Panasonic DMRE95HEG Operating Instructions


Add to my manuals
62 Pages

advertisement

Panasonic DMRE95HEG Operating Instructions | Manualzz
7464-ge.book 1 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
DVD-Videorecorder
Videoregistratore DVD
Model No.
DMR-E95H
Von diesem Gerät unterstützter
Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und
Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet
zugewiesen.
≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.
≥Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD
supportati da quest’unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e nei
lettori sono diversi a seconda dell’area di
vendita.
≥Il numero di regione di quest’unità è “2”.
≥Essa riproduce DVD contrassegnati da
un’etichetta contenente le indicazioni “2” o
“ALL”.
Beispiel:
Esempio:
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
ALL
2
3
5
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts
danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di
sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le
istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale.
EG
RQT7464-D
7464-ge.book 2 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER
ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG
FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
Die ersten Schritte
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,
EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER
ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT
GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Y
RF IN
PB
R - AUDIO - L
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OUT
OPTICAL
AV4 IN
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
R - AUDIO - L
PR
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
- VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
(FDA 21 CFR)
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
(IEC60825-1)
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
SYNLIG
OG
USYNLIG
LASERSTRÅLING
VED
ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
DANGER
VARO!
- AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING - SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
ADVARSEL - SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
RQLS0233
RQT7464
2
2
(Im Inneren des Gerätes)
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die
SD-Speicherkarte außerhalb der Reichweite von
Kindern. Konsultieren Sie sofort einen Arzt,
wenn ein Kind die Karte verschluckt.
7464-ge.book 3 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Inhaltsverzeichnis
Überspielen
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 1 Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle . . . . 10
SCHRITT 3 Einrichten von Fernseher und
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Für ein progressives Videobild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Festplatten-, Disc- und Karten-Information . . . . . 14
Überspielen von Titeln und Playlisten. . . . . . . . . 35
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Überspielen einer finalisierten DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufnehmen von einem Videorecorder. . . . . . . . . 39
Manuelles Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Automatische DV-Aufnahme (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . . . . 39
Wiedergabe von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . 40
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Überspielen aller Standbilder der Karte—
COPY ALL PICTURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Die ersten Schritte
Die ersten Schritte
Nützliche Funktionen
Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . 16
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . . . . . . .
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beim Aufnehmen von einem Satelliten-/Digitalreceiver oder
Decoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
18
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen . . .
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . . . . . . .
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . .
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT LINK) . . .
19
20
21
21
Wiedergabe
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/
Wiedergabe von “Nur-Wiedergabe”-Discs. . . . . 22
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . 23
Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs . . . 25
Wiedergabe von Standbildern. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe. . . . . . . . . 27
Bildschirmmenüs und Statusmeldungen . . . . . . 28
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Statusmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Editieren
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Festplatten-, Disc- und Karten-Management . . . 42
Einstellen des Löschschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Löschen aller Titel und Playlisten—Alle Titel löschen . . . . . . .
Löschen des ganzen Disc- oder Karteninhalts—Formatieren. . . . .
So wird eine Wiedergabe der DVD-R in einem anderen Gerät
ermöglicht—Finalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
42
43
43
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 45
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uhreinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
49
50
51
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sonstiges
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Häufig gestellte Fragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung/Festplatten-, Disc- und
Karten-Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
53
55
56
57
60
61
62
Editieren von Titeln/Kapiteln. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von Kapiteln. . . . . 30
Titel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von
Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . .
Playlisten-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
33
33
33
Editieren von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bild- und Ordnereinstellvorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.
∏
∏
∏
∏
∏
1 Fernbedienung
(EUR7721KM0)
1 Netzkabel
≥Das Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät bestimmt. Verwenden
Sie es nicht für andere Geräte.
1 HF-Koaxialkabel
2 Batterien
für Fernbedienung
1 Audio/Video-Kabel
RQT7464
3
3
7464-ge.book 4 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Nützliche Funktionen
Dieser DVD-Videorecorder verwendet eine Festplatte (HDD) und eine DVD-RAM und ermöglicht hochqualitative Bildaufnahmen
und einen schnellen, freien Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen
ausgestattet. Im Folgenden sind einige dieser Funktionen zusammengestellt.
Sofortiges Aufnehmen
Zeitversetztes Wiedergeben
Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der
Disc zu suchen. Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das
Gerät automatisch eine freie Stelle und beginnt mit der
Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass existierende
Aufnahmen überschrieben werden.
Während das Gerät noch aufnimmt,
kann bereits die Wiedergabe
gestartet werden. Ohne die laufende
Aufnahme zu stoppen, können Sie
sich die Aufzeichnung von Anfang an
ansehen.
Aufnahme auf Festplatte
Die ersten Schritte
Auf die interne Festplatte kann 284 Stunden [EP (8Stunden)Modus] aufgenommen werden.
Darüber hinaus können Sie Ihre Lieblingsprogramme schnell
auf DVD-RAM oder DVD-R überspielen, um sie zu archivieren.
Simultanes Aufnehmen und
Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie
ein anderes Videoprogramm, das Sie
zuvor aufgenommen haben,
wiedergeben.
SD/PC-Kartenschacht, DV-Eingangsbuchse
Dieses Gerät besitzt ein Interface, so dass es mit einem
Digitalgerät in einem Netzwerk betrieben werden kann.
≥Der SD/PC-Kartenschacht ermöglicht eine bequeme Überspielen
der Bilder einer Digitalkamera von der Karte auf eine DVD-RAM,
ohne dass ein Computer erforderlich ist.
≥Die automatische DV-Aufnahmefunktion ermöglicht ein bequemes
Kopieren von Digitalbildern auf die Festplatte. Es braucht nur ein
einziges DV-Kabel angeschlossen zu werden.
Zeitsprung
Sowohl während der Wiedergabe als
auch der Aufnahme können Sie
durch Eingabe eines Zeitabschnitts
zu einer gewünschten Szene
springen.
Sofortiges Wiedergeben
Sie brauchen nicht zurück- oder vorzuspulen. Direct
Navigator leitet Sie direkt zum Anfang der Videoaufnahme.
Die Fernbedienung
∫ Batterien
∫ Gebrauch
R6/LR6, AA, UM-3
Fernbedienungssensor
20˚
30˚
20˚
30˚
≥Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
≥Keine Akkus verwenden.
≥Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Batterien.
≥Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.
≥Setzen Sie die Batterien keiner Hitze und keinem Feuer aus.
≥Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander und schließen Sie sie
nicht kurz.
≥Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.
≥Verwenden Sie keine Batterien, deren Mantel sich teilweise
abgelöst hat.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
7 m frontal vor dem Gerät
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt
auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand
verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem
kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem
Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern
lässt, geben Sie die Codes neu ein (➡ Seite 13).
RQT7464
4
4
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder
bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren
Datenträgers zurückzuführen ist.
Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
≥Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt.
≥Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.
≥Eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät
abgespielt.
7464-ge.book 5 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Anordnung der Bedienungselemente
Fernbedienung
DVD
TV
Einschalten des Geräts (➡Seite 10, 11)
Steuern des Fernsehers (➡Seite 13)
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
TV-Direktaufnahme (➡Seite 18)
AV
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./
Zifferneingabe
Laufwerkwahl (HDD, DVD, SD oder PC)
(➡ Seite 16, 22, 27)
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanalwahl (➡ Seite 16)
CH
ShowView
Abbrechen
CANCEL
Anzeigen des SHOWVIEW-Schirms (➡Seite 19)
30 Sekunden vorspringen (➡ Seite 23)
Eingangswahl (AV1, AV2, AV3, AV4 oder DV)
(➡ Seite 18, 39)
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
Steuern der Aufnahme- und WiedergabeGrundfunktionen
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator
(➡Seite 22, 30)
Die ersten Schritte
HDD
FUNCTIONS
Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters (➡ Seite 41)
TOP MENU
Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung
(➡ Seite 10, 23)
ENTER
SUB MENU
RETURN
Anzeigen des Untermenüs (➡Seite 30)
Anzeigen des Bildschirmmenüs (➡Seite 28)
PROG/CHECK DISPLAY
Anzeigen des Timeraufnahme-Bildschirms (➡Seite 20)
Löschen (➡Seite 24)
Freigabe der Programmaufnahme/Bereitschaft
(➡Seite 19, 20)
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme
(➡Seite 21)
Manuelles Abstimmen (➡Seite 49)
TIMER
F
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm
Anzeigen der Statusmeldungen (➡ Seite 29)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen
des Fernsehbildes als Bild-im-Bild (➡Seite 17, 23)
Ändern des Aufnahmemodus (➡ Seite 16)
Starten der Aufnahme (➡ Seite 16)
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Audiowahl (➡ Seite 24)
Kapitel erstellen (➡Seite 24)
C
Überspielen auf Tastendruck (➡ Seite 36)
Gerät
Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (➡ Seite 10, 11)
Laufwerkwahl (➡ Seite 16, 22, 27)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem
Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVD-,
Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch
SD- oder PC-Laufwerk gewählt ist
im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
Disc-Lade (➡Seite 16, 22) Leuchtet, wenn das Festplatten- oder
SD/PC-Kartenschacht (➡ Seite 26)
DVD-Laufwerk gewählt ist
Stopp (➡ Seite 16, 23)
Fernbedienungssensor/
Starten der Aufnahme
(➡ Seite 16)
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
AV3
S-VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO AUDIO IN
R
DVD
DV IN
Öffnen/Schließen der Disc-Lade
(➡ Seite 16, 22)
Anschluss für Camcorder usw.
Display (➡ unten)
Zeitsprunganzeige (➡ Seite 17)
(➡ Seite 39)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/
Anschluss für DV-Camcorder (Digital Video)
Anzeigen des Fernsehbildes als
(➡ Seite 39)
Bild-im-Bild (➡ Seite 17, 23)
Anschlüsse auf der Rückseite (➡Seite 7, 8)
DRIVE SELECT
CH
/x1.3
Starten der
Wiedergabe
(➡ Seite 22)
Überspringen/Zeitlupe/
Suchlauf (➡ Seite 23)
Kanalwahl (➡Seite 16)
Display am Gerät
Kartenanzeige
Festplatten-Anzeige
Anzeige für Timeraufnahme
mit externen Geräten
Aufnahmemodus
Timeraufnahmeanzeige
Überspielanzeige
DVD - R AM
HDD SD PC XP
EXT Link
REC PLAY
PLAY REC
Hauptdisplay
z.B.
[HDD]
Aufnahme
Wiedergabe
EXT Link
EXT Link
REC PLAY
Disctyp
VCD.MIX
SP
LP
EP
REC PLAY
Aufnahme/Wiedergabe
DVD
EXT Link
REC PLAY
D.MIX (nur Mehrkanal-DVD-Audio)
Leuchten: Heruntergemischtes Tonsignal wird
wiedergegeben.
Erloschen: Disc ermöglicht kein Heruntermischen;
die beiden Frontkanäle werden
wiedergegeben.
RQT7464
5
5
7464-ge.book 6 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
SCHRITT 1 Anschluss
≥Die hier beschriebenen Geräteanschlüsse sind Beispiele.
≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
≥Peripheriegeräte und optionale Kabel sind getrennt erhältlich, wenn nicht anders angegeben.
∫ Empfohlener Fernseher-Anschluss
Erforderliche
Kabel
Welche Anschlussbuchse besitzt der Fernseher?
Scart
Die ersten Schritte
AV IN
KomponentenVideo
COMPONENT
VIDEO IN
S-Video
S-VIDEO IN
Audio/Video
AUDIO IN VIDEO IN
R
L
Anschluss
siehe Seite
Einstellung des
Fernsehers
siehe Seite
Optimale Anschlussart.
≥Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten
Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
≥Besitzt der Fernseher eine Q Link-Funktion,
stehen verschiedene nützliche Zusatzfunktionen
zur Verfügung.
21-poliges
Scart-Kabel mit
kompletter
Belegung
➡7
Diese Buchsen liefern ein besseres Bild als die SVideobuchse.
≥Wenn Ihr Fernseher Progressive Scan-tauglich ist,
erhalten Sie ein hochwertiges ProgressivVideobild.
Bei einem Progressive Scan-tauglichen
Röhrenfernseher raten wir von dieser Anschlussart
ab, da es zu Flimmern kommen kann.
3 Videokabel
➡8
➡ 11
S-Videokabel
➡8
➡ 11
Audio/VideoKabel
(mitgeliefert)
➡8
➡ 11
Die Buchse liefert ein klareres Bild als die
Videobuchse.
Häufig verwendeter Standardanschluss.
➡ 11
≥Bei einem
Fernseher mit
Q Link ➡10
Q Link-Funktionen
Q Link bietet eine Reihe praktischer Funktionen (Einzelheiten siehe ➡Seite 54). Wenn Sie die Q Link-Funktionen verwenden wollen, muss ein
21-poliges Scart-Kabel verwendet werden, bei dem alle Kontakte verbunden sind.
Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.
≥Q Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)
≥DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)
≥Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)
≥Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)
≥SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)
∫ Beispiele von Geräten, die an diesen Recorder angeschlossen werden können
Fernseher
Verstärker
von den Buchsen AV1, AUDIO/VIDEO OUT
oder COMPONENT VIDEO OUT
von den Buchsen AUDIO OUT oder
DIGITAL AUDIO OUT
Dieses Gerät
an Eingangsbuchsen AV2 oder AV4 (an der Rückseite) an Eingangsbuchsen AV3 oder DV (an der Vorderseite) (➡ Seite 39)
Satelliten-/
Digitalreceiver
oder Decoder
Camcorder
Videocassettenrecorder
∫ Keine Geräte über den Videocassettenrecorder anschließen
Videosignale, die über den Videocassettenrecorder zugeleitet werden, durchlaufen das
Copyright-Schutzsystem und werden möglicherweise nicht oder nicht einwandfrei auf
dem Fernseher wiedergeben.
Fernseher
Fernseher
≥Besitzt der Fernseher einen eingebauten Videocassettenrecorder, verwenden Sie die
Eingangsbuchsen des Fernsehers, nicht die des Videocassettenrecorders.
Dieses Gerät
Videocassettenrecorder
Videocassettenrecorder
Dieses Gerät
∫ Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen.
Auch im ausgeschalteten Zustand verbraucht das Gerät eine
geringe Menge Strom (ca. 3 W).
RQT7464
6
6
Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die
Disc heraus.
Ansonsten können die Disc oder das Gerät beschädigt
werden.
7464-ge.book 7 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Anschluss an einen Fernseher mit 21-poliger Scart-Buchse und an einen
Videocassettenrecorder
Wenn der Fernseher keine 21-polige Scart-Buchse besitzt (➡Seite 8)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
4 sind erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite
des
Fernsehers
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
4
an Antenne
AV IN
VHF/UHF
RF IN
Verteiler
Antennen
kabel
HF -Koaxialkabel
21-poliges Scart-Kabel mit
kompletter Belegung
3
Lüfter
Die ersten Schritte
1
2
Y
1
RF IN
PB
R - AUDIO - L
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OUT
OPTICAL
PR
AV4 IN
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rückseite dieses Geräts
R - AUDIO - L
VIDEO S-VIDEO
Rot Weiß Gelb
Audio/Video-Kabel
Rot Weiß Gelb
Rückseite des
Videocassettenrecorders
R
L
AUDIO OUT VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
Buchse AV1
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Wenn Ihr Fernseher mit RGBEingangssignalen kompatibel ist,
können Sie ihn über ein 21-poliges
Scart-Kabel mit vollständiger Belegung
an den RGB-Videoausgang dieses
Geräts anschließen (➡ unten).
Um RGB-Signale auszugeben, stellen
Sie “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUPMenü (➡ Seite 48) auf “RGB ( ohne
Component )”, nachdem abgestimmt
worden ist (➡ Seite 10, 11).
Anschluss auch über ein 21-poliges ScartKabel an die Buchse AV2 dieses Geräts
möglich.
RF OUT
Wenn Sie die Antenne
auch an Ihren
Videocassettenrecorder
anschließen wollen,
verwenden Sie einen
Verteiler.
VHF/UHF
RF IN
∫ RGB
Bei RGB-Video werden für die Primärfarben des Lichtes, Rot (R), Grün (G), und Blau (B) getrennte Signale verwendet. Dank der getrennten
Übertragung der drei Farbsignale werden Störungen reduziert und man erhält eine noch bessere Bildqualität.
RQT7464
7
7
7464-ge.book 8 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
SCHRITT 1 Anschluss
Anschluss an einen Fernseher mit AUDIO/VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPONENT
VIDEO-Buchsen und einen Videocassettenrecorder
Anschluss des Fernsehers über das 21-polige Scart-Kabel (➡ Seite 7)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
Die ersten Schritte
1
4 sind erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
Achten Sie bei dieser Anschlussart darauf, die
Audiokabel richtig an die zugehörigen
Audioeingänge des Fernsehers anzuschließen.
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz
Wechselspannung)
Rückseite des
Fernsehers
AUDIO IN VIDEO IN
R
L
an Antenne
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
Verteiler
Rot Weiß Gelb
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen
Kabel bereits angeschlossen sind.
S-Videokabel
Antennen
kabel
HF -Koaxialkabel
Audio/Video-Kabel
4
3
2
Videokabel
Y
Rot Weiß Gelb
R - AUDIO - L
PB
OUT
AV4 IN
AC IN
R - AUDIO - L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rückseite dieses
Geräts
Rot Weiß Gelb
AV2 (DECODER/EXT)
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
Buchse S-VIDEO OUT
Die Buchse S-VIDEO OUT liefert eine
bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO
OUT. (Die mögliche Bildqualität hängt auch
vom Fernseher ab.)
Wenn Sie die
Antenne auch an
Ihren
VideocassettenBuchse COMPONENT VIDEO OUT
Diese Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung- oder recorder
anschließen
ein Progressiv-Ausgangssignal für eine noch bessere
wollen,
Bildqualität als mit der Buchse S-VIDEO OUT (➡unten). verwenden Sie
≥Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
einen Verteiler.
Audio/Video-Kabel
Rot Weiß Gelb
Rückseite des
Videocassettenrecorders
PR
VIDEO S-VIDEO
Lüfter
RF IN
AV1 (TV)
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL
1
R
L
AUDIO OUT VIDEO OUT
Anschluss auch über ein 21-poliges ScartKabel an die Buchse AV2 dieses Geräts
möglich.
VHF/UHF
RF IN
∫ Komponenten-Videoausgang
Die Komponenten-Videobuchsen übertragen Farbdifferenzsignal (PB/PR) und Luminanzsignal (Y) getrennt und gewährleisten eine exzellente
Farbreproduktion. Besitzt der Fernseher eine Progressiv-Anschlussbuchse, verbinden Sie sie mit der Progressiv-Ausgangsbuchse dieses
Geräts, um eine hohe Bildqualität zu erhalten (➡Seite 53).
Für Progressiv-Ausgangssignal (➡Seite 12)
RQT7464
8
8
7464-ge.book 9 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Anschluss eines Satellitenreceivers, Digitalreceivers oder Decoders
≥Ein Decoder ist ein Gerät zum Decodieren von verschlüsselten Sendungen (Pay TV).
≥Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor (➡Seite 48), indem Sie “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü SETUP
einstellen, nachdem Sie abgestimmt haben (➡ Seite 10, 11).
21-poliges Scart-Kabel
Rückseite
dieses
Geräts
Y
So können Sie Videosignale vom Decoder auf dem Fernseher
wiedergeben, während sich das Gerät im Stopp- oder
Aufnahmemodus befindet
Wenn der Fernseher an der Buchse AV1 und der Decoder an der
Buchse AV2 dieses Geräts angeschlossen ist, drücken Sie
[0]i[ENTER]. (“DVD” erscheint im Display des Geräts.)
Zum Abschalten drücken Sie die Tasten erneut. (“TV” erscheint im
Display des Geräts.)
≥Ist der Fernseher für RGB-Eingangssignale ausgelegt, können
die RGB-Ausgangssignale des Decoders auf gleiche Weise von
diesem Gerät ausgegeben werden.
Die ersten Schritte
Rückseite des
Satellitenreceivers,
Digitalreceivers oder Decoders
AV OUT
RF IN
PB
AV1 (TV)
PR
AV2 (DECODER/EXT)
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
RF OUT
Anschluss eines Verstärkers oder einer Systemanlage
∫ Wiedergabe von Mehrkanalton einer DVDVideo
∫ Anschluss eines Stereoverstärkers
Schließen Sie einen mit Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Decoder
ausgestatteten Verstärker über ein optisches Digitalkabel an und
ändern Sie die Einstellung von “Digital Audio Ausgang”
(➡ Seite 47), nachdem Sie abgestimmt haben (➡Seite 10, 11).
≥Nur DVD-taugliche DTS Digital-Surrounddecoder können
verwendet werden.
≥Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der Wiedergabe von
DVD-Audio nur 2 Kanäle.
Rückseite des Verstärkers
Rückseite des Verstärkers
AUDIO IN
R L
OPTICAL IN
Rot Weiß
Optisches Digital-Audiokabel
Das Kabel nicht knicken.
Audiokabel
Den Stecker mit dieser Seite nach oben
ganz einstecken.
Rot Weiß
R - AUDIO -
Rückseite dieses Geräts
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL
AV4 IN
AC IN
R - AUDIO - L
OUT
OPTICAL
R - AUDIO -
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rückseite dieses Geräts
Stellen Sie dieses Gerät
nicht auf einen
Verstärker oder auf ein
anderes, sich stark
erwärmendes Gerät.
Ansonsten kann das Gerät
beschädigt werden.
RQT7464
9
9
7464-ge.book 10 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
SCHRITT 2 Einstellen der Empfangskanäle
Sender-Übernahme
(Setup mit Q Link -Funktionen)
Í/ l
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
DRIVE SELECT
CH
DVD
X CH W
DVD
TV
Í DVD
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Die ersten Schritte
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter
(➡Seite 54) Fernseher über ein vollständig belegtes 21poliges Scart-Kabel angeschlossen ist (➡Seite 7).
Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen
werden.
Wenn der Sender Uhrzeit- und Datumsinformationen aussendet,
stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.
1
AV
HDD
/x1.3
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
2
ShowView
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Datenübernahme von TV
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Pos
FUNCTIONS
4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten.
RETURN: abbrechen
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn das Fernsehbild
erscheint.
≥Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].
C
Country
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
SELECT
ENTER
RETURN
France
Italia
Nederland
Norge
RETURN: leave
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
ENTER: access
Wenn Sie im Ländereinstellmenü “Schweiz”, “Suisse” oder
“Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf
Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡ Seite 45).
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
∫ Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 51).
∫ Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 49)
∫ Um den Sender-Übernahme-Vorgang erneut zu
starten (➡Seite 50)
RQT7464
10
10
7464-ge.book 11 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Autom. Einstellung
(Setup ohne Q Link-Funktionen)
≥Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-,
S-VIDEO OUT- oder COMPONENT VIDEO OUTBuchse (➡Seite 8).
≥Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q LinkFunktion (➡ Seite 54).
1
2
Die ersten Schritte
Die Funktion Autom. Einstellung speichert automatisch alle
empfangbaren TV-Sender. Wenn der Sender Zeit- und
Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr
automatisch ein.
Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den
richtigen AV-Eingang.
Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
Country
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
SELECT
ENTER
RETURN
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Others
France
Italia
Nederland
Norge
RETURN: leave
ENTER: access
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen,
erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein”
oder “Aus” (➡Seite 45).
3
4
Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
Drücken Sie [ENTER].
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang
dauert etwa 8 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan
1
Suche Sender bitte warten.
RETURN: abbrechen
RETURN
Die Autom. Einstellung ist beendet, wenn das Fernsehbild
erscheint.
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
∫ Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 51).
∫ Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 49)
∫ Zum erneuten Ausführen der Autom.
Einstellung (➡Seite 50)
Die Autom. Einstellung kann auch wie folgt neu ausgeführt
werden.
Das Gerät muss sich dabei im Stoppmodus befinden.
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das
Ländereinstellmenü erscheint.
≥Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
RQT7464
11
11
7464-ge.book 12 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
SCHRITT 3 Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
3
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Zifferntasten
TVSteuertasten
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
CH
5
ShowView
7
8
4
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV
Bildschirmformat”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
0
Die ersten Schritte
SKIP
STOP
PAUSE
16:9-Breitbild-TV
16:9
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
FUNCTIONS
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
4:3-TV
4:3
Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
≥16:9: 16:9-Breitbildfernseher
≥4:3: Fernseher mit 4:3-Format
[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
dem Schirm angezeigt werden.
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei
Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡Seite 53).
≥Letterbox: Fernseher mit 4:3-Format
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (➡ Seite 53).
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TV Bildschirmformat
SETUP
SLOW/SEARCH
C
Für ein progressives Videobild
Wahl des Fernsehtyps und des
Seitenverhältnisses
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und
Ihrer persönlichen Vorliebe vor.
1
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können,
müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses
Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD-/PlasmaFernseher oder LCD-Projektor verbinden (➡ Seite 53).
1
2
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
DVD SD/PC
Verfügbarer Platz 34:00 SP
Wiedergabe DIRECT NAVIGATOR
Aufnahme
Kopieren
Bearbeiten
3
TIMER RECORDING
DUBBING
FLEXIBLE REC
PLAY LIST
DV AUTO REC
Einstellung SETUP
4
DISC MANAGEMENT
ENTER
RETURN
2
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
Ändern
Neu erstellen
Datenübernahme von TV
TAB
SELECT
RETURN
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
RQT7464
12
12
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
5
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Progressive”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressivsignal wird ausgegeben.
[Hinweis]
≥Wenn ein herkömmlicher Röhrenfernseher oder ein in den PALModus geschalteter Mehrnormen-Fernseher an den
Progressivausgang angeschlossen wird, kann das Bild flimmern,
selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in
einem solchen Fall “Progressive” aus (➡ Seite 29).
≥Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein
Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü
auf “RGB ( ohne Component )” eingestellt ist. Stellen Sie diesen
Parameter auf “Video ( mit Component )” oder “S-Video ( mit
Component )” ein (➡Seite 48).
≥Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT
oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang
unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Steuern des Fernsehers
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert
werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der
Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal
gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.
Die Fernbedienung auf den Fernseher richten
Während Sie [Í TV] gedrückt halten, geben
Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B.
01:
[0] ➡ [1]
Hersteller und Code
Marke
Panasonic
AIWA
AKAI
BLAUPUNKT
BRANDT
BUSH
CURTIS
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
GOLDSTAR/LG
GOODMANS
GRUNDIG
HITACHI
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JVC
LOEWE
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOKIA
NORDMENDE
ORION
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
SANSUI
SANYO
SBR
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TELEFUNKEN
THOMSON
TOSHIBA
WHITE WESTINGHOUSE
Wenn andere Panasonic-Geräte auf
die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen,
ändern Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der
Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein).
Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten
Code “DVD 1”.
1
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Code
01, 02, 03, 04, 45
35
27, 30
09
10, 15
05, 06
31
05, 31, 33
05, 06
31
10
31
05, 06, 31
09
22, 23, 31, 40, 41, 42
34
30
25
17, 39
07
28, 31
06, 19, 20
24
36
25, 26, 27
10
37
05, 06
31, 33
38
05, 06
05, 06
10
26
31, 32, 43
05, 31, 33
21
06
05, 06, 29, 30, 31
06, 25
18
09
05, 06, 33
08
10, 11, 12, 13, 14
10, 15, 44
16
05, 06
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät
einschalten und die Kanäle umschalten. Wiederholen Sie den
Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung
ermöglicht.
≥Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres
Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem
Fernsehgerät kompatibel.
2
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
3
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
4
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie
[ENTER].
5
Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”) und
drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Disc
6
Die ersten Schritte
7464-ge.book 13 ページ
Fernbedienung
Drücken Sie auf der Fernbedienung
gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als
2 Sekunden.
Ändern des Codes an der Fernbedienung
Während Sie [ENTER] drücken,
drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2]
oder [3]) mindestens 2 Sekunden
lang.
7
Drücken Sie [ENTER].
∫ Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode
des Geräts
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am
Gerät (➡ Schritt 6).
[Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das
Gerät auf den Code “DVD 1” zurückgestellt. Ändern Sie den
Fernsteuercode zu 1 (➡ Schritt 6).
RQT7464
13
13
7464-ge.book 14 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Festplatten-, Disc- und Karten-Information
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Typ
Logo
Verwendung
Zwischenspeicherung
Festplatte (HDD)
≥160 GB
In der Anleitung
gekennzeichnet mit
[HDD]
—
≥Ermöglicht Aufnahmen bis zu 284 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus] (➡Seite 17, Aufnahmemodi
und ungefähre Aufnahmezeiten).
≥Während die Aufnahme noch läuft, kann der Titel bereits von Anfang an wiedergegeben werden
(Zeitversetzte Wiedergabe, Zeitsprung) (➡Seite 17).
≥Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können aufgenommen werden.
Ein Titel kann auf eine CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden, von der Festplatte wird
der Titel jedoch gelöscht (➡ Seite 53).
≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und überspielt
werden (➡ Seite 26, 40).
Die ersten Schritte
Wiederbeschreibbare Discs für Sicherungskopien
DVD-RAM
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
≥2,8 GB, 8 cm
[RAM]
≥Ermöglichen Aufnahmen von bis zu 16 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus auf eine zweiseitige Disc;
durchgehendes Aufnehmen auf beide Seiten oder Wiedergeben beider Seiten ist nicht möglich]
(➡Seite 17, Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
≥Während die Aufnahme noch läuft, kann der Titel bereits von Anfang an wiedergegeben werden
(Zeitversetzte Wiedergabe, Zeitsprung) (➡Seite 17).
≥Im Handel sind kratz- und staubsichere Cartridge-Discs und zweiseitige Discs großer Kapazität
(9,4 GB) erhältlich.
≥Bei Verwendung einer CPRM-kompatiblen (Content Protection for Recordable Media) Disc kann ein
Digitalprogramm “einmaliges Aufnehmen” aufgenommen werden (➡Seite 53). Ein aufgezeichneter
Titel kann nicht kopiert werden.
≥Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 3k Geschwindigkeit.
≥Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu 24k
aufgenommen werden (➡ Seite 35).
≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und überspielt
werden (➡ Seite 26, 40).
Einmal bespielbare Discs für Sicherungskopien (es kann so lange aufgenommen
werden, bis die Disc voll ist)
≥Ermöglichen Aufnahmen bis zu 8 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus] (➡ Seite 17, Aufnahmemodi
und ungefähre Aufnahmezeiten).
≥Nach dem Finalisieren kann die Disc wie eine DVD-Videodisc in einem DVD-Player abgespielt
werden (nur Wiedergabe) (➡ Seite 43, 53).
≥Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können nicht aufgenommen werden.
≥Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 4k Geschwindigkeit.
≥Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu 32k
aufgenommen werden (➡ Seite 35).
DVD-R
≥4,7 GB, 12 cm
≥1,4 GB, 8 cm
[DVD-R]
≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs. Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-Rs anderer Hersteller möglicherweise
nicht bespielt oder wiedergegeben werden.
≥Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-Signale enthalten. (Auf die Festplatte können dagegen beide Signaltypen aufgenommen
werden.) Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.
Sollte man besser DVD-RAMs oder DVD-Rs verwenden?
Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede. Wählen Sie den für Sie
optimalen Disctyp aus.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
DVD-RAM DVD-R
Wiederbeschreibbar
Y
t
Editieren
Y
§1
Wiedergabe auf anderem Player
Y§3
Y§2
Sowohl Kanal M 1 als auch M 2 eines
Zweikanalton-Programmes kann
Y
t§4
aufgenommen werden
Einmaliges Aufnehmen geschützter
t
Y§5
Sendungen
Aufnehmen im 16:9-Format
Y
§6
“Nur-Wiedergabe”-Discs (12 cm/8 cm)
Disctyp
Logo
Verwendung
DVD-Audio
[DVD-A]
HiFi-Musikdisc
≥Wird in diesem Gerät im
2-Kanalmodus wiedergegeben.
DVD-Video
[DVD-V]
Filme mit hoher Bildqualität und
Musikdiscs
§ 1 Löschen, Namenseingabe und Ändern der Miniaturbilder möglich.
Nach dem Löschen nimmt der verfügbare Platz nicht zu.
§ 2 Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
§ 3 Nach Finalisierung der Disc (➡Seite 43, 53).
§ 4 Nur ein Kanal kann aufgenommen werden (➡ Seite 47,
Sprachauswahl).
§ 5 Nur CPRM-kompatible (➡Seite 53) Discs.
§ 6 Das Bild wird im 4:3-Format aufgenommen.
[Hinweis]
Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist,
bestehen die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme
usw. für die DVD-RAM ebenfalls. Wenn eine HochgeschwindigkeitsÜberspielung des Programms nicht erforderlich ist, wählen Sie die
Einstellung “Aus” (➡ Seite 46).
≥In diesem Gerät können CD-R/CD-RW-Discs (Audioaufnahmediscs),
die nach folgenden Standards bespielt wurden, wiedergegeben
werden: CD-DA, MP3 und Video CD. Nach der Aufnahme muss die
Session beendet oder die Disc finalisiert werden.
Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei manchen CD-R- oder
CD-RW-Discs manchmal keine Wiedergabe möglich.
≥Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabemöglichkeiten der
Disc festlegen. Aus diesem Grund kann manchmal die
Wiedergabe nicht gemäß der Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung
der Disc sorgfältig durch.
Nicht abspielbare Discs
RQT7464
14
14
Video-CD
[VCD]
Musik- und Videoaufnahmen
(einschließlich CD-R/RW)
Audio-CD
[CD]
Musik- und Ton
(einschließlich CD-R/RW)
—
CD-Rs und CD-RWs mit MP3Musikaufnahmen (➡Seite 25)
≥2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm
≥3,95- und 4,7-GB-DVD-R for Authoring
≥Auf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
(➡ Seite 53, Finalisierung)
≥DVD-Video mit einem von “2” oder “ALL” abweichenden
Regionalcode.
≥DVD-ROM
≥DVD-RW
≥iR
≥iRW
≥CD-ROM
≥CDV
≥CD-G
≥Photo CD
≥CVD
≥SVCD
≥SACD
≥MV-Disc
≥PD
≥Divx Video-Disc etc.
7464-ge.book 15 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Verwendung
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
≥Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben
und überspielt werden (➡ Seite 26, 40).
≥Die Reihenfolge für das automatische Ausdrucken DPOF (Digital Print Order Format)
auf Ihrem Drucker oder in einem Fotoladen kann eingestellt werden (➡ Seite 34, 53).
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
CompactFlash
SmartMedia
MEMORYSTICK
xD-Picture Card
Microdrive
Kann mit einem Adapter
(TYPE II PC-Kartenadapter)
in den PC-Kartenschacht
eingesetzt werden.
[PC]
ATA Flash PC-Karte
Transportable
Festplatte§
Kann direkt in den PCKartenschacht eingesetzt
werden.
[PC]
≥Kompatibel mit: FAT 12 oder FAT 16
≥Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Karte von Panasonic.
≥SD-Karten mit einer Kapazität von mehr als 2 GB können nicht verwendet werden.
≥Wir empfehlen, die Karte vor der Aufnahme mit diesem Gerät zu formatieren.
(➡Seite 43, 53).
≥Wenn Sie sie mit einem Computer formatieren, kann sie möglicherweise nicht
verwendet werden.
§
Die ersten Schritte
Typ
Kann direkt in den SDKartenschacht eingesetzt
werden.
[SD]
Inhalt gespeichert auf SD-Medienspeicher (SV-PT1).
Nur eine Wiedergabe der Standbilder und ein Überspielen der Daten auf andere
Karten, auf die Festplatte oder auf eine DVD-RAM ist möglich.
Struktur der von diesem Gerät angezeigten Ordner
Dieses Gerät kann folgende
anzeigen.
¢¢¢: Ziffern
XXX: Buchstaben
DVD-RAM
Karte
JPEG
DCIM (Übergeordneter Ordner)
DCIM¢¢¢ (Übergeordneter Ordner)
¢¢¢XXXXX
¢¢¢XXXXX
XXXX¢¢¢¢.JPG
XXXX¢¢¢¢.TIF
XXXX¢¢¢¢.JPG
XXXX¢¢¢¢.TIF
IM¢¢CDPF oder IMEXPORT §
§
DCIM
XXXX¢¢¢¢.JPG
XXXX¢¢¢¢.TIF
¢¢¢XXXXX
XXXX¢¢¢¢.JPG
XXXX¢¢¢¢.TIF
§ Ordner können auf anderem Gerät erstellt werden. Diese Ordner können jedoch nicht als Ziel eines Kopiervorgangs gewählt werden.
≥Ein Ordner, bei dem alle Ziffern “0” sind (z.B. DCIM000), kann nicht angezeigt werden.
≥Wenn ein Ordner- oder Dateiname mit einem anderen Gerät eingegeben wurde, wird der Name möglicherweise nicht richtig angezeigt und
die Daten können möglicherweise nicht wiedergegeben oder editiert werden.
Fernsehtypen und wiedergebbare Discund Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PALoder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter
PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden
kann.
Zubehör-Discs
DVD-RAM
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4:
4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-AD240LE
LM-AB120LE
LM-AF120LE
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-RF120LE
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Fernsehtyp
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL-TV
Disc/Titel auf
Festplatte
Ja/Nein
PAL
Y
NTSC
Y§1
PAL
t
NTSC
Y§2
PAL
Y
NTSC
Y§3 (PAL60)
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen (➡ Seite 50),
erhalten Sie ein klareres Bild.
§2 Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (➡ Seite 50).
§3 Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale
zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
(➡Seite 50).
RQT7464
15
15
7464-ge.book 16 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
2
15
Zeitsprunganzeige
1
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
DRIVE SELECT
TIME SLIP
HDD
/x1.3
CH
DVD
2
3∫ 1
DVD
TV
¥ DIRECT
TV REC
AV
HDD
Zifferntasten
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Mit Etikett nach oben
Richtig einlegen, so dass
einlegen.
ein Klicken zu hören ist.
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
Festplatten-, DVD-Anzeige
TIME SLIP
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
1
3
Aufnahme
ShowView
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
∫
DIRECT
NAVIGATOR
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
DIRECT NAVIGATOR
;
1
Mit dem Pfeil nach innen.
3
FUNCTIONS
FUNCTIONS
HDD SD PC XP
SP
REC PLAY LP
EP
EXT Link
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
Zur Wahl mit den Zifferntasten:
z.B.
5:
[0] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
STATUS TIME SLIP
TIME SLIP
STATUS
F TIMER
4
TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Drücken Sie [W X CH], um den Kanal
zu wählen.
B
C
5
4
AUDIO
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder
EP).
HDD SD PC XP
SP
REC PLAY LP
EP
EXT Link
[HDD] [RAM] [DVD-R]
≥Es kann nicht gleichzeitig auf die Festplatte und auf eine DVD
aufgenommen werden.
≥Auf die Festplatte können bis zu 500 Titel und auf eine Disc bis zu
99 Titel aufgenommen werden.
≥Kontinuierliches Aufnehmen auf beide Seiten einer doppelseitigen
Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und
umdrehen.
≥Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
≥Es ist nicht möglich, durch CPRM (➡ Seite 53) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
≥Es kann nicht auf eine Karte aufgenommen werden.
RQT7464
16
16
Restzeit der Disc
≥Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUPMenü auf “LPCM” (➡Seite 47).
5
Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
PLA
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder
der Disc. Es werden keine Daten überschrieben.
≥Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
≥[HDD] [RAM] Durch Drücken von [AUDIO] können Sie
während der Aufnahme den Empfangston umschalten. (Auf
den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
Wenn nach dem Aufnehmen auf die Festplatte im
Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R kopiert wird.
Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-R kopieren
wollen, stellen Sie “DVD-R mit High Speed kopieren” vor dem
Aufnehmen auf die Festplatte auf “Ein” (➡ Seite 46).
Es bestehen jedoch die folgenden Einschränkungen.
≥Bei einem Zweikanalton-Programm wird nur der mit
“Sprachauswahl” (➡Seite 47) gewählte Ton (“M 1” oder “M 2”)
aufgenommen.
≥Auch 16:9-Format-Programme (Breitbild) werden im 4:3-Format
aufgenommen.
≥Die “Hybrid-VBR-Auflösung”-Einstellung “Erweitert” kann nicht
verwendet werden. Wenn Sie die Einstellung “Erweitert”
wählen, wird sie zu “Normal” geändert (➡Seite 46).
∫ So stoppen Sie die Aufnahme
Wenn auf eine DVD-R aufgenommen wird
≥Bei einem Zweikanalton-Programm wird nur der mit
“Sprachauswahl” (➡ Seite 47) gewählte Ton (“M 1” oder “M 2”)
aufgenommen.
≥Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem
anderen Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc
zuerst finalisiert werden (➡Seite 43).
∫ So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Das Segment vom Start- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird als
Titel bezeichnet.
[HDD]
Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils
8 Stunden eine Titelunterteilung.
[DVD-R]
Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa
30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
∫ So können Sie bei “Aufnahme auf Tastendruck”
die Stoppzeit festlegen
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmezeit zu
wählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
30 (Min.) ""# 60 (Min.) ""# 90 (Min.) ""# 120 (Min.)
^" Zähler (abgeschaltet) ,"" 240 (Min.) ,"" 180 (Min.) ,}
Wiedergabe während der Aufnahme
Während Sie mit diesem Gerät aufnehmen, können Sie das
Laufwerk umschalten und wiedergeben. Außerdem können Sie
während der Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM den
Titel, der gerade aufgenommen wird, von Anfang an oder einen
anderen Titel wiedergeben.
[HDD] [RAM]
≥Bei der Timeraufnahme (➡Seite 19) und bei flexibler Aufnahme
(➡Seite 18) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Wiedergabe ab dem Titelanfang während der
Aufnahme—Zeitversetzte Wiedergabe
Drücken Sie [1] (PLAY).
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und
des Senders auf, vorausgesetzt, TV Guide ist richtig eingestellt
(➡ Seite 49).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels
während der Aufnahme—Simultanes Aufnehmen
und Wiedergeben
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Titel
empfangen wird. Manchmal wird auch kein Titel empfangen.
1
2
Aufnahmemodi und ungefähre
Aufnahmezeiten
Aufnahme
7464-ge.book 17 ページ
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [ENTER].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als
angegeben sein.
(Einheit: Stunden)
DVD-RAM
DVD-R
Festplatte
Modus
(160 GB) Einseitig Doppelseitig (4,7 GB)
(9,4 GB)
(4,7 GB)
XP
(Hohe Qualität)
36
1
2
1
SP (Normal)
70
2
4
2
LP (Long Play)
138
4
8
4
EP (Extra Long
Play)
284
(212§)
8 (6§)
16 (12§)
8 (6§)
So wird das DIRECT NAVIGATOR-Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während
der Aufnahme—Zeitsprung
1
Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
REC
Momentan
aufgenommenes Bild
Bildqualität
XP
SP
≥Der Wiedergabeton ist zu hören.
LP
2
EP (6Stunden)§
EP (8Stunden)
Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und
drücken Sie [ENTER].
≥Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild
bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut,
um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
Aufnahmezeit
§
Die Wiedergabe beginnt
30 Sekunden
zurückversetzt.
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im SETUP-Menü auf “EP
(6Stunden)” gesetzt ist.
Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei
“EP (8Stunden)”.
∫ So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
∫ So stoppen Sie die Aufnahme
[Hinweis]
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird,
ist möglicherweise mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player
keine Wiedergabe möglich. Verwenden Sie in einem solchen Fall
den Modus “EP (6Stunden)”.
FR (Flexible Aufnahme)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP
und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen
Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen.
≥Die Einstellung kann während des Überspielens und während der
Timerprogrammierung vorgenommen werden.
≥Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität
automatisch so eingestellt, dass der Titel genau auf eine 4,7-GBDisc passt.
≥Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im
XP
SP
Display.
LP
EP
2 Sekunden nach dem Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
∫ So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie [F TIMER].
≥Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [∫] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Zeitversetztes Wiedergeben ist nur möglich, wenn dasselbe
Signalsystem (PAL/NTSC) verwendet wird.
RQT7464
17
17
7464-ge.book 18 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Siehe Bedienungselemente auf Seite 16.
TV-Direktaufnahme
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter Fernseher
über ein vollständig belegtes 21-poliges Scart-Kabel
angeschlossen ist.
Flexible Aufnahme
Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc
wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. Das Gerät
wählt automatisch den Aufnahmemodus FR.
z.B.
Aufnahme
Die Aufnahme des momentan auf dem Fernseher zu sehenden
Programmes kann sofort gestartet werden.
1
Rest
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
Platz optimal genutzt!
45 Minuten im
SP-Modus
Aufnahmemodus
zwischen SP und LP
2
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
3
Legen Sie eine Disc ein. (➡Seite 16)
Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Aufnahme
60 Minuten
Die Aufnahme beginnt.
Aufzunehmendes Programm
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Vorbereitung
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal.
1
2
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “FLEXIBLE REC”, und drücken
Sie [ENTER].
FLEXIBLE REC
Aufnahmen im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
Start
3 Std. 00 Min.
3 Std. 00 Min.
Abbrechen
SELECT
RETURN
3
Wählen Sie mit [2, 1] zwischen
“Std.” und “Min.” und stellen Sie die
Zeit mit [3, 4] ein.
≥Es kann nicht länger als 8 Stunden aufgenommen werden.
≥Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
4
Beim Aufnehmen von einem Satelliten-/
Digitalreceiver oder Decoder
Im Stoppmodus
Vorbereitung
≥Schließen Sie einen Satelliten-/Digitalreceiver oder Decoder an die
Eingangsbuchsen dieses Geräts an (➡Seite 9).
≥Beim Aufnehmen von Zweikanalton-Programmen
[HDD] [RAM]
Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2
aktiviert ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton
wählen.
[DVD-R]
Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1 oder M 2.
(Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt
werden.)
≥Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
“TV System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (➡ Seite 50).
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu
wählen.
1
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den
Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät zu wählen.
Zum Starten der Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Start”, und drücken Sie
[ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
3
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
Beispiel: Bei Anschluss an die AV2-Eingangsbuchse wählen
Sie “AV2”.
2
So verlassen Sie das Fenster ohne aufzunehmen
Drücken Sie [RETURN].
Restzeit
DVD-RAM
REC 59
ARD
LR
Im Stoppmodus
4
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus.
Wählen Sie den Kanal am anderen
Gerät.
Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
RQT7464
18
18
7464-ge.book 19 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Timeraufnahme
4
DVD
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
TIMER
RECORDING
AV
HDD
Zifferntasten
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
HDD, DVD
ShowView
ShowView
9
INPUT SELECT MANUAL SKIP
¢ CANCEL
0
SKIP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
EXT LINK
A
B
REC MODE
C
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für
Timeraufnahmen
Durch Eingabe der SHOWVIEW-Nummer kann der Timer bequem
programmiert werden. Diese Nummern finden Sie im Fernsehteil
von Zeitungen und Zeitschriften.
Drücken Sie [ShowView].
ShowView
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:53:00 15. 7. Do
ShowView Nummer eingeben ( Tasten 0-9 ).
2
Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit [2] können Sie zurückgehen, um eine Ziffer zu korrigieren.
3
Drücken Sie [ENTER].
TIMER
RECORDING
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Name
Datum
1 ARD 15/ 7 Do
12:54:00 15. 7. Do
Start
19:00
30:24 SP DVD 1:58 SP
12:55:00 15. 7. Do
VPS HDD Disc
Vergewissern Sie sich,
dass “OK” angezeigt wird
(➡Seite 21).
5
Drücken Sie [F TIMER].
STATUS TIME SLIP
PROG/CHECK
F TIMER
Restzeit HDD
Datum Start Stop Mode PDC DVD Platz
15/ 7 Do 19:00 20:00 SP Aus
OK
Weitere Timerprogramme
“F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
≥Das Meldungsfenster
Standby-Modus für Timer-Aufnahme aktiv. Wiedergabe ist möglich.
erscheint. Während der
TimeraufnahmeBereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden
(➡Seite 22, 23). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
verwendet als das momentan am Gerät gewählte
Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
≥Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
SLOW/SEARCH
STOP
Name
ARD
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um noch weitere
Aufnahmevorgänge zu programmieren.
CH
CANCEL
1
Nr
01
Aufnahme
Í DVD
Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen sind gespeichert.
TV
VPS HDD
Stop Mode PDC DVD
20:00 SP Aus HDD
Programmname
≥Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie
erforderliche Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor (➡ Seite 20,
Schritt 3).
≥Wenn “-- ---” in der “Name”-Spalte erscheint, kann der Timer
nicht programmiert werden. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl
der Programmposition. Die eingegebene
Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät gespeichert.
≥Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
≥VPS/PDC (➡rechts)
Ein!)Aus (– – –)
≥Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen.
Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der
Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD”
(Festplatte) umgeschaltet (➡rechts, Ersatz-Aufnahme).
≥RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (➡ Seite 20)
Ein!)Aus
≥Programmname
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und
drücken Sie [ENTER] (➡Seite 44).
∫ So schalten Sie den AufnahmeBereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
“F” erlischt.
≥Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
∫ So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
Drücken Sie [F TIMER].
≥Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [∫] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
≥Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät einoder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
≥Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
≥Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (➡ Seite 35).
≥Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
≥Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf TimeraufnahmeBereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
≥Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
∫ VPS/PDC-Funktion (➡Seite 54)
Wenn der Fernsehsender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt, wird
die Timeraufnahme auch bei einer eventuellen Änderung der
Sendezeit richtig ausgeführt.
So aktivieren Sie die VPS/PDC-Funktion
Wählen Sie im Schritt 3 mit [3, 4] in der Spalte VPS/PDC die
Option “Ein”.
∫ Ersatz-Aufnahme
Wenn bei Timeraufnahme als Aufnahme-Laufwerk “DVD”
gewählt ist, der Platz aber nicht ausreicht, wird automatisch auf
“HDD” (Festplatte) umgeschaltet.
≥Wenn keine Disc eingelegt ist oder nicht auf die Disc
aufgenommen werden kann oder wenn die Timeraufnahme
während des Editierens beginnt, schaltet das Gerät
automatisch auf die Festplatte um.
≥Der Direct Navigator zeigt an, bei welchen Programmen eine
Ersatz-Aufnahme ausgeführt wurde (“ ” erscheint.)
(➡Seite 22).
≥Reicht auch der Platz auf der Festplatte nicht aus, wird so lange
auf die Festplatte aufgenommen, bis sie voll ist.
≥Die Ersatz-Aufnahme wird jedoch nicht aktiviert, wenn ein
Programm mit VPS/PDC aufgenommen wird und das
Programm aufgrund einer Sendezeitverlängerung nicht auf die
Disc passt.
RQT7464
19
19
7464-ge.book 20 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Timeraufnahme
Siehe Bedienungselemente auf Seite 19.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
(Jede tägliche oder wöchentliche Timeraufnahme wird als ein
Programm gezählt.)
Manuelle Programmierung von
Timeraufnahmen
1
Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER
RECORDING
Nr
01
Drücken Sie [F TIMER].
“F” erlischt.
≥Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
∫ So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
≥Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [∫] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:56:00 15. 7. Do
VPS HDD Disc
Name
ARD
∫ So schalten Sie den AufnahmeBereitschaftsbetrieb ab
Datum Start Stop Mode PDC DVD Platz
15/ 7 Do 19:00 20:00 SP Aus
OK
Weitere Timerprogramme
Aufnahme
[Hinweis]
SELECT
ENTER
2
3
Neue Programme über ENTER
speichern.
RETURN
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weitere Timerprogramme”, und
drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [1], um die einzelnen
Positionen anzufahren, und [3, 4],
um die Positionen zu ändern.
TIMER
RECORDING
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
12:57:00 15. 7. Do
Name
Datum
1 ARD 15/ 7 Do
Start
22:00
VPS HDD
Stop Mode PDC DVD
22:30 SP Aus HDD
Programmname
≥Wenn Sie [3, 4] gedrückt halten, ändert sich Start
(Startzeit) und Stop (Stoppzeit) in 30-Minuten-Schritten.
≥Name (Programmposition/Name des Fernsehsenders),
Datum, Start (Startzeit), und Stop (Stoppzeit) können auch
mit den Zifferntasten eingegeben werden.
≥Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
≥Datum
[. Datum:
Momentanes Datum bis einen Monat später
l ;:
minus einen Tag
l Tägliche
Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr
l Timeraufnahme:
l ;:
a. Wöchentliche So>--->Sa
Timeraufnahme:
≥VPS/PDC (➡ Seite 19)
Ein!)Aus (– – –)
≥Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen.
Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der
Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD”
umgeschaltet (➡Seite 19, Ersatz-Aufnahme).
≥RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (➡ rechts)
Ein!)Aus
≥Programmname (➡Seite 44)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und
drücken Sie [ENTER].
4
Nr
01
02
Name
ARD
ARD
20
20
[HDD]
Bei einer täglich oder wöchentlich wiederholten Timeraufnahme auf
Festplatte wird die alte Aufzeichnung jeweils überschrieben.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Timer auf
wöchentliche oder tägliche Aufnahme geschaltet ist.
1
2
3
4
Drücken Sie [PROG/CHECK].
Wählen Sie mit [3, 4] das Programm,
und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Spalte
“RENEW”.
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
TIMER
RECORDING
Name
1 ARD
12:58:00 15. 7. Do
VPS HDD Disc
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Datum
Do
12:57:00 15. 7. Do
VPS HDD
Start Stop Mode PDC DVD RENEW
22:00 22:30 SP Aus HDD Ein
Programmname
[Hinweis]
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Datum Start Stop Mode PDC DVD Platz
15/ 7 Do 19:00 20:00 SP Aus
OK
15/ 7 Do 22:00 22:30 SP Aus
OK
Weitere Timerprogramme
Vergewissern Sie sich,
dass “OK” angezeigt wird
(➡Seite 21).
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere
Aufnahmevorgänge zu programmieren.
RQT7464
Auto Erneuerung-Aufnahme
Drücken Sie [ENTER].
TIMER
RECORDING
5
≥Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät einoder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
≥Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
≥Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (➡ Seite 35).
≥Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
≥Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf TimeraufnahmeBereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
≥Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
Drücken Sie [F TIMER].
“F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
≥Das Meldungsfenster
Standby-Modus für Timer-Aufnahme aktiv. Wiedergabe ist möglich.
erscheint. Während der
TimeraufnahmeBereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden
(➡ Seite 22, 23). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
verwendet als das momentan am Gerät gewählte
Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
≥Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
≥Wenn ein Auto Erneuerung-Aufnahmeprogramm geschützt ist,
wenn ein Programm gerade von der Festplatte wiedergegeben
wird oder wenn editiert wird, wird das Programm nicht
überschrieben. Stattdessen erfolgt die Aufzeichnung separat. Bei
der nächsten Auto Erneuerung-Aufnahme wird das separat
aufgezeichnete Programm dann überschrieben.
≥Playlisten mit Programmen, die für Auto Erneuerung-Aufnahme
vorgesehen wurden, werden beim Auto Erneuerung-Vorgang
gelöscht.
≥Wenn nicht genug Platz auf der Festplatte vorhanden ist, wird das
Programm möglicherweise nicht vollständig aufgezeichnet.
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Überprüfen, Ändern und Löschen von
Programmen
≥Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
Symbole
[ Dieses Programm wird gerade aufgenommen.
W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
Programms. Die Aufnahme des Programms mit der
späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des
früheren Programms beendet ist.
F Da die Disc voll ist, konnte das Programm nicht
aufgenommen werden.
Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es
kopiergeschützt war.
X Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, da
die Disc schmutzig war oder ein anderes Problem vorlag.
Für Auto Erneuerung-Aufnahme vorgesehene
Timerprogramme (➡ Seite 20).
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet
(Erscheint während der Aufnahme.)
Aufnahme-Laufwerk: Festplatte
Aufnahme-Laufwerk: DVD
TIMER
RECORDING
Nr
Name
Restzeit HDD 30:24 SP DVD 1:58 SP
Mit externen Geräten gekoppelte
Timeraufnahme (EXT LINK)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit
Timerfunktion über ein 21-poliges Kabel (➡Seite 9) an den AV2Eingang dieses Recorders angeschlossen, kann die
Aufnahmefunktion dieses Recorders vom externen Gerät gesteuert
werden.
Vorbereitung
≥Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor,
indem Sie die Option “Ext Link” im Menü SETUP einstellen
(➡Seite 48).
≥Programmieren Sie den Timer am externen Gerät und schalten Sie
dann auf Timeraufnahme-Bereitschaft. Lesen Sie bitte auch die
Bedienungsanleitung des externen Geräts.
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Laufwerk zu wählen.
Aufnahme
7464-ge.book 21 ページ
Drücken Sie [EXT LINK].
Der Recorder schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft.
≥Sobald der Recorder ein Signal vom externen Gerät erhält, beginnt
die Aufnahme.
≥Solange das externe Gerät ein Videosignal liefert, wird es vom
Recorder aufgenommen.
Wenn die folgende Meldung auf dem Fernsehschirm erscheint,
wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” (Aufnahme des momentanen
Programms fortsetzen) oder “Abbrechen” (Aufnahme abbrechen),
und drücken Sie dann [ENTER].
12:56:00 15. 7. Do
VPS HDD Disc
Datum Start Stop Mode PDC DVD
Weitere Timerprogramme
Platz
Aufnahme beginnt.
Ja
Abbrechen
12:55:00 15. 7. TUE
ENTER
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER
speichern.
In der Zeile “Disc Platz” angezeigte Meldungen
OK:
Erscheint, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt.
> (Datum): Bei täglichen oder wöchentlichen Aufnahmen
wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich
sind (maximal bis einen Monat ab dem jetzigen
Zeitpunkt) basierend auf der verfügbaren
Restzeit der Disc.
! :
Aus folgenden Gründen kann nicht
aufgenommen werden:
≥Der restliche Platz reicht nicht
≥Die maximale Titelanzahl wurde erreicht.
Ersatz: Timerprogramme, die im Ersatz-Modus auf die
Festplatte aufgenommen wurden.
RETURN
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den
Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb abzuschalten.
≥Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [∫] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
≥Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch
Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Zur Beachtung
≥Wenn der Fernseher über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV1Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, erscheint automatisch
das Aufnahmebild auf dem Bildschirm.
≥Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
≥In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt
aufgezeichnet.
≥Wenn “Ext Link” auf “Ext Link 2” eingestellt ist und ein NTSCSignal zugeleitet wird, arbeitet diese Funktion nicht.
∫ So können Sie ein Timerprogramm ändern
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie
[ENTER]. (➡Seite 20, Schritt 3)
∫ So können Sie ein Timerprogramm löschen
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie
[¢ CANCEL].
∫ So verlassen Sie die Timeraufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
∫ So schalten Sie das Gerät auf TimeraufnahmeBereitschaft
Drücken Sie [F TIMER].
“F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in
Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
≥Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Timeraufnahmeliste
gestrichen.
RQT7464
21
21
7464-ge.book 22 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von “Nur-Wiedergabe”-Discs
1∫ 3
2
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
DRIVE SELECT
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
REC
EJECT
∫ Wahl des wiederzugebenden Programms (Titels) —
Direct Navigator
/x1.3
≥Vorschau-Ansicht
CH
DVD
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Festplatten-, DVD-Anzeige
TIME SLIP
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
007
X CH W
D,
E
AV
HDD
Zifferntasten
SD/PC
DVD
2
3
4
5
6
7
8
CH
1
W X CH
ShowView
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
0
SKIP
:, 9
SLOW/SEARCH
Wiedergabe
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
∫
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT
NAVIGATOR,
TOP MENU
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
RETURN
6, 5
3
;
Vorherige
STATUS TIME SLIP
TIME SLIP
TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
AUDIO
CREATE
CHAPTER
≥Während Sie mit einem Laufwerk wiedergeben, können Sie
gleichzeitig mit einem anderen aufnehmen (Editieren ist jedoch
nicht möglich).
≥Kontinuierliches Wiedergeben beider Seiten einer doppelseitigen Disc
ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
≥Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
≥Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden
(➡ Seite 50).
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Wiedergabe-Laufwerk zu wählen.
DIRECT NAVIGATOR
TITELANSICHT
HDD
Nr
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Nächste
Auswählen
ENTER
RETURN
Name
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Datum
26/ 9
27/ 9
3/10
3/10
4/10
10/10
10/10
11/10
Tag
Mo
Do
Mo
Mo
Do
Mo
Mo
Do
VIDEO BILD
Zeit Aufnahmename
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
Vorherige
01/01
SUB MENU
Auswählen
Nächste
Umschalten der Direct Navigator-Anzeige
1 Drücken Sie [SUB MENU], während “Vorschau-Ansicht”
angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Tabellenanzeige”, und
drücken Sie [ENTER].
≥Die als letztes verwendete Anzeige bleibt auch beim
Ausschalten des Geräts gespeichert.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“VIDEO”, und drücken Sie [ENTER].
TITELANSICHT
HDD
3,4,2,1
ENTER
2;, ;1
VIDEO BILD
---
02/02
SUB MENU
DIRECT NAVIGATOR
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
1
ARD 11/10 Do
---
007
SUB MENU
ERASE
ARD 10/10 Mo
---
RETURN
≥Tabellenanzeige
---
008
ENTER
1
TITELANSICHT
ARD 10/10 Mo
VIDEO BILD
---
008
ARD 11/10 Do
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten
Titel aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B.
[HDD]
[RAM] [DVD-R]
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
5:
[0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
115:
[1] ➡ [1] ➡ [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder
“Nächste”, und drücken Sie [ENTER].
≥Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Symbole im Direct Navigator
Der Titel ist geschützt.
Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes
nicht aufgenommen (Digitalprogramm usw.).
t
Der Titel kann nicht wiedergegeben werden.
(Wenn ein Titel auf die Festplatte überspielt
wird, wenn die Daten beschädigt sind usw.)
[
Die Aufnahme läuft.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet
(➡Seite 19, Ersatz-Aufnahme).
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und
eine Disc einzulegen.
≥Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Mit Etikett nach
Richtig einlegen, so dass
oben einlegen.
ein Klicken zu hören ist.
Auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkte Titel.
(NTSC)
(PAL)
Der Titel wurde mit einem anderen
Codiersystem als dem momentan am Gerät
gewählten TV-System aufgenommen.
≥Ändern Sie die Einstellung von “TV System”
an diesem Gerät (➡ Seite 50).
∫ Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
Mit dem Pfeil nach innen.
3
RQT7464
22
22
Drücken Sie [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Wiedergabe beginnt ab dem zuletzt
aufgenommenen Titel.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
EXT Link
[DVD-A] [DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die gewünschte Position aus, und
drücken Sie [ENTER].
Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt
werden.
[VCD]
Drücken Sie betreffenden Zifferntasten.
z.B.
5:
[0] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
≥So kehren zum Menüschirm zurück
[DVD-A] Drücken Sie [TOP MENU].
[DVD-V] Drücken Sie [TOP MENU] oder [SUB MENU].
[VCD] Drücken Sie [RETURN].
7464-ge.book 23 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe
Stopp
Drücken Sie [∫].
Pause
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
Die Stoppposition wird gespeichert.
Die Anzeige rechts erscheint im Display des Geräts. (Außer bei Wiedergabe von
Direct Navigator oder Playliste.)
Wiedergabefortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen.
EXT Link
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf
Drücken Sie [6] oder [5].
≥Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.
≥Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.
≥Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
≥Während der ersten Stufe des Suchlaufs in Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören.
Während des Suchlaufs kann der Ton auch ausgeschaltet werden (➡Seite 47, “Suchlaufton für
k1.3-Play”).
Der Ton ist in allen Stufen des Suchlaufs zu hören. [DVD-A] (außer Filmszenen) [CD]
Überspringen
Drücken Sie [:] oder [9].
Starten an einer
bestimmten Position
Wiedergabe
≥Drücken Sie [D] und [E] am Gerät.
≥Bei jedem weiteren Drücken wird um eine Stelle weiter gesprungen.
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B.
5:
15:
[0] ➡ [5]
[1] ➡ [5]
[HDD]
5:
[CD] (nur MP3-Discs) 15:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
[0] ➡ [1] ➡ [5]
[DVD-A] Wahl von Gruppen
Im Stoppmodus (Bilschirmschoner erscheint auf dem Fernsehschirm ➡ rechts)
5:
[5]
≥Bei einigen Discs arbeitet dieses Funktion nur im Stoppmodus (Bilschirmschoner
erscheint auf dem Fernsehschirm ➡ rechts).
Quick View
Halten Sie [1] (PLAY/a1.3) gedrückt.
[HDD] [RAM]
Die Wiedergabegeschwindigkeit
kann erhöht werden, ohne den Ton
zu beeinträchtigen.
≥Durch erneutes Drücken können Sie auf Normalgeschwindigkeit zurückschalten.
≥Diese Funktion arbeitet nicht, wenn “Suchlaufton für k1.3-Play” auf “Aus” gesetzt ist (➡ Seite 47).
Zeitlupe
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei
Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
≥Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.
≥Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.
≥Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
≥Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
≥Wird die Zeitlupe längere Zeit kontinuierlich fortgesetzt, schaltet das Gerät nach 5 Minuten auf Pause.
EinzelbildWeiterschaltung
Drücken Sie im Pausenmodus [2;] oder [;1].
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei
Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Anzeigen des
Fernsehbildes als
Bild-im-Bild
Überspringen eines
bestimmten
Zeitabschnitts
(Zeitsprung)
≥Bei jedem weiteren Drücken erscheint das jeweils nächste Bild.
≥Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortsetzen.
≥Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Drücken Sie [TIME SLIP].
Das Fernsehbild erscheint als Bild-im-Bild.
≥Der Wiedergabeton ist zu hören.
≥Zum Abschalten drücken Sie [TIME SLIP] erneut.
≥Im Empfangsbildschirm erscheint der graue
Hintergrund nicht, selbst wenn Sie “Grauer
Hintergrund” im SETUP-Menü auf “Ein” setzen
(➡ Seite 47).
Wiedergabebild
Momentan empfangenes Bild
≥Der Empfangskanal kann durch Drücken
von [W X CH] umgeschaltet werden.
≥Während der Aufnahme kann der
Empfangskanal nicht umgeschaltet werden.
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und drücken Sie [ENTER].
Der Zeitabschnitt wird übersprungen.
≥Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild bildschirmfüllend anzuzeigen.
[Hinweis]
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Zeitsprungfunktion arbeitet nicht, wenn sich der Timer in Aufnahmebereitschaft befindet.
Manuelles
Überspringen
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Wiedergabe wird etwa
30 Sekunden später fortgesetzt.
RQT7464
23
23
7464-ge.book 24 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von “Nur-Wiedergabe”-Discs
Siehe Bedienungselemente auf Seite 22.
Editiervorgänge während der Wiedergabe
Löschen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [ERASE].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
≥Ein gelöschter Titel kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel
nicht mehr benötigen.
≥Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Löschen möglich.
Kapitel erstellen
(➡Seite 30, Titel/Kapitel)
[HDD] [RAM]
Drücken Sie [CREATE CHAPTER].
≥Durch Drücken von [:, 9] können Sie zum Anfang eines Kapitels springen.
≥Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Unterteilen möglich.
Umschalten des Tons
Wiedergabe
Drücken Sie [AUDIO].
[HDD] [RAM] [VCD]
LR>L>R
^---------------}
[DVD-A] [DVD-V]
Durch wiederholtes Drücken der Taste kann eine andere
Audiokanalnummer gewählt werden. Dadurch haben Sie die
Möglichkeit, verschiedene Optionen, wie z.B. die SoundtrackSprache, zu ändern (➡ Seite 28, Audiospur).
HDD
PLAY
Audiospur
LR
z.B. “L R” ist gewählt
1 ENG
Î Digital 3/2.1ch
z.B.: Englisch ist gewählt.
[Hinweis]
In folgenden Fällen kann der Audiotyp nicht geändert werden.
≥Wenn das DVD-Laufwerk gewählt und eine DVD-R-Disc eingelegt ist.
≥Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” eingestellt ist (➡Seite 47).
≥Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist (➡Seite 46).
RQT7464
24
24
7464-ge.book 25 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
Aufsuchen einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
DVD
Während die Dateiliste angezeigt wird
TV
1
VOLUME
AV
HDD
Zifferntasten
Drücken Sie [1], während ein Track
hervorgehoben ist, um die
Baumanzeige aufzurufen.
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
Ausgewählte Gruppen-Nr./
Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält,
wird “– –” als Gruppennummer angezeigt.
CH
ShowView
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Menü
G
8
T
14
Total
40/111
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Nr
0 – 9
TOP MENU
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
SELECT
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
2
Baum
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Sie können nur Gruppen
wählen, die kompatible
Dateien enthalten.
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
gewünschte Gruppe aus, und drücken
Sie [ENTER].
Wiedergabe
CH
DIRECT TV REC
Die Dateiliste für die Gruppe erscheint.
C
So kehren Sie zur Dateiliste zurück
Drücken Sie [RETURN].
[CD] (nur MP3-Discs)
Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die mit einem
Computer auf eine für Audioaufnahmen bestimmte CD-R/RW
aufgenommen und finalisiert (➡Seite 53) wurden. Dateien werden
als Tracks, und Ordner als Gruppen behandelt.
1
Drücken Sie [TOP MENU].
Gewählte Gruppe
G: Gruppen-Nr.
T: Track-Nr. in der Gruppe
Total: Track-Nr./
Gesamtzahl der
Tracks in allen
Gruppen
Menü
G
1
T
1
Total
1/111
Nr
0 – 9
SELECT
ENTER
RETURN
2
Nr
Gruppe
1 : My favorite
Total
Stück
Baum
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Vorh.
Nächste
Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Track aus, und drücken
Sie [ENTER].
Die Wiedergabe wird bis zum letzten Track in der letzten
Gruppe fortgesetzt.
≥“0” zeigt den laufenden Track an.
≥Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B.
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorh.” oder “Nächste”,
und drücken Sie [ENTER].
Nachdem alle Tracks in einer Gruppe aufgelistet worden sind, wird
die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
Tipps zum Erstellen von MP3-Discs
≥Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte
Formate) genügen.
≥Kompatible Kompressionsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps
≥Kompatible Abtastrate:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz und 48 kHz
≥Maximal erkennbare Anzahl von Tracks und Gruppen:
999 Tracks und 99 Gruppen
≥Das Gerät ist Multisession-kompatibel.
≥Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags oder Packet Writing
kompatibel.
≥Je nach der Aufnahme sind einige Positionen möglicherweise
nicht abspielbar.
≥Wenn viele Standbilder oder Sessions vorhanden sind, kann
das Auslesen und Wiedergeben der Disc einige Zeit dauern.
≥Die Reihenfolge der Anzeige kann anders sein als auf dem
Computer.
Benennung von Ordnern
z.B.
und Dateien
Root
001 (Ordner=Gruppe)
≥MP3-Dateien müssen die
001
Erweiterung “.MP3” oder
001track.mp3 (Datei=Track)
002track.mp3
“.mp3” aufweisen.
003track.mp3
≥Versehen Sie Ordner- und
002 group
Dateinamen bei der
001track.mp3
003 group
Aufzeichnung mit
002track.mp3
003track.mp3
dreistelligen Präfix004track.mp3
001track.mp3
Nummern, um die
002track.mp3
gewünschte
003track.mp3
Reihenfolge der Wiedergabe
Wiedergabereihenfolge
festzulegen (manchmal ist
dies jedoch nicht möglich).
≥Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden u.U. nicht korrekt
angezeigt.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [TOP MENU].
RQT7464
25
25
7464-ge.book 26 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Wiedergabe von Standbildern
PC-Kartenschacht
DRIVE SELECT
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
SD-Kartenschacht
DRIVE SELECT
/x1.3
CH
DVD
HDD-, DVD-, SD-, PC-Anzeige ∫
DVD
Einsetzen/Herausnehmen der SD/PC-Karte
Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie die SD/PC-Karte
einsetzen oder herausnehmen.
Wenn die Kartenanzeige (“SD” oder “PC”) im Display des Geräts
blinkt, wird von der Karte gelesen oder auf die Karte geschrieben.
Schalten Sie das Gerät dann nicht aus und nehmen Sie die Karte
nicht heraus. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen oder zum
Verlust der Kartendaten kommen.
∫ SD-Kartenschacht
TV
Einsetzen der Karte
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Zifferntasten
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
HDD, DVD,
SD/PC
Schieben Sie die Karte
unverkantet ganz in den
Schacht ein.
EJECT
PC CARD
SD CARD
CH
ShowView
7
8
9
CANCEL
Die Karte mit dem Etikett nach oben
und der abgeschrägten Ecke nach
rechts einsetzen.
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
Wiedergabe
∫
DIRECT
NAVIGATOR
Herausnehmen der Karte
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
EJECT
PC CARD
SD CARD
RETURN
1 Drücken Sie auf die Mitte der Karte.
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
2 Ziehen Sie sie gerade heraus.
STATUS TIME SLIP
STATUS
ERASE
TIMER
F
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
∫ PC-Kartenschacht
Einsetzen der Karte
Einige Karten benötigen einen Adapter (➡Seite 15).
Hinweis e zu Standbildern (JPEG, TIFF)
≥Kompatible Formate: DCF§ entsprechend (mit Digitalkamera
aufgenommenes Material usw.)
§ Design rule for Camera File system: Einheitsstandard der
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
≥Dateiformat: JPEG, TIFF (unkomprimiertes RGB-ChunkyFormat)
≥Anzahl der Pixel: 34k34 bis 6144k4096
(Sub-Abtastung 4:2:2 oder 4:2:0)
≥Das Gerät kann maximal 3000 Dateien und 300 Ordner
(einschließlich höherer Ordner) verarbeiten.
≥Wenn TIFF-Format-Standbilder wiedergegeben werden oder
viele Dateien und/oder Ordner vorhanden sind, kann der
Vorgang relativ lange dauern. Möglicherweise können einige
Dateien auch nicht angezeigt oder wiedergegeben werden.
≥MOTION JPEG wird nicht unterstützt.
Fassen Sie die Karte an der Kante an, und
schieben Sie sie ganz ein.
≥Wenn Sie einen Adapter verwenden,
drücken Sie nicht direkt auf die Karte.
EJECT
PC CARD
SD CARD
2
2 auf die Marke
ausrichten
1
Etikettenseite nach oben
Anschlusskontakte zum Gerät
Herausnehmen der Karte
1
Drücken
Der Auswurfsteg
kommt heraus
EJECT
EJECT
PC CARD
PC CARD
2
Drücken Sie
erneut
EJECT
PC CARD
EJECT
PC CARD
SD CARD
≥Bei Verwendung eines Adapters nehmen Sie den Adapter und
die Karte zusammen heraus.
RQT7464
26
26
7464-ge.book 27 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
1
Drücken Sie [HDD], [DVD] oder
[SD/PC], um das Laufwerk zu wählen.
≥Bei jedem Drücken von [SD/PC]:
SD-Kartenlaufwerk ,". PC-Kartenlaufwerk
≥Drücken Sie am Gerät wiederholt
z.B.
[DRIVE SELECT].
SD-Kartenlaufwerk
Die Anzeige am Gerät leuchtet auf.
HDD
DVD
SD
∫ So wählen Sie Standbilder eines anderen
Ordners
(➡ Seite 15, Struktur der von diesem Gerät angezeigten
Ordner)
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Ordner”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Ordner, und drücken Sie
[ENTER].
PC
DIRECT NAVIGATOR BILDANSICHT (JPEG)
SD CARD
2
Ordner
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
BILDANSICHT (JPEG)
SD CARD
Ordner
103__DVD
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
Vorherige
ENTER
RETURN
BILD
SUB MENU
----
001/001
BILDASICHT (JPEG)Bildschirm
----
Nächste
\DCIM
BILD
103__DVD
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
\DCIM\100__DVD
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
004 103__DVD
-----
Sie können die Ordner auch mit den Zifferntasten auswählen.
z.B.
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
115:
[1] ➡ [1] ➡ [5]
≥Wenn mehrere übergeornete Ordner vorhanden sind,
können Sie sie mit [2, 1] umschalten.
Auswählen
\DCIM
3
[HDD] [RAM]
4
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“BILD”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
gewünschte Standbild aus, und
drücken Sie [ENTER].
Sie können die Standbilder auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B.
5:
[0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5]
115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5]
1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
≥Drücken Sie [2, 1], um das vorherige oder nächste
Standbild anzuzeigen.
≥Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe (➡unten)
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
Wiedergabe
\DCIM\100__DVD
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102 DVD
∫ So zeigen Sie die Bildeingenschaften an
Drücken Sie [STATUS] zweimal.
Aufnahmedatum
18:53:50 11.10.
Ordner/Bild-Nr.
103 - 0006
Datum 11. 12. 2003
Nr
3/9
So wird die Anzeige der Bildeigenschaften verlassen
Drücken Sie [STATUS].
[Hinweis]
≥Standbilder können nicht während der Aufnahme wiedergegeben
werden.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
Diashow starten
Anzeigeintervall
Standbilder können in bestimmten Intervallen weitergeschaltet werden.
Während der BILDASICHT (JPEG)-Bildschirm angezeigt wird
1 Drücken Sie [SUB MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Diashow starten”, und
drücken Sie [ENTER].
Bild löschen
Bild schützen
Schutz aufheben
DPOF
Diashow starten
≥So wird das Zeitintervall eingestellt
Anzeigeintervall
1 Wählen Sie mit [3, 4] im Schritt 2 die Option “Anzeigeintervall”, und drücken Sie
[ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die gewünschte Intervallzeit (0–30 Sekunden), und drücken Sie [ENTER].
Drehen
1 Drücken Sie [SUB MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “RECHTS drehen” oder
“LINKS drehen”, und drücken Sie [ENTER].
≥Die Drehinformation wird gespeichert.
Vergrößern
Verkleinern
(Nur wenn das Standbild eine
geringe Pixelzahl besitzt)
Löschen
1 Drücken Sie [SUB MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Vergrößern”, und
drücken Sie [ENTER].
≥Um auf die ursprüngliche Bildgröße zurückzuschalten, wählen Sie im Schritt 2
durch Drücken von [3, 4] die Option “Verkleinern” und drücken Sie dann
[ENTER].
≥Beim Vergrößern wird die Bildanzeige möglicherweise unterbrochen.
≥Die Vergrößerungsinformation wird nicht gespeichert.
RECHTS drehen
LINKS drehen
ENTER
RETURN
RECHTS drehen
LINKS drehen
Vergrößern
ENTER
RETURN
1 Drücken Sie [ERASE].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
≥Das gelöschte Material ist verloren und kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie
sich, dass Sie den Titel nicht mehr benötigen.
RQT7464
27
27
7464-ge.book 28 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Bildschirmmenüs und Statusmeldungen
Disc-Menü—Einstellen des Disc-Inhalts
DVD
TV
Audiospur§
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Audio-Attribute der Disc erscheinen.
[DVD-A] [DVD-V]
Zur Wahl des Tons und der Sprache (➡unten, Audio-Attribut,
Sprache).
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
CH
ShowView
9
CANCEL
Untertitel§
[HDD] [RAM] [DVD-R]
(Nur Discs mit Subtitel Ein/Aus-Information)
[DVD-A] [DVD-V]
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
Zum Ein-/Ausschalten des Subtitels und zur Wahl der
Sprache (➡unten, Sprache).
≥Die Subtitel Ein/Aus-Information kann mit diesem Gerät
nicht aufgenommen werden. [HDD] [RAM] [DVD-R]
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
Wiedergabe
SUB MENU
Audio-Kanal [HDD] [RAM] [VCD]
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
➡ Seite 24, Umschalten des Tons
STATUS TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
TIMER
F
ERASE REC MODE
Blickwinkel§ [DVD-A] [DVD-V]
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Standbild (Standbildordner) [DVD-A]
C
Zur Wahl der Wiedergabeart des Standbildes.
Diashow:
Wiedergabe in der Originalreihenfolge der Disc.
Seite:
Wahl der Standbildnummer und Wiedergabe.
≥RANDOM: Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.
≥Return:
Rückkehr zum Ausgangs-Standbild der Disc.
Bildschirmmenüs
1
PBC (Wiedergabesteuerung ➡Seite 53) [VCD]
Zeigt an, ob die Menüwiedergabe (Wiedergabesteuerung)
ein- oder ausgeschaltet ist.
Drücken Sie [DISPLAY].
Disc
Play
Video
Audio
Menü
Audiospur
Î Digital 2/0 ch
1
Untertitel
Aus
Audio-Kanal
LR
Position
Einstellung
≥Je nach dem Zustand des Geräts (Wiedergabe, Stopp usw.)
und dem Disc-Inhalt können bestimmte Positionen nicht
ausgewählt oder geändert werden.
2
3
4
Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Position aus, und
drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Einstellung aus.
≥Einige Positionen können durch Drücken von [ENTER]
geändert werden.
So schalten Sie die Bildschirmmenüs ab
Drücken Sie [DISPLAY].
RQT7464
28
28
§
Zum Ändern müssen eventuell Menüs der Disc verwendet werden
(➡ Seite 22).
≥Die Anzeige ändert sich entsprechend des Disc-Inhalts.
Änderungen können nur vorgenommen werden, wenn eine
Aufnahme vorhanden ist.
Audio-Attribut
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (Bit):
ch (Kanal):
Sprache
ENG: Englisch
FRA: Französisch
DEU: Deutsch
ITA: Italienisch
ESP: Spanisch
NLD: Niederländisch
SVE:
NOR:
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
Signaltyp
Abtastfrequenz
Anzahl der Bits
Anzahl der Kanäle
Schwedisch
Norwegisch
Dänisch
Portugiesisch
Russisch
Japanisch
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
THA:
¢:
Chinesisch
Koreanisch
Malaiisch
Vietnamesisch
Thailändisch
Sonstige
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Play-Menü—Ändern der Wiedergabereihenfolge
Diese Funktion arbeitet nur, wenn die verstrichene Spielzeit
angezeigt wird.
Beim Bedienen des Geräts zeigen die Statusmeldungen auf dem
Fernsehschirm den momentanen Zustand des Geräts an.
Drücken Sie [STATUS].
Endlos-Play
≥All
≥Chapter
≥Gruppe
≥PL (Playliste)
≥Titel
≥Spur
Statusmeldungen
[VCD] [CD] (außer MP3-Discs)
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
[DVD-A] [CD] (nur MP3-Discs)
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
[DVD-A] [VCD] [CD]
Zum Abschalten wählen Sie “Aus”.
Video-Menü—Ändern der Bildqualität
Bildschärfe
Reduziert Rauschen und Bildbeeinträchtigungen.
Progressive§ (➡Seite 53)
Für ein Progressiv-Ausgangssignal auf “Ein” schalten.
Bei einem horizontal gespreizten Bild auf “Aus” schalten.
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste.
≥Bei den folgenden Anzeigen handelt es sich um Beispiele.
HDD
REC
PLAY
STEREO
LR
DVD REC
Gewähltes Laufwerk/Disctyp
Aufnahme- oder Wiedergabestatus/
Eingangskanal
Empfangener TV-Audiotyp (➡unten)
Ausgewählter Audiotyp
Anzeige von Aufnahme-Laufwerk/
Überspielvorgang
Titelnummer und verstrichene Spielzeit
bei der Aufnahme/Aufnahmemodus
Verfügbare Aufnahmezeit
Datum und Uhrzeit
und Aufnahmemodus
πRemain
18:53:50 11.10.
π T2 0:05.14 XP
π T1 0:00.10 SP
13:50 XP
Bespielter
Festplattenbereich
Wiedergabe
7464-ge.book 29 ページ
Wiedergabeposition im Titel
Titelnummer und verstrichene Spielzeit bei der
Wiedergabe/Aufnahmemodus
Transfer-Mod.§ [Wenn “Progressive” (➡ oben) auf “Ein”
eingestellt ist.]
Zur Wahl der Umwandlungsmethode für den ProgressivAusgang je nach Wiedergabematerial (➡ Seite 53, Film und
Video)
Bei einem PAL-Ausgangssignal
≥Auto
≥Video:
Filme mit 25 Bildern pro Sekunde werden
erkannt und entsprechend umgewandelt.
Die Einstellung wählen, wenn das Video bei
der Einstellung “Auto” gestört ist.
Keine Anzeige
≥TV-Audiotyp
STEREO: STEREO/NICAM-Stereosendung
M 1/M 2: Zweisprachensendung/NICAM-Zweikanaltonsendung
M 1:
NICAM-Monosendung
Bei einem NTSC-Ausgangssignal
≥Auto1
(normal):
≥Auto2:
≥Video:
§
Filme mit 24 Bildern pro Sekunde werden
erkannt und entsprechend umgewandelt.
Geeignet für Filme mit 30 Bildern pro
Sekunde, zusätzlich zu Filmen mit 24 Bildern
pro Sekunde. (Abhängig vom Material kann
es zu Bildstörungen kommen.)
Die Einstellung wählen, wenn das Video bei
der Einstellung “Auto1” und “Auto2” gestört
ist.
Nur wenn “Progressive” im SETUP-Menü auf “Ein” gesetzt ist
(➡Seite 12).
Audio-Menü—Ändern des Toneffektes
V.S.S. [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
(Dolby Digital, MPEG, nur 2 Kanäle oder mehr)
Ermöglicht einen Surround-ähnlichen Effekt mit nur zwei
Frontlautsprechern.
≥Wenn es zu Verzerrungen kommt, schalten Sie V.S.S. aus.
≥V.S.S. arbeitet nicht bei Zweikanalton-Aufnahmen.
Dialog-Anhebung [DVD-A] [DVD-V]
(Dolby Digital, nur 3 Kanäle oder mehr, einschließlich
Centerkanal)
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um Dialoge
besser hören zu können.
RQT7464
29
29
7464-ge.book 30 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Editieren von Titeln/Kapiteln
Editieren von Titeln/Kapiteln und
Wiedergabe von Kapiteln
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Vorbereitung
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Laufwerk zu wählen.
≥Schalten Sie den Speicherschutz aus (➡Seite 42). [RAM]
AV
HDD, DVD
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
CH
ShowView
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
3
0
SKIP
:, 9
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
;
1
DIRECT
NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR
007
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
Editieren
B
Titelansicht-Bildschirm
---
02/02
SUB MENU
Nächste
Auswählen
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder
“Nächste”, und drücken Sie [ENTER].
≥Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] und drücken Sie [;].
(Wiederholen Sie den Vorgang.)
Eine Aktivierungszeichen erscheint. Zum Abschalten
drücken Sie [;] erneut.
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
ARD 11/10 Do
---
ENTER
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
ARD 10/10 Mo
---
RETURN
VIDEO BILD
---
008
Vorherige
RETURN
SUB MENU
TITELANSICHT
HDD
FUNCTIONS
TOP MENU
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“VIDEO”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus.
C
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Titel/Kapitel
Ein Programm wird als ein Titel aufgezeichnet, der zunächst ein
einziges Kapitel enthält.
Titel
4
≥Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4] zur
Wahl der Funktion und dann [ENTER].
Kapitel
Start
Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
Titel eingeben
Aufnahme schützen
Ende
Schutz aufheben
Ein Titel kann in mehrere Kapitel unterteilt werden. [HDD] [RAM]
(➡Seite 24, 31, Kapitel erstellen)
Löschen
Teile löschen
Eigenschaften
Vorschau wechseln
Bearbeiten
Aufnahme teilen
Kapitelansicht
Titel
Seite 22, Umschalten der Direct
Navigator-Anzeige
Tabellenanzeige
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
∫ Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
5
Die Reihenfolge der Kapitel kann geändert und eine Playliste
erstellt werden (➡ Seite 32). [HDD] [RAM]
[[Hinweis]]
≥Das Löschen und Unterteilen kann nicht rückgängig gemacht
werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel nicht mehr
benötigen.
≥Während der Aufnahme, der zeitversetzten Wiedergabe, dem
Überspielen usw. kann nicht editiert werden.
≥Die Aufnahmebeschränkungs-Information besteht auch noch nach
dem Editieren (d.h. Unterteilen eines Titels usw.)
RQT7464
30
30
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
Zum Starten der Wiedergabe ➡ Drücken Sie [ENTER].
Zum Editieren ➡ Schritt 6.
≥Nach dem Finalisieren werden die Titel in etwa 5 Minuten lange
Kapitel unterteilt (➡ Seite 43). [DVD-R]
≥Maximalanzahl von Playlisten und Kapiteln auf einer Disc:
[HDD]
–Titel:
500
–Kapitel:
ca. 1000 pro Titel
(Abhängig von der Art der Aufnahme.)
[RAM] [DVD-R]
–Titel:
99
–Kapitel:
ca. 1000
(Abhängig von der Art der Aufnahme.)
Siehe “TitelEinstellungen”.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
KAPITELANSICHT
VIDEO BILD
Kapitelansicht-Bildschirm
008 ARD 11/10 Do
001
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Vorherige
ENTER
01/01
SUB MENU
---
Nächste
Auswählen
RETURN
≥So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(➡ oben)
6
Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
Kapitel löschen
Kapitel erstellen
Siehe “Kapitel-Einstellungen”.
Kapitel zusammenf.
Titelansicht
≥Rückkehr zu Titelansicht.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
7464-ge.book 31 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Titel-Einstellungen
Löschen§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
[HDD] [RAM] [DVD-R]
≥Das gelöschte Material ist verloren und kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass
Sie den Titel nicht mehr benötigen.
≥Die verfügbare Aufnahmezeit auf der DVD-R nimmt nicht zu, wenn Sie Titel löschen.
Informationen (z.B. Uhrzeit und Datum) werden angezeigt.
Eigenschaften
Eigenschaften
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Dinosaur
Nr
26
Datum 11/10/2004 Do
Name 12
Zeit
12:19
Aufn.-Zeit 0:30 (SP)
SELECT
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Aufnahme
schützen§
Schutz aufheben§
Den aufgezeichneten Titeln können Namen zugeteilt werden.
➡ Seite 44, Text eingeben
Durch Aktivieren der Sperre wird der Titel vor versehentlichem Löschen geschützt.
[HDD] [RAM]
Ein geschützter Titel wird durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet.
Teile löschen
Nicht erwünschte Aufzeichnungsteile wie beispielsweise Werbung können
entfernt werden.
[HDD] [RAM]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken
Sie [ENTER].
1
2
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und am
Endpunkt des Abschnitts, den Sie löschen wollen.
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
TITEL
007
008
ARD 10/10 Mo
ARD 11/10
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Teile löschen
008
PLAY
VIDEO BILD
Start
Ende
Nächste
Beenden
0:43.21
Start
Ende
- -:- -.- -
- -:- -.- -
ENTER
Editieren
Titel eingeben
RETURN
≥Wenn Sie noch weitere Teile löschen wollen, wählen Sie “Nächste” und drücken Sie dann [ENTER].
3
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Vorschau wechseln
Das von der Titelansicht-Funktion angezeigte Miniaturbild kann geändert werden.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1
2
DIRECT NAVIGATOR Vorschau wechseln
VIDEO BILD
HDD
Drücken Sie [1] (PLAY), um die
Wiedergabe zu starten.
Sobald das Bild erscheint, das als
Miniaturbild angezeigt werden soll,
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
;
008
Wechseln
Beenden
0:06.45
Wechseln
0:06.45
ENTER
3
Aufnahme teilen
[HDD] [RAM]
Ein Titel kann unterteilt werden.
1 Drücken Sie [ENTER] am gewünschten Unterteilungspunkt.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Beenden”, und
drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Teilen”, und
drücken Sie [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR Aufnahme teilen
VIDEO BILD
HDD
008
PLAY
Vorschau
Teilen
Beenden
0:43.21
Teilen
- -:- -.- -
Überprüfen des Unterteilungspunktes
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Vorschau”, und drücken Sie [ENTER]. (Eine Passage 10 Sekunden vor und
hinter dem Unterteilungspunkt wird wiedergegeben.)
Ändern des Unterteilungspunktes
Starten Sie erneut die Wiedergabe, wählen Sie mit [3, 4] die Option “Teilen”, und drücken Sie [ENTER] an
der Stelle, die geändert werden soll.
ENTER
[Hinweis]
≥Der unterteilte Titel besitzt denselben Namen und dieselbe CPRM-Einstellung (➡ Seite 53) wie der Originaltitel.
≥Vor und hinter dem Unterteilungspunkt können Bild und Ton kurz unterbrochen sein.
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitel-Einstellungen
Kapitel löschen§
[HDD] [RAM]
Kapitel erstellen
[HDD] [RAM]
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
≥Das gelöschte Material ist verloren und kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass
Sie den Titel nicht mehr benötigen.
1
Drücken Sie [ENTER] am gewünschten
Unterteilungspunkt.
DIRECT NAVIGATOR Kapitel erstellen
VIDEO BILD
HDD
008
≥Wenn Sie an noch weiteren Punkten unterteilen wollen,
wiederholen Sie den Vorgang.
2
Kapitel
zusammenf.
§
PLAY
Erstellen
Beenden
0:43.21
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Zusammenfügen”, und drücken
Sie [ENTER].
[HDD] [RAM]
≥Das gewählte Kapitel wird mit dem nächsten kombiniert.
Es kann mehrfach editiert werden.
So können Sie schneller editieren
≥Suchen Sie den gewünschten Punkt mit dem Suchlauf, der Zeitsprung- oder der Zeitlupen-Funktion (➡Seite 23).
≥Drücken Sie [:, 9], um zum Ende eines Titels zu springen.
RQT7464
31
31
7464-ge.book 32 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlisten
2
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “PLAY LIST”, und drücken Sie
[ENTER].
AV
HDD, DVD
HDD
PLAY LIST
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
PLAY LIST-ANSICHT
--
--
--
--
--
Erstellen
CH
--
ShowView
7
8
9
CANCEL
Vorherige
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
01/01
Nächste
ENTER
RETURN
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
3
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
4
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
≥Durch Drücken von [ENTER] können Sie alle Kapitel des
Titels wählen. Fahren Sie anschließend mit Schritt 6 fort.
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
Editieren
B
Erstellen
PLAY LIST
HDD
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Erstellen”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] den
gewünschte Quellentitel aus, und
drücken Sie [4].
001 ARD 11/10 Do
C
[HDD] [RAM]
Quelltitel
001
002
---
---
Quellkapitel
001
002
003
---
---
---
001/001
001/001
Kapitel in PLAY LIST
-----
Aus den Kapiteln (➡ Seite 30) können Sie eine Playliste erstellen.
Titel
Titel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
Kapitel
ENTER
RETURN
5
SUB MENU
001/001
Zum Beenden: RETURN.
Wählen Sie mit [2, 1] das Kapitel,
das der Playliste hinzugefügt werden
soll, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Stornieren drücken Sie [3].
Playliste
Kapitel
Kapitel
Erstellen
PLAY LIST
HDD
001 ARD 11/10 Do
Beim Überspielen (➡ Seite 35) einer Playliste wird ein Titel
erzeugt.
002
---
---
Quellkapitel
001
002
003
---
---
---
001/001
001/001
Kapitel in PLAY LIST
-----
≥Das Editieren der Playliste hat keinen Einfluss auf die
Aufnahmedaten.
≥Da Playlisten nicht getrennt aufgezeichnet werden, erfordern
sie nicht viel Kapazität.
≥Maximalanzahl von Playlisten und Kapiteln auf einer Disc:
–Playlisten:
99
–Kapitel in Playlisten: ca. 1000
(Abhängig von der Art der Aufnahme.)
Quelltitel
001
ENTER
RETURN
SUB MENU
6
≥Während des Aufnehmens oder Überspielens kann keine Playliste
erstellt oder editiert werden.
≥Beim Erstellen von Playlisten muss das Codiersystem mit der
momentanen Einstellung von “TV System” übereinstimmen
(➡ Seite 50).
Wählen Sie mit [2, 1] die Einfügstelle
des Kapitels, und drücken Sie
[ENTER].
Erstellen
PLAY LIST
HDD
001 ARD 11/10 Do
Quelltitel
001
002
---
---
Quellkapitel
001
002
003
---
---
---
001/001
001/001
Kapitel in PLAY LIST
-----
Erstellen von Playlisten
ENTER
RETURN
Vorbereitung
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Laufwerk zu wählen.
≥Schalten Sie den Speicherschutz aus (➡Seite 42). [RAM]
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
DVD SD/PC
Verfügbarer Platz 34:00 SP
Wiedergabe DIRECT NAVIGATOR
Aufnahme
Kopieren
Bearbeiten
RQT7464
DUBBING
Einstellung SETUP
32
ENTER
RETURN
32
Zum Beenden: RETURN.
Drücken Sie [RETURN].
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
TIMER RECORDING
PLAY LIST
001/001
≥Drücken Sie [3], um andere Quellentitel zu wählen.
≥Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um noch weitere
Kapitel hinzuzufügen.
7
Im Stoppmodus
Zum Beenden: RETURN.
≥Aus dem Quellentitel kann auch ein neues Kapitel erzeugt
werden. Wählen Sie mit [SUB MENU] die Option “Kapitel
erstellen”, und drücken Sie [ENTER] (➡ Seite 31, Kapitel
erstellen).
[Hinweis]
1
001/001
FLEXIBLE REC
DV AUTO REC
DISC MANAGEMENT
7464-ge.book 33 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Editieren und Wiedergeben von
Playlisten/Kapiteln
1
2
3
Playlisten-Einstellungen
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“PLAY LIST”, und drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um eine
Playliste auszuwählen.
Löschen§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Eigenschaften
Die Playlisteninformation (z.B. Uhrzeit und
Datum) wird angezeigt.
Eigenschaften
Dinosaur
Nr
Kapitel
10
002
Zum Starten der Wiedergabe ➡ Drücken Sie [ENTER].
Zum Editieren ➡ Schritt 4.
--
--
12/10 Sa 0:30
Erstellen
--
--
Vorherige
ENTER
RETURN
PLAY LIST-AnsichtBildschirm
PLAY LIST-ANSICHT
01
SELECT
ENTER
01/01
Nächste
Auswählen
≥So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(➡Seite 30)
4
Erstellen
➡ Seite 32, Erstellen von Playlisten
Kopieren§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Kopieren”, und drücken Sie [ENTER].
Titel
eingeben
Den Playlisten können Namen zugeteilt
werden.
➡ Seite 44, Text eingeben
Vorschau
wechseln
➡ Seite 31, Vorschau wechseln
--
SUB MENU
Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
§
≥Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4] zur
Wahl der Funktion und dann [ENTER].
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitel-Einstellungen
Das Editieren der Playliste hat keinen Einfluss auf die Quellentitel
und Quellenkapitel.
Erstellen
Kopieren
Löschen
Titel eingeben
Eigenschaften
Vorschau wechseln
Siehe “PlaylistenEinstellungen”.
Bearbeiten
Kapitelansicht
Kapitel
hinzufügen
➡ Seite 32, Erstellen von Playlisten,
Schritt 4–6
Verschieben
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Einfügstelle des Kapitels, und drücken
Sie [ENTER].
∫ Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
5
RETURN
Editieren
PLAY LIST
HDD
Datum 12/10/2004 Sa
Total 0:30.53
PLAY LIST
HDD
Verschieben
01 12/10 Sa 0:30
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
Zum Starten der Wiedergabe ➡ Drücken Sie [ENTER].
Zum Editieren ➡ Schritt 6.
001
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Vorherige
01/01
Nächste
ENTER
PLAY LIST
HDD
Kapitelansicht-Bildschirm
KAPITELANSICHT
RETURN
01 12/10 Sa 0:30
001
002
---
---
---
---
---
---
---
---
Vorherige
ENTER
---
01/01
SUB MENU
➡ Seite 31, Kapitel erstellen
Kapitel
zusammenf.
➡ Seite 31, Kapitel zusammenf.
Kapitel
löschen§
➡ Seite 31, Kapitel löschen
---
Nächste
Auswählen
RETURN
≥So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(➡Seite 30)
6
Kapitel
erstellen
Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitel hinzufügen
Verschieben
Kapitel erstellen
Siehe “Kapitel-Einstellungen”.
Kapitel zusammenf.
Kapitel löschen
PLAY LIST-Ansicht
≥Rückkehr zu PLAY LIST-Ansicht.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
RQT7464
33
33
7464-ge.book 34 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Editieren von Standbildern
2
DVD
TV
CH
DIRECT TV REC
VOLUME
AV
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
HDD, DVD,
SD/PC
3
ShowView
9
INPUT SELECT MANUAL SKIP
4
0
SKIP
STOP
DIRECT
NAVIGATOR
SLOW/SEARCH
PAUSE
DIRECT NAVIGATOR
PLAY/x1.3
Bild löschen
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
RETURN
SUB MENU
PROG/CHECK DISPLAY
STATUS TIME SLIP
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
Vorbereitung
≥Drücken Sie [HDD], [DVD] oder [SD/PC], um das Laufwerk zu
wählen.
≥Schalten Sie den Speicherschutz aus (➡Seite 42).
Editieren
Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
FUNCTIONS
TOP MENU
1
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“BILD”, und drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Standbild zu wählen.
≥So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches Editieren
(➡ Seite 30)
≥So wählen Sie Standbilder eines anderen Ordners
(➡ Seite 27)
CH
CANCEL
[HDD] [RAM]
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Bild schützen
unten
Schutz aufheben
DPOF
Diashow starten
Anzeigeintervall
Seite 27
∫ So editieren Sie Standbildordner
Ordner vollst. entf
Im Schritt 3 (➡oben)
Ordnername
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
Element schützen
“Ordner”, und drücken Sie [ENTER].
Schutz aufheben
2 Wählen Sie mit [3, 4] den gewünschten
DPOF
Ordner aus.
≥So zeigen Sie andere Seiten an/Mehrfaches
Editieren (➡ Seite 30)
3 Drücken Sie [SUB MENU], wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Vorgang, und drücken Sie [ENTER].
≥Zur Wahl eines anderen, höheren Ordners (➡ Seite 27)
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Bild- und Ordnereinstellvorgänge
Bild löschen§
Ordner vollst. entf§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie
[ENTER].
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
≥Das gelöschte Material ist verloren und kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich,
dass Sie den Titel nicht mehr benötigen.
≥Beim Löschen eines Ordners werden auch Dateien des Ordners, die keine Standbilder enthalten,
gelöscht. (Dies gilt nicht für Unterordner des betreffenden Ordners.)
Bild schützen§
Schutz aufheben§
Durch Aktivieren der Sperre wird das Standbild oder der Ordner vor
versehentlichem Löschen geschützt.
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
DIRECT NAVIGATOR
BIL
SD CARD
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und
drücken Sie [ENTER].
Ordner
103__
0001
0002
0005
0006
Ein geschütztes Standbild oder ein geschützter Ordner wird durch ein
Schlosssymbol gekennzeichnet.
≥Auch wenn ein Ordner mit diesem Gerät gegen Löschen geschützt wurde, kann er mit einem anderen
Gerät gelöscht werden.
DPOF§
[SD] [PC]
Ein ganzer Ordner oder einzelne Bilder können für das Ausdrucken vorgewählt und die Anzahl der
Ausdrucke kann festgelegt werden.
Legen Sie die Ausdruckzahl (0 bis 9) mit [2, 1]
fest, und drücken Sie [ENTER].
Die Markierung DPOF erscheint.
≥Nach der DPOF-Einstellung erscheint diese Anzeige im Standbild des Ordners.
DPOF
DPOF des Bildes (JPEG) einstellen.
Einstellungen von anderen Geräten werden gelöscht.
Anzahl Ausdrucke
Ei
t ll
it ENTER üb
1
h
So stornieren Sie die Einstellung
Wählen Sie “0” als Ausdruckzahl.
≥Wenn mit diesem Gerät Einstellungen vorgenommen werden, werden die mit anderen Geräten
vorgenommenen Einstellungen storniert.
≥Die mit diesem Gerät vorgenommenen Druckeinstellungen (DPOF) können möglicherweise nicht von
anderen Geräten angezeigt werden.
≥Wenn die Ordner oder Dateien nicht dem DCF-Standard entsprechen oder nicht genügend Platz auf der
Karte vorhanden ist, kann die Einstellung nicht vorgenommen werden.
Ordnername
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
RQT7464
34
§
34
Es kann mehrfach editiert werden.
Standbildordner können mit Namen versehen werden.
➡Seite 44, Text eingeben
≥Ordnernamen, die mit diesem Gerät eingegeben wurden, werden möglicherweise nicht von anderen
Geräten angezeigt.
7464-ge.book 35 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Überspielen von Titeln und Playlisten
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Es kann unter verschiedenen Überspielmethoden gewählt werden.
∫ Überspielrichtung
Titel und Playlisten, die für Sie wichtig sind, können Sie auf eine Disc kopieren, um sie zu
archivieren.
≥Beim Überspielen einer Playliste wird ein Titel erzeugt.
Hochgeschwindigkeitsmodus§
Hochgeschwindigkeitsmodus
Festplatte
Wenn Sie eine finalisierte DVD-R usw. neu
editieren wollen.
Festplatte
RAM
DVD-R
Normalgeschwindigkeitsmodus
Normalgeschwindigkeitsmodus
DVD-V§
Festplatte
Normalgeschwindigkeitsmodus
≥Wenn Sie die Disc nach dem Überspielen
auf einem anderen Gerät wiedergeben
wollen, müssen Sie sie nach dem
Überspielen finalisieren (➡ Seite 43, 53).
§ Stellen Sie “DVD-R mit High Speed
kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die
Festplatte aufnehmen (➡Seite 46).
§
Finalisierte DVD-R oder handelsübliche,
nicht kopiergeschützte DVD-Video usw.
Normalgeschwindigkeitsmodus: Wählen Sie beim Überspielen den Modus XP, SP, LP, EP oder FR (➡ Seite 17).
∫ Überspielmodus
Überspielen eines Titels oder einer Playliste
Gleichzeitiges Überspielen mehrerer Titel oder Playlisten
Überspielen auf Tastendruck (➡Seite 36)
Überspielen mit der Überspielliste (➡ Seite 36)
Überspielgeschwindigkeit und Bildqualität können eingestellt werden (➡ unten)
∫ Überspielgeschwindigkeiten und Möglichkeiten
Normalgeschwindigkeit (XP, SP, LP, EP, FR)
Es kann in kurzer Zeit überspielt werden. Eins
Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc
ermöglicht ein noch schnelleres Überspielen.
Während der HochgeschwindigkeitsÜberspielung kann auf die Festplatte
aufgenommen oder von ihr wiedergegeben
werden.
Auf eine Disc kann sehr lange aufgenommen werden.
So kann beispielsweise auf eine Disc (4,7 GB) im LP-Modus
etwa 4 Stunden lang aufgenommen werden (➡Seite 17).
z.B. 1 Stunde langer Fernsehfilm
Überspieldauer
➡ unten, Ungefähre Überspieldauer
Dauert genauso lange wie das Aufnehmen der Quelle
Bildqualität
wie Original
Kann sich ändern§1
XP
nur eine Folge im XP-Modus
LP LP LP LP
Werden die Kapitel/
Vorschaubilder beibehalten?
Ja
§2
Überspielen
Hohe Geschwindigkeit
Merkmale
4 Folgen im LP-Modus
Nein (ein Titel wird als ein Kapitel aufgezeichnet; die
Vorschaubilder kehren in die Ausgangsposition zurück).
Andere Möglichkeiten
Es kann auf Festplatte aufgenommen/von
Nein
während des Überspielens
Festplatte wiedergegeben werden.
§1 Auch wenn Sie einen Aufnahmemodus mit höherer Bildqualität als der des Originals wählen, verbessert sich die Bildqualität nicht. (Sie können
dadurch jedoch verhindern, dass sich die Bildqualität verringert.)
§2 Beim Überspielen von Playlisten auf eine DVD-R, werden die an den Miniaturbildern vorgenommenen Änderungen möglicherweise nicht
berücksichtigt.
∫ Ungefähre Überspieldauer (Max. Geschwindigkeit)
Festplatte
Aufnahmemodus
3k Hochgeschwindigkeits-kompatible DVD-RAM 4k Hochgeschwindigkeits-kompatible DVD-R
Aufnahmezeit
XP
1
SP
LP
1 Stunde
erforderliche Dauer
Geschwindigkeit
erforderliche Dauer
Geschwindigkeit
ca. 20 Min.
3k
ca. 15 Min.
4k
ca. 10 Min.
6k
ca. 7,5 Min.
8k
ca. 5 Min.
12k
ca. 4 Min.
16k
EP (6Stunden)
ca. 3,5 Min.
18k
ca. 2,5 Min.
24k
EP (8Stunden)
ca. 2,5 Min.
24k
ca. 2 Min.
32k
[Hinweis]
≥Wird während des Überspielens gleichzeitig aufgenommen oder wiedergeben, arbeitet das Gerät möglicherweise nicht mit der maximalen
Aufnahmegeschwindigkeit.
≥Abhängig vom Zustand der Disc wird möglicherweise nicht mit Maximalgeschwindigkeit überspielt.
Hinweis zum Überspielen auf eine DVD-R mit hoher
Geschwindigkeit
Wenn Sie Titel (oder aus den Titeln erzeugte Playlisten) mit hoher
Geschwindigkeit überspielen wollen, stellen Sie “DVD-R mit High
Speed kopieren” auf “Ein”, bevor Sie auf die Festplatte aufnehmen
(➡ Seite 46).
In folgenden Fällen kann jedoch nicht mit hoher Geschwindigkeit auf
eine DVD-R überspielt werden.
≥Die Playlisten bestehen aus Titeln unterschiedlicher Aufnahmemodi
≥Die Playlisten bestehen aus mehreren Titeln mit dem
Aufnahmemodus FR
≥Die Playlisten enthalten verschiedene Audiomodi (Dolby Digital,
LPCM usw.)
≥Die Titel enthalten viele gelöschte Segmente
Hinweis zum Überspielen von Digitalprogrammen, die nur ein
“einmaliges Aufnehmen” ermöglichen
Ein Titel kann auf eine CPRM-kompatible (➡Seite 53) DVD-RAM
aufgenommen werden, von der Festplatte wird der Titel jedoch
gelöscht.
≥Es kann nicht auf Tastendruck überspielt werden. Verwenden Sie
die Überspielliste (➡Seite 36).
≥Geschütze Titel können nicht überspielt werden (➡ Seite 31).
≥Playlisten, die aus auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkten
Titeln erzeugt wurden, können nicht übertragen werden.
≥Titel mit Aufnahmebeschränkungen und Playlisten können nicht in
dieselbe Überspielliste eingetragen werden.
≥Titel und Playlisten können nicht von DVD-RAM auf die Festplatte
übertragen werden.
RQT7464
35
35
7464-ge.book 36 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Überspielen von Titeln und Playlisten
Überspielen mit der Überspielliste
DVD
[HDD] ,-. [RAM]
[HDD] > [DVD-R]
Titel und Playlisten können für das Überspielen in der gewünschten
Reihenfolge angeordnet werden, außerdem kann die
Geschwindigkeit und Bildqualität gewählt werden.
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
Zifferntasten
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
Vorbereitung
Wenn Sie ein Zweikanalton-Programm aufnehmen, wählen Sie mit
“Sprachauswahl” (➡Seite 47) in folgenden Fällen den Audiotyp:
≥Beim Überspielen auf eine DVD-R.
≥Wenn “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” (➡ Seite 47)
eingestellt ist und im XP-Modus überspielt wird.
CH
ShowView
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
:, 9
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
;
PLAY/x1.3
1
∫
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
1
Im Stoppmodus
2
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“DUBBING”, und drücken Sie [ENTER].
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
DUBBING
SUB MENU
Wählen Sie die Kopierrichtung.
RETURN
Alles abbrechen
RETURN
SUB MENU
1 Kopierrichtung
Quelle
HDD
Ziel
DVD
HDD > DVD
PROG/CHECK DISPLAY
STATUS TIME SLIP
2 Kopiermodus
STATUS
TIMER
F
ERASE REC MODE
VIDEO
3 Liste erstell.
REC
A
B
C
3
[Hinweis]
Überspielen
Titel und Playlisten mit einem anderen Codiersystem als dem
momentan am Gerät gewählten TV-System können nicht überspielt
werden.
[HDD] > [RAM]
[HDD] > [DVD-R]
Vorbereitung
Beim Überspielen auf DVD-R wählen Sie bei ZweikanaltonProgrammen den Audiotyp mit “Sprachauswahl” (➡Seite 47).
2
Geben Sie den zu überspielenden Titel
oder die zu überspielende Playliste
wieder.
Drücken Sie [DUBBING].
4
Modus High Speed gewählt.
Möchten Sie mit dem Vorgang beginnen?
3
Nein
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
≥Kopiergeschwindigkeit und Bildqualität werden wie folgt
eingestellt.
Es wird in den Modus FR umgeschaltet, wenn das
Aufnahmematerial mit den unten angegebenen Modi nicht auf den
restlichen Platz der Disc passt.
[HDD] > [RAM]: Hochgeschwindigkeitsmodus
[HDD] > [DVD-R]:
DVD-R mit High Speed kopieren-Einstellung
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopiermodus”, und drücken Sie [1].
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Format”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “VIDEO”, und
drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Aufnahmemodus”,
und drücken Sie [ENTER].
4 Drücken Sie [3, 4], um den Modus zu wählen, und
drücken Sie dann [ENTER].
5 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
DUBBING
Ja
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopierrichtung”, und drücken Sie [1].
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Quelle”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Laufwerk, und drücken Sie
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ziel”, und drücken
Sie [ENTER].
Das als Quelle verwendete Laufwerk kann nicht gewählt
werden.
4 Wählen Sie mit [3, 4] das Laufwerk, und drücken Sie
[ENTER].
5 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
Überspielen auf Tastendruck
1
0
≥Wenn keine Änderung der registrierten Liste erforderlich ist,
drücken Sie mehrmals [4] (➡ Schritt 7).
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
DUBBING
High Speed
5
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Liste erstell.”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie die Überspielpositionen, und geben Sie sie in die
Liste ein.
≥Beim Hochgeschwindigkeits-Überspielen auf DVD-R können
nur mit “
” gekennzeichnete Positionen registriert werden.
DUBBING
Kopierliste erstellen.
Alles abbrechen
1 Kopierrichtung
HDD > DVD
Größe:
0MB
Speicherplatz Ziel: 4343MB
Elementname
Nr. Größe
Neues Element
2 Kopiermodus
VIDEO
High Speed
3 Liste erstell.
Vorherige
Ein
Aus
Nächste
Kopie starten
Übernehme
01/01
ENTER
RETURN
Hochgeschwindigkeitsmodus
Gleicher Aufnahmemodus wie beim
Aufnehmen des Quelltitels (XP–EP, FR).
≥Playlisten werden im FR-Modus
überspielt.
[Hinweis]
Titel und Playlisten können nicht überspielt werden, wenn Sie
Digitalprogramme enthalten, die nur ein “einmaliges Aufnehmen”
zulassen.
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”,
und drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Lasche “Video” oder
“PLAY LIST”, und drücken Sie [ENTER].
Liste erstellen
HDD
007
Video PLAY LIST
008
1200MB
ARD 10/10 Mo
ARD 11/10 Do
---
---
---
---
RQT7464
Vorherige
36
ENTER
RETURN
36
02/02
Nächste
Auswählen
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Titel oder Playlisten,
und drücken Sie [ENTER].
≥Um mehrere Positionen gleichzeitig zu wählen,
aktivieren Sie sie durch Drücken von [;], und drücken
Sie [ENTER] (➡ unten, Mehrfaches Editieren).
≥So zeigen Sie andere Seiten an (➡ unten)
≥Editieren der Überspielliste (➡ unten)
6
7
Anzeigen in der Überspielliste
Titel und Playlisten, die im
Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R
überspielt werden können (➡ Seite 46)
Auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkte Titel
Titel, die aufgrund der “einmaliges Aufnehmen”
von der Festplatte gelöscht wurden
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Übernehme”, und drücken Sie
[ENTER].
Titel oder Playliste mit Standbilder(n)
≥Standbilder können nicht kopiert werden.
Die Überspielliste wird gespeichert.
(NTSC)
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopie starten”, und drücken Sie
[ENTER].
(PAL)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER], um das Überspielen zu starten.
Der Titel oder die Playliste wurde mit einem
anderen Codiersystem als dem momentan am
Gerät gewählten TV-System aufgenommen.
≥Titel und Playlisten mit diesen Markierungen
können nicht gewählt werden.
Datengröße der einzelnen Positionen
Größe:
0MB
Speicherplatz Ziel: 4343MB
Elementname
Nr. Größe
Neues Element
∫ Editieren der Überspielliste
Wählen Sie die Position in Schritt 5 (➡Seite 36,
rechte Spalte).
1 Drücken Sie [SUB MENU].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus, und
drücken Sie [ENTER].
§ Es kann mehrfach editiert werden (➡ unten).
Alles löschen
Vorherige
Hinzufügen
Löschen§
Nächste
Übernehme
Bewegen
Löschen aller gespeicherter Überspieleinstellungen und -listen
Im Schritt 3 (➡Seite 36, rechte Spalte)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Alles abbrechen”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER].
≥In folgenden Fällen werden die Einstellungen und Listen
möglicherweise gelöscht.
–Titel, Standbilder usw. der Überspielquelle wurden gelöscht.
–Das Gerät wurde ausgeschaltet, die Lade geöffnet, die
Überspielrichtung geändert usw.
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder
“Nächste”, und drücken Sie [ENTER].
≥Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] und drücken Sie [;].
(Wiederholen Sie den Vorgang.)
Drücken Sie [ENTER], um die Liste zu speichern.
≥Eine Aktivierungszeichen erscheint. Zum Abschalten drücken
Sie [;] erneut.
≥Beim Wechseln zwischen den Laschen “Video” und “PLAY
LIST” wird das Aktivierungszeichen gelöscht.
01/01
Größe der kopierten Daten
≥Beim Kopieren mit
Normalgeschwindigkeit ändert sich die
Gesamtdatengröße je nach dem
Aufnahmemodus.
≥Wenn mit hoher Geschwindigkeit auf die
Festplatte kopiert wird, werden
automatisch DatenmanagementInformationen hinzugefügt. Deshalb ist
die Gesamtdatenmenge größer als es
durch Aufsummieren der Datengrößen
aller registrierter Positionen zu erwarten
wäre.
Überspielen
7464-ge.book 37 ページ
∫ So stoppen Sie das Überspielen
Halten Sie [RETURN] 3 Sekunden gedrückt.
≥Das Überspielen wird an der betreffenden Stelle abgebrochen.
Wenn Sie jedoch im Hochgeschwindigkeitsmodus in der Mitte
eines Titels stoppen, wird der betreffende Titel nicht
aufgezeichnet. (Auch wenn der Titel nicht auf die DVD-R
überspielt wurde, verringert sich die Restkapazität der Disc.)
∫ So kehren Sie zum vorhergehenden
Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
∫ Aufnehmen und Wiedergeben während des
Überspielens
Während der Hochgeschwindigkeits-Überspielung kann auf die
Festplatte aufgenommen oder von ihr wiedergegeben werden.
Drücken Sie [ENTER], um die Bildschirmanzeige abzuschalten.
≥Zum Überprüfen des momentanen Vorgangs
Drücken Sie [STATUS].
[Hinweis]
≥Während des Überspielens kann nicht zeitversetzt
wiedergegeben, editiert werden usw.
≥Während des Überspielens erfolgt die Timeraufnahme
unabhängig vom gewählten Aufnahme-Laufwerk stets auf die
Festplatte.
≥Während auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkte Titel
überspielt werden, kann keine Playliste wiedergegeben werden
(➡Seite 35).
RQT7464
37
37
7464-ge.book 38 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Überspielen von Titeln und Playlisten
Siehe Bedienungselemente auf Seite 36.
Überspielen einer finalisierten DVD-R
[DVD-V] > [HDD]
Während der Wiedergabe der Disc wird das Material entsprechend
der eingestellten Zeit auf die Festplatte überspielt.
≥Die Vorgänge und Bildschirmanzeigen während des
Überspielens werden ebenfalls aufgenommen.
≥Praktisch alle im Handel erhältlichen DVD-Video-Discs besitzen
einen Kopierschutz und können nicht überspielt werden.
≥Unter anderen lassen sich auch folgende Discs nicht
überspielen: DVD-Audio, Video CD, Audio CD.
Nach den Schritten 1 bis 4 (➡Seite 36, rechte Spalte)
5
6
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopierzeit”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [2, 1] zwischen
“Std.” und “Min.” und stellen Sie die
Zeit mit [3, 4] ein.
DUBBING
Geben Sie die Endzeit für den
kopiervorgang ein.
Alles abbrechen
1 Kopierrichtung
DVD > HDD
2
2 Kopiermodus
DVD-Video
Std.
00 Min.
XP
3 Kopierzeit
Stellen Sie die Zeit mit Hilfe der
Ziffern- oder Pfeiltasten ein.
Überspielen
Kopie starten
ENTER
RETURN
≥Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
≥Geben Sie eine um einige Minuten längere Zeit ein, um die
Verzögerung beim Starten der Wiedergabe zu
kompensieren.
7
8
Drücken Sie [2], um “Kopierzeit” zu
wählen.
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopie starten”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER], um das Überspielen zu starten.
Das Hauptmenü erscheint.
≥Wenn beim Finalisieren der Disc (➡Seite 43) im “Auto-Play
wählen”-Menü die Option “Titel 1” gewählt wurde, beginnt
die Disc-Wiedergabe automatisch mit Titel 1.
9
Wenn das Hauptmenü angezeigt wird
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den
Titel, an dem das Überspielen
beginnen soll, und drücken Sie
[ENTER].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
Während nun die Titel der Reihe nach wiedergegeben
werden, werden alle Titel ab dem gewählten Titel bis zur
eingestellten Zeit aufgenommen. (Am Wiedergabeende des
letzten Disc-Titels wird das Hauptmenü aufgenommen, bis die
eingestellte Zeit erreicht ist.)
So stoppen Sie das Überspielen
Drücken Sie [∫].
Zum Stoppen des Überspielens können Sie auch [RETURN]
3 Sekunden lang gedrückt halten.
≥Das Überspielen wird an der betreffenden Stelle abgebrochen.
RQT7464
38
38
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
[Hinweis]
≥Das rechts gezeigte Bild (Bildschirmschoner)
wird am Anfang aufgezeichnet.
≥Es wird 1 Titel, der sich vom Start- bis zum
Endpunkt des Überspielens erstreckt,
aufgenommen.
≥Wenn die Wiedergabe nicht automatisch beginnt oder das
Hauptmenü nicht automatisch erscheint, drücken Sie zum Starten
[1] (PLAY).
≥Die originale Bild- und Tonqualität wird beim Überspielen
möglicherweise nicht ganz erreicht, selbst wenn es sich bei der
Quelle um eine hochwertige Video/Audio-DVD handelt.
7464-ge.book 39 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Aufnehmen von einem Videorecorder
2
DVD
TV
3
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD, DVD
HDD
SD/PC
DVD
1
2
4
3
Die Aufnahme beginnt.
CH
4
5
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus.
Starten Sie die Wiedergabe am
anderen Gerät.
Drücken Sie [¥ REC].
6
ShowView
7
8
9
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
INPUT SELECT
0
SKIP
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
PLAY/x1.3
;
∫
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
ENTER
SUB MENU
RETURN
TIMER
ERASE REC MODE
F
Automatische DV-Aufnahme
(DV AUTO REC)
STATUS TIME SLIP
REC
¥ REC
Z.B.: Ein anderes Videogerät ist an den Eingangsbuchsen AV3
oder DV angeschlossen
≥Schalten Sie dieses Gerät und das andere Videogerät vor dem
Anschließen aus.
Dieses Gerät
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
TIME SLIP
HDD
AV3
S-VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO AUDIO IN
R
DRIVE SELECT
/x1.3
CH
DVD
DV IN
VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R
DV IN
Gelb Weiß Rot
S-Videokabel§
Audio/
Video-Kabel
DV-Kabel
(IEEE 1394, 4-polig)
[HDD] [RAM]
Bei aktivierter “DV AUTO REC”-Funktion werden die Programme als
ein Titel aufgenommen, wobei gleichzeitig bei jeder
Bildunterbrechung ein Kapitel erzeugt und automatisch eine
Playliste erstellt wird.
Vorbereitung
1 Schalten Sie dieses Gerät und das DV-Gerät aus, und schließen
Sie das Gerät an die DV-Eingangsbuchse an (➡ links).
2 Schalten Sie dieses Gerät und das DV-Gerät ein.
3 Schalten Sie das DV-Gerät an der Stelle, an der die Aufnahme
beginnen soll, auf Pause.
4 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu
wählen.
≥Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
“TV System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (➡ Seite 50).
1
Anderes
Videogerät
2
Wenn das andere Gerät nur einen Mono-Audioausgang besitzt,
verbinden Sie diesen mit L/MONO.
§
Die S-VIDEO-Buchse liefert eine bessere Bildqualität als die
VIDEO-Buchse.
3
Beim Aufnehmen über die DV-Buchse des Geräts
Wählen Sie mit “Audiomodus für DV Input” im SETUP-Menü die Art
der Audioaufnahme (➡ Seite 47).
4
Manuelles Aufnehmen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
≥Schließen Sie einen Videocassettenrecorder an die
Eingangsbuchsen dieses Geräts an.
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
≥Beim Aufnehmen von Zweikanalton-Programmen
[HDD] [RAM]
Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2 aktiviert
ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton wählen.
[DVD-R]
Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1 oder M 2. (Bei
der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt werden.)
≥Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
“TV System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (➡ Seite 50).
≥Um Störungen vom Videocassettenrecorder zu reduzieren, stellen
Sie “AV-in NR” im SETUP-Menü auf “Ein” (➡ Seite 46).
1
Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den
Eingangskanal für das angeschlossene
Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV3-Eingangsbuchse wählen
Sie “AV3”.
Überspielen
PROG/CHECK DISPLAY
REC MODE
Aufnehmen auf den restlichen Platz auf der Disc
➡ Seite 18, Flexible Aufnahme
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVDs besitzen
einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs können mit
diesem Gerät nicht kopiert werden.
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DV AUTO REC”, und drücken
Sie [ENTER].
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Rec”, und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme
Das Bestätigungsfenster erscheint. Drücken Sie [ENTER], um die
automatische DV-Aufnahme zu stoppen.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
[Hinweis]
≥Nur ein DV-Gerät (wie beispielsweise ein digitaler Camcorder) kann
an die DV-Eingangsbuchse des Geräts angeschlossen werden.
≥Dieses Gerät kann nicht vom angeschlossenen DV-Gerät
gesteuert werden.
≥Der DV-Eingang dieses Geräts ist ausschließlich für DV-Geräte
bestimmt (an einen Computer usw. ist kein Anschluss möglich).
≥Der Name des DV-Geräts wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
≥Bei einigen DV-Geräten ermöglichen keine einwandfreie Eingabe
des Bild- und Tonsignals.
≥Die Datums- und Uhrzeitinformation des Bandes im DV-Gerät wird
nicht mit aufgenommen.
≥Es kann nicht gleichzeitig aufgenommen und wiedergegeben werden.
Wenn die automatische DV-Aufnahme nicht richtig funktioniert,
überprüfen Sie die Anschlüsse und die Einstellungen des DVGeräts und schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
Ist das Problem danach nicht beseitigt, führen Sie eine
manuelle Aufnahme aus (➡ links).
RQT7464
39
39
7464-ge.book 40 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Wiedergabe von Standbildern
∫ Registrieren auf Ordner-zu-Ordner-Basis
HDD
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bild/Ordner”, und
drücken Sie [ENTER].
SD/PC
DUBBING
CH
ShowView
CANCEL
1 Kopierrichtung
SD-Karte > HDD
INPUT SELECT MANUAL SKIP
SKIP
2 Dubbing Mode
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
;
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
RETURN
SUB MENU
RETURN
SUB MENU
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
Überspielen mit der Überspielliste
1
Im Stoppmodus
2
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option
“DUBBING”, und drücken Sie [ENTER].
DUBBING
6
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Übernehme”, und drücken Sie
[ENTER].
Die Überspielliste wird gespeichert.
7
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopie starten”, und drücken Sie
[ENTER].
≥Nur einzelne Standbilder
Um einen anderen Ordner als Kopierziel anzugeben, wählen
Sie “Ordner”.
Wählen Sie die Kopierrichtung.
Alles abbrechen
Quelle
1 Kopierrichtung
Bild
Bild/Ordner
Speicherplatz Ziel: 4343MB
Elementname
Nr. Größe
Neues Element
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ordner”, und
drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”,
und drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit [3, 4] einen Ordner, und drücken Sie
[ENTER].
≥Um mehrere Positionen gleichzeitig zu wählen,
aktivieren Sie sie durch Drücken von [;], und drücken
Sie [ENTER] (➡ unten, Mehrfaches Editieren).
≥So zeigen Sie andere Seiten an (➡ unten)
≥Zur Wahl eines anderen, höheren Ordners (➡ unten)
≥Editieren der Überspielliste (➡ unten)
Standbilder und Ordner können nicht in derselben Liste
gespeichert werden.
0
:, 9
Kopierliste erstellen.
Alles abbrechen
SD-Karte
Überspielen
SD-Karte > HDD
2 Kopiermodus
BILD
\JPEG\DCIM001
HDD
Ziel
Ordner
3 Liste erstell.
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopierrichtung”, und drücken Sie [1].
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Quelle”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Laufwerk, und drücken Sie
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ziel”, und drücken
Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit [3, 4] das Laufwerk, und drücken Sie
[ENTER].
Es kann das gleiche Laufwerk, das auch als Quelle
verwendet wird, gewählt werden.
5 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
4
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopiermodus”, und drücken Sie [1].
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Format”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “BILD”, und drücken
Sie [ENTER].
“Aufnahmemodus” wird automatisch auf “High Speed” eingestellt.
3 Drücken Sie zur Bestätigung [2].
5
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Liste erstell.”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie die Überspielpositionen, und geben Sie sie in die Liste ein.
DUBBING
Alles abbrechen
1 Kopierrichtung
SD-Karte > HDD
Kopierliste erstellen.
Bild/Ordner
Bild
Speicherplatz Ziel: 4343MB
Nr. Größe
Elementname
Neues Element
2 Kopiermodus
BILD
High Speed
3 Liste erstell.
Vorherige
Kopie starten
Nächste
Übernehme
01/01
ENTER
RETURN
∫ So speichern Sie einzelne Standbilder
RQT7464
40
40
001
002
003
004
---
0
Make a new folder and dub to it?
≥Wenn keine Änderung der registrierten Liste erforderlich ist,
drücken Sie mehrmals [4] (➡ Schritt 7).
3
Neuer ordner
High Speed
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Neues Element”,
und drücken Sie [ENTER].
2 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das Standbild zu
wählen, und drücken Sie dann [ENTER].
≥Um mehrere Positionen gleichzeitig zu wählen,
aktivieren Sie sie durch Drücken von [;], und drücken
Sie [ENTER] (➡ rechts, Mehrfaches Editieren).
≥So zeigen Sie andere Seiten an (· rechts)
≥So wählen Sie Standbilder eines anderen Ordners (➡ rechts)
≥Editieren der Überspielliste (· rechts)
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie
[ENTER], um das Überspielen zu starten.
So stoppen Sie das Überspielen
Halten Sie [RETURN] 3 Sekunden gedrückt.
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
∫ So wählen Sie einen anderen Ordner
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Ordner”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Ordner, und drücken Sie [ENTER].
Liste erstellen
\DCIM
BILD (JPEG)
SD CARD
Ordner
0001
103__DVD
0002
0003
0004
001
002
003
004
---
\DCIM\100__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
≥Standbilder von anderen Ordnern können nicht in derselben Liste
gespeichert werden.
≥Wenn mehrere übergeornete Ordner
vorhanden sind, können Sie sie mit
[2, 1] umschalten. (Wenn die
übergeordneten Ordner unterschiedlich
sind, ist keine Speicherung der Ordner in derselben Liste möglich.)
\DCIM
\DCIM\100__DVD
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102 DVD
∫ Editieren der Überspielliste
Alles löschen
Wählen Sie die Position in Schritt 5 (➡links)
1 Drücken Sie [SUB MENU].
Hinzufügen
2 Wählen Sie mit [3, 4] den Vorgang aus, und
Löschen§
drücken Sie [ENTER].
§ Es kann mehrfach editiert werden (➡unten).
Löschen aller gespeicherter Überspieleinstellungen und -listen
Im Schritt 3 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Alles abbrechen”, und
drücken Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].
≥In folgenden Fällen werden die Einstellungen und Listen
möglicherweise gelöscht.
–Ein Standbild oder Ordner wurde in der Überspielquelle
aufgenommen oder gelöscht.
–Das Gerät wurde ausgeschaltet, die Karte herausgenommen, die
Lade geöffnet, die Überspielrichtung geändert usw.
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder
“Nächste”, und drücken Sie [ENTER].
≥Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] und drücken Sie [;].
(Wiederholen Sie den Vorgang.)
Drücken Sie [ENTER], um die Liste zu speichern.
≥Eine Aktivierungszeichen erscheint. Zum Abschalten drücken
Sie [;] erneut.
7464-ge.book 41 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
FUNCTIONS-Fenster
Überspielen aller Standbilder der
Karte—COPY ALL PICTURES
DVD
TV
[SD] oder [PC] > [HDD] oder [RAM]
AV
Vorbereitung
Drücken Sie [SD/PC], um das Quellenlaufwerk zu wählen.
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “COPY ALL PICTURES”, und
drücken Sie [ENTER].
5
6
7
8
9
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
SD-Karte
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
Kopieren nach
HDD
\JPEG\DCIM001
ENTER
SUB MENU
≥Wenn mehrere übergeornete Ordner vorhanden sind,
können Sie sie mit [2, 1] umschalten.
5
4
CANCEL
Copy all pictures (JPEG) in the card
4
3
ShowView
COPY ALL PICTURES
3
2
CH
Im Stoppmodus
Kopieren von
\DCIM
SD/PC
DVD
1
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopieren von” und dann mit [2, 1]
das Laufwerk.
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Kopieren nach” und dann mit [2, 1]
das Laufwerk.
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Kopieren”, und drücken Sie
[ENTER].
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
Überspielen
2
HDD
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
Das FUNCTIONS-Fenster ermöglicht einen schnellen und
bequemen Zugriff auf die Hauptfunktionen.
1
So stoppen Sie das Überspielen
Halten Sie [RETURN] 3 Sekunden gedrückt.
Nützliche Funktionen
1
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
DVD SD/PC
Verfügbarer Platz 34:00 SP
Wiedergabe DIRECT NAVIGATOR
Aufnahme
Kopieren
Bearbeiten
TIMER RECORDING
DUBBING
PLAY LIST
Einstellung SETUP
FLEXIBLE REC
DV AUTO REC
DISC MANAGEMENT
ENTER
RETURN
Die angezeigten Funktionen hängen vom gewählten Laufwerk
und vom Disctyp ab.
2
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] eine
Position aus, und drücken Sie
[ENTER].
So verlassen Sie das FUNCTIONS-Fenster
Drücken Sie [FUNCTIONS].
[Hinweis]
≥Beim Überspielen von Standbildern auf Ordner-zu-Ordneroder Karten-zu-Karten-Basis werden außer den
Standbilddateien des Ordners auch andere Dateien überspielt.
(Die gilt jedoch nicht für im Ordner enthaltene Unterordner.)
≥Wenn im Zielordner bereits Standbilder vorhanden sind,
werden die neuen Standbilder hinter den existierenden
Standbildern aufgenommen.
≥Wenn der Platz auf dem Ziellaufwerk nicht ausreicht oder die
Anzahl der zu überspielenden Dateien/Ordner das Maximum
(➡ Seite 26) überschreitet, wird das Überspielen vorzeitig
abgebrochen.
≥Wenn an diesem Gerät ein Name für den Ordner der
Überspielquelle eingegeben wurde, wird dieser Name im
Zielordner übernommen.
≥Die Ausdruckeinstellung (DPOF) wird nicht mit überspielt.
≥Die Reihenfolge, in der die Standbilder in der Überspielliste
registriert sind, stimmt möglicherweise nicht mit der des
Überspielziels überein.
RQT7464
41
41
7464-ge.book 42 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Festplatten-, Disc- und Karten-Management
4
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DISC
MANAGEMENT Titelnr.
AV
HDD
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
DVD-RAM
HDD, DVD,
SD/PC
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Disc-Name
Ein
Alle Titel löschen
Disc Formatierung
SELECT
ShowView
ENTER
RETURN
INPUT SELECT MANUAL SKIP
Das Schlosssymbol zeigt an, dass die Disc schreibgeschützt ist.
0
SKIP
Restzeit 5:38 (EP)
Schreibschutz
CH
CANCEL
11
0 : 22
Belegt
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
Benennen einer Disc
PLAY/x1.3
[RAM] [DVD-R]
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
FUNCTIONS
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
1
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
2
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
Vorbereitung
≥Drücken Sie [DVD], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
≥Schalten Sie den Löschschutz aus (➡links).
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
C
3
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DISC MANAGEMENT”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Disc-Name”, und drücken Sie [ENTER].
➡Seite 44, Text eingeben
≥Der Discname erscheint im FUNCTIONS-Fenster.
≥Bei einer finalisierten DVD-R erscheint der Name im
Hauptmenü.
Einstellen des Löschschutz
Nützliche Funktionen
∫ Aktivieren des Löschschutz für die ganze Disc
oder Karte
FUNCTIONS
HDD
z.B.: SD-Speicherkarte
LOCK
≥Bei einer DVD-RAM ohne Cartridge
(➡ unten, Schreibschutz)
∫ Andere Schutzeinstellungen
Titel
Wählen Sie in Schritt 4 auf 30 die Option “Aufnahme schützen”.
Standbildordner oder Ordner
Wählen Sie in Schritt 4 auf 34 die Option “Bild schützen”.
[RAM]
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
3
01
Chapter 1
01/02
02
Chapter 2
[HDD] [RAM]
Vorbereitung
≥Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Laufwerk zu wählen.
≥Schalten Sie den Löschschutz aus (➡links).
1
2
3
Schreibschutz
2
My favorite
Löschen aller Titel und Playlisten—
Alle Titel löschen
PROTECT
1
Documentary
Schreibschutz Aus
Cartridge geschütz
Wiedergabe DIRECT NAVIGATOR
≥Bei einer DVD-RAM mit Cartridge oder einer Karte
[RAM]
Wenn die Löschschutzlasche aktiviert ist, beginnt
beim Einlegen automatisch die Wiedergabe.
[SD] [PC]
Stellen Sie den Löschschutzschalter in die
Position “LOCK”.
DVD SD/PC
DVD-RAM
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DISC MANAGEMENT”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Schreibschutz”, und drücken Sie
[ENTER].
4
5
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DISC MANAGEMENT”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Alle Titel löschen”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Start”, und drücken Sie [ENTER].
Am Ende des Vorgangs erscheint eine Meldung.
6
Drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
≥Das gelöschte Material ist verloren und kann nicht
zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel
nicht mehr benötigen.
≥Standbilddaten (JPEG, TIFF) und Computerdaten können nicht
gelöscht werden.
≥Die Löschfunktion arbeitet nicht, wenn ein oder mehrere Titel
geschützt sind.
RQT7464
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
42
42
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Löschen des ganzen Disc- oder
Karteninhalts—Formatieren
3
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Hintergrund, und
drücken Sie [ENTER].
Sie können den Hintergrund
TOP MENU LISTE
wählen, der nach dem
Finalisieren als DVD-VideoHauptmenü angezeigt wird.
Anzeige nach dem Finalisieren
≥Die Vorschau-Ansicht im
Miniaturbild
Hauptmenü kann geändert
(Standbild)
werden. (➡Seite 31,
Titelname
Vorschau wechseln)
[HDD] [RAM] [SD] [PC]
Vorbereitung
≥Drücken Sie [HDD], [DVD] oder [SD/PC], um das Laufwerk zu
wählen.
≥Schalten Sie den Löschschutz aus (➡links).
1
2
3
4
5
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DISC MANAGEMENT” oder
“CARD MANAGEMENT”, und drücken
Sie [ENTER].
Drücken Sie [3, 4], um
“Formatieren” oder “Disc
Formatierung” zu wählen, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Start”, und drücken Sie [ENTER].
Am Ende des Formatiervorgangs erscheint eine Meldung.
6
Drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
≥Beim Formatieren werden alle Daten (einschließlich der
Computerdaten) gelöscht und können nicht mehr
zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich vor dem
Formatieren, dass Sie die Daten nicht mehr benötigen. Beim
Formatieren werden die Daten auch dann gelöscht, wenn der
Löschschutz aktiviert ist.
≥Ziehen Sie während des Formatierens das Netzkabel nicht ab.
Anderenfalls kann die Disc unbrauchbar werden.
Die Formatierung ist normalerweise nach wenigen Minuten
beendet, kann aber u.U. bis zu 70 Minuten dauern ([RAM]).
≥So brechen Sie die Formatierung ab
Drücken Sie [RETURN].
(Sie können die Formatierung abbrechen, wenn sie länger als 2
Minuten dauert. In diesem Fall muss die Disc bzw. Karte neu
formatiert werden.)
≥DVD-Rs oder CD-R/RWs können nicht formatiert werden.
≥Eine in diesem Gerät formatierte Disc oder Karte kann
möglicherweise nicht in anderen Geräten verwendet werden.
≥Mit diesem Gerät kann kein Microdrive und keine transportable
Festplatte formatiert werden.
So wird eine Wiedergabe der DVD-R in
einem anderen Gerät ermöglicht—
Finalisieren
[DVD-R]
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD], um das DVD-Laufwerk zu wählen.
1
2
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “DISC MANAGEMENT”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top
Menu”, und drücken Sie [ENTER].
1
2
3
4
5
6
01
7
4
8
9
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Auto-Play wählen”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Top Menu” oder
“Titel 1”, und drücken Sie [ENTER].
Es kann gewählt werden, ob das Hauptmenü nach dem
Finalisieren erscheint oder nicht.
Top Menu: Zuerst erscheint das Hauptmenü.
Titel 1:
Der Disc-Inhalt wird ohne das Hauptmenü
angezeigt.
5
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Finalisierung”, und drücken Sie
[ENTER].
1 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken
Sie [ENTER].
2 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Start”, und drücken
Sie [ENTER].
Am Ende des Finalisiervorgangs erscheint eine Meldung.
3 Drücken Sie [ENTER].
[Hinweis]
Nützliche Funktionen
7464-ge.book 43 ページ
Nach dem Finalisieren
≥Es entsteht eine “Nur-Wiedergabe”-Disc, die Disc kann
nicht mehr beschrieben oder editiert werden.
≥Beim Überspielen mit hoher Geschwindigkeit werden die
Kapitel übernommen.
≥Die Titel werden in etwa 5 Minuten§ lange Kapitel unterteilt,
wenn
–sie direkt auf eine DVD-R aufgenommen werden.
–sie in einem anderen Modus als dem
Hochgeschwindigkeitsmodus überspielt werden.
§
Diese Zeit hängt wesentlich von der Art und dem Modus der
Aufnahme ab.
≥Zwischen den Titeln und Kapiteln entsteht eine Pause von
mehreren Sekunden.
Ziehen Sie nicht das Netzkabel ab, während die Meldung
“Finalisierung.” auf dem Fernsehgerät angezeigt wird.
Anderenfalls wird die Disc unbrauchbar.
Das Finalisieren dauert bis zu 15 Minuten.
≥Eine mit einem Gerät eines anderen Herstellers bespielte DVD-R
kann nicht finalisiert werden.
≥Wenn Sie eine bespielte DVD-R auf einem anderen PanasonicGerät finalisieren, erscheint der als “Top Menu” festgelegte
Hintergrund möglicherweise nicht.
Vor dem
Finalisieren
Nach dem
Finalisieren
Discanzeige am Gerät
DVD-R
DVD-V
Aufnehmen/Editieren/
Namenseingabe
Y
t
Wiedergabe auf anderem Player
t
Y
Je nach Aufnahmezustand können mit diesem Gerät finalisierte
DVD-Rs möglicherweise nicht mit anderen Playern wiedergegeben
werden.
≥Für weitere Informationen über DVDs besuchen Sie bitte die
Panasonic-Homepage
http://www.panasonic-europe.com
RQT7464
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
43
43
7464-ge.book 44 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Text eingeben
1
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
Titel (Timeraufnahme)
Wählen Sie in Schritt 3 auf Seite 19, 20 die Option
“Programmname”.
AV
HDD
Zifferntasten
SD/PC
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Titel
Wählen Sie in Schritt 4 auf 30 die Option “Titel eingeben”.
CH
Playliste
Wählen Sie in Schritt 4 auf 33 die Option “Titel eingeben”.
ShowView
¢ CANCEL
CANCEL
INPUT SELECT MANUAL SKIP
0
SKIP
Disc
Wählen Sie in Schritt 3 auf 42 die Option “Disc-Name”.
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
∫
Ordner mit Standbildern
Wählen Sie in Schritt 4 auf 34 die Option “Ordnername”.
;
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
Namensfeld: zeigt den eingegebenen Text an
TOP MENU
3,4,2,1
ENTER
ENTER
SUB MENU
Titel eingeben
_
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
Anzeigen des Titel eingebenBildschirms
Titel im TOP MENU
(DVD-R)
ERASE REC MODE
B
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
4 G
E
F
d
e
f
/
*
l %
H
I
g
h
i
fl
$
ERASE
SET
5 J
K
L
l
O N @
6 M N
O
k
m n
o
[
]
_
0 –– ¢
7 P
8 T
Q
R
S
p
q
r
s
(
U
V
t
u
v
{
}
)
-
9 W X
0 . ,
Y
Z
w
x
?
!
"
'
y
:
z
;
\
`
|
^
STATUS TIME SLIP
;
REC
π
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
1 1
C
SELECT
4
j
SPACE
*
ENTER
&
RETURN
2
[HDD] [RAM] [DVD-R] [SD] [PC]
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Zeichen
einzugeben.
Nützliche Funktionen
Den aufgezeichneten Titeln usw. können Namen zugeteilt werden.
Maximalanzahl der Zeichen:
§
[HDD] [RAM]
Zeichen
Titel
64 (44§)
Playliste
64
Disc
64
Ordner mit Standbildern
36
≥Löschen eines Zeichens
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das Zeichen im Namensfeld,
und drücken Sie [;].
≥Zeicheneingabe mit Hilfe der Zifferntasten
z.B.: Eingabe des Buchstaben “R”
Zeichen
Titel
44
Disc
40
[SD] [PC]
Ordner mit Standbildern
[Hinweis]
3
K
7
7
6 M N
7 P
8 T
≥So geben Sie eine Leerstelle ein
Drücken Sie erst [¢ CANCEL]
und dann [ENTER].
Zeichen
36
5 J
1 Drücken Sie [7], um die 7.
Reihe anzufahren.
2 Drücken Sie [7] zweimal,
um “R” hervorzuheben.
3 Drücken Sie [ENTER].
Titelname für Timeraufnahmen
[DVD-R]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] ein
Zeichen, und drücken Sie [ENTER].
L
7
O
Q
R
U
V
S
Drücken Sie [∫] (SET).
Der vorherige Bildschirm erscheint wieder.
Lange Namen werden auf einigen Bildschirmen nicht vollständig
angezeigt.
Zum Abbrechen
Drücken Sie [RETURN].
Der Text wird nicht gesichert.
Zur Beachtung
Wenn Sie einen langen Namen eingeben, erscheint nach dem
Finalisieren nur ein Teil des Namens im im Hauptmenü (➡Seite 43).
Bei der Namenseingabe können Sie im “Titel im TOP MENU (DVDR)”-Fenster vorab überprüfen, wie der Titel im Hauptmenü angezeigt
wird.
Titel eingeben
Chapter 1_
Titel im TOP MENU
(DVD-R)
Chapter 1
S
RQT7464
44
44
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
4 G
E
F
d
e
f
/
l %
*
H
I
g
h
i
fl
$
5
4
&
7464-ge.book 45 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Ändern der Geräteeinstellungen
< OPEN/CLOSE
Allgemeine Bedienungsverfahren
∫
OPEN/CLOSE
SD CARD
PC CARD
REC
EJECT
TIME SLIP
HDD
DVD
SD
PC
DRIVE SELECT
TIME SLIP
HDD
/x1.3
1
DVD
2
DVD
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
AV
HDD
1
Zifferntasten
2
5
7
8
ShowView
9
INPUT SELECT MANUAL SKIP
Video
Audio
Display
Anschluss
0
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
3
FUNCTIONS
FUNCTIONS
TOP MENU
4
ENTER
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
A
B
ERASE REC MODE
B
SELECT
RETURN
5
C
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
REC
C
Wählen Sie mit [3, 4] das Register
aus, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option aus,
und drücken Sie [ENTER].
RETURN
STATUS TIME SLIP
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
TAB
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
Optionen
Fernbedienung
DVD 1
Datum / Zeit
Power Save
Aus
Sendertabelle
Deutsch
Sprachauswahl
Sonstige
Daten löschen
Disc
Standardeinstellungen
6
CANCEL
Menüs
SETUP
3
CH
4
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
Register
SD/PC
DVD
Im Stoppmodus
CH
Nützliche Funktionen
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Übersicht über die Einstellungen
Die Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Bereitschaft schalten.
Register
Sendertabelle
Optionen (Die werksseitigen
Voreinstellungen sind unterstrichen.)
Menüs
Ändern (➡ Seite 49)
Neu erstellen (➡Seite 50)
Datenübernahme von TV (➡ Seite 50)
Sonstige Fernbedienung (➡Seite 13)
≥DVD 1
≥DVD 2
≥DVD 3
Datum / Zeit
Automatische Uhreinstellung (➡Seite 51)
Manuelle Uhreinstellung (➡ Seite 51)
Power Save
≥Wenn “Power Save” auf “Ein” gesetzt ist, beachten Sie
folgende Angaben:
–“Helligkeit des Anzeigefeldes” wird automatisch auf
“Automatisch” eingestellt (➡ Seite 47).
–Im Timeraufnahme-Bereitschaftsmodus arbeitet diese
Funktion nicht.
–Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Pay-TVProgramme nicht auf dem Fernsehgerät betrachtet werden,
da das Signal vom angeschlossenen Decoder nicht
durchgeschleift wird. Um solche Programme zu betrachten,
muss das Gerät eingeschaltet werden.
≥Ein: Im Bereitschaftsbetrieb nimmt das Gerät nur eine
minimale Menge Strom auf (➡ Seite 52).
≥Aus
Sprachauswahl
Dient zur Wahl der Sprache für die Menüs und
Bildschirmanzeigen.
≥English
Daten löschen
Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
≥Ja
≥Nein
Standardeinstellungen
Alle Einstellungen außer den programmierten Kanälen, der
Uhr-, Länder-, Sprachen-, Disc-Sprachen- und
Sicherungsstufen-, Passwort- und Fernsteuercode-Einstellung
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
≥Ja
≥Nein
≥Deutsch
≥Français ≥Italiano
≥Español
RQT7464
45
45
7464-ge.book 46 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Ändern der Geräteeinstellungen
Register
Disc
Menüs
Sprachauswahl
Zur Wahl der Sprache für den Ton, die Untertitel und die Discmenüs. [DVD-V]
≥Drücken Sie [ENTER], um eine der folgenden Einstellungen zu wählen.
≥Manche Discs starten trotz der hier vorgenommenen Änderungen in einer bestimmten Sprache.
≥Wenn Sie bei den Sprachen Englisch/Französisch/Deutsch/Italienisch/Spanisch einen Download (Sender-Übernahme) vom
Fernsehgerät und der Ländereinstellung von Auto-Setup (Autom. Einstellung) in Plug-in vornehmen, ist die Sprache
(“Audiospur”/“Disc-Menüs”) gleich, und “Untertitel” wird auf “Automatisch” eingestellt.
≥Bei Wahl von “Sonstige ¢¢¢¢” geben Sie mit den Zifferntasten den Code (➡Seite 48) ein.
Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, erfolgt die Wiedergabe mit der Ausgangssprache. Bei einigen
Discs kann die Sprache nur über das Menü gewählt werden (➡Seite 22).
Audiospur
≥Englisch ≥Französisch ≥Deutsch ≥Italienisch ≥Spanisch
≥Original: Die Originalsprache der jeweiligen Disc wird gewählt.
≥Sonstige ¢¢¢¢
Untertitel
≥Automatisch: Falls die für “Audiospur” gewählte Sprache
nicht verfügbar ist, erscheinen die Untertitel
automatisch in dieser Sprache, vorausgesetzt,
sie ist auf der Disc vorhanden.
≥Englisch ≥Französisch ≥Deutsch ≥Italienisch ≥Spanisch
≥Sonstige ¢¢¢¢
Disc-Menüs
≥Englisch ≥Französisch ≥Deutsch
≥Sonstige ¢¢¢¢
Sicherungsstufe
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von
DVD-Video einzuschränken.
Nützliche Funktionen
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn der
Passwortschirm erscheint, geben Sie ein 4-stelliges Passwort
mit den Zifferntasten ein.
≥Vergessen Sie Ihr Passwort nicht.
Video
RQT7464
46
46
Optionen (Die werksseitigen
Voreinstellungen sind unterstrichen.)
≥Italienisch ≥Spanisch
≥8 Erlaubt alle Titel: Alle DVD-Video-Discs können abgespielt
werden.
≥1 bis 7:
Verhindert die Wiedergabe von DVD-Video-Discs,
auf denen entsprechende Kindersicherungsstufen
aufgezeichnet sind.
≥0 Sperrt alle Titel: Die Wiedergabe aller DVD-Video-Discs ist
gesperrt.
≥Recorder entriegeln
≥Einstufung ändern
≥Kennziffer ändern
≥Vorübergehende Freigabe
Aufnahmezeit im EP-Modus
Zum Einstellen der Maximallänge in Stunden für die Aufnahme
im EP-Modus (➡Seite 17, Aufnahmemodi und ungefähre
Aufnahmezeiten).
≥EP (6Stunden): Auf eine leere 4,7-GB-Disc kann 6 Stunden
lang aufgenommen werden.
≥EP (8Stunden): Auf eine leere 4,7-GB-Disc kann 8 Stunden
lang aufgenommen werden.
DVD-Audio Video-Wiedergabe
Wählen Sie “Ein”, um die auf bestimmten DVD-Audio-Discs
enthaltenen DVD-Video-Inhalte wiederzugeben.
≥Ein: Die Einstellung wird auf “Aus” zurückgesetzt, wenn Sie
die Disc wechseln oder das Gerät ausschalten.
≥Aus
DVD-R mit High Speed kopieren
Wenn ein Titel mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-R
überspielt wird, muss diese Option vor der Aufnahme auf die
Festplatte auf “Ein” eingestellt werden, die Schirmgröße usw.
unterliegt jedoch Beschränkungen (➡ rechts). Wenn keine
Hochgeschwindigkeits-Überspielung auf eine DVD-R
ausgeführt werden soll, empfehlen wir, das Programm mit der
Einstellung “Aus” aufzunehmen.
≥Ein: Ermöglicht ein Überspielen auf eine DVD-R im
Hochgeschwindigkeitsmodus. Wählen Sie mit [2, 1] die
Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER]. [“
”
erscheint in der Überspielliste. (➡ Seite 37)]
–Bilder werden im Format 4:3 gespeichert.
–“Hybrid-VBR-Auflösung” (➡ unten) ist fest auf “Normal”
eingestellt.
–Wählen Sie vorab mit “Sprachauswahl” den Audiotyp
(➡Seite 47)
≥Aus
Aufnahmeschärfe
Dient zur Wahl der Bildschärfe bei der Aufnahme.
Die Einstellung wird auf “Ein” fixiert, wenn Sie “TV System” auf
“NTSC” einstellen (➡ Seite 50).
≥Ein: Die Bilder werden klarer und lebhafter. Verwenden Sie
normalerweise diese Einstellung.
≥Aus: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie verrauschte
Bilder aufnehmen.
Hybrid-VBR-Auflösung (➡ Seite 53, VBR)
≥Erweitert: Die Auflösung wird automatisch so eingestellt,
dass die Aufnahme möglichst wenig Bildrauschen
enthält. [HDD] [RAM]
≥Normal: Die Auflösung wird fest eingestellt, so dass sich bei
der Aufnahme die Auflösung der Bildquelle nicht
verringert.
Standbild-Modus
Dient zur Wahl des Typs des im Pausenmodus angezeigten
Bildes (➡ Seite 53, Vollbilder und Halbbilder).
≥Automatisch
≥Halbbild: Wählen Sie diese Einstellung, falls bei Wahl von
“Automatisch” Zittern auftritt.
≥Vollbild: Wählen Sie diese Einstellung, falls kleine
Schriftzeichen oder feine Muster bei Wahl von
“Automatisch” undeutlich sind.
Nahtlose Wiedergabe
Dient zum Einstellen des Wiedergabemodus der PlaylistenKapitelsegmente.
≥Ein: Die Kapitel der Playliste werden übergangslos
wiedergegeben. Die ist jedoch nicht möglich, wenn die
Playliste verschiedene Audiotypen enthält und wenn
Quick View verwendet wird. Außerdem kann sich die
Position der Kapitelsegmente geringfügig ändern.
≥Aus: Die Begrenzungspunkte der Kapitel in der Playliste werden
exakt eingehalten, das Bild kann jedoch kurzzeitig einfrieren.
AV-in NR
Reduziert beim Überspielen das Rauschen des Videobandes.
≥Ein: Die Rauschreduktion ist für die Videoeingänge aktiviert.
≥Aus: Die Rauschreduktion ist ausgeschaltet. Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Sie das Eingangssignal unverändert
aufnehmen wollen.
7464-ge.book 47 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Register
Audio
Optionen (Die werksseitigen
Voreinstellungen sind unterstrichen.)
Menüs
Suchlaufton für k1.3-Play
Bei einigen Discs ist der Ton unabhängig von dieser Einstellung
stets zu hören.
≥Ein: Während der ersten Stufe des Suchlaufs in
Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören.
≥Aus: Während des Suchlaufs ist der Ton nicht zu hören. Quick
View (➡ Seite 23) funktioniert nicht.
Dynamikbereich-Kompression [DVD-V] (nur Dolby Digital)
Dient zur Änderung des Dynamikumfangs für Wiedergabe zu
Nachtzeiten.
≥Ein
≥Aus
Sprachauswahl
Dient in folgenden Fällen zur Wahl zwischen Haupt- und
Zusatzton:
–Beim Aufnehmen oder Überspielen auf eine DVD-R.
–Beim Aufnehmen oder Überspielen im LPCM-Modus.
(➡ unten, “Audiomodus für XP-Aufnahme”)
≥M 1
≥M 2
Beim Aufnehmen einer externen Quelle auf eine DVD-R ist
diese Tonwahl nicht möglich. Wählen Sie den Ton am anderen
Gerät.
PCM-Abwärtswandlung
Legt fest, wie der Ton mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz
oder 88,2 kHz ausgegeben wird.
≥Ein: Die Signale werden auf 48 kHz oder 44,1 kHz umgewandelt.
(Wählen Sie diese Einstellung, wenn das angeschlossene
Gerät keine Signale mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz
oder 88,2 kHz verarbeiten kann.)
≥Aus: Die Signale werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz
ausgegeben. (Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
angeschlossene Gerät Signale mit einer Abtastfrequenz
von 96 kHz oder 88,2 kHz verarbeiten kann.)
Wenn die Signale eine Abtastfrequenz von mehr als 96 kHz
oder 88,2 kHz besitzen oder die Disc einen Kopierschutz
besitzt, werden die Signale unabhängig von der obigen
Einstellung auf 48 kHz oder 44,1 kHz umgewandelt.
Dolby Digital
≥Bitstream: Wenn ein Gerät mit Dolby Digital-Logo
angeschlossen wird.
≥PCM: Wenn ein Gerät ohne Dolby Digital-Logo
angeschlossen wird.
DTS
Legt fest, wie das Signal ausgegeben wird:
als “Bitstream” (das Signal wird vom
angeschlossenen Gerät decodiert) oder
als (2-kanaliges) “PCM”-Signal
(Decodierung erfolgt in diesem Gerät).
[Hinweis]
MPEG
Display
Wird die Einstellung nicht richtig
vorgenommen, können Störgeräusche
entstehen, die Hörschäden oder
Beschädigungen der Lautsprecher
verursachen können oder dazu führen
können, dass die Digitalaufnahme nicht
richtig ausgeführt wird.
Nützliche Funktionen
Digital Audio Ausgang
Ändern Sie die Einstellungen, wenn Sie ein Gerät an die DIGITAL AUDIO OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen haben
(➡Seite 9).
≥Drücken Sie [ENTER], um eine der folgenden Einstellungen zu wählen.
≥Bitstream: Wenn ein Gerät mit DTS-Logo angeschlossen
wird.
≥PCM: Wenn ein Gerät ohne DTS-Logo angeschlossen wird.
≥Bitstream: Wenn ein Gerät mit eingebautem MPEG-Decoder
angeschlossen wird.
≥PCM: Wenn ein Gerät ohne eingebauten MPEG-Decoder
angeschlossen wird.
Audiomodus für XP-Aufnahme
Dient zur Wahl des Audiotyps beim Überspielen im XP-Modus.
≥Dolby Digital (➡ Seite 53)
≥LPCM (➡Seite 53)
–Die Bildqualität von LPCM-Aufnahmen ist u.U. schlechter als
beim normalen Aufnahmen im XP-Modus.
–Wenn ein anderer Aufnahmemodus als XP verwendet wird,
wird der Ton selbst bei der Einstellung LPCM als Dolby
Digital-Ton aufgenommen.
–Wenn Sie ein Zweikanaltonprogramm aufnehmen, wählen
Sie vorab mit “Sprachauswahl” (➡ oben) den Audiotyp.
Audiomodus für DV Input
Dient beim Aufnehmen über die DV-Eingangsbuchse des
Geräts zur Wahl des Audiomodus (➡ Seite 39).
≥Stereo 1: Aufnahme von Ton (L1, R1).
≥Stereo 2: Aufnahme von Nachvertonung (L2, R2) neben dem
Origiginal-Aufnahmesignal.
≥Mix:
Aufnahme von Stereo 1 und Stereo 2 gleichzeitig.
Wenn Sie eine Zweikanalton-Sendung auf eine DVD-R oder
LPCM-Audio aufnehmen, wählen Sie vorab mit
“Sprachauswahl” (➡ oben) den Audiotyp.
Bildschirm-Einblendungen
Dient zur Wahl, ob Statusmeldungen automatisch erscheinen
oder nicht.
≥Automatisch
≥Nein
Grauer Hintergrund
Wählen Sie “Aus”, wenn das Gerät bei schwachem Empfang
den grauen Hintergrund nicht anzeigen soll.
≥Ein
≥Aus
Helligkeit des Anzeigefeldes
Zum Ändern der Helligkeit des Geräte-Displays.
Diese Einstellung wird auf “Automatisch” fixiert, wenn Sie
“Power Save” (➡Seite 45) auf “Ein” einstellen.
≥Hell
≥Gedimmt
≥Automatisch: Das Display verdunkelt sich während der
Wiedergabe und hellt kurzzeitig wieder auf,
wenn eine Taste gedrückt wird. Bei
ausgeschaltetem Gerät erscheinen keine
Anzeigen. Bei dieser Einstellung reduziert sich
der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus.
RQT7464
47
47
7464-ge.book 48 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Ändern der Geräteeinstellungen
Register
Anschluss
Optionen (Die werksseitigen
Voreinstellungen sind unterstrichen.)
Menüs
TV Bildschirmformat (➡ Seite 12)
≥16:9
≥4:3
Progressive (➡Seite 12)
≥Ein
≥Aus
TV System (➡ Seite 50)
≥PAL
≥NTSC
AV1 Ausgang ( Scart )
Zur Wahl des Ausgangssignals der AV1-Buchse.
“RGB ( ohne Component )” liefert ein RGB-Ausgangssignal.
“Video ( mit Component )” oder “S-Video ( mit Component )”
liefert ein Komponenten-Ausgangssignal.
≥Video ( mit Component )
≥S-Video ( mit Component )
≥RGB ( ohne Component )
≥Letterbox
Einstellungen AV2
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend des
angeschlossenen Geräts vor.
≥Drücken Sie [ENTER], um eine der folgenden Einstellungen
zu wählen.
≥Video
≥S-Video
≥RGB (Kein NTSC)
AV2 Buchse
Diese Einstellung wird auf “Ext” fixiert, wenn Sie “TV
System” auf “NTSC” einstellen (➡ Seite 50).
≥Decoder: Wenn ein Decoder angeschlossen ist.
≥Ext:
Wenn ein Videorecorder oder Satellitenreceiver
angeschlossen ist.
Ext Link
Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn “TV System” auf
“NTSC” eingestellt ist (➡Seite 50).
≥Ext Link 1: Wenn ein Digital-Receiver, der ein spezielles
Steuersignal über das 21-polige Scart-Kabel
überträgt, angeschlossen ist.
≥Ext Link 2: Wenn ein externes Gerät mit Timerfunktion
angeschlossen ist.
Nützliche Funktionen
AV2 Eingang
Wählen Sie “RGB (Kein NTSC)”, wenn ein RGBVideoausgangssignal von einem externen Gerät zugeleitet
oder aufgenommen wird.
Liste der Sprachencodes Geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
RQT7464
48
48
Abchasisch:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanisch:
8381
Amharisch:
6577
Arabisch:
6582
Armenisch:
7289
Aserbeidschanisch:
6590
Assamesisch: 6583
Aymara:
6588
Baschkir:
6665
Baskisch:
6985
Belorussisch/
Weißrussisch: 6669
Bengali; Bangla: 6678
Bhutani:
6890
Bihari:
6672
Bretonisch:
6682
Bulgarisch:
6671
Burmesisch:
7789
Chinesisch:
9072
Dänisch:
6865
Deutsch:
6869
Englisch:
6978
Esperanto:
6979
Estnisch:
6984
Faröisch:
7079
Fidschi/Fidschianisch:
7074
Finnisch:
7073
Französisch: 7082
Friesisch:
7089
Galizisch:
7176
Georgisch:
7565
Griechisch:
6976
Grönländisch: 7576
Guarani:
7178
Gujarati:
7185
Haussa:
7265
Hebräisch:
7387
Hindi:
7273
Isländisch:
7383
Indonesisch: 7378
Interlingua:
7365
Irisch:
7165
Italienisch:
7384
Japanisch:
7465
Javanisch:
7487
Jiddisch:
7473
Kambodschanisch:
7577
Kannada:
7578
Kasachisch:
7575
Kashmiri:
7583
Katalanisch:
6765
Ketschua:
8185
Kirgisisch:
7589
Koreanisch:
7579
Korsisch:
6779
Kroatisch:
7282
Kurdisch:
7585
Laotisch:
7679
Lateinisch:
7665
Lettisch:
7686
Lingala:
7678
Litauisch:
7684
Malagassi:
7771
Malaiisch:
7783
Malayalam:
7776
Maltesisch:
7784
Maori:
7773
Marathi:
7782
Mazedonisch: 7775
Moldauisch:
7779
Mongolisch:
7778
Nauru:
7865
Nepalesisch: 7869
Niederländisch: 7876
Norwegisch:
7879
Orija:
7982
Paschtu:
8083
Persisch:
7065
Polnisch:
8076
Portugiesisch: 8084
Punjabi:
8065
Rhäto-Romanisch:8277
Rumänisch:
8279
Russisch:
8285
Samoanisch: 8377
Sanskrit:
8365
Schottisches Gälisch:
7168
Serbisch:
8382
Serbo-Kroatisch:
8372
Shona:
8378
Sindhi:
8368
Singhalesisch: 8373
Slowakisch:
8375
Slowenisch:
8376
Somali:
8379
Spanisch:
6983
Suaheli:
8387
Schwedisch: 8386
Sundanesisch: 8385
Tadschikisch: 8471
Tagalog:
8476
Tamil:
8465
Tatarisch:
8484
Telugu:
Thailändisch:
Tibetisch:
Tigrinya:
Tongalesisch/
Tongaisch:
Tschechisch:
Türkisch:
Turkmenisch:
Twi:
Ukrainisch:
Ungarisch:
Urdu:
Uzbekisch:
Vietnamesisch:
Volapük:
Walisisch:
Wolof:
Xhosa:
Yoruba:
Zulu:
8469
8472
6679
8473
8479
6783
8482
8475
8487
8575
7285
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
8979
9085
7464-ge.book 49 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Siehe Bedienungselemente auf Seite 45.
∫ Ändern der Belegung einzelner
Programmpositionen
1
2
3
5
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sendertabelle”, und drücken Sie [1].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] die
Programmposition,
und drücken Sie
[ENTER].
Name
Zum Eingeben oder Ändern des Namens eines
Fernsehsenders
Geben Sie mit [3, 4, 2, 1] den Sendernamen
ein, und drücken Sie [ENTER].
Wenn eine Leerstelle in den Sendernamen
eingefügt werden soll, wählen Sie die Leerstelle
zwischen “Z” und “¢”.
Kanal
Zum Eingeben eines neuen Fernsehsenders
oder zum Ändern der Kanalnummer eines
bereits eingestellten Fernsehsenders
Geben Sie mit [3, 4] oder den Zifferntasten die
Kanalnummer des gewünschten Fernsehsenders
ein.
Warten Sie einen Moment, bis auf den
Fernsehsender abgestimmt worden ist.
Drücken Sie anschließend [ENTER].
Fein-Tuning
Zur Feinabstimmung
Stellen Sie den Fernsehsender mit [3, 4]
optimal ein, und drücken Sie [ENTER].
≥Drücken Sie [1], um auf “Auto” zurückzuschalten.
Decoder
Zur Voreinstellung von Pay-TV-Sendern
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Ein”, und
drücken Sie [ENTER].
Video Sys.
Zur Wahl des Videosystems
Bei fehlenden Bildfarben schalten Sie mit [3, 4]
auf “PAL” oder “SECAM” um, und drücken Sie
[ENTER].
Auto:
Das Gerät erkennt selbsttätig PAL- und
SECAM-Signale.
PAL:
Zum Empfang von PAL-Signalen.
SECAM: Zum Empfang von SECAM-Signalen.
Audio Sys.
Zur Wahl des Audioempfangstyps
Bei schlechter Tonqualität schalten Sie mit [3, 4]
auf “BG” bzw. “L” um, und drücken Sie [ENTER].
BG: PAL B.G.H/SECAM B.G
L: SECAM L, L’/PAL L
Mono
Zur Wahl des Tonaufnahmemodus
Wenn der Stereo-Ton aufgrund ungünstiger
Empfangsbedingungen verzerrt ist oder wenn Sie
bei einer Stereo-, Zweikanalton- oder NICAMSendung den normalen (monauralen) Ton
aufnehmen wollen, wählen Sie mit [3, 4] die
Einstellung “Ein” und drücken Sie dann [ENTER].
TV Guide
Zum Eingeben der Videotext-Titelseite eines
Kanals
Wenn Sie eine Titelseitennummer eingeben, kann
das Gerät automatisch den Namen des
Programms und des Senders aufnehmen.
Geben Sie mit [3, 4] oder den Zifferntasten die
Nummer ein, und drücken Sie [ENTER].
≥Die Titelseite des Senders finden Sie in der TVVideotext-Übersicht.
Ändern
SELECT
ENTER
RETURN
Lösch. Beweg.
Add
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
Kan
4
2
5
8
10
Pos Name
Kan
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
A B C
Zum Löschen einer Programmposition
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Programmposition, und drücken
Sie [A].
Zum Einfügen einer leeren Programmposition
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Programmposition, und drücken
Sie [B].
Zum Verschieben eines Fernsehsenders zu einer anderen
Programmposition
1 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Programmposition, und
drücken Sie [C].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die neue Programmposition, die
Sie dem Fernsehsender zuweisen wollen, und drücken Sie
[ENTER].
[Hinweis]
Wenn Sie eine Sender-Übernahme (➡Seite 10) ausgeführt haben,
kann die Programmposition nur gelöscht werden.
RETURN : Verlassen
Zum Ändern der Programmposition eines
Fernsehsenders
Drücken Sie [3, 4] oder die Zifferntasten, um die
gewünschte Programmposition zu wählen, und
drücken Sie dann [ENTER].
Kanäle können hinzugefügt oder gelöscht und die
Programmpositionen geändert werden.
Pos Name
RETURN
1
ARD
4
Auto
Aus
Auto
BG
Aus
301
Pos
Ändern
Neu erstellen
Datenübernahme von TV
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ändern”, und drücken Sie [ENTER].
CHANGE
Kanal
Fein-Tuning
Decoder
Video Sys.
Audio Sys.
Mono
TV Guide
Wählen Sie mit [3, 4] eine Position aus, und drücken Sie [1].
Ändern
4
Pos
Sendertabelle Name
Wenn Sie im Schritt 4 den externen Eingangskanal (AV1, AV2, AV3,
AV4) wählen, stehen die folgenden beiden Optionen zur Auswahl.
≥Video Sys. (Auto/PAL/SECAM)
Wählen Sie eine für das angeschlossene Gerät geeignete
Einstellung, damit die Aufnahme richtig ausgeführt wird.
≥TV Guide (Auto/Aus)
Nützliche Funktionen
Sendertabelle
RQT7464
49
49
7464-ge.book 50 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Ändern der Geräteeinstellungen
Siehe Bedienungselemente auf Seite 45.
TV System
Neu erstellen, Datenübernahme von TV
Wenn die Funktion Sender-Übernahme oder Autom. Einstellung
(➡Seite 10, 11) aus bestimmten Gründen nicht richtig ausgeführt
wird, können Sie wie folgt eine erneute automatische Kanalbelegung
vornehmen.
∫ Neu erstellen
5
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Neu erstellen”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Das Länderauswahlmenü erscheint.
6
1
2
Nach den Schritten 1 bis 3 (➡Seite 49)
4
Ändern Sie die Einstellung, wenn das angeschlossene Gerät ein
anderes System verwendet oder die Festplatte PAL- und NTSC-Titel
gemischt enthält.
3
4
5
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Land aus, und drücken Sie [ENTER].
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV
System”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] das
Fernsehsystem, und drücken Sie
[ENTER].
TV System
SETUP
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt.
PAL
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video
Audio
Display
Anschluss
∫ Datenübernahme von TV
4
Nützliche Funktionen
5
Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Datenübernahme von TV”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
NTSC
SELECT
ENTER
RETURN
≥PAL (werksseitige Voreinstellung)
–Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein PAL- oder
Mehrnormen-Fernsehgerät angeschlossen ist. In NTSC
aufgenommene Titel werden im PAL 60-Modus
wiedergegeben.
–Wählen Sie diese Option, um Fernsehprogramme und
PAL-Eingangssignale von externen Geräten aufzunehmen.
–[HDD] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen auf der
Festplatte aufgezeichneten PAL-Titel wiedergeben.
≥NTSC
–Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein NTSCFernsehgerät angeschlossen ist. Fernsehprogramme
können nicht richtig aufgenommen werden.
–Wählen Sie diese Einstellung, um NTSC-Eingangssignale
von externen Geräten aufzunehmen.
–[HDD] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen auf der
Festplatte aufgezeichneten NTSC-Titel wiedergeben.
Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
6
Wählen Sie mit [2, 1] die Option
“Ja”, und drücken Sie [ENTER].
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
∫ Gleichzeitiges Ändern aller Einstellungen
(PAL!#NTSC)
Halten Sie im Stoppzustand [∫] und [< OPEN/CLOSE] am Gerät
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Liste der Fernsehempfangskanäle
Kanalanzeige
2–4
5 – 10
RQT7464
50
50
Fernsehkanal
Deutschland/Italien
E2 – E10
Frankreich
Andere Länder
2–4
5 – 10, G – J (172,00 – 220,00 MHz) (INTER BANDE)
E2 – E12
11 – 12
E11 – E12 (Deutschland)
H1 – H2 (Italien)
13 – 20
A – H (nur Italien)
—
—
21 – 69
E21 – E69
E21 – E69
E21 – E69
74 – 78
S01 – S05
—
S1 – S5
80
S1
—
M1
81 – 89
S2 – S10
B – F (100,00 – 172,00 MHz) (INTER BANDE)
M2 – M10
90 – 99
S11 – S20
121 – 141
S21 – S41§ (Hyperband)
§ Nur für 8-MHz-Kanalraster
—
K – Q (220,00 – 300,00 MHz) (INTER BANDE)
U1 – U10
S21 – S41 (299,25 – 467,25 MHz) (INTER BANDE)
S21 – S41 (Hyperband)
7464-ge.book 51 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Uhreinstellung
Normalerweise wird die Uhr durch die Funktion Sender-Übernahme oder Autom. Einstellung (➡Seite 10, 11) des Geräts automatisch richtig
eingestellt. Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann das Gerät jedoch die Uhr nicht automatisch einstellen.
Führen Sie in diesem Fall die folgenden Bedienungsschritte aus, um die Uhr manuell einzustellen.
≥Bei einem Stromausfall bleibt die Uhreinstellung noch etwa 60 Minuten gespeichert.
2
3
4
Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Sonstige”, und drücken Sie [1].
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Datum / Zeit”, und drücken Sie [ENTER].
Automatische Uhreinstellung
Manuelle Uhreinstellung
Wenn der Fernsehsender ein Uhrzeitsignal ausstrahlt und
“Automatik” im Uhreinstellmenü auf “Ein” gesetzt ist, überprüft das
Gerät automatisch die Uhr und stellt sie gegebenenfalls mehrmals
am Tag nach.
5
5
Wählen Sie mit [3, 4] für
“Automatik” die Option “Aus”, und
drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [3, 4] für
“Automatik” die Option “Ein”, und
drücken Sie [ENTER].
Datum / Zeit
Automatik Aus
Zeit
15 : 45 : 39
Die automatische Uhreinstellung beginnt.
Der folgende Bildschirm erscheint, wenn die Einstellung
beendet ist.
Automatik Ein
CHANGE
Uhr bitte manuell einstellen.
ENTER: anwählen RETURN: zurück
Fahren Sie mit [2, 1] die zu
ändernden Positionen an.
Die Positionen ändern sich wie folgt:
Stunde!#Minute!#Sekunde!#Tag!#Monat!#Jahr
^----------------------------------------------------------------------------------------------J
8 . 2004
Automat. Uhreinstellung beendet.
ENTER: anwählen RETURN: zurück
CHANGE
SELECT
RETURN
Datum
1 .
8 . 2004
9
ENTER
6
Datum / Zeit
15 : 45 : 39
1 .
Nr
0
Zeit
Datum
Nützliche Funktionen
1
7
ENTER
RETURN
Ändern Sie die Einstellung mit [3, 4].
Sie können auch die Zifferntasten für die Einstellung
verwenden.
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
8
Drücken Sie am Ende der
Einstellungen [ENTER].
Die Uhr startet.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Kindersicherung
STOP
PAUSE
Die Kindersicherung deaktiviert alle Tasten am Gerät und an der
Fernbedienung. Benutzen Sie diese Funktion, um zu verhindern,
dass andere Personen das Gerät bedienen.
PLAY/x1.3
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
TOP MENU
ENTER
ENTER
SUB MENU
RETURN
RETURN
PROG/CHECK DISPLAY
TIMER
F
STATUS TIME SLIP
ERASE REC MODE
REC
CREATE
EXT LINK DUBBING CHAPTER AUDIO
A
B
Halten Sie [ENTER] und
[RETURN] gleichzeitig
gedrückt, bis “X HOLD”
im Display des Geräts erscheint.
Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste gedrückt, erscheint
“X HOLD” im Display des Geräts, und es ist keine Bedienung
möglich.
C
Deaktivieren der Kindersicherung
Halten Sie [ENTER] und [RETURN] gleichzeitig gedrückt, bis “X
HOLD” erlischt.
RQT7464
51
51
7464-ge.book 52 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Technische Daten
Aufnahmesystem
DVD-Video-Aufnahmeformat (DVD-RAM),
DVD-Videoformat (DVD-R)
Bespielbare Discs
DVD-RAM: 12 cm 4,7 GB, 12 cm 9,4 GB, 8 cm 2,8 GB
12 cm 4,7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4,7 GB, 8 cm 1,4 GB (für General Ver. 2.0)
12 cm 4,7 GB (für General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)
Aufnahmezeit
Maximal 8 Stunden (mit 4,7-GB-Disc)
XP: ca. 1 Stunden, SP: ca. 2 Stunden
LP: ca. 4 Stunden, EP: ca. 6 Stunden/8 Stunden
Maximal 284 Stunden (auf interne 160-GB-Festplatte)
XP: ca. 36 Stunden, SP: ca. 70 Stunden
LP: ca. 138 Stunden, EP: ca. 212 Stunden/284 Stunden
Abspielbare Discs
DVD-RAM: 12 cm 4,7 GB, 12 cm 9,4 GB, 8 cm 2,8 GB
12 cm 4,7 GB (Ver. 2.1/3k-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4,7 GB, 8 cm 1,4 GB (für General Ver. 2.0)
12 cm 4,7 GB (für General Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R Revision 1.0)
DVD-Video, DVD-Audio, Video CD, CD-Audio (CD-DA)
CD-R/RW (MP3, CD-DA, Video-CD formatierte Discs)
Kapazität der eingebauten Festplatte
160 GB
Komponenten-Videoausgang (NTSC 480P/480I, PAL 576P/576I)
Y: 1,0 Vss 75 ≠, Abschluss
PB: 0,7 Vss 75 ≠, Abschluss
PR: 0,7 Vss 75 ≠, Abschluss
DV.Eingang (PAL/NTSC)
SD/PC-Kartenschacht
Laufwerk
Hochgeschwindigkeits-Laufwerk (4fache Geschwindigkeit
mit DVD-R-Discs und 3fache mit DVD-RAM-Discs.)
LASER-Spezifikation
Laserprodukt der Klasse I (Abtastung)
Wellenlänge:
795 nm, 658 nm
Laserleistung:
Keine gefährlichen Strahlung, Sicherheitsschutz
Audio
Aufnahmesystem:
Dolby Digital 2 Kanäle, Linear-PCM (XP-Modus, 2 Kanäle)
Audio In:
AV1/AV2 (21-polig), AV3/AV4 (Cinchbuchse)
Eingangspegel: Standard: 0,5 Vrms, Ganzer Bereich: 2,0 Vrms bei 1 kHz
Eingangsimpedanz:
über 10 k≠
Audio Out:
AV1/AV2 (21-polig), Audio Out (Cinchbuchse)
Ausgangspegel: Standard: 0,5 Vrms, Ganzer Bereich: 2,0 Vrms bei 1 kHz
Ausgangsimpedanz:
unter 1 k≠
Digital audio out:
Optobuchse (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sonstiges
Video
Video System:
SECAM (nur Eingang)/PAL-Farbsignal, 625 Zeilen, 50 Halbbilder
NTSC-Farbsignal, 525 Zeilen, 60 Halbbilder
Aufnahmesystem:
MPEG2 (Hybrid VBR)
Video in (SECAM/PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21-polig), AV3/AV4 (Cinchbuchsen) 1 Vss 75 ≠, Abschluss
S-Video in (SECAM/PAL/NTSC):
AV2 (21-polig), AV3/AV4 (S-Buchse) 1 Vss 75 ≠, Abschluss
RGB in (PAL):
AV2 (21-polig) 0,7 Vss (PAL) 75 ≠, Abschluss
Video out (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21-polig), Video Out (Cinchbuchse) 1 Vss 75 ≠, Abschluss
S-Video out (PAL/NTSC):
AV1 (21-polig), S-Video Out (S-Buchse) 1 Vss 75 ≠, Abschluss
RGB out (PAL/NTSC):
AV1 (21-polig) 0,7 Vss (PAL) 75 ≠, Abschluss
Fernsehsystem
Tunersystem
Kanalbereich
PAL-BGH
SECAM-BG
(CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italien)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
SECAM-L, L’
(Frankreich)
VHF: 2–10
UHF: 21–69
CATV: B–Q (100,5–299,5 MHz),
S21–S41 (299,5–467,25 MHz)
HF-Konverterausgang
Nicht vorhanden
Standard IEEE 1394, 4-polig
SD-Speicherkartenschacht: 1 Stck.
PC-Kartenschacht (Typ II): 1 Stck.
Standbilder (JPEG, TIFF)
Kompatible Medien (SD-Kartenschacht):
SD-Speicherkarte, MultiMediaCard
Kompatible Medien (PC-Kartenschacht):
PC-Kartenadapter nach PC-Kartenstandard,
ATA Flash PC-Karte,
PC-Kartenadapter (SD-Speicherkarte, xD-Picture Card,
Microdrive, MultiMediaCard, CompactFlash,
SmartMedia, MEMORYSTICK), Transportable Festplatte
Format:
FAT12, FAT16
Bilddateiformat:
JPEG entsprechend DCF
(Design rule for Camera File system),
(Sub-Abtastung 4:2:2 oder 4:2:0),
TIFF (unkomprimiert RGB Chunky),
DPOF-kompatibel
Anzahl der Pixel:
34a34 bis 6144a4096
Thawing-Zeit:
ca. 7 s (2 M Pixel)
Sonstiges
Regionalcode:
‚2
Betriebstemperatur:
5–40 oC
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich: 10–80 % RH (keine Kondensation)
Stromversorgung:
220–240 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
42 W
Abmessungen (BkTkH):
ca. 430 mmk291 mmk79 mm
Gewicht:
ca. 4,6 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
ca. 3 W (im Stromsparmodus)
[Hinweis]
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Gewichts- und Abmessungsdaten sind ungefähre
Werte.
RQT7464
52
52
7464-ge.book 53 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Glossar
Bitstream
Digitale Mehrkanal-Audiodaten (beispielsweise 5.1-Kanal) vor der
Decodierung in die einzelnen Kanäle.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
CPRM ist der Kopierschutz von Programmen, die nur ein einziges
Mal aufgenommen werden dürfen. Solche Programme können nur
auf CPRM-kompatible Discs aufgenommen werden.
Dolby Digital
Ein von den Dolby Laboratories entwickeltes Codierverfahren für
Digitalsignale. Dabei kann es sich nicht nur um ein (2-kanaliges) StereoTonsignal, sondern auch um Mehrkanalton handeln. Das Verfahren
ermöglicht die Speicherung großer Mengen von Audiodaten auf einer Disc.
Dolby Digital (2 Kanäle) ist die Grundeinstellung beim Aufnehmen
mit diesem Gerät.
DPOF (Digital Print Order Format)
DPOF ist das Standardformat für das Ausdrucken von Standbildern,
die einer Digitalkamera usw. aufgenommen wurden. Es ermöglicht
das automatische Ausdrucken in einem Fotoladen oder auf Ihrem
eigenen Drucker.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System wird in vielen Kinos verwendet. Da es eine
gute Kanaltrennung aufweist, lassen sich äußerst realistische
Klangeffekte erzielen.
Dynamikumfang
Der Dynamikumfang ist der Unterschied zwischen dem niedrigsten Pegel,
der sich gerade noch vom Grundrauschen des Geräts abhebt, und dem
höchsten Pegel, bei dem gerade noch keine Verzerrung auftritt.
Ein Dynamikkompressor reduziert den Unterschied zwischen den
niedrigsten und höchsten Pegeln der Quelle. Durch eine solche
Komprimierung sind die Dialoge bei niedriger Lautstärke besser zu hören.
Festplatte (HDD)
Ein in Computern usw. verwendeter Massenspeicher. Die Platte
besitzt eine Magnetschicht und dreht sich mit hoher
Geschwindigkeit. Ein Magnetkopf dicht über der Platte ermöglicht
ein schnelles Schreiben und Lesen großer Datenmengen.
Film und Video
DVD-Videos werden entweder im Film- oder im Videomodus
aufgenommen. Dieses Gerät erkennt den Modus selbsttätig und
wählt die günstigste Progressiv-Ausgabemethode.
Bei PAL
Filme bestehen aus 25 Bildern pro Sekunde.
Videos bestehen aus 50 so genannten Halbbildern pro Sekunde
(wobei zwei Halbbilder ein Vollbild bilden).
Bei NTSC
Filme bestehen aus 24 oder 30 Bildern pro Sekunde, Kinofilme im
Allgemeinen aus 24 Bildern pro Sekunde.
Videos bestehen aus 60 so genannten Halbbildern pro Sekunde
(wobei zwei Halbbilder ein Vollbild bilden).
Finalisierung
Erst nach dem Finalisieren kann eine CD-R, CD-RW, DVD-R usw. auf
einem für diese Speichermedien ausgelegten Gerät wiedergegeben
werden. Mit diesem Gerät können DVD-Rs finalisiert werden.
Nach dem Finalisieren ist die Disc eine "Nur-Wiedergabe-Disc" und
kann nicht mehr beschrieben oder editiert werden.
Formatieren
Durch das Formatieren werden Medien wie eine beschreibbare
DVD-RAM für den Aufnahmebetrieb vorbereitet.
Mit diesem Gerät können Sie die Festplatte, eine DVD-RAM und
eine Speicherkarte formatieren. Beim Formatieren werden alle
Daten unwiderruflich gelöscht.
Heruntermischen
Hierunter versteht man das Neuabmischen des auf einigen Discs
vorhandenen Mehrkanaltons auf zwei Kanäle für den Stereoausgang. Ein
Heruntermischen ist beispielsweise dann sinnvoll, wenn Sie den
5.1-Kanal-Ton einer DVD über die Lautsprecher Ihres Fernsehers
wiedergeben wollen. Einige Discs verhindern jedoch ein Heruntermischen.
In diesem Fall werden nur die beiden Frontkanäle ausgegeben.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ein System zum Komprimieren/Decodieren von Farb-Standbildern.
Wird an der Digitalkamera usw. JPEG gewählt, werden die
Speicherdaten auf 1/10 – 1/100 der ursprünglichen Größe
komprimiert. Trotz der starken Komprimierung treten bei JPEG nur
geringe Bildqualitätsverluste auf.
Laufwerk
Dieses Geräts besitzt Laufwerke für die Festplatte (HDD), eine Disc
(DVD), eine SD-Karte (SD) und eine PC-Karte (PC). Die Laufwerke
ermöglichen ein Schreiben und Lesen von Daten.
LPCM (Linear-PCM)
Hierbei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, ähnlich
denen auf CDs. LPCM-Ton kann beim Aufnehmen im XP-Modus
verwendet werden.
Löschschutz
Durch Aktivieren des Schreib- oder Löschschutzes können Sie ein
versehentliches Löschen verhindern.
Miniaturbild
Die Miniaturbilder, die in Form einer Liste angezeigt werden, dienen
zur Übersicht.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ein Audio-Kompressionsverfahren, das die Audiodaten auf etwa ein
Zehntel reduziert, ohne dass sich die Tonqualität wesentlich
verringert. Mit diesem Gerät können Sie MP3-Dateien, die Sie auf
CD-R und CD-RW aufgenommen haben, wiedergeben.
Ordner
In der Ordnern der Festplatte oder Speicherkarte werden
Datengruppen gespeichert. Bei diesem Gerät dienen sie zum
Speichern von Standbildern (JPEG, TIFF).
Pan&Scan/Letterbox
DVD-Videos sind im Allgemeinen für die Wiedergabe auf einem
Breitbildfernseher (Seitenverhältnis16:9) konzipiert, so dass das Bild
nicht auf einen herkömmlichen Fernseher (Seitenverhältnis 4:3)
passt. Abhilfe schaffen die beiden Modi “Pan & Scan” und
“Letterbox”.
Pan & Scan: Die Seiten werden abgeschnitten,
so dass das Bild den Bildschirm
ausfüllt.
Letterbox: Schwarze Balken erscheinen am
oberen und unteren Bildrand, das
Bild selbst besitzt das
Seitenverhältnis 16:9.
Progressiv/Zeilensprung (Interlace)
Ein PAL-Videobild besitzt 625 (oder 576) Zeilen und besteht im
Interlacemodus (I) aus zwei Halbbildern mit halber Zeilenzahl. Im
Progressivmodus 625P (oder 576P) besteht jedes Bild aus der
doppelten Zeilenanzahl. Bei NTSC spricht man von 525I (oder 480I)
bzw. 525P (oder 480P).
Über den Progressiv-Ausgang können Sie Videos einer DVD-VideoDisc mit hoher Auflösung wiedergeben.
Voraussetzung ist, dass Ihr Fernseher Progressive Video-tauglich
ist.
Panasonic-Fernseher mit Eingangsbuchsen des Typs 625 (576)/50I ·
50P, 525 (480)/60I · 60P sind progressiv-tauglich.
Sonstiges
Abtastfrequenz
Beim Umwandeln (Encodieren) in ein Digitalsignal wird das
(analoge) Tonsignal in bestimmten Zeitintervallen abgetastet. Die
Anzahl der Abtastungen pro Sekunde bezeichnet man als
Abtastfrequenz. Je höher die Abtastfrequenz, umso besser kann der
Originalton reproduziert werden.
TIFF (Tag Image File Format)
Ein System zum Komprimieren/Decodieren von Farb-Standbildern.
Es ermöglicht bei Digitalkameras und anderen Geräten ein
Speichern von hochqualitativen Bildern.
VBR (Variable Bitrate)
Bei diesem Videoaufnahmeverfahren wird die Bitrate entsprechend
dem Videosignal variiert.
Vollbilder und Halbbilder
Der Fernsehschirm zeigt so genannte Vollbilder an. Jedes Vollbild
besteht aus zwei Halbbildern.
u
Vollbild
r
Halbbild
Halbbild
≥Da die beiden Halbbilder eines Vollbildes zeitversetzt sind, kann es
bei schnellen Bewegungen zu Unschärfen kommen.
≥Ein Halbbild besitzt solche Bewegungsunschärfen zwar nicht, die
Auflösung ist jedoch geringer.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Bei einer Video-CD, die über Wiedergabesteuerung verfügt, können
Sie Szenen und Informationen mit Menüs auswählen.
(Dieses Gerät ist mit Version 2.0 und 1.1 kompatibel.)
RQT7464
53
53
7464-ge.book 54 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Glossar
Q Link
Q Link kann nur dann verwendet werden, wenn das Gerät über ein
voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel an einen Fernseher
angeschlossen ist, der mit Q Link oder einer ähnlichen Funktion
ausgestattet ist.
Q Link bietet die folgenden Funktionen:
≥Sender-Übernahme vom Fernsehgerät§
Wenn Sie diesen Recorder an einen Fernseher anschließen,
werden die Senderlistendaten automatisch vom Fernsehgerät
heruntergeladen und die Programmpositionen mit denselben
Sendern belegt wie im Fernseher.
≥TV-Direktaufnahme
Durch einfaches Drücken von [¥ DIRECT TV REC] können Sie
das momentan auf dem Fernseher zu sehenden Programms sofort
aufnehmen.
≥TV/DVD-Einschaltautomatik§
Selbst wenn das Fernsehgerät und dieses Gerät ausgeschaltet
sind (Bereitschaftsmodus), werden durch Drücken von [1] (PLAY),
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] oder [PROG/
CHECK] beide Geräte automatisch eingeschaltet.
Ist das Fernsehgerät ausgeschaltet (Bereitschaft) und dieses
Gerät eingeschaltet, wird das Fernsehgerät bei Drücken von
[FUNCTIONS] oder [1] (PLAY) oder Einlegen einer Disc (außer
DVD-RAM und DVD-R) automatisch eingeschaltet.
≥DVD-Abschaltautomatik§
Wenn Sie den Fernseher ausschalten, wird dieses Gerät ebenfalls
ausgeschaltet. Die Abschaltautomatik arbeitet im Stoppmodus.
In folgenden Fällen arbeitet die Funktion jedoch nicht: Bei der
Sender-Übernahme, der Autom. Einstellung, der Automatischen
Uhreinstellung und der Manuellen Abstimmung.
Darüber hinaus arbeitet sie auch nicht, wenn das DVD-Laufwerk
gewählt und eine Audio-CD eingelegt ist.
Sonstiges
VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control)
Die praktischen Funktionen VPS und PDC sorgen dafür, dass die
am Timer programmierte Fernsehsendung auch bei einer
Sendezeitverzögerung oder Verlängerung vollständig aufgezeichnet
wird. Wenn eine Sendung z.B. durch eine Sondermeldung
unterbrochen wird, wird die Aufnahme ebenfalls automatisch
unterbrochen und nach der Durchsage fortgesetzt.
Je nach den von den Fernsehsendern ausgestrahlten Signalen
funktioniert das VPS/PDC-System u.U. nicht richtig, selbst wenn
“VPS/PDC” auf “Ein” eingestellt worden ist.
Bitte wenden Sie sich bezüglich weiterer Einzelheiten an die
Sendeanstalten in Ihrem Gebiet.
≥Verwenden Sie für VPS/PDC-Aufnahmen von
Fernsehprogrammen die korrekte Zeit (VPS/PDC-Zeit).
Stellen Sie “VPS/PDC” auf “Aus” ein, wenn die Aufnahmezeit nicht
die korrekte Zeit (VPS/PDC-Zeit) ist.
Wenn die Zeit (VPS/PDC-Zeit) auch nur um eine Minute abweicht,
wird keine VPS/PDC-Aufnahme durchgeführt. Die korrekte Zeit
(VPS/PDC-Zeit) finden Sie im Videotext, in Zeitungen, Zeitschriften
usw.
≥Falls die tatsächlichen Zeiten von Timeraufnahmen (sowohl bei
VPS/PDC-Steuerung als auch ohne) sich überschneiden, erhält
die zuerst gestartete Aufnahme immer den Vorrang, und die
Aufnahme des nachfolgenden Programms beginnt erst, nachdem
die erste Timeraufnahme beendet ist.
≥Bildschirmanzeigen§
Wenn Sie sich ein Fernsehprogramm ansehen, werden Sie durch
folgende Meldungen auf dem Fernsehschirm über den
momentanen Status informiert:
Meldung
Erscheint in folgendem Fall:
Timer Aufnahme hat
begonnen
Eine Timeraufnahme hat soeben
begonnen.
Timer-AufnahmeModus einstellen
Das Gerät befindet sich 10 Minuten vor
der programmierten Aufnahme-Startzeit
noch nicht im TimeraufnahmeBereitschaftsmodus (die Meldung
erscheint während dieser 10 Minuten in
1-Minuten-Abständen).
DVD ist im TimerAufnahme-Modus
[¥ REC] oder [ShowView] wurde
gedrückt, während sich das Gerät im
Timeraufnahmemodus befindet.
Je nach dem Typ des verwendeten Fernsehgeräts werden die
obigen Meldungen u.U. nicht korrekt angezeigt.
§ Diese Operationen sind nur dann verfügbar, wenn das Gerät an ein
Fernsehgerät mit der Q Link-Funktion angeschlossen ist.
[Hinweis]
Ist “Power Save” auf “Ein” eingestellt, arbeitet die TVDirektaufnahmefunktion bei ausgeschaltetem Gerät
(Bereitschaftsmodus) nicht.
≥Wenn das VPS/PDC-Signal wegen eines schwachen
Sendesignals nicht richtig empfangen werden kann, oder wenn ein
Fernsehsender kein reguläres VPS/PDC-Signal überträgt, wird die
VPS/PDC-Timeraufnahme im normalen Modus (ohne VPS/PDC)
durchgeführt.
In diesem Fall wird der Programminhalt nicht zu der bestimmten
Zeit, sondern am übernächsten Tag um 4:00 Uhr morgens
annulliert, selbst wenn die Timeraufnahme durchgeführt wird.
≥Die in den Zeitungen oder Programmzeitschriften aufgelisteten
planmäßigen Startzeiten der Programme können zu einem
späteren Zeitpunkt geändert worden sein. Stellen Sie “VPS/PDC”
auf “Aus” ein, wenn Sie eine Timeraufnahme programmieren,
deren Startzeit nachträglich geändert worden ist. Besondere
Aufmerksamkeit muss in dieser Hinsicht der SHOWVIEWProgrammierung geschenkt werden, da “VPS/PDC” in einigen
Ländern automatisch auf “Ein” eingestellt wird (➡ unten).
≥Falls ein in einer Zeitung oder Zeitschrift angegebenes Programm
zwei SHOWVIEW-Nummern hat, verwenden Sie die SHOWVIEWNummer für VPS/PDC, wenn Sie die VPS/PDC-Aufnahme mit der
SHOWVIEW-Programmierung durchführen wollen.
≥Die Standardeinstellungen für “VPS/PDC” hängen vom jeweiligen
Land ab. Siehe hierzu die folgende Tabelle.
Bei SHOWVIEWProgrammierung
Wenn sich die SHOWVIEWProgramm-Startzeit geändert hat
Beim manuellen
Programmieren
Belgien, Niederlande, Schweden,
Dänemark, Finnland, Norwegen,
Frankreich
Ein
Aus
Aus
Deutschland, Schweiz, Österreich
Ein
Ein
Ein
Italien, Spanien, Portugal,
Griechenland und andere Länder
Aus
Aus
Aus
≥Falls der Sender keine VPS/PDC-Signale überträgt, erscheint im Menü für Timerprogrammierung “jjj” unter “VPS/PDC”.
≥In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt aufgezeichnet.
RQT7464
54
54
7464-ge.book 55 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Häufig gestellte Fragen
Anlage
Welche Geräte werden für MehrkanalSurroundton benötigt?
Seite
≥DVD-Video:
Mehrkanal-Surroundton einer DVD-Video-Disc kann wiedergegeben
werden, wenn ein mit Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Decoder
ausgestatteter Verstärker digital angeschlossen wird.
≥DVD-Audio:
Dieses Gerät gibt DVD-Audio im 2-Kanal-Modus wieder. MehrkanalSurroundton kann nicht wiedergegeben werden.
9
—
Können Kopfhörer und Lautsprecher direkt
an dieses Gerät angeschlossen werden?
≥Nein, das ist nicht möglich. Schließen Sie sie über einen Verstärker
usw. an.
Der Fernseher besitzt eine Scart-Buchse
und einen Komponenten-Videoeingang.
Welchen Anschluss soll ich verwenden?
≥Bei Anschluss an einen herkömmlichen Röhrenfernseher empfehlen
wir, die Scart-Buchse zu verwenden. Mit einem RGB-kompatiblen
Fernseher erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
Wenn Sie einen Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma-Fernseher
oder LCD-Projektor verwenden wollen, schließen Sie ihn an die
Komponenten-Videobuchsen an, um ein hochqualitatives ProgressivVideobild zu erhalten.
Bei allen Röhrenfernsehern und in den PAL-Modus geschalteten
Mehrnormen-Fernsehern, selbst bei Progressive Scan-tauglichen,
raten wird davon ab, den Progressivausgang zu verwenden, da es zu
Flimmern kommen kann.
7, 8
Eignet sich mein Fernseher für einen
Progressiv-Anschluss?
≥Alle Panasonic-Fernseher mit Eingangsbuchsen des Typs 625 (576)/
50I · 50P, 525 (480)/60I · 60P sind kompatibel. Bei anderen Fernsehern
fragen Sie bitte beim Hersteller nach.
—
9
Disc
Können in anderen Ländern gekaufte
DVD-Video-Discs, DVD-Audio-Discs und
Video-CDs abgespielt werden?
≥Eine DVD-Video-Disc kann nur dann abgespielt werden, wenn der
Regionalcode “2” oder “ALL” enthält.
Kann eine DVD-Video-Disc ohne
Regionalcode abgespielt werden?
≥Der Regionalcode einer DVD-Video-Disc gibt den Standard der Disc
an. Discs ohne Regionalcode können nicht abgespielt werden.
—
Ist das Gerät DVD-R- und DVD-RWkompatibel.
≥DVD-Rs können mit diesem Gerät aufgenommen und wiedergegeben
werden. Nach dem Finalisieren einer DVD-R kann jedoch nicht mehr
aufgenommen werden.
≥Auch Hochgeschwindigkeits-kompatible Discs können mit diesem Gerät
bespielt und wiedergegeben werden.
≥DVD-RWs können weder aufgenommen noch wiedergegeben werden.
—
≥In diesem Gerät können CD-R/CD-RW-Discs (Audioaufnahmediscs),
die nach folgenden Standards bespielt wurden, wiedergegeben
werden: CD-DA, MP3 und Video CD. Nach der Aufnahme muss die
Session beendet oder die Disc finalisiert werden.
≥Eine CD-R oder CD-RW kann jedoch nicht mit diesem Gerät
beschrieben werden.
—
—
Sonstiges
Ist das Gerät CD-R- und CD-RWkompatibel.
Titelseite
14, 25
—
Aufnahme
Kann ich eine gekaufte Videocassette oder
DVD kopieren?
≥Nein, dies ist normalerweise nicht möglich, da gekaufte Videocassetten
und DVDs einen Kopierschutz besitzen.
—
Kann eine mit diesem Gerät bespielte
DVD-R auf einem anderen Gerät
wiedergegeben werden?
≥Nach dem Finalisieren kann die Disc auf einem DVD-R-kompatiblen
Player wiedergegeben werden. Je nach dem Zustand der Aufnahme ist
jedoch manchmal auch keine Wiedergabe möglich.
43
Wie oft kann eine DVD-RAM-Disc
beschrieben werden?
≥Im Allgemeinen etwa 100.000 Mal. Die genaue Zahl hängt davon ab,
wie die Disc verwendet wurde.
—
Kann eine Disc mit hoher Geschwindigkeit
überspielt werden?
≥Auf eine DVD-R kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu 32k und auf
eine DVD-RAM von bis 24k aufgenommen werden, falls es sich um
eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc handelt.
35
Kann ich mit diesem Gerät Digitalton
aufnehmen?
≥Nein, digitale Tonsignale können nicht aufgenommen werden. Das
Gerät besitzt nur digitale Audio-Ausgangsbuchsen. (Der mit der
automatischen DV-Aufnahmefunktion von einem digitalen Camcorder
aufgenommene Ton ist beispielsweise digital.)
—
Kann Digitalton von diesem Gerät mit
einem anderen Gerät aufgenommen
werden?
≥Ja, wenn es sich um ein PCM-Signal handelt. Im Falle einer DVD
ändern Sie die “Digital Audio Ausgang”-Einstellungen im SETUP-Menü
wie folgt.
–PCM-Abwärtswandlung: Ein
–Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ein Aufnehmen ist jedoch nur möglich, wenn die Disc ein digitales
Überspielen erlaubt und das Aufnahmegerät mit der Abtastfrequenz
48 kHz kompatibel ist.
≥MP3-Signale können nicht aufgenommen werden.
47
Kann ich während der Aufnahme ein
Zweikanaltonprogramm umschalten?
≥Ja, im Falle der Festplatte und einer DVD-RAM. Drücken Sie einfach
[AUDIO].
≥Bei einer DVD-R ist dies nicht möglich. Hier müssen Sie vor der
Aufnahme “Sprachauswahl” im SETUP-Menü einstellen.
24
—
RQT7464
47
55
55
7464-ge.book 56 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Fehlermeldungen
Am Fernsehgerät
Seite
—
—
Aufnahme kann nicht beendet
werden.
≥Das Programm war kopiergeschützt.
≥Die Festplatte oder die Disc ist möglicherweise voll.
Wiedergabe des Titels nicht
möglich.
TV-System entspricht nicht der
Einstellung.
Um den Titel wiedergeben zu
können, müssen Sie das TVSystem unter SETUP ändern.
≥Sie haben versucht, einen Titel wiederzugeben, der ein anderes Codiersystem verwendet
als das momentan am Gerät gewählte Fernsehsystem.
Ändern Sie die Einstellung von “TV System” an diesem Gerät.
50
Aufnahme auf die Disc nicht
möglich.
≥Die Disc ist möglicherweise verschmutzt oder verkratzt.
≥Mit diesem Gerät kann kein Microdrive und keine transportable Festplatte formatiert
werden.
61
—
Wiedergabe auf diesem Gerät
nicht möglich.
≥Es wurde versucht, ein nichtkompatibles Bild wiederzugeben.
≥Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie die Karte einmal heraus und setzen Sie sie
wieder ein.
26
26
Aufnahme nicht möglich. Disc
voll.
≥Schaffen Sie Platz, indem Sie nicht benötigte Titel löschen. [HDD] [RAM]
(Obwohl Teile auf der DVD-R gelöscht wurden, hat sich der freie Platz auf der Disc nicht
vergrößert.)
≥Verwenden Sie eine neue Disc.
Bitte Disc prüfen.
Keine Formatierung möglich.
Aufnahme nicht möglich.
Maximale Titelanzahl
überschritten.
—
Ein Fehler ist aufgetreten.
Drücken Sie ENTER.
≥Drücken Sie [ENTER], um den Wiederherstellungsprozess zu starten. Während des
Wiederherstellungsprozesses akzeptiert das Gerät keine Bedienungsvorgänge (“SELF
CHECK” erscheint im Display des Geräts).
Keine Disc
≥Die Disc ist möglicherweise falsch herum eingelegt.
—
Keine Ordner.
≥Das Gerät besitzt keinen kompatiblen Ordner.
15
Keine PC-Karte
Keine SD-Karte
Keine gültige PC-Karte.
Keine gültige SD-Karte.
≥Es ist keine Karte eingesetzt. Wenn die Meldung erscheint, obwohl bereits eine kompatible
Karte eingesetzt ist, schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie die Karte einmal heraus und
setzen Sie sie wider ein.
≥Die eingesetzte Karte ist nicht kompatibel oder besitzt ein falsches Format.
26
Nicht genügend Speicherplatz
auf Ziellaufwerk.
≥Schaffen Sie Platz, indem Sie nicht benötigte Positionen löschen.
≥Löschen Sie einen oder mehrere Positionen der Überspielliste, damit “Speicherplatz ziel”
nicht überschritten wird.
Sonstiges
24, 31,
42, 43
—
15
24, 27, 31,
34, 42, 43
37
Bitte Disc wechseln.
≥Die Disc ist möglicherweise nicht einwandfrei. Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät,
nehmen Sie die Disc heraus und überprüfen Sie sie auf Kratzer und Schmutz. (Nach
Öffnen der Lade schaltet sich das Gerät automatisch aus.)
61
Keine Aufnahmedisc.
≥Auf die eingelegte Disc kann nicht aufgenommen werden. Legen Sie eine DVD-RAM oder
eine nicht finalisierte DVD-R ein.
≥Sie haben eine nicht formatierte DVD-RAM eingelegt. Formatieren Sie die Disc mit diesem
Gerät.
—
Diese Disc ist nicht korrekt
formatiert.
Bitte über DISC MANAGEMENT
formatieren.
$
43
≥Das Gerät oder die Disc verbietet den Vorgang.
—
HDD SLP
≥Die Festplatte wurde in den SLEEP-Modus geschaltet, um die Lebensdauer zu verlängern.
Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.
61
HARD ERR
≥Ist das Problem nach dem Aus- und Einschalten nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
—
NO READ
≥Die Disc ist verschmutzt oder stark verkratzt. Mit dem Gerät kann nicht aufgenommen,
wiedergegeben oder editiert werden.
≥Sie haben einen DVD-RAM/PD-Linsenreiniger verwendet, und der Vorgang ist beendet.
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Disc auszuwerfen.
61
PROG FULL
≥Es sind bereits 32 Timeraufnahmevorgänge programmiert. Löschen Sie nicht benötigte
Timeraufnahmevorgänge.
21
REMOTE DVD 
(“∑” steht für eine Nummer.)
≥Fernbedienung und Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an
der Fernbedienung.
13
Im Display des Geräts
—
Halten Sie [ENTER] und die angegebene Zifferntaste
gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
RQT7464
56
56
SELF CHECK
≥Das Gerät startet hoch. Warten Sie, bis die Meldung verschwindet.
—
U14
≥Das Gerät ist heiß.
Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen auf Bereitschaft. Warten Sie etwa 30 Minuten,
bis die Meldung erlischt.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Platz auf. Blockieren Sie nicht den Lüfter auf
der Rückseite des Geräts.
—
U99
≥Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei. Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es auf
Bereitschaft zu schalten. Drücken Sie dann [Í/I] am Gerät erneut, um es einzuschalten.
—
UNSUPPORT
≥Sie haben eine Disc eingelegt, die weder wiedergegeben noch bespielt werden kann.
14
X HOLD
≥Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert.
Halten Sie [ENTER] und [RETURN] gleichzeitig gedrückt, bis “X HOLD” erlischt.
51
7464-ge.book 57 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Fehlersuche
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Zweifel bei einigen Prüfpunkten haben oder das
Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Folgende Symptome sind keine Anzeichen einer Störung:
≥Normale Rotationsgeräusche der Disc.
≥Schwacher Empfang aufgrund atmosphärischer Bedingungen.
≥Bildstörungen während des Suchlaufs.
≥Kein Satellitenempfang zu bestimmten Zeiten.
≥Geräusch beim Umschalten der Festplatte in den SLEEP-Modus,
verzögertes Ansprechen auf Bedienungsbefehle im SLEEP-Modus.
Stromversorgung
Seite
≥Schließen Sie das Netzkabel richtig an eine funktionierende Steckdose an.
≥Das Gerät befindet sich in Bereitschaft für verkoppelte Timeraufnahme mit einem anderen
Gerät. Drücken Sie [EXT LINK], um die Timer-Bereitschaft abzuschalten.
7, 8
21
≥Möglicherweise ist eine der Sicherheitsvorrichtungen des Geräts aktiviert worden. Drücken
Sie [Í/I] am Gerät, um es einzuschalten.
—
Die Display-Helligkeit ist
verringert.
≥Ändern Sie “Helligkeit des Anzeigefeldes” im SETUP-Menü.
47
“0:00” blinkt im Display des
Geräts.
≥Stellen Sie die Uhr.
51
Die Summe aus der Länge der
vorhanden Aufnahme und der
angezeigten Restzeit stimmt
nicht.
Bei MP3 stimmt die
angezeigte Spielzeit nicht mit
der tatsächlichen Zeit überein.
≥Angezeigte und tatsächliche Zeit stimmen möglicherweise nicht überein.
≥Nachdem die DVD-R bereits 200 Mal oder mehr bespielt oder editiert wurde, benötigt die
Aufnahme mehr Platz auf der Disc, als es der tatsächlichen Aufnahmelänge entsprechen
würde.
≥Während des Suchvorgangs wird die verstrichene Spielzeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt.
≥Obwohl Teile auf der DVD-R gelöscht wurden, hat sich der freie Platz auf der Disc nicht
vergrößert.
—
—
Die Uhr stimmt nicht.
≥Unter ungünstigen Empfangsbedingungen usw. funktioniert die automatische
Zeitkorrekturfunktion eventuell nicht. In einem solchen Fall wird “Automatik” automatisch auf
“Aus” gesetzt. Wenn die Uhr auch nach dem Zurückstellen auf automatische Einstellung
nicht richtig eingestellt wird, stellen Sie sie manuell ein.
51
Der Fernsehempfang
verschlechtert sich nach dem
Anschluss des Geräts.
≥Dies kann auftreten, weil die Signale zwischen diesem Gerät und dem Fernsehgerät
aufgeteilt werden. Das Problem kann durch Verwendung eines im AV-Fachhandel
erhältlichen Signalverstärkers behoben werden.
—
Die Statusmeldungen
erscheinen nicht.
≥Setzen Sie “Bildschirm-Einblendungen” im SETUP-Menü auf “Automatisch”.
47
Der graue Hintergrund
erscheint nicht.
≥Setzen Sie “Grauer Hintergrund” im SETUP-Menü auf “Ein”.
47
Während der Timeraufnahme
erscheint das Bild nicht.
≥Eine Timeraufnahme ist sowohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem Gerät möglich. Wenn
Sie überprüfen wollen, ob die Timeraufnahme richtig ausgeführt wird, schalten Sie das
Gerät ein.
—
Das 4:3-Bild erstreckt sich
über den linken und rechten
Rand hinaus.
≥Ändern Sie das Seitenverhältnis am Fernseher. Wenn dies bei Ihrem Fernseher nicht
möglich ist, setzen Sie “Progressive” im Video-Menü auf “Aus”.
≥Überprüfen Sie im SETUP-Menü die Einstellung von “TV Bildschirmformat”.
29
Ausgeprägte doppelte
Konturen bei der
Videowiedergabe.
≥Stellen Sie “Bildschärfe” im Video-Menü auf “Aus”.
29
Bei der Wiedergabe einer
DVD-Video über den
Progressivausgang besitzen
einige Bildteile manchmal
doppelte Konturen.
≥Stellen Sie “Progressive” im Video-Menü auf “Aus”. Dieses Problem ist durch das
Editierverfahren und die auf der DVD-Video-Disc vorhandene Aufzeichnung bedingt und
lässt sich durch Verwendung des Zeilensprung-Ausgangs (Interlace) vermeiden.
29
Im Bildschirmmenü Video
lässt sich die Bildqualität
nicht ändern.
≥Bei einigen Videos hat diese Einstellung kaum einen Einfluss auf das Bild.
—
Das Bild von diesem Gerät
erscheint nicht auf dem
Fernsehgerät.
≥Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher an die Buchsen AV1, VIDEO OUT, S-VIDEO
OUT oder COMPONENT VIDEO OUT dieses Geräts angeschlossen ist.
≥Vergewissern Sie sich, dass der Eingang des Fernsehgeräts (z.B. AV 1) korrekt eingestellt
ist.
≥Der Fernseher ist nicht mit Progressiv-Signalen kompatibel. Halten Sie gleichzeitig [∫] und
[TIME SLIP] am Gerät etwa 5 Sekunden gedrückt. Dadurch wird auf Zeilensprung
umgeschaltet.
≥Die Einstellung “TV System” dieses Geräts stimmt nicht mit dem Fernsehsystem der
laufenden Disc überein. Halten Sie im Stoppzustand [∫] und [< OPEN/CLOSE] am
Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Es wird von PAL auf NTSC oder
umgekehrt umgeschaltet.
Kein Strom.
Das Gerät lässt sich nicht
durch Drücken von [Í DVD]
einschalten.
Das Gerät schaltet in den
Bereitschaftsmodus.
Anzeigen
—
—
Sonstiges
Fernsehschirm und Videobetrieb
12
Das Bildschirmformat stimmt
nicht.
Das Bild ist gestört.
7, 8
—
—
50
RQT7464
57
57
7464-ge.book 58 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Fehlersuche
Ton
Kein Ton.
Schwache Lautstärke.
Tonverzerrungen.
Der gewünschte Audiotyp
wird nicht wiedergegeben.
Der Ton kann nicht
umgeschaltet werden.
Seite
≥Überprüfen Sie die Anschlüsse und Einstellungen. Falls ein Verstärker angeschlossen ist,
überprüfen Sie den Eingangsmodus am Verstärker.
≥Drücken Sie [AUDIO] zur Wahl des Tons.
≥Schalten Sie V.S.S. in folgenden Fällen aus.
–Bei Discs ohne Surroundtoneffekt wie beispielsweise Karaoke-Discs.
–Bei der Wiedergabe eines Zweikanaltonprogramms.
≥Einige Discs besitzen Beschränkungen der Tonausgabe. Wenn bei der Wiedergabe einer
DVD-Audio mit Mehrkanalton die Anzeige “D.MIX” nicht erscheint, werden nur die beiden
Frontkanäle ausgegeben. Lesen Sie auch die Angaben auf der Schachtel der Disc. [DVD-A]
≥In folgenden Fällen kann der Ton nicht umgeschaltet werden.
–Wenn das DVD-Laufwerk gewählt und eine DVD-R-Disc eingelegt ist.
–Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM”
eingestellt ist.
–Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist.
≥Es ist kein Digitalanschluss möglich. Setzen Sie “Dolby Digital” auf “PCM” oder nehmen Sie
einen Analoganschluss vor (über Audiokabel).
≥Einige Discs enthalten Aufnahmen, die keine Umschaltung des Tons ermöglichen.
7–9, 47
24
29
—
—
47
46
47, 9
—
Betrieb
Das Fernsehgerät lässt sich
nicht bedienen.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
≥Ändern Sie den Herstellercode. Einige Fernsehgeräte lassen sich auch nach dem Ändern
des Codes nicht bedienen.
≥Fernbedienung und Gerät verwenden unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an der
Fernbedienung.
13
13
Halten Sie [ENTER] und die angegebene Zifferntaste
gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Sonstiges
≥Die Batterien sind erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
≥Farbiges Glas kann die Signalübertragung behindern.
≥Der Signalsensor darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein.
≥Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert.
4
—
—
51
Das Gerät ist eingeschaltet,
kann aber nicht bedient
werden.
≥Das Aufnahme- oder Wiedergabe-Laufwerk wurde nicht richtig gewählt.
≥Bei manchen Discs sind bestimmte Bedienungsvorgänge u.U. gesperrt.
≥Das Gerät ist heiß (“U14” erscheint im Display). Warten Sie, bis “U14” verschwindet.
≥Möglicherweise sind die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts aktiviert worden.
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es auf Bereitschaft zu schalten.
Schaltet das Gerät nicht auf Bereitschaft, halten Sie [Í/I] am Gerät etwa 10 Sekunden lang
gedrückt. Dadurch wird das Gerät zwangsweise auf Bereitschaft geschaltet.
Oder ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie es nach einer Minute wieder an.
Der Zugriff auf die Festplatte
ist langsam.
≥Die Festplatte befindet sich im SLEEP-Modus. (“HDD SLP” erscheint im Display des
Geräts.)
61
Die Disc kann nicht
ausgeworfen werden.
≥Das Gerät ist gestört. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig [∫] und [CH W] am
Gerät etwa 5 Sekunden gedrückt. Nehmen Sie die Disc heraus und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Bei aktivierter Kindersicherung kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden. Schalten
Sie die Kindersicherung aus.
51
Es kann nicht auf einen Kanal
abgestimmt werden.
≥Überprüfen Sie die Anschlüsse.
≥Zum Herunterladen der Kanalbelegung muss ein Fernseher mit Q Link-Funktion über ein
voll verdrahtetes 21-poliges Scart-Kabel angeschlossen werden.
7, 8
—
Die Vorwahlkanäle können
nicht vom Fernseher
heruntergeladen werden.
16, 22
—
—
—
Aufnahme, Timeraufnahme und Überspielen
Aufnahme nicht möglich.
Die Timeraufnahme
funktioniert nicht richtig.
Die SHOWVIEW-Programmierung
funktioniert nicht richtig.
Fortsetzung siehe nächste Seite
RQT7464
58
58
≥Sie haben keine Disc eingelegt, oder die eingelegte Disc ist nicht bespielbar. Legen Sie eine
Disc ein, die in diesem Gerät bespielt werden kann.
≥Die Disc ist nicht formatiert. Formatieren Sie die Disc. [RAM]
≥Die Schreibschutzlasche der Cartridge steht auf PROTECT oder die Disc wird durch das
DISC MANAGEMENT geschützt.
≥Bei einigen Programmen ist die Anzahl der möglichen Aufnahmen beschränkt (CPRM).
≥Wenn der Platz nicht ausreicht und die Maximalanzahl der Titel erreicht ist, kann nicht mehr
aufgenommen werden. Löschen Sie nicht benötigte Titel.
≥Finalisierte DVD-R-Discs können nicht bespielt werden.
≥Aufgrund einer Besonderheit von DVD-Rs kann möglicherweise nicht mehr aufgenommen
werden, wenn die Disc mehr als fünfzigmal eingelegt und herausgenommen bzw. das Gerät
bei eingelegter Disc ein- und ausgeschaltet wird.
≥Eine mit diesem Gerät bespielte DVD-R kann möglicherweise nicht mehr mit einem anderen
Panasonic DVD-Recorder bespielt werden.
≥Die Timeraufnahme wurde falsch programmiert oder Timeraufnahmevorgänge überlappen
sich. Ändern Sie die Programmierung.
≥Das Gerät ist nicht auf Timeraufnahme-Bereitschaft geschaltet. (“F” erscheint nicht im
Display des Geräts.) Drücken Sie [F TIMER].
≥Stellen Sie die Uhr.
14
43
42
53
24, 31,
42, 43
—
—
—
21
19, 20
51
7464-ge.book 59 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Aufnahme, Timeraufnahme und Überspielen (Fortsetzung)
Seite
Die Timeraufnahme lässt sich
nicht durch Drücken von [∫]
stoppen.
≥Drücken Sie während der Timeraufnahme [F TIMER]. (“F” erlischt.)
≥Bei der mit einem externen Gerät verkoppelten Timeraufnahme drücken Sie [EXT LINK].
(“Ext Link” erlischt.)
19, 20
21
Das Timerprogramm bleibt
nach der Aufnahme erhalten.
≥Bei täglichem oder wöchentlichem Aufnahmebetrieb bleibt das Timerprogramm erhalten.
20
Ein aufgenommener Titel ist
teilweise oder ganz verloren
gegangen.
≥Falls während der Aufnahme oder dem Editieren ein Stromausfall auftritt oder der
Netzstecker von der Netzsteckdose abgezogen wird, kann der Titel verloren gehen oder die
Disc unbrauchbar werden.
Sie müssen die Disc dann neu formatieren ([HDD] [RAM]) oder eine neue Disc verwenden.
Für verloren gegangene Aufnahmen oder unbrauchbar gewordene Discs wird kein Ersatz
geleistet.
—
Es kann nicht im
Hochgeschwindigkeitsmodus
auf eine DVD-R überspielt
werden.
≥Stellen Sie beim Aufnahme auf die Festplatte “DVD-R mit High Speed kopieren” im SETUPMenü auf “Ein”.
46
Das Überspielen dauert auch
im
Hochgeschwindigkeitsmodus
relativ lange.
≥Verwenden Sie eine für Hochgeschwindigkeits-Aufnahmen geeignete Disc. Auch
Hochgeschwindigkeits-kompatible Discs ermöglichen je nach dem Zustand der Disc
manchmal keine Aufnahme mit der Maximalgeschwindigkeit.
≥Wenn viele Titel vorhanden sind, dauert das Überspielen länger.
≥Wenn Sie einen anderen, nicht mit dem Aufnahmemodus EP (8 Stunden) kompatiblen
Panasonic DVD-Recorder verwenden, können Sie nicht länger als 6 Stunden Titel mit hoher
Geschwindigkeit auf eine DVD-R überspielen.
—
Ungewöhnlich starke
Geräusche von der rotierenden
DVD-R.
≥Beim Aufnehmen oder Hochgeschwindigkeits-Überspielen auf eine DVD-R ist das
Rotationsgeräusch stärker als normalerweise. Es handelt sich nicht um eine Störung.
—
Die automatische DVAufnahmefunktion arbeitet
nicht.
≥Wenn keine Bilder aufgenommen werden können oder die Aufnahme abgebrochen wird,
überprüfen Sie den Anschluss und die Einstellungen des DV-Geräts.
≥Die Aufnahme kann erst gestartet werden, wenn die Bilder des DV-Geräts auf dem
Fernsehschirm erscheinen.
≥Wenn die Timecodes auf dem Band des DV-Geräts nicht kontinuierlich sind, kann die
Aufnahme möglicherweise nicht wunschgemäß ausgeführt werden.
≥Bei einigen Geräten arbeitet die automatische DV-Aufnahme möglicherweise nicht einwandfrei.
39
≥Legen Sie die Disc korrekt mit dem Etikett nach oben ein.
≥Es wurde versucht, eine leere DVD-RAM/DVD-R oder eine für dieses Gerät ungeeignete
Disc wiederzugeben.
≥Ein auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkter Titel, der mit einem anderen Panasonic DVDRecorder auf eine DVD-RAM aufgenommen wurde, lässt sich zwar möglicherweise auf die
Festplatte dieses Geräts überspielen, aufgrund des Copyright-Schutzes jedoch nicht wiedergeben.
≥Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist möglicherweise mit
einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player keine Wiedergabe möglich. Verwenden Sie in
einem solchen Fall den Modus “EP (6Stunden)”.
≥Während der automatischen DV-Aufnahme können keine Discs wiedergegeben werden.
22
14
Ton und Bild sind kurzzeitig
unterbrochen.
≥Zwischen Playlisten-Kapiteln kommt es zu Unterbrechungen.
≥Zwischen Kapiteln und bei teilweise gelöschten Titeln einer finalisierten DVD-R, die im
Hochgeschwindigkeitsmodus überspielt wurde, kommt es zu Unterbrechungen.
—
—
Eine DVD-Video kann nicht
wiedergegeben werden.
≥Einige DVD-Video können nicht wiedergegeben werden, wenn die Sicherungsstufe
geändert wird.
46
Alternative Soundtracks und
Untertitel können nicht
gewählt werden.
≥Die Sprachen sind nicht auf der Disc aufgezeichnet.
≥Sie müssen eventuell die Menüs der Disc benutzen, um Sprachen zu wählen.
—
—
Keine Untertitel.
≥Die Untertitel sind nicht auf der Disc aufgezeichnet.
≥Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein.
—
28
Der Blickwinkel kann nicht
geändert werden.
≥Der Blickwinkel kann nur bei Szenen geändert werden, für die verschiedene Blickwinkel
aufgenommen wurden.
—
Sie haben das SicherungsPasswort vergessen.
≥Drücken Sie bei ausgefahrener Disc-Lade [DVD] und halten Sie [D] und [E]
am Gerät gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
—
Quick View funktioniert nicht.
≥Diese Funktion arbeitet nicht, wenn “Suchlaufton für k1.3-Play” auf “Aus” eingestellt ist.
≥Diese Funktion arbeitet nur mit Dolby Digital-Ton.
≥Diese Funktion arbeitet nicht, wenn im Modus XP oder FR aufgenommen wird. [RAM]
47
—
—
Die Resume Play-Funktion
arbeitet nicht.
≥Die Funktion arbeitet nur, wenn die rechts stehende Anzeige im Display des
Geräts erscheint.
≥Beim Ausschalten des Geräts und Öffnen der Lade werden die
gespeicherten Positionen gelöscht. Beim Editieren der Playliste und Titel
wird auch die gespeicherte Position der Playliste gelöscht.
—
—
—
—
—
—
Wiedergabe
Das Bild einer Video-CD wird
nicht richtig angezeigt.
Die Zeitsprung-Funktion
arbeitet nicht.
XP
SP
REC PLAY LP
EP
HDD
—
Sonstiges
Die Wiedergabe beginnt nicht,
obwohl [1] (PLAY) gedrückt
wurde.
Die Wiedergabe startet, stoppt
aber sofort wieder.
46
—
EXT Link
—
≥Wenn ein Mehrnormen-Fernsehgerät angeschlossen ist, setzen Sie “TV System” im
SETUP-Menü auf “NTSC”.
≥Wenn ein PAL-Fernsehgerät angeschlossen ist, wird der untere Bildteil während des
Suchlaufs nicht korrekt angezeigt.
50
≥Die Zeitsprung-Funktion arbeitet nur, wenn die “TV System”-Einstellung des Geräts mit der
des Titels auf der Disc übereinstimmt.
50
—
RQT7464
59
59
7464-ge.book 60 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Fehlersuche
Editieren
Seite
Es ist kein Formatieren
möglich.
≥Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem Spezialreiniger.
≥Es wurde versucht, eine Disc zu formatieren, die nicht mit diesem Gerät kompatibel ist.
61
14
Es können keine Kapitel
erzeugt werden.
≥Die Kapitelinformationen werden erst beim Ausschalten des Geräts oder Herausnehmen
der Disc auf die Disc geschrieben. Tritt vorher eine Stromunterbrechung auf, gehen diese
Informationen verloren.
≥Diese Vorgänge stehen bei Standbildern nicht zur Verfügung.
≥Es können keine zu dicht beieinander liegende Punkte eingegeben werden. Der Endpunkt
darf nicht vor dem Startpunkt liegen.
—
Kapitel können nicht gelöscht
werden.
≥Wenn das Kapitel für das Löschen zu kurz ist, verlängern Sie es mit der Funktion “Kapitel
zusammenf.”.
31
Die verfügbare Aufnahmezeit
hat nicht zugenommen,
obwohl Aufnahmen auf der
Disc gelöscht worden sind.
≥Der verfügbare Speicherplatz auf einer DVD-R nimmt nicht zu, auch wenn Titel gelöscht
werden.
—
Es kann keine Playliste erstellt
werden.
≥Es können nicht alle Kapitel eines Titels gleichzeitig gewählt werden, wenn der Titel auch
Standbilder enthält. Wählen Sie sie einzeln.
—
Der Direct Navigator-Schirm
kann nicht angezeigt werden.
≥Dieser Schirm kann nicht angezeigt werden, während mit dem Gerät aufgenommen oder
überspielt wird oder während es sich in Bereitschaft für mit einem externen Gerät
gekoppelte Timeraufnahme befindet.
—
Eine Karte kann nicht editiert
oder formatiert werden.
≥Schalten Sie den Löschschutz der Karte ab. (Bei einigen Karten erscheint möglicherweise
die Meldung “Schreibschutz Aus”, obwohl der Löschschutz aktiviert ist.)
42
Der Inhalt der Karte kann nicht
gelesen werden.
≥Das Format der Karte ist nicht mit dem Gerät kompatibel. (Der Inhalt der Karte ist
möglicherweise beschädigt.)
Nehmen Sie eine FAT 12- oder FAT 16-Formatierung mit einem anderen Gerät vor oder
formatieren Sie die Karte mit diesem Gerät.
≥Die Karte enthält eine Ordnerstruktur und/oder Dateierweiterungen, die nicht mit diesem
Gerät kompatibel sind.
≥Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.
15, 26
Das Überspielen, Löschen
und Einstellen des
Löschschutzes dauert sehr
lange.
≥Wenn viele Ordner und Dateien vorhanden sind, können diese Vorgänge einige Stunden
dauern.
≥Wenn wiederholt überspielt oder gelöscht wird, können diese Vorgänge relativ lange
dauern. Formatieren Sie die Disc bzw. die Karte.
—
Die PC-Karte kann nicht
herausgenommen werden.
≥Vergewissern Sie sich, dass die PC-Karte ganz eingesetzt ist, bevor Sie sie herausnehmen.
Beim “Teile löschen”-Vorgang
können keine Start- und
Endpunkte gesetzt werden.
—
—
Sonstiges
Standbilder
43
15
—
43
26
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es
von direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird.
Diese Gegebenheiten können das Gehäuse und andere Bauteile
beschädigen, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Spannung
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies kann das
Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle sorgfältig
prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten,
die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Netzkabelschutz
RQT7464
60
60
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist und
nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen
des Kabels können einen Brand oder einen Stromschlag
verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer fest an.
Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann
einen Stromschlag verursachen.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Dies
kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann einen
Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen. Wenn dies
geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese
enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können,
wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn der
Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt oder ein
anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht
beschrieben wird, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an eine autorisierte
Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal
repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut
wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des
Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
7464-ge.book 61 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Wartung/Festplatten-, Disc- und Karten-Information
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich auf
Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur,
Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann ebenfalls eine
Funktionsstörung oder einen Ausfall verursachen.
Wischen Sie dieses Gerät zum Reinigen mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin
zum Reinigen dieses Geräts.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte
die Gebrauchsanleitung des Tuchs sorgfältig durch.
Beachten Sie die folgenden Punkte, um fortgesetzten Hör- und
Sehgenuss zu erhalten.
Staub und Schmutz können sich im Laufe der Zeit auf der Linse des
Geräts ansammeln, wodurch die Aufnahme oder Wiedergabe von
Discs unmöglich wird.
Verwenden Sie den DVD-RAM/PD-Linsenreinger (LF-K123LCA1,
wenn erhältlich) je nach Benutzungshäufigkeit und Betriebsumgebung
etwa einmal pro Jahr. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung des
Linsenreinigers vor Gebrauch sorgfältig durch.
Handhabung von Disc und Karte
∫ Korrektes Halten einer
Disc oder Karte
Berühren Sie die Oberfläche der
Disc und die Anschlusskontakte der
Karte nicht.
∫ Falls sich Schmutz oder Kondenswasser auf der
Disc befindet
[RAM] [DVD-R]
≥Reinigen Sie die Disc mit einem optionalen DVD-RAM/PD discDiscreiniger (LF-K200DCA1, wenn erhältlich).
≥Verwenden Sie keine für CDs bestimmte Reiniger oder Tücher.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Wischen Sie die Disc mit einem feuchten
Tuch ab und dann trocken.
∫ Vorsichtshinweise zur Handhabung
≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die
Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen
und unbrauchbar werden.)
≥Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
≥Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin,
keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen
Lösungsmittel.
≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
≥Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte nicht mit Wasser,
Schmutz usw. in Berührungen kommen.
≥Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
–Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten
(Leih-Discs usw.).
–Stark verzogene oder gerissene Discs.
–Discs mit ungewöhnlicher Form, z.B.
Herzform.
≥Legen Sie die Discs nicht an folgende Plätze:
–In direktes Sonnenlicht.
–An sehr staubige oder feuchte Plätze.
–In die Nähe einer Heizung.
–An Plätzen, an denen statische Elektrizität oder
elektromagnetische Wellen vorhanden sind.
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium großer Kapazität, das
aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr
empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann.
Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Videoaufnahmen eine
Sicherungskopie auf einer DVD-Disc anzulegen.
∫ Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen
und keinem Staub ausgesetzt werden
Bei ungünstiger Aufstellung oder unsachgemäßer Handhabung der
Festplatte kann das aufgezeichnete Material beschädigt werden. Es
kann dann möglicherweise nicht mehr wiedergegeben oder
aufgenommen werden. Insbesondere während des Betriebs ist
darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei
einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe
können die Daten beschädigt werden.
∫ Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden
Sie sie als Zwischenspeicher. Nachdem Sie die Aufnahmen angesehen
und editiert haben, sollten Sie sie auf eine DVD-Disc kopieren.
∫ Bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine
Sicherungskopie von allen Aufzeichnungen anlegen
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen
dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der
Festplatte kann sich das Problem verschlimmern, und Sie haben evtl.
keinen Zugriff mehr auf die Aufzeichnungen. Sichern Sie bei Problemen
umgehend das ganze Material auf eine DVD.
Beschädigte Aufnahmen (Daten) der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
∫ Wichtige Hinweise zur Aufstellung
≥Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
≥Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
≥Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder ein anderes
Wärme abgebendes Gerät.
Dieses Gerät
≥Stellen Sie das Gerät nicht an einen
Videocassettenrecorder
Platz mit häufigen
Temperaturschwankungen.
≥Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, an dem sich kein
Kondenswasser bildet. Kondenswasser bildet sich beispielsweise
auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken
Temperaturänderung ausgesetzt ist. Durch Kondenswasser
können Teile im Inneren des Geräts beschädigt werden.
≥Situationen und Orte, an denen sich Kondenswasser bilden kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder
umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt
wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer
Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim
Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser
in der Festplatte bilden und die Köpfe usw. beschädigen.
–Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf.
–In tropischen Ländern während der Regenzeit.
≥Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen ausgeschaltet und warten
Sie etwa 2 bis 3 Stunden ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
∫ Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray
und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst
zu Störungen kommen kann.
∫ Während des Betriebs
≥Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte
beschädigt werden.)
≥Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher
Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen
sind kein Anzeichen einer Störung.
Sonstiges
Pflege des Geräts
∫ Bevor Sie das Gerät bewegen
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis “BYE” im
Display erscheint.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
3 Bewegen Sie das Gerät erst, wenn es vollkommen zum Stillstand
gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es durch
Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem
Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
∫ Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-Datenkompression (Variable Bit
Rate), die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den
Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es vorkommen, dass
Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der
Aufnahmerestzeit auftreten.
Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel,
um Platz zu schaffen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch
Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
∫ Wenn “HDD SLP (SLEEP)” im Display erscheint
Die Festplatte hat selbsttätig in den SLEEP-Modus geschaltet, um
die Lebensdauer zu verlängern. (Bei eingeschaltetem Gerät dreht
sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Wenn sich keine Disc
im Gerät befindet und 30 Minuten lang keine Bedienung am Gerät
vorgenommen wird, schaltet die Festplatte in den SLEEP-Modus.)
≥Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.
≥Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus heraus
gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren ist.
≥Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc aus der Lade
herauszunehmen, damit die Festplatte in den SLEEP-Modus schaltet.
∫ Haftung für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen
direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder
Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für
verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht
richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer
Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der
Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
RQT7464
61
61
7464-ge.book 62 ページ
2004年8月4日 水曜日 午前9時56分
Stichwortverzeichnis
Abstimmen
Ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Autom. Einstellung . . . . . . . . . . . . .11, 50
Sender-Übernahme . . . . . . . . . . . .10, 50
Anschluss
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
AV3-Eingangsbuchsen . . . . . . . . . . . .39
DV-Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Satellitenreceiver, Digitalreceiver,
Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Verstärker, Systemanlage . . . . . . . . . . .9
Videocassettenrecorder . . . . . . . .7, 8, 39
Audio
Attribut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Empfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Audiospur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Auto Erneuerung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Automatische DV-Aufnahme . . . . . . . .39
Ersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19–21
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . .18
Aufnahme teilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Auto Erneuerung-Aufnahme . . . . . . . . .20
Automatische DV-Aufnahme . . . . . . . . .39
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . .29, 46
Bildschärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bildschirmformat . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bildschirmanzeige
Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Sprachauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Blickwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sonstiges
Daten löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dialog-Anhebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Direct Navigator . . . . . . . . . .22, 27, 30, 34
DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34, 53
DVD-R (So wird eine Wiedergabe der
DVD-R in einem anderen Gerät
ermöglicht—Finalisieren) . . . . . . . . .43
DVD-R mit High Speed kopieren . . . . . .46
DVD-RAM, DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Eigenschaften
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Eingabe von Namen
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20, 31
Endlos-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ersatz-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . .32
Ext Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21, 48
Fernsehtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fernsteuercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 53
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 53
FR (Flexible Aufnahme) . . . . . . . . . . . . . 17
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . 41
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 53
Kanal
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autom. Einstellung . . . . . . . . . . . . 11, 50
Sender-Übernahme . . . . . . . . . . . 10, 50
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 30
Kapitel erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kopieren (playliste) . . . . . . . . . . . . . . . . 33
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 53
Ländereinstellung . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Löschen
Alle Titel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31, 33
Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 33
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31
Löschschutz
Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manuelles Überspringen . . . . . . . . . . . .
Menü
Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . .
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modus
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standbild-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . .
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorschau wechseln . . . . . . . . . . . . . . . .31
V.S.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
VPS/PDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 54
Wiedergabefortsetzungsfunktion . . . . .23
Zeitsprung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 23
Zeitversetzte Wiedergabe . . . . . . . . . . .17
Rauschreduzierung (NR)
AV-in NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bildschärfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reinigen
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Linse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RGB
Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 48
Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
62
17
46
25
Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Überspielen
Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Standbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . .36
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . .36
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 54
Quick View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
„DTS“ und „DTS 2.0iDigital Out“ sind Warenzeichen von
Digital Theater Systems, Inc.
62
28
25
45
Teile löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 53
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .19–21
Transfer-Mod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
TV System (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . . .50
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PC-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PCM-Abwärtswandlung . . . . . . . . . . . . . 47
Playliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Power Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Progressive . . . . . . . . . . . . . 12, 29, 48, 53
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
RQT7464
23
SD-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SETUP-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sicherungsstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Simultanes Aufnehmen und
Wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sprache
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Audiospur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 46
Bildschirmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . .45
Codeliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 46
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . .45
Standbild
Editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Überspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Dieses Gerät arbeitet mit einer Copyright-Schutztechnologie,
die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte
geschützt ist.
Die Benutzung dieser Copyright-Schutztechnologie muss von
Macrovision genehmigt sein, ein Heimgebrauch und andere
beschränkte Privatnutzung setzt eine Genehmigung der
Macrovision Corporation voraus. Reverse-Engineering oder
Zerlegung sind verboten.
≥Beim SD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
≥Teile dieses Produktes sind urheberrechtlich geschützt und
werden unter Lizenz von ARIS/SOLANA/4C geliefert.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement