Panasonic RPSM04GCE1K Operating Instructions

Panasonic RPSM04GCE1K Operating Instructions
RP-SM_E2.book
1 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
microSDHC Card
microSD Card
Model No.
Specifications
RP-SM08GCE1K
RP-SM04GCE1K
RP-SM02GCE1K
Texничecкиe xapaктepиcтики
Interface:
Standard microSDHC(microSD)
card interface
Clock frequency:
up to 50 MHz
Operating voltage:
2.7 V to 3.6 V
Dimensions (WtHtD): 11.0 mmk15.0 mmk1.0 mm
Mass:
0.5 g
Интерфейс:
Интерфейс карты стандарта
microSDHC(microSD)
Тaктoвaя чacтoтa:
дo 50 МГц
Paбoчee нaпpяжeниe: oт 2,7 В дo 3,6 В
Paзмepы (ШtВtГ): 11,0 ммk15,0 ммk1.0 мм
Мacca:
0,5 г
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
≥ Тexничecкиe xapaктepиcтики мoгyт быть измeнeны бeз
yвeдoмлeния.
≥ Мacca и paзмepы дaны пpиблизитeльнo.
Your attention is drawn to the fact that recording pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material may
infringe copyright laws.
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy Panasonic Corporation.
E
RP-SM_E2.book
2 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ENGLISH
Protecting your data
≥ Use an oil-based felt pen to write on the card. Do not use
pencils or ballpoint pens as these can damage the card and
data on it. Take care to keep the metal terminals free from ink.
≥ While data is being read or written, do not remove the card or
turn off any equipment using the card. Do not remove the
batteries from battery-operated equipment. These actions can
cause data to be destroyed.
≥ Make backup copies of your data wherever possible.
Panasonic will not accept responsibility for any data loss or loss
directly or indirectly caused by data loss.
To use this card on a device supporting
SDHC(SD) memory cards
A microSDHC(microSD) card can be used on a
device having an SD memory card slot by inserting it
into the dedicated microSD—SD adaptor (not
supplied). (When fitting the card, verify its orientation
and insert it into the adaptor as far as it will go. When
removing the card, pull it out in the opposite
direction.)
Handling and storage precautions
≥ Keep out of reach of children. If swallowed, seek medical
advice immediately.
This card is coated with a bittering agent¢ to prevent it from
being swallowed. The effect and sustentation of the bittering
agent is limited.
¢ The bittering agent tastes bitter, but has no harmful effects
(denatonium benzoate is used).
≥ If a microSDHC(microSD) card is used on devices supporting
SDHC(SD) memory cards, always fit it to the exclusive adaptor.
Insert or remove the microSDHC(microSD) card together with
the adaptor. Do not leave the adaptor connected to the device.
Otherwise, this may cause a malfunction, or a device or data
failure.
≥ This card is formatted to the SDHC(SD) memory card standard.
If reformatting is ever necessary, format it using SDHC(SD)
compatible equipment or SD formatting software compatible
with SDHC(SD) memory card. Formatting the card with any
other software will make the card non-standard and cause
problems with compatibility and performance. For a free version
of SD formatting software, visit Panasonic’s homepage.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ When a microSDHC(microSD) card or an adaptor is removed
from the device, do not leave the card or adaptor out in the
open.
≥ Do not disassemble or remodel.
≥ Do not impact, bend, drop, or wet.
≥ Do not touch the metal terminals with your hands or metal
objects.
≥ Do not attach other labels or stickers.
≥ Do not use or store this card in a location subjected to static
electricity or electrical noise. If the host device does not operate
normally due to the effects of static electricity on the card, then
remove the card from the host device and insert it again.
≥ Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a
heat vent, or a heating appliance.
≥ Do not use or store in humid or dusty locations.
≥ Do not use or store in locations exposed to corrosive gases.
Cautions about disposal or transferring
ownership of this card
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) compatible equipment may
contain the functions “Format” and “Erase”. However, in most
cases all data on the card will not be completely erased even
after performing these functions. When disposing or transferring
ownership of the card, we recommend using Panasonic
formatting software (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) to completely erase all data from
the card.
≥ microSDHC Logo is a trademark.
≥ microSD Logo is a trademark.
2
RP-SM_E2.book
3 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
DEUTSCH
Schutz Ihrer Daten
≥ Verwenden Sie ausschließlich einen Filzstift auf Ölbasis zum
Beschriften des Notizfelds. Bleistifte und Kugelschreiber sollten
nicht verwendet werden, da die Karte sowie die auf der Karte
aufgezeichneten Daten dadurch beschädigt werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Tinte auf die Metallkontakte der
Karte gelangt.
≥ Während Daten von der Karte ausgelesen oder auf diese
geschrieben werden, darf die Karte auf keinen Fall entfernt
oder das Gerät ausgeschaltet werden. Bei Verwendung eines
batteriebetriebenen Gerätes dürfen die Batterien während
dieser Zeit nicht entfernt werden. Bei Missachtung dieser
Maßregel können die Daten auf der Karte zerstört werden.
≥ Es empfiehlt sich, grundsätzlich Sicherungskopien aller
wichtigen Daten anzulegen. Panasonic übernimmt keinerlei
Haftung für Datenverluste und direkte oder indirekte
Folgeschäden, die auf Datenverluste zurückzuführen sind.
Gebrauch dieser Karte mit einem SDHC(SD)Speicherkarten unterstützenden Gerät
Eine microSDHC(microSD)-Karte kann auf einem
Gerät benutzt werden, dass über einen Steckplatz für
SD-Speicherkarten verfügt, indem sie in den
entsprechenden microSD—SD-Adapter (Nicht
geliefert) eingefügt wird. (Prüfen Sie beim Einsetzen
der Karte ihre Ausrichtung und schieben Sie sie
soweit wie möglich hinein. Ziehen Sie die Karte zum
Entfernen in die entgegengesetzter Richtung.)
Vorsichtshinweise zu Handhabung und
Aufbewahrung
≥ Halten Sie die Karte aus der Reichweite von Kindern.
Suchen Sie unverzüglich ärztliche Behandlung auf, falls
die Karte versehentlich verschluckt wurde.
Diese Karte ist mit einem Bitterstoff¢ beschichtet, um ein
Verschlucken zu verhindern. Die Wirkung und Dauerhaftigkeit
des Bitterstoffes ist begrenzt.
¢ Der Bitterstoff schmeckt bitter, hat jedoch keine schädlichen
Wirkungen (verwendet wird Denatoniumbenzoat).
≥ Wird eine microSDHC(microSD)-Karte bei Geräten verwendet,
die SDHC(SD)-Speicherkarten unterstützen, muss sie immer in
den Spezial-Adapter eingefügt werden. Setzen Sie die
microSDHC(microSD)-Karte zusammen mit dem Adapter ein
und entfernen Sie sie mit diesem. Lassen Sie den Adapter nicht
an das Gerät angeschlossen. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung, einem Geräteausfall oder Datenverlust
kommen.
≥ Diese Karte ist gemäß SDHC(SD)-Speicherkarten- Norm
formatiert. Falls eine Neuformatierung erforderlich werden
sollte, formatieren Sie die Karte unter Verwendung eines
SDHC(SD)-kompatiblen Geräts oder mit SD-FormatierungsSoftware, die mit SDHC(SD)-Speicherkarten kompatibel ist.
Wird die Karte unter Verwendung einer nicht mit der SD-Norm
kompatiblen Software formatiert, so wird eine nicht
normgerechte Karte erhalten, was Probleme hinsichtlich
Kompatibilität und Leistung verursacht. Sie können eine
kostenlose Version der SD-Formatierungs-Software von der
Panasonic-Homepage herunterladen.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Wenn eine microSDHC(microSD)-Karte oder ein Adapter vom
Gerät entfernt werden, dürfen weder die Karte noch der
Adapter außerhalb ihrer Hülle verbleiben.
≥ Versuchen Sie auf keinen Fall, die Karte
auseinanderzunehmen oder nachzugestalten.
≥ Setzen Sie die Karte keinen Erschütterungen aus, verbiegen
Sie sie nicht, lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor
Nässe.
≥ Vermeiden Sie eine Berührung der Metallkontakte mit den
Händen oder Metallgegenständen.
≥ Bringen Sie keine anderen Etiketten oder Aufkleber an der
Karte an.
≥ Verwenden oder bewahren Sie diese Karte nicht an einem Ort
auf, an dem Sie statischer Elektrizität oder elektrischen
Störungen ausgesetzt ist. Funktioniert das Gerät auf Grund der
Wirkung statischer Elektrizität auf der Karte nicht richtig, muss
die Karte aus dem Gerät entfernt und erneut eingesetzt
werden.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
in der Nähe von Warmluftauslässen und Heizgeräten sowie an
Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
≥ Vermeiden Sie den Gebrauch und die Aufbewahrung der Karte
an feuchten oder staubigen Orten.
≥ Die Karte darf nicht an Orten benutzt oder aufbewahrt werden,
die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.
Warnung zur Entsorgung und
Besitzübertragung dieser Karte
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatible Geräte können die
Funktionen „Formatieren“ und „Löschen“ umfassen. In den
meisten Fällen werden aber auch nach der Durchführung dieser
Funktionen nicht alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht.
Wir empfehlen Ihnen, Formatierungs-Software von Panasonic zu
verwenden (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
sd_formatter_e.html), wenn Sie die Karte entsorgen oder an
einen anderen Besitzer weitergeben, um alle Daten vollständig
von der Karte zu löschen.
≥ Beim microSDHC-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
≥ Beim microSD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen.
3
RP-SM_E2.book
4 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
FRANÇAIS
Protection des données
≥ Utilisez une pointe feutre à base d’huile pour écrire sur la carte.
N’utilisez pas de crayon ou de stylo à bille car ceci pourrait
endommager la carte et les données sur la carte. Veillez à ne
pas mettre d’encre sur les bornes métalliques.
≥ Pendant la lecture ou l’enregistrement des données, ne retirez
pas la carte et n’éteignez pas l’appareil dans laquelle elle se
trouve. Si l’appareil est à piles, ne retirez pas les piles. Ceci
pourrait détruire les données.
≥ Effectuez des copies de sauvegarde des données toutes les
fois que c’est possible. Panasonic ne saurait être tenu
responsable de pertes de données ou de toute perte causée
directement ou indirectement par une perte de données.
Pour utiliser cette carte sur un appareil
prenant en charge les cartes mémoire
SDHC(SD)
Une carte microSDHC(microSD) peut être utilisée
avec un appareil possédant un logement pour carte
mémoire SD en la plaçant dans l’adaptateur
microSD—SD (non fourni). (En installant la carte,
vérifiez son orientation et introduisez-la dans
l’adaptateur aussi loin que possible. Pour retirer la
carte, tirez-la dans la direction opposée.)
Précautions de manipulation et de rangement
≥ Gardez la carte hors de portée des enfants. Si elle est
avalée, consultez immédiatement un médecin.
Cette carte est enduite d’un produit amérisant¢ pour éviter
qu’elle soit ingérée. L’effet et le maintien du produit amérisant
est limité.
¢ Le produit amérisant a un goût amer mais n’a aucun effet
toxique (du benzoate de dénatonium est utilisé).
≥ Si une carte microSDHC(microSD) est utilisée avec des
appareils qui prennent en charge les cartes mémoire
SDHC(SD), placez-la toujours dans son adaptateur exclusif.
Introduisez ou retirez la carte microSDHC(microSD) en
compagnie de l’adaptateur. Ne laissez pas l’adaptateur
connecté à l’appareil. Dans le cas contraire, ceci pourrait
causer un mauvais fonctionnement, ou une panne de l’appareil
ou des données.
≥ Cette carte est formatée à la norme de carte mémoire
SDHC(SD). Si un reformatage est nécessaire, effectuez-le
avec un appareil compatible SDHC(SD) ou un logiciel de
formatage SD compatible avec la carte mémoire SDHC(SD).
Le formatage de la carte avec tout autre logiciel la rendrait non
standard et causerait des problèmes de compatibilité et de
performance. Pour vous procurer une version gratuite du
logiciel de formatage SD, accédez à la page d’accueil de
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Lorsqu’une carte microSDHC(microSD) ou l’adaptateur sont
retirés de l’appareil, ne les laissez pas à l’air libre.
≥ Ne la démontez pas et ne la modifiez pas.
≥ Ne la soumettez pas à des chocs, ne la pliez pas, ne la faites
pas tomber et ne la mouillez pas.
≥ Ne touchez pas ses bornes métalliques avec les mains ou un
objet métallique.
≥ Ne collez pas d’autres étiquettes ou autocollants.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas cette carte dans un endroit sujet
aux effets de l’électricité statique ou des parasites électriques.
Si l’appareil hôte ne fonctionne pas correctement à cause des
effets de l’électricité statique sur la carte, alors retirez-la de
l’appareil hôte et introduisez-la de nouveau.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit
directement exposé au soleil, à un souffle chaud ou à un
appareil de chauffage.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit humide
ou poussiéreux.
≥ N’utilisez pas et ne rangez pas la carte dans un endroit exposé
à des gaz corrosifs.
Míses en garde relatíves à la destructíon ou au
transfert de propriété de cette carte
L’appareil compatible microSDHC(microSD)/SDHC(SD) peut
comporter les fonctions “Formater” et “Effacer”. Toutefois, dans
la plupart des cas, toutes les données figurant sur la carte ne
seront pas complètement effacées, même après exécution de
ces fonctions. Lors de la destruction ou du transfert de propriété
de la carte, nous vous conseillons d’utiliser le logiciel de
formatage Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) pour effacer complètement
toutes les données de la carte.
≥ Le logo microSDHC est une marque.
≥ Le logo microSD est une marque.
4
RP-SM_E2.book
5 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ITALIANO
Protezione dei dati
≥ Per scrivere sulla scheda, usare un pennarello a base di olio.
Non usare matite o penne biro, perché possono danneggiare le
schede e i loro dati. Mantenere sempre i terminali metallici
esenti da inchiostro.
≥ Durante la lettura o la scrittura dei dati, non rimuovere la scheda
o spegnere l’unità che usa la scheda. Non rimuovere le pile
dall’unità che funziona con le pile. Tutto ciò potrebbe causare
la distruzione di dati.
≥ Fare delle copie di riserva dei dati ogni volta possibile.
Panasonic declina ogni responsabilità per la perdita dei dati od
altra perdita causata direttamente o indirettamente dalla perdita
dei dati.
Utilizzo di questa scheda su un dispositivo che
supporta schede di memoria SDHC(SD)
È possibile utilizzare una scheda
microSDHC(microSD) su un dispositivo provvisto di
slot per scheda di memoria SD inserendola
nell’adattatore dedicato microSD—SD (Non in
dotazione). (Quando si inserisce la scheda, verificare
il suo orientamento ed inserirla a fondo
nell’adattatore. Quando si rimuove la scheda,
estrarla nel verso opposto.)
Precauzioni per il maneggiamento e la
conservazione
≥ Tenere fuori della portata dei bambini. Se viene inghiottita,
rivolgersi immediatamente a un medico.
Questa scheda è rivestita con una sostanza amara¢ per evitare
che venga inghiottita. L’effetto della sostanza è limitato.
¢ La sostanza amara (denatonio benzoato) non è pericolosa
per la salute.
≥ Se viene utilizzata una scheda microSDHC(microSD) su
dispositivi che supportano schede di memoria SDHC(SD),
utilizzare sempre lo specifico adattatore. Inserire o rimuovere la
scheda microSDHC(microSD) insieme all’adattatore. Non
lasciare l’adattatore collegato al dispositivo, altrimenti può
verificarsi un malfunzionamento o un guasto del dispositivo con
conseguente perdita di dati.
≥ Questa scheda è formattata con lo standard delle schede di
memoria SDHC(SD). Se dovesse essere necessario
formattarla di nuovo, usare un componente compatibile
SDHC(SD) o un software di formattazione SD compatibile con
la scheda di memoria SDHC(SD). La formattazione con un altro
tipo di software rende la scheda non standard e causa problemi
di compatibilità e prestazioni. Per una versione gratuita del
software di formattazione SD, visitare il sito Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Quando una scheda o un adattatore microSDHC(microSD)
viene rimosso dal dispositivo, non lasciarli privi di protezione.
≥ Non smontare o modificare.
≥ Non urtare, piegare, far cadere o bagnare.
≥ Non toccare i terminali metallici con le mani od oggetti metallici.
≥ Non attaccare altre etichette o autoadesivi.
≥ Non utilizzare o riporre questa scheda in un luogo soggetto ad
elettricità statica o disturbi elettrici. Se il dispositivo che ospita
la scheda non funziona normalmente a causa degli effetti
dell’elettricità statica sulla scheda, rimuovere e reinserire la
scheda nel dispositivo.
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, agli sbocchi di calore o a una apparecchiatura di
riscaldamento.
≥ Non usare o conservare in luoghi umidi o polverosi.
≥ Non usare o conservare in luoghi esposti a gas corrosivi.
Prestare attenzione allo smaltimento o
cessione della proprietà della scheda
I componenti compatibili microSDHC(microSD)/SDHC(SD)
possono avere le funzioni “Formatta” e “Cancella”. Tuttavia, in
molti casi tutti i dati presenti sulla scheda non saranno
completamente cancellati, anche dopo l’esecuzione di queste
funzioni. Quando si smaltisce o si cede la proprietà della scheda,
si consiglia di usare il software di formattazione Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
per cancellare completamente tutti i dati presenti sulla scheda.
≥ Il logo microSDHC è un marchio di fabbrica.
≥ Il logo microSD è un marchio di fabbrica.
5
RP-SM_E2.book
6 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
SVENSKA
Att skydda dina data
≥ Använd en oljebaserad filtpenna för att skriva på kortet. Använd
inte blyerts- eller kulspetspennor, eftersom de kan skada kortet
och de data som finns lagrade på det. Var noga med att se till
att det inte kommer något bläck på metallkontakterna.
≥ Ta inte ut minneskortet ur utrustningen, och stäng inte av den
utrustning som kortet används till medan data läses in från eller
skrivs över till kortet. Ta inte ut batterierna ur batteridriven
utrustning. Det kan orsaka att data går förlorade.
≥ Gör backup-kopior av dina data om det är möjligt. Panasonic
påtar sig inget ansvar för någon förlust av data, eller annan
förlust som direkt eller indirekt beror på att data har gått
förlorade.
Använda det här kortet på en apparat som
stöder SDHC(SD)-minneskort
Ett microSDHC(microSD)-kort kan användas på en
apparat med SD-kortfack om man sätter in det i den
särskilda adaptern för microSD-kort (Bifogas inte).
(När kortet sätts i, kontrollera att det sätts i rätt
riktning och så långt in i adaptern som går. För att ta
ur kortet drar man ut det i motsatt riktning.)
Försiktighetsåtgärder för hantering och
förvaring
≥ Förvara minneskortet utom räckhåll för barn. Sök
omedelbart läkarhjälp om det skulle sväljas ner.
Det här kortet har en beläggning av ett bitterämne¢ för att
undvika förtäring. Bitterämnets effekt och varaktighet är
begränsad.
¢ Bitterämnet smakar bittert men är inte skadligt (innehåller
denatoniumbensoat).
≥ Om ett microSDHC(microSD)-kort används i apparater som
stöder SDHC(SD)-kort, ska alltid en särskild adapter användas.
Sätt i eller ta ur microSDHC(microSD)-kortet tillsammans med
adaptern. Lämna inte adaptern ansluten till apparaten, det kan
annars orsaka felfunktioner eller feluppkomst på apparat eller
data.
≥ Detta kort är formaterat enligt standard för SDHC(SD)minneskort. Om det vid något tillfälle skulle bli nödvändigt att
omformatera kortet ska det formateras med SDHC(SD)kompatibel utrustning eller programvara för SD-formatering
som är kompatibel med SDHC(SD)-minneskort. Om kortet
forma teras med någon annan programvara kommer kortet att
få ett format som är icke-standard, vilket leder till problem med
kompatibilitet och prestanda. Besök Panasonics hemsida för en
fri version av en SD-formaterande programvara.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Lämna inte microSDHC(microSD)-kortet eller adaptern
oskyddade när de tas ur apparaten.
≥ Plocka inte isär minneskortet, och försök inte bygga om det.
≥ Låt det inte utsättas för slag, böj eller tappa det inte och låt det
inte bli vått.
≥ Vidrör inte metallkontakterna med dina händer eller
metallföremål.
≥ Sätt inte på andra etiketter eller klisterlappar.
≥ Använd eller förvara inte det här kortet på ett ställe med statisk
elektricitet eller elektriska störningar. Om värdapparaten inte
fungerar normalt på grund av effekten från statisk elektricitet på
kortet, försök att ta ur kortet från värdapparaten och sätta i det
igen.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
direkt solljus, ett värmeutsläpp eller en
uppvärmningsanordning.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på fuktiga eller dammiga
platser.
≥ Använd och förvara inte minneskortet på platser som utsätts för
frätande gaser.
Varningar beträffande kasseríng eller att byta
ägarskap för detta kort
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatibel utrustning kan
innehålla funktionerna “Formatera” och “Radera”. I de flesta fall
kommer inte all data på kortet bli helt raderad även efter att
dessa funktioner utförts. När man kasserar eller byter ägarskap
för kortet, rekommenderar vi att man använder
formateringsprogramvara från Panasonic (http://panasonic.jp/
support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html) för att
fullständigt radera alla data från kortet.
≥ microSDHC-logon är ett varumärke.
≥ microSD-logon är ett varumärke.
6
RP-SM_E2.book
7 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
PORTUGUÊS
Proteger os dados
≥ Utilize uma caneta com ponta de feltro oleosa para escrever no
cartão. Não utilize lápis ou canetas esferográficas pois pode
danificar o cartão e os dados nele contidos. Tome cuidado para
não sujar, de tinta, os terminais de metal.
≥ Durante a leitura ou gravação dos dados não retire o cartão
nem desligue o equipamento que esteja a utilizar o cartão. Não
retire as pilhas do equipamento quando alimentado a pilhas.
Estas acções podem destruir os dados.
≥ Faça cópias de segurança dos dados sempre que possível.
Panasonic não se responsabiliza pela perda de dados ou as
perdas directas ou indirectas provocadas pela perda dos
dados.
Para usar este cartão num aparelho que
suporte cartões de memória SDHC(SD)
Pode usar um cartão microSDHC(microSD) num
aparelho que tenha uma ranhura para cartões de
memória SD, inserindo-o no adaptador dedicado
microSD—SD (Não fornecido). (Quando colocar o
cartão, verifique a sua orientação e insira-o no
adaptador o máximo que conseguir. Quando retirar o
cartão, puxe-o para fora na direcção oposta.)
Precauções de manuseamento e
armazenamento
≥ Não deixe os cartões ao alcance das crianças. Se o cartão
for engolido consulte imediatamente o médico.
Este cartão é vestido com um agente amargo¢ para impedir
que seja engolido. O efeito e sustentação do agente amargo é
limitado.
¢ O agente amargo tem um sabor amargo, mas não tem
efeitos nocivos (é usado benzoato de denatónio).
≥ Se usar um microSDHC(microSD) em aparelhos que suportem
cartões de memória SDHC(SD), coloque-o sempre num
adaptador exclusivo. Insira ou retire o cartão
microSDHC(microSD) juntamente com o adaptador. Não deixe
o adaptador ligado ao aparelho, caso contrário, isto pode dar
origem a um mau funcionamento ou a uma falha no aparelho
ou nos dados.
≥ Este cartão está formatado para um cartão de memória
SDHC(SD) normalizado. Se for necessário voltar a formatá-lo,
faça-o utilizando um dispositivo compatível com SDHC(SD) ou
software de formatação de SD compatível com cartões de
memória SDHC(SD). Formatar o cartão com qualquer outro
tipo de software transforma-o num cartão não normalizado e
provoca problemas de compatibilidade e desempenho. Para
obter uma versão grátis de software de formatação de SD,
visite o website da Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Quando um cartão microSDHC(microSD) ou adaptador for
retirado do aparelho, não deixe o cartão ou adaptador ao ar
livre.
≥ Não desmonte nem modifique o cartão.
≥ Não exponha o cartão a impactos, nem o dobre, molhe ou
deixe cair.
≥ Não toque nos terminais de metal com as mãos ou objectos de
metal.
≥ Não coloque outras etiquetas ou autocolantes no cartão.
≥ Não use nem guarde este cartão em locais sujeitos a
electricidade estática ou interferências eléctricas. Se o
aparelho receptor não operar normalmente devido aos efeitos
da electricidade estática no cartão, retire o cartão do aparelho
e insira-o novamente.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos à luz solar
directa, a ventiladores de calor ou aquecedores.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais húmidos ou com pó.
≥ Não utilize nem guarde o cartão em locais expostos a gases
corrosivos.
Cuidados a ter com a eliminação e
transferência de propriedade deste cartão
O equipamento compatível com microSDHC(microSD)/
SDHC(SD) poderá ter as funções “Formatar” e “Apagar”. No
entanto, na maior parte dos casos, todos os dados no cartão não
serão completamente apagados, mesmo após efectuar estas
funções. Quando eliminar ou transferir a propriedade do cartão,
recomendamos que utilize o software de formatação Panasonic
(http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
para apagar totalmente todos os dados do cartão.
≥ O logotipo microSDHC é uma marca comercial.
≥ O logotipo microSD é uma marca comercial.
7
RP-SM_E2.book
8 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
NEDERLANDS
Beveiliging van de opgenomen gegevens
≥ Gebruik een olieviltpen om op de kaart te schrijven. Gebruik
geen potlood of balpen, aangezien de kaart en de gegevens op
de kaart daardoor beschadigd kunnen raken. Zorg dat er geen
inkt terechtkomt op de metalen aansluitingen.
≥ Verwijder de kaart niet en schakel het apparaat waarin de kaart
wordt gebruikt niet uit terwijl gegevens worden gelezen of
geschreven. Verwijder de batterijen niet wanneer u het
apparaat op batterijen gebruikt. Elk van deze handelingen kan
vernietiging van de gegevens veroorzaken.
≥ Maak reservekopieën van uw gegevens telkens wanneer dit
mogelijk is. Panasonic wijst alle verantwoordelijkheid af voor
het verlies van gegevens of voor andere schade die direct of
indirect voortvloeit uit het verlies van gegevens.
Deze kaart gebruiken op een inrichting die
SDHC(SD)-geheugenkaarten verdraagt
Een microSDHC(microSD)-kaart kan gebruikt
worden op een inrichting die een gleuf voor een
SD-geheugenkaart heeft door deze in de gewijde
microSD—SD adapter (Niet bijgeleverd) te doen.
(Wanneer u de kaart erin zet, nagaan dat de richting
juist is en deze in de adapter drukken zo ver als die
gaat. Wanneer u de kaart eruit haalt, deze eruit
trekken in de tegenovergestelde richting.)
Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren en
bewaren
≥ Houd de kaart buiten het bereik van kinderen. Als de kaart
per ongeluk werd ingeslikt, moet u onmiddellijk de hulp
van een dokter inroepen.
Deze kaart is bekleed met een bittere stof¢ om tegen te gaan
dat deze ingeslikt wordt. Het effect en de duur van de bittere
stof is beperkt.
¢ De bittere stof heeft een vieze smaak, maar heeft geen
schadelijke effecten (er is denatoniumbenzoaat gebruikt).
≥ Als er een microSDHC(microSD)-kaart gebruikt wordt op
inrichtingen die SDHC(SD)-geheugenkaarten verdragen, er
altijd voor zorgen dat deze passend is op de precieze adapter.
Zet de microSDHC(microSD)-kaart erin of haal deze eruit
samen met de adapter. Laat de adapter niet verbonden aan de
inrichting. Anders zou deze storing of een inrichting- of
gegevenstoornis kunnen opleveren.
≥ Dit kaartje is geformatteerd volgens de SDHC(SD)geheugenkaart standaard. Als het ooit nodig is de kaart
opnieuw te formatteren, doe dat dan met behulp van
SDHC(SD)-compatibele apparatuur of
SD-formatteringssoftware die compatibel is met de SDHC(SD)geheugenkaart. Als u het kaartje met andere software
formatteert, zal het kaartformaat een niet-standaard formaat
zijn en zullen er problemen zijn met de compatibiliteit en de
prestaties. SD-formatteringssoftware kunt u gratis downloaden
vanaf de homepage van Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Wanneer een microSDHC(microSD)-kaart of adapter
verwijderd wordt van de inrichting, de kaart of adapter niet laten
slingeren maar opbergen.
≥ Probeer niet de kaart uit elkaar te nemen of te wijzigen.
≥ U mag de kaart niet stoten, buigen, laten vallen, of nat maken.
≥ Raak de metalen aansluitingen niet aan met uw handen of met
metalen voorwerpen.
≥ Bevestig geen andere labels of stickers op de kaart.
≥ Deze kaart niet opslaan op een plek die onderhevig is aan
elektriciteit of elektrische ruis. Als de gastinrichting niet normaal
werkt wegend de effecten van statische elektriciteit op de kaart,
dan de kaart verwijderen van de gastinrichting en die opnieuw
erin doen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die direct zijn
blootgesteld aan de warmte van het zonlicht, een warmteuitlaat
of een verwarmingstoestel.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op vochtige of stoffige plaatsen.
≥ Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen die onderhevig zijn
aan de werking van corrosieve gassen.
Aanwijzingen voor het wegdoen van deze kaart
of voor overdragen van de eigendom ervan
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) compatibele apparatuur kan
voorzien zijn van de functies “Formatteren” en “Wissen”. In de
meeste gevallen echter zullen niet alle gegevens op de kaart
volledig zijn gewist, ook niet als u deze functies hebt uitgevoerd.
Wanneer u de kaart wegdoet of de eigendom ervan overdraagt,
adviseren wij u volledig alle gegevens van de kaart te wissen
met behulp van formatteringssoftware van Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html).
≥ microSDHC logo is een handelsmerk.
≥ microSD logo is een handelsmerk.
8
RP-SM_E2.book
9 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
MAGYAR
Adatvédelem
≥ Olaj alapú filctollal írjon a kártya címkéjére. Ne használjon
ceruzát vagy golyóstollat, mivel ezektől megsérülhet a kártya
és a tartalma. Ügyeljen arra, hogy ne jusson tinta a kártya fém
érintkezőire.
≥ Adatok olvasása és írása közben ne távolítsa el a kártyát vagy
kapcsolja ki a kártyát használó készüléket. Ne vegye ki az
elemmel működő készülékből az elemeket. Az ilyen
tevékenység adatvesztést okozhat.
≥ Lehetőség szerint mindig készítsen tartalékmásolatot adatairól.
A Panasonic nem felel az adatvesztésért, illetve az adatvesztés
által közvetlenül vagy közvetetten okozott károkért.
A kártya használata
SDHC(SD)-memóriakártyákat támogató
eszközben
SD-memóriakártya-nyílással ellátott eszköz esetén
úgy használhat microSDHC(microSD)-kártyát, hogy
azt az erre a célra szolgáló (nem szállított)
microSD—SD adapterbe helyezi be. (A
behelyezéskor ellenőrizze a kártya irányát és
ütközésig nyomja azt bele az adapterbe. Kivételkor a
kártyát ezzel ellentétes irányban húzza ki.)
A kezelés és tárolás során betartandó
óvintézkedések
≥ Tartsa távol gyermekektől. Ha véletlenül lenyelik, azonnal
forduljon orvoshoz.
A lenyelés elleni védelem érdekében a kártya keserítő
adalékkal¢ van bevonva. A keserítő adalék hatása és
hatástartama korlátozott.
¢ A keserítő adalék keserű ízű, de semmilyen káros hatása
nincs (denatonium benzoátot tartalmaz).
≥ Ha Ön SDHC(SD)-memóriakártyákat támogató eszközben
microSDHC(microSD)-kártyát használ, akkor azt mindig a
kizárólagos adapterbe helyezze be. A microSDHC(microSD)kártyát az adapterrel együtt helyezze be vagy vegye ki. Ne
hagyja, hogy az adapter az eszközhöz csatlakoztatva
maradjon. Ez ugyanis meghibásodást, illetve eszköz- vagy
adatproblémákat okozhat.
≥ A kártyát az SDHC(SD) memóriakártya szabványnak
megfelelően formázták. Ha újraformázásra van szükség, a
kártya formázását az SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
készülékkel vagy az SDHC(SD) memóriakártyával kompatibilis
SD formázó szoftverrel végezze. Ha a kártyát ettől eltérő
szoftverrel formázzák, nem szabvány szerint történik a
formázás, ezért kompatibilitás- és teljesítménybeli problémák
fordulhatnak elő. Az SD formázó szoftver ingyen letölthető
változatáért látogassa meg a Panasonic honlapját.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Amikor a microSDHC(microSD)-kártyát vagy az adaptert
kiveszi az eszközből, se a kártyát, se az adaptert ne hagyja
szabadon a tartón kívül.
≥ Ne szedje szét vagy alakítsa át.
≥ Ne üsse tárgyakhoz, ejtse le vagy tegye ki nedvesség
hatásának a kártyát.
≥ Ne érintse meg a fém érintkezőket kézzel vagy fémtárgyakkal.
≥ Ne ragasszon a kártyára más címkét vagy matricát.
≥ Tilos a kártyát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos
zajnak kitett helyen használni vagy tárolni. Ha a befogadó
eszköz a kártyát érintő sztatikus elektromosság hatásai miatt
nem működik megfelelően, akkor vegye és újra helyezze be a
kártyát.
≥ Ne használja vagy tárolja a közvetlen napfénynek kitett helyen,
illetve szellőzőnyílás vagy fűtőberendezés közelében.
≥ Ne használja vagy tárolja párás vagy poros helyen.
≥ Ne használja vagy tárolja korrodáló hatású gáznak kitett
helyen.
Figyelmeztetések a kártya selejtezésével és
tulajdonjogának átruházásával kapcsolatban
Az microSDHC(microSD)/SDHC(SD) szabvánnyal kompatibilis
berendezések tartalmazhatják a „Formázás” és „Törlés” funkciót.
Az esetek többségében azonban még ezen tevékenységek
elvégzése után sem törlődik minden adat a kártyáról. A kártya
selejtezése vagy tulajdonjogának átruházása során tanácsoljuk,
hogy Panasonic formázó szoftvert használjon (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html)
annak érdekében, hogy valamennyi adat törlése megtörténjen.
≥ Az microSDHC embléma védjegy.
≥ Az microSD embléma védjegy.
9
RP-SM_E2.book
10 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ESPAÑOL
Protección de sus datos
≥ Utilice un marcador de tinta con base de aceite para escribir en
la tarjeta. No utilice lapiceros ni bolígrafos porque éstos pueden
estropear la tarjeta y los datos de la misma. Tenga cuidado de
no manchar con tinta los terminales metálicos.
≥ Mientras los datos están siendo leídos o escritos, no retire la
tarjeta ni apague ningún equipo que la esté utilizando. No retire
las pilas del equipo que funcione con ellas. Estas acciones
pueden ser la causa de que se destruyan los datos.
≥ Haga copias de seguridad de sus datos siempre que sea
posible. Panasonic no aceptará ninguna responsabilidad por
ninguna pérdida de datos ni por pérdidas relacionadas directa
o indirectamente con la pérdida de datos.
Uso de la tarjeta en un dispositivo que soporta
tarjetas de memoria SDHC(SD)
La tarjeta microSDHC(microSD) se puede utilizar en
un dispositivo que posea una ranura para tarjetas de
memoria SD y se debe insertar en el adaptador
dedicado microSD—SD (No suministrado). (Al
insertar la tarjeta, verifique su orientación e insértela
hasta el tope en el adaptador. Para extraer la tarjeta,
sáquela en la dirección opuesta.)
Precauciones para el manejo y la
conservación
≥ Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la traga
alguien, acuda inmediatamente a un médico.
Esta tarjeta está revestida con una sustancia de sabor
amargo¢ para evitar su ingestión. El efecto y la sustentación de
esta sustancia son limitados.
¢ La sustancia tiene sabor amargo pero no posee efectos
nocivos (contiene benzoato de denatonio).
≥ Si usa una tarjeta microSDHC(microSD) en dispositivos que
soportan tarjetas de memoria SDHC(SD), colóquela sólo en el
adaptador exclusivo. Inserte o extraiga la tarjeta
microSDHC(microSD) junto con el adaptador. No deje el
adaptador conectado al dispositivo. De lo contrario, puede
causar el mal funcionamiento o un fallo en el dispositivo o los
datos.
≥ Esta tarjeta está formateada cumpliendo con la norma para
tarjetas de memoria SDHC(SD). Si fuese necesario volver a
formatearla, hágalo mediante un equipo compatible con
SDHC(SD) o un software de formateado SD compatible con
tarjetas de memoria SDHC(SD). Al formatear la tarjeta con
cualquier otro software ésta dejará de cumplir con la norma y
causará problemas con la compatibilidad y el rendimiento. Para
obtener una versión libre del software de formateado SD, visite
la página inicial de Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Cuando del dispositivo saca una tarjeta microSDHC(microSD)
o un adaptador, no deje éstos mismos a cielo abierto.
≥ No la desmonte ni la remodele.
≥ No la golpee, doble, deje caer o moje.
≥ No toque los terminales metálicos con sus manos u objetos
metálicos.
≥ No coloque otras etiquetas o pegatinas.
≥ No use ni guarde la tarjeta en un lugar sujeto a electricidad
estática o ruido eléctrico. Si el dispositivo central (host) no
funciona normalmente debido a los efectos de la electricidad
estática en la tarjeta, extraiga la tarjeta del dispositivo central y
vuelva a insertarla.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos directamente a
la luz solar, a salidas de aire caliente o cerca de aparatos de
calefacción.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares húmedos o polvorientos.
≥ No la utilice ni la guarde en lugares expuestos a gases
corrosivos.
Precauciones acerca de la eliminación o la
transferencia de propiedad de esta tarjeta
Los equipos compatibles con microSDHC(microSD)/SDHC(SD)
pueden disponer de las funciones “Formatear” y “Borrar”. Sin
embargo, la mayoría de las veces no todos los datos de la
tarjeta se borrarán completamente incluso después de ejecutar
estas funciones. Cuando elimine o transfiera la propiedad de la
tarjeta, le recomendamos que utilice el software de formateo de
Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/
sd_formatter_e.html) para borrar por completo todos los datos
de la tarjeta.
≥ El logotipo microSDHC es una marca de fábrica.
≥ El logotipo microSD es una marca de fábrica.
10
RP-SM_E2.book
11 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ČESKY
Ochrana dat
≥ Na popisku karty pište měkkým popisovačem. Nepoužívejte
obyčejnou nebo propisovací tužku, protože by tímto mohlo dojít
k poškození karty a uložených dat. Dbejte na to, aby se inkoust
nedostal na kovové koncovky.
≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy nevyjímejte ze
zařízení, které s ní pracuje. Pokud je zařízení pracující skartou
napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti
by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma
Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat
způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
Použití této karty na zařízeních podporujících
paměťové karty SDHC(SD)
Karta microSDHC(microSD) může být použita na
zařízení, které je vybaveno slotem pro paměťové
karty SD, po jejím vložení do příslušného adaptéru
microSD—SD (Nedodává se). (Při vkládání karty
zkontrolujte její nasměrování a zasuňte ji do
adaptéru až na doraz. Při vyjímání potáhněte za
kartu v opačném směru.)
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a
skladování karty
≥ Dbejte na to, aby karta nebyla v dosahu dětí. V případě,
když dítě kartu spolkne, vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
Tato karta je potažena hořkým činidlem¢, aby se předešlo
jejímu spolknutí. Účinek hořkého činidla je omezen.
¢ Hořké činidlo chutná hořce, ale nemá škodlivé účinky (byl
použit denatonium benzoate).
≥ Když je karta microSDHC(microSD) použita na zařízeních
podporujících paměťové karty SDHC(SD), vždy ji vložte do
specifického adaptéru. microSDHC(microSD) kartu vkládejte
nebo vyjímejte spolu s adaptérem. Nenechávejte adaptér
připojený k zařízení. V opačném případě může dojít k poruše
nebo k výskytu chyby na zařízení nebo v datech.
≥ Tato karta je naformátována standardním formátem
paměťových SDHC(SD) karet. Bude-li někdy třeba provést
přeformátování, naformátujte kartu použitím zařízení
kompatibilního se standardem SDHC(SD) nebo formátovacím
softwarem SD kompatibilním s paměťovou kartou SDHC(SD).
Naformátování karty s libovolným jiným software způsobí
nestandardní stav karty a problémy s její kompatibilitou a
výkonem. Software zdarma k formátování SD karet naleznete
na internetové stránce společnosti Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ V případě vyjmutí karty microSDHC(microSD) nebo adaptéru
ze zařízení nenechávejte kartu ani adaptér mimo obal.
≥ Kartu nerozebírejte ani neupravujte.
≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji
nárazům nebo vlhkosti.
≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.
≥ Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou
elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení
nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na
kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
přímému slunečnímu světlu nebo nadměrnému teplu
sálajícímu z topných těles nebo výdechů horkého vzduchu.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou
vlhkostí nebo prašností.
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
působení korozívních výparů a plynů.
Důležité informace o likvidaci či převedení
vlastnictví této karty
Zařízení kompatibilní s formátem microSDHC(microSD)/
SDHC(SD) může obsahovat funkce „Formátování“ a
„Vymazání“. Ve většině případů však nebudou všechna data z
karty zcela vymazána ani po využití těchto funkcí. Při likvidaci
nebo převedení vlastnictví karty doporučujeme použít
formátovací software Panasonic (http://panasonic.jp/support/
audio/sd/download/sd_formatter_e.html) a všechna data z karty
úplně smazat.
≥ Logo microSDHC je ochranná známka.
≥ Logo microSD je ochranná známka.
11
RP-SM_E2.book
12 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
DANSK
Beskyt dine data
≥ Benyt en oliebaseret blød filtpen til at skrive på kortet. Lad være
med at bruge en blyant eller kuglepen, da det kan beskadige
kortet og dataene på det. Vær forsigtig, så der ikke kommer
blæk på metalkontakterne.
≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke udtage kortet eller
slukke for det udstyr, som bruger kortet. Lad være med at fjerne
batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers risikerer du, at data
går tabt.
≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan
ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som
direkte eller indirekte skyldes datatab.
Brug af kortet i en enhed, som understøtter
SDHC(SD)-memorykort
Et microSDHC(microSD)-kort kan anvendes i en
enhed med en SD-memory kortåbning ved at sætte
det i den relevante microSD-adapter (Leveres ikke).
(Når du sætter kortet ind, skal du kontrollere, at det
vender rigtigt og skubbe det lige så langt ind i
adapteren, som det kan komme. Når du fjerner
kortet, skal du trække det udad.)
Forholdsregler ved håndtering og opbevaring
≥ Hold kortet uden for børns rækkevidde. Søg straks læge,
hvis det sluges.
Dette kort er overtrukket med et bitringsmiddel¢ for at forhindre
slugning. Begrænset virkning og opretholdelse af
bitringsmidlet.
¢ Bitringsmidlet har en bitter smag, men det er ikke skadeligt
(der er anvendt denatoniumbenzoat).
≥ Hvis et microSDHC(microSD)-kort anvendes i enheder, som
understøtter SDHC(SD)-memorykort, skal adapteren altid
bruges. Isæt eller fjern microSDHC(microSD)-kortet sammen
med adapteren. Adapteren må aldrig efterlades tilsluttet til
enheden. Der kan nemlig opstå en funktionsfejl, enheds- eller
datafejl.
≥ Dette kort er formateret efter SDHC(SD)-hukommelseskortstandarden. Hvis det nogensinde bliver nødvendigt at
genformatere, skal det ske ved hjælp af SDHC(SD)-kompatibelt
udstyr eller SD-formateringssoftware, som er kompatibelt med
SDHC(SD)-hukommelseskort. Hvis kortet formateres med
anden software, overholder det ikke længere standarden,
hvilket kan give problemer med kompabilitet og ydelse. Besøg
Panasonics hjemmeside og få en fri version af
SD-formateringssoftwaren.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Når et microSDHC(microSD)-kort eller en adapter fjernes fra
enheden, må kortet eller adapteren aldrig opbevares uden
omslag.
≥ Lad være med at adskille eller modificere kortet.
≥ Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.
≥ Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller
metalgenstande.
≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på
kortet.
≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der
kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden
ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,
skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for direkte sollys eller stærk varme.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller
fugtige steder.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
udsættes for ætsende luftarter.
Forholdsregler ved bortskaffelse og
overdragelse af dette kort
microSDHC(microSD)/SDHC(SD)-kompatibelt udstyr kan
indeholde funktionerne “Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil
det ikke være alle data på kortet, som slettes, og det gælder
også, selvom disse funktioner er udført. Når kortet skal
bortskaffes, eller kortet overdrages til en anden, anbefaler vi, at
der anvendes formateringssoftware fra Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
så alle dataene på kortet slettes.
≥ microSDHC logoet er et varemærke.
≥ microSD logoet er et varemærke.
12
RP-SM_E2.book
13 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
POLSKI
Zabezpieczanie Twoich danych
≥ Do pisania na karcie używaj pisaków. Nie używaj ołówka ani
długopisu, ponieważ mogą one uszkodzić kartę i zapisane na
niej dane. Nie dopuszczaj do zabrudzenia tuszem metalowych
styków.
≥ Podczas odczytywania lub zapisywania danych nie wyjmuj
karty, ani nie wyłączaj urządzenia, które korzysta z karty. Nie
wyjmuj baterii z urządzenia, które jest zasilane bateriami. Te
czynności mogą spowodować skasowanie danych.
≥ Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę
danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną
przez utratę danych.
Używanie karty w urządzeniach obsługujących
karty pamięci SDHC(SD)
Karta microSDHC(microSD) może być używana w
urządzeniu wyposażonym w gniazdo kart pamięci SD
po włożeniu jej do adaptera microSD—SD (Poza
zestawem). (Wkładaj kartę do adaptera w
odpowiednim położeniu i do samego końca.
Wyjmując kartę wyciągnij ją w kierunku przeciwnym.)
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
przechowywania
≥ Trzymaj ją z dala od dzieci. Jeśli zostanie połknięta, wezwij
natychmiast pomoc medyczną.
Karta jest pokryta warstwą środka ochronnego o gorzkim
smaku¢, aby zapobiec jej połknięciu. Działanie i trwałość
wspomnianego środka są ograniczone.
¢ Środek ochronny jest gorzki, ale nie jest szkodliwy
(zastosowano benzoesan denatonium).
≥ W przypadku używania karty microSDHC(microSD) w
urządzeniach obsługujących karty pamięci SDHC(SD), zawsze
korzystaj z adaptera. Kartę microSDHC(microSD) wyjmuj i
wkładaj wyłącznie wraz z adapterem. Nie pozostawiaj adaptera
podłączonego do urządzenia. W przeciwnym razie może to
spowodować zakłócenia funkcjonowania bądź uszkodzenie
urządzenia lub danych.
≥ Karta jest sformatowana zgodnie ze standardem kart pamięci
SDHC(SD). Jeżeli kiedykolwiek wymagane będzie ponowne
sformatowanie karty, formatuj kartę przy użyciu sprzętu
kompatybilnego z SDHC(SD) lub oprogramowania
formatującego SD zgodnego z kartami pamięci SDHC(SD).
Formato wanie karty przy użyciu innego oprogramowania może
sprawić, że karta będzie niestandardowa i występować będą
problemy z kompatybilnością i pracą. Bezpłatna wersja
oprogramowania formatującego SD znajduje się na stronie
domowej Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Po wyjęciu karty microSDHC(microSD) lub adaptera nie
pozostawiaj ich luzem.
≥ Nie rozbieraj, ani nie przerabiaj jej.
≥ Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
≥ Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami
metalowymi.
≥ Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie elektryczności statycznej lub szumów
spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli
urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek
oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z
urządzenia głównego i włóż ją ponownie.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach bezpośrednio
narażonych na światło słoneczne, otwory grzewcze lub
urządzenia grzewcze.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych
lub zakurzonych.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie gazów powodujących korozję.
Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania
prawa własności do karty
W przypadku sprzętu zgodnego z systemem
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) mogą być dostępne funkcje
„Format“ i „Kasuj“. Jednakże w większości przypadków nie
wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie usunięte po
przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji lub
przekazywania prawa własności do karty zalecamy skorzystanie
z oprogramowania do formatowania firmy Panasonic (http://
panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html),
aby całkowicie usunąć dane z karty.
≥ Logo microSDHC jest znakiem towarowym.
≥ Logo microSD jest znakiem towarowym.
13
RP-SM_E2.book
14 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
TÜRKÇE
Bilginizi Korumak İçin
≥ Kart üzerine yazmak için yağ-bazlı kalem kullanın. Karta ve
karttaki bilgilere zarar verebileceği için kurşun kalem veya sivri
uçlu tükenmez kalem kullanmayın. Metal terminallere
mürekkep gelmemesine dikkat edin.
≥ Veriler okunurken veya yazılırken, kartı cihazdan çıkarmayın
veya kartı kullanan cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
pilini çıkarmayın. Bu tip hareketler karttaki verilerin zarar
görmesine neden olabilir.
≥ Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt
veya dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya
kayıplardan Panasonic sorumlu tutulamaz.
Bu kartı SDHC(SD) hafıza kartı destekleyen
cihazlarda kullanmak için
microSDHC(microSD) kart, SD hafıza kartı yuvası
olan cihazların microSD—SD adaptörüne (ürünle
birlikte verilmemektedir) takılarak kullanılabilir. (Kartı
takarken yönüne dikkat edin ve adaptöre tam olarak
yerleştirin. Kartı çıkarırken ters yöne doğru çekin.)
Kullanma ve Saklama Önlemleri
≥ Çocuklardan uzak tutun. Eğer yutulursa, derhal
doktorunuza başvurun.
Yutulmasını önlemek için kart acı bir madde¢ ile kaplanmıştır.
Bu acı maddenin etkisi ve etki etme süresi sınırlıdır.
¢ Bu maddenin tadı acıdır, ancak zararlı bir etkisi yoktur
(denatonyum benzoat kullanılmıştır).
≥ microSDHC(microSD) kartı SDHC(SD) hafıza kartı
destekleyen cihazlarda kullanırken mutlaka özel adaptörüne
yerleştirin. microSDHC(microSD) kartı adaptörle birlikte takıp
çıkarın. Adaptörü cihazda bırakmayın. Aksi takdirde
arızalanabilir ya da cihaz veya veri bozulmasına neden olabilir.
≥ Bu kart SDHC(SD) hafıza kartı standardında formatlanmıştır.
Eğer kartı tekrar formatlamak gerekirse, SDHC(SD) uyumlu bir
cihaz veya SDHC(SD) hafıza kartıyla uyumlu SD formatlama
yazılımı kullanarak kartı formatlayın. Kartı farklı bir yazılım ile
formatlamak kartın standardını bozacak ve uyumluluk ve
performans problemlerine neden olacaktır. Ücretsiz SD
formatlama yazılımı için Panasonic’in web sitesini ziyaret
edebilirsiniz.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ microSDHC(microSD) kartı veya adaptörü cihazdan
çıkardıktan sonra açıkta bırakmayın.
≥ Demonte etmeyin veya tekrar şekillendirmeye çalışmayın.
≥ Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
ıslatmayın.
≥ Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
≥ Başka etiket yapıştırmayın.
≥ Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
≥ Direkt günışığına veya ısıya maruz yerlerde veya ısıtma
cihazlarının önünde saklamayın.
≥ Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
≥ Aşındırıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
Kartın atılması veya el değiştirmesi
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
microSDHC(microSD)/SDHC(SD) uyumlu cihazlar, “Formatla” ve
“Sil” fonksiyonlarına sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin
yapılmasına karşın, çoğu zaman karttaki verilerin tümü tamamen
silinmez. Kartın atılması veya el değiştirmesi söz konusu
olduğunda, karttaki tüm bilgileri tamamen silmek için Panasonic
formatlama yazılımını (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) kullanmanızı öneririz.
≥ microSDHC logosu ticari bir markadır.
≥ microSD logosu ticari bir markadır.
14
RP-SM_E2.book
15 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
РУССКИЙ ЯЗЫК
Зaщитa Вaшиx дaнныx
≥ Иcпoльзyйтe pyчкy нa мacлянoй ocнoвe для нaпиcaния нa
кapтe. Нe иcпoльзyйтe кapaндaши или шapикoвыe pyчки,
тaк кaк oни мoгyт пoвpeдить кapтy или дaнныe нa нeй.
Бyдьтe ocтopoжны, чтoбы нaпoлнитeль pyчки нe пoпaл нa
мeтaлличecкиe paзъeмы.
≥ Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe yдaляйтe кapтy
и нe выключaйтe никaкoe oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee
кapтy. Нe yдaляйтe бaтapeи из oбopyдoвaния,
paбoтaющeгo oт бaтapeй. Эти дeйcтвия мoгyт вызвaть
paзpyшeниe дaнныx.
≥ Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo
вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa
yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или
нeпocpeдcтвeннo yтepeй дaнныx.
Для использования данной карты с
устройством, поддерживающим карты
памяти SDHC(SD)
Карта microSDHC(microSD) может использоваться
с устройством, имеющим разъем для карты
памяти SD, для этого ее нужно вставить в
специальный переходник microSD—SD (не входит
в комплект поставки). (При установке карты
проверьте ее расположение и вставьте в
переходник до конца. При извлечении карты
вынимайте ее в противоположном направлении.)
Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии
и xpaнeнии
≥ Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй. Ecли бyдeт пpoглoчeнo,
нeмeдлeннo oбpaтитecь зa мeдицинcкoй пoмoщью.
Данная карта покрыта веществом с горьким привкусом¢ во
избежание ее проглатывания. Вещество с горьким
привкусом имеет ограниченную силу и время действия.
¢ Вещество с горьким привкусом имеет горький вкус, но
при этом безвредно (используется денатониум бензоат).
≥ Если карта microSDHC(microSD) используется на
устройствах с поддержкой карт памяти SDHC(SD), ее
следует обязательно устанавливать в специальный
переходник. Вставлять или извлекать карту
microSDHC(microSD) следует вместе с переходником. Не
оставляйте переходник подключенным к устройству. В
противном случае это может привести к неисправности,
отказу устройства или повреждению данных.
≥ Этa кapтa oтфopмaтиpoвaнa в cooтвeтcтвии co cтaндapтoм
кapты пaмяти SDHC(SD). Если когда- нибудь потребуется
снова отформатировать, то выполните форматирование,
используя оборудование, совместимое со стандартом
SDHC(SD) или программное обеспечение для
форматирования в стандарте SD, совместимое с картой
памяти SDHC(SD). Фopмaтиpoвaниe кapты пpи пoмoщи
любoгo дpyгoгo пpoгpaммнoгo oбecпeчeния cдeлaeт кapтy
нecтaндapтнoй и вызoвeт пpoблeмы coвмecтимocти и
фyнкциoниpoвaния. Для зaгpyзки бecплaтнoй вepcии
пpoгpaммнoгo oбecпeчeния для фopмaтиpoвaния в
cтaндapтe SD пoceтитe дoмaшнюю cтpaницy кoмпaнии
Panasonic.
http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥ Если карта microSDHC(microSD) или переходник
извлечены из устройства, не оставляйте карту или
переходник вне помещения.
≥ Нe paзбиpaйтe и нe peкoнcтpyиpyйтe.
≥ Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe
пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.
≥ Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или
мeтaлличecкими пpeдмeтaми.
≥ Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.
≥ Запрещается использовать или хранить данную карту в
месте, подверженному действию статического
электричества или электрических помех. Если главное
устройство не работает нормально ввиду воздействия
статического электричества на карту, извлеките карту из
главного устройства и вставьте ее снова.
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию пpямoгo coлнeчнoгo cвeтa, тeплy oт
вeнтилятopoв или нaгpeвaтeльныx пpибopoв.
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx
мecтax.
≥ Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.
Предосторожности при утилизации или
передаче владения данной картой
Оборудование, совместимое с картами
microSDHC(microSD)/SDHC(SD), может иметь функции
“Форматирование” и “Удаление”. Однако в большинстве
случаев данные на карте стираются не полностью, даже
после использования этих функций. При утилизации или
передаче прав на владение картой мы рекомендуем
использовать программное обеспечение форматирования
компании Panasonic (http://panasonic.jp/support/audio/sd/
download/sd_formatter_e.html) для полного удаления всех
данных с карты памяти.
≥ Лoгoтип microSDHC являeтcя тopгoвoй мapкoй.
≥ Лoгoтип microSD являeтcя тopгoвoй мapкoй.
15
RP-SM_E2.book
16 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
ENGLISH
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying
documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with
general household waste.
Please dispose of this item only in designated national waste
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem
Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen
Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du
territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et
électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in
quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla
correlativa normativa nazionale vigente.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
SVENSKA
Information om kassering för användare av
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas
till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt
avfall när den är uttjänt.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
PORTUGUÊS
Informações sobre a eliminação de resíduos
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de
sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os
Resíduos Urbanos Indiferenciados.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
16
RP-SM_E2.book
17 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
NEDERLANDS
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.
Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst
of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw
apparaat afgeven bij uw winkelier.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
MAGYAR
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy
a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus
hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által
kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja
közönséges hulladékgyűjtőbe.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
ESPAŃOL
Información sobre la eliminación para los
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica general.
Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida
de los sistemas de gestión de residuos que existen al
efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
DANSK
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
elektriske apparater og elektronisk udstyr
(private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Dette produkt må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at
få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse
til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
POLSKI
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki
funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
TÜRKÇE
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş
elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede
öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür
atiklara karismamasina dikkat ediniz.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,
ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s
platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném
sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
17
RP-SM_E2.book
16 ページ
2009年5月27日 水曜日 午後1時48分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
En Ge
Hu
Fr
Sp Cz
It
Sw
Pr
Du
Da
Po
Tr
Ru
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
 Panasonic Corporation 2009
F0509RE0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project