Panasonic HCV110EC Instrucciones de operación

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Panasonic HCV110EC Instrucciones de operación | Manualzz
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
1 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Instrucciones básicas de
funcionamiento
Videocámara de alta definición
Modelo N.
HC-V210
HC-V210M
HC-V110
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
Este documento explica el funcionamiento básico de la unidad. Para
obtener información más detallada, consulte las “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)” que están grabadas en el CD-ROM
adjunto.
VQT4T54
F0113YK0
until
2013/1/17
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
2 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
≥ No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios
recomendados.
≥ No retire las tapas.
≥ No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de
servicio calificado.
¡PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No instale o coloque esta unidad en una
estantería, en un armario empotrado o en
cualquier otro espacio reducido.
Asegúrese de que la unidad esté
correctamente ventilada.
≥ No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
El enchufe de suministro de energía es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de modo que el enchufe
de suministro de energía pueda
desconectarse de la toma de corriente
inmediatamente.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y quemaduras.
No desmonte, caliente a más de 60 oC
ni incinere.
2
VQT4T54 (SPA)
PRECAUCIÓN
≥ Existe peligro de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Sustitúyala
sólo por el tipo de batería recomendada
por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o el
distribuidor para seguir el método de
eliminación correcto.
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
∫ Placa de identificación de los
productos
Producto
Ubicación
Videocámara de alta Porta batería
definición
Adaptador de CA
Parte inferior
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
3 ページ
∫ Información para Usuarios
sobre la Recolección y
Eliminación de aparatos viejos
y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación
nacional y a las Directivas 2002/96/CE y
2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
Cd
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor a
fin de obtener mayor información.
3
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
4 ページ
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV,
es posible que las imágenes y/o sonidos en
esta unidad se distorsionen debido a la
radiación de ondas electromagnéticas.
≥ No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede crear
un ruido que afecta adversamente las
imágenes y/o el sonido.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar
las grabaciones y distorsionar las imágenes.
≥ La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
≥ Si esta unidad es afectada adversamente por
el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta unidad
y saque la batería o desconecte el adaptador
de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a
conectar el adaptador de CA y encienda esta
unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores
de radio o líneas de alto voltaje.
≥ Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Sobre cómo conectar a un TV
/
≥ Utilice siempre el mini cable HDMI
suministrado o un mini cable HDMI
Panasonic original (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: opcional).
≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
≥ Siempre use un mini cable original Panasonic
HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
opcional).
Conexión a un PC
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado.
4
VQT4T54 (SPA)
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
∫ Acerca del formato de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Puede seleccionar entre los formatos de
grabación AVCHD*1, iFrame o MP4 para grabar
las imágenes en movimiento usando esta
unidad.
*1
/
Es compatible con AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Es adecuado para mirar en un televisor de alta
definición o para guardar en un disco*2.
*2
/
Para guardar la imagen grabada en
1080/50p, es necesario copiarla en un
disco usando el software HD Writer LE 2.0
suministrado.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en Mac (iMovie’11).
≥ No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
MP4:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar en un ordenador.
≥ No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
∫ Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato (incluyendo cualquier
otro componente relacionado con memoria no
integrada).
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
5 ページ
∫ Acerca de la condensación
(Cuando se empañan las lentes
o el monitor LCD)
La condensación ocurre cuando hay un cambio
en la temperatura o en la humedad, como
cuando la unidad se saca de afuera o de una
habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya
que puede causar que la lente o el monitor LCD
se ensucien, se dañen o tengan moho.
Al llevar la unidad a un lugar con una
temperatura diferente, si la unidad se
acostumbra a la temperatura ambiente del
destino durante aproximadamente una hora, se
puede evitar la condensación. (Cuando la
diferencia de temperatura es severa, coloque la
unidad en una bolsa de plástico o algo similar,
saque el aire de la bolsa y séllela.)
Si hay condensación, saque la batería y/o el
adaptador CA y deje la unidad así durante
aproximadamente una hora. Cuando la unidad
se acostumbre a la temperatura que la rodea,
se desempañará naturalmente.
∫ Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el
logotipo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logotipo de SDXC no se basan en
las especificaciones de la tarjeta de memoria
SD.
≥ Consulte la página 15 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
∫ En estas instrucciones de
funcionamiento
≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC se
mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se
indican con
.
≥ En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de fotografías se
indican con
.
≥ La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/50p o
1080/50i: “escena(s) AVCHD”
≥ La páginas de referencia se indican con una
flecha, por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se han
redactado para usarlas con los modelos
,
y
.
Las imágenes pueden ser un poco diferentes
de las originales.
≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones
de funcionamiento muestran el modelo
, sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos
diferentes.
≥ Según el modelo, algunas funciones no se
están disponibles.
≥ Las características pueden variar, por lo
que debe leerlas atentamente.
≥ No todos los modelos pueden estar
disponibles según la región de compra.
5
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
6 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Indice
∫ Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de
Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de
funcionamiento que desea abrir.
≥ Se requiere Adobe Reader para ver el archivo PDF. Descárguelo de la página de inicio de
Adobe Systems Incorporated.
Información para su seguridad ............... 2
Accesorios [HC-V210]/[HC-V210M] ......... 7
Accesorios [HC-V110]............................... 8
Preparación
Alimentación ............................................. 9
Insertar/extraer la batería..................... 9
Carga de la batería ............................10
Carga en curso y tiempo de
grabación ........................................... 13
Cómo grabar en una tarjeta ................... 15
Tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad......................................... 15
Insertar/extraer una tarjeta SD ...........15
Encender/apagar el dispositivo............. 16
Ajuste de la fecha y la hora....................16
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V210M].............................................. 17
Modo automático inteligente .................17
Grabación de películas........................... 18
Grabación de fotografía .........................18
Uso del zoom........................................... 19
Reproducción de película/fotografía..... 19
Ver vídeos/imágenes en el
televisor.............................................. 21
Uso de la pantalla de menús .................21
Selección del idioma .......................... 22
Formateo............................................ 22
Otros
Especificaciones..................................... 23
Acerca de los derechos de autor .......... 26
6
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
7 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Accesorios [HC-V210]/[HC-V210M]
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBT190
Adaptador de CA
VSK0781
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBT190)
Cable de CA
K2CQ2YY00117
Mini cable HDMI
K1HY19YY0021
Batería (litio/VW-VBT380)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Kit de accesorios (VW-ACT190E)
Cable USB
K2KYYYY00201
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF1155
7
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
8 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Accesorios [HC-V110]
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Referencias vigentes desde diciembre de 2012. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBY100
Adaptador de CA
VSK0784
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBY100)
Cable A/V
K2KYYYY00223
Cable USB
K2KYYYY00225
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF1155
8
VQT4T54 (SPA)
Batería (litio/VW-VBT190)
Batería (litio/VW-VBT380)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Kit de accesorios (VW-ACT190E)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
9 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Preparación
Alimentación
∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad
/
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380.
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura.
La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías
adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las
baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede
garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que
fueron fabricadas por otras empresas y no son productos originales de Panasonic.
La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos
con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en
algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente
protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los
estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan
incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los
accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un
paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 16)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Extracción de la batería

A
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado se
apague. Luego retire la batería mientras sujeta el
aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería en
la dirección que indica la flecha y extraer la batería
cuando está destrabada.
Porta batería
Introduzca la batería hasta que
haga clic y se cierre.
ャモヵヵ
9
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
10 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Carga de la batería
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad por primera vez.
∫ Carga con adaptador de CA.
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito
principal siempre “recibe corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
≥ Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC. (La temperatura de
la batería también debe ser la misma.)
/
≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo.
≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para
este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.
≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.
≥ El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad solamente. No los utilice
con otro equipo. De la misma manera, no use los adaptadores de CA y los cables USB de
otros equipos con esta unidad.
≥ La batería no se puede cargar cuando la alimentación está encendida. Presione el botón
de alimentación para apagarla. (l 16)
/

1
2
Conecte el cable de CA al
adaptador de CA, luego a la toma
de CA.
Conecte el adaptador de CA al
terminal de entrada de CC
[DC IN].
≥ Tenga cuidado de no apretar la tapa de
terminal de entrada de CC.
≥ El indicador de estado parpadeará de color
rojo en un intervalo de 2 segundos
(aproximadamente 1 segundo encendido,
aproximadamente 1 segundo apagado),
indicando que comenzó la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
A Terminal de entrada de CC
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
10
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
11 ページ
1
2







A Terminal USB
B A la toma de CA
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Abra la pantalla LCD.
Conecte el cable USB al
adaptador de CA.
≥ Revise que la parte del enchufe del
adaptador de CA no esté floja o mal
alineada.
3
4
Enchufe el adaptador de CA en un
tomacorriente de CA.
Conecte el cable USB a la unidad.
≥ El indicador de estado C parpadea en rojo
en intervalos de aproximadamente
2 segundos (aprox. 1 segundo apagado y
1 segundo encendido), para indicar que se
ha iniciado la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
∫ Conexión a una toma de CA
Si enciende la unidad mientras está conectada con el adaptador de CA, puede usar la unidad con
la energía suministrada desde la toma.
Al grabar durante un período prolongado de tiempo, mantenga el adaptador de CA conectado y
úselo junto con la batería.
11
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
12 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
∫ Conexión a un ordenador y carga.
Cargar el dispositivo si no tiene el adaptador de CA a mano.
/
1




A Cable USB (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
≥ Pulsar el botón de encendido y desconecte la
alimentación. (l 16)
12
VQT4T54 (SPA)
2
Conectar la alimentación del
ordenador.
Conectar el cable USB
≥ El indicador de estado B parpadea en rojo
en intervalos de aproximadamente
2 segundos (aprox. 1 segundo apagado y
1 segundo encendido), para indicar que se
ha iniciado la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
≥ Utilice solamente el cable USB de conexión
suministrado. (No se garantiza el
funcionamiento correcto si se utilizan otros
cables USB.)
≥ Conectar siempre directamente a una PC.
≥ No puede cargar cuando el indicador de
estado parpadea rápidamente o cuando no
se ilumina. Cargue usando el adaptador de
CA. (l 10)
≥ Tardará 2 o 3 veces más en cargarse en
comparación con cuando se usa el
adaptador de CA.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
≥
≥
≥
≥
≥
≥
≥
≥
≥
13 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 9).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llamas.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un
coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Si no piensa usar la unidad por un período prolongado, desconecte el cable USB de la unidad
por seguridad.
El entorno operativo del ordenador que se está utilizando puede impedir que se efectúe la carga
(por ejemplo en el caso de ordenadores personalizados).
Se interrumpirá la carga cuando se apague el ordenador o quede en modo reposo. Se reiniciará
la carga cuando vuelva a encenderse el ordenador o al salir del modo reposo.
El dispositivo se cargará si está conectado a un grabador Blu-ray Panasonic o a un grabador de
DVD con un cable USB, aunque esté apagado.
Carga en curso y tiempo de grabación
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
/
≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
HC-V210/HC-V210M
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Batería provista/
VW-VBT190 (opcional)
[3,6 V/1940 mAh]
Tiempo de
carga
2 h 20 min
(5 h 20 min)
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
[1080/50p]
2 h 20 min
1 h 10 min
[HA]
2 h 25 min
[HG], [HE]
2 h 30 min
iFrame
-
2 h 55 min
MP4
-
3h
Formato
de
grabación
AVCHD
1 h 15 min
1 h 30 min
13
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
14 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
≥ El tiempo entre paréntesis es el tiempo de carga cuando esta unidad está conectada a una PC,
una grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD.
HC-V110
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Batería provista/
VW-VBY100 (opcional)
[3,6 V/970 mAh]
2 h 20 min
(3 h 10 min)
Formato
de
grabación
Modo de
grabación
Tiempo
máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1 h 15 min
40 min
iFrame
-
1 h 25 min
MP4
-
1 h 30 min
50 min
≥ Estos tiempos son aproximados.
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El
tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la
temperatura alta y baja.
≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
∫ Indicación de la carga de la batería
Se visualiza la capacidad de la batería en el monitor LCD.
≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
#
#
#
#
Si la batería se descarga, entonces
se pone en rojo. Recargue la batería o reemplácela
por una batería con carga completa.
14
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
15 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Preparación
Cómo grabar en una tarjeta
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para
grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating
para la grabación de películas.
Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC/
tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de imágenes en movimiento
en el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que estos los
ingieran accidentalmente.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 22). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran
todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.


1

Indicador de acceso
[ACCESS] A
≥ Cuando la unidad accede a
la tarjeta SD o memoria
incorporada, se enciende la
lámpara de acceso.
Abra la tapa de la tarjeta SD e introduzca (retire) la tarjeta SD en (de) la
ranura correspondiente B.
≥ Coloque el lado de la etiqueta C en la dirección mostrada en la figura y empújela hasta que
tope manteniéndola derecha.
≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego sáquela fuera recta.
2
Cierre de forma segura la tapa de la tarjeta SD.
≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
15
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
16 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el
monitor LCD.
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la
unidad.

Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el
indicador de estado se apague.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj.
¬ Cambie el modo a
1
.
Seleccione el menú. (l 21)
: [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ]
2
Seleccione la fecha y la hora con 2/1 y fije el valor deseado con 3/4.
Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/
[DESTINO]
≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
A
3
Pulse el botón ENTER.
≥ Se puede visualizar un mensaje que solicite
el ajuste de la hora mundial. Realice el ajuste
de la hora mundial al presionar el botón ENTER.
≥ Pulse el botón MENU para completar la configuración.
≥ Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje para pedirle que configure la
fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos 2 a 3 para fijar la fecha y la hora.
16
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
17 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V210M]
La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las
películas o fotografías.
1
Cambie el modo a
2
Seleccione el menú. (l 21)
.
: [SELEC MEDIO]
3
Seleccione el medio para grabar las imágenes en movimiento y el medio para
grabar las fotografías con 3/4/2/1, y pulse el botón ENTER.
≥ El medio se selecciona de forma separada para las películas o fotografías y se resalta en
amarillo.
≥ Seleccione
y pulse el botón ENTER para volver a la pantalla anterior. (no se cambiarán las
configuraciones)
4
Pulse el botón MENU para completar la configuración.
Básico
Modo automático inteligente
Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea
grabar.
/MANUAL
Botón manual/automático inteligente
Pulse este botón para cambiar entre el modo
manual y el modo automático inteligente.
17
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
18 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Básico
Grabación de películas
≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el
dispositivo.
1
Cambie el modo a
LCD.
2
y abra el monitor

Pulse el botón de inicio/parada de
grabación para iniciar la grabación.
Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
A
3
Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la
grabación.
Básico
Grabación de fotografía
≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el
dispositivo.
1
2
Cambie el modo a
LCD.
Pulse el botón
y abra el monitor
.
≥ El visualizador de funcionamiento de la imagen fija
(
) se pondrá de color rojo mientras se graben imágenes fijas.
18
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
19 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Básico
Uso del zoom
¬ Cambie el modo a
.
Palanca de zoom
T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran angular
(alejamiento)
≥ La velocidad de zoom varía según la distancia en
que se mueva la palanca.

6 W
T
A Barra del zoom
La barra del zoom se visualiza durante el funcionamiento del
zoom.
Básico
Reproducción de película/fotografía
15.11. 2013
0 h 00m15 s
se visualiza solo para
1
2
Cambie el modo a
/
.
Seleccione el icono de selección
de modo de reproducción A
usando 3/4/2 y pulse el botón
ENTER.

≥ Esto también puede ajustarse desde el menú.
[CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO]
19
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
3
20 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
/
Seleccione la imagen fija B o el vídeo C para reproducir usando 3/4/2/1 y
pulse el botón ENTER.




Seleccione el medio y la imagen fija o imagen en movimiento para reproducir
usando 3/4/2/1 y presione el botón ENTER.
≥ Si pulsa el botón MENU o selecciona la imagen en movimiento/fotografía y pulsa el botón
ENTER, se completa el ajuste.
≥ Cuando se selecciona un elemento de vídeo, aparecerá un icono en la visualización de
*
*
miniatura. (
,
,
,
,
)
≥
se visualiza en la escena 1080/50p cuando se selecciona [ALL AVCHD].*
*
/
únicamente
4
Seleccione la escena o la
fotografía que desea reproducir
usando 3/4/2/1, y pulse el
botón ENTER.
15.11. 2013
0 h 00m15 s
≥ Cuando selecciona
/
y pulsa el botón
ENTER, se visualiza la página siguiente (anterior).
5
D
Seleccione el icono de funcionamiento
usando 3/4/2/1.
Icono de funcionamiento
≥ Pulse el botón ENTER para visualizar (/no
visualizar) el icono de funcionamiento.
≥ Pulse 3 para iniciar/pausar la reproducción de las
imágenes en movimiento.
20
0h00m00s
VQT4T54 (SPA)

HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
21 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Ver vídeos/imágenes en el televisor
/
Conecte esta unidad a un TV
usando un mini cable HDMI
(suministrado) o un cable AV
(disponible en comercios).
Conecte esta unidad a un TV
usando un mini cable HDMI
(opcional) o un cable AV
(suministrado).
Cambie el modo a
reproducir.

A
B
Mini conector HDMI [HDMI]
Conector A/V [A/V]
para
Básico
Uso de la pantalla de menús
ヮユワヶ
ユワヵユン
1
2
Pulse el botón MENU.
3
Seleccione el submenú B usando
3/4 y pulse el botón 1 o ENTER.
Presione 3/4/2/1 para
seleccionar el menú superior A,
luego presione el botón ENTER.
4
Seleccione la opción
deseada usando
3/4/2/1, y pulse el
botón ENTER para
ajustar.
21
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
22 ページ
Para volver a la pantalla anterior
Pulse 2 del botón del cursor.
Para salir de la pantalla del menú
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma en la visualización
de la pantalla y la pantalla del menú.
Pulse el botón MENU.
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE] #
∫ Acerca de la visualización de la
información
Se visualizan las descripciones de los
submenús y elementos seleccionados en los
pasos 3 y 4.
∫ Acerca de los iconos de
funcionamiento
idioma deseado
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se
borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos
importantes en un ordenador, disco, etc.
: [CONFIGURAR] # [FORMAT
/
:
Seleccione y pulse el botón ENTER para
cambiar de página.
:
Seleccione y pulse el botón ENTER para
volver a la pantalla anterior.
MEDIO] # ajuste deseado
[MEM INTERNA]*1/[TARJETA SD]/[DISCO
DURO]*2
*1
*2
únicamente
/
Se visualiza cuando conecta un USB HDD.
≥
La pantalla de selección de medios no se
visualiza si USB HDD no está conectado.
Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER.
≥
No se visualiza la pantalla de selección de
medios. Seleccione [SÍ] y pulse el botón
ENTER.
22
VQT4T54 (SPA)
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
23 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Otros
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de alimentación:
5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)
Consumo:
Grabación;
Cargando;
/
/
3,7 W
7,7 W
3,5 W
5,3 W
Formato de grabación de vídeo:
[AVCHD]; Formato AVCHD compatible con la
versión 2.0 (AVCHD Progressive*1)
[iFrame], [MP4]; compatible con archivo de
formato MPEG-4 AVC (.MP4)
*1
/
únicamente
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264
Compresión de audio:
[AVCHD]; Dolby® Digital/2 canales
[iFrame], [MP4]; AAC/2 canales
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[1080/50p]; Máximo 28 Mbps (VBR)*2
[HA]; Promedio 17 Mbps (VBR)
[HG]; Promedio 13 Mbps (VBR)
[HE]; Promedio 5 Mbps (VBR)
[iFrame]; Máximo 28 Mbps (VBR)
[MP4]; Promedio 1,5 Mbps (VBR)
*2
/
únicamente
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el tamaño de la
imagen y el tiempo de grabación de una
imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en
base a Exif 2.2 estándar)
Consulte las instrucciones de funcionamiento
(formato PDF) para conocer el número de
imágenes que se pueden grabar.
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SDXC
Consulte la página 15 para obtener
información sobre las tarjetas SD que se
pueden usar en esta unidad.
Memoria integrada; 16 GB
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z)
Total; 2510 K
Píxeles eficaces;
/
Película/Fotografía; 2200 K (16:9)
Película/Fotografía; 2070 K (16:9)
Objetivo:
Iris automático, 38k Zoom óptico, F1.8 a F4.2
Longitud focal;
2,35 mm a 89,3 mm
Macro (Rango AF completo)
Equivalente a 35 mm;
/
Película/Fotografía; 32,3 mm a 1365 mm
(16:9)
Película/Fotografía; 34,4 mm a 1646 mm
(16:9)
Distancia mínima de enfoque;
Normal; Aprox. 3 cm (Gran angular)/
Aprox. 1,6 m (Teleobjetivo)
/
Tele macro; Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
23
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
24 ページ
Zoom:
/
i.Zoom OFF 42k
i.Zoom OFF 48k
72k i.Zoom, 100k/2500k Zoom digital
Función del estabilizador de imagen:
/
Óptico (modo activo)
Electrónico
Monitor:
Monitor LCD de 6,7 cm (2,7z) de ancho
(Aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Estéreo
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luz baja en el
modo de escena)
Aprox. 1 lx con la función Grab. noct. color
Nivel de salida del vídeo del conector AV:
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
HDMI Nivel de salida de video del mini
conector:
HDMI™ 1080p*/1080i/576p
*
/
únicamente
Nivel de salida del audio del conector AV
(Línea):
251 mV, 600 h, 2 canales
HDMI Nivel de salida del audio del mini
conector:
[AVCHD]; Dolby Digital/PCM Lineal
[iFrame], [MP4]; PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de
protección de los derechos de autor)
Memoria integrada; Sólo lectura
/
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo
Mini AB
Función USB principal (para USB HDD)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo
Mini B
Función de carga de la batería (Se carga
mediante el terminal USB cuando el equipo
está apagado)
24
VQT4T54 (SPA)
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Dimensiones:
53 mm (L)k60 mm (A)k114 mm (P)
(inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
Aprox. 184 g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 185 g
[sin batería (suministrada)]
Aprox. 181 g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Masa en operación:
Aprox. 229 g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 228 g
[con batería (suministrada)]
Aprox. 207 g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD
(opcional)]
Temperatura de funcionamiento:
0 oC a 40 oC
Humedad de funcionamiento:
10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 13
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
25 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Adaptador de CA
Información para su seguridad
/
Fuente de alimentación:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
12 W
Salida de CC:
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensiones:
49 mm (L)k24 mm (A)k79 mm (P)
Masa:
Aprox. 91 g
Fuente de alimentación:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo:
7W
Salida de CC:
CC 5,0 V, 1,0 A
Dimensiones:
48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k95,6 mm (P)
Masa:
Aprox. 58 g
25
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
26 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
Otros
Acerca de los derechos de autor
∫ Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado o
transmitido para otro objeto que no sea su
uso privado, puede infringir las leyes de
derechos de autor. Aunque sea para uso
privado, la grabación de ciertos materiales
puede estar restringida.
∫ Licencias
≥ El logo de SDXC es una marca comercial de
SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo
de “AVCHD” y el logotipo de “AVCHD
Progressive” son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
≥ Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en los Estados Unidos y en otros países.
≥ Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son
las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
≥ iMovie, Mac y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
EEUU y otros países.
≥ Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
26
VQT4T54 (SPA)
La licencia de este producto guarda
conformidad con la licencia de cartera de
patentes de AVC para el uso personal y no
comercial de un consumidor para (i) decodificar
video de conformidad con el Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que
fue codificado por un consumidor que participó
en una actividad personal y no comercial y/o
fue obtenido en un proveedor de videos
autorizado para proveer AVC Video. No se
otorga ni se implica ninguna otra licencia para
ningún otro uso. Se puede obtener más
información en MPEG LA, LLC.
Para esto, consultar el sitio
http://www.mpegla.com.
/
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado
independientemente por o para Panasonic
Corporation,
(2) el software de propiedad de terceros y
autorizado para Panasonic Corporation,
(3) el software de código abierto.
Para el software de la categoría (3), consulte
los términos y las condiciones detallados
respectivos que se encuentran en el CD-ROM
del software incluido.
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
27 ページ
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
27
(SPA) VQT4T54
HC-V210&V210M&V110_EC_VQT4T54_spa.book
28 ページ
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
2013年1月11日 金曜日 午前8時44分
EU

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement