Panasonic HC V500, HCV500MEC, HCV500EC, HC V500M Quick start guide

Panasonic HC V500, HCV500MEC, HCV500EC, HC V500M Quick start guide
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 28 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo o salpicaduras.
≥ No ubique los objetos llenos con líquido,
como floreros, sobre esta unidad.
≥ Use solamente los accesorios
recomendados.
≥ No retire las tapas.
≥ No repare esta unidad usted mismo.
Consulte la reparación del personal de
servicio calificado.
≥ Existe peligro de explosión si la batería
se sustituye incorrectamente.
Sustitúyala sólo por el tipo de batería
recomendada por el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, póngase en
contacto con las autoridades locales o
el distribuidor para seguir el método de
eliminación correcto.
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, de
descarga eléctrica, o de daño del producto,
≥ No instale o coloque esta unidad en
una estantería, en un armario
empotrado o en cualquier otro espacio
reducido. Asegúrese de que la unidad
esté correctamente ventilada.
≥ No obstaculice las aberturas de
ventilación de la unidad con periódicos,
manteles, cortinas u objetos similares.
≥ No coloque fuentes de llamas libres,
como velas encendidas, en esta unidad.
Instale esta unidad de modo que el cable
de suministro de CA pueda desconectarse
de la toma de corriente inmediatamente
en caso de que surgiera un problema.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de fuego, explosión y
quemaduras. No desmonte, caliente a
más de 60 oC ni incinere.
28
VQT3W36 (SPA)
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
≥ Siempre use un mini cable original Panasonic
HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).
∫ Placa de identificación de los
productos
Producto
Ubicación
Videocámara de
alta definición
Porta batería
Adaptador de CA
Parte inferior
∫ Información para Usuarios sobre
la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y
las baterías no deberían
ser mezclados con los
desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe
las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 29 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
ESPAÑOL
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir
cualquier potencial efecto negativo sobre
la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener
mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en
otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro
de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus
autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de
eliminación.
Cd
Nota sobre el símbolo de
la bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser
usado en combinación con
un símbolo químico. En
este caso, el mismo
cumple con los
requerimientos
establecidos por la
Directiva para los químicos
involucrados.
∫ Precauciones sobre el uso de
este producto
Mantenga esta unidad lo más alejada
posible del equipo electromagnético
(como hornos microondas, TV, video
juegos, etc.).
≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un
TV, es posible que las imágenes y/o
sonidos en esta unidad se distorsionen
debido a la radiación de ondas
electromagnéticas.
≥ No use esta unidad cerca de teléfonos
celulares porque al hacerlo se puede
crear un ruido que afecta adversamente
las imágenes y/o el sonido.
≥ Los campos magnéticos fuertes creados
por altavoces o motores grandes pueden
dañar las grabaciones y distorsionar las
imágenes.
≥ La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede
afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
≥ Si esta unidad es afectada adversamente
por el equipo electromagnético y deja de
funcionar correctamente, apague esta
unidad y saque la batería o desconecte el
adaptador de CA. Luego vuelva a colocar
la batería o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de
transmisores de radio o líneas de alto
voltaje.
≥ Si graba cerca de transmisores de radio o
líneas de alto voltaje, es posible que se
afecten adversamente las imágenes y/o el
sonido grabados.
Conexión a un PC
≥ Utilice solamente el cable USB de
conexión suministrado.
29
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 30 ページ
∫ Acerca del formato de
grabación para grabar las
imágenes en movimiento
Puede grabar imágenes en movimiento en
los formatos de grabación AVCHD*1 o
iFrame usando esta unidad.
*1 Es compatible con AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Es posible grabar con la mejor calidad de
imagen de esta unidad (1080/50p) y con
imagen de alta definición (1080/50i).
Es adecuado para visualizarla en un TV de
formato grande o para guardar en un disco*2.
*2 Para guardar la imagen grabada en
1080/50p, es necesario copiarla en un
disco usando el software suministrado
HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Este es un formato de grabación adecuado
para reproducir o editar Mac (iMovie’11).
Al usar iMovie’11, las imágenes en movimiento
iFrame se pueden importar más rápido que las
imágenes en movimiento AVCHD. Además, el
tamaño de archivo importado de las imágenes
en movimiento iFrame será menor que el de
las imágenes en movimiento AVCHD.
≥ No es compatible con las imágenes en
movimiento grabadas en formato AVCHD.
∫ Indemnización acerca del
contenido grabado
Panasonic declina toda responsabilidad por
daños producidos directa o indirectamente a
cualquier tipo de problema que tenga como
consecuencia la pérdida de grabación o del
contenido editado, y no garantiza ningún
contenido en el caso de que la grabación o la
edición no funcionen correctamente. Asimismo,
también se aplica lo anterior cuando se repare
de algún modo el aparato (incluyendo cualquier
otra memoria no integrada).
∫ Acerca de la condensación
(Cuando las lentes o el monitor
LCD están empañados)
La condensación ocurre cuando la
temperatura ambiente o la humedad cambia.
Tenga cuidado con la condensación ya que
causa manchas y hongos en las lentes o en
el monitor LCD y falla en la cámara.
30
VQT3W36 (SPA)
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
∫ Tarjetas que puede utilizar con
este dispositivo
Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria
SDHC y tarjeta de memoria SDXC
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen
el logotipo de SDHC o de 48 GB o más
que no tienen el logotipo de SDXC no se
basan en las especificaciones de la tarjeta
de memoria SD.
≥ Consulte la página 36 para ampliar la
información sobre las tarjetas SD.
∫ En estas instrucciones de
funcionamiento
≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de
memoria SDHC y tarjeta de memoria
SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.
≥ Funciones que se pueden utilizar para el
modo de grabación de imágenes en
movimiento:
Función que puede usarse para el modo
de grabación de fotografías:
≥ Función que puede usarse para el modo
de reproducción:
Función que puede utilizarse para el modo
de reproducción (sólo en imágenes con
movimiento):
Función que puede utilizarse para el modo de
reproducción (sólo en imágenes fijas):
≥ La(s) escena(s) grabada(s) en 1080/50p o
1080/50i: “escena(s) AVCHD”
≥ La páginas de referencia se indican con
una flecha, por ejemplo: l 00
Estas instrucciones de funcionamiento se
han redactado para usarlas con los
modelos HC-V500 y HC-V500M . Las
imágenes pueden ser un poco diferentes
de las originales.
≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones
de funcionamiento muestran el modelo
HC-V500 , sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
≥ Según el modelo, algunas funciones no
se están disponibles.
≥ Las características pueden variar, por lo
que debe leerlas atentamente.
≥ No todos los modelos pueden estar
disponibles según la región de compra.
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 31 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Indice
Información para su seguridad ............. 28
Accesorios .............................................. 32
Preparación
Alimentación ........................................... 33
Insertar/extraer la batería.................. 33
Carga de la batería ........................... 34
Tiempo de carga y tiempo de
grabación .......................................... 35
Cómo grabar en una tarjeta ................... 36
Tarjetas que se pueden utilizar
en este dispositivo ............................ 36
Insertar/extraer una tarjeta SD .......... 37
Encender/apagar el dispositivo............. 38
Selección del modo ................................ 38
Cómo usar la pantalla táctil .................. 39
Acerca del menú táctil....................... 40
Ajuste de la fecha y la hora....................41
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V500M].............................................. 42
Modo automático inteligente .................42
Grabación de películas........................... 43
Grabación de fotografía .........................43
Reproducción de película/fotografía..... 44
Ver el vídeo/imágenes en su
televisor............................................. 45
Uso de la pantalla de menús .................46
Selección del idioma ......................... 46
Uso del zoom........................................... 47
Formateo..................................................47
Otros
Especificaciones..................................... 48
Acerca de los derechos de autor .......... 52
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF) ......... 53
31
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 32 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Accesorios
Revise los accesorios antes de usar esta unidad.
Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Referencias vigentes desde enero de 2012. Pueden sufrir modificaciones.
Batería
VW-VBK180
Adaptador de CA
VSK0781
o VSK0712
Accesorios opcionales
Es posible que algunos accesorios no estén
disponibles en ciertos países.
Cargador de la batería (VW-BC10E)
Batería (litio/VW-VBK180)
Batería (litio/VW-VBK360)
Cable de CA
K2CQ2YY00082
o K2CQ29A00002
Mini cable HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Cable múltiple AV
K1HY12YY0016
Bombilla de la luz de CC de vídeo
(VZ-LL10E)
Luz de vídeo CC (VW-LDC103E)*
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Cable USB
K2KYYYY00201
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0901
32
VQT3W36 (SPA)
Quemador de DVD (VW-BN01)
Kit de accesorios (VW-ACK180E)
* Para usar el VW-LDC103E, se requieren
el adaptador de zapata/VW-SK12E y el
paquete de baterías/VW-VBG130,
VW-VBG260. Para cargar el paquete de
baterías/VW-VBG130, VW-VBG260, se
requiere el adaptador de CA/
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 33 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Preparación
Alimentación
∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma
segura. La batería dedicada (VW-VBK180/VW-VBK360) admite esta función. Las
únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales
de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por
Panasonic. (No se pueden usar las baterías que no admiten esta función).
Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la
seguridad de las baterías que fueron fabricadas por otras empresas y no son
productos originales de Panasonic.
Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías
falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la
venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están
adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los
requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos
paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos
responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia
de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar
productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original
de Panasonic.
Insertar/extraer la batería
≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo (l 38)
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Extracción de la batería
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
encendido hasta que el indicador de estado se
apague. Luego retire la batería mientras sujeta el
aparato para evitar que se caiga.
Mover la palanca de desenganche de la batería
en la dirección que indica la flecha y extraer la
batería cuando está destrabada.
A Porta batería
Introduzca la batería hasta que
haga clic y se cierre.
ャモヵヵ
33
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 34 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Carga de la batería
Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por
completo antes de usar esta unidad.
El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El
circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a
una toma.
Importante:
≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo.
≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente
para este dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este
dispositivo.
≥ La batería también se puede cargar con un cargador de batería (VW-BC10E:
opcional).
≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.
≥ Se recomienda cargar la batería en un temperatura entre 10 oC y 30 oC.
(La temperatura de la batería también debe ser la misma.)


A Terminal de entrada de CC
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
1
2
Conecte el cable de CA al adaptador de CA, luego a la toma de CA.
Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada de CC.
≥ El indicador de estado parpadea en rojo durante un período de aproximadamente
2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo
apagado), y comienza la carga.
Se apagará cuando se completa la carga.
∫ Conexión a una toma de CA
Se puede usar esta unidad con la alimentación suministrada desde la toma de CA al
encender la unidad con el adaptador de CA conectado.
Utilícelo junto con la batería al grabar durante un largo período con el adaptador CA
conectado.
34
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 35 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
∫ Para cargar conectando a otro dispositivo
Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado).
≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 32).
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
≥ No caliente ni exponga a llamas.
≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo
período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación
∫ Tiempo de carga/grabación
≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH
≥ Los tiempos de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB.
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Batería provista/
2 h 25 min
VW-VBK180 (opcional)
(5 h 45 min)
[3,6 V/1790 mAh]
Modo de
grabación
Tiempo máximo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
real
[1080/50p]
1 h 50 min
55 min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
2h
1h
[iFrame]
2 h 10 min
1 h 5 min
≥ Estos tiempos son aproximados.
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado
totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de
utilización como la temperatura alta y baja.
≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe
repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de
funcionamiento.
Indicación de la carga de la batería
≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
#
#
#
#
Si quedan menos de 3 minutos restantes, entonces
se pondrá en rojo. Si la
batería se descarga, entonces
se iluminará.
≥ La visualización de la pantalla desaparecerá si no se realiza ninguna operación táctil
durante un período específico de tiempo. Sin embargo, se visualizará constantemente
cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos.
≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede
utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la
batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la carga
restante de la batería no aparecerá.
35
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 36 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Preparación
Cómo grabar en una tarjeta
El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada.
Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.
Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de
memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una
tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es
compatible con estas tarjetas de memoria.
Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo
Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class
Rating* para la grabación de películas.
Tipo de tarjeta
Tarjeta de memoria SD
Capacidad
512 MB/1 GB/2 GB
Tarjeta de memoria SDHC
4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB
Tarjeta de memoria SDXC
48 GB/64 GB
* SD Speed Class Rating es la velocidad
estándar de la escritura continua. Revise
por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.
Por ej.:
≥ Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria
SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el
siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Esta página Web está sólo en inglés.)
≥ El funcionamiento de las tarjetas de memoria SD de 256 MB o inferior no se garantiza.
Además, la tarjeta de memoria SD de 32 MB o inferior no se puede usar para la grabación
de imágenes en movimiento.
≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no
tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
≥ No se puede garantizar la operación de las tarjetas de memoria que exceden los 64 GB.
≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD
está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos que
contiene la tarjeta.
≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para
evitar su ingesta accidental.
32
36
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 37 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una
utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 47). Cuando formatea la tarjeta SD, se
borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Cuidado:
Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.
Testigo de acceso [ACCESS] A
≥ Cuando el dispositivo accede a la
tarjeta SD o a la memoria integrada, se
enciende el testigo de acceso.
1



Abra la tapa de la tarjeta SD e
introduzca (retire) la tarjeta SD en
(de) la ranura correspondiente B.
≥ Coloque el lado de la etiqueta C en la
dirección mostrada en la figura y empújela
hasta que tope manteniéndola derecha.
≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela recta.
2
Cierre firmemente la tapa de la
tarjeta SD.
≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.
≥ No toque los terminales que se encuentran
en la parte trasera de la tarjeta SD.
≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta
SD, ni la doble ni la haga caer.
≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o
bien la avería de este dispositivo o de la
tarjeta SD puede dañar o borrar los datos
almacenados en la tarjeta SD.
≥ Cuando está encendida el testigo de
acceso a la tarjeta no:
j Quite la tarjeta SD
j Apagar el dispositivo
j Inserte ni sacar el cable de conexión USB
j Exponga el dispositivo a vibraciones ni
lo someta a golpes
El hecho de hacer lo anterior mientras
está encendido el testigo podría dañar los
datos, la tarjeta SD o a el dispositivo.
≥ No exponga los terminales de la tarjeta
SD al agua, suciedad o polvo.
≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes
lugares:
j Lugares expuestos a luz directa del sol
j Lugares muy húmedos o donde haya
mucho polvo
j Cerca de un calefactor
j Lugares que sean objeto de cambios
significativos de temperatura (puede
producirse condensación.)
j Lugares donde haya electricidad
estática u ondas electromagnéticas
≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en
sus estuches cuando termine de usarlas.
≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse
de la tarjeta SD.
(Consulte las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF))
37
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 38 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Preparación
Encender/apagar el dispositivo
Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y
cerrando el monitor LCD.
Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación
Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender
la unidad

Para apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón de alimentación
hasta que el indicador de estado se apague.
A El indicador de estado se ilumina.
El dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.
Preparación
Selección del modo
Cambie el modo a grabación o a reproducción.
Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a
Modo de grabación de películas (l 43)
Modo de grabación de fotografías (l 43)
Modo de reproducción (l 44)
38
VQT3W36 (SPA)
,
o
.
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 39 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Preparación
Cómo usar la pantalla táctil
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.
∫ Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el
icono o la imagen.
≥ Toque el centro del icono.
≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto si está
tocando otra parte de la misma.
∫ Deslice mientras toca
Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil.
∫ Acerca de los iconos de funcionamiento
/
/
/
:
Estos iconos sirven para cambiar el menú y la página de
visualización de miniaturas, para seleccionar y ajustar los
detalles, etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior, cuando ajusta los
menús.
39
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 40 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Acerca del menú táctil
Toque (lado izquierdo)/
iconos de operación.
Toque
(lado derecho) de
en el menú táctil para cambiar los
(lado izquierdo)/ (lado derecho) de
en el menú táctil.
≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia
derecha o izquierda mientras lo toca.
A Menú táctil
T
W

Modo de grabación
T
Modo de reproducción
2D→3D 
FOCUS
WB
W
ALL
SHTR
MENU
IRIS

MENU

B En el menú táctil puede cambiar los iconos de funcionamiento que desea
visualizar.
C Se visualiza solamente durante el modo manual.
D Solo se visualiza si se conecta a un televisor.
∫ Para visualizar el menú táctil
La visualización del menú táctil desaparecerá
cuando no se realice ninguna función táctil
durante un período de tiempo específico. Para
volver a visualizarlo, toque
.
≥ No toque el monitor LCD con objeto puntiagudos duros, como la punta de un bolígrafo.
40
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 41 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Preparación
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
desea ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.
1
Seleccione el menú. (l 46)
MENU
2
: [CONFIGURAR] # [CONF RELOJ]
Toque la fecha o la hora que desea ajustar, luego ajuste el valor
deseado usando
/ .
A Visualizar el ajuste de hora mundial:
[NACIONAL]/
[DESTINO]
≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.
≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistema de
24-horas.
3
Toque [ENTRAR].
≥ Puede visualizarse un mensaje que avisa del ajuste de la hora mundial. Haga dicho ajuste
tocando la pantalla.
≥ Toque [SALIR] para completar el ajuste.
≥ La función de visualización de fecha y hora funciona con una batería de litio- incorporada.
≥ Si la visualización de la hora es [- -], se debe cargar la batería de litio integrada. Para
recargar la batería de litio integrada, conecte el adaptador de CA o coloque la batería en esta
unidad. Deje la unidad como está durante aproximadamente 24 horas y la batería mantendrá
la fecha y hora durante aproximadamente 4 meses. (La batería todavía se está recargando
incluso si la energía está apagada.)
41
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 42 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Básico
Seleccionar un medio para grabar
[HC-V500M]
La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las
películas o fotografías.
1
2
Cambie el modo a
oa
.
Seleccione el menú. (l 46)
MENU
3
: [SELEC MEDIO]
Toque el medio para grabar las
películas o fotografías.
≥ El medio se selecciona de forma separada para las
películas o fotografías y se resalta en amarillo.
4
Toque [ENTRAR].
Básico
Modo automático inteligente
Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los
que desea grabar.
/MANUAL
Botón manual/automático
inteligente
Pulse este botón para cambiar entre el
modo manual y el modo automático
inteligente.
42
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 43 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Básico
Grabación de películas
1
2
3
Cambie el modo a
.
Abra el monitor LCD.

Pulse el botón de inicio/
parada de grabación para
iniciar la grabación.
T

W
A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
B Icono del botón de grabación
≥ También puede iniciar o pausar la grabación al tocar el icono del botón de grabación. Este
icono funciona de la misma manera que el botón de inicio/detención de la grabación.
4
Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para
pausar la grabación.
Básico
Grabación de fotografía
1
2
3
Cambie el modo a
4
Pulse el botón
.
Abra el monitor LCD.
Pulse hasta la mitad el botón
. (Sólo para el enfoque
automático)
totalmente.
43
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 44 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Básico
Reproducción de película/fotografía
1
2
3
Cambie el modo a
.

ALL
Toque el icono de selección del modo de
reproducción A. (l 40)
HC-V500

Seleccione la imagen fija B o el formato de
grabación de la imagen en movimiento C
que desea reproducir.

HC-V500M
Seleccione el tipo de medio D y a
continuación la imagen fija B o el
formato de grabación de la imagen en
movimiento C que desee reproducir.

≥ Toque [ENTRAR].
≥ Se visualiza un icono en la visualización de miniatura cuando se toca el elemento de la
imagen en movimiento. (
, 1080/50p , 1080/50i ,
,
)
≥ 50p se visualiza en las escenas 1080/50p cuando se toca [ALL AVCHD].
4
Toque la escena o la fotografía que desea
reproducir.
≥ Cambiará a la visualización de pantalla
y a la palanca de
desplazamiento en miniatura E cuando no se realice
ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos en

la pantalla de vista en miniatura.
≥ Para visualizar la siguiente (anterior) página:
j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca.
j Toque
(arriba)/
(abajo) en la palanca de deslizamiento en miniatura.
44
VQT3W36 (SPA)


HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 45 ページ
5
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de
operación.
0h01m30s
F Icono de funcionamiento
≥ Los iconos de operación y la visualización de la
pantalla desaparecerán cuando no se realiza una
función por un período específico de tiempo. Para
volver a visualizarla, toque la pantalla.

Reproducción de películas
1/;:
6:
5:
∫:
Reproducción/pausa
Rebobinado (durante la
reproducción)
Avance rápido (durante la
reproducción)
Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
Reproducción de fotografías
1/;:
2;:
;1:
∫:
Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
que contiene en orden
numérico).
Reproducción de la imagen
anterior.
Reproducción de la siguiente
imagen.
Detener la reproducción y
visualizar las miniaturas.
Ver el vídeo/imágenes en su televisor
1
Conecte esta unidad a un TV.
AV MULTI

A Cable múltiple AV (suministrado)
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.
≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector
amarillo del cable múltiple AV.
≥ Al conectar al terminal AV del TV, no conecte el enchufe del terminal del componente de
cable múltiple AV. La imagen no se puede visualizar cuando el enchufe del terminal del
componente está conectado simultáneamente.
2
3
Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Cambie el modo a
para reproducir.
45
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 46 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Básico
Uso de la pantalla de menús
≥ Toque (lado izquierdo)/
MENU . (l 40)
1
Toque
MENU
(lado derecho) de
.
MENU
2
Toque el menú superior A.
en el menú táctil para visualizar
∫ Acerca de la
de la guía
visualización
Después de tocar
, tocar los submenús
y elementos puede provocar que aparezcan
descripciones de funciones y mensajes de
confirmación de ajustes.
≥ Una vez visualizados los mensajes, dejará
de visualizarse la guía.
Selección del idioma
Puede seleccionar el idioma de
visualización y la pantalla de menú.
MENU
3
Toque el submenú B.
≥ Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) al tocando
/
.
4
Toque la opción deseada para
aceptar el ajuste.
5
Toque [SALIR] para salir del
ajuste del menú.
46
VQT3W36 (SPA)
: [CONFIGURAR] # [LANGUAGE]
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 47 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Básico
Uso del zoom
Palanca de zoom/icono de botón
del zoom
T
W
T
T
6 W
W

T lado:
Para grabar de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabar de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
≥ La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.
A Barra del zoom
La barra del zoom se visualiza durante el
funcionamiento del zoom.
Básico
Formateo
Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no
podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.
Seleccione el menú.
HC-V500
MENU
: [CONFIGURAR] # [FORM TARJ]
HC-V500M
MENU
: [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] # [TARJETA SD] o [MEM INTERNA]
47
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 48 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Otros
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de
alimentación:
Consumo:
5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)
3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)
Grabación;
5,7 W
Cargando;
7,7 W
Formato de grabación de vídeo:
[AVCHD];
AVCHD compatible con la versión 2.0 (AVCHD Progressive)
[iFrame];
Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC (.MP4)
Compresión de la imagen en movimiento:
MPEG-4 AVC/H.264
Compresión de audio:
[AVCHD];
Dolby Digital/2 canales
[iFrame], [MP4]; AAC/2 canales
Modo de grabación y tasa de transferencia:
[1080/50p]; Máximo 28 Mbps (VBR)
[HA];
Promedio 17 Mbps (VBR)
[HG];
Promedio 13 Mbps (VBR)
[HX];
Promedio 9 Mbps (VBR)
[HE];
Promedio 5 Mbps (VBR)
[iFrame];
Máximo 28 Mbps (VBR)
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el tamaño de la
imagen y el tiempo de grabación de una imagen en movimiento.
Formato de grabación de la imagen fija:
JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)
Consulte las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para conocer el tamaño de una
imagen fija y el número de imágenes que se pueden grabar.
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)
Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)
Consulte la página 36 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar
en esta unidad.
HC-V500M
Memoria integrada; 16 GB
48
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 49 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Sensor de imagen:
Sensor de la imagen 1MOS tipo 1/5,8 (1/5,8z)
Total; 1500 K
Píxeles eficaces;
Película;
de 1300 K a 1120 K (16:9)
Fotografía; 970 K (4:3), 1090 K (3:2), de 1300 K a 1120 K (16:9)
Lentes:
Iris automático, 38k zoom óptico, F1.8 a F4.2
Longitud focal;
de 2,35 mm a 89,3 mm
Macro (Rango AF completo)
Equivalente a 35 mm;
Película;
de 32,4 mm a 1345 mm (16:9)
Fotografía; de 40,7 mm a 1547 mm (4:3), de 37,3 mm a 1419 mm (3:2),
de 32,4 mm a 1345 mm (16:9)
Distancia mínima de enfoque;
Normal;
Aprox. 3,0 cm (Gran angular)/Aprox. 1,6 m (Teleobjetivo)
Tele Macro;
Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Macro automático inteligente; Aprox. 1,0 cm (Gran angular)/Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)
Zoom:
i.Zoom OFF 42k, 50k i.Zoom, 100k/2500k zoom digital
(Usar el área eficaz del sensor de imágenes)
Función del estabilizador de imagen:
Óptico (estabilizador óptico de imagen híbrido, modo activo (Corrección de la rotación),
función de bloqueo del estabilizador óptico de imagen)
Monitor:
Monitor LCD de 7,6 cm (3,0z) de ancho (Aprox. 230 K puntos)
Micrófono:
Estéreo (con un micrófono zoom)
Altavoz:
1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance de blancos:
Sistema de balance de blancos de muestreo automático
Iluminación estándar:
1.400 lx
Iluminación mínima requerida:
Aprox. 4 lx (1/25 con modo de luz baja en el modo de escena)
Aprox. 1 lx con la función de vista nocturna de color
Nivel de salida de vídeo del conector múltiple AV:
Nivel de salida del vídeo del componente;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Nivel de salida del vídeo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, sistema PAL
Nivel de salida de video del mini conector HDMI:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
49
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 50 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Nivel de salida del audio del conector múltiple AV (Línea):
316 mV, 600 h, 2 canales
Nivel de salida del audio del mini conector HDMI:
[AVCHD];
Dolby Digital/PCM Lineal
[iFrame], [MP4];
PCM Lineal
USB:
Función de lectura
Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)
HC-V500M
Memoria integrada; Sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo Mini AB
Función USB principal (para la grabadora de DVD)
Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB cuando el equipo está
apagado)
Luz de fotografía:
Rango disponible; Aprox. 1,2 m
Dimensiones:
52,5 mm (L)k65 mm (A)k119,5 mm (P)
(inclusive las partes que sobresalen)
Masa:
HC-V500
Aprox. 227 g
[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
HC-V500M
Aprox. 228 g
[sin batería (suministrada)]
Masa en operación:
HC-V500
Aprox. 271 g
[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]
HC-V500M
Aprox. 270 g
[con batería (suministrada)]
Temperatura de funcionamiento:
de 0 oC a 40 oC
Humedad de funcionamiento:
de 10%RH a 80%RH
Tiempo de operación de la batería:
Vea la página 35
50
VQT3W36 (SPA)
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 51 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Adaptador de CA
Información para su seguridad
VSK0781:
Fuente de
alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensiones:
49 mm (L)k24 mm (A)k79 mm (P)
Masa:
Aprox. 91 g
VSK0712:
Fuente de
alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
Dimensiones:
46 mm (L)k25 mm (A)k75,5 mm (P)
Masa:
Aprox. 115 g
51
(SPA) VQT3W36
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 52 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Otros
Acerca de los derechos de autor
∫ Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos
pregrabados o de otro material publicado
o transmitido para otro objeto que no sea
su uso privado, puede infringir las leyes
de derechos de autor. Aunque sea para
uso privado, la grabación de ciertos
materiales puede estar restringida.
∫ Licencias
≥ El símbolo SDXC es una marca comercial
de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el
logotipo de “AVCHD Progressive” son
marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
≥ Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
≥ HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
≥ x.v.Colour™ es una marca comercial.
≥ Microsoft®, Windows® y Windows Vista®
son las marcas registradas o las marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
≥ iMovie y Mac y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
EEUU y otros países.
≥ Los nombres de los sistemas y productos
que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de los
fabricantes que desarrollaron el sistema o
producto en cuestión.
52
VQT3W36 (SPA)
Este producto está autorizado, bajo la
licencia de cartera de patente AVC, para el
uso personal y no comercial del usuario
para (i) codificar conforme al Estándar AVC
(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo
AVC que fue codificado por un usuario
ocupado en una actividad personal y no
comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo
AVC. No se otorga ninguna licencia ni está
implicada para cualquier otro diferente uso.
Una información adicional puede obtenerse
por MPEG LA, LLC.
Véase http://www.mpegla.com.
HC-V500&V500M-EC-VQT3W36_spa.book 53 ページ
2012年1月14日 土曜日 午後9時33分
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
En el CD-ROM suministrado encontrará
las “Instrucciones de funcionamiento
(formato PDF)” donde puede encontrar
información más detallada sobre el
funcionamiento de esta unidad.
∫ Para Windows
1
Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2
Seleccione el idioma deseado,
luego haga clic en [Instrucciones
de funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema
operativo sea en inglés)
Desde el sitio web a continuación descargue
e instale la versión de Adobe Reader que
puede usar con su sistema operativo.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Si usa el sistema operativo a
continuación
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduzca el CD-ROM conteniendo las
instrucciones de funcionamiento
(suministrado), haga clic en [Adobe(R)
Reader(R)] y, luego, siga los mensajes
proporcionados en la pantalla para instalar.
∫ Para desinstalar las instrucciones
de funcionamiento (en formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
Files\Panasonic\HC\”.
≥ Cuando no puede visualizarse el
contenido de la carpeta de los archivos de
programa, haga clic en [Show the
contents of this folder] para visualizarlos.
∫ Para Mac
3
Haga doble clic en el icono del
método abreviado
“Instrucciones de
funcionamiento” en el escritorio.
∫ Cuando no se abren las
instrucciones de funcionamiento
(en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o
posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior
para leer o imprimir las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF).
1
Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones
de funcionamiento
(suministrado).
2
Abra la carpeta “Manual” en el
CD-ROM y luego copie el
archivo PDF con el idioma
deseado dentro de la carpeta.
3
Haga doble clic en el archivo
PDF para abrirlo.
53
(SPA) VQT3W36
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement