Panasonic | NVVP21EC | Operating instructions | Panasonic NVVP21 Operating Instructions

Inhaltsverzeichnis
DVD/CD Player / Videorecorder
NV-VP31 / NV-VP26 / NV-VP21
Bedienungsanleitung
DVD/CD PLAYER
OPEN / CLOSE
EJECT
MUSIC WITH PICTURE AV ENHANCER
PULL-OPEN
2.0 DIGITAL OUT
NV-VP31
PAL
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise auf
Seite 3 vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder
Einstellungen vornehmen.
Seite
Einlegen von Batterien
2
Sicherheitshinweise
3
Front
4
Fernbedienung
5-7
Anschluss mit HF-Koaxialkabel
8-9
Einstellung von Datum / Zeit
9
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel
10
Anschluss mit Audio - Videokabel
11
Externe Geräte
12
Anschlüsse
13
VCR-Menüsteuerung
14
Manuelle Einstellungen
Fernsehsender neu eingeben
15
Name des Fernsehsenders ändern
16
Reihenfolge der Fernsehsender ändern
16
oder Sender löschen
Sendertabelle neu erstellen
17
Daten löschen / Auslieferungszustand
17
Menü Einstellungen
18
Menüsprache/ NICAM Ton System
19
Aufnahme
20
Aufnahmeprogrammierung
21-22
Aufnahme mit INTELLIGENT TIMER
23
Aufnahme mit ShowView
24
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung
25
Wiedergabe
26
Allgemeine komfortable Funktionen
27-28
DVD-QUICK SETUP
29
Wiedergabefunktionen
30-32
VCR-DVD Funktionen
33
Navigations-Menü
34-35
HighMAT / CD-Text
36
DISPLAY-Menü
37-39
SETUP-Menüs
40-41
Informationen
42
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes 43-45
Fernbedienungs-Codes
46
Technische Daten
47
Index / Länder-Codes
letzte Seite
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich für dieses hochwertige Gerät entschieden haben. Panasonic
ist eines der führenden Unternehmen in der Unterhaltungselektronik. Wir sind sicher, dass Sie mit diesem Gerät
in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
http://www.panasonic.co.jp/global/
ubehör
Mitgeliefertes
Z
VHS/DVD
TV
VOLUME
CH
AUDIO
AV
VHS/DVD
OUTPUT
VHS
DVD
TRACKING/V-LOCK
ShowView
INPUT
P O REPEAT
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
SLOW/
REW SEARCH FF
Netzkabel
RJA0043-1C
Batterien
AA, UM3 oder R6
HF-Koaxialkabel
Bedienungsanleitung
PAUSE/SLOW
MENU
PLAY LIST
PROG PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
DISPLAY
EXIT
RETURN
PROG/CHECK I-TIMER OFF TIMER REC MODE
AV ENHANCER P. MEMORY PLAY MODE SETUP
MUSIC WITH
PICTURE REC CHECK REC
JET REW
EXT LINK
GROUP
ZOOM QUICK REPLAY
AV LINK DUBBING
VHS/DVD/TV
EUR7720X10
Garantiekarte
Fernbedienung
EUR7720X10 (NV-VP31 / NV-VP26)
EUR7720X30 (NV-VP21)
Einlegen von Batterien
Lebensdauer der Batterie, je nach Häufigkeit des Einsatzes, ca. 1 Jahr.
! Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen zusammen verwenden.
! Nur Batterien ohne Schadstoffe (wie Blei, Cadmium, Quecksilber) einsetzen.
! Keine Akkus verwenden.
! Wenn die Fernbedienung länger nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen.
! Die Batterien nicht erhitzen oder kurzschließen.
! Verbrauchte Batterien sofort auswechseln und durch Typ AA, UM3 oder R6 ersetzen.
! Beim Einsetzen Polarität + und - beachten.
Batterien, Verpackungen und das Altgerät müssen gemäß den Vorschriften
entsorgt werden. Diese gehören nicht in den Hausmüll.
2
Sicherheitshinweise
Stellen Sie das Gerät horizontal
auf. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor
hohen Temperaturen und
Temperaturschwankungen.
Schützen Sie das Gerät vor
Flüssigkeiten, Feuchtigkeit
und Staub.
Spannung: Verwenden Sie die für das Gerät angegebene Spannungsversorgung.
Netzkabelschutz: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig angeschlossen wird. Verwenden
Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Mangelhafte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Wartung: Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Problem auftritt das in dieser
Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte Kundendienststelle.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG
IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN,
AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
! UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
Im Inneren
des Produktes
An der Rückseite des Produktes, Seite 13.
BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
! ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE
AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
! STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
! BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten
Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer
Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Die Modell- und Seriennummer dieses Produktes finden Sie auf
der Rückseite des Gerätes. Bitte notieren Sie diese als Referenz.
Model No.
Serial No.
Dieses Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
3
Front
DVD/CD PLAYER
OPEN / CLOSE
VCR: Video Cassette Recorder
= Videorecorder
EJECT
TIMER REC
PULL-OPEN
REC
CH
VIDEO
L/MONO
QUICK
JET REW ERASE
MUSIC WITH PICTURE AV ENHANCER
2.0 DIGITAL OUT
Ausführliche Informationen
finden Sie auf den
Seite
angegebenen Seiten.
AUDIO
R
AV3 IN
NV-VP31
NV-VP31
PAL
VCR Anzeige DVD Anzeige
Gerätesteuerung
MUSIC WITH PICTURE
Bereitschafts-/Ein-Schalter /I
EJECT
Kassettenentnahme
AV ENHANCER
OPEN / CLOSE
Öffnen und Schließen des Disc-Faches.
QUICK
ERASE
Löschen einer Videokassette.
MUSIC WITH PICTURE
Automatische Optimierung der Bild- und Toneinstellungen in
Abhängigkeit von der verwendeten Disc.
Ist diese Funktion eingeschaltet sind die DVD-DISPLAY Menüs
[Bild Menü] und [Audio Menü] gesperrt.
Einige Funktionstasten auf der Gerätefront werden unter Fernbedienung erklärt.
Display
4
33
Aktives Bildsignal. Das Symbol erscheint in der VCR oder DVD
Anzeige. Das Bildsignal wird mit der Taste VHS/DVD OUTPUT
umgeschaltet.
In Verbindung mit den Umschalttasten VHS,DVD und einer
Funktionstaste (z.B. PLAY ) kann das VCR- oder DVD
Ausgangsbild auch direkt umgeschaltet werden.
Wiedergabe
Videokassette ist eingelegt.
Bildsuchlauf zurück/vor
Disc ist eingelegt.
VCR: schnelles Spulen
Standbildwiedergabe
Zeitlupenwiedergabe
Fernbedienung
Allgemeine Funktionen
Bereitschafts- / Ein-Schalter / I
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im
Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe
Menge Strom auf.
Dieses Gerät wird nicht vom Stromnetz getrennt wenn
es in den Stand-by Modus geschaltet wird.
Tonwiedergabe-Modus auswählen durch wiederholtes
Drücken der Taste.
VCR: Wiedergabe Stereo (L R), linker Kanal (L - ),
rechter Kanal (- R), Wiedergabe Mono (- - )
DVD: Wählen Sie abhängig von der Disc den Audiokanal
(L R), oder die Tonspur.
Umschalttaste des Ausgangs
zwischen VCR und DVD (für AV1, VCR/DVD OUT).
TV-Funktionen
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes.
VHS/DVD
Wahl des AV-Eingangs am Fernsehgerät.
TV
VOLUME
CH
AUDIO
AV
VHS/DVD
OUTPUT
Lautstärkeregelung des Fernsehgerätes.
Wahl des Programmplatzes am Fernsehgerät.
VHS
DVD
TRACKING/V-LOCK
VHS/DVD Umschalttasten der Fernbedienung
zwischen VCR- und DVD-Funktionen
ShowView
VHS
DVD
VHS
DVD
INPUT
10 REPEAT
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
SLOW/
REW SEARCH FF
VCR-Funktionen sind aktiv.
DVD-Funktionen (blaue Beschriftung) sind aktiv.
PAUSE/SLOW
Ziffernblock
Zifferntasten-Direkteingabe (18=
CANCEL/RESET: Löschtaste
1
8
)
Kassetten- / Discentnahme
STOP länger als 3 Sekunden drücken
!
!
!
Richtungstasten in der Menüführung.
DVD: Auswahl von Gruppen ( ) oder Titeln (
)
für JPEG, WMA oder MP3.
ENTER: Anwählen oder Speichern einer Einstellung.
VCR: Uhrzeit, Bandzählwerk oder Bandrestzeit werden
durch wiederholtes Drücken der Taste angezeigt.
DVD: Aufrufen des DISPLAY-Menüs
37
MENU
PLAY LIST
PROG PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
DISPLAY
EXIT
RETURN
Programmwahltaste
PLAY
drücken, um die Wiedergabe zu starten.
Verlassen eines Menüs.
PROG/CHECK I-TIMER OFF TIMER REC MODE
AV ENHANCER P. MEMORY PLAY MODE SETUP
MUSIC WITH
PICTURE REC CHECK REC
JET REW
EXT LINK
GROUP
ZOOM QUICK REPLAY
AV LINK DUBBING
Kopieren einer DVD-RAM auf VHS Kassette.
33
VHS/DVD/TV
EUR7720X10
5
Fernbedienung
VCR-Funktionen
VHS/DVD
Bandzählwerk
Das Bandzählwerk wird bei Einlegen einer Videokassette
automatisch auf [0:00.00] gesetzt.
! Das Bandzählwerk kann ebenfalls durch Drücken der
CANCEL/RESET-Taste auf [0:00.00] gesetzt werden.
TV
VOLUME
CH
AUDIO
AV
VHS/DVD
OUTPUT
VHS
27
INPUT
10 REPEAT
CANCEL/RESET
Unterbrechen einer Aufnahme.
Standbild- oder Zeitlupen-Wiedergabe.
27
STOP beendet Aufnahme, Wiedergabe oder den
Spulvorgang.
Programmierte Aufnahmen abrufen.
INDEX/SKIP
Das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.
21
TOP MENU
MENU
DISPLAY
EXIT
RETURN
PROG/CHECK I-TIMER OFF TIMER REC MODE
AV ENHANCER P. MEMORY PLAY MODE SETUP
VCR in Aufnahmebereitschaft schalten.
MUSIC WITH
PICTURE REC CHECK REC
33
Schnelles Zurückspulen an den Kassettenanfang.
27
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung.
A: Markierten Sender löschen.
25
6
Menü ShowView
24
Umschalttaste des AV Eingangs
zwischen A1, A2, A3 (Front) oder dc (DVD intern)
durch wiederholtes Drücken von INPUT auswählen.
Schnelles Vor- oder Rückspulen aus dem Stoppbetrieb.
Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts während der
Wiedergabe.
MENU
PLAY LIST
PROG PLAY
DIRECT NAVIGATOR
22
23
MUSIC WITH PICTURE
SLOW/
REW SEARCH FF
PAUSE/SLOW
Programmierung von Sendungen die auf dem
gleichen Programmplatz und zur gleichen Zeit
gesendet werden.
26
DVD
TRACKING/V-LOCK
ShowView
Suchen eines Aufnahmebeginns.
Nachregelung bei Bildstörungen während der
Wiedergabe
JET REW
EXT LINK
GROUP
ZOOM QUICK REPLAY
AV LINK DUBBING
VHS/DVD/TV
EUR7720X10
Aufruf des VCR Menüs.
14
Schaltet das Gerät nach gewählter Zeit in den
Bereitschaftszustand.
26
Einstellung der Bandgeschwindigkeit.
20
Video Aufnahme
Das Menü Aufnahme-Programmierung oder eine
Informationsanzeige der laufenden Aufnahme wird
eingeblendet.
Umschalten von Fernsehempfang auf
Video-Wiedergabekanal.
B: Markierten Sender bewegen.
27
Fernbedienung
DVD-Funktionen
Überspringen von Kapiteln, Titeln oder Bildern
Drücken Sie SKIP während der Wiedergabe oder
im Pause-Zustand.
!
Beenden der Wiedergabe
! Drücken Sie 2 mal nacheinander STOP .
Fortsetzungsfunktion
! Drücken Sie STOP während der Wiedergabe.
Die betreffende Stelle wird gespeichert.
! Drücken Sie PLAY während [ ] im Display blinkt.
Die Wiedergabe wird an der gestoppten Stelle
fortgesetzt.
Aufheben der Fortsetzungsfunktion
! Drücken Sie STOP bis [ ] vom Display verschwindet.
D
Die gespeicherte Position wird auch gelöscht, wenn
das Disc-Fach geöffnet wird oder das Gerät in den
Bereitschaftszustand schaltet.
VHS/DVD
TV
VOLUME
CH
AUDIO
AV
VHS/DVD
OUTPUT
VHS
DVD
TRACKING/V-LOCK
ShowView
INPUT
10 REPEAT
CANCEL/RESET
INDEX/SKIP
SLOW/
REW SEARCH FF
PAUSE/SLOW
MENU
PLAY LIST
PROG PLAY
DIRECT NAVIGATOR
Aufrufen des DVD-RAM-Menüs.
Aufrufen des Hauptmenüs.
Fortsetzung an gespeicherter Position
nach Unterbrechung.
TOP MENU
MENU
DISPLAY
EXIT
RETURN
31
AV ENHANCER
39
Vergrößerungsfunktion
! Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.
Einstellung der Zoomgröße mit
,
Einstellung Zoom Modus: ENTER und
.
Grundeinstellung wiederherstellen
! Drücken Sie ZOOM bis x1.00 erscheint.
Abhängig vom Discformat kann die Zoom-Funktion
eingeschränkt sein.
Gruppe suchen
Die beschriebenen
DVD-Funktionen sind
für einige Disc-Formate
nur bedingt möglich.
PROG/CHECK I-TIMER OFF TIMER REC MODE
AV ENHANCER P. MEMORY PLAY MODE SETUP
MUSIC WITH
PICTURE REC CHECK REC
JET REW
EXT LINK
GROUP
ZOOM QUICK REPLAY
AV LINK DUBBING
VHS/DVD/TV
EUR7720X10
Wiederholfunktion
! Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
Eine Betriebsart zum wiederholten Abspielen einer
kompletten Disc ist nicht vorgesehen.
Zeitlupenwiedergabe (rückwärts/vorwärts)
! Drücken Sie SLOW im Pause-Zustand.
Solange die Taste gedrückt wird, erhöht sich die
Suchlaufgeschwindigkeit in 5 Stufen.
! Drücken Sie PLAY , um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
D Bei einer VCD ist keine Zeitlupenwiedergabe rückwärts
möglich.
Suchlauf-Funktion
! Drücken Sie SEARCH während der Wiedergabe.
Solange die Taste gedrückt wird, erhöht sich die
Suchlaufgeschwindigkeit in 5 Stufen.
Standbild Wiedergabe
! Drücken Sie PAUSE während der Wiedergabe.
Das aktuelle Bild wird angehalten.
! Drücken Sie PLAY , um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Aufrufen einer Abspielliste.
Aufrufen des Menüs.
Zufallswiedergabe/Programmwiedergabe.
31 32
Aufruf des SETUP Menüs.
40
Wiederholen einer Szene
! Drücken Sie QUICK REPLAY während der Wiedergabe.
Bei jedem Knopfdruck werden einige Sekunden
innerhalb eines Titels oder Programms wiederholt.
Sie können nicht vor den Anfang eines Titels springen.
D QUICK REPLAY ist nicht bei allen Discs möglich.
38
7
Anschluss mit HF-Koaxialkabel
VCR Auto Setup mit HF-Koaxialkabel
(Automatische Einstellungen)
Folgen Sie den unten
beschriebenen Schritten.
Sie können den VCR/DVD mit einem
HF-Koaxialkabel an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
Country
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
EëëÜäá
France
1Antenne
Trennen Sie alle Geräte
vom Stromnetz.
RF IN
Antenneneingang
AC IN~
VCR / DVD
1 Schließen Sie die
RF IN
VCR/DVD OUT
VIDEO
AUDIO
R
DVD OUT
L
RF OUT
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
AV 2
(DECODER/
EXT)
R
OPTICAL
AV 1
(TV)
L
AUDIO
VIDEO
Antenne an RF IN
(Antenneneingang)
des VCR/DVDs an.
RF OUT
Antennenausgang
Italia
Nederland
Norge
Österreich
Deutschland
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
D Wenn das Menü Country nach dem
Einschalten nicht erscheint, können
Sie das Gerät in den Auslieferungszustand setzen (Seite 17).
Danach startet das VCR Auto Setup
erneut.
Das Menü Country erscheint.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das entsprechende Land aus
und bestätigen mit ENTER.
Der Sendersuchlauf für alle empfangbaren Fernsehsender startet.
Dauer ca. 5 Minuten
!
2 Verbinden Sie RF OUT
3 Netzkabel
TV
HF-Koaxialkabel
2 Antenneneingang
(Antennenausgang) des
VCR/DVDs mit dem
Antenneneingang des
Fernsehgerätes.
3 Schließen Sie VCR/DVD
und Fernsehgrät an das
Wechselstromnetz an.
3
8
Wenn das Menü Datum / Zeit erscheint
Werden Datum und Uhrzeit nicht über einen Fernsehsender übertragen,
müssen diese manuell eingestellt werden.
Zeit und Datum mit
oder 1 2 3 ... 0 eingeben, danach
mit ENTER speichern.
D Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die
programmierte Aufnahme von Fernsehsendungen.
(Sommer- und Winterzeit beachten.)
!
Nach dem VCR Auto Setup kann für den DVD-Player ebenso
ein QUICK SETUP durchgeführt werden.
Netzkabel
29
Kanal abstimmen / Behebung von Bildstörungen
Einstellung von Datum / Zeit
Wenn Sie das Fernsehgerät nur über das HF-Koaxialkabel anschließen wollen, müssen
Sie den Videoausgangskanal mit dem Eingangskanal des Fernsehgerätes abstimmen.
Bildschirm-Anzeige
!
!
VCR Ch:36
!
!
Testbild
VCR-Anzeige
!
HF Ausgangskanal
!
HF Ausgangskanal
Testbild
...
Drücken Sie die Taste CH um den Kanal zu ändern
(z.B. Kanal 39). Das Fernsehgerät abstimmen, bis
ein klares Testbild erscheint
TRACKING/V-LOCK
Mit ENTER bestätigen.
Setzen Sie das VCR Auto Setup (Automatische Einstellungen)
fort.
D Der VCR startet nicht automatisch das VCR Auto Setup, wenn
dieses bereits einmal durchgeführt wurde.
Setzen Sie das Gerät in den Auslieferungszustand (Seite 17).
Danach können Sie erneut das VCR Auto Setup starten.
D Drücken Sie EXIT, wenn Sie das VCR Auto Setup abbrechen
möchten. Sie können das VCR Auto Setup erneut durchführen.
VCR Ch:39
21
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter den VCR ein.
Drücken Sie MENU ca. 5 Sekunden. Der voreingestellte Kanal
erscheint in der VCR-Anzeige.
Fernsehgerät abstimmen, bis das Testbild erscheint.
Bei Bildstörungen wählen Sie am Fernsehgerät und
VCR einen anderen Kanal.
69
(HF AUS)
Benutzen Sie ein 21-poliges Scartkabel, führen Sie bitte folgende
Einstellungen aus, um den HF-Ausgangskanal des VCRs
auszuschalten.
! Drücken Sie MENU ca. 5 Sekunden. Der voreingestellte Kanal
erscheint in der VCR-Anzeige.
! Drücken Sie die Programmwahltaste CH oder 0 um [- -] aufzurufen.
! Mit ENTER bestätigen.
Menü
!
Aufnahme-Programmierung
Sendertabelle
Datum / Zeit
Einstellungen
Sprachauswahl : Deutsch
!
!
Drücken Sie MENU,
der Bildschirm Menü erscheint.
Wählen Sie mit
Datum / Zeit.
Drücken Sie ENTER.
ENTER : anwählen
:wählen
: abbrechen
EXIT
Automatische Einstellung (nicht für VP21)
Datum / Zeit
!
AUTO
Zeit
Datum
Findet das Gerät keinen Sender
der das Zeitsignal sendet, stellen
Sie Zeit und Datum manuell.
: 12 : 00 : 00
: 11. 6. 04
:wählen
: zurück
MENU
ENTER
EXIT
[AUTO] wählen und mit ENTER
bestätigen.
: anwählen
: abbrechen
Manuelle Einstellung
Datum / Zeit
!
MANUAL
!
Zeit
Datum
: 12 : 00 : 00
: 11. 6. 04
:wählen
: zurück
MENU
ENTER
EXIT
: anwählen
: abbrechen
[MANUAL] wählen und mit ENTER
bestätigen.
Zeit und Datum mit
oder
1 2 3 ... 0 eingeben, danach
mit ENTER speichern.
9
Anschluss mit 21-poligem Scartkabel
1 Antenne
AV1
21-polige Scart-Buchse
RF IN
Antenneneingang
ACININ~
AC
VCR Auto Setup mit 21-poligem Scartkabel
(Automatische Einstellungen)
Folgen Sie den unten
beschriebenen Schritten.
Country
Trennen Sie alle Geräte
vom Stromnetz.
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
EëëÜäá
France
VCR / DVD
RF IN
AV 1
(TV)
VCR/DVD OUT
VIDEO
AUDIO
R
DVD OUT
L
RF OUT
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
AV 2
(DECODER/
EXT)
R
OPTICAL
L
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Antennenausgang
4 Netzkabel
2 HF-Koaxialkabel
3 21-poliges
Scartkabel
10
!
!
!
2 Verbinden Sie RF OUT
3 Verbinden Sie die AV1
Antenneneingang
4
Antenne an RF IN
(Antenneneingang)
des VCR/DVDs an.
(Antennenausgang)
des VCR/DVDs mit dem
Antenneneingang des
Fernsehgerätes.
TV
Netzkabel
1 Schließen Sie die
Buchse (21-polige ScartBuchse) des VCR/DVDs
mit dem Scarteingang des
Fernsehgerätes.
4 Schließen Sie VCR/DVD
und Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
Italia
Nederland
Norge
Österreich
Deutschland
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
D Wenn das Menü Country nach
dem Einschalten nicht erscheint,
können Sie das Gerät in den
Auslieferungszustand setzen
(Seite 17). Danach startet das
VCR Auto Setup erneut.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter den VCR/DVD ein.
Das Menü Country erscheint.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das entsprechende Land
aus und bestätigen mit ENTER.
Der Sendersuchlauf für alle empfangbaren Fernsehsender startet.
Dauer ca. 5 Minuten.
Wenn das Menü Datum / Zeit erscheint
Werden Datum und Uhrzeit nicht über einen Fernsehsender
übertragen, müssen diese manuell eingestellt werden.
! Zeit und Datum mit
oder 1 2 3 ... 0 eingeben, danach
mit ENTER speichern.
D Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die
programmierte Aufnahme von Fernsehsendungen.
(Sommer- und Winterzeit beachten).
Nach dem VCR Auto Setup kann für den DVD-Player ebenso
ein QUICK SETUP durchgeführt werden.
29
Anschluss mit Audio - Videokabel
1 Antenne
Folgen Sie den unten
beschriebenen Schritten.
AUDIO
AC
IN (R/L) / VIDEO
AC IN~
VCR Auto Setup mit Audio - Videokabel
(Automatische Einstellungen)
Country
RF IN
Antenneneingang
VCR/DVD Audio / Videoausgang
Belgien
Belgique
België
Danmark
España
EëëÜäá
France
RF IN
AV 1
(TV)
VCR/DVD OUT
VIDEO
AUDIO
DVD OUT
R
L
R
L
RF OUT
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
AV 2
(DECODER/
EXT)
AUDIO
VIDEO
RF OUT
Antennenausgang
Trennen Sie alle Geräte
vom Stromnetz.
1 Schließen Sie die
Antenne an RF IN
(Antenneneingang)
des VCR/DVDs an.
2 Verbinden Sie RF OUT
(Antennenausgang)
des VCR/DVDs mit dem
Antenneneingang des
Fernsehgerätes.
!
4 Netzkabel
TV
Antenneneingang
2 HF-Koaxialkabel
3 Verbinden Sie die
VCR/DVD OUT (AUDIO
R/L, VIDEO) Buchsen des
VCR/DVDs mit dem
Eingang des
Fernsehgerätes.
!
!
4
Netzkabel
3
Audio (L/R) / Videokabel
Italia
Nederland
Norge
Österreich
Deutschland
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
others
D Wenn das Menü Country nach
dem Einschalten nicht erscheint,
können Sie das Gerät in den
Auslieferungszustand setzen
(Seite 17). Danach startet das
VCR Auto Setup erneut.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
Schalten Sie mit dem Bereitschafts-/Ein-Schalter den VCR/DVD ein.
Das Menü Country erscheint.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das entsprechende Land
aus und bestätigen mit ENTER.
Der Sendersuchlauf für alle empfangbaren Fernsehsender startet.
Dauer ca. 5 Minuten.
Wenn das Menü Datum / Zeit erscheint
Werden Datum und Uhrzeit nicht über einen Fernsehsender
übertragen, müssen diese manuell eingestellt werden.
! Zeit und Datum mit
oder 1 2 3 ... 0 eingeben, danach
mit ENTER speichern.
D Nicht korrekt eingestelltes Datum oder Uhrzeit beeinflussen die
programmierte Aufnahme von Fernsehsendungen.
(Sommer- und Winterzeit beachten).
Nach dem VCR Auto Setup kann für den DVD-Player ebenso
ein QUICK SETUP durchgeführt werden.
29
4 Schließen Sie VCR/DVD
und Fernsehgerät an das
Wechselstromnetz an.
11
Externe Geräte
Anschluss von Set Top Box, Satellitenempfänger, Decoder oder eines zweiten Recorders.
Sie können eine Set Top Box zum Empfang digitaler terrestrischer Signale (DVB-T), einen
Satellitenempfänger (digital/analog) oder einen Decoder zur Entschlüsselung von Programmen
anschließen.
VCR/DVD
Einstellungen
1/2
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
Verbinden Sie das externe Gerät mit einem 21-poligen
Scartkabel an AV2 des VCR/DVDs.
Schließen Sie den VCR/DVD, das Fernsehgerät und das externe
Gerät an das Wechselstromnetz an, und schalten die Geräte ein. Externes Gerät
! Drücken Sie MENU.
! Wählen Sie mit
das Menü Einstellungen
und bestätigen mit ENTER.
VCR/DVD OUT
VIDEO
AUDIO
DVD OUT
Bandlänge
AV2 Buchse
TV System
SQPB
OSD Anzeige
VCR/DVD OUTPUT
IR-Geber
:
:
:
:
:
:
:
AUTO( E-240)
EXT
AUTO
AUTO
4:3
AUTO
VCR 1
Einstellungen
Bandlänge
AV2 Buchse
TV System
SQPB
OSD Anzeige
VCR/DVD OUTPUT
IR-Geber
1/2
:
:
:
:
:
:
:
AUTO( E-240)
DECODER
AUTO
AUTO
4:3
AUTO
VCR 1
Sendertabelle
Pos Name Kan
Pos Name Kan
6 VOX
ARD
7
7 PRO7
ZDF
4
8 RTL2
N3
2
9 PREM
RTL
12
10 SRTL
SAT1
13
A : löschen
B : bewegen
ENTER : anwählen
: wählen
MENU : zurück
EXIT : abbrechen
1
2
3
4
5
12
8
95
85
97
98
R
L
R
L
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
OPTICAL
AUDIO
Antenne
AV 1
(TV)
AV 2
(DEC
EXT)
TV
ODER/
VIDEO
21-poliges Scartkabel
Set Top Box, Satellitenempfänger, zweiter Recorder:
! AV2 Buchse mit
anwählen, und auf [EXT] einstellen
.
Decoder:
! AV2 Buchse mit
anwählen, und auf [DECODER]
einstellen
.
! Mit MENU zurück zum Bildschirm Menü.
Bei Verwendung eines Decoders Kanal auf Decoder einstellen.
Kanal auf Decoder einstellen
! Drücken Sie MENU.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle
und bestätigen mit ENTER.
! Wählen Sie Ändern mit ENTER.
! Verschlüsselten Kanal mit
,
wählen und
mit ENTER bestätigen.
! Decoder mit
anwählen und [EIN]
mit
auswählen.
! Mit MENU zurück zur Sendertabelle.
Pos
Name
Kanal
Fein-Tuning
Decoder
Video Sys.
Mono
MENU
: wählen
: zurück
:
:
:
:
:
:
:
9
PREM
97
AUTO
EIN
PAL
AUS
EXIT
: abbrechen
Anschlüsse
Vor dem Anschließen
Stellen Sie sicher, dass alle
anzuschließenden Geräte
vom Stromnetz getrennt sind.
!
VCR/DVD OUT
AUDIO
VIDEO
R
DVD OUT
AV 1
(TV)
RF IN
AV 2
(DECODER/
EXT)
RF OUT
L
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
R
OPTICAL
L
AUDIO
VIDEO
DVD Anschlüsse
Digitale Anschlüsse (OPTICAL)
Verbinden Sie den digitalen Audioausgang (OPTICAL) z.B. mit
einem externen Mehrkanal Dolby Digital Verstärker, um
Programme mit einem 5.1 Kanal Surround-Sound abzuspielen.
DigitalaudioLichtleiterkabel
Voraussetzungen für Aufnahmen mit einem externen
digitalen Aufnahmegerät
- Die Original-Disc ist nicht mit einem Kopierschutz versehen.
- Das Aufnahmegerät sollte Signale mit einer Abtastfrequenz von
48 kHz/16 Bit verarbeiten können.
- Aufnahmen von MP3/WMA sind nicht möglich.
D Nehmen Sie im SETUP Menü Audio folgende Einstellungen vor:
PCM Digitalausgangssignal: [Bis zu 48 kHz]
41
Dolby Digital / DTS Digital Surround / MPEG: [PCM]
D Schalten Sie die Funktion Advanced Surround aus.
39
Rot
Weiß
Gelb
Anschluss an ein Fernsehgerät ohne
Scarteingang oder eine Verstärkerkomponente
(Heimkino):
Um in den Genuss von Stereo oder Dolby Pro Logic
zu kommen, schließen Sie einen entsprechenden
Verstärker oder eine analoge Audiokomponente an.
OPTICAL
AUDIO IN
R
Verstärker (Beispiel)
L
VIDEO
IN
Verstärker oder
Fernsehgerät
(Beispiel)
!
Bei Anschluß eines Dolby Pro LogicVerstärkers schalten Sie die Funktion
Advanced Surround aus, um eine
störungsfreie Soundqualität zu erhalten.
39
Den Steckverbinder mit dieser Seite nach
oben weisend bis zum Anschlag
in die Buchse schieben.
TIMER REC
REC
CH
VIDEO
L/MONO
Anschluss an AV3 (Fronteingang)
QUICK
JET REW ERASE
AUDIO
R
!
AV3 IN
NV-VP31
INPUT
REPEAT
!
Verbinden Sie Ihr externes Gerät (zum Beispiel Video Camcorder) mit dem Fronteingang.
Um das Audiosignal im Mono Format aufzuzeichnen, belegen Sie nur den L/Mono Eingang.
A3 mit INPUT wählen
LP
L R
Video Audio
13
VCR-Menüsteuerung
Aufnahme-Programmierung
Pos
Datum Start Stop
21 22
-------
-------------------
-------
/
/
/
/
/
/
-------
--:---:---:---:---:---:--
--:---:---:---:---:---:--
1/3
-
-------------
Sendertabelle
Menü
Aufnahme-Programmierung
Sendertabelle
Datum / Zeit
Einstellungen
Sprachauswahl : Deutsch
15
Mit den Richtungstasten der Fernbedienung
können Sie sich in den Menüs bewegen und
die ausgewählten Einträge ändern.
VPS
PDC
!
!
Ändern
Neu erstellen
Daten löschen
!
!
Wählen Sie mit
den Eintrag den Sie ändern
möchten und bestätigen mit ENTER.
Führen Sie Ihre Änderungen aus.
Folgen Sie dabei der Menüführung.
Mit MENU zurück zum vorangegangenen Menü.
!
Drücken Sie EXIT um das Menü zu verlassen.
!
!
Datum / Zeit
9
11
AUTO
Zeit
Datum
: 12 : 00 : 00
: 11. 6. 04
Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
Wählen Sie mit
das gewünschte Untermenü.
Drücken Sie ENTER, das ausgewählte Menü erscheint.
D Nicht alle Funktionen sind in jedem Modell verfügbar.
Einstellungen
18
14
Bandlänge
AV2 Buchse
TV System
SQPB
OSD Anzeige
VCR/DVD OUTPUT
IRGeber
1/2
:
:
:
:
:
:
:
AUTO( E-240)
DECODER
AUTO
AUTO
4:3
AUTO
VCR 1
Manuelle Einstellungen
Sendertabelle
Pos Name Kan
1
2
3
4
5
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
7
4
2
12
13
: löschen
: wählen
MENU : zurück
A
Pos
Name
Kanal
Fein-Tuning
Decoder
Video Sys.
Mono
MENU
: wählen
: zurück
:
:
:
:
:
:
:
Pos Name Kan
6 VOX
7 ---8 ---9 ---10 - - - B : bewegen
ENTER : anwählen
EXIT : abbrechen
7
-----AUTO
AUS
AUTO
AUS
EXIT
: abbrechen
8
---------
Fernsehsender neu eingeben
! Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle und bestätigen mit ENTER.
! Bestätigen Sie Ändern mit ENTER.
! Wählen Sie mit
einen freien Senderplatz.
! Drücken Sie ENTER.
!
Kanal mit
oder 1 2 3 ... 0 eingeben.
Die Kanalabstimmung startet. Warten Sie einen Augenblick bis der gewünschte
Sender eingestellt ist.
Bildstörungen können evtl. mit Fein-Tuning minimiert werden.
!
Mit MENU zurück zur Sendertabelle.
Mögliche Optionen zur Abstimmung der Kanäle
Pos
Senderposition
Name
Einstellung des Sendernamens
Kanal
Einstellung des Kanals
Fein-Tuning
AUTO / MAN
Feinabstimmung bei Bildstörungen
Decoder
EIN / AUS
Bei Empfang eines verschlüsselten Senders
Video Sys.
AUTO / PAL / MESECAM
Einstellung des Fernsehsystems
Mono
EIN / AUS
Umschalten von Stereo auf Mono
15
Manuelle Einstellungen
Sendertabelle
Pos Name Kan
1
2
3
4
5
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
Pos Name Kan
6
7
8
9
10
7
4
2
12
13
: löschen
: wählen
MENU : zurück
A
Pos
Name
Kanal
Fein-Tuning
Decoder
Video Sys.
Mono
MENU
: wählen
: zurück
B
VOX
PRO7
RTL2
KABE
SRTL
8
95
85
97
98
: bewegen
: anwählen
: abbrechen
ENTER
EXIT
:
:
:
:
:
:
:
!
1
ARD
7
AUTO
AUS
AUTO
AUS
EXIT
!
!
!
Sendertabelle
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
: löschen
: bewegen
MENU : zurück
A
16
Mit
Name des Fernsehsenders anwählen .
Der Cursor springt auf den ersten Buchstaben ARD.
Ändern Sie den Buchstaben mit
Nächsten Buchstaben mit wählen, ARD.
Drücken Sie MENU.
Der neue Name wird in der Sendertabelle gespeichert.
: abbrechen
Pos Name Kan
1
2
3
4
5
Name des Fernsehsenders ändern
Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle und bestätigen mit ENTER.
! Bestätigen Sie Ändern mit ENTER.
! Wählen Sie mit
den Sendernamen aus .
! Drücken Sie ENTER.
!
Pos Name Kan
6
7
8
9
10
7
4
2
12
13
B
: bewegen
: speichern
: abbrechen
ENTER
EXIT
VOX
PRO7
RTL2
KABE
SRTL
8
95
85
97
98
Reihenfolge der Fernsehsender ändern oder Sender löschen
! Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle und bestätigen mit ENTER.
! Bestätigen Sie Ändern mit ENTER.
! Drücken Sie B , das Auswahlfeld wird am linken Rand durch einen Pfeil markiert.
! Sie können jetzt mit
den Sender an den gewünschten Platz bewegen.
! Drücken Sie ENTER.
!
Drücken Sie A , um den Sender zu löschen.
Manuelle Einstellungen
Sendertabelle neu erstellen
Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle und bestätigen mit ENTER.
! Wählen Sie mit
Neu erstellen und bestätigen mit ENTER.
! Drücken Sie ENTER, um die Sicherheitsabfrage zu bestätigen.
Sendertabelle
!
Ändern
Neu erstellen
Daten löschen
OK?
ENTER
: ja
EXIT
Das Menü Länderauswahl erscheint.
! Land mit
auswählen und mit ENTER bestätigen.
: nein
Das Menü Sendertabelle-Auto erscheint.
Der Sendersuchlauf startet automatisch.
Sendertabelle-Auto
Länderauswahl
Sendertabelle
:Deutschland
:Kan 1
Sendertabelle
Ändern
Neu erstellen
Daten löschen
OK?
ENTER
: ja
EXIT
Daten löschen / Auslieferungszustand
Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
das Menü Sendertabelle und bestätigen mit ENTER.
! Wählen Sie mit
Daten löschen und bestätigen mit ENTER.
! Drücken Sie ENTER, um die Sicherheitsabfrage zu bestätigen.
!
: nein
D Zur Herstellung des Auslieferungszustandes trennen Sie das Netzkabel kurzzeitig
vom Stromnetz. Anschließend müssen Sie erneut das VCR Auto Setup durchführen.
17
Manuelle Einstellungen
VHS
!
!
!
!
!
Drücken Sie MENU
Einstellungen wählen
Mit ENTER bestätigen
Menüpunkt wählen
Änderungen mit
Verlassen mit MENU
Einstellungen
1/2
Bandlänge
AV2 Buchse
TV System
SQPB
OSD Anzeige
VCR/DVD OUTPUT
IR-Geber
MENU
: wählen
: zurück
EXIT
:
:
:
:
:
:
:
AUTO( E-240)
DECODER
AUTO
AUTO
4:3
AUTO
VCR 1
AV2 Buchse
Zur Auswahl der Art des externen Gerätes, das an die AV2 Buchse des
VCR/DVD angeschlossen ist.
DECODER : Bei Anschluss eines Decoders.
EXT
: Bei Anschluss eines anderen Videorecorders oder Satellitenempfängers.
TV System
AUTO
: Unterscheidet automatisch zwischen PAL, MESECAM.
PAL
: Wenn das PAL-System benutzt wird.
MESECAM : Wenn das MESECAM-System benutzt wird.
SQPB
AUTO
EIN
AUS
Einstellungen
EXT LINK
: Der VCR/DVD erkennt automatisch die Aufzeichnungsart.
: Wiedergabe einer S-VHS-Kassette im Quasi-S-VHS-Format.
: Zur Wiedergabe von Aufnahmen im VHS-Format.
4:3
OSD Anzeige
: Anzeigen sind am Bildschirmrand
(im 16:9 Format sind die Anzeigen nicht sichtbar).
Breitbild : Anzeigen sind am Bildschirmrand
(im 4:3 Format sind die Anzeigen in der Mitte).
AUS
: Keine Anzeigen
AUTO
: abbrechen
Mit
können Sie den zweiten Bildschirm
aufrufen.
18
Einstellung der Bandlänge der benutzten Kassette.
AUTO ( E - 240), E - 195, E - 260, E - 300
DVD
Menü Einstellungen
!
Bandlänge
VCR/DVD OUTPUT
: Beim Betätigen einer Funktionstaste schaltet das Gerät abhängig von den
VHS/DVD Tasten den jeweiligen Video- oder DVD-Ausgang aktiv.
MANUAL : Mit der VHS/DVD OUTPUT Taste muss der jeweilige Video- oder DVD-Ausgang
manuell umgeschaltet werden.
IR-Geber
Das Gerät und die Fernbedienung lassen sich jeweils auf eine andere Frequenz
umschalten. Wählen Sie im Menu VCR1 oder VCR2, um das Gerät umzuschalten.
Anschließend drücken und halten Sie die Tasten ENTER und 1 oder 2 auf der
Fernbedienung, um diese auf die dem Gerät entsprechende Frequenz einzustellen.
EXT LINK
2 : Externe Aufnahmesteuerung für Satelliten- oder Digitalempfänger (Videosignal).
1 : Für Digitalempfänger die ein spezielles Aufnahmesteuerungssignal senden z.B. der
F.U.N. Empfänger (TU-DSF41).
2/2
: 2
Manuelle Einstellungen
Menü
Aufnahme-Programmierung
Sendertabelle
Datum / Zeit
Einstellungen
Sprachauswahl : Deutsch
VHS
DVD
Menüsprache
Die Menüsprache des Video-Menüs wird unabhängig vom DVD-SETUP Menü eingestellt.
! MENU drücken
! Sprachauswahl
wählen
! Sprache wählen
! Mit EXIT den Bildschirm verlassen
NICAM Ton System
Dieses Gerät kann Sendungen empfangen, die mit einem NICAM Ton ausgestrahlt
werden. Dieses ist ein digitales Tonsystem mit zwei Tonkanälen, das wahlweise
Stereoton oder zwei separate Mono-Kanäle (M1 und M2) sendet.
Sendertabelle
Pos Name Kan
1
2
3
4
5
A
MENU
ARD
ZDF
N3
RTL
SAT1
: löschen
: wählen
: zurück
AUS: Nimmt Stereoton auf.
EIN : Wenn Sie den normalen (Mono) Ton auf den Hifi Audiospuren während einer
NICAM-Sendung aufnehmen möchten oder wenn der Stereoton gestört sein
sollte.
Pos Name Kan
6
7
8
9
10
7
4
2
12
13
VOX
PRO7
RTL2
KABE
SRTL
: bewegen
ENTER : anwählen
EXIT : abbrechen
B
8
95
85
97
98
VHS
DVD
!
!
!
!
!
MENU drücken
Sendertabelle wählen und mit ENTER bestätigen
Ändern wählen und mit ENTER bestätigen
Kanal wählen
und mit ENTER bestätigen
Mono auf [EIN] oder [AUS]
Pos
Name
Kanal
Fein-Tuning
Decoder
Video Sys.
Mono
:
:
:
:
:
:
:
1
ARD
7
AUTO
AUS
PAL
AUS
19
Aufnahme
Aufnahmefunktionen
INPUT
REPEAT
REC
Direkte Aufnahme des
VCR-Fernsehbildes.
REC
20
Aufnahmeprogrammierung
Zeitgesteuerte Aufnahme
21
Fernsehgerät auf Video-Wiedergabekanal einstellen und Kassette mit intakter
Löschschutzlasche in den VCR einlegen.
! Wählen Sie mit INPUT den aufzunehmenden Kanal.
Wird von einem externen Gerät aufgenommen, wählen Sie den
Scart Eingang AV1, AV2 oder den Fronteingang AV3.
Zur Aufnahme vom internen DVD/CD Player wählen Sie dc.
! Drücken Sie REC, um die Aufnahme zu starten.
! Drücken Sie STOP, um die Aufnahme zu beenden.
!
Drücken Sie PAUSE/SLOW um die Aufnahme zu unterbrechen.
Zur Schonung der Videoköpfe wird die Funktion nach ca. 5 Minuten
ausgeschaltet.
!
Drücken Sie erneut PAUSE/SLOW um die Aufnahme fortzusetzen.
Aufnahme mit INTELLIGENT TIMER
Wiederholung von programmierten
Aufnahmen.
23
Aufnahme mit ShowView
Aufnahmeprogrammierung mit der
ShowView Funktion.
20
Bandgeschwindigkeit
! Wählen Sie die Bandgeschwindigkeit mit der
Taste REC MODE vor der Aufnahme.
SP : normale Aufnahmedauer
- optimale Bildqualität
LP : doppelte Aufnahmedauer
- einfache Bildqualität
EP : dreifache Aufnahmedauer
- reduzierte Bildqualität
Bei der Wiedergabe einer LP- oder EP-Aufnahme treten bei einigen Kassetten
(z.B. Typ E-300) Bildstörungen auf. Das sind keine Funktionsstörungen.
24
Aufnahme mit externer Aufnahmesteuerung
Bandaufnahme wird durch ein
externes Gerät gesteuert.
REC MODE
SETUP
25
SP
LP
EP
Aufnahmeprogrammierung
Die Aufnahmeprogrammierung ermöglicht Ihnen die Aufnahmezeit von Sendungen
bis zu 1 Monat im Voraus einzugeben. Über das Bildschirmmenü können Sie maximal
16 Aufnahmen programmieren.
Aufnahme-Programmierung
Pos
1 ARD
1 ARD
2 ZDF
4 RTL
6 VOX
-- ----
Datum
31/12
31/12
31/12
31/12
31/12
- -/- -
:wählen
: löschen
CANCEL
Start
10:30
11 :30
12:30
13:30
14:30
--:--
ENTER
Stop
11 :30
12:30
13:30
14:30
15:30
- - :- -
: speichern
: abbrechen
EXIT
1/3
VPS
PDC
SP
SP
SP
SP
SP
SP
EIN
EIN
EIN
EIN
EIN
---
PROG/CHECK
AV ENHANCER
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
PROG/CHECK drücken und freien Speicherplatz wählen
.
Mit ENTER bestätigen.
Sender auswählen
, und mit Datum, Woche oder Wochentag einstellen
Danach Start- und Endzeit eingeben
, .
Halten Sie die Tasten gedrückt, ändert sich die Zeit in 30 Minuten-Schritten.
Bandgeschwindigkeit wählen: A (Automatisch), SP, LP, EP
, .
.
Die Einstellung VPS/PDC kann mit
geändert werden (nicht für VP21).
Programmierung mit ENTER speichern.
Für weitere Aufnahmen diese Programmierungsschritte wiederholen.
Den Videorecorder mit der Taste TIMER in Aufnahmebereitschaft schalten.
Stellen Sie sicher, dass die VCR Anzeige erscheint.
D Vergessen Sie nicht die Bandrestzeit zu überprüfen. Die Aufnahmedauer darf die
verbleibende Zeit auf der Videokassette nicht überschreiten.
Aufheben der Aufnahmebereitschaft
TIMER drücken, die VCR Anzeige erlischt.
Jetzt können Sie eine Kassette wiedergeben oder eine manuelle Aufnahme
ausführen. Danach müssen Sie TIMER erneut drücken, um die programmierte
Aufnahmebereitschaft wieder herzustellen.
!
21
Aufnahmeprogrammierung
Prüfen der programmierten Aufnahme
!
!
Drücken Sie PROG/CHECK,
das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.
Drücken Sie nochmals PROG/CHECK oder EXIT,
um das Menü zu verlassen.
Löschen oder Ändern einer
programmierten Aufnahme
!
!
!
!
PROG/CHECK
AV ENHANCER
PROG/CHECK
AV ENHANCER
Drücken Sie PROG/CHECK,
das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.
Den zu ändernden Eintrag mit
auswählen
und mit ENTER bestätigen.
Einträge mit
ändern und mit ENTER bestätigen.
Drücken Sie CANCEL/RESET, um die Aufnahme zu
löschen.
PROG PLAY
DIRECT NAVIGATOR
Abrufen einer programmierten Aufnahme
!
22
Drücken Sie PROG PLAY.
Das Gerät spult an den Anfang der programmierten
Aufnahme zurück und startet die Wiedergabe.
Automatische SP/LP- Umschaltung
A: Reicht die Bandrestlaufzeit beim Start einer programmierten
Aufnahme nicht aus, so schaltet die Funktion SP/LP auf die
Bandgeschwindigkeit LP um. So wird sichergestellt, dass die
ganze Sendung aufgenommen wird. Falls die Bandrestzeit
auch im LP-Mode nicht ausreicht, kann die Sendung nicht
bis zum Ende aufgenommen werden.
D Eine automatische Umschaltung in den EP-Mode ist nicht
möglich.
VPS/PDC-Funktion (nicht für VP21)
Wird ein Programmstart oder -ende verschoben, synchronisiert
diese Funktion durch ein VPS Signal des Senders den
Aufnahmestart und -stopp mit dem effektiven Beginn und Ende
der Sendung.
EIN : Der Sender sendet VPS/PDC-Signale. Die programmierte
Zeit muss mit der in Programmzeitschriften angegebenen
Zeit übereinstimmen. Wird eine spezielle VPS-Zeit
ausgewiesen, muss diese verwendet werden.
- - - : Der Sender sendet keine VPS/PDC-Signale. Wählen
Sie die Start- und Stoppzeit so, dass bei Programmverschiebungen der gesamte Film aufgenommen wird.
Aufnahme mit
INTELLIGENT TIMER
Die INTELLIGENT TIMER-Funktion vereinfacht die Aufnahmeprogrammierung von
Sendungen, die auf dem gleichen Sendeplatz, zur gleichen Zeit, an unterschiedlichen
Tagen ausgestrahlt werden.
Um die INTELLIGENT TIMER-Funktion nutzen zu können, muss mindestens eine
programmierte Aufnahme im Menü Aufnahme-Programmierung (Seite 21) erstellt werden.
Diese Daten werden ebenfalls in das INTELLIGENT TIMER-Menü übernommen.
Im Menü Aufnahme-Programmierung werden die Daten nach erfolgter Aufnahme vom
Gerät gelöscht, bleiben aber im INTELLIGENT TIMER-Menü weiter verfügbar. Von hier
können Sie diese Daten wieder in das Menü Aufnahme-Programmierung übernehmen
und mit geänderten Werten erneut für eine Aufnahme programmieren.
Die Daten der letzten 5 programmierten Aufnahmen werden in das INTELLIGENT TIMERMenü übernommen.
INTELLIGENT TIMER
Pos
Datum Start Stop
25/10/04
VPS
PDC
1 ARD 25/10 10:30 11:30 SP EIN
1 ARD 25/10 18:30 19:30 SP AUS
2 ZDF 25/10 12:30 13:30 A EIN
I-TIMER
ENTER
CANCEL
TIMER : speichern
: entsp.
: sperren
: löschen EXIT : abbrechen
: wählen
: ändern
Aufnahme-Programmierung
1/3
VPS
Pos
Datum Start Stop
PDC
1 ARD 26/10 10 :30 11:30 SP EIN
1 ARD 26/10 18 :30 19:30 SP AUS
- - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - - - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - - - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - - - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - - - - - - - - -/ - - - - :- - - -:- - - - - ENTER : speichern
: wählen
CANCEL : löschen
EXIT : abbrechen
I-TIMER
P. MEMORY
Gespeicherte Aufnahmeprogrammierung übernehmen
! Drücken Sie I-TIMER .
! Aufnahme mit
oder I-TIMER auswählen.
! Drücken Sie TIMER, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.
Programmdaten ändern
! Drücken Sie I-TIMER.
! Aufnahme mit
oder I-TIMER auswählen und mit ENTER bestätigen.
! Der Bildschirm Aufnahme-Programmierung erscheint.
! Die gewünschten Daten ändern
und mit ENTER die Änderung speichern.
! Drücken Sie TIMER, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.
I-TIMER Programmierung schützen
Sind 5 Einträge im INTELLIGENT TIMER-Menü gespeichert, wird bei jedem weiteren
Eintrag die älteste Programmierung gelöscht.
! Drücken Sie I-TIMER.
! Eintrag mit
auswählen .
! Um den Eintrag zu schützen, drücken Sie . Das Symbol erscheint.
! Um den Schutz aufzuheben, drücken Sie . Das Symbol erlischt.
23
Aufnahme mit ShowView
(nicht für VP21)
ShowView
8 3 5 4 2 - - - -
ShowView
Aufnahmeprogrammierung mit der ShowView Funktion
Der ShowView Code vereinfacht die Eingabe der Programmdaten zur Aufnahme
von TV und SAT Sendern.
!
!
!
0 - 9 :Eingabe
: korrigieren
ENTER
: anwählen
EXIT : abbrechen
Aufnahme-Programmierung
Pos
Datum Start Stop
1
1
2
----
ARD
ARD
ZDF
----------
VPS
PDC
31/12 10:30 11:30 SP EIN
31/12 11:30 12:30 SP EIN
31/12 12:30 13:30 SP AUS
- -/ - - - -:- - - -:- - - - - - -/ - - - -:- - - -:- - - - - - -/ - - - -:- - - -:- - - - - -
: wählen
: löschen
CANCEL
1/3
ENTER
EXIT
Wird der Sender nicht automatisch erkannt, muss er mit
eingegeben werden.
Diese Information wird vom VCR gespeichert und muss zukünftig nicht mehr
eingegeben werden.
Aufnahmeprogrammierung aktivieren
! Drücken Sie TIMER, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.
Das Symbol erscheint in der VCR Anzeige.
: anwählen
: abbrechen
ShowView
ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Gemstar Development Corporation. Das
ShowView System wurde unter der Lizenz
der Gemstar Development Corporation
hergestellt.
24
Drücken Sie ShowView.
ShowView Nummer eingeben. (Eingabe mit korrigieren)
Mit ENTER die Eingabe übernehmen.
Der Bildschirm Aufnahme-Programmierung erscheint.
Ändern der Programmierdaten
! Drücken Sie PROG/CHECK,
das Menü Aufnahme-Programmierung erscheint.
! Den zu ändernden Eintrag mit
auswählen und mit ENTER bestätigen.
! Sender auswählen
, und mit Datum, Woche oder Wochentag einstellen
! Danach Start- und Endzeit eingeben
, .
! Bandgeschwindigkeit wählen: A (Automatisch), SP, LP, EP
,
und mit ENTER bestätigen.
! Drücken Sie TIMER, um in die Aufnahmebereitschaft zu schalten.
, .
Aufnahme mit externer
Aufnahmesteuerung
VCR/DVD
!
!
Einstellungen
2/2
EXT LINK
!
: 2
!
Drücken Sie MENU, der Bildschirm Menü
erscheint.
Wählen Sie mit das Menü Einstellungen
und bestätigen mit ENTER
EXT LINK mit
anwählen und auf
[2] oder [1] einstellen
.
Mit MENU zurück zum Bildschirm Menü.
Antenne
AV 1
(TV)
VCR/DVD OUT
VIDEO
AUDIO
R
L
DIGITAL AUDIO
(PCM/BITSTREAM)
AV 2
(DECODER/
EXT)
R
OPTICAL
L
AUDIO
TV
VIDEO
Empfänger
EXT LINK 2: Externe Aufnahmesteuerung einiger
Satelliten- oder Digitalempfänger (Videosignal).
MENU
: wählen
: zurück
EXIT
EXT LINK 1: Für Digitalempfänger, die ein
spezielles Aufnahmesteuerungs-Signal senden,
z.B. der F.U.N. Empfänger (TU-DSF41).
: abbrechen
EXT LINK
!
EXT Link
Drücken Sie EXT LINK, um den VCR in Aufnahmebereitschaft zu schalten.
Stellen Sie sicher, dass die VCR Anzeige EXT Link erscheint.
Solange der Satelliten- oder Digitalempfänger das spezielle Aufnahmesteuerungssignal
sendet, oder solange ein Videobild gesendet wird, nimmt der VCR auf.
Wenn Sie EXT LINK: [2] gewählt haben
erscheint auf dem Bildschirm:
!
!
EXT LINK 2 wurde gestartet.
ENTER : ja
EXT LINK : abbrechen
Drücken Sie ENTER, um den Hinweis auszublenden.
Drücken Sie EXT LINK, um die Aufnahme abzubrechen.
D Die programmierten Aufnahmen Ihres VCRs dürfen sich nicht mit denen des
Satelliten- oder Digitalempfängers überschneiden.
Aufheben der Aufnahmebereitschaft
Drücken Sie EXT LINK, um die Aufnahmebereitschaft zu unterbrechen.
Die Anzeige EXT Link erlischt.
Jetzt können Sie eine Kassette wiedergeben oder eine manuelle Aufnahme ausführen.
Drücken Sie erneut EXT LINK, um die Aufnahmebereitschaft wieder herzustellen.
!
25
Wiedergabe
Optimierung des Wiedergabebildes
Normalerweise stellt der VCR automatisch das Wiedergabebild
auf die beste Bildqualität ein. Manchmal kann es aber notwendig
sein, diese manuell zu regeln.
Das Bild ist während der Wiedergabe verrauscht oder
unscharf. (Spurlageregelung)
!
Drücken Sie während der
normalen Wiedergabe oder
in Zeitlupe die Programmwahltaste
(-) oder
(+),
bis das Rauschen verschwindet.
Wenn im Standbild Rauschen
auftaucht, den VCR zuerst auf
Zeitlupe umschalten und
anschließend die Spurlage
regeln.
Wiedergabe aus der elektrischen Betriebsbereitschaft
Wenn Sie eine Kassette einlegen und PLAY drücken,
wird das Gerät eingeschaltet und die Wiedergabe beginnt.
Start der automatischen Wiedergabe
Wenn Sie eine Kassette mit herausgebrochener Löschschutzlasche
einlegen, startet die Wiedergabe automatisch.
D Bei manchen Videokassetten lässt sich die Spurlage nicht
regeln. Es handelt sich nicht um Funktionsstörungen des
VCRs.
Automatische Spurlageregelung
! Drücken Sie gleichzeitig
(-) und
Endloswiedergabe
R 0:05.57
Der VCR wiederholt die Aufnahmen auf der
Kassette bis zum Aufnahmeende.
! Drücken Sie PLAY länger als 5 Sekunden während der
Wiedergabe oder im Stoppbetrieb.
! Drücken Sie STOP
um die Wiedergabe zu beenden.
(+).
Das Standbild verschiebt sich nach oben oder unten
! Halten Sie im Standbild-Modus
(-) oder
(+) gedrückt,
bis das Bild stillsteht.
D Bei einigen Fernsehgeräten kann es vorkommen, dass
sich das Bild bei Sonderwiedergabefunktionen nach oben
oder unten verschiebt. Es handelt sich nicht um Funktionsstörungen des VCRs.
26
Normale Wiedergabe
! Schalten Sie den VCR ein.
! Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät eingeschaltet und auf
den Video-Wiedergabekanal eingestellt ist.
! Videokassette einlegen.
! Drücken Sie PLAY um die Wiedergabe zu starten.
! Drücken Sie STOP
um die Wiedergabe zu beenden.
Zeitbegrenzte Aufnahme und Wiedergabe
Schaltet das Gerät während einer Aufnahme, Wiedergabe oder
im Stoppbetrieb nach der gewählten Zeit in Standby.
Jeder weitere Tastendruck erhöht die Zeit von 30 auf 60, 120, 180
OFF TIMER oder 240 Minuten.
PLAY MODE
Die eingestellte Zeit erscheint in der VCR Anzeige.
! Drücken Sie OFF TIMER
Allgemeine komfortable Funktionen
Auto-Start
Wenn Sie eine Kassette einlegen, wird der VCR automatisch
eingeschaltet.
Automatisches Zurückspulen
Ist das Kassettenende erreicht, spult der VCR automatisch
an den Bandanfang zurück.
D Diese Funktion ist nicht während einer programmierten
Aufnahme möglich.
Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts
Drücken Sie während der Wiedergabe oder .
Der Bildsuchlauf startet.
! Bei zweimaligem Tastendruck (JET SEARCH) erhöht sich
die Suchgeschwindigkeit.
! Halten Sie die Taste gedrückt, startet der Bildsuchlauf für die
Dauer des Tastendrucks.
! Drücken Sie PLAY um den Bildsuchlauf zu beenden.
D Unter bestimmten Bedingungen (z.B. am Bandanfang oder
-ende) steht diese Funktion nicht zur Verfügung
!
Schnelles Vorspulen oder Rückspulen
Drücken Sie im Stoppbetrieb oder .
! Drücken Sie STOP
um die Spulfunktion zu beenden.
!
JET REW
Zum schnellen Zurückspulen an den Kassettenanfang.
Bei einer E180 Kassette ca. 43 Sekunden.
D Bandzählwerk und Bandrest-Anzeige stehen bei dieser
Funktion nicht zur Verfügung.
Schnelles Suchen eines Aufnahmebeginns
Während der Wiedergabe oder im Stoppbetrieb.
! INDEX
Band spult vor / INDEX
Band spult zurück.
Entsprechend jedem Tastendruck (maximal 20 mal) spult
der VCR an den entsprechenden Aufnahmebeginn.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
! Drücken Sie STOP
um den Suchlauf zu beenden.
Standbild-Wiedergabe
! Drücken Sie PAUSE/SLOW während der Wiedergabe.
! Um die Standbild-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie
erneut PAUSE/SLOW oder PLAY .
Zeitlupen-Wiedergabe
! Drücken Sie PAUSE/SLOW während der Wiedergabe länger
als 2 Sekunden.
! Um die Zeitlupen-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie PLAY .
Automatische Stopp-Funktion
Um die Videoköpfe zu schonen, werden die Funktionen
Bildsuchlauf vorwärts/rückwärts, Schneller Bildsuchlauf,
Standbildwiedergabe und Zeitlupenwiedergabe nach
5-10 Minuten automatisch abgebrochen. Bildstörungen
und Laufwerksgeräusche sind keine Funktionsstörungen.
27
Allgemeine komfortable Funktionen
Wiedergabe von S-VHS Kassetten (SQPB=S-VHS Quasi Playback)
Es ist möglich Kassetten wiederzugeben, die auf einem S-VHS VCR aufgenommen
wurden.
• Die Bildqualität entspricht einer VHS-Aufnahme.
• Eine S-VHS-Aufnahme ist mit diesem VCR nicht möglich.
Wiedergabe von NTSC Videokassetten (NV-VP31)
Sie können NTSC Videokassetten wiedergeben, um sie auf einem PAL Fernsehgerät
anzusehen(PAL 60). Das Aufnehmen und Überspielen von Videokassetten ins NTSC
Format ist nicht möglich.
CVC Super - Crystal View Control Super
Die CVC Funktion ermöglicht eine optimale Bildqualität.
Das Bild wird automatisch so klar und scharf wie möglich eingestellt.
Bedienung nur am Gerät.
Automatisches Ausschalten und Kassettenentnahme
Ist der VCR in Bereitschaft geschaltet, kann die Kassette durch drücken der EJECT-Taste
entnommen werden.
Danach schaltet der VCR zurück in Standby.
QUICK ERASE
Um auf eine bespielte Kassette erneut mit störungsfreier Qualität aufnehmen zu können,
löschen Sie die auf der Kassette enthaltenen Aufnahmen mit der QUICK ERASEFunktion.
! Drücken und halten Sie für einige Sekunden die
QUICK ERASE-Taste.
Die verbleibende Löschzeit wird im VCR-Display angezeigt.
28
DVD-QUICK SETUP
VHS
Einstellungen
QUICK SETUP
Die Menü-Sprache wählen.
Français
Italiano
Português
Nederlands
English
Deutsch
Español
Svenska
auswählen, dann
ENTER
bet.
RETURN
zurück
Mit den Richtungstasten der Fernbedienung können
Sie sich in den Menüs bewegen und die ausgewählten
Einträge auswählen und ändern.
Mit ENTER speichern Sie die Änderung.
Mit RETURN gelangen Sie zum
vorherigen Bildschirm.
Mit SETUP verlassen Sie das Menü.
DVD
Nach dem VCR Auto Setup kann das DVD QUICK SETUP durchgeführt werden.
Schalten Sie die Fernbedienung mit VHS/DVD auf DVD.
Drücken Sie SETUP, das Menü QUICK SETUP erscheint.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
die entsprechende Menüsprache aus
und bestätigen mit ENTER.
! Um die Grundeinstellungen fortzusetzten, wählen Sie mit
[Ja]
und bestätigen mit ENTER. Das QUICK SETUP kann später im
40
Menü Einstellungen erneut durchgeführt werden.
! Nehmen Sie die folgenden Grundeinstellungen Ihres Gerätes im
Menü QUICK SETUP vor. Die einzelnen Menüpunkte enthalten weitere
Informationen zu den Einstellungsmöglichkeiten
!
!
!
D
Bitte lesen Sie zu den Einstellungen die Bedienungsanleitung Ihres
Fernsehgerätes.
Das Bildseitenverhältnis des Fernsehgerätes wählen.
Fernseher haben das Format 4:3 (Standard) oder 16:9 (Breitbild). Abhängig von
Ihrem Fernsehgerät wählen Sie hier das entsprechende Bildseitenverhältnis aus.
Wählen Sie die maximale Abtastfrequenz des PCM-Digitalausgangssignals.
Stellen Sie erst fest, welche Einstellung Ihre digitale Audiokomponente
13
(Anschluss über OPTICAL) unterstützt.
Nach dem QUICK SETUP können Sie weitere Grundeinstellungen
im Menü Einstellungen vornehmen.
Beenden Sie das Menü Einstellungen mit RETURN oder SETUP.
40
29
Wiedergabefunktionen
OPEN / CLOSE
Label muss
nach oben
zeigen.
Standbild Wiedergabe
! Drücken Sie PAUSE während der Wiedergabe.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie STOP .
! Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie PLAY .
!
Wiedergabe beenden
! Drücken Sie zweimal nacheinander STOP .
INPUT
REPEAT
D
Die Wiederholfunktion steht nur zur
Verfügung, wenn die verstrichene
Spielzeit während der Wiedergabe
angezeigt wird. Eine Betriebsart zum
wiederholten Abspielen einer
kompletten Disc ist nicht vorgesehen.
Video CD
CD
RAM
DVD-A
MP3
WMA
JPEG
Wiedergabe
! Drücken Sie OPEN/CLOSE , um das Disc-Fach zu öffnen.
! Disc in das Disc-Fach einlegen.
! Drücken Sie PLAY .
Das Disc-Fach schließt und die Wiedergabe startet automatisch.
D Das Lesen der Disc-Informationen kann längere Zeit in Anspruch nehmen!
MP3, WMA, JPEG:
Auf dem Bildschirm erscheint das Wiedergabe-Menü.
PAUSE/SLOW
DVD-Video
Wiederholfunktion
!
34
7
7
7
DVD-Video
Video CD
CD
RAM
DVD-A
MP3
WMA
JPEG
Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT.
Sie können abhängig von der verwendeten Disc zwischen folgenden Einstellungen wählen:
DVD-Video
Aus
Kapitel
Titel
DVD-RAM PG Aus
Programm
Alle
DVD-RAM PL Aus
Szene
Abspielliste
DVD-A
Aus
Titel
Gruppe
VCD/CD
Aus
Titel
Alle
WMA/MP3
Aus
Inhalt
Gruppe
JPEG
Aus
Gruppe
Wiederholen einer VCD mit Wiedergabesteuerung (PBC)
! Drücken Sie STOP
während der Wiedergabe bis die Anzeige [PBC] verschwindet.
! Nummer des gewünschten CD-Titels über die Fernbedienung eingeben.
! Drücken Sie REPEAT.
Die REPEAT-Funktion wird im Display angezeigt.
30
Wiedergabefunktionen
Video CD
CD
DVD-Video
DVD-A
DVD-Video
Kapitelrückblick
Zufallswiedergabe
JPEG
MP3
WMA
Diese Funktion erlaubt einen Rückblick auf die Kapitel der DVD-V,
Alle Kapitel/Titel werden in einer
indem jeweils die ersten Sekunden der Kapitel angespielt werden. zufallsbedingten Reihenfolge jeweils einmal abgespielt.
! Während der Wiedergabe drücken Sie STOP .
! Drücken Sie PLAY MODE im Stoppzustand.
! Drücken Sie PLAY .
Der Bildschirm Programm-Wiedergabe erscheint.
! Drücken Sie erneut PLAY MODE.
Es erscheint: PLAY drücken, um den Kapitelrückblick zu starten
! Drücken Sie erneut PLAY .
Der Bildschirm Zufallsbedingte Wiedergabe erscheint
Der Anfang jedes Kapitels wird für einige Sekunden angespielt. ! Drücken Sie PLAY , um die Zufallswiedergabe zu starten
! Drücken Sie im Stoppzustand PLAY MODE, um die Funktion
Die Wiedergabe wird an der gestoppten Position fortgesetzt.
zu verlassen.
D DVD-V, MP3, WMA, JPEG: Mit
D Betätigen Sie die Taste PLAY nicht, wenn der Kapitelrückblick nicht
oder den Zifferntasten der
Fernbedienung können Sie den Titel/die Gruppe wählen, der/die in
gewünscht ist. Die Wiedergabe wird nach ein paar Sekunden automatisch
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden soll.
an derselben Stelle fortgesetzt.
POSITION MEMORY
DVD-Video
Video CD
CD
RAM
DVD-A
MP3
WMA
JPEG
Nutzen Sie Position Memory, um die Wiedergabe einer Disc von
einer bestimmten Position aus fortzusetzen.
Es können bis zu 5 Discs markiert und direkt angewählt werden.
Die Markierung bleibt bestehen, wenn eine Disc gewechselt wird
oder das Gerät in den Bereitschaftszustand schaltet.
!
Drücken Sie während der Wiedergabe P.MEMORY.
Es erscheint: Gespeicherte Position.
Sie können jetzt die Disc wechseln oder in den Bereitschaftszustand schalten.
!
Drücken Sie PLAY , wenn Sie die Disc erneut abspielen
möchten. Die Wiedergabe wird an der gespeicherten Position
fortgesetzt und die Markierung gelöscht.
D
Bei manchen Discs ist diese Funktion eingeschränkt.
RAM
DVD-Video
Video CD
DVD-A
Einzelbild-Weiterschaltung
Betätigen Sie im Pause-Zustand oder auf der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden Einzelbilder
vorwärts oder rückwärts geschaltet. Wird eine dieser Tasten
gedrückt gehalten, erfolgt eine kontinuierliche EinzelbildWeiterschaltung. Die Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts
kann auch mit der Taste PAUSE/SLOW ausgeführt werden.
D Bei einer VCD ist keine Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts möglich.
Wiedergabe eines bestimmten Titels
DVD-Video
Video CD
CD
RAM
DVD-A
MP3
WMA
JPEG
Geben Sie eine Nummer über die Tasten der Fernbedienung ein.
Zum Beispiel Titel 23:
DVD/RAM/VCD/CD : Drücken Sie + + .
MP3/WMA/JPEG : Drücken Sie + + ENTER.
Die Wiedergabe des gewählten Titels beginnt automatisch.
D Bei bestimmten Discs steht diese Funktion nur im Stoppzustand oder
überhaupt nicht zur Verfügung.
31
Wiedergabefunktionen
Programm-Wiedergabe
Programm-Wiedergabe
Gruppe und Inhalt auswählen
Nr.
1
Gruppe Inhalt
Zeit
Wiedergabe
Löschen
Das ganze Programm löschen
--auswählen, dann ENTER bet.
PLAY
starten
DVD-Video
DVD-A
Video CD
CD
MP3
WMA
JPEG
Bis zu 32 Kapitel/Titel können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert
werden.
! Drücken Sie im Stoppzustand PLAY MODE. Die Programm-Wiedergabe erscheint.
D Geben Sie Gruppe/Titel (nicht für CD) und Inhalt/Kapitel über die Nummerntasten ein.
Bei MP3 und WMA Discs oder bei Eingabe der Ziffern mit
bestätigen Sie jeweils
mit ENTER.
! Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Eingaben.
! Drücken Sie PLAY . Die Wiedergabe der Programmierung startet.
D Bei bestimmten Discs steht diese Funktion unter Umständen nicht zur Verfügung.
! Zum Löschen von Einträgen wählen Sie im Menü den zu löschenden Eintrag
.
! Wählen Sie mit und
[Löschen] und drücken ENTER.
! Mit [Das ganze Programm löschen] und ENTER werden alle Einträge gelöscht.
!
!
Um einen Eintrag zu ändern, wählen Sie diesen mit
an und bestätigen mit ENTER.
Bestätigen Sie die Änderung für Gruppe/Titel und Inhalt/Kapitel mit ENTER.
Verlassen des Programm-Wiedergabe-Modus
! Drücken Sie im Stoppzustand PLAY MODE bis die Anzeige der Programm-Wiedergabe
ausgeblendet wird. Der Programminhalt bleibt gespeichert.
D Ausschalten des Gerätes oder Entnehmen der Disc löscht das Programm.
DVD-RAM Direct Navigator
Direct Navigator
!
Nr.
1
2
Datum
Startzeit
9/12 (DON)
9/12 (DON)
16:48
20:00
Titel
Inhalt
Friends
News
!
RAM
Drücken Sie DIRECT NAVIGATOR, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen.
Programmnamen erscheinen nur, wenn sie bei Erstellung der RAM eingegeben wurden.
Mit rufen Sie die Programm-Informationen auf. Blättern Sie mit
.
Mit RETURN gelangen Sie in den vorherigen Bildschirm.
Wählen Sie mit
oder den Zifferntasten das gewünschte Programm. Im Hintergrund
startet die Wiedergabe. Drücken Sie ENTER um das Menü auszublenden.
Abspielen einer Abspielliste (Playlist)
Geben Sie Abspiellisten, die z.B. mit einem DVD-Videorecorder erstellt wurden wieder.
auswählen, dann
bet.
beenden
! Drücken Sie PLAY LIST. Wenn die Disc eine Abspielliste enthält, erscheint der
Bildschirm Abspielliste. Drücken Sie auch PLAY LIST, um das Menü zu verlassen.
Ihr Player kann DVD-RAM-Discs wiedergeben, die mit
! Mit
DVD-Videorecordern, DVD-Videokameras, Computern
oder den Zifferntasten wählen Sie eine Abspielliste und bestätigen mit ENTER.
etc. im Video-Aufnahmeformat Version 1.1 aufgenommen
Die Wiedergabe startet. Um in Abspiellisten zu springen, drücken Sie SKIP.
wurden.
0~ 9
32
ENTER
RETURN
VCR-DVD Funktionen
D Bei Musik oder Filmen im
NTSC-Format oder mit
Kopierschutz versehenen Discs
können Bildstörungen auftreten.
RAM
Video CD
DVD-Video DVD-A
Synchrone Aufnahme
Kopieren einer Disc ohne Kopierschutz auf eine VHS Kassette.
INPUT
REPEAT
!
!
!
!
!
!
!
!
!
CD
MP3
WMA
JPEG
Schalten Sie die Fernbedienung auf DVD. VHS DVD
Wählen Sie den Bereichsanfang auf der Disc mit PLAY und
.
Schalten Sie mit
in Standbild Wiedergabe.
Schalten Sie die Fernbedienung auf VCR. VHS DVD
Wählen Sie mit INPUT den Kanal dc.
Suchen Sie mit
, und PLAY die gewünschte Aufnahmeposition auf dem Band.
Drücken Sie
um die VCR Wiedergabe zu unterbrechen.
Mit REC schalten Sie das Gerät in Aufnahmebereitschaft.
Die synchrone VCR-Aufnahme und DVD-Wiedergabe starten Sie mit
.
RAM
DUBBING
Mit DUBBING kopieren Sie eine DVD-RAM auf eine VHS Kassette. Werden mehrere
Programme von der DVD-RAM kopiert, können diese später auf dem Band direkt mit
INDEX
angewählt werden.
! Nach dem Sie die bespielte DVD-RAM und eine VHS Kassette eingelegt haben, drücken
Sie im STOP Modus für mehr als 3 Sekunden DUBBING.
Das Gerät überspielt die Programme der DVD-RAM auf die VHS Kassette.
! Nach dem Kopieren beendet der VCR automatisch die Aufnahme.
! Möchten Sie vorzeitig die Aufnahme beenden drücken Sie STOP .
MUSIC WITH PICTURE
SP
GRP
VCR
DVD
- VRM
A
TRK
DVD-Video
DVD-A
RAM
Video CD
CD
MP3
WMA
JPEG
M--P 1: Sie können z.B. eine Music Disc über den DVD Spieler abspielen und gleichzeitig ein
Videobild darstellen.
M--P 2: Sie können z.B. eine Video- oder JPEG Disc über den DVD Spieler abspielen und
gleichzeitig vom VCR oder einem externen Gerät den Ton wiedergeben.
! Schalten Sie die Fernbedienung mit VHS/DVD auf DVD.
! Drücken Sie PLAY um die Wiedergabe zu starten.
! Schalten Sie die Fernbedienung mit VHS/DVD auf VHS.
! Wählen Sie im VCR-STOP Modus mit MUSIC WITH PICTURE M--P 1 oder M--P 2.
Das Gerät schaltet auf das Videobild und wählt den Fronteingang AV3.
! Sie können jetzt eine externe Quelle verwenden, mit CH den TV-Kanal wählen oder
AV1 / AV2 / dc mit INPUT wählen.
! Um eine Videokassette abzuspielen, drücken Sie PLAY .
! Um die Funktion zu beenden, drücken Sie im VCR-STOP Modus MUSIC WITH PICTURE.
33
Navigations-Menü
MP3
WMA
JPEG
Wiedergabe-Menü
! Nach dem Einlegen einer JPEG, WMA, MP3 oder HighMAT Disc erscheint auf dem
Bildschirm das Wiedergabe-Menü.
! Wählen Sie mit
die Inhalte die Sie wiedergeben möchten und bestätigen mit
ENTER oder PLAY.
D Möchten Sie bei HighMAT Discs das Navigations-Menü anzeigen, ändern Sie im Menü Einstellungen
im Untermenü Sonstige die Einstellung HighMAT auf [Sperren] (Seite 41), oder wählen Sie im
Stoppmodus mit DISPLAY im Menü Extras die Option [Datendisc-Wiedergabe] (Seite 39).
MP3
WMA
JPEG
Aufrufen des Navigations-Menüs
! Drücken Sie MENU. Das Navigations-Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
den gewünschten Titel. Die Wiedergabe startet mit ENTER.
! Verlassen Sie das Menü mit MENU.
Wiedergabe-Menü
Alle
Insgesamt 260
Audio
Insgesamt 0
Standbild
Insgesamt 260
auswählen, dann ENTER bet.
Aufrufen des Auswahlmenüs
! Drücken Sie im Navigations-Menü DISPLAY.
Das Auswahl-Menü erscheint.
! Wählen Sie mit
die gewünschte Option
und bestätigen mit ENTER oder verlassen
Sie das Auswahl-Menü mit RETURN.
Navigations-Menü
G 1
MP3
Gruppe 1
Gruppe 2
Gruppe 3
Gruppe 4
Gruppe 5
Gruppe 001/011
auswählen, dann ENTER bet.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
1
---
--:--
Multi
Liste
Baum
Nächste Gruppe
Vorherige Gruppe
Alle
Audio
Standbild
Hilfe
Suchen
Piktogramm
Nächste Gruppe
Vorherige Gruppe
Alle / Audio / Standbild
Blättern zu Nächste Gruppe / Vorherige Gruppe.
Hilfe
Darstellung der Menüsteuerung oder der Statusanzeige.
Inhalt 0001/0003
RETURN zurück
Suche mit Stern: Das Suchergebnis zeigt alle
Einträge, die das eingegebene Wort enthalten.
Suche ohne Stern: Löschen Sie mit den Stern,
um nach dem ersten Wort in einem Titel zu suchen.
34
Funktionen im Navigations-Menü / Auswahl-Menü
Die Darstellung Gruppe und Inhalt werden nebeneinander dargestellt.
Multi
Mit
springt der Cursor zwischen Gruppe oder Inhalt.
Liste
Der Inhalt der aktuell gewählten Gruppe wird dargestellt.
Die Struktur der Gruppen wird angezeigt. Wählen Sie mit
und ENTER
Baum
die gewünschte Gruppe. Der Inhalt der Gruppe wird angezeigt.
Suchen
*A
Suchen
Aufrufen des JPEG Piktogramm-Menüs.
35
Wahl der im Navigations-Menü angezeigten Formate.
Suchen von Gruppen oder Inhalt
! Geben Sie im Eingabefeld das gesuchte Wort mit
ein.
Bestätigen Sie jeden Buchstaben mit ENTER. Korrigieren Sie mit .
! Wählen Sie mit Suchen und bestätigen mit ENTER.
Das Suchergebnis zeigt die gefundenen Einträge an.
Bei erfolgloser Suche erscheint die Anzeige: Nicht gefunden.
! Beginnen Sie mit
und ENTER die Wiedergabe des gesuchten Titel.
D In der Ansicht Multi wählen Sie mit
den Bereich Gruppe oder Inhalt.
Die Suche wird in dem gewählten Bereich durchgeführt.
Navigations-Menü
Piktogramm-Menü
C 1 JPEG
G 1
--:--
P1000001
1/68
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DISPLAY Untermenü einblenden
RETURN beenden
JPEG Piktogramm-Menü
JPEG
! Drücken Sie im Navigations-Menü DISPLAY und wählen
Piktogramm.
! Bestätigen Sie mit ENTER. Auf dem Bildschirm erscheint das Piktogramm-Menü.
! Wählen Sie mit
ein Bild.
Sie können mit
seitenweise blättern. Nachdem Sie durch eine Gruppe
geblättert haben, werden die Bilder der nächsten Gruppe angezeigt.
! Bestätigen Sie mit ENTER. Das Bild wird wiedergegeben.
Drehen von Bildern
! Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY, das DISPLAY-Menü erscheint.
Die Einstellungen sind abhängig von der jeweiligen Disc.
38
! Wählen Sie mit
und ENTER [Bild drehen].
! Wählen Sie mit
und ENTER die Drehrichtung.
! Schließen Sie das Menü mit RETURN oder DISPLAY.
WMA / MP3
Gruppe : Songs 3
Inhalt : 01 - Titel 1
JPEG
Gruppe
Pictures 5
Inhalt
P1010002
Datum
2004/01/25
Kamera
DMC-LC20
17:26
MP3
WMA
JPEG
CD-Text
Einblenden der Bildschirmanzeigen
! Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY, das DISPLAY-Menü erscheint.
Die Einstellungen sind abhängig von der jeweiligen Disc.
39
! Wählen Sie mit
und ENTER Sonstige Einstellungen.
! Wählen Sie mit
und ENTER Anzeige Menü.
! Wählen Sie mit
und ENTER Information.
! Wählen Sie mit
und ENTER die gewünschte Option. JPEG: [Datum], [Details].
! Schließen Sie das Menü mit RETURN oder DISPLAY.
MP3
JPEG
Gruppe/Titel wählen
! Wählen Sie während der Wiedergabe die Gruppe oder den Titel auf einer Disc.
! Gruppe mit
, Titel mit
wählen.
D
D
D
WMA: Kopiergeschützte WMA-Files können nicht wiedergegeben werden.
MP3: Das Gerät ist nicht kompatibel mit ID3 tags.
WMA, MP3, JPEG (CD-R / CD-RW): Die Discs müssen kompatibel zum
ISO 9660 Standard (Level 1 oder Level 2) sein.
WMA
35
HighMAT
HighMAT
SEITE 1/1
Alle nach
Interpreten
Alle nach Album
Alle nach Genre
Die von Panasonic und Microsoft gemeinsam entwickelte HighMAT Technologie
(High-Performance Media Access Technology) ermöglicht es, verschiedene Daten
(WMA, MP3 und/oder JPEG), die mit dem PC im HighMAT Level 2 Format auf eine Disc
geschrieben wurden, schnell und mit Hilfe des Menüs auf dem Gerät abzuspielen.
Während das HighMAT Menü angezeigt wird
! Mit
auswählen, und mit ENTER bestätigen.
Menü: Hier gelangen Sie in ein Untermenü, das weitere Abspiellisten
oder Menüs anzeigt.
Abspielliste
Abspielliste
Gruppe
Inhalt
! Alle
Nr.
1
2
3
4.
Abspielliste: Wiedergabe wird gestartet.
! Acapella
nach Interpreten
Drücken Sie TOP MENU, um das HighMAT Menü aufzurufen oder auszublenden.
Mit RETURN gelangen Sie in das vorherige Menü.
Mit DISPLAY können Sie den auf der Disc gespeicherten Hintergrund ein- oder
ausblenden.
!
!
!
Abspiellistenname
Alle nach Interpreten
Alle nach Album
Alle nach Genre
Acapella
Auswahl aus der Abspielliste
!
!
Während der Wiedergabe MENU drücken.
Die Abspielliste erscheint ( zeigt die aktuell spielende Position an).
, danach mit
zwischen Abspielliste, Gruppe und Inhalt wählen.
, danach mit
eine Position auswählen und mit ENTER bestätigen.
!
Drücken Sie MENU, um die Abspielliste zu verlassen.
!
0 ~ 9 auswählen ENTER abspielen
RETURN beenden
CD-Text
CD-Text
1/11
2:53
auswählen, dann
36
CD-Text Menü
!
Disc Titel
:
Disc Künstler :
Titel Titel
:
Titel Künstler :
1. Song
2. Song
3. Song
4.
5.
6.
7.
9.
10.
!
!
!
ENTER
bet.
RETURN
beenden
Drücken Sie MENU.
Das Menü CD-Text erscheint auf dem Bildschirm.
Die Disc-Informationen sowie die einzelnen Titel werden angezeigt.
Wählen Sie mit
den gewünschten Titel.
Die Wiedergabe des gewählten Titels startet mit ENTER.
Verlassen Sie das Menü mit RETURN.
CD-Text
DISPLAY-Menü
Wiedergabe Statusanzeige
1
DISPLAY
!
!
!
!
DISPLAY
Menü
Programm
1/16
Zeit
0:12:03
Audio
LR
Untertitel
Aus
Marker (VR)
Sonstige Einstellungen
Abspielgeschw.
AV-Enhancer Aus
Wiedergabe Menü
Bild Menü
Audio Menü
Anzeige Menü
Menü Extras
Darstellung für DVD-RAM
DVD-RAM
Bildmodus
Normal:
Werksseitige Voreinstellung
Kino1:
Kino-Funktion für die Darstellung in
dunklen Räumen. Helle Bereiche des
Bildes werden gedämpft dargestellt.
Kino2:
In dunklen Szenen werden helle
Bereiche hervorgehoben.
Animation: Farben werden intensiver dargestellt.
Dynamisch: Aufhellung des Bildes.
Benutzer: Ermöglicht Änderungen im Menü
Bildeinstellung.
C
2
0 : 03 : 10
Drücken Sie zwei mal DISPLAY. Die Statusanzeige der Wiedergabe erscheint.
Mit
ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit.
Mit
können Sie sich die verstrichene Spielzeit und die Restspielzeit anzeigen.
Um die Anzeige auszublenden, drücken Sie erneut DISPLAY.
Aufrufen des DISPLAY-Menüs
!
!
!
!
!
!
Drücken Sie DISPLAY, das DISPLAY-Menü für die eingelegte Disc erscheint.
Die Einstellungen sind abhängig von der jeweiligen Disc.
Wählen Sie mit
das gewünschte Untermenü und drücken Sie oder ENTER.
Wählen Sie mit
die Einstellung wie auf Seite 38 und 39 beschrieben.
Bestätigen Sie mit ENTER.
Mit erscheint ein weiteres Untermenü, wählen Sie mit
die gewünschte
Einstellung. Mit gelangen Sie in das vorherige Menü.
Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.
Die Menüinhalte können in Abhängigkeit vom Disc-Inhalt variieren.
Schließen Sie das Menü mit RETURN oder DISPLAY.
Ändern des Bildmodus
! Drücken Sie DISPLAY, das DISPLAY-Menü für die eingelegte Disc erscheint.
Die Einstellungen sind abhängig von der jeweiligen Disc.
! Wählen Sie mit
und ENTER Sonstige Einstellungen.
Mit gelangen Sie in das vorherige Menü.
! Wählen Sie mit
und ENTER Bild Menü.
Drücken Sie erneut ENTER um die Einstellungen anzuzeigen.
! Wählen mit
und ENTER die gewünschte Einstellung.
Wenn Sie Benutzer wählen, erscheint der Menüpunkt Bildeinstellung.
Wählen Sie mit
und ENTER Bildeinstellung. Das Menü Bildeinstellung erscheint.
! Wählen Sie mit
die gewünschte Option und ändern diese mit
.
[Kontrast], [Helligkeit], [Schärfe], [Farbe], [Gamma]
! Schließen Sie das Menü mit RETURN oder DISPLAY.
37
DISPLAY-Menü
38
Menü
Titel
1/36
Kapitel
1/27
Zeit
--:--:-Audio
- --Untertitel
- --Winkel
-/Sonstige Einstellungen
DVD-Video
Menü
Titel
1/ 2
Zeit
48:10
Audio
LR
Sonstige Einstellungen
Video CD
Menü
Abspielliste
1/ 38
Gruppe
1/20
Inhalt
2/38
Zeit
0:39
Audio
96kbps
Sonstige Einstellungen
HighMAT
Menü
Gruppe
1/11
Inhalt
1/12
Zeit
--:-Audio
Sonstige Einstellungen
WMA/MP3
Menü
Gruppe
1/ 6
Inhalt
1/68
Piktogramm
Bild drehen
Diashow
Ein
Sonstige Einstellungen
JPEG
Menü
Titel
1/14
Zeit
48:10
Sonstige Einstellungen
CD
Titel suchen: Enthält eine Disc mehrere Titel, können diese direkt angewählt werden.
Programm suchen: Enthält eine DVD-RAM mehrere Programme, können diese direkt angewählt werden.
Kapitel suchen: Enthält eine Disc mehrere Kapitel, können diese direkt angewählt werden.
Gruppe suchen: Wählen Sie MP3/WMA-Titel oder JPEG-Bilder, die zu einer Gruppe zusammengefasst
sind, direkt an.
GROUP
Inhalt suchen: Wählen Sie direkt einen MP3/WMA-Titel oder JPEG-Bild auf der Disc.
Abspielliste suchen: Wählen Sie direkt eine Abspielliste auf der Disc an.
Zeit: Spielzeitanzeige/-anwahl: Anzeigenwechsel von Spielzeit auf Restspielzeit.
MP3, WMA, SVCD: Zeigt nur die Spielzeit an.
Anzeige der bisherigen Spielzeit oder verbleibender Spielzeit.
Zeitintervall: Wählen Sie mit
die Zeit, die die Wiedergabe vor oder zurück springen soll.
Zeit suchen: Geben Sie mit den Zifferntasten die Zeit ein, zu der die Wiedergabe fortgesetzt werden soll.
Audio/Karaoke: Wenn die Disc Alternativen bietet, kann die voreingestellte Synchronsprache geändert werden. AUDIO
Bei einer VCD kann die Audiokanaleinstellung rechts/links geändert werden.
Untertitel/Sprache: Auswahl der Untertitelsprache auf dem Bildschirm. [Aus]: Keine Anzeige.
Marker (VR): Wählen Sie die mit einem DVD Rekorder gesetzten Marker auf einer DVD-RAM.
Winkel: Bei Aufnahme von unterschiedlichen Kamerastandorten, können Sie die verschiedenen
Blickwinkel anwählen.
Piktogramm: Das Piktogramm-Menü wird aufgerufen. Wählen Sie hier mit
Wechseln Sie in den Vollbild-Modus mit ENTER.
ein JPEG Bild aus.
35
Bild drehen: Das Bild wird mit der Auswahl [Rechts] oder [Links] in die entsprechende Richtung gedreht angezeigt.
Diashow: Ein-/Ausschalten der Bildpräsentation.
Mit der Einstellung [Intervall] wählen Sie die Anzeigedauer des angezeigten Bildes (0-30 Sekunden).
DISPLAY-Menü
Die Einstellungen sind nicht mit jeder
Disc verfügbar.
Sonstige Einstellungen
Abspielgeschw.
AV-Enhancer Aus
Wiedergabe Menü
Bild Menü
Audio Menü
Anzeige Menü
Menü Extras
x1.4
x1.3
x1.2
x1.1
Normal
x0.9
x0.8
x0.7
x0.6
AV-Enhancer
Aus
Ein
Aus
Wiedergabe Menü
Wiederholen
Wdhlg. A-B
Marker
AV-Enhancer: Automatische Optimierung der Bild- und Toneinstellungen in Abhängigkeit von der
verwendeten Disc. Ist diese Funktion eingeschaltet, sind die Menüs Bild Menü und Audio Menü gesperrt.
AV ENHANCER
INPUT
A-B Wiederholung: Die Wiedergabe wird zwischen den Punkten A und B innerhalb eines Titels wiederholt. REPEAT
Mit ENTER setzten Sie den Startpunkt A und den Endpunkt B. Wird Punkt B nicht gesetzt, ist das Ende des
Titels der Endpunkt. Drücken Sie ENTER, um die Funktion zu beenden.
Wiederholen: Sie können den aktuellen Titel oder das Kapitel wiederholen.
Marker: Sie können bis zu 5 Positionen mit ENTER markieren. Falsche Eingaben löschen Sie mit CANCEL/RESET.
Wählen Sie die eine Markierung und drücken ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der Markierung.
Die Markierungen werden durch Öffnen des Discfaches oder Ausschalten des Gerätes gelöscht.
Bildmodus: Ändern Sie die Eigenschaften der Bilddarstellung
Aus
**
Bild Menü
Bildmodus
Audio Menü
Advanced Surround Aus
Dialogue Enhancer Aus
Anzeige Menü
Position Untertitel
Helligkeit Untertitel
Bildschirm ausfüllen
Manueller Zoom x1.00
Bitraten-Anzeige Aus
OSD transparent Aus
OSD-Helligkeit
0
Menü Extras
Abspielgeschw.: Ändern Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe um den gewählten Faktor.
Der Audioausgang schaltet auf PCM um.
Normal
Datendisc-Wiedergabe
37
Advanced Surround: Ermöglicht einen Surround Sound ähnlichen Effekt über die beiden vorderen Lautsprecher (SP)
oder die Kopfhörer (HP). Schalten Sie den Advanced Surround-Effekt aus, falls Verzerrungen im Klang auftreten.
Aus
SP1 Natürlich
SP2 Anhebung
HP1 Natürlich
HP2 Anhebung
- Effekt ausgeschaltet (werkseitige Voreinstellung).
- Normales Effektausmaß für Lautsprecher.
- Verstärktes Effektausmaß für Lautsprecher.
- Normales Effektausmaß für Kopfhörer.
- Verstärktes Effektausmaß für Kopfhörer.
D Die Funktion Advanced Surround wird nicht von allen Discs
unterstützt. Wenn Sie einen Dolby Pro Logic Verstärker
benutzen, schalten Sie Advanced Surround aus. Dolby Pro
Logic arbeitet nicht korrekt wenn Advanced Surround
eingeschaltet ist.
Dialogue Enhancer: Hebt die Lautstärke des Dialogtons von Spielfilmen an.
Information:
Position Untertitel:
Helligkeit Untertitel:
Bildschirm ausfüllen:
Manueller Zoom:
Bitraten-Anzeige:
OSD transparent:
OSD Helligkeit:
Anzeige von Informationen (Bildschirmanzeigen) des wiedergegebenen Titels.
Ändern Sie die vertikale Position des angezeigten Untertitels.
Ändern Sie die Helligkeit des angezeigten Untertitels.
Wählen sie eine vordefinierte Bildgröße.
Ändern Sie die Bildgröße bis zu einer maximal zweifachen Vergrößerung.
Auf dem Bildschirm wird die Bilddatenrate pro Sekunde (Mbps) angezeigt.
Der Hintergrund der Bildschirmanzeigen wird transparent.
Benutzerdefinierte Helligkeitseinstellung der OSD Anzeigen.
HigMAT-Wiedergabe / Datendisc-Wiedergabe: Wählen Sie im STOP-Modus ob die HighMAT Disc
als Datendisc oder im HighMAT Format wiedergeben werden soll.
DVD-VR-Wiedergabe / Datendisc-Wiedergabe: Wählen Sie im STOP-Modus ob Sie von der DVD-RAM
JPEG Bilder oder das aufgenommene Programm wiedergeben.
EXT LINK
ZOOM
36
39
SETUP-Menüs
Aufrufen des SETUP-Menüs
! SETUP drücken, das Menü Einstellungen
erscheint.
! Wählen Sie mit
das gewünschte Untermenü
und drücken Sie .
! Wählen Sie mit
die Einstellung die geändert
werden soll und bestätigen mit ENTER.
! Wählen Sie mit
die Einstellungsmöglichkeit
und bestätigen mit ENTER.
! Mit
wählen Sie den nächsten Menüpunkt.
! Mit RETURN verlassen Sie das Menü.
Menü Disc
Audio (Dialoge)
Untertitel
Disc-Menüs
Kindersicherung
Einstellungen
Disc
Video
Audio
Display
Sonstige
Englisch
Automatisch
Deutsch
Audio (Dialoge)
Untertitel
Disc-Menüs
Einstufung 8
Kindersicherung
auswählen, dann ENTER bet.
RETURN verlassen
TV Bildschirmformat 4:3
Letterbox:
Menü Video
TV Bildschirmformat
Abhängig von der gewählten Einstufung können Sie das Betrachten einiger
Szenen [1-7] oder der ganzen DVD-Video [0] durch Eingabe eines Passwortes
unterbinden. Dieses ist nicht bei allen DVD-Videos möglich.
! Geben Sie ein 4-stelliges Passwort über die Zifferntasten der Fernbedienung
ein und bestätigen mit ENTER.
! Eine falsche Eingabe löschen Sie mit oder CANCEL/RESET.
Ist die Sperre aktiviert, erscheint das Symbol eines geschlossenen
Vorhängeschlosses. Merken Sie sich bitte Ihr Passwort sorgfältig.
Einstellung ändern
! Geben Sie Ihr Passwort ein und bestätigen mit ENTER.
! Die Wahl einer neuen Einstellung mit ENTER bestätigen.
Einstellung des Fernsehbildes auf 16:9 oder 4:3 (Pan&Scan/Letterbox).
Zeitverzögerung
Bei Verwendung eines Audio-Verstärkers zusammen mit einem Plasma TV oder
einem Digital TV kann das Bild im Verhältnis zum Tonsignal verzögert dargestellt
sein. Mit der Einstellung Zeitverzögerung können Sie das Bildsignal mit dem Ton
synchronisieren.
AV1 Ausgang (Scart)
Auswahl des Videosignals am Scartanschluss (Video, RGB).
Pan&Scan:
Standbild-Modus
NTSC-Wiedergabe
40
Dialogsprache / Untertitelsprache / Menüsprache der Disc.
Wählen Sie jeweils die bevorzugte Sprache aus. Sollten Sie eine andere
Sprache wünschen, wählen Sie [Sonstige] und geben den entsprechenden
Ländercode ein (letzte Seite).
Wahl der Bildqualität im Standbildmodus:
Automatisch: Das Gerät wählt das optisch bessere Bild aus.
Halbbild: Geringere Bildqualität als beim Vollbild.
Vollbild: Das Bild kann Unschärfe aufweisen, die Bildqualität ist jedoch besser
als bei einem Halbbild-Standbild.
Bei Wiedergabe einer NTSC-Disc stellen Sie die Farbbildnorm (NTSC/PAL60)
entsprechend der Funktion Ihres Fernsehgerätes ein.
SETUP-Menüs
Dolby Digital / DTS Digital
Surround / MPEG:
Bitte nehmen Sie die Einstellungen
abhängig von Ihrem Audiosystem vor.
Menü Audio
PCM-Digitalausgangssignal
DynamikbereichKompression
PCM ist das Standardverfahren zur Aufzeichnung digitaler Musiksignale auf AudioCDs. Zum Schutz der Urheberrechte kann die Digitalausgabe von PCM-Audiosignalen
auf 48 kHz/16 Bit beschränkt sein. Wählen Sie [Bis zu 48 kHz], wenn der Player über
den digitalen Audioausgang an einen Verstärker angeschlossen ist, der nur eine
Abtastfrequenz von bis zu 48 kHz verarbeitet.
Für 96/192 kHz überprüfen Sie die Digitaleingangsbedingungen Ihres angeschlossenen
Gerätes.
Wenn das angeschlossene Equipment das entsprechende Signal nicht dekodieren
kann, muß die Einstellung auf PCM geändert werden. Ansonsten kann es durch hohe
Geräuschpegel zur Beschädigung von Gehör oder Lautsprechern kommen.
Nehmen Sie die Einstellungen abhängig von Ihrem Audiosystem vor.
Nur im Format Dolby Digital (DVD) möglich.
Der Dynamikbereich wird komprimiert, indem der Pegel leiser Passagen erhöht und
der Pegel lauter Passagen abgesenkt wird.
Ton während Schnellsuche
Sie können festlegen, ob der Ton während des Suchlaufs wiedergegeben wird.
Ihr Equipment
Ihr Equipment
kann das Signal kann das Signal
nicht dekodieren
dekodieren
Dolby
Digital
PCM
Bitstream
DTS Digital
Surround
PCM
Bitstream
MPEG
PCM
Bitstream
Dolby Digital
DTS Digital Surround
MPEG
Menü Display
Menü-Sprache
Wählen Sie die gewünschte Menüsprache des Gerätes aus.
Bildschirm-Einblendungen
Sie können Bildschirm-Einblendungen unterbinden, indem Sie [Nein] auswählen.
Menü Sonstige
HighMAT
Freigeben: Aktiviert die HighMAT Wiedergabefunktion.
Sperren: Die HighMAT-Disc wird als MP3/WMA/JPEG Disc wiedergegeben.
QUICK SETUP
Erneute Ausführung der Grundeinstellung des Gerätes.
Die Einstellungen des Gerätes werden auf die Fabrikeinstellungen
Einstellung neu initialisieren zurückgesetzt. Nach der Initialisierung wird durch drücken der Taste SETUP
das QUICK SETUP erneut durchgeführt.
29
29
41
Informationen
Regionalcodes
Dieser Player spricht die
aufgezeichneten Regionalcodes auf DVDs an. Discs, die
mit dem Regionalcode 2 oder ALL gekennzeichnet sind,
können mit diesem Player abgespielt werden. England
und Kontinental Europa: “2“.
Disc-Formen
Spielen Sie nur kreisförmige Discs mit
einem Durchmesser von 8 cm ( 3") oder 12 cm ( 5") ab. Der
Player kann durch andere Discformen beschädigt werden.
HighMAT und das HighMAT-Logo
sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen von Microsoft Corporation in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wiedergabe von DVDs und VCDs
Der Produzent des Programmmaterials kann die Art und Weise bestimmen, wie diese Discs
abgespielt werden. Dies bedeutet, dass Sie unter Umständen nicht in der Lage sind, die
Wiedergabe mit allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen und Operationen
wunschgemäß zu beeinflussen. Bitte lesen Sie daher grundsätzlich die Begleitliteratur der Disc.
Das Lesen der Disc-Informationen kann längere Zeit in Anspruch nehmen!
DVD-Menü
Manche DVDs verfügen über mehrere Menüs. Nach Aufrufen des Hauptmenüs mit TOP MENU
erscheint unter Umständen ein anderes Menü als nach Aufrufen der Menüanzeige mit MENU.
Titel
DiscHauptmenü
Menü
TOP MENU
Titel
Menü
MENU
Titel
Menü
D Die Funktionen dieser
Tasten sind je nach Disc
unterschiedlich. Lesen Sie
bitte den Begleittext der
jeweiligen Disc.
Windows Media und das Windows-Logo
sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dolby Digital
Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen. Dabei
werden die Signale stark komprimiert, um die
Aufzeichnung großer Datenmengen zu ermöglichen.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby",
"Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
DTS (Digital Theater Systems)
Sound-System, das weltweit in Filmtheatern verbreitet ist.
“DTS“ und “DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc.
42
MP3 oder MPEG 1 Audio Layer 3 ist ein Dateikomprimierungsformat für Digital Audio.
Es ermöglicht extrem kleine Dateigrössen und kann mit Qualitätsverlusten verbunden sein.
WMA ist ein Dateikomprimierungsformat der Firma Microsoft. Es erreicht eine vergleichbare
Sound Qualität wie MP3, allerdings mit einer kleineren Dateigröße als MP3. MPEG Audio Layer 3
Decodierungstechnologie ist lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutzvorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch
US- Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen
Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutzvorrichtung
muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private
Nutzung vorgesehen. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zwecke eines unbefugten Nachbaus
sind untersagt.
Decoder
Dieses Gerät besitzt einen eingebauten Dolby Digital Decoder und einen
DTS Decoder. Sie können diese Systeme auch in Stereo genießen,
ohne einen separaten Decoder anzuschließen.
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes
ALLGEMEINE STÖRUNGEN
Es wird kein Ton wiedergegeben,
der Klang ist verzerrt:
!
!
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Schalten Sie den Advanced Surround-Effekt aus.
Die VCR Anzeige
leuchtet nicht:
!
Überprüfen Sie die Verbindung des Netzkabels.
Die VCR Anzeige leuchtet,
das Gerät lässt sich nicht bedienen:
!
Gerät steht in Aufnahmebereitschaft. Beenden Sie diese mit der TIMER-Taste.
!
Es liegt eine Funktionsstörung vor. Die auf «H» folgenden Ziffern richten sich nach dem Zustand des Players.
Drücken Sie [ ] um den Player in den Bereitschaftszustand umzuschalten, trennen das Netzkabel kurz
vom Stromnetz und schließen es dann wieder an.
Falls die Störung danach nicht behoben ist, wenden Sie sich unter Angabe des angezeigten Fehlercodes
an den Kundendienst.
Der Fehlercode «H
erscheint:
» oder «F
»
!
!
Bild ist beim Suchlauf gestört:
!
Dies ist technisch bedingt. Es handelt sich um keine Funktionsstörung.
Auf dem Bildschirm erscheint
kein Bild:
!
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Überprüfen Sie ob der korrekte Video-Eingang am Fernseher gewählt ist.
!
40
!
Überprüfen Sie das TV Bildschirmformat im SETUP-Menü Video.
Überprüfen Sie ob der Player direkt am AV Eingang des Fernsehers angeschlossen ist
und nicht über einen dazwischen geschalteten Videorecorder.
Überprüfen Sie die Zoom-Funktion.
!
!
!
!
Überprüfen Sie ob die Fernbedienung VCR1 oder VCR2 steuert.
Überprüfen Sie die Entfernung zum Gerät (max. 7 Meter)
Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalsensor der Front.
18
!
!
!
Stellen Sie im DVD SETUP-Menü Display Bildschirm-Einblendungen - [Ja] ein.
Ändern Sie TV Bildschirmformat im DVD SETUP-Menü Video.
Ändern Sie die Funktion OSD Anzeige im VCR Menü Einstellungen.
!
Bild ist am linken oder rechten
Rand abgeschnitten:
Die Fernbedienungs-Funktionen
sind gestört:
Auf dem Bildschirm erscheinen
keine Meldungen:
39
!
39
2
41
18
43
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes
VCR STÖRUNGEN
!
Manuelle Regelung bei Bildstörung:
!
Die Automatische Zeiteinstellung
funktioniert nicht korrekt:
!
!
Stellen Sie Datum / Zeit auf [AUTO] (nicht für VP21).
Findet das Gerät keinen Sender, der das Zeitsignal sendet, stellen Sie Datum und Zeit manuell.
!
Bei der Verwendung von E-300 Kassetten, die mit der langsamen Bandgeschwindigkeit LP oder EP
aufgenommen wurden, können Störungen entstehen.
18
Überprüfen Sie die Einstellung [PAL], [MESECAM].
Überprüfen Sie Anschluss und Funktion von Antennen- oder Scart Kabel.
18
Überprüfen Sie die Einstellung SQPB für S-VHS Kassetten.
Fehler bei Aufnahme mit reduzierter Bandgeschwindigkeit EP in MESECAM sind keine Funktionsstörungen.
Sind die Videoköpfe verschmutzt oder abgenutzt, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Die Reinigung der Videoköpfe durch eine Kundendienstwerkstatt wird nicht von der Garantie gedeckt.
Bild oder Tonstörungen:
!
!
!
!
!
!
Die Aufnahme-Funktionen
sind gestört:
!
!
!
!
44
Bei gestörtem oder verschobenen Bild, Standbild oder Zeitlupenwiedergabe drücken Sie die
TRACKING / V-LOCK Taste in Richtung + oder - um das Bild zu korrigieren.
Zur automatischen Regelung + und - gleichzeitig drücken. Bei manchen Videokassetten lässt sich
die Spurlage nicht regeln. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Blinkt am Gerät
, überprüfen Sie den Löschschutz der Videokassette.
Überprüfen Sie Datum / Zeit .
Überprüfen Sie die Start- und Stoppzeit der Aufnahmeprogrammierung.
Überprüfen Sie, ob bei programmierter Aufnahme das Gerät mit der TIMER-Taste in die
Aufnahmebereitschaft geschaltet wurde.
Überprüfen Sie die Start- und Stoppzeit bei VPS/PDC Aufnahme (nicht für VP21).
9
9
21
22
Vor Inanspruchnahme des Kundendienstes
DVD STÖRUNGEN
Lautsprecher geben laute
Geräusche ab:
Meldung “NoPLAY“ erscheint:
!
!
!
Überprüfen Sie im SETUP-Menü Audio die Einstellungen für Dolby Digital, DTS Digital Surround
und MPEG.
Disc-Format kann vom Player nicht abgespielt werden.
Disc ist unbespielt.
Kindersicherung ist aktiv.
Die OSD- Anzeigen werden am
oberen Rand abgeschnitten:
!
Überprüfen Sie die Einstellung TV-Bildschirmformat.
!
!
Nach Drücken von PLAY startet die
Wiedergabe nicht:
!
!
!
!
!
Bei manchen Discs sind bestimmte Bedienungsvorgänge gesperrt.
Störungen durch Blitzschlag oder statische Aufladung. Drücken Sie [ ] um den Player in den
Bereitschaftszustand umzuschalten. Starten Sie ihn erneut.
Im Innern des Players hat sich Kondensat gebildet. Warten Sie 1-2 Stunden.
Es können nur DVDs mit dem Regionalcode 2 , ALL oder einer Gruppe von Regionalcodes in
denen der Regionalcode 2 enthalten ist, abgespielt werden.
Disc ist verschmutzt.
Disc ist verkehrt eingelegt. Das Etikett der abzuspielenden Disc muss nach oben weisen.
Tonspur- oder Untertitelsprache
kann nicht gewechselt werden:
!
!
Es können nur die auf der Disc aufgezeichneten Sprachen gewählt werden.
Bei einigen Discs muss die Einstellung im Disc-Menü geändert werden.
Untertitel werden nicht angezeigt:
!
!
!
Es sind keine Untertitel aufgezeichnet.
Anzeige der Untertitel ist ausgeschaltet.
Position der Untertitel ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Position.
!
Gewählte Sprache ist nicht auf der Disc aufgezeichnet.
!
Die Verfügbarkeit dieser Funktion richtet sich nach der jeweiligen Disc.
!
Halten Sie im Stoppzustand die Tasten
und
(DVD) und ebenfalls
am Gerät solange
gleichzeitig gedrückt, bis "Initialisiert" vom Bildschirm verschwindet. Dadurch werden alle werkseitigen
Voreinstellungen wiederhergestellt. Anschließend das Gerät aus-und wieder einschalten.
Die Grundeinstellungen müssen anschließend erneut im QUICK SETUP-Menü durchgeführt werden.
Player spricht nicht auf Betätigen
der Funktionstasten an:
Im Menü gewählte Sprache wird nicht für
Tonspur oder Untertitel verwendet:
Betrachtungswinkel kann nicht
gewechselt werden:
Sie haben Ihr Passwort vergessen:
!
!
41
40
OPEN / CLOSE
29
45
Fernbedienungs-Codes
Fernbedienungs-Codes
Sie können Fernsehgeräte steuern, indem Sie den
Code der Fernbedienung ändern.
! Drücken und halten Sie TV Stand-by.
! Geben Sie den zweistelligen Code Ihres
Fernsehgerätes ein. Läßt sich das Fernsehgerät
nicht richtig bedienen, versuchen Sie es mit einem
anderen Code.
Die Eingabe muß nach einem Batterienwechsel
wiederholt werden.
D Manche Fernsehmodelle der aufgelisteten Marken
Marke
Code
Panasonic
01-04,45
AIWA
35
AKAI
27,30
BLAUPUNKT
09
BRANDT
10,15
BUSH
05,06
CURTIS
31
DESMET
05,31,33
DUAL
05,06
ELEMIS
31
FERGUSON
10
GOLDSTAR/LG
31
Marke
Code
GOODMANS 05,06,31
GRUNDIG
09
HITACHI 22,23,31,40-42
INNO HIT
34
IRRADIO
30
ITT
25
JVC
17,39
LOEWE
07
METZ
28,31
MITSUBISHI 06,19,20
MIVAR
24
NEC
36
Marke
Code
NOKIA
25-27
NORDMENDE
10
ORION
37
PHILIPS
05,06
PHONOLA
31,33
PIONEER
38
PYE
05,06
RADIOLA
05,06
SABA
10
SALORA
26
SAMSUNG 31,32,43
SANSUI
05,31,33
Marke
Code
SANYO
21
SBR
06
SCHNEIDER 05,06,29-31
SELECO
06,25
SHARP
18
SIEMENS
09
SINUDYNE 05,06,33
SONY
08
TELEFUNKEN 10-14
THOMSON
44
TOSHIBA
16
WHITE WESTINGHOUSE 05,06
können nicht über die Fernbedienung betrieben werden.
Umgang mit Discs
!
!
!
!
!
!
!
!
Bekleben Sie die Disc nicht mit Aufklebern (Die Disc kann dadurch
unbrauchbar werden).
Beschriften Sie die Disc nur mit einem dafür vorgesehenen Stift.
Verwenden Sie keine Reinigungsdisc in diesem Gerät.
Verwenden Sie keine Discs mit Kleberesten von Aufklebern.
Verwenden Sie keine Disc mit Rissen.
Verwenden Sie keine verformten oder unregelmäßig geformten Discs.
Reinigen Sie die Disc (DVD-A / DVD-V / VCD / CD) erst mit einem feuchten
Tuch, danach mit einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie die DVD-RAM / DVD-R mit dem optionalen DVD-RAM/PD
Disc Reiniger (LF-K200DCA1 sofern verfügbar).
Benutzen Sie keine Kleidung oder andere Disc-Reiniger.
Umgang mit Videokassetten
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Verwenden Sie Marken-Kassetten mit hoher Qualität, zum Beispiel von Panasonic.
Wird die Videokassette nicht benutzt, nehmen Sie sie aus dem Gerät, und
bewahren sie in einer Hülle auf.
Versuchen Sie, das gesamte Videoband zu nutzen, wenn Sie Aufnahmen machen.
Vermeiden Sie mehrmaliges aufnehmen auf demselben Bandabschnitt einer
Kassette, um vorzeitige Abnutzung des Videobandes zu verhindern.
Legen Sie die Kassette vorsichtig in den Videorekorder ein, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Setzen Sie die Videokassette nicht hoher Feuchtigkeit oder Temperatur aus.
Setzen Sie die Videokassette nicht Staubpartikeln aus.
Verwenden Sie keine defekten Kassetten und versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse der Kassette.
Öffnen Sie nicht die Schutzklappe an der Vorderseite
der Kassette und berühren Sie nicht das Band.
Löschschutz von Kassetten
Zum Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen von
Kassetten die Löschschutzlasche herausbrechen.
Wenn Sie auf eine geschützte Kassette wieder
aufnehmen wollen, den Spalt mit Klebeband
verschließen.
46
Technische Daten
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
220-240 V AC, 50/60 Hz
21W (in Betrieb)
Audio Eingangspegel
Audio Ausgangspegel
Bedienung
Multifunktions-Fernbedienung
(VCR, TV und DVD), VCR / DVD
Grundfunktionen am Gerät
PAL und NTSC Wiedergabe auf PAL TV /
S-VHS Quasi Playback (SQPB)
Dynamikbereich Audio
VCR Wiedergabefunktionen
Video- und Tonköpfe
Video Aufnahmesystem
VCR Bandgeschwindigkeit
4 Videoköpfe, 2 Hi-Fi Köpfe
2 rotierende Köpfe im Schrägspurverfahren
SP: 23.39 mm/s , 240 min / LP: 11.7 mm/s ,
480min (E240 Kassette)
ca. 60 sec. (E180 Kassette)
VCR Umspulzeit
Video Fernsehsystem
Video Ein- und Ausgangspegel
VCR: PAL 625/50
DVD: PAL 625/50, PAL 525/60, NTSC
1.0 Vss (75 Ohm)
Gesamtklirrfaktor CD Audio
Rauschabstand CD Audio
VCR Frequenzgang Audio
DVD Frequenzgang Audio
(Linear Audio)
DVD Digitalton-Ausgang
Laser-Abtastung
Betriebstemperatur / Feuchte
Gewicht und Abmessungen
RGB-Ausgangspegel: 0.7 Vss (75 Ohm) /
Ausgangsbuchse: AV1
VCR HF-Konverter
UHF-Kanal (21-69), 75 Ohm
VCR Horizontale Auflösung
mehr als 240 Zeilen (SP)
VCR Signal Rauschabstand Video mehr als 43 dB (SP)
0.5V eff., mehr als 10 kOhm
VCR: 0.5V eff., weniger als 1 kOhm /
DVD: 2V eff. (1 kHz, 0 dB Fs)
Ausgangsbuchsen (2 Kanal L/R):
Cinchbuchsen, AV
VCR:mehr als 90 dB (Hi-Fi Tonspur)
DVD(Linear Audio): 100dB / CD Audio: 96dB,
0.0025 %,
115dB
20 Hz bis 20 kHz (Hi-Fi Tonspur)
4 Hz bis 22 kHz (48 kHz Abtastfrequenz) /
4 Hz bis 44 kHz (96 kHz Abtastfrequenz),
CD Audio: 4 Hz bis 20 kHz
Optischer Digitalaudio-Lichtleiterausgang
Wellenlänge: 662 nm/785 nm
Laserleistung: KLASSE 2 / KLASSE 3a
5°C bis 35°C / 35-80% relative Feuchte
Näherungswerte: 3,8 kg / 430 (Breite) x 89
(Höhe) x 266 mm (Tiefe)
DVD RGB-Video Ausgang
DVD-Video
DVD-R
DVD-Audio
DVD-RAM
SVCD
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Video-CD
CD
CD-R/RW
--R
R4.7
AUDIO
RAM
R A M 4.7
SUPER VIDEO
(ohne Cartridge)
IEC62107
DIGITAL AUDIO
TEXT
DIGITAL AUDIO
DVD-V
DVD-A
RAM
JPEG
VCD
CD
D Abhängig vom Disc-Typ und den Aufnahmebedingungen kann es in einigen Fällen nicht möglich sein,
Kompatible Disc-Formate:
DVD-V, DVD-A, DVD-RAM, DVD-R, VCD, SVCD,
CD-Audio (CD-DA), CD-R/CD-RW (im Format
CD-DA oder Video-CD formatierte Discs).
WMA, MP3, JPEG : Max. 4000 Titel / 400 Gruppen.
Kompatible Kompressionsrate:
MP3 :
32 - 320 kbps
WMA :
48 - 192 kbps.
JPEG Format : Exif Version 2.1.
Bildauflösung zwischen 320 x
WMA MP3
240 und 6144 x 4096 ;
JPEG
sub sampling: 4:2:2 oder 4:2:0.
HighMAT :
Level 2 (Audio and Image)
die aufgeführten Discs abzuspielen.
D DVD-RAM mit JPEG: Mit einem Panasonic DVD-Video Recorder aufgenommen. Um JPEG-Bilder
wiederzugeben wählen Sie [Datendisc-Wiedergabe] im DISPLAY-Menü (Seite 39).
47
Index
Seite
39
32,38
39,43
34,41
11,13
12,18
4,39
20
A-B Wiederholung
Abspielliste
Advanced Surround
Audio
AUDIO IN/OUT
AV2 Buchse
AV ENHANCER
AV-Kanäle
Diashow
DIRECT NAVIGATOR
Dolby Digital
DTS Digital Surround
DVD-RAM
EXT
EXT LINK
Bandgeschwindigkeit
Bandlänge
Bandrestzeit-Anzeige
Bandzählwerk
Bildmodus
20 Gruppe
18
6,21,22 Halbbild
Country
8,10,11
28
6
39
CVC Super
Datum
DECODER
Dialogsprache
Dialogue Enhancer
8,9,10,11
12,18
40
39
Länder-Codes
Abkazianisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Ameharisch
Arabisch
Armenisch
Assamenisch
Aymara
Azerbeidjanisch
Baschkir
Baskisch
Belorussisch
Bengali
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6669
6678
Bhutani
Bihari
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chinesisch
Deutsch
Dänisch
Englisch
Esperanto
Estländisch
Faroesisch
Fidschi
Finnisch
6890
6672
6682
6671
7789
9072
6869
6865
6978
6979
6984
7079
7074
7073
Seite
38
32
13,41,45
13,41,45
32,33
18
18,25
30,38
HF-Koaxialkabel
High MAT
40
8
36,39
INDEX/SKIP
INTELLIGENT TIMER
IR-Geber
6,7,27
23
18
JET SEARCH
JPEG
27
33,35,38
Kapitel
Französisch
Frisisch
Galizisch
Georgisch
Griechisch
Grönländisch
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Interlingua
Irisch
Isländisch
Italienisch
30,38
7082
7089
7176
7565
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7378
7365
7165
7383
7384
Japanisch
Javanesisch
7465
7487
Kambodschanisch 7577
Kanada
7578
Kashmiri
7583
Katalanisch
6775
Kazakstanisch 7575
Keschua
8185
Kirgisisch
7589
Koreanisch
7579
Korsisch
6779
Kroatisch
7282
Kurdisch
7585
Laotisch
7679
Latein
7665
Lettländisch
7686
Seite
3
40
46
Laser
Letterbox
Löschschutz
Marker
MESECAM
MP3
MPEG
MUSIC WITH PICTURE
NICAM
NTSC
39
18
30,34,35,38
13,41,42,45
33
19
28,33,40
OPTICAL
13
18
39
OSD Anzeige
OSD Helligkeit
PAL
18,19,28,40,44
40
40,45
30
7,30,32,33
Pan&Scan
Passwort
PBC
Programm
Lingala
Litauisch
Malagas
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Maori
Marathi
Mazedonisch
Moldauisch
Mongolisch
Nauru
Nepalesisch
Niederländ.
Norwegisch
Oriya
7678
7684
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7775
7779
7778
7865
7869
7876
7879
7982
Pashto
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rhäto-Rom.
Rumänisch
Russisch
Samoanisch
Sanskrit
Schot.Gälisch
Schwedisch
Serbisch
Serb.Kroat.
Shona
Sindhi
8083
7065
8076
8084
8065
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8386
8382
8372
8378
8368
Seite
4,28
QUICK ERASE
Scartkabel
10
SP/LP-Umschaltung
22
SQPB
18
Standbild
7,26,27,30,34,40,44
S-VHS Kassetten
18,28
Titel
TV System
30,38,42
18
Untertitel
38,39,40
VCR/DVD OUTPUT
VIDEO IN
Vollbild
VPS/PDC
18
13
40
22
Wiederhol-Modus
Winkel
WMA
39
38
30,34,35
Zeit
Zoom
8,9,10,11
7,39,43
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Spanisch
Suaheli
Sudanesisch
Tadschik
Tagalog
Tamil
Tatarisch
Telugu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinya
Tongalesisch
8373
8375
8376
8379
6983
8387
8385
8471
8476
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
Tschechisch
Tukmenisch
Twi
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Uzbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Walsisch
Wolof
Xhosa
Yiddisch
Yoruba
Zulu
RQTD0116-D
6783
8475
8487
8482
8575
7285
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
F17B04-0
Download PDF

advertising