Upute za korištenje
DVD Rekorder
Model DMR-EH80V
HDD & DVD
VHS RECORDING
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R RECORDING
PAL NTSC
RAM
EJECT
OPEN/CLOSE
CH
PULL OPEN
VHS
DVD
HDD
CH
REC
SD
DRIVE SELECT
HDD
REC
DUBBING
VHS
DVD
/x1.3
DMR-EH80V
SD CARD / DV IN
™
PAL NTSC
™
GUIDE Plus+ Sustav je dostupan u slijedeæim zemljama:
Belgija, Njemaèka, Francuska, Nizozemska, Austrija, Španjolska, Švicarska, Italija (Status: 30. travanj 2005.)
* Ova usluga moda neæe biti dostupna u nekim dijelovim navedenih zemalja.
* Podruèja s dostupnom uslugom se mogu promijeniti.
Sadržaj
Strana
3 Funkcije odabir izbornika
4-5 Pregled funkcija odabira izbornika
6-7
Unos teksta
Simboli
8-13
Prije poèetka
Mjere opreza
Nove funkcije
Daljinski upravljaè
Prednji panel
Display
Stražnji panel
14
15
16
65-111
65
66
67
Direktna navigacija
Pregled direktne navigacije
68-72
68
Spajanje sa 21 pinskim skart kabelom 17
Spajanje sa Audio/video kabelom
18
Spajanje sa S video kabelom
19
Prebacivanje sa TV-a pomoæu Q linka 20
Auto postavke
20
GUIDE Plus+ podešenje
21-22
GUIDE Plus+
Pregled GUIDE Plus+
73-80
73
Nasnimavanje
Pregled nasnimavanja
81-90
81
Eksterni ureðajis
Postavljanje satelitskog recevera
AUDIO OUT optièki
AV3, DV-IN
COMPONENT
- VIDEO OUT
23-25
23
24
25
26
Lista reprodukcije
Kreiranje liste reprodukcije
Odabir/ureðenje liste reprodukcije
Ureðenje poglavlja
91-95
91
92-93
94-95
Rukovanje diskovima
Rukovanje HDD-om
Formati diska
Uporaba DVD-R,DW VD-R
SD memorijska kartica
27
28-29
30-31
32
33
Kopiranje svih slika sa SD kartice
Reprodukcija
Pregled:funkcije
Snimanje
Pregled:funkcija
Ruèno kopiranje
2
34-47
reprodukcije
48-63
snimanja
34
48
64
96
Podešenja
97-108
Ugaðanje
Disk
Slika
Zvuk
Display
Spajanje
Drugo
98-100
101
102
103-104
105
106-107
108
Ureðenje diska
Ime diska
Zaštita diska
Brisanje svih naslova
Formatiranje diska
Odabir auto reprodukcije
Gornji izbornik
Finalizacija
Prikaz izbornika
Prikaz statusa
VHS funkcije
Prije traženja servisa
GUIDE Plus+ Sistem:
Pitanja i odgovori
Zbirka izraza
Daljnje obavijesti
Specifikacija
Indeks
109-111
109
109
109
110
111
111
111
112-113
114-115
116
117-121
122-123
124
125
126-127
zadnja strana
O
Sastavna
DVD/VHS
VOLUME
CH
AV
HDD
VHS
1
2
3
4
5
6
7
8
DVD
SD
TRACKING/V-LOCK/PAGE
*
CH
9
INPUT SELECT ShowView
CANCEL/RESET
0
SLOW/
SKIP/INDEX
REW SEARCH
PAUSE
STOP
FF
ENTER
NS
SUB MENU
RJA0043-1C
Audio/Video kabel
Upute za uporabu
K2KA6CA00001
RF kabel
Baterije
Garancijska knjižica
AC glavni utikaè
PLAY
ECK
F U NC T I O
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
prema
TV
DIRECT TV REC
E CT
DIR ATOR
V IG
NA
Poštovani korisnièe
Zahvaljujemo na povjerenju i na vašoj odluci kod odabira
ovog vrhunskog ureðaja. Panasonic je jedanod vodeæih
proizvoðaèa elektronièke opreme.
Budite sigurni da æe te biti u potpunosti zadovoljni ovim
ureðajom.
PROG
/CH
Prije poèetka
AA, UM3 or R6
RETURN
S
DISPLAY
REC
TIME SLIP
STATUS
CREATE
CHAPTER
REC MODE EXT LINK
AUDIO
HDD/DVD
ERASE
TIMER
DUBBING MANUAL SKIP
JET REW
Pa na s oni c
DVD/TV
Daljinski
EUR7729KM0
EUR7729KM0
Umetanje baterija
Baterije traju otprilike godinu dana, ovisno o uporabi.
Ne miješajte stare baterije sa novima, ili baterije
razlièitih tipova
Koristite baterije sa ne škodljivim supstancama.
(olovo, kadmij, živa)
Ne koristite baterije koje se prepunjavaju.
Promijenite baterije ako niste koristili daljinski
.
dulji period vremena.
Ne mojte baterije grijati ili izlagati plamenu. Odmah
zamijenite istrošene baterije novima.
Model: AA, UM3 ili R6.
Pazite da plove baterije stavite ispravno.
+ i -.
Odlaganje baterija
,
Istrošene baterije odložite na
mjesto za njih predviðeno.
Ne bacajte stare baterije u kuæni
otpad.
1. Proèitajte upute, mjere opreza i informacije o podešenju ureðaja na stranama
4 i 5 u potpunosti prije spajanja, rukovanja ili podešenja na ureðaju.
2. Umetnite baterije u daljinski.
3. Spojite ureðaj na TV.
Koristite skart, audio/video kabele ili s video kabel.
17 - 19
4. Automatsko podešenje poèinje nakon ukljuèenja ureðaja.
Podešenje programa æe se prebaciti sa TV-a na DVD rekorder
20
Sa Q link funkcijom i 21 pinskim skartom:
Tijekom [Download from TV], podešenje stanica koje prima TV
automatski æe biti prebaèene sa TV na DVD rekorder.
GUIDE Plus+ sistem æe biti podešen nakon podešenja stanica.
5. Osnovna podešenja ureðaja su završena.
Podešenja možete raditi u SETUP izborniku.
20
21 22
97 -108
3
Mjere opreza
Postavite ovaj ureðaj u vodoravan
položaj. Ne mojte stavljati ništa
teško na njega.
Èuvajte ovaj ureðaj od izlaganja
visokim temperaturama i direktnom sunèevom svijetlu.
Èuvajte ga od vlage, vode i
prašine.
Napon: koristite jedino napon koji je u skladu s ovim ureðajom.
Pripazite da strujni kabel postavite valjano i da nije ošteèen.
Slab spoj kabela i ošteèenje vodièa mogu uništiti ureðaj.
Servis: nikada ne otvarajte ureðaj sami i ne radite preinake. Za sve probleme
se obratite nadležnom servisu ili svom trgovcu.
Upozorenje:
UREÐAJ NE MOJTE IZLAGATI VLAZI, ZAPLJUSKIVANJU, VODI, KIŠI I NE MOJTE
NA NJEGA STAVLJATI POSUDE KOJE SU ISPUNJENE VODOM KAKO BI IZBJEGLI
OPASNOST OD ELEKTRIÈNOG UDARA.
OPREZ!
NE POSTAVLJAJTE OVAJ UREÐAJ U POLICE, UGRAÐENE ORMARIÆE I
SLIÈNA MIJESTA. OSIGURAJTE UREÐAJU DOBRU VENTILACIJU. PRIPAZITE DA SE ZAVIJESE I SLIÈNI MATERIJALI NE NAÐU NA VENTILACIJSKIM
OTVORIMA UREÐAJA, KAKO BI SPRIJEÈILI MOGUÆNOST PREGRIJAVANJA
I SAMOZAPALJENJA UREÐAJA. NE ZAKLANJAJTE VENTILACIJSKE OTVORE NOVINAMA, ZAVIJESAMA I SLIÈNIM PREDMETIMA.
NE STAVLJAJTE PREDMETE S OTVORENIM PLAMENOM NA UREÐAJ KAO
ŠTO SU SVIJEÆE.
U ureðaju
OPREZ!
OVAJ UREÐAJ SADRŽI LASER. KORIŠTENJE OVOG UREÐAJA U DRUGE
NAMIJENE ILI OTVARANJE UREÐAJA MOŽE BITI UZROKOM TEŠKE
RADIJACIJE. NE DIŽITE POKLOPAC I NE POPRAVLJAJTE UREÐAJ SAMI.
POPRAVKE PREPUSTITE STRUÈNOM OSOBLJU.
Poleðina
vidi str. 16.
OVAJ UREÐAJ SE MOŽE KORISTITI U KLIMATIZIRANIM PROSTORIMA.
Ureðaj 1 klase
Serijski broj modela nalazi se na poleðini.
Upišite ove brojeve i èuvajte ih za daljnju uporabu.
Br.modela
Serijski broj.
4
Ovaj ureðaj mogu smetati interferencije mobilnih ureðaja tijekom rada. Ako doðe do
takvih smetnji udaljite mobilni ureðaj od DVD rekordera.
Strujna utiènica bi trebala biti što bliže ureðaju kako bi ureðaj bio jednostavnije spojen
i njegova uporaba jednostavnija.
Sikkerhetsinstrukser (Norsk)
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE
UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER
VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES GJENSTANDER
FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
ADVARSEL!
! APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR
VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG
FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
! APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL
MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
! PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
! BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER. BETJENING AV
KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN
DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE
TIL FARLIG BESTRÅLING. DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG
FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT
SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV
KVALIFISERT PERSONELL.
Turvallisuusohjeita (Finnish)
Norsk: Apparatet bør stilles opp i nærheten av
stikkontakten på en slik måte at man uhindret får
tilgang til nettpluggen hvis det skulle oppstå en feil.
Plasser apparatet horisontalt.
Ikke plasser tunge
gjenstander på apparatet.
Ikke utsett apparatet for
høye temperaturer og
temperatursvingninger.
Beskytt apparatet mot
væske, fuktighet og støv.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
VAROITUS!
! ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA
TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN
MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA
VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
! ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
! ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
! HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
Finnish: Laite tulisi sijoittaa verkkopistorasian
lähelle siten, että verkkopistokkeeseen päästään KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA
häiriötapauksessa varmasti esteettömästi käsiksi. SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
Aseta laite vaakasuoraan.
Älä aseta raskaita esineitä
laitteen päälle.
TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI
LEUDOSSA ILMASTOSSA.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
Dette apparatet kan under bruk fange opp høyfrekvente
forstyrrelser forårsaket av en mobiltelefon som benyttes i
nærheten. Hvis slik forstyrrende påvirkning konstateres, bør
mobiltelefonen benyttes på større avstand fra dette apparatet.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN
MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA
ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI
ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN
ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
Suojaa laite
korkeiltalämpötiloilta ja
lämpötilaheilahteluilta.
Suojaa laite nesteiltä,
kosteudelta ja pölyltä.
Tämä tuotteen toimintaan saattaa tulla häiriöitä lähellä
olevasta matkapuhelimesta. Mikäli matkapuhelimesta
johtuvia häiriöitä ilmenee, siirrä matkapuhelin
mahdollisimman kauas laitteesta jotta häiriöt poistuvat.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla
sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman
sattuessa.
5
Nove funkcije
Vaš DVD rekorder snima podatke u najvišoj kvaliteti na najbrži moguæi naèin na HDD i
DVD RAM. Svakako možete to napraviti i na razne druge naèine koji su starijih tehnoloških razdoblja.
Instantno snimanje
Ureðaj nalazi adekvatni prostor za snimanje bez presnimavanja vaših starih podataka.
Za snimanje pritisnite tipku [REC].
Brzi start
Nakon paljenja ureðaja, koristite moguænost Quick start funkciju za snimanje na DVD
ili HDD unutar 1 sekunde.
Ako ste pritisnuli tipku GUIDE ureðaj se pali nakon 1 sekunde i Guide+ sistem se
pojavljuje na ekranu.
Snimanje na HDD (Hard disk drive)
Ugraðeni disk snima do 355 sati vašeg snimanja podešenog na [EP 8 hours]. Možete
kopirati sa diska na sve formate CD i DVD medija velikom brzinom nasnimavanja.
SD kartica
Možete nasnimavati sa kartice sve vrste podataka, kao što su fotografije direktno na
DVD ili HDD.
Instantna reprodukcija
Pokrenite željeni naslov direktno koristeèi DIRECT NAVIGATOR.
Reprodukcija tijekom snimanja
Naslove možete reproducirati tijeko snimanja.
Simultana reprodukcija i snimanje
Prethodno snimljeni naslov može biti reproduciran za vrijeme snimanja.
Time slip
Reprodukcija može zapoèeti tijeko snimanja. Bez zaustavljanja trenutnog snimanja
možete pokrenuti željenu reprodukciju s poèetka ili bilo kojeg drugog mjesta.
6
Nove funkcije
™
GUIDE Plus+
Vaš DVD rekorder može prikazati listu TV programa za analogno emitiranje.
Možete uživati u raznim moguænostima kao što su prikaz TV programa za slijedeæih
7 dana snimanja koristeæi jednostavne funkcije programiranja.
Signal za Guide+ sistem dolazi sa vašim antenskim prikljuèkom koji mora biti spojen
u vaš DVD rekorder. Guide+ signal ne može biti dostupan od satelitskog recevera ili
kablovske mreže.
GUIDE Plus+ legalna napomena
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC.
I AKO SE ODNOSI SA INFILTRACIJOM NE
SUKOIBI SE SA LOKALNIM TV ZAKONIMA.
INFORMACIJE VEZANE ZA PROGRAM PROVEDENE OD GUIDE+ SISTEMA.
OVAJ SISTEM SE NE SUKOBI SA INTERE
SIMA TV POSTAJA I NE NARUŠAVA ZARADU
I DOBIT TV KUCA KOJE EMITIRAJU OVAKVU
VRSTU INFORMACIJA.
Prijem liste TV programa (Guid Plus+ List)
Lista TV programa nije prikazana odmah nakon isporuke ureðaja.
Morate podesiti instalaciju za Guide+ sistem.
Podešenje liste TV programa se takoðer automatski podešava prilikom prvog automatskog
podešenja. Nakon što je podešenje gotovo, ureðaj je spreman spustiti podatke za TV listu.
Lista programa je odašiljana nekoliko puta dnevno od domaæeg TV kanala.
Ureðaj prima TV listu dok se nalazi u prièuvnom modu.
Jedno prebacivanje podataka traje oko 2 sata.
The GUIDE Plus+ sistem zahtijeva samo jedno prebacivanje podataka dnevno kako bi
održao TV listu programa koja se emitira nekoliko puta dnevno.
Ova funkcija neæe biti moguæa ako TV lista na programu ne postoji.
Stanica koja nije registrirana u vašem podruèju neæe biti prikazana u listi i ako za nju
postoji signal.
7
Daljinski upravljaè
DVD/VHS
DVD/VHS
Paljenje/gašenje
Pritisnite za paljenje ureðaja iz prièuvnog moda i
obrnuto. U prièuvnom modu ureðaj još uvijek konzumira
malu kolièinu elektriène energije.
.
DIRECTTVREC
AV
AV
CH VOLUME
Za odabir AV izlaza na TV-u.
CH: za odabir TV kanala
VOL UME: Za podešenje glasnosti na TV-u
Tipke za izmjenu
izmeðu
VHS HDD DVD
VHS , HDD , DVD
i
SD .
Pritisnite pripadajuæu tipku za
rukovanjem odreðenog elementa.
SD
Ureðaj se pali iz prièuvnog stanja.
VCD
CANCEL/RESET
15: 1 + 5
5: 0 + 5
MP3 JPEG 5: 0 +
npr.:
+ 5
15: 0 + 1 + 5
VOLUME
PAUSE
Navigacija
Uporaba pametnog kotaèa
Pritisnite
za odabir pozicije (gore, dolje, lijevo i desno)
ENTER
Kotaè takoðer može biti korišten za
odabir parametra.
.
Ako ste kotaè pritisnuli za vrijeme okretanja
možete
aktivirati.
PLAY
Pritisnite ENTER za potvrdu.
ECK
ENTER
Pokrenite GUIDE
SUBMENU
RETURN
S
DISPLAY STATUS CCHRAEPATTEER HEDRDA/D
SVED
Plus+ sistem
TIMESLIP AUDIO DUBBING MANUALSKIP
JETREW
GUIDE Plus+ sistema
Tipke u boji
Navigacija Guide+ sistema
Crvena
P a n a s o n ic
DVD/TV
EUR7729KM0
Zelena
Plava
Unatrag 24 sata
Unaprijed 24 sata
Odabir programa [Prog. Typ]
74
77
Prikaz programskih informacija
REC RECMODE EXTLINK TIMER
Tipka za otkazivanje
INPUT SELECT Tipka za prebacivanje AV izlaza
AV1, A V2, A V3 (pred.), TP (DVD), DC (VHS) , DV
8
CH: Tipka za odabir kanala
DVD
2
STOP
CH
FUNCTIONS
Brojèane tipke dirktni unos
CH
SD
3
TRACKING/V-LOCK/PAGE
4
6
5
CH
9
8
7
INPUTSELECT ShowView
CANCEL/RESET
0
*
SLOW/ FF
SKIP/INDEX
REW S
EARCH
1
DIRECTOR
NAVIGAT PROG/CH
12
Pali TV ureðaj i gasi ga.
TRACKING/V-LOCK/PAGE
HDD
VHS
TV
A/V kanal
TV
Daljinski upravljaè
HDD/DVD funkcije
Osnovno
TV
SKIP/INDEX
SKIP/INDEX
INDEX: Pretraga poèetka snimanja
SKIP: Preskakanje poglavlja, slika ili naslova
SLOW/
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
REW SEARCH
AV
FF
STOP
Osnovno
VHS funkcije
DVD/VHS
SLOW/SEARCH: Pretraga ili usporena reprodukcija
HDD
VHS
1
Zaustavlja reprodukciju ili snimanje
SLOW/
REW SEARCH
DVD
3
2
SD
TRACKING/V-LOCK/PAGE
4
5
6
7
8
9
STOP
FF
REW/FF: Brzo premotavanje naprijed/nazad dok je zaustavljen.
Pretraivanje scena za vrijeme reprodukcije.
Zaustavlja reprodukciju, pretraivanje ili snimanje.
Pritisnite i drite više od 3 sekunde za vaðenje kazete.
CH
PAUSE
PLAY
Pauzira reprodukciju ili snimanje
*
Playback: pokreæe reprodukciju
Ureðaj se pali iz prièuvnog moda
PAUSE
STOP
PROG
/CH
M EN U
65
PLAY
Playback: pokreæe reprodukciju
Ureðaj se pali iz prièuvnog moda.
Pritinite na 3 sekunde za završetak reprodukcije.
Navigacija
ENTER
SUB MENU
RETURN
FUNCTIO
NS
FUNCTIO
NS
FUNCTIONS izbornik
Pritisnite na više od 2 sec za usporenu reprodukciju.
FF
FUNCTIO
NS
ECT
DIR ATOR
VIG
NA
68
Pauzira snimanje ili reprodukciju.
ECK
P
TO
M EN U
ECT
DIR ATOR
VIG
NA
P
TO
SLOW/
REW SEARCH
PAUSE
PLAY
Navigation
Direktna navigacija pregleda naslova
TOP MENU: Glavni izbornik DVD videa
0
SKIP/INDEX
38
HDD RAM PLAY/ x1.3: Moete poveæati brzinu
Reprodukcije. Dri PLAY Tijekom reprodukcije
ENTER
INPUT SELECT ShowView
CANCEL/RESET
FUNCTIONS odabir izbornika
116
S
Tipke za smijer u navigaciji
Odabir grupe
Ili naslova.
Zaustavljanje slike
ENTER: Odaberi ili snimi podešenje.
DISPLAY
REC
TIME SLIP
STATUS
CREATE HDD/DVD
CHAPTER ERASE
REC MODE EXT LINK
AUDIO
TIMER
ENTER
Tipke smijera u izborniku navigacije
ENTER: Odaberi ili snimi podešenja.
DUBBING MANUAL SKIP
JET REW
SUB MENU
S
Pokreni pod izbornik.
RETURN
Izlaz iz izbornika.
Panasonic
DVD/TV
EUR7729KM0
RETURN
Izlaz iz izbornika.
9
Daljinski upravljaè
HDD/DVD Funkcije
REC
VHS funkcije
DVD/VHS
REC
51
Snimanje
REC
TV
REC
Snimanje
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
58
ECK
TIMER RECORDING izbornik
54
ShowView
ShowView izbornik
HDD
VHS
1
2
3
4
5
6
DVD
SD
TRACKING/V-LOCK/PAGE
56
PROG
/CH
PROG
/CH
AV
ECK
TIMER RECORDING izbornik
59
ShowView
ShowView izbornik
60
Gasi vremenski timer i pali ga
60
Snimanje s eksternom kontrolom snimanja
62
CH
Gasi vremenski timer i pali ga
9
8
7
TIMER
INPUT SELECT ShowView
CANCEL/RESET
54
*
0
SKIP/INDEX
REW
SLOW/
SEARCH
FF
EXT LINK
EXT LINK
Snimanje s eksternom kontrolom snimanja
62
PAUSE
STOP
DUBBING izbornik
49
82
ECK
REC MODE
ENTER
FUNCTIO
NS
DUBBING
Tipka za snimanje u reimu (XP, SP, LP, EP)
DUBBING
SUB MENU
RETURN
S
DISPLAY
REC
TIME SLIP
STATUS
CREATE HDD/DVD
CHAPTER ERASE
REC MODE EXT LINK
AUDIO
TIMER
DUBBING MANUAL SKIP
JET REW
Panasonic
DVD/TV
EUR7729KM0
10
51
Direktno TV snimanje na DVD ili HDD
51
PROG
/CH
REC MODE
PLAY
DIRECT TV REC
Direktno TV snimanje na DVD ili HDD
ECT
DIR ATOR
VIG
NA
DIRECT TV REC
TIMER
Tipka za snimanje u reimu (SP, LP, EP)
58
DUBBING izbornik
82
Daljinski upravljaèl
HDD/DVD funkcije
Komfor
VHS funkcije
DVD/VHS
TV
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
STATUS
CREATE
CHAPTER
Pokreæe DISPLAY izbornik
112 113
Detaljne informacije se pojavljuju na ekranu
114
HDD
VHS
1
SD
4
5
6
38
7
8
9
Brisanje naslova ili poglavlja
69
TIME SLIP: Bira okvir vremena za preskakanje
39
*
SLOW/
SKIP/INDEX
REW SEARCH
PAUSE
STOP
PLAY
Preskaèe naprijed 30 sekundi.
36
JET REW: Za brzo premotavanje na
poèetak trake
Briše stanicu ili je tipka za odabir u izborniku
Dodaje stanicu ili je tipka za odabir u izborniku
AUDIO
ECK
ECT
DIR ATOR
VIG
NA
PROG
/CH
38
ENTER
SUB MENU
FUNCTIO
NS
Ovisno o disku bira audio kanal ili pjesmu
Pritisnite više puta za odabir
reprodukcijskog moda
46
115
CANCEL/RESET
Poništite brojaè trake
115
RETURN
S
DISPLAY
REC
Zelena
TIME SLIP
FF
JET REW
Tipke u boje
Crvena
115
INPUT SELECT ShowView
0
JET REW
MANUAL SKIP
Pojavljuju se informacije na
Ekranu
CH
Dijeli snimljeno na poglavlja
TIME SLIP
AUDIO
STATUS
TRACKING/V-LOCK/PAGE
CANCEL/RESET
HDD/DVD
ERASE
47
DVD
3
2
TRACKING/V-LOCK + / Optimalna slika reprodukcije
CH
AV
DISPLAY
Komfor
TRACKING/V-LOCK/PAGE
TIME SLIP
STATUS
CREATE HDD/DVD
CHAPTER ERASE
REC MODE EXT LINK
AUDIO
TIMER
DUBBING MANUAL SKIP
JET REW
uta
Pomièe stanicu ili je tipka za odabir u izborniku
Panasonic
Plava
Navigacija u GUIDE Plus+ izborniku
DVD/TV
EUR7729KM0
11
Daljinski upravljaè
Senzor daljinskog upravljaèa
30°
Usmjerite daljinski prema senzoru na ureðaju. Maksimalni domet daljinskog je 7 metara
direktno ispred ureðaja. Drite prozor daljinskog i senzora èistim. Procedura moe biti
oteano kod direktnog sunca i površina kao što su prozorska stakla.
7m
30°
Zakljuèavanje
Moete zakljuèati tipke na ureðaju i daljinskom upravljaèu.
Pritisni i dri RETURN i ENTER dok X HOLD se pojavi na displayu.
Ureðaj je sada zakljuèan.
X HOLD ne nestane.
Za otkljuèavanje ponovite postupak dok oznaka
Upravljanje TV-om
Podesite svoj daljinski kako bi upravljali TV-om..
Pritisnite i drite tipku TV.
Unesite dvo znamenkasti kod vašeg TV-a.
Unos mora biti ponovljen nakon izmjene baterija.
Marka
Kod
Panasonic
01-04,45
AIWA
35
AKAI
27,30
BLAUPUNKT
09
BRANDT
10,15
BUSH
05,06
CURTIS
31
DESMET
05,31,33
DUAL
05,06
ELEMIS
31
FERGUSON
10
GOLDSTAR/LG
31
Marka
Kod
GOODMANS 05,06,31
GRUNDIG
09
HITACHI 22,23,31,40-42
INNO
HIT
34
IRRADIO
30
ITT
25
JVC
17,39
LOEWE
07
METZ
28,31
MITSUBISHI 06,19,20
MIVAR
24
NEC
36
Marka
Kod
NOKIA
25-27
NORDMENDE
10
ORION
37
PHILIPS
05,06
PHONOLA
31,33
PIONEER
38
PYE
05,06
RADIOLA
05,06
SABA
10
SALORA
26
SAMSUNG 31,32,43
SANSUI
05,31,33
Maraka
Kod
SANYO
21
SBR
06
SCHNEIDER 05,06,29-31
SELECO
06,25
SHARP
18
SIEMENS
09
SINUDYNE 05,06,33
SONY
08
TELEFUNKEN 10-14
THOMSON 10,15,44
TOSHIBA
16
WHITE WESTINGHOUSE 05,06
Neke stare marke televizora gore navedene ne mogu biti unešene
na vaš daljinski upravljaè.
Prebacivanje na AV izlaz na vašem Panasonic TV-u
Pritisnite AV. Svaki pritisak na tipku prebacuje izmeðu TV-a i AV izlaza.
12
Daljinski upravljaè
Ako koristite drugi Panasonic ureðaj u istom podruèju, promijenite mod daljinskog
tako da moete upravljati ne ovisno sa svakim ureðajom.
FUNCTIO
NS
SETUP
Remote Control
MODE 1
Clock
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Remote Control
Automatisch
MODE
Aus1
Power Save
Quick Start
Language
MODE
2
Deutsch
MODE 3
Shipping Condition
Podešenje daljinskog upravljaèa
Podešenje daljinskog moda za ureðaj
- Pritisnite FUNCTIONS dok je zaustavljen.
- Koristite
za odabir [To Others] i potvrdite sa ENTER.
- Koristite
za odabir SETUP i potvrdite sa ENTER.
- Koristite
Za odabir [Others], za odabir [Remote Control] i potvrdite sa ENTER.
- Koristite
za odabir eljenog moda [MODE 1, 2 ili 3] i potvrdite sa ENTER.
Default Settings
Odaberite eljeni mod na daljinskom upravljaèu
SELECT
RETURN
ENTER
-
RETURN
-
Pritisnite i drite ENTER tipku na 2 sekunde i u isto vrijeme unesite
broj koji odgovara sa odabranim modom (1, 2 ili 3).
Pritisnite RETURN za izlaz iz izbornika.
Opcije podešenja
MODE1: Napravite ovo podešenje za normalnu uporabu.
Ako mod daljinskog upravljaèa ne odgovara ureðaju pojaviti æe se
[REMOTE MODE 1 / 2 / 3] na ekranu.
-
Pritisni i dri ENTER tipku na 2 sekunde i u isto vrijeme unesite broj koji
odgovara sa odabranim modom (1, 2 ili 3).
Ako koristite drugi ureðaj u istom podruèju, promijenite mod daljinskog
tako da moete upravljati ne ovisno sa svakim ureðajom.
Unos mora biti ponovljen nakon svake izmjene baterija.
13
Prednji panel
Kuæište kazete
Ladica diska
VHS RECORDING
HDD & DVD
DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW/+R RECORDING
PAL NTSC
RAM
EJECT
PULL OPEN
/
VHS
/
OPEN/CLOSE
DVD
EXT LINK EXT LINK
S VIDEO IN
VHS
REC
CH
DVD
HDD
SD
DRIVE SELECT
HDD
REC
CH
DUBBING
VIDEO IN
L/MONO - AUDIO IN - R
VHS
AV3
DVD
/x1.3
DMR-ES80V
Panasonic
DMR-EH80V
SD CARD / DV IN
SD CARD
SD ulaz za karticu Nasnimavanje jednim dodirom
Ekran
Tipka za paljenje gašenje
Pritisnite za stavljanje u prièuvni mod ili obrnuto. U prièuvnom modu ureðaj još uvijek
troši malu kolièinu elektriène energije.
Prednji konektori
VIDEO IN L/MONO-AUDIO IN-R
AV3
AV3
ulazni terminal
VHS
SD
HDD
DVD
Prikaz medija
DRIVE SELECT
VHS
EJECT
S VIDEO IN
S VIDEO ulaz
(AV3)
Izvadite kazetu
Odabir medija HDD, DVD, SD
HDD/DVD
OPEN/CLOSE Otvorite/zatvorite ladicu diska
CH
Tipka za odabir kanala
CH
Tipka za odabir kanala
REC
Snimanje
REC
Snimanje
Zaustavljanje
DV IN ulaz
Reprodukcija
DV IN
Zaustavljanje
/ x1.3
Reprodukcija / x1.3
Pristup s prijeda
VHS
14
DV IN
Pretraivanje ili premotavanje
VHS/DVD
EXT LINK Snimanje sa vanjskom kontrolom
Ekran
TV
VR
TIMER-kontrolirano snimanje
Treperi: ostalo je manje od 10 sec do poèetka
programiranog TIMER snimanja.
Ureðaj nije podešen na TIMER prièuvno stanje.
SD
Informacije prikazane u DVD/HDD modu
Informacije prikazane na VHS modu
VHS trenutna operacija. npr.:premotavanje
Indikator preostalog vremena na kazeti
SP,LP, EP
Brzina trake
SP: normalno trajanje
LP: dvostruko trajanje
EP: trostruko trajanje
Prikaz kanala
A1, A2, A3
DC
Disk se èita
DVD-RAM
VCD +RW
VR
XP, SP
LP, EP
Tip diska npr.: DVD-RAM, DVD-R, DVD-Video, Video-CD, DVD-RW.
Mod snimanja
Sve ukljuèeno: FR mod (za fleksibilno snimanjeTIMER-kontrolirano
snimanje)
Prikaz kanala
A1, A2, A3
DV
TP
S-VHS prikaz nasnimavanja
TRK
GRP
TTL
PL
Broj trake
Broj grupe
Broj naslova
Broj liste reprodukcije
Drugi prikazi
Reprodukcija
Trenutno vrijeme, brojaè snimanja/reprodukcije, razne poruke
Snimanje
VHS HDD DVD
Medium prikaz.
Smijer prikaza kopiranja
SD
SD kartica je umetnuta
Eksterna veza je prikazana
On: TIMER-kontrolirano snimanje se izvodi na vanjskom
ureðaju
15
Stranji panel
1
HDD/DVD OUT
2
1
3
4
6
5
7
8
AC IN~ = Elektrièna energija
HDD/DVD IZLAZ
2
9 10
COMPONENT VIDEO IZLAZ
Y = Luminance signal (iluminacija)
PB = Chrominance signal (razlika boje)
PR = Chrominance signal (razlika boje)
VHS/DVD UOBIÈAJEN
7
AV2 (DECODER/EXT)
21-pinski skart = veza sa vanjskim ureðajom
8
AV1 (TV)
21-pinski skart = TV veza
3
R-AUDIO-L = Audio izlaz lijevi/desni kanal
4
VIDEO
= Video izlaz
5
S VIDEO
= S VIDEO out connector
9
RF IN
6
OPTICAL
= Digitalni audio izlaz
10
RF OUT = antenski izlaz
= antenski ulaz
Za standardni TV ekran, preporuèamo uporabu skarta. Dobiti æe te vrhunski RGB signal na
RGB-kompatibilnom TV-u.
Ako elite koristiti progresivnu vezu LCD/plasma TV ili LCD monitor, spojite na komponentni izlaz
za vrhunsku komponentnu sliku.
16
106
Spajanje sa 21 pinskim skart kabelom
1 Antena
4 AC utiènica
AC IN~
RF IN
Antenski ulaz
Spajanje TV-a
Podešenje
Sa Q Linkfunkcijom i
21-pinskim skart kabelom
Prebacivanje saTV-a
20
Sa 21-pinskim skart kabelom
Automatsko podešenje
20
E
DVD Rekorder
E
Antenska
linija
HDD/DVD OUT
AV1 21-pin
Skart prikljuèak
= Ekstra oprema za spajanje je prikazana: Antenska linija
21-pinski skart
Pratite korake ispod
Iskopèajte iz struje sve ureðaje
1 Spojite antenski kabel u DVD rekorder
RF OUT
Antenski izlaz
3
2 Spojite iz DVD rekordera antenski prikljuèak prema
E 21-pin
Ne ophodan za Q link funkciju
televizoru.
3 Spojite DVD rekorder i TV sa 21 pinskim skartom
RF kabel
TV
Antenski
ulaz
2
4 Spojite DVD rekorder i TV u struju
Ako vaš TV podrava Q link funkciju spojite TV i DVD
rekorder sa 21 pinskim skart kabelom.
SETUP - Connections - [AV1 Output]
106
4 AC glavna utiènica
17
Spajanje sa Audio/Video kabelom
(HDD/DVD jedino)
1 Antena
4 AC utiènica
RF IN
Antenski ulaz
AC IN~
DVD rekorder
Spajanje TV-a
Podešenje
Sa Audio/Video kabelom
Automatsko
E
HDD/DVD OUT
E Aerial
antenska linija
AUDIO/VIDEO izlaz
RF OUT
Antenski izlaz
= Ekstra dodatna oprema je prikazana :antenska linija
Pratite korake ispod
Iskopèajte sve ureðaje iz struje
1
Spojite antenski kabel u DVD rekorder
HDD/DVD OUT
uta
(Video)
2
2 Spojite iz DVD rekordera antenski prikljuèak prema
RF kabel
televizoru.
Bijela (L)
Crvena (R)
3 Spojite HDD/DVD OUT (AUDIO L/R, VIDEO) od
DVD rekordera prema TV-u
TV
Audio/Video kabel
4
3
Antenski ulaz
Audio/Video ulaz
4 AC glavnautiènica
18
Spojite DVD rekorder i TV u struju
20
Connecting with S VIDEO cable
(HDD/DVD jedino)
1 Antena
4 AC utiènica
RF IN
Antenski ulaz
AC IN~
DVD rekorder
Spajanje TV-a
Podešenje
Sa S VIDEO kabelom i
Audio kabelom
Automatsko
E
= Ekstra oprema je prikazana kao
20
: S VIDEO kabel
Antenska linija
Audio kabel
Pratite korake ispod
HDD/DVD OUT
E Antenska
linija
S VIDEO izlaz
AUDIO/VIDEO izlaz
Bijela (L)
Crvena (R)
RF OUT
Antenski izlaz
2 RF kabel
X
3E
S VIDEO kabel
Iskopèajte sve ureðaje iz struje
1
Spojite antenski kabel u DVD rekorder
2
Spojite iz DVD rekordera antenski prikljuèak prema
televizoru.
3 Spojite HDD/DVD OUT (AUDIO L/R, S VIDEO) sa
DVD rekordera na TV.
TV
Audio/Video kabel
3
4 Ukljuèite DVD rekorder i tv u struju.
S VIDEO ulaz
AC mains socket.
Antenski ulazt
X
S VIDEO veza donosi bolju sliku nego VIDEO OUT
veza..
Audio/Videoulaz
4 AC utiènica
19
Automatsko podešenje
Download from TV
Pos
Prebacivanje s TV-a uporabom
4
Download in progress, please wait.
RETURN: to abort
Korak koji morate prvo izvesti za traenje stanica
Ako imate Panasonic TV, [Download from TV]æe se prikazati
automatski za vrijeme prebacivanja podataka.
-
RETURN
(registrirani znaci Panasonic)
Upalite TV i odaberite AV izlaz
Upalite ureðaj koristeèi Standby/on tipku
Kada se pojavi prikaz za odabir zemlje, napravite ga pritiskom na tipke
kursora i potvrdite sa ENTER.
Auto-Setup
Ureðaj poèinje sa prebacivanjem podataka.
Auto podešenje GUIDE Plus+ system
pojavljuje se nakon prijenosa stanica (str. 21-22).
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
Yes
No
Auto-podešenje
Country
SELECT
ENTER
RETURN
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
EÎ΋‰·
France
Italia
Nederland
Norge
Deutschland
Österreich
Portugal
Auto-Setup
Suomi
Sverige
4
Ch
Schweiz
Suisse
Suche
Auto-Setup
Sender,
in
progress,
bitte
warten.
please
wait.
Svizzera RETURN: abbrechen
to abort
Others
RETURN: leave ENTER: access
RETURN
Automatsko podešenje snima sve dostupne TV stanice. Ako stanica emitira
datum i vrijeme, tada æe i vrijeme biti automatski podešeno.
- Upalite svoj TV i odaberite AV izlaz
- Koristite Standby/on tipku za paljenje ureðaja..
- U izborniku zemlje pritiskom na kursor odaberite zemlju i potvrdite s
tipkom ENTER.
Auto-Setup
Automatsko podešenje traje cca 5 minuta
Auto podešenje GUIDE Plus+ system
pojavljuje se nakon prijenosa stanica (str. 21-22).
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
Yes
Ako odaberete Schweiz, Suisse ili Svizzera,
pojavljuje se izbornik za unos.
Ak odaberete Power Save [On], potrošnja
struje æe u prièuvnom stanju trošiti
minimalnu kolièinu struje.
Pritisnite Standby/on tipku.
20
Ako se pojavi izbornik podešenja sata
provjerite TV stanice
Pokrenite Auto-Setup ponovno.
108
99
100
No
GUIDE Plus+ podešenje
Auto-podešenje GUIDE Plus+ sistema
Auto-Setup
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
No
Yes
SELECT
U smislu prikupljanja podataka, zemlja, datum i vrijeme vaše trenutne lokacije mora
biti podešeno na ovom ureðaju. Kada je ureðaj prvi put podešen, Auto-izbornik podešenja GUIDE Plus+ sistema prikazat æe se nakon podešenja prijenosa stanica
(Q Link).
GUIDE Plus+ sistem ne moete podesiti ako sat nije podešen.
ENTER
RETURN
12.1. Mi
Za podešenje GUIDE Plus+ sistema koristite tipke kursora za odabir YES i potom
pritisnite ENTER.Ako ne elite podešenje odaberite [No]. Podešenje moete
izvesti i kasnije podizanjem GUIDE Plus+ sistema.
14:55
Postal Code
Current Country: Germany
ENTER
RETURN
0
~9
79
Unesite poštanski broj vaše lokacije pritiskom na kursor ili brojèanim tipkama na
daljinskom i pritisnite ENTER.
Ako vam se poštanski broj promijenio doznajte ga i unesite ponovno u podešenje
u GUIDE Plus+ sistemu.
Koristite kursor za odabir [Yes] i pritisnite ENTER. GUIDE Plus+ podatci su gotovi. 78
Za ovo je potrebno cca 2 sata. Ako [No Data] se pojavi za stanicu tijekom uèitanja
provijerite podešenje u Editor of the GUIDE Plus+ system.
Odaberite [No] ako ne elite uèitati GUIDE Plus+ podatke.
80
Moete uèitati GUIDE Plus+podatke kasnije uporabom Setup of
the GUIDE Plus+ system.
GUIDE Plus+ podatci se uèitavaju automatski kada ostavite svij ureðaj
u prièuvnom modu na 24 sata.
78
21
GUIDE Plus+ podešenje
Automatska nadogradnja GUIDE Plus+ podataka
12. 1. Mi
14:55
Setup
Nakon što je GUIDE Plus+ sistem podešen, podatci se nadograðuju automatski nekoliko puta svaki dan. Za garanciju nadogradnje, prebacite ureðaj u prièuvni mod i ne
iskopèavajte vaš ureðaj sa mree. Tijekom nadogradnje, GUIDE se pojavljuje na ekranu ureðaja. Ako upalite ureðaj dok je prikazan GUIDE nadogradnja je prekinuta. Nakon
prebacivanja ureðaja u prièuvni mod , GUIDE Plus+ podatci su snimljeni i ostaju snimljeni ako je ureðaj izvan mree.
Ako stanica promijeni na kratko podešenje, GUIDE Plus+ programska informacija
moe odstupati od aktualnog programa.
No
Yes
Do you want to setup the GUIDE Plus+ system?
It may take time up to 2 hours.
ENTER
RETURN
Ako niste primili nikakve podatke
12.1.Wed
15:05
Landscape
12.1. Wed
Prog. Type
All Types
Time: 15:00
15:30
16:00
16:30
ARD
Ta... Abenteuer
AbenteuerWild...
WildnisFliege-Die Talkshow
ZDF
...
Heute in... Bianca-Wege...
Derrick
No Data
RTL
No Data
SAT1
RTL2
Nije moguæe u svim zemljama primati GUIDE Plus+ (tablica:moguæ prijem signala).
Poterbno je oko 1 sata za potragu signala. Ako stanica sa signalom nije naðena po80
javiti æe se poruka [No Host Channel detected].
Detektiv
Duel M...
Beyblade
VOX
No Data
PRO7
No Data
+24 Hr
Yu-...
Prog. Type
v
S SUB MENU PAGETIMER REC
PAGE+ v
GUIDE Display Mode
RETURN
Lista moguæeg prijema signala
Zemlja
Njemaèka
Austria
Švicarska(*)
Francuska
Španjolska
Za više informacija pogledajte na
www.europe.guideplus.com
Nizozemska
Belgija (**)
Italija
Stanica sa signalom
Eurosport
Eurosport
Eurosport
Canal+
Tele5
Eurosport / Music Factory (TMF)
Music Factory(TMF)
Sport Italia
(*) Njemaèko govorno podruèje
22
(Status: 30. travanj 2005)
Prikaz signala
EUROS
EUROS
EUROS
CANAL
TELE5
EUROS / TMF
TMF
(**) Flemsko govorno podruèje
SI
Vanjski ureðaji
E
= Ekstra dodatna oprema je prikazana
2 AC utiènica
AC IN~
DVD rekorder
Spajanje sa satelitskim receverom ili dekoderom
Moete spojiti Top Box da prima digitalni signal (DVB-T),
satelitski recever (digitalni / analogni) ili dekoder za dekriptiranje programa.
Iskljuèite sve ureðaje iz struje
1 Spojite vanjski ureðaj 21 pinskim skart kabelom preko AV2 veze na
DVD rekorder
2 Spojite DVD rekorder i vanjski ureðaj u struju.
HDD/DVD OUT
AV2
21-pinski skart
1
1
E 21-pinski skart
Mijenjanje podešenja u SETUP izbornika kada spajate dekoder
-
Vanjski ureðaj
-
2 AC utiènica
-
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Tuning
AV2 Settings
AV2 Input
RGB/Video
Ext
AV2 Connection
AV2 Connection
Ext Link
Decoder (D/H) (DVD / HDD)
Decoder (VHS)
Ext
SELECT
ENTER
RETURN
Manual
8
1
Manual
16 Pos
95816 Pos
ARD
Tuning
9517 Name
17 Name
7
18 Channel
19 Fine Tuning
Auto
On
Decoder
CHANGE
Video System PAL
Audio
Mode
BG
ENTER
RETURN Mono
Off
0 -- 9
Title Page
301
-
107
Pritisnite FUNCTIONS dok je ureðaj zaustavljen
Koristite kursor za odabir [To Others] i potvrdite sa ENTER.
Koristite kursor za odabir SETUP i potvrdite sa ENTER.
Koristite kursor za odabir [Connection], kursorom odaberite [AV2 Settings] i
potvrdite sa ENTER.
U slijedeæem ekranu pomoæu kursora odaberite [AV2 Connection] i potom ENTER.
Kursorom odaberite [Decoder (D/H) (DVD / HDD) ili (VHS)] i potom ENTER.
Pritisnite RETURN i uporabom kursora se vratite na [Connection].
Kursorom odaberite [Tuning], potom odaberite [Manual] i potvrdite sa ENTER.
Kursorom odaberite kriptiranu stanicu i pritisnite ENTER.
U ruènom ugaðanju pod izbornika kursorom odaberite [Decoder] i
kursorom odaberite [On].
Potvrdite podešenje tipkom ENTER.
AV-veza
Za prebacivanje signala izmeðu TV-a i DVD rekordera.
- Signal DVD rekordera: Pritisnite 0 + ENTER. DVD æe se pojaviti na ekranu.
- TV prijem: Pritisnite tipke ponovo. TV æe se pojaviti na ekranu.
23
Vanjski ureðaji
E
= Ekstra oprema je prikazana
Pojaèalo (primjer)
R
L
AUDIO IN
Crvena/R
Bijela/L
Spajanje analognog pojaèala ili analogne sistemske opreme
Prije spajanja kabela, provjerite da li su oba ureðaja iskljuèena iz struje.
Nakon spajanja ukljuèite ureðaje u struju.
U namijeri korištenja stereo dolby ureeðaja spojite prikladno pojaèalo ili
analogni komponentu.
-
E Audio kabel
Pojaèalo (primjer)
OPTICAL
E Optièki digitalni kabel
Spojite na analogni izlaz (L/R) Dolby Pro Logic pojaèalo.
Kao što je prikazano, spojite Audio kabel prema bojama i oznakama
na utiènice (bijela/L, crvena/R).
Spajanje digitalnog pojaèala ili digitalne sistemske komponente
Prije spajanja kabela, provjerite da li su oba ureðaja iskljuèena iz struje.
Nakon spajanja ukljuèite ureðaje u struju.
DVD-V Ako je pojaèalo opremljeno sa Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoderom
multi kanalni zvuk sa DVD-Video diska æe biti reproduciran.
-
Spojite pojaèalo sa Dolby Digital-, DTS- ili MPEG dekoderom
Koristite optièki kabel
U Sound SETUP izborniku, promijenite [Digital Audio Output] podešenje
prema signalu spojenog pojaèala.
104
Ne moete koristiti DTS Digital Surround dekodere koji nisu prikladni za DVD.
Ovaj ureðaj reproducira stereo zvuk
u Dolby Digital (2 kanala).
Spojite pojaèalo sa ugraðenim Dolby Digital
dekoderom kako bi uivali u Surround zvuku.
24
Spojite ovaj ureðaj sa
DTS dekoderom kako bi reproducirali
DVD-e sa ovim simbolom.
Vanjski ureðaji
E
= Ekstra oprema je prikazana
VHS
/
VIDEO IN
/
DVD
EXT LINK EXT LINK
L/MONO - AUDIO IN - R
S VIDEO IN
Spajanje na AV3 ulaznu utiènicu (npr.: kamkoder)
AV3
Prije spajanja kabela, provjerite da li su oba ureðaja iskljuèena iz struje.
Nakon spajanja ukljuèite ureðaje u struju.
Panasonic
DMR-EH80V
A
B
VHS
/
VIDEO IN
/
C
Audio/Videokabel
A uti (Video)
B Bijeli (L)
C Crveni (R)
DVD
EXT LINK EXT LINK
L/MONO - AUDIO IN - R
Ako je audio izlazni signal druge opreme mono, spojite u L/MONO utiènicu.
Oba kanala æe biti snimljena ako ste spojili preko
L/MONO utiènice.
S VIDEO IN
AV3
Panasonic
E S VIDEO -kabel
Izaberite jednu od dvije moguænosti spajanja.
Spajanje sa S VIDEO i audio kabelome (L/R) daje bolju kvalitetu.
DMR-EH80V
A
B
E Audio kabel (L/R)
A
B
Bijeli (L)
Crveni (R)
DV-IN veza
DV-IN prednje spajanje
Prije spajanja DV kabela provjerite da su oba ureðaja ugašena.
-
SD CARD
DV IN
DV ureðaj (primjer)
-
DV OUT
E
= ekstra oprema DV kabel
Spojite DV izlaz DV ureðaja (npr kamkodera) na DV ulaznu utiènicu
na DVD rekorderu.
Koristite DV kabel.
Nakon spajanja DV kabelom ukljuèite oba ureðaja.
DVD rekorder se ne moe upravljati putem spojenog DV ureðaja.
DV ulaz na ovom ureðaju je namijenjen DV ureðajima. Npr.:raèunalo ne moe
biti spojeno.
25
COMPONENT VIDEO IZLAZ
(HDD/DVD jedino)
COMPONENT VIDEO OUT utiènica
Ova utiènica moe biti korištena za progresivni signal koji daje èišæu sliku od
S VIDEO OUT utiènice. Spajanje preko ovih utiènica razlikuje se signal boje
koji je odvojen posebno.
Boje mogu biti prikazane prirodno. Sadraj COMPONENT
VIDEO ulazne utiènice ovisi o TV-u ili tipu ekrana.
Uvijek spajajte utiènice iste boje. Spojite audio kabel prema odgovarajuæim
audio ulazima na TV-u.
TV
COMPONENT
VIDEO IN
Audio
ulaz
L/R
A
B
Y
PB
PR
A
B
C
E Video kabel
A Zelena/Y
B Plava/PB
C Crvena/PR
E Audiokabel
A Crvena/R
B Bijela/L
Spajanje TV-a sa COMPONENT VIDEO ulaznim utiènicama
Ako je vaš LCD ili plasma ekran kompatibilni s ovom moguænošæu
spojite ih na COMPONENT VIDEO OUT utiènice.
Ako elite uivati u progresivnim moguænostima, podesite progressive na [On].
-
AUDIO IZLAZ L/R
HDD/DVD OUT
-
Pritisnite FUNCTIONS dok je ureðaj zaustavljen.
Koristite kursor za odabir [To Others] i potvrdite sa ENTER.
Koristite kursor za odabir SETUP i potvrdite sa ENTER.
Koristite kursor za odabir [Connection], kursorom odaberite [Progressive] i
potvrdite sa ENTER.
Koristite kursor za odabir na ON i pritisnite ENTER
Progresivna TV slika
E
= Ekstra oprema je prikazana
Ako je AV1 izlaz podešen u SETUP izborniku kako ne
[RGB (bez komponentnog)], bi izlaz bio
COMPONENT VIDEO OUT .
Podesite opciju [Video (sa komponentnim)].
Ako je ureðaj spojen sa TV-om preko VIDEO OUT,
S VIDEO OUT ili AV1 utiènicom, izlaz zauzima mjesto
prema napravljenom podešenju.
26
Progresivni omjer slike (širina i visina) je podešena na 16:9.
DVD-Video sa omjerom slike 16:9 biti æe prikazan valjano. Svakako video
materijal snimljen u omjeru 4:3 biti æe rastegnut s lijeva i desna.
Ako je moguæe progresivno podešenje slike na vašem TV-u tada podesite
progressive na ON.
Normalni televizori spojeni ovim putem bi mogli davati smetnje i puckanja
i ako su progresivno kompatibilni.
Tada ovo podešenje napravite na OFF.
106
Rukovanje diskom
Rukovanje diskom
Ako je površina diska ošteèena, izgrebana, prljava, prašnjava
ili masna od prstiju ometati æe snimanje, ureðenje ili reprodukciju.
Ovakva ošteèenja mogu nastati vraèanjem diska u njegovu
ambalau.
Reproducirajte samo Ne dirajte snimajuæu
okrugle diskove.
površinu diska.
Èišèenje DVD-RAM-a
Disk èistite posebnim DVD-RAM
èistaèem (dodatno)
Èišèenje svih vrsta diskova
Ako je disk prljav lagano ga navlaite i obrišite sa èistom i mekanom tkaninom.
Teška oneèišèenja i ogrebotine moda neæete moæi ukloniti pa æe vam korištenje diska biti onemoguæeno.
Tada disk ne biste više trebali koristiti.
Ne koristite benzin, alkohol i druga razna otapala za èišèenje diskova.
Napomena: Pisati moete samo po strani diska koja ima naljepnicu.
Ne koristite kemijske olovke i olovke koje imaju tvrde kuglice.
Ne lijepite naljepnice na disk. Disk bi se mogao izoblièiti i
uporaba mu moe biti onemoguæena.
Diskove èuvajte za njih prikladnim mjestima (npr.:kuæišta)
Ne bacajte diskove, ne slaite ih jedne na druge, zaštitite
ih od prljavštine, vlage, vruèine, sunèeva svjetla ili jakog
utjecaja visoke temperature.
Disk stavite u ladicu s etiketom prema
gore. Dvostrane diskove stavite tako da
stranu koju elite reproducirati stavite
prema dolje.
PROTECT
Kuæište
Èistaè DVD leæe (RP-CL720E)
Kompatibilni modeli: samo za Panasonic DVD rekordere. Ne koristite èistaè za druge
Panasonic DVD proizvode ili DVD proizvode drugih kompanija.
Kodovi regije (DVD-Video jedino)
DVD-i sa kodovima 2 ili ALL mogu biti reproducirani na ovom ureðaju.
Oznaka koda nalazi se na poleðini ureðaja.
Engleska i kontinentalna Europa: 2.
27
Rukovanje vašim HDD-om
Vaš HDD (Hard disk drive) je sklop koji ima moguænost preciznog snimanja sa velikim
kapacitetom i velikom brzinom snimanja. Paljivo rukujte ureðajom jer se HDD moe
lako oštetiti.
Uvijek snimajte pomoæni zapis na disk.
-
Vaš HDD je osijetljiv na vibracije, udarce i prašinu. INe pravilno rukovanje i ne primjeren okoliš
mogu oštetiti zapis.U nekim sluèajevima disk neæe moæi pisati i èitatiti podatke.
Takoðer ureðaj nemojte iskapèati iz struje, pomicati ili tresti za vrijeme rada kako ne bi doveli
u opasnost sam ureðaj ili zapis.
-
Vaš HDD je privremeno mjesto èuvanja podataka. Ne bi se smio koristiti kao trajno mjesto za
èuvanje podataka. Koristite ga za jednokratno reproduciranje i ureðenje kako bi mu produili
vijek trajanja.
Ako uoèite problem sadraj sa HDD-a prebacite na drugi medij (npr.:disk)
Ako se problemi ponavljaju postoji moguænost da æe te èestom uporabom diska u takvim okolnostima u najgorem sluèaju uništiti disk.
U tom sluèaju disk odnesite na servis.
Snimljeni zapis neæete moæi vratiti.
-
-
Neoèekivani zvuk kliktanja se pojavljuje prilikom stavljanja ureðaja u SLEEP mod. Ovo
nije greška u radu ureðaja.
Vlaga i kondenzacija
- Ne izlaite disk naglim promjenama temperature. To bi moglo dovesti do samo ovlaivanja
ureðaja što bi moglo oštetiti unutarnje elektronièke sklopove.
Nakon što donesete ureðaj u svoj dom, pustite da se prilagodi vašoj kuænoj temperaturi prije nego
ga spojite u struju (cca 2 do 3 sata)
28
Rukovanje vašim HDD-om
Tijekom operacija
Ne izlaite HDD udarcima i vibracijama.
Ovo moe oštetiti HDD.
Nikada ne iskapèajte iz struje ureðaj do radi.
HDD se vrti velikom brzinom.
Zvuci i vibracije u ureðaju su uslijed toga normalna pojava.
U sluèaju da transportiraze ureðaj
Ugasite ureðaj. (Prièekajte dok "BYE" ne išèezne na ekranu)
Ištekajte ureðaj.
Ureðaj æe se vrtiti još cca 2 minute nakon gašenja pa preporuèamo da taj period vremena
prièekate prije transportiranja.
Osigurajte da se ureðaj putem ne udara i ne trese.
-
Odgovornost snimljenog materijala
Panasonic nije direktno niti indirektno
odgovoran za probleme nastale
glede gubitka snimljenog materijala.
Što znaèi da ne odgovara za snimlljeni
i ureðivani materijal.
Ovo se takoðer odnosi na servisiranje
ureðaja pri èemu se takoðer sadraj
diska moe izgubiti.
Preostalo vrijeme snimanja na HDD-u
Ovaj ureðaj snima pomoæu VBR (Variable bit rate) kompresijskog sistema podataka. Što znaèi
duljina programiranog snimanja je varijabla podešena na temelju snimljenog materijala.
To znaèi da prikaz preostalog vremena za snimanje ne mora biti sasvim precizno.
Ako nemate dovoljno mjesta za snimanje, obrišite stre naslove kako bi ste napravili mjesta na
disku za snimanje.
Brisanje liste reprodukcije ne poveèava mjesto na disku.
"HDD SLP (SLEEP)" pojavljuje se na ekranu
Vaš HDD je otišao automatski u SLEEP mod. Kada je ureðaj upaljen, HDD se okreæe velikom
brzinom. Za produljenje ivotnog vijeka HDD-a, odlazi u SLEEP mod ako niste unutar 30 minuta
obavili niti jednu funkciju, i ako u ureðaju nema DVD-a.
- Pritisnite HDD za aktivaciju.
- Ako je HDD u SLEEP modu, potrebno je neko vrijeme za njegovo paljenje. S toga snimanje i
reprodukcija ne poèinju odmah.
- Molimo vas uklonite disk iz HDD-a kada ne koristite ureðaj kako bi HDD mogao otiæi u
SLEEP mod.
29
Formati diskova
Diskovi za reprodukciju i snimanje
HDD
(Hard disk drive)
200GB
presnimavajuæi
TIME SLIP funkcija, CPRM kompatibilan, podrava 2 kanalni zvuk,
16:9 format,kreiranje liste reprodukcije, brisanje naslova, poveèanje
slobodnog mjesta,privremeno èuvanje
TIME SLIP funkcija, CPRM kompatibilan, podrava 2 kanalni zvuk,
16:9 format,kreiranje liste reprodukcije, brisanje naslova, poveèanje
slobodnog mjesta,privremeno èuvanje
HDD
4,7GB / 9,4GB, 12cm
RAM
2,8GB, 8cm
presnimavajuæi
4,7GB, 12cm
ne finaliziran
DVD-R
1,4GB, 8cm
(DVD-Video Format)
finaliziran
pisajuæi
ne finaliziran
4,7GB, 12cm
+R
pisajuæi
finaliziran
DVD-RAM
DVD-RW
(DVD-Video Format)
12cm / 8cm
pisajuæi
ne finaliziran
finaliziran
-R
+R
Video
DVD-V
( )
-RWV
Video
DVD-V
DVD-Video
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
DVD-V
Visoka kvaliteta video i audio zapisa
DVD-Audio
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
DVD-A
Muzièki disk u zapisu 2 kanalnog zvuka
DVD-RW
(DVD-VR Format)
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
(
)
-RWVR
+RW
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
DVD-V
Video CD
CD-R/RW
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
Ne finaliziran CPRM kompatibilan sa "one time only recorded"
snimanjem. Snimljen na drugom DVD ureðaju
Snimljen na drugom DVD ureðaju.
Disk mora biti finaliziran.
Audio video snimke.
CD
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
12cm / 8cm
Samo reprodukcija
Audio MP3 format, slike u JPEG iTIFF formatu .
Max. 999 naslova / 99 grupa.
VCD
Audio i video zapisi
SVCD prema normi IEC62107.
Tijekom postavljene strukture diska od proizvoðaèa, ne mogu se sve opisane funkcije koristiti. Ovisno o tipu diska
regionalni kod i snimanje, nije uvijek moguæe korištenje navedenih diskova..
30
Video / slike
Video
DVD-V
Reprodukcijski diskovi
Audio CD
CD-R/RW
Video / slike
Formati diska
RAM Kuæišta
diskova
Kada je aktivirana zaštita od snimanja,
tada ne možete diskove snimati niti ureðivati.
Zaštita od snimanja
Izvadite 8cm diskove iz kuæišta prije stavljanja u ureðaj.
DVD-V ideo format snimanja (VR)
DVD-V ideo Format (V)
Ovaj format omoguæuje ureðenje
snimanja. Digitalni programi koji omoguæuju "one time only recording" mogu
biti snimljeni jednom u CPRM-kompatibilnom DVD-RAM-u. Reprodukcija je
moguæa samo na kompatibilnim ureðajima.
Ovaj format odgovara komercijalnim formatima
dostupnim na DVD-ima. Snimanje na ovom ureðaju mora biti finalizirano kako bi ga mogli gledati
na DVD player-u. Digitalni programi koji omoguæavaju "one time only recording" ne mogu biti snimljeni. DVD-video format ne može biti snimljen na
.
DVD-r ili DVD-RW-u.
RAM
Disk može biti reproduciran samo na DVD-RAM-kompatibilnim playerima.
Možete koristiti reprodukciju i DIRECT NAVIGAT OR dok je ureðaj u Timer
prièuvnom
.
stanju.
RAM
Diskovi u PAL i NTSC sistemima
TV ti p
Disk
Multi-si stem TV
PAL
NTSC
NTSC-TV
PAL
NTSC
PAL-TV
PAL
NTSC
Da/ne
Da
Da
Ne
Da
Da
Da (PAL60)
Slike (JPEG/TIFF) snimljene na CD-RW kao i na CD-DA, video CD i MP3 formatu ne mogu
biti reproducirane.
.
Nakon snimanja, snimke moraju biti dovršene i finalizirane.
Nove ili prethodno korištene (npr.:u raèunalu) DVD-RAM ili DVD-R W trebaju biti
formatirane prije uporabe na ovom ureðaju.
110
Dvostruki diskovi ne moraju uvijek biti raspoloživi za korištenje na ovom ureðaju.
RAM
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
Ovaj ureaðaj je kompatibilan sa CPRM zaštitnim sistemom od snimanja.
Kada koristite CPRM-kompatibilne dikove digitalni program može biti snimljen 1 puta.
Programi emitirani s ovom zaštitom ne mogu biti snimljeni na DVD-R
ili 2.8GB DVD-RAM.
Diskove koje ne možete reproducirati: Neki DVD-R; DVD+R; DVD-R DL/DVD+R DL; DVD-RAM (2.6 GB/5.2 GB);
DVD-ROM; CD-ROM; CDV ; SVCD koji ne podliježu normi EIC62107; SACD; MV-Disc; PD; Photo CD; DivX V ideo
Disc, Blu Ray, itd. Reprodukcija ne standardnih CD-a nije zajamèena.
31
Uporaba DVD-R DVD-RW +R
Kopiranje sa HDD na DVD u modu velike brzine
( ) +R
-R -RWV
Možete kopirati naslove sa HDD na DVD velikom brzinom. Prije nego snimite naslov na
HDD, molimo napravite slijedeæa podešenja:
U SETUP izborniku podesite Rec na High S peed dubbing na [On].
101
Obratite pažnju na slijedeæe kada snimate u modu velike brzine:
16:9-formati programa su snimljeni u 4:3 formatu.
Sa programima koji su u 2 kanalnim podruèjima, samo jedan zvuk (M1) ili ekstra (M2)
mogu biti snimljeni.
Neke TV postaje mogu emitirati (M1) i ekstra zvuk (M2). Željeni zvuk mora biti odabran
prije snimanja dvo kanalnih TV programa.
U SETUP izborniku odaberite zvuk za dvojezièni audio odabir M1 ili M2
Ako je eksterni ureðaj spojen odaberite na njemu (M1) ili (M2) .
Nakon što je snimanje završeno potrebno je 30 minuta za procesuiranje informacija.
Prvih 30 sekundi snimke može nedostajati ako ste odabrali TIMER kontrolirano
snimanje.
U namjeri za reprodukcijom DVD-R, DVD-RW (DVD video format) ili +R snimanja sa
ovog ureðaja na nekom drugom prvo æe te morati finalizirati disk.
Moguæe je i da nakon finalizacije neæete moæi pregledavati disk na drugom ureðaju.
32
103
SD Memori kartica
Memori kartice
SD Kartica
miniSD™ Kartica
MultiMediaCard
Panasonic
LOCK
ADAPTER
Panasonic
Zaštita od snimanja
8MB to 1GB
(Maksimum)
SD
Za kopiranje i reprodukciju (DUBBING) slika koje ste snimili npr.: digitalnom kamerom.
Moguænost DPOF podešenja (str. 42).
Slike
Koristite prikladni adapter za mini SD™ kartice.
Ako je SD memori kartica formatirana na drugom ureðaju, snimanje može potrajati dulje nego obièno.
Ako je kartica formatirana na PC-u u nekim sluèajevima neæe ju biti moguæe koristiti na ovom ureðaju.
U tom sluèaju je formatirajte na ovom ureðaju. Oprez! Svi podatci na kartici æe biti obrisani formatiranjem.
Kada je zaštita na kartici aktivirana nije moguæe ureðivanje SD kartice.
Ovaj ureðaj podržava SD kartice formatirane sa FAT 12 i FAT 16 sistemima.
Dodatne informacije su dostupne na internet stranici
http://p anasonic.co.jp/p avc/global/cs
Prikladne kartice
8 MB
Ne dirajte konektore kartice
Èuvajte male dijelove kao što
je SD kartica od dosega dijece
jer u sluèaju gutanja odmah se
obratite medicinskoj pomoæi.
.
16 MB
32 MB
64 MB
Umetanje kartice
Otvorite SD poklopac Umetnite karticu dok
ne klikne na mjesto.
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB(Maks.)
Uklanjanje kartice
Pritisnite umetnutu karti- Zatvorite SD poklopac
cu i izvadite ju.
Umetnite karticu tako da
etiketa gleda gore.
33
Reprodukcija
Funkcije reprodukcije
Reprodukcija
Reprodukcija
Pauza tijekom reprodukcije
Otkazivanje reprodukcije
Ponavljanje reprodukcije
Izravna reprodukcija
Odabir programa/naslova za reprodukciju
Izbornik koji se pojavljuje na TV ekranu
Ruèno preskakanje
Slow-motion reprodukcija
Premotavanje naprijed/nazad
Preskakanje poglavlja/naslova ili slika
Pregled slika po slika
Quick View (reprodukcija/ x1.3)
Podijela snimljenog na poglavlja
Promjena audio kanala
TIME SLIP
Odgoðena reprodukcija
MP3 reprodukcija
CD (MP3)
Odreðivanje grupe uporabom strukture stabla
34
35-39
35
35
35
35
35
36
36
36
37
37
37
37
38
38
38
39
39
40
40
40
JPEG reprodukcija
Reprodukcija slika
Prikaz sadržaja slika
Rotiranje slika
Zoom in / Zoom out
Ureðenje slika
Folder
Odabir Folder-a
Ureðenje Folder-a
Pregled u DIRECT NAVIGATOR-u
Odabir nekoliko objekata
Dia pozitiv
Dia intervali
Pokrenite dia reprodukciju
JPEG/MP3 format
41-44
41
41
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
43
44
Reprodukcija
Prije reprodukcije
Uporaba video kazeta
Brisanje zaštite kazeta
Èišèenje video glava
Reprodukcija
Završetak reprodukcije
Pauza tijekom reprodukcije
Usporena reprodukcija tijekom reprodukcije
Zamrzavanje slike tijekom reprodukcije
Pretraga slika naprijed ili u natrag
Premotavanje
naprijed ili
nazad
JET REW
Završetak reprodukcije
VHS pretraga pomoæu indeksa (VISS)
VHS reprodukcija sa visokom kvalitetom slike
S-VHS Quasi reprodukcija (SQPB)
Podešenje mjesta na traci ruèno
Kontrola pozicije trake automatsko
45-47
45
45
45
45
46
46
46
46
46
46
46
46
46
47
47
47
47
47
Reprodukcija
Priprema
Upalite svoj TV i odaberite prikladan AV kanal.
Ukljuèite DVD Recorder i odaberite željeni medij
HDD ili DVD.
HDD DVD
PLAY
HDD
DVD
Pritisni PLAY .
Pritisni OPEN/CLOSE za otvaranje ladice diska.
.
Stavite disk u ladicu
.
Pritisni PLAY .
Ladica diska je zatvorena i reprodukcija zapoèinje
Èitanje diska može potrajati neko vrijeme.
HDD RAM -R -RW(V) +R -RW(VR)
PAUSE
za gledanje TV-a preko prijemnika ureðaja
PritisniSTOP
Reprodukcija poèinje sa zadnjim naslovom.
Reprodukcija zapoèinje sa poèetkom diska.
PritisniSTOP
PritisniSTOP
tijekom reprodukcije.
ponovo za pokretanje reprodukcije.
Ponovno pokretanje reprodukcije
Pritisni STOP tijekom reprodukcije.
Ureðaj snima poziciju.
tijekom reprodukcije.
ponovo za gledanje preko prijemnika TV-a
Izravna reprodukcija
Poèetak reprodukcije sa odabranimnaslovom, poglavljem ili trakom
Tijekom reprodukcije pomoæu brojki unesite željeni unos.
.
PAUSE tijekom reprodukcije
Pritisni PAUSE
PritisniPAUSE
STOP
Otkazivanje reprodukcije
HDD RAM -R -RW(V) +R -RW(VR)
DVD-A DVD-V VCD CD
Reprodukcija
DVD-A DVD-V VCD CD
STOP
MP3 JPEG
5:
0
+
5:
0
+
5
+
5
15:
1
+
5
15:
0
+
1
+
5
DVD-A Dok je screen saver prikazan možete
unijeti grupu brojeva.
Ova funkcija je dostupna samo kod nekih diskova
dok je reprodukcija zaustavljena.
Pozicija je obrisana ako ureðaj ugasite.
PritisniPLAY
za ponovnu reprodukciju sa snimljene pozicije.
.
Za otkazivanje funkcije pritisniSTOP
nekoliko puta.
35
M EN U
DVD-RAM
P
TO
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
VIDEO
PICTURE
07
TP 12.9. THU
Previous
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
ECT
DIR ATOR
VIG
NA
Reprodukcija
Odabir programa/naslova za reprodukciju
HDD RAM -R -RW(V) +R -RW(VR)
Možete prikazati izbornik tijekom reprodukcije, snimanja i dok je zaustavljen.
Uporabom DIRECT NAVIGATOR tipke.
Pritisni DIRECT NAVIGATOR.
Koristi
za odabir željenog naslova i potvrdi sa tipkom ENTER
Pritisni RETURN za izlaz iz izbornika.
Page 02/02
Select
DIRECT NAVIGATOR:
68
Navigacija
67
Simboli
Druge stranice možete odabrati sa SKIP
Next
Previous
prethodna
slijedeæa
Next
Izbornik se pojavljuje na TV ekranu
DVD
VCD Upotrijebite brojke za željeni unos
.
npr .: broj
5: +
ili broj 15: +
DVD-A DVD-V Sa
ili brojkama napravite unos i pritisnite potom tipku ENTER
Ako
se pojavi na TV ekranu ova funkcija, to znaèi da nije u moguænosti disk ili ureðaj
Operacije o izborniku na ekranu ovise o disku. Ako pokrenete glavni izbornik sa
TOP MENU, drugi izbornik æe se pojaviti kada pritisnete tipkuSUB MENU.
Upotrijebite tipke ili
za odabir željenog unosa i
potvrdite sa ENTER.
Title
Disc-Top menu
Menu
TOP MENU
Title
Menu
SUB MENU
MANUAL SKIP
Ruèno preskakanje
HDD RAM -R -RW(V) +R -RW(VR)
Pritisni MANUAL SKIP tijekom reprodukcije.
Reprodukcija preskaèe u koracima po 30 sec svaki puta kada pritisnete tipku.
36
Title
Menu
Reprodukcija
SLOW/
REW SEARCH
FF
Slow-motion reprodukcija (usoporena)
Ne
CD
Ne
CD
Pritisni SLOW/SEARCH
,
za vrijeme pauze.
Brzina može biti kontrolirana u 5 koraka.
Pritisni PLA Y za normalnu reprodukciju.
( ) +R Za
HDD RAM -R -RWV
VCD
pauza je automatski prebaèena na cca 5 minuta.
Samo za smijer naprijed
DVD-A Samo filmovi.
Brzo premotavanje naprijed / nazad
PritisniSLOW/SEARCH
,
tijekom reprodukcije
Svaki puta kada pritisnete tipku pretraživanje se poveæa za 5 puta.
Pritisni PLA Y za ponovnu reprodukciju.
.
Brzinu premotavanja takoðer možete mijenjati pomoæu pametnog kotaèa.
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Zvuk je moguæe æuti samo kod prve brzine premotavanja.
U sluèaju audio DVD-a i MP3 diska zvuk je moguæe èuti na svim
razinama premotavanja.
DVD-A CD
MP3
SKIP/INDEX
Preskakanje poglavlja, naslova ili slika
Pritisni SKIP
,
tijekom reprodukcije ili pauze za preskakanje slika,
naslova ili poglavlja. Svaki pritisak odreðuje broj preskakanja.
Reprodukcija slike po slike
Pritisni
,
dok je u pauzi .
Svaki pritisak na tipku prikazuje prethodnu ili slijedeæu sliku.
Pritisni PLA Y za ponovnu reprodukciju.
.
VCD
Samo za premotavanje u naprijed DVD-A Samo za filmove
37
Reprodukcija
Quick View (Play/ x1.3)
HDD RAM
Poveèaj brzinu reprodukcije bez utjecaja na zvuk.
Pritisni i drži
PLA Y tijekom reprodukcije
Pritisni PLA Y za povratak u normalu.
DVD-RAM
PLAY x1.3
Izlaz zauzima mjesto u PCM sa digitalnom vezom.
Quick View je otkazan ako SKIP
,
ili PAUSE su pritisnuti ili je reprodukcija programa zapoèela ako nije snimljena sa Dolby Digital. Quick View ne
radi tijekom simultanog snimanja i reprodukcije u XP ili FR modu.
CREATE
CHAPTER
Podijela snimke na poglavlja
HDD RAM
Pritisni CREA TE CHAPTER tijekom reprodukcije.
Tijekom reprodukcije
AUDIO
SKIP ili SKIP
za preskakanje poglavlja.
.
Promijena audio kanala
Pritisni AUDIO .
(
) VCD
HDD RAM -RWVR
LR L R
DVD-A DVD-V Možete mijenjati broj audio kanala.
Npr.: podešenje jezika pritiskom na odreðenu
tipku.
Ako ne možete promijeniti pjesmu podesite [PCM]u
SETUP izborniku za Dolby Digital.
38
Soundtrack
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Reprodukcija
TIME SLIP
JET REW
TIME SLIP
( ) +R -RWVR
(
)
HDD RAM -R -RWV
Pritisni TIME SLIP .
Koristi
za odabir vremena u reprodukciji koje želite preskoèiti.
Ako pritisnete tipke raspon vremenskog preskakanja ide minutu po minutu.
Držeæi tipku preskakanje se kreæe u koracima po 10 minuta.
Pritisni ENTER Za potvrdu odabranog vrenema.
Pritisni PLA Y za skrivanje slike u slici.
PLAY
0 min
TV slika je prikazana kao slika u slici.
Reproducirana slika
ARD
Trenutno primljena slika ( TV stanica)
TV stanica se može promijeniti pritiskom na
CH , tipke.Ovo nije moguæe tijekom
snimanja.
Odgoðena reprodu. HDD RAM
Reprodukcija može biti pokrenuta za vrijeme snimanja. Bez zaustavljanja
možete gledati snimku od poèetka.
PLAY
0 min
Reprodukcija zapoèela prije 30 sec.
REC
Slika upravo snimljena.
Pritisni STOP za završetak reprodukcije
Nakon 2 sekunde pritisni STOP ponovo za zaustavljanje snimanja.
.
Koristi TIMER za zaustavljanje TIMER -kontroliranog snimanja.
39
MP3 reprodukcija
FUNCTIONS
Playback
enu
MENU
Recording EPG GUIDE Plus+
TIMER RECORDING
23 ShowView
Dubbing
CD (MP3/JPEG)
New
CD(MP3/JPEG) MP3 Playback mode
MENU
Select file type.
DUBBING
MP3
JPEG
To Others
ENTER
RETURN
ENTER
MENU
G
T
TOTAL
1
1
1/ 12
No.
0 -- 9
Prev.
Next
SELECT
ENTER
RETURN
MENU
G
1
T
1
TOTAL
1/ 12
No.
0
--
9
SELECT
ENTER
No.
1 : Set Me Free
Total
1
21
3
4
5
6
7
8
9
01- Father
01- Have your Way
01- Holy Spirit
01- Latter Rain
01- Love Of Heaven
01- Niemals
01- Only Truth
01- The Song Of The Lord
01- Never
10 01- We Seek His Face
Tree
Za odabir dijela numerièkim tipkama .
Sa SKIP
,
odaberi drugu pjesmu/grupu ili stranu.
Nakon što su prikazane sve pjesme u grupi, slijedeæa grupa je izlistana.
Odabir grupe putem strukture stabla:
Nakon odabira pjesme u listi zapisa, pritisni
Tree
G 1/ 1
Koristi
za odabir željene grupe.
Koristi
za prebacivanje izmeðu raznih razina ekrana strukture stabla.
Potvrdi sa ENTER . Odabrana grupa je prikazana u listi zapisa.
Koristi
za odabir željene pjesme i potvrdi sa tipkomENTER.
RETURN
G:
T:
40
Na primjer . 8:
Koristi DIRECT NA VIGA TOR ili RETURN za izlaz iz MENU ekrana.
Page 001/002
MP3
Jason Upton
Freedom
Hillsongs
Power Of Love
I Believe
Third Day
Holy
Michael W. Smith
Amazing Grace
CD (MP3)
Ureðaj može reproducirati zapis MP3 koji je snimljen na PC-u na CD-R/RW
Zapisi koji su uhvaæeni kao pjesme, folderi i grupe.
“TOTAL” ukljuèuje sve pjesme u svim grupama.
Koristi DIRECT NA VIGA TOR za pokretanje MENU ekrana.
Koristi
za odabir željene trake i potvrdi sa tipkom ENTER .
Reprodukcija se nastavlja zadnjom pjesmom odabrane grupe.
Group
Track
RETURN
Slijedeæe informacije se pojavljuju ovisno o tipu zapisa na poèetku:
Reprodukcija je podešena na MP3. Odaberi "JPEG" iz MENU u FUNCTIONS ako
reproducirate slike ( JPEG ).
Potvrdi informaciju sa tipkom ENTER .
Pritisni FUNCTIONS i potvrdi MENU sa tipkom ENTER .
Koristi
za odabir željenog tipa zapisa i pritisni tipku ENTER .
Prikazuje trenutno reproduci- TOTAL: odabrana pjesma/
ranu pjesmu.
ukupan broj pjesama
Broj grupe.
No.:
Odabrani broj grupe.
Broj pjesme u grupi.
Group: Odabrano ime grupe.
.
JPEG reprodukcija
JPEG Menu
SD CARD
Folder
001
Previous
Reprodukcija slika
PICTURE (JPEG) VIEW
PICTURE
Pritisni
DIRECT NA VIGA TOR.
Ako se TITLE VIEW pojavi pritisni zelenu za prebacivanje na PICTURE.
PICTURE (JPEG) VIEW pojavljuje se na ekranu.
Sa
odaberi željenu sliku i reproduciraj ju sa tipkom ENTER
DISC
002
003
HDD RAM
004
Nächste
Picture
Set up Protection
Cancel Protection
DPOF
Page 01/01
Erase
ENTER S SUB MENU
RETURN
Nekoliko slika može biti odabrano
i ureðeno u PAUSE .
Prikaz sadržaja slike
Odaberi željenu sliku i pritisni tipku ENTER
Pritisni STATUS dva puta.
Pritisni STATUS ponova za izlaz sa ekrana.
.
SD Card
13:30:49 21.6.
Folder/Picture No. 101-0001
No.
Date 16. 6. 2005
Rotiranje slika
Pritisni SUB MENU tijekom reprodukcije.
U pod izborniku pritisni
željenog podešenja i potvrdi sa tipkom ENTER
Koristi STOP ili DIRECT NA VIGA TOR za povratak u PICTURE (JPEG) VIEW
.
1 / 22
Zoom in / Zoom out ( dostupno samo za slike manje od 640 x 480 piksela)
Pritisni SUB MENU tijekom reprodukcije.
U pod izborniku odaberi [Zoom in] i potvrdi sa tipkom
ENTER
Za prebacivanje u originalnu velièinu potvrdi[Zoom out] sa ENTER u pod izborniku.
Nächste
Rotate RIGHT
Rotate LEFT
Zoom in
ENTER
RETURN
Rotiranje i poveèanje slika nije
snimljeno.
Sa STOP ili DIRECTNAVIGATOR
za povrat PICTURE (JPEG) .VIEW
Ureðenje slika
Pritisni SUB MENU u PICTURE (JPEG) VIEW.
Odaberi željeno podešenje
u pod izborniku i potvrdi tipkom ENTER .
Erase pictures
Sa
odaberi[Erase] za brisanje slika i potom ENTER
Set up Protection
42
Cancel Protection
DPOF
Vrati se u TITLE VIEW
.
Other V iew
41
JPEG reprodukcija
Folder
Pritisni DIRECT NA VIGA TOR.
HDD RAM ako se TITLE VIEW pojavi pritisni zelenu tipku
za prebacivanje na PICTURE.
PICTURE (JPEG) VIEW pojavljuje se na ekranu.
Odaberi Folder
Sa
odaberi [Folder] u PICTURE (JPEG) VIEW .
Potvrdi [Folder] sa ENTER .
U namjeri prikazivanja sadržaja foldera, koristi
za odabir foldera i
potvrdi sa ENTER .
Pritisni SUB MENU za ureðenje odabranog foldera.
.
U pod izborniku sa
odaberi željeno podešenje i potvrdi sa tipkomENTER.
DIRECT NAVIGATOR PICTURE (
SD CARD
Folder
\SUMMER
002
001
Sa
DIRECT NAVIGATOR Folder
SD CARD
\SUMMER
NächsteFolder
Erase Whole
Folder Name
Set up Protection
Cancel Protection
DPOF
Folder
Podešenje isprinta (DPOF) sa ovim ureðajom neæe biti vidljivo na drugim ureðajima.
Ako folder ili zapis nije kompatibilan sa
DCF standardom ili nema dovoljno mjesta
na kartici, podešenje neæe biti moguæe.
42
odaberi i uredi nekoliko foldera.
PICTURE
001 \SUMMER
002 \WINTER
-------------
ENTER S SUB MENU
RETURN
PAUSE
Ureðenje foldera HDD RAM
SD
Erase Whole Folder
Odabrani folder i njegov sadržaj su obrisani. (èak i podatci koje ne
možete prikazati ovim ureðajom).
Odaberi
[Erase] i potvrdi sa ENTER .
Folder Name
Promijeni ime odabranom folderu. Imena kreirana ovim ureðajom
možda neæe biti vidljiva na drugim ureðajima.
Set up Protection
Zaštitom foldera, folder i njegov sadržaj ne mogu biti brisani.
Zaštita je prikazana ikonom .
[Yes] i potvrdi sa ENTER
Cancel Protection Odaberi
DPOF
SD
Folder
SD
Broj željenih kopija slika odabranih u folderu su odreðene.
Sa
odaberite broj i potvrdite sa ENTER.
Slike su oznaèene u PICTURE (JPEG) VIEW
Broj 0 poništava podešenje. Podešenja uèinjena sa prethodnim
ureðajom su poništena.
Možete direktno otvoriti folder. Folderi koji nisu kreirani na ovom
ureðaju možda neæe moæi biti otvoreni u nekim uvijetima.
44
JPEG reprodukcija
DIRECT NAVIGATOR PICTURE (JPEG) VIEW
SD CARD
Folder
014
013
PICTURE
\SUMMER
015
016
017
Previous
ENTER
RETURN
S
Next
Page 02/02
SUB MENU
Select
Previous
Next
Listanje u
DIRECT NAVIGA TOR
Sa
odaberi [Previous] ili [Next] i potvrdi sa tipkom ENTER
ili pritisni SKIP
,
.
Odabir nekoliko objekata
Sa
odaberi željeni naslov i pritisni tipkuPAUSE
odabir ili za vaðenje iz odabira.
za dodavanje u
Dia prikaz
Slike prikazane u željenom folderu biti æe prikazane automatski jedna za drugom.
Za vrijeme trajanja prikaza odredite ih podešenjem u [Slide Interval]
Sa
odaberi [Folder] u PICTURE (JPEG) VIEW i pritisni SUB MENU .
Sa
odaberi željenu opciju u pod izborniku i potvrdi sa tipkom ENTER .
Slide Interval
Set display interval for Slide Show.
Display interval
5sec.
Press ENTER to set.
SELECT
ENTER
RETURN
StartVorherige
Slide Show Nächste
Slide Interval
Dia interval
Pritisni SUB MENU .
Sa
odaberi [Slide Interval] i potvrdi sa tipkom ENTER .
Sa
odaberi trajanje prikaza slika za pojedinaène slike u Dia prikazu i
potvrdi sa ENTER .
Pokreni Dia prikaz
Pritisni SUB MENU ponovo i potvrdi [Start Slide Show] sa ENTER .
Slike u folderu su prikazane u odabranom intervalu. Dia prikaz prestaje sa
zadnjom slikom. Koristi STOP ili DIRECT NAVIGA TOR za povrtak na
PICTURE(JPEG)
. VIEW.
43
JPEG/MP3 format
Ureðaj može procesuirati maksimalno 999 zapisa i 99 foldera (ukljuèujuæi i više foldere.)
Ako je TIFF-format slike reproduciran ili postoji puno foldera i ili zapisa tada æe procedura
potrajati neko vrijeme. Neki zapisi neæe moæi biti prikazani ili reproducirani.
MOTION JPEG nije podržan.
Struktura foldera
MP3
CD
JPEG
HDD RAM CD SD
DISK
Root
001 (Folder=Groupa)
JPEG
DCIM ***
(pod izbornik)
*** XXXXX ( folder slike )
XXXX ****.JPG
XXXX ****.TIF
001 track .mp3 (Zapisi pjesme)
002 track .mp3
KARTICA
DCIM (pod izbornik)
*** XXXXX ( folder slike )
XXXX ****.JPG
XXXX ****.TIF
003 track .mp3
DCIM
MP3 format
Diskovi moraju odgovarati formatu
ISO9660 razina 1 ili 2 i Joliet.
Kompatibilna kompresija:
Izmeðu 32 kbps i 320 kbps
Kompatibilna frekvencija:
44.1 kHz i 48 kHz
JPEG format
Format zapisa:
JPEG, TIFF
(ne komprimirani RGB chunky format)
Broj piksela
34x34 do 6144x4096
(sub scanning 4:2:2 ili 4:2:0)
44
002 grupa
001 track .mp3
*** XXXXX
XXXX ****.JPG
XXXX ****.TIF
IM***CDPF ili IMEXPORT
XXXX ****.JPG
XXXX ****.TIF
002 track .mp3
003 track .mp3
Redoslijed reprodukcije
Zapisi moraju imati dodatak ".mp3" ili
".MP3". Dajte folderima i zapisima tro znamenkaste prefiks brojeve za podešenje željenog
redoslijeda izvoðenja.
Latinica i arapski brojevi æe biti prikazani
valjano. Drugi znakovi možda neæe biti valjano
prikazani.
Ovaj ureðaj može prikazati slijedeæe:
*** : Brojeve / XXX : Slova
Folderi mogu biti kreirani na drugim ureðajima. Kao i uvijek
folderi ne mogu biti predmetom procedure kopiranja.
Folder u kojem je broj “0” (npr. DCIM000) ne može biti
prikazan.
Ako su folder ili ime zapisa uneseni na drugom ureðaju
možda neæe biti prikazani i reproducirani ili ih neæe biti
moguæe ureðivati.
Reprodukcija
Prije reprodukcije
Ako ste spojili ureðaj pomoæu audio/video kabela, S video kabela ili pomoæu
COMPONENT OUT, morate postaviti TP kanal. TP kanal omoguæuje VHS-u da
reproducira u visokoj kvaliteti.
Pritisni DVD i
CH
,
nekoliko puta za odabir TP kanala.
Uporaba video kazeta
Ako video kazeta nije upotrebljavana
izvadite ju iz ureðaja i spremite u kutiju.
Izbjegavajte snimanje na istom mjestu
HDD & DV
D
više puta kako bi izbjegli deformaciju trake.
Pažljivo umetnite kazetu u DVD rekorder kako
bi izbjegli ošteèenja. Ne izlažite kazete vlazi
visokoj temperaturi ili prašini. Ne koristite ošteèene kazete i ne pokušavajte ih popraviti.
Ne otvarajte kuæište kazete. Ne otvrajte prednji poklopac na kazeti i ne dirajte traku
prstima. Koristite kvalitetne trake od dobrih proizvoðaèa npr.: Panasonic. Kazete snimljene na drugim rekorderima mogu biti lošije kvalitete slike.
DVD-RAM/D
VD-R /DVD-
SD CA R
R W/+R RECO
R DING
D / DV I N
Zaštita od snimanja na video kazetama
Za zaštitu od sluèajnog presnimavanja, polomite na kazeti ploèicu kako je prikazano
na slici lijevo. Ako želite ponovo snimati na istu kazetu, prelijepite to mjesto samo lijepljivom trakom.
Èišèenje video glava
Koristite kazete za èišèenje kako bi poèistili video glave.
45
Reprodukcija
Upalite ureðaj i umetnite video kazetu sa snimljenim materijalom.
SLOW/
REW SEARCH
PLAY
Reprodukcija
Pritisni PLA Y za poèetak reprodukcije.
Iz prièuvnog stanja pritiskom na PLA Y pokreæete reprodukciju.
Kada kazeta doðe do kraja automatski æe se premotati.
Ova funkcija možda neæe biti moguæa tijekom TIMER snimanja.
Reprodukcija zapoèinje automatski, ako umetnete kazetu na kojoj
je uklonjena zaštita od snimanja.
STOP
Zaustavljanje reprodukcije
Pritisni STOP za završetak reprodukcije.
FF
Pretraživanje u naprijed
ili u nazad
Tijekom repro. pritisni
ili .
Brzina pretraživanja se poveèava ako dva puta pritisne te tipke.
(JET SEARCH).
Ako pritisnete i držite tipke pretraživanje æe trajati onoliko koliko
držite tipke.
Pritisni PLA Y za ponovnu reprodukciju.
Pretraživanje kazete se zaustavlja automatsko nakon 10 minuta.
Brzo pretraživanje
naprijed ili
nazad za vrijeme dok je
zaustavljen pritisni
ili .
Pritisni STOP za zaustavljanje pretraživanja.
TIME SLIP
PAUSE
PAUSE tijekom reprodukcije
Pritisni PAUSE
Pritisni PAUSE
.
ponovo za pokretanje reprodukcije.
Usporena reprodukcija tijekom reprodukcije.
Pritisni PAUSE na više od 2 sekunde.
Pritisni PLA Y za poèetak reprodukcije.
Usporena reprodukcija se zaustavlja automatski nakon 10 minuta.
Zamrznuta slika tijekom reprodukcije
Pritisni PAUSE .
Pritisni PLA Y za ponovnu reprodukciju.
Zamrznuta slika prestaje nakon 5 minuta.
46
JET REW
JET REW
Za brzo premotavanje na poèetak kazete.
Cca 43 sekunde kazeta od 180 minuta.
Kada se na ekranu brojaèa pojavi 0:00.00 znaèi da je kazeta premotana na poèetak.
Ponavljanje reprodukcije
DVD rekorder ponavlja snimljeno na kazeti dok ne doðe do kraja
snimke.
Pritisni PLA Y na više od 5 sec tijekom reprodukcije ili dok je
zaustavljen. [RP] se pojavljuje na ekranu DVD rekordera.
Pritisni PLA Y za poèetak normalne reprodukcije.
Pritisni STOP za završetak reprodukcije.
Reprodukcija
SKIP/INDEX
VHS pretraga pomoæu indeksa (VISS)
Ovaj ureðaj tijekom svakog snimanja upisuje poseban indeks.
Pretraživanje pomoæu indeksa koristi ove signale. Tako možete
brzo naæi mjesto na snimljenoj kazeti.
Možete pretraživati do 20 indeks signala.
Pritisni INDEX tijekom reprodukcije ili dok je zaustavljen.
traka naprijed
traka nazad
Ureðaj poèinje reprodukciju automatski èim naðe indeks
signal.
Broj preskakanja indeksa se poveèava svakim pritiskom na tipku.
Pritisni STOP za završetak pretrage.
Ako su indeks signali preblizu jedan drugom ova funkcija tada
možda neæe raditi. Takvo snimanje æe trajati 5 min duže.
VHS reprodukcija velike kvalitete slike
Video kazete možete reproducirati u visokoj kvaliteti preko
TP kanala (copy input channel) u progresivnom ili RGB modu.
TV mora biti RGB ili progresivno kompatibilan.
Pritisni DVD i sa CH , odaberi TP kanal.
Pritisni VHS i potom PLA Y . Reprodukcija zapoèinje.
Ruèno podešenje pozicije trake
Ureðaj automatski podešava poziciju trake. Ako je traka snimljena na drugom ureðaju možda æe ovo podešenje trebati napraviti ruèno.
Slika ima smetnje ili se pojavljuju šumovi tijekom reprodukcije
Tijekom normalne ili usporene reprodukcije
pritisni TRACKING/V -LOCK + / -, dok šum
ne nestane.
prvo prebaci u usporenu reprodukciju, a potom namjesti poziciju trake.
Neke video kazete nije moguæe
pozicionirati. Ovo nije funkcijska
pogreška.
Automatska kontrola pozicije trake.
Pritisni TRACKING/V -LOCK + i
na automatsku kontrolu trake.
- simultano za povratak
Sa nekim TV-ima slika može biti izoblièena gore i dolje
tijekom nekih posebnih funkcija reprodukcije.
Ovo nije funkcijska pogreška.
S-VHS Quasi reprodukcija (SQPB)
Moguæa je reprodukcija snimljenih kazeta na S-VHS ureðajima.
Kvaliteta slike æe biti ista kao i na VHS snimkama.
Ovisno o vrsti kazete na koju je snimljeno može doæi do malih
izoblièenja. slike.
47
Recording
Funkcije snimanja
Informacije o snimanju
Snimanje
Snimanje, pauza tijekom snimanja, direktno snimanje sa TV-a
Podešenje vremena za završetak snimanja
Reprodukcija tijekom snimanja
Simultano snimanje i reprodukcija
FLEXIBLE REC (FR) fleksibilno snimanje
Prikaz dostupnog vremena za snimanje
49-50
51-53
51
52
52
52
53
53
TIMER-kontrolirano snimanje
Ruèno programiranje
Slobodno mjesto na disku
Pozadinsko snimanje
VPS/PDC funkcija
Promjena, provjera ili brisanje TIMER RECORDINGS
Moguænosti u TIMER RECORDING izborniku
Programsko snimanje pomoæu ShowView
54-57
54
54
54
54
55
55
56
TIMER RECORDING u GUIDE Plus+ sistemu
57
Snimanje
Snimanje TV programa
Prikaz preostalog vremena za snimanje na kazeti
Podešenje vremena za završetak snimanja
58
58
58
58
TIMER- kontrolirano snimanje
Ruèno programiranje
Programsko snimanje pomoæu ShowView
Snimanje preko DV ulaza
TIMER-kontrolirano snimanje preko vanjskih ureðaja (EXT LINK)
Snimanje sa vanjskih ureðaja npr.:kamere
Ruèno kopiranje
48
59-60
59
60
61
62
63
64
Snimanje
Informacije o snimanju
Nije moguæe simultano snimanje na HDD i DVD istovremeno. Kontinuirano snimanje ili
reprodukcija na dvostranim diskovimna nije moguæa.
Digitalni zvuk nije moguæa snimiti.
Digitalni programi sa zaštitom jednog snimanja nije moguæe snimiti na
DVD-R, DVD-R W, +R ili 8cm DVD-RAM diskove. Snimite ih na HDD ili na CPRMkompatibilni DVD-RAM.
Automatski prijenos naslova
Za snimanje sa GUIDE Plus+ system, ime odabranog naslova biti æe automatski
upotrebljeno za snimanje.
Ako stanica emitira teletekst i naslovna stranica je podešena valjano, program i
ime stanice æe biti snimljeni automatski.
98
Pokretanje naslova ovim ureðajom može trajati i do 10 minuta, a u nekim sluèajevima
može biti ne uspiješno.
Maksimalno naslova
HDD
RAM -R -RW(V )
500
99
SD
+R
49
Nije moguæe snimanje
SD karticu.
Snimka je smještena na slobodno mjesto.
Ako nemate dovoljno mjesta za snimanje,
obrišite nepotrebno ili uzmite novi disk.
Modovi snimanja i okvirno vrijeme snimanja u satima
DVD
-V
DVD-V ideo
Ako želite reproducirati disk snimljen
na ovom ili drugom ureðaju, morate
prvo finalizirati disk.
111
SP (Normal)
89
LP (Long Play)
177
4
8
4
EP (6 sati)
266
6
12
6
EP (8 sati)
355
8
16
8
2
4
2
XP
Kvaliteta slike
(V )+R
-R -RW
DVD-R
DVD-RAM
-RW
HDD Jednostr. Dvostra.
+R
(200 GB) (4,7 GB) (9,4 GB) (4,7 GB)
XP (visoka kvcaliteta)
44
1
2
1
*Samo kada je
snimanje podešano
u EP modu na 6 sati.
SP
LP
EP ( 6 sati)*
EP ( 8 sati)
Trajanje snimanja
49
Snimanje
Informacije o snimanju
RAM
Ako ste odabrali zaštitu protiv snimanja, otkažite ju.
( )
RAM -RWV
Druge funkcije dostupne tijekom
reprodukcije.
HDD REC
HDD
DVD
VHS
PLAY
PLAY
REC ili
VHS
PLAY
Ako koristite ne formatirane DVD-RAM ili DVD-R W morate ih
formatirati prije snimanja.
109
110
Kanal i mod snimanja možete zaustaviti samo za vrijeme pauze.
Materijal je tada snimljen kao poseban naslov.
HDD
Dugaèki naslovi su podjeljeni u 8 satne segmente.
( ) +R Jednom kada se snimanje završi, ureðaju je potrebno 30 sekundi za
-R -RWV
obradu administracijskih podataka.
RAM Kada je snimanje na DVD-RAM-u u [EP modu (8 sati)], reprodukcija možda nije moguæa na DVD-RAM-kompatibilnim DVD playerima. U tom sluèaju odaberite [EP mod (6 sati)].
[EP (6sati)] pruža bolju kvalitetu zvuka od [EP (8sati)].
101
DVD REC
HDD
DVD
VHS
PLAY
PLAY RAM
REC ili VHS PLAY
Gotovo svi DVD-V diskovi koji se mogu kupiti u duæanima su zaštièeni od snimanja.
Takve medije nije moguæe kopirati na ovom ureðaju.
Odabir audio kanala za snimanje u dvo kanalnoj tehnici zvuka
U izborniku zvuka SETUP odaberite Bilingual Audio Selection [M1] ili [M2] .
HDD RAM Uporabom
AUDIO, možete mijenjati primljeni audio kanal tijrkom snimanja.
Ovo nema utjecaja na audio kanal
( ) +R kada snimate dvo kanalne ili multi-audio TV programe na DVD-R,
-R -RWV
DVD-R W ili +R, samo jedan audio kanal može biti snimljen.
Programsko snimanje
TV lista programa za GUIDE Plus+ system se prebacuje noæu izmeðu
02:50 i 05:10. Ako želite snimati tijekom ovog vremena podesite [Auto D ownload Priority]
u izborniku SETUP GUIDE Plus+ system na [T imer Prog.].
50
79
Snimanje
Snimanje TV programa
Koristi CH , ili numerièke tipke za odabir TV programa.
Koristi INPUT SELECT za odabir AV kanala na kojem je spojen vanjski ureðaj.
Pritisni REC MODE za odabir moda snimanja.
Pritisni
REC za poèetak snimanja.
Pritisni STOP za zaustavljanje snimanja.
Nakon što je snimanje jednom zaustavljeno raèuna se kao jedan naslov.
Kada jednom zaustavite snimanje, ureðaju je potrebno 30 sekundi za obradu podataka.
Pauza tijekom snimanja
Pritisni PAUSE za pauziranje snimanja
Pritisni PAUSE
ili REC za ponovno snimanje.
Naslov nije podjeljen.
DIRECT TV REC
Izravno snimanje s TV-a
Ako je vaš TV opremljen sa Q Link funkcijom, možete snimati programe koje upravo
gledate na TV-u. Program prikazan na ureðaju, automatski se prebacuje na prikladni TV program.
DVD
HDD
VHS
Pritisni DIRECT TV REC na 3 sekunde. Snimanje zapoèinje.
Pritisni STOP za zaustavljanje snimanja.
VHS
Ureðaj automatski prebacuje na zadnje odabrani medij (HDD ili DVD) i snima
naslov putem TP kanala. Na VHS kazetu ne možete snimati pomoæu ove funkcije.
Snimanje neæe zapoèeti ako nema slobodnog mjesta na odabranom mediju.
51
Snimanje
Podešenje vremena za završetak snimanja
HDD RAM -R -RW(V) +R
Tijekom snimanja pritisni REC na ureðaju.
Ureðaj mijenja prikaz svakim pritiskom na tipku:
Brojaè
30
60
90
120
180
240
Brojaè
Ovo nije moguæe s FLEXIBLE REC ili TIMER -kontroliranim snimanjem.
Ureðaj se ne gasi po završetku snimanja.
Ako pritisnete STOP , snimanje se zaustavlja i vremensko programiranje je otkazano.
.
Ako je kanal ili mod snimanja (XP-EP) promijenjen za vrijeme pauze, vrijeme je
otkazano.
Reprodukcija tijekom snimanja
HDD RAM
Tijekom snimanja, reprodukciju možete pokrenuti od poèetka.
Pritisni PLAY tijekom snimanja ili TIMER-kontrolirano snimanje.
Reprodukcija može poèeti tek 2 sekunde nakon poèetka snimanja.
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
VIDEO
DVD-RAM
01
SAT1 23.9 THU
PICTURE
03
02
ARD 23.9 THU
ZDF 1.10 FR
04
RTL 1.10 FR
Previous
Page 01/01
Next
Trenutno snimanje
Navigacija u DIRECT NAVIGATOR 68
52
Istovremeno snimanje i reprodukcija
HDD RAM
Pritisni DIRECT NAVIGATOR tijekom snimanja ili TIMER kontroliranog snimanja.
Koristi
za odabir naslova i potvrdi tipkom ENTER
Pritisni DIRECT NAVIGATOR ponovo bez odabira naslova za izlazak iz naslova.
Ako ste pokrenuli reprodukciju dok je ureðaj u prièuvnom stanju ili u TIMER snimanju
snimanje æe poèeti u programirano vrijeme.
Snimanje
FLEXIBLE REC (FR) fleksibilno snimanje
RAM -R -RW(V) +R Ureðaj koristi najoptimalniji mod za snimanje XP ili EP.
Podešeno je tako da popuni slobodno mjesto na disku. Ova funkcija nije moguæa za
vrijeme EXT LINK snimanja( sa vanjskim ureðajom)
HDD Naslovi snimljeni na HDD (Hard disk drive) u FR modu su snimljeni kako bi kasnije bili precizno snimljeni na 4.7GB disk.
Naslov koji je snimljen u modu XP i EP nije ureðen jer ga nije potrebno mijenjati.
FLEXIBLE REC
Recording in FR mode.
Maximum rec. time
1 Hour 49 Min.
Set rec. time
1 Hour 49 Min.
Cancel
Start
In stop mode, press FUNCTIONS.
Sa
odaberi [To Others] i pritisni ENTER.
Sa
odaberi FLEXIBLE REC i pritisni ENTER.
Sa
ili numerièkim tipkama odaberi potrebno vrijeme snimanja.
Sa
odaberi [Start] i potvrdi tipkom ENTER. Snimanje poèinje.
SELECT
RETURN
Pritisni RETURN za izlaz iz FLEXIBLE REC prozora.
Pritisni STOP za otkazivanje snimanja prije završetka.
Niti kanal niti mod snimanja se ne mogu mijenjati za vrijeme pauze.
Dostupno vrijeme u minutama
DVD-RAM
REC 83
ARD
Prikaz dostupnog vremena snimanja
Pritisni STATUS Nekoliko puta.
LR
53
PROG
/CH
TIMER-kontrolirano snimanje
TIMER
RECORDING
Remain HDD
72:50 LP
DVD
NrNo.Name
Date Start
Start Stop
Stop Mode
Drive
Name Datum
01 ARD
02 ZDF
03 NDR
MON - SAT 8:00
18. 2. THU 15:00
18. 2. THU 10:30
New Timer Programme
TIMER
RECORDING
ENTER
RETURN
8:30
15:30
11:30
Remain
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
VPS Disc
VPS
Mode
PDC space
PDC
10/ 2
ON
SP
ON OK
SP
ON Relief
SP
HDD
72:50 LP
Name
CANCEL
Date
Start
Stop
1 ARD
18. 2. THU
7:50
8:50
DVD
Ako je [ ]prikazano ispod imena, sa
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
SP
On
Programme Name
Press ENTER to input a programme name.
ENTER
RETURN
CANCEL
Mjesto za spremanje na disku
OK: Ima dovoljno slobodnog mjesta za snimanje.
Ako je VPS/PDC ukljuèen tijekom snimanja
tada vjerojatno cijeli program neæe biti snimljen.
(Date): Za snimanje koje je napravljeno kao
dnevno,
, a oznaka prikazuje dostatno mjesto
na disku.
Prikazano je ako disk nije u ureðaju ili je
zaštièen ili nema dovoljno slobodnog
mjesta.
Relief: prièuvna snimka
54
Ruèno programiranje
Pritisni PROG/CHECK . TIMER RECORDING ekran se pojavljuje.
Potvrdi oznaèen red sa ENTER .
odaberi ime TV stanice.
Sa
VPS
Drive Mode PDC
HDD
ECK
odaberi željeni program.
Sa
odaberi opciju. Koristeæi
promijenite opciju.
[Name], [Date], [Sart], [S top], [Drive], [Mode], [VPS/PDC], [RENEW]
Ime, datum, poèetak i kraj snimanja se takoðer može odabrati brojkama.
Ako želite unjeti ime programa, koristite tipke
za [Programme Name]
odabir i pritisnite ENTER .
Jednom kada napravite promijene snimite ih pomoæu ENTER .
Za nastavak programiranja odaberite[New Timer Programme].
Pritisni TIMER za prebacivanje ureðaja u timer prièuvno stanje.
Ovaj simbol svijetli na ekranu ureðaja.
Za otkazivanje ili pauziranje pritisni tipku TIMER ponovo.
HDD RAM Ako snimate nekoliko programa za redom , prvih par sekundi neæe biti
snimljeno na HDD ili disk
-R -RW(V) +R cca. 30 sekundi na ovim diskovima.
Prièuvna snimka
Ako nema slobodnog mjesta na disku za TIMER snimanje na DVD, ureðaj æe
automatski snimiti na HDD (ne sa VPS/PDC programima koji su se pojavili).
Ako TIMER-programsko snimanjena DVD poène dok je aktivna funkcija
DUBBING, tada se snimanje automatski prebacuje na HDD.
VPS/PDC funkcija
Ako TV postaja emitira VPS/PDC signale, poèetak i kraj snimanja æe biti
usklaðeno sa trenutnim vremenom. Vrijeme poèetka mora biti podešeno
valjano kako je prikazano u magazinu.
55
66
PROG
/CH
TIMER-kontrolirano snimanje
Remain
TIMER
RECORDING
HDD
72:50 LP
DVD
NrNo.Name
Name Datum
Date Start
Start Stop
Stop Mode
Drive
01 ARD
02 ZDF
03 NDR
MON - FRI 8:00
18. 2. THU 15:00
18. 2. THU 10:30
8:30
15:30
11:30
New Timer Programme
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
VPS Disc
VPS
Mode
PDC space
PDC
10/ 2
ON
SP
ON OK
SP
!
ON
SP
ECK
Provjera, promjena ili brisanje TIMER RECORDINGS
Pritisni PROG/CHECK .
Sa
odaberi
TIMER RECORDING .
Promjena ili provjera
Provjeri podešenja ili ih promjeni, ako je potrebno sa ENTER
i
. Potvrdi svoje promjene sa ENTER .
Programi koji se trenutno snimaju nemogu biti mijenjani.
Brisanje
ENTER
RETURN
Briši programe sa tipkom CANCEL/RESET .
Programi koji se trenutno snimaju nemogu biti mijenjani.
CANCEL
Ako ste odabrali VPS/PDC [On], TIMER kontrolirano snimanje æe biti
otkazano nakon 2 dana.
Simboli u izborniku
TIMER RECORDING
67
Provjerite da li je ureðaj u prièuvnom stanju timer snimanja.
Da
simbol svijetli na ekranu ureðaja.
Opcije u TIMER RECORDING izborniku
Remain
TIMER
RECORDING
Name
18 NTV
HDD
22:50 LP
Date
Start
Stop
THU
:
:
DVD
1:29 LP
12:09:37 24. 6 FRI
Drive Mode VPS
PDC RENEW
SP
ON OFF
Programme Name
Please set Channel.
ENTER
RETURN
No.
0
9
Name: Program pozicija/ime TV postaje.
Date: Možete takoðer programirati naslove za snimanje u danu/tjednu.
Start : Vrijeme poèetka Stop: vrijeme završetka
Ako pritisnete i držite
tipke vrijeme se poveæava/smanjuje u koracima od 30 min.
Drive : Odabir medija za snimanje.
Ako odaberete DVD kao medij za snimanje i nema dovoljno mjesta na DVD-u snimanje
se automatski prebacuje na HDD.
Mode: mod snimanja (XP, SP, LP, EP, FR)
Ako odaberete VPS/PDC [ON], mod snimanja FR nije moguæ
VPS/PDC : [On] ili [OFF]
HDD RENEW :
[On] ili [OFF]
Za timer snimanje koje ste odabrali kao dnevno/tjedno, prethodni naslov je obrisan.
Tjedno ili dnevno snimanje mora biti odabrano prvo ispod datuma.
54
Programme Name : Možete unijeti ime programa.
55
TIMER-kontrolirano snimanje
Obratite pažnju na informacije o snimanju
HDD RAM -R -RW(V) +R
Remain
ShowView
8
5
3
HDD
4
72:50 LP
DVD
49-50
Možete programirati 32 programa mjeseèno u naprijed.
ShowView
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
Programsko snimanje sa ShowView
Unesite ShowV iew brojku i TIMER snimanje je jednostavno.
Prikladni kodovi se mogu naæi u TV èasopisima.
2
Enter ShowView Number by using 0-9 key.
Remain
TIMER
RECORDING
HDD
72:50 LP
DVD
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
Drive Mode VPS
PDC
Name
Date
Start
Stop
1 ARD
18. 2. THU
7:50
8:50
HDD
SP
ON
Programme Name
Ako je [ ] prikazano ispod imena sa
Press ENTER to store the programme.
ENTER
RETURN
TIMER
RECORDING
Remain
HDD
NrNo.Name
Name Datum
Date Start
Start
03 ZDF
No.
CANCEL
18. 2. THU 10:30
72:50 LP
0
9
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
VPS Disc
VPS
Stop
Stop Mode
Drive Mode
PDC space
PDC
11:30
New Timer Programme
DVD
SP
ON
Press ShowView.
Enter the ShowView number using the number buttons.
Use to delete a number.
Confirm the ShowView number with ENTER.
The TIMER RECORDING menu is displayed.
!
odaberite željenu programsku poziciju.
Sa
odaberite željeni medij (HDD, DVD).
Sa
za odabir opcije. Koristi
za promjenu opcije.
[Name], [Date], [Sart], [S top], [Drive], [Mode], [VPS/PDC], [RENEW]
Ime, datum, poèetak i kraj mogu se takoðer odabrati pomoæu brojki.
Ako želite unijeti ime programa koristite tipke
za odabir
[Programme Name] i potvrdite tipkom ENTER .
Jednom kada potvrdite sve promjene, potvrdite ih sa tipkom ENTER .
Pritisni TIMER za prebacivanje ureðaja u TIMER prièuvno stanje.
Ovaj simbol svijetli na ekranu ureðaja.
Za otkazivanje ili pauziranje snimanja
TIMER pritisnite ponovo.
ENTER
RETURN
CANCEL
ShowView je zaštitni znak Gemstar Development Corporation. ShowView je proizveden pod licencom od
Gemstar Development Corporation.
56
55
66
TIMER-kontrolirano snimanje
TIMER RECORDING u GUIDE Plus+ sistemu
TIMER
RECORDING
Remain HDD 106:51 SP
VHS 1:36 SP
DVD 2:00 SP
15:05:15 12. 1. WED
Stop
Drive
Mode
VPS
PDC
6 VOX 12. 1. WED 15:05 16:05
HDD
SP
ON
Eine himmlische Familie
Programme Name
Name
Date
Start
Možete odabrati program koji želite snimiti u GUIDE Plus+ programme listi
(i ako je[No Data] prikazan) i prebaciti direktno u TIMER RECORDING ibornik.
Odaberite željeni program pomoæu
u GUIDE Plus+ programme listi.
PritisniENTER . TIMER RECORDING se pojavljuje na ekranu sa podatcima odabranog programa.
Sa
odaberite medij snimanja (HDD, DVD ili VHS).
Ako odaberete DVD kao medij snimanja i na njemu nema dovoljno mjesta, snimanje æe se automatski pomaknuti na HDD.
Sa
odaberite opciju.Sa
promijenite opciju.
[Name], [Date], [Sart], [S top], [Drive], [Mode], [VPS/PDC], [RENEW]
55
Ime, datum, poèetak i kraj takoðer možete odabrati pomoæu brojki.
DVD
HDD
Ako želite promijeniti ime programa, koristite se
za odabir
66
[Programme Name] i potvrdite sa ENTER .
Press ENTER to store the programme.
ENTER
CANCEL
RETURN
VHS Izbornik [Auto]:automatsko
60
SP/LP prebacivanje
Potom se vratite na GUIDE Plus+ programme listu.
VHS
12.1. Wed
15:05
Landscape
Prog. Type
All Types
12.1. Wed
15:05~16:05 Eine himmlische Familie
Time: 15:00
15:30
16:00
16:30
ARD Ta... Abenteuer Wild... Fliege-Die Talkshow
ZDF
Derrick Heute in... Bianca-Wege...
RTL
Das Familiengericht Das Jugendgericht
SAT1 Richterin Barbara Sa... Richter Alexander...
RTL2 Detektiv Duel M... Beyblade Yu-...
VOX
.. T Eine himmlische... Gilmore Girls
PRO7 Die Abschl... Freunde... S.O.S Style & ...
TIMER REC
RETURN
T
Prog. Type
+24 Hr
Info
S SUB MENU PAGE-
GUIDE GUIDE Plus+ Mode
v
-24 Hr
Za snimanje na video kazetu važno je da ste prebacili na VHS stranu
prije aktivacije funkcije TIMER.
Pritisni TIMER za prebacivanje ureðaja u TIMER prièuvni mod.
TIMER simbol
pojavljuje se na ekranu ureðaja. GUIDE Plus+ programme
lista može biti pozvana pritiskom na
GUIDE tipku.
Tv slika se ne pojavljuje u prikazu GUIDE Plus+ programme liste.
Programi podešeni u TIMER RECORDING izborniku dolaze sa simbolom
T GUIDE Plus+ programme listi.
koji je u
Za otkazivanje TIMER programa pritisnite PROG/CHECK .
Odaberite željeni unos sa
i pritisnite CANCEL .
PAGE+ v
Ovaj program je podešen u
TIMER RECORDING izborniku.
HDD RAM Ako ste snimili nekoliko programa uzastopno, prvih par sekundi programa
neæe biti snimljeno na HDD ili disk
-R -RW(V) +R cca 30 sec.
57
Snimanje
Vrijeme snimanja za kazete od 240 min.
SP - Normal mode:
approx. 4 sata
LP - Long-Play-mode:
approx. 8 sati
EP - Extra-Long-Play-mode: approx. 12 sati
Ako cijenite veliku kvalitetu slike odaberite SP
.
Snimanje TV programa
Umetnite VHS kazetu sa ne ošteèenom ploèicom protiv zaštite snimanja.
Sa CH , odaberite kanal.
Pritisni REC MODE za odabir brzine trake
Svakim pritiskom na tipku prikaz se mijenja u: SP LP EP SP
Pritisni REC za poèetak snimanja.
Pritisni STOP Za zaustavljanje snimanja
Pritisni PAUSE za pauziranje snimanja.
Ako je pauza aktivirana više od 5 minuta, ureðaj se automatski zaustavlja.
Pritisni REC ponovno i snimanje se ponovo pokreæe.
Funkcije dostupne
tijekom snimanja
VHS REC
HDD
DVD
SD
REC i
REC ili
PLAY
HDD
DVD
PLAY
PLAY
I ako imate S-VHS video kazetu ne možete snimati u tom formatu.
Snimanje æe se obaviti u normalnom VHS modu.
Prikaz okvirnog vremena preostalog na kazeti
Pritisni FUNCTIONS .
Odaberite željenu duljinu kazete i pritisnite VHS FUNCTIONS izbornik.
116
Pritisni STATUS nekoliko puta dok se ne pojavi prikaz na ekranu ureðaja.
Svakim pritiskom
: na tipku prikaz se mijenja kako slijedi:
Trenutno vrijeme Operativno vrijeme, brojaè Preostalo vrijeme
Trenutno vrijeme
Ovisno o starosti kazete vrijeme možda neæe biti valjano prikazano.
Podešenje završetka vremena snimanja.
Tijekom snimanja pritisni
REC na ureðaju. Svakim pritiskom na tipku prikaz se miBrojaè
30
60
90
120
180
240
Brojaè
jenja kako slijedi:
Ako pritisnete STOP , snimanje æe biti zaustavljeno i podešenje obrisano.
Ova funkcija nije moguæa u uporabi sa eksternim ureðajima.
58
PROG
/CH
TIMER-kontrolirano snimanje
Timer recording
Name Date
1/3
Start Stop
VPS
PDC
1 ARD 19.11. 10:30 11:30 SP ON
- - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - -
: select
CANCEL : delete
ENTER
: access
RETURN : return
Timer recording
Name Date
1/3
Start Stop
VPS
PDC
1 ARD 19.11. 10:30 11:30 SP ON
2ZDF
- -. - - - -:- - - -:- - SP ON
- - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - -
: select
: delete
CANCEL
ENTER
: store
RETURN : return
ECK
Ruèno programiranje
Pritisni PROG/CHECK. Ekran TIMER snimanja se pojavljuje.
Potvrdi osvijetljene dijelove sa ENTER.
Sa
Odaberi ime TV stanice.
Ako se [- - -] pojavi ispod imena, sa
odaberi eljenu TV stanicu.
Sa
promijeni slijedeæe polje i unos promijeni sa tipkom
.
Ime, datum, poèetak i kraj moete odabrati unosom brojki.
Name: programska pozicija/ime TV postaje.
Date: Takoðer moete programske naslove snimiti dnevno/tjedno.
Start: poèetak / Stop: završetak
Pritisni i dri tipke
za poveèanje/smanjenje vremena u koracima od 30 min.
: Mod snimanja (A, SP, LP, EP)
VPS/PDC: [ON] ili [OFF]
Jednom kada napravite promjene snimite ih sa ENTER.
Pritisni TIMER za prebacivanje ureðaja u prièuvno stanje.
Ovo je simbol koji æe se pojaviti na ekranu ureðaja.
Za otkazivanje ili pauziranje snimanja
TIMER pritisni ponovo.
Taj
simbol nestaje.
Pomjena, provjera ili brisanje programa
Pritisni PROG/CHECK.
Sa
odaberi program za snimanje.
Provjera ili promjena
Provjeri ili promjeni unos u programu ako je potrebno sa ENTER
i
. potvrdi promjene sa ENTER.
Programi koji se trenutno snimaju nije moguæe mijenjati.
Brisanje
Obriši program pritiskom
CANCEL/RESET tipke.
Programi koji se trenutno snimaju nije moguæe mijenjati.
Provjerite da je ureðaj u timer prièuvnom modu.
simbol mora svijetliti na ekranu.
59
TIMER-kontrolirano snimanje
ShowView
Programsko snimanje sa ShowView.
ShowView
Umetnite kazetu kojoj nije ošteèea ploèica za zaštitu od snimanja
Pritisni ShowView.
Unesite ShowView uporabom numerièkih tipki.
Sa
obrišite broj
Potvrdite ShowView broj sa ENTER.
8 3 5 4 2 - - - -
0 - 9 :enter
ENTER
: correct
: access
: return
U TIMER ekranu, provjerite poèetak i vrijeme VPS/PDC signala.
RETURN
Ako je[- - -] prikazano ispod imena,sa
Timer recording
Name Date
1/3
Start Stop
VPS
PDC
1 ARD 19.11. 10:30 11:30 SP ON
- - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - - - -. - - - -:- - - -:- - - - - -
: select
: delete
CANCEL
ENTER
: access
RETURN : return
za odabir eljene programske pozicije.
Sa
,
odaberite mod snimanja [A, SP, LP, EP].
Snimite program pritiskon na ENTER.
Pritisni TIMER za prebacivanje ureðaja u prièuvno stanje.
Ovaj simbol æe se pojaviti na ekranu.
Automatsko prebacivanje SP/LP
A: ako preostalo vrijeme za snimanje nije dovoljno tada æe se:
SP/LP funkcija prebaciti na LP brzinu kazete. Ovo osigurava da se
cijeli program snimi. Ako preostalo vrijeme na kazeti još uvijek nije
dostatno, program neæe biti u cijelosti snimljen.
Automatsko prebacivanje u EP mod nije moguæe.
VPS/PDC funkcija
Ako TV stanica emitira VPS/PDC signale, poèetak i kraj snimanja æe
biti simultano prema vremenu koje emitira TV stanica.
Poèetak programa tada mora biti postavljen valjano, a vrijeme uzeto
iz magazina.
Kada snimate u NTSC sistemu, funkcija moda neæe raditi.
60
Snimanje putem DV ulaza
DV AUTO REC
Model of DV
Panasonic
NV--DX100
Remain
3:50(LP)
Snimanje preko DV ulaza HDD RAM
Programi snimljeni preko DV ureðaja su snimljeni kao jedan naslov.
Novo poglavlje je kreirano na svakom prekidu kod snimanja, a poglavlja su obraðena automatski. Ugasite oba ureðaja prije spajanja.
Start DV automatic recording ?
Cancel
Rec
SELECT
ENTER
RETURN
DV AUTO REC
Cannont detect DV connection.
ENTER
RETURN
DV AUTO REC
Status of DV unit has changed.
Finish recording.
ENTER
Odaberi audio mod za DV prije nasnimavanja.
Pauzirajte DV ureðaj na poziciju za poèetak snimanja.
Pritisni REC MODE za odabir moda snimanja.
Pritisni FUNCTIONS.
Sa
odaberi[To Others] i potvrdi sa ENTER.
Sa
odaberi [DV AUTO REC] i potvrdi sa ENTER.
Potvrdi [REC] sa ENTER. Snimanje poèinje.
103
Za prekid snimanja ranije pritisnite STOP .
Zatvorite slijedeæu poruku sa ENTER ili RETURN.
Ako snimanje završava automatski potvrdite sa ENTER.
RETURN
Ruèno snimanje preko DV ulaza
Ovaj ureðaj ne moe biti kontroliran preko DV
ureðaja. Dv ulaz na ovom ureðaju je napravljen
samo za DV ureðaje. (raèunalo ne moe biti
spojeno preko ovog ulaza).
Ime DV ureðaja moda neæe biti valjano
prikazano. Neki DV ureðaji ne daju valjani ulaz
video i audio signala.
Datum i vrijeme snimljeni DV ureðajem neæe
biti snimljeni. Simultano snimanje i reproducija nisu moguæi.
Pokrenite reprodukciju na DV ureðaju.
Pritisnite pauzu na mjestu gdje elite zapoèeti snimanje.
DVD
HDD
VHS
Sa INPUT SELECT odaberite DV kanal.
Ako elite snimati na VHS, prebacite ureðaj na VHS i sa INPUT SELECT
odaberite DC kanal. (DV signal je prebaèen preko HDD/DVD.)
Sa REC MODE odaberite mod snimanja
Pritisni REC za poèetak snimanja i pokrenite reprodukciju na DV ureðaju.
Sa STOP
( ) +R
-R -RWV
zaustavite snimanje
Snimanje ne moe biti zaustavljeno sa PAUSE
.
61
TIMER-kontrolirano snimanje
preko eksternih ureðaja
SETUP
AV2 Settings
AV2 Input
Video
Ext
AV2 Connection
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Ext Link 1
Ext Link
ExtExtLink
ExtExt
LinkLink
1 2
Ext Link 2
Prije TIMER snimanja sa vanjskim ureðajima
Kontrolirate funkciju snimanja preko vanjskog ureðaja (npr recevera) koristeæi
EXT LINK. Spojite vanjski ureðaj na AV2 sa 21 pinskim kabelom i podesite
Ext Link funkciju za vanjski ureðaj.
Prebacite daljinski na HDD ili DVD.
Pritisni FUNCTIONS, sa
odaberi [To Others] i pritisnite ENTER.
Sa
za odabir SETUP i pritisnite ENTER.
odaberite Connection, ,
za odabir AV2 podešenja i pritisnite ENTER.
Sa
Sa
odaberite Ext Link i potvrdite sa ENTER.
Sa
odaberite [Ext Link 1] ili [Ext Link 2] i potvrdite sa ENTER.
Ako ste odabrali AV2 vezu [Decoder (D/H) (DVD / HDD) ili (VHS)] podešenje,
Ext Link moguænost nije moguæa.
SELECT
ENTER
RETURN
Ext Link 1:
Za digitalne recevere sa posebnim signalom
npr.: F.U.N. receiver (TU-DSF41).
Ext Link 2:
Vanjska kontrola snimanja za sateltske recevere
(video signal).
Ako je TV spojen na AV1 utikaè sa 21 pinskim
skart kabelom, slika koja æe se snimiti prikazana
je na ekranu.
Poèetak snimanja neæe u svim sluèajevima poèeti
valjano.
Ext Link 2 podešenje ne moe biti korišteno za
NTSC format.
TIMER snimanje preko eksternih ureðaja (EXT LINK)
Program snimanja mora zauzeti mjesto na vanjskom ureðaju. Snimanje poèinje kada
je odgovarajuæi signal zaprimljen sa vanjskog ureðaja.
Dok se god emitira signal sa vanjskog ureðaja snimanje traje.
Zaustavite reprodukciju na vanjskom ureðaju kako bi prekinuli snimanje.
DVD
HDD
Pritisnite EXT LINK.
Prièuvno stanje TIMER-kontroliranog snimanja je aktivirano na
odabranom mediju. EXT L svijetli na ekranu ureðaja.
Tijekom prièuvnog stanja moete reproducirati HDD/DVD ili VHS
ili snimati na VHS.
VHS
Prebacite daljinskim na VHS.
PritisniteEXT LINK. VHS element se prebacuje u snimanje prièuvnog moda.
EXT L svijetli na ekranu.
Tijekom prièuvnog stanja moete snimati i reproducirati na HDD/DVD.
Gašenje kontrole preko vanjskog ureðaja
Pritisnite EXT LINK za završetak snimanja ili za prekid prièuvnog moda
TIMER-kontroliranog snimanja. EXT L se gasi sa ekrana.
62
Snimanje sa vanjskog ureðaja
npr.: kamere
25
Spojite vanjski ureðaj na AV3 na prednjem panelu ureðaja.
Snimanje na VHS
Umetnite kazetu kojoj nije ošteèea ploèica za zaštitu od snimanja
VHS
/
VIDEO IN
/
DVD
EXT LINK EXT LINK
L/MONO - AUDIO IN - R
S VIDEO IN
VHS
AV3
Panasonic
DMR-EH80V
A
B
C
Audio/Videokabel
A uta (Video)
B Bijela (L)
C Crvenad (R)
Pritisnite REC MODE za odabir moda snimanja.
Dok je zaustavljen sa INPUT SELECT odredite ulazni kanal AV3.
Pritisni PLAY . na mjestu gdje elite zapoèeti snimanje, potom pritisnite PAUSE
Pritisni REC.
Pokrenite reprodukciju na eksternom ureðju.
Pritisni PAUSE za poèetak snimanja
Sa STOP
zaustavite snimanje
Snimanje na HDD/DVD
RAM
VHS
/
VIDEO IN
/
DVD
EXT LINK EXT LINK
L/MONO - AUDIO IN - R
DVD
S VIDEO IN
AV3
Panasonic
S VIDEO -kabel
DMR-EH80V
A
Audio kabel (L/R)
A Bijeli (L)
B Crveni (R)
Izaberite jedno od dva spajanja koja su
Moguæa.
Spajanje sa S VIDEO kabelom i audio
kabelom (L/R) daje najbolju kvalitetu.
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Ako ste aktivirali zaštitu protiv snimanja deaktivirajte ju.
HDD
Pritisnite REC MODE za odabir moda snimanja.
Dok je zaustavljen sa INPUT SELECT odaberite ulazni kanal AV3.
Pokrenite reprodukciju na eksternom ureðaju.
Pritisni REC na mjestu gdje elite zapoèeti snimanje.
Sa STOP
B
.
Pritisni PAUSE
zaustavite snimanje
za pauziranje snimanja. Pritisni tipku za ponovno snimanje.
Snimanje dvojeziènih programa
HDD RAM Ako su [M1] i [M2] odabrani na spojenom ureðaju, odaberite audio
mod tijekom reprodukcije.
( ) +R
-R -RWV
Odaberite [M1] ili [M2] na spojenom ureðaju. Audio mod ne moete
odabrati tijekom reprodukcije.
Ako je izlazni signal na TV-u NTSC signal, podesite TV sistem u
SETUP izborniku na [NTSC].
Ureðaj ne moe snimati signal sa PC-a.
63
Ruèno kopiranje
DC channel (kopiranje ulaznog kanala)
Ako odaberete DC kanal, tada VHS
element moe primiti i snimiti video/audio
signale sa HDD ili DVD.
VHS
Za odabir DC kanala pritisnite CH
ili INPUT SELECT nekoliko puta.
,
TP channel (kopiranje ulaznog kanala)
Ako ste odabrali TP kanal, tada HDD/DVD
element moe primiti video/audio signale
sa VHS i kopirati na HDD ili DVD.
DVD
HDD
Za odabir TP kanala pritisnite CH
,
ili INPUT SELECT nekoliko puta
Ne moete odabrati DC kanal i TP kanal
u isto vrijeme.
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Ruèno kopiranje sa VHS na HDD ili DVD
VHS
Pokrenite reprodukciju.
Pritisnite PAUSE kada elite pokrenuti snimanje
DVD
HDD
Sa REC MODE odaberite mod snimanja.
Sa INPUT SELECT odaberite TP kanal.
Pritisni REC za poèetak snimanja.
Sa STOP
zaustavite snimanje.
Ruèno kopiranje sa HDD ili DVD na VHS
DVD
HDD
Pokrenite eljeni naslov
Pritisni PAUSE kada elite pokrenuti snimanje.
VHS
Sa REC MODE odaberite mod snimanja.
Sa INPUT SELECT odredite DC kanla.
Pritisni PLAY . Pritisni PAUSE gdje elite zapoèeti snimanje.
Pritisni REC.
Potom pritisni PAUSE za poèetak snimanja.
Sa STOP
zaustavite snimanje.
Moete zaustaviti proceduru snimanja dok je HDD/DVD ili VHS ureðaj u prièuvnom
stanju za TIMER-kontrolirano snimanje. Otkaite prièuvni mod.
Kada kopirate sa HDD/DVD na VHS, indeks signala svakog naslova je snimljen
automatski.
Kada kopirate sa VHS na HDD/DVD, naslov je automatski kreiran za svaki indeks
signal.
64
Kopiranje sa SD kartice.
96
Obratite panju na informacije o snimanju.
50
Izbornik za odabir funkcija
Do glavnih funkcija moete doæi preko izbornika za odabir funkcija.
-
Ilustracije prikazuju DVD-RAM izbornik
Opcije u izborniku razlikuju se ovisno
disku ili mediju.
FUNCTI
-
ON
S
FUNCTIONS
Playback
DVD-RAM
Disc Protection Off
DIRECT NAVIGATOR
EPG
Recording EPG GUIDE Plus+
TIMER RECORDING
23 ShowView
Dubbing
ENTER
RETURN
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
Uredite naslove i poglavlja, zaštitite snimke.
68 - 72
GUIDE Plus+
Elektronièki vodiè kroz programe.
73 - 80
TIMER RECORDING
Programirano snimanje.
54 - 55
Programirano sniamanje sa ShowView.
56
DUBBING
Kopiranje s npr. HDD na DVD.
81 - 90
PLAYLISTS
Kreiranje ili ureðivanje liste za reprodukciju.
91 - 95
FLEXIBLE REC
Automatski odabir reima snimanja.
53
DV AUTO REC
Snimanje preko digitalnog video ureðaja.
61
SETUP
Izmjena tvornièkih postavki ureðaja.
DISC MANAGEMENT
Formatiranje i finaliziranje diskova, zaštita.
109 -111
COPY ALL PICTURES
Kopiranje svih slika s SD memorijske kartice.
96
CARD MANAGEMENT
Formatiranje SD kartice
110
23 ShowView
DUBBING
To Others
DVD-RAM
Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom satnju.
Koristite
kako bi odabrali izbornik i pritisnite ENTER.
Kako bi pregledali drugu stranu izbornika, koristite
kako b odabrali [To Others] i pritisnite ENTER.
Kako bi se vratili na prethodnu stranu koristite
kako bi odabrali [Return] i pritisnite ENTER.
Pritisnite FUNCTIONS kako bi izašli izbornika za odabir funkcija.
Disc Protection Off
DIRECT NAVIGATOR
GUIDE Plus+
TIMER RECORDING
ShowView
PLAYLISTS
FLEXIBLE REC
DV AUTO REC
SETUP
DISC MANAGEMENT
97 -108
DUBBING
ENTER
RETURN
FUNCTIONS
To Others
SD
SD CARD
Back
Write Protection Off
65
Izbornik za odabir funkcija
( ) +R SD
HDD RAM -R -RWV
Unos teksta
Moete imenovati diskove i programe u razlièitim izbornicima:
U DIRECT NAVIGATOR, u PLAYLISTS, u DISC MANAGEMENT i kada podešavate
TIMER-snimanje.
DIRECT NAVIGATOR
Enter NameSchreibschutz Stiard Characters
TERRALUNADisc Formatierung
Title on TOP MENU 1 1 2 3 4
2 A B C
TERRALUNA
3 D E F
Erase
Add to List
List Names
Set
SELECT
ENTER
5
6
7
8
a
b
c
+
9
-
0
e
f
/
=
4
G
H
I
d
g
*
%
h
i
#
$
&
5
J
K
L
j
k
l
<
6
M
N
O
m
n
o
[
> @
] _
7
8
P
Q
R
p
q
r
s
(
T
U
V
t
u
v
{
}
9
W
.
X
,
Y
Z
w
x
y
z
\
|
-
-
"
'
:
;
`
^
0
S
)
-
Space
RETURN
Add to List
91
DISC MANAGEMENT
109
Unos naziva diska ili naslova preko MENU-a
Koristite
kako bi odabrali eljeni znak i pritisnite ENTER.
Koristite ,
kako bi odabrali [Other Characters] i potvrdite s ENTER. Posebni znakovi
biti æe prikazani.
- Koristite ,
kako bi se vratili na [Stiard Characters]. Potvrdite s ENTER.
- Koristite PAUSE
kako bi obrisali slovo.
- Ako elite pohraniti naziv/naslov u List Names, pritisnite SKIP
.
- Koristite kako bi odabrali [Add] na slijedeæem ekranu i potvrdite s ENTER.
- Ako pritisnete STOP
naziv/naslov biti æe pohranjen.
U prozoru ispod naslova na gornjem izborniku moete provjeriti kako æe se naziv kasnije prikazivati
kada ga odaberte preko gornjeg izbornika. Ukoliko je potrebno unosite razmake, crte i kose crte.
Add this name Cancel
Add
SELECT
ENTER
Unos naslova preko numerièkih tipku, npr.: slovo "R"
RETURN
-
List Names
01 ASTRA
02 TERRALUNA
Erase Name
RETURN
Pritisnite [7] kako bi prešli na.7 liniju
Pritisnite [7] dva puta kako bi odabrali "R" i potvrdite s ENTER.
Brisanje naziva diska ili naslova iz List Names
SELECT
S SUB MENU
-
Koristite
SKIP kako bi otvorili List Names.
Koristite
kako bi odabrali naslov ili naziv i pritisnite SUB MENU.
Potvrdite [Erase Name] s ENTER.
Koristite kako bi odabrali [Erase] na slijedeæem ekranu i potvrdite s ENTER.
Prihvaæanje naziva diska ili nsalova iz List Names
-
66
PLAYLISTS
-
TERRALUNA
ENTER
68
Other Characters
Aus
Koristite
Koristite
SKIP kako bi otvorili List Names.
kako bi odabrali naziv diska ili naslova i potcrdite s ENTER.
Izbornik za odabir funkcija
Simboli
DIRECT NAVIGATOR
Remain
TIMER
RECORDING
HDD
Nr
No.Name
Name Datum
Date Start
Start
MON-FRI 8:00
18. 2. THU 15:00
18. 2. THU 10:30
01 ARD
02 ZDF
03 NDR
72:50 LP
DVD
3:59 LP
12:09:37 18. 2. THU
VPS Disc
VPS
Stop
Stop Mode
Drive Mode
PDC space
PDC
8:30
15:30
11:30
ON
ON
ON
SP
SP
SP
10/ 2
OK
-
W
F
New Timer Programme
ENTER
RETURN
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
VIDEO
No. Name Date
01
02
03
04
05
06
Rec time
0:01(SP)
ARD
NTV
ZDF
ARD
ARD
ARD
PICTURE
Day Time Name of title
12. 9. THU 9:18
7. 9. FRI 11:20
12. 9. THU 20:15
11. 9. WED 13:00
11. 9. WED 20:00
10. 9. TUE 9:15
---
68
TIMER RECORDING
54
PLAYLISTS
91
Naslov se upravo snima.
Naslov prelazi druge snimke.
HDD/DVD je pun ili je dosgnut ukupan broj moguæih naslova,
pa se naslov nije mogao snimiti.
Program se ne moe reproducirati zbog ošteæenih podataka ili
se ne moe snimati iz nekog drugog razloga..
Naslov je zaštiæen od snimanja.
Televizijski program ima zaštitu od kopiranja pa se nije mogao
snimiti.
Naslov je preusmjeren s DVD-a na HDD.
Naslov s ogranièenjem na samo jedno kopiranje.
Naslov se snima na HDD.
Naslov se snima na DVD.
Naslov je osvjeen automatski.
Naslov je odabran.
Page 01/01
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
Select
Podešavanje nekoliko elemenata
-
Koristite
kako bi odabrali eljeni naslov
i pritisnite PAUSE . A æe se pojaviti.
Ponovite ovaj postupak kako bi odabrali ostale naslove.
- Pritisnite PAUSE ponovo kako bi prekinuli.
-
Naslovi i liste reprodukcije koje se mogu snimati s High Speed reimom na DVD-R itd.
Naslov sadri ogranièenje na samo jedno kopiranje i biti æe obrisan nakon kopiranja.
Naslovi ili liste reprodukcije sa slikama (slike se ne mogu kopirati).
(NTSC)
(PAL)
Naslov ili lista reprodukcije je snimljene u TV sustavu drugaèijem od trenutno
aktivnog na ureðaju. Naslovi i liste reprodukcije s oznakama ne mogu se reproducirati.
106
Prebaciti se na odgovarajuæi TV sustav kako bi reproducirali naslove.
67
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DIRECT NAVIGATOR
U direknom navigatoru, moete pohraniti, editirati ili zapoèeti snimanja nakon odabira naslova.
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
VIDEO
07
08
09
ARD 12. 9. THU
TERRALUNA
SAT1 23.9. THU
ZDF 1.10. FRI
Previous
ENTER
RETURN
S
Next
Page 02/02
SUB MENU
PICTURE
Select
Previous
Next
Direktni pristup
- Pritisnite DIRECT NAVIGATOR na daljinskom upravljaèu.
Izbornik DIRECT NAVIGATOR biti æe prikazan.
Pristup preko FUNCTIONS izbornika:
- Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
- Potvrdite DIRECT NAVIGATOR s ENTER.
- Koristite
[Previous] ili [Next] kako bi odabrali ostale stranice i pritisnite ENTER.
- Odaberite eljeni naslov i zapoènite reprodukciju s ENTER.
Podešavanje naslova i poglavlja preko SUB MENU
VIDEO
PICTURE
-
CRVENA tipka: Odaberite video pregled
ZELENA tipka: Odaberite pregled slika
Moete otvoriti slijedeæe podizbornike pomoæu SUB MENU.
Podešavanje nije moguæe za
vrijeme snimanja.
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
Erase
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
VIDEO
No. Name Date
01
02
03
04
05
06
Rec time
0:01(SP)
ARD
NTV
ZDF
ARD
ARD
ARD
12. 9.
7. 9.
12. 9.
11. 9.
11. 9.
10. 9.
Day Time
THU
FRI
THU
WED
WED
TUE
9:18
11:20
20:15
13:00
20:00
9:15
---
Name of title
69
PICTURE
Properties
SUB MENU
S
Edit
ENTER
Chapter View
ENTER
Table Display
Enter Name
Set up Protection
Cancel Protection
Partial Erase
Change Thumbnail
Divide Title
DIRECT NAVIGATOR CHAPTER VIEW
70
72
SUB MENU
S
71
Erase Chapter
Create Chapter
01/01
Combine Chapters
Title View
Other View
Page 01/01
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
Select
Izmjena prikaza na ekranu preko DIRECT NAVIGATOR
- Pritisnite SUB MENU.
- Koristite
kako bi odabrali Other View ili Table Display i pritisnite ENTER.
Zadnji prikaz je snimljen nakon iskljuèivanja ureðaja.
68
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DIRECT NAVIGATOR
Podešavanje naslova
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
VIDEO
PICTURE
01
Erase
Properties
Edit
ARD 12. 9. THU
Pritisnite SUB MENU u DIRECT NAVIGATOR.
Koristite
kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Brisanje
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Chapter View
Previous
-
HDD/DVD
ERASE
Table View
Vrijeme moguæeg snimanja ostat æe nepromijenjeno nakon brisanja kraæih naslova.
Vrijeme snimanja na DVD-R/+R ostaje isto.
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
kako bi odabrali eljeni
naslov i pritisnite PAUSE .
Other View
Erase
Svojstva
TERRALUNA
Remaining Time
HDD RAM
( ) +R -RWVR
(
)
-R -RWV
2:00(SP)
Corresponding chapter of PLAYLISTS will be erased.
Erase
Cancel
SELECT
ENTER
RETURN
kako bi odabrali [Properties] i potvrdite s ENTER.
72
Properties
RETURN
Koristite
Chapter View
TERRALUNA
ENTER
-
70
Sortiranje
1:02
0:01(SP)
Informacije o listi reprodukcije itd., datum i vrijeme prikazani su na ekranu
Podešavanje
HDD
No.
01
Time
Date 13/7/2005 THU Rec time
Name BBC1
Kada izvedete ovaj postupak, naslov je obrisan i ne moe se vratiti.
- Potvrdite [Erase] s ENTER.
- Koristite kako bi odabrali [Erase] i potvrdite s ENTER.
Sortiranje u TITLE VIEW (samo tablièni prikaz)
Naslovi mogu biti sortirani slijedeæim parametrima:
No., Name, Date, Day, Start Time, Name of title
- Koristite
kako bi odabrali eljenu opciju i pritisnite ENTER.
Postavljena opcija za pretraivanje je podvuèena u TITLE VIEW.
Smanjeni prikaz
Tablièni prikaz
Promjena prikaza naslova TITLE VIEW
Zadnje korišteni prikaz naslova ostaje pohranjen nakon iskljuèenja ureðaja.
Ostali pregledi
Prikaz VIDEO ili PICTURE
VIDEO: Prikaz video materijala (prikaz takoðer pritiskom na ZELENU tipku).
PICTURE: Prikaz slika (prikaz pritiskom na CRVENU tipku).
69
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DIRECT NAVIGATOR
Erase
Properties
Edit
Podešavanje naslova EDIT
Enter Name
Chapter View Set up Protection
Cancel Protection
Table View
Partial Erase
Other View
Change Thumbnail
Divide Title
Set up Protection
Set up title protection.
Yes
-
Pritisnite SUB MENU u DIRECT NAVIGATOR.
Koristite
kako bi odabrali [Edit] i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Enter Name
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Set up Protection
Cancel Protection
HDD RAM
No
RETURN
DIRECT NAVIGATOR Partial Erase
PLAY
01 TERRALUNA
Start
End
Next
Exit
0:00.35
Start
End
--:--.--
--:--.--
Partial Erase
Remaining Time
2 : 00(SP)
Corresponding chapter of PLAYLISTS will be erased.
Cancel
SELECT
ENTER
70
Partial Erase
-
HDD RAM
-
Before you start
erasing, make sure
that you really want
to erase the
recordings.
-
66
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM
01
BBC1 12/ 9 THU
Na eljenoj startnoj poziciji potvrdite [Start] s ENTER.
Ne eljenoj završnoj poziciji potvrdite [End] s ENTER.
Potvrdite [Next] s ENTER.
Na slijedeæem ekranu, koristite kako bi odabrali [Erase] i potvrdite s ENTER.
Nakon brisanja, moete odabrati slijedeæu startnu i završnu poziciju.
Potvrdite [Next] ponovo s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali [Erase] i pritisnite ENTER.
kako bi odabrali [Exit] i pritisnite ENTER.
Kako bi izašli iz izbornika koristite
kako bi došli na poèetak ili kraj naslova.
Koristite PAUSE
i SKIP
,
Moete pretraivati pomoæu SLOW/SEARCH
,
ili TIMESLIP.
TERRALUNA
Erase
Ako su filmovi zaštiæeni ne mogu se obrisati.
Zaštita je prikazana s .
- Koristite
kako bi odabrli [Yes] i potvrdite s ENTER.
Kako bi podešavali nekoliko elemenata, koristite
kako bi odabrali eljeni naslov i pritisnite .
SELECT
ENTER
Potpuni naziv je prikazan u podizborniku [Properties].
- Potvrdite [Enter Name] s ENTER.
- Promijenite ili unesite naziv programa.
RETURN
Moguæe je da neæete pronaæi kraj ili poèetak naslova ako su razmaci kraæi od 3 s
ili ako je snimljenja slika mirna slika.
Ureðaj æe se prebaciti na pauzu, kada doðe do kraja naslova.
Moguæe vrijeme snimanja na disku moe ostati isto nakon brisanja.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DIRECT NAVIGATOR
Erase
Properties
Edit
Podešavanje naslova
Enter Name
Chapter View Set up Protection
Cancel Protection
Table View
Partial Erase
Other View
Change Thumbnail
Divide Title
-
Pritisnite SUB MENU u DIRECT NAVIGATOR.
Koristite
kako bi odabrali [Edit] i potvrdite s ENTER.
Koristite
koristite kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Change Thumbnail
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
DIRECT NAVIGATOR Change Thumbnail
Moete odabrati sliku koja æe biti prikazana kao pregledna u pregledu naslova.
Pritisnite PLAY kako bi zapoèeli reprodukciju.
- Pritisnite ENTER na slici koju elite prikazivati.
- Potvrdite [Exit] s ENTER. Prikaz na pregledu je promjenjen za ovu
sliku.
-
DVD-RAM
PLAY
01 TERRALUNA
Koristite PAUSE i SKIP
,
kako bi se prebacili na poèetak ili kraj naslova.
Moete pretraivati sa SLOW/SEARCH
,
ili TIMESLIP.
Change
Exit
0:00.35
Change Start play i select the image
0:00.10 of a thumbnail.
DIRECT NAVIGATOR Divide Title
DVD-RAM
01 TERRALUNA
PLAY
Preview
Divide
Exit
0:00.35
Divide
0:00.10
Divide Title
TERRALUNA
Once divided, this title cannot be
recombined.
Divide
Divide Title
HDD RAM
Moete podijeliti odabrani naslov. Podijeljeni naslov ne moe se opet povezati.
- Koristite
kako bi odabrali [Divide Title] i potvrdite s ENTER.
- Sa SLOW/SEARCH
,
i PAUSE , pronaðite mjesto na kojem
elite podijeliti naslov i potvrdite [Divide] s ENTER.
- Potvrdite [Preview] s ENTER. Reprodukcija æe se odviti 10 sekundi prije
i 10 sekundi nakon toèke dijeljenja.
- Koristite
kako bi odabrali [Exit] ukoliko elite preskoèiti pregled.
- Potvrdite [Exit] s ENTER.
- U ekranu Divide Title, koristite kako bi odabrali [Divide] i potvrdite s ENTER.
Ova funkcija ne moe se koristiti ako su odabrani dijelovi prekratki ili ako
je ukupan broj naslova veæi od 99 (DVD-RAM).
Kratki dio prije toèke dijeljenja moe se izgubiti. Podijeljeni naslovi imaju isti
naziv kao i originalni.
Cancel
SELECT
ENTER
RETURN
71
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DIRECT NAVIGATOR
RETURN
Reprodukcija poglavlja
DIRECT NAVIGATOR TITLE VIEW
DVD-RAM
VIDEO
01
02
03
ARD 12.9. THU
AUTO
ARD 23.9. THU
TERRALUNA
ZDF 1.10. FRI
ASTRAL
Next
-
-
Table View
-
Other View
-
Ako zapoènete ovaj postupak, poglavlje æe biti obrisano i ne moe
se više vratiti.
- Koristite
kako bi odabrali [Erase] i potvrdite s ENTER.
HDD RAM
1. 10 FRI
002
Koristite
kako bi odabrali eljeno poglavlje u CHAPTER VIEW izborniku.
Pritisnite SUB MENU.
Koristite
kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Erase Chapter
DVD-RAM
03 ZDF
Pritisnite SUB MENU u DIRECT NAVIGATOR.
Koristite
kako bi odabrali Chapter View i Potvrdite s ENTER.
Koristite
[Previous] ili [Next] kako bi odabrali dodatne stranice i pritisnite ENTER.
Odaberite eljeno poglavlje i zapoènite reprodukciju s ENTER.
Ureðenje poglavlja
Chapter View
DIRECT NAVIGATOR CHAPTER VIEW
001
-
Erase
Properties
Edit
Previous
PICTURE
003
004
HDD/DVD
ERASE
Erase Chapter
Create Chapter
Combine Chapters
Previous
Next
Kako bi podešavali nekoliko elemenata, koristite
naslov i pritisnite PAUSE .
Create Chapter
kako bi odabrali eljeni
Podijelite naslove u poglavlja. Odredite toèke gdje treba zapoèeti novo
poglavlje. Poglavlja se kasnije mogu odabrati lako pomoæu
SKIP
,
.
HDD RAM
Title View
DIRECT NAVIGATOR CHAPTER VIEW
-
DVD-RAM
17 ZDF 1. 10 FRI TERRALUNA
Pritisnite ENTER gdje elite kreirati poglavlje.
Ponovite ovaj korak kako bi kreirali još poglavlja.
Koristite
kako bi odabrali [Exit] i potvrdite s ENTER.
Mali dio kratko prije toèke dijeljenja moe se izgubiti.
Combine Chapters
Select Chapter
Following Chapter
002
001
Combine
Chapters
HDD RAM
Odabrano poglavlje biti æe spojeno sa slijedeæ im poglavljem.
- Koristite
kako bi odabrali [Combine] i potvrdite s ENTER.
Title View
HDD RAM
Vraæa na TITLE VIEW.
Combine chapters.
Combine
72
Cancel
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
EPG
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+ sustav
FUNCTI
ON
S
Aktiviranje i korištenje GUIDE Plus+ sustava
74
Direktni pristup
Pristup preko FUNCTIONS izbornik
GUIDE Plus+ panel s informacijama
Liscape view u GUIDE Plus+ sustavu
Izmjena postaja u liscape view
Portrait view u GUIDE Plus+ sustavu
Izmjena postaja u Portrait view
Programske informacije u GUIDE Plus+ sustavu
Odabir programa iz eljene kategorije u GUIDE Plus+ sustavu
74
74
74
75
75
76
76
77
77
Podešavanje GUIDE Plus+ sustava
Podešavanje
Poštanski broj
Izmjena osnovnih postavka za GUIDE Plus+ sustav
Kanal domaæin
Presnimavanje podataka
Prioritet automatskog presnimavanja
Editor
Informacije
78
78
78
79-80
79
79
79
80
80
73
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
EPG
GUIDE Plus+
Aktiviranje i korištenje GUIDE Plus+ sustava
Praktiène GUIDE Plus+ liste (Liscape view i Portrait view) u kojima moete
odabrati eljenu postaju i prikazati programske informacije koje su dostupne u
GUIDE Plus+ sustav.
FUNCTIONS
DVD-RAM
Playback
Recording
GUIDE Plus+
TIMER RECORDING
23 ShowView
EPG
DUBBING
To Others
ENTER
RETURN
12.1.Mi
12.1.Wed
Pristup preko FUNCTIONS izbornika:
- Pritisnite FUNCTIONS na daljinskom upravljaèu.
- Koristite kako bi odabrali GUIDE Plus+ izbornik i pritisnite ENTER.
GUIDE Plus+ lista je prikazana.
Dodatne informacije su dostupne za neke programe .
Takvi programi oznaèeni su simbolom
.
15:05
15:05
Prog. Typ
Type
AllAlle
Types
Liscape
Horizontal
12.1. Mi
Wed
15:05~16:05
Eine himmlische Familie
Zeit: 15:00
Time:
15:30
16:00
16:30
ARD
Ta... Abenteuer
AbenteuerWild...
WildnisFliege-Die Talkshow
ZDF
...
RTL
Das Familiengericht
SAT1
Richterin Barbara Sa...
Derrick
Heute in... Bianca-Wege...
Richter Alexier...
Beyblade
Yu-...
RTL2
Detektiv
VOX
Gilmore Girls
... Eine himmlische...
Gilmore Girls
7th Heaven
...
Die Abschl... Freunde...
-24 Hr
Std.
S.O.S Style & ...
Die
Freunde...
+24Abschl...
Std.
Hr
Prog. Type
Typ
TIMER REC
v
PRO7
Duel M...
GUIDE Plus+ panel informacija
Das Jugendgericht
Info S SUB MENU PAGERETURN GUIDE GUIDE Plus+ Mode
Modus PAGE+ v
GUIDE Plus+ panel informacija
74
Sadraj GUIDE Plus+ panela informacija moe se promijeniti.
GUIDE Plus+ posluitelj programa je odgovoran za sadraj panela
informacije.
- Koristite
kako bi odabrali panele .
- Koristite
kako bi vrtili stranice.
- Koristite kako bi napustili panel.
FUNCTIO
NS
Dubbing
Direktni pristup:
- Pritisnite GUIDE na daljinskom upravljaèu.
GUIDE Plus+ lista je prikazana.
Disc Protection Off
DIRECT NAVIGATOR
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
15:05
Liscape
12.1. Mi
Prog. Type
All Types
ARD
Gilmore Girls
15:30
16:00
16:30
Ta... Abenteuer Wild... Fliege-Die Talkshow
ZDF
... Derrick Heute in... Bianca-Wege...
RTL
Das Familiengericht Das Jugendgericht
16:05~17:05
Time: 15:00
SAT1 Richterin Barbara Sa... Richter Alexier...
RTL2 Detektiv Duel M... Beyblade Yu-...
... Eine himmlische Fa... Gilmore...
PRO7 Die Abschl... Freunde... S.O.S Style & ...
VOX
-24 Hr
+24 Hr
TIMER REC
RETURN
Info
GUIDE GUIDE Plus+ Mode PAGE+ v
GUIDE Plus+
Liscape view u GUIDE Plus+ sustavu
Okvirna vemena poèetaka programa prikazana su na vremenskoj traci u razmacima
po 30 minuta. Èim odaberete program, kompletni naziv programa
i vrijeme prikazat æe se na liniji iznat vremenske trake.
-
-
Koristite
kako bi navigirali u smjeru GUIDE Plus+ liste.
Samo trenutni i dolazeæi programi se prikazuju.
Takoðer moete okretati pametni kotaè na daljinskom upravljaèu kako bi odabrali ikonu.
Okretanje u desno: Pomièe kursor prema dolje.
PAGE
Okretnje u lijevo: Pomièe kursor prema gore.
KoristitePAGE CH kako bi pretraivali kroz GUIDE Plus+ listu.
CH
-
Preskoèite 24 sata unaprijed:
Pritisnite ZELENU tipku kako bi preskoèili jedan dan unaprijed.
-
Preskoèite 24 sata unatrag:
Pritisnite CRVENU tipku. Moete se prebaciti samo na trenutni datum.
-
Prog. Type
S SUB MENU PAGE-
v
12.1. Wed
EPG
Izmjena postaja u liscape view
Kako bi promijenili postaje, pritisnite dok se ne pojavi lista postaja.
- Kako bi gledali trenutni program na preglednom ekranu, koristite
kako bi odabrali
postaju i pritisnite CRVENU tipku.
- Kako bi gledali na cijelom ekranu trenutni program, koristite
kako bi odabrali
postaju i pritisnite ENTER.
- Pritisnite GUIDE kako bi se vratili na GUIDE Plus+ listu.
-
75
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
12.1. Wed
EPG
15:05
Prog. Type
All Types
Portrait
12.1. Wed
ARD
RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7
ZDF
Tagesschau
15:00~15:15 Abenteuer
Wildnis
15:15~16:00 Abenteuer Wildnis
16:00~17:00 Fliege-Die Talkshow
17:00~17:15 Tagesschau um fünf
17:15~17:47 Brisant
17:47~17:49 Tagesschau
17:49~18:20 Verbotene Liebe
Portrait view u GUIDE Plus+ sustavu
- Koristite
kako bi navigirali u smjeru GUIDE Plus+ liste.
Samo trenutni i dolazeæi programi se prikazuju.
- Takoðer moete okretati pametni kotaè na daljinskom upravljaèu kako bi odabrali ikonu.
Okretanje u desno: Pomièe kursor prema dolje.
PAGE
Okretnje u lijevo: Pomièe kursor prema gore.
- KoristitePAGE
CH
CH kako bi pretraivali kroz GUIDE Plus+ listu.
-
Preskoèite 24 sata unaprijed:
Pritisnite ZELENU tipku kako bi preskoèili jedan dan unaprijed.
-
Preskoèite 24 sata unatrag:
Pritisnite CRVENU tipku. Moete se prebaciti samo na trenutni datum.
18:20~18:50 Marienhof
TIMER REC
RETURN
Prog. Type
+24 Hr
S SUB MENU PAGE-
v
-24 Hr
GUIDE Plus+
GUIDE GUIDE Plus+ Mode PAGE+ v
Izmjena postaja u portrait view
Kako bi izmjenili postaje, pritisnite
dok se ne pojavi lista postaja.
- Kako bi gledali trenutni program u preglednom ekranu, koristite
kako bi odabrali
postaju i pritisnite CRVENU tipku.
- Kako bi trenutni program gledali na cijelom ekranu, koristite
kako bi odabrali
postaju i pritisnite ENTER.
- Pritisnite GUIDE kako bi se vratili na GUIDE Plus+ listu.
-
Kako bi birali izmeðu Liscape
view i Portrait view, pritisnite
GUIDE.
Ureðaj æe pohraniti zadnje odabran pregled.
Ovaj pregled ponovo æe se aktivirati kada pozovete ponovo GUIDE Plus+ sustav.
76
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
12. 1. Wed
EPG
15:05
Programske informacije u GUIDE Plus+ sustavu
Dodatne informacije (naziv programa, trajanje programa, vrijeme odašiljanja,
kratki opis) moguæe su za neke programske postaje.
Takvi programi su oznaèeni simboloml . Moete prikazati informacije.
12. 1. Wed
7th Heaven
VOX , Series
15:05-16:05 , 60Min
Annie wants to rent out the appartement
above the garage to Robbie. Lucy i Matt
would like to move in there as well. Robbie
decides to give it to Matt but still pay the
rent for it.
The garage appartement hasn't even been
finished yet.
TIMER REC
RETURN
12. 1. Wed
15:05
Return
to list
S SUB MENU
Prog. Type
Liscape
All Types
12. 1. Wed
15:05~16:05 7th Heaven
All
All
Time: 15:00
15:30
16:00
16:30
16:00Movies
Action
Wild... Fliege-Die
SportTalkshow
ARD Ta... AbenteuerAnimation
in... Bianca-Wege...
Children
Comedy
ZDF ... Derrick Heute
Drama Das Jugendgericht
Other
RTL Das Familiengericht
Romance
SAT1 Richterin Barbara Sa... Richter Alexier...
Sci Fi
M... Beyblade Yu-...
RTL2 Detektiv DuelRomanze
Thriller
-
-
... 7th Heave Adventure Gilmore Girls
PRO7 Die Abschl... Freunde... S.O.S Style & ...
15:05
Prog. Type
Movies
Portrait
Action
ARD ZDF
RTL SAT1 RTL2 VOX PRO7
Odaberite postaju oznaèenu s
koristeæi tipke
.
Pritisnite . Informacije o programu æe se prikazati.
Koristite
na stranici kako bi listali meðu informacijama.
Kako bi izveli TIMERprogramiranje iz informacijskog izbornika, pritisnite ENTER
(TIMER RECORDING u GUIDE Plus+ sustavu).
Kako bi iskljuèili informacije, pritisnite ponovo
57
Odabir programa iz eljene kategorije u GUIDE Plus+ sustavu
Funkcija Programme Type omoguæava vam prikaz GUIDE Plus+ liste posloene po
kategorijama (npr. Movies, Sport). Svaka glavna kategorija sadri o podkategorije.
GUIDE Plus+ lista za odabranu glavnu kategriju prikazuje se samo u
Portrait view.
VOX
12. 1. Wed
GUIDE Plus+
-
Fast i theWildnis
Fury
12. 1. Wed: 20:00~21:30 The
Abenteuer
Pritisnite PLAVU tipku kako bi prikazali listu glavnih kategorija.
Koristite
kako bi odabrali eljenu glavnu kategoriju.
Podizbornik za glavnu kategoriju æe se prikazati.
Primejr: Odabertie glavnu kategoriju Movies koristeæi
.
Podkategorija s nekoliko MOVIE kategorija æe se prikazati.
(e.g. All, Action, Animation, Comedy, Drama, Romance, Sci Fi, Thriller, Adventure).
Koristite kako bi došli na izbornik podkategorija.
Odaberite (npr. Action) koristeæi
i pritisnite ENTER.
Pojavit æe se lista sa svim programima koji sadre glavnu i podkategoriju.
21:30~23:00 Ronin
23:00~01:15 Noch 60 Sekunden
13. 1. Thu: 19:15~21:00 Der Sturm
21:00~22:30 Speed 2
-
14. 1. Fri: 22:30~23:00 Mission Impossible
23:00~01:30 Volcano
-
Koristite
kako bi išli kroz GUIDE Plus+ listu.
Koristite
kako bi promijenili postaju.
The GUIDE Plus+ lista pojavljuje se za odabranu kategoriju za ovu postaju.
Kako bi izašli s liste, pritisnite RETURN.
77
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
12. 1. Wed
EPG
15:05
Liscape
12. 1. Wed
15:05~16:05 7th Heaven
Time: 15:00
15:30
Prog. Type
All Types
16:00
16:30
ARD
Ta... Abenteuer Wild... Fliege-Die Talkshow
ZDF
... Derrick Heute in... Bianca-Wege...
RTL
Das Familiengericht Das Jugendgericht
SAT1
Richterin Barbara Sa... Richter Alexier...
RTL2
Detektiv Duel M...
VOX
... 7th7th
Heaven
Heaven.
Beyblade
Yu-...
Gilmore Girls
PRO7 Die Abschl... Freunde...
Setup S.O.S Style & ...
16:30
Editor
ENTER
RETURN
12. 1. Wed
12. 1. Wed
15:05
Setup
15:05
Postal Code
31224
Host Channel
Auto
Data Download
Auto Download Priority
ENTER
RETURN
78
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+
Podešavanje GUIDE Plus+ sustava
Moete promijeniti osnovne postavke GUIDE Plus+ lista u
SUB MENU od GUIDE Plus+ lista.
- Pritisnite GUIDE kako bi aktivirali GUIDE Plus+ listu.
- Pritisnite SUB MENU. Podizbornik æe se prikazati.
SUB MENU
S
Podešavanje
- Koristite
kako bi odabrali [Setup] i pritisnite ENTER. Izbornik za podešavanje
GUIDE Plus+ sustava æe se prikazati s odgovarajuæim postavkama.
- Koristite
kako bi odabrali eljenu ikonu i pritisnite ENTER.
Poštanski broj
Unos poštanskog broja je potreban, kako bi se primali regionalni podaci.
Unos krivog poštanskog broja moe dovesti do primanja pogešnih podataka.
- Kako bi promijenili poštanski broj, use
kako bi odabrali [Yes] i pritisnite ENTER.
- Koristite
ili numerièke tipke kako bi uniijeli poštanski broj i pritisnite ENTER.
Postojeæe informacije æe biti obrisane izmjenom poštanskog broja.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
12. 1. Wed
EPG
15:05
Izmjena osnovnih postavka za GUIDE Plus+ sustav
Setup
Postal Code
31224
Host Channel
Auto
Data Download
Auto Download Priority
GUIDE Plus+
GUIDE Plus+
ENTER
RETURN
Kanal domaæin
GUIDE Plus+ informacije sustava prenose se preko Kanala domaæina.
Pogrešan unos dovodi do pogrešnih podataka. [Auto] postavka je preporuèena.
Kanal domaæin je postavljen automatski.
- Kako bi ruèno promijenili Kanal domaæin, koristite
kako bi odabrali eljenu postaju
i pritisnite ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali [Yes] i pritisnite ENTER.
Podešavanje Kanala domaæina moe potrajati.
Postojeæe informacije mogu se obrisati kod promjene Kanala domaæina.
Presnimavane podataka
- Kako bi aurirali informacije, koristite
Auriranje moe potrajati do 2 sata.
12. 1. Wed
15:05
Setup
Postal Code
31224
Host Channel
Auto
Data Download
Auto Download Priority
ENTER
RETURN
GUIDE Plus+
kako bi odabrali [Yes] i pritisnite ENTER.
Prioritet automatskih presnimavanja
GUIDE Plus+ auriranje podataka moe se vršiti nekoliko puta na dan.
U vremenskoj traci u izborniku, snimke programirane s TIMER
RECORDING izbornikom mogu biti nepotpune; u protivnom, snimke programirane
s TIMER RECORDING izbornikom uvijek imaju prioritet
[GUIDE Plus+]: Na vremenskoj liniji u izborniku, GUIDE Plus+
prijenos podataka ima prioritet nad snimkama programiranim s
TIMER RECORDING izbornikom. Snimke programirane s
TIMER RECORDING izbornikom nisu zapoèete ili su ometane
za auriranje podataka.
[Timer Prog.]: Ako su snimke programirane s TIMER RECORDING
izbornikom, neæe biti GUIDE Plus+ auriranja podataka.
- Koristite
kako bi odabrali vaš prioritet i pritisnite ENTER.
79
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
EPG
GUIDE Plus+
Izmjena osnovnih postavki za vaš GUIDE Plus+ sustav
12. 1. Wed
15:05
On/Off
On
Reference
ARD
Source
Tuner
ZDF
On
ZDF
Tuner
RTL
On
RTL
Tuner
SAT1
On
SAT1
Tuner
RTL2
Off
RTL2
Tuner
***06
On
VOX
Tuner
PRO7
On
----
Tuner
MDR
On
MDR
Tuner
Name
ARD
12. 1. Wed
15:05
-
Editor
Liscape
12. 1. Wed
Prog. Type
All Types
15:05~16:05 7th Heaven
Time: 15:00
15:30
16:00
16:30
ARD
Ta... Abenteuer Wild... Fliege-Die Talkshow
ZDF
... Derrick Heute in... Bianca-Wege...
RTL
Das Familiengericht Das Jugendgericht
SAT1 Richterin Barbara Sa... Richter Alexier...
Gilmore Girls
7th Heaven
***06 ...
No Data
PRO7
MDR Abenteuerurlaub
Aktuell
-24 Hr
+24 Hr
...
Prog. Type
Pritisnite GUIDE kako bi aktivirali GUIDE Plus+ listu.
Pritisnite SUB MENU. Podizbornik æe se prikazati.
S
Editor
Koristite
kako bi odabrali Editor i pritisnite ENTER
Izbornik EDITOR-a æe se prikazati.
-
Uklj./Isklj.
Moete sakriti programe koje ne elite da se prikazuju u GUIDE Plus+ listi.
Samo postaje postavljene na [On] u Editoru prikazat æe se u GUIDE Plus+ listi.
- Koristite
kako bi odabrali eljeni naziv postaje.
KoristitePAGE CH
kako bi pretraivali po listi postaja.
- Koristite i
kako bi prebacili [On/Off] postavku i pritisnite ENTER.
Informacije
Ako se pojavi [No Data] u GUIDE Plus+ listi za postaju, ta postaja ili nije
podrana od GUIDE Plus+ podataka ili GUIDE Plus+ informacije se ne mogu
aktivirati ([----] se pojavljuje u polju REFERENCE te postaje u EDITOR izborniku).
U tom sluèaju podesite odgovarajuæe informacije ruèno.
Takoðer moete podesiti ruèno informacije za postaje kojima nije prepoznat
naziv (npr. ***06).
Nazivi postaja u REFERENCE mogu se razlikovati od naziva u listi postaja.
- Koristite
kako bi odabrali eljeni naziv postaje.
KoristitePAGE CH
kako bi pretraivali po listi postaja.
- Koristite i
kako bi prebacili [Reference] postavku i pritisnite ENTER.
Promjene u listi postaja u izborniku podešenja prouzroèit æe povratak svih postavka
Editora na poèetne.
80
SUB MENU
PAGE
CH
PAGE
CH
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Pregled nasnimavanja
82
Informacije o brzom koprianju
83
84
Nasnimavanje s listom nasnimavanja
Naslovi i liste reprodukcije mogu biti presnimljene na disk odreðenim redoslijedom
Podešavanje liste reprodukcije
Brisanje svih podešenih snimanja i lista snimanja.
86
Informacije o nasnimavanju
Snimanje i reprodukcija za vrijeme nasnimavanja
Skoro svi video i DVD-Vido materijali
dostupni za kupovinu su zaštiæeni.
Sadraji takvih medija ne mogu se kopirati
s ovim ureðajem.
87
88
Nasnimavanje preko TIMER funkcije
Finalizirani DVD-R, DVD-RW (DVD-Video format), +R itd. mogu biti nasnimavani
HDD i ponovo podešeni. Dok se disk reproducira, materijal se nasnimava na HDD
(Hard disk drive) u skladu s podešenim vremenom.
Nasnimavanje u jednom potezu
Pripreme za nasnimavanje
Poèetak nasnimavanja
90
81
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Razlièiti formati medija s razlièitim metodama nasnimavanja mogu se kopirati na ureðaju.
Pregled nasnimavanja
Nasnimavanje preko liste
Cancel All
1
Dubbing Direction
HDD
DVD
Mode
2 Dubbing
VIDEO
SP
3 Create List
Start Dubbing
HDD
Destination Capacity: 4080MB
Size: 1306MB ( 32%)
No. Size
Name of item
01 0:12 SP ( 2%) TERRALUNA
02 0:11 SP (10%) CARS
03 0:12 SP ( 8%) Sharks
04 0:12 SP (12%) Animal World
New item (Total = 4)
Page 01/01
Create dubbing list.
( ) +R
RAM -R -RWV
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
HDD RAM
84-86
VHS
SD
Naslovi i liste reprodukcije mogu se
kompilirati i nasnimavati u listu.
Sa SD karticom mogu se nasnimavati
samo slike.
82
Timer-nasnimavanje
Cancel All
1
Dubbing Direction
DVD
VHS
Mode
2 Dubbing
VHS-Video
SP
Time Setting
88-89
Nasnimavanje jednim potezom
HDD
On
VHS
HDD
90
DVD
HDD
Dubbing Time
2:00
Destination Capacity:
VHS
HDD
2:14
DVD
DUBBING
VHS
HDD
DVD
3 Dubbing Time
Start Dubbing
(
)
DVD-V -RWVR
VHS
VHS
Pritisnite ENTER to change settings.
HDD VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
HDD
(
)
RAM -RWVR
DVD
DVD
( ) +R
RAM -R -RWV
HDD
( ) +R -RWVR
(
)
RAM -R -RWV
S-VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Cijela kaseta/disk moe se nasnimavati
ili se vrijeme nasnimavanja moe
odrediti.
Naslovi se presnimavaju bez poglavlja.
VHS
VHS
VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
S-VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Naslov se moe presnimiti pritiskom na
jednu tipku bez dodatnih podešavnja.
Moete direktno kopirati izmeðu.
VHS, HDD i DVD.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Informacije i brzom presnimavanju
Smjer kopiranja
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Informacije o nasnimavanju s listom nasnimavanja
HDD
RAM
U brzom presnimavanju, moguæe je kopirati s HDD na RAM i obrnuto.
HDD
RAM
U normalnoj brzini snimanja, moguæe je presnimavati samo s HDD na RAM.
HDD
( )
-RWV
U brzom snimanju, moguæe je kopirati s DVD-RW(V) na HDD.
HDD
-R +R
( )
-RWV
U brzom snimanju i normalnom snimanju, moguæe je kopirati s HDD na
DVD-R/+R i DVD-RW(V).
Prije snimanja na HDD (Hard disk drive), postavite Rec za brzo nasnimavanje u
Disc SETUP izborniku na [On].
HDD
DVD-V
U normalnoj brzini snimanja, moguæe je kopirati s DVD-V (finalizirani diskovi ili bez
zaštite DVD-Video) na HDD.
Okvirno vrijeme snimanja
Za naslov snimljen na HDD (Hard disk drive) s vremenom snimanja od 1 sata, vrijeme nasnimavanja u brzom
snimanju je izmeðu 1 i 15 minuta ovisno o naèinu snimanja i kompatibilnosti diska.
Naèin
snimanja
5x velika brzina
kompatib. RAM
8x velika brzina
kompatib. -R
4x velika brzina
kompatib. -RWV( )
8x velika brzina
kompatib. +R
XP
oko 12 min.
oko 8.7 min.
oko 15 min.
oko 8.7 min.
SP
oko 6 min.
oko 3.8 min.
oko 7.5 min.
oko 3.8 min.
LP
oko 3 min.
oko 1.9 min.
oko 3.8 min.
oko 1.9 min.
oko 1.3 min.
oko 56 sec.
EP(6sati)
oko 2 min.
oko 1.3 min.
oko 2.5 min.
EP(8sati)
oko 1.5 min.
oko 56 sec.
oko 1.9 min.
Liste se ne mogu kopirati velikom brzinom ako
- su napravljene od snimaka u razlièitim
reimima snimanja ili u FR reimu.
- liste sadre razlièite audio tipove.
- naslovi sadre puno obrisanih dijelova.
83
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
HDD
( ) +R
RAM -R -RWV
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
HDD RAM
VHS
SD
Cancel All
Source
Dubbing Direction
DVD
HDD
HDD
Destination DVD
Mode
2 Dubbing
VIDEO SP
3 Create List
0
Start Dubbing
Cancel All
1
Dubbing Direction
HDD
DVD
Recording Mode
2 Dubbing Mode
3 Create List
Select the dubbing direction.
Format
VIDEO
SP
0
Start Dubbing
Naslovi i liste za reprodukciju mogu se snimati odreðenim redoslijedom.
Pritisnite FUNCTIONS.
Odaberite DUBBING i potvrdite s ENTER.
Koristite
i kako bi odabrali eljenu opciju.
-
DUBBING
1
Snimanje s listom za snimanje
Pritisnite ENTER to change settings.
Prekinite sve
Sve postavke i liste za snimanje biti æe obrisane.
- U DUBBING ekranu, koristite
kako bi odabrali [Cancel All] i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Postavke za snimanje biti æe takoðer obrisane ako:
- naslovi, slike itd. su snimljene ili obrisane sa izvora za snimanje.
- ureðaj je iskljuèen ili ste otvorili ladicu za disk,
- smjer nasnimavanja je promijenjen itd..
Smijer nasnimavanja
- Koristite
kako bi odabrali [Source] ili [Destination] i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali eljeni medij i potvrdite s ENTER.
Izvor i destinacija ne mogu biti isti.
- Koristite
kako bi se vratili u [Dubbing Direction].
Naèin snimanja
- Koristite
kako bi odabrali [Format] ili [Recording Mode] i potvrdite s ENTER.
Format:
Odaberite elite li prebacivati slike ili video.
Naèin snimanja:
Odaberite kvalitetu snimke i brzinu snimanja
(High Speed, XP-EP, FR).
- Koristite
kako bi odabrali eljene postavke i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi se vratili u [Dubbing Mode].
Kreiranje liste
Moete kreirati listu za kopiranje od postojeæih naslova i lista za reprodukciju.
Poèetak snimanja
DVD brzina ureðaja
84
49 58
85
85
85
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Cancel All
1
Dubbing Direction
HDD
DVD
Mode
2 Dubbing
VIDEO
SP
3 Create List
Start Dubbing
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
Destination Capacity: 4080MB
Size: 1306MB ( 32%)
No. Size
Name of item
01 0:12 SP ( 2%) TERRALUNA
02 0:11 SP (10%) CARS
03 0:12 SP ( 8%) Sharks
04 0:12 SP (12%) Animal World
New item (Total = 4)
Page 01/01
Create dubbing list.
Kreiranje liste
Moete kreirati listu za kopiranje od postojeæih naslova i lista za reprodukciju.
- Potvrdite [New item] s ENTER.
- U Create List ekranu, koristite
kako bi odabrali eljeni naslov i potvrdite s ENTER.
Naslov je prebaèen u listu za kopiranje.
- Koristite
kako bi se vratili u [Create List].
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
kako bi odabrali naslov i pritisnite PAUSE .
æe se pojaviti
U sluèaju bzog snimanja na DVD-R, DVD-RW (DVD-Video format) ili +R, samo
programi oznaèeni s
mogu se odabrati.
Nasnimavanje ne moe zapoèeti ako je velièina podataka veæa od 100% nego što je zapremina
destinacijskog medija.
Select
Podešavanje liste za snimanje
Dubbing in High Speed Mode.
Please wait.
Pritisnite i hold RETURN for 3 sec to cancel.
Completes in
Percent complete
0:04
24%
Pritisnite ENTER to record or play back.
Dubbing continues.
High Speed mode is selected.
Is it OK to start DVD drive speed
Yes
Maximum
No
86
Poèetak snimanja
- Koristite
kako bi odabrali [Start Dubbing] i potvrdite s ENTER.
- Kada se pojavi ekran, koritstite
kako bi odabrali brzinu DVD-a.
- Koristite
kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
- Pritisnite RETURN oko 3 sekunde kako bi prijevremeno prekinuli snimanje.
Za vrijeme procesa snimanja, moete nastaviti snimati na, ili reproducirati s HDD-a
(Hard disk drive).
- Potvrdite ekran s ENTER.
Postupak nasnimavanja je aktiviran u pozadini.
- Pritisnite STATUS kako bi prikazali informacije o postupku.
RAM -R +R
DVD brzina
Kada snimate s 5x visokom brzinom kompatibilnim DVD-RAM-om, 8x visokom brzinom
kompatibilnim DVD-R ili +R u visokoj brzini mode, koristite
kako bi odabrali brzinu DVD-a.
- Koristite
kako bi odabrali [Maximum] ili [Normal (Silent)] i potvrdite [Yes] s .
-
S [Normal (Silent)], zvukovi koje proizvodi ureðaj su tiši nego na [Maximum]; iako,
se vrijeme potrebno za snimanje skoro udvostruèuje.
85
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Destination
Capacity:
4080MB
Speicherplatz
Ziel: 4080MB
Size: 1306MB
32%)
Größe:
0MB( ( 0%)
No. Größe
Size
Name of item
Nr.
Elementname
( 2%) TERRALUNA
01 0:12 SP (---%)
(10%) CARS
02 0:11 SP (---%)
AUTOMARKT
03 0:12 SP (---%)
( 8%) Haie-Gefahr
Sharks
01
04 0:12 SP (---%)
(12%) Welt
Animal
01
derWorld
Tiere
New item
(Total(Gesamt
= 4) = 4)
Neues
Element
Page 01/01
Seite
Create dubbing
list.
Kopierliste
erstellen.
Cancel All
1
Dubbing Direction
Kopierrichtung
HDD
DVD
Dubbing Mode
2 Kopiermodus
VIDEO
SP
Createerstell.
List
3 Liste
Start Dubbing
Kopie
starten
ENTER
RETURN
S
SUB MENU
Erase All
Add
Erase
Move
Podešavanje liste za reprodukciju
U DUBBING ekranu, koristite
kako bi odabrali [Create List] i kako bi odabrali [New item].
Koristite
kako bi odabrali ljeni naslov i pritisnite SUB MENU.
Odaberite eljenu opciju
i potvrdite s ENTER.
Erase All: Sve ikone registrirane za snimanje biti æe obrisane.
- Koristite
kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Add: Dodavanje novih ikona u listu za snimanje.
- Koristite
kako bi odabrali eljenu listu ili naslov potvrdite s ENTER.
Erase: Brisanje odabranih ikona.
- Koristite
kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Move: Odabrane ikone su pomaknute i redoslijed liste za snimanje je promijenjen.
- Koristite
kako bi odabrali eljenu ikonu i potvrdite s ENTER.
-
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
æe se pojaviti
Create List
VIDEO
DVD-RAM
ARD 12. 9. THU
TERRALUNA
PLAYLISTS
03
0:12 (SP) 02
01
ARD 23. 9. THU
CARS
ZDF 1.10. FRI
04
Previous
ENTER
RETURN
86
S
SUB MENU
Page 01/01
Select
Table Display
Next
Nächste
Other View
kako bi odabrali naslov i pritisnite PAUSE .
Izmjena pogleda:
Moete odabrati izmeðu razlièitih pregleda u Create List ekranu (Table Display, Thumbnail
Display i Other View).
- U Create List ekranu, odaberite SUB MENU.
- Koristite
kako bi odabrali eljeni pogled i potvrdite s ENTER.
VIDEO/PICTURE i PLAYLISTS pregled:
- Pritisnite SUB MENU u Create List ekranu.
- Koristite kako bi odabrali [Other View] i potvrdite s ENTER.
- Potvrdite slijedeæu poruku s ENTER.
Takoðer moete promijeniti pogled pomoæu ZELENE tipke na PLAYLIST ili CRVENOM
tipkom na VIDEO/PICTURE.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Informacije o snimanju
Snimanje i reprdukcija za vrijeme nasnimavanja
Za vrijeme nasnimavanja u brzom snimanju, moete snimati na HDD (Hard disk drive) ili
s njega reproducirati.
- Pritisnite ENTER kako bi iskljuèili prikaz na ekranu.
- Koristite STATUS kako bi prikazali informacije o procesu snimanja.
Vremenska reprodukcija, ureðivanje, itd. nisu moguæe koristiti..
Neovisno o odabranom ureðaju za snimanje, Timer snimke su uvijek pohranjene na HDD
za vrijeme nasnimavanja.
Lista za reprodukciju ne moe se reproducirati ako sadri naslove sa zaštitom.
Ako snimanje naslova u velikoj brzini snimanja prestane na sredini, naslov neæe biti
snimljen. Iako naslov nije nasnimljen na DVD-R, DVD-RW or +R, preostali kapacitet
diska je smanjen.
( ) +R
-R -RWV
Ako se naslov treba kopirati s HDD (Hard disk drive) u velikoj brzini,
morate podesiti [Rec za High Speed dubbing] na [On] u SETUP izborniku prije
snimanja na HDD (Hard disk drive).
Kada snimate dvo-kanalni TV program, moe se snimiti samo glavni ili samo
dodatni zvuk.
U SETUP izborniku, koristite [Bilingual Audio Selection] kako bi odabrali opciju [M1]
ili [M2]. Ukoliko elite snimati s eksterne jedinice, odaberite opciju [M1] ili [M2] na njoj.
16:9-formatni programi (widescreen) snimaju se u 4:3 formatu.
Diskovi se mogu reproducirati na drugim ureðajima tek kada su finalizirani.
101
103
87
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
(
)
DVD-V -RWVR
HDD VHS
VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
S-VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Snimanje kontrolirano TIMER-om
Cijela kaseta/disk moe se presnimiti ili se moe utvrditi vrijeme snimanja.
Naslovi se presnimavaju bez poglavlja.
Procedure i prikazi na ekranu takoðer se snimaju za vrijeme nasnimavanja.
Video kasete i DVD-Video diskovi koji se mogu naæi u prodaji su zaštiæeni od kopiranja
i ne mogu se prenimavati na ovom ureðaju.
DVD-Audio, Video CD-i, Audio CD-i ne mogu se presnimavati.
Originalna kvaliteta zvuka i slike moda neæe biti zadrana za vrijeme snimanja, èak i kada
je izvor visoko kvalitetan DVD-Video.
S-VHS postavke snimanja
-
DUBBING
-
Cancel All
1
Source
Dubbing Direction
DVD
VHS
Dubbing Time
Start Dubbing
88
Pritisnite FUNCTIONS.
Koristite
kako bi odabrali DUBBING i potvrdite s ENTER.
Koristite
i kako bi odabrali eljenu opciju.
VHS
Destination DVD
Mode
2 Dubbing
VHS-Video
SP
3
102
Off
Select the dubbing direction.
Cancel All: Sve postavke i liste za snimanje biti æe obrisane
Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
-
Smijer snimanja
- Koristite kako bi odabrali [Source] i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali DVD ili VHS i potvrdite s ENTER.
- Koristite kako bi se vratili na [Dubbing Direction] i koristite
kako bi odabrali [Dubbing Mode].
Naèin snimanja
89
Vrijeme snimanja
89
Poèetak snimanja
89
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DUBBING
Naèin snimanja
- Koristite kako bi odabrali [Recording Mode] i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali eljeni naèin snimanja [XP, SP, LP, EP, FR]
i potvrdite s ENTER. Format je automatski identificiran.
- Koristite
kako bi se vratili na [Dubbing Mode] i koristite
kako bi odabrali [Dubbing Time].
Za VHS naèini snimanja XP i FR nisu dostupni.
DUBBING
Cancel All
1
Dubbing Direction
DVD
VHS
Mode
2 Dubbing
VHS-Video
SP
3 Dubbing Time
Destination Capacity:
2:41
Off
Start Dubbing
Vrijeme snimanja
Koristite kako bi odabrali [Time Setting] i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali [On] ili [Off] i potvrdite s ENTER.
[Off]:
Kada je vrijeme snimanja iskljuèeno, cijeli disk/kaseta biti æe presnimljena, pretpostavljeno
da na destinacijskom mediju ima dovoljno mjesta.
-
Off
Time Setting
Set the time to finish dubbing.
Naèin snimanja FR i Time Setting [Off]:
Nasnimavanje zapoèinje kada je kaseta premotana. Naslovi za svaki indeks signal
automatski su kreirani za svaki indeks signal.
DUBBING
Cancel All
1
Dubbing Direction
DVD
VHS
Mode
2 Dubbing
VHS-Video
SP
Time Setting
On
Dubbing Time
2:00
Destination Capacity:
2:41
3 Dubbing Time
Start Dubbing
[On]:
Nasnimavanje zapoèinje na eljenoj poèetnoj poziciji.
Ne kreiraju se naslovi.
-
Pritisnite ENTER to change settings.
Koristite
ili numerièke tipke kako bi promijenili postavke vremena i potvrdite sENTER
.
Poèetak snimanja
- Koristite
kako bi se vratili na [Dubbing Time] i koristite
kako bi odabrali [Start Dubbing].
- Pritisnite ENTER kako bi zapoèeli proces kopiranja.
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Snimanje završava s odreðenim vremenom.
- Pritisnite RETURN oko 3 sekunde kako bi prekinuli snimanje ranije.
89
Nasnimavanje/Kopiranje
HDD
Nasnimavanje jednim potezom
Moete direktno kopirati izmeðu VHS-a, HDD-a i DVD-a.
HDD DVD Naslov koji se trenutno vrti moe biti nasnimljen pritiskom na
jednu tipku bey dodatnih pode[avanja.
( ) +R
RAM -R -RWV
VHS
( ) +R -RWVR
(
)
RAM -R -RWV
(
)
RAM -RWVR
HDD
VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
S-VHS
( ) +R
HDD RAM -R -RWV
Pripreme za nasnimavanje
Umetnite video kasetu ili disk.
-
Koristite REC MODE kako bi odabrali naèin snimanja na destincijskom ureðaju.
Odaberite elejnu poèetnu poziciju za VHS.
Za HDD ili DVD, naslov ili lista koja se trenutno vrti ili koja se zadnja koristila biti æe
u potpunosti kopirana.
-
Pritisnite FUNCTIONS , potvrdite DIRECT NAVIGATOR s ENTER,
ili koristite
kako bi odabrali [To Others] ENTER
PLAYLISTS
-
Koristite
kako bi odabrali eljeni naslov i potvrdite s ENTER.
Pritisnite STOP , kako bi aktivirali naslov za nasnimavanje.
Pritisnite RETURN kako bi napustili izbornik.
ENTER.
Poèetak nasnimavanja
HDD
VHS
HDD
DVD
HDD
VHS
HDD
DVD
DUBBING
VHS
HDD
-
DVD
-
VHS
DVD
DVD
Prebacite HDD, DVD i VHS u zaustavljeno stanje.
Pritisnite HDD-, VHS- ili DVD- DUBBING za eljeni smjer kopiranja.
START treperi na zaslonu ureðaja.
Drite HDD-, VHS- ili DVD- DUBBING oko 3 sekunde.
START æe nestati sa zaslona i kopiranje zapoèinje.
Kako bi prekinuli funkciju kopiranja, pritisnite RETURN oko 3 sek. ili STOP .
VHS
Nijedna druga funkcija nije dostupna za vrijeme presnimavanja. Kada kopirate s HDD/DVD na
VHS, snimanje zapoèinje na poèetku naslova.
(
) Kada kopirate s HDD/DVD na VHS ili VHS na HDD/DVD, korisitite AUDIO kako
HDD RAM -RWVR
bi odabrali eljeni audio kanal za dvokanalni zvuk.
90
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
PLAYLISTS
To Others
Moete kerirati i poslije urediti listu za reprodukciju vaših omiljnih naslova.
RAM Umetnite snimljeni disk.
Ako je zaštita od kopiranja aktivirana, deaktivirajte ju.
PLAYLISTS
DVD-RAM
Create
03 ZDF
Source Title
01
1.10. FRI
CARS
Page 01/01
02
03
04
Source Chapter
Page 001/001
Chapters in PLAYLIST
Page 001/001
Kreirajte izvorno poglavlje
- U [Create] izborniku, koristite
kako bi odabrali Source Title i pritisnite SUB MENU.
- Potvrdite [Create Chapter] s ENTER.
- U [Create Source Chap.] izborniku, use ENTER kako bi odabrali dijelove poglavlja.
Create Chapter
PLAYLISTS
DVD-RAM
Create
03 ZDF
Source Title
01
Kreiranje liste za reprodukciju
- Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
- Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
- Potvrdite PLAYLISTS s ENTER.
- U PLAYLIST VIEW, koristite
kako bi odabrali slobodno [Create] polje
i potvrdite s ENTER.
1.10. FRI
Kako bi postavili toènu oznaku za poglavlje, koristitie PAUSE
SLOW/SEARCH
,
, SKIP
,
, TIME SLIP ili
CARS
Page 01/01
02
03
04
Source Chapter
002
001
Page 001/001
DVD-RAM
Source Title
01
Page 001/001
Create
03 ZDF
1.10. FRI
CARS
Page 01/01
02
Source Chapter
002
001
Chapters in PLAYLIST
002
001
kako bi odabrali [Exit] i Potvrdite s ENTER.
003
Chapters in PLAYLIST
PLAYLISTS
Koristite
za zaustavljanje repr. Koristite
kako bi odabrali poziciju.
03
04
Page 001/001
003
Page 001/001
Dodavanje poglavlja u listu za reprodukciju
- U [Create] izborniku, koristite
kako bi odabrali izvorni naslov i koristite kako bi ušli u
[Source Chapter].
- Koristite
kako bi odabrali izvorno poglavlje koje elite dodati u listu za reprodukciju
i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali poziciju na koju elite ubaciti poglavlje u listu za
reprodukciju i potvrdite s ENTER.
kako bi odabrali dodatno.
Kako bi dodali slijedeæe poglavlje, ponovite korake. Koristite
- Koristite RETURN kako bi se vratili u PLAYLIST VIEW.
Ako potvrdite odabrano izvorno poglavlje s ENTER, cijeli naslov je prebaèen u
listu za reprodukciju.
91
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
PLAYLISTS
To Others
Odaberite / Ureðenje liste za reprodukciju
Pritisnite FUNCTIONS.
- Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
- Potvrdite PLAYLISTS s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali listu za reprodukciju.
- Moete reproducirati listu za reprodukciju s ENTER.
-
-
Erase
Properties
Edit
Erase
Chapter View
Erase PLAYLISTSErase
Cancel
SELECT
ENTER
Brisanje
- Potvrdite [Erase] s ENTER.
- U slijedeæem ekranu, koristite kako bi odabrali [Erase].
Obrisana lista za reprodukciju ne moe biti vraæena.
- Potvrdite [Erase] s ENTER
RETURN
Properties
02
001
L R
SUB MENU, podizbornik za editiranje æe se pojaviti.
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
No.
Chapters
DVD-RAM
PLAY
Date 9.6.2004 WED
Total 0:00.35
kako bi odabrali naslov i pritisnite PAUSE .
Svojstva
- Koristite
kako bi odabrali [Properties] i potvrdite s ENTER.
Informacije o listi reprodukcije, npr. poglavlje i datum, je prikazano.
SELECT
ENTER
RETURN
93
Ureðivanje
Pregled poglavlja
92
94
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
PLAYLISTS
To Others
Ureðenje lista za reprodukciju
Pritisnite FUNCTIONS.
- Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
- Potvrdite PLAYLISTS s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali listu za reprodukciju.
- Pritisnite SUB MENU
- Koristite
kako bi odabrali [Edit] i potvrdite s ENTER.
- U podizborniku, odaberite eljenu opciju.
-
Erase
Properties
Edit
Chapter View
Create
Copy
Enter Name
Change Thumbnail
Kreiranje
Potvrdite [Create] s ENTER.
Prièitajte "Kreiranje liste za reprodukciju".
-
91
Kopiranje
Koristite
kako bi odabrali [Copy] i potvrdite s ENTER.
- U slijedeæem ekranu, koristite kako bi odabrali [Copy] i potvrdite s ENTER.
Copy
-
Copy PLAYLIST
Copy
Cancel
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
kako bi odabrali naslov i pritisnite PAUSE .
SELECT
ENTER
PLAYLISTS
DVD-RAM
RETURN
Unos naziva
Ako unesete dugaèak naziv, prikazat æe se samo djelomièno.
66
Izmjena umanjene slike
Moete odabrati sliku koja æe se prikazivati u pregledu u TITLE VIEW. Slika æe
biti prikazana kao pregled oko 1 sekundu nakon poèetka naslova.
Change Thumbnail
02
Change
Exit
0:00.02
Change Start play i select the image
0:00.02 of a thumbnail.
-
Koristite
kako bi odabrali [Change Thumbnail] i potvrdite s ENTER.
U Change Thumbnail izborniku, pritisnite PLAY kako bi zapoèeli reprodukciju
Pritisnite ENTER na odabranom mjestu.
Potvrdite [Exit] s ENTER.
Prikaz na ekranu je promjenjen za ovu sliku.
93
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
PLAYLISTS
To Others
PLAYLISTS
Ureðenje poglavlja
PLAYLIST VIEW
DVD-RAM
-
01
23.9 THU 0:30
02
03
1.10 FRI 0:10
1.10 FRI 0:20
-
PLAYLISTS
-
CHAPTER VIEW
DVD-RAM
03 ZDF
003
DVD-RAM
Add Chapter
03 ZDF 1.10. FRI
Source Title
01
03
04
Source Chapter
001
Page 001/001
Chapters in PLAYLIST
Page 001/001
ENTER S SUB MENU
RETURN
94
TERRALUNA
Page 01/01
02
-
U podizborniku, koristite
s ENTER.
kako bi odabrali eljeno poglavlje
kako bi odabrali the eljenu opciju i potvrdite
Next
PLAYLIST View
PLAYLISTS
U CHAPTER VIEW, koristite
i pritisnite SUB MENU.
004
Add Chapter
Move Chapter
Create
Chapter
Seite 01/01
Combine Chapters
Erase Chapter
Previous
-
1.10. FRI 0:00
002
001
-
Erase
Properties
Edit
Chapter View
Pritisnite FUNCTIONS.
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Potvrdite PLAYLISTS s ENTER.
U PLAYLIST VIEW, koristite
kako bi odabrali listu za reprodukciju.
Pritisnite SUB MENU.
Koristite
kako bi odabrali [Chapter View] i potvrdite s ENTER.
Pritisnite RETURN to exit.
Dodavanje poglavlja
Moete kreirati novo poglavlje iz izvornog naslova
- U [Add Chapter] izborniku, koristite
kako bi odabrali izvorni naslov
i pritisnite .
- Koristite
kako bi odabrali izvorno poglavlje i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi prekinuli proces.
- Koristite
kako bi odabrali poziciju gdje elite ubaciti poglavlje
i potvrdite s ENTER.
- Kako bi dodali drugo poglavlje ponovite korake.
Koristite kako bi odabrali ostale izvorne naslove.
- Koristite RETURN kako bi se vratili na CHAPTER VIEW.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
PLAYLISTS
To Others
PLAYLISTS
Ureðenje poglavlja
CHAPTER VIEW
DVD-RAM
DVD-RAM
03 ZDF
1.10. FRI 0:00
002
001
Previous
003
004
Page 01/01
Add Chapter
Move Chapter
Nächste
Create Chapter
Combine Chapters
Erase Chapter
PLAYLIST View
PLAY LIST
DVD-RAM
Create Chapter
PLAY
01
Create
-
U CHAPTER VIEW, koristite
kako bi odabrali eljeno poglavlje i pritisnite SUB MENU.
U podizborniku, koristite
kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Pomaknite poglavlje
- Koristite
kako bi odabrali poziciju na koju elite premjestiti poglavlje
i potvrdite s ENTER.
Kreirajte poglavlje
- Pritisnite ENTER na poziciji gdje elite kreirati poglavlje.
Ponovite ovaj korak ako elite kreirati poglavlje na drugom mjestu.
- Koristite kako bi odabrali [Exit] i potvrdite s ENTER.
Kratak dio snimke prije toèke razdvajanja moe biti obrisan.
Exit
0:00.35
Combine Chapters
Selected Chapter
001
Following Chapter
002
Za brzo ureðivanje
Koristite PAUSE i SKIP
,
kako bi preskoèili na poèetak ili kraj naslova
Pronaðite poèetak i kraj sa SLOW/SEARCH ,
ili TIME SLIP.
Spajanje poglavlja
- U slijedeæem ekranu, koristite
kako bi odabrali [Combine] i potvrdite s ENTER.
Odabrano poglavlje spojeno je s slijedeæim poglavljem.
Combine chapters.
Combine
Cancel
SELECT
ENTER
RETURN
Brisanje poglavlja
- U slijedeæem ekranu, koristite kako bi odabrali [Erase] i potvrdite s ENTER.
Originalni naslov neæe se obrisati brisanjem poglavlja.
Kako bi podesili nekoliko elemenata, koristite
kako bi odabrali naslov i pritisnite PAUSE .
Pregled liste za reprodukciju: Vratite se u PLAYLIST VIEW.
95
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
To Others
COPY ALL PICTURES
Kopiranje svih slika sa SD kartice
HDD RAM
SD
COPY ALL PICTURES
Copy from
SD CARD
Kako bi odabrali SD ureðaj, pritisnite SD.
-
Pritisnite FUNCTIONS.
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Potvrdite COPY ALL PICTURES s ENTER.
-
HDD
\JPEG\DCIM001
-
Copy all pictures ( JPEG ) in the card.
Copy
SELECT
-
-
\DCIM
Copy to
Moete kopirati kompletni sadraj sa SD kartice na HDD ili DVD koristeæi COPY ALL PICTURES
funkciju.
Cancel
-
U COPY ALL PICTURES, koristite i
kako bi odabrali organizator koji elite gledati.
Koristite
kako bi odabrali HDD ili DVD i potvrdite s ENTER.
Koristite i kako bi odabrali [ Copy] i potvrdite s ENTER.
-
Pritisnite RETURN oko 3 sekunde kako bi prekinuli COPY ALL PICTURES proceduru.
-
Kako bi nastavili kopiranje, pritisnite RETURN.
Kako bi izašli s ekrana, pritisnite ENTER.
-
ENTER
RETURN
Kopirani organizatori su smješteni iza veæ postojeæih.
DPOF postavke za ispis nisu kopirane kod nasnimavanja.
Redoslijed kojim su slike registrirane na listi za kopiranje ne mora odgovarati
onom na kopiranoj destinaciji.
96
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
-
Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali SETUP i Potvrdite s ENTER.
Koristite
Koristite
Koristite
kako bi odabrali eljeni pod izbornik i koristite kako bi se prebacili na postavku.
kako bi odabrali eljenu postavku i potvrdite s ENTER.
kako bi odabrali eljenu opciju i potvrdite s ENTER.
Pratite navigaciju u izborniku. Ureðaj æe pohraniti vaše postavke.
-
Podizbornik
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Opcija
Postavka
Remote Control
Clock
Power Save
MODE 1
Quick Start
Language
Shipping Condition
On
English
Off
Koristite kako bi se vratili na podizbornik i koristite RETURN kako bi izašli iz izbornika.
Koristite FUNCTIONS kako bi se vratili u FUNCTIONS izbornik.
Navigacija izbornika u izborniku za podešavanje
Tuning
Manual
Setting
Podizbornik
- Odaberite postavku
- Na postavku
Default Settings
ENTER
- Pritisnite ENTER kako bi
podesili ili potvrdite
odabranu opciju
- Odaberite podizbornik
TAB
SELECT
RETURN
97
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Ugaðanje
SETUP
Manual
Auto-Setup Restart
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Download from TV
Manual Tuning
SELECT
ENTER
RETURN
Delete Move
Add
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Name
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
VOX
PRO7
Pos Name Ch
Ch
7
11
4
12
13
2
12
14
15
11
8
1
Pos
16 Pos
Manual
95816
ARD
TuningName
9517
17 Name
18 Channel
2
19 Fine Tuning
Auto
20 Decoder
Off
CHANGE
Video System Auto
Audio
Mode
BG
ENTER
RETURN Mono
Off
0 -- 9
Title Page
301
RETURN : leave
ENTER : store
98
Ruèno
ENTER
Unos nove televizijske postaje
- Koristite
kako bi odabrali praznu poziciju za postaju i potvrdite s ENTER.
- Unesite kanal koristeæi
ili 0 - 9 .
- Ugaðanje kanala zapoèinje. Prièekajte dok eljena postaja nije podešena i potvrdite
postavke s ENTER.
Interferencije slike mogu biti minimizirane s Fine Tuning.
Opcije dostupne za ugaðanje postaje. Ne podrava svaki model ove funkcije.
Pozicija postaje.
Pos
Postavka naziva postaje.
Name
Podešavanje kanala.
Channel
Fine Tuning
Fino ugaðanje iskrivljene slike.
Auto / Man.
Za prijem kodiranih postaja.
Decoder
On / Off
Podešavanje TV sustava.
Video System Auto / PAL / SECAM
Podešavanje audio sustava
Audio Mode
BG / I
Mono
Prebacivanje na stereo ili mono.
On / Off
Title Page
Naslov postaje izvuèen iz TV vodièa.
23
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Ugaðanje
Manual Tuning
SELECT
ENTER
RETURN
Delete Move
Add
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Name
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
VOX
PRO7
Pos Name Ch
Ch
7
11
4
12
13
2
12
14
15
11
8
1
16 Pos
ManualPos
95816
ARD
9517
17 Name
TuningName
18 Channel
7
19 Fine Tuning
Auto
20 Decoder
Off
CHANGE
Video System Auto
Audio Mode
BG
ENTER
Off
RETURN Mono
Title Page
301
RETURN : leave
ENTER : store
Ruèno
ENTER
Izmjena naziva televizijskih postaja
Koristite
kako bi odabrali naziv televizijske postaje i potvrdite s ENTER.
- Koristite
kako bi odabrali [Name] i koristite kako bi odabrali polje za naziv.
Kursor prelazi na prvo slovo ARD.
- Promijenite slovo pomoæu
.
- Koristite kako bi odabrali slijedeæi znak ARD.
- Pritisnite ENTER. Novi naziv je snimljen u tablicu postaja.
-
Brisanje televizijskih postaja
- Koristite
kako bi odabrali postaju koju elite obrisati.
- Pritisnite CRVENU tipku kako bi obrisali postaju.
Postavke programske pozicije biti æe obrisane.
Umetanje prazne programske pozicije
(Ako tablica postaja nije kreirana pomoæu Q Link ili sliène funkcije)
- Koristite
kako bi odabrali programsku poziciju ispred koje elite ubaciti praznu
programsku poziciju.
- Pritisnite ZELENU tipku. Prazna programska pozicija je umetnuta.
Pomicanje pozicija
(Ako tablica postaja nije kreirana pomoæu Q Link ili sliène funkcije)
- Koristite
kako bi odabrali postaju koju elite pomaknuti.
- Pritisnite UTU tipku.
- Koristite
kako bi odabrali novu poziciju i potvrdite s ENTER.
99
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Ugaðanje
Auto-Setup Restart
ENTER
Automatsko ponovno podešavanje
Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Pretraivanje postaja zapoèinje.
- Kako bi prekinuli proces, koristite
kako bi odabrali [No] i potvrdite s ENTER
ili pritisnite RETURN.
- Kako bi pretraivanje ranije prekinuli, pritisnite RETURN.
Warning--all stored tuning data
will be lost Do you want to proceed Yes
Automatsko podešavanje
-
No
SELECT
ENTER
RETURN
Ugaðanje
Presnivanje s TV-a
ENTER
Download from TV
Presnimavanje s TV-a (s Q Link ili sliènom funkcijom)
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Prijenos podataka zapoèinje.
- Kako bi prekinuli proces, koristite
kako bi odabrali [No] i potvrdite s ENTER
ili pritisniteRETURN
.
- Kako bi prijenos podataka prekinuli ranije, pritisnite RETURN.
Warning--all currently
stored stations will be
replaced by new ones -Yes
No
SELECT
ENTER
RETURN
Lista jeziènih kodova
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bhutani
100
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6985
6678
6890
Bihari
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
Esperanto
Estonia
Faroese
Fiji
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenliic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
Hindi
Hungarian
Iceliic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Korean
Kurdish
Laotian
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
Latin
Latvian
Lingala
Lithunian
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
Oriya
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Rhaeto-Rom.
Romanian
Russian
Samoan
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croat.
Shona
7982
8083
7065
8076
8084
8065
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
Sindhi
Singhalese
Slovac
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugo
Thai
Tibetan
8368
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
Tigrinya
Tonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
To Others
Settings for playback
Ratings
Level 5
Off
DVD-Audio Video mode Playback
Deutsch
Soundtrack
Ratings
UnlockAutomatisch
Recorder
Subtitle
Change Deutsch
Password
Menus
Change Level
Temporary Unlock
SELECT
ENTER
RETURN
SETUP
Disk
Stupanj zakljuèavanja
Moete ogranièiti reprodukciju DVD-Video unosom
lozinke.
8 Dozvoljeni svi materijali.
1-7 Zaustavlja reprodukciju DVD-Video
s registriranim sigurnosnim nivoima.
0 Zakljuèava sve naslove.
DVD-Audio
Naèin reprodukcije
Zvuèni zapis
Prijevod
Izbornici
SETUP
Settings for playback
Settings for recording
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Settings for recording
Recording time in EP mode EP ( 8Hours )
Deutsch
Off
Rec for High Speed dubbing
SELECT
Postavke
ENTER
Opcije
ENTER
Izmjena stupnj zaštite
[Unlock Recorder] Vraæa na ocjenu 8
[Change Password] Izmjena lozinke
[Change Level]
Izmjena stupnja otkljuèavanja
[Temporary Unlock] Moete privremeno otkljuèati disk za
reprodukciju. Ureðaj je ponovo zakljuèan kada ga iskljuèite ili
otvorite ladicu diska.
[On] [Off]
On: elite reproducirati DVD-Video sadraj DVD-Audia. Ako promijenite disk ili
iskljuèite ureðaj, postavka se vraæa na [Off].
DVD-V Odaberite jezik zvuènog zapisa, prijevoda i izbornika. Pod [Other],unesite
jezièni kod za drugi jezik.
Vrijeme snimanja u
EP reimu
[EP ( 6sati )] [EP ( 8sati )]
Odaberite maksimalni broj sati snimanja u EP reimu.
EP ( 6sati ): Vrijeme snimanja na 4.7-GB disku.
EP ( 8sati ): Vrijeme snimanja na 4.7-GB disku. Kvaliteta zvuka je slabija.
Rec za nasnimavanje
visokom brzinom
[On] [Off]
On: Omoguæuje presnimavanje s HDD na DVD-R, DVD-RW (DVD-Video format) ili +R
u reimu visoke brzine. Naslovi se snimaju u 4:3 formatu.
103
Odaberite audio tip koji æe se kopirati u [Bilingual Audio Selection].
ENTER
RETURN
101
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Slika
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Comb Filter
On
Still Mode
Automatic
Seamless Play
S-VHS Dubbing Setting
On
Automatic
Comb Filter
Still Mode
TAB
Postavke
ENTER
Opcije
ENTER
[ON] [Off]
On: Slika postaje èišæa i s izraenijim konturama. Ova postavka je uvijek podešena na [On]
ako ste odabrali [TV System - NTSC].
Off: Ako je slika koja se snima zrnata.
[Automatic] [Field] [Frame]
Odaberite prikaz zamrznute slike.
Field: Odaberite ovu funkciju, ako je slika ometana s [Automatic] postavkom.
Frame: Odaberite ovu funkciju ako se mali tekstovi i konture ne mogu vidjeti jasno
s [Automatic] postavkom.
SELECT
RETURN
Okviri su zamrznute slike koje zajedno èine pomiènu sliku. Puni okvir je saèinjen od
2 polu okvira. Slika se moe prikazati sa smetnjama ali je ukuona kvaliteta dobra.
Pola okvira sadri samo pola informacija o punom okviru i ima slabiju kvalitetu slike.
102
Seamless Play
[On] [Off]
Neprekidna reprodukcija poglavlja u listi za reprodukciju.
On: Poglavlja u listi reproduciraju se bez stanke.
Ovo je moguæe samo ako su audio datoteke istog tipa. Ova funkcija nije dostupna s
Quick View. Pozicije segmenata poglavlja mogu se malo promijeniti.
Off: Redoslijed poglavlja u listi biti æe toèno zadran, no slika se moe kratko zamrznuti.
S-VHS
Dubbing Setting
[Automatic] [SQPB]
Ako presnimavate video kasetu na DVD koja je snimljena u S-VHS ili u S-VHS ET
formatu, odaberite [Automatic] ili [SQPB].
Automatic: Reproducira i snima kasetu u S-VHS kvaliteti. Moete presnimavati kasete
u originalnoj rezoluciji.
SQPB: Reproducira i snima kasetu u VHS kvaliteti. Ne moete zadrati originalnu
rezoluciju sa S-VHS-a.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Sound
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Dynamic Range Compression
Bilingual Audio Selection
Off
M1
Digital Audio Output
Audio Mode for XP Recording Dolby Digital
Stereo 1
Audio Mode for DV Input
ENTER
Options
Dynamic Range
Compression DVD-V
(samo Dolby Digital)
[ON] [Off]
On: Tihi dijelovi biti æe pojaèani, a glasni dijelovi zvuènog zapisa stišani.
Zvuk se i dalje èisto èuje kada je glasnoæa stišana.
Bilingual
Audio Selection
[M 1] [M 2]
Ajko elite snimati programe na disk koji se odašilju u dvokanalnom tonu, moete
izmeðu originalnog jezika [M 1] i drugog opcionalnog jezika [M 2].
Ako kopirate s eksternog izvora ili pozicije s trake na disk, odaberite zvuèni zapis
na drugom ureðaju.
( ) +R
-R -RWV
TAB
Settings
SELECT
RETURN
Digital Audio Output
ENTER
104
Audio Mode for
XP Recording
[Dolby Digital] [LPCM]
Odabir audio tipa kada presnimavate u XP reimu.
Kvaliteta slike u LPCM snimkama moe biti gora nego s normalnim snimkama u XP reimu.
Audio Mode for
DV Input
[Stereo 1] [Stereo 2] [Mix]
Odabir audio tipa kada presnimavate s DV ulaza.
Stereo 1: Originalni zvuk
Stereo 2: Ponovno nasnimavanje
Mix:
Originalni zvuk + ponovno presnimavanje
103
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Zvuk
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Digital Audio Output
Digital Audio Output
PCM Down Conversion
Dolby Digital
Off
Bitstream
DTS
MPEG
Bitstream
PCM
Dolby Digital Ext Link 1
Bitstream
PCM
SELECT
ENTER
RETURN
ENTER
Digitalni audio izlaz
PCM Down Conversion
Dolby Digital
MPEG
Odaberite odgovarajuæe postavke ako je eksterni ureðaj spojen na DIGITAL AUDIO
OUT na DVD rekorderu.
PCM Down Conversion [ON] [Off]
Odaberite naèin audio izlaza pri frekvenciji skenranja od 96 kHz ili 88.2 kHz. Uprkos toj
postavki, signali se konvertiraju na 48 kHz ili 44.1 kHz ako imaju frekvenciju skeniranja
veæu od 96 kHz ili 88.2 kHz ili disk ima zaštitu od kopiranja.
ON: Spojen ureðaj ne moe procesirati signale sa frkevencijom skeniranja 96 kHz ili
88.2 kHz. Signali se konvertiraju u 48 kHz ili 44.1 kHz.
Off: Spojen ureðaj moe obraðivati signale s frekvencijom skeniranja 96 kHz ili 88.2 kHz.
Signali izalze kao 96 kHz ili 88.2 kHz.
Dolby Digital
DTS
MPEG
[Bitstream] [PCM]
Bitstream: Spojeni ureðaj moe dekodirati odgovarajuæi signal.
PCM: Ako spojen ureðaj ne moe dekodirati odgovarajuæi signal, postavke se moraju
prebaciti na [PCM]. U protivnom, jaka buka moe oštetiti vaš sluh ili zvuènike.
Uèinite postavke s obzirom na vaš audio sustav.
104
DTS
ENTER
Opcije
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Prikaz
SETUP
Automatic
On
On-Screen Messages
Grey Background
Bright
FL Display
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
TAB
SELECT
RETURN
Postavke
ENTER
Opcije
ENTER
On-Screen
Messages
[Automatic] [Off]
Automatic: Poruke na ekranu se i pojavljuju na ekranu.
Grey Background
[ON] [Off]
On: Siva podloga se pojavljuje kada nema prijema slike na ekranu.
FL Display
[Bright] [Dim] [Automatic]
Mijenja svijetlost prikaza na zaslonu ureðaja.
Automatic: Ureðaj se automatski zatamni za vrijeme reprodukcije. U pripravnom stanju,
108
svi su prikazi iskljuèeni. Ako ste odabrali [Power Save-On], svijetlost
prikaza na zaslonu ne moe se promijeniti.
105
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Spajanja
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
TV Aspect
Progressive
TV System
16:9
AV1 Output
Video
TV Aspect
Off
PAL
ENTER
Opcije
ENTER
[16:9] [4:3] [Letterbox]
Podesite format slike kako bi odgovarao vašem televizoru.
Letterbox: Crne trake pojavit æe se iznad i ispod slike.
Progressive
AV2 Settings
[ON] [Off] Samo COMPONENT VIDEO OUT.
On: U COMPONENT VIDEO OUT reimu, signal je reproduciran u punoj kvaliteti slike.
TAB
SELECT
TV System
[PAL] [NTSC]
PAL: Spojili ste ureðaj na PAL ili multi-sustavni televizor. Programi snimljeni
u NTSC reproduciraju se u PAL60.
NTSC: Spojili ste ureðaj na NTSC televizor.
Programi snimljeni u NTSC reproduciraju se u NTSC.
RETURN
AV1 Output
AV2 Settings
106
Postavke
[Video ( s component )] [RGB ( sout component )]
Prebacite se na RGB za bolju kvalitetu slike.
Ako je RGB podešen, nije dostupan signal na COMPONENT VIDEO OUT.
RGB nije dostupan za reprodukciju VHS-a.
107
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
Connection
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
SETUP
TV Aspect
Progressive
TV System
16:9
AV1 Output
Video
AV2 Settings
Off
PAL
AV2 Settings
TAB
ENTER
AV2 Settings
ENTER
Options
ENTER
AV2 Input
AV2 Connection
Uèinite postavke u slijedeæim podizbornicima za
spojen ureðaj.
Ext Link
AV2 Input
[RGB / Video] [RGB] [Video] [S Video]
RGB / Video: Detektiran je automatski.
RGB, Video, S Video: Ulaz se prebacuje na odabrani signal.
SELECT
RETURN
AV2 Connection
AV2 Settings
AV2 Input
AV2 Connection
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
AV2 Settings
Ext Link
Decoder (D/H)(DVD / HDD): Pod konekcijom dekodera za snimanje na DVD ili HDD.
Decoder (VHS): Pod konekcijom dekodera za snimanje na VHS.
Ext: Spojen je satelitski prijemnik.
RGB/Video
Decoder (VHS)
AV2 Input
RGB / Video
RGB
Video
S Video
SELECT
[Decoder (D/H) (DVD / HDD)] [Decoder (VHS)] [EXT]
Ext Link
[Ext Link 1] [Ext Link 2]
Ext Link 1:Za digitalne prijemnike koji primaju poseban signal za kontrolu snimanja,
npr. F.U.N. prjemnik (TU-DSF41).
Ext Link 2: Eksterna kontrola snimanja za satelite ili digitalne prijemnike (video signal).
ENTER
RETURN
107
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
SETUP
To Others
SETUP
Tuning
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Others
Others
Remote Control
Remote Control
Clock
Power Save
Quick Start
Language
Shipping Condition
Default Settings
TAB
Off
On
English
ENTER
1 . 1 . 2005
DVD
108
13
Quick Start
[ON] [Off]
On: Ureðaj je pripravan za uporabu iz pripravnog stanja za otprilike 2 sekunde.
Pripravno stanje troši više energije, Power Save je podešeno na [Off].
Language
Odaberite eljeni jezik za poruke na ekranu i izbornike.
Shipping Condition
Sve postavke osim sigurnosnog stupnja, pripradajuæe lozinke i vremena
biti æe vraæene na tvornièke postavke.
Default Settings
Sve postavke osim programiranih kanala, vremena, zemlje, jezika i postavke jezika
za diskove, sigurnosnog stupnja ukljuèujuæi lozinku i koda daljinskog upravljaèa
biti æe vraæene na tvornièke postavke.
Please set the clock.
ENTER: access RETURN: leave
RETURN
HDD
Pritisnite i drite
CH i
CH na ureðaju
dok se ne pojavi izbornik zemalja.
Sve postavke osim lozinke, vremena i
sigurnosnog stupnja biti æe poništene na
tvornièke postavke.
Programi za TIMER snimanja biti æe takoðer
pobrisani.
[MODE 1] [MODE 2] [MODE 3]
Promijenite kod za daljinski upravljaè tako da moete koristiti istovremeno i
neki drugi Panasonic DVD ureðaj.
[ON] [Off]
On: Funkcija uštede energije u pripravnom stanju.
Svijetlost zaslona ne moe se promijeniti u ekonomiènom reimu. Postavka
brzog poèetka je podešena na [Off].
Ako elite koristiti eksternu jedinicu preko SCART-a AV2, DVD rekorder mora
biti ponovo ukljuèen iz pripravnog stanja
Off: Svijetlost zaslona na ureðaju moe se promijeniti.
Off
Date
Zapoèinjanje automatskog podešavanja
Ureðaj mora biti ukljuèen i u zaustavljenom
stanju.
-
ENTER
Power Save
SELECT
Automatic
CHANGE
Options
Ako se datum i vrijeme ne odašilju od televizijske postaje, moraju se podesiti ruèno.
Pograšno podešen datum i vrijeme utjecat æe na programirano snimanje TV programa
(ne zaboravite promijeniti ljetno i zimsko vrijeme).
Ruèno podešavanje sata
Automatsko podešavanje sata
- Odaberite CLOCK i potvrdite s ENTER.
- Odaberite CLOCK i potvrdite s ENTER.
- Koristite
za iskljuèivanje automatskog na [Off] - Koristite za iskljuèivanje automatskog na [Off]
i potvrdite s ENTER.
i potvrdite s ENTER.
- Koristite
i kako bi promijenili postavke.
Automatsko podešavanje zapoèinje.
- Potvrdite promjenu s ENTER.
Clock
0 : 00 : 00
ENTER
Clock
RETURN
Time
Settings
MODE 1
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DISC MANAGEMENT
To Others
DISC
MANAGEMENT
DVD-RAM
Title No. 1
Koristited
0:01
Remain
0:59(XP)
-
Disc Name
-
Disc Protection
-
Off
-
Erase all titles
Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali DISC MANAGEMENT i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali eljeni izbornik i potvrdite s ENTER.
Koristite FUNCTIONS kako bi se vratili u FUNCTIONS izbornik.
Format Disc
SELECT
ENTER
Naziv diska RAM -R -RWV( ) +R
- Unesite naziv. Naziv je prikazan u prozoru FUNCTIONS.
Moete pridodati naziv DVD-R nakon što je finaliziran.
RETURN
66
Disc Formatierung
Disc Protection
Set up Disc Protection Yes
No
RAM
Zaštita diska
Ovaj postupak omoguæuje vam da aktivirate ili deaktivirate zaštitu od snimanja.
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Write Protection On: Zaštita je zatvorena.
-
Disc Formatierung
Erase all titles
All titles i PLAYLISTS will be erased.
Is it OK to start erasing all titles -
Yes
No
Kako bi deaktivirali zaštitu, koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
Write Protection Off: Zaštita je otvorena.
Brisanje svih naslova RAM
- Potvrdite [Erase all titles] s ENTER.
- Na slijedeæem ekranu, koristite
kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
U poruci za potvrdu, koristite kako bi odabrali [Start] i potvrdite s ENTER.
Svi naslovi i liste za reprodukciju biti æe pobrisani i ne mogu se vratiti.
Zaštiæeni diskovi ili naslovi ne mogu se pobrisati.
109
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DISC MANAGEMENT
To Others
DISC
MANAGEMENT
DVD-RAM
RAM
Title No. 1
Koristited
0:01
Remain
0:59(XP)
-
Disc Name
Off
Disc Protection
-
Erase all titles
-
Format Disc
SELECT
SD
CARD MANAGEMENT
Ako je zaštita od snimanja aktivirana, deaktivirajte ju.
Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali DISC MANAGEMENT ili CARD MANAGEMENT
i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali eljeni izbornik i potvrdite s ENTER.
Koristite FUNCTIONS kako bi se vratili u FUNCTIONS izbornik.
ENTER
RETURN
Format Disc
Formatiranje diska
Formatting will erase all contents.
This will take approximately 1 minute.
Start formatting Yes
No
Format Disc
All contents will be erased even if protected.
Start formatting -
Start
Cancel
Format Card
Selected drive SD CARD
All folders i files will be
completely erased.
Start formatting Yes
110
No
( ) -RWVR
(
)
HDD RAM -RWV
Neki diskovi nisu formatirani. Prije no što ih moete koristiti na ovom ureðaju, moraju
se formatirati. Formatiranje briše sve podatke s diska.
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
- Koristite kako bi odabrali [Start] i potvrdite s ENTER.
Proces formatiranja zapoèinje. Nakon što je završen, poruka æe se prikazati.
- Pritisnite ENTER.
- Pritisnite RETURN kako bi zaustavili proces formatiranja.
SD
Formatiranje SD kartice
Formatiranje briše sve podatke sa SD kartice.
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
- U potvrdnoj poruci, koristite
kako bi odabrali [Start] i potvrdite s ENTER.
Proces formatiranja zapoèinje. Nakon što je završen, poruka æe se prikazati.
- Pritisnite ENTER.
- Pritisnite RETURN kako bi zaustavili proces formatiranja.
RAM Ako proces formatiranja traje due od 2 minute, moe se dogoditi greška.
Formatiranje moe biti prekinuto i ponovo zapoèeto.
Ne iskopèavajte ureðaj dok se disk formatira.
Za vrijeme formatiranja, svi podaci æe se obrisati, ukljuèujuæi i snimke napravljene na ovom ureðaju.
DVD-R/DVD+R i CD-R/RW ne mogu se formatirati.
Izbornik za odabir funkcija
FUNCTIO
NS
DISC MANAGEMENT
To Others
DISC
MANAGEMENT
DVD-R
Remain
Title No. 1
Koristited
0:01
0:59(XP)
-
Disc Name
1
Top Menu
Auto-Play Select
-
Gornji izbornik -R -RWV( ) +R
Prije finaliziranja diska, moete odabrati izmeðu 9 razlièitih kombinacija boja za disk
izbornik.
- Koristite
kako bi odabrali odgovarajuæi izbornik izmeðu 1-9 i potvrdite s ENTER.
Auto-Play Select
ENTER
RETURN
Top Menu
Title 1
Odabir Auto-reprodukcije -R -RWV( ) +R
Prije finaliziranje, morate odabrati poèetni izbornik koji æe se prikazati na poèetku
DVD-V.
- Koristite
kako bi odabrali [Top Menu] ili [Title 1] i potvrdite s ENTER.
Finalize
Ako je [Top Menu] odabran, prvo æe se pojaviti izbornik diska.
Ako je [Title 1] odabrano, reprodukcija zapoèinje na poèetku diska.
Finalizing is necessary for compatible
playback. It will take approximately 15 minutes.
Finalize the disc -
Yes
Pritisnite FUNCTIONS.
Koristite
kako bi odabrali [To Others] i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali DISC MANAGEMENT i potvrdite s ENTER.
Koristite
kako bi odabrali eljeni izbornik i potvrdite s ENTER.
Koristite FUNCTIONS kako bi se vratili u FUNCTIONS izbornk.
Top Menu
Finalize
SELECT
-
Finalize
No
Finalize will make this disc playback only.
Start finalizing the disc Start
Cancel
Ne iskapèajte ureðaj dok se disk finalizira.
Moete finalizirati samo diskove koji su
snimljeni na ovom ureðaju. Ne moete
više snimati na diskove koji su finalizirani.
Finalizirani DVD-RW moe se ponovo snimati
nakon što se formatira.
Finaliziranje -R -RWV( ) +R
Finaliziranje pretvara DVD-R-ove u DVD-Video u DVD-Video formatu . Mogu se reproducirati
na svim DVD ureðajima koji mogu reproducirati DVD-Video format.
- Koristite kako bi odabrali [Yes] i potvrdite s ENTER.
- Koristite kako bi odabrali [Start] i potvrdite s ENTER.
Proces finaliziranja zapoèinje i traje oko 15 minuta.
Kada se završi proces, pojavljuje se potvrdna poruka.
- Pritisnite ENTER.
Prikaz diska na ureðaju
Snimanje/ureðivanje/unošenje naziva
Reprodukcija na drugim ureðajima
Prije finalizacije
DVD-R / -RW / +R
Moguæe
Poslije finalizacije
DVD-V
Moguæe
111
DISPLAY izbornici
DISPLAY izbornici sadre informacije o disku ili ureðaju.
S DVD-Videom moete koristiti opetovanu reprodukciju, izmjenu prijevoda i kutova, s DVD reprodukcijom
moete mijenjati postavke slike i zvuka.
Ovisno o statusu ureðaja (reprodukcija, zaustavljeno), postoje neke stavke koje se ne mogu odabrati ili
izmjeniti. Prijevod, zvuèni zapis i kut gledanja mogu se samo odabrati ako su snimljeni na disk.
S nekim diskovima, ovo se moe mijenjati samo preko izbornika diska.
Kada reproducirate dvojeziène programe, "1+1 ch" biti æe prikazano.
DISPLAY
Disc
Play
Picture
Sound
Other
Disc
Soundtrack 2 DEU
Subtitle
Audio channel
Zvuèni zapis/prijevod
ENG: Engleski
FRA : Francuski
DEU: Njemaèki
ITA : Talijanski
ESP : Španjolski
NLD: Nizozemski
SVE: Švedski
NOR: Norveški
DAN: Danski
POR: Portugalski
RUS: Ruski
JPN : Japanski
CHI : Kineski
KOR: Korejski
MAL: Malajski
VIE : Vijetnamski
THA: Tajvanski
*
: Ostalo
112
Pritisnite DISPLAY kako bi aktivirali izbornik
Pritisnite DISPLAY ponovo kako bi zatvorili izbornik.
Option
Digital
Soundtrack lang.
2/Och
Off
--
Setting
Soundtrack
Sound properties
Subtitle
Izmjenite jezik izmjenom zvuènog zapisa.
DVD-A DVD-V
( ) +R -RWVR
(
)
RAM -R -RWV
LPCM/PPCm/Dolby Digital, DTS i MPEG tipovi signala
k (kHz): frekvencija skeniranja, b (bit): broj bitova
ch (channel): broj kanala
Subtitle language
Izmjenite jezik prijevoda.
DVD-A DVD-V
Subtitles [On] [Off]
Aktivirajte ili deaktivirajte prijevod.
( ) +R -RWVR
(
)
RAM -R -RWV
Angle
DVD-A DVD-V
Odaberite drugi kut gledanja.
Still picture number Povratak na standardnu stranicu: Odaberite [Return] i pritisnite ENTER.
STILL-P
DVD-A
Slide Show
Samo prikaz
Audio channel
(
)
RAM -RWVR
Odaberite audio kanal L+R / L / R
PBC
VCD
PBC prikazuje da li je kontrola reprodukcje preko izbornika uklj. ili isklj.
DISPLAY izbornici
DISPLAY
Disc
Play
Picture
Sound
Other
Play
Repeat Play
Option
Off
Repeat Play
Setting
[On] [Off] Ova funkcija je dostupna samo kada je prikazano proteklo vrijeme.
( ) +R -RWVR
(
) DVD-V
RAM -R -RWV
Za vrijeme reprodukcije liste za reprodukciju
RAM
PL (PLAYLISTS)
Off
Title
Chapter Off
Track
VCD CD
All
Off
Ako video CD ima kontrolu reprodukcije
Odaberite dio pomoæu numerièke tipke u
zaustavljanom stanju.
DVD-A MP3
DISPLAY
Disc
Play
Picture
Sound
Other
DISPLAY
Disc
Play
Picture
Sound
Other
DISPLAY
Sound
Other
Picture
Playback NR
Progressive On
Option
Off
Transfer Auto
Sound
V.S.S.
Dialog Enhancer
Other
Position
Off
Setting
[On] [Off] Samnjuje smetnje na slici i zvuku.
Progressive
[On] [Off] Odaberite [On] kako bi aktivirali izlaz pune slike.
Transfer
Za [Progressive - On], odaberite odgovarajuæu konverziju za izlaz pune slike.
PAL izlazni signal
NTSC izlazni signal
[Auto] [Video]
Odaberite Video ako automatsko podešavanje ometa video sadraj.
[Auto1] [Auto2] [Video] Odaberite Video ako Auto1 ili Auto2 postavke ometaju video sadraj.
Setting
V.S.S.
(
) DVD-V DVD-A Surround efekti s 2 prednja
[Natural] [Emphasis] [Off] RAM -R -RWV( ) +R -RWVR
zvuènika.
Samo s Dolby Digital s 2 ili više kanala. Iskljuèite V.S.S. ako to dovodi to
smetnji. V.S.S. ne radi kada snimate dvokanalni zvuk.
Dialog Enhancer
(
) DVD-V DVD-A
[On] [Off] RAM -RWV( ) +R -RWVR
Dolby Digital, samo s 3 ili više kanala, ukljuèujuæi centralni kanal. Glasnoæa je pojaèana
tako da je dijaloge lakše shvatiti.
Option
1
Group
Playback NR
Option
Off
Off
Track
Position
Setting
[1 - 5] Pozicija prikaza na ekranu.
113
Prikaz statusa
STATUS
Prikaz informacija
-
Pritisnite STATUS.
Pritisnite STATUS ponovo. Zaslon se mijenja svaki puta kada pritisnete ovu tipku.
Kako bi zatvorili prikaz, pritisnite STATUS.
1: Trenutni medij
2: Trenutno stanje reprodukcije ili snimanja, ulazni kanal
DVD-RAM
PLAY
1
2
ARD
Stereo
LR
3
4
HDD REC
5
REC
PAUSE
PLAY
PLAYx1.3
Snimanje
Pauza reprodukcije
Pauza snimanja
Premotavanje u naprijed (5 brzina)
Reprodukcija
Premotavanje unatrag (5 brzina)
Quick View
(Reprodukcija x1.3)
Usporena reprodukcija
Usporeno unatrag (5 koraka)
3:Tip zvuka:
Stereo: Stereo prijem.
M1/M2: Prijem dvokanalnog zvuka.
M1: jednokanalni NICAM prijem.
4:Reim zvuka: LR,L,R: Zvuèni zapis je promijenjen s AUDIO tipkom.
5:Ureðaj koji snima/ Prikaz nasnimavanja
6
7
8
Remain
10:07:21 1.12.
T14
T14 0:05.14 SP
9
0:50 SP
0:05.14 SP
6:Moguæe vrijeme snimanja i naèin snimanja: npr. 0:50 SP pokazuje 50 minuta
u SP reimu.
7:Trenutni datum i vrijeme
8:Broj naslova: Takoðer prikazuje naèin snimanja i trenutno vrijeme reprodukcije naslova.
9:Broj naslova: Takoðer prikazuje naèin snimanja i trenutno vrijeme snimanja naslova.
Informacije o statusu se mijenjaju ovisno o funkciji, npr. PLAY, REC ili REC PLAY.
114
Prikazi statusa
Kada koristite ureðaj, informacije o postavkama ureðaja i procedure rada
pojavit æe se na ekranu televizora.
STATUS
-
Prikazivanje informacija
Pritisnite STATUS.
Svaki puta kada pritisnete tipku, prikaz na ekranu mijenjat :æe se iz time - tape counter - tape remaining time. Za vrijeme indeksnog pretraivanja, [01] do [20] je prikazano, za vrijeme JET Rewind [JET REW].
REMAIN:
VHS
Ovi prikazi se ne pojavljuju
u PAUSE reimu ili za vrijeme
usporene reprodukcije.
11:25:02
0:24
Ostatak trake
Preostalo vrijeme trake ovisi o pravilno podešenoj
postavci duljine trake.
Vrijeme
0:32.51
Brojaè
0:21.29
Reprodukcija
0:32.51
Snimanje
0:32.51
Premotavanje
Brzo premotavanje unatrag
1:15.01
Premotavanje
Bryo premotavanje unaprijed
Koristite
CANCEL/RESET kako bi poništili brojaè na 0:00.00.
Brojaè trake je automatski podešen na 0:00.00 kada
umetnete kasetu
AUDIO
-
Izmjena zvuènog zapisa
Pritisnite AUDIO kako bi izmjenili zvuèni zapis. Svaki put kada pritisnete tipku prikaz se mijenja:
L R (stereo), L -, - R, -- (normalni zvuèni zapis), L R (stereo)
L R
SP
Zvuèni zapis
Ako koristite DC kanal, ne moete mijenjati
zvuèni zapis.
115
VHS funkcije
FUNCTIO
NS
Podešavanja u VHS FUNCTIONS izborniku
VHS FUNCTIONS
Timer recording
Timer recording
Snimanje kontrolirano TIMER-om.
QUICK ERASE
Tape length
PB Colour system
SQPB
OSD
QUICK ERASE
Brisanje svih snimaka na traci koja se reproducira.
Tape length
Podešavanje duine trake koja se koristi
AUTO ( E - 240), E - 195, E - 260, E - 300
PB Colour system
AUTO
: Automatski detektira PAL ili MESECAM.
PAL
: Kada se koristi PAL sustav.
MESECAM: Kada se koristi MESECAM sustav.
SQPB
AUTO
ON
OFF
: Ureðaj automatski detektira naèin snimanja.
: Reprodukcija S-VHS kasete u Quasi-S-VHS formatu.
: Za reprodukciju kaseta u VHS formatu.
4:3
: Informacije se pojavljuje u kutu ekrana.
(u 16:9 formatu, poruka nije vidljiva).
: Informacija se pojavljuje u kutu ekrana.
(u 4:3 formatu, poruka se pojavljuje u sredini).
: Nema prikaza informacija
: select
RETURN : return
: AUTO ( E - 240)
: AUTO
: AUTO
:4:3
ENTER
: access
Izmjena postavki
- Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
- Koristite
kako bi odabrali eljenu postavku.
- Koristite
kako bi promijenili postavku
- Pritisnite RETURN kako bi izašli iz izbornika.
OSD
WIDE
OFF
FUNCTIO
NS
VHS FUNCTIONS
Timer recording
QUICK ERASE
Tape length
PB Colour system
SQPB
OSD
: select
: return
RETURN
116
: AUTO ( E - 240)
: AUTO
: AUTO
:4:3
: access
: Pritisnite for 5 seconds
STOP : cancel
ENTER
ENTER
BRZO BRISANJE
Kako bi bili u moguænosti snimati na korištenu traku bez problema za kvalitetu, obrišite
snimke na kaseti pomoæu QUICK ERASE funkcije.
- Umetnite kasetu koja sadri materijal koji elite obrisati.
- Pritisnite FUNCTIONS u zaustavljenom stanju.
- Koristite
kako bi odabrali QUICK ERASE i potvrdite s ENTER.
- Pritisnite ENTER oko 5 sekundi kako bi zapoèela QUICK ERASE funkcija.
Procedura brisanja traje oko 30 minuta za E-180 kasetu. Jednim kada se dosegne
kraj kasete, ureðaj æe automatski premotati traku.
- Pritisnite STOP
kako bi prekinuli postupak.
Prije no što zovete servisera
RESET
Povratak na tvornièke postavke
i zadravanje vaših postavki.
U SETUP izborniku za Shipping Condition, odaberite opciju [Yes]. Sve postavke osim
lozinke, vremena i sigurnosnog stupnja biti æe poništene na tvornièke postavke.
Programi za TIMER snimanje biti æe takoðer pobrisani.
U SETUP izborniku za Default Settings, odaberite opciju [Yes]. Sve postavke osim
programiranih kanala i tpostavki vremena, zemlje, jezika, sigurnosnog stupnja
lozinke i koda daljinskog upravljaèa biti æe poništene na tvornièke postavke.
Pritisnite i driteCH i CH
na ureðaju dok se ne pojavi izbornik za zemlje. Sve
postavke osim lozinke, vremena i sigurnosnog stupnja biti æe poništene na tvornièke postavke.
Programi za TIMER snimanja biti æe takoðer poništeni.
Poništavanje postavki sigurnosnog stupnja
Pritisnite DVD. Ladica diska æe se otvoriti, Pritisnite i drite Rec i Play/1.3 na ureðaju
oko 5 sekundi.
Poništavanje ureðaja ako se zamrzne
jer su postavljene sigurnosne zaštite.
Pritisnite i drite [
HDD
Slijedeæi simptomi ne ukazuju na
grešku u radu:
/I] na ureðaju oko 10 sekundi. (Postavke su obnovljene)
Uobièajeni zvukovi rotacije diska.
Slab prijem zbog atmosferskih prilika.
Smetnje na slici za vrijeme pretraivanja.
Zvukovi kada se HDD (Hard disk drive) prebacuje na SLEEP reim; zakašnjela reakcija
na komande u SLEEP reimu.
Ureðaj ne radi s diskovima slabije kvalitete.
Ureðaj prestaje raditi zato što je aktivirana jedna od sigurnosnih zaštita. (Pritisnite i
drite
na ureðaju oko 10 sekundi.)
Kada se HDD (Hard disk drive) automatski prebacuje na SLEEP reim, i kada se
ureðaj iskljuèuje i iskljuèuje, moe se èuti bridak zvuk.
117
Prije no što zovete servisera
HDD
Pristup HDD-u
(Hard disk drive) je spor.
Disk se ne moe izvaditi.
Snimljeni naslov je djelom ili u potupnosti
nestao.
Nije moguæe presnimavati na
DVD-R itd. u visokoj brzini.
118
HDD (Hard disk drive) je u SLEEP reimu. (“HDD SLP” pojavljuje se na zaslonu ureðaja.)
Ureðaj trenutno snima.
Ureðaj ne valja. za vrijeme iskljuèenog ureðaja, pritisnite i drite STOP i CH
CH
istovremeno oko 5 sekundi. Izvadite disk i obratite se distributeru.
Procedura se ne moe izvesti ako je aktivirana funkcija sigurnosti od djece.
Iskljuèite sigurnost od djece.
i
12
Ako nestane struje za vrijeme snimanja ili ureðivanja ili kao je ureðaj iskopèan iz struje,
naslov moe nestati ili HDD (Hard disk drive)/disk moe postati neupotrebljiv. Morate
ponovo formatirati disk (HDD, RAM, -RW(V)) ili koristiti novi disk. Proizvoðaè ne preuzima
odgovornost za izgubljene podatke ili neupotrebljve diskove.
Kada snimate na HDD (Hard disk drive), podesite [Rec for High Speed dubbing]
u SETUP izborniku na [On].
101
Presnimavanje dugo traje èak i u
visokoj brzini snimanja.
Koristite diskove kompatibilne s visokom brzinom snimanja. Ovisni i stanju diska, èak i
diskovi kompatibilni s visokom brzinom snimanja ponekad ne dozvoljavaju takvo snimanje.
Nasnimavanje traje due ako ima puno podataka.
Ako koristite neki drugi Panasonic DVD Rekorder koji nije kompatibilan s reimom snimanja
[EP (sati)], ne moete presnimavati naslove due od 6 sati na DVD-R, DVD-RW
(DVD-Video format) i +R u visokoj brzini.
Neobièno glasan zvuk dolazi iz
rotirajuæeg DVD-R itd.
Kada snimate ili presnimavate na velikoj brzini na DVD-R, DVD-RW (DVD-Video format) i
+R, zvuk rotacije je glasniji nego ubièajeno. To nije greška u radu.
Prije no što zovete servisera
FUNKCIJA
Nijedna funkcija nije dostupna.
Ureðaj je ukljuèen ali ne moe se koristiti.
Provjerite spajanje na struju.
Greška u radu. Brojevi koji slijede iza «H» indiciraju stanje ureðaja.
/I. Ako se ureðaj neæe iskljuèiti, Pritisnite i drite
/I oko 10 sekundi ili iskopèajte ureðaj iz struje oko jednu minutu i zatim ponovo
spojite kabel.
- Pritisnite/I kako bi ukljuèili ureðaj.
Ukoliko se greška nije eliminirala nakon toga, kontaktirajte servisera i pošaljite im
kod koji je prikazan.
- Iskljuèite ureðaj
Kod greške «H
», «U
ili «F
» se pojavljuje:
»
Ureðaj se automatski prebacuje na
pripravno stanje.
SLIKA
Nema slike.
Jedna od sigurnosnih ureðaja je aktivirano.
Pritisnite/I kako bi ukljuèili ureðaj.
Provjerite spojeve na televizor, npr.. AV1.
Prijem televizora se pogorša kada se
spoji ureðaj.
Provjerite antenske spojeve. Moda æete morati koristiti pojaèalo signala.
Slika nije pravilno postavljena.
Provjerite [TV Aspect] postavku u Connection SETUP izborniku.
Slika treperi.
Podesite sliku. Proèitajte upute za korištenje televizora.
Nema poruka na ekranu.
Promijenite [On-Screen Messages] postavke u Display SETUP izborniku.
ZVUK
16
106
105
Provjerite spojeve.
Ako imate spojeno pojaèalo, projerite ulazni reim na njemu.
Iskljuèite V.S.S. funkciju ukoliko radi probleme.
17 - 19
Nije moguæe èuti eljeni tip zvuka.
Pritisnite AUDIO kako bi odabrali eljeni tip zvuka.
Promjenite odgovarajuæe postavke u Sound SETUP izborniku.
38
104
Zvuk se ne moe postaviti na stereo ili
NICAM odašiljanje.
Spojite eksterne ureðaje s audio kablovima èak i kada su spojeni digitalno.
Ne moete promijeniti tip zvuka kada koristite DVD-R/-RW(V)/+R.
24
Nema zvuka/
Slaba glasnoæa/
ometan zvuk.
113
119
Prije no što zovete servisera
STROM
PRIKAZ
Svijetlo zaslona je slabo.
"0:00" treperi na zaslonu ureðaja.
DALJINSKI UPRAV.
Nema funkcije
Ne moe se upravljati televizorom.
REPRODUKC.
120
Reprodukcija ne zapoèinje.
105
Promijenite [FL Display] u Display SETUP izborniku.
Nema vremena. Podesite vrijeme u Others, [Clock] SETUP izborniku.
TIMER
Ako je ureðaj u prirpavnom stanju
Odabrali ste krivi kod za upravljaè.
Provjerite baterije. Usmjerite upravljaè na senzor na ureðaju.
Ukljuèena je funkcija zaštite od djece.
108
.
13
12
Odabran je krivi kod upravljaèa.
12
Disk je prljav ili jako izgreban.
Umetnuli ste disk koji nije odgovarajuæ za reprodukciju.
Umetnuli ste prazan disk.
27 - 31
DVD-Video neæe reproducirati.
Neki DVD-Video materijali neæe reproducirati ako je promijenjen sigurnosni nivo.
Nema reakcije kada se pritisne tipka.
se pojavljuje na ekranu. Postupak je prekinut od strane diska ili ureðaja.
Aktivirana je funkcija zaštite od djece.
Naslov ili poglavlje se ne reproducira nakon
odabira.
Neki naslovi i poglavlja na DVD-Videu neæe se reproducirati ako se promijeni
stupanj zaštite.
Ne mogu se odabrati alternativni prijevod
ili zvuèni zapis.
Jezici nisu snimljeni na disk.
Morat æete koristiti izbornik diska kako bi odabrali jezik..
Zvuèni zapis/prijevod ne odgovaraoju
jeziku odabranom u SETUP izborniku.
Jezik nije snimljen na disku.
101
Nema prijevoda.
Prijevodi nisu snimljeni na disk ili nisu aktivirani.
101
Ne moe se promijeniti kut gledanja.
Kut gledanja moe se promijeniti samo za scene koje su snimljene iz razlièitih
kutova.
Zaboravili ste lozinku.
Pogledajte stranu 117.
101
101
112
Prije no što zovete servisera
SNIMANJE
Ne moe snimati
Provjerite da li je umetnuti disk prikladan za snimanje.
30
Disk nije formatiran. Formatirajte disk (RAM/DVD-RW).
110
Zaštita za kopiranje na košuljici je postavljena na "PROTECT". Deaktivirajte
zaštitu za kopiranje
Ako ste aktivirali zaštitu od kopiranja, deaktivirajte ju u DISC MANAGEMENT izborniku. 109
Materijal koji elite kopirati je zaštiæen od kopiranja.
Neki ili svi snimljeni programi su
izgubljeni.
Ako nestane struje za vrijeme snimanja ili ureðivanja ili je kabel iskopèan iz utiènice,
programi se mogu izgubiti ili se disk moe oštetiti.
TIMER snimanje ne radi.
TIMER program je neispravan ili se preklapa s drugim TIMER-programima.
Ispravite program.
Ureðaj je u pripravnom stanju za TIMER snimanje.
PritisniteTIMER.
Provjerite postavke sata.
54 - 57
TIMER snimanje se ne moe
prekinuti.
Press TIMER za vrijeme TIMER snimanja.
U sluèaju TIMER snimanja preko eksternog ureðaja, pritisnite DVD
ili VHS i zatim EXT LINK. EXT L æe nestati.
62
Video kaseta se ne moe kopirati na disk.
Kada presnimavate video kasete na disk, TP kanal nije odabran.
Video kaseta je zaštiæena od kopiranja.
64
Kopiranje s diska na video kasetu ne radi.
Kada snimate s diska na video kasetu, DC kanal nije odabran.
DVD je zaštiæen od kopiranja.
.
64
EKSTERNI ULAZ
Video ili audio
s eksternog ureðaja se ne snima.
Fine-Tuning VHS
Fino podešavanje
video izlaza preko VHS moe se obaviti
neovisno o prijemu na DVD.
Eksterni ureðaj nije pravilno postavljen.
Nije odabran ispravan ulazni kanal AV2, AV3 ili DV.
-
23 -24
Pritisnite i drite ENTER oko 5 sekundi. Ugaðanje æe se pojaviti.
Koristite
kako bi odabrali eljeni naziv postaje i pritisnite ENTER.
Koristite
kako bi obavili fino ugaðanje. Potvrdite [AUTO] s ENTER.
Pritisnite RETURN kako bi pohranili postavku.
121
GUIDE Plus+ sustav: Pitanja i odgovori
SETUP
Zašto moj GUIDE Plus+ sustav ne prima nikakve
podatke -
Provjerite da li su GUIDE Plus+ postavke sustava izvršene u potpunosti. / The GUIDE Plus+ podaci o sustavu
auriraju se nekoliko puta dnevno. Kada je ureðaj prvi puta spojen the GUIDE Plus+ sustav još nije spreman
primati podatke. / Ureðaju treba oko 1 sat (na prosjeènih 30 minuta) kako bi pronašao Kanal domaæina. Nakon
toga treba 24 sata kako bi se presnimili svi podaci / Iskljuèite DVD rekorder u pripravno stanje kako bi snimili. /
Provjerite da li je sat pravilno podešen. / Ako je slaba kvaliteta signala (ogranièeni prijem),
GUIDE Plus+ sustav neæe moæi primiti nikakve podatke. Ovaj problem moe se riješiti pomoæu pojaèala
signala.
Zašto je GUIDE Plus+ sustav dostupan tek nakon
ca. 2 sata -
Frekvencija podataka, kojom GUIDE Plus+ se šalje, je ogranièena. Ovisno o zemlji, kvaliteti signala i broju
kanala koji se primaju, moe varirati vrijeme dok je GUIDE Plus+ sustav spreman.
Zašto je "No Data" prikazano za sve ili neke
postaje -
Ove stanice nisu se mogle identificirati automatski. => Za ove postaje, odaberite [On] u
SUB MENU pod Editor i pridodajte odgovarajuæe informacije ruèno. / Neke postaje ne podravaju
GUIDE Plus+ system.
Kako dodajem ili skrivam postaju u GUIDE Plus+
sustavu -
Informacije o postaji nisu pravilno pridodane u SUB MENU Editor. Odaberite odgovarajuæe reference. /
Došlo je do izmjene programa. Provjerite trenutni program, npr. na Web stranici za GUIDE Plus+ sustav
provider ili provider za postaje.
Za te postaje odaberite [On] / [Off] ruèno u SUB MENU podEditor. /
Moete gledati samo postaje koje podravaju GUIDE Plus+ sustav.
Što se dogodi kada GUIDE Plus+ je ometan
prijenos podataka -
GUIDE Plus+ sustav prikazuje sve presnimljene podatke do smetnji
Programske informacije su nepotpune.
Kanal domaæin u Francuskoj je Canal Plus. Moram li
potpisati ugovor s njima.
Ne, moete slobodno koristiti GUIDE Plus+ sustav bez ugovora.
Zašto informacije GUIDE Plus+ nisu prikazane
ispravno -
DATA
Zašto moji GUIDE Plus+ podaci nisu aurirane -
Ureðajmora biti u pripravnom stanju kako bi aurirao podatke. Ako je ureðaj u EXT. Link reimu (EXT LINK
na zaslonu), onda se podaci neæe aurirati./Provjerite da li je vrijeme pravilno podešeno. /
Provjerite da li je [Timer Prog.] ipodešeno pod Auto Download Priority i promijenite postavku u [GUIDE Plus+].
Kako èesto se GUIDE Plus+ podaci auriraju
i kada -
Frekvencija ovisi o postaji (nekoliko puta dnevno). / Podaci se auriraju automatski
kada je ureðaj u prirpavnom stanju. /Odaberitet [GUIDE Plus+] pod Auto Download Priority
s ovom postavkom, auriranje æe se vršiti izmeðu 2:50 i 5:10.
122
GUIDE Plus+ sustav: Pitanja i odgovori
DOWNLOAD
Kako se moj ureðaj ponaša za vrijeme prijenosa -
Za vrijeme prijenosa, "GUIDE" æe se pojaviti na ekranu i ventilator ureðaja æe se ukljuèiti.
SNIMANJE
Da li je moguæe
podesiti programsko snimanje s razlièitim vremenom
Moete manualno promijeniti vrijeme snimanja u TIMER RECORDING izborniku.
poèetka i završetka snimanja od GUIDE Plus+ sustava GUIDE Plus+ sustav radi neovisno o VPS/PDC. Ipak, moete programirati TIMER snimanje
Da li GUIDE Plus+ sustav podrava VPS/PDC s VPS / PDCu TIMER RECORDING izborniku.
Ureðaj
je u TIMER pripravnom stanju (Simbol na " zaslonu ureðaja). / Provjerite da li je [GUIDE
Zašto program programiran s GUIDE
Plus+] odabran pod Auto Download Priority i promjenite postavku na [Timer Prog.].
Plus+ nije snimljen Kako mogu snimiti program ako je "No Data" prikazano
na GUIDE Plus+ sustavu -
Programirajte manualno preko TIMER-a ili ShowView.
Kako mogu prekinuti TIMER snimanje -
"T"se pojavljuje u GUIDE Plus+ je TIJMER snimanje programirano s GUIDE Plus+
sustavom. Kako bi prekinuli TIMER snimanje, pritisnite PROG/CHECK. Odaberite eljenu postavku i
pritisnite CANCEL.
GENERAL.
Mogu li primati GUIDE Plus+ sustav preko
spojenog satelitskog prijemnika ili Set Top Box -
Ne, samo preko ugraðenog prijemnika. kako bi izveli TIMER snimanje preko satelita ili Set Top Boxes, molimo
koristite External Link funkciju ili ruèno TIMER snimanje.
Što se dogaða kada iskopèam ureðaj
iz utiènice -
GUIDE Plus+ sustav podataka neæe biti auriran. / Ako je ureðaj iskopèan iz struje due vrijeme,
onda æe se GUIDE Plus+ podaci izgubiti. / Provjerite da li je ponovo podešeno toèno vrijeme.
Što se dogaða ako se promijeni poštanski broj, npr.
ako se preselim -
Promijenite poštanski broj u GUIDE Plus+ Setup izborniku. Ako je potrebno, izvedite potpuno podešavanje
Snimljeni GUIDE Plus+ podaci mogu se obrisati.
Kako mogu poništiti ureðaj u poèetno stanje -
Odaberite [Shipping Condition] u Setup izborniku. Panja: Sve postavke i podaci obrisat æe se
u poèetno stanje.
123
Rijeènik pojmova
Frekvencija skeniranja
Kada konvertirate signal u digitalni, analogni signal
je skeniran u odreðenim vremenskim intervalima. Broj
skenova u sekundi naziva se frekvencija skeniranja.
Što je veæa frekvencija
.
skeniranja to je bolja kvaliteta
originalnog zvuka.
Bitstream
Digitalni audio multi kanalni podaci (npr. 5.1-kanal)
prije dekodiranja na pojedinaène kanale.
occurs.A dynamic compressor reduces the ference
dif
between the lowest and the highest levels of the source.
Dialogue can be heard better at a low volume with such
compression.
Electronic Programme Guide (EPG)(GUIDE Plus+)
An EPG can display a TV programme list on a television,
computer or mobile phone.The data is transferred over the
Internet or over television channels.This unit can receive
EPG data via the television channels.You can also
program timer recordings using the TV programme list.
"playback only" disc and can no longer be written to or
edited. However
, if you reformat a finalized DVD-RW, you
can use it for recording again.
Formatting
Formatting prepares media such as writeable DVD-RAMs
for recording. With this unit, you can format the HDD (Hard
disk drive), a DVD-RAM, a DVD-R W (only in DVD-Video
format) and an SD Memory Card.All data is irretrievably
deleted during formatting.
Sound mixing
This is the remixing of the multi-channel sound that exists
HDD (Hard disk drive)
A mass storage device used in computers etc. The drive on some discs to two channels for stereo output. Sound
mixing makes sense e.g. if you want to playback the 5.1has a magnetic layer and rotates at a high speed. A
magnetic head right above the drive enables fast writing channel sound of a DVD over your television speakers.
Dolby Digital
However, some discs do not allow mixing. In this case,
A coding procedure for digital signals that was developed and reading of large amounts of data.
only the two front channels are output.
Film
and
video
by Dolby Laboratories. It may involve (2-channel) stereo
LPCM (Linear PCM)
DVD-Videos are either recorded in film or video mode.
sound signal or multi-channel sound.
The procedure
These are uncompressed digital signals, similar to those
This unit identified the mode on its own and selects the
enables the saving of large amount of audio data on a
on CDs. LPCM sound can be used during recording in XP
best progressive output method.
disc.
mode.
With P
AL
Dolby Digital (2 channels) is the basic setting when
Films are made up of 25 frames per second. Videos are Erase protection
recording with this unit.
made up of 50 so-called split frames per second (whereby You can prevent accidental erasing by activating write or
DPOF (Digital Print Order Format)
two split frames form on full frame).
erase protection.
DPOF is the standard format for printing pictures recorded
With NTSC
Playback control (PBC)
with a digital camera etc. It enables automatic printing in a
Films are made up of 24 or 30 frames per second and
You can select scenes and information with menus in the
photo shop or on your own printer
.
cinema movies generally 24 frames per second. V
case of a video CD that has playback control.
DTS (Digital Theater Systems)
are made up of 60 so-called split frames per second
(This unit is compatible with Versions 2.0 and 1.1.)
This surround sýstem is used in many cinemas. Since it (whereby two split frame form one full frame).
has clean channel separation, extremely realistic sound
Finalization
effects can be achieved.
A CD-R, CD-RW, DVD-R etc. can only be played back on
Dynamic volume
a unit designed for these storage media after finalization.
The dynamic volume is the dif
ference between the lowest
DVD-R, DVD-RW (DVD-Video format) and +R can be
level that is still distinguishable over the sounds made by finalized with this unit.After finalization, the disc is a
the unit itself and the highest level, at which no distortion
Dekoder (npr. DTS / Dolby Digital)
Dekoder konvertira kodirani audio signal DVD-a natrag
na originalne signale. Ovaj postupak naziva se
dekodiranje.
124
Ostale informacije
Ovaj DVD je precizan ureðaj. Odnosite se pažljivo
prema njemu i ne izlažite ga vibracijama za vrijeme
snimanja. U protivnom može doæi do ošteæenja
i smetnji na snimci.
Dolby Digital
Metoda za dekodiranje digitalnih signala. Signali su
jako komprimirani kako bi se omoguæilo nasnimavanje velikih kolièina podataka. Proizvedeno pod
licencom Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic i dupli-D simbol su zaštitni znakovi
Dolby Laboratories.
Proizvoðaè ne preuzima odgovornost za gubitak
snimljenih ili editiranih materijala, niti za posljedièna
ošteæenja diskova ili ureðaja.
MP3 ili MPEG 1 Audio Layer 3 je kompresija datoteka
koja se koristi za digitalni audio. Pruža datoteke vrlo
malog kapaciteta i može prouzroèiti gubitak kvalitete
zvuka.
MPEG Layer-3 tehnologija audio dekodiranja je
licenca od Fraunhofer IIS i Thomson multimedia.
Ovaj ureðaj ima ugraðenu zaštitu autorskih prava koja
je zaštiæena od U.S. patents i ostalih institucija intelektualnog vlasništva. Korištenje ove tehnologije
mora biti odobreno od Macrovision, i namjenjeno je
kuænoj i ostaloj ogranièenoj uporabi, osim ako nije
drugaèije odobreno od strane Macrovision.
Doraðivanje i rastavljanje ureðaja je zabranjeno.
DTS (Digital Theater Systems)
Sustav zvuka koji se koristi u kinima u cijelom svijetu.
"DTS" i "DTS 2.0 + Digital Surround" su
zaštitini znakovi Digital Theater Systems, Inc.
- Ako vidite ovaj simbol Informacije o odlaganju elektriène i elektronièke opreme (privatna kuæanstva)
Ovaj simbol na proizvodima i/ili prateæoj dokumentaciji znaèi da se ovaj proizvod ne smije miješati s obiènim kuæanskim otpadom.
Za pravilno odlaganje, reciklažu, molimo vas da odnesete ovaj proizvod na odgovarajuæa skupljališta otpada, gdje æe biti prihvaæeni bez
dodatne naplate.
U nekim zemljama postoji moguænost odlaganja proizvoda na mjestu kupnje kod distributera, gdje možete odmah kupiti i ekvivalentni novi
proizvod.
Odlaganje ovog proizvoda na pravilan naèin pomoæi æe spašavanju vrijednih izvora sirovina i sprijeèiti negativni utjecaj na ljudsko zdravlje i
okoliš, što æe u protivnom na taj naèin postati veliki ekološki problem. Molimo vas da za detalje kontaktirate lokalne vlasti i informirate se
o odlagalištima predviðenim za ovu vrstu otpada.
Za nepropisno odlaganje otpada se u mnogim zemljama naplaæuje visoka kazna.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ukoliko želite odstraniti ovakav otpad, molimo vas da kontaktirate ovlaštenog distributera za više informacija.
125
Specifikacije
Napajanje:
AC 220V-240 V, 50 Hz
Potrošnja energije:
46 W (oko 5 W u ekonomiènom radu)
Format snimanja:
DVD/HDD
DVD-RAM: DVD Video format snimanja DVD-R: DVD-Video format
DVD-RW: DVD-Video format
Video: MPEG2 (Hybrid-VBR)
Audio: Dolby Digital 2 kanala Linear PCM (samo XP, 2ch)
LASER specifikacije: LASER product of class 1, Valovi:662 nm za DVD, 795 nm za CD
Dimenzije:
Težina:
Operativna temperatura:
Opertivna vlažnost:
oko 430 mm (Š) x 89 mm (V) x 380 mm (D)
oko 7 kg
5°C - 40°C
35% - 80% RH (bez kondenzacije)
VHS
Format snimanja
VHS sustav video kaseta sa standardnim FM audio
(PAL, NTSC)
NTSC snimanje s vanjskog izvora ili
DVD, ne preko ugraðenog prijemnika.
.
Video/Audio glave
4 video glave, 2 Hi-Fi glave
1 glava za normalni audio
Režim snimanja
Vrijeme snimanja
PAL/MESECAM : SP: 23.39 mm/s 240 min.
LP: 11.7 mm/s 480 min.
EP: 7.8 mm/s 720 min.
NTSC:
SP: 33.35 mm/s 168 min.
EP: 11.12 mm/s 505 min.
(with E-240 cassettes)
Performanse lasera: Class 3B / Class 3A (optical scan unit)
Diskovi za snimanje: DVD-RAM: Ver.2.0, Ver.2.1 /3x Rev.1.0, Ver.2.2 /5x Rev.2.0
Diskovi za reprodukciju DVD-R: Gen.Ver.2.0, Ver.2.0 /4x Rev.1.0, Ver.2.x /8x Rev.3.0
DVD-RW: Ver.1.1, Ver.1.1 /2x Rev.1.0, Ver.1.2 /4x Rev.2.0
DVD+R: Ver.1.0, Ver.1.1, Ver.1.2
Diskovi samo za
reprodukciju:
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, +R, +RW, DVD-Video, DVD-Audio,
CD-Audio (CD-DA), Video-CD, CD-R/CD-RW (CD-DA, Video-CD, MP3,
JPEG formatirani diskovi), SVCD (odgovaraju IEC62107)
Režim snimanja:
Vrijeme snimanja:
(DVD 4,7GB Disk):
XP: oko 1 h, SP: oko 2 h, LP: oko 4 h,
EP: oko 6 h/8 h
(HDD 200GB):
XP: oko 10 MBit/s/ oko 44h; SP: oko 5 MBit/s/ oko 89h;
LP: oko 2.5 MBit/s/ oko 177h;
EP: oko 1.7/1.2 MBit/s/ oko 266/355h
Kapacitet HDD:
200GB
Ostalo:
Regionalni kod: 2
126
Premotavanje:
Brzo premot.:
oko 60 sec.,
oko 43 sec. (s E-180 kasetom)
Specifikacije
DVD/HDD
Video sustav
Video sustav
TV sustav
PAL: 625/50 / SECAM (samo ulaz) NTSC: 525/60
TV sustav
Ulazi
Ulaz
AV1 SCART
Video: 1 Vs-s
AV1 SCART
AV2 SCART
Video: 1 Vs-s,Y:1 Vs-sC: 0.3 Vs-s(PAL-Burst),RGB:0.7Vs-s (625/50)
AV2 SCART
AV3 utiènica
Video: 1 Vs-s
AV3 utiènica
S Video
Y: 1 Vs-s, C:0,3 Vs-s(PAL-Burst)
S Video
Izlaz
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je 75 Ohma.
AV1 SCART
Video: 1 Vs-s; RGB: 0.7Vs-s (625/50)
Izlaz
AV2 SCART
Video: 1 Vs-s
DVD utikaè
Video: 1 Vs-s
AV1 SCART
S Video
Y: 1 Vs-s, C: 0.3 Vs-s (PAL-Burst)
AV2 SCART
Komponent Video Y: 1 Vs-s, PB: 0.7 Vs-s, PR: 0.7 Vs-s
(Utikaè)
(Komponentni izlaz: Progressive Interlace)
Audio sustav
Ulaz
AV1 SCART
AV2 SCART
AV3 utikaè
Izlaz
AV1 SCART
AV2 SCART
DVD utikaè
Digital Audio
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je veæa od 10 kOhma.
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je manja od 1 kOhma.
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Standard: 0.5 Vrms, Full conduction: 2 Vrms at 1 kHz
Optièko spajanje (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
SD kartica:
Slika (JPEG, TIFF), 1 SDMemory Card ulaz,
Kompatibilni mediji: SD Memory Card, MultiMediaCard,
Format: FAT12, FAT16
DV ulaz:
IEEE 1394 Standard (4 pin) (PAL/NTSC)
VHS
625/50:PAL/SECAM 525/60:NTSC
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je 75 Ohma.
Video: 1 Vs-s
Video: 1 Vs-s,Y: 1 Vs-s C:0.3 Vs-s(PAL-Burst)
Video: 1 Vs-s
Y: 1 Vs-s, C:0.3 Vs-s(PAL-Burst)
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je 75 Ohma.
Video: 1 Vs-s
Video: 1 Vs-s
Audio sustav
Ulaz
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je veæa od 10 kOhma.
-6 dBV
-6 dBV
-6 dBV
Izlaz
Ulazna impedancija svakog prikljuèka je manja od 1 kOhma..
-6 dBV
-6 dBV
Prijemnik
Dva integrirana prijemnika (jedan za DVD i jedan za VCR)
Sustav prijemnika PAL-BGH
Channel range VHF: CH E2-E12 A-H2 (Italija), UHF: CH 21-69
CATV: S01-S05(S1-S3), S1-S20(M1-U10), S21-S41
HF modulator
Nije sadržan
Napomena: Vrijednosti navedene za težinu i dimenzije su okvirna vrijednost. Tehnièke specifikacije se mogu promijeniti bez najave.
127
Indeks pojmova koji se mogu naæi u uputama
Angle
Audio channel
Audio Mode
AV1 Output
AV2 Connection
AV2 Input
AV2 Settings
Page
112
38,50,112
98,103
106
107
107
107
Backup recording
Bilingual Audio Selection
Bitstream
54
103
104
CD (MP3/JPEG)
Child lock
Comb Filter
CPRM / Cartridge-disc
40
12
102
31
Date
108
DC channel
64
Decoder
23,107
Default Settings
108
Dialog Enhancer
113
Digital Audio Output
104
Disc formats
30,31
Disc Protection
109
Dolby Digital
24,104,125
DPOF
42
DTS
24,104,125
DV
25,61,65,103
DVD-Audio V ideo mode Playback
101
Dynamic Range Compression
103
Erase protection (VHS)
Ext Link
Finalize
Fine Tuning
45
62,107
111
121
FL Display
Folder
Format Disc
Format (JPEG/MP3)
Grey Background
GUIDE Plus+
HDD
Interlace
JET REW
JPEG
Language
108
Language codes
MESECAM
Mono
MP3
MPEG
Name
NTSC
On-Screen Messages
OPTICAL
OSD
1
PAL
PB Colour system.
PCM Down Conversion
Playback NR
Position
Power Save
Progressive
Q Link
QUICK ERASE
Quick Start
Page
105
42,44
110
44
105
7,21,73
28,29
26
46
41,42,43
100
116
98
40,44,125
104,125
66
31,62,63,106
105
16,24
16
31,98,106
116
104
113
113
20,108
26,106
20
116
108
Page
Ratings
101
Rec for High Speed Dubbing
83,87,101
Recording mode
53
Recording time
58
Recording time in EP mode
101
Regional codes
27
Repeat Play
113
RGB
17,26,106,107
Satellite receiver
SD Card
SECAM
Set Top Box
Shipping Condition
ShowView
Slide Show
Sound properties
Soundtrack
SQPB
Still Mode
Subtitle
S-VHS Dubbing Setting
Symbols
Tape length
Time
TIME SLIP
Title Page
TOP MENU
TP channel
TRACKING/V .LOCK
TV Aspect
TV System
V.S.S.
VHS index search system
Video System
VPS/PDC
RQTD0184-A
23,107
33
98
23
108
56
43,112
112
112
47,116
102
101,112
102
67
58,116
108
39
98
36,111
45,47,64
47
106
106
113
47
98
54,60
F10F05-0
Download PDF

advertising