom?
≥Svi Panasonic televizori koji imaju 576P (625P)/480P (525P) ulazne
terminale su kompatibilni. Posavjetujte se s proizvoðaèem ako imate
televizor druge marke.
—
9
Disk
Mogu li reproducirati DVD-Video, DVD-Audio
Video CD-e kupljene u drugim zemljama?
≥Možete reproducirati DVD-Video ako je njegov regionalni broj ne
ukljuèuje “2” ili “ALL”.
Može li se DVD-Video koji nema regionalni
broj reproducirati?
≥DVD-Video regionalni broj oznaèava da disk odgovara standardu.
Ne možete reproducirati diskove koji nemaju regionalni broj.
—
Molim vas recite mi da li su DVD-R i DVD-RW
kompatibilni s ovim ureðajem.
≥Ovaj ureðaj snima i reproducira DVD-R. Meðutim, ne možete snimati na
DVD-R diskove koji su finalizirani.
≥Ovaj ureðaj može snimati i reproducirati na diskove kompatibilne velikom brzinom.
≥Ovaj ureðaj ne može snimati i reproducirat DVD-RW.
—
Molim vas recite mi da li su CD-R i CD-RW
kompatibilni s ovim ureðajem.
≥Ovaj ureðaj može reproducirati CD-R i CD-RW diskove koji su snimljeni
s kompatibilnom formatom.
poklopac
—
—
14, 25
—
Bilješke
≥Ne možete pisati na CD-R ili CD-RW s ovim ureðajem.
Snimanje
≥Veèina video kaseta i DVD dostupnih na tržištu imaju zaštitu od kopiranja;
stoga, snimanje obièno nije moguæe .
—
Može li se DVD-R snimljen na ovom ureðaju ≥Možete reproducirati na DVD-R kompatibilnim playerima nakon finalizacije
diska na ovom ureðaju; meðutim, zbog uvjeta snimanja, reprodukcija
reproducirati na nekoj drugoj opremi?
možda ne æe biti moguæa.
37
Koliko puta mogu pisati po DVD-RAM
disku?
≥Na disk možete pisati približno 100,000 puta, ovisno o uvjetima
uporabe.
—
Mogu li velikom brzinom prenositi (dub) na disk?
≥Možete snimiti do 32k brzine snimanja na DVD-R i do 24k
brzina snimanja na DVD-RAM kada upotrebljavate disk koji je
kompatibilan s velikom brzinom.
33
Mogu li snimati digitalne audio signale
s ovim ureðajem?
≥Ne možete snimati digitalne signale. Digitalni audio terminali na ovom
ureð aju samo su za izlaz.(Audio snimljen s funkcijom DV automatskog
snimanja s digitalnog video kamkorder,na primjer, snimljen je
digitalno.)
—
Može li se digitalni audio signal s ovog
ureðaja snimiti na neku drugu opremu?
≥Možete snimati ako upotrebljava PCM signal. kada snimate DVD,promijenite
“Digital Audio Output” podešenost na slijedeæe na SETUP izborniku .
–PCM Down Conversion: On
–Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Meðutim, dok je digitalno snimanje s diska dopušteno i
oprema za snimanje je kompatibilna s uzorkovanom frekvencijom od
48 kHz.
≥Nemožete snimati MP3 signale.
40
≥Možete s HDD i DVD-RAM. Samo pritisnite [AUDIO].
≥Nemožete s DVD-R. Prije snimanja zamijenite s “Bilingual Audio
Selection” na SETUP izborniku.
24
40
Mogu li snimati s na tržištu kupljenoj
video kaseti ili DVD?
Mogu li se prebaciti na dvojezièno emitiranje
za vrijeme snimanja?
—
RQT7664
48
48
7664en.book 49 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Poruke o grešci
Na televizoru
Stranica
Cannot finish recording
completely.
≥Program ima zaštitu od kopiranja.
≥ HDD ili disk je možda pun.
—
—
Cannot playback this title.
TV system is different from the
setting.
To playback this title, please
change the TV System in
SETUP.
≥Pokušavate reproducirati naslov snimljen sa sustavom kodiranja koji se razlikuje od
sustava TV-a koji je trenutno odabran na ureðaju.
Promijenite na ovom ureðaju podešenost “TV System” tako da odgovara.
43
Cannot record on the disc.
≥Disk je možda prljav ili izgreben.
53
Please check the disc.
Unable to format.
Cannot record. Disc is full.
Cannot record. Maximum
number of titles recorded.
≥Napravite prazan prostor tako da obrišete nepotrebne naslove. [HDD] [RAM]
≥Upotrijebite novi disk. [RAM] [DVD-R]
24, 29, 37
—
Error has occurred. Please
press ENTER.
≥Pritisnite [ENTER] za pokretanja postupka obnove. Ne možete upravljati ureðajem za vrijeme
njegove obnove (“SELF CHECK” pojavljuje se na prikazu ureðaja).
No Disc
≥Disk je možda okrenut naopakao.
Please change the disc.
≥Možda je problem s diskom. Pritisnite [< OPEN/CLOSE] na glavnom ureðaju da bi
ga izvadili i provjerite da li je izgreben ili prljav. (Kada otvorite ladicu ureðaj se automatski
iskljuèuje.)
53
This is a non-recordable disc.
≥Ureðaj ne može snimati na disku koji ste umetnuli. Umetnite DVD-RAM ili nefinalizirani DVD-R.
≥Umetnuli ste neformatirani DVD-RAM. Formatirajte disk s ovim ureðajem.
—
37
This disc is not properly
formatted.
Formatting is necessary using
DISC MANAGEMENT.
$
—
—
≥Postupke zabranjuje ureðaj ili disk.
—
Prikaz na ureðaju
HDD SLP
≥Da bi produžili životni vijek HDD , HDD je u SLEEP modu. Pritisnite [HDD] da bi aktivirali.
HARD ERR
≥Ako nema promjene nakon što ste ukljuèili i iskljuèili ureðaj, posavjetujte se s prodavaèem
gdje ste kupili ureðaj.
—
NO READ
≥Disk je prljav ili jako izgreben. Ureðaj ne može snimati, reproducirati ili ureðivati.
≥Upotrijebili ste DVD-RAM/PD èistaè za leæe i zavšeno je. Pritisnite [< OPEN/CLOSE]
na glavnom ureðaju da bi izbacili disk.
53
—
PROG FULL
≥Veæ su snimljena 32 programa s vremenskom funkcijom. Obrišite nepotrebne vremenske programe.
REMOTE DVD 
(“∑” stands for a number.)
≥Daljinski upravljaè i glavni ureðaj upotrebljavaju razlièite šifre. Promijenite šifru na daljinskom
upravljaèu.
Bilješke
15
21
13
Pritisnite i držite istovremeno [ENTER] i oznaèenu
brojèanu tipku dulje od 2 sekunde.
SELF CHECK
≥Ureðaj se pokreæe. Saèekajte dok poruka ne nestane.
—
U14
≥Ureðaj je vruæ.
Ureðaj se prebacuje u mod èekanja zbog sigurnosnih razloga. Saèekajte oko 30 minuta
dok poruka ne nestane.
Odaberite poziciju s dobrim provjetravanjem kada instalirate ureðaj. Ne zatvarajte ventilator
na stražnjoj strani ureðaja.
—
U99
≥Ureðaj ne može ispravno raditi. Pritisnite [Í/I] na glavnom ureðaju da bi prebacili ureðaj u
èekanje .Sada ponovo pritisnite [Í/I] na glavnom ureðaju da bi ukljuili ureðaj.
—
UNSUPPORT
≥Umetnuli ste disk koji ureðaj ne može reproducirai ili snimati.
14
X HOLD
≥Aktivirana je funkcija zakljuèavanja za djecu.
Pritisnite i držite istovremeno [ENTER] i [RETURN] dok “X HOLD” ne nestane.
44
RQT7664
49
49
7664en.book 50 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Rješavanje problema
Prije nego zatražite popravak provjerite slijedeæe. Ako dvojite kod nekih toèaka ili predloženo rješenje u tabeli ne rješava problem,
za upute se obratite prodavaèu opreme.
Slijedeæe ne oznaèava problem s ovim ureðajem:
≥Obiè an zvuk okretanja diska. Zvuk okretanje diska može
biti glasniji posebno kod finaliziranha DVD-R.
≥Loš prijem zbog atmosferskih prilika.
≥Smetnje u slici za vrijeme pretraživanja
≥Prekidi prijema zbog povremenih prekida emitiranja preko
satelita.
≥Èuje se zvuk kada se HDD prebacuje u SLEEP mod ili
su postupci spori da bi odgovorili u SLEEP modu.
Napajanje
Stranica
Nema napajanja.
≥Umetnite èvrsto mrežni kabel u aktivnu mrežnu utiènicu.
Ureaj se prebacuje u mod
èekanja.
≥Aktivirana je jedna od sigurnosnih naprava ureðaja. Pritisnite [Í/I] na glavnom ureðaju da bi ukljuèili ureðaj
Ureðaj se ne pali pritiskom na
[Í DVD].
≥Spojeno vremensko snimanje s vanjskom opremom je u èekanju snimanja. Pritisnite
[EXT LINK] za otkazivanje èekanja snimanja.
21
Prikaz je zamagljen.
≥Promijenite “FL Display” na SETUP izborniku.
40
“0:00” bljeska na prikazu
ureðaja.
≥Podesite sat.
44
Vremensko snimanje na disku
i prikazano raspoloživo vrijeme
se ne zbraja.
Prikazano vrijeme reprodukcije
MP3 ne slaže se sa stvarnim
vremenom.
≥Prikazana vremena mogu se ne slagati sa stvarnim vremenima.
≥Više mjesta na disku od stvarnog vremena snimanja upotrebljeno je nakon snimanja ili
ureðivanja DVD-R 200 puta ili više.
≥Za vrijeme traženja, proteklo vrijeme možda ne æe biti ispravno prikazano.
≥Èak i ako ste obrisali snimljeni sadržaj s DVD-R, prostor na disku ne æe se poveæati.
—
—
Sat nije toèan.
≥U nepovoljnim uvjetima prijema itd., funkcija automatskog ispravljanja sata možda ne æe
raditi. U tom sluèaju, “Automatic” se automatski postavlja na “Off”. Ako ponovo podešavate i
Automatsko podešavanje sata ne radi, podesite vrijeme ruèno.
44
Televizijski prijem se pogoršao
nakon spajanja ureðaja.
≥Ovo se može desiti jer se signali dijele izmeðu ureðaja i druge opreme.
To se može riješiti uporabom pojaèavaa signala, raspoloživi audio-visual dobavljaèa.
—
Ne pojavljuju se poruke
statusa.
≥Odaberite “Automatic” na “On-Screen Messages” na SETUP izborniku.
40
Siva pozadina se ne
pojavljuje.
≥Odaberite“On” na “Grey Background” na SETUP izborniku.
40
Slika se ne pojavljuje za vrijeme
vremenskog snimanja.
≥Vremensko snimanje radi bez obzira na to da li je ureðaj ukljuen ili iskljuèen. Da bi bili sigurni
da æe vremensko snimanje ispravno raditi, ukljuèite ureðaj.
—
Slika velièine 4:3 širi se
lijevo i desno.
≥Upotrijebite televizor za promjenu velièine. Ako vaš televizor nema tu funkciju, postavite
“Progressive” na izborniku slike na “OFF”.
≥Provjerite podešavanja za “TV Aspect” na SETUP izborniku.
27
Ima puno slika-poslije kada
reproducirate video zapis.
≥Podesite “Playback NR” na izborniku slike na “OFF”.
27
Kada reproducirate DVD-Video
koristeæi napredni izlaz, jedan
dio slike odmah se
pijavljuje i
udvostruèuje.
≥Podesite “Progressive” na izborniku slike na “OFF”. Ovaj problem je prouzroèen naèinom ureðivanja
ili materialom koji je upotrebljen na DVD-Video, trebao bi se ispraviti ako upotrijebite isprepleteni ulaz.
27
Nema vidljive promjene u
kvaliteti slike kada podešavate
s Picture izbornikom
na on-screen izbornicima.
≥Efekt je manje zamjetljiv kod nekih tipova videa.
—
Slika s ovog ureðaja ne
pojavljuje se na televizoru.
≥Provjerite da li je televizor spojen na AV1 terminal, VIDEO OUT terminal, S-VIDEO OUT
terminal ili COMPONENT VIDEO OUT terminale na ovom ureðaju.
≥Provjerite da li je istravna podešenost televizijskog ulaza (npr., AV 1).
≥Televizor nije kompatibilan s naprednim signalima. Pritisnite i držite istovremeno [∫] i
[TIME SLIP] na glavnom ureðaju oko 5 sekundi. Podešenost æe se promijeniti u isprepletenu.
7, 8
7, 8
—
Prikazi
—
—
Bilješke
TV zaslon i video
Pogrešna velièina zaslona.
Slika je iskrivljena.
RQT7664
50
50
12
—
—
7664en.book 51 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Zvuk
Nema zvuka.
Niska glasnoa.
Iskrivljeni zvuk.
Ne može se èuti željeni audio
tip.
Ne može ukljuiti zvuk
Stranica
≥Provjerite spajanja i podešavanja. Provjerite ulazni mod na pojaèalu ako ste ga
spojili.
≥Pritisnite [AUDIO] da bi odabrali audio.
≥Iskljuèite V.S.S. u slijedeæim sluèajevima.
–Kada upotrebljavate diskove koji nemaju surround zvuène efekte kao što su Karaoke diskovi
–Kada reproducirate emitiranje dvojeziènih programa .
≥Disk æe možda imati ogranièenje naèina audio izlaza.Ako se ne pojavljuje “D.MIX” na
prikaza kada reproducirate više-kanalni DVD-Audio, samo æe za dva prednja kanala audio
se odašiljati. Pogledajte na omot diska. [DVD-A]
≥Audio nemožete ukljuèiti u slijedeæim sluèajevima.
–Kada je u ladici diska DVD-R disk a odabran je DVD drive.
–Kada je mod snimnja XP i “Audio Mode for XP Recording” je podešen na “LPCM”.
–Kada je “DVD-R Rec for High Speed mode” podešeno na “On”
≥Upotrijebili ste digitalan spoj. Postavite “Dolby Digital” na “PCM” ili spojite pomoæu audio
kabela (analogno spajanje).
≥Postoje diskovi kod kojih ne možete promijeniti audio zbog naèina na koji je disk kreiran.
7–9, 40
24
27
—
—
40
39
40, 9
—
Postipci
Ne možete upravljati televizorom. ≥Promijenite šifru proizvoðaèa. Nekim televizorima ne možete upravljati èak i ako promijenite
Daljinski upravljaè ne radi.
šifru.
≥Daljinski upravljaè i glavni ureðaj upotrebljavaju razlièite šifre. Promijenite šifru na daljinskom
upravljaèu.
13
13
Pritisnite i držite istovremeno [ENTER] i oznaèenu
brojèanu tipku dulje od 2 sekunde.
4
—
—
44
Ureðaj je ukljuèen ali ne možete
upravljati.
≥Niste ispravno odabran drive za snimanje ili za reprodukciju.
≥Neke postupke može zabranjivati disk.
≥Ureðaj je vruæ (“U14” pojavljuje se na prikazu). Saèekajte dok “U14” ne nestane.
≥Možda je aktivirna jedna od sigurnosnih naprava ureðaja.
Ponovno podesite ureðaj na slijedeæi naèin :
Pritisnite [Í/I] na glavnom ureðaju da bi prebacili ureðaj u èekanje.
Ako se ureðaj ne prebaci u èekanje, pritisnite i držite [Í/I] na glavnom ureðaju oko 10
sekundi. Ureðaj se silom prebacuje u èekanje.
Možete i odpojiti kabel mrežnog napajanja, saèekati jednu minutu i onda ponovo spojiti
HDD aktiviranje je sporo.
≥HDD je u SLEEP modu. (Na prikazu ureðaja pojavljuje se “HDD SLP”.)
15
Ne možete izbaciti disk.
≥Ureðaj možda ima problem. Dok je ureðaj iskljuèen, pritisnite i držite istovremeno [∫] i [CHW]
na glavnom ureðaju oko 5 sekundi. Izvadite disk i posavjetujte se s prodavaèem.
Ako je aktivirana funkcija zakljuèavanja za djecu, gornji postupci ne rade. Otkažite funkciju
zakljuèavanja za djecu.
44
Ne može ugoditi kanale.
≥Provjerite spajanja
≥Morate spojiti na televizor koji ima Q Link funkciju s potpuno ožièenim 21-igliènim
scart kabelom za skidanje pohranjenih kanala.
7, 8
—
Ne može skinuti pohranjeni
kanal.
16, 22
—
—
—
Bilješke
≥Baterije su istrošene. Zamijenite ih s novima.
≥Obojeno staklo može smetati prijemu/odašiljanju signala.
≥Ne stavljate signalni senzor na direktno sunèevo svjetlo ili na mjesta gdje može biti izložen
suncu.
≥Aktivirana je funkcija zakljuèavanja za djecu.
Snimanje, vremensko snimanje i prenošenje (dubbing)
Nemože snimati
≥Niste umetnuli disk ili ne možete snimati na disk koji ste umetnuli. Umetnite disk
na koji ureðaj može snimati.
≥Disk nije formatiran. Formatirajte disk.. [RAM]
≥Ploèica za zaštitu od pisanja na cartridge je postavljena na PROTECT ili je disk zaštiæen
s DISC MANAGEMENT.
≥Neki programi imaju ogranièenja koliko puta se na njih može snimati (CPRM).
≥Nemožete snimati ako nema dovoljno mjesta ili gdje je broj naslova dosegao limit.
Obrišite neželjene naslove.
≥Nemožete snimati na finalizirane DVD-R diskove.
≥Zbog osobina DVD-R, možda neæete moæi snimati na njih ako ga umetnete i
izvadite disk ili ukljuèite i iskljuèite dok je disk umetnut, ukupno pedeset puta.
≥DVD-R snimljen na ovom ureðaju možda ne æete moæi snimati na drugim Panasonic DVD snimaèima.
14
37
14, 37
46
24, 29,
37
—
—
—
Nastavak na slijedeæoj stranici
RQT7664
51
51
7664en.book 52 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Rješavanje problema
Snimanje, vremensko snimanje i prenošenje (dubbing) (nastavak)
Vremensko snimanje ne
radi dobro.
SHOWVIEW programiranje ne
radi dobro.
Stranica
≥Program vremenskog snimanja nije toèan ili vrijeme drugog programa vremenskog snimanja
ga gazi. Ispravite
.
program.
≥Ureðaj nije u èekanju vremenskog snimanja . (“F” nije na prikazu ureðaja .) Pritisnite
[F TIMER].
≥Podesite sat.
Vremensko snimanje se ne
≥Dok upotrebljavate vremensko snimanje, pritisnite [F TIMER]. (“F” nestaje.)
zaustavlja iako ste pritisnuli [∫] . ≥Kada upotrebljavate spojeno vremensko snimanje s vanjskom opremom, pritisnite
[EXT LINK]. (“Ext Link” nestaje.)
21
19, 20
44
19, 20
21
Program vremenskog snimanja
ostaje aktivan nakon snimanja.
≥Program ostaje aktivan ako ste odabrali dnevnu ili tjednu podešenost vremenskog snimanja
20
Dio ili cijeli snimljeni program
je izgubljen.
≥Ako je došlo do prekida napajanja tijekom snimanja ili obrade, program može biti izgubljen
ili disk može postati neupotrebljiv.
Morat æete formatirati disk ([HDD] [RAM]) ili upotrijebiti novi disk. Ne možemo vam ponuditi
jamstvo zbog gubitka programa ili diska.
—
Nemože prenijeti (dub) na
DVD-R disk s modom velike
brzine.
≥Kada snimate na HDD, podesite “DVD-R Rec for High Speed mode” na “On” na SETUP
izborniku.
39
Kada prenosite (dubbing),
to traje dugo iako ste odabrali
mod velike brzine.
≥Upotrijebite disk koji je kompatibilan za snimanje velikom brzinom. ak ako je i disk
kompatibilan s modom za snimanje velikom brzinom, maksimalna brzina snimanja možda
neæe biti moguæa zbog stanja diska.
≥Prebacivanje (dub) puno naslova traje dulje nego obièno.
≥Nemožete prebacivati (dub) naslove velikom brzinom na DVD-R dulje od 6 sati kada
upotrebljavate Panasonicove DVD rekordere koji nisu kompatibilni s EP (8 hour) modom snimanja.
—
≥Kada snimate ili prenosite (dubbing) velikom brzinom na DVD-R, zvuk okretanja diska
može biti jaèi nego obièno, meðutim to nije problem.
—
≥Pravilno umetnite disk s etiketom prema gore
≥Pokušavate reproducirati prazan DVD-RAM/DVD-R ili disk ne možete reproducirati na ovom ureðaju.
≥Možda æete moæi na ovaj HDD ovog ureðaja prenijeti (dub) “One time only recording” naslov
koji je snimljen na DVD-RAM uporabom nakog drugog Panasonic DVD Recorder, ali
neæete ga moæi reproducirati zbog zaštite vlasnikih prava.
≥Kada na DVD-RAM snimate s “EP (8 Hour)” modom,možda neæete moæi reproducirati na DVD
playerima koji su kompatibilni s DVD-RAM. U tom sluèaju upotrijebite “EP (6 Hour)” mod.
22
14
—
Trenutna audio i video
pauza.
≥Ovo se dešava izmeð u odjeljaka liste reprodukcije.
≥Ovo se dešava izmeðu odjeljaka s djelomièno obrisanim naslovima na finaliziranom DVD-R
koji je prenešen (dubbed) s modom velike brzine.
—
—
Ne reproducira se DVD-Video.
≥Neki DVD-Video nemogu se reproducirati kada promijenite nivo zaštite
39
Nemogu se odabrati alternativni
soundtrack i podnaslovi.
≥Jezici nisu snimljeni na disku.
≥Možda æete morati upotrijebiti izbornik diska da bi odabrali jezike.
—
—
Nema podnaslova.
≥Podnaslovi nisu snimljeni na disku.
≥Ukljuèite podnaslove.
—
26
Neobièan jak zvuk dolazi
od DVD-R koji se okreæe.
—
—
Reprodukcija
Bilješke
Reprodukcija ne poèinje èak i
kada je [1] (PLAY) pritisnuto.
Reprodukcija poèinje ali se
odmah zaustavlja.
Nemože se promijeniti kut.
RQT7664
52
52
39
≥Kutevi se mogu promijeniti samo kod onih scena kod kojih su snimljeni razlièiti kutevi.
—
Zaboravili ste svoju sigurnosnu
lozinku.
≥Dok je otvorena ladica diska, pritisnite i držite istovremeno [D] i [E] na
ureðaju oko 5 ili više sekundi.
—
Quick View ne radi.
≥Ovo ne radi ako je podešeno na “Off” in “PLAY k1.3 & Audio during Search”.
≥Ovo ne radi ako je audio nije Dolby Digital.
≥Ovo ne radi ako jer snimanje u XP ili FR modu. [RAM]
40
—
—
Funkcija ponovnog pokretanja
ne radi.
≥Ova funkcija radi samo kada se pojavi desno indikator na
prikazu ureðaja.
≥Memorirane pozicije su otkazane kada je ureðaj iskljuèen ili je
ladica otvorena. Memorirane pozicije na listi reprodukcije takoðer
su otkazane kada ureðujete listu reprodukcije i naslove.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
—
EXT Link
—
Video CD slika nije prikazana
ispravno.
≥Kada spajate na Multi-system TV, odaberite “NTSC” na “TV System” na SETUP izborniku.
≥Kada spajate na PAL TV, niži dio slike ne može biti ispravno prikazan za vrijeme
pretraživanja.
43
—
Ne radi vremensko iskljuèivanje.
≥Vremensko iskljuèivanje ne radi kada je “TV System” ureðaja podešen razlièito od naslova
koji je snimljen na disku.
43
7664en.book 53 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Ureðivanje
Stranica
Ne može formatirati.
≥Disk je prljav. Upotrijebite poseban ista i obrišite.
≥Pokušavate formatirati disk koji nije kompatibilan s ovim ureðajem.
Ne može kreirati odjeljak.
≥ Ureðaj piš e informacije o odjeljku na disk kada ga iskljuèite ili izvadite disk.
Informacija nije zapisana ako je doš lo do nestanka struje prije toga.
≥Ovi postupci nisu moguæi s nepokretnom slikama.
≥Ne možete podesiti toèke ako su preblizu jedan drugoj. Ne možete podesiti završnu toèku
prije poèetne toèke.
—
Ne može obrisati odjeljke.
≥Kada je odjeljak prekratak za brisanje, upotrijebite “Combine Chapters” da bi produljili
odjeljak.
29
Raspoloživo vrijeme snimanja
ne poveæava se èak ni nakon
brisanja snimki na
disku.
≥Raspolož ivi prostor za snimanje na DVD-R ne poveæava se niti nakon brisanja ranije
snimljenih naslova.
—
Ne može kreirati listu reprodukcije.
≥Ne mož ete odabrati u naslovu sve odjeljke odjednom ako je naslov sadrž inepokretne slike.
Odaberite ih jedan po jedan.
—
Ne može oznaèiti poèetnu toèku
ili završnu toèku za vrijeme
“Partial Erase” postupka.
dolje
14
—
—
Rukovanje
Rukovanje diskom
∫ Kako držati diska
Ne dirajte snimljenu površ inu.
Ureðaj brišite mekom i suhom tkaninom.
≥Nikada nemojte upotrebljavati alkohol, razrjeðivaè ili benzin za èiš æenje ureðaja.
≥Prije uporabe kemijski obraðene tkanine proèitajte paž ljivo upute
uz tkaninu.
∫ Ako na disku ima prljavštine ili kondenzacije
Obratite pažnju na slijedeæe toèke da bi osigurali neprekidno
zadovoljstvo slušanja i gledanja.
S vremenom se na leæu mož e priljepiti praš ina ili prljavš tina , a
time se onemoguæava snimanje ili reprodukcija diskova.
Upotrijebite DVD-RAM/PD è istaæ leæa (LF-K123LCA1, gdje je
raspoloživ) otprilike jedanput godiš nje, ovisno o uèestalosti
uporabe i radnoj okolini. Prije uporabe paž ljivo proèitaje upute
za uporabu o istau lee.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Obriš ite s vlaž nom krpom i
obriš ite suhom.
Bilješke
Održavanje ureðaja
Na precizne dijelove ureðaja utjeæe okruženje, posebno
temperatura, vlažnost zraka i prašina.
Dim cigareta takoðer može prouzroèiti kvar .
[RAM] [DVD-R]
≥Oè istite s opcionim DVD-RAM/PD èistaæem diska (LF-K200DCA1,
gdje je dostupan).
≥Nemojte upotrebljavati èistaæe CD-a ili tkanine.
∫ Mjere opreza pri rukovanju
≥Nemojte ljepiti naljepnice ili etikete na diskove. (Disk se mož e
iskrivljenje i neuravnotež enog okretanja, èineæi ga neupotrebljivim.)
≥Nemojte pisati na stranu s etiketom s ball-point olovkom ili nekim
drugim priborom za pisanje.
≥Nemojte upotrebljavati sprayeve za è iš æinje ploè a, benzine, razrjeðiva,
tekuèinu za sprijeèavanje statièkog elekriciteta ili bilo koju drugu tekuèinu.
≥Nemojte upotrebljavati š titnike za zaš titu od grebanja ili omote.
≥Nemojte upotrebljavati slijedeæe diskove:
–Nemojte upotrebljavati diskove sa ostacima ljepila ili lepljivom trakom.
(iznajmljene diskove itd).
–Diskive koji su jako iskrivljeni ili napukli.
–Diskove nepravilnog oblika, kao
š to je oblik srca.
≥Ne smješ tajte ih na slijedeæa
mjesta:
–Direktno izlož ena suncu.
–Na jako praš na ili vlaž na mjesta.
–U blizinu grijaèa.
RQT7664
53
53
7664en.book 54 ページ
2004年6月8日 火曜日 午後6時0分
Indeks
Kut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Audio
Znaèajke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jezik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reprodukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Primanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatsko ponovno snimanje. . . . . . . . . 20
Promjena sliè ice . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kanal
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatsko podeš avanje . . . . . . . . . . . . . . 11
Skidanje s pohranom. . . . . . . . . . . . . . 10
Odjeljak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 28
Reprodukcija s lovljenjem . . . . . . . . . . . 17
Zakljuèavanje za djecu . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Èišæenje
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Leæa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Glavni ureð aj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Podešavanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spajanje
Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Pojaèalo, sustav komponenti . . . . . . . . 9
AV3 ulazni terminali . . . . . . . . . . . . . . 18
Satelitski prijemnik, digitalni prijemnik
dekoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Video rekorder kaseta . . . . . . . 7, 8, 18
Kopiranje (play list) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Podešavanje zemlje. . . . . . . . . . . . . 10, 11
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kreiranje odjeljka. . . . . . . . . . . . . . . 24, 29
Kreirenje listi reprodukcije . . . . . . . . . . . . . 30
Bilješke
Tvornièka podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pojaèavanje dijaloga . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 22, 28
Direkto snimanje sTV. . . . . . . . . . . . . . . 17
Dijeljenje naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DVD-RAM, DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVD-R Rec for High Speed mode. . . . . 39
DVD-R (reprodukcija na DVD playerima). . . . . 37
Unos imena
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Unos teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lista reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naslov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 29
Brisanje
Odjeljka . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 29, 31
Liste reprodukcije . . . . . . . . . . . . . 24, 31
Naslov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 29
Ext Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 41
Finalizacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 46
Fleksibilno snimanje. . . . . . . . . . . . . . . 18
Formatiranje diska. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FR (Flexible Recording Mode) . . . . . . . 17
FUNCTIONS prozor . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jezik
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lista š ifri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
On-screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 39
Podnaslov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 39
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 46
Ruèno preskakanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Izbornik
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
On-screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mod
Snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mod nepokretne slike. . . . . . . . . . . . . . . . 39
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smanjivanje smetnji (NR)
AV-in NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NR reprodukcije. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prenošenje (dubbing) jednim dodirom . . . . . .
On-screen
Jezik
.....................
Izbornici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poruke o statusu . . . . . . . . . . . . . . .
SHOWVIEW je zaš titni znak za Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW sustav je proizveden pod licencom
Gemstar Development Corporation.
54
SETUP izbornik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uvjeti transporta
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Istovremeno snimanje i reprodukcija . . . . . . . . 17
Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poruke o statusu . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Podnaslov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vremensko iskljuèivanje . . . . . . . . . . . . . . 17, 23
Vremensko snimanje. . . . . . . . . . . . . 19–21
Prenošenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prenošenje (dubbing). . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prenoš enje(dubbing) jednim dodirom . . 34
Ugaðanje
Automatsko podeš avanje . . . . . . . . . . . 11
Ruèno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skidanje s pohranom . . . . . . . . . . . . . . 10
TV sustav (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . 43
TV tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
V.S.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 47
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 47
Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
“DTS” i “DTS 2.0iDigital Out” zaš titni su znakovi za Digital
Theater Systems, Inc.
54
38
26
27
Djelomièno brisanje . . . . . . . . . . . . . . . 29
PCM Down Conversion . . . . . . . . . . . . 40
Podešavanja slike. . . . . . . . . . . . . . . 27, 39
Lista reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NR reprodukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Štednja struje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Progresivno . . . . . . . . . . . . 12, 27, 41, 46
Vlasništva
Lista reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naslov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Protection
Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Naslov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
“Dolby” i znak dvostruko D zaš titni su znakovi za Dolby
Laboratories.
RQT7664
34
Nivo zaštite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatsko ponavljanje. . . . . . . . . . 20
Direct TV Recording . . . . . . . . . . . . . 17
Vanjski spoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fleksibilno snimanje. . . . . . . . . . . . . . 18
Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Otpuš tanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–21
Otpuštanje snimanja. . . . . . . . . . . . . . . 19
Šifra daljinskog upravljaèa . . . . . . . . . . . 13
Reprodukcija s ponavljanjem. . . . . . . . 27
Funkcija ponovnog pokretanja reprodukcije. . . 23
RGB
Ulaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Izlaz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 41
MPEG Layer-3 audio tehnologija dekodiranja licencirana je od
Fraunhofer IIS i Thomson multimedia.
Ovaj proizvod ukljuèuje tehnologiju zaš tite autorskih prava U.S. patenti i
pravima o intelektualnom vlasniš tvu. Upotreba zaš tiæene tehnologije
mora biti odobrena od strane Macrovision Corporation i ostalih vlasnika prava.
Uporaba ove tehnologije zaš tiæene od kopiranja mora odobriti Macrovision Corporation
namijenjena je za kuænu drugim ogranienim oblicima upotrebe ako drugaèije nije
dogovoreno sa Macrovision Corporation. Prepravljanje i rastavljanje ureðaja je zabranjeno.
Download PDF

advertising