advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
HC-X1_EGC_Simple.book 1 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Osnovna navodila za uporabo 4K Videokamera Model št. HC-X1 Natančnejša navodila so na voljo v Navodilih za uporabo (PDF format). Prenesite si jih s spletne strani. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/HC-X1/ ● Izberite želeni jezik. * Za ogled oz. tiskanje Navodil za uporabo (PDF format) boste potrebovali Adobe Reader. Pravo različico Adobe Readerja za vaš OS si lahko prenesete s spodnje povezave. (od novembra 2016) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. DVQX1102ZA E F1116YF0 GC until 2016/11/21 HC-X1_EGC_Simple.book 2 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Informacije za vašo varnost Za AC priključek s tremi pini ■ Previdnost pri AC priključnem kablu Iz varnostnih razlogov si pozorno preberite spodnje besedilo. Zaradi varnostni ima ta naprava oblikovan tropolni vtikač. Vsebuje varovalko 5 amperov. Pri menjavi varovalke preverite, da je varovalka, ki jo želite vstaviti 5 amperska in odobrena s strani ASTA ali BSI do BS1362. Preverite, če varovalka vsebuje ASTA znak ali BSI znak . Če ima vtikač pokrov za varovalko, ga morate po zamenjavi varovalke ponovno vstaviti. Če pokrov izgubite, vtikača ne smete uporabljati, dokler ne zagotovite nadomestnega pokrova. Nadomestni pokrov lahko kupite pri lokalnem trgovcu. Pred uporabo Odstranite pokrov. Kako zamenjati varovalko Mesto varovalke je odvisno od vrste AC priključka (sliki A in B). Preverite vaš priključek in sledite spodnjim navodilom. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega AC priključka. 1. Z izvijačem odprite pokrov. Slika A Slika B Pokrov za varovalko 2. Zamenjajte varovalko in zaprite ali namestite pokrov. Slika A Slika B Varovalka (5 amperov) Varovalka (5 amperov) OPOZORILO: Za zmanjšanje tveganja požara, električnega sunka ali poškodbe naprave, ● Naprave ne izpostavljajte dežju, vlagi, kapljanju ali pršenju. ● Na napravo ne postavljajte steklenic z vodo, vaz, itd. ● Uporabljajte le priporočeno opremo. ● Ne odpirajte pokrovov. ● Naprave ne popravljajte sami. Servisirajte le pri pooblaščenih serviserjih. POZOR! Za zmanjšanje tveganja požara, električnega sunka ali poškodbe naprave, ● Enote ne nameščajte ali pospravljajte v knjižne police, vgradne omare ali druge ozke prostore. Enota naj bo dobro prezračevana. ● Ne ovirajte ventilacijskih odprtin s časopisi, prti, zavesami ali podobnimi predmeti. ● Na napravo ne polagajte predmetov z odprtim plamenom, kot recimo prižgane sveče. Glavni priključek je istočasno naprava za izklop. Napravo namestite tako, da lahko v trenutku izklopite priključek iz vtičnice. Naprava je namenjena delovanju v zmernih podnebnih razmerah. (HC-X1E) Naprava je namenjena delovanju v zmernih in tropskih podnebnih razmerah. (HC-X1GC) 2 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book ■ 3 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 O bateriji Opozorilo Nevarnost požara, eksplozije in opeklin. Ne razstavljajte, segrevajte nad 60 °C oz. sežigajte. POZOR ● Nevarnost eksplozije, če baterija ni pravilno zamenjana. Zamenjajte le z vrsto baterije, ki jo priporoča proizvajalec. ● Za pravilno recikliranje baterij pokličite vašo lokalno skupnost ali trgovca. Samo za Evropo ■ EMC Elektromagnetna združljivost Ta simbol (CE) se nahaja na napisni tablici. ■ Identifikacijska oznaka izdelka Izdelek Lokacija 4K Videokamera Na dnu Polnilec baterije Na dnu AC adapter Na dnu ■ Odlaganje stare opreme in baterij Samo za Evropsko Unijo in države s sistemom recikliranja Ti simboli, ki se nahajajo na izdelkih, embalažah in/ali priloženih dokumentih nakazujejo, da se zavržene električne in elektronske naprave ne smejo mešati z ostalimi odpadki. Za pravilno ravnanje, obnovitev in recikliranje starih izdelkov in baterij vas prosimo, da jih odnesete na primerna odlagališča glede na zakonodajo v vaši državi. S pravilnim odlaganjem boste pomagali pri ohranitvi dragocenih surovin in preprečitvi morebitnih negativnih učinkov na okolje in zdravje človeka. Za več informacij o zbiranju in recikliranju pokličite vašo mestno upravo. Nepravilno odlaganje odpadkov, ki ni skladno z državno zakonodajo lahko privede do kazni. Opomba glede simbola baterije (spodnji simbol): Ta simbol se lahko uporablja v kombinaciji s kemijskim simbolom. V tem primeru se upošteva zahteva podana s strani direktive za dotično kemikalijo. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. AEEE je skladna z direktivo Turčije. 3 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 4 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Opomba glede funkcije upravljanja porabe energije, kot je določeno v UREDBI KOMISIJE (EK) Št. 1275/2008 izvedbene direktive 2009/125/EK Evropskega parlamenta in Sveta. Ta naprava je bila oblikovana in proizvedena za uporabo na televizijski postaji in/ali podobnem okolju. Ta naprava nima funkcije upravljanja porabe z energijo oz. je ta funkcija izklopljena zaradi razlogov, ki so navedeni spodaj. 1. Če se naprava uporablja v studiu, za potrebe opazovanja vremena ali v druge podobne namene: Funkcija upravljanja porabe z energijo lahko nenadoma med snemanjem oz. oddajanjem izklopi napravo. 2. Če naprava služi kot zaslon v studiu: Funkcija upravljanja porabe z energijo lahko onemogoči prikaz signala, če le-ta še vedno deluje oz. je izgubljen. 3. ■ Če napravo uporabljate za snemanje: Profesionalna kamera mora biti ves čas pripravljena za snemanje, funkcija upravljanja porabe z energijo pa lahko poveča čas povratka iz stanja pripravljenosti. Opozorila glede uporabe O tej napravi Med uporabo se naprava in SD kartica segrevata. To ni okvara. Naprava naj bo čimbolj oddaljena od elektromagnetne opreme (kot npr. mikrovalovne pečice, televizorja, video iger, itd). ● Če napravo uporabljate na oz. v bližini televizorja, se lahko zgodi, da elektromagnetno sevanje ustvari motnje v sliki in/ali zvoku. ● Naprave ne uporabljajte v bližini mobilnih telefonov, saj lahko hrup negativno vpliva na slike in/ali zvok. 4 DVQX1102 ● Močno magnetno polje, ki ga ustvarijo zvočniki ali večji motorji, lahko poškoduje posneti material ali pa popači slike. ● Elektromagnetno sevanje lahko negativno vpliva na napravo, zaradi česar pride do motenj v sliki in/ali zvoku. ● Če elektromagnetna oprema negativno vpliva na napravo in pride do motenj delovanja le-te, ugasnite napravo in odstranite baterijo oz. izklopite AC adapter. Nato ponovno vstavite baterijo oz. vklopite v AC adapter in napravo prižgite. Naprave ne uporabljajte zraven radijskih sprejemnikov ali visokonapetostnih vodov. ● Če snemate zraven radijskih sprejemnikov ali visokonapetostnih vodov, lahko to negativno vpliva na posnete slike in/ali zvoke. Povezovanje z računalnikom ● USB 3.0 kabel ni priložen tej enoti. Uporabite dvojno zaščiten USB 3.0 kabel s sredico iz ferita. Priporočamo uporabo kabla dolžine 1,5 m ali manj. Uporaba slušalk ● Prekomeren pritisk iz slušalk lahko povzroči izgubo sluha. ● Dolgoročno poslušanje zvokov pri polni glasnosti lahko poškoduje ušesa uporabnika. Uporabljajte le priložene kable in podaljške. Če uporabljate dodatke, uporabite kable in podaljške, ki ste jih dobili zraven. Kablov in podaljškov ne podaljšujte. Na napravo ne nanašajte insekticidov ali hlapnih snovi. ● Če se na napravo nanese taka snov, se lahko zunanja površina naprave olupi. ● Naprave ne puščajte za daljše obdobje v stiku z gumo ali plastiko. Ko napravo uporabljate v peščenih ali prašnih okoljih, kot recimo na plaži, pazite, da pesek oz. prah ne prodreta skozi reže v notranjost naprave. Naprava prav tako ne sme priti v stik s slano vodo. ● Pesek ali prah lahko poškodujeta napravo. (Bodite previdni pri vstavljanju in odstranjevanju kartice.) HC-X1_EGC_Simple.book 5 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 ● Če naprava pride v stik s slano vodo, jo obrišite z dobro ožeto krpo. Nato napravo ponovno obrišite s suho krpo. Med prenosom pazite, da vam naprava ne pade na tla oz. da ne pride do trka. ● Močan udarec lahko povzroči razpoko na zunanji površini, zaradi česar bo prihajalo do okvar. ● Ko nosite napravo, jo primite za ročaj ali pasove ter bodite previdni. Čiščenje ● Pred čiščenjem odstranite baterijo ali AC adapter iz elektrike in nato obrišite napravo s suho in mehko krpo. ● Če je naprava zelo umazana, pomočite krpo v vodo in močno ožemite, nato napravo očistite. Nato vzemite suho krpo in ponovno obrišite. ● Uporaba bencina, razredčila za barve, alkohola ali gela za pranje posode lahko spremeni telo naprave ali povzroči lupljenje. Ne uporabljajte takih raztopil. ● Če uporabljate čistilno krpico, sledite priloženim navodilom. Če naprave ne nameravate uporabljati dalj časa ● Če napravo hranite v predalu ali omari, je priporočljivo, da priložite desikant (sušilno sredstvo/gel). Naprave ne dvigujte za ročaje, ko je stativ še pričvrščen ● Ko je pričvrščen stativ, lahko njegova teža vpliva na ročaj naprave, zaradi česar se lahko odlomi in poškoduje uporabnika. ● Ko je stativ še pričvrščen, enoto nosite tako, da primete za stativ. Naprave ne tresite in naj vam ne visi na ročaju ● Naprave ne tresite in suvajte za ročaj. Vsak močnejši sunek na ročaj lahko poškoduje napravo ali povzroči poškodbe. Kabla ne vlecite po tleh, priključenega kabla pa ne vlecite za vami ● Tako boste poškodovali kabel, kar lahko povzroči požar ali električni šok, lahko pa se tudi poškodujete, če se vam noge zapletejo v kabel. Ko je naprava vklopljena, naj ne bo dalj časa v neposrednem kontaktu z vašo kožo. ● Ko želite dlje časa uporabljati napravo, uporabite stativ. Zaradi ogretih notranjih delov lahko neposreden stik z napravo (odprtine na napravi na sprednji strani pasu za roko) povzroči manjše opekline. O bateriji Baterija je litij-ionska in je polnljiva. Občutljiva je na vlago in temperaturo, pri večjih spremembah temperature je občutljivost toliko večja. Pri nizkih temperaturah obstaja verjetnost, da se pokazatelj polne baterije ne bo prikazal oz. bo že po prvih petih minutah uporabe naprava javila nizko stanje baterije. Pri visokih temperaturah se lahko vklopi zaščita, zaradi česar naprave ne boste mogli uporabljati. Po uporabi odstranite baterijo ● Če baterijo pustite v napravi, je tok še vedno sklenjen, tudi takrat, ko je naprava ugasnjena. V takem stanju se baterija lahko preveč izprazni. Posledično baterije ne boste več mogli uporabljati, niti takrat, ko jo boste popolnoma napolnili. ● Baterijo hranite v plastični vrečki, tako da kovine ne pridejo v stik z njenimi priključki. ● Baterijo hranite v hladnem okolju, kjer ni vlage in kjer je temperatura konstantna. (Priporočljiva temperatura: 15 °C do 25 °C, priporočljiva vlažnost: 40 % RV do 60 % RV) ● Izpostavljanje baterije previsoki ali prenizki temperaturi bo skrajšala njeno življenjsko dobo. ● Če boste baterijo imeli v okolju s previsoko temperaturo, vlago ali v dimnih prostorih, lahko priključki zarjavijo, kar bo povzročilo okvare na napravi. ● Ko baterijo shranjujete za dlje časa, priporočamo, da jo napolnite enkrat na leto in jo ponovno pospravite, ko ste jo popolnoma izpraznili. ● Če se prah ali druge snovi prilepijo na priključke baterije, jih je potrebno odstraniti. 5 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 6 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Če želite snemati v zunanjem okolju, vzemite rezervne baterije. ● Vzemite dovolj baterij, ki vam bodo omogočale snemanje za 3 do 4-krat planiranega časa. Snemanje v hladnem okolju, kot npr. na smučišču, lahko skrajša snemalni čas. ● Pri uporabi AC adapterja ali baterije se lahko sliši brenčanje. To je normalno. ● Po uporabi izklopite AC adapter iz AC priključka. (če naprava ostane priključena, bo adapter porabljal približno 0,1 W) Če vam baterija pade na tla, preverite, ali so priključki poškodovani. ● Ko sta naprava ali polnilec priključena na poškodovani priključek, lahko poškodujete polnilec. ● Elektrode AC adapterja, baterije in polnilca baterije naj bodo vedno čiste. ● Napravo namestite zraven AC priključka, tako da lahko enostavno dostopate do naprave za izklop. Starih baterij ne mečite v ogenj. ● Če baterijo zažgete ali jo vržete v ogenj, lahko privede do eksplozije. O SD kartici Če je delovanje tudi pri polni bateriji še vedno prekratko, je dotrajana in jo je potrebno zamenjati. Prosimo vas, da kupite novo baterijo. O AC adapterju/polnilcu baterije ● Če je temperatura baterije previsoka ali prenizka, lahko polnjenje traja dlje časa oz. obstaja možnost, da polnjenje sploh ne bo mogoče. ● Če indikator polnjenja utripa oranžno, preverite, da priključek na bateriji oz. polnilec nista podvržena umazaniji, tujkom ali prahu, nato ju ponovno pravilno priključite. Pred odstranjevanjem umazanije, tujkov ali prahu izklopite AC kabel iz AC priključka. Če želite napravo zavreči ali jo podariti, velja opozorilo: ● Formatiranje in brisanje podatkov na napravi ali računalniku pomeni le spremembo podatkov, s tem ne boste popolnoma izbrisali podatke na SD kartici. ● Priporočamo vam, da SD kartico fizično uničite ali jo pred podaritvijo ročno formatirate na tej napravi. ● Če želite ročno formatirati, povežite to enoto na AC adapter, v meniju izberite [OTHER FUNCTION] → [FORMAT MEDIA] → [SD CARD 1] ali [SD CARD 2], nato izberite [YES]. Pritisnite in 3 sekunde držite tipko za pričetek snemanja. Prikazala se bo možnost za izbris podatkov na SD kartici. Izberite [YES] in sledite navodilom na zaslonu. ● Če je temperatura baterije zelo visoka ali zelo nizka, bo indikator polnjenja utripal oranžno. Polnjenje se bo pričelo samodejno, ko baterija doseže primerno temperaturo za polnjenje. ● Če indikator polnjenja utripa oranžno tudi takrat, ko baterija doseže normalno temperaturo, je okvara lahko na bateriji ali na polnilcu. V takih primerih se posvetujte z vašim trgovcem. ● Če uporabljate AC adapter zraven radia, lahko pride do motenj radijskega sprejemnika. AC adapter naj bo od radia oddaljen vsaj 1 m. 6 DVQX1102 ● Za upravljanje s podatki na SD kartici je odgovoren uporabnik sam. HC-X1_EGC_Simple.book 7 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 LCD zaslon/iskalo O osebnih podatkih ● Ko je LCD zaslon umazan oz. je prišlo do kondenza, ga obrišite z mehko krpo (kot je recimo krpa za očala). ● LCD zaslona se ne dotikajte z nohti, na njega ne pritiskajte in ga ne brišite z močno silo. ● Ko je na LCD zaslonu pritrjena zaščitna folija, se dotik zaslona lahko težko vidi ali prepozna. ● Ko je naprava zelo hladna, npr. zaradi hranjenja v hladnih pogojih, bo njen LCD zaslon takoj po vklopu naprave temnejši kot običajno. Normalna osvetljenost bo vzpostavljena, čim se notranjost naprave segreje. Ko se uporabi Wi-Fi, bodo SSID, geslo in drugi osebni podatki dodani na napravo. Za zaščito osebnih podatkov je priporočljiva nastavitev Wi-Fi gesla. Pri izdelavi LCD zaslona je bila uporabljena zelo precizna tehnologija. Rezultat tega je 99,99 % efektivnih pik in le 0,01 % neaktivnih ali vedno prižganih pik. To ni okvara in nima nobenega vpliva na posnetke. Precizna tehnologija se uporablja pri izdelavi stekla za iskalo. Rezultat tega je 99,99 % efektivnih pik in le 0,01 % neaktivnih ali vedno prižganih pik. To ni okvara in nima nobenega vpliva na posnetke. Omejitev odgovornosti ● Informacije, vključno z osebnimi podatki, se lahko spremenijo ali izbrišejo, če pride do napačne operacije, statične elektrike, nesreče, okvare, popravila ali drugih posegov. Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti za posredno ali neposredno škodo, ki je nastala zaradi spremembe ali izbrisa informacij ali osebnih podatkov. Ko zahtevate popravilo, napravo podarjate tretji osebi ali jo želite odvreči. ● Po tem, ko ste naredili kopijo vaših osebnih podatkov, vedno izbrišite vse podatke, kot so osebni podatki in nastavitve brezžičnega omrežja, ki so bili shranjeni na napravi, in sicer z uporabo funkcije [NETWORK INITIAL SETTING]/[INITIAL SET]. ● Pred zahtevkom za popravilo odstranite spominsko kartico. ● Po zaključku popravila se nastavitve lahko povrnejo v prvotno stanje. ● Če zgornje operacije niso mogoče zaradi okvare naprave, se obrnite na vašega prodajalca ali podjetje Panasonic. Ko želite spominsko kartico podariti ali jo odvreči, si preberite poglavje »Če želite napravo zavreči ali jo podariti, velja opozorilo:«. ( 6) ■ O ocenah hitrosti (Speed Class rating) pri snemanju videoposnetkov Ta naprava lahko snema videoposnetke s tremi različnimi metodami, in sicer MOV, MP4 in AVCHD*. * Podprt je AVCHD Progressive (1080/60p, 1080/50p). MOV in MP4: Ti metodi sta ustrezni za urejanje slik. Zvok je posnet v linearnem načinu PCM. ● Ti metodi nista kompatibilni z videoposnetki v AVCHD formatu. 7 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 8 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 ● Ti metodi lahko ustvarjata videoposnetke v formatih, ki podpirajo 4K. Videoposnetki v 4K ponujajo resolucijo, ki je 4-krat večja od videoposnetkov v polnem HD načinu. AVCHD: Ta način je primeren za predvajanje na zunanjem zaslonu, ki podpira HD. Zvok je posnet v Dolby® Digital. ■ O frekvencah sistema Frekvenco tega sistema (59,94 Hz/50,00 Hz) lahko spremenite v meniju. ([SYSTEM FREQ]: 29) ● AVCHD prizorov, ki so bili posneti z različno frekvenco sistema ni mogoče shraniti na isto SD kartico. Če ste zamenjali frekvenco sistema, uporabite drugo SD kartico. ■ Odškodnina o posneti vsebini Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti, posredne ali neposredne, za škodo, ki je nastala zaradi izgubljenega posnetka ali druge vsebine, prav tako ne zagotavlja vsebine, če snemanje ali urejanje posnetkov ne delujeta pravilno. Zgornje velja tudi v primeru morebitnega popravila na enoti. ■ O kondenzaciji (ko se zameglijo leča, LCD zaslon ali iskalo) Kondenzacija je rezultat spremembe v temperaturi ali vlagi, npr. ko napravo prinesete iz hladnega okolja v toplo sobo. Bodite previdni, saj se lahko leča, iskalo ali LCD zaslon poškodujejo, postanejo plesnivi ali umazani. Ko napravo nesete v okolje z drugačno temperaturo, lahko preprečite kondenzacijo tako, da napravo v novem okolju pustite pri miru za približno eno uro. (ko je temperaturna razlika prevelika, napravo dajte v plastično vrečko, izpraznite zrak iz vreče in jo zaprite) V primeru kondenzacije odstranite baterijo in/ali AC adapter in napravo pustite pri miru za približno eno uro. Ko se naprava privadi na temperaturo v okolici, bo zamegljenost izginila sama od sebe. 8 DVQX1102 ■ O varnosti Bodite previdni glede kraje ali izgube naprave, prav tako ne puščajte naprave brez nadzora. Panasonic ne prevzema nobene odgovornosti, če v takih primerih pride do kompromitiranosti, manipulacije ali izgube informacij. ■ Previdnost glede laserskih žarkov Če laserski žarek zadane lečo, se le-ta lahko poškoduje. Bodite pozorni, da v okolju, kjer se uporabljajo laserske naprave, le-te ne poškodujejo lečo. ■ Kartice, ki jih lahko uporabite na tej enoti SDHC in SDXC spominski kartici ● 4 GB ali več za kartice, ki nimajo logotipa SDHC oz. 48 GB ali več za kartice, ki nimajo logotipa SDXC niso predmet specifikacij SD spominskih kartic. ● Za podrobnosti o SD karticah obrnite na stran 23. ■ O teh navodilih ● Baterijski paket se v navodilih imenuje »baterija«. ● Za SDHC in SDXC spominski kartici uporabljamo izraz »SD kartica«. ● Funkcija, ki jo lahko uporabljate v snemalnem načinu: Funkcija, ki jo lahko uporabljate v predvajalnem načinu: ● Prizori, ki so bili posneti v načinu [MOV] ali [MP4] menija [REC MODE]: »MOV/MP4 prizori«. ● Prizori, ki so bili posneti v načinu [AVCHD] menija [REC MODE]: »AVCHD prizori«. ● Strani za referenco so prikazani s puščico, npr.: 00 HC-X1_EGC_Simple.book 9 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Vsebina Informacije za vašo varnost .....................2 Oprema .....................................................10 Poljubna oprema .................................10 Predvajanje Predvajanje videoposnetkov/fotografij ..37 Priprave Kaj lahko naredite s to enoto ..................11 Snemanje na SD kartico .....................11 Povezava z zunanjimi napravami .......11 Funkcije na daljavo z iPadom .............12 Imena in funkcije glavnih delov ..............13 Napajalnik .................................................19 Polnjenje baterije.................................19 Vstavljanje/odstranjevanje baterije......21 Čas polnjenja in snemanja ..................21 Povezava v AC priključek ...................22 Priprava SD kartic ....................................23 Kartice, ki jih lahko uporabite ..............23 Vstavljanje/odstranjevanje SD kartice.24 Izklop/vklop naprave ...............................25 Izbor načina snemanja ............................25 Uporaba LCD zaslona/iskala ...................26 Uporaba LCD zaslona.........................26 Kako uporabljati zaslon na dotik .........27 Prilagoditev iskala ...............................27 Nastavitev datuma in časa ......................28 Izbor jezika ..........................................28 Meni Uporaba menijskega zaslona .................39 Struktura menija ......................................40 Drugo Odpravljanje težav ...................................42 O avtorskih pravicah ...............................44 Specifikacije .............................................45 Snemanje Izbor medija za snemanje........................29 Formatiranje medija ............................29 Izbor frekvence sistema ......................29 Snemanje videoposnetka ........................30 Preklop med samodejnim in ročnim načinom ....................................................30 Uporaba zooma (povečave) ....................31 Ročno snemanje ......................................32 Izostritev..............................................32 Izravnava beline ..................................32 Prilagoditev zaslonke/pridobitve..........33 Ročna hitrost sprožilca........................33 Tipka USER ..............................................34 Nastavitev tipke USER........................34 Uporaba tipke USER...........................34 Funkcije tipke USER ...........................35 9 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 10 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Oprema Pred uporabo naprave preverite opremo. Opreme ne puščajte na dosegu otrok, saj jo lahko pogoltnejo. Številke izdelkov so veljavne od novembra 2016. Podatki se lahko spremenijo. SYA0021 Baterijski paket AG-VBR59 Držalo za mikrofon ( 18) VYC1146 Polnilec AG-BRD50 *1 INPUT kapica za priključek (2 kapici)*2 VJF1468 AC adapter SAE0011 AC kabel (HC-X1E) Ⓐ K2CT2YY00095 Ⓑ K2CQ2YY00117 (HC-X1GC) ⒶK2CT2YY00095 ● V Savdski Arabiji vedno uporabite Ⓐ. Ⓑ K2CQ2YY00117 Ⓒ K2CJ2YY00052 Vijaki za držalo za mikrofon ( 18) VYC1144 Dolžina 12 mm (2 vijaka) Nastavek za oči ( 17) SYA0048 Ⓐ Ⓑ Ⓒ Pokrov za lečo*3 SYK1585 Poljubna oprema Nekatera neobvezna oprema v nekaterih državah morda ni na voljo. Enosmerni mikrofon (AG-MC200G) Baterijski paket (VW-VBD58/AG-VBR59/ AG-VBR89/AG-VBR118) Polnilec (AG-B23/AG-BRD50 LED video lučka (VW-LED1) Številke izdelkov so veljavne od novembra 2016. Podatki se lahko spremenijo. *1 *2 *3 10 DVQX1102 AG-BRD50 se lahko dokupi, vsebuje pa polnilec, AC adapter in AC kabel. Samostojni polnilci se prodajajo pod št. modela SAB0002. Za nakup se posvetujte z vašim trgovcem. INPUT kapice za priključke so priložene nosilcu za mikrofon. V času nakupa je pokrov za lečo nameščen na leči. HC-X1_EGC_Simple.book 11 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Kaj lahko naredite s to enoto Snemanje na SD kartico Na SD kartico lahko posnamete tako videoposnetke kot fotografije, in sicer s širokim izborom snemalnih funkcij. ● Ta enota s svojo dvojno režo za kartice podpira snemanje s kodeki v načinih rele/sočasno/v ozadju/dvojno. Povezava z zunanjimi napravami USB Device Mode Podatke (datoteke) lahko pošljete na drugo napravo (PC, itd) za nelinearno urejanje. ● Ta enota podpira USB 3.0. SD kartica*1 USB 3.0 (Device mode)*2 PC *1 SD kartice spadajo v sklop poljubne opreme in niso priložene tej enoti *2 USB 3.0 kabel ni priložen tej enoti. Uporabite dvojno zaščiten USB 3.0 kabel s sredico iz ferita. Priporočamo uporabo kabla dolžine 1,5 m ali manj. USB Host Mode Če na enoto povežete zunanji medij (npr. USB HDD ali USB ključ), lahko videoposnetke ali fotografije kopirate z enote na zunanji medij. Prav tako lahko kopirane prizore in fotografije predvajate na zunanjem mediju. ● Ta enota podpira USB 3.0. Za več informacij o zunanjih medijih obiščite spodnjo spletno stran. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (spletna stran je le v angleščini) 11 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 12 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 USB 3.0 (Host mode) Zunanji medij (na voljo v trgovinah) Povezava na zunanji zaslon Za prikaz fotografij na zunanjem zaslonu povežite enoto na zunanji zaslon. AV kabel*1 HDMI kabel*2 Zunanji zaslon *1 Uporabite AV kabel, ki je na voljo v trgovinah. *2 Uporabite visokohitrostni HDMI kabel, ki je na voljo v trgovinah. Priporočamo uporabo kabla dolžine 3 m ali manj. Ko HDMI kabel povezujete s pomočjo pretvornika HDMI na DVI, itd., HDMI kabel vedno povežite na koncu. Če HDMI kabel povežete na začetku, lahko to povzroči okvaro. Funkcije na daljavo z iPadom Če brezžični modul, ki podpira to enoto (AJ-WM50, AJ-WM30: poljubno*), povežete na USB HOST priključek na enoti, se lahko povežete na brezžično omrežje. Če to enoto povežete z iPadom, na katerem je nameščena aplikacija AG ROP, lahko izvajate spodnje operacije: ● ● ● ● * Preverite stanje kamere Preverite predogledne sličice posnetkov Predvajate posnete prizore kot podprizore z nastavitvijo [DUAL CODEC REC] na [FHD 8Mbps]. Nadzirate kamero na daljavo (operacije snemanja in oznake časa/informacije o uporabniku) V nekaterih državah morda ni na voljo. 12 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 13 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Preparation Names and Functions of Main Parts 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 20 15 17 18 19 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 USB HOST priključek USB DEVICE priključek HDMI OUT priključek [HDMI] Ročaj Tipka za sprostitev pokrova leče Audio input priključek 1 (XLR 3 pin) [AUDIO INPUT1] ( 18) 7 Delček za pričvrstitev nosilca za mikrofon ( 18) 8 Pokrov za lečo 9 Indikator stanja ( 25) 10 Stikalo za vklop/izklop ( 25) 11 Tipka za začetek/konec snemanja ( 30) 12 Držalo za kabel ● Pritrdi HDMI kabel. 13 Inlet (ventilator za hlajenje) 14 DC input priključek [DC IN] ( 22) ● Uporabljajte zgolj AC adapter, ki je bil priložen. 15 Priključek za operacije na daljavo [CAM REMOTE] ● FOCUS IRIS priključek (3,5 mm mini vtičnica) ● ZOOM S/S priključek (2,5 mm super mini vtičnica) 16 Priključek za slušalke [ ] 17 VIDEO OUT priključek 18 AUDIO OUT CH1 priključek 19 AUDIO OUT CH2 priključek 20 Nivojnik za kabel mikrofona ( 18) 21 Zvočnik 22 Reža za ramenski pas 23 Inlet (ventilator za hlajenje) 24 Zapestni trak ( 17) 25 Audio input priključek 2 (XLR 3 pin) [AUDIO INPUT2] ( 18) 13 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 14 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 26 27 31 32 33 34 28 29 30 40 41 35 36 37 38 39 42 43 26 Nastavek za stativ ● Tukaj so luknjice za stativ, ki so kompatibilne s 1/4-20UNC in 3/8-16UNC vijaki. Uporabite velikost, ki je skladna z vijakom stativa. ● Če pričvrščujete stativ, katerega vijak je večji od 5,5 mm, lahko poškodujete enoto. 27 Drsnik za prilagoditev nastavka za oči ( 27) 28 Stikalo ND filtra [ND FILTER] 29 Stikalo samodejne/ročne/∞ izostritve [FOCUS A/M/∞] ( 32) 30 Tipka za zaslonko [IRIS] ( 33) 31 Tipka FOCUS ASSIST 32 Tipka User 1 [USER1] ( 34) 33 Tipka User 2 [USER2] ( 34) 34 Tipka User 3 [USER3] ( 34) 35 Tipka za prikaz/preveritev načina [DISP/ MODE CHK] 14 DVQX1102 44 45 46 47 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 48 49 Tipka PUSH AUTO Obroč za izostritev ( 32) Obroč za zoom ( 31) Obroč za zaslonko ( 33) Tipka User 6 [O.I.S.] ( 34) Tipka User 7 [LCD/EVF] ( 34) Tipka za pridobitev [GAIN] ( 33) Tipka za nastavitev beline [WHITE BAL] ( 32) Kolešček (Jog Dial) [SEL/PUSH SET] ( 32) Tipka za meni [MENU] ( 39) Tipka za hitrost sprožilca [SHUTTER] ( 33) Preklop med samodejnim/ročnim [AUTO/MANU] ( 30) Tipka User 4 [WFM] ( 34) Tipka User 5 [ZEBRA] ( 34) HC-X1_EGC_Simple.book 50 15 ページ 51 52 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 58 59 60 61 62 63 64 65 66 53 54 67 68 55 56 57 69 70 71 72 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 Pokrov za režo SD kartice ( 24) Lučka za dostop (kartica 1) ( 24) Reža za kartico 1 ( 24) Lučka za dostop (kartica 2) ( 24) Reža za kartico 2 ( 24) Preklopa INPUT1 / INPUT2 Preklopa CH1 SELECT/CH2 SELECT Gumba AUDIO LEVEL CH1/AUDIO LEVEL CH2 Izvleček za LCD zaslon ( 26) LCD zaslon (zaslon na dotik) ( 27) Drsnik za odprtje/zaprtje leče ( 17) Lučka za snemanje (zadaj) Reža za ramenski pas 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 73 74 Držalo za nastavek za oči ( 17) Očesni senzor Iskalo ( 27) Nastavek za oči ( 17) Tipka za sprostitev baterije [PUSH] ( 21) Reža za baterijo ( 21) Vgrajeni mikrofon Lučka za snemanje (spredaj) Pokrov za lečo ( 17) Odprtina za izpust (ventilator za hlajenje) Leča (LEICA DICOMAR) Tipka User 9 [AWB] ( 32, 34) 15 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 16 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 75 76 81 82 83 84 75 Nastavek za opremo 76 Drsnik za pomožni zoom ( 31) ● Ta drsnik deluje na enak način kot drsnik za zoom. ● Hitrost zooma je nadzorovana na drugačen način kot hitrost običajnega zooma. ( 31) 77 Drsnik za zoom [T/W] (v snemalnem načinu) ( 31) Preklop drsnika za glasnost [+VOL–]/ Prikazovalnika predoglednih sličic [ / ] (v predvajalnem načinu) 78 Tipka User 8 [REC CHECK] (l 34) 79 Žariščnoravninski indeks [ ] ● Pokaže ravnino MOS senzorja. 16 DVQX1102 77 78 79 80 85 80 Luknja za pričvrstitev ročaja (velikost luknje) – 1/4-20UNC2 – 3/8-16UNC2 81 Tipka za predogledne sličice [THUMBNAIL] ( 25) 82 Tipka za števec [COUNTER] 83 Tipka za ponastavitev števca [RESET] 84 Tipka za prikaz zaslona z barvami [BARS] 85 Tipka za pričetek/konec pomožnega snemanja ● Ta tipka deluje na enak način kot tipka za pričetek/konec snemanja. HC-X1_EGC_Simple.book ■ 17 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Odpiranje/zapiranje pokrova za lečo Pokrov leče lahko odprete/zaprete tako, da premaknete drsnik za odprtje/zaprtje. ● Ko naprave ne uporabljate, zaprite pokrivalo za lečo in jo tako zaščitite. OPEN CLOSE ● Na pokrov ne pritiskajte s prekomerno silo. To lahko poškoduje lečo ali pokrov leče. ● Pokrova morda ne boste mogli odpreti/zapreti oz. ga namestiti, če uporabljate določene filtre ali MC zaščito na sprednji strani leče. ■ Dolžino pasu nastavite tako, da se bo prilegal vaši roki. Zapestni trak prilagodite velikosti vaše roke. ● Če imate težave z zaponko , ščitnik premaknite naprej in znova pričvrstite zaponko . ❶ Odprite zaponko. ❷ Potegnite konec pasu. ❶ ❷ ■ Namestitev nastavka za oči 1 2 Oznako na nastavku poravnajte z oznako na kameri. Nastavek za oči namestite tako, da bo izboklina na nastavku poravnana s podaljškom na kameri. Oznake Podaljšek Izboklina ● Nastavek potisnite navznoter, dokler ne dosežete oznak. ( ) 17 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book ■ 18 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Namestitev sprednjega mikrofona ● Nosilec za mikrofon lahko drži 21 mm zunanji mikrofon (AG-MC200G: poljuben). Preverite vnaprej, če lahko namestite vaš želeni mikrofon. 1 Nosilec za mikrofon namestite na nastavek za nosilec mikrofona. ● Pričvrstite z izvijačem. ● Ko nameščate nosilec za mikrofon, bodite pozorni, da močno pričvrstite vijake, pa čeprav boste zaslišali škripajoč zvok. Nastavek za nosilec mikrofona Nosilec za mikrofon Vijaki za namestitev mikrofona 2 3 Namestite zunanji mikrofon (poljuben) na nosilec za mikrofon, nato pričvrstite vijak za nosilec. Zunanji mikrofon povežite na priključek AUDIO INPUT1 (XLR 3 pin). ● Za napeljavo kabla uporabite nivojnik na tej napravi. ● Vijak za mikrofon in kapico INPUT priključka ne puščajte na dosegu otrok. AUDIO INPUT1 priključek (XLR 3 pin) Nivojnik za kabel mikrofona Vijak za mikrofon Zunanji mikrofon (poljuben) ■ Namestitev INPUT kapice Kapico za INPUT priključek namestite takrat, ko ne uporabljate priključkov AUDIO INPUT 1 in 2 (XLR 3 pin). Kapica za INPUT priključek 18 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 19 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Napajanje ■ O baterijah, ki jih lahko uporabite v tej enoti (velja od novembra 2016) Baterije, ki jih lahko uporabite v tej enoti: VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89/AG- VBR118. ● AG-VBR59/AG-VBR89/AG-VBR118 podpirajo hitro polnjenje. Na določenih trgih prodajajo ponarejene baterije, ki izgledajo kot originalni izdelek. Nekatere baterije iz te serije niso dovolj zaščitene z interno zaščito, da bi izpolnjevale zahteve ustreznih varnostnih standardov. Obstaja verjetnost, da take baterije eksplodirajo oz. zanetijo požar. Vedite, da ne odgovarjamo za kakršno koli nesrečo ali napako, ki bi bila posledica uporabe ponarejene baterije. Za vašo varnost vam priporočamo, da uporabite originalne Panasonicove baterije. Polnjenje baterije Baterija ob nakupu ni napolnjena. Pred prvo uporabo napolnite baterijo. Pomembno: ● AC kabla ne uporabljajte z drugimi napravami, saj je bil narejen samo za to enoto. Prav tako ne uporabljajte drugih AC kablov na tej enoti. ● Priporočamo polnjenje baterije pri temperaturi med 10 °C in 30 °C. (temperatura baterije naj je prav tako enaka). ■ O polnilcu Ta enota lahko polni dva baterijska paketa hkrati, prav tako pa podpira hitro polnjenje baterij. Indikatorji polnjenja [CHARGE 1/CHARGE 2] Kažejo stanje polnjenja, kot je prikazano spodaj. Indikator DC IN 12 V priključek Indikatorji polnjenja [CHARGE 1/CHARGE 2] Stanje polnjenja Zelena, sveti V teku je hitro polnjenje. (Čas polnjenja baterije: 21) Oranžna, sveti V teku je običajno polnjenje. Oranžna, utripa Polnjenje se je ustavilo zaradi napake. ( 6) Izklopljeno Polnjenje je končano ali baterija ni vstavljena. DC IN 12 V priključek [ ] Povežite z DC vtikačem na AC adapterju. 19 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book ■ 20 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Polnjenje baterije 1 DC vtikač na AC adapterju povežite z DV IN 12 V priključkom na polnilcu. 2 ❹ ❶ AC priključni kabel povežite z AC adapterjem. ● Najprej izvedite korak ❷, nato korak ❸ . Priključni kabel potisnite do konca v režo. 3 Baterijo vstavite v polnilec. ● Baterijo vstavite v horizontalnem položaju glede na oznako » «. ● Indikator polnjenja prične svetiti in polnjenje se prične. ● Ko je polnjenje končano, se indikator izklopi. Če želite odstraniti baterijo, jo povlecite. ❷ ❸ ● ● ● ● ● ● ● ● Priporočamo uporabo Panasonicovih baterij ( 10, 19, 21). Če uporabljate druge baterije, vam ne moremo jamčiti kakovostnega delovanja izdelka. Ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu. Baterij ne puščajte v avtomobilu, kjer bi v zaprtem prostoru za dlje časa bile izpostavljene neposredni sončni svetlobi. Po vstavitvi baterije lahko traja nekaj časa, da jo naprava zazna in vklopi indikator polnjenja. Če se indikator ne vklopi niti po 10 sekundah, baterijo ponovno vstavite. Če vstavite dve bateriji, ki podpirata hitro polnjenje, bo prednost dobila baterija v reži CHARGE 1, baterija v reži CHARGE 2 pa se bo polnila na običajen način. Ko polnjenje v reži CHARGE 1 doseže določeno točko, bo polnjenje v reži CHARGE 2 samodejno preklopilo v hitri način. Prav tako se lahko LED indikator, ki prikazuje stanje baterije v reži CHARGE 2, izklopi glede na stanje baterije. Polnilec najprej določi stanje baterije, da lahko opravi optimalno polnjenje. Posledično bo po vklopu indikatorja trajalo približno 20 sekund, da se polnjenje začne. Ko se polnjenje prične, bo utripal indikator (LED lučka) na bateriji, ki podpira hitro polnjenje. Če med polnjenjem odstranite in ponovno vstavite baterijo ali zamenjate bateriji v režah CHARGE 1 in 2, se bo polnjenje začasno ustavilo, polnilec pa bo pred ponovnim polnjenjem znova določil stanje baterij. Zaradi tega bo potrebno dodatnih 20 sekund za ponovno polnjenje. Baterijo, ki jo želite najprej napolniti, vstavite v režo CHARGE 1. 20 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 21 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Vstavljanje/odstranjevanje baterije Baterijo vstavite tako, kot prikazuje skica. ● Baterijo vstavite, dokler ne zaslišite klikajočega zvoka. Preverite, ali je baterija zaklenjena v reži. Odstranjevanje baterije Najprej preverite, če je stikalo za vklop nastavljeno na OFF, indikator stanja pa izklopljen, nato odstranite baterijo in pazite, da vam ne pade na tla. ( 25) Baterijo odstranite tako, da pritisnete na tipko za sprostitev baterije. Čas polnjenja in snemanja Čas polnjenja/snemanja Številka modela baterij Napetost/ kapaciteta (najmanj) Priložena baterija/ 7,28 V/5900 mAh AG-VBR59 (poljubno) Čas polnjenja 3 h 20 min Nastavitev frekvence sistema Čas neprekinjenega snemanja 59,94 Hz 3 h 25 min 50,00 Hz 3 h 35 min ● Zgornji časi polnjenja veljajo samo takrat, ko uporabljate priložen polnilec. ● Zgornji časi veljajo, ko je temperatura v okolici 25 ºC, relativna vlažnost pa 60 %. Čas polnjenja je lahko daljši pri drugih temperaturah in stopnjah relativne vlažnosti. ● Kontinuiran čas snemanja velja pri spodnjih pogojih. Ko veljajo drugi pogoji, je čas snemanja lahko krajši. – LCD zaslon je odprt – Kabel ni povezan v zunanji izhodni priključek ● »h« je kratica za ure, »min« za minute in »s« za sekunde. ● Ti časi so približki. ● Prikazani čas polnjenja velja samo takrat, ko je baterija bila popolnoma izpraznjena. Čas polnjenja in čas snemanja je odvisen od pogojev uporabe, kot npr. visoke/nizke temperature. 21 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 22 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 ● Baterije se po uporabi ali polnjenju segrejejo. To ni okvara. ● Za polnjenje lahko uporabite tudi polnilec AG-B23 (DE-A88), vendar bo čas polnjenja daljši. Indikator kapacitete baterije ● Prikaz se pri zmanjšanju kapacitete baterije spremeni. Če se baterija izprazni, bo ikona utripala rdeče. → → → → Povezava v AC priključek Ko je priključena na AC adapter, je enota v stanju pripravljenosti. V času, ko je enota priklopljena na AC adapter in v električno vtičnico, obstaja električna napetost. Pomembno: ● Uporabite priložen AC adapter. Ne uporabljajte AC adapter druge naprave. ● AC kabla ne uporabljajte z drugimi napravami, saj je bil narejen samo za to enoto. Prav tako ne uporabljajte drugih AC kablov na tej enoti. 1 2 ❷ AC kabel povežite z AC adapterjem in AC priključkom. AC adapter povežite z DC vhodnim priključkom [DC IN]. ● Preverite, da je stikalo za vklop nastavljeno na OFF, indikator stanja pa izklopljen, ko izklapljate AC adapter. ( 25) ❶ ● Vtikače potisnite vse do konca. ● Tudi, ko za zajemanje fotografij uporabljate AC adapter, imejte baterijo vstavljeno v enoti. Tako boste lahko v primeru izpada električne energije ali slučajnega izklopa AC adapterja nadaljevali s snemanjem. 22 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 23 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Priprava SD kartic Naprava lahko posname videoposnetke ali fotografije na SD kartico. ● Priporočamo vam uporabo Panasonicove spominske kartice. Kartice, ki jih lahko uporabite ■ O ocenah hitrosti (Speed Class rating) pri snemanju videoposnetkov ● Kartica je odvisna od snemalnega načina ([REC MODE]) in formata ([REC FORMAT]). Uporabite kartico, ki ustreza spodnjim SD ali UHS ocenam hitrosti (Speed Class) Uporaba nekompatibilne kartice lahko privede do nenadne zaustavitve snemanja. ● SD Speed Class ter UHS Speed Class so standardne hitrosti pri kontinuiranem zapisovanju. Če želite preveriti oceno, poglejte označbo na kartici. Snemalni načini Način snemanja ali Format snemanja Ocene Speed Class VFR način, super počasno snemanje, UHS Speed Class3* MOV/MP4 Primer označbe UHS Speed Class1 ali več 50 Mbps Class10 ali več AVCHD Vse Class4 ali več ● Spominskih kartic ne puščajte na dosegu otrok, saj jih lahko pogoltnejo. * Če izberete [UHD 2160/59.94p 150M] ali [UHD 2160/50.00p 150M], boste potrebovali spominsko kartico SDXC s kapaciteto vsaj 64 GB, ki podpira UHS Speed Class3. 23 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 24 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Vstavljanje/odstranjevanje SD kartice Ko prvič uporabljate SD kartico, jo morate pred uporabo formatirati. ( 29) Po formatiranju SD kartice se vsi podatki na kartici izbrišejo. Izbrisane podatke ni mogoče povrniti. Pozor: Preverite stanje dostopne lučke, le-ta mora biti ugasnjena. Dostopna lučka ● Ko naprava dostopa do SD kartice, se dostopna lučka aktivira. 1 Odprite pokrov reže za SD kartico in vstavite (odstranite) SD kartico v režo oz. iz reže . ● SD kartico lahko vstavite v režo 1 ali režo 2. ● Naj bo kartica obrnjena s priključkom proti kameri, nato jo potisnite do konca, kot je to prikazano na skici. ● Pritisnite na sredino SD kartice in jo izvlecite. 2 ● Ne dotikajte se kontaktov na hrbtni strani SD kartice. ● Na kartico ne pritiskajte, ne mečite je po tleh in je ne upogibajte. ● Električni šum, statična elektrika ali napaka na tej enoti ali na SD kartici lahko poškoduje ali izbriše podatke, ki so shranjeni na SD kartici. ● Ko je aktivirana dostopna lučka kartice, ne počnite naslednjih stvari: – Ne odstranjujte SD kartice – Ne ugašajte naprave – Ne vstavljajte in odstranjujte USB kabla j – Ne podvržite enote vibracijam ali šoku V nasprotnem primeru lahko poškodujete kartico, napravo ali podatke na kartici. 24 DVQX1102 Zaprite režo SD kartice. ● Kontakti na SD kartici ne smejo priti v stik z vodo, umazanijo ali prahom. ● SD kartice ne puščajte: – Izpostavljene neposredni sončni svetlobi – V preveč prašnih ali vlažnih okoljih – Zraven grelcev – Na lokacijah, kjer obstaja visoka sprememba temperature (zaradi kondenzacije) – V prostorih, kjer prihaja do statične elektrike ali elektromagnetnih valov ● Da bi zaščitili vašo SD kartico, jo po uporabi vstavite v njihovo ohišje. ● Če želite kartico zavreči ali jo podariti. ( 6) HC-X1_EGC_Simple.book 25 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Izklop/vklop naprave Za vklop naprave pritisnite na tipko za vklop in tipko za sprostitev zaklepa . Izklop naprave OFF ON Pritisnite tipko za sprostitev zaklepa, stikalo za vklop pa premaknite v položaj za izklop (OFF). Indikator stanja se izklopi. Indikator stanja se aktivira. ● Za ponovni vklop naprave po aktivaciji [ECONOMY (BATT)] ali [ECONOMY (AC)] premaknite stikalo za vklop v položaj OFF, nato pa spet v položaj ON. Priprave Izbor načina Pritisnite tipko THUMBNAIL za preklop med snemalnim in predvajalnim načinom. Tipka THUMBNAIL Snemalni način ( 30) Prikaže se zaslon za snemanje. Ustvarjate lahko videoposnetke. Predvajalni način ( 37) Prikaže se predogledna sličica za predvajanje. Predvajate lahko videoposnetke in fotografije. ● Ko napravo vklopite, je le-ta v snemalnem načinu. ● Če v predvajalnem načinu pritisnete na tipko za pričetek/konec snemanja ali pričetek/konec pomožnega snemanja, bo naprava samodejno preklopila na snemalni način in snemanje se bo pričelo. 25 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 26 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Uporaba LCD zaslona/iskala Ko izvlečete LCD zaslon, se le-ta samodejno aktivira. Ko se z očesom približate nastavku za oči na iskalu, se bo vklopilo iskalo, LCD zaslon pa se bo izklopil. Uporaba LCD zaslona 1 Izvlečite LCD zaslon v smeri, kot to prikazuje slika. ● Primite za LCD zaslon in ga povlecite navzven, dokler ne zaslišite klika. 2 Zavrtite v položaj, ki vam ustreza. Zapiranje LCD zaslona Zaslon zasukajte tako, kot to prikazuje slika. LCD zaslon naj bo obrnjen navzdol. Zasuk LCD zaslona ● Zaslon lahko zavrtite do 270º proti leči. 270° 26 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 27 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Kako uporabljati zaslon na dotik Funkcije lahko uporabljate tako, da se s prstom dotaknete LCD zaslona (zaslon na dotik). ■ Dotaknite se Dotaknite se ikone ali slike na zaslonu, nato odmaknite prst. ● Dotaknite se sredine ikone. ● Če se že dotikate drugega dela na zaslonu, potem zaslon na dotik ne bo deloval pravilno. ■ Povlecite Dotaknite se zaslona in povlecite. ■ O operacijskih ikonah / / / : Dotaknite se, ko listate po straneh ali urejate nastavitve. ● LCD zaslona se ne dotikajte z ostrimi konicami (kot npr. kemični svinčniki). Prilagoditev iskala Prilagoditev vidnega polja Ta nastavitev ne bo vplivala na dejansko posnete fotografije. Prilagodi vidno polje in prikaže jasno sliko v iskalu. 1 Iskalo prilagodite tako, da boste lahko videli jasne slike. ● Bodite previdni, da pri premiku iskala ne ujamete prstov. ● Iskalo lahko dvignete vertikalno do približno 90º. ● Za vklop iskala se mu približajte z očesom. 2 Z drsnikom za spremembo nastavka za oči prilagodite izostritev. Drsnik spremembe nastavka za oči 27 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 28 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Priprave Nastavitev datuma in časa Ko vklopite napravo, se na zaslonu lahko prikaže sporočilo [SET TIME ZONE AND DATE/TIME]. Za ureditev teh nastavitev izberite [YES] in sledite navodilom v korakih 2-3 poglavja nastavitve časovnega pasu. Časovni pas Nastavite lahko časovno razliko v GMT (Greenwich Mean Time). 1 Izberite meni. ( 39) MENU 2 3 : [OTHER FUNCTION] → [TIME ZONE] S puščicama / izberite regijo. Za dokončanje izberite [EXIT]. ● Če se pojavi zaslon [CLOCK SET], dokončajte nastavitev [CLOCK SET]. ● Ko se časovni pas spremeni, se samodejno spremenita tako datum kot ura na napravi. Nastavitev ure 1 Izberite meni. ( 39) MENU 2 : [OTHER FUNCTION] → [CLOCK SET] Izberite datum ali uro, nato s puščicama / izberite vrednosti. ● Leto lahko nastavite med 2000 in 2039. 3 Za dokončanje izberite [EXIT]. ● Datum in uro poganja vgrajena litij-ionska baterija. ● Če se čas izpiše kot [- -], morate napolniti vgrajeno litij-ionsko baterijo. Če želite napolniti vgrajeno litij-ionsko baterijo, povežite napravo z AC adapterjem ali priklopite napolnjeno baterijo. Napravo pustite ležati pribl. 24 ur, baterija pa bo zadržala datum in uro približno 6 mesecev. (baterija se polni tudi, ko je enota ugasnjena) ● Način prikaza časa se lahko spremeni v meniju. [DISP SETUP] → [DATE/TIME] ali [DATE FORMAT] Izbor jezika Jezik lahko izberete na zaslonu ali v meniju. 1 Izberite meni. ( 39) MENU 2 28 : [OTHER FUNCTION] → [LANGUAGE] Izberite želeni jezik. DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 29 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje Izbor medija za snemanje Določite lahko režo za kartico, kamor želite shraniti videoposnetke. Izberite meni. ( 39) MENU : [RECORD SETUP] → [MEDIA SELECT] → [SD CARD 1]/[SD CARD 2] Formatiranje medija Če prvič uporabljate SD kartice za snemanje, jih najprej formatirajte. Vedite, da boste v primeru formatiranja medija na njem izgubili vse podatke, ki jih ni mogoče povrniti. Ustvarite si varnostno kopijo pomembnih podatkov na računalnik, itd. ● Ko uporabljate dve SD kartici, ju obe formatirajte. 1 Izberite meni. ( 39) MENU 2 : [OTHER FUNCTION] → [FORMAT MEDIA] Izberite [SD CARD 1] ali [SD CARD 2]. ● Ko je formatiranje končano, izberite [EXIT] za izhod. ● Med formatiranjem ne ugašajte naprave in ne odstranjujte SD kartice. Naprave ne izpostavljajte vibracijam ali šoku. Za formatiranje uporabite to napravo. SD kartice ne formatirajte na drugi napravi (npr. na računalniku). V nasprotnem primeru se lahko zgodi, da kartice ne boste mogli uporabiti v tej napravi. Izbor frekvence sistema Nastavite izbor frekvence sistema. Izberite meni. ( 39) (v snemalnem načinu) MENU : [SYSTEM MODE] → [SYSTEM FREQ] → [59.94Hz] ali [50.00Hz] (v predvajalnem načinu) MENU : [OTHER FUNCTION] → [SYSTEM FREQ] → [59.94Hz] ali [50.00Hz] ● Ko nastavite frekvenco sistema, se bo naprava samodejno resetirala. ● Frekvenca sistema je prvotno nastavljena na regijo, kjer ste izdelek kupili. ● Prvotna nastavitev funkcije je [50.00Hz]. 29 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 30 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje Snemanje videoposnetka ● Preden vklopite enoto, najprej odprite pokrov leče. ( 17) 1 Spremenite v snemalni način. ( 25) REC ● Izvlecite LCD zaslon. 2 Za pričetek snemanja pritisnite tipko start/stop . OFF ON Ko pričnete snemati, se prikaže REC (rdeča). ● Snemanje zaustavite s ponovnim pritiskom na tipko start/stop. Snemanje Preklop med samodejnim in ročnim načinom MANU Stikalo AUTO/MANU Premaknite stikalo za preklop med samodejnim in ročnim načinom. ● se prikaže v samodejnem načinu. ● V samodejnem načinu naprava deluje glede na nastavitve menija [AUTO SW]. ● Ko se v samodejnem načinu spremenijo spodnje nastavitve, se ustrezne ročne nastavitve prekličejo: – Izostritev ( 32) – Zaslonka ( 33) – GAIN ( 33) – Hitrost sprožilca ( 33) ■ Onemogočene nastavitve v samodejnem načinu Določene nastavitve so onemogočene v samodejnem načinu. Nastavitve, ki so onemogočene, so odvisne od menija [AUTO SW]. 30 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 31 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Pogoji, ki onemogočajo nastavitve Onemogočene nastavitve v samodejnem načinu [A.IRIS] nastavljen na [ON]. Obroček/tipka za zaslonko [AGC] nastavljen na [ON]. Tipka GAIN, tipka USER, na katero je registrirana funkcija [SUPER GAIN] [AUTO SHUTTER] nastavljen na [ON]. Sprožilec [ATW] nastavljen na [ON]. Tipka WHITE BAL [AF] nastavljen na [ON]. Obroč za izostritev, tipka FOCUS ASSIST, stikalo FOCUS A/M/∞, tipka PUSH AUTO, tipka USER, na katero je registrirana funkcija [FOCUS ASSIST 1], [FOCUS ASSIST 2], [PUSH AUTO] ali [FOCUS TRANS] Snemanje Uporaba zooma (povečave) Največji optični zoom na tej napravi je 20. T Povečava ❶ /Pomožna povečava ❷ Stran T: Snemanje od blizu (zoom in) W Stran W: Snemanje široke slike (zoom out) T W A Obroč za povečavo ❸ Stran A: B Snemanje široke slike (zoom out) Stran B: Snemanje od blizu (zoom in) ■ O hitrosti povečave ● Hitrost povečave je odvisna od tega, kako daleč ste pritisnili na povečavo oz. kako hitro ste zavrteli obroč za povečavo. ● Povečava z uporabo ročice za pomožno povečavo bo pri enakomerni hitrosti. Hitrost povečave z uporabo ročice za pomožno povečavo bo odvisna od nastavitev v meniju [SUB ZOOM]. 31 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 32 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje Ročno snemanje FOCUS A M ∞ SEL/ PUSH SET IRIS SHUTTER Tipka za zaslonko Stikalo za izostritev A/M/∞¶ Kolešček Sprožilec Tipka WHITE BAL Tipka GAIN Obroč za zaslonko Obroč za izostritev WHITE BAL GAIN Izostritev Z obročem za povečavo spremenite izostritev. Če je zaradi pogojev samodejna izostritev otežkočena, uporabite ročno izostritev. ● Preklopite na ročni način. ( 30) 1 Stikalo za izostritev A/M/∞ preklopite na [M], da se aktivira ročni način. ● Iz AF bo prešlo na MF. 2 Z izostritvenim obročem spremenite izostritev. Izravnava beline Samodejna izravnava beline lahko v nekaterih prizorih ali osvetljenosti ne poda naravnih barv. V takem primeru lahko ročno nastavite nastavitev beline. ● [AWB] (Auto White Balance) registrirajte na tipko USER. ( 34) V času nakupa je funkcija nastavljena na tipko USER9. ● Preklopite na ročni način. ( 30) 1 Pritisnite tipko WHITE BAL za preklop med [Ach], [Bch] ali [PRST]. ● Nastavitev se spremeni vsakič, ko pritisnete na tipko. [Ach] → [Bch] → [PRST] ● Če preklopite na [PRST], se bo prikazal način nastavitve beline, ki je bil nastavljen v [WB PRESET]. 2 (Če ste preklopili na[PRST]) Za spremembo načina nastavitve beline pritisnite tipko USER, na katero je registrirana funkcija [AWB] oz. se dotaknite ustrezne USER ikone. ● Način se bo spremenil vsakič, ko boste pritisnili oz. se dotaknili ustrezne USER tipke/ikone. [P3200K] → [P5600K] → [VAR] ● Beline ni mogoče nastaviti brez predhodne registracije funkcije [AWB] na tipko USER. 32 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 33 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Prilagoditev zaslonke/pridobitve Ko snemate prizore, ki so pretemni ali presvetli oz. podobne prizore, ročno nastavite zaslonko in pridobitev. ■ Prilagoditev zaslonke ● Preklopite na ročni način. ( 30) Vrednost zaslonke Ikona za samodejno zaslonko * Prikaže se v načinu Auto Iris Mode. 1 ● F4.0 Pritisnite tipko zaslonke za preklop v ročni način. izgine. 2 Z obročem zaslonke prilagodite zaslonko. ■ Sprememba pridobitve ● Nastavitve lahko spremenite s koleščkom. ● Preklopite na ročni način. ( 30) 0dB Vrednost pridobitve ● V načinu Auto Gain Mode (samodejna pridobitev) se prikaže »AGC«; v načinu Manual Gain Mode (ročna pridobitev) se vrednost pridobitve prikaže v dB. [GAIN] 1 S tipko GAIN lahko preklopite med [LOW GAIN], [MID GAIN] ali [HIGH GAIN]. ● Nastavitev se spremeni vsakič, ko pritisnete na tipko. [LOW GAIN] → [MID GAIN] → [HIGH GAIN] ● Vrednosti v [LOW GAIN], [MID GAIN] in [HIGH GAIN] lahko registrirate in med njimi preklapljate. ● IPrav tako je mogoče preklopiti na želeno vrednost pridobitve s pritiskom na tipko USER, na katero je registrirana funkcija [LOW GAIN], [MID GAIN] ali [HIGH GAIN]. 2 Pritisnite kolešček. 3 Prilagodite pridobitev z obračanjem koleščka. Ročna hitrost sprožilca Prilagodite hitrost sprožilca, ko snemate hitro premikajoče se predmete. ● Za spremembo nastavitev uporabite kolešček. ● Preklopite na ročni način. ( 30) 1 2 Pritisnite na sprožilec, da se aktivira ročni način sprožilca. Hitrost sprožilca spremenite s koleščkom. 33 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 34 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje Tipka USER Na vsako USER tipko lahko registrirate eno od 44 funkcij, ki so na voljo. ● Obstaja 9 tipk USER (USER1 do 9) na napravi in 4 USER ikone (USER10 do USER13), ki se prikažejo na LCD zaslonu. Nastavitev tipke USER 1 Izberite meni. ( 39) MENU : [USER SW] → [USER1] do [USER13] ● V predvajalnem načinu ni mogoče registrirati funkcij na [USER10] do [USER13]. 2 Za registracijo se dotaknite elementa. ● Če si želite ogledati funkcije, ki jih lahko registrirate na tipke USER, obrnite na stran 35. ● Če ne registrirate, se dotaknite [INHIBIT]. ● Naslednjo (prejšnjo) stran lahko prikažete z dotikom na / . 3 Za dokončanje izberite [EXIT]. Uporaba tipke USER Če želite uporabiti funkcijo, ki je registrirana na tipko USER ali ikono USER, pritisnite tipko USER (eno od 9 tipk) ali se dotaknite ustrezne USER ikone (eno od ikon 10 do 13), ko se le-te prikažejo na zaslonu. (ko uporabljate tipke USER1 do USER7) O.I.S. (ko uporabljate tipko USER8) LCD/EVF 6 7 USER REC CHECK 1 8 2 3 WFM ZEBRA 4 5 (ko uporabljate tipko USER9) (ko uporabljate tipke USER10 do USER13) [USER10] [USER11] [USER12] [USER13] AWB 9 34 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 35 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Funkcije tipk USER ■ Seznam funkcij, ki jih lahko registrirate na tipke USER ● Prosimo vas, da si preberete »Navodila za uporabo« (PDF format) za več podatkov o funkcijah tipk USER. Element [INHIBIT] Ikona [INH] Funkcija Invalid (neveljavno) [FOCUS ASSIST 1] [FA1] Focus Assist 1 (pomoč pri izostritvi 1) [BACKLIGHT] [B.Light] Backlight Compensation (izravnava osvetlitve iz ozadja) [SPOTLIGHT] [S.Light] Spotlight (žaromet) [BLACK FADE] [B.FD] Black Fade (črna temnitev) [WHITE FADE] [W.FD] White Fade (bela temnitev) [ATW] [ATW] Auto Tracking White Balance (ročno sledenje izravnavi beline) [ATW LOCK] [ATW.L] ATW Lock (zaklep ATW) [D.ZOOM] [D.ZM] Digital Zoom (digitalna povečava) [FOCUS ASSIST 2] [FA2] Focus Assist 2 (pomoč pri izostritvi 2) [REC CHECK] [REC.C] Recording Check (preverjanje snemanja) [LAST SCN DEL] [LstDel] Last Scene Delete (izbris zadnjega prizora) [DRS] [DRS] DRS [FRZ FRAME] [FRZ] Freeze Frame [SUPER GAIN] [S.Gain] Super Gain*1 (super pridobitev) [AREA] [AREA] Area Mode [FOCUS TRANS] [F.Tran] Focus Transition*2 (tranzicija izostritve) [PUSH AUTO] [PushAuto] Push Auto [EVF/LCD DETAIL] [DETAIL] EVF/LCD detail [IR REC] [IR REC] Infrared Recording (infrardeče snemanje) [LEVEL GAUGE] [Level] Level Gauge (merilnik ravni) [BACKGROUND] [Backgr] Background (ozadje) [FLASH BAND] [FBC] Flash band compensation [PRE-REC] [PRE-REC] PRE-REC [WFM] [WFM] WF M [FAST ZOOM] [F.ZOOM] Fast Zoom (hitra izostritev) [EVF ON/OFF] [EVF SW] EVF ON/OFF [A.IRIS LEVEL] [A.IRIS] Auto Iris Level (samodejna stopnja zaslonke) [ZEBRA] [ZEBRA] Zebra [O.I.S.] [O.I.S.] Optical Image Stabilizer (optični stabilizator slike) *1 Ni na voljo v samodejnem načinu *2 Ni na voljo za samodejno izostritev 35 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 36 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Element Ikona Funkcija [SCENE FILE] [SCN FILE] Scene File (prizor) [AUTO REC] [AutoRec] Auto Rec (samodejno snemanje) [AF AREA] [AF Area] AF area width adjustment (nastavitev širine v AF območju) [VFR] [VFR] Variable Frame Rate Mode [FOCUS MACRO] [F.Macro] Focus Macro [i.ZOOM] [i.Zoom] i.Zoom [USB MODE] [USB] USB Mode*3 [AWB] [AWB] Auto White Balance (samodejna nastavitev beline) [SUPER SLOW] [SuperSlow] Super Slow Recording (zelo počasno snemanje) [SLOT SEL] [SlotSel] Slot Selection (izbor reže) [LCD/EVF OUTPUT] [LCD/EVF] LCD/EVF Output [LOW GAIN] [LowGain] Low gain (nizka pridobitev) [MID GAIN] [MidGain] Mid gain (srednja pridobitev) [HIGH GAIN] [HighGain] High gain (visoka pridobitev) [MENU] [MENU] Menu (meni) *3 Ni na voljo, ko je aktivirana aplikacija AG ROP. ● Funkcijo tipke USER lahko nastavite tudi iz spodnjih elementov menija. – – – – – – – – – – 36 [DRS] [EVF/LCD DETAIL] [INFRARED REC] [LEVEL GAUGE] [FLASH BAND COMPENSATION] [PRE-REC] [WFM] [FAST ZOOM] [AUTO IRIS LEVEL] [ZEBRA] DVQX1102 – – – – – – – – – [O.I.S.] SCENE FILE: [LOAD/SAVE] [i.Zoom] [USB MODE] [AF AREA WIDTH] [VFR MODE] [FOCUS MACRO] [SUPER SLOW REC] [LCD/EVF OUTPUT] HC-X1_EGC_Simple.book 37 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Predvajanje Predvajanje videoposnetkov/fotografij 1 2 Napravo preklopite v predvajalni način. ( 25) Dotaknite se ikone za izbor predvajalnega načina . 10 UHD 13 11 12 UHD UHD 14 15 UHD UHD UHD 16 17 18 UHD UHD UHD Prikaz medija Izbran medij je obarvan rumeno. 3 4 Izberite medij predvajati. s katerega želite (Preklop na predvajanje videoposnetkov) Izberite želeni snemalni način in format snemanja za predvajanje. ● Možnosti snemalnega načina s posnetimi prizori so prikazane v zeleni barvi. ● Formati snemanja, ki so na voljo, se razlikujejo glede na [SYSTEM FREQ] ( 29) ali na možnost snemalnega načina, ki ste ga izbrali. ● Naslednjo (prejšnjo) stran lahko prikažete z dotikom na / . ● Izberite [ENTER]. ● Prikazala se bo ikona snemalnega načina na prikazu predoglednih sličic. ( / / ) (če ste izbrali snemalna načina [MOV] ali [MP4]) ● Po tem, ko ste izbrali želen snemalni format, se bo na vsaki predogledni sličici prikazala ena od spodnjih ikon. Prikazana ikona je odvisna od velikosti formata. – 4K : Prizori posneti v 4K (40962160) – UHD : Prizori posneti v UHD (38402160) – FHD : Prizori posneti v FHD (19201080) – DU50 : Prizori, ki so bili posneti kot pomožni posnetki z nastavitvijo [DUAL CODEC REC] na [FHD 50Mbps] – DU8 : Prizori, ki so bili posneti kot pomožni posnetki z nastavitvijo [DUAL CODEC REC] na [FHD 8Mbps] ● Če izberete možnost [ALL], se bodo prikazali prizori z enakim snemalnim načinom v izbranem mediju. Predogledne sličice prizorov z drugačno frekvenco sistema so prikazane s . Predvajate jih lahko tako, da spremenite nastavitve v [SYSTEM FREQ]. ( 29) 37 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 38 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 ● (če ste izbrali snemalni način [AVCHD]) Po tem, ko ste izbrali želen snemalni format, se bo na vsaki predogledni sličici prikazala ena od spodnjih ikon. – PS : Prizori posneti v [PS 1080/59.94p]/[PS 1080/50.00p] – PH : Prizori posneti v [PH 1080/59.94i]/[PH 1080/23.98p]/[PH 1080/50.00i] – HA : Prizori posneti v [HA 1080/59.94i]/[HA 1080/50.00i] – HE : Prizori posneti v [HE 1080/59.94i]/[HE 1080/50.00i] – PM : Prizori posneti v [PM 720/59.94p]/[PM 720/50.00p] – SA : Prizori posneti v [SA 480/59.94i]/[SA 576/50.00i] (če želite preklopiti na predvajalni način fotografij) Izberite fotografijo (JPEG) 5 . Izberite prizor ali fotografijo, ki jo želite predvajati ● Naslednjo (prejšnjo) stran lahko prikažete z dotikom na 6 10 . 12 UHD UHD 14 15 UHD UHD UHD 16 17 18 UHD UHD UHD UHD / 11 13 Izberite predvajanje z dotikom na ustrezno ikono TC 00:02:30:00 Ikone ● Če se dotaknete zaslona, ko je prikazana ikona oz. če se ikone ne dotaknete v določenem časovnem obdobju, bo le-ta izginila. Za ponovni prikaz se dotaknite zaslona. Predvajanje videoposnetkov Predvajanje fotografij ►/II: Predvajanje/Premor ►/II: Diaprojekcija (predvajanje fotografij v numeričnem zaporedju) start/premor. ◄◄: Predvajanje s hitrim previjanjem nazaj* ►►: Predvajanje s hitrim previjanjem ◄II: Predvaja prejšnjo sliko. naprej* II►: Predvaja naslednjo sliko. ■: Ustavi predvajanje in prikaže ■: Ustavi predvajanje in prikaže predogledne sličice. predogledne sličice. * Ko se tega dotaknete dvakrat, spremenite hitrost hitrega previjanja naprej oz. nazaj. (prikaz na zaslonu se bo spremenil na / .) 38 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 39 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Meni Uporaba menijskega zaslona MENU 1 2 3 Pritisnite tipko MENU MENU Izberite zgornji meni Izberite podmeni . . . ● Naslednjo (prejšnjo) stran lahko prikažete z dotikom na / . 4 5 Izberite želeni element. Izberite [EXIT] za izhod iz menija. 39 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 40 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Meni Struktura menija Prosimo vas, da si za podrobnosti preberete »Navodila za uporabo« (PDF format). ■ Struktura menija v snemalnem načinu Scene File (prizor) System mode (sistem) User switch (preklop tipke USER) Switch setting (nastavitev preklopa) Auto switch setting (samodejna nastavitev preklopa) Recording Setup (nastavitev snemanja) 40 [FILE SELECT]/[NAME EDIT]/[LOAD/SAVE]/[SYNCHRO SCAN]/ [MASTERDETAIL]/[DETAILCORING]/[SKINTONEDTL]/ [VDETAILLEVEL]/[RBGAINCONTROLSETTING]/ [CHROMALEVEL]/[CHROMAPHASE]/[MATRIX]/[COLOR CORRECTION SETTING]/[MASTERPED]/[GAMMA MODE]/ [BLACKGAMMA]/[KNEEMODE]/[KNEEMASTERPOINT]/ [KNEEMASTERSLOPE]/[DRS]/[DRS EFFECT]/ [AUTOIRISLEVEL]/[AUTOIRISLEVELEFFECT]/[NR CONTROL] [SYSTEMFREQ]/[REC MODE]/[RECFORMAT]/[ASPECT CONVERT]/[EXTENDED SENSITIVITY]/[HIGHSENS.MODE]/ [FLASH BAND COMPENSATION]/[CAMERANUMBERSET] [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/ [USER8]/[USER9]/[USER10]/[USER11]/[USER12]/[USER13]/ [USER BUTTON DISPLAY] [IRISRING]/[LOWGAIN]/[MIDGAIN]/[HIGHGAIN]/[SUPER GAIN]/ [O.I.S.]/[HYBRID O.I.S.]/[CUSTOM O.I.S.]/[BLURAMPLITUDE]/ [BLURFREQUENCY]/[ATWSET]/[ATWTARGETR]/ [ATWTARGETB]/[WBPRESET]/[WBVAR]/[MF ASSIST]/[FOCUS ASSIST 1]/[FOCUS ASSIST 2]/[PEAKING COLOR]/ [PEAKINGLEVEL]/[FOCUSRINGDRIVE]/[FOCUS MACRO]/ [AREA MODE]/[CUSTOM AF]/[AF SPEED]/[AF SENSITIVITY]/[AF AREA WIDTH]/[WFM]/[WFM TYPE]/[WFM POSITION]/[ZEBRA]/ [ZEBRA MODE]/[BARS TYPE]/[SUBRECBUTTON]/[FASTZOOM]/ [SUBZOOM]/[DIGITAL ZOOM]/[i.Zoom]/[ZOOM/FOCUS] [A.IRIS]/[AGC]/[AGC LIMIT]/[AUTO SHUTTER]/[AUTO SLOW SHTR]/[ATW]/[AF] [MEDIA SELECT]/[2 SLOTS FUNC.]/[DUALCODECREC]/ [INTERVAL REC]/[VFRMODE]/[FRAMERATE]/[SUPER SLOW REC]/[PRE-REC]/[INFRAREDREC]/[IRRECCOLOR]/ [FOCUSTRANSITION]/[FOCUSTRANSITIONTIME]/ [FOCUSTRANSITIONREC]/[FOCUSTRANSITIONWAIT]/[TIME STAMP]/[DFMODE]/[TCG]/[TCPRESET]/[UBPRESET] Audio Setup (nastavitev zvoka) [AUDIO LOW CUT CH1]/[AUDIO LOW CUT CH2]/[AUDIO LEVEL CH1]/[AUDIO LEVEL CH2]/[AUDIO ALC LINK]/[AUDIO ALC CH1]/ [AUDIO ALC CH2]/[INPUT1 LINE LEVEL]/[INPUT2 LINE LEVEL]/ [INPUT1MICLEVEL]/[INPUT2MICLEVEL] Output Setup (nastavitev izhoda) [RESOLUTION]/[REMOTE REC]/[REMOTERECLINK]/[DOWN CONV.]/[HDMIUHDOUTPUTLIMIT]/[HDMI TC OUTPUT]/[AV OUT]/[H/PHONEMODE]/[VOLUME]/[TEST TONE]/[LCD/EVF OUTPUT] DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 41 ページ Display setting (nastavitev prikaza) Other Functions (druge funkcije) Network Setup (nastavitev omrežja) Maintenance (vzdrževanje) ■ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 [ZEBRADETECT1]/[ZEBRADETECT2]/[MARKER]/[GUIDE LINES]/[SAFETYZONE]/[CENTER MARKER]/[RECCOUNTER]/ [FOCUS DISPLAY]/[ZOOM DISPLAY]/[VIDEOOUTOSD]/[DATE/ TIME]/[DATE FORMAT]/[LEVEL GAUGE]/[AUDIO LEVEL METER]/ [LENSSTATUS]/[CARD & BATTERY]/[OTHERDISPLAY]/[POWER LCD]/[LCD SET]/[EVFSETTING]/[EYESENSOR]/[SELFSHOOT]/ [EVF COLOR]/[EVF/LCDDETAIL]/[EVF/LCDPEAK LEVEL]/[EVF/ LCDPEAK FREQ.] [FORMAT MEDIA]/[MEDIA STATUS]/[REC LAMP]/[CLOCK SET]/ [TIMEZONE]/[ALERT SOUND]/[ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)]/[USB MODE]/[USB MODE SELECT]/[INITIAL SET]/ [NUMBER RESET]/[SOFTWARE INFO]/[LANGUAGE] [USER ACCOUNT]/[WIRELESS SETUP]/[Wireless LAN setup]/ [CONNECTION HISTORY]/[NETWORK INITIAL SETTING]/ [NETWORK SETUP PASSWORD] [VERSION]/[UPDATE]/[HOUR METER] Struktura menija v predvajalnem načinu Video Setup*1 (nastavitev videa) Picture Setup*2 (nastavitev slike) Copy (kopiraj) User switch (preklop tipke USER) [REPEAT PLAY]/[RESUME PLAY]/[SCENEPROTECT]/[DELETE] [SCENEPROTECT]/[DELETE] [COPY ONCE]* 3/[SELECT COPY] [USER1]/[USER2]/[USER3]/[USER4]/[USER5]/[USER6]/[USER7]/ [USER8]/[USER9] Output Setup (nastavitev izhoda) [RESOLUTION]/[DOWN CONV.]/[HDMIUHDOUTPUTLIMIT]/ [HDMI TC OUTPUT]*1/[AV OUT]/[LCD/EVF OUTPUT] Display setting (nastavitev prikaza) [VIDEOOUTOSD]/[DATE/TIME]/[DATE FORMAT]/[AUDIO LEVEL METER]*1/[CARD & BATTERY]/[OTHERDISPLAY]/[POWER LCD]/ [LCD SET]/[EVFSETTING]/[EYESENSOR]/[EVF COLOR] Other Functions (druge funkcije) [FORMAT MEDIA]/[MEDIA STATUS]/[PICTURE MEDIA SELECT]/ [CLOCK SET]/[TIMEZONE]/[ALERT SOUND]/[ECONOMY (BATT)]/[ECONOMY (AC)]/[SYSTEMFREQ]/[USB MODE]/[USB MODE SELECT]/[INITIAL SET]/[NUMBER RESET]/[SOFTWARE INFO]/[LANGUAGE] Network Setup (nastavitev omrežja) Maintenance (vzdrževanje) [USER ACCOUNT]/[WIRELESS SETUP]/[Wireless LAN setup]/ [CONNECTION HISTORY]/[NETWORK INITIAL SETTING]/ [NETWORK SETUP PASSWORD] [VERSION]/[UPDATE]/[HOUR METER] *1 Elementi so na voljo v načinu predvajanja videoposnetkov. *2 Elementi so na voljo v načinu predvajanja fotografij. *3 Samo, ko je naprava povezana z zunanjim medijem. 41 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 42 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Drugo Odpravljanje težav ■ V spodnjih primerih ne gre za okvare. Leča, iskalo ali LCD zaslon se zameglijo. ● Do tega prihaja zaradi kondenzacije. To ni okvara. Prosimo vas, da si preberete stran 8. Predmet izgleda ukrivljen. ● Predmet izgleda ukrivljen, ko se premika z veliko hitrostjo. To je posledica uporabe MOS za senzor slike. To ni okvara. Napajanje Težava Naprave ni mogoče vključiti. Naprava ni dolgo vključena. Baterija se hitro izprazni. Z napravo ni mogoče upravljati, čeprav je vključena. Naprava ne deluje pravilno. 42 DVQX1102 Morebitne rešitve ● Baterijo ponovno napolnite in se prepričajte, da je zares polna. ( 19) ● Čas delovanja baterije je krajši v hladnejših prostorih. ● Baterija ima omejeno življenjsko dobo. Če je delovanje tudi pri polni bateriji še vedno prekratko, je dotrajana in jo je potrebno zamenjati. ● Odstranite baterijo ali AC adapter, počakajte približno 1 minuto in nato ponovno vstavite baterijo oz. AC adapter. Po približno 1 minuti napravo ponovno vključite. (Če se boste poslužili zgornjega postopka, ko naprava dostopa do SD kartice, lahko poškodujete podatke na mediju.) ● Če naprava še vedno ne deluje pravilno, jo izklopite iz elektrike in se posvetujte s prodajalcem, pri katerem ste kupili napravo. HC-X1_EGC_Simple.book 43 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje Težava Morebitne rešitve Naprava samovoljno prekine snemanje. ● Uporabite SD kartico, ki se lahko uporabi za snemanje videoposnetkov.( 23) ● Snemalni čas se je lahko skrajšal zaradi poslabšanja hitrosti zapisovanja ali večkratnega snemanja in brisanja. Na napravi formatirajte SD kartico. ( 29) Spremenita se barva ali osvetljenost slike, na sliki so vidne vodoravne črte. ● Če snemate pod fluorescentno lučjo, živosrebrno svetilko ali natrijevo svetilko, itd., se lahko barva ali osvetljenost slike spremenita, na zaslonu pa se lahko prikažejo vodoravne črte. To ni okvara. ● Spremenite spodnje nastavitve: – Napravo preklopite v način samodejnega sprožilca (Auto Shutter Mode). – Spremenite hitrost sprožilca na 1/50, 1/60 ali 1/100. ● Spremenite hitrost sprožilca Synchro Scan. LCD zaslon utripa v notranjih prostorih. Predvajanje Težava Predvajanje prizorov/slik ni mogoče. Morebitne rešitve ● Če je predogledna sličica prizora/slike prikazana kot , le-te ni mogoče predvajati. ● V večini primerov se prikaže pri spodnjih prizorih: – Prizori, ki so bili posneti z drugo napravo ali katere ste uredili s programskim urejevalnikom – Prizori s poškodovanimi podatki ● Predogledne sličice prizorov z drugačno frekvenco sistema so prikazane s . Predvajate jih lahko tako, da spremenite nastavitve v [SYSTEM FREQ]. ( 29) Prosimo vas, da si za podrobnosti preberete »Navodila za uporabo« (PDF format). 43 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 44 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Drugo O avtorskih pravicah ■ Pozorno si preberite zakone o avtorskih pravicah Snemanje predhodno posnetih trakov, CD plošč ali drugih objavljenih posnetkov oz. prenosov za druge namene kot zasebne lahko privede do kršenja avtorskih zakonov. Celo, če je namen uporabe zasebni, je lahko snemanje določenega gradiva omejeno. ■ Licence ● SDXC logo je blagovna znamka SD-3C, LLC. ● »AVCHD«, »AVCHD Progressive« in »AVCHD Progressive« logotip so blagovne znamke Panasonic Corporation in Sony Corporation. ● Proizvedeno pod licenco Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki Dolby Laboratories. ● Pogoji HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter HDMI logo so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing, LLC v ZDA in drugih državah. ● LEICA je registrirana blagovna znamka podjetja Leica Microsystems IR GmbH. ● DICOMAR je registrirana blagovna znamka podjetja Leica Camera AG. ● iPad je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah. ● Druga imena sistemov in izdelkov, ki se omenjajo v tem priročniku, so običajno registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke proizvajalcev, ki so izdelali omenjeni sistem ali izdelek. Ta produkt je licenciran pod licenco AVC Patent Portfolio License za osebno uporabo potrošnika ali v druge namene, pri katerih potrošnik ne prejme plačila za (i) kodiranje videoposnetkov v povezavi s standardom AVC Standard (»AVC Video«) in/ali (ii) dekodira AVC Video, ki je bil kodiran za osebne namene s strani uporabnika in/ali pridobljen od ponudnika videoposnetka, ki je licenciran za posredovanje AVC Videa. Licenca se ne posreduje za katerekoli druge namene. Dodatne informacije lahko pridobite s strani MPEG LA, L.L.C. Obiščite http://www.mpegla.com 44 DVQX1102 Izdelek vsebuje spodnjo programsko opremo: (1) programsko opremo, samostojno razvito za ali s strani podjetja Panasonic Corporation, (2) programsko opremo v lasti tretje osebe in licencirano na Panasonic Corporation, (3) programsko opremo, licencirano pod licenco GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) programsko opremo, licencirano pod licenco GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), in/ali (5) odprto kodo, ki ni programska oprema, ki je licencirana pod GPL V2.0 in/ali LGPL V2.1. Programska oprema pod točkami (3) - (5) je vključena v upanju, da bo uporabna, vendar je BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, prav tako je brez garancije TRGOVSKEGA POSREDOVANJA ali ZMOŽNOSTI ZA OPRAVLJANJE DOLOČENE FUNKCIJE. Preberite si podrobne pogoje poslovanja, do katerih lahko dostopate, če izberete [SOFTWARE INFO] v meniju »Other Functions«, kot je opisano v poglavju »Uporaba menija« v Navodilih za uporabo (PDF format). Vsaj tri (3) leta od dobave izdelka bo podjetje Panasonic vsaki tretji osebi, ki nas kontaktira preko spodnjih kontaktnih podatkov, za ceno fizične dobave izvorne kode, posredovala popolno kopijo ustrezne izvorne kode in obvestila o avtorskih pravicah, ki spadajo v sklop GPL V2.0 ali LGPL V2.1, kot tudi obvestilo o avtorskih pravicah. Kontaktni podatki: [email protected] Izvorna koda in obvestilo o avtorskih pravicah so prav tako na voljo na naši spletni strani. http://panasonic.net/avc/oss/index.html HC-X1_EGC_Simple.book 45 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Drugo Specifikacije 4K Videokamera Splošno Napajanje: DC 7,28 V (ko uporabljate baterijo) DC 12 V (ko uporabljate AC adapter) Poraba energije: 19,7 W (ko uporabljate LCD zaslon) prikazuje informacije o varnosti Delovna temperatura okolja: 0 ºC do 40 ºC Delovna vlažnost okolja: 10 % RV do 80 % RV (brez kondenzacije) Teža: Približno 2,0 kg (samo ohišje, brez pokrova za lečo, baterije in opreme) Približno 2,4 kg (vključno s pokrovom za lečo, priloženo baterijo in nastavkom za oči) Dimenzije (ŠVG): 173 mm195 mm346 mm (brez nastavka za oči in delov za projeciranje) Kamera Naprava: Tip 1,0 (efektivna velikost) MOS senzor slike Število pikslov: FHD (19201080), UHD (38402160); 8,79 milijonov pikslov 4K (40962160) 24.00p; 9,46 milijonov pikslov Leča: Leča optičnega stabilizatorja slike, optična 20 povečava F vrednost (fokalna dolžina) F2.8 do F4.5 (f=8,8 mm do 176 mm) 35 mm konverzija FHD (19201080), UHD (38402160); 25,4 mm do 508,0 mm 4K (40962160) 24.00p; 24,0 mm do 480,0 mm Premer filtra: 67 mm ND filter; OFF, 1/4, 1/16, 1/64 Najkrajša dolžina za snemanje (M.O.D); 1,0 m od leče IR filter; ima funkcijo vklopa/izklopa Nastavitev pridobitve: Tipka za izbor L/M/H (tipka za preklop) V običajnem načinu; 0 dB do 24 dB Ko je omogočena funkcija [EXTENDED SENSITIVITY]; – 3 dB do 24 dB ● Prilagodi se lahko po korakih 1 dB (samodejna nastavitev se lahko dodeli L/M/H.) ● Ko funkcijo [SUPER GAIN] registrirate na tipko USER: 30 dB ali 36 dB Nastavitev barve temperature: [ATW], [ATW LOCK], [Ach], [Bch], preset 3200K, preset 5600K, VAR (2000K do 15000K) 45 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 46 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Hitrost sprožilca: Ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] ● Način 60i/60p; 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. ● Način 30p; 1/30, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. ● Način 24p; 1/24, 1/48, 1/50, 1/60, 1/100, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. Ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] ● Način 50i/50p; 1/50, 1/60, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. ● Način 25p; 1/25, 1/50, 1/60, 1/100, 1/125, 1/180, 1/250, 1/350, 1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/8000 sek. Počasna hitrost sprožilca: Ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] ● Način 60i/60p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30 sek. ● Način 30p; 1/2, 1/4, 1/8, 1/15 sek. ● Način 24p; 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 sek. Ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] ● Način 50i/50p; 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25 sek. ● Način 25p; 1/2, 1/3, 1/6, 1/12 sek. Synchro scan sprožilec: Ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] ● 59.94i/59.94p; 1/60.0 do1/249.7 sek. ● 29.97p; 1/30.0 do 1/249.7 sek. ● 23.98p; 1/24.0 do 1/249.6 sek. ● 24.00p; 1/24.0 do 1/249.9 sek. 46 DVQX1102 Ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] ● 50i/50p; 1/50.0 do 1/250.0 sek. ● 25p; 1/25.0 do 1/250.0 sek. VFR sličice na minuto pri snemanju: Ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] ● Način 30p; 2, 15, 26, 28, 30, 32, 34, 45, 60 (fps) ● Način 24p; 2, 12, 20, 22, 24, 26, 28, 36, 48, 60 (fps) Ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] ● Način 25p; 2, 12, 21, 23, 25, 27, 30, 37, 50 (fps) Super Slow Recording (zelo počasno snemanje): Ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz] Sličice na minuto pri snemanju; FHD 120 fps Učinek počasnega posnetka; 1/4 običajne hitrosti (način 30p), 1/5 običajne hitrosti (način 24p) Ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz] Sličice na minuto pri snemanju; FHD 100 fps Učinek počasnega posnetka; 1/4 običajne hitrosti (način 25p) Občutljivost: Ko je [HIGH SENS. MODE] = [HIGH SENS.] F11 (2000 lx, 3200 K, 89,9 % odsev,1080/59.94i) F12 (2000 lx, 3200 K, 89,9 % odsev, 1080/50.00i) Najmanjša osvetlitev predmeta: 0.2 lx (F2.8, pridobitev 18 dB, hitrost sprožilca 1/2 sek., ko je [HIGH SENS. MODE] = [HIGH SENS.]) Digitalna povečava: 2/5/10/i.Zoom (max. 30) Pokrivalo leče: Pokrov za lečo HC-X1_EGC_Simple.book 47 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Snemanje na spominsko kartico Medij snemanja: SDHC spominska kartica (4 GB do 32 GB)/ SDXC spominska kartica (48 GB do 128 GB); UHS-I podprto Za podrobnosti o SD karticah obrnite na stran 23. Reže za snemanje: 2 reži Frekvenca sistema: 59,94 Hz, 50,00 Hz Snemanje videoposnetkov: Metoda snemanja: MOV, MP4, AVCHD Format snemanja; ● Ko je [REC MODE] = [MOV], [MP4] [4K 2160/24.00p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) (ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]) [UHD 2160/59.94p 150M]; Povprečno 150 Mbps [UHD 2160/29.97p 100M]/ [UHD 2160/23.98p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) [FHD 1080/59.94p ]/ [FHD 1080/29.97p ]/ [FHD 1080/23.98p ]; Povprečno 200 Mbps (VBR) [FHD 1080/59.94p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) [FHD 1080/59.94p 50M]/ [FHD 1080/29.97p 50M]/ [FHD 1080/23.98p 50M]/ [FHD 1080/59.94i 50M]; Povprečno 50 Mbps (VBR) (ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]) [UHD 2160/50.00p 150M]; Povprečno 150 Mbps (VBR) [UHD 2160/25.00p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) [FHD 1080/50.00p ]/ [FHD 1080/25.00p ]; Povprečno 200 Mbps (VBR) [FHD 1080/50.00p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) [FHD 1080/50.00p 50M]/ [FHD 1080/25.00p 50M]/ [FHD 1080/50.00i 50M]; Povprečno 50 Mbps (VBR) ● Ko je [REC MODE] = [AVCHD] (ko je [SYSTEM FREQ] = [59.94Hz]) [PS 1080/59.94p]; Povprečno 25 Mbps (VBR) [PH 1080/59.94i]; Povprečno 21 Mbps (VBR) [PH 1080/23.98p]; Povprečno 21 Mbps (VBR) [HA 1080/59.94i]; Povprečno 7 Mbps (VBR) [HE 1080/59.94i]; Povprečno 5 Mbps (VBR) [PM 720/59.94p]; Povprečno 8 Mbps (VBR) [SA 480/59.94i] (ko je [ASPECT CONVERT] = [SIDE CROP], [SQUEEZE]); Povprečno 9 Mbps (VBR) (ko je [SYSTEM FREQ] = [50.00Hz]) [PS 1080/50.00p]; Povprečno 25 Mbps (VBR) [PH 1080/50.00i]; Povprečno 21 Mbps (VBR) [HA 1080/50.00i]; Povprečno 17 Mbps (VBR) [HE 1080/50.00i]; Povprečno 5 Mbps (VBR) [PM 720/50.00p]; Povprečno 8 Mbps (VBR) [SA 576/50.00i] (ko je [ASPECT CONVERT] = [SIDE CROP], [SQUEEZE]); Povprečno 9 Mbps (VBR) Prosimo vas, da si preberete »Navodila za uporabo« (PDF format) za podrobnosti o velikosti slike in čas snemanja videoposnetka. Zajem fotografij: Metoda zajema; JPEG z ustreznim DCF (»Design rule for Camera File system«, ki temelji na standardu Exif 2.2) Prosimo vas, da si preberete »Navodila za uporabo« (PDF format) za podrobnosti o velikosti slike in o številu slik, ki jih lahko zajamete. Funkcija 2 Slot: Rele, sočasno, v ozadju*1, dvojno *1 Na voljo pri formatu 50 Mbps ali manj 47 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 48 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Digitalni video Video signal za zunanjo izhodno moč: 8 bit 4:2:2*2 *2 Ko sta izbrana UHD 59.94p ali UHD 50.00p, je nastavljeno na 8 bit 4:2:0. Signal videa med snemanjem: 8 bit 4:2:0 Format kompresije videa: MPEG-4 AVC/H.264 High Profile (MOV/MP4/AVCHD) Digitalni zvok Zvok videa med snemanjem: 48 kHz/16 bit 2CH Format kompresije zvoka: Linear PCM (MOV/MP4), Dolby Digital (AVCHD) Prostor (»headroom«): 12 dB Dual codec Metoda snemanja: MOV, MP4 Format kompresije videa: MPEG-4 AVC/H.264 High Profile Format kompresije zvoka: Linear PCM Format snemanja: Ko je [DUAL CODEC REC] = [FHD 50Mbps] ● Za glavno snemanje [REC MODE] = [MOV]/[MP4] [UHD 2160/29.97p 100M], [UHD 2160/25.00p 100M], [UHD 2160/23.98p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) ● Za pomožno snemanje [REC MODE] = [MOV]/[MP4]* 3 FHD 29.97p, 25.00p, 23.98p* 4; Povprečno 50 Mbps (VBR) 48 DVQX1102 Ko je [DUAL CODEC REC] = [FHD 8Mbps] ● Za glavno snemanje [REC MODE] = [MOV]/[MP4] [UHD 2160/29.97p 100M], [UHD 2160/25.00p 100M], [UHD 2160/23.98p 100M], Povprečno 100 Mbps (VBR) [FHD 1080/59.94p ], [FHD 1080/50.00p ], [FHD 1080/29.97p ], [FHD 1080/25.00p ], [FHD 1080/23.98p ]; Povprečno 200 Mbps (VBR) [FHD 1080/59.94p 100M], [FHD 1080/50.00p 100M]; Povprečno 100 Mbps (VBR) ● Za pomožno snemanje [REC MODE] = [MOV] FHD 59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p*4; Povprečno 8 Mbps (VBR) *3 Posname videoposnetek z enako nastavitvijo [REC MODE] kot pri glavnem snemanju. *4 Posname videoposnetek z enako nastavitvijo sličic na minuto v funkciji [REC FORMAT] kot pri glavnem snemanju. Vhod/izhod videa Priključek VIDEO OUT: Priključek VIDEO OUT 1 Priključek HDMI OUT: HDMI 1, (HDMI Type A, ni kompatibilno z VIERA Link) Format izhoda; 2160/59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/24.00p/ 23.98p, 1080/59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/ 24.00p/23.98p/59.94i/50.00i, 720/59.94p/ 50.00p, 480/59.94p, 576/50.00p HC-X1_EGC_Simple.book 49 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Vhod zvoka: Drugi vhod/izhod Vgrajen mikrofon: Podpira stereo mikrofon Priključka AUDIO INPUT1/AUDIO INPUT2: XLR2, 3-pin Visoka impedanca, LINE/MIC/MIC+48 V (preklop) ● LINE; +4 dBu/0 dBu (izbrano v meniju) ● MIC; –40 dBu /–50 dBu /–60 dBu (izbrano v meniju) Priključek CAM REMOTE: 2,5 mm super mini priključekk1 (ZOOM, S/S) 3,5 mm mini priključekk1 (FOCUS, IRIS) Izhod zvoka Priključek HDMI OUT: 2ch (Linear PCM) Priključek AUDIO OUT: Priključek AUDIO OUT 2 Izhodna moč; 251 mV Izhodna impedanca; 600 Ω Priključek za slušalke: 3,5 mm stereo mini priključek 1 Zvočnik: Okrogli priključek s premerom 20 mm 1 Priključek USB HOST: Type A priključek, 9-pin V snemalnem načinu; USB 2.0 kompatibilno (5 V, 0.5 A) V predvajalnem načinu; USB 3.0 kompatibilno (5 V, 0.9 A), ki se uporablja za povezavo z zunanjim medijem*5, podpira »bus power« *5 Zunanjega medija s kapaciteto 32 GB ali manj ali s kapaciteto nad 2 TB ni mogoče uporabiti Priključek USB DEVICE: Type Micro B priključek, 10-pin, USB 3.0 kompatibilen, uporablja se za hranjenje velike količine podatkov (samo za branje) Priključek DC: DC 12 V (DC 11.4 V do 12.6 V), EIAJ type 4 Zaslon LCD zaslon: 8,8 cm (3,5″) tekoči kristal (pribl. 1150000 pik) Iskalo: 1,0 cm (0,39″) OLED (organski EL prikaz) (približno 2360000 pik, območje video prikaza; Približno 1770000 pik) 49 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 50 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 AC adapter Napajanje: AC 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 1,2 A Izhodna moč: DC 12 V, 3,0 A Polnilec Vhodna napetost: DC 12 V, 3,0 A Izhodna napetost: DC 8,4 V, 4,0 A prikazuje informacije o varnosti prikazuje informacije o varnosti Delovna temperatura okolja: 0 ºC do 40 ºC Delovna vlažnost okolja: 10 % RV do 90 % RV (brez kondenzacije) Teža: Pribl. 225 g Dimenzije (ŠVG): 115 mm37 mm57 mm (z izjemo DC kabla) Tok polnjenja: Maks. 4000 mA Delovna temperatura okolja: 0 ºC do 40 ºC Delovna vlažnost okolja: 10 % RV do 80 % RV (brez kondenzacije) Teža: Pribl. 230 g Dimenzije (ŠVG): 130 mm48 mm107 mm Simboli na tem produktu, vključno z dodatki, pomenijo naslednje: AC DC Class II oprema (konstrukcija izdelka je dvojno izolirana) 50 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 51 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 Drugo Izdelek Panasonic Izdelek Panasonic Prosimo, shranite potrdilo o nakupu. Garancijski pogoji in informacije o tem izdelku na naslednje telefonske številke: 080080799 - številka za klice izfiksnega (stacionarnega) omrežja 51 DVQX1102 HC-X1_EGC_Simple.book 52 ページ 2016年11月1日 火曜日 午前10時21分 EU Proizvedel: Uvoznik za Evropo: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonska Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 DVQX1102ZA F1116YF0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project