FireLite MS-9200 Series FR Manual

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

FireLite MS-9200 Series FR Manual | Manualzz
Manuel du panneau de commande de
système d'alarme-incendie adressable
MS-9200UDLS
MS-9200UDLSE
MS-9200UDLSC
Document 52750FR
2010-07-26
N/P 52750FR:F
Rév. :
F
ECN 11-387
Contraintes des systèmes d’alarme-incendie
Même si un système d’alarme peut réduire les primes d’assurance, il ne remplace pas une assurance contre l’incendie!
Les systèmes d’alarme-incendie automatiques sont généralement
composés de détecteurs de fumée, de détecteurs thermiques,
d'avertisseurs d'incendie, de dispositifs sonores et d'un panneau de
commande avec fonction d'alerte à distance, et peuvent servir à donner
l'alerte rapide dès le début d'un incendie. Toutefois, ils n'offrent pas une
protection absolue contre les dommages à la propriété ou les pertes de
vie pouvant découler d'un incendie.
Le fabricant recommande d'installer les détecteurs de fumée et
d'incendie conformément à la norme NFPA72 de la National Fire
Protection Association (NFPA), aux recommandations du fabricant, aux
règlements locaux et provinciaux ainsi qu'aux recommandations du
Guide for Proper Use of System Smoke Detectors, offert sans frais à
tous les concessionnaires installateurs. On trouvera ces documents à
http://www.systemsensor.com/html/applicat.html Une étude effectuée par
la Federal Emergency Management Agency (une agence du
gouvernement des États-Unis) indique que dans un pourcentage élevé
de 35 % des incendies, les détecteurs de fumée risquent de ne pas se
déclencher. Bien que les systèmes d'alarme soient conçus pour détecter
rapidement les incendies, ils ne peuvent garantir une détection ni une
protection absolues. En effet, un système d'alarme peut ne pas
déclencher l'alarme au moment opportun ou tout simplement ne pas
fonctionner, et ce, pour diverses raisons.
Un détecteur de fumée ne détecte pas d'incendie si la fumée ne
l'atteint pas, ce qui est le cas des feux de cheminée, des feux à
l'intérieur ou derrière un mur, sur les toits ou derrière des portes
fermées, par exemple. En outre, les détecteurs de fumée peuvent ne
pas détecter un incendie à un autre niveau ou à un autre étage d'un
immeuble. Ainsi, un détecteur installé au deuxième étage ne détectera
peut-être pas un feu qui se déclare au rez-de-chaussée ou au sous-sol.
Les détecteurs de chaleur ne décèlent pas les particules produites par
la combustion et déclenchent l'alerte seulement lorsque la température
de l'air qui circule dans les capteurs atteint un niveau prédéterminé ou
augmente à une vitesse donnée. Les détecteurs thermovolucimétriques
peuvent perdre une partie de leur sensibilité avec le temps. C'est
pourquoi il faut faire vérifier le fonctionnement des détecteurs
thermovolucimétriques au moins une fois par année par un spécialiste
de la protection incendie. Les détecteurs de chaleur sont conçus pour
protéger la propriété et non la vie.
IMPORTANT! Il faut installer les détecteurs de fumée dans la même
pièce que le panneau de commande et dans les pièces qui servent à
relier les fils de transmission d'alarme, de communications, de
signalisation et d'alimentation du système. S'il n'y a pas de détecteurs
dans ces pièces, un incendie naissant pourrait endommager le système
d'alarme et l'empêcher de signaler l'incendie.
Les dispositifs d’alerte sonores, comme les sonneries, peuvent ne
pas alerter les gens s'ils sont situés derrière des portes complètement
ou partiellement fermées ou s'ils sont installés sur un autre étage de
l'immeuble. En outre, les gens qui souffrent d'un handicap ou qui ont
récemment consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments
risquent de ne pas entendre le signal d'alarme. Enfin, il faut tenir compte
de ce qui suit :
●
Dans certaines circonstances, les lumières stroboscopiques peuvent
provoquer une crise chez les personnes atteintes de certaines
maladies comme l'épilepsie.
●
Des études révèlent que certaines personnes ne réagissent pas ou ne
comprennent pas la signification des signaux avertisseurs d'incendie.
Le propriétaire de l'immeuble doit donc tenir des exercices d'incendie
et d'autres activités de formation pour s'assurer que les gens
comprennent les signaux et leur expliquer ce qu'ils doivent faire
lorsqu'ils entendent un signal d'alarme.
●
Dans de très rares cas, les dispositifs d'alarme peuvent provoquer une
perte d'audition temporaire ou permanente.
Pour diverses raisons, il est possible que les particules produites par
la combustion ou la fumée émise par un feu en train de se développer
n'atteignent pas les capteurs des détecteurs d'incendie.
●
Des barrières comme des portes complètement ou partiellement
fermées, des murs ou des cheminées peuvent entraver la circulation
des particules ou de la fumée.
●
Les particules de fumée peuvent devenir «froides» ou se stratifier et
ne pas atteindre le plafond ou les parties supérieures des murs où les
détecteurs sont installés.
●
Les particules de fumée peuvent être poussées loin des détecteurs
par les sorties d'air.
●
Les particules de fumée peuvent être aspirées dans les conduites de
retour d'air avant d'atteindre les détecteurs.
En outre, il est possible qu'il n'y ait pas assez de fumée pour déclencher
les détecteurs, conçus pour donner l'alerte lorsque la densité de la
fumée atteint un certain seuil. Si la fumée d'un feu qui se développe
n'atteint pas le seuil nécessaire aux endroits où se trouvent les
détecteurs, ceux-ci ne déclencheront pas l'alerte.
Même s’ils fonctionnent correctement, les détecteurs de fumée sont
sujets à certaines restrictions. Ainsi, les détecteurs photo-électriques
détectent plus facilement les feux couvants que ceux à flamme vive, qui
produisent peu de fumée visible. Par contre, les appareils à ionisation
détectent plus facilement les feux à flamme vive que les feux couvants.
Étant donné que les feux se développent de manière différente et
souvent imprévisible, aucun type de détecteur ne peut être considéré
comme le plus efficace. En effet, un type particulier de détecteur peut ne
pas déclencher adéquatement l’alarme en cas d’incendie.
De plus, il est possible que les détecteurs ne fonctionnent pas
adéquatement si les feux sont produits par des incendies déclenchés
volontairement, ou encore, par des enfants qui jouent avec des
allumettes (notamment dans les chambres à coucher), par des
personnes qui fument au lit ou par des explosions violentes (provoquées
par des fuites de gaz ou par un stockage inadéquat de matériaux
inflammables, etc.).
2
Les systèmes d’alarme-incendie ne fonctionnent pas sans
alimentation électrique. Si l'alimentation c.a. est interrompue, le système
ne sera alimenté par les piles de secours que pendant une période
donnée, et ce, seulement si les piles ont été entretenues de façon
appropriée et remplacées périodiquement.
Les composants utilisés dans le système pourrait ne pas être
compatible sur le plan technique avec le panneau de commande. Il est
donc essentiel de n'utiliser que de l'équipement compatible.
Les lignes téléphoniques utilisées pour transmettre les signaux
d'alarme au poste de surveillance central peuvent être hors service ou
temporairement inactives. Pour protéger le système contre les
défaillances des lignes téléphoniques, il est recommandé d'utiliser des
dispositifs de transmission radio de secours.
La cause la plus fréquente du mauvais fonctionnement des systèmes
d'alarme est le manque d'entretien. Pour s'assurer que l'ensemble du
système demeure en parfait état de marche, il faut effectuer l'entretien
périodique en respectant les recommandations du fabricant ainsi que les
normes UL et NFPA. Au minimum, l'utilisateur doit respecter les
directives de la norme NFPA 72. L'entretien doit être plus fréquent dans
les environnements où il y a beaucoup de poussières ou de saletés ou
dans ceux où l'air circule rapidement. Un contrat d'entretien doit être
conclu avec le représentant local du fabricant du système. L'entretien
devrait être effectué par des installateurs de systèmes d'alarme
qualifiés, tous les mois ou conformément aux dispositions des codes
des incendies local et national. Enfin, toutes les inspections doivent être
consignées dans un registre tenu à jour.
Limit-C1-2-2007
Manuel du MS-9200UDLS/E/C - No 52750FR:F 2010-07-26
Précautions à prendre au moment de l'installation
Le respect des recommandations suivantes permet d'éviter les problèmes découlant de l'installation et d'assurer la
fiabilité à long terme du système.
MISE EN GARDE - Plusieurs sources d’alimentation peuvent être
reliées au panneau de commande d’un système d’alarme-incendie.
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de travailler sur le
système. Si ce dernier est sous tension, l’unité de commande et les
composants associés à celle-ci peuvent être endommagés au moment
du retrait ou de l’insertion des cartes enfichables, des modules ou des
câbles d’interconnexion. Éviter d’installer, d’entretenir ou de faire
fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris le présent manuel.
Comme tous les composants électroniques, ce système peut
fonctionner de façon anormale ou subir des dommages s’il est exposé
aux tensions transitoires provoquées par la foudre. Bien qu’aucun
système ne soit complètement à l’abri des tensions transitoires et des
interférences, ces risques peuvent être réduits par une mise à la terre
appropriée. L’installation de fils aériens à l’extérieur n’est pas
recommandée en raison du risque accru d’exposition à la foudre.
Consulter les Services techniques en cas de problème anticipé ou réel.
MISE EN GARDE - Essai d’acceptation après l’installation de
mises à jour du logiciel :
Modifications : Pour fonctionner de façon appropriée, ce produit doit
être vérifié conformément aux directives de la norme NFPA 72 après
toute opération de programmation ou modification apportée au logiciel
d'une unité. De nouveaux essais d'acceptation doivent être effectués
après toute modification ou réparation ou tout réglage effectué sur les
composants du système ou le câblage. Tous les composants, circuits,
fonctions d'exploitation ou fonctions logicielles du système visé par un
changement doivent être à nouveau mis à l'essai dans leur totalité. De
plus, afin de s'assurer que les autres fonctions ne sont pas touchées,
au moins 10 % de tous les dispositifs de déclenchement qui ne sont
pas directement visés par la modification doivent également être
vérifiés, et ce, jusqu'à un maximum de 50 dispositifs.
Coupez le courant alternatif et enlever les piles avant de retirer ou
d’insérer des plaquettes de circuit imprimé au risque d’endommager les
circuits.
Ce système respecte les exigences de la NFPA pour un
fonctionnement de 0 °C à 49 °C (32 à 120 °F) à une humidité relative
sans condensation de 93 % ± 2 % à 32 °C ± 2 °C (90 °F ± 3 °F).
Toutefois, la durée de vie utile des piles de secours du système et des
composants électroniques pourrait être compromise par des
températures extrêmes et l’humidité. Par conséquent, il est préférable
que le système et ses périphériques soient installés dans un
environnement où la température ambiante nominale est de 15-27 ºC
(60-80 ºF).
Vérifiez si le calibre des fils est adéquat pour les circuits qui
acheminent les signaux de déclenchement et les signaux qui alimentent
les indicateurs. La plupart des appareils ne peuvent tolérer des chutes
de tension supérieures à 10 % de la tension nominale.
Retirez tous les assemblages de composants électroniques avant
de percer, remplir, aléser ou poinçonner des ouvertures dans le boîtier.
Si possible, faites entrer les câbles par les côtés ou l’arrière du
panneau. Avant de faire des modifications, assurez-vous que celles-ci
ne bloquent pas l’accès aux piles, aux transformateurs et aux
emplacements de circuits imprimés.
Ne serrez pas les vis des bornes de contact électriques avec une
force supérieure à 1 newton/mètre (9 livres-pouce). Le fait de trop
serrer les vis peut endommager le filetage et réduire la pression de
contact et rendre difficile le retrait des bornes à vis.
Ce système contient des composants sensibles aux décharges
électrostatiques. Avant de manipuler les circuits, reliez-vous à la terre
au moyen d’un bracelet antistatique afin d’éliminer les charges
électrostatiques de votre corps. Utiliser un emballage antistatique pour
protéger les éléments électroniques retirés de l’appareil.
Suivez les directives du manuel d’installation, d’exploitation et de
programmation. Il faut suivre ces directives pour éviter d’endommager
le panneau de commande et le matériel connexe. Pour bien
fonctionner le panneau d’alarme-incendie doit être bien installé.
Precau-D1-9-2005
Avis de la Federal Communication Commission (FCC)
MISE EN GARDE : Ce dispositif produit, utilise et émet de
l'énergie radioélectrique qui peut perturber les communications
radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant. Ce dispositif a été testé et déclaré
conforme aux normes spécifiées dans la partie 15B des
règlements de la FCC (Federal Communications Commission)
concernant les dispositifs numériques de classe A. Ces normes
permettent d'obtenir une protection raisonnable contre les
interférences radio et télé dans les environnements
commerciaux. L'emploi de cet équipement dans une zone
résidentielle provoquera probablement des interférences, qui
devront être corrigées aux frais de l'utilisateur du système.
Exigences canadiennes
Le présent appareil numérique n'émet pas d'interférences
radioélectriques supérieures aux limites applicables aux appareils
numériques de classe A prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique du ministère des Communications du
Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for
radiation noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
LiteSpeedMC est une marque de commerce; et FireLite® Alarms est une marque de commerce enregistrée de Honeywell International Inc. Microsoft® et Windows® sont
des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation.
© 2010 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. L’utilisation non autorisée du présent document est rigoureusement interdite.
Manuel du MS-9200UDLS/E/C - No 52750FR:F 2010-07-26
3
Téléchargements de logiciel
Afin de fournir à nos clients les plus récentes caractéristiques et fonctions en technologie de protection contre l'incendie et de
sécurité des personnes, nous apportons de fréquentes mises à jour au logiciel intégré à nos produits. Pour vous assurer de toujours
installer et programmer les plus récentes caractéristiques, nous vous conseillons fortement de télécharger la version la plus à jour du
logiciel de chacun des produits avant de mettre en service un système quel qu'il soit. Nous vous invitons à communiquer avec nos
Services à la clientèle pour toute question relative au logiciel et à la version qui convient le mieux à une application particulière.
Commentaires au sujet de la documentation
Vos commentaires nous aident à faire en sorte que la documentation demeure exacte et à jour. Si vous avez des suggestions ou des
commentaires au sujet de notre service d'aide en ligne ou de nos manuels imprimés, communiquez avec nous par courriel.
Veuillez indiquer les renseignements suivants :
• Nom du produit et numéro de version (s'il y a lieu)
• Indiquez s'il s'agit du manuel imprimé ou de l'aide en ligne
• Titre de la rubrique (pour l'aide en ligne)
• Numéro de page (manuel imprimé)
• Brève description du contenu qui doit être corrigé ou amélioré
• Vos suggestions sur la façon de corriger ou d'améliorer la documentation
Envoyez vos courriels à :
[email protected]
Veuillez noter que cette adresse de courriel est réservée aux commentaires sur la documentation. Si vous avez des questions de
nature technique, communiquez avec les Services techniques.
4
Manuel du MS-9200UDLS/E/C - No 52750FR:F 2010-07-26
Table des matières
Section 1 : Mode d'emploi ..............................................................................................................................................................7
1.1 : Touches du panneau de commande..........................................................................................................................................7
1.1.1 : Acquittement/Étape............................................................................................................................................................7
1.1.2 : Arrêt du signal ...................................................................................................................................................................7
1.1.3 : Exercice/En attente 2 sec...................................................................................................................................................7
1.1.4 : Réarmement ...................................................................................................................................................................... 7
1.2 : Voyants à DEL..........................................................................................................................................................................7
1.3 : Fonctionnement normal ...........................................................................................................................................................9
1.4 : Fonctionnement en mode de dérangement...............................................................................................................................9
1.5 : Fonctionnement en mode d'alarme.........................................................................................................................................11
1.6 : Fonctionnement en mode de supervision...............................................................................................................................12
1.7 : Fonctionnement en mode de surveillance des procédés........................................................................................................ 12
1.8 : Fonctionnement en situation de danger..................................................................................................................................13
1.9 : Fonctionnement en mode de signalement d'une alerte médicale...........................................................................................13
1.10 : Fonctionnement du circuit d'appareils d'avertissement (NAC)............................................................................................14
1.11 : Fonctionnement avec zones programmées ..........................................................................................................................14
1.12 : Mise en service/hors service.................................................................................................................................................14
1.13 : Fonctionnement des circuits de distribution d'eau............................................................................................................... 14
1.14 : Fonctions des détecteurs ......................................................................................................................................................14
1.15 : Fonctions horaires : Horloge en temps réel ........................................................................................................................ 15
1.16 : Fonctionnement synchronisé des NAC ...............................................................................................................................15
1.17 : Fonctionnement codé............................................................................................................................................................15
1.18 : Préalerte ...............................................................................................................................................................................15
1.19 : Séquence d'alarme positive...................................................................................................................................................16
1.20 : Minuteries système spéciales .............................................................................................................................................. 17
1.20.1 : Minuterie d'interdiction d'arrêt du signal ......................................................................................................................17
1.20.2 : Minuterie autosilence.....................................................................................................................................................17
1.20.3 : Rappel de dérangement..................................................................................................................................................17
1.20.4 : Minuterie de retardement du déclenchement de l'alarme de débit d'eau ......................................................................17
1.20.5 : Vérification de l'alarme .................................................................................................................................................17
1.21 : Essai de ronde.......................................................................................................................................................................18
1.22 : Lecture de l'état ................................................................................................................................................................... 18
1.22.1 : Point du système ...........................................................................................................................................................20
1.22.2 : Zones .............................................................................................................................................................................21
1.22.3 : Alimentation électrique..................................................................................................................................................22
1.22.4 : Rappel de dérangement..................................................................................................................................................23
1.22.5 : Minuteries...................................................................................................................................................................... 23
1.22.6 : NAC (circuit d'appareils de déclenchement).................................................................................................................24
1.22.7 : Relais..............................................................................................................................................................................24
1.22.8 : Vérification du programme............................................................................................................................................25
1.22.9 : Historique ......................................................................................................................................................................25
1.22.10 : Avertisseurs ................................................................................................................................................................. 25
1.22.11 : Ligne téléphonique ......................................................................................................................................................27
1.22.12 : Centrale d'alarme..........................................................................................................................................................27
1.22.13 : Terminal de service .....................................................................................................................................................28
1.22.14 : Imprimante/PC ............................................................................................................................................................28
1.22.15 : Impression ...................................................................................................................................................................29
Valeur de la chambre ................................................................................................................................................... 29
Compensation de la dérive ...........................................................................................................................................30
Alerte de maintenance...................................................................................................................................................30
1.22.16 : Heure-Date................................................................................................................................................................... 31
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
5
Section 1 : Mode d'emploi
1.1 Touches du panneau de commande
1.1.1 Acquittement/Étape
Lorsque l'utilisateur appuie une première fois sur la touche Acquittement/Étape, le résonateur piézoélectrique
s'interrompt, les voyants clignotants restent allumés, et le champ indiquant l'état à l'écran passe des lettres
majuscules aux lettres minuscules. Lorsque le résonateur piézoélectrique cesse de sonner, un message
d'acquittement est envoyé à l'imprimante et au fichier historique. La touche Acquittement/Étape transmet aussi une
commande d'interruption du signal piézoélectrique aux avertisseurs optionnels raccordés au panneau de commande
d'alarme-incendie.
Lorsqu'il y a plus d'un événement, une première pression de la touche Acquittement/Étape déclenche les actions
décrites au paragraphe précédent. Lorsqu'on appuie sur la touche par la suite, le système fait défiler par étape
chaque événement hors de la normale. Les événements d'alarme ont une priorité plus élevée que les dérangements
et les événements de supervision.
1.1.2 Arrêt du signal
La touche Arrêt du signal exécute les mêmes fonctions que la touche Acquittement/Étape. De plus, si une alarme
est en cours, elle interrompt le signal de tous les circuits d'appareils d'avertissement (NAC) qui peuvent être
interrompus et fait allumer le voyant Signal arrêté. Elle transmet également un message d'interruption du signal à
l'imprimante, au fichier historique et aux avertisseurs optionnels. Toute nouvelle alarme qui survient par la suite fait
sonner les NAC du système. Prière de noter que le voyant Signal arrêté peut être éteint en appuyant sur la touche
Réarmement, la touche Exercice, ou par le déclenchement ultérieur des NAC.
1.1.3 Touche Exercice d'évacuation/En attente 2 sec
Quand l'utilisateur maintien enfoncée la touche Exercice d'évacuation pendant au moins deux secondes (durée
requise pour éviter les déclenchements accidentels), le panneau de commande d'alarme-incendie active toutes les
sorties de NAC du panneau principal et tous les circuits interruptibles, tels que les modules qui sont programmés de
façon à ce que les signaux soient interruptibles, et éteint le voyant Signal arrêté s'il était déja allumé. L'afficheur
indique le message EVAC EN COURS. Le même message est transmis à l'imprimante et au fichier historique. La
touche Arrêt du signal peut servir à interrompre toutes les sorties interruptibles du NAC après qu'elles aient été
déclenchées par la touche Exercice.
1.1.4 Réarmement
Lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Réarmement puis la relâche, tous les modules de commande et NAC sont
mis hors service et l'alimentation à réarmement de détecteurs à quatre fils est temporairement interrompue; cette
action est suivie de l'affichage à l'écran du message REARMEMENT EN COURS et de l'envoi à l'imprimante et au
fichier historique du même message. Le système effectue par la même occasion un essai des voyants et allume tous
les voyants (à l'exception du voyant Mise à la terre), active le résonateur piézoélectrique et les segments de
l'afficheur ACL après que la touche Réarmement soit relâchée. Toute alarme ou tout dérangement en cours avant le
réarmement fait à nouveau sonner l'alarme.
1.2 Voyants à DEL
Les neuf voyants à DEL situés sur le devant du panneau fonctionnent comme suit :
Alimentation c.a.
Il s'agit d'un voyant vert qui s'allume lorsque le panneau de commande d'alarme-incendie est alimenté en courant
alternatif (c.a.). Lorsqu'une panne de courant survient, ce voyant s'éteint.
Alarme-incendie
Il s'agit d'un voyant rouge qui s'allume lorsqu'une ou plusieurs alarmes se produisent. Le voyant reste allumé en
continu lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Acquittement/Étape ou Arrêt du signal. Le voyant d'alarmeincendie s'éteint lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Réarmement. Le voyant reste éteint si toutes les alarmes
sont effacées.
6
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Voyants indicateurs
Mode d'emploi
Supervision
Il s'agit d'un voyant jaune qui clignote lorsque le système détecte une ou plusieurs alarmes de supervision, par
exemple lorsque le système détecte une manipulation non autorisée d'une vanne de gicleur. Le voyant reste allumé
en continu lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Acquittement/Étape ou Arrêt du signal. Il s'éteint lorsque
l'utilisateur appuie sur la touche Réarmement et reste éteint si toutes les alarmes de supervision ont été effacées.
Dérangement
Il s'agit d'un voyant jaune qui s'allume lorsque le système détecte un ou plusieurs dérangements. Le voyant reste
allumé en continu lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Acquittement/Étape ou Arrêt du signal. Le voyant
s'éteint lorsque tous les dérangements sont effacés. Ce voyant s'allume également si le circuit chien-de-garde du
microprocesseur est déclenché.
Maintenance
Il s'agit d'un voyant jaune qui clignote pour indiquer qu'un détecteur de fumée a besoin d'être nettoyé ou remplacé
en raison d'une lecture invalide de la chambre ou d'une dérive excessive.
Signal arrêté
Ce voyant jaune s'allume lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Arrêt du signal alors que le système indique une
alarme. Le voyant s'éteint lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Exercice ou Réarmement.
Désactivé
Ce voyant jaune clignote pour indiquer qu'une zone, un NAC, un détecteur ou un module est temporairement
désactivé pendant la programmation par l'utilisateur.
Pile
Il s'agit d'un voyant jaune qui clignote pour indiquer que la pile est faible.
Mise à la terre
Ce voyant jaune reste allumé en continu pour indiquer un défaut de mise à la terre (aucune impédance entre le
panneau de commande d'alarme-incendie et la terre).
Ligne primaire active
Voyant rouge qui indique que la ligne téléphonique primaire est active.
Ligne secondaire active
Voyant rouge qui indique que la ligne téléphonique secondaire est active.
Bien reçu
Voyant vert qui clignote pour indiquer que la centrale d'alarme a bien reçu chacun des messages transmis ou encore
lorsqu'une partie d'un téléchargement ou téléversement est acceptée par le terminal de service.
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
7
Fonctionnement normal
Mode d'emploi
1.3 Fonctionnement normal
Lorsqu'il n'y a aucune alarme ni aucun dérangement au sein du système, l'écran affiche le message TOUT
SYSTEME NORMAL ainsi que l'heure et la date, comme sur l'illustration ci-dessous. Pour régler la date et l'heure,
consulter la section du manuel «Addressable Fire Alarm Control Panel MS-9200UDLS, MS-9200UDLSE,
MS-9200UDLSC Manual» qui porte sur le sujet.
HONEYWELL
SEC. DES PERSONNES
TOUT SYSTEME NORMAL
10:00A 010810
En mode de fonctionnement normal, le panneau de commande MS-9200UDLS exécute les fonctions suivantes à
intervalles réguliers :
Surveillance de la tension d'entrée en c.a. et de la tension de la pile
Surveillance et signalement de l'état des boucles de circuit de signalisation (SLC), des cartes d'option et du
panneau de commande
Scrutation de tous les appareils qui font partie des boucles de signalisation SLC et clignotement des voyants de
chaque appareil à la réception d'une réponse valide, d'une alarme, d'un dérangement, etc.
Rafraîchissement de l'afficheur ACL et de l'heure
Scrutation du clavier du panneau d'alarme pour détecter si des touches ont été activées
Autovérification de tous les appareils du circuit de signalisation SLC
Essais de la mémoire
Mise à jour et relevé de tous les bus de transmission (EIA-485, EIA-232 etc.)
1.4 Fonctionnement en mode de dérangement
Lorsqu'il n'y a aucune alarme au sein du système, la détection d'un dérangement déclenche ce qui suit :
L'élément piézoélectrique produit une impulsion (1 seconde allumé, 1 seconde éteint)
Le voyant de Dérangement du système clignote (1 seconde allumé. 1 seconde éteint)
Le relais de dérangement se déclenche
Le mot DERANG suivi du type d'appareil, un message nom/adjectif, l'adresse et la description du dérangement
apparaissent à l'afficheur ACL
• Le même message, ainsi que l'heure et la date, est envoyé au tampon historique et à l'imprimante optionnelle
• Les dérangements sont transmis à la centrale d'alarme
• Les téléchargements et téléversements en cours sont interrompus
•
•
•
•
Prière de noter que certains types de dérangements particuliers déclenchent d'autres actions; par exemple, une
panne de courant c.a. fait éteindre le voyant Alimentation c.a., un défaut de mise à la terre fait allumer le voyant
Mise à la terre, etc.
Détecteurs de fumée adressables, modules de surveillance et modules de commande
Dans le cas d'appareils adressables raccordés à la boucle du circuit de signalisation SLC, le message suivant est un
message type qui pourrait apparaître à l'écran ACL en cas de dérangement de l'appareil :
DERANG FUMEE (PHOTO)
<ADJ><NOM>
REPINV
10:00A 010810 1D001
8
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Fonctionnement en mode de dérangement
Mode d'emploi
L'information affichée dans l'exemple qui précède nous fournit les renseignements suivants :
• Première ligne du message :
Type d'événement; ici, le message DERANG indique que l'appareil est en dérangement
Identificateur du type d'appareil; ici, le message FUMEE (PHOTO) indique un détecteur de fumée
photoélectrique. Les autres types d'appareils qui pourraient faire l'objet d'un tel message sont entre autres :
FUMEE (ION) dans le cas de détecteurs de fumée à ionisation, CHALEUR dans le cas de détecteurs
thermiques, CONTROLE dans le cas de modules de commande et SURVEILLANCE dans le cas de modules
de surveillance, AVERTISS MANUEL dans le cas d'un avertisseur manuel, etc. Consulter les sections «Edit
Detector» à la page 67, «Edit Module Screen for Monitor Module» à la page 77 et «Edit Module Screen for
Control Modules» à la page 86 du manuel «Addressable Fire Alarm Control Panel MS-9200UDLS,
MS-9200UDLSE, MS-9200UDLSC Manual» pour obtenir des renseignements sur d'autres types d'appareils
dans le panneau de commande ou personnalisée à l'aide d'un PC
• Deuxième ligne du message :
<ADJ> - fait référence à un adjectif descriptif programmé par l'utilisateur à partir de la bibliothèque contenue
dans le panneau de commande ou personnalisée à l'aide d'un PC.
<NOM> - fait référence à un nom descriptif programmé par l'utilisateur à partir de la bibliothèque contenue
dans le panneau de commande ou personnalisée à l'aide d'un PC
• Troisième ligne du message : REP INV indique que le système a reçu une réponse invalide de la part de l'appareil
adressable. Voici d'autres messages de dérangement possibles :
COURT-CIRCUIT - indique un court-circuit sur l'appareil adressable
OUVERT - indique un circuit ouvert sur l'appareil adressable
ENCRASSE1 - Alerte de maintenance indiquant qu'un détecteur est sur le point d'atteindre le seuil d'alarme
mais qu'il ne l'a pas encore atteint; le détecteur devrait être nettoyé avant que son fonctionnement ne soit
compromis
ENCRASSE2 - Alerte de maintenance indiquant qu'un détecteur a besoin d'être nettoyé immédiatement étant
donné qu'il est resté à 80 % de son seuil d'alarme pendant 24 heures
REP INV - Alerte de maintenance indiquant qu'un détecteur éprouve un problème physique
ECHEC TEST - indique qu'un détecteur a échoué la vérification automatique qui sert à confirmer le
fonctionnement de la chambre de détection et des composants électroniques
ID INV - indique qu'un code d'appareil invalide (ID de type) a été programmé pour un appareil installé (par
exemple, le programme indique un détecteur photoélectrique, mais c'est un détecteur à ionisation qui est
installé)
DERANG RELCOM - indique qu'un module a échoué la vérification de son relais de commutation de classe A
OBSTRUCT - indique que le faisceau d'un détecteur est complètement obstrué
ALIGN - indique que le faisceau d'un détecteur est en mode d'alignement
•
Quatrième ligne du message :
Heure - l'heure en cours dans cet exemple est 10:00A soit 10 heures, le matin
Date - la date exprimée sous le format mois, jour et année dans cet exemple est 01 pour le mois de janvier, 08
pour le 8e jour du mois et 01 pour l'année 2001
Adresse de l'appareil - 1D001 dans cet exemple signifie 1 pour la boucle de signalisation (SLC) 1, D représente
un détecteur, et 001 représente l'adresse de l'appareil, soit 001
Le fait d'appuyer sur la touche Acquittement/Étape ou Arrêt du signal fait interrompre la pulsation de l'élément
piézoélectrique et allumer en continu le voyant clignotant de dérangement du système. Cet acquittement en bloc se
produit peu importe le nombre de dérangements, d'alarmes et d'événements de supervision au sein du système.
Lorsque l'utilisateur appuie sur la touche Acquittement/Étape et qu'il existe au moins une nouvelle alarme ou un
nouveau dérangement au sein du système, un message d'acquittement est transmis à l'imprimante et au fichier
historique. Si le dérangement est effacé avant ou après que l'utilisateur ait appuyé sur la touche Acquittement/Étape,
un message d'acquittement est transmis à l'imprimante et au fichier historique.
Si tous les dérangements sont effacés et qu'il n'y a pas d'événement de supervision ou d'alarme-incendie au sein du
système, le système revient au mode de fonctionnement normal et le message Système normal est affiché à l'écran
ACL et transmis à l'imprimante et au fichier historique. La fonction d'auto-rétablissement rétablit les dérangements
effacés même lorsque les dérangements n'ont jamais été acquittés. Prière de noter que le fait d'appuyer sur la touche
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
9
Fonctionnement en mode d'alarme
Mode d'emploi
Arrêt du signal lorsque seuls des dérangements sont présents au sein du système a le même résultat que l'action
d'appuyer sur la touche Acquittement/Étape, sauf que le voyant Arrêt du signal s'allume.
1.5 Fonctionnement en mode d'alarme
Le fonctionnement en mode d'alarme est semblable au fonctionnement en mode de dérangement avec les
exceptions suivantes :
• Un résonateur piézoélectrique produit une sortie en continu plutôt qu'une sortie pulsée
• Le voyant Alarme-incendie clignote (1 seconde allumé, 1 seconde éteint)
• L'écran ACL affiche le message Alarme ainsi que le nom, le type, l'adresse de l'appareil, un adjectif/un nom, les
zones associées, et l'heure et la date
• Les dérangements sont transmis à la centrale d'alarme
• Les alarmes sont verrouillées et ne peuvent pas être effacées automatiquement
• Les alarmes déclenchent des zones logicielles si elles sont programmées pour le faire
• Les minuteries d'interdiction d'arrêt du signal, d'autosilence et de rappel de dérangement sont déclenchées
• Les alarmes activent le relais d'alarme générale et la zone d'alarme générale Z00
• Le relais de dérangement n'est pas activé
• L'événement est stocké dans le tampon historique
• Les téléchargements et téléversements en cours sont interrompus
• Il faut que les alarmes soient acquittées avant que le panneau de commande d'alarme-incendie ne puisse être
réarmé
L'affichage type d'une alarme ressemble à celui qui est illustré ci-dessous :
ALRM: AVERT MANUEL
<ADJ><NOM>
Z000
10:00A 010810 1M001
Prière de noter que le type d'appareil, qui dans notre exemple est un avertisseur manuel, peut être de n'importe quel
autre type de dispositif d'alarme programmable.
L'information affichée dans l'exemple qui précède nous fournit les renseignements suivants :
• Première ligne du message :
Type d'événement - dans notre exemple, ALARME indique qu'il s'agit d'une alarme
Identificateur du type d'appareil; dans notre exemple, AVERTISS MANUEL indique qu'il s'agit d'un avertisseur
manuel. Les autres types d'appareils qui pourraient faire l'objet d'un tel message sont entre autres :
FUMEE (ION) dans le cas de détecteurs de fumée à ionisation, CHALEUR dans le cas de détecteurs
thermiques, CONTROLE dans le cas de modules de commande et SURVEILLANCE dans le cas de modules
de surveillance, AVERTISS MANUEL dans le cas d'un avertisseur manuel, etc. Consulter les sections «Edit
Detector» à la page 67, «Edit Module Screen for Monitor Module» à la page 77 et «Edit Module Screen for
Control Modules» à la page 86 du manuel «Addressable Fire Alarm Control Panel MS-9200UDLS,
MS-9200UDLSE, MS-9200UDLSC Manual» pour obtenir des renseignements sur d'autres types d'appareils.
• Deuxième ligne du message :
<ADJ> - fait référence à un adjectif descriptif programmé par l'utilisateur à partir de la bibliothèque contenue
dans le panneau de commande ou personnalisée à l'aide d'un PC.
<NOM> - fait référence à un nom descriptif programmé par l'utilisateur à partir de la bibliothèque contenue
dans le panneau de commande ou personnalisée à l'aide d'un PC.
• Troisième ligne du message : Z000 indique la zone programmée pour cet appareil, qui dans notre exemple est la
zone d'alarme générale 000. Prière de noter qu'un même appareil peut être programmé pour cinq zones différentes,
mais que seule la première zone est affichée.
• Quatrième ligne du message :
Heure - l'heure en cours dans cet exemple est 10:00A soit 10 heures, le matin.
10
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Fonctionnement en mode de supervision
Mode d'emploi
Date - la date exprimée sous le format mois, jour et année dans cet exemple est 01 pour le mois de janvier, 08
pour le 8e jour du mois et 10 pour l'année 2010
Adresse du dispositif - 1M001 dans cet exemple signifie 1 pour la boucle de signalisation (SLC) 001, M
représente un module, et 001 représente l'adresse de l'appareil, soit 001
1.6 Fonctionnement en mode de supervision
Le fonctionnement en mode de supervision est semblable au fonctionnement en mode d'alarme avec les exceptions
suivantes :
• L'élément piézoélectrique produit une impulsion différente (1/2 seconde allumé, 1/2 seconde éteint)
• Le voyant Supervision clignote plus rapidement (1/2 seconde allumé, 1/2 seconde éteint)
• L'écran ACL affiche le message Supervision active ainsi que le nom, le type, l'adresse de l'appareil, un adjectif/un
nom, les zones associées, et l'heure et la date
• Les dérangements sont transmis à la centrale d'alarme
• Le relais de supervision est activé
• Le relais d'alarme n'est pas activé
• Les alarmes pour lesquelles le signal a été interrompu sonnent à nouveau
• Les minuteries ne sont pas déclenchées
• L'événement est stocké dans le tampon historique
• Les téléchargements et téléversements en cours sont interrompus
Un événement de supervision type serait illustré comme dans l'exemple ci-dessous :
ACTIF SUPERVISION
<ADJ> <NOM>
Z000
10:00A 012110 1M001
Prière de noter que, tout comme les alarmes, les signaux de supervision sont verrouillées (sauf si la supervision est
programmée pour le réarmement automatique) et peuvent être affectés à des zones logicielles. Les alarmes de
supervision ne sonnent pas de nouveau comme les autres alarmes. Les fils supervisés pour lesquels le système
détecte un circuit ouvert sont traités par le panneau de commande de la même façon que les autres dérangements.
Consulter le présent manuel à la page 11, «Fonctionnement en mode d'alarme», pour obtenir une description de
l'information affichée l'écran ACL du panneau de commande.
1.7 Fonctionnement en mode de surveillance des procédés
Le fonctionnement en mode de surveillance des procédés déclenche les événements suivants :
• L'élément piézoélectrique produit une impulsion différente (1/4 seconde allumé, 1/4 seconde éteint)
• L'écran ACL affiche un message de surveillance des procédés ainsi que le nom, le type, l'adresse de l'appareil, un
adjectif/un nom, les zones associées, et l'heure et la date
• Les dérangements sont transmis à la centrale d'alarme (si le code d'événement a été changé de 000 à un code
d'événement qui doit être signalé)
• Les relais programmés pour la surveillance de procédés sont activés
• Le relais d'alarme n'est pas activé
• Les NAC du système d'alarme ne sont pas activés
• Les NAC du SLC (modules de commande) sont activés
• Les minuteries ne sont pas déclenchées
• L'événement est stocké dans le tampon historique
• Le voyant adéquat de l'avertisseur ANN-LED s'allume (requis pour cette application)
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
11
Fonctionnement en mode danger/tornade
Mode d'emploi
• Chaque ANN-LED peut prendre en charge jusqu'à 10 zones
Prière de noter que, tout comme les signaux de supervision, les signaux de surveillance de procédés sont
verrouillées (sauf si la surveillance de procédés est programmée pour le réarmement automatique) et peuvent être
affectés à des zones logicielles.
1.8 Fonctionnement en mode danger/tornade
Le fonctionnement en mode danger/tornade est prévu pour un déclenchement manuel.
Il déclenche les événements suivants :
• L'élément piézoélectrique produit une impulsion différente (1/4 seconde allumé, 1/4 seconde éteint)
• L'écran ACL affiche un message de danger ainsi que le nom, le type, l'adresse de l'appareil, un adjectif/un nom,
les zones associées, et l'heure et la date
• Le danger est signalé à la centrale d'alarme (si le code d'événement a été changé de 000 à un code d'événement
qui doit être signalé)
• Les relais programmés pour les alertes dangers sont activés
• Le relais d'alarme n'est pas activé
• Les NAC du système d'alarme ne sont pas activés
• Les NAC du SLC (modules de commande) sont activés
• Les minuteries ne sont pas déclenchées
• L'événement est stocké dans le tampon historique
• Le voyant adéquat de l'avertisseur ANN-LED s'allume (requis pour cette application)
• Chaque ANN-LED peut prendre en charge jusqu'à 10 zones
L'état de danger est verrouillé. Ces états peuvent être affectés à des zones logicielles
1.9 Fonctionnement en mode d'alerte médicale
Le fonctionnement en mode d'alerte médicale :
• n'est pas prévu pour les postes d'appel d'infirmières conformément à la norme UL1069
• n'est pas prévu pour la transmission d'appels au personnel des professions médicales
• peut servir à convoquer les gardes de sécurité ou d'autre personnel ayant reçu une formation pertinente sur les
lieux
• est prévu pour un déclenchement manuel
Le fonctionnement en mode d'alerte médicale déclenche les événements suivants :
• L'élément piézoélectrique produit une impulsion différente (1/4 seconde allumé, 1/4 seconde éteint)
• L'écran ACL affiche un message d'alerte médicale ainsi que le nom, le type, l'adresse de l'appareil, un adjectif/un
nom, les zones associées, et l'heure et la date
• Les états d'alerte médicale sont transmis à la centrale d'alarme
• Les relais programmés pour les alertes médicales sont activés
• Le relais d'alarme n'est pas activé
• Les NAC du système d'alarme ne sont pas activés
• Les NAC du SLC (modules de commande) sont activés
• Les minuteries ne sont pas déclenchées
• L'événement est stocké dans le tampon historique
• Le voyant adéquat de l'avertisseur ANN-LED s'allume (requis pour cette application)
• Chaque ANN-LED peut prendre en charge jusqu'à 10 zones
Les états d'alerte médicale sont verrouillés. Ces états peuvent être affectés à des zones logicielles.
12
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Fonctionnement du NAC
Mode d'emploi
1.10 Fonctionnement du circuit d'appareils de signalisation (NAC)
Il peut y avoir jusqu'à quatre NAC programmables (circuits d'appareils de signalisation) sur la carte de circuit
imprimé principale du MS-9200UDLS. Il est possible programmer tous les NAC pour que les signaux
puissent être interrompus ou non et pour un fonctionnement en continu ou codé. Le fonctionnement codé peut être
de type Temps de marche, Temporel ou Californie.
1.11 Fonctionnement des zones programmées
Chacun des détecteurs et modules de surveillance adressables peut être affecté à un maximum de cinq zones
d'alarme logicielles. La zone d'alarme logicielle Z00 peut faire partie de la liste des zones des points de sortie, mais
il n'est pas nécessaire d'ajouter la zone Z00 aux listes des points d'entrée étant donné qu'il s'agit de la zone par
défaut de tous les dispositifs d'entrée d'alarme. La zone Z00 est aussi activée par les points de supervision.
Un dispositif d'entrée qui passe en alarme et n'est pas mis hors service active toutes les zones logicielles auquel il
est affecté. Un dispositif de sortie qui n'est pas hors service est déclenché lorsqu'une des zones logicielles pour
lesquelles il est programmé devient active. Seules les alarmes et alertes de danger/tornade peuvent déclencher l'un
ou l'autre des quatre NAC principaux.
1.12 Fonction des points hors service/en service
Les points d'entrée qui sont mis hors service ne peuvent pas déclencher une alarme ni activer une zone. De même,
les points de sortie mis hors service restent à l'arrêt. Tous les points mis hors service sont traités comme s'ils étaient
en dérangement, sauf en ce qui a trait à leur label d'état. Le label d'état d'un point hors service indique DESACT.
1.13 Fonctionnement des circuits de débit d'eau
Si un point de module de surveillance indique une alarme de type débit d'eau et les sorties du module de commande
correspondant à son NAC sont programmées de façon à ce que le signal ne puisse être interrompu, la touche
Arrêt du signal ne fonctionnera pas. De même, le signal de toute zone de sortie activée par un interrupteur de débit
d'eau ne peut être interrompu si l'option Débit d'eau interruptible n'est pas réglée à Non dans la programmation.
1.14 Fonctions des détecteurs intelligents
Alerte de maintenance
Le panneau de commande surveille l'état de maintenance des détecteurs adressables. Lorsqu'un détecteur est sur le
point d'atteindre ou a atteint le seuil d'alarme permis, un message d'alerte de maintenance s'affiche
automatiquement et signale que le détecteur a besoin d'entretien.
Fonctionnement des vérifications automatiques
Le système procède à la vérification automatique d'un détecteur adressable toutes les minutes, ce qui fait que la
boucle du circuit de signalisation SLC est vérifiée en entier en 5 heures environ (si la boucle comporte le nombre
maximal d'appareils). La chambre de détection et les composants électroniques d'un détecteur font l'objet d'un test
fonctionnel qui confirme que le dispositif fonctionne normalement et en toute sécurité. Si l'appareil échoue le test,
un message de dérangement apparaît à l'écran. Le réarmement du système a pour effet d'effacer ce dérangement.
Supervision des codes de type d'appareil
Le panneau de commande d'alarme-incendie surveille les codes des appareils adressables à intervalles éloignés.
Quand le code de type ne correspond pas au programme, le système signale un dérangement pour l'appareil en
question.
Vérification des alarmes par le système
Le panneau de commande peut être programmé de façon à vérifier les alarmes afin d'éliminer les fausses alarmes.
La vérification des alarmes ne s'applique qu'aux détecteurs de fumée seulement.
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
13
Fonctions horaires : Horloge en temps réel
Mode d'emploi
Données des détecteurs de fumée
Les données des détecteurs de fumée sont surveillées par le panneau de commande, ce qui évite à l'utilisateur
d'avoir à vérifier la sensibilité de chacun des détecteurs sur place. L'utilisateur peut obtenir une copie imprimée des
données de chaque détecteur à partir du panneau de commande en se servant d'une imprimante optionnelle ou du
programme HyperTerminal de Windows©. La capacité de détection d'un détecteur peut diminuer avec le temps et
devrait être vérifiée dans le cadre des activités de maintenance normales du système.
1.15 Fonctions horaires : Horloge en temps réel
Le MS-9200UDLS comprend une horloge en temps réel qui indique l'heure, la date et le jour de la semaine.
L'heure est affichée selon le format 12 heures ou 24 heures accompagnée de la date exprimée selon le format
mois/jour/année et est stockée dans la mémoire vive (RAM). Le passage à l'heure avancée est programmable et
automatique. Après une panne du courant alternatif et de la pile, il faut rétablir l'heure.
1.16 Synchronisation du fonctionnement des NAC
La synchronisation est une fonction du panneau de commande qui contrôle l'activation des appareils de
signalisation de telle sorte que ces appareils se déclenchent ou s'interrompent en même temps. Cette fonction est
particulièrement utile au moment de déclencher des stroboscopes qui doivent être synchronisés pour éviter de se
déclencher au hasard ou de semer la confusion. Le panneau de commande peut être programmé de façon à
fonctionner avec les appareils de plusieurs fabricants. La synchronisation des NAC peut être correctement prise en
charge par le terminal de synchronisation à distance seulement, qui respecte la programmation du NAC 1.
Important : Lorsqu'un circuit d'appareils de signalisation qui comporte une combinaison d'appareils de
signalisation sonore ou visuelle est programmé de façon à ce que les signaux puissent être interrompus et que la
fonction de synchronisation est sélectionnée, seuls les appareils sonores sont éteints si l'utilisateur appuie sur la
touche Arrêt du signal. Les appareils visuels (stroboscopes, etc.) continuent de signaler l'alarme.
1.17 Fonctionnement codé
Les circuits NAC qui résident sur la carte de circuit imprimé principale du panneau de commande peuvent être
programmés pour un fonctionnement codé. Le rythme des impulsions qui peuvent être programmées en
fonctionnement codé sont les suivants :
• Continu :
Sortie en continu sans impulsion
• Temps de marche :
120 impulsions par minute
• Code temporel :
Impulsions : 1/2 seconde allumé, 1/2 seconde éteint, 1/2 seconde allumé, 1/2 seconde
éteint, 1/2 seconde allumé, 1 1/2 seconde éteint
• Code Californie :
10 secondes allumé, 5 secondes éteint
• Impulsion à deux étapes : 20 impulsions par minute pendant 3 ou 5 minutes (selon la programmation), puis le
signal passe au code temporel
1.18 Préalerte
L'option de préalerte consiste à programmer un dispositif de déclenchement pour qu'il retarde le déclenchement des
circuits d'appareils de signalisation et (ou) des modules de commande pour permettre qu'une personne procède à
une vérification visuelle. Lorsqu'un détecteur ou un module de surveillance déclenche l'alarme, l'élément
piézoélectrique intégré sonne immédiatement, mais les NAC ne sont pas déclenchés avant que la durée
programmée par l'utilisateur ne soit écoulée (jusqu'à trois minutes). Prière de noter que le relais d'alarme et le
transmetteur réagissent immédiatement à l'alarme initiale. De plus, la zone 98 est activée. Cette zone peut être
programmée de façon à commander un module pouvant servir à activer un résonateur ou un indicateur désigné par
l'utilisateur comme indicateur de préalerte. Ne pas affecter la zone 98 à un circuit d'appareils de signalisation
lorsque cette zone sert à indiquer une préalerte.
Après la temporisation programmée, le NAC est activé si la source de l'alarme n'est pas effacée. Prière de noter que
si une deuxième alarme est déclenchée pendant la temporisation programme, celle-ci est immédiatement traitée et
provoque le déclenchement des zones de sortie concernées. Les événements qui se produisent lors du
déclenchement d'une préalerte sont les suivants :
14
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
PAS (séquence d'alarme positive)
Mode d'emploi
l'élément piézoélectrique intégré sonne immédiatement
l'afficheur ACL du panneau de commande indique un événement de préalerte et le nom du point actif
les points de commande associés à la zone 98 sont activés
les avertisseurs (s'ils sont activés) font sonner l'élément piézoélectrique local et font allumer par impulsion le
voyant d'alarme et le voyant de zone
le système interdit l'activation des sorties (NAC et modules de commande) associées aux zones pendant la durée
programmée par l'utilisateur (jusqu'à trois minutes)
si une deuxième alarme est déclenchée pendant la temporisation, le système active immédiatement toutes les
sorties associées
La fonction de préalerte n'a aucune incidence sur les modules de surveillance qui sont programmés pour surveiller
le débit d'eau, les procédés ou des interrupteurs à distance. Le fonctionnement en mode préalerte doit obtenir
l'approbation des autorités compétentes.
1.19 Interruption de séquence d'alarme positive (PAS)
L'option PAS (séquence d'alarme positive) sert à programmer les détecteurs de fumée de façon à ce que l'activation
au panneau de commande soir retardée de 15 secondes (y compris le relais d'alarme et le transmetteur). Toutefois,
la zone 97 est immédiatement activée; elle peut être raccordée à un appareil de signalisation qui indique l'activation
de la séquence d'alarme positive PAS. Ne pas affecter la zone 97 à un circuit d'appareils de signalisation lorsque
cette zone sert à indiquer une séquence d'alarme positive PAS.
Lorsqu'un détecteur ou un module de surveillance déclenche l'alarme, l'élément piézoélectrique intégré sonne
immédiatement, mais les NAC ne sont pas déclenchés avant que les 15 secondes ne soient écoulées. La durée de
l'interdiction de l'alarme est réglée en usine et ne peut pas être modifiée. En appuyant sur la touche Arrêt du signal
ou Acquittement/Étape pendant la période d'interdiction de 15 secondes, l'utilisateur fait taire le résonateur
piézoélectrique et déclencher une minuterie qui empêche l'activation des NAC pour une période additionnelle dont
la durée est programmable jusqu'à trois minutes. Après la temporisation programmée, le NAC est activé si la source
de l'alarme n'est pas effacée. Prière de noter que si une deuxième alarme est déclenchée pendant la temporisation
programmée, celle-ci est immédiatement traitée et provoque le déclenchement des zones de sortie concernées. Les
événements qui se produisent lors du déclenchement d'une séquence d'alarme positive PAS sont les suivants :
l'élément piézoélectrique intégré sonne immédiatement
l'afficheur ACL du panneau de commande indique un événement de préalerte et le nom du point actif
les points de commande associés à la zone 97 sont activés
les avertisseurs ACS (s'ils sont activés) font allumer par impulsion le voyant PAS de la zone 97 dès l'activation
de la séquence d'alarme positive PAS. Ils font sonner l'élément piézoélectrique local et font allumer par
impulsion le voyant d'alarme et le voyant de zone associé et le voyant correspondant à l'adresse du détecteur
après 15 secondes de séquence PAS non acquittée. Prière de noter que si l'utilisateur appuie sur la touche Arrêt
du signal ou Acquittement/Étape, l'activation des avertisseurs est interdite pour une période additionnelle.
le système interdit l'activation des sorties (NAC et modules de commande) associées aux zones pendant une
période de 15 secondes réglée en usine
en appuyant sur la touche Arrêt du signal ou Acquittement/Étape, l'utilisateur déclenche une minuterie
d'interdiction de l'activation des sorties pour une période additionnelle et programmable par l'utilisateur jusqu'à
trois minutes
si une deuxième alarme est déclenchée pendant la temporisation, le système active immédiatement toutes les
sorties associées
Ces applications de la séquence d'alarme positive PAS doivent recevoir l'approbation des autorités compétentes.
Prière de noter que le code de type de surveillance la DÉROGATION PAS, s'il est activé, interdit la fonction PAS
tant que ce code DÉROGATION PAS n'est pas désactivé. Lorsque la fonction PAS est interdite, les appareils de
signalisation mettent immédiatement le panneau de commande en mode d'alarme. Cette fonction peut être mise en
service en raccordant un appareil normalement ouvert, comme un interrupteur, à un module de surveillance
programmé pour la DÉROGATION PAS.
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
15
Mode d'emploi
Minuteries système spéciales
1.20 Minuteries système spéciales
1.20.1 Minuterie d'interdiction d'arrêt du signal
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option bloque le fonctionnement des touches Arrêt du signal pendant 60 secondes
après le déclenchement d'une alarme. Le déclenchement d'une nouvelle alarme pendant cette période de
60 secondes ne remet pas la minuterie à zéro. La fonction d'interdiction de l'Arrêt du signal doit obtenir
l'approbation des autorités compétentes.
1.20.2 Minuterie autosilence
Si la fonction Autosilence est sélectionnée, le signal sonore des appareils d'avertissement programmés pour que leur
signal puisse être interrompu est automatiquement interrompu après une période dont la durée est programmable de
5 à 30 minutes. Il suffit d'appuyer sur la touche Exercice pour redémarrer la minuterie. La fonction Autosilence doit
obtenir l'approbation des autorités compétentes.
1.20.3 Rappel de dérangement
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette fonction fait retentir un signal de rappel toutes les 15 secondes pendant une
alarme (après que l'utilisateur a appuyé sur la touche Arrêt du signal) et toutes les 2 minutes dans le cas d'un
dérangement (après que l'utilisateur a appuyé sur la touche Acquittement/Étape ou Arrêt du signal). L'élément
piézoélectrique intégré fait entendre un bip jusqu'à ce que l'alarme ou le dérangement soit effacé.
Prière de noter que si aucun dérangement n'est effacé dans les 24 heures qui suivent, l'élément piézoélectrique
retentit pour indiquer qu'il y a toujours un dérangement.
1.20.4 Minuterie de retardement du déclenchement de l'alarme de débit d'eau
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option retarde l'activation d'une alarme de type débit d'eau pour une période dont
la durée est programmable de 1 à 90 secondes. Cette temporisation s'ajoute à la temporisation qui fait déjà partie du
détecteur de débit d'eau. Cette fonction doit obtenir l'approbation des autorités compétentes.
1.20.5 Vérification d'alarme (Aucune ou Une minute)
Lorsque la vérification d'alarme est sélectionnée, une alarme provenant d'un détecteur de fumée adressable n'est pas
prise en compte pendant 13 secondes; après cette période de retardement, le détecteur revient automatiquement en
état d'alarme. Le panneau de commande d'alarme-incendie n'indique pas d'alarme pendant cette période de
retardement. Une période de confirmation de 60 secondes suit le retardement; au cours de cette période, une
deuxième alarme provenant du même détecteur déclenche immédiatement l'activation des sorties adéquates et
indique l'alarme au panneau de commande d'alarme-incendie. Si un détecteur différent donne l'alarme pendant la
période de vérification du premier détecteur, le panneau de commande active immédiatement toutes les sorties
adéquate indique l'alarme au panneau de commande d'alarme-incendie. Si aucun autre détecteur ne donne l'alarme
dans les 73 secondes qui suivent la première alarme (13 secondes de retardement et 60 secondes de confirmation),
la minuterie revient à zéro et le panneau de commande est prêt à vérifier toute nouvelle alarme éventuelle. Le
diagramme ci-dessous est une représentation de la fonction de vérification des alarmes.
16
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
0s
Vérification d'alarme du
détecteur (Retard +
Confirmation)
Le détecteur passe en alarme
13 s
RETARD
Alarme ignorée
Alarmes provenant de
détecteurs différents pendant
la période de vérification du
premier détecteur
73 s
CONFIRMATION (60 secondes)
Le panneau de commande traite l'alarme si le même détecteur est encore en alarme
Le panneau de commande traite immédiatement l'alarme
REMARQUE : La fonction de vérification d'alarme n'est offerte que pour les détecteurs de fumée
adressables et non pour les détecteurs classiques.
1.21 Essai de ronde
L'essai de ronde est une fonction qui permet à une personne seule de vérifier le fonctionnement du système
d'alarme-incendie. Un essai de ronde sonore fait momentanément retentir les circuits d'appareils de signalisation du
bâtiment et stocke l'information dans un fichier au panneau de commande. Un essai de ronde silencieux ne fait pas
retentir les NAC, mais l'information est tout de même stockée au panneau de commande dans un fichier qui peut
être consulté. Les appareils du NAC qui sont mis hors service ne sont pas activés pendant l'essai de ronde.
État d'alarme/Court-circuit
Pendant un essai de ronde avec signal sonore, le panneau de commande réagit à chaque nouvelle alarme et active
ses sorties de commande programmées pendant quatre secondes si ces sorties ont été programmées pour une
activation dont le signal peut être interrompu. Le panneau de commande enregistre également chaque alarme dans
le fichier historique de l'essai de ronde; ce fichier peut être envoyé à une imprimante en option. La copie d'écran
stockée en mémoire est semblable à ce qu'elle aurait été si le l'appareil s'était vraiment déclenché, à l'exception du
deux-points (:) de l'horodatage qui est remplacé par un astérisque (*).
Prière de noter que si le système mis à l'essai comprend un ou plusieurs modules de surveillance MMF-302 en
service, les renseignements suivants pourraient s'appliquer :
Si le module de surveillance MMF-302 est utilisé pour surveiller une zone de détecteurs de fumée
supervisés et bifilaires, le déclenchement de l'alarme de tout module de surveillance faisant partie du
système a pour effet d'activer les sorties de commande programmées pendant 8 secondes additionnelles ou
moins. Cette sonnerie d'alarme additionnelle s'explique par l'interruption temporaire de l'alimentation
24 V c.c. à réarmement du MMF-302. Le module MMF-302 signale cette panne de courant en tant que
circuit ouvert en plus de signaler une alarme.
Circuit ouvert
Pendant l'essai de ronde, le système recherche les appareils adressables qui sont en dérangement. Lorsqu'un
nouveau dérangement survient, le panneau de commande d'alarme-incendie active tous les NAC et modules de
sortie programmés pour l'essai de ronde qui sont liés à l'appareil en dérangement, puis les interrompt après 8
secondes. Pendant l'essai de ronde, le relais de dérangement est activé et le voyant de dérangement du système
clignote (comme pour toutes les activités de programmation et de changement d'état). Le relais d'alarme n'est pas
activé.
1.22 Lecture de l'état
La fonction de lecture de l'état ne requiert pas de mot de passe. Le panneau de commande continue d'assurer la
protection contre l'incendie lorsqu'il est en mode de lecture de l'état. Il est également possible de passer en mode de
lecture de l'état lorsque le panneau de commande indique une alarme ou un dérangement. Si une nouvelle alarme
ou un nouveau dérangement survient en mode de lecture de l'état, le système quitte ce mode pour éviter toute
confusion.
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
17
Lecture de l'état
Mode d'emploi
Entrée en mode de lecture de l'état
Lorsque l'opérateur appuie sur la touche ENTRER du panneau de commande, l'écran ACL affiche ce qui suit :
1=MODE LECTURE ETAT
2=MODE PROGRAMMATION
3=TELECH A DISTANCE
S'il choisit l'option 1 alors que cet écran est affiché, le panneau de commande passe au mode de Lecture de l'état
qui permet à l'opérateur de voir et d'imprimer les fonctions programmées et l'état du panneau de commande.
Les écrans suivants sont affichés :
LECTURE DE L'ETAT
1=POINT DU SYSTEME
2=ZONES
3=ALIMENTATION
Écran no 1 en mode de lecture de l'état
Écran no 2 en mode de lecture de l'état
LECTURE DE L'ETAT
1=RELAIS
2=VERIF DU PROGRAMME
3=HISTORIQUE
LECTURE DE L'ETAT
1=AVERTISSEURS
2=LIGNE TELEPHONIQUE
3=CENTRALE ALARME
Écran no 3 en mode de lecture de l'état
Écran no 4 en mode de lecture de l'état
LECTURE DE L'ETAT
1=TERMINAL SERVICE
2=IMPRIMANTE/PC
3=IMPRIMER
Écran no 5 en mode de lecture de l'état
18
LECTURE DE L'ETAT
1=RAPPEL DERANGEMENT
2=MINUTERIES
3=NAC
LECTURE DE L'ETAT
1=HEURE/DATE
Écran no 6 en mode de lecture de l'état
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.1 Point du système
S'il appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 1 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LECTURE DE L'ETAT
1=POINT DU SYSTEME
2=ZONES
3=ALIMENTATION
Écran no 1 en mode de
lecture de l'état
LECTURE POINT SYSTEM
CHOISIR TYPE
1=DETECTEUR
2=MODULE
L'opérateur sélectionne un type d'appareil à visualiser en appuyant sur 1 pour les détecteurs ou sur 2 pour les
modules. S'il appuie sur 1, l'affichage suivant apparaît à l'écran :
LECTURE POINT SYST
ENTRER # DETECTEUR
***
L'opérateur saisit alors l'adresse à trois chiffres du détecteur pour que l'écran affiche l'état actuel de l'appareil
sélectionné. Par exemple, si l'opérateur sélectionne le détecteur 001 de la boucle 1, un affichage semblable à celuici apparaît à l'écran :
NORMAL FUMEE (PHOTO)
NORD CLASSE
Z005
V
1D001
Les renseignements affichés à l'écran ci-dessus comprennent :
• NORMAL - l'état actuel (cet état pour aussi être ALARME, DERANG, DESACT, etc.)
• FUMEE (PHOTO) - l'appareil est un détecteur de fumée photoélectrique (cet état pourrait aussi être ION dans le
cas d'un détecteur de fumée à ionisation)
• CLASSE NORD - Label nom/adjectif qui correspond à cet appareil
• Z005 - la première des cinq zones logicielles possibles affectées à cet appareil
• 1D001 - 1 = boucle 1, D = détecteur, 001 = adresse 001
• V - Vérification d'alarme activée (V=Oui, *=Non)
• S - Interruptible pour les modules de commande (S=Oui, *=Non)
• W - Possibilité d'effectuer un essai de ronde des modules de commande et de surveillance (W=Oui, *=Non)
En appuyant sur la flèche vers le bas alors que l'écran de la page précédente est affiché, l'opérateur peut voir
d'autres renseignements sur la programmation de l'appareil sélectionné, comme ce qui suit :
• État d'activation/désactivation
• Type d'appareil
• Vérification d'alarme en marche/à l'arrêt (pour les détecteurs)
0DQXHOGX068'/6&(- 1R)5)
19
Lecture de l'état
Mode d'emploi
• Essai de ronde Oui/Non
• PAS (séquence d'alarme positive) Oui/Non (détecteurs seulement)
• Préalerte Oui/Non (détecteurs et modules de surveillance)
• Affectations de zone (au plus cinq)
• Lecture de la chambre
• Descripteur adjectif/nom
• Signal interruptible Oui/Non (pour les modules de commande)
1.22.2 Zones
S'il appuie sur 2 alors que l'écran de lecture de l'état no 1 est affiché, l'utilisateur obtient les écrans suivants :
LECTURE DE L'ETAT
1=POINT DU SYSTEME
2=ZONES
3=ALIMENTATION
Écran no 1 en mode de
lecture de l'état
ZONES
1=ZONES INSTALLEES
2=ZONES ACTIVEES
3=ZONES DESACTIVEES
Zones : Écran no 1
ZONES
1=ZONE USAGE SPECIAL
2=TYPE DE ZONE
3=MESSAGE ZONE
Zones : Écran no 2
À partir des écrans précédents, l'opérateur du panneau de commande peut voir ce qui suit :
• Zones installées - toutes les zones logicielles programmées dans le système (au plus 99)
• Zones en service - toutes les zones logicielles en service
• Zones invalides - toutes les zones logicielles mises hors service
• Usage spécial - programmation activée ou non de zones à usage spécial, zone 97 pour la séquence d'alarme
positive (PAS), zone 98 pour les préalertes, et 99 pour Deux étapes
• Type de zone - le type de zone affecté à chaque zone installée (le type par défaut est Alarme)
• Message de zone - le message affecté à chaque zone installée
20Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.3 Alimentation
S'il appuie sur 3 alors que l'écran de lecture de l'état no 1 est affiché, l'utilisateur obtient les écrans suivants :
ALIMENTATION
PILE
27.21V
24 V REARM
25.31V
Écran sur l'état de l'alimentation no 1
ALIMENTATION
CHARGEUR
28.36V
NAC 1
-1.49V
NAC 2
-1.49V
Écran sur l'état de l'alimentation no 2
ALIMENTATION
-1.49V
NAC 3
NAC 4
-1.49V
Écran sur l'état de l'alimentation no 3
Le tableau suivant dresse la liste des circuits mesurés, de leurs états possibles et de leurs plages de tension
respectives :
Circuit
État
Plage de tension
Pile
Pile normale (nominale)
Pile faible
Pile morte
27,05 à 28,15 V c.c.
20,0 à 20,8 V c.c.
0 à 18,36 V c.c.
24 V à réarmement
Normal
21,25 à 27,50 V c.c
24 V sans réarmement
Normal
21,25 à 27,50 V c.c.
Chargeur
Normal
27,87 à 29,84 V c.c.
NAC 1 - NAC 4
Normal
Circuit ouvert
Court-circuit
-1,3 à -1,6 V c.c.
-2,3 à -2,5 V c.c
0 à 1,0 V c.c
0DQXHOGX068'/6&( 1R)5)
21
Mode d'emploi
Lecture de l'état
1.22.4 Rappel de dérangement
S'il appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 2 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LECTURE DE L'ETAT
1=RAPPEL DERANGEMENT
2=MINUTERIES
3=NAC
RAPPEL DERANGEMENT
RAPPEL DER
MARCH
Écran no 2 en mode de
lecture de l'état
L'écran indique si la fonction de rappel des dérangements est en service (MARCHE) ou hors service (ARRET).
1.22.5 Minuteries
S'il appuie sur 2 alors que l'écran de lecture de l'état no 2 est affiché, l'utilisateur obtient les écrans suivants :
MINUTERIES
TEMPORIS PAS
PREALERTE
DEBIT D'EAU
MINUTERIES
TEMPORIS PANNE CA
000
000
000
4
Ces écrans indiquent la durée de la temporisation, en secondes, pour chacune des trois premières options de
temporisation possibles. La durée de la panne de courant est affichée en heures.
22Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.6 NAC
Chaque NAC peut être programmé individuellement et comporter ses propres paramètres, à l'exception du mode
canadien. Lorsque les options canadiennes sont sélectionnées au cours de la programmation (voir la section sur les
options canadiennes à la page 112 du manuel «Addressable Fire Alarm Control Panel MS-9200UDLS,
MS-9200UDLSE, MS-9200UDLSC Manual»), les réglages de tous les NAC deviennent ceux du NAC 1. Lorsque
le système fonctionne en mode canadien, les changements apportés à un NAC sont répercutés sur tous les autres
NAC. S'il appuie sur 3 alors que l'écran de lecture de l'état no 2 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
NAC
1=NAC 1
2=NAC 2
3=NAC 3
4=NAC 4
L'opérateur peut appuyer sur 1 pour voir les options programmées pour le NAC 1, sur 2 pour voir les options
programmées pour le NAC 2, sur 3 pour voir les options programmées pour le NAC 3, ou sur 4 pour voir les
options programmées pour le NAC 1. Les écrans qui s'affichent ensuite contiennent les renseignements suivants :
• État d'activation/désactivation
• Type de circuit (cloche, stroboscope, etc.)
• Interruptible/Non interruptible
• Autosilence en service/hors service et temporisation (en minutes)
• Option de codage (temporel, continu, etc.)
• Affectations des zones
• Option d'interdiction d'arrêt du signal en service ou hors service
• Type de synchronisation (System Sensor, Wheelock, ou Gentex)
1.22.7 Relais
S'il appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 3 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LECTURE DE L'ETAT
1=RELAIS
2=VERIF DU PROGRAMME
3=HISTORIQUE
Écran no 3 en mode de lecture de l'état
RELAIS
1=RELAIS 1
2=RELAIS 2
3=RELAIS 3
L'opérateur peut voir les options programmées pour chaque relais en appuyant sur le chiffre qui correspond au
relais.
0DQXHOGX068'/6&( - 1R)5)
2
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.8 Vérification du programme
S'il appuie sur 2 alors que l'écran de lecture de l'état no 3 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
VERIFICATION PROGRAM
1=NACS SANS ENTREE
2=ZONES SANS ENTREE
3=ZONES SANS SORTIE
S'il appuie sur 1 à l'écran de vérification du programme, l'opérateur peut voir si l'une ou l'autre des zones d'entrée
n'a pas été programmée pour un des circuits d'appareils de signalisation. Utiliser les flèches vers le haut ou vers le
bas pour modifier le jour qui clignote.
S'il appuie sur 2 à l'écran de vérification du programme, l'opérateur peut voir si l'une ou l'autre des zones de sortie
n'a pas été programmée pour un des circuits d'appareils de signalisation. Utiliser les flèches vers le haut ou vers le
bas pour modifier le jour qui clignote.
S'il appuie sur 3 à l'écran de vérification du programme, l'opérateur peut voir si l'une ou l'autre des zones d'entrée
n'a pas été programmée pour au moins une zone de sortie. Utiliser les flèches vers le haut ou vers le bas pour
modifier le jour qui clignote.
1.22.9 Historique
S'il appuie sur 3 alors que l'écran de lecture de l'état no 3 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
HISTORIQUE
1=VOIR TOUT
2=VOIR ALARMES
3=VOIR AUTRES EVEN.
L'opérateur peut voir tous les événements stockés dans le fichier historique, les alarmes seulement ou d'autres
événements, tels que les dérangements ou les événements de supervision en appuyant sur le chiffre correspondant à
l'option choisie.
1.22.10 Avertisseurs
S'il appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 4 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LECTURE DE L'ETAT
1=AVERTISSEURS
2=LIGNE TELEPHONIQUE
3=CENTRALE ALARME
Écran no 4 en mode de
lecture de l'état
AVERTISSEURS
TERM ACTIVE
OUI
2=OPTIONS ACS
3=OPTIONS ANN-BUS
Écran des avertisseurs
24Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
L'écran des avertisseurs indique si les options du mode Terminal sont en service ou hors service.
S'il appuie sur 2 pour voir les options ACS alors que l'écran des avertisseurs est affiché, l'opérateur peut voir les
options ACS :
OPTIONS ACS
ACS ENABLED
2=ADDRESSES ACS
UDACT ACTIVE
NON
NON
Écran des options ACS
L'écran des options ACS indique si ces options ont été mises en service (OUI) ou hors service (NON).
S'il appuie sur 2 pour voir les adresses ACS alors que l'écran des avertisseurs est affiché, l'opérateur peut voir les
écrans des adresses ACS 1 à 31 et peut savoir si un appareil est installé pour cette adresse en indiquant OUI ou
NON selon le cas.
L'écran des options ACS indique si un communicateur et transmetteur d'alarme UDACT est installé (OUI) ou non
installé (NON).
S'il appuie sur 3 pour voir les options ANN-BUS alors que l'écran des avertisseurs est affiché, l'opérateur peut voir
les écrans suivants :
ANN-BUS
ACTIVE
NON
2=MODULES INSTALLES
3=OPTIONS ANN-S/PG
Écran ANN-BUS no 1
ANN-BUS
1=OPTIONS ANN-80
2=OPTIONS ANN-LED
Écran ANN-BUS no 2
L'écran des options ANN-BUS indique si ces options ont été mises en service (OUI) ou hors service (NON).
S'il appuie sur 2 pour voir les modules installés alors que l'écran ANN-BUS no 1 est affiché, l'opérateur peut voir
les écrans des adresses ANN-BUS 1 à 8 ainsi que les appareils installés à chaque adresse. L'écran secondaire
affiche les options programmées pour chaque appareil.
S'il appuie sur 3 pour voir les options ANN-S/PG alors que l'écran ANN-BUS no 1 est affiché, l'opérateur peut voir
les options sélectionnées pour l'imprimante série ou parallèle installée.
S'il appuie sur 1 pour voir les options ANN-80 alors que l'écran ANN-BUS no 2 est affiché, l'opérateur peut voir les
options sélectionnées pour les avertisseurs ANN-80 installés.
0DQXHOGX068'/6&( 1R)5)
25
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.11 Ligne téléphonique
S'il appuie sur 2 alors que l'écran de lecture de l'état no 4 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LIGNE TELEPHONIQUE
PRIMAIRE CLAVIER
SECONDAIR CLAVIER
3=LIGNE TELEP SUPERV
Les première et deuxième lignes de cet écran indiquent que les deux lignes téléphoniques (primaire et secondaire)
ont été programmées pour la numérotation par clavier.
S'il appuie sur 3 alors que l'écran de lecture des lignes téléphonique est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LIGNE TELEPH SUPERV
LIGNE TELEPH 2
NON
Cet écran indique par Oui ou par Non si la ligne téléphonique no 2 est supervisée. Dans cet exemple, LIGNE
TELEPHONIQUE 2 NON indique que la ligne téléphonique n'est pas supervisée.
1.22.12 Centrale d'alarme
S'il appuie sur 3 alors que l'écran de lecture de l'état no 4 est affiché, l'utilisateur obtient les écrans suivants :
LECTURE DE L'ETAT
1=AVERTISSEURS
2=LIGNE TELEPHONIQUE
3=CENTRALE ALARME
Écran no 4 en mode de
lecture de l'état
CENTRALE D'ALARME
RPT EN COURS ACTIVE
RAPPORT
1ER LIBRE
LIMITE D'APPELS 10
Écran no 1 des centrales d'alarme
CENTRALE D'ALARME
1=PRIMAIRE
2=SECONDAIRE
STYLE DE RPT
POINT
Écran no 2 des centrales d'alarme
L'écran no 1 des centrales d'alarme indique si la fonction de signalisation à la centrale d'alarme est en service ou
hors service, si les rapports sont envoyés à la première centrale d'alarme disponible ou à la centrale d'alarme de
relève primaire ou secondaire, et la limite du nombre de tentatives d'appel pour un dérangement de l'UDACT au
cours d'une période de 24 heures.
26Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Lecture de l'état
Mode d'emploi
L'écran no 2 des centrales d'alarme renseigne l'opérateur sur la programmation des centrales d'alarme primaire et
secondaire, qui comprend :
• Intervalle entre les heures d'essai
• Code de compte
• Heure d'essai 24 heures
• Numéro de téléphone
• Format de communication
• Codes d'événement
1.22.13 Terminal de service
S'il appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 5 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
LECTURE DE L'ETAT
1=TERMINAL SERVICE
2=IMPIMANTE/PC
3=IMPRIMER
TERMINAL SERVICE
NBRE DE SONNERIES 05
Écran no 5 en mode de
lecture de l'état
Écran du terminal de service
Le numéro d'identité du panneau de commande est le premier élément affiché à l'écran no 1 des terminaux de
service.
Pour voir le numéro de téléphone de chaque terminal de service, appuyer sur 2 pour le terminal 1 ou sur 3 pour le
terminal 2 alors que le système affiche l'écran no 1 des terminaux de service.
Le nombre de sonnerie est affiché à l'écran des terminaux de service no 2.
1.22.14 Imprimante/PC
S'il appuie sur 2 alors que l'écran de lecture de l'état no 5 est affiché, l'utilisateur obtient l'écran suivant :
IMPRIMANTE/PC
IMPRIMANTE/PC PR4800
Écran de l'imprimante/PC
Cet écran indique à l'opérateur si le panneau de commande est relié à une imprimante ou à un PC et si l'imprimante
est supervisée. Dans l'exemple ci-dessus, l'indication PR4800 signifie qu'une imprimante fait partie de la
configuration du panneau de commande et que la vitesse de transmission en bauds est de 4800.
0DQXHOGX068'/6&(1R)5)
27
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.15 Impression
Pour imprimer les données du programme ou l'état du panneau de commande, l'opérateur doit appuyer sur 3 alors
que l'écran de lecture de l'état no 5 est affiché. Les écrans suivants sont affichés :
LECTURE DE L'ETAT
IMPRIMER
1=HISTORIQUE
2=JOURN ESSAI RONDE
3=SOMM ESSAI RONDE
1=TERMINAL SERVICE
2=IMPRIMANTE/PC
3=IMPRIMER
Écran no 5 en mode de lecture
de l'état
Écran d'impression no 1
IMPRIMER
1=DETECTEUR DONNEES
2=SOMMAIRE DACT
3=QUITTER IMPRESSION
Écran d'impression no 2
S'il appuie sur 1 alors que l'écran d'impression no 1 est affiché, l'utilisateur peut imprimer le fichier historique qui
indique en détails toutes les activités du système depuis que le fichier a été effacé de la mémoire pour la dernière
fois.
S'il appuie sur 2 alors que l'écran d'impression no 1 est affiché, l'utilisateur peut imprimer le journal de consignation
des essais de ronde qui indique en détails tous les déclenchements du système depuis que le journal a été effacé
de la mémoire pour la dernière fois. Consulter la section «Essai de ronde» à la page 18 pour obtenir d'autres
renseignements sur l'affichage.
S'il appuie sur 3 alors que l'écran d'impression no 1 est affiché, l'utilisateur peut imprimer les données sur chacun
des détecteurs de fumée adressables reliés au système. Une copie imprimée similaire à celle de l'exemple cidessous est produite si une imprimante optionnelle est raccordée au panneau de commande d'alarme-incendie.
NO D'APPAREIL
1D001
1D002
1D003
1D004
1D005
1D006
1D007
1D008
1D009
TYPE D'APPAREIL
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
FUMEE (PHOTO)
% COMP DÉRIVE
20
20
21
20
21
20
20
20
20
CHAMBRE
1281
1281
1259
1309
1281
1322
1280
1215
1310
HEURE/DATE
12:01 AM 01-08-2001
12:01 AM 01-08-2001
12:01 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
12:02 AM 01-08-2001
Valeur de la chambre
La valeur de la chambre devrait se situer à l'intérieur de la plage indiquée pour les détecteurs de fumée suivants :
• Détecteurs de fumée adressables photoélectriques SD350(T), SD355(T), D350P(R), SD300(T), AD350 et
AD355 : 405 - 2100 (obscurcissement de 1,00 %/pi à 3,66 %/pi.)
• Détecteurs de fumée adressables à ionisation CP350, CP355 et CP300 : 750 - 2100 (obscurcissement de 0,50 %/pi
à 1,44 %/pi.)
28Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Mode d'emploi
Lecture de l'état
Si le relevé de la chambre du détecteur de fumée dépasse la plage acceptable, nettoyer le détecteur et vérifier la
valeur de nouveau. Si le relevé dépasse toujours la plage acceptable, il faut immédiatement remplacer le détecteur.
Compensation de la dérive
La fonction de compensation de la dérive fait appel à des algorithmes qui identifient et compensent les
changements à long terme des données relevées à chaque détecteur de fumée adressable. Ces changements à long
terme sont généralement causés par la saleté et la poussière qui s'accumulent à l'intérieur de la chambre à fumée du
détecteur. La compensation de la dérive effectue les fonctions suivantes :
• Elle échantillonne chaque détecteur de fumée photoélectrique toutes les 6 secondes et chaque détecteur de fumé à
ionisation toutes les 3 secondes
• Elle permet au détecteur de fumée de conserver sa capacité réelle de détection de la fumée et de résister aux
fausses alarmes, même lorsque la saleté et la poussière s'accumulent dans le détecteur
• Elle réduit la maintenance requise en permettant au panneau de commande d'effectuer lui-même les mesures de
sensibilité périodiques requises par la norme NFPA 72
Le logiciel du panneau de commande procure aussi des filtres de lissage qui atténuent les signaux transitoires et
parasites comme ceux qui sont causés par les interférences électriques.
Alerte de maintenance
Le logiciel détermine à quel moment la compensation de la dérive d'un détecteur particulier a atteint un seuil
inacceptable qui peut nuire au fonctionnement du détecteur. Si la chambre de détection s'encrasse ou atteint un
niveau inacceptable, le panneau de commande affiche une alerte de maintenance. Le Tableau 1.1 présente un
résumé des trois alertes de maintenance :
Seuil de maintenance :
Affichages de l'état du panneau
de commande :
Indique :
Faible valeur dans la chambre
REP INV
Le détecteur éprouve un problème de matériel
Alerte de maintenance
ENCRASSE1
L'accumulation de poussière approche la limite
permise sans toutefois la dépasser.
ENCRASSE1 indique que le détecteur devrait
être nettoyé avant que son fonctionnement ne
soit compromis
Maintenance requise d'urgence
ENCRASSE2
L'accumulation de poussière dépasse la limite
permise
Tableau 1.1 Seuils d'alerte de maintenance
La Figure 1.1 est une représentation graphique des seuils de maintenance :
Maintenance requise
d'urgence
ENCRASSÉ
Alerte de maintenance
Plage
acceptable
Faible lecture de la
chambre
VALEUR
FAIBLE
Figure 1.1 Diagramme des seuils de maintenance
0DQXHOGX068'/6&( 1R)5)
29
Lecture de l'état
Mode d'emploi
1.22.16 Heure-Date
L'opérateur peut voir les mois et les semaines auxquels le passage à l'heure avancée commence et prend fin. S'il
appuie sur 1 alors que l'écran de lecture de l'état no 6 est affiché, l'utilisateur obtient les écrans suivants :
LECTURE DE L'ETAT
1=HEURE-DATE
Écran no 6 en mode de
lecture de l'état
HEURE AVANCEE
ACTIVE
OUI
MOIS DE DEBUT
MAR
SEMAINE DE DEB SEM 2
HEURE AVANCEE
MOIS DE FIN
NOV
SEMAINE DE FIN SEM 1
30 Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No 52750FR:F 2010-07-26
Garanties du fabricant et limitation de responsabilité
Garanties du fabricant. Sous réserve des limitations indiquées aux présentes, le
fabricant garantit que les produits fabriqués dans ses installations de Northford,
Connecticut et vendus par ses soins aux distributeurs autorisés seront, en conditions
normales d'utilisation et de maintenance, exempts de vices de matière et de maind'œuvre pour une durée de trente-six (36) mois à partir de la date de fabrication (en
vigueur le 1er janvier 2009). Les produits fabriqués et vendus par le fabricant portent un
timbre date qui est apposé sur le produit au moment de la fabrication. Le fabricant ne
garantit pas les produits qui ne sont pas fabriqués dans ses installations de Northford,
Connecticut mais cède au distributeur, dans la mesure du possible, toute garantie offerte
par le fabricant de tels produits. Cette garantie devient nulle si le produit est modifié,
entretenu ou réparé par toute autre personne que le fabricant ou des distributeurs
autorisés. Cette garantie sera également nulle si les produits et les systèmes qui les
abritent ne sont pas entretenus de façon à ce qu'ils fonctionnement correctement.
LE FABRICANT N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, ET REJETTE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI A TRAIT AUX PRODUITS,
MARQUES DE COMMENCE, PROGRAMMES ET SERVICES RENDUS PAR LE
FABRICANT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES GARANTIES CONTRE LES
CONTREFAÇONS, DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES CORPORELS, DÉCÈS COMPRIS, POUVANT SURVENIR DANS LE
CADRE OU DU FAIT DE L'UTILISATION DE SES PRODUITS À DES FINS
PERSONNELLES, COMMERCIALES OU INDUSTRIELLES.
Le présent document constitue la seule garantie faite par le fabricant à l'égard de ses
produits et remplace toute autre garantie antérieure et représente la seule garantie faite
par le fabricant. L'apport d'ajouts ou de modifications, par écrit ou verbalement, aux
obligations prévues par la présente garantie n'est pas autorisé. Le fabricant ne garantit
pas que ses produits permettent de prévenir les pertes attribuables à un incendie ou à
toute autre cause.
Réclamations en vertu de la garantie Le fabricant remplacera ou réparera, selon son
gré, chaque pièce retourné par ses distributeurs autorisés et qu'il reconnaît comme
défectueuse, à la condition que ces pièces soient retournées au fabricant toutes charges
prépayées et que le distributeur autorisé ait rempli le formulaire d'autorisation de retour
de marchandise du fabricant. La pièce de rechange, neuve ou remise en état, proviendra
du stock du fabricant. LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST LE SEUL ET UNIQUE
RECOURS EN CAS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE.
Warn-HL-08-2009.fm
Manuel du MS-9200UDLS/C/E - No52750FR:F 2010-07-26
31
Siège social international
1, Firelite Place
Northford, CT 06472-1653
USA
Téléphone : 203 484-7161
Télécopieur : 203 484-7118
www.firelite.com
CERTIFIÉ
ISO 9001
CONCEPTION ET FABRICATION
SYSTÈMES DE QUALITÉ

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement