Panasonic | SCHT995 | Operating instructions | Panasonic SCHT895 Operating Instructions

Panasonic SCHT895 Operating Instructions
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻳﺒﻴﻦ اﻟﻤﻮدﻳﻞ ‪.SC-HT895‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﻌﻲ ﻣﺴﺮﺣﻲ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻣﺰﻭد ﺑﻤﺸﻐﻞ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪DVD‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻮدﻳﻞ ‪SC-HT995/SC-HT895‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻨﻄﻘﺔ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ اﳌﺸﻐﻞ ﺑﻌﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﲆ رﻗﻢ اﳌﻨﻄﻘﺔ ”‪“2‬‬
‫أﻭ ”‪.“ALL‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺻﻮر ﻋﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﳉﻮدة‬
‫ﺻﻔﺤﺔ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﻣﻊ ‪ HDMI‬ﻭاﺳﺘﻄﻼع ﺗﻘﺪﻣﻲ‬
‫ﻣﺘﻄﻮر ﻭﻏﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ‬
‫ﻭاﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﻴﻎ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ‬
‫‪14‬‬
‫‪19‬‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM‬ﻭاﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪DVD‬‬
‫اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻭاﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻭاﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DivX‬ﻭﻏﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻷداء‬
‫ﺻﻔﺤﺔ‬
‫ﲢﺴﲔ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت‬
‫ﻭ ﲢﺴﲔ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﱰددات ﻭﻏﲑﻫﺎ‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أﻭ ﺿﺒﻄﻪ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﲈت‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻛﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﻮع اﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫‪GS GC‬‬
‫‪5/9/2006 2:44:04 PM‬‬
‫‪Ar‬‬
‫‪Pe‬‬
‫‪RQT8609-1G‬‬
‫‪F0506NK1056‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 1‬‬
‫اﻟﺰﺑﻮﻥ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﺷﻜﺮ ﹰا ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻚ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻮدﻳﻠﲔ ‪ SC-HT895‬ﻭ ‪.SC-HT995‬‬
‫• اﻷﺷﻜﺎﻝ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮدﻳﻞ ‪ SC-HT895‬إذا‬
‫ﻟﻢ ﻳﺸﺎر اﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺑﺼﻮرة رﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺰﻭدة ﺑﻨﻔﺲ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫]‪ :[HT895‬ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﳌﺰاﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮدﻳﻞ ‪ SC-HT895‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫]‪ :[HT995‬ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ‪ SC-HT995‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫اﳉﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﴘ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪SC-HT895‬‬
‫‪SC-HT995‬‬
‫‪SA-HT895‬‬
‫‪SA-HT995‬‬
‫‪SB-FS540‬‬
‫‪SB-FS995‬‬
‫‪SB-PC895‬‬
‫‪SB-PC995‬‬
‫‪SB-FS540‬‬
‫‪SB-FS996‬‬
‫‪SB-W895‬‬
‫‪SB-W995‬‬
‫اﻟﻜﲈﻟﻴﺎت‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺗﻔﻘﺪ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪1‬‬
‫)‪(N2QAYZ000003‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫اﻟﴩﻕ اﻷﻭﺳﻂ ﻭﺟﻨﻮت إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﻭاﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪2‬‬
‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪[HT895] 4‬‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪[HT995] 4‬‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﻗﺼﻴﺮ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﻗﺼﻴﺮ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻃﻮﻳﻞ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﻗﺼﻴﺮ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﻗﺼﻴﺮ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻃﻮﻳﻞ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة ‪[HT895] 4‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة ‪[HT995] 4‬‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺤﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪1 AM‬‬
‫ﺑﺮاﻏﻲ ‪[HT895] 16‬‬
‫أﺳﻼﻙ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ ‪1‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ ‪[HT895] 1‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ‪[HT995] 2‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪1‬‬
‫ﻭرﻗﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪5‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪3‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪1‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪4‬‬
‫‪3‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫أﻟﻮاح ﻏﻄﺎء ‪[HT895] 4‬‬
‫ﺑﺮاﻏﻲ ‪[HT995] 12‬‬
‫زاﻟﻘﺎت ‪[HT995] 4‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:02 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 2‬‬
‫ﺟﺪﻭﻝ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺒﺪء‬
‫اﻟﻜﲈﻟﻴﺎت ‪2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 5‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮادﻳﻮ ﻭأﺳﻼﻙ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 6‬ﲢﻀﲑ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪17 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮﻝ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ‪5 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﲡﻤﻴﻊ اﻟﺴﲈﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ ‪6 . . . . . . . .‬‬
‫ﺧﻴﺎرات ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪2‬‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﲈﻋﺎت ‪12 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 3‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﲈﻋﺔ ‪13 . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 4‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة‪14 . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪14 . . . . . . . . . . . . . . . HDMI‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪14 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪15 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺧﺮﻯ‬
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪ 7‬إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ‪) QUICK SETUP‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ( ‪17 . . .‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ‪18 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮ ض اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ‪20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ‪20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﺮض ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻭاﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪22 . . . . . . .‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ‪23 . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺎر ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻨﺺ ‪24 . . . . . . . . . . . . . . . CD‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HighMATTM‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ RAM‬ﻭ ‪24 . . . (DVD-VR) DVD-R/-RW‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪26 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪) Other Settings‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮ￯( ‪27 . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ ‪30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﻗﺖ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ‪33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺮادﻳﻮ ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﹰ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر إﺣﺪ￯ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات ‪34 . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ اﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ( ‪35 . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت ‪36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت‪ :‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت ‪36 . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ :‬اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻻﻭﺳﻂ ‪36 . . . . . .‬‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺻﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‪36 . . . . . . . . . . Dolby Pro Logic II :‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪36 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘﺮددات‪37 . . . . . . . H.BASS :‬‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ‪ :‬ﻣﻌ ﹼﺰز ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ‪37 . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ‪37 . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﻴﺪة أﺧﺮﻯ ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﺆﻗﺖ اﻟﻨﻮﻡ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ‪38 . . . . . . . . . . . . . . . . Music Port‬‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎراؤﻛﻲ )ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﻨﺎء ﺑﻤﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ(‪39 . . . . . .‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻄﺮﻑ ‪40 . . .(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭاﺣﺪة ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺮح ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺣﻠﻘﺔ إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻴﺎر ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ‪41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ ‪45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳏﺘﻮﻳﺎت ‪41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DivX VOD‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‪42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭاﻟﻨﻈﺎﻡ اﳌﴪﺣﻲ اﳌﻨﺰﱄ‪ :‬اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫اﳌﻮ اﺻﻔﺎت‪46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5/2/2006 8:21:06 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 3‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أﺷﻌﺔ اﻟﻠﻴﺰر‪.‬‬
‫إﺳﺘﺨﺪاﻡ أدﻭات اﻟﺘﺤﻜﻢ أﻭ اﻟﻀﺒﻂ أﻭ اﻷداء ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد ﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض اﳋﻄﻴﺮ إﻟﻰ اﻷﺷﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﻻ ﲢﺎﻭﻝ إﺻﻼح اﳋﻠﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬راﺟﻊ اﻟﻔﻨﻴﲔ اﳌﺆﻫﻠﲔ ﻷداء‬
‫أﻋﻤﺎﻝ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‪:‬‬
‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻧﺪﻻع اﻟﻨﻴﺮاﻥ أﻭ اﻟﺼﻌﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ اﺧﺘﻼﻝ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻻ‬
‫ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أﻭ اﻟﻘﻄﺮ أﻭ اﻻرﺗﺸﺎﻕ ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ‬
‫أﺷﻴﺎء ﳑﻠﻮءة ﺑﺎﻟﺴﻮاﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺰﻫﺮﻳﺎت ﻓﻮﻕ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫)اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﳉﺎﻧﺒﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ(‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫• ﻻ ﺗﻨﺼﺐ ﻭﻻ ﺗﻀﻊ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺰاﻧﺎت اﻟﻜﺘﺐ أﻭ اﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺎت اﳌﺒﻴﺘﺔ أﻭ‬
‫ﻓﻲ اﳊﻴﻮز اﳌﻐﻠﻘﺔ اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻭذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪة‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻋﺪﻡ ﻋﺮﻗﻠﺔ اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ أﻭ أﻱ ﻣﻮاد أﺧﺮﻯ ﻟﻈﺮﻭﻑ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺨﺎﻃﺮ‬
‫اﻟﺼﻌﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ اﳊﺮاﺋﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻓﺮط اﻹﺣﻤﺎء‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻔﻞ ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺼﺤﻒ ﻭأﻏﻄﻴﺔ اﳌﺎﺋﺪة ﻭاﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻭاﻟﺒﻨﻮد‬
‫اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺼﺎدر اﻟﻠﻬﺐ اﳌﻜﺸﻮﻑ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺸﻤﻮع اﳌﻀﺎءة‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫)داﺧﻞ اﳌﻨﺘﺞ(‬
‫‪-‬إذا رأﻳﺖ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ‪-‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮﻝ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻓﻲ اﻟﺪﻭﻝ اﻷﺧﺮﻯ ﺧﺎرج ﻧﻄﺎﻕ اﻻﺗﺤﺎد‬
‫اﻷﻭرﻭﺑﻲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﺳﺎرﻱ اﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﻓﻲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷﻭرﻭﺑﻲ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫إذا رﻏﺒﺖ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻤ ﹸﻨ ﹶﺘﺞ‪ ،‬ﹸﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ أﻭ اﻟﻤﻮزع ﻟﺪﻳﻚ ﻭاﻟﺴﺆاﻝ ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪:‬‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫)ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪(.16‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:03 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 4‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮﻝ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫)ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻭاﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ(‬
‫)اﻟﻤﻮدﻳﻞ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﻤﻞ رﻣﺰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ”‪ “GS‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻟﻨﺺ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰﻭد ﺑﻘﺎﺑﺲ رﺋﻴﺴﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺛﻼث ﺷﻌﺎب ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﻣﻼﺋﻤﺔ اﻟﻈﺮﻭﻑ‪.‬‬
‫ﻳﺤﺘﻮ￯ ﻫﺬا اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﻮز ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺗﻴﺎر ‪ 5‬أﻣﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺿﺮﻭرة اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻔﻴﻮز‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺑﻔﻴﻮز ﻳﻌﻤﻞ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺗﻴﺎر ‪ 5‬أﻣﺒﻴﺮ ﻭﻣﺼﺪﻕ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻭﻓﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ ASTA‬أﻭ ‪ BSI‬اﻟﻰ ‪.BS1362‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮد اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ ASTA‬أﻭ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ‪ BSI‬ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﻮز‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻴﻮز اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪاﻝ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺖ ذﻟﻚ اﻟﻐﻄﺎء ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻔﻴﻮز‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪاﻥ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻴﻮز‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻰ أﻥ ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻏﻄﺎء اﻻﺳﺘﺒﺪاﻝ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺷﺮاء ﻏﻄﺎء اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻔﻴﻮز ﻣﻦ اﻟﻤﻮزع اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ!‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻭﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ رﻣﺰ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻜﻲ اﻟﻤﺒﻴﻦ أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻱ ﺷﻲء‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻫﺎﻡ‬
‫اﻷﺳﻼﻙ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻫﺬا ﻣﻠﻮﻧﺔ ﺑﺎﻻﻧﺴﺠﺎﻡ ﻣﻊ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫أزرﻕ‪ :‬ﻣﺤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻨﻲ‪ :‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮﻑ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﺪﻳﻚ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﻤﺎﺛﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﻟﻮاﻥ ﻣﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﹼ‬
‫اﺗﺒﻊ اﻹﺟﺮاء اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻚ ذﻭ اﻟﻠﻮﻥ اﻷزرﻕ ﺑﻄﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺮﻑ ‪ N‬أﻭ اﻟﺴﻠﻚ ذﻭ‬
‫اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺳﻮد أﻭ اﻷزرﻕ‪.‬‬
‫إﻣﺎ اﻟﺴﻠﻚ ذﻭ اﻟﻠﻮﻥ اﻟﺒﻨﻲ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺮﻑ ‪ L‬أﻭ اﻟﺴﻠﻚ ذﻭ اﻟﻠﻮﻥ اﻟﺒﻨﻲ‬
‫أﻭ اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻏﲑ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﲈء –– ﳚﺐ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎﻓﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﻔﻴﻮز‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻔﻴﻮز ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺮﻳﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد )اﻟﺸﻜﻞ ‪ A‬أﻭ ‪ .(B‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻭاﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت أدﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‪.‬‬
‫‪ .1‬اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻭﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺎﻟﻤﻔﻚ‪.‬‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪A‬‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪B‬‬
‫ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻴﻮز‬
‫‪ .2‬اﺳﺘﺒﺪﻝ اﻟﻔﻴﻮز ﻭﻗﻢ ﺑﻐﻠﻖ أﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻴﻮز‪.‬‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪A‬‬
‫ﻓﻴﻮز )‪ 5‬أﻣﺒﻴﺮ(‬
‫اﻟﺸﻜﻞ ‪B‬‬
‫ﻓﻴﻮز )‪ 5‬أﻣﺒﻴﺮ(‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮﻝ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﴘ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻣﻼﺋﻤﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻊ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﻴﺘﻚ ﺛﻢ اﻹﺿﻄﺮار اﻟﻰ إزاﻟﺔ‬
‫اﻟﻔﻴﻮز ﻭﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻭﺗﻜﻮﻥ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻓﻘﺪاﻥ اﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻤﻦ ﺧﻄﺮ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﺒﺲ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﻔﺼﻮﻝ ﻓﻲ أﻱ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻴﺎر ‪ 13‬أﻣﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻱ ﺳﻠﻚ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ اﻟﺬﻱ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺤﺮﻑ ‪ ،E‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺘﺄرﻳﺾ أﻭ اﻟﻄﺮﻑ ذﻭ اﻟﻠﻮﻥ اﻷﺧﻀﺮ أﻭ‬
‫اﻷﺧﻀﺮ‪ /‬اﻷﺻﻔﺮ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:04 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 5‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪1‬‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺤﻤﻞ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼ ﹰﺎ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ ‪ SB-FS540‬أﻭ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ‪ SB-FS995‬أﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪ SB-FS996‬ﻃﺮاز ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ .Panasonic‬ﻻ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ إﻻ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫• ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻠﻒ أﻭ ﺧﺪﻭش‪ ،‬ﺿﻊ ﻗﻤﺎﺷ ﹰﺎ ﻧﺎﻋﻤ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭاﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭاﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أﻱ ﻓﺮﻕ ﺑﻴﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭاﻟﻴﺴﺮ￯ ﻭﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺤﻤﻞ‪.‬‬
‫• ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪.10‬‬
‫]‪[HT895‬‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪4‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت أﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﺣﺎﻃﺔ ‪4‬‬
‫)ﻣﻊ ﻟﻮح ﻏﻄﺎء(‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪1‬‬
‫• ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ‪ :‬ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫• ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻃﻮﻳﻞ‪ :‬ﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة ‪4‬‬
‫ارﺑﻂ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﺑﺮاﻏﻲ ‪16‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ اﻟﺴﻠﻚ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ )ﻻﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﺠﻌﻴﺪﻩ(‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﺠﺰء‬
‫اﻟﻤﺜﻨﻰ ﻋﺒﺮ اﻟﺜﻘﺐ ﻣﻦ ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
‫ﻗﻢ ﺑﺰﻟﻖ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫داﺧﻞ اﻹﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة أﺛﻨﺎء ﺳﺤﺐ ﻃﺮﻑ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫إﺳﺤﺐ ﻃﺮﻑ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻟﻠﺨﺎرج ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﻮاﻑ‪.‬‬
‫ﺣﻮاﻑ‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
‫ﻟﻮح اﻟﻐﻄﺎء‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫إﺳﺤﺐ ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫إﻧﺰع ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺘﻔﻆ‬
‫ﺑﻪ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺤﺎﺋﻂ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(10‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫‪6‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:04 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 6‬‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ إﻛﺘﻤﻞ!‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫‪4‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬
‫اﻷﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ : +‬أﺑﻴﺾ‬
‫– ‪ :‬أزرﻕ‬
‫إدﻓﻊ!‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪5‬‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫إﺿﻐﻂ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ داﺧﻞ‬
‫اﻷﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:05 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 7‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫• اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺘﺎﻥ‪.‬‬
‫– ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻴﻜﻴﺐ ﻗﺎﺋﻢ اﻟﺤﻤﻞ )‬
‫– ﻗﺎﺋﻢ اﻟﺤﻤﻞ ذﻭ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻘﺼﻴﺮ ﻫﻮ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪4‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت أﻣﺎﻣﻴﺔ ‪ 2‬ﻭ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﺣﺎﻃﺔ ‪2‬‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪1‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.(12‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة ‪4‬‬
‫• ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ‪ :‬ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫• ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ ‪ 2‬ﻣﻊ ﺳﻠﻚ ﻃﻮﻳﻞ‪ :‬ﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻔ ﹼﻠﻴﻦ اﺳﻔﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ أﺛﻨﺎء ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺜﻨﻲ اﻟﺴﻠﻚ ﻗﻠﻴ ﹰ‬
‫ﻼ )ﻻﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﺠﻌﻴﺪﻩ(‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺜﻨﻰ‬
‫ﻋﺒﺮ اﻟﺜﻘﺐ ﻣﻦ ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ )اﻟﺠﺰء اﻷﻗﺼﺮ( اﻟﻰ اﺳﻔﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﻋﺒﺮ اﻟﺸﻖ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫أﺛﻨﺎء ﺳﺤﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻟﻸﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﺸﻖ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺰﻟﻖ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ‬
‫أﺳﻔﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻧﺐ داﺋﺮﻱ‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﺛﻘﺐ ﻛﺒﻴﺮ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬
‫ﺑﺮاﻏﻲ ‪12‬‬
‫زاﻟﻘﺎت ‪4‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة أﺛﻨﺎء اﻟﺴﺤﺐ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻑ اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﻔ ﹼﻠﻴﻦ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﺜﻘﺐ اﻟﻮﺳﻄﻲ ﻟﻠﺰاﻟﻖ ﻭﻗﻢ ﺑﺸﺪ اﻟﺰاﻟﻖ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﺑﺮﻏﻴﻴﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫زاﻟﻖ‬
‫‪3‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫اﻟﺒﺮﻏﻲ‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:05 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 8‬‬
‫‪4‬‬
‫إرﻓﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﺮﻏﻮب‪،‬‬
‫ﺛﻢ أﻋﺪ ﺷﺪ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪5‬‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ إﻛﺘﻤﻞ!‬
‫ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ‬
‫ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫أﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈرﺧﺎء اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﻰ اﻥ ﺗﺘﻤﻜﻦ‬
‫ﻣﻦ زﻟﻖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ أﻋﻠﻰ ﻭأﺳﻔﻞ‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ارﺗﻔﺎع‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ : +‬أﺑﻴﺾ‬
‫– ‪ :‬أزرﻕ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‪ 110 :‬ﺳﻢ‬
‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‪ 135 :‬ﺳﻢ‬
‫إدﻓﻊ!‬
‫إﺿﻐﻂ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ داﺧﻞ اﻷﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫أﻋﺪ دﻓﻊ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺰاﺋﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺰاﻟﻖ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫إزﻟﻖ اﻟﺴﻠﻚ داﺧﻞ اﻷﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﻣﻨﻊ ﺳﻘﻮط اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[HT895] :‬‬
‫اﻟﺨﻴﻂ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﺧﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﺠﺪار اﻟﻰ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﺮﺑﻂ ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫• ﺳﻮﻑ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ذات ﻋﺮﻭة اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺠﺪار أﻭ اﻟﺪﻋﺎﻣﺎت اﻟﻤﺮاد ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻣﻘﺎﻭﻝ ﺑﻨﺎء ﻣﺆﻫﻞ ﺑﺨﺼﻮص اﻹﺟﺮاءات اﻟﻼزﻣﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار إﺳﻤﻨﺖ‬
‫أﻭ ﺳﻄﺢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﻮ ﹰﻳﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺪﻋﻢ ﻭزﻥ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪ .‬اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻐﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ‬
‫اﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺠﺪار أﻭ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫‪ 150‬ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬
‫اﻟﺠﺪار‬
‫ﺑﺮﻏﻲ ذﻭ ﻋﺮﻭة )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:06 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 9‬‬
‫ﺧﻴﺎرات ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ( اﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺤﺎﺋﻂ أﻭ اﻟﺪﻋﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻤﻘﺪﻭرﻩ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬ﻛﺠﻢ )]‪ 15 [HT995‬ﻛﺠﻢ( ﻟﻠﺒﺮﻏﻲ اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻣﻘﺎﻭﻝ ﻳﻨﺎء ﻣﺆﻫﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ‬
‫ﺗﻠﻒ اﻟﺠﺪار أﻭ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ أﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺧﻴﻂ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﻟﻤﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻘﻮط‪.‬‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﺮاﻏﻲ ‪4‬‬
‫]‪ [HT895‬أﻟﻮاح اﻟﻐﻄﺎء ‪4‬‬
‫]‪ [HT895‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻮح اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻰ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ أﻭ اﻻﺣﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫‪2‬‬
‫ﺷﺪ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻟﻮح اﻟﻐﻄﺎء‬
‫ﻗﻢ ﺑﺸﺪ اﻟﺒﺮﻏﻲ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( اﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ 7.5‬اﻟﻰ ‪ 9.5‬ﻣﻢ‬
‫ﻗﻄﺮ ‪ 4.0‬ﻣﻢ‬
‫ﺣﺎﺋﻂ أﻭ دﻋﺎﻣﺔ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻣﻦ ‪ 5.0‬اﻟﻰ ‪ 7.0‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻏﻲ )اﻟﺒﺮاﻏﻲ( ﺑﺎﻟﺜﻘﺐ )اﻟﺜﻘﻮب(‪.‬‬
‫]‪ [HT895‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫]‪ [HT895‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ اﻹﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫‪ 106‬ﻣﻢ‬
‫‪ 200‬ﻣﻢ‬
‫‪ 340‬ﻣﻢ‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻚ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(7‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫‪ 1‬إﺳﺤﺐ اﻟﺠﺰء اﻻﻃﻮﻝ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻰ اﻻﺳﻔﻞ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ اﻻﺧﺪﻭد داﺧﻞ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪،‬‬
‫ﺛﻢ إﺳﺤﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫]‪ [HT995‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫]‪ [HT995‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪ 255‬ﻣﻢ‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻰ اﺳﻔﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﺸﻖ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ 190‬ﻣﻢ‬
‫‪ 320‬ﻣﻢ‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻚ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(9‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻮﺿﻊ‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺴﻘﻂ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫إذا ﺗﻢ ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﻴﺴﺎر أﻭ اﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪10‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:06 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 10‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﻮاﺋﻢ ﺣﻤﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﲈﻋﺔ اﱃ اﳊﺎﻣﻞ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﻨﺰع ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫ﺗﺤﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 10‬ﻛﺠﻢ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﻤﻘﺪﻭر اﻟﺤﺎﻣﻞ ﹼ‬
‫• ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻛﻮﻥ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [HT895] :‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻠﻚ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪ 15‬ﺳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﻰ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺤﻤﻞ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻰ داﺧﻞ‬
‫اﻷﺧﺪﻭد‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻣﻢ‪ ،‬ﻟﻘﻤﺔ ‪ 0.8‬ﻣﻢ‬
‫اﻟﺴﻠﻚ‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺒﺮاﻏﻲ‪.‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﻨﺰع اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﻨﺰع اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫‪ 60‬ﻣﻢ‬
‫ﺳﻤﻚ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﺑﺰﻳﺎدة ﻣﻦ‬
‫‪ 7‬ﻣﻢ اﻟﻰ ‪ 10‬ﻣﻢ‬
‫ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺑﺮﻏﻲ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫)اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺤﻤﻞ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﺸﺮﻭط ﻗﺒﻞ ﺷﺮاؤﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﺨﻄﻂ‪.‬‬
‫ﺧﺬ ﺑﻌﻴﻦ اﻹﻋﺘﺒﺎر ﻗﻄﺮ ﻭﻃﻮﻝ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻭاﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﹼ‬
‫ﻏﻄﺎء ﻣﻌﺪﻧﻲ‬
‫ﻏﻄﺎء ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‬
‫‪ 2‬إﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ ﻟﻠﺨﺎرج ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 40‬ﺳﻢ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﺐ ﻓﻲ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﻐﻄﺎء‬
‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 40‬ﺳﻢ‬
‫‪ 3‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻚ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:07 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 11‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪2‬‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﻴﺮ ﻭﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت‪ .‬ﻻﺣﻆ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫• ﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﺛﺎﺑﺖ‪.‬‬
‫• ﻭﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻷرﺿﻴﺔ أﻭ اﻟﺠﺪار أﻭ أرﻛﺎﻥ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺟﺪ ﹰا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺣﺪﻭث اﻟﺠﻬﻴﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻼزﻡ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻠﻒ اﻟﺠﺪار ﻭاﻟﻨﻮاﻓﺬ ﺑﺎﻟﺴﺘﺎﺋﺮ اﻟﺴﻤﻴﻜﺔ‪.‬‬
‫• اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻴﺴﺮ￯ ﻭاﻟﻴﻤﻨﻰ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺒﺎدﻝ اﻟﻤﻮاﺿﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻟﻮﺳﻄﻰ ﻭاﻻﺣﺎﻃﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺠﻠﻮس‪.‬‬
‫اﻟﺰﻭاﻳﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺨﻄﻂ ﻫﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫)اﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫)اﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮ ددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫)اﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫)اﻟﻴﻤﻨﻰ‪/‬اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮ ددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫اﻟﺴﲈﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻛﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫إﺣﺎﻃﺔ أﻭ اﻟﻌﻜﺲ‪ .‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﳎﻬﺎر اﻟﱰددات اﳋﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫ﺗﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮر إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻬﺎ‬
‫• اﻻﻫﺘﺰازات اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﹼ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻋﻠﻰ رﻑ أﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻪ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺳﻘﻮط اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﻳﺴﺒﺐ اﻫﺘﺰاز ﹰا‪ .‬اﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬
‫ﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻳﻤﻴﻦ أﻭ ﻳﺴﺎر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻠﻰ اﻷرض أﻭ ﻋﻠﻰ رﻑ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﹼ‬
‫ﺣﻮاﻟﻰ ‪ 30‬ﺳﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻣﻠﺼﻖ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﻟﻮﻗﻮﻑ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫إﻧﺘﺒﻪ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮدﻫﻢ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [HT895] :‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ إﻻ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎت أﺧﺮ￯ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻭﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت ﺑﺼﻮرة ﻋﻜﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ‪ .‬ﺧﺬ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ‬
‫ﺳﻘﻮط اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت إذا ﻛﺎﻥ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ‪.‬‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ذات اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [HT895] :‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻤﻘﺪار ‪ 10‬ﻣﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻭذﻟﻚ ﻟﻀﻤﺎﻥ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺴﻤﺎح ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻟﺪﻓﻖ ﻫﻮاء ﺟﻴﺪ ﺣﻮﻝ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ ﺑﻤﻘﺪار ‪5‬‬
‫ﺳﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺠﻮاﻧﺐ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:07 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 12‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر أﻟﻮاﻥ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮﻝ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭاﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﻟﻜﻦ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺼﻮرة ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت أﻭ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭاﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﻤﻀﺨﻢ ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪،‬‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬا‪ .‬ﻋﺪﻡ ﹼ‬
‫ﻭﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻒ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ أﻭ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻓﻲ اﻷداء‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪار ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻕ ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪6‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪5‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪3‬‬
‫• ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ ‪ :1‬ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫]‪[HT895‬‬
‫• ﺳﻠﻚ ﻗﺼﻴﺮ ‪ :2‬ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻭﻣﺠﻬﺎر‬
‫اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪5‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫أﺳﻼﻙ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻭرﻗﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ‪2‬‬
‫• ارﺑﻂ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺴﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻳﺒﻴﻦ اﻟﻤﻮدﻳﻞ ‪.SC-HT895‬‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫‪ 5‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫إﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﻘﺎﻃﻊ‬
‫)ﻗﺼﺮ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ( أﻭ‬
‫ﻋﻜﺲ ﻗﻄﺒﻴﺔ أﺳﻼﻙ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ ذﻟﻚ اﻟﻰ ﺗﻠﻒ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ :+‬أﺑﻴﺾ‬
‫–‪ :‬أزرﻕ‬
‫‪ 1‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪ 4‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ )اﻟﻴﻤﻨﻰ(‬
‫‪ 3‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ )اﻟﻴﺴﺮ￯(‬
‫‪ 6‬ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮ ددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫إدﻓﻊ!‬
‫‪ 2‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )اﻟﻴﻤﻨﻰ(‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ‪ /‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﳋﻄﻮة ‪3‬‬
‫إذا ﺣﺪث ﻫﺬا‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﳌﺪة ‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ إزاﻟﺔ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ .‬إذا ﻇﻠﺖ‬
‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻭﺗﻘﺼﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺘﻬﺎ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮ￯‬
‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻷﺣﻮاﻝ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪:‬‬
‫ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺸﻮﻩ‪.‬‬‫ ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭث اﻫﺘﺰازات ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺴﺒﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺸﻐﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ أﻭ اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ أﻭ‬‫ﺿﻮﺿﺎء ﺻﺎدرة ﻣﻦ ﺑﺚ اﻟﻤﻮﺟﺎت ‪ FM‬أﻭ إﺷﺎرات ﻣﺴﺘﻤﺮة ﺻﺎدرة ﻣﻦ ﻣﻮﻟﺪ اﻟﺬﺑﺬﺑﺔ أﻭ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ أﻭ اﻷﺟﻬﺰة اﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت‪.‬‬‫‪ -‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻭ أﻳﻘﺎﻑ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ :+‬أﺑﻴﺾ‬
‫–‪ :‬أزرﻕ‬
‫إدﻓﻊ!‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫‪ :+‬أﺑﻴﺾ‬
‫–‪ :‬أزرﻕ‬
‫إدﻓﻊ!‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ﺿﺮﻭرﻳﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ ‪.SC-HT995‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪13‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:08 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 13‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪4‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻭإﻻ ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭراﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪HDMI‬‬
‫ﺗﻠﻔﺮﻳﻮﻥ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪HDMI‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪AV OUT‬‬
‫ﺳﻠﻚ ‪) HDMI‬ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪AV IN‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة‬
‫اﺳﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺠﻮدة ﺻﻮت ﻭﺻﻮرة أﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻠﻚ ﻭاﺣﺪ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(HDMI ،45‬‬
‫• أﺿﺒﻂ ”‪ “Video Output‬ﻋﻠﻰ ”‪ “On‬ﻭ ”‪ “Audio Output‬ﻋﻠﻰ ”‪ ) “On‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪.(“HDMI‬‬
‫• أﺿﺒﻂ ”‪ ) “Video Output Mode‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪(HDAVI Control) HDMI‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،40‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ اﻟﺒﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ Panasonic‬ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪ ،HDMI‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻣﺘﺰاﻣ ﹰﻨﺎ ﻣﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ أﻭ اﻟﻌﻜﺲ ]‬
‫ﻭاﻟﻨﻄﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪ :‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪.[(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت اﻟﺼﻮت اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ ) أدﻧﺎﻩ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪.HDAVI Control‬‬
‫• ﻧﻮﺻﻴﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺴﻠﻚ ‪ HDMI‬ﻣﻦ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪.Panasonic‬‬
‫]رﻗﻢ اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‪ 1.5) RP-CDHG15 :‬ﻡ(‪ 3.0) RP-CDHG30 ،‬ﻡ(‪ 5.0) RP-CDHG50 ،‬ﻡ(‪ ،‬إﻟﺦ[‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻻﺳﻼﻙ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.HDMI‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺼﻮت‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪RF IN‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪R‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫• ﺳﺘﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ اﻟﺼﻮت ﻫﺬﻩ ﻟﻺﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺼﻮت اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﺴﻤﻌﻲ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫راﺟﻊ اﻟﻘﺴﻢ ”ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة أﺧﺮ￯“ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻷﻃﺮاﻑ ‪ AUX‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ .‬أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ TV AUDIO IN‬ﻭ ‪ AUX‬اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻫﻲ ﻟﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪14‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:08 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 14‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪PR‬‬
‫ﻣﺤﺴﻨﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرات ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮﻯ ﻟﺠﻮدة ﺻﻮر‬
‫ﹼ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫أﺳﻼﻙ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪PB‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫•‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Y‬‬
‫إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻟﺨﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﺗﻮﻓﹼﺮ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﻧﻘﺎء ﹰا ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ .S-VIDEO OUT‬ﻳﻤﻜﻦ إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﻷﻱ ﻣﻦ اﻹﺷﺎرات اﻟﻤﻀﻔﹼﺮة أﻭ اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‪ .‬اﻷﻣﺮ‬
‫اﻟﺬﻱ ﻳﻮﻓﺮﻳﻤﻜﻦ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷﻟﻮاﻥ )‪ (PB/PR‬ﻭإﺷﺎرة اﻟﻨﺼﻮع )‪ (Y‬ﺑﺎﻧﻔﺼﺎﻝ ﻭذﻟﻚ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﺪﻗﺔ اﻟﻤﺘﻨﺎﻫﻴﺔ ﻓﻲ إﻋﺎدة إﻧﺘﺎج اﻷﻟﻮاﻥ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻭﺻﻒ إﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻹدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﻮﺿﻮح ﻋﻠﻰ أداء اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ اﻟﺸﺎﺷﺔ )ﻣﺜﺎﻝ‪ .(Y/CB/CR ،Y/B-Y/R-Y ،Y/PB/PR :‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﺳﻼﻙ ﺗﻮﺻﻴﻞ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺄﻃﺮاﻑ‬
‫اﻟﻮﺻﻴﻞ ذات ﻧﻔﺲ اﻟﻠﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮرة‬
‫‪PR‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺈﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ أﻃﺮاﻑ اﻟﺨﺮج اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ‪.‬‬
‫‪ 1‬أﺿﺒﻂ ”‪ “Video Output‬ﻋﻠﻰ ”‪ ) “Off‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪.(“HDMI‬‬
‫‪ 2‬أﺿﺒﻂ ”‪ “Video Output Mode‬ﻋﻠﻰ ”‪ “480p‬أﻭ ”‪ “576p‬ﺛﻢ إﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫‪S-VIDEO OUT‬‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻔﻮﻕ‪S-‬‬
‫‪Y‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪PB‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫•‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪IN‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪PR‬‬
‫إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻹﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻔﻮﻕ ‪S-VIDEO OUT‬‬
‫ﻳﻮﻓﺮ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ S-VIDEO OUT‬ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﻭﺿﻮﺣ ﹰﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ VIDEO OUT‬ﻭذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺼﻞ إﺷﺎرات اﻟﺘﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮﻧﻲ )‪ (C‬ﻭإﺷﺎرات اﻟﻨﺼﻮع )‪) .(Y‬ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ أداء‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪(.‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﺴﻠﻜﻲ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﺴﻠﻜﻲ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪RF IN‬‬
‫‪RF IN‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺼﻮت‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪Y‬‬
‫‪RF OUT‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪L‬‬
‫‪L‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪R‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫اﻟﺴﻠﻚ ‪RF‬‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ AUX‬ﻟﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ آﺧﺮ )ﻣﺜ ﹰ‬
‫ﻼ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻴﺪﻳﻮ(‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪“AUX‬‬
‫ﻛﻤﺼﺪر دﺧﻞ )‪ SELECTOR‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(18‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫اﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫اﻟﺴﻠﻜﻲ أﻭ ﻫﻮاﺋﻲ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫‪15‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:09 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 15‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪5‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮادﻳﻮ ﻭأﺳﻼﻙ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺤﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪AM‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬
‫اﻟﴩﻕ اﻷﻭﺳﻂ ﻭﺟﻨﻮت إﻓﺮﻳﻘﻴﺎ‬
‫ﻭاﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫• إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ( ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(35‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬
‫ارﺑﻂ ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻮﻓﺮ أﻓﻀﻞ اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ!‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮادﻳﻮ ﻭأﺳﻼﻙ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﱰدد اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺤﻠﻘﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﻪ ‪AM‬‬
‫اﺟﻌﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻗﺎﺋﻤ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺿﻊ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻮﻓﺮ أﻓﻀﻞ‬
‫اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‪ .‬أﺑﻌﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻋﻦ‬
‫اﻷﺳﻼﻙ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﻳﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻔﺘﺎح اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﻰ اﻟﻤﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎﻡ‪.‬‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺪﻓﻊ‪ ،‬أدﺧﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫أﻋﺪ ﺷﺪ ﺑﺮﻏﻲ ﻃﺮﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈرﺧﺎء ﺑﺮﻏﻲ ﻃﺮﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻣﺘﺼﺎﻟﺐ‪.‬‬
‫اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻨﻴﺒﻪ اﻟﺨﺎص ﺑﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﻮارد ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪5‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫أﺑﻴﺾ‬
‫أﺳﻮد‬
‫أﺣﻤﺮ‬
‫اﻟﻰ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﺪار‬
‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻛﻤﻴﺔ ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻥ ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ )ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 0.65‬ﻭاط(‪ .‬ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ إﺛﻨﺎء ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ اﻟﺠﺪار‪.‬‬
‫ﺳﻮﻑ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ إﻻ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ أﺳﻼﻙ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮ￯ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪16‬‬
‫‪5/2/2006 5:53:08 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 16‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪6‬‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻘﻄﺒﻴﻦ )اﻟﻤﻮﺟﺐ ‪ +‬ﻭاﻟﺴﺎﻟﺐ –( اﻟﻤﻮﺿﺤﻴﻦ ﻓﻲ ﻭﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ‪:‬‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣﻊ أﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻟﻠﺤﺮارة أﻭ اﻟﻠﻬﺐ‪.‬‬
‫• ﺗﺠﺰﺋﺘﻬﻢ أﻭ اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﻭاﻟﻤﻨﻐﻨﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ أﻏﻄﻴﺘﻬﺎ ﻣﻨﺰﻭﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻮء اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ ﺗﺴﺮب ﺳﺎﺋﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﻭﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺼﻮرة ﺣﺎدة‪.‬‬
‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎرد ﻭﻣﻌﺘﻢ‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫‪1‬‬
‫•‬
‫‪R6/LR6, AA‬‬
‫اﳋﻄﻮة ‪7‬‬
‫إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ‪) QUICK SETUP‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ(‬
‫ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ‪ QUICK SETUP‬ﻋﻠﻰ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ )ﻣﺜﺎﻝ‪ ،AV 1 ،VIDEO 1 :‬إﻟﺦ(‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺒﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪.“DVD/CD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN,‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫‪4‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ‪ /‬إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ‪) QUICK SETUP‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ إﺷﺎرات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز ) ﺻﻔﺤﺔ ‪ (18‬ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ 7‬أﻣﺘﺎر ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻭﺑﺪﻭﻥ ﻋﻮاﺋﻖ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃ ﹰﺎ ﻹﻇﻬﺎر‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬
‫‪.QUICK SETUP‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪5‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪6‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﺗﻜﺮار ﹰا ﻟﻠﺨﺮﻭج‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “QUICK SETUP‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Others‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.(32‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﰲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻹﻧﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬
‫‪.QUICK SETUP‬‬
‫‪17‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:10 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 17‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ اﳉﻬﺎز‬
‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﻴﻦ اﻷﻗﻮاس‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪(39‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺻﻮت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪(39‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺼﺪر‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺠﻬﺎز )‪(17‬‬
‫‪(17) DVD/CD :DVD‬‬
‫‪(34) FM/AM :TUNER/BAND‬‬
‫‪(39) AUX ،(39) TV ،(38) MUSIC P. :EXT-IN‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪/‬ﻳﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫ﻳﺒﺪأ ﻭﻳﻌﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪(39‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر أرﻗﺎﻡ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪/‬‬
‫إدﺧﺎﻝ اﻷرﻗﺎﻡ )‪(21‬‬
‫اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪(40‬‬
‫أﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺻﻮت اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ )‪(21‬‬
‫اﻹﻟﻐﺎء )‪(21‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺮادﻳﻮ اﻟﻤﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ )‪(34‬‬
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮض اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ )‪(21 ،20‬‬
‫إﻇﻬﺎر ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ )‪ (23‬أﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض )‪(24‬‬
‫اﻇﻬﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ )‪ (23‬أﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ )‪(24‬‬
‫إﻃﺎر ﺗﻠﻮ اﻹﻃﺎر‪/‬اﺧﺘﻴﺎر أﻭ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻨﻮد اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ )‪(21‬‬
‫اﻟﻌﻮدة اﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ )‪ (21‬أﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﺸﻐﻞ )‪(30‬‬
‫)‪(36‬‬
‫)‪(37, 36‬‬
‫)‪(36, 37‬‬
‫)‪(36‬‬
‫)‪(38‬‬
‫)‪(22‬‬
‫)‪(37‬‬
‫)‪(21, 38‬‬
‫إﻇﻬﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪(26‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ذات اﻟﻌﻼﻣﺔ ”‪: “-‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ﻣﻀﻐﻮﻃ ﹰﺎ ﻟﺜﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ]‬
‫[‬
‫اﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد أﻭاﻟﻌﻜﺲ‪ .‬ﻳﺴﺘﻬﻠﻚ اﻟﺠﻬﺎز ﻛﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪(20) .‬‬
‫‪MUSIC PORT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ إﻟﻴﻪ )‪(38‬‬
‫‪SURROUND ENHANCER‬‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ )‪(20‬‬
‫‪; OPEN/CLOSE‬‬
‫ﻓﺘﺢ‪/‬إﻏﻼﻕ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ )‪(20‬‬
‫‪،‬‬
‫‪/ TUNING‬‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻲ‪/‬اﻟﻌﺮض ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ )‪/(20‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺮادﻳﻮ )‪(34‬‬
‫‪MIC LEVEL‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺻﻮت اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )‪(39‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ‪MIC‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )‪(39‬‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪ENHANCER‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻟﺮأس ﺑﻪ )‪(38‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‪/‬زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت )‪(20‬‬
‫‪(34) SELECTOR‬‬
‫‪AUX TV AM FM DVD/CD‬‬
‫‪ MUSIC P.‬ﻳﻌﻮد اﻟﻰ ‪DVD/CD‬‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ إﺷﺎرات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪g / - TUNE MODE / -FM MODE‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ إﻣﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ]‪[AC IN‬‬
‫ﻳﻀﻲء ﻫﺬا اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻻﺳﺘﻤﺎع )‪/(20‬اﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ )‪(34‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(34) FM‬‬
‫‪q / MEMORY‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ )‪/(20‬ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺮادﻳﻮ اﻟﺠﺎرﻱ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة )‪(34‬‬
‫‪18‬‬
‫‪5/2/2006 5:55:33 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 18‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﺗﺒﻴﻦ اﻟﺼﻴﻎ‪.‬‬
‫ﺗﻢ ﺷﺮح ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺑﺼﻮرة اﺳﺎﺳﻴﺔ ﹰ‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺼﻴﻎ‪ .‬اﻷﻳﻘﻮﻧﺎت ﻣﺜﻞ ]‪ [DVD-V‬ﹼ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪[DVD-V] DVD‬‬
‫_‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﺻﻮﺗﻴﺔ ]‪[DVD-V] [DVD-A‬‬
‫• ]‪ [DVD-V‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ .DVD‬ﻟﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،DVD‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Play as DVD-Video‬ﻓﻲ‬
‫‪ ) Other Menu‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(29‬‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ]‪[VCD‬‬
‫•‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪) SVCD‬اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC62107‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [DVD-VR] DVD-RAM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪) DVD-R‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪) DVD-RW/ 2 (DVD‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪[DVD-V] (DVD‬‬
‫•‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻭاﻟﻤﺨﺘﺘﻤﺔ ‪ 3‬ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺴﺠﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫)‪[DVD-VR] DVD-RW (VR)/ 2 DVD-R (VR‬‬
‫•‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻭاﻟﻤﺨﺘﺘﻤﺔ ‪ 3‬ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺴﺠﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻹﺻﺪار ‪)1.1‬أﻭ ‪ 1.2‬ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪ DVD-R DL‬ﻓﻘﻂ( اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ‪) Video Recording Format‬أﺣﺪ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺣﺪة(‪.‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] DVD-RW/DVD-R‬‬
‫•‬
‫_‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﺘﺎﻡ ‪ 3‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) +R‬ﻓﻴﺪﻳﻮ( ‪) +RW/ 2‬ﻓﻴﺪﻳﻮ( ]‪[DVD-V‬‬
‫• اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻭاﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ ‪ 3‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [VCD] [JPEG] [MP3] [WMA] [CD] CD‬‬
‫‪1‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪) CD-R/RW‬اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ( اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺼﻴﻎ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﻴﻬﺎ أﻋﻼﻩ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼﻕ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﻭاﺧﺘﺘﺎﻡ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ]‪ [CD‬ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ ،HDCD‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺴﺎﻧﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪) Peak Extend‬اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺳﻴﻊ اﻟﻨﻄﺎﻕ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻟﻺﺷﺎرات ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﻮ￯(‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮﻥ ﺻﻮت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ CD‬اﻟﻤﺸﻔﹼﺮة ﺑﺎﻟﺮﻣﻮز ‪ HDCD‬أﻓﻀﻞ ﻭذﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ ﻣﺸﻔﹼﺮة ‪ 20‬ﺑﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻣﻊ ‪ 16‬ﺑﺖ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ CD‬اﻻﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ]‪ [JPEG] [MP3] [WMA‬ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻤﻜﻨﻪ أﻳﻀﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪.HighMAT‬‬
‫• ]‪ [WMA‬ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪ :MBR) Multiple Bit Rate‬ﻣﻠﻒ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺸﻔﺮة ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﺴﺐ ﺑﺖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ(‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ 1‬ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻹﺻﺪار ‪.DivX Ultra‬‬
‫‪ 2‬ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ذات اﻟﻮﺟﻪ اﻟﻮاﺣﺪ ﻭﻣﺰدﻭﺟﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺠﻌﻞ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﺟﻬﺰة ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻤﻜﻨ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻮاردة أﻋﻼﻩ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺎﻻت ﺑﺴﺒﺐ ﻧﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت أﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫اﻻﺻﺪار ‪ 1.0‬ﻣﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪CD-G ،CDV ،CD-ROM ،DVD-ROM ،DVD-RW‬‬
‫‪ ،SACD‬ﻭاﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-RAM ،Photo CD‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﺗﺮدﺟﻬﺎ‬
‫ﻭاﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ 2.6-GB‬ﻭ ‪ 5.2-GB DVD-RAM‬ﻭاﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ”‪“Chaoji VCD‬‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻻﺳﻮاﻕ ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVCD ،CVD‬ﻭ ‪ SVCD‬ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.IEC62107‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬
‫ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮﻝ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪5/2/2006 5:17:13 PM‬‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز أﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ PAL‬ﻭ ‪ NTSC‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ‬‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻮاﻓﻘ ﹰﺎ ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻻﺳﻄﻮﻧﺎت ‪ PAL‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪.NTSC‬‬‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻹﺷﺎرات ‪ NTSC‬اﻟﻰ اﻹﺷﺎرات ‪ PAL 60‬ﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪ ) PAL‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ “NTSC Disc Output” ،31‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪.(“Video‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﻣﻄﻠﻘ ﹰﺎ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻜﺤﻮﻝ ﻭﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء ﻭاﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻤﺎش ﻣﻌﺎﻟﺞ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪ ،‬اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﻤﺎش ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﻌﺪﺳﺔ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاﻕ ﻻﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﻠﺤﻖ أﺿﺮار ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ داﻋﻲ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﺎدة‪ .‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬اﻹﺧﻔﺎﻕ ﻓﻲ ﻫﺬا ﻳﻤﻜﻦ أﻥ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻳﺪ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻭاﻟﺠﻬﺎز ﻛﻜﻞ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت أﻭ اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت اﻟﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا أﻥ ﻳﺆدﻱ اﻟﻰ اﻧﺤﻨﺎء‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺴﺒﺒ ﹰﺎ ﻋﺪﻡ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺬﻱ ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻠﻢ ﺣﺒﺮ ﺟﺎﻑ أﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻪ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ رﺷﺎﺷﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ أﻭ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أﻭ ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء أﻭ‬
‫ﺳﻮﺋﻞ إزاﻟﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أﻭ ﻣﺬﻳﺒﺎت أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭاﻗﻴﺎت اﻟﺨﺪش أﻭ أﻏﻄﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫– اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺎدة دﺑﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ أﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﺎ ﻋﻨﻬﺎ‬
‫)اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺘﺄﺟﺮة ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ(‪.‬‬
‫– اﺳﻄﻮﻧﺎت ﻣﻨﺤﻨﻴﺔ أﻭ ﻣﺸﻘﻮﻗﺔ‪.‬‬
‫– اﺳﻄﻮاﻧﺎت ذات أﺷﻜﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﺜﻞ أﺷﻜﺎﻝ اﻟﻘﻠﺐ‪.‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪/‬ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪/‬اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻹﺻﺪار ‪ 1.1‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ‪) Video Recording Format‬أﺣﺪ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻮﺣﺪة( ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺴﺠﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أﻭ ﻛﺎﻣﻴﺮات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أﻭ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ أﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫• ]‪ [JPEG‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ Panasonic SD‬أﻭ ﻣﺴﺠﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ ،DVD‬ﻭذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻹﺻﺪار اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫‪ 1.0‬ﻣﻦ ‪.(Design rule for Camera File system) DCF‬‬
‫• ]‪ [MPEG4‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ Panasonic SD‬أﻭ ﻣﺴﺠﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪] DVD‬اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪) SD VIDEO‬اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪/(ASF‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪/ MPEG4 (Simple Profile‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺼﻮت ‪.[G.726‬‬
‫‪19‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 19‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮ ض اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ )ﻣﺜﺎﻝ‪ ،AV 1 ،VIDEO 1 ،:‬إﻟﺦ(‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ إدﺧﺎﻝ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪3‬‬
‫اﻓﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻮﺟﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫اﻟﻤﺮاد ﻋﺮﺿﻪ ﻣﺘﺠﻬ ﹰﺎ ﻟﻸﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫• ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،DVD-RAM‬ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪.“DVD/CD‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “TV‬أﻭ ”‪ “AUX‬ﻟﻺﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺒﺮاﻣﺞ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫اﻟﺴﻠﻜﻲ‪.‬‬
‫)راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ‪ 15‬ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻀﺮﻭرﻳﺔ‪(.‬‬
‫‪SURROUND ENHANCER‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(37‬‬
‫‪) g‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮ ض اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪ENHANCER‬‬
‫اﺿﻐﻄﻪ ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻄﻪ ﻭأﺑﻘﻪ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫— اﻟﺒﺤﺚ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‬
‫— ﺑﺪء اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫)ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫‪6‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [q‬اﻟﻌﺮض( ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎدﻱ‪.‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺑﺪأ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻏﻼﻕ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪36‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻭراﻥ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‪ .‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [g‬إﻳﻘﺎﻑ( ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻌﺮض ﻭذﻟﻚ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻤﻮﺗﻮر اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻭﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،+R/+RW‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻋﺪد اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪20‬‬
‫‪5/2/2006 6:17:15 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 20‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪ 42‬ﻭ ‪.(44‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﻣﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺟﺪﻭﻝ ﹼ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪6‬‬
‫‪,‬‬
‫‪SLOW/SEARCH‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MENU,‬‬
‫‪PLAY LIST‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‬
‫اﻟﻤﻌﺮﻭض ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪CANCEL‬‬
‫‪,‬‬
‫‪SKIP‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪PAUSE‬‬
‫‪TOP MENU,‬‬
‫‪DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺖ‬
‫• اﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪ [q PLAY‬ﻹﻋﺎدة ﺑﺪء‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫إدﺧﺎﻝ اﻟﺮﻗﻢ‬
‫]‪ [VCD‬اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [g STOP‬ﻹﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﺮض ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‪.‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ‪:123‬‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫]‪[3‬‬
‫]‪[2‬‬
‫]‪[1‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [CANCEL‬ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺮﻗﻢ‬
‫)اﻷرﻗﺎﻡ(‪.‬‬
‫]‪[DVD-V] [DVD-A‬‬
‫إﻇﻬﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺮز ﻹﻇﻬﺎر اﻟﺒﺮاﻣﺞ )‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.(24‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫إﻇﻬﺎر ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(24‬‬
‫]‪ [VCD‬اﻟﻤﺘﻤﻴﺰة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‬
‫إﻇﻬﺎر ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫_‬
‫اﻟﺘﺨﻄﻲ‬
‫• ]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫]ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‬
‫ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪[.(22‬‬
‫اﻟﻌﻮدة اﻟﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫]‪ :[e, r‬ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫]‪ :[w, q‬ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺒﺤﺚ‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض(‬
‫اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺖ(‬
‫ﺗﻘﺪﻳﻢ إﻃﺎر ﺗﻠﻮ‬
‫آﺧﺮ‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺖ(‬
‫• ﺣﺘﻰ ‪ 5‬ﺧﻄﻮات‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪ [q PLAY‬ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻌﺎدﻱ‪.‬‬
‫• ]‪ [VCD‬اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‪ :‬اﻻﺗﺠﺎﻩ اﻷﻣﺎﻣﻲ‬
‫ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‪:‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض‬
‫اﻟﺠﻬﺎز‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫_‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﻌﺮ ض اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ‬
‫_‬
‫]‪[CD] [VCD] [DVD-V] [DVD-A] [DVD-VR‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ‪:12‬‬
‫]‪[2‬‬
‫]‪[1‬‬
‫]‪[ 10‬‬
‫‪FL DISPLAY‬‬
‫ﻳﻈﻞ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻣﺤﻔﻮﻇ ﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ”‪ “RESUME‬ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪ [q PLAY‬ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ‬
‫اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [g STOP‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻟﻐﺎء‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫]‪[WMA] [DVD-V] [DVD-A] [DVD-VR‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [MP3‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ‬
‫]‪[JPEG‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫)ﻣﺜﻼ‪ ،‬رﻗﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ]‪([DVD-VR‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻼﻳﺪﺷﻮ )‬
‫رﻗﻢ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫‪SLIDE‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺳﻼﻳﺪﺷﻮ‪:‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪:(26‬‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫]‪[VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫• ]‪ [VCD‬اﻻﺗﺠﺎﻩ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪21‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:14 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 21‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة‬
‫ﻋﺮض ﻛﻞ اﳌﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫]‪[DVD-A‬‬
‫اﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪.[q PLAY‬‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪All Group Playback‬‬
‫‪Press PLAY to start‬‬
‫‪CANCEL‬‬
‫ﺑﻨﺪا(‬
‫اﻟﻌﺮض اﳌﱪﻣﺞ ) ﻟﻐﺎﻳﺔ ‪ 32‬ﹰ‬
‫‪PLAY‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[ENTER‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻻﺧﺘﻴﺎر‪(.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪Program Playback‬‬
‫‪Choose a title and chapter.‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Play‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Clear‬‬
‫‪Clear all‬‬
‫‪PLAY MODE‬‬
‫‪to start‬‬
‫ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫اﺳﺎﺳﻴﺎت‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪(26‬‬
‫اﺳﺎﺳﻴﺎت‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ )ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة‬
‫‪0:41:23‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Title‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻭاﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪ALL‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﲑ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺨﺘﺎر‬
‫‪ 1‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪ 2‬اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻛﻞ ﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻻﺧﺘﻴﺎر‪(.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ اﳌﺨﺘﺎر‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪Details-DVD-Video‬‬
‫‪1‬‬
‫‪DTS 3/2.1ch‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪Source Aspect 4:3‬‬
‫‪Title Total Time 0:54:28‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أزرار اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻤﺘﺤﺮﻙ‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺒﻨﺪ ”‪) “Chapter‬ﻓﺼﻞ( أﻭ ”‪) “Track‬ﻣﺴﺎر( أﻭ‬
‫”‪) “Content‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت( ﻣﻈﻠ ﹰ‬
‫ﻼ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“ALL‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﻌﺮض اﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫]‪[2‬‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫اﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪.[q PLAY‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﲨﻴﻊ اﻟﺒﻨﻮد‬
‫‪Program Playback‬‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬
‫]‪[1] [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[FUNCTIONS‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار ﻫﺬﻩ اﻟﺨﻄﻮة ﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺑﻨﻮد أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ‪[2] [1] [ 10] :12‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪to select and press‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺰاﻭﻳﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻟﻠﻌﻨﻮاﻥ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻻﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﻨﻮاﻥ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭاﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫‪ 1‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪ 2‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [CANCEL‬أﻭ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r, w, q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻭﻇﻴﻔﺔ إﻟﻐﺎء ”‪“Clear‬‬
‫ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.([ENTER‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻭﻇﻴﻔﺔ إﻟﻐﺎء اﻟﻜﻞ ”‪ “Clear all‬ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r, w, q‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻳﺘﻢ أﻳﻀ ﹰﺎ إﻟﻐﺎء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ أﻭ ﻓﺘﺢ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أﻭ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﺼﺪر آﺧﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫ﻋﺮض ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻭاﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‬
‫ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫• ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Play as Data Disc‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ ) Other Menu‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (29‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻓﻌﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮا ﻟﻌﺮض ‪ MPEG4 ،JPEG ،MP3 ،WMA‬أﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪.DivX‬‬
‫• ]‪ [DVD-V‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺒﻮد ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺒﺮﻣﺠﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-A‬ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬إذا ﻇﻬﺮت ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر أﻳﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻟﻌﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬راﺟﻊ ﻏﻼﻑ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪Random Playback‬‬
‫‪to start‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫‪0 ~ 9 to select‬‬
‫]‪[DVD-A‬‬
‫• ﻹدﺧﺎﻝ ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w, q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “All‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫• ﻹﻟﻐﺎء ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ زر اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺮاد إﻟﻐﺎءﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺎت ﻋﺮض ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻭاﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‬
‫ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت )]‪([DVD-A‬‬
‫إﻳﻘﺎﻑ )اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎدﻱ(‬
‫اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﻭ ﻋﻨﻮاﻥ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[ENTER‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻻﺧﺘﻴﺎر‪(.‬‬
‫‪Choose a title.‬‬
‫‪Title 1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [PLAY MODE‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA] [DVD-V] [DVD-A‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Ț‬ﺿﻐﻂ زر اﻟﻌﺮض ]‪.[q PLAY‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‪ ،‬اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [PLAY MODE‬ﻋﺪة ﻣﺮات أﺛﻨﺎء اﻹﻳﻘﺎﻑ‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:16 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 22‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ‪ Navigation Menu‬ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[FUNCTIONS‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻭاﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪.‬‬
‫‪Multi‬‬
‫‪List‬‬
‫‪Tree‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻘﻂ‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻓﻘﻂ‬
‫‪,‬‬
‫‪SLOW/SEARCH‬‬
‫اﻟﻤﺼﻐﺮات ]‪[JPEG‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪MENU,‬‬
‫‪PLAY LIST‬‬
‫‪TOP MENU,‬‬
‫‪DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﻰ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫‪Next group‬‬
‫‪Previous group‬‬
‫‪ WMA/MP3‬ﻭ ‪ JPEG‬ﻭ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪DivX‬‬
‫‪All‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪ WMA/MP3‬ﻓﻘﻂ‬
‫‪ JPEG‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪ DivX‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻭﻣﺆﺷﺮ ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ‬
‫‪Help display‬‬
‫أدﻧﺎﻩ(‬
‫‪Find‬‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻌﻨﻮاﻥ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت أﻭ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ )‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Play as Data Disc‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ‪ ) Other Menu‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ (29‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻓﻌﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮا ﻟﻌﺮض ‪ MPEG4 ،JPEG ،MP3 ،WMA‬أﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫• ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ) HighMATTM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(24‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﺒﻨﻮد ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ )‪ Playback Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض(‬
‫‪1‬‬
‫‪Total 7‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Total 427‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Total 2‬‬
‫‪Video‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫‪WMA/MP3‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪DivX‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “All‬أﻭ ”‪ “Audio‬أﻭ ”‪ “Picture‬أﻭ‬
‫”‪ “Video‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺪ اﳌﺨﺘﺎر )‪ Navigation Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ(‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ أﻭ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ‬
‫‪:JPEG‬‬
‫‪:WMA/MP3‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪:DivX‬‬
‫‪5‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت أﻭ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫‪Navigation Menu‬‬
‫‪001 Lady Starfish‬‬
‫‪002 Metal Glue‬‬
‫‪003 Life on Jupiter‬‬
‫‪004 Starperson‬‬
‫‪005 Starpersons‬‬
‫‪006 Starperson‬‬
‫‪007 Starpersons‬‬
‫‪Content 0001/0004‬‬
‫‪Perfume‬‬
‫‪001 My favorite1‬‬
‫‪002 My favorite2‬‬
‫‪001 Brazilian‬‬
‫‪002 Chinese‬‬
‫‪003 Czech‬‬
‫‪004 Hungarian‬‬
‫‪005 Japanese‬‬
‫‪006 Mexican‬‬
‫‪007 Philippine‬‬
‫‪008 Swedish‬‬
‫‪009 Piano‬‬
‫‪010 Vocal‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫‪Group 005/023‬‬
‫‪2‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻠﺤﻮﻗﺎ ﺑﺎﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[w‬‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺨﺘﺎرة‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ WMA/MP3‬أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮرة ‪ JPEG‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻠﻒ ‪ JPEG‬أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫)ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﻌﻜﺴﻲ‪(.‬‬
‫)ﻳﺘﺒﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:17 PM‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻹدﺧﺎﻝ ﺣﺮﻑ أﺧﺮ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أﻳﻀ ﹰﺎ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻭﻑ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [t, y SLOW/SEARCH‬ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺮﻭﻑ ﻭ ‪ A‬ﻭ ‪ E‬ﻭ ‪I‬‬
‫ﻭ ‪ O‬ﻭ ‪.U‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w‬ﻟﻤﺴﺢ ﺣﺮﻑ‪.‬‬
‫• اﺗﺮﻙ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ ) ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺤﺮﻑ اﻟﺬﻱ‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫• اﻣﺴﺢ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ ) ( ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺑﺪ ﹰء ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻑ اﻟﺬﻱ ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ ) ( ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪.“Find‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Find‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫‪002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ‬
‫‪A‬‬
‫‪¢‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Total 434‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ) أﻋﻼﻩ(‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Find‬ﻭ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺣﺮﻑ ﻭ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[TOP MENU‬‬
‫‪Playback Menu‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻈﻠﻴﻞ ﻋﻨﻮاﻥ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺮاد اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ أﻭ ﻋﻨﻮاﻥ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺮاد اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪Find‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[TOP MENU‬‬
‫‪All‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﹰ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻌﻨﻮاﻥ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت أﻭ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫‪23‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 23‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ RAM‬ﻭ ‪DVD-R/-RW‬‬
‫)‪(DVD-VR‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺎر ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻨﺺ ‪CD‬‬
‫]‪[CD‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﻊ ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻨﺺ ‪.CD‬‬
‫‪1‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ﻭﻋﻨﺎﻭﻳﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [TOP MENU‬أﻭ ]‪.[MENU‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [TOP MENU‬أﻭ ]‪.[MENU‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻨﺺ ‪CD‬‬
‫‪CD Text‬‬
‫‪1/23 63 00‬‬
‫‪All By Artist‬‬
‫‪Pink Island‬‬
‫‪Long John Platinum‬‬
‫‪SHIPWRECKED‬‬
‫‪Disc Title:‬‬
‫‪Disc Artist:‬‬
‫‪Track title:‬‬
‫‪Track Artist:‬‬
‫‪Ashley at Prom‬‬
‫‪City Penguin‬‬
‫‪Formura one‬‬
‫‪Soccer‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪Neanderthal‬‬
‫‪Cartoons‬‬
‫‪T il bit‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﱪاﻣﺞ‬
‫‪1.‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪5.‬‬
‫‪6.‬‬
‫‪7.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺎر ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Direct Navigator‬‬
‫‪Contents‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [FUNCTIONS‬ﻟﻌﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض ﻭاﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Monday feature‬‬
‫‪Auto action‬‬
‫‪Cinema‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪HighMATTM‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪2‬‬
‫]‪[JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[TOP MENU‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r, w, q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‪ .‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪3‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار ﻫﺬﻩ اﻟﺨﻄﻮة إذا اﺳﺘﺪﻋﻰ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ :‬ﺗﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ اﻻﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﺟﺪاﻭﻝ‬
‫اﻟﻌﺮض أﻭ ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮ￯‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪ :‬ﻳﺒﺪأ اﻟﻌﺮض‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪PAG E 1 / 3‬‬
‫‪New Playlist Item Long Name Display Te‬‬
‫‪Menu2‬‬
‫‪P l ay l i s t 1‬‬
‫‪P l ay l i s t 3‬‬
‫‪Menu3‬‬
‫‪Next 1‬‬
‫‪3Return‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Menu1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[PLAY LIST‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[PLAY LIST‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪2‬‬
‫‪P l ay l i s t 2‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MENU‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ‪:‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪All By Artist‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪Content title‬‬
‫‪1 Few times in summer‬‬
‫‪2 Less and less‬‬
‫‪Quatre gymnopedies‬‬
‫‪You've made me sad‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪I can't quit him‬‬
‫‪Evening glory‬‬
‫‪8 Wheeling spin‬‬
‫‪9 Velvet Cuppermine‬‬
‫‪10 Ziggy starfish‬‬
‫‪7‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪ENTER to play‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2 Prev‬‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪And when I was born‬‬
‫‪9 to select‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[1] [ 10] :12 :‬‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [q‬ﻟﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭاﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪Krissa‬‬
‫‪3:37 AM‬‬
‫‪11:05 AM‬‬
‫)‪3/ 3 (WED‬‬
‫)‪4/10(THU‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪0‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬أﻭ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫‪Contents‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0:05 AM‬‬
‫‪1:05 AM‬‬
‫‪2:21 AM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫]‪[2‬‬
‫• ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[g STOP‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[FUNCTIONS‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Date‬‬
‫)‪11/ 1(WED‬‬
‫)‪1/ 1 (MON‬‬
‫)‪2/ 2 (TUE‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪City Penguin‬‬
‫‪Ashley at Prom‬‬
‫‪Formula one‬‬
‫‪Soccer‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪Total Time‬‬
‫‪0:00:01‬‬
‫‪0:01:20‬‬
‫‪1:10:04‬‬
‫‪0:10:20‬‬
‫‪0:00:01‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪Date‬‬
‫‪11/1‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪2/ 2‬‬
‫‪3/ 3‬‬
‫‪4/10‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪9 to select and press‬‬
‫‪0‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬أﻭ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[2] [1] [ 10] :12 :‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ ﻭاﺣﺪ ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫‪to select‬‬
‫‪9‬‬
‫‪0‬‬
‫ﻣﺘﺒﻮﻋﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[w‬‬
‫ﹰ‬
‫”‪ “Playlist‬ﻭاﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ”‪ “Group‬ﻭاﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ”‪.“Content‬‬
‫ﻣﺘﺒﻮﻋﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[q‬‬
‫ﹰ‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[q‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Scene List‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫• ﺗﻘﻮﻡ ”‪ “Contents‬ﺑﺎﻇﻬﺎر ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r, w, q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﻬﺪ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪24‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:18 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 24‬‬
‫ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت ﻟﻌﻤﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 8‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‪ ،‬ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻂ ﻭاﺣﺪ ﻋﻤﻮدﻱ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﺑﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻌﺮﻭض ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﺮض اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ‪.packet write‬‬
‫‪DVD-RAM‬‬
‫• ﻳﺠﺐ اﻥ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.UDF 2.0‬‬
‫‪DVD-R/RW‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أﻥ ﺗﺘﻮاﻓﻖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪.(UDF 1.02/ISO9660) UDF‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﻘﻄﻊ اﻟﻤﻀﺒﻮط ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫‪CD-R/RW‬‬
‫• ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻥ ﺗﻜﻮﻥ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﺴﺘﻮ￯ ‪ 1‬أﻭ ‪ 2‬ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪) ISO9660‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺼﻴﻎ اﻟﻤﻤﺘﺪة(‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ اﻷﻣﺮ ﻭﻗﺖ أﻃﻮﻝ ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض‪ .‬ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ اﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ﻟﺘﻔﺎدﻱ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺗﺴﻤﻴﺔ اﳌﺠﻠﺪات ﻭاﳌﻠﻔﺎت‬
‫)ﻳﻘﻮﻡ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻛﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻭاﻟﻤﺠﻠﺪات ﻛﻤﺠﻤﻮﻋﺎت‪(.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[MP3] :‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ اﺳﻤﺎء اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻭاﻟﻤﺠﻠﺪات ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ‪ .‬ﻭﻳﺠﺐ اﻥ ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ رﻗﻢ ﻳﻜﺎﻓﺊ اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺠﺐ اﻥ ﺗﺘﻢ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻠﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ اﻥ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻴﻪ )ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻻﺣﻴﺎﻥ(‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﻥ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻼﺣﻘﺔ ) ادﻧﺎﻩ(‪.‬‬
‫]‪) [WMA‬اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ “.WMA” :‬أﻭ ”‪(“.wma‬‬
‫• ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ :‬ﺑﻴﻦ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭ ‪ 320‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻢ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺣﻘﻮط اﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﺴﺒﺔ ﺑﺖ ﻣﺘﻌﺪدة ‪.(MBR) Multiple Bit Rate‬‬
‫]‪) [MP3‬اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ “.MP3” :‬أﻭ ”‪(“.mp3‬‬
‫• ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‪ :‬ﺑﻴﻦ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭ ‪ 320‬ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز أﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ‪.ID3‬‬
‫• ﻧﺴﺐ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﺘﻮاﻓﻘﻴﺔ‪:‬‬
‫– ‪ 44.1 ،24 ،22.05 ،12 ،11.02 :DVD-R/RW ،DVD-RAM‬ﻭ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫– ‪ 44.1 ،32 ،24 ،22.05 ،16 ،12 ،11.02 ،8 :CD-R/RW‬ﻭ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪001 group‬‬
‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
‫‪001‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫‪002 group‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫‪004 track.mp3‬‬
‫‪003 group‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫]‪) [MPEG4‬اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ “.ASF” :‬أﻭ ”‪(“.asf‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪] MPEG4‬اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ‪) SD VIDEO‬اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪/(ASF‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪/MPEG4 (Simple Profile‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺼﻮت ‪ [G.726‬اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ Panasonic SD‬أﻭ ﻣﺴﺠﻼت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻮاﻗﻌﻲ‪.‬‬
‫]‪) [DivX‬اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ “.DIVX” :‬أﻭ ”‪ “.divx‬أﻭ ”‪ “.AVI‬أﻭ ”‪(“.avi‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺟﻤﻴﻊ اﻻﺻﺪارات ﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ®‪) DivX‬ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ‪] (DivX®6‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ /DivX‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺼﻮت ‪ Dolby Digital ،MP3‬أﻭ ‪ [MPEG‬ﻣﻊ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻌﺮض ﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﻂ ®‪.DivX‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ DivX Ultra‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻀﻐﻂ ‪.(Global Motion Compensation) GMC‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت ‪ DivX‬اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 2‬ﻏﻴﻐﺎ ﺑﺎﻳﺖ أﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭدة ﺑﺎﻟﻔﻬﺮس ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺻﻴﻎ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﺘﻰ ‪ (PAL) 720 x 576/(NTSC)720 x 480‬ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﺣﺘﻰ ‪ 8‬أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺘﺮﺟﻤﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫]‪) [JPEG‬اﻟﻼﺣﻘﺔ‪ “.JPG” :‬أﻭ ”‪ “.jpg‬أﻭ ”‪ “.JPEG‬أﻭ ”‪(“.jpeg‬‬
‫• ﻣﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮا رﻗﻤﻴﺔ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻻﺻﺪار ‪ 1.0‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ .(Design rule for Camera File system) DCF‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ أﻭ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺼﻮر ﺧﺎص ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ MOTION JPEG‬أﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﺎ ﻭﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ‪) JPEG‬ﻣﺜﺎﻝ‪ (TIFF :‬أﻭ ﻋﺮض ﺻﻮر ﻣﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪25‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:19 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 25‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ‪ Time Slip‬ﻭ ‪ Time Search‬ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪(.+R/+RW‬‬
‫ﺗﻨﺎزﻟﻴﺎ )‪ Time Slip‬ﻟﻠﻌﺮض ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﹰﻳﺎ أﻭ‬
‫ﹰ‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪ 1‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻟﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ ‪.Time Slip‬‬
‫‪ 2‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻗﺖ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺨﻄﻮات ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺜﺮ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ]‪ [e, r‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻣﻌﻴﻦ )‪(Time Search‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﺮض اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‪/‬اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ‬
‫‪CANCEL‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻋﺪد اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻠﻮﻧﻴﺔ )ﺑﻴﻜﺴﻞ(‬
‫]‪ [DivX‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻋﺪد اﻹﻃﺎرات ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ‪ fps‬أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫]‪) [DivX] [DVD-V] [DVD-A‬ﻣﻊ ﻣﺴﺎرات ﺻﻮت ﻣﺘﻌﺪدة(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺎر ﺻﻮﺗﻲ‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫]‪[DivX] [VCD] [DVD-VR‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “L‬أﻭ ”‪ “R‬أﻭ ”‪“LR‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫]‪) [DVD-V‬اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻛﺎراؤﻭﻛﻰ(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺗﺸﻐﻴﻞ ”‪ “On‬أﻭ إﻳﻘﺎﻑ ”‪ “Off‬اﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ‬
‫• إﻗﺮاء اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻮع اﻻﺷﺎرة‪/‬اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫إﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ اﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 French‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻟﻠﺮﺟﻮع اﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪3‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪3/10‬‬
‫‪0:24:31‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Angle‬‬
‫]‪[MP3] [WMA‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺒﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ أﻭ ﺗﺮدد اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[DVD-V] :‬‬
‫‪Functions‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 French‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪3/10‬‬
‫‪0:24:31‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪Still Picture‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ اﻟﻰ أﺧﺮﻯ‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫ﻟﻌﺮض اﻟﻤﺼﻐﺮات‬
‫]‪) [DivX] [DVD-V‬ﻣﻊ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻣﺘﻌﺪدة (‬
‫]‪) [VCD‬اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ SVCD‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‬
‫‪Subtitle‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪Angle‬‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﺑﻨﺪ ﻣﻌﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [DVD-VR] :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ رﻗﻢ ‪12‬‬
‫اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‪[ENTER] [2] [1] :‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪12‬‬
‫‪Program Search‬‬
‫‪Program‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫)ﻣﻊ زﻭاﻳﺎ ﻣﺘﻌﺪدة(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر زاﻭﻳﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺻﻮرة‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﻼﻳﺪﺷﻮ‬
‫‪Functions‬‬
‫‪2/16‬‬
‫‪0:34:15‬‬
‫‪L R‬‬
‫‪On‬‬
‫• ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،+R/+RW‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﻗﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻌﺒﺎرة ”‪ “On‬أﻭ ”‪ “Off‬ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ )ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺴﺠﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪DVD‬‬
‫ﻣﻦ ‪.(Panasonic‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫)‪ Marker (VR‬ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪DVD‬‬
‫اﺿﻐﻂ ]‪ [e, r‬اﺿﻐﻂ ]‪.[ENTER‬‬
‫اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد‬
‫ﹼ‬
‫‪Program‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Track‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪ :MPEG/MP3/DTS/ Digital/PPCM/LPCM‬ﻧﻮع اﻻﺷﺎرة‬
‫‪) kHz‬ﺗﺮدد اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة(‪) ch/bit/‬ﻋﺪد اﻟﻘﻨﻮات(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪3/2 .1 ch :‬‬
‫‪ :1‬ﻭﺳﻂ‬
‫‪ :2‬أﻳﺴﺮ أﻣﺎﻣﻲ‪+‬أﻳﻤﻦ أﻣﺎﻣﻲ‬
‫‪ :3‬أﻳﺴﺮ أﻣﺎﻣﻲ‪+‬أﻳﻤﻦ أﻣﺎﻣﻲ‪+‬ﻭﺳﻂ‬
‫‪ :0‬ﺑﺪﻭﻥ اﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪ :1‬اﺣﺎﻃﺔ اﺣﺎدﻱ‬
‫‪ :2‬اﺣﺎﻃﺔ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ )أﻳﺴﺮ‪/‬أﻳﻤﻦ(‬
‫‪ :.1‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﺮدد ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫)ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد إﺷﺎرة(‬
‫• ]‪ [DivX‬ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Slideshow‬‬
‫‪Other‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺴﻼﻳﺪﺷﻮ‬
‫‪) 1‬ﺳﺮﻳﻊ( اﻟﯽ ‪) 5‬ﺑﻄﻲء(‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(27‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪26‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:20 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 26‬‬
‫‪) Other Settings‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮﻯ(‬
‫اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد‬
‫ﹼ‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ( ]‪[DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫‪) Picture Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر(‬
‫ ﻣﻦ ”‪ “×0.6‬اﻟﯽ ”‪“×1.4‬‬‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [q PLAY‬ﻟﻠﻌﻮدة اﻟﯽ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫• ﺑﻌﺪ اﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺴﺮﻋﺔ‬
‫ ‪ Dolby Pro Logic II‬ﻭ ‪ Sound Enhancement‬ﻟﻴﺲ ﻟﻬﻢ‬‫ﺗﺄﺛﻴﺮ‪.‬‬
‫ ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺧﺮﻭج اﻟﺼﻮت اﻟﻰ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻗﻨﺎﺗﻴﻦ‪.‬‬‫ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﺮدد اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﻣﻦ ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ اﻟﻰ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﹰ‬
‫‪) Play Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض(‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Mode‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﻋﺮض ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ‪ .‬ﺗﻌﻤﻞ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ‪.JPEG‬‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪Repeat‬‬
‫]‪) Program :[DVD-VR‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ( ‪) All‬اﻟﻜﻞ(‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض‪) Scene :‬ﻣﺸﻬﺪ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪) Playlist‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪) Track :[DVD-A‬ﻣﺴﺎر( ‪) Group‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫]‪) Chapter :[DVD-V‬ﻓﺼﻞ( ‪) Title‬ﻋﻨﻮاﻥ(‬
‫]‪) Track :[CD] [VCD‬ﻣﺴﺎر( ‪) All‬اﻟﻜﻞ( ‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫]‪) Content :[DivX] [MPEG4] [MP3] [WMA‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫‪) Group‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎﻑ(‬
‫]‪) Group :[JPEG‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ(‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫‪A-B Repeat‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [ENTER‬اﻵﻥ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻘﺒﻮﻝ اﻟﻌﻼﻣﺎت‪(.‬‬
‫‪Marker‬‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﻮﺿﻊ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [ENTER‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ(‪.‬‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w, q‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ” “ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻻﺳﺘﺪﻋﺎء ﻋﻼﻣﺔ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w, q‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻟﻤﺴﺢ ﻋﻼﻣﺔ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w, q‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[CANCEL‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻴﺰة أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺿﺎﻓﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻔﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أﻭ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪.‬‬
‫‪Advanced‬‬
‫‪Disc Review‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Output‬‬
‫‪Mode‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻭ ”‪ ) “Video Output‬ﺻﻔﺤﺔ ‪،32‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ”‪“On‬‬
‫‪) 480p/576p/720p‬ﺗﻘﺪﹼ ﻣﻲ(‬
‫‪) 1080i‬ﻣﻀﻔﹼﺮ(‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ” “‪ .‬ﺗﺒﻴﻦ اﻟﻌﻼﻣﺔ ” “ أﻥ ﺧﺮج‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪.‬‬
‫• إﺧﺘﻴﺎر ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ” “ ﻳﻤﻜﻦ اﻥ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺣﺪﻭث ﺗﺸﻮﻩ‬
‫ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‬
‫إذا ﺣﺪث ﺗﺸﻮﻩ ﻟﻠﺼﻮرة‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [CANCEL‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫اﻟﻰ اﻥ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪) .‬ﺳﻴﻌﻮد اﻟﺨﺮج اﻟﻰ ”‪“576p‬‬
‫أﻭ ”‪(.“480p‬‬
‫• اﻟﺨﺮج ﻣﻦ أﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ”‪ “576p‬أﻭ ”‪. “480p‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻭ ”‪ ) “Video Output‬ﺻﻔﺤﺔ ‪،32‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ”‪“Off‬‬
‫‪) 480p/576p‬ﺗﻘﺪﹼ ﻣﻲ(‬
‫‪) 480i/576i‬ﻣﻀﻔﹼﺮ(‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪) “xxx p‬ﺗﻘﺪﹼ ﻣﻲ( ﻭﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪ “Yes‬ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ إﺷﺎرات اﻟﺨﺮج‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻷرﻗﺎﻡ اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺠﺎرﻱ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫إﺣﺪ￯ اﻷرﻗﺎﻡ أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ]‪[DVD-VR‬‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﻰ ‪ 5‬ﻣﻮاﺿﻊ ﻣﺮاد ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ :Contrast‬ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﺑﻴﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺴﺎﻃﻌﺔ ﻭاﻟﻤﻈﻠﻤﺔ ﻟﻠﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺳﻄﻮﻋﺎ‪.‬‬
‫‪ :Brightness‬ﻟﺠﻌﻞ اﻟﺼﻮرة أﻛﺜﺮ‬
‫ﹰ‬
‫‪ :Sharpness‬ﻟﻀﺒﻂ ﺣﺪة اﻟﺤﻮاﻑ ﻟﻠﺨﻄﻮط اﻷﻓﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻇﻞ ﻟﻮﻥ اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪:Colour‬‬
‫‪ :Gamma‬ﻟﻀﺒﻂ ﺳﻄﻮع اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Depth Enhancer‬ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﺿﻄﺮاﺑﺎت اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‬
‫أرﻭع إﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﻌﻤﻖ‪.‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺟﻮدة ﺻﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ]‪) [DVD-VR] [JPEG‬ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ(‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺘﻲ اﻟﺒﺪء ﻭاﻻﻧﺘﻬﺎء‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻟﻐﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫‪Picture Adjustment‬‬
‫)ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻰ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻢ اﺧﺮاﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻮﺿﻮح‪(.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺒﺎرة ”‪) “All‬اﻟﻜﻞ( أﺛﻨﺎء إﺧﺘﻴﺎر ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ )]‪،([DVD-A‬‬
‫أﻭ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ أﻭ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻟﺘﻜﺮار ﺟﺰء ﻣﻌﻴﻦ‬
‫‪Normal‬‬
‫‪ :Cinema1‬ﻟﻠﺼﻮر اﻷﻛﺜﺮ ﻧﻌﻮﻣﺔ ﻭﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Cinema2‬ﻟﻠﺼﻮر اﻷﻛﺜﺮ ﺣﺪة ﻭﺗﺤﺴﻴﻦ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Animation‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﺮﺳﻮﻡ اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪ :Dynamic‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ اﻟﺘﺒﺎﻳﻦ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺻﻮر أﻛﺜﺮ ﻗﻮة‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ENTER‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة‬
‫‪:User‬‬
‫”‪ ) “Picture Adjustment‬أدﻧﺎﻩ(‪.‬‬
‫]‪) [DVD-VR‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ(‬
‫]‪) [DVD-V‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ‪(+R/+RW‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﺳﺘﻌﺮاض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻭﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺬﻱ ﺗﻢ‬
‫إﺧﺘﻴﺎرﻩ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر أﻱ ”‪ “Intro Mode‬أﻭ ”‪ “Interval Mode‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ”‪ “Advanced Disc Review‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪ ) “Disc‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(30‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﺪ ﻋﻨﻮاﻥ ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[q PLAY‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻺﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻭﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﹰ‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(24‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫)ﻳﺘﺒﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(‬
‫‪27‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:21 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 27‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪) Other Settings‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮﻯ(‬
‫‪) Picture Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر( )ﺗﺎﺑﻊ(‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪) “xxx p‬ﺗﻘﺪﹼ ﻣﻲ( أﻭ ”‪) “1080i‬ﻣﻀﻔﹼﺮ( ) ﺻﻔﺤﺔ ‪،27‬‬
‫”‪ “Video Output Mode‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪ (Picture Menu‬ﻗﻢ‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ ﻟﻴﻨﺎﺳﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﺎدة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻟﻠﺨﺮج ﹼ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ إﺷﺎرات اﻟﺨﺮج اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻧﻮع اﻟﻤﺎدة‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻮد اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻰ ‪ Auto‬أﻭ ‪ Auto1‬ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز أﻭ ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎرﻩ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ PAL‬أﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬أﻭ ‪DivX‬‬
‫‪:Auto‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻭ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ‬
‫ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﹰ‬
‫‪Transfer‬‬
‫‪Mode‬‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Video‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻩ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ Auto‬ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺸﻮﻫﺔ‪.‬‬
‫‪ :Cinema‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻩ إذا ﻇﻬﺮت ﺣﻮاﻑ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻣﻬﺘﺰة أﻭ ﺧﺸﻨﺔ ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ‪.Auto‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ‪.Auto‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪NTSC‬‬
‫‪ :Auto1‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻭ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﻣﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﺎﻛﺘﺸﺎﻑ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﻠﻢ‬
‫‪ :Auto2‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ‪ ،Auto1‬ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﹰ‬
‫أﻭ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﻤﻘﺪار إﻃﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Video‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻩ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ Auto1‬ﻭ ‪ Auto2‬ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺸﻮﻫﺔ‪.‬‬
‫‪Source‬‬
‫‪Select‬‬
‫]‪[DivX‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪HD Picture‬‬
‫‪Enhancer‬‬
‫اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد‬
‫ﹼ‬
‫‪) Audio Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮت(‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،36‬ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺻﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‪:‬‬
‫‪(Dolby Pro Logic II‬‬
‫ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺤﻮار ﺳﻬﻞ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻓﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫]‪ 3 ،MPEG ،DTS ،Dolby Digital) [DVD-V‬ﻗﻨﻮات أﻭ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺤﻮار ﻣﺴﺠ ﹰ‬
‫ﻼ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻮﺳﻄﻰ(‬
‫‪ 3 ،Dolby Digital) [DivX] Dialogue Enhancer‬ﻗﻨﻮات أﻭ أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫اﻟﺤﻮار ﻣﺴﺠ ﹰ‬
‫ﻼ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻮﺳﻄﻰ(‬
‫‪On‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﻮت ﻣﺮﻳﺢ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺎﻻﻧﺎﻟﻮغ‬
‫]‪) [DVD-V] [DVD-VR‬اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪48‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Enhancement‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪) [MP3] [WMA‬ﺗﺴﺠﻴﻼت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺧﻼﻑ ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أﻭ‬
‫‪ 16‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ أﻭ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫]‪[CD] [VCD‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮا ﹰ‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻬﺬا ﹰ‬
‫• ﻫﺬﻩ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﻠﻔﺎت ‪ MP3‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪ DVD-RAM‬أﻭ ‪.DVD-R/RW‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ ،“Auto‬ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻠﻔﺎت‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﻫﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻭإﺧﺮاﺟﻬﺎ‬
‫ﹰ‬
‫”)‪ “I (Interlace‬أﻭ ”)‪ “P (Progressive‬ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪P (Progressive) ،I (Interlace) ،Auto‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻭ ”‪“Video Output‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ”‪“On‬‬
‫ﺣﺪة ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ”‪ “720p‬أﻭ ”‪“1080i‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة ﹼ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪) 3‬ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﺣﺪﹼ ة(‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﻭ ”‪“Video Output‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ”‪“On‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻟﻮﻥ ﺻﻮرة ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﻟﻮاﻥ ﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‬
‫‪HDMI Colour‬‬
‫‪Space‬‬
‫‪RGB‬‬
‫)‪YCbCr (4:4:4‬‬
‫)‪YCbCr (4:2:2‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ أﻋﻼﻩ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺘﻮﻓﺮ ”‪ ) “RGB Range‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪.“RGB‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪28‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:22 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 28‬‬
‫‪) Other Settings‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻷﺧﺮﻯ(‬
‫اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮد‬
‫ﹼ‬
‫‪) Display Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض(‬
‫]‪On [JPEG‬‬
‫‪Information‬‬
‫ﻟﻠﺘﻘﺮﻳﺐ ﻭاﻟﺘﺒﻌﻴﺪ ﻳﺪﻭ ﹰﻳﺎ‬
‫‪Off‬‬
‫‪ 0‬اﻟﯽ ‪) –60‬ﺑﻤﺮاﺣﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﺣﺪﺗﻴﻦ(‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ 0 ،Auto‬اﻟﻰ ‪–7‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﺮض ﺻﻮر ذات ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد ‪ 4:3‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت ﺑﻨﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد ‪16:9‬‬
‫ﺟﺎﻧﺒﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ :Normal‬ﻳﻤﺪد اﻟﺼﻮر‬
‫ﹰ‬
‫‪ :Auto‬ﻳﻤﺪد اﻟﺼﻮر ﺑﻮﺿﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ‪ 4:3‬ﻟﺘﻤﻸ‬
‫أﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ .‬اﻟﺼﻮر اﻻﺧﺮ￯ ﺗﻤﻸ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ :Shrink‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮر ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ :Zoom‬ﻳﻤﺪد اﻟﺼﻮر ﺑﻨﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد ‪.4:3‬‬
‫إذا ﻛﺎﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻟﺪﻳﻪ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻴﺰة‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﻠﻪ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﺄﺛﻴﺮ أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻘﺎس اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫]‪[VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫‪European Vista ،4:3 Standard ،Auto‬‬
‫‪American Vista‬‬
‫‪،16:9 Standard‬‬
‫‪Cinemascope2‬‬
‫‪،Cinemascope1‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫)‪4:3 Standard (4:3‬‬
‫)‪European Vista (1.66:1‬‬
‫)‪16:9 Standard (16:9‬‬
‫)‪American Vista (1.85:1‬‬
‫)‪Cinemascope1 (2.35:1‬‬
‫)‪Cinemascope2 (2.55:1‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫ ﺑﻤﺮاﺣﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ‪ 0.01‬ﻭﺣﺪة ﻣﻦ ”‪ “×1.00‬اﻟﯽ ”‪“×1.60‬‬‫ ﺑﻤﺮاﺣﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ‪ 0.02‬ﻭﺣﺪة ﻣﻦ ”‪ “×1.60‬اﻟﯽ ”‪“×2.00‬‬‫ ﺑﻤﺮاﺣﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ‪ 0.05‬ﻭﺣﺪة ﻣﻦ ”‪ “×2.00‬اﻟﯽ ”‪“×4.00‬‬‫)]‪ [DivX] [MPEG4‬ﻓﻘﻂ(‬
‫• ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺮاﺣﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ‪ ،‬إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻪ‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﻞ اﻟﺰﻭﻡ ﻣﻤﻜ ﹰﻨﺎ ﻟﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭﺗﻬﻴﺌﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫”‪“×4.00‬ﻭذﻟﻚ ﹰ‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫‪HDMI Status‬‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺟﺰء ﻣﻦ ﺻﻮرة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪On‬‬
‫ﻟﺠﻌﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺷﻔﺎﻓﺔ‬
‫‪Auto ،On ،Off‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﺳﻄﻮع ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪ –3‬اﻟﯽ ‪+3‬‬
‫ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪.HDMI AV OUT‬‬
‫) أدﻧﺎﻩ‪ ،‬اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪(HDMI‬‬
‫‪) Other Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮ￯(‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(30‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪Play as DVD-Video‬‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ DVD‬ﺻﻮﺗﻴﺔ‬
‫أﻭ‬
‫‪ Play as DVD-Audio‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪.“Play as DVD-Video‬‬
‫‪،Play as DVD-VR‬‬
‫‪Play as HighMAT‬‬
‫أﻭ‬
‫‪Play as Data Disc‬‬
‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ‪HDMI‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻳﺒﻴﻦ ﻧﻮع إﺷﺎرة اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺒﻴﻦ رﻗﻢ ﻗﻨﻮات اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(Video Output Mode ،27‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(HDMI Colour Space ،28‬‬
‫اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻮاﺋﻢ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪ 0.25) Standard‬ﻣﺮة ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ(‪،‬‬
‫‪) Original‬ﻣﻘﺎس اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻌﻠﻲ(‪،‬‬
‫‪) Full‬ﺷﺎﺷﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ(‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ) ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫)ﻟﻌﺮض ‪ JPEG‬أﻭ ‪ MP3‬أﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪MPEG4‬‬
‫أﻭ ‪ DivX‬ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،DVD-RAM‬أﻭ ﻟﻌﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ HighMAT‬ﺑﺪﻭﻥ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪(HighMAT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪.“Play as Data Disc‬‬
‫‪HDMI Status-----HDMI is connected.‬‬
‫‪PCM‬‬
‫‪HDMI Information‬‬
‫‪Audio Stream‬‬
‫‪2ch‬‬
‫‪Max Channel‬‬
‫‪480p/576p/720p/1080i‬‬
‫‪Video Format‬‬
‫‪YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB‬‬
‫‪Colour Space‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﺨﺮج اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺧﻂ أﺳﻔﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ”‪ “Audio Stream‬ﻭ”‪ “Video Format‬ﻭ ”‪.“Colour Space‬‬
‫)إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﺧﺮج ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻻ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ” “ ﻓﻲ ”‪ “Video Output Mode‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪ ،Picture Menu‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊ ﺧﻂ أﺳﻔﻞ ﻧﻤﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬﻱ ﺗﻢ إﺧﺘﻴﺎرﻩ‪(.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Off‬ﻓﻲ ”‪ ) “Audio Output‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ ”‪ (“HDMI‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﻼﻣﺔ ”– – –“ ﻓﻲ ”‪ “Audio Stream‬ﻭ ”‪.“Max Channel‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪29‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:23 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 29‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪2‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ‪QUICK‬‬
‫‪ ) SETUP‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،(17‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ‪.QUICK SETUP‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﺤﻘﻞ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻘﺎﻝ‬
‫اﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪3‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN,‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪4‬‬
‫اﻟﺒﻨﺪ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪Setup‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫‪English‬‬
‫‪Automatic‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Menus‬‬
‫‪Intro Mode‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫‪Level 8‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪Ratings‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Others‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫• ﺗﻈﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺳﻠﻴﻤﺔ ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪.‬‬
‫• اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﺪﻭﻝ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻬﺎ اﻟﺨﻂ ﻫﻲ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﺗﻜﺮار ﹰا ﻟﻠﺨﺮﻭج‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ ‪ QUICK SETUP‬ﲤﻨﺤﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻈﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Disc‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ(‬
‫‪Audio‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻟﻐﺔ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪Menus‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻘﻮاﺋﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻟﻐﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ‬
‫‪ ،QUICK SETUP‬ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪(27‬‬
‫‪Ratings‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫• ‪English‬‬
‫• ‪French‬‬
‫• ‪German‬‬
‫• ‪Italian‬‬
‫• ‪Russian‬‬
‫• ‪Dutch‬‬
‫•‬
‫• ‪French‬‬
‫• ‪Dutch‬‬
‫• ‪German‬‬
‫‪Other‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪Automatic‬‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫‪3‬‬
‫• ‪English‬‬
‫• ‪Russian‬‬
‫• ‪English‬‬
‫• ‪French‬‬
‫• ‪Russian‬‬
‫• ‪Dutch‬‬
‫‪Original‬‬
‫‪1‬‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫‪Other‬‬
‫• ‪German‬‬
‫•‬
‫• ‪Italian‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪Italian‬‬
‫‪Other‬‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪:Intro Mode‬‬
‫ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻛﻞ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ‪ :Interval Mode‬ﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻘﻂ ﺑﻞ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻛﻞ ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ ‪ 10‬دﻗﻴﻘﺔ ﺿﻤﻦ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴﺪ )ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ‪(8‬‬
‫• ‪ 1‬اﻟﯽ ‪7‬‬
‫• ‪8 No Limit‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ‪.‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫‪ :0 Lock All‬ﻟﻤﻨﻊ ﻋﺮض اﺳﻄﻮﻧﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭدة ﺑﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻨﺲ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﺳﻮﻑ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎﻝ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﺎﻭز ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ ﻟﺪﻳﻚ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ رﻗﻢ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ رﻣﻮز اﻟﻠﻐﺎت ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(33‬‬
‫‪ 3‬إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻟﻠﻮﺿﻊ ”‪ “Audio‬ﻣﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻐﺔ )إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ(‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪30‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:24 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 30‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ ‪ QUICK SETUP‬ﲤﻨﺤﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻈﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Video‬اﻟﺼﻮرة(‬
‫‪TV Aspect‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ﻭﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫• ‪ :4:3 Pan&Scan‬اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻤﺰﻭد ﺑﻨﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد ﻋﺎدﻳﺔ )‪(4:3‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﺼﻮرة اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ اﻟﻤﻘﺎس ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻼﺋﻢ اﻟﺸﺎﺷﺔ )إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻣﺤﻈﻮر ﹰا ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ(‪.‬‬
‫• ‪ :4:3 Letterbox‬اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻤﺰﻭد ﺑﻨﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد ﻋﺎدﻳﺔ )‪(4:3‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ اﻟﻤﻘﺎس ﺑﻮﺿﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫• ‪ :16:9‬اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻌﺮﻳﺾ اﻟﺸﺎﺷﺔ )‪(16:9‬‬
‫‪TV Type‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻨﻮع اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪Time Delay‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻤﺰﻭد ﺑﺸﺎﺷﺔ اﻟﺒﻼزﻣﺎ‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻀﺒﻂ إذا ﻻﺣﻈﺖ أﻥ اﻟﺼﻮت ﺧﺎرج ﻣﺰاﻣﻨﺔ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪Still Mode‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺮاد ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪NTSC Disc Output‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻭﺿﻊ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪ PAL 60‬أﻭ‬
‫‪ NTSC‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ اﻟﻨﻈﺎﻡ‬
‫‪ ) NTSC‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،19‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‪.‬‬
‫‪Picture/Video Output‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺻﻴﻐﺔ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮاد اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‬
‫‪ JPEG‬ﻭﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪ DivX‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻏﻴﺮ ﺳﻠﺴﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Audio‬اﻟﺼﻮت(‬
‫‪ ) Speaker Settings‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(33‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻭﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫• ‪0ms‬‬
‫• ‪20ms‬‬
‫• ‪40ms‬‬
‫• ‪60ms‬‬
‫• ‪100ms‬‬
‫• ‪80ms‬‬
‫• ‪Automatic‬‬
‫• ‪ :4 Field‬ﻻ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮرة ﻣﻠﻄﺨﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ‪ :4 Frame‬اﻟﺼﻮرة ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺑﺼﻮرة ﺷﺎﻣﻠﺔ إﻻ أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻠﻄﺨﺔ‪.‬‬
‫• ‪ :PAL60‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪.PAL‬‬
‫• ‪ :NTSC‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪.NTSC‬‬
‫• ‪Automatic‬‬
‫• ‪PAL‬‬
‫• ‪ :NTSC/PAL60‬ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ”‪) “NTSC Disc Output‬‬
‫أﻋﻼﻩ(‪.‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﻭذﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ ﻧﻄﺎﻕ أدﻧﻰ ﻭأﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻟﻠﺘﺮددات‪.‬‬
‫• ‪ :On‬ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻮﺿﻮح ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﺸﺎﻫﺪة ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ‪) .‬ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ ‪(Dolby Digital‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫‪Dynamic Range Compression‬‬
‫• )‪Standard (Direct View TV‬‬
‫• ‪Projection TV‬‬
‫• ‪CRT Projector‬‬
‫• ‪Plasma TV‬‬
‫• ‪LCD TV/Projector‬‬
‫‪ms 5.0/4.0/3.0/2.0/1.0/0.0‬‬
‫• اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪:‬‬
‫• ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ )اﻟﻴﺴﺮ￯‪/‬اﻟﻴﻤﻨﻰ(‪ms 15.0/10.0/5.0/0.0 :‬‬
‫‪ 4‬راﺟﻊ ﻗﺴﻢ ”إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻭﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ“ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،45‬اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ(‪.‬‬
‫)ﻳﺘﺒﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪31‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:25 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 31‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﴪﻳﻌﺔ ‪ QUICK SETUP‬ﲤﻨﺤﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﲥﻴﺌﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻈﻠﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪“HDMI‬‬
‫‪RGB Range‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ”‪ “HDMI Colour Space‬ﻋﻠﻰ‬
‫”‪ ) “RGB‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(Picture Menu ،28‬‬
‫‪Video Output‬‬
‫)ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﺒﺮ أﻃﺮاﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ VIDEO OUT‬أﻭ ‪(.S-VIDEO OUT‬‬
‫‪Audio Output‬‬
‫‪Control with HDMI‬‬
‫)‪(HDAVI Control‬‬
‫• ‪Standard‬‬
‫• ‪ :Enhanced‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻤﻴﻴﺰ اﻟﺼﻮر ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﻴﻦ اﻷﺳﻮد ﻭاﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫• ‪ :On‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ .HDMI AV OUT‬ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺨﺮج ‪.HDMI‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﻭﻟﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﻤﻂ ‪ 480p‬أﻭ ‪) 576p‬اﻟﺘﻘﺪﹼ ﻣﻲ(‪.‬‬
‫• ‪ :Off‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ .COMPONENT VIDEO OUT‬ﻻ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻑ ‪ ،HDMI AV OUT‬ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ”‪ ) “Video Output Mode‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﹰ‬
‫)ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ اﻟﺨﺮج ﻋﻦ ﺗﻬﻴﺌﺎت‬
‫• ‪ :On‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ .HDMI AV OUT‬ﹰ‬
‫اﻟﺼﻮت ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪(.‬‬
‫• ‪ :Off‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) .HDMI AV OUT‬ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪(.‬‬
‫• ‪ :On‬ﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ‪ HDAVI Control‬ﻣﺘﻮﻓﺮة ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(40‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Display‬ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض(‬
‫‪Menu Language‬‬
‫• ‪English‬‬
‫• ‪Français‬‬
‫‪On-Screen Messages‬‬
‫• ‪On‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫‪Background during Play‬‬
‫• ‪Black‬‬
‫• ‪Grey‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ‪ JPEG‬ﻭاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ MPEG4‬ﻭ ‪.DivX‬‬
‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪) “Others‬ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ(‬
‫‪FL Dimmer‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﻄﻮع ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪DivX Registration‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫‪QUICK SETUP‬‬
‫‪Re-initialise Setting‬‬
‫ﺑﻬﺬا‪ ،‬ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ ﻗﻮاﺋﻢ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫• ‪Bright‬‬
‫• ‪Deutsch‬‬
‫• ‪Italiano‬‬
‫• ‪Español‬‬
‫• ‪Português‬‬
‫•‬
‫• ‪Nederlands‬‬
‫• ‪Dim‬‬
‫• ‪ :Auto‬ﺗﻜﻮﻥ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﻌﺘﻤﺔ ﻋﺎدة‪ ،‬إﻻ إﻧﻬﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﻃﻌﺔ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺘﺎج رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬا ﻟﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ )‪ (VOD‬ﻭﻋﺮﺿﻬﺎ )‬
‫• ‪Yes‬‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،41‬ﺣﻮﻝ ﳏﺘﻮﻳﺎت ‪.(DivX VOD‬‬
‫• ‪No‬‬
‫• ‪ :Yes‬ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻀﺒﻂ ”‪ ) “Ratings‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ .(30‬ﻳﺮﺟﻰ إدﺧﺎﻝ ﻧﻔﺲ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ‪ .‬ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻔﺎء اﻟﻌﺒﺎرة‬
‫”‪ “INIT‬اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ‪No‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪32‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:25 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 32‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﻗﺖ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫)ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮات ﻓﻘﻂ(‬
‫)اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻭﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻷﻣﺜﻞ اﻟﻰ ﺻﻮت اﻟﻘﻨﻮات ‪ ،5.1‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺠﻬﺎراﻟﺘﺮددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺠﻠﻮس‪ .‬إذا اﺿﻄﺮرت ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ أﻭ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ أﻗﺮب ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻻﺧﺘﻼﻑ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫‪R‬‬
‫‪C‬‬
‫‪R‬‬
‫‪c‬‬
‫‪ :‬ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪SW‬‬
‫اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﻟﻠﻐﺮﻗﺔ‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪LS‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪ 30‬ﺳﻢ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ(‬
‫اﻟﻔﺮﻕ‬
‫ﹰ‬
‫‪ 60‬ﺳﻢ‬
‫‪ 90‬ﺳﻢ‬
‫‪ 120‬ﺳﻢ‬
‫‪ 150‬ﺳﻢ‬
‫‪1.0 ms‬‬
‫‪2.0 ms‬‬
‫‪3.0 ms‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫)ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ(‬
‫اﻟﻔﺮﻕ‬
‫ﹰ‬
‫‪ 150‬ﺳﻢ‬
‫‪ 300‬ﺳﻢ‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫‪5.0 ms‬‬
‫‪15.0 ms‬‬
‫‪LS‬‬
‫ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﺴﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻹﻧﻬﺎء ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [w‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Exit‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺿﻊ ‪ ،Dolby Digital‬ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﻮﺿﻊ ‪ Dolby Pro Logic II‬أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أﻱ اﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ ‪ Music‬ﻭاﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺿﻊ‬
‫‪.Dolby Digital‬‬
‫‪10.0 ms‬‬
‫‪ 450‬ﺳﻢ‬
‫‪ms‬‬
‫‪0.0‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪LS‬‬
‫ﺧﺮﻭج‬
‫‪Exit‬‬
‫‪SW‬‬
‫‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﺠﺎد اﻟﻔﺮﻕ ﻓﻲ اﻟﺠﺪﻭﻝ ﻭﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫‪C‬‬
‫‪ms‬‬
‫‪0.0‬‬
‫‪L‬‬
‫‪L‬‬
‫داﺋﺮة ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺴﺎﻓﺔ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬
‫أﻭ‬
‫ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪C‬‬
‫‪ :‬ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺜﻞ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ‬
‫‪ 1‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺮﺑﻊ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ 2‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻟﻀﺒﻂ ﻭﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪4.0 ms‬‬
‫‪0 ms‬‬
‫‪5.0 ms‬‬
‫‪5 ms‬‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪0 ms‬‬
‫‪Movie‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪5 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪20 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪25 ms‬‬
‫ﺗﻐﻴﲑ ﲥﻴﺌﺎت اﳌﺸﻐﻞ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ رﻣﻮز اﻟﻠﻐﺎت‬
‫‪RQT8609‬‬
‫اﻷﺑﺨﺎزﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷذرﺑﻴﺠﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷردﻭ‪:‬‬
‫اﻷرﻣﻴﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷﺳﺎﻣﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻌﻔﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻟﺒﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺮﻭﻳﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺮﻳﺴﻴﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻣﻬﺮﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻭزﺑﻜﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻭﻛﺮاﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻭرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻵﻳﺴﻠﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻳﻤﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻐﻮاراﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻹﺳﺒﻴﺮاﻧﺘﻮ‪:‬‬
‫اﻹﺳﺘﻮﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻜﻮﺗﺲ ﻏﺎﻟﻴﻚ‪:‬‬
‫اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻷﻓﺮﻳﻜﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻹﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫‪6566‬‬
‫‪6590‬‬
‫‪8582‬‬
‫‪7289‬‬
‫‪6583‬‬
‫‪6565‬‬
‫‪8381‬‬
‫‪6869‬‬
‫‪7079‬‬
‫‪7089‬‬
‫‪6577‬‬
‫‪8590‬‬
‫‪8575‬‬
‫‪7982‬‬
‫‪7165‬‬
‫‪7383‬‬
‫‪6589‬‬
‫‪7178‬‬
‫‪6983‬‬
‫‪6979‬‬
‫‪6984‬‬
‫‪7168‬‬
‫‪6978‬‬
‫‪6570‬‬
‫‪7378‬‬
‫اﻹﻧﺘﺮﻟﻴﻨﻐﻮا‪:‬‬
‫اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﺎﺳﻜﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﺸﺘﻮ‪:‬‬
‫ﹶ‬
‫اﻟﺒﺸﺘﻮ‪ ،‬ﹸ‬
‫اﻟﺒﺸﻜﻴﺮﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﺮﻳﺘﻮﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻨﺠﺎﺑﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺒﺎﻧﻐﻼ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻠﻐﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻮﺗﻬﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻮرﻣﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻴﻬﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺎﻏﺎﻟﻮغ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺎﻣﻴﻠﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺎﻳﻠﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺘﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻤﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﻮﻧﻐﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺘﻮﻱ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺒﺘﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺘﻐﺮﻳﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫‪7365‬‬
‫‪7384‬‬
‫‪6985‬‬
‫‪8083‬‬
‫‪6665‬‬
‫‪8084‬‬
‫‪6682‬‬
‫‪8065‬‬
‫‪6678‬‬
‫‪6671‬‬
‫‪6890‬‬
‫‪7789‬‬
‫‪8076‬‬
‫‪6672‬‬
‫‪8476‬‬
‫‪8465‬‬
‫‪8472‬‬
‫‪8484‬‬
‫‪6783‬‬
‫‪8475‬‬
‫‪8482‬‬
‫‪8479‬‬
‫‪8487‬‬
‫‪6679‬‬
‫‪8473‬‬
‫اﻟﺘﻴﻠﻮﻏﻮ‪:‬‬
‫اﻟﺠﻮرﺟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺪﻧﻤﺎرﻛﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻐﺮﻳﻨﻠﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺮاﻳﺘﻮ رﻭﻣﺎﻧﺲ‪:‬‬
‫اﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺒﻴﻼرﻭﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺮﻭﻣﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻮﻟﺪاﻓﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻠﻴﻨﻐﺎﻻ‪:‬‬
‫اﻟﺨﻮﺳﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺴﺎﻣﻮﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻨﺴﻜﺮﻳﺘﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪاﻧﻴﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻮاﺣﻠﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺸﻮﻧﺎ‪:‬‬
‫اﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﺮﺑﻮﻛﺮﻭاﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺼﻮﻣﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫‪8469‬‬
‫‪7565‬‬
‫‪6865‬‬
‫‪7576‬‬
‫‪8277‬‬
‫‪8285‬‬
‫‪6669‬‬
‫‪8279‬‬
‫‪7779‬‬
‫‪7678‬‬
‫‪8872‬‬
‫‪8377‬‬
‫‪8365‬‬
‫‪8368‬‬
‫‪8385‬‬
‫‪8375‬‬
‫‪8376‬‬
‫‪8373‬‬
‫‪8387‬‬
‫‪8386‬‬
‫‪8378‬‬
‫‪8382‬‬
‫‪8372‬‬
‫‪8379‬‬
‫‪9072‬‬
‫اﻟﻄﺎﺟﻴﻜﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺰﻭﻟﻮ‪:‬‬
‫اﻟﻌﺒﺮﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻐﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﻨﻠﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﻮﻻﺑﻮﻙ‪:‬‬
‫اﻟﻔﻴﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻔﻴﺠﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺎزاﺧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺮﻏﻴﺰﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺘﺎﻻﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺎﻧﹼﺪا‪:‬‬
‫اﻟﻜﻴﺘﺸﻮا‪:‬‬
‫اﻟﻜﺸﻤﻴﺮﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺮدﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﺮﻭاﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻮدﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻜﻮرﺳﻴﻜﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻼﻭﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻼﺗﻔﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻠ ﹼﺘﻴﺔ‪:‬‬
‫‪8471‬‬
‫‪9085‬‬
‫‪7387‬‬
‫‪6582‬‬
‫‪7065‬‬
‫‪7082‬‬
‫‪7176‬‬
‫‪7073‬‬
‫‪8679‬‬
‫‪8673‬‬
‫‪7074‬‬
‫‪7575‬‬
‫‪7589‬‬
‫‪6765‬‬
‫‪7578‬‬
‫‪8185‬‬
‫‪7583‬‬
‫‪7585‬‬
‫‪7282‬‬
‫‪7579‬‬
‫‪7577‬‬
‫‪6779‬‬
‫‪7679‬‬
‫‪7665‬‬
‫‪7686‬‬
‫اﻟﻠﻴﺘﻮاﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻬﻨﻐﺎرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻘﺪﻭﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻼﻏﺎﺳﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺎﻻﻭﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺎﻻﻳﻼﻡ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺎﻟﻄﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺎراﺛﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﺎؤرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻨﻐﻮﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻨﺎؤرﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻨﺮﻭﻳﺠﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻨﻴﺒﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻬﺎﻭﺳﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻐﻮﺟﺎراﺗﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻮﻳﻠﺶ‪:‬‬
‫اﻟﻮﻭﻟﻮﻑ‪:‬‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫اﻟﺠﺎﻭﻳﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻴﺪﻳﺶ‪:‬‬
‫اﻟﻴﻮرﻭﺑﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻴﻮاﻧﻴﺔ‪:‬‬
‫‪7684‬‬
‫‪7285‬‬
‫‪7775‬‬
‫‪7771‬‬
‫‪7783‬‬
‫‪7776‬‬
‫‪7784‬‬
‫‪7782‬‬
‫‪7773‬‬
‫‪7778‬‬
‫‪7865‬‬
‫‪7879‬‬
‫‪7869‬‬
‫‪7265‬‬
‫‪7273‬‬
‫‪7185‬‬
‫‪7876‬‬
‫‪6789‬‬
‫‪8779‬‬
‫‪7465‬‬
‫‪7487‬‬
‫‪7473‬‬
‫‪8979‬‬
‫‪6976‬‬
‫‪33‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:26 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 33‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺮادﻳﻮ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر إﺣﺪﻯ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات‬
‫‪TUNER/BAND‬‬
‫أزرار اﻷرﻗﺎﻡ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [TUNER/BAND‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻮﺟﺔ ”‪ “FM‬أﻭ ”‪.“AM‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[1] [ 10] :12 :‬‬
‫‪D.MIX MONO SLP‬‬
‫‪DISC SFC‬‬
‫‪TG‬‬
‫]‪[2‬‬
‫ﻭﻛﺒﺪﻳﻞ ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ] ‪.[ ,‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬ﺑﺼﻮت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‪،‬‬
‫ﺗﻀﻲء اﻟﻌﺒﺎرة ”‪ “ST‬ﻓﻲ اﻟﻌﺎرﺿﺔ‪.‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭث ﺿﻮﺿﺎء ﺷﺪﻳﺪة‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ”‪“FM‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻌﺮض‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–FM MODE‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ”‪.“MONO‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪MONO‬‬
‫‪ST‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–FM MODE‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ إﻟﻐﺎء اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺮدد‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ”‪“AM‬‬
‫‪TUNING‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫إﺿﻐﻂ ]‪ [FUNCTIONS‬ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‪BP 2 :‬‬
‫‪BP 1‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺮادﻳﻮ‬
‫اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ اﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ‬
‫‪-TUNE MODE / -FM MODE‬‬
‫‪SELECTOR‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﻰ ‪ 15‬ﻣﺤﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ ‪ FM‬ﻭ ‪.AM‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [SELECTOR‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻮﺟﺔ ”‪ “FM‬أﻭ ”‪.“AM‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [-TUNE MODE‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“MANUAL‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ] ‪ [ TUNING‬ﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ أدﻧﻰ ﺗﺮدد‬
‫)‪ 522 :AM ، 87.50 :FM‬أﻭ ‪.(520‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻟﻜﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‪MANUAL :‬‬
‫‪PRESET‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MEMORY‬ﻭأﺑﻘﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ارﻓﻊ إﺻﺒﻌﻚ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﻤﺆﺷﺮ”‪ “FM AUTO‬أﻭ ”‪.“AM AUTO‬‬
‫ﻳﻘﻮﻡ اﻟﺮادﻳﻮ ﺑﺤﻔﻆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﻋﺪﻱ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “SET OK‬ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات ﻭﻳﻘﻮﻡ‬
‫اﻟﺮادﻳﻮ ﺑﻤﻮاﻟﻔﺔ اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة أﺧﻴﺮ ﹰا‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “ERROR‬ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﻔﻆ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺤﻔﻆ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات ﻳﺪﻭﻳ ﹰﺎ ) ﻳﺴﺎر(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [SELECTOR‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻮﺟﺔ ”‪ “FM‬أﻭ ”‪.“AM‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [-TUNE MODE‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“MANUAL‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ] ‪ [ TUNING‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺮدد‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ اﻟﻰ ﻳﺘﻢ‬
‫• ﻟﺒﺪء اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ] ‪ [ TUNING‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫اﺳﺘﻌﺮاض اﻟﺘﺮددات‪ .‬ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﻮاﻟﻔﺔ ﻋﻨﺪ إﻳﺠﺎد ﻣﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻔﻆ اﻟﻘﻨﺎة ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﻰ ‪ 15‬ﻣﺤﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ ‪ FM‬ﻭ ‪.AM‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺒﺚ اﻹذاﻋﻲ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻭﻣﻴﺾ اﻟﺘﺮدد ﻭاﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “PGM‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎﻡ ﻻﺧﺘﻴﺎر أﺣﺪﻯ اﻟﻘﻨﻮات‪.‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر رﻗﻢ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ‪:12‬‬
‫]‪[ 10‬‬
‫]‪[1‬‬
‫‪D.MIX MONO SLP‬‬
‫‪TG‬‬
‫‪DISC SFC‬‬
‫]‪[2‬‬
‫ﻭﻛﺒﺪﻳﻞ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ] ‪ [ ,‬ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻄﺔ أﺧﺮ￯ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪34‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:27 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 34‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺮدد ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪AM‬‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ‪ 9‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ اﻟﻤﺤﻄﺎت ﺿﻤﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ‪ 10‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ]‪ [SELECTOR‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“FM‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[SELECTOR‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭر ﻋﺪة ﺛﻮاﻥ‪ ،‬ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﺘﺮدد اﻷدﻧﻰ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ﻣﻀﻐﻮﻃ ﹰﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﺘﺮدد اﻷدﻧﻰ ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﻌﻮدة اﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار اﻟﺨﻄﻮات ‪ 1‬ﻭ ‪.2‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺗﺮددات اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‪ .‬اﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫إﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ )إﺧﺘﻴﺎرﻱ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺿﻌﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫• اﻓﺼﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭث ﺑﺮﻕ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺮادﻳﻮ‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪FM‬‬
‫)ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ(‬
‫• اﻓﺼﻞ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫اﺗﺮﻙ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺤﻠﻘﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪ AM‬ﻣﻮﺻﻮ ﹰ‬
‫ﻻ‪.‬‬
‫‪ 5‬اﻟﯽ ‪ 12‬ﻡ‬
‫ﺳﻠﻚ ﻣﺘﺤﺪ اﻟﻤﺤﻮر ‪ 75‬أﻭﻡ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪AM‬‬
‫)اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻠﻚ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﺮﻳﺮ ﻗﻄﻌﺔ ﺳﻠﻚ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ أﻓﻘﻴ ﹰﺎ ﻋﺒﺮ ﻧﺎﻓﺬة أﻭ‬
‫ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ آﺧﺮ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪35‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:27 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 35‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‪:‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ اﻻﻭﺳﻂ‬
‫‪DVD‬‬
‫ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻥ اﳊﻮار ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺴﺠ ﹰﻼ ﰲ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻮﺳﻄﻰ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﺠﻌﻞ ﺻﻮت اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻳﺒﺪﻭ ﻭﻛﺄﻧﻪ ﺻﺎدر ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–C. FOCUS‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪:‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪C FOCUS ON‬‬
‫‪C FOCUS OFF‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت )‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ ‪(MUSIC‬‬
‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ أﻳﻀ ﹰﺎ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﻤﺤﺘﺮﻓﻴﻦ ‪ Dolby Pro Logic II‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪PL‬‬
‫‪-H.BASS,‬‬
‫‪C.FOCUS‬‬
‫‪SUBWOOFER LEVEL‬‬
‫‪-SFC, SRD ENH‬‬
‫ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺻﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‪:‬‬
‫‪CH SELECT,‬‬
‫‪TEST‬‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﻮﻓﺮة أﻭ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﺒﻌ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻟﻤﺼﺪر‪ ،‬أﻭ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻼﺣﻆ اﻧﺨﻔﺎض ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت ﻫﺬﻩ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت ﺗﻠﻚ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺼﺎدر‪ .‬إذا‬
‫ﺣﺪث ﻫﺬا‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻣﻌﺰز ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻭاﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜ ﹰﻨﺎ‪.‬‬
‫• ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﹼ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[-SFC‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‪:‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪PLII‬‬
‫[‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪ :Movie‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﺑﻨﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺼﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫‪ :Music‬ﻣﺼﺎدر ﺻﻮت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‬
‫ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪:Off‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت‬
‫‪ :FLAT‬ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ )ﻋﺪﻡ إﺿﺎﻓﺔ أﻱ ﻣﺆﺛﺮ( )اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ(‪.‬‬
‫‪ :MOVIE‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻓﻴﻠﻢ‪.‬‬
‫‪ :SPORT‬ﻳﺤﺎﻛﻲ ﺻﻮت ﻟﻴﺠﻌﻠﻚ ﺗﺸﻌﺮ ﻛﺄﻧﻚ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﺣﺪث رﻳﺎﺿﻲ‪.‬‬
‫‪ :MUSIC‬ﻳﻀﻴﻒ ﻣﺆﺛﺮات ﺻﻮت إﺣﺎﻃﺔ اﻟﻰ ﻣﺼﺎدر اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ :HEAVY‬ﺗﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻗﻮة اﻟﻰ اﻟﺮﻭﻙ‪.‬‬
‫‪ :CLEAR‬ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮت اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺘﺮددات أﻭﺿﺢ‪.‬‬
‫‪ :SOFT‬ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ]‪[DivX‬‬
‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻧﻈﺎﻡ ‪ Dolby Pro Logic II‬ﻣﺤﻠﻞ اﻟﺸﻔﺮة اﻟﻤﺘﻄﻮر اﻟﺬﻱ ﻳﻘﺪﻡ ﻣﻴﺰة ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫‪ 5‬ﻗﻨﻮات )اﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ اﻷﻣﺎﻣﻴﺘﻴﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻭاﻟﻴﺴﺮ￯ ﻭاﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻭﺳﻤﺎﻋﺘﻲ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‬
‫ﻭاﻟﻴﺴﺮ￯(‪ ،‬ﻭذﻟﻚ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﺻﻮت ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻔﺮة ﺧﺼﻮﺻ ﹰﺎ ﻟﻨﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﺼﻮت‬
‫اﻻﺣﺎﻃﺔ أﻡ ﻻ‪.‬‬
‫‪SFC‬‬
‫‪PRG‬‬
‫‪D DTS‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪RDS‬‬
‫‪PTY PS A AC‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻀﺒﻮﻃ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.DVD/CD‬‬
‫• ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “ PLII‬ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫• ﻫﺬﻩ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI AV OUT‬‬
‫‪CD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫• ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[-SFC‬‬
‫• ﺗﻜﻮﻥ اﻷﻭﺿﺎع ‪ MUSIC ،SPORT ،MOVIE‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺼﺪر ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮات‪.‬‬
‫‪ ،Dolby Pro Logic II‬أﻭ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﹼ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮ إﺣﺎﻃﺔ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪،37‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ‪ :‬ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻭﺿﺎع ‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ ‪ ،MUSIC‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت إﺣﺎﻃﺔ ‪5.1‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﺻﺎدر ﻣﻦ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(39‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات‪ .‬ﻳﻘﻮﻡ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻨﻮع ﻣﺼﺪر اﻻﺳﺘﻤﺎع‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[SUBWOOFER LEVEL‬‬
‫•‬
‫]‪[DVD-VR] [DVD-V‬‬
‫‪) SUB W 4‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ( ‪SUB W 3 SUB W 2 SUB W 1‬‬
‫•‬
‫ﻋﻨﺪ إﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر آﺧﺮ‬
‫‪) SUB W 2‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ( ‪SUB W 1 SUB W 4 SUB W 3‬‬
‫• ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[SUBWOOFER LEVEL‬‬
‫• ﺗﻈﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻭﻳﺘﻢ اﺳﺘﺪﻋﺎءﻫﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎدر‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت )‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ ‪ (MUSIC‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت )‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ ‪ (MUSIC‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫ﺗﻜﻮﻥ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫– ‪SUB W 4 :MOVIE‬‬
‫– ‪SUB W 2 :SPORT‬‬
‫– ‪SUB W 1 :MUSIC‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪36‬‬
‫‪5/2/2006 6:44:09 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 36‬‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘﺮددات‪:‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ‪:‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫‪H.BASS‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﺘﺮددات‬
‫ﺑﻮﺿﻮح ﺣﺘﻰ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻏﺮﻓﺘﻚ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻤﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‪ .‬ﻳﻘﻮﻡ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻭذﻟﻚ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻨﻮع ﻣﺼﺪر اﻻﺳﺘﻤﺎع‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[-H.BASS‬‬
‫•‬
‫]‪[DVD-VR] [DVD-V‬‬
‫‪) H.BASS ON‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ(‬
‫‪H.BASS OFF‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ اﻟﻤﺼﺎدر اﻷﺧﺮﻯ ﻣﺨﺘﺎرة‬
‫‪ ) H.BASS OFF‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ(‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪W‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻭﻋﺪﻡ ﻋﺮض أﻱ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻹﺻﺪار اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–TEST‬‬
‫‪ :C‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪ :LS‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﻴﺴﺮ￯‬
‫‪ :R‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج أﻳﺔ إﺷﺎرة ﻣﻦ ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ‪) SW‬ﻣﺠﻬﺎز اﻟﺘﺮددات‬
‫اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ(‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [VOLUME, +‬أﻭ ]–[ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ‬
‫اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع ﻋﺎدة‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [e‬زﻳﺎدة( أﻭ اﻟﺰر ]‪) [r‬ﺗﻘﻠﻴﻞ( ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ C‬ﻭ ‪ RS‬ﻭ ‪ –6 :LS‬دﻳﺴﺒﻞ اﻟﻰ ‪ +6‬دﻳﺴﺒﻞ‬
‫‪ST‬‬
‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع‬
‫]ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻌﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻤﺼﺪر ﺻﻮت ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮات أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫‪ Dolby Pro Logic II‬أﻭ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت )‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ‬
‫‪ (MUSIC‬ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪[.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [CH SELECT‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪L‬‬
‫‪C‬‬
‫‪R‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪LS‬‬
‫‪SW‬‬
‫‪ :SW‬ﻣﺠﻬﺎز اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ‪ SW‬ﻓﻘﻂ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “SW‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﺼﺒﺎح‬
‫”‪ “ PLII‬ﻣﻀﺎ ﹰء‪.‬‬
‫• ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “S‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ ”‪ “MOVIE‬أﻭ ”‪ “SPORT‬أﻭ ”‪ ) “MUSIC‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫ﻓﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺳﻤﺎﻋﺘﻲ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺰر ]‪.[e, r‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﺆﺛﺮات اﻟﺼﻮت‬
‫‪SRD ENH ON‬‬
‫‪1‬‬
‫‪H.BASS ON‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﻀﻴﻂ ﻛﻞ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻟﻘﻨﺎة اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺎع‬
‫ﻳﻘﻮﻡ‬
‫ﹰ‬
‫ﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ ﻟﻠﺼﻮت‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﺴﺮ￯‪/‬اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﺎﻗﻲ‬
‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻹﻧﺸﺎء ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮت اﺣﺎﻃﺔ‪.‬‬
‫‪SRD ENH OFF‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[DVD‬‬
‫‪ :L‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﺴﺮ￯‬
‫‪ :RS‬ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺆﺛﺮ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻌﺰز ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﹼ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪:‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ﻭاﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ‬
‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–TEST‬‬
‫ﺗﻈﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻭﻳﺘﻢ اﺳﺘﺪﻋﺎءﻫﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺼﺎدر‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[–SRD ENH‬‬
‫ﻫﺬﻩ ﻫﻲ إﺣﺪ￯ اﻟﻄﺮﻕ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺛﺮات ﺻﻮت إﺣﺎﻃﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ –6 : S‬دﻳﺴﺒﻞ اﻟﻰ ‪ +6‬دﻳﺴﺒﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [e‬زﻳﺎدة( أﻭ اﻟﺰر ]‪) [r‬ﺗﻘﻠﻴﻞ( ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻟﻜﻞ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ C‬ﻭ ‪ RS‬ﻭ ‪ LS‬ﻭ ‪ –6 :SW‬دﻳﺴﺒﻞ اﻟﻰ ‪ +6‬دﻳﺴﺒﻞ‬
‫)‪ L‬ﻭ ‪ :R‬ﻳﺘﻢ ﻓﻘﻂ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻮازﻥ‪(.‬‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻮازﻥ اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ ”‪ “L‬أﻭ ”‪ “R‬ﻣﺨﺘﺎر ﹰا‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[w, q‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪37‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:29 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 37‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﻴﺪة أﺧﺮﻯ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻘﻂ‬
‫‪EXT-IN‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻭﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﻗﺎﺑﺲ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‪ :‬ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻴﻨﻲ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻗﻄﺮ ‪ 3.5‬ﻣﻢ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫‪2‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺼﻮت اﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﻗﻨﺎﺗﻴﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫‪SLEEP‬‬
‫‪MUTING‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬
‫]‪.[VOLUME‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻟﺘﻔﺎدﻱ إﻟﺤﺎﻕ أﺿﺮار ﺑﺄذﻧﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺠﻨﺐ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﻴﺪة أﺧﺮﻯ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ‪Music Port‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﺆﻗﺖ اﻟﻨﻮﻡ‬
‫‪1‬‬
‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ‪) Music Port‬ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭاﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ )ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫ﻣﺸﻐﻞ ‪ (MP3‬ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [–SLEEP‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫‪MONO SLP ST‬‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻱ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮازﻥ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠ ﹼﻨﺐ ﺻﻮﺗﹰﺎ‬
‫ﹰ‬
‫‪PRG‬‬
‫‪DE‬‬
‫‪S‬‬
‫‪A AC‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ )ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫ﻧﻮع اﻟﻘﺎﺑﺲ‪ :‬ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻴﻨﻲ ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ ﻗﻄﺮ ‪ 3.5‬ﻣﻢ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [–SLEEP‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺪة )ﺑﺎﻟﺪﻗﺎﺋﻖ(‪.‬‬
‫‪SLEEP 30‬‬
‫‪OFF‬‬
‫‪SLEEP 60‬‬
‫‪SLEEP120‬‬
‫‪SLEEP 90‬‬
‫ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮ￯‬
‫اﻟﺼﻮت ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﺑﻴﺎﻥ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [–SLEEP‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“OFF‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [–SLEEP‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫‪2‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [EXT-IN‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪.“MUSIC P.‬‬
‫‪MUSIC P.‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪S‬‬
‫‪H‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‬
‫‪3‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[MUTING‬‬
‫‪PRG‬‬
‫‪S‬‬
‫‪ODE‬‬
‫‪DS‬‬
‫‪A AC‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﺳﺘﻤﺎع ﻋﺎدﻱ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ]‪.[VOLUME‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت‬
‫)‪ MOVIE‬أﻭ ‪ SPORT‬أﻭ ‪ ) (MUSIC‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(36‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “MUTING‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪MONO SLP ST‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪MONO‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪PL PRG‬‬
‫‪D DTS‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪RDS‬‬
‫‪PTY PS A AC‬‬
‫‪CD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫• اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [MUTING‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ أﻭ ﻗﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت اﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ ”‪ ،“VOL 0‬ﻭﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎدﺗﻪ اﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮ￯ اﻟﻤﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪38‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:29 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 38‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻜﺎراؤﻛﻲ )ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻐﻨﺎء ﺑﻤﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ(‬
‫‪TV‬‬
‫‪,‬‬
‫‪TV VOLUME‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ]‪ [MIC LEVEL‬اﻟﻰ ”‪ “MIN‬ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪EXT-IN‬‬
‫ﻧﻮع ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪ :‬ﻗﺎﺑﺲ ﻋﺎدﻱ أﺣﺎدﻱ اﻟﺼﻮت ﻗﻄﺮ ‪ 6.3‬ﻣﻢ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪MIN MIC LEVEL MAX‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ]‪.[VOLUME‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮت اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ أﺻﻮات اﳌﻄﺮﺑﲔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [FUNCTIONS‬أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Audio‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[q‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ‪.Panasonic‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎزﻙ ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع اﻟﻰ ﻗﺴﻢ ”ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﺴﻠﻜﻲ أﻭ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ“‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(15‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Karaoke‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[q‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺑﺼﻮت ﻭاﺣﺪ‬
‫‪ :Off‬إﻳﻘﺎﻑ أﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ‬
‫‪ :On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ‬
‫]‪[VCD‬‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺑﺼﻮﺗﻴﻦ ﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ‬
‫إﻳﻘﺎﻑ أﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ‬
‫‪:Off‬‬
‫‪ :V1+V2‬ﻛﻼ اﻟﺠﺰﺋﻴﻦ‬
‫اﻟﺠﺰء ‪ 1‬ﻓﻘﻂ‬
‫‪:V1‬‬
‫‪:V2‬‬
‫اﻟﺠﺰء ‪ 2‬ﻓﻘﻂ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [FUNCTIONS‬أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع‪.‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Audio‬ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[q‬‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [e, r‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ ﻭاﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ :LR‬أﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ ﻭاﻟﺪﻭر اﻟﻤﺼﺎﺣﺐ‬
‫اﻟﺪﻭر اﻟﻤﺼﺎﺣﺐ ﻓﻘﻂ‬
‫‪:L‬‬
‫أﺻﻮات اﻟﻤﻄﺮﺑﻴﻦ ﻓﻘﻂ‬
‫‪:R‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “L‬ﻟﻠﻜﺎراؤﻛﻲ‪) .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﻜﺲ ‪ R‬ﻭ ‪(.L‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮدﻳﻼت‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻔﻴﺪة أﺧﺮﻯ ‪ /‬ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة أﺧﺮﻯ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻭاﺑﺪأ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻤﺎع ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪TV/AV‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪TV‬‬
‫[‪.‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻭﺿﻊ دﺧﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[TV/AV‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ اﻟﺼﻮت‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[+, – TV VOLUME‬‬
‫ﻟﻺﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﺼﻮت ﻣﻦ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫إﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [EXT-IN‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “TV‬أﻭ ”‪ “AUX‬ﻛﻤﺼﺪر‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫اﻟﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‪ ،‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪MUSIC P.‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪TV‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺼﻮت إﺣﺎﻃﺔ ‪ 5.1‬ﻗﻨﺎة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮت )‪ MOVIE‬أﻭ‬
‫‪ SPORT‬أﻭ ‪ ) (MUSIC‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪39‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:30 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 39‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭاﻟﻨﻈﺎﻡ اﳌﴪﺣﻲ اﳌﻨﺰﱄ‪ :‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﻄﺮﻑ ‪HDMI‬‬
‫)‪(HDAVI ControlTM‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭاﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﳌﻨﺰﱄ‪:‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻄﺮﻑ ‪(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻗﻨﺎة اﻟﺪﺧﻞ ﻭﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض اﻟﻔﻌﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄداء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻳﻘﻮﻡ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ‪.‬‬
‫– ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻤﺴﺮح‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ اﻥ ﻳﺘﻢ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ أﻭ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻬﻴﺌﺎت‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻛﺘﻢ ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ‬
‫ﹰ‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ زر ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت أﻭ ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪) .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪(.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ اﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪ ،‬ﺗﺘﺤﻮﻝ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫ﹰ‬
‫ﻋﻨﺪ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﻰ ”‪.“0‬‬
‫• ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻫﻮ ﻗﻨﺎﺗﻴﻦ ﻟﻠﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪HDAVI Control‬؟‬
‫ﺗﻘﺪﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻭﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪ HDAVI Control‬ﻫﻲ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻭاﻟﺘﻲ ﹼ‬
‫ﹼ‬
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ Panasonic‬ﻃﺮاز )‪ (VIERA‬ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪ .HDAVI Control‬ﻳﻤﻜﻨﻚ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻠﻚ ‪ .HDMI‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ ) HDMI‬ﺻﻔﺤﺔ ‪.(14‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ”‪ (HDAVI Control) “Control with HDMI‬ﻋﻠﻰ ”‪ ) “On‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،32‬اﻟﺤﻘﻞ‬
‫”‪.(“HDMI‬‬
‫• ﻹﻛﻤﺎﻝ ﻭﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪ HDAVI Control‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﺎة اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﻇﺮ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﻹﻟﻐﺎء ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ‬
‫ﻣﻮﺟﻪ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻤﺴﺮح اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪،38‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﹼ‬
‫ﻛﺘﻢ اﻟﺼﻮت(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻓﺎرﻏﺔ‬
‫ﻟﻌﺪة ﺛﻮاﻥ‪.‬‬
‫ﺣﻠﻘﺔ إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻳﺘﺤﻮﻝ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬
‫ﹰ‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ”‪ “DVD/CD‬أﻭ ”‪ “TV‬ﻛﻤﺼﺪر ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪) .‬ﺣﻠﻘﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻏﻴﺮ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮة‪(.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أﻭ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪ ،‬أﻋﺪ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎط أﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻭاﺣﺪة‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺑﺪء ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﺮض ﺑﻀﻐﻄﺔ ﻭاﺣﺪة‬
‫ﻟﻠﺰر‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪.[ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻓﻮرا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ .‬إذا ﻓﺎﺗﻚ اﻟﺠﺰء اﻻﻭﻝ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ]‪ [u‬أﻭ ]‪ [t‬ﻟﻠﻌﻮدة‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﻌﺮض ﹰ‬
‫اﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺪء إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪40‬‬
‫‪5/9/2006 2:44:05 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 40‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺿﻊ‬
‫ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﺑﻌﻴﺪ ﹰا ﻋﻦ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺤﺮارة أﻭ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أﻭ ﻣﻌﺮﺿ ﹰﺎ ﻟﻺﻫﺘﺰازات‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻮاﻣﻞ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ إﺗﻼﻑ اﻟﻬﻴﻜﻞ ﻭﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺠﻬﺎز اﻷﺧﺮ￯ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﻭﺿﻊ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز أﻳﻀ ﹰﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﺎدر اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺬﻟﻚ أﻥ ﻳﺆدﻱ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ اﻟﺰاﺋﺪ ﻟﻠﺘﻴﺎر ﻣﻤﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫ﻭﻗﻮع ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﺎدر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻭﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻗﻮة ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺳﻔﻴﻨﺔ أﻭ ﻣﻜﺎﻥ آﺧﺮ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻓﻴﻪ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻠﻒ ﻭﺻﺤﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺨﺎﻃﺌﺔ ﻭﺗﻠﻒ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻭﻗﻮع ﺣﺮﻳﻖ أﻭ ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﺳﺤﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد أﻭ ﺛﻨﻴﻪ أﻭ ﻭﺿﻊ‬
‫ﻣﻮاد ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰع اﻟﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺴﺤﺐ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد أﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫ﻭﻗﻮع ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻤﺴﻚ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻳﺪاﻙ ﻣﺒﺘﻠﺔ‪ .‬ﻓﺈﻥ ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻭﻗﻮع ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﻮاد اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻘﻮط داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻭﻗﻮع ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ‬
‫ﺗﻌﻄﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺴﻮاﺋﻞ ﺑﺎﻻﻧﺴﻜﺎب داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻭﻗﻮع ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻭ‬
‫ﺗﻌﻄﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬إذا ﺣﺪث ﻫﺬا‪ ،‬اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻓﻮر ﹰا ﻭاﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ رش ﻣﺒﻴﺪات اﻟﺤﺸﺮات ﻋﻠﻰ أﻭ داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺑﻤﺎ أﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺒﻴﺪات ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻏﺎزات‬
‫ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻻﺷﺘﻌﺎﻝ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻠﺘﻬﺐ إذا ﺗﺴﺮﺑﺖ ﻟﻠﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻨﻔﺴﻚ‪ .‬إذا ﺣﺪث ﹼ‬
‫ﺗﻘﻄﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت أﻭ أﺧﻔﻘﺖ إﺿﺎءة اﻟﻤﺆﺷﺮات أﻭ‬
‫ﺗﺼﺎﻋﺪ دﺧﺎﻥ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﻭ ﻭﻗﻮع أﻳﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻭاﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮب ﻭﻛﻴﻞ أﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎز أﻥ ﻳﺘﻌﻄﻞ أﻭ ﺗﺤﺪث‬
‫ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إذا ﺗﻢ ﺗﺼﻠﻴﺢ أﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ أﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻏﻴﺮ ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬اﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ‪.‬‬
‫ﺣﻮﻝ ﳏﺘﻮﻳﺎت ‪DivX VOD‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻋﻨﺪ اﻟﻄﻠﺐ )‪ (VOD‬ﻣﺸﻔﺮة ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻟﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX VOD‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز أﻭ ﹰ‬
‫ﻻ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺣﻮﻝ اﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ ،DivX VOD‬ﻭذﻟﻚ ﻹدﺧﺎﻝ رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻭﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ‪ ،DivX VOD‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬
‫‪.www.divx.com/vod‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﻌﺮض رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬
‫)‬
‫ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX‬اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﻌﺪد ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮات ﻓﻘﻂ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪ “DivX Registration” ،32‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪(“Others‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪DivX Registration‬‬
‫‪ 8‬أﺣﺮﻑ ﻭأرﻗﺎﻡ‬
‫‪To learn more visit www.divx.com/vod‬‬
‫‪to continue‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪Press‬‬
‫• ﻧﻨﺼﺤﻚ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻟﻠﺮﺟﻮع اﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﻋﺮض اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX VOD‬ﻷﻭﻝ ﻣﺮة‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﻣﺰ آﺧﺮ ﻓﻲ ”‪.“DivX Registration‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬا ﻟﺸﺮاء اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ .DivX VOD‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺮﻣﺰ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX VOD‬ﻭﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض أﻱ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاءﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX VOD‬اﻟﻤﺰﻭدة ﺑﺮﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪) .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺒﺎرة ”‪(.“Authorization Error‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺑﻤﻘﺪار ﻣﺮة ﻭاﺣﺪة ﻋﻨﺪ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ‪.‬‬
‫ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]^[ أﻭ إﺑﻘﺎء اﻟﺰر ]‪[–SETUP‬‬‫ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) .[ g STOP‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [ h PAUSE‬ﻹﻳﻘﺎﻑ اﻟﻌﺮض ﻣﺆﻗﺘ ﹰﺎ‪(.‬‬‫ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [u, i SKIP‬أﻭ اﻟﺰر ]‪ ،[t, y SLOW/SEARCH‬اﻟﺦ‬‫ﻭاﻟﻮﺻﻮﻝ اﻟﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت أﺧﺮ￯ أﻭ اﻟﻰ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﺣﺎﻟﻴ ﹰﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ) ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،21‬إﻳﻘﺎﻑ( ﻭﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪Marker‬‬
‫) ﺻﻔﺤﺔ ‪.(Play Menu ،27‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ ‪ /‬ﺣﻮﻝ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ‪DivX VOD‬‬
‫‪DivX Video-on-Demand‬‬
‫‪Your registration code is : XXXXXXXX‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Others‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX VOD‬ﺑﻌﺪد ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮات ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻮﻝ ﻋﺪد‬
‫ﻣﺮات اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﻰ ﺻﻔﺮ‪) .‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺒﺎرة ”‪(.“Rented Movie Expired‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪41‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:31 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 41‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻔﺤﻮص اﻟﻤﺬﻛﻮرة أدﻧﺎﻩ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﻴﻘﻨ ﹰﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎط اﻟﻔﺤﺺ أﻭ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﻃﺮﻕ ﻋﻼﺟﻬﺎ اﻟﻤﺸﺎر اﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﺪﻭﻝ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ اﻹرﺷﺎدات‪.‬‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻳﻨﺘﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻰ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻔﺤﻪ‬
‫• أدﺧﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫• إﻧﻪ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺆﻗﺖ اﻟﻨﻮﻡ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻮﻋﺪ اﻟﻤﻀﺒﻮط ﻣﺴﺒﻘﹰﺎ‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫اﳉﻬﺎز ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ أﻭ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ أﻱ زر‪.‬‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﻻ ﻳﺴﺘﺠﻴﺐ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ أﻱ زر‬
‫ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد أﻱ ﺻﻮت أﻭ ﺻﻮرة‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻧﺴﻴﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺴﺮ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ‪.‬‬
‫أﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪ HDAVI‬ﻻ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﺮﻕ أﻭ ﺗﺮاﻛﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أﻭ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻷﺧﺮ￯‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ‬
‫ﻭاﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ‪.‬‬
‫• ﺗﻜﺜﻔﺖ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺔ ﻭاﺣﺪة أﻭ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ اﻟﻰ أﻥ ﺗﺘﺒﺨﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪.‬‬
‫ﺷﺤﻨﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﺄﺧﺮ￯ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺘﻮﺟﻴﻬﻬﺎ اﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ إﺷﺎرات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻭ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر أﻭ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺪﺧﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻞ ﻭاﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫• إﻓﺤﺺ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﻲء ﻣﺎ ﻣﺴﺠﻞ أﻡ ﻻ‪.‬‬
‫–‬
‫‪17‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪،9 ،7‬‬
‫‪15-13‬‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮﻗﻔ ﹰﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻭاﻟﻮﺿﻊ ”‪ “DVD/CD‬ﻣﺨﺘﺎر ﹰا‪ ،‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪) [g‬إﻳﻘﺎﻑ( اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭاﻟﺰر‬
‫]‪ [ 10‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻐﻮﻃﻴﻦ اﻟﻰ اﻥ ﻳﺨﺘﻔﻲ اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “Initialised‬ﻋﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮد ﺟﻴﻤﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻤﺴﺮﺣﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ أﻭ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ اﻟﻀﺮﻭرﻱ ﻟﺘﻜﺮار ﻧﻔﺲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫• ﹰ‬
‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻏﲑ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ أﻭ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ‬
‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗ ﹰﺘﺎ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫–‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺒﺪء اﻟﻌﺮض ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﺴﺎر ‪ MP3‬ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮرة ﺳﺎﻛﻨﺔ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء اﻟﻤﺴﺎر‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺪة‬
‫اﻟﻌﺮض ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ‪[MP3] .‬‬
‫• ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪[DivX] .DivX‬‬
‫–‬
‫‪40‬‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻔﻮﻟﺪرات ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫‪ CD‬ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﻔﻮﻟﺪرات اﻷﻋﻤﻖ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻛﻄﺒﻘﺔ ﺛﺎﻣﻨﺔ‪.‬‬
‫–‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺨﻄﻲ أﻭ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.CD‬‬
‫–‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫]‪ [VCD‬ﻣﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮض‬
‫•‬
‫إﺿﻐﻂ ]‪ [g STOP‬ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺛﻢ إﺿﻐﻂ ]‪.[q PLAY‬‬
‫–‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ أﻭ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﻌﺾ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫–‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺼﻮﺗﻲ ”‪ “2‬ﻻ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ‬
‫اﻟﺼﻮت‪[DVD-A] .‬‬
‫•‬
‫ﺣﺘﻰ اذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺼﻮﺗﻲ اﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة ﻋﺮض رﻗﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫–‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ WMA‬ﻭ ‪ MPEG4‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪.‬‬
‫اذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ ،DivX VOD‬راﺟﻊ ﻣﻮﻗﻊ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﻲ اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪.DivX VOD‬‬
‫)ﻣﺜﺎﻝ‪[DivX] (www.divx.com/vod :‬‬
‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ CD-DA‬أﻭ ﺻﻴﻎ أﺧﺮ￯‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫]‪[VCD‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫ﻻ ﻳﺒﺪأ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺑﺪء اﻟﻌﺮض ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت‪[DVD-A] .‬‬
‫اﻟﱰﲨﺔ اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮد ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫اﺿﺒﻂ اﻟﻤﻮﺿﻊ‪ “Subtitle Position”) .‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪(Display Menu‬‬
‫•‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ‪ “Subtitle”) .‬ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ‪[DivX] .‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫‪26‬‬
‫–‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪42‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:31 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 42‬‬
‫‪Marker‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺎت‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫اﻟﺼﻔﺤﻪ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-RAM‬أﻭ ‪.(DVD-VR) DVD-R/-RW‬‬
‫–‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻼﻣﺎت‪.‬‬
‫–‬
‫‪A-B repeat‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ اﻟﻨﻘﻄﺔ ‪ B‬ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮت ﻏﲑ ﻃﺒﻴﻌﻲ أﻭ ردئ‬
‫اﻟﺼﻮت ﻣﺸﻮﻩ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻤﺆﺛﺮات‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎع ﻃﻨﻴﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﺳﻤﺎع أﻱ ﺻﻮت‪.‬‬
‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮﻝ اﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ أﻭ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻳﺔ ﺻﻮرة‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ أﻭ ﺗﺨﺘﻔﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ ‪ B‬ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮﻝ اﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﺿﻮﺿﺎء أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.WMA‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺨﺮج ‪ ،HDMI‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻷﻃﺮاﻑ اﻻﺧﺮ￯‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪ ،‬ﻻﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺆﺛﺮات أﻭ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻬﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮ أﻗﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﻮﺟﺪ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد أﻭ ﻣﺼﺒﺎح ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﺨﻔﻴﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪ .‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮ￯‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻭاﻷﺳﻼﻙ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺖ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت‪[DivX] .‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎع اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 4‬أﺟﻬﺰة ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﺳﻼﻙ ‪ .HDMI‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻋﺪد اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ ،HDMI‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ ”‪ “Audio Output‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪ “HDMI‬ﻣﻀﺒﻮط ﻋﻠﻰ ”‪.“On‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪32‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “DVD/CD‬ﻛﻤﺼﺪر‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻭﻭﺿﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ ﻭاﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫–‬
‫‪22‬‬
‫• ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫إﺳﺘﻌﻤﻞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻧﻈﻤﺔ أﻭ ﻧﻈﺎﻡ ‪.PAL‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﻧﻈﺎﻡ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻊ ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ PAL‬ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ‪.NTSC‬‬‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﻮﻳﻞ إﺷﺎرات ‪ NTSC‬اﻟﻰ اﺷﺎرات ‪ PAL 60‬ﻟﻠﻤﺸﺎﻫﺪة ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ‪ “NTSC Disc Output” ) PAL‬ﻓﻲ‬‫اﻟﺤﻘﻞ ”‪.(“Video‬‬
‫ﻣﻮﺻ ﹰ‬
‫ﻼ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺲ ﹼ‬
‫• ﺷﺎﺣﻨﺎت اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺨﻠﻮﻳﺔ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭث ﺑﻌﺾ اﻻﺿﻄﺮاﺑﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﻮاﺋﻲ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ داﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮﻩ اﻟﻰ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻳﺒﺎ ﺟﺪﹰ ا ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬اﻧﻘﻠﻪ ﺑﻌﻴﺪﹰ ا ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• إذا ﺳﻠﻚ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﹰ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ”‪ “Source Select‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪[DivX] .Picture Menu‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 4‬أﺟﻬﺰة ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ أﺳﻼﻙ ‪ .HDMI‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﻋﺪد اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺪﻣﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﻓﻴﺪﻳﻮ اﺧﺮ￯ اذا ﻛﺎﻥ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﹼ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺨﺮج ‪ ،HDMI‬ﺗﻜﻮﻥ اﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﹼ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ اﻟﻰ اﻥ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺔ أﻭ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺨﺮج ‪ ،HDMI‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [CANCEL‬ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ‬
‫• اذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة ﹼ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪) .‬ﺳﻴﻌﻮد اﻟﺨﺮج اﻟﻰ ”‪ “480p‬أﻭ ”‪(.“576p‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﻰ”‪ “Manual Zoom” ) . “×1.00‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪(Display Menu‬‬
‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺰﻭﻡ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺰﻭﻡ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﺴﺒﺔ أﺑﻌﺎد أﺧﺮ￯ أﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻴﺪﻭﻱ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺰﻭﻡ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺧﺼﻮﺻ ﹰﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ ﻭﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻓﻘ ﹰﺎ ﻟﻨﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮرة إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻠﻔﺎت ‪ DivX‬أﻛﺒﺮ ﻣﻦ ‪ 2‬ﻏﻴﻐﺎ ﺑﺎﻳﺖ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ”‪ “Subtitle Position‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪ Display Menu‬ﻋﻠﻰ ”‪.“0‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ”‪ “4:3 Aspect‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪ Display Menu‬ﻋﻠﻰ ”‪.“Normal‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻧﻈﺎﻡ ‪،PAL‬‬
‫ﺗﺘﺸﻮﻩ اﻟﺼﻮرة‪ • .‬اﺿﺒﻂ ”‪ “Transfer Mode‬اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪ Picture Menu‬ﻋﻠﻰ ”‪.“Auto‬‬
‫ﹼ‬
‫–‬
‫–‬
‫‪31‬‬
‫‪15 ،14‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪28‬‬
‫–‬
‫‪15‬‬
‫–‬
‫‪31‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫‪28‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫ﻣﻘﺎس اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ”‪ “TV Aspect‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪.“Video‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ ﻣﺠﻬﺰ ﹰا ﺑﻬﺬﻩ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد‬
‫”‪ “4:3 Aspect‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪.Display Menu‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺰﻭﻡ‪ “Just Fit Zoom”) .‬أﻭ ”‪ “Manual Zoom‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض ‪(Display Menu‬‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮرة‪[DivX] .‬‬
‫–‬
‫)ﻳﺘﺒﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪43‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:32 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 43‬‬
‫ﲢﺮﻱ اﳋﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻇﻼﻝ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺿﻊ إﺧﺮاج‬
‫اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ أﻭ ‪ HDMI‬ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻧﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ أﻭاﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﺤﻴﺤﻬﺎ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺿﻊ‬
‫إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات اﻟﻤﻀﻔﹼﺮة‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺒﻨﺪ ”‪ “Video Output Mode‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪ Picture Menu‬اﻟﻰ ”‪ “480i‬أﻭ‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻰ ”‪ “480i‬أﻭ ”‪(.“576i‬‬
‫”‪) .“576i‬ﻭﻛﺒﺪﻳﻞ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[CANCEL‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI AV OUT‬ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻮﺻﻴﻼت ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﺮ￯‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻌﻤﻞ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ 1‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ”‪ “Video Output‬ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪ “HDMI‬ﻋﻠﻰ ”‪.“Off‬‬
‫‪ 2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ”‪ “Video Output Mode‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة ‪ Picture Menu‬ﻋﻠﻰ ”‪ “480i‬أﻭ ”‪) .“576i‬ﻭﻛﺒﺪﻳﻞ‪ ،‬إﺿﻐﻂ ﻭاﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر‬
‫ﹰ‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻰ ”‪ “480i‬أﻭ ”‪(.“576i‬‬
‫]‪[CANCEL‬‬
‫اﻟﺼﻔﺤﻪ‬
‫‪27‬‬
‫‪،27‬‬
‫‪32‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﺑﻮﺿﻊ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “480p‬أﻭ ”‪ “576p‬ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ ”‪ “Video Output Mode‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر ‪.Picture Menu‬‬
‫• أﻃﺮاﻑ اﻟﺨﺮج ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز ‪ VIDEO OUT‬أﻭ ‪ ،S-VIDEO OUT‬ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات اﻟﻤﻀﻔﹼﺮة ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺒﺎرة ”‪ “PRG‬ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ‪.‬‬
‫‪27‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻣﺸﻮﻩ أﻭ ﺿﻮﺿﺎء‪ .‬ﻳﻮﻣﺾ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت‬
‫ﹼ‬
‫اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪ “ST‬أﻭ ﻻ ﻳﻀﻲء‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ FM‬أﻭ ‪.AM‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮاﺋﻲ ﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫–‬
‫‪35‬‬
‫ﻳﺤﺪث ﻃﻨﻴﻦ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ إذاﻋﺎت‬
‫اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪.AM‬‬
‫• أﺑﻌﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻋﻦ اﻷﺳﻼﻙ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫اﻻﺳﺘﲈع اﱃ اﻟﺮادﻳﻮ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت ﺗﻀﺎرب‪.‬‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻠﺠﻬﺎز‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫”‪“NO PLAY‬‬
‫”‪“NO DISC‬‬
‫”‪“F61‬‬
‫”‪“DVD U11‬‬
‫”‪“ERROR‬‬
‫‪“DVD H‬‬
‫‪“DVD F‬‬
‫”‬
‫”‬
‫ﻳﺮﻣﺰ اﻟﻰ رﻗﻢ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺆﺷﺮ ”‪[DVD-A] .“D.MIX‬‬
‫”‪“U701‬‬
‫” ‪“U70‬‬
‫ﻳﺮﻣﺰ اﻟﻰ رﻗﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻲ ”‪ “U70‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﹰ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺤﺮﻱ اﻟﺨﻠﻞ ﻭإﺻﻼﺣﻪ‬
‫دﻟﻴﻞ ﹼ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬
‫” “‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ أﻭ أﺑﻌﺪﻩ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “Bright‬ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ ”‪ “FL Dimmer‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪.“Others‬‬
‫‪32‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز اﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻘﺮاءﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎﻝ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺧﺘﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻳﺔ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻤﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫–‬
‫‪20‬‬
‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺼﺤﻴﺢ ﺗﻮﺻﺒﻼت اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة اﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫‪،9 ،7‬‬
‫‪13‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ .‬اﻣﺴﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫• ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ .‬إﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫–‬
‫• رﺑﻤﺎ ﺣﺪﺛﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻲ اﻟﺤﺮﻑ ”‪ “H‬أﻭ ”‪ “F‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬إذا‬
‫ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻠﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺴﻠﻚ ﺑﻪ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﺧﻔﺎء أرﻗﺎﻡ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻟﻄﻠﺐ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ إﺑﻼﻏﻪ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫• اﻟﻤﺰج اﻟﺨﻔﻀﻲ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻹﻋﺎدة ﻣﺰج ﺻﻮت اﻟﻘﻨﻮات اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﺬﻱ ﺗﻢ إﻳﺠﺎدﻩ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻓﻲ ﻗﻨﺎﺗﻴﻦ‪ .‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫إﺷﺎرة ﻗﻨﺎة ﻣﻔﺮدة أﻭ ﻗﻨﻮات ﻣﺘﻌﺪدة ﻭاﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة إﺻﺪارﻫﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻮﺛﻮﻓﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.HDMI‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻱ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫”‪“Check the disc‬‬
‫”‪[DivX] “Rented Movie Expired‬‬
‫‪“Due to copyright protection,‬‬
‫‪audio cannot be output from‬‬
‫]‪HDMI” [DVD-A‬‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪.‬‬
‫–‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ HDMI‬ﺑﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫– اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪.HDMI‬‬
‫– اﻟﺴﻠﻚ ‪ HDMI‬ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫– اﻟﺴﻠﻚ ‪ HDMI‬ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﻣﻤﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز أﻭ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﻓﻘﻂ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ أﻭ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ رﻗﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎﻟﻠﺬﻱ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “On‬ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺪ ”‪ “On-Screen Messages‬اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﻘﻞ ”‪.“Display‬‬
‫اﻟﻐﻼﻑ‬
‫اﻷﺧﻴﺮ‬
‫‪32‬‬
‫”‪ • “Group xx content xx is protected‬ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ أﻭ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻤﺤﻤﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫”‪[DivX] “Authorization Error‬‬
‫–‬
‫–‬
‫”‪ • “Cannot play group xx, content xx‬ﻗﻤﺖ ﺑﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻋﺮض ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫”‪“Cannot display group xx , content xx‬‬
‫‪“This disc may not be played in‬‬
‫”‪your region‬‬
‫–‬
‫–‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫• ﺗﺤﺎﻭﻝ ﻋﺮض اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ DivX VOD‬اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫• ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DivX VOD‬أﻳﺔ ﻣﺪة ﻋﺮض ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫• اذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻻ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ‪ ) CPPM‬ﺻﻔﺤﺔ ‪ ،45‬اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ(‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺦ ‪ CPPM‬ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪.HDMI AV OUT‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬
‫ﹼ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ‪ ،HDMI‬ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة ﺑﺼﻮرة ﻣﺴﺘﻤﺮة ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻤﺼﺪر اﻟﺬﻱ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرﻩ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ .‬ﻫﺬا ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫‪41‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪44‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:32 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 44‬‬
‫اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫‪(Content Protection for Prerecorded Media) CPPM‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﲪﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺦ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﲈﻟﻪ ﳌﻠﻔﺎت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪ .‬ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳋﺎﺻﻴﺔ‬
‫‪.CPPM‬‬
‫ﻣﺤﻠﹼﻞ اﻟﺮﻣﻮز‬
‫ﻳﻌﻴﺪ ﻣﺤ ﹼﻠﻞ اﻟﺮﻣﻮز إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺸﻔﺮة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﻟﻰ ﻭﺿﻌﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻚ اﻟﺸﻴﻔﺮة‪.‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪ DivX‬ﻫﻲ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻭاﺳﻌﺔ اﻻﻧﺘﺸﺎر ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻦ اﺑﺘﻜﺎر ﴍﻛﺔ ‪ .DivX, Inc.‬ﻭﲢﺘﻮﻱ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺠﻮدة ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ﻭﺳﺎﺋﻂ ‪ DivX‬ﻋﲆ ﻣﺎدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﲑة ﹼ‬
‫ﺻﻐﺮ ﺣﺠﻢ اﳌﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺮﻣﻴﺰ اﻹﺷﺎرات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺎﻣﻞ دﻭﻟﺒﻲ ‪ .Dolby Laboratories‬ﻓﺨﻼﻓ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﺼﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ )ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻟﻘﻨﺎة(‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ إﺻﺪار ﻫﺬﻩ اﻟﺮﻣﻮز ﻋﺒﺮ ﻗﻨﻮات ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻛﻢ‬
‫ﺿﺨﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫‪I/P/B‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎﻡ ‪ ،MPEG 2‬ﻫﻮ اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻀﻐﻂ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ .DVD‬ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ‪ 3‬أﻧﻮاع ﻣﻦ رﻣﻮز ﺿﻐﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ :I‬ﺻﻮرة اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة اﻷﻓﻀﻞ ﺟﻮدة ﻭاﻷﻓﻀﻞ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪ :P‬ﺻﻮر اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﻨﺒﺆﻳﺔ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺴﺎب ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺻﻮر اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ‪ I-‬أﻭ ﺻﻮرة اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﻨﺒﺆﻳﺔ ‪.P‬‬
‫‪ :B‬ﺻﻮرة اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﻨﺒﺆﻳﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻻﺗﺠﺎﻩ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺴﺎب ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻮرة ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة اﻟﺮﻣﻮز اﻟﻤﺘﺮاﺑﻄﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭاﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ‪ I-‬أﻭ ﺻﻮت اﻟﺮﻣﻮز‬
‫اﻟﺘﻨﺒﺆﻳﺔ ‪ ،P‬ﻟﻬﺬا ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫‪(Joint Photographic Experts Group) JPEG‬‬
‫ﻫﺬا ﻧﻈﺎﻡ ﹸﻳﺴﺘﺨﺪﹶ ﻡ ﻟﻀﻐﻂ‪/‬ﺗﺤﻠﻴﻞ رﻣﻮز اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‪ .‬إذا اﺧﺘﺮت ‪ JPEG‬ﻟﻴﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻣ ﹰﺎ‬
‫ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺦ ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺿﻐﻂ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﺮاﻭح ﺑﻴﻦ ‪ 1/10‬ﻭ ‪ 1/100‬ﻣﻦ‬
‫ﺣﺠﻤﻬﺎ اﻷﺻﻠﻲ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻧﻈﺎﻡ ‪ JPEG‬ﺑﺘﺮاﺟﻊ أﻗﻞ ﻟﺠﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻟﻤﺴﺘﻮ￯ اﻟﻀﻐﻂ‪.‬‬
‫‪) Linear PCM‬ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻨﺒﴤ(‬
‫ﻫﺬﻩ ﻫﻲ اﻹﺷﺎرات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﻛﺎﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ‪.CD‬‬
‫‪(Digital Theater Systems) DTS‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻧﻈﺎﻡ ﺻﻮت اﻻﺣﺎﻃﺔ اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ دﻭر اﻟﻌﺮض ﻓﻲ ﺷﺘﻰ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻔﺼﻠﻪ اﻟﻤﻤﺘﺎز ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻨﻮات ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺆﺛﺮات ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻭاﻗﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪(MPEG Audio Layer 3) MP3‬‬
‫اﻟﻨﻄﺎﻕ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻫﻮ اﻟﻔﺮﻕ ﺑﻴﻦ أدﻧﻰ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻟﻠﺼﻮت ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎﻋﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺒﺒﻬﺎ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﻭأﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻟﻠﺼﻮت ﻗﺒﻞ ﺣﺪﻭث اﻟﺘﺸﻮش‪.‬‬
‫‪MPEG4‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻧﻤﻂ اﻟﻔﻴﻠﻢ أﻭ ﻧﻤﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬
‫أﻱ اﻟﻨﻤﻄﻴﻦ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ ﻟﻠﺨﺮج اﻟﺘﻘﺪﹼ ﻣﻲ‪.‬‬
‫إﻃﺎرا ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫إﻃﺎرا ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ (PAL‬أﻭ ﺑﻤﻌﺪﹼ ﻝ ‪ 24‬ﹰ‬
‫اﻟﻔﻴﻠﻢ‪ :‬ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻤﻌﺪﹼ ﻝ ‪ 25‬ﹰ‬
‫إﻃﺎرا ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﹰ‬
‫أﻳﻀﺎ(‪.‬‬
‫)اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪) .(NTSC‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ NTSC‬اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻤﻌﺪﹼ ﻝ ‪ 30‬ﹰ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ أﻭ ﻷﻓﻼﻡ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻮﻣ ﹰﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﹰ‬
‫إﻃﺎرا‪ 50/‬ﺣﻘ ﹰ‬
‫إﻃﺎرا‪/‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻤﻌﺪﹼ ﻝ ‪ 25‬ﹰ‬
‫ﻼ ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ (PAL‬أﻭ ﺑﻤﻌﺪﹼ ﻝ ‪ 30‬ﹰ‬
‫‪ 60‬ﺣﻘ ﹰ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ أﻭ‬
‫ﻼ ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ .(NTSC‬ﻋﻤﻮ ﹰﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ‬
‫ﹰ‬
‫اﻟﺮﻳﻮﻡ اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮض )‪(PBC‬‬
‫اﻟﻨﻄﺎﻕ اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‬
‫‪) Film and video‬اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻭاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻭﳎﺎﻝ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬
‫‪(High-Definition Multimedia Interface) HDMI‬‬
‫اﻟﺨﺎﺻﻴﺔ ‪ HDMI‬ﻫﻲ اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻺﻧﺘﺮﻓﻴﺲ اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت اﻻﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻚ‪ .‬ﺧﻼﻑ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﻘﻞ اﺷﺎرات اﻟﺼﻮرة ﻭاﻟﺼﻮت اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ ﻭاﺣﺪ‪ .‬ﻫﺬا‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻮﺿﻮح )‪ 720p‬أﻭ ‪ (1080i‬ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ .HDMI AV OUT‬ﻟﻺﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮر ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻮﺿﻮح‪ ،‬ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫ﻋﺮض ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻮﺿﻮح‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻀﻐﻂ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻷﺟﻬﺰة ﻧﻘﺎﻟﺔ أﻭ ﺷﺒﻜﺔ اﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺬﻱ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻌﺎﻝ ﻭاﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﺠﻮدة‬
‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ﺑﺖ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫إذاﻛﺎﻧﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ CD‬ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮض‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪ‬
‫ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮ￯ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)ﺗﻘﺪﻣﻲ‪/‬ﻣﻀﻔﹼ ﺮ(‬
‫‪ Progressive/Interlaced‬ﹼ‬
‫ﻣﻘﻴﺎس إﺷﺎرة ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ PAL‬ﻟﻬﺎ ‪ 576‬ﺧﻂ ﻣﺴﺢ ﻣﻀﻔﹼﺮ )ﻣﺘﺸﺎﺑﻚ( ﻳﺮﻣﺰ إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ )‪ ،(i‬ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أﻥ‬
‫اﻟﻤﺴﺢ اﻟﺘﻘﺪﹼ ﻣﻲ‪،‬‬
‫ﻭﻳﺴﻤﻰ ‪ ،576p‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺿﻌﻒ ذﻟﻚ اﻟﻌﺪد ﻣﻦ ﺧﻄﻮط اﻟﻤﺴﺢ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻘﻴﺎس‬
‫ﹼ‬
‫ﺗﺴﻤﻰ ‪ 480i‬ﻟﻠﻨﻮع اﻷﻭﻝ ﻭ ‪ 480p‬ﻟﻠﻨﻮع اﻟﺜﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫‪ NTSC‬ﻓﺈﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﺨﻄﻮط ﹼ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺨﺮج اﻟﺘﻘﺪﹼ ﻣﻲ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﺎدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﻣﺜﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﻥ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺘﻮاﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻘﺪﹼ ﻣﻲ‪.‬‬
‫ﺗﺮدد اﳌﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻋﻴﻨﺎت اﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻷﻋﻠﻰ )إﺷﺎرة أﻧﺎﻟﻮغ( اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻼﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮات‬
‫ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ اﻟﻰ إﺷﺎرات رﻗﻤﻴﺔ )ﺗﺸﻔﻴﺮ رﻗﻤﻲ(‪ .‬ﺗﺮدد اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﻫﻮ ﻋﺪد اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻼﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻮاﺣﺪة‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﺈﻥ اﻷﻋﺪاد اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺗﻌﻨﻲ إﻋﺎدة اﻧﺘﺎج اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫‪(Windows MediaTM Audio) WMA‬‬
‫اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ WMA‬ﻫﻲ ﻧﻤﻂ ﺿﻐﻂ ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ .Microsoft Corporation‬ﻭﻫﻮ ﻳﻨﺠﺰ‬
‫ﻧﻔﺲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ‪ MP3‬ﻣﻊ ﺣﺠﻢ ﻣﻠﻒ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ‪.MP3‬‬
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫اﻹﻃﺎرات ﻫﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻻﻧﺘﺎج اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ .‬ﺗﺘﻜﻮﻥ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬
‫إﻃﺎرا ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 30‬ﹰ‬
‫ﻭﻛﻞ إﻃﺎر ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻟﻴﻦ‪ .‬ﻳﻌﺮض اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ اﻟﻌﺎدﻱ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﺠﺎﻻت ﻭاﺣﺪ ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬
‫اﻹﻃﺎرات‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎﻑ اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺆﻗ ﹰﺘﺎ‪ .‬إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻟﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻬﺬا‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻭاﺿﺤﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺟﻮدﺗﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻳﻜﻮﻥ ﻭاﺿﺤ ﹰﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻃﺎر اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪ ،‬ﻟﻬﺬا ﺗﻜﻮﻥ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة أدﻧﻰ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮت إﻟﻰ ﹸﻋﺸﺮ ﺣﺠﻤﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﹰﺎ دﻭﻥ أﻱ ﺗﺮاﺟﻊ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﺟﻮدة‬
‫اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪45‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:33 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 45‬‬
‫اﳌﻮ اﺻﻔﺎت‬
‫ﻗﺴﻢ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻗﺴﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ )‪ 8‬ﺳﻢ أﻭ ‪ 12‬ﺳﻢ(‬
‫]‪[HT895‬‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹﺧﺮاج ‪ :RMS‬ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ‪ 100‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫‪ 100‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪ 225‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪ 225‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫‪ 850‬ﻭات‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑـ ‪RMS‬‬
‫‪ 6800‬ﻭات‬
‫ﻗﺪرة اﻹﺧﺮاج اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ اﻟﻘﺼﻮﻯ ‪PMPO‬‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹﺧﺮاج ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ :DIN‬ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪ 70‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫‪ 440‬ﻭات‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪DIN‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹﺧﺮاج ‪ :RMS‬ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ‪ 125‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫‪ 125‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪ 250‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪ 250‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 10‬‬
‫‪ 1000‬ﻭات‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑـ ‪RMS‬‬
‫‪ 7500‬ﻭات‬
‫ﻗﺪرة اﻹﺧﺮاج اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ اﻟﻘﺼﻮﻯ ‪PMPO‬‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹﺧﺮاج ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ :DIN‬ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫‪ 80‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬
‫‪ 80‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 3‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻻﺣﺎﻃﺔ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺮ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﻗﻨﺎة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة )‪ 6‬أﻭﻡ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ‪% 1‬‬
‫‪ 470‬ﻭات‬
‫ﻃﺎﻗﺔ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ دﻭﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻜﻠﻴﺔ ﺑﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪DIN‬‬
‫ﻗﺴﻢ رادﻳﻮ اﳌﻮﺟﺔ ‪ FM/AM‬ﻭأﻃﺮاﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻋﺪد اﻟﻤﺤﻄﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﻮات‬
‫ﺗﻀﻤﻴﻦ اﻟﺘﺮددات )اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(FM‬‬
‫‪ 15‬ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪FM‬‬
‫‪ 15‬ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ ‪AM/MW‬‬
‫‪ 87.50‬اﻟﯽ ‪ 108.00‬ﻣﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ )اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ 50 :‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫‪ 2.5‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ )‪(IHF‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة اﻟﻰ اﻟﻀﻮﺿﺎء ﻋﻨﺪ ‪ 26‬دﻳﺴﺒﻴﻞ‬
‫‪ 2.2‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ‬
‫أﻃﺮاﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‬
‫‪ 75‬أﻭﻡ )ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮازﻥ(‬
‫ﺗﻀﻤﻴﻦ اﻟﺬرﻭة )ﻟﻤﻮﺟﺔ ‪(AM/MW‬‬
‫اﳌﻮ اﺻﻔﺎت‬
‫‪ 522‬اﻟﯽ ‪ 1629‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ 9 :‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 520‬اﻟﯽ ‪ 1630‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‪ 10 :‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 560‬ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ‪/‬ﻡ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﻮﺟﺔ ‪ AM‬ﻋﻨﺪ ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة اﻟﻰ اﻟﻀﻮﺿﺎء ‪ 20‬دﻳﺴﺒﻴﻞ ﻋﻨﺪ ‪ 999‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻨﻔﺬ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ )أﻣﺎﻣﻲ(‬
‫اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﻗﻄﺮﻩ ‪ 3.5‬ﻣﻢ ﻟﻠﺼﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‬
‫‪ 0.7‬ﻣﻴﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ‪ 1.2 ،‬ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﻗﻄﺮﻩ ‪ 6.3‬ﻣﻢ ﻟﻠﺼﻮت اﻷﺣﺎدﻱ )‪ 1‬ﻧﻈﺎﻡ(‬
‫)‪) DVD (1‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD ،DVD‬اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪(2 ، 1 DivX ،‬‬
‫)‪(2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR) DVD-RAM (2‬‬
‫)‪) DVD-R (3‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪(2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR ،DVD‬‬
‫)‪) DVD-R DL (4‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪(DVD-VR ،DVD‬‬
‫)‪) DVD-RW (5‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪(2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR ،DVD‬‬
‫)‪) +R/+RW (6‬ﻓﻴﺪﻳﻮ(‬
‫)‪) +R DL (7‬ﻓﻴﺪﻳﻮ(‬
‫)‪ ،CD-DA] CD-R/RW ،CD (8‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪،7 ، 2 WMA ،6 ، 2 MP3 ،5 SVCD ،CD‬‬
‫‪) HighMAT Level 2 ،2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG‬ﺻﻮت ﻭﺻﻮرة([‬
‫‪ 1‬ﻳﻌﺮض ﺟﻤﻴﻊ اﻻﺻﺪارات ﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ®‪) DivX‬ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ‪ (DivX®6‬ﺑﻌﺮض ﻣﻘﻴﺎﺳﻲ‬
‫®‬
‫ﻣﺼﺮﺣﺔ ﻟـ ‪.DivX Home Theater Profile‬‬
‫ﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﻂ ‪ ،DivX‬ﹼ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺻﻴﻐﺔ اﻟﻀﻐﻂ ‪.(Global Motion Compensation) GMC‬‬
‫‪ 2‬اﻟﻌﺪد اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻤﻤﺰﻭج اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ /‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮر ﻭاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﺠﻬﺎز ﺗﻤﻴﻴﺰﻫﺎ‪ 4000 :‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﺼﻮت ﻭاﻟﺼﻮر ﻭاﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ‪ 400‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ 3‬اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻹﺻﺪار ‪ 2.1‬اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪ Exif‬اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟـ ‪JPEG Baseline‬‬
‫ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة‪ :‬ﺑﻴﻦ ‪ 120×160‬ﻭ ‪ 4096×6144‬ﺑﻴﻜﺴﻞ)اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻫﻮ ‪،4:0:0‬‬
‫‪ ،4:2:2 ،4:2:0‬أﻭ ‪ .(4:4:4‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻭاﻟﻀﻴﻘﺔ ﺟﺪ ﹰا‪.‬‬
‫‪ 4‬اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪ MPEG4‬اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮا اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ‪ Panasonic SD‬أﻭ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪DVD‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ‪) SD VIDEO‬اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪/(ASF‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪MPEG4‬‬
‫)‪/(Simple Profile‬ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺼﻮت ‪G.726‬‬
‫‪ 5‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ‪IEC62107‬‬
‫‪MPEG-2 Layer 3 ،MPEG-1 Layer 3 6‬‬
‫‪Windows Media Audio Ver.9.0 L3 7‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻧﺴﺐ ﺑﺖ ﻣﺘﻌﺪدة )‪Multiple Bit Rate (MBR‬‬
‫اﻟﻼﻗﻄﺔ‬
‫ﻃﻮﻝ اﻟﻤﻮﺟﺔ )‪(CD/DVD‬‬
‫ﻗﻮة اﻟﻠﻴﺰر )‪(CD/DVD‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت )ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ(‬
‫ﻋﺪد اﻟﻘﻨﻮات‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﻛﺐ‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ اﻹﺧﺮاج‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ‪S‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪Y‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪C‬‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪ 785/662‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮ‬
‫‪CLASS 1M/CLASS 1‬‬
‫‪ 5.1‬ﻗﻨﺎة )‪(SW ،SR ،SL ،C ،FR ،FL‬‬
‫‪NTSC ،PAL525/60 ،PAL625/50‬‬
‫‪ 1‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫ﻣﻘﺒﺲ دﺑﻮﺳﻲ )‪ 1‬ﻧﻈﺎﻡ(‬
‫‪ 1‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫‪ 0.3 ;PAL‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫‪ 0.286 ;NTSC‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪ 1) S‬ﻧﻈﺎﻡ(‬
‫ﺧﺮﻭج ﻓﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ )‪(576p/576i :PAL ,480p/480i :NTSC‬‬
‫‪ 1‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪Y‬‬
‫‪ 0.7‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪PB‬‬
‫‪ 0.7‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 75) p-p‬أﻭﻡ(‬
‫ﻣﺴﺘﻮ￯ إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات ‪PR‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ دﺑﻮﺳﻲ )‪ :Y‬أﺧﻀﺮ‪ :PB ،‬أزرﻕ‪ :PR ،‬أﺣﻤﺮ( )‪ 1‬ﻧﻈﺎﻡ(‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫إﺧﺮاج إﺷﺎرات ‪HDMI AV‬‬
‫ﻃﺮﻑ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﻃﺮاز ‪ 19 A‬دﺑﻮس‬
‫ﹼ‬
‫‪ HDMI‬اﻻﺻﺪار ‪ EDID) 1.2a‬اﻻﺻﺪار ‪(1.3‬‬
‫‪ 100‬ﻣﻴﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ‪ 15 ،‬ﻛﻴﻠﻮ أﻭﻡ‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﻗﻄﺮﻩ ‪ 3.5‬ﻣﻢ ﻟﻠﺼﻮت اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪46‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:33 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 46‬‬
‫ﻗﺴﻢ اﻟﺴﲈﻋﺎت‬
‫]‪ [HT895‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ‪SB-FS540‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 3‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 80‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 252‬ﻣﻢ×‪ 1123‬ﻣﻢ×‪ 234‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 3.7‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫]‪ [HT895‬ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ ‪SB-FS540‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 3‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 80‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 252‬ﻣﻢ ×‪ 1123‬ﻣﻢ×‪ 234‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 3.7‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫]‪ [HT895‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪SB-PC895‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 6‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫‪ .1‬ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫‪ .2‬ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 83‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻘﺴﻤﺔ‬
‫‪ 105‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 125‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 270‬ﻣﻢ ×‪ 92‬ﻣﻢ ×‪ 95.4‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 1.25‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫]‪ [HT895‬ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ‪SB-W895‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 6‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 16‬ﺳﻢ‬
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 80‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 32‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 220‬ﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 38‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 180‬ﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 183‬ﻣﻢ ×‪ 396‬ﻣﻢ ×‪ 267‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 4‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫]‪ [HT995‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ‪SB-FS995‬‬
‫× ×‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺤﻤﻞ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض×اﻻرﺗﻔﺎع×اﻟﻌﻤﻖ( )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض×اﻻرﺗﻔﺎع×اﻟﻌﻤﻖ( )اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ(‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫‪ 258‬ﻣﻢ×‪ 1350‬ﻣﻢ×‪ 269‬ﻣﻢ‬
‫‪ 258‬ﻣﻢ×‪ 1100‬ﻣﻢ×‪ 269‬ﻣﻢ‬
‫‪ 5.1‬ﻛﺠﻢ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 3‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 80‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 110‬ﻣﻢ ×‪ 1000‬ﻣﻢ×‪ 81‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 1.9‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫× ×‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺤﻤﻞ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض×اﻻرﺗﻔﺎع×اﻟﻌﻤﻖ( )اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ(‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض×اﻻرﺗﻔﺎع×اﻟﻌﻤﻖ( )اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ(‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫‪ 258‬ﻣﻢ×‪ 1350‬ﻣﻢ×‪ 269‬ﻣﻢ‬
‫‪ 258‬ﻣﻢ×‪ 1100‬ﻣﻢ×‪ 269‬ﻣﻢ‬
‫‪ 4.6‬ﻛﺠﻢ‬
‫]‪ [HT995‬اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪SB-PC995‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 6‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫‪ .1‬ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫‪ .2‬ﻧﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 83‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 5‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻘﺴﻤﺔ‬
‫‪ 105‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 125‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 320‬ﻣﻢ ×‪ 94‬ﻣﻢ ×‪ 97‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 1.3‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫]‪ [HT995‬ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ‪SB-W995‬‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺔ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 6‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 17‬ﺳﻢ‬
‫ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 81‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 29‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 160‬ﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 34‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 135‬ﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 235‬ﻣﻢ ×‪ 448‬ﻣﻢ ×‪ 397‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 6.6‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫×‬
‫×‬
‫ﻋﺎﻡ‬
‫إﻣﺪاد اﻟﻘﺪرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫×‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫×‬
‫اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫ﻧﻄﺎﻕ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫‪ 110‬اﻟﯽ ‪ 127‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 220 /‬اﻟﯽ ‪ 240‬ﻓﻮﻟﺖ‪ 50/60 ،‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 120‬ﻭات‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪ 430‬ﻣﻢ×‪ 60‬ﻣﻢ×‪ 354‬ﻣﻢ‬
‫‪ 3.35‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫‪ +5‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ اﻟﻰ ‪ +35‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫رﻃﻮﺑﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ ‪ % 5‬اﻟﻰ ‪) % 90‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻒ رﻃﻮﺑﺔ(‬
‫اﺳﺘﻬﻼﻙ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 0.65‬ﻭات‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪرة ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮد ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺰﻭد ﺑﻤﺼﻔﺎة ﻗﻄﻊ اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫اﳌﻮ اﺻﻔﺎت‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ )ﻋﻜﺲ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ اﻟﺘﺮددات(‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ‪ 3‬اﻭﻡ‬
‫ﻭﺣﺪة )ﻭﺣﺪات( اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6.5‬ﺳﻢ‬
‫‪ .1‬ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﻲ ‪ 6‬ﺳﻢ‬
‫‪ .2‬ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ(‬
‫ﻃﺎﻗﺔ اﻹدﺧﺎﻝ )ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ‪(IEC‬‬
‫‪ 81‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻡ(‬
‫ﺿﻐﻂ إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت‬
‫‪ 7‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬
‫اﻟﺘﺮددات اﻟﻤﻘﺴﻤﺔ‬
‫‪ 82‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 16-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫ﻣﺠﺎﻝ اﻟﺘﺮددات‬
‫‪ 96‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﯽ ‪ 25‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )‪ 10-‬دﻳﺴﺒﻞ(‬
‫‪ 110‬ﻣﻢ×‪ 1000‬ﻣﻢ×‪ 81‬ﻣﻢ‬
‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻌﻤﻖ(‬
‫‪ 2.4‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
‫]‪ [HT995‬ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻻﺣﺎﻃﺔ ‪SB-FS996‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪ .1‬اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دﻭﻥ إﺷﻌﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ ﻭاﻷﺑﻌﺎد ﻫﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻳﺘﻢ ﻗﻴﺎس اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻤﺤﻠﻞ اﻟﻄﻴﻔﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪47‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:35 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 47‬‬
‫اﻧﺘﺞ ﺑﻤﻮﺟﺐ رﺧﺼﺔ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫”‪ “Dolby‬ﻭ ”‪ “Pro Logic‬ﻭاﻟﺮﻣﺰ ‪ D‬اﻟﻤﺰﻭدج ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮ ﻛﺔ ‪Dolby‬‬
‫‪.Laboratories‬‬
‫”‪ “DTS‬ﻭ ”‪ “DTS Digital Surround‬ﻫﻤﺎ اﻟﻌﻼﻣﺘﺎﻥ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺘﺎﻥ اﻟﻤﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪.Digital Theater Systems, Inc.‬‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ اﻟﺤﻘﻮﻕ ﺣﺴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت ﻟﺒﻌﺾ ﺑﺮاءات‬
‫اﻻﺧﺘﺮاع ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻭﺣﻘﻮﻕ اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻠﻜﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺎﻛﺮﻭﻓﻴﺰﻭﻥ‬
‫ﻭﻣﺎﻟﻜﻲ اﻟﺤﻘﻮﻕ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺎﻛﺮﻭﻓﻴﺰﻭﻥ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ اﻟﺤﻘﻮﻕ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻣﻌﺪة ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﻌﺮض اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻭﻋﺮﻭض أﺧﺮ￯‬
‫ﻣﺤﺪﻭدة ﻓﻘﻂ إﻻ إذا ﺗﻢ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺎﻛﺮﻭﻓﻴﺰﻭﻥ‪ .‬اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻌﻜﺴﻴﺔ أﻭ اﻟﻔﻚ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮة ﺻﻮت ‪ MPEG Layer-3‬ﻣﺮﺧﺼﺔ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ ‪ Fraunhofer IIS‬ﻭ‬
‫‪.Thomson multimedia‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Windows Media‬ﻭاﻟﺸﻌﺎر ‪ Windows‬ﻫﻲ‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أﻭﻋﻼﻣﺎت ﺟﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Microsoft‬‬
‫‪ Corporation‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺪﻭﻝ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻣﻄﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫‪ WMA‬ﻫﻮ ﻧﻈﺎﻡ ﺿﻐﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﹼ‬
‫‪ .Microsoft Corporation‬ﺗﺤﻘﻖ ﻫﺬﻩ اﻟﻤﻠﻔﺎت ﻧﻔﺲ‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻠﻒ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت ‪ MP3‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﹼ‬
‫اﻟﻤﻠﻒ ‪.MP3‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ‪ HighMATTM‬ﻭاﻟﺸﻌﺎر ‪ HighMAT‬ﻫﻤﺎ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎﻥ أﻭ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Microsoft‬‬
‫‪ Corporation‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻭ‪/‬أﻭ اﻟﺪﻭﻝ اﻷﺧﺮ￯‪.‬‬
‫ﻭ ®‪ HDCD‬ﻭ ®‪ High Definition Compatible Digital‬ﻭ‬
‫‪ Pacific MicrosonicsTM‬ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ أﻭ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫‪ Pacific Microsonics, Inc.‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة ﻭ‪/‬أﻭ دﻭﻝ أﺧﺮ￯‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨ ﹶﺘﺞ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ ‪ HDCD‬ﻣﺼﻨﻮع ﺑﺘﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪ .Pacific Microsonics, Inc.‬ﻫﺬا ﹸ‬
‫ﻣﻐﻄﻰ ﺗﺤﺖ ﻭاﺣﺪ أﻭ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻨﻮد اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ :‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﻴﺮﻛﻴﺔ‪،5,479,168:‬‬
‫‪،5,864,311 ،5,854,600 ،5,838,274 ،5,808,574 ،5,640,161 ،5,638,074‬‬
‫‪ 5,872,531‬ﻭﻓﻲ أﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪ ،669114 :‬ﻣﻊ ﻭﺟﻮد ﺑﺮاءات اﺧﺘﺮاع أﺧﺮ￯ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻨ ﹶﺘﺞ ﻣﺮﺧﺺ ﺑﻤﻮﺟﺐ رﺧﺼﺔ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺑﺮاءة اﺧﺘﺮاع ‪ MPEG-4 Visual‬ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻡ‬
‫ﻫﺬا ﹸ‬
‫اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻭﻏﻴﺮ اﻟﺘﺠﺎرﻱ ﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻟﻐﺮض )‪ (i‬ﺗﺸﻔﻴﺮ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻃﺒﻘ ﹰﺎ ﻟﻤﻘﻴﺎس‬
‫‪ (“MPEG-4 Video”) MPEG-4 Visual Standard‬ﻭ‪/‬أﻭ )‪ (ii‬ﻓﻚ ﺗﺸﻔﻴﺮ ‪MPEG-4‬‬
‫‪ Video‬اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺗﺸﻔﻴﺮﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻨﺸﺎط ﺷﺨﺼﻲ ﻭﻏﻴﺮ ﺗﺠﺎرﻱ ﻭ‪/‬أﻭ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻣﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ MPEG LA‬ﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ‪ .MPEG-4 Video‬ﻭﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎﻙ أﻱ‬
‫ﻣﺰﻭد ﻓﻴﺪﻳﻮ ﹼ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﹼ‬
‫رﺧﺼﺔ أﺧﺮ￯ ﻣﻤﻨﻮﺣﺔ أﻭ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺿﻤﻨﻴ ﹰﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻣﻤﻨﻮﺣﺔ ﻷﻱ اﺳﺘﺨﺪاﻡ آﺧﺮ‪ .‬ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺼﻮﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻭاﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺪﻋﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻭاﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻭاﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ‪ .MPEG LA, LLC‬راﺟﻊ اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪.http://www.mpegla.com‬‬
‫ﹸﻣﻨ ﹶﺘﺞ ‪ DivX® Certified‬رﺳﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮض ﺟﻤﻴﻊ إﺻﺪارات ﻓﻴﺪﻳﻮ ®‪) DivX‬ﺑﲈ ﻓﻲ ذﻟﻚ ‪(DivX® 6‬‬
‫ﻣﻊ اﻟﻌﺮض اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﳌﻠﻔﺎت ﻭﺳﺎﺋﻂ ®‪.DivX‬‬
‫‪ DivX‬ﻭ ‪ DivX Certified‬ﻭاﻟﺸﻌﺎرات اﳌﺼﺎﺣﺒﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت‬
‫ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ DivX, Inc.‬ﻭﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺗﺮﺧﻴﺺ‪.‬‬
‫اﻟﻌﺒﺎرة ‪ HDMI‬ﻭاﻟﺸﻌﺎر ‪ HDMI‬ﻭ اﻻﻧﺘﺮﻓﻴﺲ ﻣﺘﻌﺪد اﻻﻭﺳﺎط اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻮﺿﻮح ﻫﻤﺎ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ‬
‫ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎﻥ أﻭ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎرﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪.HDMI Licensing LLC‬‬
‫اﻟﺸﻌﺎر ‪ HDAVI ControlTM‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪Matsushita Electric Industrial‬‬
‫‪.Co., Ltd.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.‬‬
‫‪Web Site: http://panasonic.net‬‬
‫‪48‬‬
‫‪5/2/2006 5:17:35 PM‬‬
‫‪SC-HT895_AR.indd 48‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ‪ SC-HT895‬را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ DVD‬ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﺪای ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﺪﻝ ‪SC-HT995/SC-HT895‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬
‫ﻋﺎﻟﯽ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ‪ ،HDMI‬اﺳﮑﻦ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻭ ﻣﺰاﯾﺎی ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ‪.‬‬
‫ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی‬
‫رﺳﺎﻧﻪ ای ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬دارای ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ ”‪ “2‬ﯾﺎ ”‪ “ALL‬را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪5‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪2‬‬
‫‪-DVD ،DVD-RAM‬ﺻﻮﺗﯽ‪،‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DivX ،DVD-‬ﻭ ﻏﯿﺮﻩ‪.‬‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﺑﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻮﻕ اﻟﻌﺎدﻩ‬
‫ارﺗﻘﺎء ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا‪،‬‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای ﺑﻢ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪14‬‬
‫‪19‬‬
‫‪36‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ‪ .‬ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮدﻥ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎﹰ‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎﹰ اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﺎت ﺑﻌﺪی ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪GS GC‬‬
‫‪Pe‬‬
‫‪Ar‬‬
‫‪RQT8609-1G‬‬
‫‪F0506NK1056‬‬
‫‪5/9/2006 3:01:54 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 1‬‬
‫ﻣﺸﺘﺮی ﮔﺮاﻣﯽ‬
‫از ﺑﺎﺑﺖ ﺧﺮﯾﺪ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ از ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ‪ .‬ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻬﯿﻨﻪ ﻭ اﯾﻤﻨﯽ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را ﺑﺎ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻭ ﮐﺎرﺑﺮد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﺪا ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ SC-HT895‬ﻭ‬
‫‪.SC-HT995‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎ ﺑﺮای ﻣﺪﻝ ‪ SC-HT895‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﻣﻮرد‬
‫دﯾﮕﺮی ﻗﯿﺪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺎت ذﮐﺮ ﺷﺪﻩ در اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از‬
‫راﻩ دﻭر ﺗﻮﺿﯿﺢ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺷﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﮐﻨﺮﻝ ﻫﺎ‬
‫ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬از ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻋﻤﻠﯿﺎت را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [HT895‬ﻓﻘﻂ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻭ اﺟﺰای ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ SC-HT895‬را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [HT995‬ﻓﻘﻂ ‪.SC-HT995‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﺳﺎب ﻭ ﻭﻓﺮ‬
‫‪SC-HT895‬‬
‫‪SC-HT995‬‬
‫‪SA-HT895‬‬
‫‪SA-HT995‬‬
‫‪SB-FS540‬‬
‫‪SB-FS995‬‬
‫‪SB-PC895‬‬
‫‪SB-PC995‬‬
‫‪SB-FS540‬‬
‫‪SB-FS996‬‬
‫‪SB-W895‬‬
‫‪SB-W995‬‬
‫ﻟﻮازﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﻮازﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺗﺤﻮﯾﻞ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻭ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮازﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫‪ 1‬ﻋﺪد دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫)‪(N2QAYZ000003‬‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﺑﺎﺗﺮی دﺳﺘﮑﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﺧﺎﻭرﻣﯿﺎﻧﻪ‪ ،‬آﻓﺮﯾﻘﺎی ﺟﻨﻮﺑﯽ‪،‬‬
‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ‬
‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ‬
‫‪ 1‬ﻋﺪد آﻧﺘﻦ ﺣﻠﻘﻮی ‪AM‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫]‪ 4 [HT895‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫]‪ 4 [HT995‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫]‪ 16 [HT895‬ﻋﺪد ﭘﯿﭻ‬
‫]‪ 12 [HT995‬ﻋﺪد ﭘﯿﭻ‬
‫]‪ 4 [HT895‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ درﭘﻮش‬
‫]‪ 4 [HT995‬دﮔﻤﻪ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﺘﺤﺮک‬
‫‪6‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪5‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪3‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪6‬‬
‫‪3‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮگ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪5‬‬
‫‪ 1‬ﻋﺪد ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ اﺳﺖ‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ‬
‫]‪ 1 [HT895‬ﻋﺪد ﺳﯿﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬
‫]‪ 2 [HT995‬ﻋﺪد ﺳﯿﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪ 1‬ﻋﺪد آﻧﺘﻦ داﺧﻠﯽ ‪FM‬‬
‫]‪ 4 [HT895‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ‬
‫]‪ 4 [HT995‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ اﺳﺖ‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪ اﺳﺖ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪2‬‬
‫‪5/2/2006 8:00:51 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 2‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت‬
‫ﺷﺮﻭع‬
‫ﺑﮑﺎر‬
‫ﻟﻮازﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪5 . . . .AC‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪1‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪2‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪3‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪4‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫دﯾﺴﮏ‬
‫ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ‬
‫ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪6 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪10 . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ‪12 . . . . . . . . .‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ‪13 . . . . . . .‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫‪ 5‬اﺗﺼﺎﻻت رادﯾﻮﯾﯽ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪16 . . . . . . . . . . . . . . . . . AC‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 7‬اﻧﺠﺎﻡ ‪) QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺮﯾﻊ( ‪17 . . .‬‬
‫‪ 6‬آﻣﺎدﻩ ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ‪17 . . .‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻣﺮﺟﻊ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ ‪18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ ‪19 . . . . . . .‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮات ‪19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی ‪14 . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪14 . . . . . . . . . . . . . HDMI‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت اﺻﻠﯽ ﺻﻮﺗﯽ ‪14 . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت اﺻﻠﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی ‪15 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﭘﺨﺶ اﺻﻠﯽ ‪20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ‪20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ‪21 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی آﺳﺎﻥ ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﺟﺎری ‪22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ ‪22 . . . . . . .‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب ‪23 . . . .‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ‪23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﺗﺮاﮎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ CD‬ﺗﮑﺴﺖ ‪24 . . . . . . . . . .‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪24 . . . . . . . . . . . . . . . . HighMATTM‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ RAM‬ﻭ ‪24 . . . (DVD-VR) DVD-R/-RW‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از رادﯾﻮ ‪34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﯽ ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آﻧﺘﻦ ﺧﺎرج ﻓﻀﺎی اﺗﺎﻕ )اﺧﺘﯿﺎری( ‪. . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ‪36 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا‪ :‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا ‪36 . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪا از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‪ :‬ﺗﻤﺮﮐﺰ ﻣﯿﺎﻧﯽ ‪36 . . . . . . . . . .‬‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای اﺳﺘﺮﯾﻮ‪36 . . . . . . . . . . Dolby Pro Logic II :‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺑﻤﯽ ﺻﺪا‪ :‬ﻣﯿﺰاﻥ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ ‪36 . . . . . . . . . . .‬‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای ﺑﻢ‪37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.BASS :‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮد دﻫﻨﺪﻩ اﻓﮑﺖ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻄﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮد دﻫﻨﺪﻩ ﺻﺪا‪37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ‪37 . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪34‬‬
‫‪35‬‬
‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ ‪41 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻣﻮارد دارای ‪41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . DivX VOD‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ‪42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ‪. . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪) Other Settings‬ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت( ‪. .‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ‪. . . . . . .‬‬
‫‪26 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪26 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪27 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪30 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪33 . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ ‪38 . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﻮاب ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﮐﺮدﻥ ﺻﺪا ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻫﺪﻓﻮﻥ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Music Port‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﮐﺎرا اﻭﮐﻪ ‪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪:‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ‪40 . . . . . . . . . . (HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮏ ﳌﺴﯽ ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺳﻮﯾﭻ ﮐﺮدﻥ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻭرﻭدی ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺗﺌﺎﺗﺮ ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﮐﺮدﻥ ﻟﯿﻨﮏ ‪40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪38‬‬
‫‪38‬‬
‫‪38‬‬
‫‪38‬‬
‫‪39‬‬
‫ﻭاژﻩ ﻧﺎﻣﻪ ‪45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪3‬‬
‫‪5/2/2006 8:08:31 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 3‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط!‬
‫در اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ از ﻟﻴﺰر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻳﺎ اﺟﺮاﻯ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ اﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﻫﺎﻯ‬
‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭘﻮﺷﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﺎز ﻛﺮدﻩ ﻭ آﻥ را ﺧﻮدﺗﺎﻥ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎر ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺠﺮب ﻭاﮔﺬار ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺧﻄﺎر‪:‬‬
‫)ﮐﻨﺎر دﺳﺘﮕﺎﻩ(‬
‫ﺑﺮاﻯ ﻛﺎﻫﺶ دادﻥ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزﻯ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﺧﺮاب ﺷﺪﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬اﻳﻦ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎراﻥ‪ ،‬رﻃﻮﺑﺖ‪ ،‬ﭼﻜﻴﺪﻥ آب‪ ،‬ﺗﺮﺷﺢ آب ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻭ ﺷﺊ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻣﺎﻳﻌﺎت‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﻠﺪاﻥ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ رﻭﻯ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط!‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را در ﻗﻔﺴﻪ ﻛﺘﺎب‪ ،‬داﺧﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﺖ ﻳﺎ در ﻣﻜﺎﻧﻬﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭد دﻳﮕﺮ‬
‫ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮاﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻭﺟﻮد دارد‪ .‬ﺑﺮاﻯ‬
‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ از ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻰ ﻳﺎ ﺧﻄﺮ اﺗﺶ ﺳﻮزﻯ ﻧﺎﺷﻰ از اﻓﺰاﻳﺶ درﺟﻪ‬
‫ﺣﺮارت‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺮدﻩ ﻳﺎ ﭘﺎرﭼﻪ اﻯ ﻣﻨﻔﺬﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ را ﻣﺴﺪﻭد‬
‫ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬﻫﺎﻯ ﺗﻬﻮﻳﻪ را ﺑﺎ رﻭزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬رﻭﻣﻴﺰﻯ‪ ،‬ﭘﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﺴﺪﻭد‬
‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻌﻠﻪ رﻭﺷﻦ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﻊ رﻭﺷﻦ‪ ،‬را رﻭﻯ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ را در ﻇﺮﻭﻑ آﺷﻐﺎﻝ ﻣﺨﺼﻮص دﻭر ﺑﻴﺎﻧﺪازﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺧﺘﻼﻻت رادﻳﻮﻳﻰ را ﻛﻪ از ﺗﻠﻔﻨﻬﺎﻯ ﻫﻤﺮاﻩ در ﺧﻼﻝ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺧﺘﻼﻻﺗﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاﻩ را ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﻓﺰاﻳﺶ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪-‬اﮔﺮ اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮدﯾﺪ–‬
‫اﻃﻼﻋﺎ ت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻣﺤﺎء در ﮐﺸﻮرﻫﺎی ﺧﺎرج از اﺗﺤﺎدﯾﻪ‬
‫ﻫﺎی ارﻭﭘﺎ‬
‫اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻓﻘﻂ در اﺗﺤﺎدﯾﻪ ارﻭﭘﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ را دﻭر ﺑﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺮاﺟﻊ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺤﻠﯽ ﯾﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻓﺮﻭش ﺧﻮد ﺗﻤﺎس‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ در ﻣﻮرد رﻭش ﺻﺤﯿﺢ اﻣﺤﺎء ﺳﺆاﻝ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮاﻯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ در آب ﻭ ﻫﻮاﻯ ﺷﺮﺟﻰ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ دﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻮرﺗﻰ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺻﻮرت ﺑﺮﻭز ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﻰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ(‬
‫اﺣﺘﻴﺎط‪:‬‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ‪ AC‬ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻭﻟﺘﺎژ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺮاﻯ ﺟﺰﻳﻴﺎت ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 16‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5/2/2006 8:00:52 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 4‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫)ﺑﺮای ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ(‬
‫) ﻓﻘﻂ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی دارای ﮐﺪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ای ”‪(“GS‬‬
‫ﺑﺮای اﯾﻤﻨﯽ ﺧﻮد‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻣﺘﻦ زﯾﺮ را ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﯾﻤﻨﯽ ﻭ راﺣﺘﯽ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺷﺎﺧﻪ ﺑﺼﻮرت ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ ﺗﺤﻮﯾﻞ‬
‫دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻓﯿﻮز ‪-5‬آﻣﭙﺮ رﻭی اﯾﻦ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ اﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻓﯿﻮز ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ‬
‫‪-5‬آﻣﭙﺮ ﺑﻮدﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ‪ ASTA‬ﯾﺎ ‪ BSI‬اﻟﯽ ‪ BS1362‬ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﯾﺎ ‪ BSI‬را رﻭی ﺑﺪﻧﻪ ﻓﯿﻮز ﭼﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ‪ASTA‬‬
‫اﮔﺮ ﺳﻪ ﺷﺎﺧﻪ دارای ﯾﮏ درﭘﻮش ﻓﯿﻮز ﻗﺎﺑﻞ ﺑﯿﺮﻭﻥ آﻭردﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز درﭘﻮش را ﻣﺠﺪدا ﹰ در ﺟﺎی ﺧﻮد ﻗﺮار دادﻩ اﯾﺪ‪.‬‬
‫درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ درﭘﻮش ﻓﯿﻮز را ﮔﻢ ﮐﺮدﻩ اﯾﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﯾﮏ درﭘﻮش ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ را ﺗﻬﯿﻪ‬
‫ﻧﮑﺮدﻩ اﯾﺪ از ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫درﭘﻮش ﻓﯿﻮز ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ از ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮد ﺧﺮﯾﺪاری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﯾﮏ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ ذﯾﻼﹰ ذﮐﺮ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ را ﻣﻮرد ﭘﯿﺮﻭی ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫درﺻﻮرت ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺷﺒﻬﻪ ای ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺮﻕ ﮐﺎر ﻣﺎﻫﺮ ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ اﺻﻠﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﮐﺪ زﯾﺮ رﻧﮓ ﺑﻨﺪی ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪:‬‬
‫آﺑﯽ‪ :‬ﻧﻮﻝ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ ای‪ :‬ﻓﺎز‬
‫از آﻧﺠﺎﯾﯿﮑﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ رﻧﮓ ﻫﺎ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ زﯾﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫ﺳﯿﻢ آﺑﯽ رﻧﮓ را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ‪ N‬ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﺎ رﻧﮓ ﺳﯿﺎﻩ‬
‫ﯾﺎ آﺑﯽ رﻧﮓ آﻣﯿﺰی ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻗﻬﻮﻩ ای رﻧﮓ را ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ‪ L‬ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﺎ رﻧﮓ‬
‫ﻗﻬﻮﻩ ای ﯾﺎ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮓ آﻣﯿﺰی ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﺿﺪ آب ﻧﯿﺴﺖ – آﻥ را ﺧﺸﮏ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ اﺗﺼﺎﻝ را ﺑﺮدارﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻓﯿﻮز‬
‫ﻣﺤﻞ ﻓﯿﻮز ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪) AC‬اﺷﮑﺎﻝ ‪ A‬ﻭ ‪ (B‬ﻣﺘﻔﺎﻭت‬
‫اﺳﺖ‪ .‬اﺑﺘﺪا از ﻧﻮع ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی زﯾﺮ را دﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﺷﮑﻞ ﻭاﻗﻌﯽ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ ،AC‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬درﭘﻮش ﻓﯿﻮز را ﺑﺎ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﮑﻞ ‪A‬‬
‫ﺷﮑﻞ ‪B‬‬
‫درﭘﻮش ﻓﯿﻮز‬
‫‪ .2‬ﻓﯿﻮز را ﻋﻮض ﮐﻨﻴﺪ ﻭ درﭘﻮش ﻓﯿﻮز را ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﮑﻞ ‪A‬‬
‫ﻓﯿﻮز )‪ 5‬آﻣﭙﺮ(‬
‫ﺷﮑﻞ ‪B‬‬
‫ﻓﯿﻮز )‪ 5‬آﻣﭙﺮ(‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط!‬
‫اﮔﺮ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﯾﮑﭙﺎرﭼﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺰﻝ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﯿﺴﺖ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫اﺑﺘﺪا ﻓﯿﻮز را ﺧﺎرج ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻭ دﻭر اﻧﺪاﺧﺘﻦ آﻥ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫درﺻﻮرت ﻗﺮار دادﻥ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ در ﻫﺮ ﻧﻮﻋﯽ از ﺳﻮﮐﺖ ‪-13‬آﻣﭙﺮی ﺧﻄﺮ‬
‫ﺟﺪی ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﻭﺟﻮد دارد‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪار‪ :‬ﻫﯿﭻ ﯾﮏ از اﯾﻦ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ارت ﯾﺎ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ زﻣﯿﻦ‬
‫ﯾﺎ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ ﯾﺎ‬
‫ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺣﺮﻑ ‪ E‬ﻋﻼﻣﺘﮕﺬاری ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﺳﺒﺰ‪/‬زرد ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5/2/2006 8:00:53 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 5‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪1‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ Panasonic‬ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﮏ ‪ SB-FS540‬ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ SB-FS995‬ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪.SB-FS996‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮ اﺳﺎس آﻧﭽﻪ در اﯾﻦ رﻭﯾﻪ ﻧﺼﺐ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ از آﻥ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی‬
‫• ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از آﺳﯿﺐ دﯾﺪﻥ ﯾﺎ ﺧﺮاﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ در زﯾﺮ آﻥ ﭘﻬﻦ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﻧﺼﺐ را رﻭی آﻥ اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻧﺼﺐ از ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭼﻬﺎرﺳﻮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮﻭع ﺑﻪ ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ اﻧﺠﺎﻡ اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﻫﻤﻪ اﺟﺰاء ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ را در اﺧﺘﯿﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﯿﭻ ﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﺑﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻭ ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎی ﭼﭗ ﻭ راﺳﺖ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻧﺼﺐ اﺧﺘﯿﺎری دﯾﻮاری‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 10‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[HT895‬‬
‫‪ 4‬ﻋﺪد ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫)ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ درﭘﻮش(‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪1‬‬
‫‪ 4‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ‬
‫• ‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ :‬ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫• ‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ اﺷﺎرﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪ‪ :‬ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را از ﻣﯿﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ ﻋﺒﻮر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ 16‬ﻋﺪد ﭘﯿﭻ‬
‫‪ 4‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ را رﻭی ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫ﺑﺮای ﻋﺒﻮر دادﻥ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻢ را از ﻭﺳﻂ ﺑﺼﻮرت ﺷﻞ دﻭﻻ ﻧﻤﻮدﻩ )آﻥ‬
‫را ﻧﺸﮑﻨﯿﺪ(‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ را از ﺳﻮراخ ﻋﺒﻮر دادﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺨﺶ‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ از ﺳﯿﻢ را از داﺧﻞ ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻥ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻭارد‬
‫ﺷﯿﺎر ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ اﻧﺘﻬﺎی ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎ‬
‫آﻧﻬﺎ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻬﺎی ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻭ آﻥ را ﺑﯿﻦ ﺑﺮآﻣﺪﮔﯽ ﻫﺎ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮآﻣﺪﮔﯽ ﻫﺎ‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ درﭘﻮش‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ آﻥ را ﺧﺎرج‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ آﻥ را ﺑﺮای ﻧﺼﺐ دﯾﻮاری‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(10‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫آﻥ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5/2/2006 7:49:58 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 6‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ!‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را رﻭی ﭘﺎﯾﻪ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫آﻥ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ داﺧﻞ‬
‫ﺷﯿﺎر ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :+‬ﺳﻔﯿﺪ‬
‫–‪ :‬آﺑﯽ‬
‫ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ !‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را داﺧﻞ‬
‫ﺷﯿﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪5‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪7‬‬
‫‪5/2/2006 7:49:58 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 7‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ ﻗﺒﻞ از ﻭﺻﻞ ﮐﺮدﻥ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺒﯽ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(12‬‬‫ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ اﺳﺖ‪.‬‬‫‪ 2‬ﻋﺪد ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﻯ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ‬
‫‪ 2‬ﻋﺪد ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎﻯ ﭘﻴﺮاﻣﻮﻧﻰ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪1‬‬
‫‪ 4‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ‬
‫• ‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ :‬ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫• ‪ 2‬ﻋﺪد ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ دراز‪ :‬ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﭼﻨﺪ ﻻﯾﻪ ای ﻧﺮﻡ )ﭘﻠﯽ ﻓﻮﻡ( را ﺑﺮای‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ زﯾﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫‪2‬‬
‫‪ 12‬ﻋﺪد ﭘﯿﭻ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ آﻥ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را از ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﺑﮕﺬراﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﮔﺬراﻧﺪﻥ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ ﻭ راﺣﺖ ﺗﺮ ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ را ﺑﻄﻮر ﺷﻞ ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﺧﻢ ﮐﺮدﻩ )ﺗﺎ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ( ﺑﺨﺶ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﺳﻮراخ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ رد ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻘﯿﻪ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ را از ﻃﺮﯾﻒ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ رد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ) ﺑﺨﺶ ﮐﻮﺗﺎﻫﺘﺮ( را از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﻼت ﻋﻘﺒﯽ ﺑﻪ زﯾﺮ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮐﺸﯿﺪﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﻼت ‪ ،‬ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﺎ‬
‫ﻟﻐﺰاﻧﯿﺪﻥ ﺑﻪ زﯾﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﺑﺨﺶ ﮔﺮد ﻭ داﯾﺮﻩ ای ﺷﮑﻞ‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﺳﻮراخ ﺑﺰرگ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ‬
‫‪ 4‬دﮔﻤﻪ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ‬
‫ﻭ ﻣﺘﺤﺮک‬
‫ﺻﻔﺤﻪ زﯾﺮﯾﻦ‬
‫ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ داﺧﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ اﻧﺘﻬﺎی ﮐﺎﺑﻞ را ﺑﻪ آراﻣﯽ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬
‫ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﭼﻨﺪ ﻻﯾﻪ ای‬
‫)ﭘﻠﯽ ﻓﻮﻡ(‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ را از ﺳﻮراخ ﻭﺳﻄﯽ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺑﮕﺬراﻧﯿﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ را ﺑﺎ دﻭ‬
‫ﭘﯿﭻ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎ‬
‫آﻥ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ‬
‫‪3‬‬
‫ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ آﻥ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫آﻥ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪8‬‬
‫‪5/2/2006 7:49:58 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 8‬‬
‫‪ :+‬ﺳﻔﯿﺪ‬
‫–‪ :‬آﺑﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫‪5‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭽﻬﺎ را ﺷﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺘﻮاﻧﺪ دررﻭی ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻭﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮﻭد‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺗﺎ ارﺗﻔﺎع دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﯾﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭘﯿﭽﻬﺎ را‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‬
‫ﻓﯿﻠﯿﭙﺲ ﻫﺪ‬
‫ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﻭارد‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ!‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪4‬‬
‫ارﺗﻔﺎع ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ارﺗﻔﺎع ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ !‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ‪ 110 :‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ‪ 135 :‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ‬
‫ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را داﺧﻞ ﺷﯿﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ اﺿﺎﻓﯽ را از ﻃﺮﯾﻖ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ‬
‫ﻟﻐﺰﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﻪ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺳﻘﻮط ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ را در داﺧﻞ‬
‫ﺷﯿﺎر آﻥ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﯿﭻ ﻗﻼﺑﺪار ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﯾﻮار ﯾﺎ ﺳﺘﻮﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را ﺑﻪ آﻥ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎراﻥ ﮐﺎرآزﻣﻮدﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﯽ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ رﻭش ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ‬
‫ﺑﻪ دﯾﻮارﻫﺎی ﺑﺘﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﺳﻄﻮﺣﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دارای ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮای‬
‫ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﺗﺼﺎﻝ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬
‫آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ دﯾﻮار ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[HT895‬‬
‫دﯾﻮار‬
‫ﭘﯿﭻ ﻗﻼب دار‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎﹰ ‪150‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﻃﻨﺎب )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫آﻥ را از ﻣﯿﺎﻥ ﻗﻼب دﯾﻮاری ﻭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻋﺒﻮر دادﻩ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮﻩ ﺑﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫‪5/2/2006 7:49:59 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 9‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﯾﻮار‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻫﻤﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را )ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ( را رﻭی دﯾﻮار ﻧﺼﺐ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• دﯾﻮار ﯾﺎ ﺳﺘﻮﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ آﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺎﯾﺪ ﻓﺎدر ﺑﺎﺷﺪ ﻭزﻥ‬
‫ﺑﯿﺶ از ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ )]‪ 15 [HT995‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ( ﺑﺮ ﻫﺮ ﭘﯿﭻ را ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ دﯾﻮار ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﯿﻤﺎﻧﮑﺎر ﮐﺎر آزﻣﻮدﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﺗﺼﺎﻝ ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ‬
‫ﺑﻪ دﯾﻮار ﻭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯿﯽ ﺑﻪ دﯾﻮار ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ ﮐﻪ از ﺳﯿﻢ ﯾﺎ ﻃﻨﺎﺑﯽ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از‬
‫اﻓﺘﺎدﻥ آﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ 4 [HT895‬ﻋﺪد ﭘﯿﭻ‬
‫]‪ 4 [HT895‬ﻋﺪد ﺻﻔﺤﻪ درﭘﻮش‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﺸﻘﺎﺑﮏ ﮐﺎﻭر ﻭﻣﺤﺎﻓﻆ را ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﯾﺎ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫آﻥ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ درﭘﻮش‬
‫ﭘﯿﭻ )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( را ﺑﻪ دﯾﻮار ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 7.5‬اﻟﯽ ‪ 9.5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 4.0‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫دﯾﻮار ﯾﺎ ﺳﺘﻮﻥ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ 5.0‬اﻟﯽ ‪ 7.0‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫آﻣﺎدﻩ ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫‪ 1‬ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را از ﭘﺎﯾﻪ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﻮراخ )ﻫﺎ( ﻣﺤﮑﻢ ﺑﻪ ﭘﯿﭻ )ﻫﺎ( ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 106‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﺳﯿﻢ را از داﺧﻞ ﺷﮑﺎﻑ‬
‫آزاد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 200‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪340‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 2‬ﺳﯿﻢ را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(7‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫‪ 1‬ﺑﺨﺶ درازﺗﺮ ﮐﺎﺑﻞ را ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﮐﺎﺑﻞ را از ﺷﯿﺎر آﻥ درداﺧﻞ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫درآﻭرﯾﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را از ﭘﺎﯾﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪ [HT995‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫]‪ [HT995‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 255‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 190‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 2‬ﮐﺎﺑﻞ را از ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻭ ﺳﻼت ﻋﻘﺒﯽ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪320‬‬
‫ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 3‬ﺳﯿﻢ را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(9‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫در اﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ در ﺻﻮرت ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺑﻪ ﭼﭗ ﯾﺎ راﺳﺖ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺳﻘﻮط ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺣﺮﮐﺖ‬
‫دادﻩ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﭘﯿﭻ‬
‫در اﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ‬
‫ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪10‬‬
‫‪5/2/2006 7:49:59 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 10‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ دﻭﺑﺎرﻩ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫‪ 1‬ﻫﺸﺖ ﻋﺪد ﭘﯿﭻ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﺎﯾﻪ را‬
‫ﺑﺎز ﮐﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺧﺎرج ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫)ﻓﻘﻂ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻴﺎﻧﻰ(‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫• ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺤﻤﻞ ﻭزﻥ ﺑﯿﺶ از ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ در ارﺗﻔﺎع ﺑﺎﻻ ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎﻫﻬﺎ ﺑﺎﯾﺪ دارای ﭘﺎﯾﺪاری‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺳﯿﻢ را در ﻣﺤﻞ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ را داﺧﻞ‬
‫ﺷﮑﺎﻑ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪ 15‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺧﺮﯾﺪاری ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎﻩ ﻫﺎ دارای اﯾﻦ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻗﻄﺮ ﻭ ﻃﻮﻝ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﻭﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﯿﻦ آﻧﻬﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻧﭽﻪ در دﯾﺎﮔﺮاﻡ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮراﺧﻬﺎی ﭘﯿﭻ رﻭی ﻓﻠﺰ‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﮑﯿﻪ‬
‫ﮔﺎﻫﻬﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫‪ 5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‪ ،‬ﮔﺎﻡ ‪ 0.8‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫‪ 3‬ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺗﻮﺳﻂ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫‪ 1‬دﻭ ﭘﯿﭻ ﭘﺎﯾﻪ را ﺑﺎز ﻭ ﮐﺎﻭر ﻓﻠﺰی آﻥ را ﺳﻮا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫ﭘﯿﭻ‬
‫ﻓﻠﺰ ﮐﺎﻭر‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﮐﺎﻭر‬
‫‪ 2‬ﮐﺎﺑﻞ را در ﺣﺪﻭد ‪ 40‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ از ﺳﻮراخ ﮐﺎﻭر ﻓﻠﺰی ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﻭ ﮐﺎﻭر‬
‫ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ را ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪40‬‬
‫ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﻭﺻﻞ ﻭ ﺳﻮار ﮐﺮدﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﺗﮑﯿﻪ ﮔﺎﻩ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪ 60‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﺿﺨﺎﻣﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ‬
‫‪ 7‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی اﻟﯽ ‪ 10‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 3‬ﮐﺎﻭر ﻓﻠﺰی را در ﺳﺮ ﺟﺎی ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﻭﻟﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺻﺪﻣﻪ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﻭ آﻥ را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺎ دﻭ ﭘﯿﭻ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪11‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:00 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 11‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪2‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫رﻭﺷﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس آﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ رﻭی ﺑﻤﯽ ﻭ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا اﺛﺮ ﮔﺬارد‪ .‬ﺑﻪ ﻧﮑﺎت زﯾﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را رﻭی ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻫﻤﻮار ﻭ ﺳﻔﺖ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺮار دادﻥ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﻧﺰدﯾﮏ ﮐﻒ‪ ،‬دﯾﻮارﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎی اﺗﺎﻕ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﻤﯽ اﺿﺎﻓﯽ ﺻﺪا ﺷﻮد‪ .‬دﯾﻮارﻫﺎ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ را ﺑﺎ ﭘﺮدﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﺿﺨﯿﻢ‬
‫ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭼﭗ ﻭ راﺳﺖ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﯾﮕﺮ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﻤﻮد‪ ،‬ﻭﻟﯽ اﯾﻨﮑﺎر را در ﻣﻮرد ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ اﻧﺠﺎﻡ داد‪.‬‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﯿﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ را ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ در ﻓﻮاﺻﻞ ﯾﮑﺴﺎﻧﯽ از ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫زﻭاﯾﺎی ﻣﻮﺟﻮد در ﺟﺪﻭﻝ ﻣﻘﺎدﯾﺮی ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻟﯽ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫)ﭼﭗ‪ ،‬راﺳﺖ( )ﭼﭗ‪ ،‬راﺳﺖ(‬
‫ﻣﻴﺎﺗﻰ‬
‫ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫)ﭼﭗ‪ ،‬راﺳﺖ( )ﭼﭗ‪ ،‬راﺳﺖ(‬
‫ﻣﻴﺎﺗﻰ‬
‫ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﻣﺜﺎﻟﯽ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫• در ﺻﻮرت ﻗﺮار دادﻥ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻟﺮزش ﻫﺎی اﯾﺠﺎد ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺮش ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ را رﻭی ﯾﮏ ﻗﻔﺴﻪ ﯾﺎ ﻣﯿﺰ ﻗﺮار‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺳﻘﻮط ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪ ،‬آﻥ را ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﹰ رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی‬
‫ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﺑﺮﻋﮑﺲ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮع ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ آﻧﻬﺎ در ﻋﻘﺐ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫• ﻓﻘﻂ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺗﺤﻮﯾﻞ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﯾﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ آﺳﯿﺐ ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﮐﯿﻔﯿﺖ‬
‫ﺻﺪا ﺑﺼﻮرت ﻣﻨﻔﯽ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را رﻭی ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻭ ﻫﻤﻮار ﻗﺮار دادﻩ ﺗﺎ از اﻓﺘﺎدﻥ آﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی‬
‫ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را رﻭی ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻭ ﻫﻤﻮار ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺳﻘﻮط ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺗﻤﻬﯿﺪات ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ اﺗﺨﺎذ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫آﻥ را در ﻗﺴﻤﺖ ﭼﭗ ﯾﺎ راﺳﺖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‪ ،‬رﻭی زﻣﯿﻦ‪ ،‬ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﯿﺰ ﻣﺤﮑﻢ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻣﻮﺟﺐ اﯾﺠﺎد ﻟﺮزش ﻧﺸﻮد‪ .‬آﻥ را در ﻓﺎﺻﻠﻪ ای ﺣﺪﻭد ‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻗﺮار‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫• آﻥ را رﻭی ﮐﻒ ﻗﺮارﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻮدﮐﺎﻥ ﻧﺰدﯾﮏ آﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﺸﺒﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ دﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [HT895] :‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [HT895] :‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻴﺎﻧﻰ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 10‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻗﺮار‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﻤﻮدﻥ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻮا در اﻃﺮاﻑ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫اﺻﻠﯽ‪ ،‬آﻥ را ﻃﻮری ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی ﻓﻀﺎ در ﻫﻤﻪ ﺟﻬﺎت‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺠﺎری ﺗﻬﻮﯾﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ را ﻣﺤﺪﻭد ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:00 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 12‬‬
‫درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ رﻧﮕﻬﺎی ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻝ در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‬
‫ﻧﮑﺎﺗﯽ درﺑﺎرﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻭ ﻣﯿﺎﻧﯽ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫اﯾﻦ ﺣﺎﻝ در ﺑﻌﻀﯽ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﻫﺎی ﭼﯿﺪﻣﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻮﻗﻮع ﭘﯿﻮﺳﺖ ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ را ﺑﺮای ﺣﺪﻭد ‪ 30‬دﻗﯿﻘﻪ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺲ زداﯾﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ را ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ اداﻣﻪ داﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ را ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ای دﻭرﺗﺮ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط‬
‫•‬
‫•‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻭ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ی ﺗﺤﻮﯾﻞ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﻓﻘﻂ ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ اﯾﻦ‬
‫ﭼﯿﺪﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار داد‪ .‬ﻋﺪﻡ اﻧﺠﺎﻡ اﯾﻦ ﮐﺎر ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﻭ‪ /‬ﯾﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﺮﻭز ﺧﺴﺎرت ﯾﺎ در‬
‫ﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺑﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ در ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﯾﮏ ﺗﻌﻤﯿﺮﮐﺎر‬
‫ﮐﺎرآزﻣﻮدﻩ ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ دﯾﻮار ﺑﻪ رﻭﺷﯽ ﻏﯿﺮ از آﻧﭽﻪ در اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ‬
‫راﻫﻨﻤﺎ ﺷﺮح دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪5‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪3‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪:‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻴﺎﻧﻰ ﻭ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫• ‪ 2‬ﻋﺪد‬
‫‪5‬‬
‫ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫• ‪ 1‬ﻋﺪد ﺳﯿﻢ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪:‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮگ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺠﺎﻡ آﺳﺎﻧﺘﺮ اﺗﺼﺎﻻت‪ ،‬ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎی‬
‫ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﻣﺪﻝ ‪ SC-HT895‬را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ ﻫﺎی‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺧﻮرد ﻧﮑﺮدﻩ‬
‫)اﺗﺼﺎﻝ‪-‬ﮐﻮﺗﺎﻩ( ﯾﺎ ﻗﻄﺒﻬﺎی آﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺼﻮرت ﺑﺮﻋﮑﺲ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﻮد‬
‫زﯾﺮا اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭارد‬
‫ﺷﺪﻥ ﺧﺴﺎرت ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺳﯿﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪ 5‬ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪CENTER‬‬
‫‪5‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :+‬ﺳﻔﯿﺪ‬
‫‪ :-‬آﺑﯽ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ !‬
‫‪ 2‬ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫‪ 1‬ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫‪ 4‬ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ 3‬ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ 6‬ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫)ﭼﭗ(‬
‫)راﺳﺖ(‬
‫)ﭼﭗ(‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫)راﺳﺖ(‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ‪ /‬اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫‪CENTER‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪3‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫• اﮔﺮ در زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪ اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻩ ﯾﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪ آﻧﻬﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫• در ﺣﺎﻻت زﯾﺮ ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺑﺮﻭز ﺧﺴﺎرت ﺻﺪا را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺻﺪای ﭘﺎرازﯾﺖ دار‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﻠﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‪ ،‬ﭘﺎرازﯾﺖ اﯾﺠﺎد‬‫ﺷﺪﻩ در اﺛﺮ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ FM‬ﯾﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ از ﯾﮏ اﺳﯿﻼﺗﻮر‪ ،‬دﯾﺴﮏ‬
‫ﺗﺴﺖ‪ ،‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی اﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ در ﺣﺎﻝ زﻭزﻩ ﮐﺸﯿﺪﻥ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا‪.‬‬‫‪ -‬ﻫﻨﮕﺎﻡ رﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ‪.‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪FRONT‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1‬‬
‫‪SUB‬‬
‫‪WOOFER‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Rch‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪Lch‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪6‬‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :+‬ﺳﻔﯿﺪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ !‬
‫–‪ :‬آﺑﯽ‬
‫ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :+‬ﺳﻔﯿﺪ‬
‫‪ :‬آﺑﯽ‬‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ !‬
‫‪RQT8609‬‬
‫اﻳﻦ اﺗﺼﺎﻝ ﺿﺮﻭرﻯ در‬
‫ﻣﺪﻝ‪.SC-HT995‬‬
‫‪13‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:00 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 13‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪4‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫•‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫آﻥ را از ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﻧﻮارﻫﺎی ﮐﺎﺳﺖ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻭﺟﻮد ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﮐﭙﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪HDMI‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪HDMI -‬‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪AV OUT‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪) HDMI‬ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪AV IN‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻭﺳﺎ ﯾﻞ ارﺗﺒﺎط ﺟﻤﻌﯽ ‪ HDMI‬ﺑﺮای ﺷﻤﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا ﻭﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻬﺘﺮﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(HDMI ،45‬‬
‫• ”‪ “Video Output‬راﺑﺮرﻭی ”‪ “On‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ”‪ “Audio Output‬را ﺑﺮرﻭی ”‪ “On‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪.(“HDMI‬‬
‫• ”‪ “Video Output Mode‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ‪(HDAVI Control) HDMI‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪ Panasonic‬ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﮏ ﺷﻤﺎ ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDMI‬اﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد را ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﯾﺎ‬
‫ﺑﺮﻋﮑﺲ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ ] ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،40‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪ :‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ‪.[(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ از ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI Control‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻘﯿﻪ اﺗﺼﺎﻻت ﺻﻮﺗﯽ را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ ) ﺑﺨﺶ زﻳﺮ(‪.‬‬
‫• اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ از ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﮏ ‪ Panasonic‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫]ﺷﻤﺎرﻩ ﻗﻄﻌﻪ‪ 1.5) RP-CDHG15 :‬ﻣﺘﺮ(‪ 3.0) RP-CDHG30 .‬ﻣﺘﺮ(‪ 5.0) RP-CDHG50 .‬ﻣﺘﺮ( ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد[‬
‫• ﮐﺎﺑﻠﻬﺎﯾﯽ ﻏﯿﺮ ‪ HDMI‬ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت اﺻﻠﯽ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪RF IN‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪R‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫• اﯾﻦ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎﻥ ﺧﻮاﻫﺪ داد ﮐﻪ ﺻﺪای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد را از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ”ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ“ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ AUX‬در دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻭرﻭدی ﺻﺪای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪ TV AUDIO IN‬ﻭ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﻬﺎی ‪ AUX‬ﺑﺮای ﻭرﻭدی ﺻﺪای ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪14‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:01 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 14‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت اﺻﻠﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫‪Y‬‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ اﺳﺖ(‬
‫‪PB‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪PR‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮ اﺗﺼﺎﻻت ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺑﺮای ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻬﺒﻮد ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪PB‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫•‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪Y‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی ‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺷﻔﺎﻑ ﺗﺮ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ S-VIDEO OUT‬اراﺋﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﻫﻢ ﺑﺮای ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻫﻢ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار داد‪ .‬اﯾﻦ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﺎزﺗﻮﻟﯿﺪ ﻭاﻗﻌﯽ ﺗﺮ رﻧﮓ ﻫﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی اﺧﺘﻼﻑ رﻧﮓ )‪ (PB/PR‬ﻭ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻟﻮﻣﯿﻨﺎﻧﺲ )‪ (Y‬را‬
‫ﺑﻄﻮر ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺿﯿﺤﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﻭرﻭدی ﻣﺆﻟﻔﻪ ای ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﯾﺎ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ )ﻣﺜﺎﻝ‪ .(Y/CB/CR، Y/B-Y/R-Y ،Y/PB/PR :‬ﺑﻪ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی‬
‫دارای ﻫﻤﺎﻥ رﻧﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‬
‫اﺗﺼﺎﻻت ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫‪PR‬‬
‫• ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ “Video Output” 1‬را ﺑﺮرﻭی ”‪ “Off‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ ) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪.(“HDMI‬‬
‫‪ 2‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Video Output Mode‬را رﻭی ”‪ “480p‬ﯾﺎ ”‪ “576p‬ﻗﺮار دادﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ را دﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫‪S-VIDEO OUT‬‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‪S-‬‬
‫‪Y‬‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪PB‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫•‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪IN‬‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪PR‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی ‪S-VIDEO OUT‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ S-VIDEO OUT‬ﺑﺎ ﺟﺪا ﮐﺮدﻥ ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﮐﺮﻭﻣﯿﻨﺎﻧﺲ )‪ (C‬ﻭ ﻟﻮﻣﯿﻨﺎﻧﺲ )‪ ،(Y‬ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ زﻧﺪﻩ ﺗﺮ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ VIDEO OUT‬اراﺋﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪) .‬ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻭاﻗﻌﯽ ﺑﻪ ﻧﻮع‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪(.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﮐﺲ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﮐﺎﺑﻠﯽ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﮐﺎﺳﺖ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫ﺑﺎﮐﺲ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﮐﺎﺑﻠﯽ ﯾﺎ ﻭﯾﺪﺋﻮ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪RF IN‬‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪RF IN‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫‪COMPONENT VIDEO OUT‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪L‬‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪RF OUT‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪L‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪R‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪VIDEO‬‬
‫‪OUT‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪AUDIO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:01 PM‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪RF‬‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫‪R‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪AUX‬‬
‫ﺑﺮای ﻭرﻭدی رادﯾﻮ ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ‬
‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺧﺎرﺟﯽ دﯾﮕﺮ )ﺑﺮای ﻣﺜﺎﻝ‪ .‬ﺿﺒﻂ‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﻭرﻭدی ”‪ “AUX‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬
‫)‪ SELECTOR‬ﺻﻔﺤﻪ ‪.(18‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ اﺳﺖ(‬
‫ﺑﻄﺮﻑ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﮐﺎﺑﻠﯽ ﯾﺎ‬
‫آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫‪15‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 15‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪5‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت رادﯾﻮﯾﯽ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫آﻧﺘﻦ ﺣﻠﻘﻮی ‪AM‬‬
‫ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫آﻧﺘﻦ داﺧﻠﯽ ‪FM‬‬
‫ﺧﺎﻭرﻣﯿﺎﻧﻪ‪ ،‬آﻓﺮﯾﻘﺎی ﺟﻨﻮﺑﯽ‪،‬‬
‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ‬
‫ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻤﻪ اﺗﺼﺎﻻت ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪ ‪ ،‬ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آﻧﺘﻦ ﺧﺎرج ﻓﻀﺎی اﺗﺎﻕ )اﺧﺘﯿﺎری( ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(35‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎﻻت رادﯾﻮﯾﯽ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﮕﺮ ﻭﻟﺘﺎژ را در ﻭﺿﻌﯿﺘﯽ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﻄﻘﻪ ای ﮐﻪ اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ در‬
‫آﻧﺠﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ ،‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻧﺘﻦ داﺧﻠﯽ ‪FM‬‬
‫آﻧﺘﻦ را در ﺟﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ‬
‫درﯾﺎﻓﺖ ﻭﺟﻮد دارد ﺑﻪ اﯾﻦ‬
‫اﻧﺘﻬﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﯿﮏ !‬
‫ﻟﻨﺖ ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ‬
‫آﻧﺘﻦ ﺣﻠﻘﻮی ‪AM‬‬
‫آﻧﺘﻦ را رﻭی ﮐﻒ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻧﺘﻦ را در ﺟﺎﺋﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﮐﻪ درﯾﺎﻓﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ آﻧﺘﻦ را از ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ دﻭر ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫در ﺣﺎﻝ ﻓﺸﺎر دادﻥ‪ ،‬ﺳﯿﻢ را ﺑﻄﻮر‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﭽﻬﺎی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ را‬
‫ﻣﺠﺪدا ﹰ ﺳﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ‬
‫ﭘﯿﭻ ﻫﺎی ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ را‬
‫ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﯿﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ‬
‫ﭼﻬﺎرﺳﻮ ﺷﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮدی ﻭ ﮐﻮﯾﺖ‬
‫ﺳﻔﯿﺪ‬
‫ﺳﯿﺎﻩ‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫اﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎﻡ اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻮارد‬
‫اﺣﺘﯿﺎط ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺳﯿﻢ‬
‫اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬در‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 5‬را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﺮﻑ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﺣﺘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﮐﻤﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪ 0.65‬ﻭات(‪ .‬ﺑﺮای ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮای ﻣﺪت زﻣﺎﻥ‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬آﻥ را از ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ آﻧﺮا دﻭﺑﺎرﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮدﯾﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﻮارد ﺣﺎﻓﻈﻪ را دﻭﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺗﺤﻮﯾﻞ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬آﻥ را در ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ را در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪16‬‬
‫‪5/2/2006 9:48:23 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 16‬‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪6‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻃﻮری ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ )‪ +‬ﻭ –( ﺑﺎ ﻋﻼﺋﻢ رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ‪2‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫• اﺧﺘﻼط ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻭ ﮐﻬﻨﻪ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ از ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﺘﻔﺎﻭت‪.‬‬
‫• ﺣﺮارت دادﻥ ﯾﺎ در ﻣﻌﺮض آﺗﺶ ﻗﺮار دادﻥ‪.‬‬
‫• ازﻫﻢ ﺑﺎزﮐﺮدﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﺎ اﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮدﻥ آﻥ‪.‬‬
‫• اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﺷﺎرژ دﻭﺑﺎرﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی آﻟﮑﺎﻻﯾﻦ ﯾﺎ ﻣﻨﮕﻨﺰی‪.‬‬
‫• اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺎﺗﺮی ﮐﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ آﻥ ﺷﮑﺎﻑ ﺧﻮردﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎ ﺻﺤﯿﺢ از ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺸﺖ اﻟﮑﺘﺮﻭﻟﯿﺖ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ اﯾﻦ ﺧﻮد‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻭارد ﺷﺪﻥ ﺧﺴﺎرت ﺟﺪی ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ آﺳﺎﻥ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫از ﻣﻮارد زﯾﺮ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪:‬‬
‫اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﺑﺮای ﯾﮏ ﻣﺪت زﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﺑﺎﺗﺮﯾﻬﺎ‬
‫را از آﻥ ﺧﺎرج ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ را در ﯾﮏ ﻣﺤﻞ ﺧﻨﮏ ﻭ ﺗﺎرﯾﮏ ﻧﮕﻬﺪاری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• از ﺑﺎﻃﺮی ﻫﺎی ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺷﺎرژ‬
‫ﻣﺠﺪد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪R6/LR6, AA‬‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ‪) QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺮﯾﻊ(‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ QUICK SETUP‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻻزﻡ را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ از ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد را رﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭد ﺗﺼﻮﯾﺮ آﻥ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ )ﻣﺜﺎﻝ‪ ،AV 1 ،VIDEO 1 :‬ﻭ ﻏﯿﺮﻩ (‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭدی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی آﻥ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮﺧﯽ از ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻭﻟﯿﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫‪1‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “DVD/CD‬را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ‪QUICK‬‬
‫‪ SETUP‬اﯾﻦ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر‬
‫دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﭘﯿﺎﻣﻬﺎ را دﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮدﻩ ﻭ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN,‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫‪5‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪6‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ‪ /‬اﻧﺠﺎﻡ ‪) QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺮﯾﻊ(‬
‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‪7‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺳﻨﺴﻮر ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(18‬را ﻃﻮری ﮐﻪ ﻣﺎﻧﻌﯽ‬
‫ﺑﺮ ﺳﺮ راﻩ آﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 7‬ﻣﺘﺮی ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﹰ ﺑﻄﺮﻑ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎﺗﻤﻪ دادﻥ ﺑﻪ ‪QUICK‬‬
‫‪ SETUP‬اﯾﻦ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮر ﺗﮑﺮاری ﺑﺮای ﺧﺮﻭج ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻌﺪﻫﺎ اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‬
‫در ﻧﻮار ”‪ “Others‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “QUICK SETUP‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(32‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪17‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:02 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 17‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻣﺮﺟﻊ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ﻣﺮﺟﻊ داﺧﻞ ﭘﺮاﻧﺘﺰ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)‪(39‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)‪(39‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﻣﻨﺎﺑﻊ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‪/‬رﻭﺷﻦ ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪(17) DVD/CD :DVD‬‬
‫‪(34) FM/AM :TUNER/BAND‬‬
‫‪(39) AUX ،(39) TV ،(38) MUSIC P. :EXT-IN‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‪ /‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻭ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﺮﻭع ﻭ اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮد )‪(40‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻣﺮﺟﻊ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫)‪(17‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭدی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫)‪(39‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻮﺿﻮع دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ‪ /‬ﻭرﻭد اﻋﺪاد‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫)‪(21‬‬
‫)‪(21‬‬
‫)‪(21‬‬
‫)‪(21 ،20‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی رادﯾﻮﯾﯽ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫)‪(34‬‬
‫)‪(24‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﻮی ﺑﺎﻻی دﯾﺴﮏ )‪ (23‬ﯾﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫)‪(24‬‬
‫ﻧﻤﺎش ﻣﻨﻮی دﯾﺴﮏ )‪ (23‬ﯾﺎ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻓﺮﯾﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﻢ‪/‬اﻧﺘﺨﺎب ﯾﺎ ﺛﺒﺖ اﻗﻼﻡ ﻣﻨﻮ‬
‫رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ )‪(21‬‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ )‪ (21‬ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ )‪(30‬‬
‫)‪(36‬‬
‫)‪(37, 36‬‬
‫)‪(36, 37‬‬
‫)‪(36‬‬
‫)‪(38‬‬
‫)‪(22‬‬
‫)‪(37‬‬
‫)‪(21, 38‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)‪(26‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ”–“‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪:‬‬
‫دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺑﺮای ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻠﯿﺪ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ‪ /‬رﻭﺷﻦ ]‬
‫‪MUSIC PORT‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫‪; OPEN/CLOSE‬‬
‫ﺑﺎز‪/‬ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﻮدﻥ ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ‬
‫‪،‬‬
‫‪/ TUNING‬‬
‫رد ﮐﺮدﻥ ﯾﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ آﻫﺴﺘﻪ )‪/(20‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی رادﯾﻮﯾﯽ )‪(34‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎ‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﻫﺪﻓﻮﻥ ﻫﺎ‬
‫)‪(20‬‬
‫)‪(38‬‬
‫‪SURROUND ENHANCER‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮد اﻓﮑﺖ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻄﯽ )‪(20‬‬
‫‪MIC LEVEL‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪای ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﻓﯿﺶ ‪MIC‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫[‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ از ﺣﺎﻟﺖ رﻭﺷﻦ‬
‫ﺑﻪ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﻭ ﺑﺮﻋﮑﺲ اﯾﻦ دﮐﻤﻪ ﻫﺎ را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪ .‬در ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻨﻮز‬
‫ﻣﻘﺪار ﮐﻤﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪(20) .‬‬
‫اﺗﺼﺎﻝ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫)‪(39‬‬
‫)‪(39‬‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪ENHANCER‬‬
‫)‪(38‬‬
‫ﺳﻨﺴﻮر ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫‪VOLUME‬‬
‫زﯾﺎد ﮐﺮدﻥ‪ /‬ﮐﻢ ﮐﺮدﻥ ﺻﺪا‬
‫)‪(20‬‬
‫‪(34) SELECTOR‬‬
‫‪AUX TV AM FM DVD/CD‬‬
‫‪ MUSIC P.‬ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ‪DVD/CD‬‬
‫‪g / -TUNE MODE / -FM MODE‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ )‪/(20‬اﻧﺘﺨﺎب ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭﺿﻌﯿﺖ درﯾﺎﻓﺖ ‪(34) FM‬‬
‫‪q / MEMORY‬‬
‫)‪(34‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪[AC IN] AC‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد اﯾﻦ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ )‪/(20‬ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮدﻥ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎی درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮﯾﯽ )‪(34‬‬
‫‪18‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:02 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 18‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮد در اﯾﻦ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﹰ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی آﻧﻬﺎ ﺷﺮح دادﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼﺋﻤﯽ از ﻗﺒﯿﻞ ]‪ [DVD-V‬ﻧﻮع ﻓﺮﻣﺖ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪[DVD-V] DVD-‬‬
‫_‬
‫‪-DVD‬ﺻﻮﺗﯽ ]‪[DVD-V] [DVD-A‬‬
‫• ]‪ [DVD-V‬ﺑﻌﻀﯽ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪-DVD‬ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺤﺘﻮی ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ ،DVD-‬در‬
‫‪ Other Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Play as DVD-Video‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(29‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮ ‪[VCD] CD‬‬
‫• ﺷﺎﻣﻞ ‪) SVCD‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪(IEC62107‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [DVD-VR] DVD-RAM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪) DVD-R‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪) DVD-RW / 2 (DVD-‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪[DVD-V] (DVD-‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﺷﺪﻩ ‪ 3‬ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﯾﺎ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری ‪.DVD‬‬
‫)‪[DVD-VR] DVD-RW (VR) / 2 DVD-R (VR‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﺷﺪﻩ ‪ 3‬ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﯾﺎ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری ‪ DVD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪) 1.1‬ﯾﺎ ‪ 1.2‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ‪ (DVD-R DL‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪) Video Recording Format‬ﯾﮏ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮد ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﯾﺮی(‪.‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] DVD-RW/DVD-R‬‬
‫‪1‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﺷﺪﻩ ‪ 3‬ﭘﺲ از ﺿﺒﻂ‪.‬‬
‫_‬
‫‪) +R‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ( ‪) +RW / 2‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ( ]‪[DVD-V‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﺷﺪﻩ ‪ 3‬ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﯾﺎ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری ‪.DVD‬‬
‫‪[DivX] [MPEG4] [VCD] [JPEG] [MP3] [WMA] [CD] CD‬‬
‫‪1‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ‪ CD-R/RW‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻓﻮﻕ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ از ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎ را ﺑﺴﺘﻪ ﯾﺎ دﯾﺴﮏ را ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ‪ 3‬ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [CD‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ‪ HDCD‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ Peak Extend‬را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ )ﯾﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻪ ﻣﺤﺪﻭدﻩ‬
‫دﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻ را ﮔﺴﺘﺮش ﻣﯽ دﻫﺪ(‪.‬‬
‫‪ CD-HDCD‬ﻫﺎی ﮐﺪﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺼﻮرت ‪ 20‬ﺑﯿﺘﯽ ﮐﺪﮔﺬاری ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬در ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ﺑﺎ ‪ CD‬ﻫﺎی ‪ 16‬ﺑﯿﺘﯽ ﺻﺪای ﺑﻬﺘﺮی‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [JPEG] [MP3] [WMA‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ HighMAT‬را ﻧﯿﺰ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [WMA‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ Multiple Bit Rate‬را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ )‪ :MBR‬ﻓﺎﯾﻠﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﯾﮑﺴﺎﻥ ﮐﺪﮔﺬاری ﺷﺪﻩ در‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎی ﺑﯿﺘﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ‪ DivX Ultra‬ﺑﻪ آﻥ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺷﺎﻣﻞ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﯾﮏ‪-‬ﻟﺒﻪ‪ ،‬دﻭ‪-‬ﻻﯾﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 3‬ﻓﺮآﯾﻨﺪی ﮐﻪ اﻣﮑﺎﻥ ﭘﺨﺶ رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺳﺎزﮔﺎر را ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺿﺒﻂ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻥ ﻫﻤﻪ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻓﻮﻕ را ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‬
‫‪ ،DVD-RW‬ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪ SACD ،CD-G ،CDV ،CD-ROM ،DVD-ROM ،1.0‬ﻭ‬
‫‪ DVD-RAM ،Photo CD‬از ﻧﻮﻋﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ آﻥ را از ﮐﺎرﺗﺮﯾﺞ آﻥ ﺧﺎرج ﻧﻤﻮد‪،‬‬
‫‪ DVD-RAM‬ﻧﻮع ‪ 2.6‬ﮔﯿﮕﺎ ﺑﺎﯾﺖ ﻭ ‪ 5.2‬ﮔﯿﮕﺎ ﺑﺎﯾﺖ‪ ،‬ﻭ ”‪ “Chaoji VCD‬ﻣﻮﺟﻮد‬
‫در ﺑﺎزار ﺷﺎﻣﻞ ‪ DVCD ،CVD‬ﻭ ‪ SVCD‬ﮐﻪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪ IEC62107‬ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺣﺘﯿﺎط در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ‬
‫ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدﻥ دﯾﺴﮏ ﻫﺎ‬
‫آﻥ را ﺑﺎ ﭘﺎرﭼﻪ ای ﻣﺮﻃﻮب ﭘﺎﮎ ﮐﺮدﻩ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﮐﺎر ﺑﺎ دﯾﺴﮏ‬
‫‪5/2/2006 7:50:03 PM‬‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮات‬
‫اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮﻡ ‪ ،‬ﺧﺸﮏ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ از اﻟﮑﻞ ‪ ،‬ﺗﯿﻨﺮ ﻧﻘﺎﺷﯽ ﯾﺎ ﺑﻨﺰﯾﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﭘﺎرﭼﻪ ﻫﺎی ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ‪ ،‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻣﻨﺪرج در رﻭی ﭘﺎرﭼﻪ را‬
‫ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫از ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﺗﺠﺎری ﻟﻨﺰ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ زﯾﺮا ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻮﺟﺐ اﺷﮑﺎﻝ در‬
‫ﮐﺎر دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﻧﯿﺎزی ﺑﻪ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮدﻥ ﻟﻨﺰ ﻧﯿﺴﺖ اﮔﺮ ﭼﻪ اﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻪ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ اﻃﺮاﻑ ﮐﻪ در آﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ دﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬
‫اﻧﺠﺎﻡ اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭز ﺧﻄﺮ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺟﺪی ﺑﻪ دﯾﺴﮏ ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮاﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• ﻫﯿﭻ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺘﯽ را رﻭی دﯾﺴﮏ ﻧﭽﺴﺒﺎﻧﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﺎب ﺑﺮداﺷﺘﻦ دﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻭ ﺧﺮاﺑﯽ آﻥ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• رﻭی ﺳﻄﺢ ﺑﺮﭼﺴﺐ دﯾﺴﮏ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮدﮐﺎر ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻧﻮﺷﺖ اﻓﺰار ﭼﯿﺰی ﻧﻨﻮﯾﺴﯿﺪ‪.‬‬
‫• از اﺳﭙﺮی ﻫﺎی ﻧﻈﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺰﯾﻦ‪ ،‬ﺗﯿﻨﺮ‪ ،‬ﻣﺎﯾﻌﺎﺗﯽ ﮐﻪ از اﻟﮑﺘﺮﯾﺴﯿﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺣﻼﻝ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﭘﻮﺷﺶ دﯾﺴﮏ را ﺧﺮاش ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• از دﯾﺴﮏ ﻫﺎی زﯾﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪:‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺲ از ﮐﻨﺪﻥ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺖ دارای ﭼﺴﺒﻨﺪﮔﯽ رﻭی‬
‫ﺳﻄﺢ ﻫﺴﺘﻨﺪ )دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﮐﺮاﯾﻪ ای ﻭ ﻏﯿﺮﻩ(‪.‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﺮز ﻧﺎﺟﻮری ﺗﺎب ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﯾﺎ ﺗﺮﮎ ﺧﻮردﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دارای ﺷﮑﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﻠﺐ‪.‬‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫– اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ‪ PAL‬ﻭ ‪ NTSC‬را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ‬
‫ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻤﯽ ﮐﻪ در دﯾﺴﮏ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ PAL‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻫﺎی ‪ NTSC‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫– اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ‪ NTSC‬را ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫‪ PAL‬ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ PAL 60‬ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻧﻤﺎﯾﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،31‬ﮔﺰﯾﻨﻪ‬
‫”‪ “NTSC Disc Output‬در ﻧﻮار ”‪.(“Video‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ ‪ /‬اﺣﺘﯿﺎط در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ‪ /‬ﺗﻌﻤﯿﺮات‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ از ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪ 1.1‬از ‪) Video Recording Format‬ﯾﮏ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺿﺒﻂ ﺗﺼﻮﯾﺮی(‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ از ﻗﺒﯿﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ ،DVD‬دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری ‪ ،DVD‬ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮﻫﺎی ﺷﺨﺼﯽ‪ ،‬ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [JPEG‬ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی دارای ﭼﻨﺪ ‪ SD‬ﻧﻮع ‪ Panasonic‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪ 1.0‬از اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫‪ (Design rule for Camera File system) DCF‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [MPEG4‬ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی دارای ﭼﻨﺪ ‪ SD‬ﻧﻮع ‪ Panasonic‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ]ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪) SD VIDEO‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪/(ASF‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪/(Simple Profile) MPEG4‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ‪.[G.726‬‬
‫‪19‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 19‬‬
‫ﭘﺨﺶ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ از ﻃﺮﯾﻖ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد را رﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭدی ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ )ﻣﺜﺎﻝ‪ ،AV 1 ،VIDEO 1 :‬ﻭ ﻏﯿﺮﻩ(‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭدی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‪ ،‬ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎی آﻥ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ را ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫دﯾﺴﮏ را داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮار‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دﻭﻟﺒﻪ را ﻃﻮری داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‬
‫ﮐﻪ ﺳﻤﺘﯽ را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﺑﻄﺮﻑ‬
‫ﺑﺎﻻ ﻗﺮار ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ‪ ،DVD-RAM‬ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫دﯾﺴﮏ را از ﮐﺎرﺗﺮﯾﺞ آﻥ ﺧﺎرج ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “DVD/CD‬را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ”‪ “TV‬ﯾﺎ ”‪ “AUX‬راﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ ،‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﯾﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫ﮐﺎﺑﻠﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﺮای اﻃﻼع از اﺗﺼﺎﻻت ﻻزﻡ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪15‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪(.‬‬
‫‪SURROUND ENHANCER‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(37‬‬
‫‪) g‬ﺗﻮﻗﻒ(‬
‫ﭘﺨﺶ اﺻﻠﯽ‬
‫‪SURROUND‬‬
‫‪ENHANCER‬‬
‫ﺑﺮای ردﮐﺮدﻥ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‬
‫– ﺟﺴﺘﺠﻮ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫– ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ آﻫﺴﺘﻪ در ﺧﻼﻝ‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش )ﺑﺨﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮک(‬
‫• ﺑﺮای ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی ]‪) [q‬ﭘﺨﺶ( را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪5‬‬
‫ﭘﺨﺶ را ﺷﺮﻭع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﯿﻨﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪36‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ دﯾﺴﮏ ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ دﻭراﻧﯽ ﺧﻮد اداﻣﻪ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻓﺰاﯾﺶ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﻮﺗﻮر دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﺎرﺗﺎﻥ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ ﺑﻪ اﺗﻤﺎﻡ رﺳﯿﺪ‪) [g] ،‬ﺗﻮﻗﻒ( را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﻌﺪاد ﮐﻞ ﻋﻨﺎﻭﯾﻦ رﻭی ‪ +R/+RW‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪20‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:04 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 20‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺨﺶ راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻬﻨﻤﺎﯾﯿﺪ )‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 42‬اﻟﯽ ‪.(44‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮارد‬
‫رﻭی‪-‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫‪CANCEL‬‬
‫‪,‬‬
‫‪SKIP‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪PAUSE‬‬
‫‪TOP MENU,‬‬
‫‪DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫‪,‬‬
‫‪SLOW/SEARCH‬‬
‫‪5‬‬
‫‪MENU,‬‬
‫‪PLAY LIST‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫]‪[CD] [VCD] [DVD-V] [DVD-A] [DVD-VR‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ‪:12‬‬
‫]‪[2] [1] [ 10‬‬
‫ﻭرﻭد اﻋﺪاد‬
‫‪ENTER‬‬
‫_‬
‫]‪ [VCD‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ ،PBC‬دﮐﻤﻪ‬
‫]‪ [g STOP‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ‬
‫ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ‪:123‬‬
‫]‪[ENTER] [3] [2] [1‬‬
‫‪FL DISPLAY‬‬
‫• ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﺷﻤﺎرﻩ )ﻫﺎ( ]‪ [CANCEL‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫• ﺑﺮای ﺷﺮﻭع ﻣﺠﺪد ﭘﺨﺶ‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫ﻣﻨﻮی دﯾﺴﮏ‬
‫]‪[q PLAY‬‬
‫رد ﮐﺮدﻥ‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫]‪ [VCD‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻣﻨﻮی دﯾﺴﮏ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫]اﯾﻦ ﻭﯾﮋﮔﯽ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﯾﺎ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪[.(22‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫]‪ :[e, r‬رد ﮐﺮدﻥ ﮔﺮﻭﻫﯽ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ‬
‫)در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ(‬
‫ﺣﺮﮐﺖ‬
‫آﻫﺴﺘﻪ‬
‫]‪[q PLAY‬‬
‫)در ﺧﻼﻝ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﭘﺨﺶ(‬
‫• ]‪ [VCD‬ﺣﺮﮐﺖ آﻫﺴﺘﻪ‪ :‬ﻓﻘﻂ در ﺟﻬﺖ‬
‫رﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬ﺣﺮﮐﺖ آﻫﺴﺘﻪ‪ :‬ﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﯾﻢ‪-‬ﺑﻪ‪-‬‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺑﺨﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ(‬
‫)در ﺧﻼﻝ ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ ﭘﺨﺶ(‬
‫• ]‪ [VCD‬ﻓﻘﻂ در ﺟﻬﺖ رﻭ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ‪.‬‬
‫ﻓﺮﯾﻢ‬
‫_‬
‫]‪[WMA] [DVD-V] [DVD-A] [DVD-VR‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [MP3‬‬
‫]‪ :[w, q‬رد ﮐﺮدﻥ ﻣﻮردی‬
‫• ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﺮﺣﻠﻪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی‬
‫راﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫ﻣﻨﻮی دﯾﺴﮏ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ دﮐﻤﻪ را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(24‬‬
‫_‬
‫•‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(24‬‬
‫ﭘﺨﺶ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﻋﺒﺎرت ”‪ “RESUME‬رﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮای از ﺳﺮﮔﯿﺮی ﭘﺨﺶ ]‪ [q PLAY‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﭘﺎﮎ ﮐﺮدﻥ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫]‪ [g STOP‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[DVD-V] [DVD-A‬‬
‫ﻣﻨﻮی ﺑﺎﻻی دﯾﺴﮏ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫اﺻﻠﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ زﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ اﻃﻼﻋﺎت‬
‫)ﻣﺜﺎﻝ‪ [DVD-VR] :‬ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ(‬
‫]‪[JPEG‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﻼﯾﺪی ) ﺻﻔﺤﻪ ‪(26‬‬
‫رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻮرد‬
‫‪SLIDE‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﻼﯾﺪی ﺧﺎﻣﻮش‬
‫اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻮرد‬
‫‪PLAY‬‬
‫]‪[VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪21‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:04 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 21‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی آﺳﺎﻥ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‬
‫]‪[DVD-A‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫]‪ [q PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Press PLAY to start‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ )ﺗﺎ ‪ 32‬ﻣﻮرد(‬
‫‪CANCEL‬‬
‫‪1‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫‪All Group Playback‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮارد دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬ﺑﺮای ﺛﺒﺖ ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪(.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪Program Playback‬‬
‫‪Choose a title and chapter.‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Play‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪Clear all‬‬
‫‪to start‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫]‪[1] [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫‪2‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﺟﺎری‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ]‪.[FUNCTIONS‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻮارد اﻭﻟﯿﻪ‬
‫ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪(26‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش )ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ(‬
‫ﻣﻮارد اﻭﻟﯿﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی آﺳﺎﻥ‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﭘﺨﺶ ﺟﺎری‬
‫‪0:41:23‬‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎت‬
‫زﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ از ﭘﺨﺶ‬
‫‪Time‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Title‬‬
‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪Program Playback‬‬
‫ﺟﺰﺋﯿﺎت‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺎری ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪Details-DVD-Video‬‬
‫‪1‬‬
‫‪DTS 3/2.1ch‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪Source Aspect 4:3‬‬
‫‪Title Total Time 0:54:28‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺻﻮﺗﯽ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ ﻫﺎ‬
‫اﻃﻼﻋﺎت زاﻭﯾﻪ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﻋﻨﻮاﻥ ﺟﺎری‬
‫زﻣﺎﻥ ﮐﻞ ﭘﺨﺶ ﻋﻨﻮاﻥ ﺟﺎری‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬در ﺧﻼﻝ ﺟﺴﺘﺠﻮ اﻃﻼﻋﺎت ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫‪Time‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪ALL‬‬
‫دﻫﯿﺪ‪(.‬‬
‫را ﻓﺸﺮ‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮدﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ [CANCEL] 2‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﯾﺎ ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Clear‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ]‪ [e, r, w, q‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(‪.‬‬
‫ﭘﺎک ﮐﺮدﻥ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ]‪ [e, r, w, q‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Clear all‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ ﻭ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ ﺑﺎز اﺳﺖ ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ دﯾﮕﺮ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﭘﺎﮎ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA] [DVD-V] [DVD-A‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮﻭﻩ ﯾﺎ ﻋﻨﻮاﻥ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬ﺑﺮای ﺛﺒﺖ اﻧﺘﺨﺎب ]‪[ENTER‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪(.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪Random Playback‬‬
‫‪Choose a title.‬‬
‫‪Title 1‬‬
‫‪to start‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫‪0 ~ 9 to select‬‬
‫]‪[DVD-A‬‬
‫• ﺑﺮای ﻭرﻭد ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ [w, q] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﺗﺎ ”‪ “All‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻭ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار ﻣﺘﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻫﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ را ﻓﺸﺎردﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﻗﻒ ]‪ [PLAY MODE‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪22‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺮ ﻣﻮرد دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)]‪ [DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬ﺑﺮای ﺛﺒﺖ اﻧﺘﺨﺎب ]‪[ENTER‬‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ﻧﻤﺎﯾﺶ ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﺑﻄﻮر ﻣﺘﻮاﻟﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش )ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی(‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺛﺒﺖ ﻣﺠﺪدا ﹰ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻫﻤﻪ ﻣﻮارد‬
‫در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ”‪ “Track” ،“Chapter‬ﯾﺎ ”‪ “Content‬ﻫﺎی ﻻﯾﺖ‬
‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “ALL‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮای ﺛﺒﺖ ﻣﺠﺪدا ﹰ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫]‪[2‬‬
‫‪to select and press‬‬
‫]‪ [q PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻮرد ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﻣﮑﺎﻥ ﻧﻤﺎ‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻮرد ]‪ [ENTER‬ﻭ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ‪ ،JPEG ،MP3 ،WMA‬ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪ MPEG4‬ﯾﺎ‬
‫‪ DivX‬در دﺳﺘﺮس ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Play as Data Disc‬در ‪Other Menu‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ (29‬ﻣﺆﺛﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-V‬ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﻮارد ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺷﻤﺎ آﻧﻬﺎ را ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-A‬ﺑﻌﻀﯽ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺣﺎﻭی ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎی ﺑﻮﻧﺎس ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ ﺻﻔﺤﻪ ای ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ رﻣﺰ ﻭرﻭد ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻮﻧﺎس‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ رﻣﺰ را ﺗﻮﺳﻂ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﻪ رﻭی ﺟﻠﺪ‬
‫دﯾﺴﮏ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ )]‪([DVD-A‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫• ﺑﺮای ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮارد اﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎرﻩ ‪ 2‬رﻗﻤﯽ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ‪[2] [1] [ 10] :12‬‬
‫‪PLAY MODE‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Clear‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪2‬‬
‫]‪ [q PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮﻭج از ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﻗﻒ ]‪ [PLAY MODE‬را ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:05 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 22‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ‪ Navigation Menu‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد دﮐﻤﻪ‬
‫]‪ [FUNCTIONS‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻮرد ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﻮارد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪,‬‬
‫‪SLOW/SEARCH‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪MENU,‬‬
‫‪PLAY LIST‬‬
‫‪TOP MENU,‬‬
‫‪DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪ ،JPEG ،WMA/MP3‬ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪ MPEG4‬ﻭ‬
‫ﻓﻘﻂ ‪WMA/MP3‬‬
‫ﻓﻘﻂ ‪JPEG‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪ MPEG4‬ﻭ ‪DivX‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺑﯿﻦ ﭘﯿﺎﻣﻬﺎی راﻫﻨﻤﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫زﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ از ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮاﺳﺎس ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﯾﺎ ﻋﻨﻮاﻥ ﮔﺮﻭﻩ‬
‫) ﺑﺨﺶ زﯾﺮ(‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ‬
‫اﮔﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی زﯾﺮ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ‪ ،JPEG ،MP3 ،WMA‬ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪ MPEG4‬ﯾﺎ ‪DivX‬‬
‫در دﺳﺘﺮس ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Play as Data Disc‬در ‪ ) Other Menu‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(29‬‬
‫ﻣﺆﺛﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ ) HighMATTM‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(24‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ )‪(Playback Menu‬‬
‫]‪ [TOP MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Total 7‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Total 427‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Total 2‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﻮارد‬
‫‪WMA/MP3‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪MPEG4‬‬
‫ﻭ‬
‫‪DivX‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ از ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ )‪(Navigation Menu‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫‪:JPEG‬‬
‫‪:WMA/MP3‬‬
‫‪ MPEG4‬ﻭ ‪:DivX‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ای ﮐﻪ در ﺣﺎﻝ‬
‫ﺣﺎﺿﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪006 Starperson‬‬
‫‪007 Starpersons‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫‪Content 0001/0004‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮاﺳﺎس ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﯾﺎ ﻋﻨﻮاﻥ‬
‫ﮔﺮﻭﻩ‬
‫ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﮔﺮﻭﻩ ‪ ،‬ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﻮرد‪ ،‬ﻋﻨﻮاﻥ آﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﯾﺎ آﻥ ﻣﻮرد را ﻫﺎی ﻻﯾﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ) ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Find‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫‪¢‬‬
‫• ﺑﺮای ﻭرﻭد ﯾﮏ ﺣﺮﻑ دﯾﮕﺮ اﯾﻦ ﻋﻤﻞ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺮﻭﻑ اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﯿﺰ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای رد ﮐﺮدﻥ ﺑﯿﻦ ‪ O, I, E, A‬ﻭ ‪ U‬دﮐﻤﻪ ]‪[t, y SLOW/SEARCH‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﭘﺎﮎ ﮐﺮدﻥ ﯾﮏ ﺣﺮﻑ ]‪ [w‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻋﻨﻮاﻧﯽ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺮﻓﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ‬
‫اﯾﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ازﻋﻼﻣﺖ ﺳﺘﺎرﻩ ) ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ﮐﺎرﮐﺘﺮی ﮐﻪ ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺘﺎرﻩ ) (‬
‫را ﭘﺎﮎ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدﻥ ﻣﺠﺪد ﺳﺘﺎرﻩ ) (‪ ،‬ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ را دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻭ ”‪ “Find‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب “‪ “Find‬دﮐﻤﻪ ]‪ [q‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺘﺎﯾﺞ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Navigation Menu‬‬
‫‪002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish‬‬
‫‪001 Lady Starfish‬‬
‫‪002 Metal Glue‬‬
‫‪003 Life on Jupiter‬‬
‫‪004 Starperson‬‬
‫‪005 Starpersons‬‬
‫‪Find‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﺣﺮﻑ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Picture” ،“Audio” ،“All‬ﯾﺎ ”‪ “Video‬دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [MENU] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﮔﺮﻭﻩ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫‪5‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺟﺎری‬
‫‪Help display‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮارد ﯾﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ دﮐﻤﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Perfume‬‬
‫‪001 My favorite1‬‬
‫‪002 My favorite2‬‬
‫‪001 Brazilian‬‬
‫‪002 Chinese‬‬
‫‪003 Czech‬‬
‫‪004 Hungarian‬‬
‫‪005 Japanese‬‬
‫‪006 Mexican‬‬
‫‪007 Philippine‬‬
‫‪008 Swedish‬‬
‫‪009 Piano‬‬
‫‪010 Vocal‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب‬
‫‪Total 434‬‬
‫‪All‬‬
‫‪All‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Find‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [TOP MENU] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Playback Menu‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮی‬
‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻌﺪی‬
‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺒﻠﯽ‬
‫‪Next group‬‬
‫‪Previous group‬‬
‫‪DivX‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫‪1‬‬
‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت‬
‫ﻓﻘﻂ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﯽ ]‪[JPEG‬‬
‫‪Multi‬‬
‫‪List‬‬
‫‪Tree‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫ﮔﺮﻭﻩ‬
‫‪Group 005/023‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮﻭﻩ ]‪ [w‬ﻭ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ آﻥ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬
‫دﮐﻤﻪ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ از ﻣﻮرد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺮای ﮔﻮش ﮐﺮدﻥ ﺑﻪ ﻣﻮارد ‪ WMA/MP3‬در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪ JPEG‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﻓﺎﯾﻞ ‪ JPEG‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮارد ﺻﻮﺗﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻣﻌﮑﻮس ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪(.‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:06 PM‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫)اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ(‬
‫‪23‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 23‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ RAM‬ﻭ ‪DVD-R/-RW‬‬
‫)‪(DVD-VR‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪CD‬‬
‫ﺗﮑﺴﺖ‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫]‪[CD‬‬
‫ﻋﻨﺎﻭﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ‪ CD‬ﺗﮑﺴﺖ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ رﻭی دﯾﺴﮏ ﻋﻨﺎﻭﯾﻦ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ آﻧﻬﺎ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻋﻨﺎﻭﯾﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﻭ دﯾﺴﮏ را ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [TOP MENU‬ﯾﺎ ]‪ [MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺮاک ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [TOP MENU] ،‬ﯾﺎ ]‪ [MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ CD :‬ﺗﮑﺴﺖ‬
‫‪1/23 63 00‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬
‫‪CD Text‬‬
‫‪Disc Title:‬‬
‫‪All By Artist‬‬
‫‪Disc Artist: Pink Island‬‬
‫‪Track title: Long John Platinum‬‬
‫‪Track Artist: SHIPWRECKED‬‬
‫‪Ashley at Prom‬‬
‫‪City Penguin‬‬
‫‪Formura one‬‬
‫‪Soccer‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪Neanderthal‬‬
‫‪Cartoons‬‬
‫‪T il bit‬‬
‫‪1‬‬
‫‪1.‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪5.‬‬
‫‪6.‬‬
‫‪7.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪Contents‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [TOP MENU‬را ﻓﺸﺎردﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮرد ]‪ [e, r, w, q‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪[ENTER‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪PAG E 1 / 3‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪New Playlist Item Long Name Display Te‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب‬
‫‪Menu2‬‬
‫‪P l ay l i s t 1‬‬
‫‪Menu1‬‬
‫‪P l ay l i s t 3‬‬
‫‪Menu3‬‬
‫‪P l ay l i s t 2‬‬
‫‪Next 1‬‬
‫‪3Return‬‬
‫‪3‬‬
‫‪9 to select‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪1‬‬
‫]‪ [PLAY LIST‬را ﻓﺸﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [PLAY LIST] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Contents‬‬
‫‪2 Prev‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫]‪ [MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪And when I was born‬‬
‫‪Quatre gymnopedies‬‬
‫‪You've made me sad‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪I can't quit him‬‬
‫‪Evening glory‬‬
‫‪8 Wheeling spin‬‬
‫‪9 Velvet Cuppermine‬‬
‫‪10 Ziggy starfish‬‬
‫‪7‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪ENTER to play‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪Date‬‬
‫‪11/1‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪2/ 2‬‬
‫‪3/ 3‬‬
‫‪4/10‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪9 to select and press‬‬
‫‪0‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻋﺪد ‪-2‬رﻗﻤﯽ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[2] [1] [ 10] :12 :‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪City Penguin‬‬
‫‪Ashley at Prom‬‬
‫‪Formula one‬‬
‫‪Soccer‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪Total Time‬‬
‫‪0:00:01‬‬
‫‪0:01:20‬‬
‫‪1:10:04‬‬
‫‪0:10:20‬‬
‫‪0:00:01‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ]‪ [e, r‬ﯾﺎ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [MENU] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Krissa‬‬
‫‪0‬‬
‫اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﯾﺴﮏ ﺣﺎﻭی ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب از ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ‬
‫‪All By Artist‬‬
‫‪3:37 AM‬‬
‫‪11:05 AM‬‬
‫)‪3/ 3 (WED‬‬
‫)‪4/10(THU‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪Content title‬‬
‫‪1 Few times in summer‬‬
‫‪2 Less and less‬‬
‫‪0:05 AM‬‬
‫‪1:05 AM‬‬
‫‪2:21 AM‬‬
‫)‪11/ 1(WED‬‬
‫)‪1/ 1 (MON‬‬
‫)‪2/ 2 (TUE‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ]‪ [e, r‬ﯾﺎ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫‪1‬‬
‫‪Date‬‬
‫‪No.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻋﺪد ‪-2‬رﻗﻤﯽ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[2] [1] [ 10] :12 :‬‬
‫• ﺑﺮای ﻧﺸﺎﻥ دادﻥ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻭ دﯾﺴﮏ ]‪ [w‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [g STOP] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﭘﺸﺖ زﻣﯿﻨﻪ از ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻣﻮرد ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ رﻭی دﯾﺴﮏ‪،‬‬
‫]‪ [FUNCTIONS‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز اﯾﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫ﻣﻨﻮ‪ :‬ﺷﻤﺎ را ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﺑﻌﺪی ﮐﻪ‬
‫ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺮد‬
‫‪On‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪2‬‬
‫]‪[JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫• ﺑﺮای ﺧﺮﻭج از ﺻﻔﺤﻪ‪ [DIRECT NAVIGATOR] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Direct Navigator‬‬
‫‪Monday feature‬‬
‫‪Auto action‬‬
‫‪Cinema‬‬
‫• ﺑﺮای ﻧﺸﺎﻥ دادﻥ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺎری ]‪ [FUNCTIONS‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪HighMATTM‬‬
‫]‪ [DIRECT NAVIGATOR‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﯾﮑﯽ ﯾﮑﯽ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎ‬
‫درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﻣﻨﻮی ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫‪to select‬‬
‫‪9‬‬
‫‪0‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺑﯿﻦ ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی ”‪ “Group” ،“Playlist‬ﻭ‬
‫”‪ “Content‬دﮐﻤﻪ ]‪ [w‬ﻭ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ آﻥ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ ﻣﻮرد ]‪ [q‬ﻭ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ آﻥ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪ [q‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Scene List‬دﮐﻤﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ”‪ “Contents‬اﻃﻼﻋﺎت ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺤﻨﻪ ]‪ [e, r, w, q‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪24‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:06 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 24‬‬
‫اﺷﺎراﺗﯽ درﺑﺎرﻩ ﺳﺎﺧﺖ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺑﯿﺶ از ‪ 8‬ﮔﺮﻭﻩ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺸﺖ ﮔﺮﻭﻩ‪-‬ﻫﺸﺖ ﮔﺮﻭﻩ رﻭی ﻧﻮار ﻋﻤﻮدی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻧﻤﺎﯾﺶ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﮑﺖ راﯾﺖ را اﺟﺮا ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪DVD-RAM‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪ UDF 2.0‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪DVD-R/RW‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪ (UDF 1.02/ISO9660) UDF‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭼﻨﺪ‪-‬ﺑﺨﺸﯽ را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺶ ﭘﯿﺶ ﻓﺮض ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪CD-R/RW‬‬
‫• دﯾﺴﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ ISO9660‬ﺳﻄﺢ ‪ 1‬ﯾﺎ ‪ 2‬ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ ﻏﯿﺮ ازﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﮔﺴﺘﺮدﻩ(‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭼﻨﺪ‪-‬ﺑﺨﺸﯽ را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﺪ ﻭﻟﯽ اﮔﺮ ﺗﻌﺪاد ﺑﺨﺶ ﻫﺎ زﯾﺎد ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ زﻣﺎﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﺑﻄﻮﻝ ﻣﯽ اﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از اﯾﻦ‬
‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻌﺪاد ﺑﺨﺶ ﻫﺎ را ﻣﺤﺪﻭد ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻡ ﮔﺬاری ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ ﻭ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ‬
‫)در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﻭ ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻣﻮرد ﭘﺮدازش ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪(.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﻭ ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ را ﭘﯿﺸﻮﻧﺪﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﮐﺎر ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ اﻋﺪادی ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد رﻗﻢ ﯾﮑﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺒﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ آﻧﻬﺎ‬
‫را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ اﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮد )اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ اﻭﻗﺎت ﮐﺎر ﺑﮑﻨﺪ(‪.‬‬
‫ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ دارای ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ) ﺑﺨﺶ زﯾﺮ(‪.‬‬
‫]‪) [WMA‬ﭘﺴﻮﻧﺪ‪ “.WMA” :‬ﯾﺎ ”‪(“.wma‬‬
‫• ﻧﺮخ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ :‬ﺑﯿﻦ ‪ 48‬ﮐﯿﻠﻮﺑﺎﯾﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻭ ‪ 320‬ﮐﯿﻠﻮﺑﺎﯾﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ WMA‬ﮐﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﭙﯽ ﺷﺪﻥ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ )‪ Multiple Bit Rate (MBR‬را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫]‪) [MP3‬ﭘﺴﻮﻧﺪ‪ “.MP3” :‬ﯾﺎ ”‪(“.mp3‬‬
‫• ﻧﺮخ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ :‬ﺑﯿﻦ ‪ 32‬ﮐﯿﻠﻮﺑﺎﯾﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻭ ‪ 320‬ﮐﯿﻠﻮﺑﺎﯾﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎی ‪ ID3‬را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺮخ ﻫﺎی ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی ﻣﻨﺎﺳﺐ‪:‬‬
‫– ‪ 44.1 ،24 ،22.05 ،12 ،11.02 :DVD-R/RW ،DVD-RAM‬ﻭ ‪ 48‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫– ‪ 44.1 ،32 ،24 ،22.05 ،16 ،12 ،11.02 ،8 : CD-R/RW‬ﻭ ‪ 48‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[MP3] :‬‬
‫‪001 group‬‬
‫رﯾﺸﻪ‬
‫‪001‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫‪002 group‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫‪004 track.mp3‬‬
‫‪003 group‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫]‪) [MPEG4‬ﭘﺴﻮﻧﺪ‪ “.ASF” :‬ﯾﺎ ”‪(“.asf‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ دادﻩ ﻫﺎی ‪] MPEG4‬ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪) SD VIDEO‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪/(ASF‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮ ‪/(Simple Profile) MPEG4‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ‪ [G.726‬ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﯿﻠﻤﺒﺮداری ﭼﻨﺪ –‪ SD‬ﻧﻮع ‪ Panasonic‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ DVD‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬را در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺎرﯾﺦ ﺿﺒﻂ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﺎرﯾﺦ ﻭاﻗﻌﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫]‪) [DivX‬ﭘﺴﻮﻧﺪ‪ “.AVI” ،“.divx” ،“.DIVX” :‬ﯾﺎ ”‪(“.avi‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻫﻤﻪ ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﻫﺎی ®‪) DivX‬ﺷﺎﻣﻞ ‪] (DivX®6‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪/DivX‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ‪ Dolby Digital ،MP3‬ﯾﺎ ‪ [MPEG‬را ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﺨﺶ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﺎﯾﻞ‬
‫ﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ ®‪ DivX‬ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ‪ DivX Ultra‬ﺑﻪ آﻧﻬﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ‪ (Global Motion Compensation) GMC‬ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫• ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ DivX‬ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 2‬ﮔﯿﮕﺎ ﺑﺎﯾﺖ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ﻓﺎﻗﺪ اﯾﻨﺪﮐﺲ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ رﻭی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﻭﺿﻮح ﺗﺎ ﺣﺪاﮐﺜﺮ )‪ 720 x 576 (PAL)/720 x 480 (NTSC‬را ﻣﻮرد ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﺎ ‪ 8‬ﻧﻮع ﺻﺪا ﻭ ﻋﻨﺎﻭﯾﻦ ﻓﺮﻋﯽ را ﺗﻮﺳﻂ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺟﻬﺖ ﯾﺎب‬
‫]‪) [JPEG‬ﭘﺴﻮﻧﺪ‪ “.JPEG” ،“.jpg” ،“.JPG” :‬ﯾﺎ ”‪(“.jpeg‬‬
‫• ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪ JPEG‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ (Design rule for Camera File system) DCF‬ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪ 1.0‬ﺳﺎزﮔﺎرﻧﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻧﺮﻡ اﻓﺰارﻫﺎی ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ذﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﻧﺘﻮاﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ داد‪.‬‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ‪ MOTION JPEG ،‬ﻭ ﺳﺎﯾﺰ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎﯾﯽ از اﯾﻦ ﻗﺒﯿﻞ‪ ،‬ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ‪) JPEG‬ﻣﺜﺎﻝ‪ ،(TIFF :‬ﯾﺎ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮی ﮐﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ اﻟﺼﺎﻕ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ آﻥ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬را ﻧﻤﺎﯾﺶ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪25‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:07 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 25‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫)‪ Time Slip‬ﻭ ‪ Time Search‬ﺑﺎ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ +R/+RW‬ﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪(.‬‬
‫ردﮐﺮدﻥ ﺑﺎ ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺼﻮرت اﻓﺰاﯾﻨﺪﻩ ﯾﺎ‬
‫ﮐﺎﻫﻨﺪﻩ )‪ Time Slip‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ(‬
‫‪ 1‬ﺑﺮای ﻧﺸﺎﻥ دادﻥ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ Time Slip‬دﮐﻤﻪ ]‪[ENTER‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪CANCEL‬‬
‫را‬
‫دﻭﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب زﻣﺎﻥ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪[ENTER‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ ﻣﺮاﺣﻞ‪ [e, r] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮﻭع از ﯾﮏ زﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ )‪(Time Search‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺶ زﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪/‬زﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ‬
‫‪PLAY‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﻌﺪاد ﭘﯿﮑﺴﻞ ﻫﺎ‬
‫]‪) fps [DivX‬ﻓﺮﯾﻢ در ﺛﺎﻧﯿﻪ( ﻧﯿﺰ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪) [DivX] [DVD-V] [DVD-A‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺗﺮاﮎ ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺮاک ﺻﻮﺗﯽ ﺷﻨﯿﺪاری‬
‫]‪[DivX] [VCD] [DVD-VR‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “R” ،“L‬ﯾﺎ ”‪“LR‬‬
‫]‪) [DVD-V‬دﯾﺴﮏ ﮐﺎرا اﻭﮐﻪ(‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “On‬ﯾﺎ ”‪“Off‬‬
‫• ﺑﺮای اﻃﻼع از ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی دﯾﺴﮏ ﻫﺎ را‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺑﻌﺪی‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 French‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﻗﺒﻠﯽ‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻨﻮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮع‪/‬دادﻩ ﻫﺎی ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‬
‫‪1/2‬‬
‫‪3/10‬‬
‫‪0:24:31‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Angle‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪Functions‬‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 French‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪3/10‬‬
‫‪0:24:31‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪3 Spanish‬‬
‫‪1/2‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Angle‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﻮارد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Program‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Track‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪Content‬‬
‫ﺑﺮای ﺷﺮﻭع از ﯾﮏ ﻣﻮرد ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ [DVD-VR] :‬ﺑﺮای ا ﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪[1] :‬‬
‫‪12‬‬
‫]‪[2‬‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫]‪[MP3] [WMA‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺘﯽ ﻭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی ﺟﺎری‬
‫‪Still Picture‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫‪12‬‬
‫‪Program Search‬‬
‫‪2/16‬‬
‫‪0:34:15‬‬
‫‪L R‬‬
‫‪On‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب زﺑﺎﻥ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:07 PM‬‬
‫• در ‪ ،+R/+RW‬ﺷﻤﺎرﻩ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ زﯾﺮﻋﻨﻮاﻥ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺸﺪﻩ اﻧﺪ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬ﻋﺒﺎرات ”‪ “On‬ﯾﺎ ”‪ “Off‬ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی‬
‫ﺣﺎﻭی اﻃﻼﻋﺎت رﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش زﯾﺮﻋﻨﻮاﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫)اﻃﻼﻋﺎت رﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش زﯾﺮﻋﻨﻮاﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ‪ DVD‬ﻣﺪﻝ ‪ Panasonic‬ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻧﺪ(‪.‬‬
‫]‪[DVD-VR‬‬
‫)‪ Marker (VR‬ﺑﺮای ﺑﺎزﺧﻮاﻧﯽ ﯾﮏ ﻣﺎرﮐﺮ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬
‫ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪DVD-‬‬
‫]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪Rotate‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Slideshow‬‬
‫‪26‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﯿﻦ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺮاﻧﮕﺸﺘﯽ‬
‫]‪) [DivX] [DVD-V‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ(‬
‫]‪) [VCD‬ﻓﻘﻂ ‪(SVCD‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Program‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪ :MPEG/MP3/DTS/ Digital/PPCM/LPCM‬ﻧﻮع ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‬
‫‪) kHz‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی(‪) ch/bit/‬ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪3/2 .1 ch :‬‬
‫‪ :1‬ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ :2‬ﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‪+‬ﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬
‫‪ :3‬ﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‪+‬ﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‪+‬ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ :0‬ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮاﻧﺪ‬
‫‪ :1‬ﻣﻮﻧﻮ ﺳﺮاﻧﺪ‬
‫‪ :2‬ﺳﺮاﻧﺪ اﺳﺘﺮﯾﻮ )ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ(‬
‫‪ :.1‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬
‫)اﮔﺮ ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﯽ ﻭﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد(‬
‫• ]‪ [DivX‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺻﺪای رﻭی دﯾﺴﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮی ‪ DivX‬را ﺗﻐﯿﯿﺮ‬
‫دادﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﻗﺪری ﺑﻄﻮﻝ ﻣﯽ اﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫‪Other‬‬
‫‪Settings‬‬
‫)ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪﯾﻦ زاﻭﯾﻪ(‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﯾﮏ زاﻭﯾﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫رﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﻼﯾﺪی‬
‫‪Off‬‬
‫‪On‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ زﻣﺎﻥ ﺑﻨﺪی ﻧﻤﺎﯾﺶ اﺳﻼﯾﺪی‬
‫‪) 1‬ﺳﺮﯾﻊ( اﻟﯽ ‪) 5‬آﻫﺴﺘﻪ(‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 26‬‬
‫‪) Other Settings‬ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت(‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺑﺨﺶ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ(‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫– از ”‪ “×0.6‬اﻟﯽ ”‪“×1.4‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫ﻣﻮارد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫]‪[DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫• ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی ]‪ [q PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ ﺳﺮﻋﺖ را ﻋﻮض ﮐﺮدﯾﺪ‬
‫– ‪ Dolby Pro Logic II‬ﻭ ‪ Sound Enhancement‬اﺛﺮی ﻧﺪارد‪.‬‬
‫– ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا ﺑﻪ اﺳﺘﺮﯾﻮ ‪ 2‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداری ‪ 96‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی ﺑﻪ ‪ 48‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺿﺒﻂ رﻭی دﯾﺴﮏ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪) Play Menu‬ﻣﻨﻮی ﭘﺨﺶ(‬
‫اﯾﻦ ﻓﻘﻂ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ زﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ از ﭘﺨﺶ را ﺑﺘﻮاﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ داد‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻣﻮارد ‪ JPEG‬ﻧﯿﺰ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪Repeat‬‬
‫‪) Picture Menu‬ﻣﻨﻮی ﺗﺼﻮﯾﺮ(‬
‫‪Normal‬‬
‫‪:Cinema1‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ را دﻟﭙﺬﯾﺮ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﻮﺟﻮد در‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺎرﯾﮏ را ارﺗﻘﺎء ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :Cinema2‬ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ را ﻭاﺿﺢ ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﻮﺟﻮد در‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺎرﯾﮏ را ارﺗﻘﺎء ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :Animation‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻧﻘﺎﺷﯽ ﻣﺘﺤﺮﮎ‪.‬‬
‫‪ :Dynamic‬ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻗﻮی را ارﺗﻘﺎء ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Picture Adjustment‬دﮐﻤﻪ‬
‫‪:User‬‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ) ﺑﺨﺶ زﯾﺮ(‪.‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Mode‬‬
‫]‪) Program :[DVD-VR‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ‪) All‬ﻫﻤﻪ( ‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫• در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ‪) Scene :‬ﺻﺤﻨﻪ(‬
‫‪) Playlist‬ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ( ‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫]‪) Track :[DVD-A‬ﺗﺮاﮎ( ‪) Group‬ﮔﺮﻭﻩ(‬
‫‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫]‪) Chapter :[DVD-V‬ﭘﺨﺶ( ‪) Title‬ﻋﻨﻮاﻥ(‬
‫]‪) Track :[CD] [VCD‬ﺗﺮاﮎ( ‪) All‬ﻫﻤﻪ( ‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫]‪) Content :[DivX] [MPEG4] [MP3] [WMA‬ﻣﻮارد(‬
‫‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫‪) Group‬ﮔﺮﻭﻩ(‬
‫‪) Off‬ﺧﺎﻣﻮش(‬
‫]‪) Group :[JPEG‬ﮔﺮﻭﻩ(‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﯿﻔﯿﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫)ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﻋﻮض ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﯾﺪﺋﻮی ﺑﺎ‬
‫ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد(‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﯾﺎ ﺗﺼﺎدﻓﯽ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‬
‫)]‪ ([DVD-A‬ﻋﺒﺎرت ”‪) “All‬ﻫﻤﻪ( ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﹺﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Marker‬‬
‫‪Advanced‬‬
‫‪Disc Review‬‬
‫ﻗﺒﻮﻝ ﻋﻼﻣﺖ‬
‫ﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻥ ﯾﮏ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ‪:‬‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )در ﻧﻘﻄﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ(‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ زدﻥ ﯾﮏ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ دﯾﮕﺮ‪:‬‬
‫]‪[ENTER‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ” “ دﮐﻤﻪ ]‪ [w, q‬را ﻓﺸﺎر ﻫﯿﺪ‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ اﺣﻀﺎر ﮐﺮدﻥ ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ‪:‬‬
‫]‪ [w, q‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﮎ ﮐﺮدﻥ ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ‪:‬‬
‫]‪ [w, q‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ]‪ [CANCEL‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ ﻭﯾﮋﮔﯽ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ را ﺑﺎز ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫را ﺑﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﻣﯽ ﺑﺮﯾﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ ﭘﺎﮎ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪) [DVD-VR‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ(‬
‫]‪) [DVD-V‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ‪(+R/+RW‬‬
‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﻣﻮارد رﻭی دﯾﺴﮏ را ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ‬
‫ﻭ از ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ را ﺷﺮﻭع ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﯿﺪ در ”‪ “Advanced Disc Review‬رﻭی ﻧﻮار ”‪ “Disc‬ﻫﺮﯾﮏ‬
‫از ﻣﻮارد ”‪ “Intro Mode‬ﯾﺎ ”‪ “Interval Mode‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(30‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Output‬‬
‫‪Mode‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﻭ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬ﺑﺮرﻭی ”‪ “Off‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪) 480p/576p‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬
‫‪) 480i/576i‬درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪) “xxx p‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﯾﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ”‪ “Yes‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻋﺪاد ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ درﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪ .‬ﯾﮑﯽ از اﻋﺪاد ﻓﻮﻕ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫”‪“Video Output‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫ﺗﮑﺮار ﯾﮏ ﺑﺨﺶ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫در ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮﻭع ﻭ ﺧﺎﺗﻤﻪ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدﻥ ﻣﺠﺪدا ﹰ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ]‪[DVD-VR‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﮔﺬاری ‪ 5‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )اﮐﻨﻮﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ آﻣﺎدﻩ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻭ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬ﺑﺮرﻭی ”‪ “On‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪) 480p/576p/720p‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ(‬
‫‪) 1080i‬درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ(‬
‫• ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﯾﺪﺋﻮ را ﮐﻪ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ” “ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻋﻼﻣﺖ ” “ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ دارد‪.‬‬
‫• اﻧﺘﺨﺎب ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻼﻣﺖ ” “ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫اﺧﺘﻼﻝ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺨﺘﻞ ﺷﻮد دﮔﻤﻪ ]‪ [CANCEL‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺼﻮرت درﺳﺘﯽ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﻮد‪) .‬ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﺑﻪ ”‪ “576p‬ﯾﺎ ”‪ “480p‬ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮدد‪(.‬‬
‫• ﺧﺮﻭﺟﯽ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﻬﺎی ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬در‬
‫ﺣﺪﻭد ”‪ “576p‬ﯾﺎ ”‪ “480p‬ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫”‪“Video Output‬‬
‫ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ]‪) [DVD-VR] [JPEG‬ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ(‬
‫‪A-B Repeat‬‬
‫‪Picture Adjustment‬‬
‫‪ :Contrast‬ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﺑﯿﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی رﻭﺷﻦ ﻭ ﺗﺎرﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫را اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ :Brightness‬ﺗﺼﻮﯾﺮ را رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Sharpness‬ﻭﺿﻮح ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺧﻄﻮط اﻓﻘﯽ را اﻓﺰاﯾﺶ ﻣﯽ‬
‫دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ رﻧﮓ ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ‬
‫‪:Colour‬‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻨﯽ ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﺗﺎرﯾﮏ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪:Gamma‬‬
‫‪ :Depth Enhancer‬ﭘﺎرازﯾﺖ ﻫﺎی ﺧﺸﻦ را ﮐﺎﻫﺶ دادﻩ ﺗﺎﺑﺪﯾﻦ‬
‫ﻭﺳﯿﻠﻪ ﻧﻤﺎی ﺑﻬﺘﺮی ازﻋﻤﻖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺪﺳﺖ آﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﭘﯿﺪا ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ]‪.[q PLAY‬‬
‫)اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﯾﺎ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ]‪ [DVD-VR‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ ﭘﺨﺶ اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(24‬‬
‫‪27‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:09 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 27‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪) Other Settings‬ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت(‬
‫ﻣﻮارد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) Picture Menu‬ﻣﻨﻮی ﺻﻮﺗﯽ( )اداﻣﻪ دادﻥ(‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ”‪) “xxx p‬ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ( ﯾﺎ ”‪) “1080i‬درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ(‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ “Video Output Mode” ،27‬در ‪ ،(Picture Menu‬را‬
‫ﺑﺴﺘﻪ اﯾﺪ‪ ،‬رﻭش ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻮع ﻣﻮارد‬
‫اﺳﺖ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﯿﻨﯽ دﯾﺴﮏ ﺑﺎز ﺷﻮد‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﯾﺎ‬
‫ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ دﯾﮕﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﻪ ‪ Auto‬ﯾﺎ ‪Auto1‬‬
‫ﺑﺎزﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫‪Transfer‬‬
‫‪Mode‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ ،PAL‬ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ MPEG4‬ﯾﺎ ‪DivX‬‬
‫‪ :Auto‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﻭ ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ را ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‪،‬‬
‫ﻭ آﻧﺮا ﺑﻄﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Video‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ Auto‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻭ ﻣﻮرد ﺧﺮاب ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ آﻥ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :Cinema‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ Auto‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺮﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﻮج‬
‫دار ﯾﺎ ﻧﺎﺻﺎﻑ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮد اﯾﻦ‬
‫ﮔﺰﯾﻨﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮﭼﻪ در ﺻﻮرت ﺧﺮاب ﺑﻮدﻥ ﻣﻮارد ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫آﻧﺠﻪ درﺷﮑﻞ ﺳﻤﺖ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺰﯾﻨﻪ‬
‫‪ Auto‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪NTSC‬‬
‫‪ :Auto1‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﻭ ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ را ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ‪،‬‬
‫ﻭ آﻧﺮا ﺑﻄﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Auto2‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ‪ ،Auto1‬اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻓﯿﻠﻤﻬﺎی‬
‫دارای ﺳﺮﻋﺖ ﻓﺮﯾﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭت را ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻭ آﻧﻬﺎ را ﺑﻄﻮر‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Video‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ از ‪ Auto1‬ﻭ ‪ Auto2‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ‪،‬‬
‫ﻭ ﻣﻮارد ﺧﺮاب ﺷﺪﻩ اﻧﺪ اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪Source‬‬
‫‪Select‬‬
‫]‪[DivX‬‬
‫‪) Audio Menu‬ﻣﻨﻮی ﺻﻮﺗﯽ(‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،36‬ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای اﺳﺘﺮﯾﻮ‪:‬‬
‫‪(Dolby Pro Logic II‬‬
‫ﺑﺮای آﺳﺎﻥ ﺗﺮ ﮐﺮدﻥ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫ﻓﯿﻠﻤﻬﺎ‬
‫]‪ 3 ،MPEG ،DTS ،Dolby Digital) [DVD-V‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ‬
‫‪ Dialogue Enhancer‬ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ رﻭی ﮐﺎﻧﺎﻝ‬
‫ﻭﺳﻂ(‬
‫]‪ 3 ،Dolby Digital) [DivX‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ‬
‫ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ رﻭی ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻭﺳﻂ(‬
‫‪On‬‬
‫‪Sound‬‬
‫‪Enhancement‬‬
‫‪Off‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺻﺪای ﺷﺒﻪ آﻧﺎﻟﻮگ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫]‪) [DVD-V] [DVD-VR‬ﻓﻘﻂ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ‪ 48‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی(‬
‫]‪) [MP3] [WMA‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از‬
‫‪ 8‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 16 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی ﯾﺎ ‪ 32‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی(‬
‫]‪[CD] [VCD‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪On‬‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫ﻣﺆﺛﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ‪ MP3‬ﻣﻮﺟﻮد در ‪DVD-RAM‬‬
‫ﯾﺎ ‪ DVD-R/RW‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ”‪ “Auto‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ رﻭش ﺳﺎﺧﺖ‬
‫ﻣﻮارد ‪ DivX‬ﺑﻄﻮرﺧﻮدﮐﺎر ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺧﺮاب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺣﺴﺐ اﯾﻨﮑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬
‫ﺿﺒﻂ ﻣﻮارد رﻭی دﯾﺴﮏ ﭼﻪ رﻭش ﺳﺎﺧﺘﯽ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ “I (Interlace)” ،‬ﯾﺎ ”)‪ “P (Progressive‬را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪P (Progressive) ،I (Interlace) ،Auto‬‬
‫اﯾﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻭ ”‪ ) “Video Output‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬ﺑﺮرﻭی‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫”‪“On‬‬
‫‪HD Picture‬‬
‫‪Enhancer‬‬
‫ﺑﺮای ﻭاﺿﺢ ﮐﺮدﻥ ﻭ ﺗﯿﺰ ﮐﺮدﻥ ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﯾﺮ ”‪“720p‬ﻭ‬
‫”‪ “1080i‬ﻛﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫‪Off‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪) 3‬ﻭاﺿﺢ ﺗﺮﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ(‬
‫اﯾﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻭ ”‪ ) “Video Output‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬ﺑﺮرﻭی‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫”‪“On‬‬
‫‪HDMI Colour‬‬
‫‪Space‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﯾﻦ رﻧﮓ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫‪RGB‬‬
‫)‪YCbCr (4:4:4‬‬
‫)‪YCbCr (4:2:2‬‬
‫• اﮔﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﺎﻻ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ”‪ “RGB‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد ”‪“RGB Range‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬ﻓﺮاﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪28‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:09 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 28‬‬
‫‪) Other Settings‬ﺳﺎﯾﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت(‬
‫ﻣﻮارد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) Display Menu‬ﻣﻨﻮی ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬
‫‪Information‬‬
‫]‪On [JPEG‬‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪ 0‬اﻟﯽ ‪ ) –60‬در ﻗﺪﻣﻬﺎی ‪ 2‬ﻭاﺣﺪی (‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪ 0 ،Auto‬اﻟﯽ ‪– 7‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﺤﻮﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮی ﮐﻪ ﺑﺮای ﺻﻔﺤﺎت‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ‪ 4:3‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ ﻭ ﻣﯽ‬
‫ﺧﻮاﻫﯿﺪ آﻧﻬﺎ را رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫‪ 16:9‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دﻫﯿﺪ‬
‫‪ :Normal‬ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ در ﺟﻬﺖ ﻋﺮﺿﯽ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :Auto‬ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻟﻨﺰ ﺑﺎﮐﺲ ‪ 4:3‬را ﮔﺴﺘﺮش دادﻩ‬
‫ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺑﯿﺸﺘﺮی از ﺻﻔﺤﻪ را ﭘﺮﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ در ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :Shrink‬ﺗﺼﻮﯾﺮ در ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ :Zoom‬ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی ‪ 4:3‬را ﮔﺴﺘﺮش ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ دارای اﯾﻦ ﻭﯾﮋﮔﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺠﺎی اﯾﻦ‬
‫ﻭﯾﮋﮔﯽ از ﻭﯾﮋﮔﯽ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﻬﺘﺮی ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺰرگ ﻭ ﮐﻮﭼﮏ ﮐﺮدﻥ ﺑﺼﻮرت دﺳﺘﯽ‬
‫– در ﻗﺪﻣﻬﺎی ‪ 0.01‬ﻭاﺣﺪی از ”‪ “×1.00‬اﻟﯽ ”‪“×1.60‬‬
‫– در ﻗﺪﻣﻬﺎی ‪ 0.02‬ﻭاﺣﺪی از ”‪ “×1.60‬اﻟﯽ ”‪“×2.00‬‬
‫– در ﻗﺪﻣﻬﺎی ‪ 0.05‬ﻭاﺣﺪی از ”‪ “×2.00‬اﻟﯽ ”‪“×4.00‬‬
‫)ﻓﻘﻂ ]‪([DivX] [MPEG4‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺎﯾﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮای اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ(‬
‫]‪[VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫‪European Vista ،4:3 Standard ،Auto‬‬
‫‪American Vista‬‬
‫‪،16:9 Standard‬‬
‫‪Cinemascope2‬‬
‫‪،Cinemascope1‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪:‬‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [VCD] [DVD-V] [DVD-VR‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪On‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﺮاﻧﺴﭙﺎرﻧﺖ ﮐﺮدﻥ ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪Auto ،On ،Off‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ رﻭﺷﻨﺎﯾﯽ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ از‬
‫‪ –3‬اﻟﯽ ‪+3‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ را ﻫﻨﮕﺎﻡ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫‪ HDMI AV OUT‬ﻣﺸﺨﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫) ﺑﺨﺶ زﯾﺮ‪ ،‬ﺗﺎﯾﯿﺪ اﻃﻼﻋﺎت ‪(HDMI‬‬
‫‪HDMI Status‬‬
‫‪) Other Menu‬ﻣﻨﻮی ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮارد(‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(30‬‬
‫‪Play as DVD-Video‬‬
‫ﯾﺎ‬
‫‪Play as DVD-Audio‬‬
‫‪،Play as DVD-VR‬‬
‫‪Play as HighMAT‬‬
‫‪ 0.25) Standard‬ﺑﺮاﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻣﻞ(‪،‬‬
‫‪) Original‬اﻧﺪازﻩ ﻭاﻗﻌﯽ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ(‪،‬‬
‫‪) Full‬ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻣﻞ(‬
‫• ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺿﺒﻂ دﯾﺴﮏ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﺎرﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪) [DVD-A‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ(‬
‫ﯾﺎ‬
‫‪Play as Data Disc‬‬
‫ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬رﻭی ‪-DVD‬ﺻﻮﺗﯽ‬
‫”‪ “Play as DVD-Video‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﺑﺮای دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دادﻩ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(23‬‬
‫)ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ‪ ،MP3 ،JPEG‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪MPEG4‬‬
‫ﯾﺎ ‪ DivX‬رﻭی ‪ ،DVD-RAM‬ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ‬
‫‪ HighMAT‬ﺑﺪﻭﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪(HighMAT‬‬
‫”‪ “Play as Data Disc‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫]‪[DivX] [MPEG4‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﺮﯾﻌﺘﺮ ﻗﺪﻣﻬﺎ‪ [e, r] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‬
‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ]‪ [DivX] [MPEG4‬ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫آﻥ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺘﻮاﻥ ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺗﺎ ”‪ “×4.00‬ﺑﺰرگ‬
‫ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪Setup‬‬
‫)‪4:3 Standard (4:3‬‬
‫)‪European Vista (1.66:1‬‬
‫)‪16:9 Standard (16:9‬‬
‫)‪American Vista (1.85:1‬‬
‫)‪Cinemascope1 (2.35:1‬‬
‫)‪Cinemascope2 (2.55:1‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫ﺗﺎﯾﯿﺪ اﻃﻼﻋﺎت ‪HDMI‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ارﺗﺒﺎط‬
‫ﻧﻮع ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎی ﺻﻮﺗﯽ را ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(Video Output Mode ،27‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(HDMI Colour Space ،28‬‬
‫‪HDMI Status-----HDMI is connected.‬‬
‫‪PCM‬‬
‫‪HDMI Information‬‬
‫‪Audio Stream‬‬
‫‪2ch‬‬
‫‪Max Channel‬‬
‫‪480p/576p/720p/1080i‬‬
‫‪Video Format‬‬
‫‪YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB‬‬
‫‪Colour Space‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫• ﻫﻤﻪ اﻧﻮاع ﺧﺮﻭﺟﯿﻬﺎی ﻣﻤﮑﻦ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﻌﻠﯽ ﺑﺮای ”‪ “Video Format” ،“Audio Stream‬ﻭ ”‪ “Colour Space‬ﺑﺎ ﺧﻂ زﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫)اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ را ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻼﻣﺖ ” “ در”‪ “Video Output Mode‬در ‪ Picture Menu‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﻭﯾﺪﺋﻮی اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺧﻂ زﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪(.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Off‬در ”‪ ) “Audio Output‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪ (“HDMI‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد ﮔﺰﯾﻨﻪ ”– – –“ در ”‪ “Audio Stream‬ﻭ ”‪ “Max Channel‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‬
‫ﺑﻄﻮر ﺗﮑﺮاری ﺑﺮای ﺧﺮﻭج ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪29‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:10 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 29‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ‬
‫دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎردادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪RETURN,‬‬
‫‪SETUP‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺑﻄﺮﻑ راﺳﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪4‬‬
‫ﻣﻮرد‬
‫اﮔﺮ ‪ QUICK SETUP‬را اﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪادﻩ اﯾﺪ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،(17‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫‪ QUICK SETUP‬ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﻮار را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺠﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‪.‬‬
‫‪Setup‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫‪English‬‬
‫‪Automatic‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Menus‬‬
‫‪Intro Mode‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫‪Level 8‬‬
‫‪to exit‬‬
‫‪RETURN‬‬
‫‪Ratings‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Others‬‬
‫ﺛﺒﺖ‬
‫ﻧﻮار‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫• ﺣﺘﯽ اﮔﺮﺷﻤﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ را در ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺖ ﻧﺨﻮردﻩ‬
‫ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻮاردی ﮐﻪ در ﺟﺪﻭﻝ ﭘﺎﯾﯿﻦ زﯾﺮ آﻧﻬﺎ ﺧﻂ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻄﻮر ﺗﮑﺮاری ﺑﺮای ﺧﺮﻭج ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪ QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺳﺎﯾﻪ دار ﺟﺪﻭﻝ زﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﳕﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮار ”‪) “Disc‬دﯾﺴﮏ(‬
‫‪Audio‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب زﺑﺎﻥ ﺑﺮای ﺻﺪا‪.‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب زﺑﺎﻥ ﺑﺮای زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‪.‬‬
‫‪Menus‬‬
‫زﺑﺎﻥ را ﺑﺮای ﻣﻨﻮﻫﺎی دﯾﺴﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ زﺑﺎﻥ ﻣﻨﻮ در ‪ QUICK SETUP‬اﯾﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪(27‬‬
‫‪Ratings‬‬
‫ﻣﻘﺪار درﺟﻪ ﺑﻨﺪی را ﺑﺮای ﻣﺤﺪﻭد ﮐﺮدﻥ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫• ‪Russian‬‬
‫‪3Automatic‬‬
‫•‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫‪English‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪English‬‬
‫‪Russian‬‬
‫•‬
‫• ‪Dutch‬‬
‫• ‪English‬‬
‫• ‪Russian‬‬
‫• ‪French‬‬
‫• ‪Dutch‬‬
‫‪French‬‬
‫• ‪German‬‬
‫• ‪Original‬‬
‫• ‪Italian‬‬
‫‪1‬‬
‫•‬
‫•‬
‫• ‪German‬‬
‫‪Other‬‬
‫•‬
‫‪French‬‬
‫‪Dutch‬‬
‫•‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫‪Other‬‬
‫• ‪German‬‬
‫•‬
‫• ‪Italian‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪Italian‬‬
‫‪Other‬‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪Spanish‬‬
‫• ‪Portuguese‬‬
‫‪2‬‬
‫• ‪ :Intro Mode‬ﻫﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﻣﺮﻭر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :Interval Mode‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﻣﺮﻭر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﻠﮑﻪ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 10‬دﻗﯿﻘﻪ ای ﻋﻨﻮاﻥ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﻣﺮﻭر ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻘﺎدﯾﺮ )ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻘﺪار ‪ 8‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ(‬
‫• ‪ 1‬اﻟﯽ ‪7‬‬
‫• ‪8 No Limit‬‬
‫• ‪ :0 Lock All‬ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻓﺎﻗﺪ ﻣﯿﺰاﻥ درﺟﻪ ﺑﻨﺪی‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯿﺰاﻥ درﺟﻪ ﺑﻨﺪی را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ رﻣﺰ ﻋﺒﻮر ﻧﺸﺎﻧﺪادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را دﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫رﻣﺰ ﻋﺒﻮر ﺧﻮد را ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬ﮐﻪ ﻣﯿﺰاﻥ درﺟﻪ ﺑﻨﺪی آﻥ از ﺣﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭارد دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﯿﺎﻡ‬
‫ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫رﻣﺰ ﻋﺒﻮر ﺧﻮد را ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ را دﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫زﺑﺎﻥ اﺻﻠﯽ ﻃﺮاﺣﯽ ﺷﺪﻩ رﻭی دﯾﺴﮏ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﺪ زﺑﺎﻧﻬﺎ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(33‬‬
‫اﮔﺮ زﺑﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺮای ”‪ “Audio‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ در دﺳﺘﺮس ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ آﻥ زﺑﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ رﻭی دﯾﺴﮏ ﺑﺎﺷﻨﺪ(‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪30‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:11 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 30‬‬
‫‪ QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺳﺎﯾﻪ دار ﺟﺪﻭﻝ زﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﳕﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮار ”‪) “Video‬ﻭﯾﺪﺋﻮ(‬
‫‪TV Aspect‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬
‫ﺳﻠﯿﻘﻪ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :4:3 Pan&Scan‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﻌﻤﻮﻝ )‪(4:3‬‬
‫ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﺨﺼﻮص ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺑﺮﯾﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ را ﭘﺮ ﮐﻨﺪ‬
‫)ﻣﮕﺮاﯾﻨﮑﻪ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﻮﺳﻂ دﯾﺴﮏ اﺟﺎزﻩ دادﻩ ﻧﺸﻮد(‪.‬‬
‫• ‪ :4:3 Letterbox‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﻌﻤﻮﻝ )‪(4:3‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﯾﺮﻣﺨﺼﻮص ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺑﺼﻮرت ﻟﺘﺮ ﺑﺎﮐﺲ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ‪ :16:9‬ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺴﺘﺮدﻩ‬
‫‪TV Type‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﻧﻮع ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Time Delay‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﭘﻼﺳﻤﺎ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﯽ ﺻﺪا ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺷﺪﯾﺪ‬
‫اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ راﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Still Mode‬‬
‫ﻧﻮع ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ‬
‫ﺑﻄﻮر ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪت ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪NTSC Disc Output‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ NTSC‬ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫‪ PAL 60‬ﯾﺎ ‪ NTSC‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،19‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ(‪.‬‬
‫• )‪Standard (Direct View TV‬‬
‫• ‪Projection TV‬‬
‫• ‪20ms‬‬
‫• ‪0ms‬‬
‫)‪(16:9‬‬
‫• ‪CRT Projector‬‬
‫• ‪Plasma TV‬‬
‫• ‪40ms‬‬
‫• ‪60ms‬‬
‫• ‪LCD TV/Projector‬‬
‫• ‪80ms‬‬
‫• ‪100ms‬‬
‫• ‪Automatic‬‬
‫• ‪ :4 Field‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﺎر ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﮐﻢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ‪ :4 Frame‬ﮐﯿﻔﯿﺖ ﮐﻠﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﺎر ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :PAL60‬ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪.PAL‬‬
‫• ‪ :NTSC‬ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪.NTSC‬‬
‫‪Picture/Video Output‬‬
‫• ‪Automatic‬‬
‫‪Dynamic Range Compression‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫• ‪:On‬‬
‫• ‪PAL‬‬
‫اﮔﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺻﺎﻑ ﻧﯿﺴﺖ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ • ‪ :NTSC/PAL60‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ”‪ “NTSC Disc Output‬ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ ) ﺑﺨﺶ ﺑﺎﻻ(‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮای ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ‪،JPEG‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮی ‪ MPEG4‬ﻭ ‪ DivX‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪) Speaker Settings‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪(33‬‬
‫زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﺮای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮدﻩ ﮐﺮدﻥ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪا‪-‬ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪا‪ ،‬ﻭﺿﻮح ﺻﺪا را ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻣﯿﺰاﻥ آﻥ ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ را‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ در آﺧﺮ ﺷﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪) .‬ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺪاﻩ ﺑﺎ ‪ Dolby Digital‬ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ(‬
‫• ﻣﯿﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫• ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ms 5.0/4.0/3.0/2.0/1.0/0.0‬‬
‫)ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ(‪ms 15.0/10.0/5.0/0.0 :‬‬
‫ﺑﻪ ”ﻓﺮﯾﻢ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﻓﯿﻠﺪ ﺳﺎﮐﻦ“ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،45‬ﻭاژﻩ ﻧﺎﻣﻪ(‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻧﻮار ”‪) “Audio‬ﺻﺪا(‬
‫)اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪31‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:12 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 31‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ QUICK SETUP‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ در ﻧﺎﺣﯿﻪ ﺳﺎﯾﻪ دار ﺟﺪﻭﻝ زﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ را ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﳕﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮار ” ‪“HDMI‬‬
‫‪RGB Range‬‬
‫•‬
‫”‪ “HDMI Colour Space‬راﺑﺮرﻭی ”‪ “RGB‬ﻗﺮار •‬
‫دﻫﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(Picture Menu ،28‬‬
‫‪Video Output‬‬
‫)اﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻫﻨﮕﺎﻡ ارﺗﺒﺎط از ﻃﺮﯾﻖ‬
‫‪ VIDEO OUT‬ﯾﺎ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪S-VIDEO OUT‬‬
‫ﻧﺎﻣﺮﺑﻮط ﻫﺴﺘﻨﺪ‪(.‬‬
‫‪Audio Output‬‬
‫‪Control with HDMI‬‬
‫)‪(HDAVI Control‬‬
‫‪Standard‬‬
‫‪:Enhanced‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﯿﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﯿﺪ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :On‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ارﺗﺒﺎط از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ .HDMI AV OUT‬ﻭﯾﺪﺋﻮ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ HDMI‬ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻭﯾﺪﺋﻮ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ از‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ﻭﻟﯽ ﻓﻘﻂ در ﺣﺪ ‪ 480p‬ﯾﺎ ‪ 576p‬اﺳﺖ )ﻓﺰاﯾﻨﺪﻩ(‪.‬‬
‫• ‪ :Off‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ارﺗﺒﺎط ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪ ،‬ﻭﯾﺪﺋﻮ از ﻣﻮارد زﯾﺮ ﺧﺎرج ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ ،HDMI AV OUT‬اﻣﺎ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ COMPONENT VIDEO OUT‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ”‪“Video Output Mode‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(Picture Menu ،27‬‬
‫• ‪ :On‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا از ﻃﺮﯾﻖ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI AV OUT‬اﺳﺖ‪) .‬ﺑﺎﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻫﺎی ﺗﺠﻬﯿﺰات‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا از ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻓﺮﻕ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪(.‬‬
‫• ‪ :Off‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI AV OUT‬ﺧﺎرج ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﺻﺪا ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫اﺻﻠﯽ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫• ‪ :On‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI‬ﻓﺮاﻫﻢ اﺳﺖ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(40‬‬
‫•‬
‫‪Off‬‬
‫ﻧﻮار ”‪) “Display‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ(‬
‫‪Menu Language‬‬
‫• ‪English‬‬
‫‪On-Screen Messages‬‬
‫• ‪On‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫• ‪Black‬‬
‫• ‪Grey‬‬
‫‪Background during Play‬‬
‫ﭘﺸﺖ زﻣﯿﻨﻪ ای ﮐﻪ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ‪،JPEG‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ MPEG4‬ﻭ ‪ DivX‬ﺑﮑﺎرﻣﯽ رﻭد را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫• ‪Français‬‬
‫• ‪Deutsch‬‬
‫• ‪Italiano‬‬
‫• ‪Español‬‬
‫• ‪Português‬‬
‫• ‪Nederlands‬‬
‫•‬
‫ﻧﻮار ”‪) “Others‬ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮارد(‬
‫‪FL Dimmer‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫رﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺗﻐﯿﯿﺮﻣﯽ‬
‫دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪DivX Registration‬‬
‫ﮐﺪ ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫• ‪Bright‬‬
‫• ‪Dim‬‬
‫• ‪ :Auto‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺎرﯾﮏ اﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ را اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﯿﺪ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺮﯾﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ‪ (VOD) DivX‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﯿﺎز دارﯾﺪ )‬
‫‪.(VOD‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،41‬درﺑﺎرﻩ ﻣﻮارد دارای‬
‫‪DivX‬‬
‫‪QUICK SETUP‬‬
‫• ‪Yes‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻣﻘﺎدﯾﺮ در ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺑﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﭘﯿﺶ ﻓﺮض ﺑﺎزﻣﯽ ﮔﺮداﻧﺪ‪.‬‬
‫• ‪ :Yes‬اﮔﺮ ”‪ ) “Ratings‬ﺻﻔﺤﻪ ‪ (30‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ رﻣﺰ ﻋﺒﻮرﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻫﻤﺎﻥ رﻣﺰ‬
‫ﻋﺒﻮر را ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﹰ رﻣﺰ ﻋﺒﻮر را ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬ﭘﺲ از اﯾﻨﮑﻪ ”‪ “INIT‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ را‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻭ ﻣﺠﺪدا ﹰ رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪Re-initialise Setting‬‬
‫• ‪No‬‬
‫• ‪No‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪32‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:12 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 32‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‬
‫)ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺻﺪای ﭼﻨﺪ‪-‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﻣﺆﺛﺮ اﺳﺖ(‬
‫)ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻭ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ(‬
‫ﺑﺮای ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ اﺳﺘﻤﺎع ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﺻﺪای ‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﺳﺎب‬
‫ﻭﻭﻓﺮ‪ ،‬ﺑﺎﯾﺪ در ﻓﻮاﺻﻞ ﯾﮑﺴﺎﻧﯽ از ﻣﺤﻞ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻗﺮار ﮔﯿﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﺒﻮرﯾﺪ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ را در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮی از ﻣﺤﻞ‬
‫ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﺑﺮای ﭘﻮﺷﺶ دادﻥ اﯾﻦ ﺗﻔﺎﻭت زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻭاﻗﻌﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪C‬‬
‫‪R‬‬
‫‪c‬‬
‫‪ :‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻨﯿﺪاری ﻣﺆﺛﺮ‬
‫‪SW‬‬
‫اﺑﻌﺎد ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ اﺗﺎﻕ‬
‫‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪a‬‬
‫‪b‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪ 60‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 90‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 120‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪1.0 ms‬‬
‫‪3.0 ms‬‬
‫‪ 450‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 300‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ms‬‬
‫‪0.0‬‬
‫‪LS‬‬
‫‪LS‬‬
‫زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪LS‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ )ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ(‬
‫ﺧﺮﻭج‬
‫‪Exit‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪RS‬‬
‫‪ 150‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪2.0 ms‬‬
‫‪C‬‬
‫‪SW‬‬
‫اﮔﺮ ﻫﺮﯾﮏ از ﻓﻮاﺻﻞ ﯾﺎ ﮐﻤﺘﺮ از ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺎﻭت را از ﺟﺪﻭﻝ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﻭ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ )ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ(‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫‪ms‬‬
‫‪0.0‬‬
‫‪L‬‬
‫داﯾﺮﻩ ای ﮐﻪ در آﻥ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﻨﯿﺪاری‬
‫ﻣﺆﺛﺮ دارای ﻣﻘﺪار ﺛﺎﺑﺘﯽ اﺳﺖ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪C‬‬
‫‪ :‬ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ اﯾﺪﻩ آﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪ 1‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺎﮐﺲ زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ]‪ [e, r‬را ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻭ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ زﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﯿﺮ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺗﻤﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Exit‬دﮐﻤﻪ ]‪ [w‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﺑﺮای ‪ Dolby Digital‬را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪ Dolby Pro Logic II‬ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪ Music‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ‪ Dolby Digital‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫‪Music‬‬
‫‪Movie‬‬
‫‪0 ms‬‬
‫‪0 ms‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪5.0 ms‬‬
‫‪5 ms‬‬
‫‪5 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪10.0 ms‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪10 ms‬‬
‫‪20 ms‬‬
‫‪15.0 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪15 ms‬‬
‫‪25 ms‬‬
‫‪4.0 ms‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ رﻣﺰ زﺑﺎﻧﻬﺎ‬
‫‪RQT8609‬‬
‫آﺑﺨﺎزی‪:‬‬
‫آﻟﻤﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫آﻟﺒﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‪:‬‬
‫اﺳﮑﺎﺗﻠﻨﺪی ﮔﺎﻟﯿﮏ‪:‬‬
‫اﺳﻠﻮﻭاﮐﯽ‪:‬‬
‫آذرﺑﺎﯾﺠﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫اﺳﻠﻮﻭﻧﯽ‪:‬‬
‫اﯾﺴﻠﻨﺪی‪:‬‬
‫اﺳﭙﺮاﻧﺘﻮ‪:‬‬
‫اﺳﺘﻮﻧﯽ‪:‬‬
‫آﺳﺎﻣﯽ‪:‬‬
‫اﺳﻮاﻫﯿﻠﯽ‪:‬‬
‫اﺳﭙﺎﻧﯿﺎﯾﯽ‪:‬‬
‫آﻓﺎر‪:‬‬
‫آﻓﺮﯾﻘﺎﯾﯽ‪:‬‬
‫ارﻣﻨﯽ‪:‬‬
‫اردﻭ‪:‬‬
‫ازﺑﮑﯽ‪:‬‬
‫اﻧﺪﻭزﯾﺎﯾﯽ‪:‬‬
‫اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ‪:‬‬
‫آﻣﻬﺎرﯾﮏ‪:‬‬
‫اﯾﻨﺘﺮﻟﯿﻨﮕﯽ‪:‬‬
‫اﯾﺮﻟﻨﺪی‪:‬‬
‫اﯾﺘﺎﻟﯿﺎﯾﯽ‪:‬‬
‫آﯾﺎﻣﺎرا‪:‬‬
‫‪6566‬‬
‫‪7876‬‬
‫‪8381‬‬
‫‪7168‬‬
‫‪8375‬‬
‫‪6590‬‬
‫‪8376‬‬
‫‪7383‬‬
‫‪6979‬‬
‫‪6984‬‬
‫‪6583‬‬
‫‪8387‬‬
‫‪6983‬‬
‫‪6565‬‬
‫‪6570‬‬
‫‪7289‬‬
‫‪8582‬‬
‫‪8590‬‬
‫‪7378‬‬
‫‪6978‬‬
‫‪6577‬‬
‫‪7365‬‬
‫‪7165‬‬
‫‪7384‬‬
‫‪6589‬‬
‫اﻭرﯾﺎ‪:‬‬
‫اﻭﮐﺮاﯾﻨﯽ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺷﮑﯿﺮ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺳﮑﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻠﻐﺎری‪:‬‬
‫ﺑﻼرﻭﺳﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻨﮕﺎﻟﯽ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼدﺷﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻮﺗﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫ﺑﯽ ﻫﺎری‪:‬‬
‫ﺑﻮﺗﻮﻥ‪:‬‬
‫ﺑﺮﻣﻪ ای‪:‬‬
‫ﭘﺸﺘﻮ‪ ،‬ﭘﻮﺷﺘﻮ‪:‬‬
‫ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ‪:‬‬
‫ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﺗﺎﮔﺎﻟﻮگ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺟﯿﮑﯽ‪:‬‬
‫ﺗﺎﻣﯿﻠﯽ‪:‬‬
‫ﺗﺎﺗﺎری‪:‬‬
‫ﺗﻠﻮﮔﻮ‪:‬‬
‫ﺗﺎﯾﻠﻨﺪی‪:‬‬
‫ﺗﺒﺘﯽ‪:‬‬
‫ﺗﺮﮐﯽ‪:‬‬
‫ﺗﺮﮐﻤﻨﯽ‪:‬‬
‫ﺗﯿﮕﺮﯾﻨﯿﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻮﻧﮕﺎ‪:‬‬
‫‪7982‬‬
‫‪8575‬‬
‫‪6665‬‬
‫‪6985‬‬
‫‪6671‬‬
‫‪6669‬‬
‫‪6678‬‬
‫‪6890‬‬
‫‪6672‬‬
‫‪6682‬‬
‫‪7789‬‬
‫‪8083‬‬
‫‪8065‬‬
‫‪8084‬‬
‫‪8476‬‬
‫‪8471‬‬
‫‪8465‬‬
‫‪8484‬‬
‫‪8469‬‬
‫‪8472‬‬
‫‪6679‬‬
‫‪8482‬‬
‫‪8475‬‬
‫‪8473‬‬
‫‪8479‬‬
‫ﺗﻮﯾﯽ‪:‬‬
‫ﺟﺎﻭاﻧﯽ‪:‬‬
‫ﭼﮑﯽ‪:‬‬
‫ﭼﯿﻨﯽ‪:‬‬
‫داﻧﻤﺎرﮐﯽ‪:‬‬
‫راﺋﺘﻮ‪-‬رﻭﻣﯽ‪:‬‬
‫رﻭﻣﯽ‪:‬‬
‫رﻭﺳﯽ‪:‬‬
‫زﻭﻟﻮ‪:‬‬
‫زﻫﻮﺳﺎ‪:‬‬
‫ژاﭘﻨﯽ‪:‬‬
‫ژرﻣﻦ‪:‬‬
‫ﺳﺎﻣﻮآ‪:‬‬
‫ﺳﺎﻧﺴﮑﺮﯾﺖ‪:‬‬
‫ﺳﻨﮕﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﺳﻮﻣﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﺳﻮداﻧﯽ‪:‬‬
‫ﺳﻮﺋﺪی‪:‬‬
‫ﺳﯿﺪﻫﯽ‪:‬‬
‫ﺷﻮﻧﺎ‪:‬‬
‫ﺻﺮﺑﯽ‪:‬‬
‫ﺻﺮب ﻭ ﮐﺮﻭاﺳﯽ‪:‬‬
‫ﻋﺮﺑﯽ‪:‬‬
‫ﻓﺎرﺳﯽ‪:‬‬
‫ﻓﺮﻭﺳﯽ‪:‬‬
‫‪8487‬‬
‫‪7487‬‬
‫‪6783‬‬
‫‪9072‬‬
‫‪6865‬‬
‫‪8277‬‬
‫‪8279‬‬
‫‪8285‬‬
‫‪9085‬‬
‫‪8872‬‬
‫‪7465‬‬
‫‪6869‬‬
‫‪8377‬‬
‫‪8365‬‬
‫‪8373‬‬
‫‪8379‬‬
‫‪8385‬‬
‫‪8386‬‬
‫‪8368‬‬
‫‪8378‬‬
‫‪8382‬‬
‫‪8372‬‬
‫‪6582‬‬
‫‪7065‬‬
‫‪7079‬‬
‫ﻓﯽ ﺟﯽ‪:‬‬
‫ﻓﻨﻼﻧﺪی‪:‬‬
‫ﻓﺮاﻧﺴﻮی‪:‬‬
‫ﻓﺮﯾﺴﯽ‪:‬‬
‫ﻗﺰاﻗﯽ‪:‬‬
‫ﻗﺮﻗﯿﺰی‪:‬‬
‫ﮐﺎﻣﺒﻮﺟﯽ‪:‬‬
‫ﮐﺎﺗﺎﻻﻥ‪:‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎدا‪:‬‬
‫ﮐﺎﺷﻤﯿﻦ‪:‬‬
‫ﮐﺮرﻭاﺳﯽ‪:‬‬
‫ﮐﺮﻩ ای‪:‬‬
‫ﮐﺮدی‪:‬‬
‫ﮐﻮﭼﻮآ‪:‬‬
‫ﮐﻮرﺳﮑﯽ‪:‬‬
‫ﮔﺠﺎراﺗﯽ‪:‬‬
‫ﮔﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﮔﺮﺟﯽ‪:‬‬
‫ﮔﺮﻭﺋﻠﻨﺪی‪:‬‬
‫ﮔﻮآراﻧﯽ‪:‬‬
‫ﻻﺋﻮﺳﯽ‪:‬‬
‫ﻻﺗﯿﻦ‪:‬‬
‫ﻻﺗﻮﯾﺎﯾﯽ‪ ،‬ﻟﺘﻮﻧﯽ‪:‬‬
‫ﻟﯿﻨﮕﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﻟﯿﺘﻮاﻧﯽ‪:‬‬
‫‪7074‬‬
‫‪7073‬‬
‫‪7082‬‬
‫‪7089‬‬
‫‪7575‬‬
‫‪7589‬‬
‫‪7577‬‬
‫‪6765‬‬
‫‪7578‬‬
‫‪7583‬‬
‫‪7282‬‬
‫‪7579‬‬
‫‪7585‬‬
‫‪8185‬‬
‫‪6779‬‬
‫‪7185‬‬
‫‪7176‬‬
‫‪7565‬‬
‫‪7576‬‬
‫‪7178‬‬
‫‪7679‬‬
‫‪7665‬‬
‫‪7686‬‬
‫‪7678‬‬
‫‪7684‬‬
‫ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻻﮔﺎﺳﯽ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻻﯾﺎﻡ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻟﺘﯽ‪:‬‬
‫ﻣﺎاﻭری‪:‬‬
‫ﻣﺎراﺗﯽ‪:‬‬
‫ﻣﺠﺎری‪:‬‬
‫ﻣﻐﻮﻟﯽ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺪﻭﻧﯿﻪ ای‪:‬‬
‫ﻣﻮﻟﺪاﻭی‪:‬‬
‫ﻧﺎ اﻭرﻭ‪:‬‬
‫ﻧﭙﺎﻟﯽ‪:‬‬
‫ﻧﺮﻭژی‪:‬‬
‫ﻭﻻﭘﻮﮎ‪:‬‬
‫ﻭﻟﺶ‪:‬‬
‫ﻭﻭﻟﻮﻑ‪:‬‬
‫ﻭﯾﺘﻨﺎﻣﯽ‪:‬‬
‫ﻫﺎاﻭﺳﺎ‪:‬‬
‫ﻫﺒﺮﻭ‪:‬‬
‫ﻫﻨﺪی‪:‬‬
‫ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫ﯾﯽ دی‪:‬‬
‫ﯾﻮرﻭﺑﺎ‪:‬‬
‫‪8076‬‬
‫‪7771‬‬
‫‪7783‬‬
‫‪7776‬‬
‫‪7784‬‬
‫‪7773‬‬
‫‪7782‬‬
‫‪7285‬‬
‫‪7778‬‬
‫‪7775‬‬
‫‪7779‬‬
‫‪7865‬‬
‫‪7869‬‬
‫‪7879‬‬
‫‪8679‬‬
‫‪6789‬‬
‫‪8779‬‬
‫‪8673‬‬
‫‪7265‬‬
‫‪7387‬‬
‫‪7273‬‬
‫‪6976‬‬
‫‪7473‬‬
‫‪8979‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 150‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪5.0 ms‬‬
‫‪33‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:13 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 33‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از رادﯾﻮ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎﻧﺎﻟﻬﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫‪TUNER/BAND‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ دار‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “FM‬ﯾﺎ ”‪ “AM‬دﮐﻤﻪ ]‪ [TUNER/BAND‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎﻧﺎﻝ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب اﻋﺪاد ‪-2‬رﻗﻤﯽ‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪[1] [ 10] :12 :‬‬
‫ﯾﺎ ﺑﺠﺎی آﻥ ‪ [ , ] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[2‬‬
‫‪D.MIX MONO SLP‬‬
‫‪TG‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رادﯾﻮﯾﯽ ‪ FM‬اﺳﺘﺮﯾﻮ درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮد‪،‬‬
‫”‪ “ST‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪DISC SFC‬‬
‫‪ST‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫اﮔﺮ ﭘﺎرازﯾﺖ زﯾﺎد اﺳﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪ “FM‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫]‪ [–FM MODE‬رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ﺗﺎ‬
‫”‪ “MONO‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪MONO‬‬
‫‪ST‬‬
‫ﺑﺮای ﻟﻐﻮ اﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ]‪ [–FM MODE‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ ﻧﯿﺰ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪ “AM‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪TUNING‬‬
‫دﮐﻤﻪ ]‪ [FUNCTIONS‬رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از رادﯾﻮ‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪BP 2 :‬‬
‫‪BP 1‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﯽ‬
‫‪-TUNE MODE / -FM MODE‬‬
‫ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪SELECTOR‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﻮدﮐﺎر اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬
‫ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫در ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ‪ FM‬ﻭ ‪ AM‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﺗﺎ ‪ 15‬ﮐﺎﻧﺎﻝ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “FM‬ﯾﺎ ”‪ “AM‬دﮐﻤﻪ ]‪ [SELECTOR‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “MANUAL‬دﮐﻤﻪ ]‪ [-TUNE MODE‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮﯾﻦ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ] ‪ [ TUNING‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬
‫‪4‬‬
‫]‪ [MEMORY‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪MANUAL :‬‬
‫‪PRESET‬‬
‫) ‪ 522 :AM ،87.50 :FM‬ﯾﺎ ‪.(520‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪ “FM AUTO‬ﯾﺎ ”‪ “AM AUTO‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺷﺪ دﮐﻤﻪ را رﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﯿﻮﻧﺮ ﻫﻤﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯾﯽ را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﯾﺪ را در ﯾﮏ ﺗﺮﺗﯿﺐ‬
‫اﻓﺰاﯾﺸﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ رادﯾﻮ رﻭی آﺧﺮﯾﻦ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪ‬
‫ﻋﺒﺎرت ”‪ “SET OK‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ آﻣﯿﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﺒﺎرت ”‪ “ERROR‬ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ را ﺑﺼﻮرت دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ ) ﻗﺴﻤﺖ ﭼﭗ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “FM‬ﯾﺎ ”‪ “AM‬دﮐﻤﻪ ]‪ [SELECTOR‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “MANUAL‬دﮐﻤﻪ ]‪ [-TUNE MODE‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ] ‪ [ TUNING‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺷﺮﻭع ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر‪ [ TUNING ] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ﺗﺎ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺷﺮﻭع ﺑﻪ ﺷﻤﺎرش ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﯿﺪا ﺷﺪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺛﺒﺖ ﮐﺎﻧﺎﻝ‬
‫در ﻫﺮ ﺑﺎﻧﺪ ‪ FM‬ﻭ ‪ AM‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﺗﺎ ‪ 15‬ﮐﺎﻧﺎﻝ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫درﺣﯿﻦ ﮔﻮش ﮐﺮدﻥ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رادﯾﻮﯾﯽ‬
‫]‪ [ENTER‬راﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻭ ﻋﺒﺎرت ”‪ “PGM‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎرﻩ دار را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻋﺪد ‪-2‬رﻗﻤﯽ‬
‫‪D.MIX MONO SLP‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‪ :‬ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ‪:12‬‬
‫]‪[2] [1] [ 10‬‬
‫‪TG‬‬
‫‪DISC SFC‬‬
‫ﯾﺎ ﺑﺠﺎی آﻥ‪ [ , ] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ رﻭی ﯾﮏ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭﺛﺒﺖ ﺷﻮد اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﺒﻠﯽ ﮐﻪ آﻥ ﻓﻀﺎ را‬
‫اﺷﻐﺎﻝ ﮐﺮدﻩ ﭘﺎﮎ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪34‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:13 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 34‬‬
‫ﮔﺎﻡ ﻫﺎی ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ ‪AM‬‬
‫ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺎ ﺑﺼﻮرت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای رﻭی ‪ 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی ﻗﺮار دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ‪ ،‬ﻭﻟﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﻥ را ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی رادﯾﻮﯾﯽ ﮐﻪ در ﮔﺎﻣﻬﺎی ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی ﻗﺮار دارﻧﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “FM‬دﮐﻤﻪ ]‪ [SELECTOR‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪ [SELECTOR‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ دﮐﻤﻪ را اداﻣﻪ دﻫﯿﺪ‪ .‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺣﺪاﻗﻞ ﻭ ﮔﺎﻡ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ اﻭﻟﯿﻪ ‪ ،‬ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1‬اﻟﯽ ‪ 2‬را ﺗﮑﺮار ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ از ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‪ ،‬ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﻬﺎی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻠﯽ ﭘﺎﮎ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ‬
‫را دﻭﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آﻧﺘﻦ ﺧﺎرج ﻓﻀﺎی اﺗﺎﻕ )اﺧﺘﯿﺎری(‬
‫اﮔﺮ درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮﯾﯽ ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ از آﻧﺘﻦ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ در ﺧﺎرج از ﻓﻀﺎی اﺗﺎﻕ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد آﻧﺘﻦ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ﺧﻼﻝ ﻃﻮﻓﺎﻥ اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ از آﻧﺘﻦ ﺧﺎرﺟﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻧﺘﻦ ﺧﺎرﺟﯽ ‪) FM‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ(‬
‫آﻧﺘﻦ ﺣﻠﻘﻮی ‪ AM‬را‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از رادﯾﻮ‬
‫• آﻧﺘﻦ ‪ FM‬داﺧﻠﯽ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• آﻧﺘﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﺗﮑﻨﺴﯿﻦ ﮐﺎرداﻥ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 5‬اﻟﯽ ‪ 12‬ﻣﺘﺮی‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﮐﻮاﮐﺴﯿﻞ ‪ 75‬اﻫﻢ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‬
‫آﻧﺘﻦ ﺧﺎرﺟﯽ ‪AM‬‬
‫)اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﯿﻢ ﻭﯾﻨﯿﻞ(‬
‫ﯾﮏ ﻗﻄﻌﻪ ﺳﯿﻢ ﻭﯾﻨﯿﻞ را از ﭘﻨﺠﺮﻩ ﯾﺎ ﯾﮏ‬
‫ﻣﺤﻞ آﺳﺎﻥ دﯾﮕﺮ ﻋﺒﻮر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪35‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:14 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 35‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪا از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﯿﺎﻧﯽ‪:‬‬
‫ﺗﻤﺮﮐﺰ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪DVD‬‬
‫اﯾﻦ ﮔﺰﯾﻨﻪ در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﮑﺎﻟﻤﺎت در ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯿﺎﻧﯽ آﻧﻬﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﺮﮐﺰی را ﻃﻮری ﺑﺴﺎزﯾﺪ ﮐﻪ اﻧﮕﺎر از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎرج‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪ [–C. FOCUS‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ دارﯾﺪ‪:‬‬
‫‪C FOCUS OFF‬‬
‫‪C FOCUS ON‬‬
‫‪PL‬‬
‫‪-H.BASS,‬‬
‫‪C.FOCUS‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﺎرﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ Dolby Pro Logic II‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ ﻧﯿﺰ ﮐﺎر ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪SUBWOOFER LEVEL‬‬
‫‪-SFC, SRD ENH‬‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای اﺳﺘﺮﯾﻮ‪:‬‬
‫‪Dolby Pro Logic II‬‬
‫‪CH SELECT,‬‬
‫‪TEST‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﻨﺎﺑﻊ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ از ﻫﺪﻓﻮﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ زﯾﺮ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﻧﺒﻮدﻩ ﯾﺎ اﺛﺮی ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ‬
‫ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﻮﯾﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﻮﻗﻮع‬
‫ﭘﯿﻮﺳﺖ ﺟﻠﻮﻩ ﺻﻮﺗﯽ را ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• رﻭﺷﻦ ﮐﺮدﻥ ﺑﻬﺒﻮد دﻫﻨﺪﻩ ﺻﺪا ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا در ﻫﻤﺎﻥ زﻣﺎﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا‪:‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا‬
‫]‪ [-SFC‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر ﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫‪SFC‬‬
‫‪PRG‬‬
‫‪D DTS‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪RDS‬‬
‫‪PTY PS A AC‬‬
‫‪ :FLAT‬ﻟﻐﻮ )ﻫﯿﭻ ﺟﻠﻮﻩ ای اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد(‬
‫)ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای(‪.‬‬
‫‪ :MOVIE‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﻓﯿﻠﻢ از اﯾﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :SPORT‬ﺻﺪا را ﻃﻮری ﺷﺒﯿﻪ ﺳﺎزی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ اﺣﺴﺎس ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ در ﯾﮏ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫ﻭرزﺷﯽ ﻫﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :MUSIC‬اﺛﺮات ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﺳﺮاﻧﺪ را ﺑﻪ ﺻﺪاﻫﺎی اﺳﺘﺮﯾﻮ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ :HEAVY‬ﺑﻪ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ راﮎ ﯾﮏ ﭘﺎﻧﭻ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :CLEAR‬ﺻﺪاﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪ را ﺗﺼﻔﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :SOFT‬ﺑﺮای ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﭘﺸﺖ زﻣﯿﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ]‪[DivX‬‬
‫‪ Dolby Pro Logic II‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ رﻣﺰﮔﺸﺎی ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫اﺳﺘﺮﯾﻮ را از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺳﺮاﻧﺪ ‪ 5‬ﮐﺎﻧﺎﻝ )ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﭗ ﻭ راﺳﺖ‪ ،‬ﻣﯿﺎﻧﯽ ‪،‬‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﭼﭗ ﻭ راﺳﺖ( ﺑﮑﺎر ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪ ،‬ﺧﻮاﻩ اﯾﻦ ﺻﺪا ﺑﻄﻮر ﻭﯾﮋﻩ ﺑﺼﻮرت‬
‫داﻟﺒﯽ ﺳﺮاﻧﺪ رﻣﺰﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫]‪PLII‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫‪ :Movie‬ﻓﯿﻠﻤﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺗﺤﺖ داﻟﺒﯽ ﺳﺮاﻧﺪ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ :Music‬ﻣﻨﺎﺑﻊ اﺳﺘﺮﯾﻮ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫‪:Off‬‬
‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻘﻂ در ﻭﺿﻌﯿﺖ ‪ DVD/CD‬ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ ”‪ “ PLII‬رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﺪا از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI AV OUT‬ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺑﻤﯽ ﺻﺪا‪:‬‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪CD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫• ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺟﺎری‪ [-SFC] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ Dolby Pro Logic II‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﭼﻨﺪ‪-‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ‪ SPORT ،MOVIE‬ﻭ ‪MUSIC‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺮای دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﺳﺮاﻧﺪ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،37‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ MUSIC‬ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از‬
‫ﻃﺮﯾﻖ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد ﺑﺼﻮرت ﺻﺪای ﺳﺮاﻧﺪ ‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻝ از ﺻﺪا اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(39‬‬
‫[ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯿﺰاﻥ ﺑﻤﯽ ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﻨﺒﻊ در ﺣﺎﻝ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫]‪ [SUBWOOFER LEVEL‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫]‪[DVD-VR] [DVD-V‬‬
‫‪) SUB W 4‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای(‬
‫‪SUB W 1‬‬
‫‪SUB W 2‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻣﻨﺒﻊ دﯾﮕﺮی اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪) SUB W 2‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای( ‪SUB W 4 SUB W 3‬‬
‫‪SUB W 3‬‬
‫‪SUB W 1‬‬
‫• ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺟﺎری‪ [SUBWOOFER LEVEL] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮدﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮع‬
‫ﻣﻨﺒﻊ را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺧﻮاﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ‬
‫ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای ﻣﻄﺎﺑﻖ ذﯾﻞ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫– ‪SUB W 4 :MOVIE‬‬
‫– ‪SUB W 2 :SPORT‬‬
‫– ‪SUB W 1 :MUSIC‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪36‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:14 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 36‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻫﺮ ﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ‪:‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ارﺗﻘﺎء ﺻﺪای ﺑﻢ‪H.BASS :‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺻﺪاﻫﺎی دارای ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ‪-‬ﭘﺎﯾﯿﻦ را ارﺗﻘﺎء دﻫﯿﺪ ﺑﻄﻮرﯾﮑﻪ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ اﺗﺎﻕ‬
‫ﺷﻤﺎ در ﺷﺮاﯾﻂ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﺻﺪاﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎر ﺑﻢ ﺑﻪ ﻭﺿﻮح ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع ﻣﻨﺒﻊ درﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﯾﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را ﺑﻄﻮر‬
‫ﺧﻮدﮐﺎر اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫]‪ [-H.BASS‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫]‪[DVD-VR] [DVD-V‬‬
‫‪) H.BASS ON‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای(‬
‫‪H.BASS OFF‬‬
‫اﯾﻦ ﯾﮑﯽ از رﻭﺷﻬﺎ ﺑﺮای دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺮاﺗﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی‬
‫]‪ [DVD‬را ﻓﺸﺎر‬
‫‪ST‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮد دﻫﻨﺪﻩ اﻓﮑﺖ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻄﯽ‪:‬‬
‫ﺑﻬﺒﻮد دﻫﻨﺪﻩ ﺻﺪا‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪W‬‬
‫‪ST‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪاﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺮای ﮔﻮش ﮐﺮدﻥ ﻣﻮرد‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ]‪ [VOLUME, +‬ﯾﺎ ]–[ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺮای ﻫﺮﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ]‪[e‬‬
‫)اﻓﺰاﯾﺶ( ﯾﺎ ]‪) [r‬ﮐﺎﻫﺶ( را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را رﻭی ﻫﻤﺎﻥ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ –6 :LS ،RS ،C‬دﺳﯽ ﺑﻞ اﻟﯽ ‪ +6‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫]ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ﺻﺪای ﭼﻨﺪ‪ -‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﯾﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ‪ Dolby Pro Logic II‬ﯾﺎ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺆﺛﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪[.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ]‪ [CH SELECT‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪SW LS RS R C L‬‬
‫‪ :SW‬ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ‪ SW‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ دﯾﺴﮏ دارای‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪ “ PLII‬رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ”‪ “SW‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ”‪ “SPORT” ،“ MOVIE‬ﯾﺎ ”‪ “MUSIC‬ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ‬
‫ﺻﺪا اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ “S” ،‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻫﺮ دﻭﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ را‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]‪ [e, r‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ –6 : S‬دﺳﯽ ﺑﻞ اﻟﯽ ‪ +6‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ‬
‫]‪ [—SRD ENH‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ دﮔﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﻣﯽ دارﯾﺪ‪:‬‬
‫‪SRD ENH ON‬‬
‫‪SRD ENH OFF‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺮای ﺑﻬﺒﻮد اﻓﮑﺖ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻄﯽ ﺑﺼﻮرت ﺻﺪای ﭼﻨﺪ‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺻﻮﺗﯽ ‪ ،‬ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﭼﭗ‪ /‬راﺳﺖ از ﻃﺮﯾﻖ ﺑﻘﯿﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﮐﻪ اﻓﮑﺖ ﺻﺪای ﻣﺤﯿﻄﯽ را ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬
‫ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮای ﺧﺎرج ﻧﻤﻮدﻥ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ آزﻣﺎﯾﺸﯽ ]‪ [–TEST‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺠﺪد ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ آزﻣﺎﯾﺸﯽ‪ ،‬ﻣﺠﺪدا ﹰ ]‪ [–TEST‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ :R‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬
‫‪ :C‬ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ :L‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬
‫‪ :RS‬ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ‪ :LS‬ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬
‫• از ﮐﺎﻧﺎﻝ ‪) SW‬ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ( ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ دﯾﮕﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪H.BASS ON‬‬
‫‪ ) H.BASS OFF‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای(‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺗﯽ ﮐﻪ اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮدﻩ ﺷﺪﻩ ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮع‬
‫ﻣﻨﺒﻊ را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزﺧﻮاﻧﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﻗﻒ ﻭ زﻣﺎﻧﯿﮑﻪ ﻫﯿﭻ ﻧﻤﺎﯾﺶ رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ای ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻫﺮﯾﮏ از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ]‪ ) [e‬اﻓﺰاﯾﺶ ( ﯾﺎ ]‪[r‬‬
‫)ﮐﺎﻫﺶ( را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ –6 : SW ،LS ،RS ،C‬دﺳﯽ ﺑﻞ اﻟﯽ ‪ +6‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫)‪ :R ،L‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ‪(.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ”‪ “L‬ﯾﺎ ”‪ “R‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ [w, q] ،‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪37‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:15 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 37‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻫﺪﻓﻮﻥ‬
‫ﻓﻘﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫‪EXT-IN‬‬
‫ﺻﺪا را ﮐﻢ ﮐﺮدﻩ ﻭ ﻫﺪﻓﻮﻥ )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( را ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﻧﻮع ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻫﺪﻓﻮﻥ‪ :‬ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﺘﺮﯾﻮ ﻧﻮع ‪ 3.5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪FUNCTIONS‬‬
‫‪2‬‬
‫‪SLEEP‬‬
‫‪MUTING‬‬
‫ﺻﺪای ﻫﺪﻓﻮﻥ را ﺗﻮﺳﻂ ]‪ [VOLUME‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﺪا ﺑﻄﻮرﺧﻮدﮐﺎر در ﻭﺿﻌﯿﺖ اﺳﺘﺮﯾﻮ ‪ 2‬ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﺑﺮای اﺟﺘﻨﺎب از آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﺷﻨﻮاﯾﯽ‪ ،‬از ﮔﻮش ﮐﺮدﻥ ﺑﺎ ﻫﺪﻓﻮﻥ در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺧﻮدداری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪Music Port‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﻮاب‬
‫‪1‬‬
‫دﮔﻤﻪ ]‪ [—SLEEP‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫‪SRD E.‬‬
‫‪HDCD‬‬
‫‪H.BASS‬‬
‫‪W PGM‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪) Music Port‬ﭘﻮرت ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ( ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ اﺗﺼﺎﻝ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ )ﺑﻄﻮر ﻧﻤﻮﻧﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ‪ (MP3‬ﺑﻪ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺧﻮد از‬
‫ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻟﺬت ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪MONO SLP ST‬‬
‫‪RG‬‬
‫‪DE‬‬
‫‪S‬‬
‫‪AC‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ زﻣﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫‪SLEEP 30‬‬
‫‪OFF‬‬
‫ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺧﺮاﺑﯽ ﺻﺪا‪ ،‬اﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﯾﮏ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی‬
‫اﮐﻮﻻﯾﺰر دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎرﺟﯽ ﺷﻤﺎ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺻﺪا را ﮐﻢ ﮐﺮدﻩ ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎرﺟﯽ )ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ( را‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب زﻣﺎﻥ )ﺑﺮﺣﺴﺐ دﻗﯿﻘﻪ( ]‪ [—SLEEP‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪SLEEP 60‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی‬
‫ﻧﻮع ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ‪ :‬ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﺘﺮﯾﻮ ﻧﻮع ‪ 3.5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪SLEEP 90‬‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪SLEEP120‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﺗﺎﯾﻤﺮ‬
‫دﮔﻤﻪ ]‪ [—SLEEP‬راﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “OFF‬ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫ﺑﺮای ﺗﺄﯾﯿﺪ زﻣﺎﻥ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬
‫دﮔﻤﻪ ]‪ [—SLEEP‬را دﻭﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎﻝ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪا را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ را از اﺑﺘﺪا ﺗﮑﺮار ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “MUSIC P.‬دﮐﻤﻪ ]‪ [EXT-IN‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت‬
‫‪2‬‬
‫‪MUSIC P.‬‬
‫‪AUX‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﮐﺮدﻥ ﺻﺪا‬
‫‪ST‬‬
‫‪S‬‬
‫]‪ [MUTING‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪H‬‬
‫‪W‬‬
‫”‪ “MUTING‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫‪MONO SLP ST‬‬
‫‪PL PRG‬‬
‫‪D DTS‬‬
‫‪MODE‬‬
‫‪RDS‬‬
‫‪PTY PS A AC‬‬
‫‪CD‬‬
‫‪DVD‬‬
‫ﻟﻐﻮ ﮐﺮدﻥ‬
‫• ﻣﺠﺪدا ﹰ ]‪ [MUTING‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﯾﺎ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪا را ﺑﻪ ”‪ “VOL 0‬ﮐﺎﻫﺶ دادﻩ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺳﭙﺲ آﻥ را ﺑﻪ ﻣﯿﺰاﻥ ﻻزﻡ اﻓﺰاﯾﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ را در ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﺻﺪا ﻟﻐﻮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪MONO‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪PRG‬‬
‫‪S‬‬
‫‪ODE‬‬
‫‪DS‬‬
‫‪A AC‬‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎرﺟﯽ را رﻭی ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬
‫ﮐﺮدﻩ ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫]‪ [VOLUME‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺻﺪای ﺳﺮاﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪38‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:15 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 38‬‬
‫ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬
‫ﻟﺬت ﺑﺮدﻥ از ﮐﺎرا اﻭﮐﻪ‬
‫‪TV‬‬
‫‪,‬‬
‫‪TV VOLUME‬‬
‫]‪ [MIC LEVEL‬را ﺑﻪ ”‪ “MIN‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ را ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬
‫)ﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪EXT-IN‬‬
‫ﻧﻮع ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‪ 6.3 :‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻣﻮﻧﻮراﻝ‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪MIN MIC LEVEL MAX‬‬
‫ﺻﺪای ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫]‪[DVD-V‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ]‪ [FUNCTIONS‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Audio‬دﮐﻤﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [q‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Karaoke‬دﮐﻤﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪[q‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻭﺿﻌﯿﺖ ]‪ [e, r‬دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﺳﻮﻟﻮ‬
‫‪ :Off‬ﺻﺪا ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ :On‬ﺻﺪا رﻭﺷﻦ‬
‫]‪[VCD‬‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎی دﻭات‬
‫ﺻﺪا ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪:Off‬‬
‫‪ :V1+V2‬ﻫﺮ دﻭ ﺑﺨﺶ‬
‫‪:V1‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺶ ‪1‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﺨﺶ ‪2‬‬
‫‪:V2‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ]‪ [FUNCTIONS‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “Audio‬دﮐﻤﻪ ]‪ [e, r‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [q‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﻭﺿﻌﯿﺖ ]‪ [e, r‬دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [ENTER‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ :LR‬ﺻﺪا ﻭ ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫‪ :L‬ﻓﻘﻂ ﺿﻤﯿﻤﻪ‬
‫‪ :R‬ﻓﻘﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺑﺮای ﮐﺎرا اﻭﮐﻪ ”‪ “L‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪ R) .‬ﻭ ‪ L‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ رﻭی ﺑﻌﻀﯽ از دﯾﺴﮏ‬
‫ﻫﺎ ﻣﻌﮑﻮس ﺑﺎﺷﺪ‪(.‬‬
‫ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﺮای ﺑﮑﺎراﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﮑﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻫﺎی ‪ Panasonic‬از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬
‫از راﻩ دﻭر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ”اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﮐﺲ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﮐﺎﺑﻠﯽ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﮐﺎﺳﺖ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ“ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ (15‬ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺪﻝ ﻫﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر را ﺑﻄﺮﻑ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻥ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی ﻣﻔﯿﺪ‪ /‬ﺑﮑﺎرﺑﺮدﻥ ﺳﺎﯾﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ‬
‫ﺻﺪای اﺻﻠﯽ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]‪ [VOLUME‬ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻥ ﺻﺪا‬
‫‪3‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫دﯾﺴﮏ را ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ را آﻏﺎز ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(20‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪TV/AV‬‬
‫]‪ [ TV‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻭرﻭدی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‬
‫]‪ [TV/AV‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا‬
‫] ‪ [+, – TV VOLUME‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﺪای ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ از ﻃﺮﯾﻖ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺧﻮد‬
‫دﮔﻤﻪ ]‪ [EXT-IN‬را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ”‪ “TV‬ﯾﺎ ”‪ “AUX‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻮﻡ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭﻭﻟﻮﻡ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ راﺗﺎ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻣﻘﺪار ﮐﺎﻫﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﺑﺎر ﮐﻪ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر ﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫‪MUSIC P.‬‬
‫‪AUX‬‬
‫‪TV‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﺻﺪا )‪ SPORT ،MOVIE‬ﯾﺎ ‪ (MUSIC‬رﻭﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺻﺪای ﺳﺮاﻧﺪ ‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻝ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪.(36‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪39‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:16 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 39‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪:‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ‪(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪ :‬ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ‪(HDAVI ControlTM) HDMI‬‬
‫ﺳﻮﯾﭻ ﮐﺮدﻥ اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻭرﻭدی‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫‪ONE TOUCH PLAY‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻮﻕ اﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﺑﺮرﻭی ﮐﺎﻧﺎﻝ‬
‫ﻭرﻭدی ﺳﻮﯾﭻ ﮐﺮدﻩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺶ در دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺮﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺗﺌﺎﺗﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺻﺪا از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﯾﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎی‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﻮد ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﺪا از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫• ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﺻﺎﻣﺖ ﻭ ﺑﯿﺼﺪا ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻭﻟﻮﻡ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻭﻟﻮﻡ ﯾﺎ دﮔﻤﻪ ﺑﯿﺼﺪا ﮐﺮدﻥ در‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪) .‬ﻣﯿﺰاﻥ ﻭﻟﻮﻡ در ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﻓﻠﺖ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﺪا از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫• ﻭﻟﻮﻡ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﺮرﻭی ”‪ “0‬ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﯿﺮد‪.‬‬
‫• ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا ﯾﮏ ﺻﺪای دﻭﮐﺎﻧﺎﻟﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI Control‬ﭼﯿﺴﺖ؟‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI Control‬ﯾﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭآﺳﺎﻥ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﮐﺎرﺑﺮدﻫﺎی ﻣﺮﺗﺒﻂ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪ Panasonic‬ﭘﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﮏ )‪ (VIERA‬را ﺑﺎ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI Control‬اراﺋﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﺮای ارﺗﺒﺎط‬
‫ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺑﺎ ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻭ ﮐﺎرﺑﺮد ‪،‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻠﻬﺎی ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ را ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫آﻣﺎدﻩ ﺳﺎزی‬
‫• ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ (14‬ﮐﻪ اﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ”‪ (HDAVI Control) “Control with HDMI‬راﺑﺮرﻭی ”‪ “On‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ ،32‬ﻧﻮار ”‪.(“HDMI‬‬
‫• ﺑﺮای ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮدﻥ ارﺗﺒﺎط ﻭ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮدﻥ آﻥ ﺑﻄﻮر درﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI Control‬را رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻭرﻭدی ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ را‬
‫دررﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای اﻧﺼﺮاﻑ از ﺑﯿﺼﺪا ﺑﻮدﻥ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،38‬ﻗﻄﻊ ﮐﺮدﻥ ﺻﺪا(‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻮﯾﭻ ﮐﺮدﻥ ﺑﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻭ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮای ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﭘﺎﮎ ﻭ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﻄﻊ ﮐﺮدﻥ ﻟﯿﻨﮏ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻧﯿﻤﻪ ﻓﻌﺎﻝ درﻣﯽ آﯾﺪ‪.‬‬
‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ”‪ “DVD/CD‬ﯾﺎ ”‪ “TV‬در ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬
‫ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ رﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮑﯽ رﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪) .‬رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ از ﻃﺮﯾﻖ ارﺗﺒﺎط ﻣﻮﺟﻮد ﻧﯿﺴﺖ‪(.‬‬
‫ﻫﺮﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ارﺗﺒﺎط ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻋﻮض ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﻧﮑﺎت ذﮐﺮ ﺷﺪﻩ در ﺑﺎﻻ را دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﺗﺎﯾﯿﺪ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﮏ ﻟﻤﺴﯽ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ را رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ را در‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎر ﻓﺸﺎر ﯾﮏ دﮔﻤﻪ ﺷﺮﻭع ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫دﮔﻤﻪ ]‪ [ONE TOUCH PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻓﻮرﯾﺖ در رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺸﻮد‪ .‬آﮔﺮ ﺷﻤﺎ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻗﺴﻤﺖ اﻭﻝ ﻓﯿﻠﻢ را از دﺳﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ دﮔﻤﻪ ]‪ [u‬ﯾﺎ ]‪ [t‬ﺑﺮای ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺨﺶ از آﻧﺠﺎ ﺷﺮﻭع ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪40‬‬
‫‪5/9/2006 3:01:54 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 40‬‬
‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﮔﯿﺮی‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ را رﻭی ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﻫﻤﻮار دﻭر از ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ‪ ،‬دﻣﺎی ﺑﺎﻻ‪ ،‬رﻃﻮﺑﺖ‬
‫ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻭ ﻋﺎری از ﻟﺮزش اﺿﺎﻓﯽ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﭼﻨﯿﻦ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ اﺟﺰاء ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﻋﻤﺮ ﻣﻔﯿﺪ دﺳﺘﮕﺎﻩ را‬
‫ﮐﺎﻫﺶ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫اﺷﯿﺎء ﺳﻨﮕﯿﻦ را رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻟﺘﺎژ‬
‫از ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﺮﻕ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺎﻻ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺤﻤﯿﻞ ﺑﺎر اﺿﺎﻓﯽ‬
‫ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪.‬‬
‫از ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ DC‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎﻩ در ﮐﺸﺘﯽ ﯾﺎ‬
‫ﺳﺎﯾﺮ ﻣﮑﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ در آﻧﻬﺎ از ﺑﺮﻕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ‪ DC‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ را ﺑﻪ‬
‫دﻗﺖ ﭼﮏ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ آﺳﯿﺐ‬
‫ﻧﺪﯾﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﺗﺼﺎﻝ ﺿﻌﯿﻒ ﯾﺎ آﺳﯿﺐ دﯾﺪﮔﯽ ﺳﯿﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫ﯾﺎ آﺗﺶ ﺳﻮزی ﺷﻮد‪ .‬ﺳﯿﻢ را ﻧﮑﺸﯿﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻢ ﻧﮑﺮدﻩ‪ ،‬ﯾﺎ اﺷﯿﺎء ﺳﻨﮕﯿﻦ را رﻭی آﻥ ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﮐﺸﯿﺪﻥ از ﭘﺮﯾﺰ ﺳﺮﺷﺎﺧﻪ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬ﮐﺸﯿﺪﻥ ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻭﺷﺎﺧﻪ را ﺑﺎ دﺳﺘﺎﻥ ﺧﯿﺲ ﺑﮑﺎر ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺷﯿﺎء ﺧﺎرﺟﯽ‬
‫اﺟﺎزﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ اﺷﯿﺎء ﻓﻠﺰی داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‬
‫ﯾﺎ اﺷﮑﺎﻝ در ﮐﺎرﮐﺮد ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺟﺎزﻩ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻣﺎﯾﻌﺎت ﻭارد دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ‬
‫اﺷﮑﺎﻝ در ﮐﺎرﮐﺮد ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻮﻗﻮع ﭘﯿﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻮرا ﹰ دﺳﺘﮕﺎﻩ را از ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮد ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫از ﭘﺎﺷﯿﺪﻥ ﺣﺸﺮﻩ ﮐﺶ ﻫﺎ رﻭ ﯾﺎ داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮدداری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﯾﻨﻬﺎ ﺣﺎﻭی ﮔﺎزﻫﺎی‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻮدﻩ ﮐﻪ در ﺻﻮرت ﭘﺎﺷﯿﺪﻥ داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺷﻌﻠﻪ ﻭر ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﯿﺮات‬
‫ﻫﯿﭽﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮد اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﯿﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ ﺻﺪا ﻗﻄﻊ‬
‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎی ﺧﻄﺎ رﻭﺷﻦ ﺷﺪ‪ ،‬دﻭد ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﯾﺎ اﮔﺮ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ در‬
‫اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ ذﮐﺮ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ ﺑﻮﻗﻮع ﭘﯿﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪AC‬‬
‫را ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺧﻮد ﯾﺎ ﯾﮏ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻣﺠﺎز ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫درﺻﻮرﺗﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮاد ﻏﯿﺮ ﮐﺎرداﻥ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﯾﺎ از ﻫﻢ ﺑﺎز ﺷﺪﻩ ﯾﺎ دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﺳﺮﻫﻢ ﺷﻮد اﯾﻦ اﻣﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﯾﺎ آﺳﯿﺐ رﺳﯿﺪﻥ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫درﺻﻮرت ﻋﺪﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮای زﻣﺎﻧﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺑﺎ ﺟﺪا ﮐﺮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ از ﻣﻨﺒﻊ‬
‫ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺟﺐ اﻓﺰاﯾﺶ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﮐﺎری دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ DivX‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﯿﺎز )‪ (VOD‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﺪﮔﺬاری ﺑﺮای ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﭙﯽ راﯾﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد دارای ‪ DivX VOD‬رﻭی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺘﺪا دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫را ﺛﺒﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی آﻧﻼﯾﻦ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﺮﯾﺪ ﻣﻮارد دارای ‪ DivX VOD‬را ﺑﺮای ﻭارد ﻧﻤﻮدﻥ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮدﻥ آﻥ دﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮای اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎرﻩ ‪،DivX VOD‬‬
‫از ﻭب ﺳﺎﯾﺖ ‪ www.divx.com/vod‬دﯾﺪﻥ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ “DivX Registration” ،32‬در ﻧﻮار ”‪(“Others‬‬
‫‪Setup‬‬
‫‪DivX Registration‬‬
‫‪ 8‬ﮐﺎرﮐﺘﺮ ﺣﺮﻓﯽ‪-‬ﻋﺪدی‬
‫‪DivX Video-on-Demand‬‬
‫‪Your registration code is : XXXXXXXX‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪HDMI‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Others‬‬
‫‪To learn more visit www.divx.com/vod‬‬
‫‪to continue‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪Press‬‬
‫• ﻣﺎ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﻢ ﮐﻪ اﯾﻦ ﮐﺪ را ﺑﺮای ﻣﺮاﺟﻌﺎت آﯾﻨﺪﻩ ﯾﺎدداﺷﺖ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺲ از ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد دارای ‪ DivX VOD‬ﺑﺮای اﻭﻟﯿﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ‪ ،‬ﯾﮏ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ دﯾﮕﺮ در‬
‫”‪ “DivX Registration‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬از اﯾﻦ ﮐﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻣﯽ ﺑﺮای ﺧﺮﯾﺪ ﻣﻮارد‬
‫دارای ‪ DivX VOD‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ از اﯾﻦ ﮐﺪ ﺑﺮای ﺧﺮﯾﺪ ﻣﻮارد دارای ‪DivX VOD‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻮارد رﻭی اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ دﯾﮕﺮﻗﺎدر ﺑﻪ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد دﯾﮕﺮی ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺪﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ ﺧﺮﯾﺪاری ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ ﻧﺨﻮاﻫﯿﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻮارد دارای ‪ DivX VOD‬ﮐﻪ از ﮐﺪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻣﯽ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﮐﺪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ را ﺧﺮﯾﺪاری ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﭘﺨﺶ اﯾﻦ ﻣﻮرد ﻧﯿﺴﺘﯿﺪ‪.‬‬
‫)ﻋﺒﺎرت ”‪ “Authorization Error‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻣﻮارد دارای ‪ DivX‬ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ آﻧﻬﺎ را ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ از ﻗﺒﻞ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‬
‫ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﻮارد دارای ‪ DivX VOD‬را ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ در ﭼﻨﺪﯾﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ از ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ اﯾﻦ ﻣﻮارد را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت ﭘﺨﺶ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﺻﻔﺮ ﺷﻮد‬
‫ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﯾﻦ ﻣﻮارد را ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪) .‬ﻋﺒﺎرت ”‪“Rented Movie Expired‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪(.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ اﯾﻦ ﻣﻮارد‬
‫• ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت ﭘﺨﺶ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ ﯾﮑﯽ ﮐﺎﺳﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد اﮔﺮ‬
‫– ﺷﻤﺎ ]^[ را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﯾﺎ ]‪ [-SETUP‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﻤﺎ ]‪ [ g STOP‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪) .‬ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪت ﭘﺨﺶ ]‪ [ h PAUSE‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪(.‬‬
‫– ﺷﻤﺎ ]‪ [u, i SKIP‬ﯾﺎ ]‪ [t, y SLOW/SEARCH‬ﻭ ﻏﯿﺮﻩ را ﻓﺸﺎر دادﻩ‬
‫ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت رﺳﯿﺪﻩ اﯾﺪ ﯾﺎ ﻣﻮﺿﻮع در ﺣﺎﻝ ﭘﺨﺶ را ﺷﺮﻭع ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی از ﺳﺮﮔﯿﺮی ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،21‬ﺗﻮﻗﻒ( ﯾﺎ ‪Marker‬‬
‫) ﺻﻔﺤﻪ ‪ (Play Menu ،27‬ﮐﺎر ﻧ ﹺﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﯾﻤﻨﯽ‪ /‬درﺑﺎرﻩ ﻣﻮارد دارای ‪DivX VOD‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻣﻮارد دارای ‪DivX VOD‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪41‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:16 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 41‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ درﺧﻮاﺳﺘﯽ ﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮات‪ ،‬ﻣﻮارد زﯾﺮ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ در ﻣﻮرد ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﻮارد ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﺷﮏ دارﯾﺪ‪ ،‬ﯾﺎ اﮔﺮ راﻩ ﺣﻞ ﻫﺎی اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ در ﺟﺪﻭﻝ ﻣﺸﮑﻞ را ﺣﻞ ﻧﻤﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮای راﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺧﻮد ﻣﺸﻮرت ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻕ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ اﺻﻠﯽ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﻣﺤﮑﻢ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻭارد ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش ﻣﯽ ﺷﻮد‪ • .‬ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﻮاب ﺑﮑﺎر اﻓﺘﺎدﻩ ﻭ ﺑﻪ زﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ رﺳﯿﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪38‬‬
‫ﻋﺪﻡ ﭘﺎﺳﺦ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑﻮدﻥ آﻧﻬﺎ‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﻏﯿﺮ از آﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ آﻥ در اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ آﻣﺪﻩ اﺳﺖ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﻫﺮ دﮐﻤﻪ ای ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻣﯽ‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ رﻋﺪ ﻭ ﺑﺮﻕ‪ ،‬اﻟﮑﺘﺮﯾﺴﯿﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻓﺎﮐﺘﻮرﻫﺎی ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﮐﺎرﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻮد دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻨﺎﻭب‬
‫ﺑﺮﻕ‬
‫اﺻﻠﯽ‬
‫ﺳﯿﻢ‬
‫ﮐﺮدﻩ‪،‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫را‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫آﻥ‪،‬‬
‫ﺑﺠﺎی‬
‫ﯾﺎ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫رﻭﺷﻦ‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ‬
‫ﺳﭙﺲ‬
‫ﻭ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫را‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪AC‬‬
‫را ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪدا ﹰ آﻧﺮا ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﮕﺎﻟﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ 1 .‬اﻟﯽ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻮﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺎر ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ دﮐﻤﻪ ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر • ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ درﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻧﻮ ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ﭘﺎﺳﺨﯽ درﯾﺎﻓﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر را ﺑﻄﺮﻑ ﺳﻨﺴﻮر ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ آﻥ را ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫• اﺗﺼﺎﻻت ﺻﺪا ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻗﺪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﺻﺪا‪.‬‬
‫• ﺑﺮﻕ ﻭ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﻭرﻭدی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭼﮏ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ آﯾﺎ رﻭی دﯾﺴﮏ ﭼﯿﺰی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﯾﺎ ﺧﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ رﻣﺰ ﻋﺒﻮر درﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﺧﻮد را ﻓﺮاﻣﻮش • درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ”‪ “DVD/CD‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪) [g] ،‬ﺗﻮﻗﻒ( رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻭ ]‪ [ 10‬را رﻭی‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ از راﻩ دﻭر را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ﺗﺎ ”‪ “Initialised‬از رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﻮد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﺮدﻩ اﯾﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺮدﻩ ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ای‬
‫ﻫﻤﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﺑﺮ ﭘﯿﺶ ﻓﺮض ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺮداﻧﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ HDAVI Control‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ • .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﯾﻂ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﯾﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺿﺮﻭری ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻋﻤﻠﯿﺎت‬
‫ﺗﮑﺮار ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻓﻮﻕ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﺑﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫‪19‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪17‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18‬‬
‫‪،9 ،7‬‬
‫‪15-13‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪40‬‬
‫ﺑﺮﺧﯽ از ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮﻝ ﻣﯽ اﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎی رﻭی ‪ CD‬دادﻩ ﻫﺎ ﺑﺪرﺳﺘﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪[DivX] [MPEG4] [JPEG] [MP3] [WMA‬‬
‫در ﺧﻼﻝ رد ﮐﺮدﻥ ﯾﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻣﻨﻮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪[VCD] .‬‬
‫ﻣﻨﻮی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪ [VCD‬دارای ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ‬
‫ﮐﺎرﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪[DVD-V] .‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺮاک ﺻﻮﺗﯽ ”‪ “2‬ﺻﺪا را ﺗﻐﯿﯿﺮ‬
‫ﻧﻤﯽ دﻫﺪ‪[DVD-A] .‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﺮاﮎ ‪ MP3‬دارای دادﻩ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ اﺳﺖ ﺷﺮﻭع ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮﻝ ﻣﯽ اﻧﺠﺎﻣﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ ﭘﺲ از‬
‫اﯾﻨﮑﻪ ﺗﺮاﮎ ﺷﺮﻭع ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪ ،‬زﻣﺎﻥ ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺖ‪[MP3] .‬‬
‫• اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ در ﻓﯿﻠﻤﻬﺎی ‪ DivX‬ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺖ‪[DivX] .‬‬
‫• ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ از ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻫﺸﺖ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻫﺸﺘﻢ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﻓﺎﻗﺪ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‪.‬‬
‫–‬
‫• اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮای ﻭﯾﺪﺋﻮ ‪ CD‬ﻫﺎ ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ]‪ [g STOP‬را دﻭﻣﺮﺗﺒﻪ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ]‪ [q PLAY‬را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫• اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد در ﺑﻌﻀﯽ از ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬ﮐﺎرﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫• ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﺗﺮاﮎ ﺻﻮﺗﯽ دﻭﻡ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ دﻭﻋﺪد ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫–‬
‫دﻭﺑﺎرﻩ از اﺑﺘﺪا ﺷﺮﻭع ﻣﯽ ﺷﻮد‪[DVD-A] .‬‬
‫زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ‬
‫–‬
‫–‬
‫• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ WMA‬ﻭ ‪ MPEG4‬ﺣﺎﻭی دادﻩ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ را ﭘﺨﺶ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭع ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﻣﻮرد ‪ DivX VOD‬را ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭب ﺳﺎﯾﺘﯽ ﮐﻪ ‪ DivX VOD‬را از آﻥ ﺧﺮﯾﺪاری ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪) .‬ﻣﺜﺎﻝ‪[DivX] (www.divx.com/vod :‬‬
‫• اﮔﺮ دﯾﺴﮏ ﺣﺎﻭی ‪ CD-DA‬ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺪرﺳﺘﯽ اﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺗﺮاک ﺻﻮﺗﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﭘﺨﺶ • اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ در ‪-DVD‬ﺻﻮﺗﯽ ﻋﺎدی اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ ﻏﻠﻂ اﺳﺖ‪.‬‬
‫–‬
‫• ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪ “Subtitle Position”) .‬در ‪(Display Menu‬‬
‫• زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ درآﻭرﯾﺪ‪ “Subtitle”) .‬در ﻣﻨﻮی اﺻﻠﯽ(‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ زﯾﺮ ﻋﻨﻮاﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪[DivX] .‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫‪26‬‬
‫–‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪42‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:17 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 42‬‬
‫ﻣﺎرﮐﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﯾﺎ ﻣﺎرﮐﺮﻫﺎ را اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ در دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ DVD-RAM‬ﯾﺎ ‪ (DVD-VR) DVD-R/-RW‬ﻣﺎرﮐﺮﻫﺎ را اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ زﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ اذ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ‪ ،‬رﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺎرﮐﺮﻫﺎ را اﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻧﻘﻄﻪ ‪ B‬ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎی ﯾﮏ ﻣﻮرد ﻣﯽ رﺳﺪ اﻧﺘﻬﺎی آﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻧﻘﻄﻪ ‪ B‬ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫–‬
‫ﺗﮑﺮار ‪A-B‬‬
‫ﺻﺪای ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ ‪ WMA‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭘﺎرازﯾﺖ ﺑﻮﺟﻮدآﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪا ﺧﺮاب اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI‬ﺻﺪا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﻬﺎ ﺧﺎرج ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﻌﻀﯽ از ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ در ﺑﺮﺧﯽ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﯾﺎ ﮐﻢ اﺛﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﮐﺎرﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﭘﺨﺶ ﺻﺪای ﻭزﻭز ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ • .‬ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬ﯾﺎ ﯾﮏ ﻻﻣﭗ ﻣﻬﺘﺎﺑﯽ در ﻧﺰدﯾﮑﯽ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﯾﺮ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻭ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ را از‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ دﻭر ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻗﺪ ﺻﺪا‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺨﺶ را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ دﻫﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﻭﻗﻔﻪ ﮐﻮﭼﮏ در ﺻﺪا اﯾﺠﺎد ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﺤﻮﻩ اﯾﺠﺎد ﻓﺎﯾﻠﻬﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪا ﺧﺎرج ﻧﺸﻮد‪[DivX] .‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ‪ 4‬ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻠﻬﺎی ‪ HDMI‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺻﺪا ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺗﻌﺪاد ﻭﺳﺎﯾﻞ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ را ﮐﺎﻫﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ارﺗﺒﺎﻃﺎت ‪ HDMI‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ”‪ “Audio Output‬در ﻧﻮار ”‪ “HDMI‬ﺑﺮرﻭی ”‪ “On‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫• ”‪ “DVD/CD‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﭘﺨﺶ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺼﺎدﻓﯽ را ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻏﯿﺮﻋﺎدی ﯾﺎ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪32‬‬
‫–‬
‫‪22‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪31‬‬
‫‪15 ،14‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪28‬‬
‫–‬
‫‪15‬‬
‫–‬
‫‪31‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫‪29‬‬
‫–‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫• دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﺘﻔﺎﻭت اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ رﻭی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ‬
‫از ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﻮﻟﺘﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﺎ ‪ PAL‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد ﯾﺎ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در دﯾﺴﮏ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺨﻮاﻧﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ PAL‬را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺪرﺳﺘﯽ رﻭی ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪ NTSC‬ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪.‬‬‫ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ‪ NTSC‬را ﺑﺮای ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ رﻭی ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ‪ PAL 60‬ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ‪ PAL‬ﺗﺒﺪﯾﻞ‬‫ﻧﻤﺎﯾﺪ )”‪ “NTSC Disc Output‬رﻭی ﻧﻮار ”‪.(“Video‬‬
‫• ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﮐﺎﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﺎرژ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻗﺪری اﺧﺘﻼﻝ اﯾﺠﺎد ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﻤﺎ از آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ داﺧﻞ ﻓﻀﺎی اﺗﺎﻕ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬آﻧﺮا ﺑﻪ ﻧﻮع آﻧﺘﻦ ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﯿﻢ آﻧﺘﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺰدﯾﮏ اﺳﺖ‪ .‬آﻥ را از دﺳﺘﮕﺎﻩ دﻭر ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ”‪ “Source Select‬در ‪ Picture Menu‬را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪[DivX] .‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ از ‪ 4‬ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻠﻬﺎی ‪ HDMI‬ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ دﯾﺪﻩ ﻧﺸﻮد‪ .‬دراﯾﻦ ﺻﻮرت‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ را ﮐﺎﻫﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI‬ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﻓﺰاﯾﻨﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮی ﻓﺰاﯾﻨﺪﻩ‬
‫ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺖ از ارﺗﺒﺎط ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ دﯾﮕﺮی اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI‬ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ اﺧﺘﻼﻝ ﺗﻮاﻡ اﺳﺖ ﯾﺎ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دﮔﻤﻪ ]‪ [CANCEL‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻄﻮر درﺳﺘﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪) .‬ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻪ ”‪ “480p‬ﯾﺎ ”‪ “576p‬ﺑﺎزﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪(.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ • در ﻧﻮار ”‪ “Video‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “TV Aspect‬را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ از ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد را ﻧﺪارد‪ ،‬در‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫‪ Display Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “4:3 Aspect‬را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت زﻭﻡ را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ‪ “Just Fit Zoom”) .‬ﯾﺎ ”‪ “Manual Zoom‬در ‪(Display Menu‬‬
‫• اﮔﺮ اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﯾﻠﻬﺎی ‪ DivX‬ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 2‬ﮔﯿﮕﺎ ﺑﺎﯾﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪[DivX] .‬‬
‫• ﻧﺴﺒﺖ زﻭﻡ را ﺑﻪ ”‪ “×1.00‬ﺑﺎزﮔﺮداﻧﯿﺪ‪ “Manual Zoom”) .‬در ‪(Display Menu‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ”‪ “Subtitle Position‬در ‪ Display Menu‬را رﻭی ”‪ “0‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• در ‪ Display Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “4:3 Aspect‬را رﻭی ”‪ “Normal‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮد زﻭﻡ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد زﻭﻡ ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ‬
‫• از ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻘﺎدﺑﺮ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﺳﺘﯽ اﺳﺘﻔﺎﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻋﻤﻠﮑﺮد زﻭﻡ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺎرﻧﮑﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ ﹰ در ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎی ﺗﺎرﯾﮏ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﮐﺎرﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺶ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ ،PAL‬ﺗﺼﻮﯾﺮ • در ‪ Picture Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Transfer Mode‬را رﻭی ”‪ “Auto‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺮاب ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪28‬‬
‫)اداﻣﻪ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻌﺪ(‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪43‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:17 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 43‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﺰاﯾﻨﺪﻩ ﯾﺎ ‪ HDMI‬رﻭﺷﻦ • اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ رﻭﺷﻬﺎی ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﯾﺎ ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ رﻭی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ آﯾﺪ‪ ،‬ﻭﻟﯽ اﮔﺮ از ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ اﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﯾﺪ رﻓﻊ ﺷﻮد‪ .‬در ‪ Picture Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Video Output Mode‬را رﻭی‬
‫اﺳﺖ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺷﺒﺢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﯾﻪ دار دﯾﺪﻩ ”‪ “480i‬ﯾﺎ ”‪ “576i‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﯾﺎ ﺑﺠﺎی آﻥ‪ [CANCEL] ،‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ”‪ “480i‬ﯾﺎ ”‪ “576i‬ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪(.‬‬
‫• ارﺗﺒﺎط ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI AV OUT‬ﻭ ارﺗﺒﺎﻃﺎت دﯾﮕﺮرا ﻏﯿﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻮارد زﯾﺮ اﻧﺠﺎﻡ دﻫﯿﺪ‪:‬‬
‫‪ “Video Output” 1‬را در ﺑﺨﺶ ”‪ “HDMI‬ﺑﺮرﻭی ”‪ “Off‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪ “Video Output Mode” 2‬را در ‪ Picture Menu‬ﺑﺮرﻭی ”‪ “480i‬ﯾﺎ ”‪ “576i‬ﻗﺮار دﻫﯿﺪ‪) .‬ﮔﺎﻫﯽ دﮔﻤﻪ ]‪ [CANCEL‬را‬
‫ﺑﺮای ﺳﻮﯾﭻ ﺑﯿﻦ ”‪ “480i‬ﯾﺎ ”‪ “576i‬ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ(‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ در ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻭﺟﻮد ﻧﺪارد‪ • .‬در ”‪ “Video Output Mode‬ﻣﻮﺟﻮد در ‪ Picture Menu‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ﻫﺎی ”‪ “480p‬ﯾﺎ ”‪ “576p‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻟﻬﺎی ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ VIDEO OUT‬ﯾﺎ ‪ S-VIDEO OUT‬اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ”‪ “PRG‬ﻧﻤﺎﯾﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﻫﺎی درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ را ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﺪ‪.‬‬
‫ﮔﻮش ﮐﺮدﻥ ﺑﻪ رادﯾﻮ‬
‫ﺻﺪای ﺧﺮاب ﯾﺎ ﭘﺎرازﯾﺖ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫“‪ “ST‬ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ ﯾﺎ رﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺻﺪای ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺧﻼﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی رادﯾﻮﯾﯽ ‪ AM‬ﯾﮏ‬
‫ﺻﺪای ﻭزﻭز ﺿﻌﯿﻒ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﺎرﯾﮏ اﺳﺖ‪.‬‬
‫”‪“NO PLAY‬‬
‫”‪“NO DISC‬‬
‫”‪“F61‬‬
‫”‪“DVD U11‬‬
‫”‪“ERROR‬‬
‫”‬
‫”‬
‫‪“DVD H‬‬
‫‪“DVD F‬‬
‫ﻧﻤﺎﯾﺎﻧﮕﺮ ﯾﮏ ﻋﺪد اﺳﺖ‪.‬‬
‫”‪ “D.MIX‬ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪[DVD-A] .‬‬
‫”‪“U701‬‬
‫”‬
‫‪“U70‬‬
‫ﺑﺠﺎی ﺷﻤﺎرﻩ ﻫﺎ ﻣﯽ ﻧﺸﯿﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ ﻭاﻗﻌﯽ ﻓﻮﻕ ”‪ “U70‬ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ دارد‪.‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎی ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﯾﺶ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫” “‬
‫”‪“Cannot play group xx, content xx‬‬
‫”‪“Cannot display group xx , content xx‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪27‬‬
‫‪،27‬‬
‫‪32‬‬
‫‪27‬‬
‫‪15‬‬
‫• ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ آﻧﺘﻦ ‪ FM‬ﯾﺎ ‪ AM‬را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• از آﻧﺘﻦ در ﻓﻀﺎی ﺧﺎرج از اﺗﺎﻕ اﺳﺘﺎدﻩ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫‪35‬‬
‫• ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻩ ﻭ آﻥ را از دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ دﻭر ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫• آﻧﺘﻦ را از ﺳﺎﯾﺮ ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫• در ”‪ “FL Dimmer‬ﻣﻮﺟﻮد در ﻧﻮار ”‪ “Others‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “Bright‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ دﯾﺴﮑﯽ را ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ را ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ؛ دﯾﺴﮑﯽ را ﻭارد ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺘﻮاﻧﺪ آﻧﺮا ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ را ﻭارد ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ دﯾﺴﮑﯽ را ﮐﻪ ﻓﺎﯾﻨﺎﻻﯾﺰ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ را ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ دﯾﺴﮑﯽ را ﻭارد ﻧﮑﺮدﻩ اﯾﺪ؛ دﯾﺴﮏ را ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ دﯾﺴﮏ را ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﻭارد ﻧﮑﺮدﻩ اﯾﺪ؛ آﻧﺮا درﺳﺖ ﻭارد ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﺗﺼﺎﻻت ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﻭ ﺗﺼﺤﯿﺢ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ اﯾﻦ ﻣﺸﮑﻞ را رﻓﻊ ﻧﮑﺮد‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻓﺮﻭش ﻣﺸﻮرت ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬آﻥ را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﯾﮏ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺢ اﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ دﻭﺑﺎرﻩ اﻗﺪاﻡ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﺷﮑﺎﻟﯽ ﺑﻮﺟﻮدآﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬اﻋﺪادی ﮐﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎﻝ ”‪ “H‬ﯾﺎ ”‪ “F‬ﻣﯽ آﯾﺪ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ دارد‪ .‬دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺧﺎﻣﻮش ﻭ ﺳﭙﺲ‬
‫رﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﯾﺎ ﺑﺠﺎی آﻥ‪ ،‬دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻩ‪ ،‬ﺳﯿﻢ اﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ AC‬را ﺟﺪا ﮐﺮدﻩ‪ ،‬ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪدا ﹰ آﻧﺮا ﻭﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﻤﺎرﻩ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﭘﺎﮎ ﻧﺸﺪ‪ ،‬آﻥ را ﯾﺎدداﺷﺖ ﮐﺮدﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﺎر ﻣﺎﻫﺮ ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﮐﯿﺐ–ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﺮآﯾﻨﺪی اﺳﺖ ﮐﻪ در آﻥ ﺻﺪای ﭼﻨﺪ‪ -‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ رﻭی ﺑﻌﻀﯽ از دﯾﺴﮏ ﻫﺎ رﻭی دﻭﮐﺎﻧﺎﻝ ﺑﺎزﺗﺮﮐﯿﺐ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬دﯾﺴﮏ دارای ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﺗﮏ–ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﯾﺎ ﭼﻨﺪ–ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻄﻮر ﻣﺠﺰا ﺑﺎزﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ HDMI‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬
‫• ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬ﺑﻄﻮر ﻏﯿﺮﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ‪ HDMI‬ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺧﯿﻠﯽ دراز اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﮐﺎﺑﻞ ‪ HDMI‬ﺻﺪﻣﻪ دﯾﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• از اﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﯿﺎت ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﯾﺎ دﯾﺴﮏ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﺳﻌﯽ دارﯾﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﯾﺎ ﻣﻮرد ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎری را ﻧﻤﺎﯾﺶ دﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫‪19‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪20‬‬
‫‪،9 ،7‬‬
‫‪13‬‬
‫‪19‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫‪“This disc may not be played in‬‬
‫”‪your region‬‬
‫• ﻓﻘﻂ دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬ﮐﻪ دارای ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻤﺎرﻩ ﻣﻨﻄﻘﻪ درج ﺷﺪﻩ در ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺎﻗﺪ ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻫﺎی رﻭی ﺻﻔﺤﻪ‪.‬‬
‫• در ”‪ “On-Screen Messages‬رﻭی ﻧﻮار ”‪ “Display‬ﮔﺰﯾﻨﻪ ”‪ “On‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺠﻪ‬
‫رﻭی ﺟﻠﺪ‬
‫‪32‬‬
‫”‪ • “Group xx content xx is protected‬ﺷﻤﺎ اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮔﺮﻭﻩ ﯾﺎ ﻣﻮرد ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ای ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﻥ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫”‪“Check the disc‬‬
‫• ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﯾﻦ دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ اﻗﺪاﻡ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﻮارد داراﻯ ‪ DivX VOD‬ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎرﻩ ﺛﺒﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭت ﺧﺮﯾﺪاری ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻧﻤﻮدﻩ اﯾﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ‬
‫”‪[DivX] “Authorization Error‬‬
‫ﺗﻮاﻧﯿﺪ اﯾﻦ ﻣﻮارد را در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫”‪[DivX] “Rented Movie Expired‬‬
‫• ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت ﭘﺨﺶ ﺑﺎﻗﯿﻤﺎﻧﺪﻩ از ﻣﻮارد داراﻯ ‪ DivX VOD‬ﺑﻪ ﺻﻔﺮ رﺳﯿﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﻥ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫‪“Due to copyright protection,‬‬
‫• اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺠﻬﯿﺰاﺗﯽ را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ‪ CPPM‬را ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ ) ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،45‬ﻭاژﻩ ﻧﺎﻣﻪ( ﺻﺪا از‬
‫ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ‪-DVD‬ﺻﻮﺗﯽ ‪ CPPM‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﭙﯽ ﮐﺮدﻥ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪HDMI AV OUT‬‬
‫‪audio cannot be output from‬‬
‫ﺧﺎرج ﺷﻮد‪.‬‬
‫]‪HDMI” [DVD-A‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ارﺗﺒﺎط ‪ HDMI‬اﺻﻼﻋﺎت ﺻﻮﺗﯽ‪ /‬ﺗﺼﻮﯾﺮی ﺑﻄﻮر داﺋﻤﯽ ﺑﯿﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﻭ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺻﻔﺤﻪ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫ﺑﻪ اﯾﻨﮑﻪ ﮐﺪاﻡ ﻣﻨﺒﻊ در دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﻃﺒﯿﻌﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫‪19‬‬
‫‪41‬‬
‫‪41‬‬
‫–‬
‫–‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪44‬‬
‫‪5/2/2006 9:48:23 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 44‬‬
‫ﻭاژﻩ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪(Content Protection for Prerecorded Media) CPPM‬‬
‫ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ درﻣﻘﺎﺑﻞ ﮐﭙﯽ ﺑﺮای ﻓﺎﯾﻠﻬﺎی ‪ DVD‬ﺻﻮﺗﯽ ﺑﮑﺎر ﻣﯽ رﻭد‪ .‬اﯾﻦ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ‪ CPPM‬را ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻣﺰ ﮔﺸﺎ‬
‫ﯾﮏ رﻣﺰ ﮔﺸﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﮐﺪﮔﺬاری ﺷﺪﻩ رﻭی ‪ DVD‬ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدی‬
‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﯾﻦ ﻋﻤﻞ رﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ اﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪DivX‬‬
‫‪ DivX‬ﯾﮏ ﻓﻦ آﻭری ﻣﺘﺪاﻭﻝ رﺳﺎﻧﻪ ای ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ‪ DivX, Inc.‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻓﺎﯾﻞ‬
‫ﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ ای ‪ DivX‬ﺣﺎﻭی ﺗﺼﺎﻭﯾﺮی ﺑﺎ ﻓﺸﺮدﮔﯽ ﺑﺎﻻ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺼﺮی ﺑﺎﻻﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ اﻣﮑﺎﻥ ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺴﺒﺘﺎ ﹰ ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ‬
‫اﯾﻦ ﯾﮏ رﻭش رﻣﺰ ﮔﺬاری ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی دﯾﺠﯿﺘﺎﻟﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺗﻮﺳﻌﻪ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺻﺪای اﺳﺘﺮﯾﻮ )‪ 2‬ﮐﺎﻧﺎﻝ(‪ ،‬اﯾﻦ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎ ﻧﯿﺰ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﺼﻮرت ﺻﺪای ﭼﻨﺪ‪-‬ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﯾﻦ رﻭش ﻣﻘﺪار زﯾﺎدی اﻃﻼﻋﺎت ﺻﻮﺗﯽ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ‬
‫رﻭی ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪Dolby Laboratories‬‬
‫‪(Digital Theater Systems) DTS‬‬
‫‪I/P/B‬‬
‫‪ ،MPEG 2‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺪﺋﻮﯾﯽ‪ ،DVD-‬ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﯾﻦ ‪ 3‬ﻧﻮع ﺗﺼﻮﯾﺮ‪ ،‬ﻓﺮﯾﻢ ﻫﺎ را رﻣﺰ ﮔﺬاری ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ :I‬ﺗﺼﻮﯾﺮ رﻣﺰ ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﺪ اﯾﻨﺘﺮا‬
‫اﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ دارای ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻮدﻩ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ :P‬ﺗﺼﻮﯾﺮ رﻣﺰ ﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ‬
‫ﺑﯿﻨﯽ اﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺮ اﺳﺎس ‪-I‬ﻗﺒﻠﯽ ﯾﺎ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ‪-P‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ :B‬ﺗﺼﻮﯾﺮ رﻣﺰﮔﺬاری ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﮐﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﯿﺶ ﺑﯿﻨﯽ‪-‬دﻭﺟﻬﺘﻪ‬
‫اﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ ‪-I‬ﻗﺒﻠﯽ ﻭ ﺑﻌﺪی ﻭ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ‪-P‬ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ دارای‬
‫ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﺣﺠﻢ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪(Joint Photographic Experts Group) JPEG‬‬
‫اﯾﻦ ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺮای ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی‪/‬رﻣﺰﮔﺬاری ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ رﻧﮕﯽ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺷﻤﺎ رﻭی دﻭرﺑﯿﻦ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻭ ﻏﯿﺮﻩ ‪ JPEG‬را ﺑﻪ ﻋﻨﻮاﻥ ﺳﯿﺴﺘﻢ ذﺧﯿﺮﻩ ﺳﺎزی‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪ ،‬دادﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ‪ 1/10‬اﻟﯽ ‪ 1/100‬اﻧﺪازﻩ اﻭﻟﯿﻪ آﻥ ﻣﺘﺮاﮐﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪JPEG .‬‬
‫دارای ﻣﺰﯾﺖ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﺗﺤﻠﯿﻞ درﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﯿﺰاﻥ ﻓﺸﺮدﮔﯽ آﻥ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﯽ )ﻣﺪﻭﻻﺳﯿﻮﻥ ﮐﺪ ﭘﺎﻟﺲ(‬
‫اﯾﻦ ﻫﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻏﯿﺮﻩ ﻓﺸﺮدﻩ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺑﻪ آﻧﭽﻪ رﻭی ‪ CD‬ﻫﺎ ﻭﺟﻮد دارد ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ﯾﺎ ﺳﺮاﻧﺪ در ﺑﺴﯿﺎری از ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی دﻧﯿﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ‬
‫ﮔﯿﺮد‪ .‬در آﻥ ﺟﺪاﯾﯽ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﯿﻦ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ ﻭﺟﻮد دارد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺟﻠﻮﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻭاﻗﻌﯽ‬
‫اﻣﮑﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪(MPEG Audio Layer 3) MP3‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ دﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ اﺧﺘﻼﻑ ﺑﯿﻦ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﻣﯿﺰاﻥ ﺻﺪاﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺻﺪای‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺻﺪای ﻗﺒﻞ از ﭘﯿﭽﯿﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺻﺪا ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪MPEG4‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ دﯾﻨﺎﻣﯿﮑﯽ‬
‫ﻓﯿﻠﻢ ﻭ ﻭﯾﺪﺋﻮ‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬را ﻫﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻥ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﯿﻠﻢ ﻭ ﻫﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد‪ .‬اﯾﻦ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﻧﻮع رﻭش ﺿﺒﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ از‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮﯾﻦ رﻭش ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻓﯿﻠﻢ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 25‬ﻓﺮﯾﻢ در ﺛﺎﻧﯿﻪ )دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ (PAL‬ﯾﺎ ‪ 24‬ﻓﺮﯾﻢ در ﺛﺎﻧﯿﻪ )دﯾﺴﮏ‬
‫ﻫﺎی ‪ (NTSC‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪) .‬دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ NTSC‬در ﺳﺮﻋﺖ ‪ 30‬ﻓﺮﯾﻢ در‬
‫ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﯿﺰ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ(‪.‬‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺮای ﻓﯿﻠﻤﻬﺎی دارای ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻭﯾﺪﺋﻮ‪ :‬ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 25‬ﻓﺮﯾﻢ‪ 50/‬ﻓﯿﻠﺪ در ﺛﺎﻧﯿﻪ )دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ (PAL‬ﯾﺎ ‪ 30‬ﻓﺮﯾﻢ‪60/‬‬
‫ﻓﯿﻠﺪ در ﺛﺎﻧﯿﻪ ) دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ‪ (NTSC‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﹰ ﺑﺮای ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی‬
‫دراﻡ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻧﯽ ﯾﺎ اﻧﯿﻤﯿﺸﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﯾﻢ ﺳﺎﮐﻦ ﻭ ﻓﯿﻠﺪ ﺳﺎﮐﻦ‬
‫ﻓﺮﯾﻢ ﻫﺎ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺳﺎﮐﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ‬
‫آﻭرﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪﻭدا ﹰ ‪ 30‬ﻓﺮﯾﻢ در ﻫﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻓﺮﯾﻢ از دﻭﻓﯿﻠﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺮای ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻓﺮﯾﻢ ﻫﺎ اﯾﻦ‬
‫ﻓﯿﻠﺪﻫﺎ را ﯾﮑﯽ ﭘﺲ از دﯾﮕﺮی ﻧﻤﺎﯾﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﺷﻤﺎ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺘﺤﺮﮎ را ﺑﻄﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ‬
‫ﺳﺎﮐﻦ ﻧﺸﺎﻥ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﯾﮏ ﻓﺮﯾﻢ ﺳﺎﮐﻦ از دﻭ ﻓﯿﻠﺪ ﻣﺘﻮاﻟﯽ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﺎر ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ اﯾﻦ ﺣﺎﻝ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﮐﻠﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﺎﻻﺳﺖ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﻓﯿﻠﺪ ﺳﺎﮐﻦ ﺗﺎر ﻧﯿﺴﺖ‪ ،‬ﻭﻟﯽ ﻓﻘﻂ دارای ﻧﺼﻒ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺲ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﺗﺠﻬﯿﺰات ﻣﺘﺤﺮﮎ ﯾﺎ ﺷﺒﮑﻪ‪ ،‬ﮐﻪ اﻣﮑﺎﻥ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺑﺎ راﻧﺪﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻ در ﺳﺮﻋﺖ ﺑﯿﺘﯽ ﭘﺎﯾﯿﻦ را ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ )‪(PBC‬‬
‫اﮔﺮ ‪ CD‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ دارای ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺒﺪ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎ ﻭ اﻃﻼﻋﺎت را‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻨﻮﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪/‬درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ‬
‫ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺗﺼﻮﯾﺮی ‪ PAL‬دارای ‪ 576‬ﺧﻂ اﺳﮑﻦ ﺷﺪﻩ درﻫﻢ ﻃﻨﯿﺪﻩ )‪ (i‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ اﺳﮑﻦ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﻪ آﻥ ‪ 576p‬اﻃﻼﻕ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬از ﺧﻄﻮط اﺳﮑﻦ ﺑﺎ‬
‫ﺗﻌﺪاد دﻭﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫در اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪ ،NTSC‬اﯾﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ‪ 480i‬ﻭ ‪ 480p‬ﻧﺎﻣﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺧﺮﻭﺟﯽ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺑﺎ ﻭﺿﻮح ﺑﺎﻻ ﮐﻪ رﻭی‬
‫رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ از ﻗﺒﯿﻞ ﺪﺋﻮﯾﯽ‪ DVD-‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻟﺬت ﺑﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی ﻓﺮآﯾﻨﺪ ﺗﺒﺪﯾﻞ ارﺗﻔﺎع ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎی اﻣﻮاج ﺻﻮﺗﯽ )ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ آﻧﺎﻟﻮگ( ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﺪﻩ در ﻓﻮاﺻﻞ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺑﻪ ارﻗﺎﻡ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ )رﻣﺰﮔﺬاری دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ(‪.‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﯿﺮی ﺗﻌﺪاد ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎی ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﺎزﺗﻮﻟﯿﺪ ﻭاﻗﻌﯽ ﺗﺮ ﺻﺪای اﺻﻠﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪(Windows MediaTM Audio) WMA‬‬
‫‪ WMA‬ﯾﮏ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﺗﻮﺳﻌﻪ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪای ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ MP3‬دﺳﺖ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ درﺣﺎﻟﯿﮑﻪ اﻧﺪازﻩ‬
‫آﻥ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از اﻧﺪازﻩ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ MP3‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪Microsoft Corporation‬‬
‫ﻭاژﻩ ﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪(High-Definition Multimedia Interface) HDMI‬‬
‫‪ HDMI‬ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺣﺎﯾﻞ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ ﻧﺴﻠﻬﺎی ﺑﻌﺪی ﺑﺮای ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ﻭﺳﺎﯾﻞ اﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻭﻣﺮﺳﻮﻡ آﻥ ﺳﯿﮕﻨﺎﻟﻬﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮی دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫ﻏﯿﺮ ﻓﺸﺮدﻩ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی‬
‫ﺑﺎﻻی )‪ (1080i ،720p‬از ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ HDMI AV OUT‬را ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﯾﻦ ﻭﯾﺪﺋﻮی ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻ ‪ ،‬ﯾﮏ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎی ﺑﺎﻻی‬
‫ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ اﯾﻦ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻻزﻡ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﯾﮏ رﻭش ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزی ﺻﻮﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻮارد ﺻﻮﺗﯽ را ﺑﺪﻭﻥ ﮐﺎﻫﺶ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا ﺑﻪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ‬
‫ﯾﮏ دﻫﻢ اﻧﺪازﻩ آﻥ ﻓﺸﺮدﻩ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪45‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:18 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 45‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ‬
‫]‪[HT895‬‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ :RMS‬ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 100‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪ 100‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫‪ 225‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 225‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪ 850‬ﻭات‬
‫ﺗﻮاﻥ ﮐﻞ ‪ RMS‬در ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪PMPO‬‬
‫‪ 6800‬ﻭات‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ :DIN‬ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫‪ 70‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﮐﻞ ‪ DIN‬در ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 440‬ﻭات‬
‫]‪[HT995‬‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ :RMS‬ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 125‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪ 125‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫‪ 250‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 250‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰی‪ 10 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪ 1000‬ﻭات‬
‫ﺗﻮاﻥ ﮐﻞ ‪ RMS‬در ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪PMPO‬‬
‫‪ 7500‬ﻭات‬
‫ﺗﻮاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪ :DIN‬ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 80‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫‪ 80‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 3‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 1 ،‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻣﯿﺎﻧﯽ‬
‫‪ 75‬ﻭات ﺑﺮای ﻫﺮ ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪ 6‬اﻫﻢ(‪ 100 ،‬ﻫﺮﺗﺰی‪ 1 ،‬درﺻﺪ ‪THD‬‬
‫ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﮐﻞ ‪ DIN‬در ﻭﺿﻌﯿﺖ داﻟﺒﯽ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ‬
‫‪ 470‬ﻭات‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﯿﻮﻧﺮ ‪ ،FM/AM‬ﻭ ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻭ ﺛﺒﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻮدﻭﻻﺳﯿﻮﻥ )‪(FM‬‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫‪ S/N 26‬دﺳﯽ ﺑﻞ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ﻫﺎی آﻧﺘﻦ‬
‫‪ 15 FM‬اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ 15 AM/MW‬اﯾﺴﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪ 87.50‬اﻟﯽ ‪ 108.00‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰی )ﮔﺎﻣﻬﺎی ‪ 50‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی(‬
‫‪ 2.5‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻭﻟﺖ )‪(IHF‬‬
‫‪ 2.2‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻭﻟﺖ‬
‫‪ 75‬اﻫﻢ )ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮازﻥ(‬
‫داﻣﻨﻪ ﻣﻮدﻭﻻﺳﯿﻮﻥ )‪(AM/MW‬‬
‫‪ 522‬اﻟﯽ ‪ 1629‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )ﮔﺎﻣﻬﺎی ‪ 9‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی(‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫‪ 520‬اﻟﯽ ‪ 1630‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )ﮔﺎﻣﻬﺎی ‪ 10‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی(‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ‪ AM‬ﻭ ‪ S/N 20‬دﺳﯽ ﺑﻞ در ‪ 999‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫‪ 560‬ﻣﯿﮑﺮﻭﻭﻟﺖ‪/‬ﻣﺘﺮی‬
‫ﻓﯿﺶ ﻫﺪﻓﻮﻥ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫ﻓﯿﺶ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﻦ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫ﭘﻮرت ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ )ﻣﻘﺎﺑﻞ(‬
‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫اﺳﺘﺮﯾﻮ‪ ،‬ﻓﯿﺶ ‪ 3.5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 0.7‬ﻣﯿﻠﯽ ﻭﻟﺖ‪ 1.2 ،‬ﮐﯿﻠﻮ اﻫﻢ‬
‫ﻣﻮﻧﻮ‪ ،‬ﻓﯿﺶ ‪ 6.3‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی )‪ 1‬ﺳﯿﺴﺘﻢ(‬
‫‪ 100‬ﻣﯿﻠﯽ ﻭﻟﺖ‪ 15 ،‬ﮐﯿﻠﻮ اﻫﻢ‬
‫اﺳﺘﺮﯾﻮ‪ ،‬ﻓﯿﺶ ‪ 3.5‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﯾﺴﮏ‬
‫دﯾﺴﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ )‪ 8‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی ﯾﺎ ‪ 12‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی(‬
‫)‪) DVD (1‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪-DVD ،DVD-‬ﺻﻮﺗﯽ‪(2 ، 1 DivX ،‬‬
‫‪2 ،1‬‬
‫‪4 ،2‬‬
‫)‪( DivX ، MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR) DVD-RAM (2‬‬
‫)‪) DVD-R (3‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪(2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR ،DVD-‬‬
‫)‪) DVD-R DL (4‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪(DVD-VR ،DVD-‬‬
‫)‪) DVD-RW (5‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‪(2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4 ،3 ، 2 JPEG ،6 ، 2 MP3 ،DVD-VR ،DVD-‬‬
‫)‪) +R/+RW (6‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ(‬
‫)‪) +R DL (7‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ(‬
‫)‪ ،CD-DA] CD-R/RW ،CD (8‬ﻭﯾﺪﺋﻮ ‪،3 ، 2 JPEG ،7 ، 2 WMA ،6 ، 2 MP3 ،5 SVCD ،CD‬‬
‫‪ HighMAT ،2 ، 1 DivX ،4 ، 2 MPEG4‬ﺳﻄﺢ ‪) 2‬ﺻﺪا ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ([‬
‫‪ 1‬ﻫﻤﻪ ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﻫﺎی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ®‪) DivX‬ﺷﺎﻣﻞ ‪ (DivX®6‬را ﺗﻮﺳﻂ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﭘﺨﺶ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ ای ®‪ ،DivX‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪ .‬ﮔﻮاﻫﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫ﭘﺮﻭﻓﯿﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺧﺎﻧﮕﯽ ‪ DivX‬ﻣﻨﻄﺒﻖ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ (Global Motion Compensation) GMC‬ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﮐﻞ ﺑﺼﻮرت ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ از ﻣﻮارد ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﻓﯿﻠﻢ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‪:‬‬
‫‪ 4000‬ﻣﻮرد ﺻﻮﺗﯽ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻭ ﻓﯿﻠﻢ ﻭ ‪ 400‬ﮔﺮﻭﻩ‪.‬‬
‫‪ Exif‬ﻭﯾﺮاﯾﺶ ‪-2.1‬ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ‪JPEG Baseline‬‬
‫ﻭﺿﻮح ﺗﺼﻮﯾﺮ‪ :‬ﺑﯿﻦ ‪ 4096 × 6144 120 × 160‬ﭘﯿﮑﺴﻞ )ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺮداری ﻓﺮﻋﯽ‬
‫‪ ،4:2:2 ،4:2:0 ،4:0:0،‬ﯾﺎ ‪ 4:4:4‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻥ ﺗﺼﺎﻭﯾﺮ ﺑﺴﯿﺎر دراز‬
‫ﻭ ﺑﺎرﯾﮏ را ﻧﻤﺎﯾﺶ داد‪.‬‬
‫دادﻩ ﻫﺎی ‪ MPEG4‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ دﻭرﺑﯿﻦ ﻫﺎی دارای ﭼﻨﺪﯾﻦ ‪ SD‬ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ‪ DVD‬ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ﻧﻮع ‪Panasonic‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ‪) SD VIDEO‬اﺳﺘﺎﻧﺪارد ‪/(ASF‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ‬
‫)‪/MPEG4 (Simple Profile‬ﺳﯿﺘﻢ ﺻﻮﺗﯽ ‪G.726‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪IEC62107‬‬
‫‪MPEG-2 Layer 3 ،MPEG-1 Layer 3 6‬‬
‫‪Windows Media Audio Ver.9.0 L3 7‬‬
‫ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ )‪Multiple Bit Rate (MBR‬‬
‫ﺑﺮداﺷﺖ‬
‫ﻃﻮﻝ ﻣﻮج )‪(CD/DVD‬‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻟﯿﺰر )‪(CD/DVD‬‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا )دﯾﺴﮏ(‬
‫ﺗﻌﺪاد ﮐﺎﻧﺎﻝ ﻫﺎ‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻭﯾﺪﺋﻮ‬
‫ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺗﺼﻮﯾﺮی‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﺮﮐﺐ‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی‪S-‬‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪Y‬‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪C‬‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫‪ 785/662‬ﻧﺎﻧﻮﻣﺘﺮی‬
‫‪CLASS 1M/CLASS 1‬‬
‫‪ 5.1‬ﮐﺎﻧﺎﻝ )‪(SW ،SR ،SL ،C ،FR ،FL‬‬
‫‪NTSC ،PAL525/60 ،PAL625/50‬‬
‫‪ 75) 1 Vp-p‬اﻫﻢ(‬
‫ﻓﯿﺶ ﭘﯿﻨﯽ )‪ 1‬ﺳﯿﺴﺘﻢ(‬
‫‪ 75) 1 Vp-p‬اﻫﻢ(‬
‫‪ 75) 0.3 Vp-p ;PAL‬اﻫﻢ(‬
‫‪ 75) 0.286 Vp-p ;NTSC‬اﻫﻢ(‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ ‪ 1) S‬ﺳﯿﺴﺘﻢ(‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻣﺆﻟﻔﻪ ای )‪(576p/576i : PAL ,480p/480i : NTSC‬‬
‫‪ 75) 1 Vp-p‬اﻫﻢ(‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪Y‬‬
‫‪ 75) 0.7 Vp-p‬اﻫﻢ(‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪PB‬‬
‫‪ 75) 0.7 Vp-p‬اﻫﻢ(‬
‫ﻣﯿﺰاﻥ ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪PR‬‬
‫ﻓﯿﺶ ﭘﯿﻨﯽ )‪ :Y‬ﺳﺒﺰ‪ :PB ،‬آﺑﯽ‪ :PR ،‬ﻗﺮﻣﺰ( )‪ 1‬ﺳﯿﺴﺘﻢ(‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ‪HDMI AV‬‬
‫ﮐﺎﻧﮑﺘﻮر ﻧﻮع‪ A 19-‬ﭘﯿﻦ‬
‫ﺗﺮﻣﯿﻨﺎﻝ‬
‫‪(EDID Ver.1.3) HDMI Ver.1.2a‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪46‬‬
‫‪5/2/2006 9:48:23 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 46‬‬
‫ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪SB-FS540‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪SB-FS540‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT895‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ‪SB-PC895‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪ .1‬ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫‪ .2‬ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT895‬ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ ‪SB-W895‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT995‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪SB-FS995‬‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫‪ 1‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 1‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 3‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 80‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 22‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 252‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪1123‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 234‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 3.7‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪ 2‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 2‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 6‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 83‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 5‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫‪ 105‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 125‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 22‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 270‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 92‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 95.4‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 1.25‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪ 1‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 1‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 6‬اﻫﻢ‬
‫‪ 16‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 80‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 32‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 220‬ﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 38‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 180‬ﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 183‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 396‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 267‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 4‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪ 2‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 2‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 3‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 6‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 81‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 7‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫‪ 82‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 30‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 96‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 110‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1000‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 81‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 2.4‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺟﻤﻊ آﻭری ﻭ ﺳﻮار ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ( )ﺣﺪاﮐﺜﺮ( ‪ 258‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1350‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 269‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ( )ﺣﺪاﻗﻞ( ‪ 258‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1100‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 269‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 5.1‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫ﺟﻌﺒﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫‪ 1‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 1‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 3‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 80‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 22‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 110‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪1000‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 81‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 1.9‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺟﻤﻊ آﻭری ﻭ ﺳﻮار ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪﻩ ﭘﺎﯾﻪ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ( )ﺣﺪاﮐﺜﺮ( ‪ 258‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1350‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 269‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ( )ﺣﺪاﻗﻞ( ‪ 258‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1100‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 269‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 4.6‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT995‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ‪SB-PC995‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪ .1‬ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫‪ .2‬ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫]‪ [HT995‬ﺳﺎب ﻭﻭﻓﺮ ‪SB-W995‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻭﻭﻓﺮ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ ﻓﺮﮐﺎﻧﺴﯽ‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض × ارﺗﻔﺎع × ﻋﻤﻖ(‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫‪ 2‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 2‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 6‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 83‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 5‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی‬
‫‪ 105‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 125‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 22‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 320‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 94‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 97‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 1.3‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪ 1‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 1‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 6‬اﻫﻢ‬
‫‪ 17‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 250‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 81‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 29‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 160‬ﻫﺮﺗﺰی )–‪ 16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 34‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 135‬ﻫﺮﺗﺰی )–‪ 10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 235‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 448‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 397‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 6.6‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﻨﺎﻭب ‪ 110 AC‬اﻟﯽ ‪ 127‬ﻭﻟﺖ‪ 220/‬اﻟﯽ ‪ 240‬ﻭﻟﺖ‪ 50/60 ،‬ﻫﺮﺗﺰی‬
‫‪ 120‬ﻭات‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ‬
‫‪ 430‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 60‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 354‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫اﺑﻌﺎد )ﻋﺮض ‪ x‬ارﺗﻔﺎع ‪ x‬ﻋﻤﻖ(‬
‫‪ 3.35‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺟﺮﻡ‬
‫‪ +5‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد اﻟﯽ ‪ +35‬درﺟﻪ ﺳﺎﻧﺘﯿﮕﺮاد‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ دﻣﺎی ﻣﺠﺎز ﮐﺎری‬
‫ﻣﺤﺪﻭدﻩ رﻃﻮﺑﺖ ﻣﺠﺎز ﮐﺎری ‪ 5‬درﺻﺪ اﻟﯽ ‪ 90‬درﺻﺪ رﻃﻮﺑﺖ ﻧﺴﺒﯽ )ﺑﺪﻭﻥ ﭼﮕﺎﻟﺶ رﻃﻮﺑﺖ(‬
‫ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺮﻕ در ﻭﺿﻌﯿﺖ آﻣﺎدﻩ ﺑﺎش‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﹰ ‪ 0.65‬ﻭات‬
‫ﺗﻮﺳﻂ آﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺣﺬﻑ ﻣﻘﺎدﯾﺮ ﮐﻢ ﺑﺮآﻭرد ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫‪ .1‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺮﻡ ﻭ اﺑﻌﺎد ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻣﻘﺪار ﮐﻞ اﻋﻮﺟﺎج ﻫﺎرﻣﻮﻧﯿﮏ ﺗﻮﺳﻂ ﻃﯿﻒ ﺳﻨﺞ دﯾﺠﯿﺘﺎﻝ اﻧﺪازﻩ ﮔﯿﺮی ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺟﻌﺒﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻭاﺣﺪ )ﻫﺎی( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫‪ .1‬ﻭﻭﻓﺮ‬
‫‪ .2‬ﺗﻮﯾﺘﺮ‬
‫ﺗﻮاﻥ ﻭرﻭدی )‪(IEC‬‬
‫ﻓﺸﺎر ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪا‬
‫‪ 1‬راﻫﻪ‪ ،‬ﺳﯿﺴﺘﻢ ‪ 1‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )رﻓﻠﮑﺲ ﺑﻢ(‬
‫اﻣﭙﺪاﻧﺲ ‪ 3‬اﻫﻢ‬
‫‪ 6.5‬ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮی از ﻧﻮع ﻣﺨﺮﻭﻃﯽ‬
‫‪ 125‬ﻭات )ﺣﺪاﮐﺜﺮ(‬
‫‪ 80‬دﺳﯽ ﺑﻞ‪ /‬ﻭات )‪ 1.0‬ﻣﺘﺮی(‬
‫‪ 87‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 25‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪16‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 98‬ﻫﺮﺗﺰی اﻟﯽ ‪ 22‬ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰی )–‪10‬دﺳﯽ ﺑﻞ(‬
‫‪ 252‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 1123‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی×‪ 234‬ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮی‬
‫‪ 3.7‬ﮐﯿﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫]‪ [HT995‬ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﭘﯿﺮاﻣﻮﻧﯽ ‪SB-FS996‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪47‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:19 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 47‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﺤﺖ ﮔﻮاﻫﻴﻨﺎﻣﻪ از آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎﻯ داﻟﺒﻰ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ”‪ “Pro Logic” ،“Dolby‬ﻭ ‪ –D‬دﻭﻳﻞ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎﻯ ﺗﺠﺎرﻯ آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎﻯ داﻟﺒﻰ‬
‫‪ Dolby Laboratories‬ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫”‪ “DTS‬ﻭ ”‪ “DTS Digital Surround‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرﻯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ از ﺷﺮﻛﺖ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎﻯ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ‪ Digital Theater Systems, Inc.‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺣﻘﻮﻕ ﻧﺸﺮ ﻛﻪ از اﻣﺘﻴﺎزﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫‪ US‬ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻌﻨﻮﻯ ﺷﺮﻛﺖ ‪ Macrovision Corporation‬ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﺣﻖ ﻧﺸﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺟﺎزﻩ از ﺷﺮﻛﺖ‬
‫‪ Macrovision Corporation‬ﻭ ﺑﺮاﻯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﻣﻨﺰﻝ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﻣﺤﺪﻭد اﺳﺖ‬
‫ﻭ در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﺑﺎﻳﺪ اﺟﺎزﻩ از ﺷﺮﻛﺖ ‪ Macrovision Corporation‬ﻛﺴﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻳﺎ ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ اﺟﺰاﻯ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ MPEG Layer-3‬ﺳﻪ ﻻﻳﻪ اﻯ ﺻﻮﺗﻰ داراﻯ ﻓﻦ آﻭرﻯ ﻛﺪ ﺧﻮاﻧﻰ ﺗﺤﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ‬
‫ﺷﺮﻛﺖ ‪ Fraunhofer IIS‬ﻭ ‪ Thomson‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻭﻳﻨﺪﻭز ‪ Windows Media‬ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ﻭﻳﻨﺪﻭز‬
‫‪ Windows‬ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎرﻯ‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺠﺎرﻯ‬
‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪ Microsoft Corporation‬در‬
‫اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ WMA‬ﻳﻚ ﻧﻮع ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﻯ اﻃﻼﻋﺎت اﺑﺪاع‬
‫ﺷﺪﻩ در ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ داراﻯ ﻛﻴﻔﻴﺘﻰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ‪ MP3‬ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻛﻤﺘﺮﻯ از ‪ MP3‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Microsoft Corporation‬‬
‫‪ HighMATTM‬ﻭ آرﻡ ‪ HighMAT‬ﻋﻼﻳﻢ ﺗﺠﺎرﻯ ﻳﺎ ﻋﻼﻳﻢ‬
‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺗﺠﺎرﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ‪Microsoft‬‬
‫‪ Corporation‬در اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪﻩ آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‪/‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ High Definition Compatible Digital® ،HDCD® ،‬ﻭ‬
‫‪ Pacific MicrosonicsTM‬ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرﻯ ‪ Pacific Microsonics, Inc.‬در أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ‪ HDCD‬ﺗﺤﺖ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ‪.Pacific Microsonics, Inc.‬‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻳﻚ ﻳﺎﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻣﻮرد از ﻣﻮارد‬
‫زﻳﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ :‬در آﻣﺮﻳﻜﺎ‪،5,808,574 ،5,640,161 ،5,638,074 ،5,479,168 :‬‬
‫‪ 5,872,531 ،5,864,311 ،5,854,600 ،5,838,274‬ﻭ در اﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ‪،669114 :‬‬
‫ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻖ اﻣﺘﻴﺎزﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ داراﻯ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮز ﭘﻮرت ﻓﻮﻟﻴﻮ ‪ MPEG-4‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺮاﻯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻓﻘﻂ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻭ ﺑﺮاﻯ )‪ (i‬ﻛﺪ ﮔﺬارﻯ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺑﻄﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻭﻳﮋﻭاﻝ ‪ (“MPEG-4 Video”) MPEG-4‬ﻭ ﻳﺎ‬
‫)‪ (ii‬ﻛﺪ ﮔﺬارﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ‪ MPEG-4‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻰ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮاﻯ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻭﻏﻴﺮ اﻗﺘﺼﺎدﻯ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ اﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ از ﻳﻚ ﺷﺮﻛﺖ‬
‫دارﻧﺪﻩ ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ‪ MPEG LA‬ﺗﺎ ‪ MPEG-4‬ﺑﺪﺳﺖ آﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﻭ ﻣﺠﻮز دﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮاﻯ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮔﺎراﻧﺘﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت دﻳﮕﺮ ﺷﺎﻣﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻥ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻫﺎﻯ داﺧﻠﻰ ﻭ اﻗﺘﺼﺎدﻯ ﻭ ﻛﺐ ﻣﺠﻮز را‬
‫ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ‪ MPEG LA, LLC.‬ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ‬
‫‪ http://www.mpegla.com‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺼﻮﻝ رﺳﻤﯽ ‪.DivX Certified‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻭﯾﺮاﯾﺶ ﻫﺎی ﻭﯾﺪﺋﻮﯾﯽ ®‪) DivX‬ﺷﺎﻣﻞ ‪ (DivX®6‬را‬
‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﭘﺨﺶ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی رﺳﺎﻧﻪ ای ®‪DivX‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﯾﺪ‪.‬‬
‫‪ DivX Certified، DivX‬ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻼﺋﻢ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﺗﺠﺎری ﺷﺮﮐﺖ ‪ DivX‬ﺑﻮدﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻟﯿﺴﺎﻧﺲ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫®‬
‫‪ ،HDMI‬ﻟﻮﮔﻮی ‪ HDMI‬ﻭ ﺣﺎﯾﻞ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﯾﺎی ﺑﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﻻ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرﺗﯽ ﯾﺎ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرﺗﯽ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﭘﺮﻭاﻧﻪ ﺷﺮﮐﺖ ‪ HDMI‬ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﺤﺪﻭد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ‪ HDAVI ControlTM‬ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎرﺗﯽ ﺷﺮﮐﺖ‬
‫‪ Industrial Co. Ltd.‬ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﻣﺤﺪﻭد اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪Matsushita Electric‬‬
‫‪RQT8609‬‬
‫‪Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.‬‬
‫‪Web Site: http://panasonic.net‬‬
‫‪48‬‬
‫‪5/2/2006 7:50:20 PM‬‬
‫‪SC-HT895_PR.indd 48‬‬
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising