Panasonic VDRD220EP Návod na používanie

Add to my manuals
106 Pages

advertisement

Panasonic VDRD220EP Návod na používanie | Manualzz
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
ABY NEDOŠLO KU VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU
ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z
KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ VODA.
PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU
ZARIADENIA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZADNÝ ANI
PREDNÝ KRYT. VNÚTRI ZARIADENIA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V
SERVISE.
UPOZORNENIE!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY JEHO
VETRACIE OTVORY NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
2
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej
siete, odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky.
Štítok s označením je umiestnený na spodnej strane
zariadenia.
 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodané AV/S a USB káble (VDRD310).
• Ak budete chcieť použiť samostatne predávaný
kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší než 3 metre.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
IEC 60825-1:2001
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej
triedy ako 1. Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte
kryty zariadenia ani sa nepokúšajte dostať do jeho
vnútra. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému
odborníkovi v servise.
3
 Vylúčenie zodpovednosti ohľadne
zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za
stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním
alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva
alebo záznamových médií.
 Dodržiavajte predpisy na ochranu
autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj
zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných
materiálov na iné ako súkromné účely môžete
porušovať autorské práva. Záznam niektorých
materiálov môže byť zakázaný aj v prípade
používania na súkromné účely.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Logo miniSD je ochranná známka.
• Táto videokamera používa niektoré technológie
chránené autorskými právami, na ktoré sa
vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného
vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie
chránené autorskými právami je možné používať
len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company.
Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú
zakázané.
• Videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti
Dolby Laboratories. Označenie Dolby a symbol
dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
• LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Leica microsystems IR GmbH a DICOMAR je
registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Camera AG.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v
návode na obsluhu sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky výrobcov, ktorí
príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely VDRD310 a VDR-D220. Niektoré ovládacie prvky a súčasti,
položky menu a pod. vašej videokamery sa môžu
odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je
zobrazený model VDR-D310, no časť opisu sa týka
iných modelov.
• V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať, že
niektoré funkcie opísané v tomto návode na obsluhu
nebudete môcť použiť.
• Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať.
Návod preto čítajte pozorne.
4
Obsah
Funkcia stabilizácie obrazu ............................. 52
Funkcia tlmenia šumu vetra ............................ 53
Pred začatím používania
Funkcie ........................................................ 7
Príslušenstvo .............................................. 9
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí a ich obsluha ............................. 10
Používanie LCD monitora ................................ 13
Používanie hľadáčika ...................................... 14
Používanie diaľkového ovládača
(VDR-D310) .................................................... 14
Disky a karty .............................................. 16
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .......................................................... 16
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .......................................................... 20
Manipulácia s diskmi a kartami ........................ 21
Nastavenie
Napájanie ................................................... 22
Nabíjanie batérie ............................................. 22
Zapojenie do sieťovej zásuvky ........................ 26
Zapnutie/vypnutie videokamery ....................... 26
Vkladanie/vyberanie disku ....................... 27
Vkladanie/vyberanie SD karty .................. 29
Výber prevádzkového režimu .................. 30
Používanie krížového ovládača ............... 30
Zmena jazyka ............................................. 34
Používanie menu ....................................... 34
Nastavenie dátumu a času ....................... 36
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ....... 37
Snímanie
Pred začatím snímania ............................. 38
Snímanie videozáznamov ........................ 40
Režimy snímania a disponibilný záznamový
čas pre videozáznamy ..................................... 41
Snímanie statických záberov
(vo formáte JPEG) ..................................... 43
Rozlíšenie a kvalita statických záberov ........... 46
Rozličné funkcie snímania ....................... 47
Používanie zoomu ........................................... 47
Snímanie vlastného obrazu ............................. 48
Funkcia kompenzácie protisvetla .................... 48
Roztmievanie/zatmievanie obrazu .................. 49
Režim mäkšieho podania pleti ........................ 50
Funkcia Telemakro (VDR-D310) ..................... 50
Funkcia nočného snímania vo farbe ................ 51
Snímanie so samospúšťou .............................. 51
Vodiace čiary pri snímaní ................................ 52
Širokouhlý režim .............................................. 52
Funkcie manuálneho snímania ................ 53
Režim snímania scén ...................................... 53
Manuálne zaostrovanie ................................... 54
Vyváženie bielej .............................................. 55
Manuálne nastavenie expozičného času
a clony ............................................................. 56
Prehrávanie
Prehrávanie videozáznamu ...................... 58
Prehliadanie statických záberov
(vo formáte JPEG) ..................................... 62
Úpravy
Úpravy scén ............................................... 64
Vymazanie scén .............................................. 64
Rozdelenie scény ............................................ 65
Spájanie scén .................................................. 65
Používanie zostrihov scén ....................... 66
Vysvetlenie pojmu zostrih scén ....................... 66
Vytvorenie nového zostrihu scén .................... 66
Prehrávanie zostrihu scén ............................... 67
Úprava zostrihu scén ....................................... 67
Úprava statických záberov ....................... 71
Vymazanie statických záberov ........................ 71
Ochrana statických záberov proti vymazaniu .. 72
DPOF zadanie ................................................. 72
Správa diskov a kariet
Správa diskov ............................................ 74
Finalizácia disku .............................................. 74
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ................. 75
Ochrana disku ................................................. 75
Formátovanie diskov ....................................... 75
Zobrazenie informácií o disku ......................... 76
Správa pamäťových kariet ....................... 76
Formátovanie SD karty .................................... 76
Používanie videokamery
s inými zariadeniami
Používanie videokamery s TV
prijímačom ................................................. 78
Prehrávanie obrazových záznamov na
TV prijímači ..................................................... 78
Používanie videokamery s DVD
rekordérom/prehrávačom ........................ 79
Prehrávanie na DVD rekordéri,
DVD prehrávači, osobnom počítači atď. ......... 79
Kopírovanie záznamov na pevný disk
DVD rekordéra ................................................ 80
5
Používanie videokamery
s VHS videorekordérom ........................... 81
Kopírovanie záznamov na iné
videozariadenia ............................................... 81
Používanie videokamery
s tlačiarňou (štandard PictBridge) .......... 81
Ďalšie funkcie
Menu .......................................................... 84
Prehľad položiek menu ................................... 84
Ďalšie menu .................................................... 85
Indikátory ................................................... 86
Indikátory ......................................................... 86
Hlásenia .......................................................... 89
Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ....................... 91
Časté otázky .............................................. 92
Riešenie problémov .................................. 93
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery .............................................. 97
Slovník ..................................................... 100
Technické údaje ...................................... 102
Počet statických záberov, ktoré je možné
zaznamenať na pamäťovú SD kartu ............. 104
6
Pred začatím používania
Funkcie
 Jednoduchý záznam (pozri stranu 40)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie.
Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
 Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 58)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady.
Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
 Úpravy scén (pozri strany 64 a 66)
Združením obľúbených scén môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén) a potom ho jednoducho skopírovať
na VHS videorekordér alebo pevný disk DVD rekordéra.
7
Pred začatím používania
Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte
do iného zariadenia, ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa môže stať nepoužiteľným.
Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho v tejto videokamere (pozri stranu 74).
 Používanie s DVD prehrávačom/rekordérom (pozri stranu 79)
Ak chcete na DVD prehrávači/rekordéri kompatibilnom s 8 cm diskmi prehrať scény zaznamenané na tejto
videokamere, jednoducho doň vložte disk zaznamenaný na tejto videokamere.
Ak má váš DVD rekordér zabudovaný pevný disk, môžete scény zaznamenané na disku skopírovať na pevný disk.
 Používanie videokamery s osobným počítačom (VDR-D310) (Podrobnejšie informácie
si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.)
Pomocou softvéru na dodanom CD-ROM disku môžete upravovať scény a vytvárať vlastné DVD-Video disky.
8
Pred začatím používania
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané
príslušenstvo
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k
dispozícii.
Batéria
(VDR-D310)
CGA-DU12
Sieťový adaptér (VW-AD11E)
Batéria
(VDR-D220)
CGR-DU06
Batéria (lítiová/CGA-DU12/1 150 mAh)
Sieťový adaptér
VSK0651B (DE-974GC)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00011
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Batéria (lítiová/CGR-DU06/640 mAh)
(VDR-D220)
Batéria (lítiová/CGA-DU14/1 360 mAh)
Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3707M3E)
(VDR-D310)
Telekonverzná šošovka (VW-LT3714ME)
(VDR-D310)
Sada filtrov (VW-LF37WE)
Videosvetlo (VW-LDC10E)
Žiarovka pre videosvetlo (VZ-LL10E)
Sieťový prívod
(VDR-D310)
K2CQ2CA00006
(VDR-D220)
K2CR2DA00004
Diaľkový ovládač
(VDR-D310)
N2QAEC000023
Mincová batéria
(VDR-D310)
CR2025
Kryt objektívu
LSYK2004
Stereofónny mikrofón (VW VMS2E)
(VDR-D310)
Statív (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW disk (jednostranný/LM-RW30E)
8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E)
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm DVD-R disk (obojstranný/LM-RF60E)
8 cm DVD-R DL disk (dve vrstvy na jednej strane
disku/LM-RF55LE)
USB kábel (K1HA05CD0010)
(VDR-D220)
USB kábel
(VDR-D310)
K1HA05CD0010
CD-ROM disk
(VDR-D310)
Čistiaca handrička
VFC3778-2
9
Pred začatím používania
Prehľad ovládacích prvkov a
súčastí a ich obsluha
13
14
15
1
16
(Podrobnejšie informácie si prečítajte v
pokynoch na pripojenie videokamery k
osobnému počítaču.)
Indikátor [ACCESS/PC] (prístup/práca s PC)
(VDR-D220) (pozri strany 28 a 29)
Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu
30)
Krížový ovládač (pozri stranu 30)
Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri
stranu 40)
Ovládač vysunutia disku [DISC EJECT] (pozri
stranu 27)
2
17 18
3
1
2
3
Objektív (LEICA DICOMAR) (model VDR-D310)
Objektív (VDR-D220)
Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 56)
Senzor signálu diaľkového ovládača (VDR-D310)
(pozri stranu 15)
4
5
6
7
8
9
4
5
10
11
12
13
14
15
16
Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri
stranu 34)
Hľadáčik (pozri stranu 14)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na
zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené
alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to
vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
Tlačidlo mazania [ ] (pozri strany 64, 68, 71)
Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora
(pozri stranu 13)
8 Vstupný konektor jednosmerného napájania
[DC/C.C. IN] (pozri stranu 26)
9 Miesto na batériu (pozri stranu 22)
10 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 26)
11 Stavový indikátor (pozri stranu 26)
12 Indikátor [ACCESS/PC] (prístup/práca s PC)
(VDR-D310) (pozri strany 28 a 29)
6
7
10
19
20
17 Počas snímania: Ovládač zoomu [W/T] (pozri
stranu 47)
Počas prehrávania: Ovládač hlasitosti [–VOL+]
(pozri stranu 60)
18 Tlačidlo snímania statických záberov [
]
(pozri stranu 43)
19 Pätka príslušenstva
• Sem môžete pripojiť príslušenstvo, napríklad
videosvetlo (voliteľné príslušenstvo).
20 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 37)
21
22
21 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 13)
22 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] (pozri
stranu 22)
Pred začatím používania
27
34
23
24
28
29
30
31
32
25
33
26
23 LCD monitor (pozri stranu 13)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body
na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
24 Kryt konektorov
25 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC] (VDRD310)
• K videokamere môžete pripojiť kompatibilný
mikrofón s napájaním z videokamery a používať
ho ako externý mikrofón.
• V závislosti od druhu mikrofónu sa môže stať, že
pri napájaní videokamery pomocou sieťového
adaptéra bude počuť šum. V takom prípade
zvoľte napájanie batériou. Šum sa prestane
ozývať.
26 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri
strany 78, 81)
27 Reproduktor
28 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(pozri strany 39, 53, 54)
29 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] (pozri stranu 96)
30 Kryt slotu na pamäťovú kartu [SD CARD] (pozri
stranu 29)
31 Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri
stranu 30)
32 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 29)
33 USB konektor [ ] (pozri stranu 81)
(Podrobnejšie informácie si prečítajte v
pokynoch na pripojenie videokamery k
osobnému počítaču.) (VDR-D310)
35
34 Priestor na vkladanie disku (pozri stranu 27)
35 Remienok na ruku (pozri stranu 11)
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti
vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
2
3
1
 Rozpojte remienok.
 Upravte dĺžku remienka.
 Remienok opäť spojte.
Nasadenie krytu objektívu
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu
povrchu šošovky objektívu pred poškodením.
• Ak je nasadený ochranný MC filter alebo ND filter zo
sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo),
použite kryt objektívu zo sady filtrov.
11
Pred začatím používania
1 Prevlečte koniec šnúrky krytu objektívu cez
remienok.
Slnečná clona
 VDR-D310
Slnečnú clonu odpojíte otočením proti smeru
hodinových ručičiek . Ak chcete clonu
znova upevniť, pripojte ju k objektívu tak,
aby zapadla do otvoru , a otočte ju v smere
hodinových ručičiek .
2 Kryt objektívu prevlečte cez slučku.
�
�
3 Pri nasadzovaní a odoberaní krytu
objektívu držte kryt na oboch stranách
končekmi palca a ukazováka.
Počas snímania
Odpojený kryt objektívu môžete pripojiť na určenú
príchytku na remienku.
�
• Ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov
(VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo) pripevnite
na slnečnú clonu. Na slnečnú clonu nepripevňujte
žiadne iné príslušenstvo (okrem krytu objektívu).
(Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na
obsluhu sady filtrov.)
• Ak chcete k objektívu pripojiť telekonverznú šošovku
(VW-LT3714ME; voliteľné príslušenstvo) alebo
širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-LW3707M3E;
voliteľné príslušenstvo), najskôr odpojte slnečnú
clonu.
(Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v
návode na obsluhu telekonverznej šošovky alebo
širokouhlej predsádkovej šošovky.)
12
Pred začatím používania
• Ak použijete súčasne dva druhy príslušenstva,
napríklad ND filter a telekonverznú šošovku, a
ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe W,
môže sa stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia).
(Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím,
pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto
návode na obsluhu.)
 VDR-D220
Slnečnú clonu odpojíte otočením proti smeru
hodinových ručičiek . Ak chcete clonu
znova upevniť, otočte ju v smere hodinových
ručičiek .
�
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je
možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. SD
kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej
pripevnením na statív (pozri stranu 29).
Používanie LCD monitora
�
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora
môžete sledovať snímaný obraz.
1 Položte prst na výstupok umožňujúci
otvorenie LCD monitora (A) a odklopte
monitor v smere šípky.
• Na slnečnú clonu nepripevňujte žiadne príslušenstvo
(okrem krytu objektívu).
• Ak chcete k objektívu pripojiť ochranný MC filter
alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné
príslušenstvo), najskôr odpojte slnečnú clonu.
(Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v
návode na obsluhu príslušenstva.)
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na
voliteľný statív.
�
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora upravte podľa potreby.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180° 
smerom k objektívu a o 90°  smerom k hľadáčiku.
�
�
13
Pred začatím používania
Používanie diaľkového ovládača (VDRD310)
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete
upraviť pomocou menu (pozri stranu 37).
• Ak budete LCD monitor násilím otvárať alebo otáčať,
môžete poškodiť videokameru.
• Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o
180° smerom k objektívu a vysuniete hľadáčik (pri
snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý
LCD monitor aj hľadáčik.
1
2
3
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
Používanie hľadáčika
START/
STOP
7
ZOOM
8
VOL
Vysuňte hľadáčik.
4
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
MENU
5
6
9
ENTER
10
Hľadáčik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, hľadáčik
sa vypne.)
• Jas obrazu v hľadáčiku (pozri stranu 37) a rozsah
zorného poľa (pozri stranu 37) môžete upraviť.
Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT,
]*
2 Tlačidlo zobrazenia informácií [EXT DISPLAY]
(pozri stranu 79)
3 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/TIME]
(pozri stranu 36)
4 Tlačidlá obsluhy prehrávania (pozri stranu 59)
5 Tlačidlo mazania [ ]*
6 Smerové tlačidlá [ , , , ] (pozri stranu 35)
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/
STOP]*
8 Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL]*
9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* (pozri
stranu 35)
10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] (pozri stranu
35)
* Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako príslušné tlačidlá
na zariadení.
1
 Vloženie mincovej batérie do
diaľkového ovládača
Pred začatím používania vložte do diaľkového ovládača
dodanú mincovú batériu.
14
Pred začatím používania
1 Podržte stlačenú zarážku  a vytiahnite
držiak batérie.
A
 Účinný dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a senzorom
na videokamere : približne 5 metrov.
Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi
10° zhora a 15° zdola a z bočných strán.
A
2 Do držiaka vložte batériu tak, aby
označenie kladného pólu (+) smerovalo
nahor. Držiak batérie potom vložte späť do
diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery
v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným
osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať
správne ani pri dodržaní uvedených podmienok.
 Informácie o mincovej batérii
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za
novú batériu typu CR2025. Batéria by za normálnych
okolností mala vydržať približne 1 rok, závisí to však
od toho, ako intenzívne ovládač používate.
• Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v
dosahu detí.
UPOZORNENIE:
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie
likvidujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Pri nesprávnom používaní batérie hrozí
nebezpečenstvo požiaru, explózie alebo popálenia.
Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na
teplotu vyššiu ako 60 °C ani ju nevhadzujte do ohňa.
Výstraha
Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte
v dosahu detí. Batériu do diaľkového ovládača
nikdy nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia
vyhľadajte lekársku pomoc.
15
Pred začatím používania
Disky a karty
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať
DVD RAM disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
DVD RW disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
(DVD-RAM disk, ver. 2.1)
[DVD-RW disky, ver. 1.1/2-rýchlostné (2x/1x)]
Druh disku
Formát záznamu DVD
Video Recording (formát
VR)
Formát záznamu DVD
Video Recording (formát
VR)
Formát záznamu DVD
Video (formát Video)
Prepisovateľný disk
Prepisovateľný disk
Jednorazový disk*1
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
• Vymazanie
nasnímaných
scén


-
• Úpravy na tejto
videokamere


-
• Prehrávanie
na iných
zariadeniach*2
*3
*4
*5
-

*6
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazenie na
zobrazovacej ploche
Označenie v tomto
návode na obsluhu
Funkcie
• Záznam po
finalizácii
16
Pred začatím používania
DVD R disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
DVD-R DL disk
8 cm
Dve vrstvy na jednej strane disku
(DVD-R disk na všeobecné použitie,
ver. 2.0)
(DVD-R DL disk, ver. 3.0)
Formát záznamu DVD Video
(formát Video)
Formát záznamu DVD Video
(formát Video)
Jednorazový disk
Jednorazový disk
Druh disku
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazenie na zobrazovacej
ploche
Označenie v tomto návode na
obsluhu
(-R)
Funkcie
• Vymazanie nasnímaných
scén
-
• Úpravy na tejto videokamere
-
• Prehrávanie na iných
zariadeniach*2
*5
• Záznam po finalizácii
: dostupné
–: nedostupné
*
*2
*3
*4
Disk môžete po naformátovaní opakovane používať (pozri stranu 75).
DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky.
Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach.
Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 74). Prehrávanie je možné na kompatibilných
zariadeniach.
*5 Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 74). Prehrávanie DVD-R DL diskov je možné na
kompatibilných zariadeniach.
*6 Zrušte finalizáciu disku (pozri stranu 75).
1
17
Pred začatím používania
• V tomto návode na obsluhu sú DVD-R a DVD-R DL disky označované ako DVD-R disky.
• Pomocou tejto videokamery nebudete môcť snímať na disk statické zábery.
• Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo
prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
• Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy
vyberte.
• Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Vo väčšine prípadov by disky kompatibilné so štandardom
DVD nemali spôsobovať problémy pri zázname a prehrávaní. Niektoré predávané disky však nezodpovedajú
štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Môže sa stať, že ak použijete takýto disk, snímanie
alebo prehrávanie bude problémové. (Zobrazí sa hlásenie FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS
RECOMMENDED. (na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať disky značky Panasonic).)
Informácie o kompatibilných diskoch nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (stránka
je dostupná len v angličtine).
• Môže sa stať, že disky zaznamenané na tejto videokamere nebudete môcť prehrať na iných zariadeniach.
• Videokamera nepodporuje záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video Recording.
• Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa
disk mohol stať nepoužiteľným:
— Ak ste na disk vytvárali záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení.
— Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere.
— Nevkladajte nefinalizovaný disk do žiadneho iného zariadenia.
 Informácie o druhoch formátov
Informácie o formáte DVD Video Recording (formát VR)
Ide o formát na vytváranie záznamov na DVD disky, ktorý vám umožní opakovane vytvárať a vymazávať záznamy
a zostrihy scén. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD Video Recording použiť DVD-RAM a
DVD-RW disky.
Informácie o formáte DVD-Video (formát Video)7
Po finalizácii môžete disk prehrávať vo väčšine DVD prehrávačov. V tejto videokamere môžete na záznam vo
formáte DVD-Video použiť DVD-RW a DVD-R disky.
• Ak je disk zaznamenaný vo formáte VR, údaje na ňom uložené môžete vyexportovať do osobného počítača.
 Informácie o DVD-R DL (dvojvrstvových) diskoch
Na jednej strane DVD-R DL (dvojvrstvového) disku sa nachádzajú dve vrstvy, ktoré umožňujú záznam/prehrávanie.
Keď sa pri snímaní zaplní prvá vrstva (L0), snímanie bude bez prerušenia pokračovať na druhú vrstvu (L1). Výsledný
záznam sa však na mieste prechodu na druhú vrstvu rozdelí na dve scény. Videokamera počas prehrávania
automaticky prepína medzi vrstvami, takže disk budete môcť bez prerušenia prehrávať tak ako bežný disk. Na
mieste prechodu na druhú vrstvu sa však obraz alebo zvuk môže na chvíľu zastaviť.
 Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
Dvojvrstvové disky iné než DVD-R DL
+RW disky
+R disky
DVD ROM disky
DVD-Video disky
CD RW disky
CD R disky
CD ROM disk
CD disky
18
Pred začatím používania
Používanie nového DVD-RW disku
Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát VR), alebo
DVD-Video (formát Video), a potom disk naformátujte (informácie o druhoch formátov nájdete na strane 18).
1 Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk, zobrazí sa hlásenie
uvedené vpravo. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač.
2 Zvoľte druh formátu a stlačte krížový ovládač.
[VIDEO]:
[VR]:
Formát DVD-Video
Formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač.
• Ak chcete zmeniť druh formátu, disk znova naformátujte (pozri stranu 75).
Po naformátovaní sa vymažú všetky záznamy na disku.
19
Pred začatím používania
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Druh karty
Kapacita
Pamäťová SD karta
Pamäťová SDHC karta
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128
MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
4 GB
Označenie v tomto návode na
obsluhu
(SD)
Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj pamäťové SDHC karty. Pamäťové SDHC karty môžete
používať len na zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty nemôžete používať na zariadeniach,
ktoré podporujú len pamäťové SD karty. (Pred použitím pamäťovej SDHC karty na inom zariadení si pozorne
prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.)
• V tomto návode na obsluhu sú pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta označované ako SD karta.
• Pomocou tejto videokamery nebudete môcť na pamäťovú SD kartu snímať videozáznamy.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na tejto internetovej adrese (stránka je dostupná len v
angličtine): http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
• Táto videokamera umožňuje používanie pamäťových SD kariet naformátovaných na prácu v systéme súborov
FAT12 a FAT16 vyhovujúcich špecifikáciám pre pamäťové SD karty, ako aj používanie pamäťových SDHC kariet
naformátovaných na prácu v systéme súborov FAT32.
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači),
snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 76).
• Odporúčame vám používať SD karty značky Panasonic.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu  nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná),
nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
�
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
20
Pred začatím používania
Manipulácia s diskmi a kartami
 Správny spôsob držania disku alebo karty
Nedotýkajte sa záznamovej/prehrávanej plochy disku
ani konektorov na SD karte.
 Vkladanie/vyberanie disku
Dávajte pozor, aby sa záznamová/prehrávaná plocha disku nezašpinila a aby ste ju nezachytali.
• Ak je záznamová/prehrávaná plocha disku poškrabaná alebo znečistená (napr. prachom alebo odtlačkami prstov),
môže sa stať, že snímanie alebo prehrávanie záznamov nebude prebiehať správne a môže sa stať, že:
— Snímanie alebo prehrávanie už nebude možné.
— Počas prehrávania disku sa na chvíľu zastaví obraz alebo preruší zvuk.
— Prehrávaný obraz bude rušený blokovým šumom.
— Zobrazí sa hlásenie PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC. (skontrolujte, či disk nie je
poškrabaný alebo znečistený).
 Ak je disk znečistený
Vyčistite ho dodanou handričkou na čistenie diskov. Disk vyčistite
priamymi ťahmi od stredu disku k okrajom. Pri čistení disku
nepoužívajte nadmernú silu, mohli by ste ho poškrabať. Na čistenie
disku nepoužívajte rozpúšťadlá (riedidlo, vodu, antistatické roztoky,
čistiace prostriedky atď.).
 Upozornenia týkajúce sa manipulácie
• Dávajte pozor, aby ste disk nepoškrabali a aby sa na disk ani SD kartu nezachytávali nečistoty.
• Na disk nelepte nálepky ani etikety.
(Mohli by ste tým spôsobiť, že sa disk ohne a jeho rotácia vo videokamere bude nevyvážená, takže by sa stal
nepoužiteľným.)
• Pri písaní na disk použite stranu, na ktorej sa nenachádza záznam. Na písanie použite jemnú fixku s plstenou
špičkou a náplňou na báze oleja. Na písanie v žiadnom prípade nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné písacie
potreby s tvrdým a ostrým hrotom.
• Na čistenie disku nepoužívajte čistiace spreje určené na platne, benzín, riedidlo, antistatické prostriedky ani iné
rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu.
• Dávajte pozor, aby vám disk nespadol. Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich nárazom. Na disky
neumiestňujte žiadne predmety.
• Nepoužívajte tieto disky:
— Disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených nálepiek alebo etikiet.
— Prasknuté alebo poohýbané disky.
— Disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare srdca.
• Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom.
• Disky a karty nenechávajte uložené:
— na priamom slnečnom svetle,
— na prašnom alebo vlhkom mieste,
— v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
— na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),
— na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
• Keď disk alebo kartu nepoužívate, vložte ich späť do obalu, aby ste ich tým chránili.
21
Nastavenie
Napájanie
Pripojenie batérie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred
začatím používania musíte batériu najskôr nabiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený
prívod jednosmerného napájania, batéria sa
nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod
jednosmerného napájania od sieťového adaptéra
odpojte.
Priložte batériu k určenému miestu na
videokamere a zasuňte ju do správnej polohy.
Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
�
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie BATTERY
a batériu vysunutím odpojte.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu
k určenému miestu na videokamere a
zasuňte do správnej polohy.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne
zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi
konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je
znázornené na obrázku.
 Indikátor nabíjania
Svieti:
Nabíjanie
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené.
Bliká:
Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne
indikátor nabíjania nepretržite svietiť a
batéria sa začne nabíjať.
Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota
je príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor
nabíjania CHARGE bude blikať a nabíjanie
bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si
prečítajte na strane 23.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic (pozri
stranu 9).
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé
fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
22
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám
nespadla.
• Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač OFF/
ON do polohy OFF (vyp.) a skontrolujte, či nesvieti
stavový indikátor.
UPOZORNENIE:
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný
výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie
likvidujte podľa pokynov výrobcu.
Nastavenie
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je
teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší.
 Čas nabíjania
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
• Údaj „2 h 25 min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
VDR-D310:
Model batérie
Napätie/kapacita
Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
7,2 V/1 150 mAh
2 h 25 min
CGA-DU14 (voliteľná)
7,2 V/1 360 mAh
2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná)
7,2 V/2 040 mAh
3 h 55 min
VDR-D220:
Model batérie
Napätie/kapacita
Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU06
(voliteľná batéria)
7,2V/640 mAh
1 h 40 min
CGA-DU12 (voliteľná)
7,2 V/1 150 mAh
2 h 25 min
CGA-DU14 (voliteľná)
7,2 V/1 360 mAh
2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná)
7,2 V/2 040 mAh
3 h 55 min
23
Nastavenie
 Záznamový čas (ak používate DVD-RAM disk)
• Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách
sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
• Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas pri zázname na disk s opakovaným
prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača
zoomu atď.
• Údaj „1 h 25 min“ označuje 1 hodinu a 25 minút.
VDR-D310:
Model batérie
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
Napätie/kapacita
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
Režim snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
XP
1 h 25 min
(1 h 20 min)
35 min
(35 min)
SP
1 h 40 min
(1 h 30 min)
45 min
(40 min)
LP
1 h 45 min
(1 h 40 min)
45 min
(45 min)
XP
1 h 45 min
(1 h 40 min)
45 min
(45 min)
SP
2h
(1 h 50 min)
50 min
(50 min)
LP
2 h 5 min
(1 h 55 min)
55 min
(50 min)
XP
2 h 50 min
(2 h 40 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
SP
3 h 10 min
(3 h)
1 h 25 min
(1 h 20 min)
LP
3 h 20 min
(3 h 5 min)
1 h 30 min
(1 h 20 min)
Režim snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
XP
1 h 5 min
(1 h)
30 min
(25 min)
SP
1 h 20 min
(1 h 10 min)
35 min
(30 min)
LP
1 h 25 min
(1 h 15 min)
35 min
(30 min)
XP
2h
(1 h 50 min)
55 min
(50 min)
SP
2 h 20 min
(2 h 10 min)
1h
(55min)
LP
2 h 30 min
(2 h 15 min)
1h 5min
(1 h)
VDR-D220:
Model batérie
Dodaná batéria/
CGA-DU06
(voliteľná batéria)
CGA-DU12
(voliteľná)
24
Napätie/kapacita
7,2V/640 mAh
7,2V/1 150 mAh
Nastavenie
Model batérie
Napätie/kapacita
CGA-DU14
(voliteľná)
7,2V/1 360 mAh
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/2 040 mAh
Režim snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový čas
Skutočný
záznamový čas
XP
2 h 35 min
(2 h 20 min)
1 h 5 min
(1 h)
SP
3h
(2 h 40 min)
1 h 20 min
(1 h 10 min)
LP
3 h 10 min
(2 h 50 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
XP
3 h 50 min
(3 h 30 min)
1 h 40 min
(1 h 35 min)
SP
4 h 30 min
(4 h 5 min)
2h
(1 h 50 min)
LP
4 h 45 min
(4 h 20 min)
2 h 5 min
(1 h 55 min)
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
�
�
�
�
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa indikátor
(
).
• Záznamový čas sa môže v závislosti od intenzity používania meniť. Uvedené časy sú približné. Ak súčasne
používate hľadáčik aj LCD monitor (napr. ak pri snímaní vlastného obrazu otočíte LCD monitor po jeho vodorovnej
osi smerom k objektívu), záznamový čas bude kratší.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Pri používaní sa zahrieva aj videokamera. Nejde o
poruchu.
• Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú batériu.
25
Nastavenie
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru,
nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový
adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je
vždy pod napätím.
Zapnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo  a vypínač OFF/ON
prepnite do polohy ON (zap.).
�
�
Stavový indikátor  sa rozsvieti a videokamera sa
zapne.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na
zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno)
a nastavte dátum a čas (pozri stranu 36).
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod
jednosmerného napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte
do videokamery.
• Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami.
Je určený len na napájanie tejto videokamery. Na
napájanie tejto videokamery nepoužívajte sieťové
prívody iných zariadení.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod
jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Zapnutie/vypnutie videokamery
• Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery
najskôr zložte kryt objektívu.
Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom
objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej
(pozri stranu 100) nemusí prebehnúť správne.
26
Vypnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo  a vypínač OFF/ON
prepnite do polohy OFF (vyp.).
A
B
Stavový indikátor  zhasne a videokamera sa vypne.
Nastavenie
Pri prvom zapnutí videokamery po výmene disku
alebo batérie sa spustí rozpoznávanie. Videokamera
tým zisťuje, či je disk v poriadku. Pri použití DVDRAM disku tento proces trvá približne 25 sekúnd.
Ak chcete videokameru používať hneď po jej zapnutí,
uskutočnite tieto kroky:
1) Zapnite videokameru.
2) Keď zmizne hlásenie READING DISC...
(prebieha načítavanie disku), vypnite
videokameru.
Keď znova zapnete videokameru, budete môcť
spustiť snímanie približne 8 sekúnd po jej zapnutí.
• V závislosti od stavu disku môže tento proces
trvať dlhšie.
• Ak nie je nastavený dátum a čas, spustenie
snímania bude trvať dlhšie než obvykle.
Zapnutie/vypnutie videokamery pomocou
LCD monitora/hľadáčika
Keď je vypínač prepnutý do polohy ON (zap.) a
videokamera sa nachádza v režime snímania
videozáznamov alebo režime snímania statických
záberov, videokameru môžete zapnúť a vypnúť
pomocou LCD monitora a hľadáčika.
 Zapnutie videokamery
Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite
hľadáčik.
 Vypnutie videokamery
Zatvorte LCD monitor alebo zasuňte hľadáčik.
Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
• Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD
monitor a nezasuniete hľadáčik.
• Pri snímaní na disk sa videokamera sa nevypne
ani vtedy, keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete
hľadáčik.
Ak videokameru nebudete dlhší čas používať,
prepnite vypínač OFF/ON do polohy OFF (vyp.)
Vkladanie/vyberanie disku
Ak chcete vložiť alebo vybrať disk, k videokamere
pripojte nabitú batériu alebo sieťový adaptér. Ak
videokamera nie je napájaná, kryt priestoru na vloženie
disku sa neotvorí.
1 Pripojte batériu alebo sieťový adaptér.
2 Posuňte ovládač DISC EJECT nadol a
uvoľnite ho.
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
27
Nastavenie
Chvíľu po tom, čo začne blikať indikátor ACCESS/PC
(prístup/práca s PC), sa otvorí priestor na vkladanie
diskov.
 Vyberanie disku
Zatlačte na upínaciu hlavu, uchopte okraj disku a jemne
ho vytiahnite.
3 Kryt priestoru na vkladanie disku otvorte
rukou a vložte/vyberte disk.
 Vkladanie disku
Disk priložte na upínaciu hlavu v strede priestoru na
vkladanie diskov a zatlačte naň tak, aby zacvakol na
miesto.
 Záznamová/prehrávaná strana
 Šošovka snímača
�
�
• Pri vkladaní a vyberaní disku sa nedotýkajte
záznamovej/prehrávanej plochy disku.
4 Kryt priestoru na vkladanie diskov zatvorte
zatlačením na časť označenú PUSH CLOSE
(stlačením zatvorte).
• Nový DVD-RW disk budete musieť naformátovať
(pozri stranu 19).
 Určenie záznamovej/prehrávanej plochy disku
Jednostranný disk:
Záznamová/prehrávaná plocha disku sa nachádza na
opačnej strane ako strana s potlačou.
Obojstranný disk:
Záznamová/prehrávaná plocha strany A sa nachádza
na opačnej strane, ako sa nachádza označenie SIDE
A. Záznamová/prehrávaná plocha strany B je označená
nápisom SIDE A (strana A).
28
Nastavenie
A
D
DV
-RAM / SIDE
A
B
 Označenie „SIDE A“ (strana A)
 Opačná strana je záznamová/prehrávaná plocha
strany A.
• Pri otváraní krytu nepoužívajte nadmernú silu.
• Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo záznamovej/
prehrávanej strany disku. Mohli by ste tým
nepriaznivo ovplyvniť záznam alebo prehrávanie.
• Dávajte pozor, aby ste disk upevnili riadne. Predídete
tým jeho poškodeniu.
• Keď je otvorený kryt, indikátor ACCESS/PC bliká
načerveno. Kryt nenechávajte otvorený:
• Ak je priestor na vkladanie diskov otvorený,
videokamera sa nevypne ani po nastavení vypínača
do polohy OFF (vyp.).
• Ak ste disk nevložili správne, kryt priestoru na
vkladanie diskov sa nebude dať zatvoriť. Kryt nikdy
nezatvárajte silou. DVD videokamera by sa mohla
poškodiť. Disk opäť vložte správne.
• Ak do videokamery vložíte jednostranný disk
potlačenou stranou smerom k snímacej šošovke,
zobrazí sa chybové hlásenie. Disk vyberte a vložte
záznamovou/prehrávanou stranou smerom dovnútra.
• Dávajte pozor, aby ste záznamovú/prehrávanú stranu
neznečistili alebo nepoškrabali.
• Batériu ani sieťový adaptér neodpájajte od
videokamery, kým vyberáte disk alebo ak nie je
videokamera úplne vypnutá. V opačnom prípade sa
kryt neotvorí. V takom prípade znova pripojte batériu
alebo sieťový adaptér, jedenkrát posuňte ovládač
DISC EJECT a potom ho uvoľnite. Pri opätovnom
zapnutí videokamery sa môže zobraziť hlásenie, že
je potrebné disk opraviť (informácie o opravení disku
nájdete na strane 90).
• Do priestoru na vkladanie diskov nevkladajte iné
predmety než 8 cm DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R
alebo DVD-R DL disky. V opačnom prípade by ste
mohli videokameru poškodiť. (Príklady diskov, ktoré
nemôžete v tejto videokamere používať, sú uvedené
na strane 18.)
• Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo iných častí
v priestore na vkladanie diskov. Oblasť v okolí
snímacej šošovky je veľmi horúca. Nedotýkajte sa jej!
Po vložení disku/po ukončení snímania
Kým svieti indikátor ACCESS/PC, disk stále rotuje
a videokamera naň zapisuje informácie. Ak sa
počas toho preruší napájanie videokamery, disk
sa môže stať nepoužiteľným. Neodpájajte sieťový
adaptér ani batériu. Taktiež videokamerou netraste a
nevystavujte ju nárazom.
Vkladanie/vyberanie SD karty
Pred vložením/vybratím SD karty vypínač OFF/ON
prepnite do polohy OFF (vyp.).
Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní
SD karty zapnutá, videokamera by nemusela
fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate
údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
1 Vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF a
videokameru vypnite.
• Skontrolujte, či zhasol stavový indikátor.
2 Posunutím otvorte kryt slotu na pamäťovú
kartu
29
Nastavenie
3 Vložte/vyberte SD kartu do/zo slotu.
Výber prevádzkového režimu
Prepínač prevádzkových režimov slúži na prepínanie
režimov snímania a prehrávania. Prepínač
prevádzkových režimov otáčajte pomaly, ale riadne.
A
• Pri vkladaní SD kartu otočte štítkom  nahor a
zatlačte ju priamym smerom dovnútra až na doraz.
• Pri vyberaní SD karty zatlačte na stred karty a kartu
vytiahnite priamym smerom von.
4 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú
kartu.
 Informácie o SD karte
• Elektrický šum, statická elektrina alebo zlyhanie tejto
videokamery či SD karty môže mať za následok
poškodenie alebo vymazanie údajov uložených na
SD karte. Dôležité údaje vám odporúčame zálohovať
na osobnom počítači.
 Indikátor prístupu na kartu
Režim zvolíte tak, že prepínačom otočíte a
symbol požadovaného režimu nastavíte do
pozície, ako je to znázornené na obrázku.
Režim snímania videozáznamu (pozri
stranu 40)
Tento režim umožňuje snímanie
videozáznamov na disk.
Režim prehrávania videozáznamu (pozri
stranu 58)
Tento režim umožňuje prehrávanie
videozáznamov na disku.
Režim snímania statických záberov
(pozri stranu 43)
Tento režim umožňuje snímanie statických
záberov na SD kartu.
Režim prehliadania statických záberov
(pozri stranu 62)
Tento režim umožňuje prehliadanie
statických záberov na SD karte.
• Prepínačom neotáčajte nasilu.
Používanie krížového ovládača
• Počas práce videokamery s údajmi na SD karte
(načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo mazanie)
svieti indikátor prístupu na kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na kartu, nevykonávajte
nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť
poškodenie SD karty, údajov na nej uložených alebo
poruchu videokamery.
– Nevyberajte SD kartu.
– Nemanipulujte s vypínačom OFF/ON ani s
prepínačom prevádzkových režimov.
– Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér.
30
Videokamera je vybavená krížovým ovládačom, ktorého
pomocou môžete vyberať funkcie, uskutočňovať
rôzne úkony atď., takže videokameru budete môcť
jednoducho obsluhovať jednou rukou.
Základné úkony
Úkony v menu a výber súborov v zobrazení
miniatúrnych náhľadov atď.
Nastavenie
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol,
doľava alebo doprava zvoľte položku menu
alebo scénu a stlačením krížového ovládača
voľbu potvrďte.
1 Posunutím krížového ovládača nahor,
nadol, doľava alebo doprava zvoľte scénu,
ktorú chcete prehrať, a stlačte krížový
ovládač.
1
3
4
5
2
 Voľba posunutím nahor.
 Voľba posunutím nadol.
 Voľba posunutím doľava.
 Voľba posunutím doprava.
 Stlačením krížového ovládača zvoľte položku.
• Úkony v menu (pozri stranu 34)
Úkony počas snímania
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
Zvolená scéna sa prehrá na celej zobrazovacej ploche.
Na zobrazovacej ploche sa automaticky zobrazí symbol
ovládača funkcií.
2 Posunutím krížového ovládača nahor,
nadol, doľava alebo doprava zvoľte
požadovanú funkciu.
1 Po stlačení stredu krížového ovládača sa
na zobrazovacej ploche zobrazia symboly.
1/2NEXT
• Po každom stlačení stredu krížového ovládača sa
zobrazí/zruší symbol ovládača funkcií.
• Po opätovnom stlačení stredu krížového ovládača
symboly zmiznú.
• Po každom posunutí krížového ovládača smerom
nadol sa symboly zmenia.
2 Posunutím krížového ovládača nahor,
doľava alebo doprava zvoľte položku.
Úkony počas prehrávania
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
31
Nastavenie
Symbol ovládača funkcií zobrazovaný pre jednotlivé režimy
Informácie o automatickom a manuálnom režime si prečítajte na strane 39.
Režim snímania videozáznamu
1/2NEXT
2/2NEXT
Symbol
3/3NEXT
4/4NEXT
Smer
(1/2)
(2/2)
V manuálnom režime
(3/3)
V režime manuálneho
zaostrovania
(4/4)
Funkcia
Strana

Kompenzácia protisvetla
48

Zatmievanie/roztmievanie
49

Režim pomoci
34

Nočné snímanie vo farbe
51

Režim mäkšieho podania pleti
50

Telemakro (VDR-D310)
50

Vyváženie bielej
55

Hodnota clony alebo vstupnej úrovne
56

Expozičný čas
56
Manuálne zaostrovanie
54

• Symboly uvedené na sivom pozadí sa počas snímania nezobrazujú.
Režim prehrávania videozáznamu
Symbol
Smer
Strana
/

Spustenie/pozastavenie prehrávania
58


Zastavenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov
58
Preskočenie
58
Rýchly posun smerom dozadu
59

Spomalené prehrávanie smerom dozadu/prehrávanie po jednotlivých
snímkach smerom dozadu (počas pozastaveného prehrávania)
59

Preskočenie
58

Rýchly posun smerom dopredu
59
Spomalené prehrávanie smerom dopredu/prehrávanie po jednotlivých
snímkach smerom dopredu (počas pozastaveného prehrávania)
59



32
Funkcia


Nastavenie
Režim snímania statických záberov
1/2NEXT
2/2NEXT
3/3NEXT
Symbol
Smer
�
(1/2)
(2/2)
V manuálnom režime
(3/3)
V režime manuálneho
zaostrovania
(4/4)
4/4NEXT
Funkcia
Strana

Kompenzácia protisvetla
48

Samospúšť
51

Režim pomoci
34

Režim mäkšieho podania pleti
50

Telemakro (VDR-D310)
50

Vyváženie bielej
55

Hodnota clony alebo vstupnej úrovne
56

Expozičný čas
56
Manuálne zaostrovanie
54

Režim prehliadania statických záberov
Symbol
Smer
/

Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov
Funkcia
Strana
62


Zastavenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov
62
�

Zobrazenie predchádzajúceho záberu (počas pozastaveného
prehliadania)
62
�

Zobrazenie nasledujúceho záberu (počas pozastaveného
prehliadania)
62
33
Nastavenie
 Režim pomoci
Režim pomoci vysvetľuje funkciu symbolov
zobrazených, keď je prepínač AUTO/MANUAL/
FOCUS prepnutý v polohe AUTO (automatický režim)
a videokamera sa nachádza v režime snímania
videozáznamov/statických záberov.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačením krížového ovládača počas
pozastaveného snímania zobrazte symbol
ovládača funkcií.
• V režime pomoci nemôžete nastavovať funkcie.
• V režime pomoci nemôžete snímať videozáznamy
ani statické zábery.
Zmena jazyka
Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche
alebo jazyk menu.
1 Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku
[LANGUAGE] (jazyk) a stlačte krížový
ovládač.
MENU
1/3 NEXT
1/2NEXT
2 Posunutím krížového ovládača doprava
zvoľte symbol [ ].
2 Zvoľte možnosť [English] (angličtina) a
stlačte krížový ovládač.
Používanie menu
1/2NEXT
3 Posunutím krížového ovládača nahor,
nadol, doľava alebo doprava zvoľte
požadovaný symbol.
Informácie o menu nájdete v časti Prehľad položiek
menu na strane 84.
1 Počas zastaveného prehrávania stlačte
tlačidlo MENU.
MENU
EXIT
1/2NEXT
• Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomocník pre
zvolený symbol.
• Po každom posunutí krížového ovládača smerom
nadol sa symboly zmenia.
Opustenie režimu pomoci
Stlačte tlačidlo MENU alebo zvoľte symbol [EXIT].
EXIT
1/2NEXT
34
Zobrazené položky menu sa odlišujú v závislosti od
nastaveného režimu.
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov.
Nastavenie
2 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želané hlavné menu.
3 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte.
7 Stlačením krížového ovládača voľbu
potvrďte.
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Opustenie menu
Stlačte tlačidlo MENU.
4 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želanú položku
podmenu.
MENU
• Počas snímania alebo prehrávania nie je možné
vyvolať menu. Kým je zobrazené menu, nebudete
môcť vykonávať iné úkony.
Obsluha diaľkovým ovládačom (VDRD310)
5 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte.
Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích
prvkov na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
MENU
ENTER
6 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte želanú položku.
2 Zvoľte položku menu.
MENU
ENTER
35
Nastavenie
• Namiesto krížového ovládača na videokamere
použite smerové tlačidlá (, , , ) a tlačidlo
ENTER.
ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané
nastavenie.
3 Stlačením tlačidla MENU opustite menu.
MENU
ENTER
• Rok sa mení týmto spôsobom: 2000, 2001, ..., 2099,
2000, ...
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na
zadanie dátumu a času.
• Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených
nižšie nastavte dátum a čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum a čas, nastavte ho
správne.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [BASIC] (základné funkcie) →
[CLOCK SET] (nastavenie času) → [YES]
(áno) a stlačte krížový ovládač.
3 Stlačením krížového ovládača voľbu
potvrďte.
• Po stlačení krížového ovládača sa hodiny začnú
rátať od hodnoty [00] sekúnd.
• Keď stlačením tlačidla MENU ukončíte nastavenie,
skontrolujte zobrazenie dátumu a času.
 Zmena spôsobu zobrazenia dátumu a času
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[SETUP] (nastavenia) → [DATE/TIME] (dátum/čas) →
zvoľte želaný spôsob zobrazenia a stlačte krížový
ovládač.
• Zobraziť alebo zmeniť nastavenie dátumu a času
môžete aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/
TIME na diaľkovom ovládači. (VDR-D310)
[DATE] (dátum)
15.12.2007
MENU
2 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť. Potom posúvaním krížového
36
[D/T] (dátum/čas)
15.12.2007 15:30
[OFF] (žiadne zobrazenie)
 Zmena spôsobu zobrazenia
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[SETUP] → [DATE FORMAT] (formát zobrazenia
dátumu) → zvoľte želaný spôsob zobrazenia a
stlačte krížový ovládač.
Spôsob zobrazenia
Zobrazenie
[Y/M/D] (R/M/D)
2007.12.15
[M/D/Y] (M/D/R)
12.15.2007
[D/M/Y] (D/M/R)
15.12.2007
Nastavenie
• Napájanie funkcie dátumu/času zabezpečuje
zabudovaná lítiová batéria.
• Pred začatím snímania skontrolujte čas.
• Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [- -],
znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer
vybitá. Podľa uvedených krokov nabite batériu. Pri
prvom zapnutí videokamery po nabití batérie sa
zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte
možnosť [YES] (áno) a nastavte dátum a čas.
Nabitie zabudovanej lítiovej batérie
K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo
batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať.
Nechajte videokameru v tomto stave približne 24
hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť
napájanie funkcie dátumu/času ďalších 6 mesiacov.
(Batéria sa nabíja, aj keď vypínač OFF/ON nastavíte
do polohy OFF (vyp.).)
Nastavenie LCD monitora/
hľadáčika
Nastavenie jasu a sýtosti farieb
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [SETUP] (nastavenia) → [LCD SET]
(nastavenie LCD monitora) alebo [EVF SET]
(nastavenie hľadáčika) → [YES] (áno) a
stlačte krížový ovládač.
MENU
2 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte položku, ktorú chcete
nastaviť.
Potom posúvaním krížového ovládača
doľava alebo doprava uskutočnite
nastavenie.
Posuvník na zobrazenej stupnici sa bude pohybovať.
 [LCD SET] (nastavenie LCD monitora)
[BRIGHTNESS]:
Jas obrazu na LCD monitore
[COLOUR]:
Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore
 [EVF SET] (nastavenie hľadáčika)
[BRIGHTNESS]:
Jas obrazu v hľadáčiku
• Ak chcete nastaviť jas obrazu v hľadáčiku, vysuňte
hľadáčik a zatvorením LCD monitora aktivujte
hľadáčik.
• Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený
o 180° smerom k objektívu, sýtosť farieb a jas obrazu
na LCD monitore nie je možné nastaviť.
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
Zaostrenie obrazu v hľadáčiku
Pomocou ovládača dioptrickej korekcie
zaostrite obraz v hľadáčiku.
0h00m00s
0h00m00s
37
Snímanie
Pred začatím snímania
Základný spôsob držania videokamery
1
4
3
2
5
 Uchopte videokameru do oboch rúk.
 Prestrčte ruku cez remienok.
 Dávajte pozor, aby ste mikrofóny ani senzory nezakrývali rukou.
 Ramená držte pri tele.
 Mierne sa rozkročte.
• Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Objekt nasnímaný v
protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý.
• Pri snímaní dávajte pozor, aby ste stáli pevne a na pevnom podklade a aby ste nenarazili do žiadnej osoby alebo
predmetu (napr. lopty atď.).
38
Snímanie
 Informácie o automatickom režime
Keď prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavíte do
polohy AUTO (automatický režim), vyváženie bielej a zaostrenie
sa nastavia automaticky.
– Automatické nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 100)
– Automatické zaostrovanie (pozri stranu 101)
Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu
atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky.
(V režime snímania videozáznamu: Expozičný čas sa nastaví maximálne na hodnotu 1/250 s.)
• V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa vyváženie bielej a zaostrenie nenastavia
automaticky. V takom prípade nastavte vyváženie bielej a zaostrenie manuálne.
– Režim snímania scén (pozri stranu 53)
– Vyváženie bielej (pozri stranu 55)
– Expozičný čas (pozri stranu 56)
– Hodnota clony/vstupnej úrovne (pozri stranu 56)
– Zaostrenie (pozri stranu 54)
 Funkcia AGS (Anti Ground Shooting) (VDR-D310)
Táto funkcia umožňuje predchádzať neželanému záznamu, keď zabudnete pozastaviť snímanie a
chodíte s kamerou pri boku, pričom snímanie naďalej pokračuje.
• Ak pri snímaní na disk videokamera vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe,
automaticky sa prepne do režimu pozastaveného snímania.
 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [AGS]
(funkcia AGS) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač.
• Funkcia AGS sa môže aktivovať a pozastaviť snímanie, keď snímate objekty nad alebo pod sebou. V takýchto
prípadoch zvoľte nastavenie položky [AGS] na možnosť [OFF] (vyp.) a pokračujte v snímaní.
• Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie. Funkcia AGS je len pomocnou funkciou,
keď zabudnete pozastaviť snímanie.
• Čas, ktorý uplynie, kým videokamera aktivuje funkciu AGS, sa líši v závislosti od prevádzkových podmienok.
39
Snímanie
Snímanie videozáznamov
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Snímanie videozáznamov na disk.
• Pri zakúpení videokamery je zobrazovací pomer pri snímaní nastavený na možnosť [16 : 9]. Budete tým môcť
snímať zábery kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom.
Ak chcete snímať zábery kompatibilné s bežným TV prijímačom (4 : 3), pred začatím snímania zmeňte nastavenie
položky zobrazovacieho pomeru pri snímaní (pozri stranu 52) alebo zmeňte zobrazovací pomer pri prehliadaní
záberov na TV prijímači (pozri stranu 78).
• Zložte z videokamery kryt objektívu a potom videokameru zapnite.
Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí
prebehnúť správne.
1 Zapnite videokameru.
2 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte
symbol
.
3 Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik.
4 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia
snímania spustite snímanie.
Ukončenie snímania
Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania
pozastavte snímanie.
• Počas snímania svietia indikátory [] a [] načerveno.
Nehýbte videokamerou, kým nie je indikátor [] zelený.
• Záznam nasnímaný medzi stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania a pozastavením snímania opätovným stlačením tohto tlačidla bude tvoriť jednu scénu.
40
Snímanie
• Ak sa videokamera nachádza približne 5 minút v nečinnosti, kvôli úspore energie sa po uplynutí tohto času vypne.
Ak budete chcieť videokameru opäť používať, budete ju musieť zapnúť. Toto nastavenie tiež môžete vypnúť (pozri
časť Úsporný režim na strane 85).
Indikátory v režime snímania videozáznamu
 Režim snímania
 Zostávajúci čas na snímanie
(Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, bliká hlásenie [R 0min]
načerveno.)
 Uplynutý čas snímania
A
SP
R 30min
0h00m10s
B
C
• Maximálny počet scén na disku (na jednej strane): 999 (Aj keď je ešte na disku dostatok miesta, nebudete môcť
zaznamenať viac než 999 scén.)
• Maximálny počet dátumov na disku (na jednej strane): 99 (Aj v prípade, že boli scény nasnímaný v rovnaký deň,
môžu byť združené pod odlišným dátumom (pozri stranu 61)).
• Zvuk je zaznamenávaný interným stereofónnym mikrofónom na prednej strane videokamery vo formáte Dolby
Digital. Dávajte pozor, aby ste pri snímaní mikrofón neblokovali.
• Pri každom prepnutí videokamery do režimu pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví na hodnotu
„0h00m00s“.
• Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor alebo zasuniete hľadáčik.
• Kým je zobrazené hlásenie WRITING CONTROL DATA TO DISC. DO NOT SHAKE THE UNIT. (zapisovanie
riadiacich údajov na disk; videokameru nevystavujte otrasom), neodpájajte sieťový prívod ani batériu. V opačnom
prípade by sa disk mohol stať nepoužiteľným.
• Počas snímania videozáznamu neodpájajte sieťový adaptér ani batériu. V opačnom prípade sa pri opätovnom
zapnutí videokamery môže zobraziť hlásenie, že je potrebné disk opraviť (informácie o opravení disku nájdete na
strane 90).
Po ukončení snímania sa zobrazí indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC). Kým indikátor svieti, disk
stále rotuje a videokamera naň zapisuje informácie. Ak počas snímania bežíte alebo hýbete videokamerou,
zaznamenaný obraz môže byť skreslený. Dávajte pozor, aby sa videokamera netriasla, a nevystavujte ju
nárazom.
Režimy snímania a disponibilný záznamový čas pre videozáznamy
Zmena režimu snímania videozáznamu
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[BASIC] (základné funkcie) → [REC MODE] (režim
snímania) → zvoľte požadovanú položku a stlačte
krížový ovládač.
MENU
41
Snímanie
 Približný záznamový čas na 1 disk (jednostranný)
Režim snímania
Druh disku
XP
(Vysoká kvalita)
SP
(Normálna kvalita)
LP
(Predĺžený režim)
DVD RAM disk
Približne 18 minút
Približne 37 minút
Približne 75 minút
Približne 35 minút
Približne 69 minút
DVD-R DL disk
Dôraz je kladený na
kvalitu obrazu
Približne 138 minút
Dôraz je kladený na dĺžku
záznamu
• Videokamera sníma pri premenlivej prenosovej rýchlosti (VBR). VBR je skratka pre Variable Bit Rate. Pri snímaní
s premenlivou prenosovou rýchlosťou sa v závislosti od snímaného objektu automaticky mení prenosová rýchlosť
(množstvo údajov za daný čas). Znamená to, že ak snímate rýchlo sa pohybujúci objekt, disponibilný záznamový čas
sa skráti.
• V nasledujúcich prípadoch sa môže v prehrávanom obraze objaviť mozaikový vzor (blokový šum):
— Keď sa na pozadí snímaného objektu nachádza zložitý vzor.
— Ak priveľa pohybujete videokamerou alebo ňou pohybujete príliš rýchlo.
— Keď ste zaznamenali príliš rýchlo sa pohybujúci objekt. (Najmä ak bol zaznamenaný v režime [LP].)
42
Snímanie
Snímanie statických záberov (vo formáte JPEG)
(SD)
Snímanie statických záberov na SD kartu
• Pri zakúpení je položka [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ]
(VDR-D220). Budete tým môcť snímať zábery kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom (16 : 9).
Ak chcete snímať so zobrazovacím pomerom 4 : 3, pred začatím snímania zmeňte nastavenie položky [PICTURE
SIZE] (pozri stranu 46).
• Zložte z videokamery kryt objektívu a potom videokameru zapnite.
Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí
prebehnúť správne.
1 Zapnite videokameru.
2 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte
symbol
.
3 Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik.
 VDR-D310
4 Stlačte tlačidlo
do polovice, aby videokamera
zaostrila na snímaný objekt (len v prípade
automatického zaostrovania).
Expozičný čas a hodnota clony/vstupnej úrovne sú pevne nastavené
a videokamera zaostrí na snímaný objekt automaticky.
• Stabilizácia obrazu bude pri stlačení tlačidla
do polovice
účinnejšia, ak položku [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri
stranu 52) nastavíte na možnosť [ON] (zap.). (Zobrazí sa indikátor
[ MEGA ] (MEGA OIS).)
43
Snímanie
 Indikátor stavu zaostrenia
A
 (Indikátor bliká nabielo.): Prebieha zaostrovanie.
 (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na snímaný objekt.
B
Žiadny indikátor:
Nepodarilo sa zaostriť.
• Ak tlačidlo
nestlačíte do polovice, význam indikátora stavu zaostrenia
bude nasledujúci. Pri snímaní sa, prosím, riaďte informáciami poskytovanými
týmto indikátorom.
 (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na objekt, takže snímaný obraz bude ostrý a dostatočne
kvalitný.
 (Indikátor svieti nabielo.): Snímaný objekt je takmer zaostrený.
 Oblasť zaostrovania
5 Úplným stlačením tlačidla
 VDR-D220
4 Stlačte tlačidlo
nasnímajte záber.
.
Videokamera automaticky zaostrí na predmet v strede zobrazovacej
plochy (ak je zapnutá funkcia automatického zaostrovania).
• Informácie o počte statických záberov, ktoré môžete zaznamenať na SD kartu, nájdete na strane 104).
• Zvuk nie je možné zaznamenávať.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu snímať.
• Tlačidlo
na diaľkovom ovládači nie je možné stlačiť do polovice. (VDR-D310)
], v závislosti od obsahu záberu sa na
• Ak položku [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) nastavíte na možnosť [
prehrávanom obraze môže objaviť mozaikový vzor (blokový šum).
/svieti indikátor prístupu), nevykonávajte
• Počas prístupu videokamery na SD kartu (zobrazený je indikátor
nasledujúce úkony. SD karta alebo údaje na nej uložené by sa mohli poškodiť.
— Nevypínajte videokameru.
— Nevyberajte SD kartu.
— Neotáčajte prepínač prevádzkových režimov.
• Zábery nasnímané touto videokamerou sa nemusia dať na inom zariadení zobraziť alebo môže dôjsť k zníženiu
kvality obrazu.
 Snímanie zreteľných statických záberov
• Keď snímate objekt s veľkosťou zoomu 4x alebo vyššou a videokameru držíte v ruke, nemusí sa vám podariť
zabrániť slabému chveniu obrazu. Odporúčame vám počas snímania znížiť veľkosť zoomu a pristúpiť bližšie k
snímanému objektu.
44
Snímanie
• Počas snímania statických záberov držte videokameru pevne oboma rukami a lakte držte pri tele, aby ste zabránili
traseniu videokamery.
• Neroztrasené statické zábery môžete nasnímať s použitím statívu a diaľkového ovládača.
Indikátory v režime snímania statických záberov
 Zostávajúci počet statických záberov
(Keď sa zobrazí hodnota [R 0], indikátor bliká načerveno.)
 Rozlíšenie statických záberov
 Kvalita statických záberov
A
R 100
B
C
 Informácie o indikátore stavu zaostrenia (VDR-D310)
• Indikátor stavu zaostrenia sa v režime manuálneho zaostrovania nezobrazuje.
• Ak videokamera naďalej nedokáže riadne zaostriť, zaostrite manuálne.
• Statické zábery môžete nasnímať na pamäťovú kartu aj v prípade, že sa indikátor stavu zaostrenia nezobrazí.
Zaznamenané snímky však nemusia byť ostré.
• Indikátor stavu zaostrenia sa nezobrazí alebo sa nemusí zobraziť, keď:
— použijete veľké priblíženie (zoom),
— sa videokamera trasie,
— sa snímaný objekt pohybuje,
— sa za snímaným objektom nachádza zdroj svetla,
— sa na snímanej scéne vyskytujú súčasne blízke aj vzdialené objekty,
— je snímaná scéna príliš tmavá,
— scéna obsahuje príliš jasnú časť,
— scénu tvoria výlučne horizontálne línie,
— scéna nemá dostatočný kontrast.
 Informácie o oblasti zaostrovania (VDR-D310)
Ak sa v oblasti zaostrovania pred snímaným objektom alebo za ním nachádza iný kontrastný objekt, snímaný objekt
sa nemusí dať zaostriť. V takom prípade zabezpečte, aby sa kontrastný objekt v oblasti zaostrovania nenachádzal.
Ak videokamera naďalej nedokáže riadne zaostriť, zaostrite manuálne.
Snímanie so zvukovým efektom uzávierky
Toto nastavenie umožňuje pri snímaní statických záberov použiť zvukový efekt uzávierky.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [SHTR EFFECT]
(efekt uzávierky) → [ON] (zap.) a stlačte krížový
ovládač.
MENU
• Pôvodné nastavenie funkcie je [ON].
45
Snímanie
Rozlíšenie a kvalita statických záberov
 [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky)
V tejto položke môžete zmeniť rozlíšenie snímky.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[BASIC] (základné funkcie) → [PICTURE SIZE]
(rozlíšenie snímky) → zvoľte požadovanú položku a
stlačte krížový ovládač.
MENU
VDR-D310:
Symbol
Zobrazovací pomer
Počet pixelov (rozlíšenie)
3.1M
4:3
2 048 x 1 512
1M
4:3
1 280 x 960
0.3M
4:3
640 x 480
2
16 : 9
1 920 x 1 080
Symbol
Zobrazovací pomer
Počet pixelov (rozlíšenie)
0.3M
4:3
640 x 480
0.2
16 : 9
640 x 360
VDR-D:
• Pri zakúpení videokamery je položka [PICTURE SIZE] nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ]
(VDR-D220). Pri tlači statických záberov nasnímaných pri rozlíšení 16 : 9 môžu byť okraje orezané. Pred tlačou
skontrolujte toto nastavenie.
 [PICT. QUALITY] (kvalita snímania)
V tejto položke môžete nastaviť kvalitu snímania statických záberov.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [PICT.
QUALITY] (kvalita snímania) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač.
: Snímanie statických záberov vo vysokej kvalite.
: Dôraz je kladený na počet nasnímaných statických záberov. Snímanie statických záberov je v normálnej kvalite.
46
Snímanie
Rozličné funkcie snímania
Používanie zoomu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
VDR-D310:
Táto videokamera umožňuje až 10-násobné optické
priblíženie.
VDR-D220:
Táto videokamera umožňuje až 32-násobné optické
priblíženie.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
Posuňte ovládač zoomu.
• Rýchlosť zmeny zoomu závisí od rozsahu posunutia
ovládača zoomu. (Pri obsluhe pomocou diaľkového
ovládača sa rýchlosť zmeny zoomu nemení.)
• Pri rýchlom priblížení objektu môže byť jeho správne
zaostrenie problematické.
• Ak počas používania zoomu uvoľníte ovládač zoomu,
môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Ovládač
zoomu jemne nastavte do pôvodnej polohy.
Funkcia digitálneho zoomu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Po prekročení 10-násobného priblíženia (VDR-D310)/
32-násobného priblíženia (VDR-D220) sa aktivuje
funkcia digitálneho zoomu. Maximálne zväčšenie
pomocou digitálneho zoomu môžete prepnúť.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie)
→ [D. ZOOM] (digitálny zoom) → zvoľte
požadovanú položku a stlačte krížový
ovládač.
Smerom k polohe T:
Priblíženie vzdialených osôb alebo objektov
(priblíženie).
Smerom k polohe W:
Širokouhlé snímanie (vzdialenie).
MENU
VDR-D310:
[OFF] (vyp.):
Len optický zoom (až 10x)
[25x]:
Až 25x
Až 700x
[700x]:
• Ak zvolíte nastavenie [25x] alebo [700x], počas
používania zoomu sa rozsah digitálneho zoomu
zobrazuje v modrej farbe.
VDR-D220:
• Ak držíte videokameru v ruke a používate funkciu
priblíženia, odporúčame vám použiť funkciu
stabilizácie obrazu (pozri stranu 52).
• Pri približovaní vzdialených objektov môžete na tieto
objekty zaostriť od 1 metra (VDR-D310)/1,3 metra
(VDR-D220) alebo viac.
• Ak použijete hodnotu zoomu 1x (žiadne priblíženie),
videokamera dokáže zaostriť na objekt vzdialený od
objektívu približne 3,5 cm (VDR-D310)/2 cm (VDRD220) (režim Makro).
[OFF] (vyp.):
Len optický zoom (až 32x)
Až 50x
[50x]:
[1000x]:
Až 1 000x
• Ak zvolíte nastavenie [50x] alebo [1 000x], počas
používania zoomu sa rozsah digitálneho zoomu
zobrazuje v modrej farbe.
• Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvalita
nasnímaného obrazu.
47
Snímanie
• Túto funkciu nemôžete použiť v režime snímania
statických záberov.
Používanie funkcie zoomu mikrofónu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Mikrofón videokamery je prepojený s funkciou zoomu.
Pri snímaní teleskopických záberov sa tým budú
zreteľnejšie zaznamenávať vzdialené zvuky, pri
snímaní širokouhlých záberov zasa zvuky v blízkosti
videokamery.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) →
[ZOOM MIC] (zoom mikrofónu) → [ON] (zap.)
a stlačte krížový ovládač.
Obraz na LCD monitore je zrkadlovo prevrátený. (Obraz
sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)
• Ak chcete počas snímania vidieť snímaný obraz,
vysuňte hľadáčik.
• Pri použití funkcie snímania širokouhlých záberov (16
: 9) sa obraz v hľadáčiku zobrazí vodorovne stlačený.
Je to normálny jav. Nejde o poruchu.
• Keď je LCD monitor otočený smerom k objektívu,
nezobrazujú sa na ňom žiadne symboly ani po
stlačení krížového ovládača.
• Na zobrazovacej ploche sa zobrazia len niektoré
indikátory. Keď sa zobrazí indikátor [�], vráťte
LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte
upozorňujúci/výstražný indikátor (pozri stranu 89).
Funkcia kompenzácie protisvetla
Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, táto
funkcia zabezpečí, aby sa nejavil v zábere
ako príliš tmavý.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
MENU
Túto funkciu použite vtedy, ak spoza snímaného objektu
vychádza svetlo a objekt vyzerá tmavý.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
• Funkciu zoomu mikrofónu nebudete môcť použiť v
prípade externého mikrofónu. (VDR-D310)
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
Snímanie vlastného obrazu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Táto funkcia umožňuje sledovať na LCD monitore
vlastný obraz. Umožňuje tiež osobám, ktoré snímate,
sledovať zaznamenávaný obraz.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
Otočte LCD monitor smerom k objektívu.
48
1/2NEXT
Snímanie
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [�].
3 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania.
Spustite snímanie. (Roztmievanie)
1/2NEXT
Zobrazený obraz bude svetlejší.
Obnovenie normálnej funkcie snímania
Opäť zvoľte symbol [�].
• Ak vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov, funkcia
kompenzácie protisvetla sa zruší.
Po spustení záznamu tmavý obraz bez zvuku postupne
prejde do normálneho obrazu so zvukom.
Pozastavte snímanie. (Zatmievanie)
Roztmievanie/zatmievanie obrazu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Roztmievanie:
Zatmievanie:
Pri roztmievaní dochádza k
postupnému objavovaniu obrazu
a zosilňovaniu zvuku.
Pri zatmievaní dochádza k
postupnému strácaniu obrazu a
zoslabovaniu zvuku.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
Obraz sa začne postupne strácať a zvuk zoslabovať. Po
úplnom zmiznutí obrazu a zoslabení zvuku sa snímanie
zastaví.
• Po zaznamenaní zatmievania sa funkcia zruší.
Zrušenie roztmievania/zatmievania obrazu
Opäť zvoľte symbol [
].
Voľba farby použitej pri roztmievaní/
zatmievaní obrazu
1/2NEXT
2 Posunutím krížového ovládača doľava
zvoľte symbol [
].
1/2NEXT
Toto nastavenie umožňuje zvoliť farbu prechodu použitú
pri roztmievaní/zatmievaní obrazu.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie)
→ [FADE COLOUR] (farba roztmievania/
zatmievania) → [WHITE] (biela) alebo
[BLACK] (čierna) a stlačte krížový ovládač.
• Keď vypnete videokameru, funkcia sa zruší.
• Keď je zvolená funkcia roztmievania/zatmievania,
obraz sa po spustení snímania objaví až po uplynutí
niekoľkých sekúnd. Pozastavenie snímania bude tiež
trvať niekoľko sekúnd.
• Miniatúrne náhľady scén nasnímaných s použitím
funkcie roztmievania budú čierne (alebo biele).
49
Snímanie
Režim mäkšieho podania pleti
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Táto funkcia zabezpečuje, aby pleť mala mäkšie farby,
a tým vyzerala prirodzenejšie.
Najlepší výsledok dosiahnete pri snímaní hornej časti
tela osoby od hrudníka vyššie.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
Funkcia Telemakro (VDR-D310)
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Táto funkcia vám umožní pri snímaní z veľmi malých
vzdialeností zaostriť len na snímaný objekt.
Funkcia umožňuje zaostrením na snímaný objekt a
rozostrením pozadia vytvárať pôsobivé zábery Táto
videokamera umožňuje zaostriť na objekt vzdialený
približne 50 cm od objektívu.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
2/2NEXT
2/2NEXT
2 Posunutím krížového ovládača doľava
zvoľte symbol [ ].
2 Posunutím krížového ovládača doprava
zvoľte symbol [ ].
2/2NEXT
2/2NEXT
Zrušenie režimu mäkšieho podania pleti
Opäť zvoľte symbol [
].
• Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú
farbu, ako je farba pleti snímaného objektu, bude aj
táto farba podaná mäkšie.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť
účinok tejto funkcie nižší.
• Pri snímaní vzdialenej osoby sa môže stať, že
nebudete zreteľne vidieť jej tvár. V takom prípade
zrušte režim mäkšieho podania pleti alebo priblížte
tvár snímanej osoby.
50
• Ak je miera priblíženia 10x alebo menšia,
automaticky sa nastaví na hodnotu 10x.
Zrušenie funkcie Telemakro
Opäť zvoľte symbol [
].
• Ak nie je možné obraz lepšie zaostriť, zaostrite
manuálne (pozri stranu 54).
Snímanie
• Funkcia Telemakro sa zruší, keď:
— sa miera priblíženia zníži na menej ako 10x,
— vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov.
Funkcia nočného snímania vo farbe
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Táto funkcia umožňuje snímanie v tmavých
priestoroch.
Táto funkcia umožňuje snímať nedostatočne osvetlené
farebné scény, pričom dôjde k zreteľnému odlíšeniu
snímaných objektov od pozadia.
Ak chcete snímať neroztrasený obraz, umiestnite
videokameru na statív.
• Minimálne osvetlenie: približne 1 lx (VDR-D310)/
približne 2 lx (VDR-D220)
• Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré
snímky.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
• Funkcia nočného snímania vo farbe spôsobuje, že
čas snímania signálu CCD snímačom je približne
25-krát dlhší než normálne, aby sa aj tmavé scény
zaznamenali jasne. Z tohto dôvodu sa na obraze
môžu objaviť nezvyčajné jasné body. Nejde však o
poruchu.
• Ak vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov, funkcia nočného
snímania vo farbe sa zruší.
• Ak funkciu použijete pri snímaní na dostatočne
osvetlenom mieste, zobrazovacia plocha môže byť
chvíľu bledá (preexponovaný obraz).
Snímanie so samospúšťou
(SD)
Funkciu môžete použiť aj na snímanie
vlastného obrazu.
Zábery môžete na SD kartu snímať pomocou
samospúšte.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím
krížového ovládača nadol zobrazte symbol
uvedený na obrázku.
2/2NEXT
1/2NEXT
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [ ].
2 Posunutím krížového ovládača doľava
zvoľte symbol [�].
2/2NEXT
1/2NEXT
• Ak videokamera nedokáže riadne zaostriť, zaostrite
manuálne (pozri stranu 54).
Zrušenie funkcie nočného snímania vo farbe
Opäť zvoľte symbol [
].
3 Stlačte tlačidlo
.
Indikátor [�] bude blikať približne 10 sekúnd. Potom sa
nasníma statický záber.
• Po nasnímaní záberu sa nastavenie samospúšte
zruší.
51
Snímanie
• Ak stlačíte tlačidlo
do polovice a potom úplne,
videokamera zaostrí na objekt pri stlačení tlačidla do
polovice. (VDR-D310)
• Ak v režime automatického zaostrovania stlačíte
tlačidlo
úplne, videokamera zaostrí na objekt až
chvíľu pred samotným nasnímaním záberu. (VDRD310)
Zrušenie nastavenia samospúšte
Stlačte tlačidlo MENU. (Nastavenie samospúšte sa
zruší.)
• Po vypnutí videokamery sa režim samospúšte zruší.
• V závislosti od toho, ako dlho potrvá zaostrenie,
sa môže stať, že záber sa nasníma za dlhší než
nastavený čas.
Vodiace čiary pri snímaní
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Kontrola, či je snímaný záber horizontálne
zarovnaný.
Širokouhlý režim
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Táto funkcia vám umožní nastaviť
zobrazovací pomer pri snímaní
videozáznamov.
Táto funkcia umožňuje snímať obrazové záznamy
kompatibilné so širokouhlými TV prijímačmi (16 : 9) a
bežnými TV prijímačmi (4 : 3).
 Snímanie so zobrazovacím pomerom 16
:9
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [BASIC] (základné funkcie) X [REC
ASPECT] (zobrazovací pomer záznamu) X
[16:9] a stlačte krížový ovládač.
Zobrazené vodiace čiary vám umožňujú skontrolovať,
či je snímaný záber horizontálne zarovnaný, ako aj jeho
kompozíciu.
MENU
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [BASIC] (základné funkcie) → [GUIDE
LINES] (vodiace čiary) → [ON] (zap.) a stlačte
krížový ovládač.
 Snímanie so zobrazovacím pomerom 4 : 3
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
MENU
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [BASIC] → [REC ASPECT] → [4:3] a
stlačte krížový ovládač.
• Predvolené nastavenie je [16:9].
Zrušenie zobrazenia vodiacich čiar
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[BASIC] → [GUIDE LINES] → [OFF] (vyp.) a stlačte
krížový ovládač.
• Vodiace čiary sa na snímaný záber nezaznamenajú.
• Vodiace čiary sa nezobrazia, keď máte pri snímaní
vlastného obrazu otočený LCD monitor dopredu.
Funkcia stabilizácie obrazu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Táto funkcia umožňuje minimalizovať otrasy
počas snímania.
Táto funkcia umožňuje minimalizovať nepriaznivé vplyvy
prípadných otrasov videokamery počas snímania.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
52
Snímanie
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) →
[O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) → [ON]
(zap.) a stlačte krížový ovládač.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie)
→ [WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) → [ON]
(zap.) a stlačte krížový ovládač.
MENU
MENU
Zrušenie funkcie stabilizácie obrazu
Zrušenie funkcie tlmenia šumu vetra
• Pôvodné nastavenie funkcie je [ON].
• Ak v režime snímania statických záberov stlačíte
tlačidlo
do polovice, zvýši sa účinnosť funkcie
stabilizácie obrazu. (MEGA OIS) (VDR-D310)
• Účinok funkcie stabilizácie obrazu môže byť znížený,
keď:
— používate digitálny zoom,
— dochádza k nadmerným otrasom videokamery,
— snímate pohyblivý objekt, pričom zároveň
sledujete jeho pohyb.
• Pôvodné nastavenie funkcie je [ON].
• Účinnosť funkcie tlmenia šumu vetra závisí od
intenzity vetra. (Ak funkciu zapnete, keď je sila vetra
vysoká, môže dôjsť k zoslabeniu stereofónneho
zvukového efektu. Keď sa sila vetra zníži,
stereofónny efekt sa obnoví.)
• Funkciu tlmenia šumu vetra nebudete môcť použiť v
prípade externého mikrofónu. (VDR-D310)
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[ADVANCED] → [O.I.S.] → [OFF] (vyp.) a stlačte
krížový ovládač.
Funkcia tlmenia šumu vetra
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Táto funkcia umožňuje stlmiť zvuky nárazov
vetra do mikrofónu pri snímaní.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[ADVANCED] → [WIND CUT] → [OFF] (vyp.) a stlačte
krížový ovládač.
Funkcie manuálneho snímania
Režim snímania scén
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Tento režim môžete použiť v rôznych
podmienkach snímania.
Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach
snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
53
Snímanie
1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
nastavte do polohy MANUAL (manuálny
režim).
2 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [BASIC] (základné funkcie) →
[SCENE MODE] (režim snímania scén)
→ zvoľte požadovanú položku a stlačte
krížový ovládač.
MENU
[�] Šport
Je určený na snímanie športových scén alebo scén
zachytávajúcich rýchlo sa pohybujúce objekty.
[
] Portrét
Poskytuje jasné oddelenie nasnímaných osôb od
pozadia.
[ ] Slabé osvetlenie
Umožňuje v podmienkach nedostatočného osvetlenia
nasnímať svetlú scénu.
[
] Bodové osvetlenie
[
] Sneh a pláž
Umožňuje nasnímať pekné zábery objektu pod
bodovým osvetlením.
Je určený na snímanie záberov v prostredí, kde
dochádza k odrazu svetla, napr. na lyžiarskych
svahoch, na pláži atď.
Zrušenie režimu snímania scén
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[BASIC] → [SCENE MODE] → [OFF] (vyp.) a stlačte
krížový ovládač.
• Režim snímania scén môžete tiež zrušiť nastavením
prepínača AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO
(automatický režim).
Režim Šport
• Tento režim umožňuje nasnímať videozáznam tak,
aby pri spomalenom alebo pozastavenom prehrávaní
neboli prítomné negatívne dôsledky prípadných
otrasov videokamery pri snímaní.
54
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný
pohyb pôsobiť plynulo.
• Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek,
ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu
spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu.
• Ak snímate objekt osvetlený veľmi silným svetlom
alebo ak snímate objekt s výrazne reflexným
povrchom, môžu sa na zábere objaviť zvislé svetelné
čiary.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport
nebude fungovať. V takom prípade bliká indikátor
�
[
].
• Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k
mihaniu obrazu.
Režim Portrét
• Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k
mihaniu obrazu. V takom prípade zmeňte nastavenie
režimu snímania scén na možnosť [OFF] (vyp.).
Režim Slabé osvetlenie
• Veľmi tmavé scény sa nemusia dať nasnímať
dostatočne zreteľne.
Režim Bodové osvetlenie
• Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz
môže byť preexponovaný, pričom okrajové časti
môžu byť veľmi tmavé.
Režim Sneh a pláž
• Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz
môže byť preexponovaný.
Manuálne zaostrovanie
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
V situáciách, keď nie je možné na objekt zaostriť
automaticky, môžete zaostriť manuálne.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
nastavte do polohy MANUAL (manuálny
režim).
Snímanie
2 Posuňte prepínač nadol a nastavte ho do
polohy FOCUS (zaostrovanie).
1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
nastavte do polohy MANUAL (manuálny
režim).
MNL
MNL
4/4NEXT
3/3NEXT
Zobrazí sa indikátor manuálneho zaostrovania [MF] a
symbol uvedený na obrázku.
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava manuálne upravte
zaostrenie objektu.
Automaticky sa zobrazí symbol uvedený na obrázku.
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [ ].
MNL
MNL
3/3NEXT
4/4NEXT
• Ak ste na objekt zaostrili pri nastavení zoomu v
polohe širokouhlého záberu, môže dôjsť po priblížení
záberu k rozostreniu snímaného objektu. Zaostrujte
preto až po nastavení želanej miery priblíženia.
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte režim vyváženia
bielej.
MNL
BACK
Obnovenie režimu automatického nastavenia
Posuňte prepínač AUTO/MANUAL/FOCUS nadol a
znova ho nastavte do polohy FOCUS.
• Režim automatického zaostrovania môžete tiež
obnoviť nastavením prepínača AUTO/MANUAL/
FOCUS do polohy AUTO (automatický režim).
Vyváženie bielej
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Tento režim umožňuje snímanie v
prirodzených farbách.
V závislosti od snímanej scény alebo svetelných
podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia
vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby.
V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť
manuálne.
[ AWB ] Automatické nastavenie vyváženia bielej
[
] Režim snímania vnútri (snímanie pri svetle
žiarovky)
• Osvetlenie bežnou alebo halogénovou žiarovkou
[ ] Režim snímania vonku
• Snímanie vonku pod jasnou oblohou.
[
] Režim manuálneho nastavenia
• Ortuťové, sodíkové výbojky, niektoré žiarivky.
• Osvetlenie používané na svadobných
recepciách v hoteloch, bodové osvetlenie na
javisku v divadle.
• Východ, západ slnka atď.
Obnovenie režimu automatického nastavenia
Nastavte režim vyváženia bielej na možnosť [ AWB ].
• Režim automatických nastavení môžete tiež obnoviť
nastavením prepínača AUTO/MANUAL/FOCUS do
polohy AUTO (automatický režim).
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
55
Snímanie
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
1 Zvoľte režim [ ] a namierte videokameru
na biely predmet tak, aby bola biela celá
zobrazovacia plocha.
MNL
BACK
BACK
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [ ].
MNL
�
�
�
 Nastavuje sa vyváženie čiernej (bliká).
 Nastavuje sa vyváženie bielej (bliká).
 Nastavenie je ukončené (svieti).
• Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom
objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej
nemusí prebehnúť správne. Videokameru zapnite až
po zložení krytu objektívu.
• Keď symbol [
] bliká, do pamäte sa uložilo predtým
nastavené manuálne nastavenie vyváženia bielej.
Aby ste dosiahli správne podanie farieb, nastavenie
vyváženia bielej je potrebné vykonať po každej
zmene podmienok snímania.
• Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/
vstupnej úrovne, najskôr nastavte vyváženie bielej.
Manuálne nastavenie expozičného času
a clony
BACK
Keď symbol [
] prestane blikať a zostane rozsvietený,
nastavenie je ukončené.
] naďalej bliká, vyváženie bielej nie
• Ak symbol [
je možné nastaviť, pretože priestor je tmavý atď.
V takom prípade použite automatické nastavenie
vyváženia bielej.
 Informácie o senzore vyváženia bielej 
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Expozičný čas:
Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa
pohybujúcich objektov.
Clona:
Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš
jasný alebo príliš tmavý.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
nastavte do polohy MANUAL (manuálny
režim).
�
MNL
Senzor vyváženia bielej identifikuje typ svetelného
zdroja použitého počas snímania.
Senzor vyváženia bielej počas snímania nezakrývajte.
Nemusel by fungovať správne.
 Informácie o nastavení vyváženia
čiernej (VDR-D310)
Ide o jednu z funkcií 3-CCD kamier, ktorá po nastavení
vyváženia bielej v režime manuálneho nastavenia
automaticky nastaví vyváženie čiernej. Po aktivovaní
funkcie vyváženia čiernej zobrazovacia plocha na
chvíľu sčernie. (Vyváženie čiernej nie je možné nastaviť
manuálne.)
56
3/3NEXT
Automaticky sa zobrazí symbol uvedený na obrázku.
Snímanie
2 Posúvajte krížový ovládač doľava alebo
doprava a zvoľte indikátor clony [ ] alebo
expozičného času [ ].
MNL
3/3NEXT
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava nastavte želaný expozičný
čas alebo clonu.
A
B
však o poruchu.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný
pohyb pôsobiť plynulo.
• Pri snímaní pri veľmi silnom osvetlení môže dôjsť k
zmene farieb obrazu, prípadne sa obraz môže mihať.
V takom prípade nastavte manuálne expozičný čas
na hodnotu [1/50] s alebo [1/100] s.
 Manuálne nastavenie clony/vstupnej
úrovne
• Súčasne so zvýšením hodnoty vstupnej úrovne
dochádza k zvýšeniu šumu v obraze.
• Pri niektorých nastaveniach zoomu sa niektoré
hodnoty clony nezobrazia.
MNL
1/100
OPEN
BACK
 Expozičný čas:
1/50 – 1/8 000 sekundy
1/25 sekundy – 1/2 000 sekundy (VDR-D310)
1/50 sekundy – 1/500 sekundy (VDR-D220)
• Čím viac sa expozičný čas blíži hodnote 1/8 000,
tým je kratší.
 Hodnota clony/vstupnej úrovne:
CLOSE (uzavretá) → (F16 až F2.0) → OPEN
(otvorená) → (0 dB → 18 dB)
• Čím viac sa hodnota blíži parametru [CLOSE],
tým je obraz tmavší.
• Čím viac sa hodnota blíži parametru [18dB], tým
je obraz jasnejší.
• Keď je hodnota clony nastavená na vyšší jas
než položka [OPEN], zmení sa hodnota vstupnej
úrovne.
Obnovenie režimu automatického nastavenia
Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavte
do polohy AUTO (automatický režim).
• Ak nastavujete hodnotu expozičného času a hodnotu
clony/vstupnej úrovne, najskôr nastavte expozičný
čas a potom hodnotu clony/citlivosti.
 Manuálne nastavenie expozičného času
• Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek,
ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu
spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu.
• Ak manuálne znížite expozičný čas, automaticky
dôjde k zníženiu citlivosti a zodpovedajúcemu
zvýšeniu intenzity elektrického signálu privádzaného
do CCD snímača, čo môže mať za následok šum v
obraze.
• Pri prehrávaní záberu nasnímaného objektu, ktorý
je veľmi jasný alebo má výrazne reflexný povrch, sa
môžu na obraze objaviť zvislé svetelné čiary. Nejde
57
Prehrávanie
Prehrávanie videozáznamu
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Prehrávanie videozáznamov zaznamenaných na disku.
1 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte
symbol
.
Videozáznamy zaznamenané na disku sa zobrazia ako miniatúrne
náhľady.
2 Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať.
 Číslo scény
 Posuvná lišta
Okolo zvolenej scény sa zobrazí žltý rámik.
• Ak je na médiu zaznamenaných 9 alebo viac scén, nasledujúcu (predchádzajúcu)
stránku zobrazíte posunutím krížového ovládača.
• Ak krížový ovládač posuniete a podržíte ho v smere nahor alebo nadol, môžete sa
posunúť o 8 scén naraz. Vtedy sa zobrazenie nezmení, ale zmenia sa čísla scén
a posunie sa posuvná lišta. Keď sa dostanete na stránku, kde sa nachádza scéna,
ktorú chcete prehrať, uvoľnite krížový ovládač.
3 Stlačte krížový ovládač.
Zvolená scéna sa prehrá na celej zobrazovacej ploche. Na zobrazovacej ploche sa
automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií.
4 Posunutím krížového ovládača zvoľte požadovanú funkciu.
/: Spustenie/pozastavenie prehrávania
: Preskočenie (dozadu)
: Preskočenie (dopredu)
: Zastavenie prezentácie a zobrazenie miniatúrnych náhľadov.
58
A
B
Prehrávanie
•
•
•
•
•
•
Okrem normálneho prehrávania nebude prehrávaný zvuk.
Ak pozastavené prehrávanie trvá dlhšie než 5 minút, zobrazia sa miniatúrne náhľady.
Ak je zaznamenaná scéna príliš krátka, môže sa stať, že je nebudete môcť prehrať.
Keď sa v zobrazení miniatúrnych náhľadov scéna zobrazí so symbolom [ ], jej prehratie nie je možné.
Keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik, videokamera sa nevypne.
Keď budete na tejto videokamere prehrávať videozáznamy nasnímané na inom zariadení alebo na inom zariadení
prehrávať videozáznamy nasnímané touto videokamerou, kvalita obrazu môže byť znížená alebo sa môže stať, že
videozáznam nebudete môcť prehrať. [Zobrazí sa hlásenie CANNOT PLAY. (nie je možné spustiť prehrávanie).]
• Pri prehrávaní videozáznamov nasnímaných iným zariadením sa môže stať, že sa zobrazený čas bude odlišovať
od záznamového času a zobrazenie miniatúrnych náhľadov môže chvíľu trvať.
Zobrazenie dátumu záznamu počas prehrávania
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [DATE/TIME] (dátum/
čas) → [D/T] (dátum/čas) alebo [DATE] (dátum) a stlačte krížový ovládač.
• Zobraziť alebo zmeniť nastavenie dátumu a času môžete aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/TIME na
diaľkovom ovládači. (VDR-D310)
• Pri prehrávaní scén zaznamenaných iným zariadením sa nezobrazí záznamový čas.
Rýchly posun smerom dopredu/dozadu počas prehrávania
Počas prehrávania posuňte a podržte krížový ovládač smerom
doprava, kým sa nespustí rýchly posun smerom dopredu.
(Rýchly posun smerom dozadu spustíte posunutím a podržaním
krížového ovládača smerom doľava.)
• Opätovným posunutím krížového ovládača zvýšite rýchlosť prehrávania.
• Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie.
 Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310)
Stlačte tlačidlo  alebo .
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Spomalené prehrávanie
1 Počas prehrávania posunutím krížového ovládača nahor pozastavte prehrávanie.
2 Posuňte krížový ovládač doprava a podržte ho v tejto polohe.
(Keď krížový ovládač posuniete doľava a podržíte ho v tejto polohe, spustí sa
spomalené prehrávanie smerom dozadu.)
• Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie.
59
Prehrávanie
 Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310)
Stlačte tlačidlo � alebo �.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Prehrávanie po jednotlivých snímkach
Prehrávanie videozáznamu po jednotlivých snímkach.
1 Počas prehrávania posunutím krížového ovládača nahor pozastavte prehrávanie.
2 Posuňte krížový ovládač doprava.
(Keď posuniete krížový ovládač doľava, jednotlivé snímky sa budú
prehrávať smerom dozadu.)
• Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie.
 Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310)
1 Stlačte tlačidlo .
2 Stlačte tlačidlo � alebo � .
Nastavenie hlasitosti
Nastavenie hlasitosti reproduktora počas prehrávania.
Posunutím ovládača hlasitosti nastavte úroveň hlasitosti.
Posunutie k polohe „+“: zvýšenie hlasitosti
Posunutie k polohe „–“: zníženie hlasitosti
• Čím je posuvník [ ] bližšie doprava, tým je hlasitosť vyššia.
• Po dokončení nastavenia zobrazenie nastavenia hlasitosti zmizne.
60
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
Prehrávanie
Prehrávanie videozáznamov podľa dátumu
Zaznamenané scény sú združované podľa dátumu.
Scény zaznamenané v rovnaký deň môžete prehrať v jednej sekvencii.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania) → [PLAY
MODE] (režim prehrávania) → [BY DATE] (podľa
dátumu) a stlačte krížový ovládač.
MENU
• Ak je položka [PLAY MODE] nastavená na možnosť
[VIEW ALL] (zobraziť všetky), postupne sa prehrajú všetky
nasnímané videozáznamy.
2 Zvoľte dátum, podľa ktorého chcete spustiť prehrávanie, a stlačte
krížový ovládač.
Scény nasnímané v rovnaký deň sa zobrazia ako miniatúrne náhľady.
3 Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať.
• Napriek tomu, že boli scény nasnímané v rovnaký deň, zoskupené budú samostatne v týchto prípadoch:
— Keď počet scén presiahne 99. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
(-RW‹VR›)
— Keď(RAM)
vyberiete
disk. (-RW‹V›) (-R)
(RAM) (-RW‹VR›)
— Ak zmeníte nastavenie položky [REC ASPECT] (zobrazovací
pomer). (-RW‹V›) (-R)
(RAM)
(-RW‹VR›)
— Keď bola použitá funkcia
opravy
disku. (-RW‹V›) (-R)
(RAM) (-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
— Pri prepnutí medzi vrstvami v prípade
DVD-R DL
disku. (-R)
Obnovenie prehrávania
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[PLAY SETUP] → [RESUME PLAY] (obnovenie
prehrávania) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač.
Ak je prehrávanie videozáznamu zastavené, v miniatúrnom
náhľade zastavenej scény sa zobrazí indikátor [R].
• Ak je položka [RESUME PLAY] nastavená na možnosť
[OFF] (vyp.) a na ľubovoľnom mieste zastavíte prehrávanie
videozáznamu, pri ďalšom spustení prehrávania tohto
videozáznamu sa prehrávanie spustí od začiatku.
MENU
• Ak otvoríte kryt priestoru na vkladanie diskov alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov atď.,
pozícia, od ktorej sa má obnoviť prehrávanie, sa z pamäte vymaže. (Nastavenie položky [RESUME PLAY] ostane
zachované.)
61
Prehrávanie
Prehliadanie statických záberov (vo formáte JPEG)
(SD)
Prehliadanie statických záberov na pamäťovej karte.
1 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte
symbol
.
Statické zábery zaznamenané na SD karte sa zobrazia ako
miniatúrne náhľady.
2 Zvoľte súbor, ktorý chcete zobraziť.
 Číslo súboru
 Posuvná lišta
Okolo zvoleného súboru sa zobrazí žltý rámik.
• Ak je na médiu zaznamenaných 9 alebo viac súborov, nasledujúcu
(predchádzajúcu) stránku zobrazíte posunutím krížového ovládača.
• Ak krížový ovládač posuniete a podržíte ho v smere nahor alebo nadol, môžete
sa posunúť o 8 súborov naraz. Vtedy sa zobrazenie nezmení, ale zmenia sa
čísla súborov a posunie sa posuvná lišta. Keď sa dostanete na stránku, kde sa
nachádza súbor, ktorý chcete zobraziť, uvoľnite krížový ovládač.
A
B
3 Stlačte krížový ovládač.
Zvolený súbor sa zobrazí na celej zobrazovacej ploche.
Na zobrazovacej ploche sa automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií.
4 Posunutím krížového ovládača zvoľte požadovanú funkciu.
/: Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov (prehliadanie statických záberov uložených na SD
karte v číselnom poradí).
�: Zobrazenie predchádzajúcej snímky
�: Zobrazenie nasledujúcej snímky
: Zastavenie prezentácie a zobrazenie miniatúrnych náhľadov.
 Informácie o kompatibilite statických záberov
• Statické zábery nasnímané touto videokamerou zodpovedajú jednotnému štandardu DCF (Design rule for
Camera File system) stanovenému spoločnosťou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
• Táto videokamera podporuje formát JPEG. (Niektoré súbory vo formáte JPEG nebudete môcť zobraziť.)
• Pri prehliadaní súboru, ktorý nezodpovedá špecifikáciám, sa nemusí zobraziť číslo zložky/súboru.
• Dáta zaznamenané alebo vytvorené na inom zariadení sa na tejto videokamere môžu zobraziť nesprávne alebo
sa nemusia dať zobraziť vôbec. Podobne dáta zaznamenané na tejto videokamere sa na inom zariadení môžu
zobraziť nesprávne alebo sa nemusia dať zobraziť vôbec.
• Počas prezentácie statických záberov nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov.
• Počas prístupu videokamery na SD kartu (svieti indikátor prístupu) nevyberajte z videokamery SD kartu.
62
Prehrávanie
• Čas potrebný na zobrazenie statického záberu závisí od jeho rozlíšenia (počtu pixelov).
• Keď sa v zobrazení miniatúrnych náhľadov súbor zobrazí so symbolom [ ], jeho zobrazenie nie je možné.
• Ak sa pokúsite zobraziť súbor zaznamenaný v nepodporovanom formáte alebo ak sú údaje tohto súboru
poškodené, môže sa objaviť chybové hlásenie.
• Pri prehliadaní statických záberov nasnímaných iným zariadením sa môže stať, že sa zobrazený čas bude
odlišovať od záznamového času a zobrazenie miniatúrnych náhľadov môže chvíľu trvať.
• Keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik, videokamera sa nevypne.
63
Úpravy
Úpravy scén
2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo
[ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač.
Vymazanie scén
(RAM) (-RW‹VR›)
Vymazanie scén zaznamenaných na disku
Vymazané scény nie je možné obnoviť.
• Scény nasnímané na DVD-RW disku (formát Video)
a DVD-R disku nie je možné vymazať.
Vymazanie jednotlivých scén
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
• Ak zvolíte možnosť [ALL], vymažú sa nasledujúce
scény. Pokračujte krokom 5.
— Ak je položka [PLAY MODE] (režim prehrávania)
nastavená na možnosť [VIEW ALL] (zobraziť
všetky): Vymažú sa všetky scény na disku.
— Ak je položka [PLAY MODE] nastavená na
možnosť [BY DATE] (podľa dátumu): Vymažú sa
všetky scény podľa zvoleného dátumu.
3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Vyberte scénu, ktorú chcete vymazať, a
stlačte krížový ovládač.
.
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa
vymaže.
• Postupne môžete zvoliť až 8 scén zobrazených na
stránke.
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Vymazanie viacerých scén v zobrazení
miniatúrnych náhľadov
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte
tlačidlo .
4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Stlačte tlačidlo .
5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].)
Vymazanie ďalších scén
Zopakujte kroky 3 – 5.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
• Scény tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo
MENU, postupne zvolíte položky [EDIT SCENE]
(upraviť scénu) → [DELETE] (vymazať) a potom
možnosť [SELECT] alebo [ALL].
• Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény, scénu
rozdeľte a vymažte zbytočnú časť (pozri stranu 65).
• Ak zvolíte možnosť [ALL], proces mazania scén z
disku môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.
64
Úpravy
• Počas vymazávania nevypínajte videokameru.
• Pri mazaní scén použite batériu s dostatočnou
kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené,
nebudete môcť vymazať. Rozdelené scény najprv
spojte a až potom ich vymažte.
Rozdelenie scény
(RAM) (-RW‹VR›)
Rozdelenie scény na dve časti
Ak chcete vymazať zbytočnú časť scény, najprv ju
rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT SCENE] (upraviť scénu) →
[DIVIDE] (rozdeliť) → [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
• Miesto, kde chcete scénu rozdeliť, môžete
jednoducho vyhľadať pomocou funkcie spomaleného
prehrávania alebo funkcie prehliadania po
jednotlivých snímkach (pozri stranu 59).
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Rozdelenie ďalších scén
Zopakujte kroky 2 – 4.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
Spájanie scén
(RAM) (-RW‹VR›)
MENU
Túto funkciu môžete použiť len na spojenie
dvoch po sebe nasledujúcich scén.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
2 Vyberte scénu, ktorú chcete rozdeliť, a
stlačte krížový ovládač.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT SCENE] → [COMBINE]
(spojiť) → [YES] a stlačte krížový ovládač.
MENU
Spustí sa prehrávanie vybranej scény.
3 Keď sa dostanete na miesto, kde chcete
scénu rozdeliť, posunutím krížového
ovládača nadol nastavte miesto rozdelenia.
65
Úpravy
2 Vyberte scény, ktoré chcete spojiť, a
stlačte krížový ovládač.
• Ak vytvoríte alebo vymažete zostrihy scén, pôvodné
scény zostanú nezmenené. Úpravy scén v zostrihu
nebudú mať vplyv na pôvodné scény.
�
�
• Zvolená a nasledujúca scéna sa spoja do jednej
scény.
• Ak chcete spojiť scény, ktoré nenasledujú po sebe,
alebo scény s rozličnými dátumami snímania, najskôr
vytvorte zostrih scén a potom spojte scény v zostrihu
(pozri strany 66 a 70).
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
Spojenie ďalších scén
Zopakujte kroky 2 – 3.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
Používanie zostrihov scén
Vysvetlenie pojmu zostrih scén
Zostrih scén môžete vytvoriť združením obľúbených
nasnímaných scén. Zostrih scén zaberá na disku iba
málo miesta, pretože nie je vytvorený skopírovaním
záznamov.
 Nasnímané scény
 Zostrih scén
• Maximálny počet položiek na disku (na jednej strane)
— Zostrihy scén: 99
— Scény v zostrihu: 999
• Ak vymažete pôvodné scény, časti zostrihu scén
vytvorené z týchto scén sa vymažú tiež.
Vytvorenie nového zostrihu scén
(RAM) (-RW‹VR›)
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [PLAY SETUP] (nastavenie
prehrávania) → [PLAYLIST] (zostrih scén)
→ [CREATE] (vytvoriť) a stlačte krížový
ovládač.
MENU
66
Úpravy
2 Vyberte scénu, ktorú chcete pridať do
zostrihu, a stlačte krížový ovládač.
MENU
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa
vymaže.
• Postupne môžete nastaviť až 50 scén.
• Scény sa zaradia do zostrihu v tom poradí, v akom
boli zvolené. Po vytvorení zostrihu scén môžete
poradie scén v zostrihu zmeniť pomocou funkcie
[MOVE] (presunúť) (pozri stranu 69).
3 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
Zobrazí sa miniatúrny náhľad vytvoreného zostrihu.
2 Vyberte zostrih scén, ktorý chcete prehrať,
a stlačte krížový ovládač.
Zobrazia sa miniatúrne náhľady scén vo zvolenom
zostrihu.
3 Vyberte scénu, od ktorej chcete spustiť
prehrávanie, a stlačte krížový ovládač.
Pridanie ďalšej scény do rovnakého zostrihu
Zvoľte položku [ADD] (pridať) (pozri stranu 68).
Prehranie zostrihu scén
Vyberte scénu, od ktorej chcete spustiť prehrávanie, a
stlačte krížový ovládač.
Zvolenie iného zostrihu scén
Prehrávanie zostrihu scén
(RAM) (-RW‹VR›)
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [PLAY SETUP] (nastavenie
prehrávania) → [PLAYLIST] (zostrih scén)
→ [VIEW LIST] (zobraziť zoznam) a stlačte
krížový ovládač.
Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku [PLAYLIST VIEW]
(zobraziť zostrih scén) a stlačte krížový ovládač.
Návrat k zobrazeniu pôvodných scén
Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku [END] (ukončiť) a
stlačte krížový ovládač.
Úprava zostrihu scén
(RAM) (-RW‹VR›)
Úpravy scén v zostrihu nebudú mať vplyv na pôvodné
scény.
67
Úpravy
Vymazanie scén
• Vymazanie scén zo zostrihu nebude mať vplyv na
pôvodné scény.
3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Vyberte scénu, ktorú chcete vymazať, a
stlačte krížový ovládač.
 Vymazanie jednotlivých scén
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
.
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa
vymaže.
• Postupne môžete zvoliť až 8 scén zobrazených na
stránke.
4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Stlačte tlačidlo .
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
 Vymazanie viacerých scén v zobrazení
miniatúrnych náhľadov
5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].)
Vymazanie ďalších scén
Zopakujte kroky 3 – 5.
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
Dokončenie úprav
1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte
tlačidlo .
• Scény tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo
MENU, postupne zvolíte položky [EDIT] (upraviť) X
[DELETE] (vymazať) a potom možnosť [SELECT]
alebo [ALL].
• Vymazanie scén zo zostrihu nezvýši disponibilnú
záznamovú kapacitu.
• Ak vymažete všetky scény v zostrihu, vymaže sa aj
samotný zostrih scén.
• Ak vymažete zostrih scén, číselné označenie
každého nasledujúceho zostrihu sa zníži o jedno
číslo.
• Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené,
nebudete môcť vymazať. Rozdelené scény najprv
spojte a až potom ich vymažte.
2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo
[ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač.
• Ak zvolíte možnosť [ALL], zvolený zostrih scén sa
vymaže. Pokračujte krokom 5.
68
Stlačte tlačidlo MENU.
Pridanie scén do zostrihu
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
Úpravy
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT] (upraviť) → [ADD] (pridať)
→ [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT] → [MOVE] (presunúť) →
[YES] a stlačte krížový ovládač.
MENU
MENU
2 Vyberte scénu, ktorú chcete pridať do
zostrihu, a stlačte krížový ovládač.
2 Vyberte scénu, ktorú chcete presunúť, a
stlačte krížový ovládač.
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik.
• Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa
vymaže.
• Postupne môžete nastaviť až 50 scén.
• Scény sa pridajú do zostrihu v tom poradí, v akom
boli zvolené. Poradie scén v zostrihu môžete zmeniť
pomocou funkcie [MOVE] (presunúť) (pozri stranu
69).
Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik a
pozícia vloženia je označená žltým pásikom.
3 Vyberte pozíciu, kam chcete vložiť scénu, a
stlačte krížový ovládač.
3 Stlačte tlačidlo MENU.
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Zobrazí sa miniatúrny náhľad zostrihu scén, do ktorého
boli pridané scény.
Pridanie ďalších scén do zostrihu
Zopakujte kroky 1 – 4.
Presunutie scén
Scény v zostrihu môžete presunúť.
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
Presunutie ďalších scén v zostrihu
Zopakujte kroky 2 – 3.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
Rozdelenie scény
Scénu môžete rozdeliť na dve časti.
• Rozdelenie scén v zostrihu nebude mať vplyv na
pôvodné scény.
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
69
Úpravy
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT] (upraviť) → [DIVIDE]
(rozdeliť) → [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač.
MENU
Spájanie scén
Dve po sebe nasledujúce scény môžete spojiť do
jednej.
• Spojenie scén v zostrihu nebude mať vplyv na
pôvodné scény.
 Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén
(pozri stranu 67, kroky 1 a 2).
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [EDIT] → [COMBINE] (spojiť) →
[YES] a stlačte krížový ovládač.
2 Vyberte scénu, ktorú chcete rozdeliť, a
stlačte krížový ovládač.
MENU
Spustí sa prehrávanie vybranej scény.
3 Keď sa dostanete na miesto, kde chcete
scénu rozdeliť, posunutím krížového
ovládača nadol nastavte miesto rozdelenia.
2 Vyberte scény, ktoré chcete spojiť, a
stlačte krížový ovládač.
• Zvolená a nasledujúca scéna sa spoja do jednej
scény.
• Miesto, kde chcete scénu rozdeliť, môžete
jednoducho vyhľadať pomocou funkcie spomaleného
prehrávania alebo funkcie prehliadania po
jednotlivých snímkach (pozri stranu 59).
4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Rozdelenie ďalších scén
Zopakujte kroky 2 – 4.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
70
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Spojenie ďalších scén
Zopakujte kroky 2 – 3.
Dokončenie úprav
Stlačte tlačidlo MENU.
Úpravy
Úprava statických záberov
• Keď zvolíte možnosť [ALL], vymažú sa všetky
súbory na SD karte okrem súborov chránených proti
vymazaniu. Pokračujte krokom 5.
Vymazanie statických záberov
(SD)
Vymazanie statických záberov uložených na
SD karte
Vymazané súbory nie je možné obnoviť.
3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať, a
stlačte krížový ovládač.
Vymazanie jednotlivých súborov
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Počas prehliadania stlačte tlačidlo
.
Okolo zvoleného súboru sa zobrazí červený rámik.
• Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolený súbor sa
zruší.
• Postupne môžete zvoliť až 8 súborov zobrazených
na stránke.
4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť
[SELECT].)
Stlačte tlačidlo .
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
Vymazanie viacerých súborov v
zobrazení miniatúrnych náhľadov
5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
(Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].)
Vymazanie ďalších súborov
Zopakujte kroky 3 – 5.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Dokončenie úprav
1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte
tlačidlo .
 Vymazanie statických záberov
zaznamenaných na SD kartu na inom
zariadení
Stlačte tlačidlo MENU.
Statický záber (okrem formátu JPEG), ktorý nie je
možné prezerať na tejto videokamere, môžete vymazať.
2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo
[ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač.
• Súbory tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo
MENU, postupne zvolíte položky [PHOTO SETUP]
(nastavenie statických záberov) → [DELETE]
(vymazať) a potom možnosť [SELECT] (výber) alebo
[ALL] (všetko).
• Ak zvolíte možnosť [ALL], proces mazania súborov
môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať.
• Počas vymazávania nevypínajte videokameru.
• Pri mazaní súborov použite batériu s dostatočnou
kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Počas mazania nevyberajte SD kartu.
71
Úpravy
• Vymazaním súboru zodpovedajúceho štandardu
DCF sa zároveň vymažú aj všetky naň sa vzťahujúce
dáta.
DPOF zadanie
(SD)
Záznam údajov pre tlač na SD kartu
(nastavenie DPOF zadania)
Ochrana statických záberov proti
vymazaniu
(SD)
Ochrana statických záberov proti náhodnému
vymazaniu
Statické zábery uložené na SD karte môžete
zablokovať, a chrániť ich tým proti náhodnému
vymazaniu.
(Naformátovaním SD karty vymažete aj súbory
chránené proti vymazaniu.)
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré
snímky sa majú vytlačiť, a o počte kópií (DPOF
zadanie).
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [PHOTO SETUP] → [DPOF SET]
(nastavenie DPOF zadania) → [SET]
(nastaviť) a stlačte krížový ovládač.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [PHOTO SETUP] (nastavenie
statických záberov) → [LOCK] (ochrana
súborov proti vymazaniu) → [YES] (áno) a
stlačte krížový ovládač.
MENU
2 Vyberte súbor, ktorý chcete zabezpečiť
proti vymazaniu, a stlačte krížový ovládač.
MENU
2 Vyberte súbor, pre ktorý chcete nastaviť
DPOF zadanie, a stlačte krížový ovládač.
Zobrazí sa údaj o počte kópií nastavený v DPOF
zadaní.
3 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte počet kópií a stlačte
krížový ovládač.
Zvolený súbor bude chránený proti vymazaniu a zobrazí
sa pri ňom indikátor [
].
• Ochranu proti vymazaniu zrušíte opätovným
stlačením krížového ovládača.
• Postupne môžete zvoliť viacero súborov.
• Nastaviť môžete 0 až 999 kópií. (Po nastavení počtu
kópií môžete na tlačiarni podporujúcej štandard
DPOF vytlačiť zvolené snímky v stanovenom počte.)
• Ak chcete nastavenie zrušiť, nastavte počet kópií na
hodnotu [0].
• Postupne môžete zvoliť viacero súborov.
Dokončenie nastavení
Dokončenie nastavení
Stlačte tlačidlo MENU.
72
Stlačte tlačidlo MENU.
Úpravy
Zrušenie všetkých DPOF zadaní
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov) X
[DPOF SET] (nastavenie DPOF zadania) X [CANCEL
ALL] (zrušiť všetky) a stlačte krížový ovládač.
• Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte
možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
 Informácie o DPOF zadaní
DPOF je skratka pre Digital Print Order Format (formát
na usporiadanie digitálnej tlače). Toto nastavenie
umožňuje k obrazovým súborom na SD karte pridať
informácie pre tlač, ktoré je možné využiť v systémoch
podporujúcich štandard DPOF.
• DPOF zadanie môžete nastaviť až pre 999 súborov.
• Nastavenie DPOF zadania vykonané na inom
zariadení nemusí táto videokamera rozpoznať. DPOF
zadanie nastavujte na tejto videokamere.
• K statickým záberom, ktoré sa majú vytlačiť
pomocou DPOF zadania, nie je možné pridať dátum
nasnímania.
73
Správa diskov a kariet
Správa diskov
Finalizácia disku
MENU
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Finalizácia je proces, ktorý umožňuje
prehrávať disky na iných zariadeniach.
Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol
zaznamenaný touto videokamerou (a nebol
finalizovaný), vložíte do iného zariadenia, ako je
napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa
môže stať nepoužiteľným.
Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte
ho v tejto videokamere.
DVD-RAM disk:
• DVD-RAM disk nie je potrebné finalizovať.
DVD-RW disk (formát VR):
• Po finalizovaní DVD-RW disku (formát VR)
môžete na disk zaznamenávať a upravovať
záznamy na ňom rovnako ako na DVD-RW disk
(formát VR) pred finalizáciou.
• Finalizovaný DVD-RW disk (vo formáte VR)
nebudete môcť znova finalizovať. (Ak budete na
finalizovaný DVD-RW disk (vo formáte VR) znova
snímať alebo upravovať záznamy, ktoré sa na
ňom nachádzajú, disk nebude potrebné znova
finalizovať.)
DVD-RW (formát Video), DVD-R disk:
• Po ukončení finalizácie bude disk možné
len prehrávať a nebudete naň už môcť
zaznamenávať.
• Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku (formát
Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri
stranu 75).
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Videokameru zapojte do sieťového
adaptéra.
• Ak na napájanie videokamery používate batériu,
nebudete môcť použiť funkciu finalizácie. Ak počas
finalizácie dôjde k výpadku napájania videokamery,
finalizácia neprebehne úspešne a môže dôjsť k
poškodeniu údajov na disku. Použite sieťový adaptér.
2 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [DISC SETUP] (nastavenia disku)
→ [FINALIZE] (finalizovať) → [YES] (áno) a
stlačte krížový ovládač.
74
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Pri finalizácii DVD-RW disku (formát Video) alebo
DVD-R disku sa vytvorí hlavné menu obsahujúce
miniatúrne náhľady.
• Po ukončení finalizácie stlačením tlačidla MENU
zrušte zobrazené hlásenie.
• Disk zaznamenaný na tejto videokamere nefinalizujte
na inom zariadení.
• Ak finalizujete obojstranný disk, finalizujte obidve
strany.
• Hlavné menu vytvorené pri finalizácii sa v tejto
videokamere nezobrazí. Disk môžete prehrať na
DVD prehrávači.
Tituly sa v hlavnom menu zobrazujú podľa dátumu
nasnímania. Ak však položku [PLAY MODE] (režim
prehrávania) nastavíte na možnosť [BY DATE]
(podľa dátumu), aby ste scény mohli prehrávať podľa
dátumu nasnímania, môže sa stať, že niektoré scény
zaznamenané v rovnaký dátum budú oddelené (pozri
stranu 61). Tieto scény sa v hlavnom menu zobrazia
ako samostatné tituly.
• Finalizácia disku môžu chvíľu trvať.
• Ak sa počas finalizácie disku videokamera nadmerne
zahreje, je vystavená nárazom alebo ňou nadmerne
trasiete, finalizácia disku nemusí byť úspešná a disk
sa môže stať na iných zariadeniach nepoužiteľný.
• Ak počas finalizácie dôjde k výpadku napájania
videokamery, finalizácia neprebehne úspešne a disk
sa môže stať na iných zariadeniach nepoužiteľný aj
napriek tomu, že použijete funkciu opravy disku.
Správa diskov a kariet
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku
(-RW‹V›)
MENU
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku (formát
Video), aby ste ho mohli použiť na záznam.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [DISC SETUP] (nastavenia disku)
→ [UN-FINALIZE] (zrušiť finalizáciu) →
[YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
MENU
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
• Po zrušení finalizácie stlačením tlačidla MENU zrušte
zobrazené hlásenie.
• Na DVD-RW diskoch (formát VR) nie je možné zrušiť
finalizáciu. Po finalizovaní DVD-RW disku (formát
VR) môžete na disk zaznamenávať a upravovať
záznamy na ňom rovnako ako na DVD-RW disk
(formát VR) pred finalizáciou.
• Na DVD-R disku nie je možné zrušiť finalizáciu.
• Pri zrušení finalizácie disku použite batériu s
dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér.
Ochrana disku
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový
ovládač.
Zrušenie ochrany disku
1) Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[DISC SETUP] → [DISC PROTECT] a stlačte
krížový ovládač.
2) Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte
možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač.
• Ak bola ochrana disku nastavená na inom zariadení,
môže sa stať, že ochranu nebudete môcť na tejto
videokamere zrušiť. V takom prípade ochranu zrušte
na zariadení, na ktorom ste ju nastavili.
Formátovanie diskov
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Inicializácia diskov
Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa z
neho vymažú všetky zaznamenané dáta.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [DISC SETUP] → [FORMAT DISC]
(formátovať disk) → [YES] a stlačte krížový
ovládač.
(RAM) (-RW‹VR›)
Ochrana záznamov pred náhodným vymazaním alebo
nechcenými úpravami. Ak budete chcieť na disk opäť
zapisovať alebo na ňom upravovať záznamy, musíte
nastavenie ochrany proti zápisu zrušiť.
 Otočením prepínača prevádzkových
režimov zvoľte symbol
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [DISC SETUP] → [DISC PROTECT]
(ochrana disku) a stlačte krížový ovládač.
75
Správa diskov a kariet
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
MENU
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [DISC SETUP] (nastavenia disku) →
[INFORMATION] (informácie o disku) → [YES]
(áno) a stlačte krížový ovládač.
• Ak formátujete DVD-RAM disk, prejdite ku kroku 3.
2 (Len ak formátujete DVD-RW disk.)
Zvoľte druh formátu (pozri stranu 18) a
stlačte krížový ovládač.
MENU
Opustenie zobrazenia s informáciami
Stlačte tlačidlo MENU.
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
• Po ukončení formátovania stlačením tlačidla MENU
zrušte zobrazené hlásenie.
• Ak formátujete obojstranný disk, naformátujte obidve
strany.
• Ak je disk veľmi poškrabaný alebo nadmerne
znečistený, môže sa stať, že ho nebudete môcť
naformátovať. Takéto disky nebudete môcť používať.
• Počas formátovania nevypínajte videokameru.
• Pri formátovaní disku použite batériu s dostatočnou
kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Disky formátujte v tejto videokamere. Ak bol disk
naformátovaný v počítači alebo inom zariadení než v
tejto videokamere, môže sa stať, že ho videokamera
nerozpozná.
Správa pamäťových kariet
Formátovanie SD karty
(SD)
Inicializácia kariet
Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním SD karty
sa vymažú všetky na nej uložené dáta. Dôležité dáta si
uložte do osobného počítača a pod.
 Otočením krížového ovládača zvoľte
režim
alebo
.
1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [SETUP] (nastavenia) → [FORMAT
CARD] (formátovať kartu) → [YES] (áno) a
stlačte krížový ovládač.
Zobrazenie informácií o disku
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Zobrazenie informácií, ako počet zaznamenaných scén,
zostávajúca kapacita a informácie o finalizácii alebo
ochrane disku.
76
MENU
Správa diskov a kariet
2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu,
zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte
krížový ovládač.
• Po ukončení formátovania stlačením tlačidla MENU
zrušte zobrazené hlásenie.
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu
naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom
počítači), snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať,
že SD kartu nebudete môcť použiť.
• V závislosti od typu používanej SD karty môže
formátovanie trvať dlhší čas.
• Počas formátovania nevypínajte videokameru.
• Pri formátovaní SD karty použite batériu s
dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér.
• Počas formátovania nevyberajte SD kartu.
77
Používanie videokamery s inými zariadeniami
Používanie videokamery s TV
prijímačom
Prehrávanie obrazových záznamov na TV
prijímači
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Videozáznamy a statické zábery nasnímané touto
videokamerou môžete prehrávať na TV prijímači.
• Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery
k TV prijímaču vybije batéria, zabezpečte napájanie
videokamery pomocou sieťového adaptéra.
1 Prepojte videokameru a TV prijímač.
 Ak sa na TV prijímači neprehráva obraz alebo
zvuk prehrávaný na videokamere
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na
doraz.
• Skontrolujte, či sú konektory pripojené správne.
• Skontrolujte nastavenie vstupu na TV prijímači
(prepínač vstupu). (Podrobnejšie informácie
si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV
prijímača.)
• Ak sa na širokouhlom TV prijímači obraz nezobrazuje
správne, zmeňte nastavenie zobrazovacieho pomeru
na TV prijímači. (Podrobnejšie informácie si, prosím,
prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.) Ak je
obraz pri prehrávaní na bežnom TV prijímači (4 : 3)
vodorovne stlačený, zmeňte nastavenie položky [TV
ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) na tejto
videokamere (pozri nižšie).
 Prehrávanie záznamov so zobrazovacím
pomerom 16 : 9 na bežnom TV prijímači
(4 : 3)
A
*
S VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
 AV/S kábel (súčasť príslušenstva)
• Konektory zasuňte na doraz.
* Ak sa na TV prijímači nachádza S-Video konektor,
zapojte kábel s príslušnou koncovkou aj do tohto
konektora. Toto prepojenie umožňuje dosiahnuť
kvalitnejší obraz.
2 Zapnite videokameru a otočením prepínača
prevádzkových režimov zvoľte režim
alebo
.
3 Na TV prijímači zmeňte zodpovedajúci
vstupný kanál.
• Kanály sa budú odlišovať v závislosti od konektora,
do ktorého pripojíte videokameru.
Pri prehrávaní videozáznamov zaznamenaných v
zobrazovacom pomere 16 : 9 (položka [REC ASPECT]
(zobrazovací pomer záznamu) bola nastavená na
možnosť [16:9]) alebo pri prehliadaní statických
záberov zaznamenaných v zobrazovacom pomere
16 : 9 [položka [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky)
bola nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/
[ 0.2 ] (VDR-D220)] na TV prijímači so zobrazovacím
pomerom 4 : 3 sa môže stať, že obraz bude vodorovne
stlačený. V takom prípade zmeňte v menu nastavenie
a spustite prehrávanie v pôvodnom zobrazovacom
pomere. (V závislosti od nastavenia TV prijímača
sa môže stať, že sa obraz nezobrazí správne.
Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode
na obsluhu TV prijímača.)
Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte
položky [SETUP] (nastavenia) → [TV
ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača)
→ [4:3] a stlačte krížový ovládač.
Príklad prehrávania záznamov so zobrazovacím
pomerom 16 : 9 na bežnom TV prijímači (4 : 3)
Nastavenie položky [TV ASPECT] (zobrazovací
pomer TV prijímača)
[16:9]
[4:3]
4 Spustite prehrávanie na videokamere.
Zaznamenaný obraz a zvuk sa budú prehrávať na TV
prijímači.
• Pôvodné nastavenie funkcie je [16:9].
78
Používanie videokamery s inými zariadeniami
 Zobrazovanie informácií na TV prijímači
(VDR-D310)
Zobrazované informácie (symbol ovládača funkcií,
časový kód atď.) môžete nastaviť tak, aby sa
zobrazovali na TV prijímači.
Stlačte tlačidlo EXT DISPLAY na diaľkovom
ovládači.
PHOTO
EXT
DISPLAY SHOT
DATE/
TIME
START/
STOP
Prehrávanie DVD-RAM disku alebo DVDRW disku (formát VR)
(RAM) (-RW‹VR›)
1 [Len pri prehrávaní DVD-RW disku (formát
VR)]
Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri
stranu 74).
2 Vložte disk do prehrávača a spustite
prehrávanie.
ZOOM
VOL
• Opätovným stlačením tlačidla zobrazovanie
informácií zrušíte.
• Zobrazenie na videokamere sa nezmení.
Používanie videokamery s DVD
rekordérom/prehrávačom
Prehrávanie na DVD rekordéri, DVD
prehrávači, osobnom počítači atď.
• Nevkladajte DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý
bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol
finalizovaný) do iného zariadenia, ako je napr.
DVD rekordér, osobný počítač atď. Disk by sa
mohol stať nepoužiteľným.
• Ak DVD-RW disk, ktorý bol zaznamenaný touto
videokamerou (a nebol finalizovaný) vložíte
do iného zariadenia, ako napr. DVD rekordér,
osobný počítač atď., môže sa zobraziť výzva na
naformátovanie disku. Disk neformátujte, pretože
by sa vymazali všetky údaje na ňom uložené a
nebolo by možné ich obnoviť.
• Ak disk prehrávate na DVD rekordéri/prehrávači,
umiestnite zariadenie tak, aby bol disk naležato.
• Disk môžete prehrávať len na zariadeniach, ktoré
podporujú 8 cm DVD-RAM disky alebo DVD-RW
disky (formát VR). Podrobnejšie informácie si,
prosím, prečítajte v návode na obsluhu daného
prehrávača.
• Na 8 cm disk nemôžete uložiť záznamy, ktoré
umožňujú len jeden záznam.
Prehrávanie DVD-RW (formát Video)
alebo DVD-R disku
(-RW‹V›) (-R)
1 Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri
stranu 74).
2 Vložte disk do prehrávača a spustite
prehrávanie.
• Disk budete môcť prehrávať na zariadeniach, ktoré
podporujú 8 cm DVD-Video disky. Prehrávanie disku
na všetkých DVD prehrávačoch nie je zaručené.
• DVD-R DL disky môžete prehrávať len na
zariadeniach, ktoré podporujú 8 cm DVD-R DL disky.
Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v
návode na obsluhu daného prehrávača.
79
Používanie videokamery s inými zariadeniami
• Záznamový čas sa nezobrazí.
Kopírovanie záznamov na pevný disk
DVD rekordéra
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Ak je váš DVD rekordér vybavený pevným diskom,
záznamy nasnímané touto videokamerou môžete uložiť
na pevný disk rekordéra.
• Nevkladajte DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý
bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol
finalizovaný), do DVD rekordéra. Disk by sa
mohol stať nepoužiteľným.
• Ak DVD-RW disk, ktorý bol zaznamenaný touto
videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte
do DVD rekordéra, môže sa zobraziť výzva na
naformátovanie disku. Disk neformátujte, pretože
by sa vymazali všetky údaje na ňom uložené a
nebolo by možné ich obnoviť.
• Ak chcete skopírovať disk, s ktorým DVD rekordér
nie je kompatibilný, prepojte videokameru s DVD
rekordérom pomocou AV/S kábla a potom skopírujte
disk (pozri stranu 81).
1 [Len ak kopírujete DVD-RW alebo DVD-R
disk.]
Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri
stranu 74).
2 Vložte disk do DVD rekordéra a skopírujte
jeho obsah na pevný disk.
• Podrobnejšie informácie o kopírovaní záznamov
na pevný disk nájdete v návode na obsluhu DVD
rekordéra.
• Ak je DVD rekordér vybavený slotom na SD kartu,
statické zábery nasnímané na SD kartu pomocou
tejto videokamery môžete zaznamenať na disk alebo
pevný disk.
• Na 8 cm disk nemôžete uložiť záznamy, ktoré
umožňujú len jeden záznam.
• Ak kopírujete záznamy uložené na DVD-RW disku
(vo formáte Video) alebo DVD-R disku, názvy
zaznamenaných titulov sa po skopírovaní zmenia na
dátum, v ktorý boli skopírované.
80
Ak kopírujete obrazové záznamy priamo z disku
alebo pomocou AV/S kábla a potom ich prehráte
na širokouhlom TV prijímači, obraz môže byť
vodorovne stlačený. V takom prípade si prečítajte
návod na obsluhu zariadenia, na ktoré ste záznamy
skopírovali, alebo návod na obsluhu širokouhlého
TV prijímača a zmeňte nastavenie zobrazovacieho
pomeru na 16 : 9 (celé zobrazenie).
Používanie videokamery s inými zariadeniami
Používanie videokamery s VHS
videorekordérom
4 Spustite prehrávanie na videokamere.
Potom spustite záznam na pripojenom
zariadení.
• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na
obsluhu príslušného videozariadenia.
Kopírovanie záznamov na iné
videozariadenia
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Záznamy prehrávané na videokamere môžete
skopírovať na iné videozariadenia.
Združením scén, ktoré chcete skopírovať, môžete
vytvoriť zostrih scén a potom skopírovať len scény
nachádzajúce sa v zostrihu na iné zariadenia (pozri
stranu 66).
• Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery
k inému videozariadeniu vybije batéria, zabezpečte
napájanie videokamery pomocou sieťového
adaptéra.
1 Prepojte videokameru a videozariadenie.
Zastavenie kopírovania
Zastavte záznam na pripojenom zariadení. Zastavte
prehrávanie na videokamere.
• Ak zobrazenie dátumu, času a funkcií nie je
potrebné, zrušte ho pred spustením kopírovania
(VDR-D310; pozri strany 36, 79).
Používanie videokamery s
tlačiarňou (štandard PictBridge)
(SD)
Ak chcete snímky tlačiť pomocou priameho pripojenia
videokamery k tlačiarni, použite tlačiareň kompatibilnú
so štandardom PictBridge. (Prečítajte si návod na
obsluhu tlačiarne.)
• Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery
k tlačiarni vybije batéria, zabezpečte napájanie
videokamery pomocou sieťového adaptéra.
A
*
S VIDEO IN
VIDEO IN
 Do videokamery vložte SD kartu s
nasnímanými zábermi a zapnite ju.
1 Prepojte videokameru a tlačiareň.
AUDIO IN
 AV/S kábel (súčasť príslušenstva)
• Konektory zasuňte na doraz.
* Ak sa na videozariadení nachádza S-Video konektor,
zapojte kábel s príslušnou koncovkou aj do tohto
konektora. Toto prepojenie umožňuje dosiahnuť
kvalitnejší obraz.
�
2 Zapnite videokameru a otočením prepínača
prevádzkových režimov zvoľte režim
.
3 Na videozariadení a TV prijímači zmeňte
zodpovedajúci vstupný kanál.
• Kanály sa budú odlišovať v závislosti od konektora,
do ktorého pripojíte videokameru.
 USB kábel [súčasť príslušenstva (VDR-D310)]
• Konektory zasuňte na doraz.
• Používajte len dodaný USB kábel. (Ak použijete iný
USB kábel, správne fungovanie nie je zaručené.)
(VDR-D310)
81
Používanie videokamery s inými zariadeniami
Zobrazí sa okno, v ktorom budete môcť vybrať funkciu
pripojenia cez USB rozhranie.
7 V položke [PAPER SIZE] nastavte veľkosť
papiera.
2 Zvoľte možnosť [PictBridge] (štandard
PictBridge) a stlačte krížový ovládač.
Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí
indikátor [
].
3 Vyberte súbor, ktorý chcete vytlačiť, a
stlačte krížový ovládač.
Zobrazí sa počet nastavený záberov.
4 Posúvaním krížového ovládača nahor
alebo nadol zvoľte požadovaný počet kópií
a stlačte krížový ovládač.
[STANDARD] (štandardná veľkosť):
Špecifické nastavenie tlačiarne
[4x5 INCH] (10,2 x 12,7 cm):
Veľkosť L
[5x7 INCH] (12,7 x 17,8 cm):
Veľkosť 2L
[4x6 INCH] (10,2 x 15,2 cm):
Pohľadnica
[A4]:
Veľkosť A4
• Nie je možné nastaviť veľkosť papiera
nepodporovanú tlačiarňou.
8 V položke [PAGE LAYOUT] nastavte
vzhľad.
• Nastaviť môžete až 9 kópií.
• Ak chcete nastavenie zrušiť, nastavte počet kópií na
hodnotu [0].
• Zopakovaním krokov 3 a 4 môžete postupne nastaviť
až 8 súborov zobrazených na stránke.
5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte menu
nastavenia PictBridge.
[STANDARD] (štandardná veľkosť):
Špecifické nastavenie tlačiarne
[
]: Tlač bez rámika
[
MENU
]: Tlač s rámikom
• Nie je možné nastaviť vzhľad nepodporovaný
tlačiarňou.
9 Postupne zvoľte položky [PRINT] (tlač) →
[YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
Zábery sa vytlačia.
• Po vytlačení záberov opustite odpojením USB kábla
menu PictBridge.
6 V položke [DATE PRINT] zvoľte nastavenie
tlače dátumu.
• Ak tlačiareň neumožňuje tlač dátumu, nie je toto
nastavenie dostupné.
82
Prerušenie tlače
Posuňte krížový ovládač nadol.
Zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu. Ak zvolíte
možnosť [YES], nastavený počet kópií sa zruší a obnoví
sa zobrazenie z kroku 3. Ak zvolíte možnosť [NO]
(nie), všetky nastavenia ostanú zachované a obnoví sa
zobrazenie z kroku 3.
Používanie videokamery s inými zariadeniami
• Počas tlače nevykonávajte nasledujúce úkony.
Snímky by sa nevytlačili správne.
— Neodpájajte USB kábel.
— Nevyberajte SD kartu.
— Nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových
režimov.
— Nevypínajte videokameru.
• Pred spustením tlače vykonajte na tlačiarni potrebné
nastavenia veľkosti papiera, kvality tlače atď.
• Ak je boli snímky zaznamenané pri nastavení [ 2 ]
(VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220), pri tlači môže dôjsť
k orezaniu okrajov snímky. Pred tlačou skontrolujte
toto nastavenie.
Ak používate tlačiareň s funkciou orezania snímky
alebo funkciou tlače bez okrajov, vypnite pred tlačou
túto funkciu. (Podrobnejšie informácie si, prosím,
prečítajte v návode na obsluhu tlačiarne.)
• Môže sa stať, že snímky zaznamenané na inom
zariadení nebudete môcť vytlačiť.
• Ak je videokamera pripojená priamo k tlačiarni,
DPOF zadanie nebudete môcť použiť.
• Tlačiareň pripojte priamo k videokamere.
Nepoužívajte USB rozbočovač.
83
Ďalšie funkcie
Menu
Menu snímania statických záberov
Prehľad položiek menu
Menu snímania videozáznamov
 [BASIC] (základné funkcie)
[SCENE MODE] (režim snímania scén) (pozri stranu
53)
[GUIDE LINES] (vodiace čiary) (pozri stranu 52)
[REC MODE] (režim snímania) (pozri stranu 41)
[REC ASPECT] (zobrazovací pomer záznamu) (pozri
stranu 52)
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 36)
 [ADVANCED] (zložitejšie funkcie)
[D.ZOOM] (digitálny zoom) (pozri stranu 47)
[O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 52)
[FADE COLOUR] (farba roztmievania/zatmievania)
(pozri stranu 49)
[WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) (pozri stranu 53)
[ZOOM MIC] (zoom mikrofónu) (pozri stranu 48)
 [DISC SETUP] (nastavenia disku)
[FORMAT DISC] (formátovať disk) (pozri stranu 75)
[INFORMATION] (informácie o disku) (pozri stranu
76)
 [SETUP] (nastavenia)
[DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85)
[DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36)
[DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri
stranu 36)
[POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85)
[AGS] (funkcia AGS) (VDR-D310) (pozri stranu 39)
[BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu
85)
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu
37)
[EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37)
[INITIAL SET] (obnovenie pôvodných nastavení)
(pozri stranu 86)
[DEMO MODE] (predvádzací režim) (pozri stranu 86)
 [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34)
 [BASIC] (základné funkcie)
[SCENE MODE] (režim snímania scén) (pozri stranu
53)
[GUIDE LINES] (vodiace čiary) (pozri stranu 52)
[PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) (pozri stranu 46)
[PICT. QUALITY] (kvalita snímania) (pozri stranu 46)
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 36)
 [ADVANCED] (zložitejšie funkcie)
[O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 52)
[SHTR EFFECT] (efekt uzávierky) (pozri stranu 45)
 [SETUP] (nastavenia)
[DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85)
[DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36)
[DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri
stranu 36)
[FORMAT CARD] (formátovať kartu) (pozri stranu
76)
[POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85)
[BEEP SOUND] (zvuková signalizácia (pozri stranu
85)
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu
37)
[EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37)
[INITIAL SET] (obnovenie pôvodných nastavení)
(pozri stranu 86)
[DEMO MODE] (predvádzací režim) (pozri stranu 86)
 [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34)
Menu prehrávania videozáznamov
 [PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania)
[PLAY MODE] (režim prehrávania) (pozri stranu 61)
[RESUME PLAY] (obnovenie prehrávania) (pozri
stranu 61)
[PLAYLIST] (zostrih scén) (pozri strany 66, 67)
 [EDIT SCENE] (upraviť scénu)
[DIVIDE] (rozdeliť) (pozri stranu 65)
[COMBINE] (spojiť) (pozri stranu 65)
84
Ďalšie funkcie
[DELETE] (vymazať) (pozri stranu 64)
 [DISC SETUP] (nastavenia disku)
[FINALIZE] (finalizovať) (pozri stranu 74)
[UN-FINALIZE] (zrušiť finalizáciu) (pozri stranu 75)
[DISC PROTECT] (ochrana disku) (pozri stranu 75)
[FORMAT DISC] (formátovať disk) (pozri stranu 75)
[INFORMATION] (informácie o disku) (pozri stranu
76)
 [SETUP] (nastavenia)
[DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85)
[DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36)
[DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri
stranu 36)
[POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85)
[BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu
85)
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu
37)
[EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37)
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača)
(pozri stranu 78)
[POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85)
[BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu
85)
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu
37)
[EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37)
[TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača)
(pozri stranu 78)
 [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34)
Ďalšie menu
 [DISPLAY] (zobrazenia)
• [OFF] (vyp.)
• [ON] (zap.)
Zobrazenia sú zvolené tak, ako je to uvedené na
obrázku nižšie.
[OFF] (vyp.)
;
 [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34)
(V režime prehrávania zostrihu scén)
 [EDIT] (upraviť)
[ADD] (pridať) (pozri stranu 68)
[MOVE] (presunúť) (pozri stranu 69)
[DIVIDE] (rozdeliť) (pozri stranu 69)
[COMBINE] (spojiť) (pozri stranu 70)
[DELETE] (vymazať) (pozri stranu 68)
 [CREATE] (vytvoriť)
 [PLAYLIST VIEW] (zobraziť zostrih scén)
 [END] (ukončiť)
Menu prehliadania statických záberov
 [PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov)
[LOCK] (ochrana súborov proti vymazaniu) (pozri
stranu 72)
[DPOF SET] (nastavenie DPOF zadania) (pozri
stranu 72)
[DELETE] (vymazať) (pozri stranu 71)
 [SETUP] (nastavenia)
[DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85)
[DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36)
[DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri
stranu 36)
[FORMAT CARD] (formátovať kartu) (pozri stranu
76)
[ON] (zap.)
SP
R 30min
; 0h00m00s
 [POWER SAVE] (úsporný režim)
• [OFF]
• [5 MINUTES] (5 minút)
[OFF]:
Úsporný režim je deaktivovaný.
[5 MINUTES]:
Ak sa videokamera nachádza približne 5 minút v
nečinnosti, kvôli úspore energie sa po uplynutí tohto
času vypne. Ak budete chcieť videokameru opäť
používať, budete ju musieť zapnúť.
• V nasledujúcich prípadoch sa videokamera nevypne,
ani ak zvolíte nastavenie [5 MINUTES].
— Ak na napájanie používate sieťový adaptér.
— Ak je videokamera pripojená k osobnému počítaču
alebo tlačiarni pomocou USB kábla.
 [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia)
• [OFF]
• [ON]
Táto funkcia umožňuje pípnutím signalizovať operácie,
ako napr. spustenie alebo ukončenie snímania. Ak
zvolíte nastavenie [OFF], pri operáciách, ako napr.
spustenie alebo ukončenie snímania, nebudete počuť
pípnutie.
85
Ďalšie funkcie
1 pípnutie
Pri spustení snímania.
Pri zapnutí videokamery.
Keď osobný počítač alebo tlačiareň atď. rozpozná
videokameru.
2 pípnutia
Pri pozastavení snímania.
Pri vypnutí videokamery.
4-krát 2 pípnutia
Ak sa vyskytne chyba, napr. ak sa nespustí záznam.
Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte
zodpovedajúce nápravné opatrenie (pozri stranu 89).
 [INITIAL SET] (obnovenie pôvodných
nastavení)
• [YES] (áno)
• [NO] (nie)
Ak v dôsledku inej aktivovanej funkcie alebo režimu
nie je možné zvoliť niektoré menu, zvolením možnosti
[YES] obnovte pôvodné nastavenia menu.
(Nie je možné obnoviť pôvodné nastavenie jazyka.)
Indikátory
Indikátory
 Indikátory funkcie snímania
Snímanie videozáznamu
SP
R 30min
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.12.2007 15:30
Snímanie statických záberov
2
R 100
MEGA
MNL
AWB
1/100
OPEN
0dB
15.12.2007 15:30
 [DEMO MODE] (predvádzací režim)
• [OFF] (vyp.)
• [ON] (zap.)
Spustenie predvádzacieho režimu. (Len ak používate
sieťový adaptér a prepínač prevádzkových režimov
je v polohe
alebo
.) Ak vo videokamere nie je
vložený disk ani SD karta, po zvolení možnosti [ON] sa
videokamera automaticky prepne do predvádzacieho
režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie videokamery.
Po použití akéhokoľvek tlačidla alebo ovládacieho prvku
sa predvádzací režim zruší. Ak v priebehu približne 10
minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa spustí
predvádzací režim. Ak nechcete, aby sa predvádzací
režim aktivoval, vložte do videokamery disk alebo
SD kartu alebo zvoľte možnosť [OFF]. Pri bežnom
používaní videokamery je vhodné túto funkciu nastaviť
na možnosť [OFF].
; 0h00m00s
MNL
Zostávajúca kapacita batérie
R 0min
Zostávajúci čas na snímanie
0h00m00s
Uplynutý čas snímania
15.12.2007
15:30
Zobrazenie dátumu a času
/ (Červený)
Snímanie/zapisovanie údajov na
disk
 (Zelený)
Pozastavené snímanie
16:9
Širokouhlý režim
AUTO
Automatický režim
MNL
Manuálny režim
MF
Manuálne zaostrovanie
2t
Indikátor priblíženia zoomu
�
Režim kompenzácie protisvetla
Stabilizácia obrazu
1/100
Expozičný čas
OPEN, F2.0
F číslo
0dB
Hodnota vstupnej úrovne
Režim mäkšieho podania pleti
Funkcia Telemakro
,
Roztmievanie/zatmievanie (biela
farba), roztmievanie/zatmievanie
(čierna farba)
Funkcia nočného snímania vo
farbe
86
Ďalšie funkcie
ZOOM
Zoom mikrofónu
 Indikátory funkcie prehrávania
Prehrávanie videozáznamu
Tlmenie šumu vetra
XP , SP , LP
�
AWB
Režim snímania videozáznamu
Režim Šport
Režim Portrét
Režim Slabé osvetlenie
Režim Bodové osvetlenie
Režim Sneh a pláž
Automatické nastavenie vyváženia
bielej
Režim snímania vnútri (snímanie
pod svetlom žiarovky)
Režim snímania vonku
Režim manuálneho nastavenia

Prehrávanie
Druh disku

Pozastavenie
, / ,

Rýchly posun smerom dopredu/
dozadu
DVD-RW disk (nenaformátovaný)
/
Pozastavenie poslednej/prvej
scény
DVD R disk
/
Preskočenie prehrávania
�/ �
Spomalené prehrávanie
/
Prehrávanie po jednotlivých
snímkach
0h00m00s
Čas prehrávania videozáznamu
DVD RAM disk
DVD-RW disk (formát VR)
DVD-RW disk (formát Video)
DVD-R DL disk
 (Biely)
 (Zelený)
Indikátor stavu zaostrenia
�
Snímanie so samospúšťou
MEGA
MEGA OIS
VDR-D310:
3.1M
Rozlíšenie statických záberov
2 048 x 1 512
2
1 920 x 1 080
1M
1 280 x 960
0.3M
640 x 480
VDR-D220:
0.3M
0.2
(Biely)
(Zelený)
(Červený)
,
R 100
Prehliadanie statických záberov
640 x 480
640 x 360
Na kartu je možné snímať.
Rozpoznávanie karty
Snímanie/prístup na kartu
01
01
No.10
Režim prehrávania
Prehranie všetkých scén na disku
Prehranie scén zaznamenaných
vo zvolený dátum
Prehranie scén vo zvolenom
zostrihu scén
Číslo scény
Nastavenie hlasitosti
R (P)
Obnovenie prehrávania
Záznam, pri ktorom bola
nastavená ochrana na inom
zariadení
100-0001
Kvalita statických záberov
Zobrazenie čísla zložky so
statickými zábermi/čísla súboru
Keď je pripojená tlačiareň
kompatibilná so štandardom
PictBridge
Zostávajúci počet statických
záberov
Prístup na kartu (počas pripojenia
videokamery k osobnému
počítaču)
1
DPOF zadanie je už nastavené
(pre viac než 1 snímku)
87
Ďalšie funkcie
Zablokované statické zábery
VDR-D310:
3.1M
Rozlíšenie statických záberov
0.3M
2 048 x 1 512
1 920 x 1 080
1 280 x 960
640 x 480
VDR-D220:
0.3M
640 x 480
0.2
640 x 360
2
1M
Rozlíšenie statických záberov zaznamenaných na
inom zariadení, ktoré sa odlišuje od uvedených
hodnôt, sa nezobrazí.
 Informačné indikátory
––
(Zobrazenie
času)
Kapacita zabudovanej batérie je
nedostatočná (pozri stranu 37).
�
Keď je LCD monitor otočený
smerom k objektívu, zobrazí sa
upozorňujúci/výstražný indikátor.
Vráťte LCD monitor do normálnej
polohy a skontrolujte upozorňujúci/
výstražný indikátor.
Vo videokamere nie je vložený
disk.
Disk je nepoužiteľný.
Vo videokamere nie je vložená SD
karta/karta je nepoužiteľná.
88
Ďalšie funkcie
Hlásenia
CAN NOT READ THIS DISC.
PLEASE CHECK FOR
SCRATCHES OR STAINS ON
DISC. (nie je možné prečítať
disk; skontrolujte, či disk nie je
poškrabaný alebo znečistený)
Disk je poškrabaný alebo znečistený. Vyberte disk z videokamery a
vyčistite ho (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný, použite nový disk.
NO DATA. (žiadne údaje)
Na disku alebo karte nie sú zaznamenané žiadne údaje.
INCOMPATIBLE DISC.
(nekompatibilný disk)
Vložili ste nekompatibilný disk (disky chránené proti kopírovaniu atď.).
PLEASE CHECK THE DISC.
(skontrolujte disk)
Vložili ste disk, ktorý videokamera nedokáže prečítať (disk so záznamom v
nekompatibilnom formáte atď.).
FOR BEST PERFORMANCE
PANASONIC DISC IS
RECOMMENDED. (odporúčame
vám používať disky Panasonic)
Do videokamery ste vložili disk, ktorý nezodpovedá štandardom pre DVD
disky, čo sa týka kvality a výkonu. Záznam preto nemusí fungovať správne.
Informácie týkajúce sa kompatibility diskov atď. nájdete na stránke
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
CANNOT RECORD IN AGS
MODE. (nie je možné snímať v
režime AGS)
Je aktivovaná funkcia AGS (pozri stranu 39).
CANNOT RECORD. (THIS DISC
IS FINALIZED). (nie je možné
snímať; disk je finalizovaný)
Skontrolujte, či nebol DVD-RW (formát Video) alebo DVD-R disk
finalizovaný.
Po ukončení finalizácie bude disk možné len prehrávať a nebudete naň
už môcť zaznamenávať. Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku (formát
Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri stranu 75).
CANNOT RECORD. DISC IS
FULL. (záznam nie je možný; disk
je zaplnený)
CANNOT RECORD. THE NUMBER
OF SCENES HAS EXCEEDED
THE MAXIMUM LIMIT. (nie je
možné snímať; počet scén
dosiahol maximum)
Disk je plný alebo počet scén dosiahol maximum, takže na disk už
nebudete môcť zaznamenať žiadne údaje. Vymažte nepotrebné scény
(pozri stranu 64) alebo vložte nový disk.
INTERNAL TEMPERATURE TOO
HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF
AND WAIT A WHILE. (vnútorná
teplota videokamery je príliš
vysoká; vypnite videokameru a
chvíľu počkajte)
Teplota videokamery je vysoká, takže ju nebudete môcť používať. Vypnite
videokameru, počkajte, kým nevychladne, a potom ju znova zapnite.
FINALIZE THE DISC FOR
PLAYBACK ON OTHER DEVICES.
(ak chcete disk prehrávať na
iných zariadeniach, finalizujte ho)
Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto
videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte do iného zariadenia,
ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa môže stať
nepoužiteľným. Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho v
tejto videokamere.
CANNOT UN-FINALIZE THIS
DISC. (nie je možné zrušiť
finalizáciu disku)
Na DVD-R disku nie je možné zrušiť finalizáciu.
CHECK CARD. (skontrolujte
kartu)
Karta nie je s videokamerou kompatibilná alebo ju videokamera nedokáže
rozpoznať.
CARD LOCKED. (pamäťová karta
je chránená proti zápisu)
Ochrana proti zápisu na SD karte je nastavená do polohy LOCK (karta
zablokovaná) (pozri stranu 20).
89
Ďalšie funkcie
CARD FULL. (pamäťová karta je
plná)
SD karta je zaplnená a nie je možné na ňu zaznamenať ďalšie údaje.
Vymažte nepotrebné súbory (pozri stranu 71) alebo vložte novú SD kartu.
PUSH THE RESET SWITCH.
(stlačte tlačidlo RESET)
CHECK THE DISC AFTER
PUSHING THE RESET SWITCH
TO REPAIR IT. (stlačením tlačidla
RESET aktivujte funkciu opravy
disku a potom skontrolujte disk)
CHANGE TO MANUAL MODE.
(nastavte manuálny režim)
CANCEL NIGHT VIEW MODE
(zrušte režim nočného snímania).
V mechanizme videokamery sa vyskytla chyba. Stlačením tlačidla RESET
reštartujte videokameru (pozri stranu 96).
Pokúšate sa použiť funkcie, ktoré nie je možné používať súčasne.
CANNOT SET. (nie je možné
nastaviť)
Ak v prípade DVD-RW (formát Video) a DVD-R diskov počet zobrazených
dátumov dosiahne hodnotu 99 a položka [PLAY MODE] (režim
prehrávania) je nastavená na možnosť [BY DATE] (podľa dátumu),
nebudete môcť zmeniť zobrazovací pomer zo 16 : 9 na 4 : 3 a naopak.
PLEASE CONNECT AC
ADAPTOR. (zapojte sieťový
adaptér)
Ak na napájanie videokamery používate batériu, nebudete môcť uskutočniť
finalizáciu ani videokameru pripojiť k osobnému počítaču. Použite sieťový
adaptér.
DISCONNECT USB CABLE.
(odpojte USB kábel)
Videokamera nedokáže správne nadviazať spojenie s osobným počítačom
alebo tlačiarňou. Odpojte a znova zapojte USB kábel a potom znova zvoľte
požadovanú USB funkciu.
CANNOT OPERATE WHILE USB
CONNECTED. (úkon nie je možné
uskutočniť počas pripojenia cez
USB rozhranie)
Keď je videokamera pripojená k osobnému počítaču, nie je možné ju
vypnúť.
Obnovenie údajov
Môže sa stať, že videokamera nedokončí zapisovanie súboru, napr. keď z nejakého dôvodu dôjde počas snímania
alebo úprav k výpadku napájania videokamery.
Keď pri prístupe na disk videokamera nájde chybné riadiace informácie, zobrazí sa nasledujúce hlásenie. Postupujte
podľa zobrazených pokynov. (V závislosti od druhu a závažnosti chyby môže oprava údajov trvať dlhší čas.)
DISC ERROR HAS OCCURRED. NOW REPAIRING THE DISC. (chyba disku; prebieha oprava disku.)
• Pri opravovaní údajov na disku použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. Ak je videokamera
vypnutá bez toho, aby sa disk opravili, môžete ho opraviť, keď znova zapnete videokameru.
• V závislosti od stavu zaznamenaných údajov sa môže stať, že videokamera nedokáže údaje úplne opraviť.
• Neopravujte disk, ktorý bol zaznamenaný na inom zariadení. Mohli by ste tým spôsobiť stratu údajov alebo
poškodiť disk.
90
Ďalšie funkcie
Situácie obmedzujúce možnosť použitia niektorých funkcií
Niektoré funkcie videokamery nie je možné pre ich charakteristiky v určitých situáciách použiť.
Tieto funkcie a situácie obmedzujúce možnosti ich použitia sú uvedené v tejto tabuľke:
Funkcie
Digitálny zoom
Zatmievanie/roztmievanie
Podmienky znemožňujúce použitie funkcií
• V režime snímania statických záberov
Nočné snímanie vo farbe
• Počas snímania na disku (funkciu nie je možné
nastaviť ani zrušiť)
• V režime snímania statických záberov
Kompenzácia protisvetla
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo
farbe
• Keď je nastavená clona/vstupná úroveň
Režim mäkšieho podania pleti (nastavenie a
zrušenie)
Funkcia Telemakro (nastavenie a zrušenie)
• Počas snímania na disk
Režim pomoci
Zoom mikrofónu
Tlmenie šumu vetra
• Ak používate externý mikrofón
Režim snímania scén
• Keď je prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
nastavený v polohe AUTO (automatický režim)
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo
farbe
Zmena vyváženia bielej
• Keď používate digitálny zoom
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo
farbe
Nastavenie expozičného času, clony/vstupnej
úrovne
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo
farbe
• Keď používate režimy snímania scén
91
Ďalšie funkcie
Časté otázky
Aké druhy diskov môžem používať v tejto videokamere?
Používať môžete nezaznamenané 8 cm DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL disky (pozri stranu
16).
Môžem používať disky s ochrannou kazetou?
Takéto disky môžete používať, musíte ich však vybrať z ochrannej kazety.
Môžem používať obojstranné disky?
Obojstranné disky môžete používať.
Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku
alebo prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
Môžem pri obojstrannom disku nepretržite snímať na obe strany?
Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku.
Záznamový čas, ktorý je uvedený na obale disku, zodpovedá celkovému času pre obe strany disku. Ak
chcete zaznamenávať na obe strany disku, budete musieť disk vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
Je na DVD-R disk možné zaznamenávať len raz?
Zaznamenávať môžete, kým disk nie je plný. Údaje na DVD-R disku nie je možné vymazať.
Je prehrávanie disku možné na DVD prehrávači?
Po finalizácii DVD-RW disku (formát VR/formát Video) alebo DVD-R disku v tejto videokamere budete
môcť disk prehrať na DVD prehrávači.
Ak budete chcieť prehrávať DVD-RAM, DVD-RW (formát VR) alebo DVD-R DL disky, budete musieť
použiť DVD rekordér alebo DVD prehrávač, ktorý podporuje DVD-RAM, DVD-RW (formát VR) alebo
DVD-R DL disky. Prečítajte si návod na obsluhu DVD rekordéra alebo DVD prehrávača.
92
Ďalšie funkcie
Riešenie problémov
Problém
Skontrolujte
Videokameru nie je možné
zapnúť.
• Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá.
→ Batériu nabite pomocou sieťového adaptéra (pozri stranu 22).
• Aktivoval sa ochranný obvod batérie. Batériu na 5 až 10 sekúnd
pripojte k sieťovému adaptéru. Ak sa videokamera ani potom
nebude dať zapnúť, batéria je nefunkčná.
• Skontrolujte, či je otvorený LCD monitor alebo vysunutý hľadáčik.
Videokamera sa automaticky
vypne.
• Ak videokameru nepoužívate približne 5 minút, videokamera sa
z dôvodu úspory energie automaticky vypne. Ak chcete obnoviť
snímanie, znova zapnite videokameru.
Ak úsporný režim (pozri stranu 85) nastavíte na možnosť [OFF]
(vyp.), videokamera sa nebude automaticky vypínať.
Videokamera sa predčasne
vypne.
• Skontrolujte, či batéria nie je vybitá.
→ Ak bliká indikátor zostávajúcej kapacity batérie alebo ak sa zobrazí
hlásenie LOW BATTERY (kapacita batérie je nízka), znamená to, že
batéria je takmer vybitá. Nabite batériu (pozri stranu 22).
Pri vypnutí videokamery počuť
cvakanie.
• Ide o zvuk pohyblivých častí objektívu. Nejde o poruchu.
Batéria sa rýchlo vybije.
• Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá.
→ Ak nie je, nabite ju pomocou sieťového adaptéra (pozri stranu 22).
• Batériu pravdepodobne používate v príliš chladnom prostredí.
→ Funkcia batérie je ovplyvnená teplotou okolitého prostredia.
Prevádzkový čas batérie je v chladnom prostredí kratší.
• Je možné, že uplynula životnosť batérie.
→ Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas batérie aj
po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula a jej ďalšie
používanie nie je možné.
Videokamera je zapnutá, ale jej
obsluha nie je možná.
Videokamera nefunguje správne.
• Videokameru nebudete môcť používať, kým nie je otvorený LCD
monitor alebo vysunutý hľadáčik.
• Stlačte tlačidlo [RESET] (pozri stranu 96). Ak sa ani po stlačení
tlačidla neobnoví normálna činnosť videokamery, odpojte batériu
alebo sieťový adaptér, počkajte približne 1 minútu a potom znova
zapojte batériu alebo sieťový adaptér. Po uplynutí asi 1 minúty
videokameru znova zapnite. (Uvedený postup nevykonávajte, keď
svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu. Mohlo by to mať za
následok stratu údajov uložených na disku alebo karte.)
Vzhľad zobrazovacej plochy sa
náhle zmenil.
• Skontrolujte, či sa nespustil predvádzací režim.
→ Ak v režime snímania videozáznamov alebo režime snímania
statických záberov vo videokamere nie je vložený disk ani SD
karta, po nastavení položky [DEMO MODE] (predvádzací režim)
na možnosť [ON] (zap.) sa videokamera automaticky prepne
do predvádzacieho režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie
videokamery. Za normálnych okolností by ste mali použiť nastavenie
[OFF] (vyp.). Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky
[SETUP] (nastavenia) → [DEMO MODE] → [OFF] a stlačte krížový
ovládač.
93
Ďalšie funkcie
Problém
Skontrolujte
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Zistite, či nie je vybitá mincová batéria v diaľkovom ovládači.
→ Nahraďte ju novou mincovou batériou (pozri stranu 14).
Ovládač DISC EJECT na
vysunutie disku nefunguje.
• Ak videokamera nie je napájaná, kryt priestoru na vloženie disku sa
neotvorí.
→ Pripojte nabitú batériu alebo sieťový adaptér.
• Keď je videokamera pripojená k osobnému počítaču, ovládač DISC
EJECT nebude fungovať (VDR-D310). (Podrobnejšie informácie
si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému
počítaču.)
Disk nie je možné prečítať.
• Skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo či nie je znečistený
odtlačkami prstov alebo inými nečistotami.
→ Ak je disk znečistený alebo sa na ňom nachádzajú odtlačky prstov,
vyčistite ho (pozri stranu 21).
Nezobrazujú sa indikátory
funkcií, napríklad indikátor
zostávajúcej kapacity alebo
uplynutého času.
• Ak postupne zvolíte položky [SETUP] (nastavenia) → [DISPLAY]
(zobrazenia) → [OFF] (vyp.), zobrazovať sa budú len upozorňujúce
indikátory a informácia o dátume.
Snímanie sa nespustí ani
napriek tomu, že videokamera
je napájaná a je v nej správne
vložený disk alebo karta.
• Skontrolujte, či nie je DVD-RAM alebo DVD-RW disk (formát VR)
chránený proti zápisu.
→ Zrušte ochranu proti zápisu (pozri stranu 75). Ak bola na DVD-RAM
alebo DVD-RW disku (formát VR) ochrana proti zápisu nastavená
na inom zariadení, zrušte ju na tom istom zariadení, a nie na tejto
videokamere.
• Skontrolujte, či nebol DVD-RW (formát Video) alebo DVD-R disk
finalizovaný.
→ Po ukončení finalizácie bude disk možné len prehrávať a nebudete
naň už môcť zaznamenávať. Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku
(formát Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri stranu 75).
• Skontrolujte, či nebol prepínač ochrany proti vymazaniu na SD
karte nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná).
→ Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy LOCK,
nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať (pozri stranu 20).
• Skontrolujte, či nie je disk alebo karta plná.
→ Ak sa na disku alebo karte nenachádza dostatok voľného miesta,
môžete voľné miesto zvýšiť vymazaním nepotrebných scén (pozri
strany 64, 71) alebo použite nový disk alebo kartu.
• Skontrolujte, či sa videokamera nenachádza v režime snímania
videozáznamov alebo režime snímania statických záberov.
→ Kým prepínač prevádzkových režimov nenastavíte do polohy
alebo
, nebudete môcť použiť funkciu snímania.
• Skontrolujte, či nie je otvorený kryt priestoru na vkladanie disku.
→ Ak je kryt otvorený, videokamera nebude fungovať normálne.
Zatvorte kryt priestoru na vkladanie disku.
Snímanie sa spustí, ale hneď sa
zastaví.
Prehrávaný obraz sa na chvíľu
rozpadne.
• Skontrolujte, či nie je disk poškrabaný alebo znečistený.
→ Vyčistite disk (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný, použite nový
disk.
• Videokamera je horúca. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Ak chcete opäť používať videokameru, na chvíľu ju vypnite. Potom
ju môžete opäť začať používať.
Videokamera samovoľne zastaví
snímanie.
• Pravdepodobne je aktivovaná funkcia AGS.
→ Snímajte s videokamerou vo vodorovnej polohe alebo funkciu [AGS]
nastavte na možnosť [OFF] (vyp.) (pozri stranu 39).
94
Ďalšie funkcie
Problém
Skontrolujte
Zaznamenané statické zábery nie
sú zreteľné.
• Pravdepodobne sa pokúšate snímať malé objekty alebo objekty s
jemnými detailmi pri nastavení položky [PICT. QUALITY] (kvalita
snímania) na možnosť [
].
→ Ak sa budete snažiť snímať malé objekty alebo objekty s jemnými
detailmi pri nastavení položky [PICT. QUALITY] na možnosť [
], v
obraze môže objaviť mozaikový vzor (blokový šum). Položku [PICT.
QUALITY] nastavte na možnosť [
] (pozri stranu 46).
Funkcia automatického
zaostrovania nefunguje.
• Pravdepodobne je zvolený režim manuálneho zaostrovania.
→ Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavte do polohy
AUTO (automatický režim).
• Pravdepodobne sa v režime automatického zaostrovania pokúšate
zaznamenať scénu, ktorú je ťažké zaostriť.
→ V scéne sa nachádzajú objekty a prostredie, pri ktorých funkcia
automatického zaostrovania nefunguje správne (pozri stranu 101). V
takom prípade použite funkciu manuálneho zaostrovania (pozri stranu
54).
Zvuk sa neprehráva cez
zabudovaný reproduktor
videokamery.
• Skontrolujte, či nie je stíšená hlasitosť.
→ Počas prehrávania posunutím ovládača hlasitosti vyvolajte
zobrazenie hlasitosti a upravte hlasitosť (pozri stranu 60).
Napriek tomu, že je videokamera
správne pripojená k TV prijímaču,
prehrávaný obrazový záznam sa
na TV obrazovke nezobrazuje.
Prehrávaný obraz je vodorovne
stlačený.
• Skontrolujte, či ste na TV prijímači zvolili správny videovstup.
→ Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača a zvoľte kanál,
ktorý zodpovedá vstupnému konektoru, ku ktorému ste pripojili
videokameru.
• Skontrolujte, či je nastavenie položky [TV ASPECT] (zobrazovací
pomer TV prijímača) správne.
→ Nastavenie zmeňte tak, aby vyhovovalo zobrazovaciemu pomeru TV
prijímača. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP]
(nastavenia) → [TV ASPECT] → [16:9] alebo [4:3] a stlačte krížový
ovládač.
Scény nie je možné vymazať
alebo upraviť.
• Skontrolujte, či nie je DVD-RAM alebo DVD-RW disk (formát VR)
chránený proti zápisu.
→ Zrušte ochranu proti zápisu (pozri stranu 75).
Ak bola ochrana disku alebo obsahu na ňom nastavená na
inom zariadení, zrušte ju na tom istom zariadení, a nie na tejto
videokamere.
• Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené, nebudete môcť
vymazať.
→ Rozdelené scény najprv spojte a až potom ich vymažte (pozri stranu 65).
• Môže sa stať, že scény označené symbolom [ ] v zobrazení
miniatúrnych náhľadov nebude možné vymazať. Ak sú scény
nepotrebné, údaje vymažte naformátovaním disku alebo karty
(pozri strany 75, 76). Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním
disku alebo karty sa z nich vymažú všetky zaznamenané dáta.
• Skontrolujte, či súbor na SD karte nie je chránený proti vymazaniu.
→ Súbory chránené proti vymazaniu sa vymazať nedajú. Zrušte ochranu
proti vymazaniu (pozri stranu 72).
• Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu na SD karte nastavený do
polohy LOCK (karta zablokovaná), mazanie súborov nebude možné
(pozri stranu 20).
Snímky na SD karte vyzerajú
nezvyčajne.
• Údaje môžu byť poškodené. Mohli byť poškodené statickou
elektrinou alebo elektromagnetickými vlnami. Dôležité údaje vám
odporúčame uložiť do osobného počítača alebo iného zariadenia.
Disk ani karta sa nedajú použiť
ani po naformátovaní.
• Videokamera, disk alebo karta môžu byť poškodené. Obráťte sa na
svojho predajcu. Vo videokamere používajte SD karty s kapacitou 8
MB až 4 GB.
95
Ďalšie funkcie
Problém
Indikátory sa stratili.
Zobrazenie „zamrzne“.
Nie je možné uskutočniť žiadny
úkon.
Skontrolujte
• Videokamera je pravdepodobne pripojená k osobnému počítaču.
→ Kým je videokamera pripojená k osobnému počítaču, nebudete
na nej môcť vykonávať žiadne úkony (VDR-D310). (Podrobnejšie
informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k
osobnému počítaču.)
• Vypnite videokameru. Ak sa videokamera nedá vypnúť, stlačte
tlačidlo RESET alebo odpojte batériu alebo sieťový adaptér a opäť
ich pripojte. Potom videokameru znova zapnite. Ak videokamera
ani napriek tomu normálne nefunguje, odpojte ju od zdroja energie
a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste videokameru zakúpili.
• Skontrolujte, či nie je disk poškrabaný alebo znečistený.
→ Pomocou nasledujúceho postupu reštartujte videokameru, vyberte
z nej disk a vyčistite ho (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný,
použite nový disk.
• Videokamera automaticky zistila chybu. Pomocou výstupku  na
kryte objektívu stlačte tlačidlo RESET. Videokamera sa reštartuje.
Zobrazí sa hlásenie PUSH
THE RESET SWITCH. (stlačte
tlačidlo RESET) alebo CHECK
THE DISC AFTER PUSHING THE
RESET SWITCH TO REPAIR
IT. (stlačením tlačidla RESET
aktivujte funkciu opravy disku a
potom skontrolujte disk).
Po vložení SD karty do iného
zariadenia dané zariadenie
nerozpozná SD kartu.
96
�
• Ak tlačidlo RESET nestlačíte, videokamera sa približne po 1 minúte
automaticky vypne.
• Uvedené hlásenie sa môže naďalej zobrazovať aj po stlačení
tlačidla RESET. V takom prípade je potrebná oprava videokamery.
Videokameru odpojte od zdroja energie a obráťte sa na predajcu,
u ktorého ste ju zakúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť
svojpomocne.
• Skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s kapacitou alebo
druhom vloženej SD karty (pamäťová SD karta/SDHC karta).
→ Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu
daného zariadenia.
Ďalšie funkcie
Upozornenia týkajúce sa
používania videokamery
Informácie o videokamere
• Pri dlhom používaní sa videokamera, disk a karta
zahrievajú. Je to normálny jav a nejde o poruchu.
DVD videokameru udržiavajte čo najďalej od
zariadení produkujúcich elektromagnetické
žiarenie (napr. mikrovlnné rúry, TV prijímače,
videohry atď.).
• Ak budete DVD videokameru používať položenú
na TV prijímači alebo v jeho blízkosti, obraz a zvuk
môže byť rušený elektromagnetickým poľom.
• DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných
telefónov, pretože by mohli mať negatívny vplyv na
obraz a zvuk.
• Silné magnetické pole spôsobené reproduktormi
alebo silnými motormi môže poškodiť záznam alebo
spôsobiť rušenie obrazu.
• Elektromagnetické pole vytvárané mikroprocesormi
môže nepriaznivo ovplyvniť fungovanie DVD
videokamery a skresľovať obraz alebo zvuk.
• Ak je DVD videokamera negatívne ovplyvnená
elektromagnetickým poľom a prestane správne
fungovať, vypnite ju a odpojte batériu alebo sieťový
adaptér. Potom znova pripojte batériu alebo sieťový
adaptér a DVD videokameru zapnite.
Nepoužívajte DVD videokameru v blízkosti
rozhlasových vysielačov alebo vedenia
vysokého napätia.
• Snímanie v blízkosti rozhlasových vysielačov a
vedení s vysokým napätím môže mať negatívny
vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu alebo
zvuku.
Používajte dodané vodiče a káble. Ak
používate voliteľné príslušenstvo, používajte
vodiče a káble dodané s príslušenstvom.
Vodiče a káble nepredlžujte.
Na videokameru nestriekajte prostriedky proti
hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
• Ak videokamera príde do kontaktu s takýmito
chemikáliami, môže sa zdeformovať plášť
videokamery a povrchová úprava sa môže začať
ošupovať.
• Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu videokamery s
produktmi z gumy alebo plastu.
Ak videokameru používate v piesočnatom
alebo prašnom prostredí, napríklad na pláži,
dbajte na to, aby do jej vnútra a dovnútra
konektorov nevnikol piesok alebo prach.
Dávajte pozor, aby videokamera neprišla do
kontaktu s morskou vodou.
• Prach alebo piesok môžu poškodiť videokameru.
(Pozor dávajte predovšetkým pri vkladaní a vyberaní
disku alebo karty.)
• Ak sa videokamera dostane do kontaktu s
morskou vodou, navlhčite mäkkú handričku pitnou
vodou, dôkladne ju vyžmýkajte a starostlivo ňou
videokameru poutierajte. Potom videokameru
dosucha utrite mäkkou suchou handričkou.
Videokameru chráňte pred nárazmi a dávajte
pozor, aby vám nespadla.
• Pri silnom náraze môže dôjsť k prasknutiu plášťa
videokamery a k jej poškodeniu.
Na čistenie videokamery nepoužívajte benzín, riedidlá
ani lieh.
• Pred čistením vyberte batériu alebo odpojte sieťový
prívod od sieťovej zásuvky.
• Plášť videokamery môže zmeniť farbu a povrchová
úprava sa môže začať ošupovať.
• Zachytanú a zaprášenú videokameru vyčistite
mäkkou suchou handričkou. Na odstránenie
prichytených nečistôt použite dôkladne vyžmýkanú
handričku navlhčenú roztokom vody a saponátu.
Potom videokameru dosucha utrite mäkkou suchou
handričkou.
• Pri používaní chemicky ošetrenej protiprachovej
handričky sa riaďte návodom na jej používanie.
Nedotýkajte sa šošovky laserového snímača.
• Priamym kontaktom so šošovkou laserového
snímača by ste mohli spôsobiť poruchu videokamery.
Používajte len komerčne dostupný 8 cm
čistič šošoviek pre DVD videokamery.
• Použitím iného čističa šošoviek by ste mohli poškodiť
videokameru.
Nepoužívajte túto videokameru na komerčné
účely ani ako monitorovacie zariadenie.
• Ak videokameru používate dlhší čas, videokamera sa
bude zahrievať, čo môže spôsobiť jej poškodenie.
97
Ďalšie funkcie
• Táto videokamera nie je určená na komerčné účely.
Ak videokameru nebudete dlhší čas používať
• Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo inom
uzavretom priestore, odporúčame vám uložiť ju spolu
s prostriedkom, ktorý pohlcuje vlhkosť.
Informácie o batérii
Na napájanie videokamery je určená nabíjateľná lítiumiónová batéria. Batéria je citlivá na teplotu a vlhkosť
okolitého prostredia, preto sa jej prevádzkový čas môže
v príliš teplom alebo príliš chladnom prostredí skrátiť.
V chladnom prostredí sa nemusí zobraziť indikátor
úplného nabitia batérie alebo sa približne 5 minút po
začatí používania zobrazí indikátor nedostatočnej
kapacity batérie. Ak videokameru používate v príliš
teplom prostredí, môže sa aktivovať ochranná funkcia,
ktorá znemožní používanie videokamery.
Batériu po ukončení práce s videokamerou
odpojte.
• Ak batéria ostane pripojená, videokamera bude
spotrebúvať malé množstvo energie, aj keď bude
vypnutá. Ak batéria ostane pripojená k videokamere
príliš dlhý čas, môže sa nadmerne vybiť. V takom
prípade môže aj po nabíjaní ostať nepoužiteľnou.
• Batériu by ste mali skladovať v igelitovom vrecku,
aby sa konektory nedostali do kontaktu s kovovými
predmetmi.
• Batériu uskladnite na chladnom suchom mieste s
konštantnou teplotou. (Odporúčaná teplota: 15 °C až
25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 %)
• Veľmi vysoké alebo nízke teploty skracujú životnosť
batérie.
• Ak batériu uložíte na príliš teplom, príliš vlhkom alebo
zadymenom mieste, konektory môžu skorodovať a
batéria môže prestať fungovať.
• Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie,
odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybití
opäť uložiť.
• Pred uložením vyčistite konektory batérie.
Ak sa chystáte snímať v exteriéri, vezmite si
náhradné batérie.
• Pripravte si batérie, ktorých celková kapacita 3- až
4-krát presahuje plánovaný čas snímania. Ak budete
snímať v chladnom prostredí, napríklad na lyžovačke,
možný čas snímania sa môže skrátiť.
• Ak budete cestovať, nezabudnite si vziať aj sieťový
adaptér, aby ste mohli batériu po vybití znova nabiť.
98
Ak vám batéria náhodou spadne,
skontrolujte, či sa nezdeformovali konektory.
• Ak k videokamere pripojíte batériu s poškodenými
konektormi, môžete poškodiť videokameru alebo
sieťový adaptér.
Batériu nevhadzujte do ohňa.
• Pri nadmernom zahriatí batérie alebo jej vhodení do
ohňa môže batéria explodovať.
• Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití
krátky, životnosť batérie uplynula. Zakúpte si, prosím,
novú batériu.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Keď je batéria veľmi zahriata, nabíjanie bude trvať
dlhšie ako obvykle.
• Ak je teplota batérie príliš vysoká alebo príliš nízka,
indikátor nabíjania [CHARGE] môže naďalej blikať a
batéria sa nemusí nabíjať. Pred opätovným začatím
nabíjania batérie počkajte, kým sa neobnoví správna
teplota. Ak sa batéria napriek tomu nenabije, batéria
alebo sieťový adaptér môžu byť poškodené. Obráťte
sa na svojho predajcu.
• Ak sieťový adaptér používate v blízkosti
rozhlasového prijímača, rozhlasové vysielanie
môže byť rušené. Sieťový adaptér umiestnite
do vzdialenosti aspoň 1 meter od rozhlasového
prijímača.
• Sieťový adaptér môže počas používania vydávať
bzučanie. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
• Po ukončení používania videokamery sieťový
adaptér odpojte. (Ak ostane videokamera pripojená
k sieťovému adaptéru, bude spotrebúvať malé
množstvo energie.)
• Dbajte na to, aby konektory na batérii a sieťovom
adaptéri zostávali čisté.
Zariadenie umiestnite do blízkosti sieťovej
zásuvky, aby ste mohli na zástrčku ľahko
dosiahnuť a odpojiť zariadenie od elektrickej
siete.
Ďalšie funkcie
Informácie o disku
• Použitie zaprášeného, poškrabaného,
znečisteného alebo zdeformovaného disku môže
mať za následok:
– blokový šum v prehrávanom obraze,
– nežiaduce zastavenie prehrávania obrazu,
– prerušenie prehrávania zvuku alebo neprirodzený
zvuk,
– zobrazenie scén so symbolom [ ] v zobrazení
miniatúrnych náhľadov,
– videokamera nebude schopná disk správne
rozoznať,
– časový posun medzi prehrávaným obrazom a
zvukom.
Keď svieti indikátor prístupu na disk (počas
načítavania dát na disku), neotvárajte kryt
priestoru na vkladanie disku, nevypínajte
videokameru ani ju nevystavujte otrasom či
nárazom.
DVD-R/DVD-R DL disky
• Na dosiahnutie najvyššej možnej kvality záznamu na
DVD-R disky zapisuje táto videokamera pri vkladaní
a vyberaní diskov na DVD-R disky aj riadiace údaje.
Na ich základe potom pri snímaní uskutočňuje
potrebné nastavenia. Ak na disku nie je dostatok
voľného miesta na zápis týchto údajov, snímanie
nemusí byť umožnené. Aby ste tomu predišli,
nevkladajte do videokamery DVD-R disk, na ktorý ste
už snímali viac než 50-krát.
• Nefinalizovaný DVD-R disk, ktorý ste zaznamenali na
tejto videokamere, nevkladajte do zariadenia, ktoré
umožňuje zápis, napr. do DVD rekordéra. Údaje na
disku by sa mohli poškodiť.
Informácie o SD karte
• Kapacita pamäte uvedená na štítku SD karty
predstavuje celkovú kapacitu pamäte potrebnú
na ochranu a správu autorských práv a kapacitu
využiteľnú ako bežná pamäť pre videokameru,
osobný počítač a iné zariadenia.
• Pri dlhšom používaní sa povrch videokamery a SD
karty mierne zahrieva. Ide o normálny jav.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli
by ju prehltnúť.
videokameru ani ju nevystavujte otrasom či
nárazom.
 Informácie o miniSD karte
• Pred použitím miniSD karty ju nezabudnite vložiť do
špeciálneho adaptéra. Ak by ste miniSD kartu vložili
do videokamery bez adaptéra, mohli by ste poškodiť
videokameru alebo SD kartu.
• Do videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri
vkladaní alebo vyberaní miniSD karty nenechávajte
adaptér vo videokamere. Videokamera by mohla
prestať fungovať.
LCD monitor/hľadáčik
• Znečistený LCD monitor utrite mäkkou suchou
handričkou.
• Pri výrazných teplotných zmenách môže na povrchu
LCD monitora dôjsť ku kondenzácii vodnej pary.
Zotrite ju mäkkou suchou handričkou.
• Ak je videokamera nadmerne studená (napríklad ak
je uložená v chladnom priestore), po jej zapnutí bude
obraz na LCD monitore trochu tmavší než zvyčajne.
Po zvýšení prevádzkovej teploty videokamery sa jas
zvýši na normálnu úroveň.
LCD monitor s celkovým počtom asi 123 000
zobrazovacích bodov (pixelov) bol vyrobený veľmi
presnou technológiou tak, aby zodpovedal vysokým
kritériám kvality. Výsledkom je 99,99 % efektívnych
bodov a len 0,01 % neaktívnych alebo trvalo
vysvietených bodov. Nejde však o poruchu a nemá to
vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
Zobrazovacia plocha hľadáčika s celkovým počtom
asi 113 000 zobrazovacích bodov (pixelov) bola
vyrobená veľmi presnou technológiou tak, aby
zodpovedala vysokým kritériám kvality. Výsledkom je
99,99 % efektívnych bodov a len 0,01 % neaktívnych
alebo trvalo vysvietených bodov. Nejde však o
poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného
obrazu.
Pred vkladaním alebo vyberaním SD karty
vždy nastavte vypínač OFF/ON do polohy
OFF (vyp.).
Počas prístupu videokamery na SD
kartu (keď svieti indikátor
alebo
/
svieti indikátor prístupu) nevyberajte SD
kartu, nemeňte nastavenie prepínača
prevádzkových režimov, nevypínajte
99
Ďalšie funkcie
Informácie o kondenzácii
Keď vo videokamere skondenzuje vzdušná vlhkosť,
objektív sa zahmlí a videokamera nebude fungovať
správne. Dávajte pozor, aby sa kondenzácia vo
videokamere nevytvorila. Ak sa kondenzácia vytvorí,
postupujte podľa uvedených pokynov.
Príčiny kondenzácie
Kondenzácia sa vytvorí, keď sa zmení teplota alebo
vlhkosť okolitého prostredia v týchto prípadoch:
• Keď videokameru prenesiete z chladného prostredia
dovnútra, napr. ak ste na lyžovačke a vrátite sa zo
svahu do vykúrenej miestnosti.
• Ak z klimatizovaného auta vyjdete s videokamerou
von.
• Keď sa teplota v chladnej miestnosti rýchlo zvýši.
• Keď na videokameru priamo prúdi studený vzduch z
klimatizácie.
• Po letných večerných dažďových prehánkach.
• Keď je videokamera vo veľmi vlhkom prostredí, kde
sa vo vzduchu nachádza veľké množstvo vodnej pary
(napr. vykurovaný bazén).
Keď videokameru prenesiete na miesta, kde
dochádza k veľkým teplotným výkyvom (napríklad
prenášanie videokamery zo studeného do teplého
prostredia)
Napr. ak ste na lyžovačke a vrátite sa zo svahu do
vykúrenej miestnosti, vložte videokameru do igelitového
vrecka, vytlačte znútra čo najviac vzduchu a vrecko
uzavrite (zalepte). Ponechajte videokameru v miestnosti
približne 1 hodinu, aby sa teplota videokamery
vyrovnala teplote prostredia v miestnosti, a až potom ju
začnite používať.
Ak sa objektív zahmlí
Odpojte batériu alebo sieťový adaptér a videokameru
tak ponechajte približne 1 hodinu. Keď sa teplota
videokamery priblíži teplote okolitého prostredia,
zahmlenie sa samo vytratí.
Slovník
Automatické vyváženie bielej
Funkcia nastavenia vyváženia bielej identifikuje farbu
osvetlenia a na jej základe vykoná potrebné nastavenia
tak, aby bola biela farba v nasnímanom obraze naozaj
biela. Videokamera určí tón svetla vchádzajúceho do
objektívu a senzora vyváženia bielej, na jeho základe
vyhodnotí podmienky snímania a zvolí najpodobnejšie
nastavenie farebného tónu.
Táto funkcia sa nazýva automatické nastavenie
vyváženia bielej.
Vzhľadom na to, že v pamäti videokamery sú uložené
informácie na vyváženie bielej len za určitých
svetelných podmienok, pri použití iného typu osvetlenia
nebude automatické nastavenie vyváženia bielej
fungovať správne.
2)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
3)
4)
6 000K
5)
5 000K
1)
6)
4 000K
7)
3 000K
8)
2 000K
9)
10)
1 000K
Na obrázku je uvedený rozsah, v ktorom dokáže
videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky.
1) Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera
nastaviť vyváženie bielej automaticky
2) Modrá obloha
3) Zamračená obloha (dážď)
4) Obrazovka TV prijímača
5) Slnečné svetlo
6) Biele žiarivkové svetlo
7) Svetlo halogénovej žiarovky
8) Svetlo bežnej žiarovky
9) Východ a západ slnka
10) Svetlo sviečky
V prípade osvetlenia presahujúceho možnosti
automatického nastavenia vyváženia bielej bude mať
nasnímaný obraz červený alebo modrý nádych. Funkcia
automatického nastavenia vyváženia bielej nemusí tiež
fungovať, ak je scéna osvetlená viacerými svetelnými
zdrojmi. V prípade typu osvetlenia presahujúceho
možnosti funkcie automatického nastavenia vyváženia
bielej nastavte vyváženie bielej manuálne.
100
Ďalšie funkcie
Vyváženie bielej
V závislosti od použitého typu osvetlenia môže obraz
nasnímaný videokamerou nadobudnúť modrý alebo
červený nádych. Aby ste tomu predišli, nastavte
vyváženie bielej.
Nastavenie vyváženia bielej umožňuje správne
identifikovať bielu farbu pri použití rôznych typov
osvetlenia. Tým, že videokamera identifikuje bielu farbu
pri osvetlení slnečným svetlom alebo žiarivkou, umožní
zároveň dosiahnuť vyváženie ostatných farieb.
Pretože biela farba je referenčná pre všetky ostatné
farby (svetlo), správne rozpoznanie bielej farby je
základným predpokladom na snímanie obrazu v
prirodzených farebných tónoch.
Automatické zaostrovanie
Pri automatickom zaostrovaní dochádza k posunu
šošovky vnútri objektívu smerom dopredu a dozadu,
až kým sa nedosiahne správne zaostrenie snímaného
objektu.
Pri snímaní v tmavom prostredí
Videokamera nedokáže správne zaostriť, pretože
svetelné informácie prichádzajúce do objektívu sú
nedostatočné.
Pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu
Zaostrovacia šošovka sa pohybuje mechanicky.
Nedokáže sa preto pohybovať tak rýchlo ako rýchlo sa
pohybujúci objekt. Keď napr. snímate športové udalosti
s rýchlo sa pohybujúcimi objektmi, zaostrenie nemusí
byť optimálne.
Pri snímaní málo kontrastného objektu
Vysokokontrastné objekty alebo objekty s vertikálnymi
líniami alebo pruhmi je veľmi ľahké zaostriť.
Videokamera zaostruje na základe vertikálnych línií
snímaného obrazu. Objekt s malým kontrastom,
napríklad biela stena, preto môže byť rozmazaný.
Automatické zaostrovanie sa vyznačuje týmito
charakteristikami:
• Umožňuje zaostriť vtedy, keď sú vertikálne línie
snímaného objektu dostatočne zreteľné.
• Pokúša sa zaostrovať na kontrastnejšie objekty.
• Umožňuje zaostriť len na stred.
V dôsledku týchto charakteristík nebude automatické
zaostrovanie v nasledujúcich situáciách fungovať
správne. Vtedy na snímanie použite režim manuálneho
zaostrovania.
Snímanie, keď sa v zábere nachádzajú blízke aj
vzdialené objekty
Keďže videokamera zaostruje na akýkoľvek
objekt, ktorý sa nachádza v strede zobrazenia, je
ťažké dosiahnuť zaostrenie na pozadie, ak sa v
strede zobrazenia nachádza objekt, ktorý je blízko
videokamery. Ak snímate ľudí s horami v pozadí,
nemôžete súčasne zaostriť na blízky objekt aj na
vzdialené objekty.
Pri snímaní objektu cez znečistené alebo zaprášené
sklo
Snímaný objekt nebude ostrý, pretože videokamera
zaostrí na znečistené sklo.
Ak snímate objekt, ktorý sa nachádza na druhej strane
cesty s rušnou premávkou, vozidlo, ktoré bude práve
prechádzať okolo, môže narušiť zaostrovanie.
Pri snímaní objektu obklopeného predmetmi s
lesklým alebo výrazne reflexným povrchom
Videokamera zaostrí na predmety s lesklým alebo
veľmi reflexným povrchom, takže je veľmi ťažké zaostriť
na objekt, ktorý chcete snímať. Pri snímaní objektov
na morskom brehu, v noci alebo pri snímaní scén s
ohňostrojom alebo zvláštnym osvetlením môže byť
zaostrenie rozmazané.
101
Ďalšie funkcie
Technické údaje
DVD videokamera
Bezpečnostné informácie
Napájanie
Príkon
Jednosmerné napätie 7,9 V/7,2 V
VDR-D310:
Snímanie: 7,0 W
VDR-D220:
Snímanie: 6,0 W
TV norma
CCIR: 625 riadkov, 50 polsnímok, farebný signál PAL
Formát záznamu
DVD Video Recording (DVD-RAM, DVD-RW)
DVD-Video (DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL)
Obrazový snímač
VDR-D310:
1/6-palcový 3-CCD snímač
Celkový počet pixelov: 800 000 x 3
Počet efektívnych pixelov:
Videozáznamy: 630 000 x 3 (4 : 3), 540 000 x 3 (16 : 9)
Statické zábery: 710 000 x 3 (4 : 3), 540 000 x 3 (16 : 9)
VDR-D220:
1/6-palcový CCD snímač
Celkový počet pixelov: 800 000
Počet efektívnych pixelov:
Videozáznamy: 400 000 (4 : 3), 540 000 (16 : 9)
Statické zábery: 410 000 (4 : 3), 550 000 (16 : 9)
Objektív
VDR-D310:
Automatická clona, F1,8 – F2,8
Ohnisková vzdialenosť:
3,0 mm až 30,0 mm
Režim Makro (automatické zaostrovanie v plnom rozsahu)
VDR-D220:
Automatická clona, F1,8 – F3,7
Ohnisková vzdialenosť:
2,3 mm až 73,6 mm
Režim Makro (automatické zaostrovanie v plnom rozsahu)
Priemer filtra
37 mm
Zoom
VDR-D310:
10-násobný optický zoom, 25/700-násobný digitálny zoom
VDR-D220:
32-násobný optický zoom, 50/1 000-násobný digitálny zoom
Monitor
2,7-palcový LCD monitor (približne 123 000 pixelov)
Hľadáčik
Farebný elektronický hľadáčik (približne 113 000 pixelov)
Mikrofón
Stereofónny (s akustickým zoomom)
Reproduktor
1 okrúhly reproduktor s priemerom 20 mm
102
Ďalšie funkcie
Štandardné osvetlenie
1 400 lx
Minimálne osvetlenie
12 lx (režim Slabé osvetlenie: 1/50)
[približne 1 lx (VDR-D310)/približne 2 lx (VDR-D220) pri funkcii nočného
snímania vo farbe]
Úroveň výstupného videosignálu
1,0 V (š-š), 75 Ω
Úroveň výstupného S-Video
signálu
Zložka Y: 1,0 V (š-š), 75 Ω
Zložka C: 0,3 V [š-š], 75 Ω
Úroveň výstupného zvukového
signálu (signál Line)
316 mV, 600 Ω
Vstup mikrofónu (VDR-D310)
Citlivosť mikrofónu –50 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
(stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm)
USB rozhranie
Funkcia čítania/zapisovania na kartu (funkcia ochrany autorských práv nie
je podporovaná)
Kompatibilné so štandardom Hi-Speed USB (USB 2.0)
Kompatibilné so štandardom PictBridge
Rozmery
(okrem prečnievajúcich častí)
66,7 mm (Š) x 91,1 mm (V) x 142,7 mm (H)
Hmotnosť
(bez batérie, krytu objektívu a
disku)
Približne 510 g
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
(0 °C až 30 °C pri pripojení videokamery k osobnému počítaču)
Prevádzková vlhkosť
10 % až 80 %
Videozáznamy
Záznamové médiá
DVD-RAM disky, ver. 2.1 (8 cm)
DVD-RW disky, ver. 1.1/2-rýchlostné (2x/1x) (8 cm)
DVD-R disky na všeobecné použitie, ver. 2.0 (8 cm)
DVD-R DL disky, ver. 3.0 (8 cm)
Formát kompresie
MPEG2
Režim snímania a prenosová
rýchlosť
Režim XP: 10 Mb/s (VBR)
(približne 18 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk)
Režim SP: 5 Mb/s (VBR)
(približne 37 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk)
Režim LP: 2,5 Mb/s (VBR)
(približne 75 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk)
Kompresia zvuku
Dolby Digital, 16 bitov (48 kHz/2 kanály)
Statické zábery
Záznamové médiá
Pamäťová SD karta:
8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB
(systém súborov FAT12 a FAT16)
Pamäťová SDHC karta:
4 GB (systém súborov FAT32)
Formát kompresie
JPEG (DCF systém fotosúborov, založený na štandarde Exif 2.2),
zodpovedá štandardu DPOF
Rozlíšenie
VDR-D310:
2 048 x 1 512, 1 920 x 1 080 (16 : 9), 1 280 x 960, 640 x 480
VDR-D220:
640 x 480, 640 x 360 (16 : 9)
103
Ďalšie funkcie
Sieťový adaptér
Bezpečnostné informácie
Napájanie
Striedavé napätie 110 V – 240 V, 50/60 Hz
Príkon
19 W
Výstup jednosmerného napätia Jednosmerné napätie 7,9 V, 1,4 A (prevádzka videokamery)
Jednosmerné napätie 8,4 V, 0,65 A (nabíjanie batérie)
Rozmery
61 mm (Š) x 32 mm (V) x 91 mm (H)
Hmotnosť
Približne 110 g
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na pamäťovú SD kartu
VDR-D310:
Rozlíšenie
3.1M (2048�1512)
2
(1920�1080)
Kvalita snímania
104
8 MB
3
5
4
7
16 MB
8
13
10
17
32 MB
18
29
24
39
64 MB
39
61
51
81
128 MB
75
120
98
155
256 MB
160
250
210
330
512 MB
320
490
410
650
1 GB
630
990
820
1290
2 GB
1290
2010
1680
2630
4 GB
2520
3950
3290
5170
Ďalšie funkcie
Rozlíšenie
1 M (1280�960)
0.3M (640�480)
Kvalita snímania
8 MB
8
14
42
86
16 MB
21
34
97
195
32 MB
47
75
210
420
64 MB
97
155
430
870
128 MB
185
300
820
1650
256 MB
390
620
1710
3430
512 MB
780
1230
3400
6790
1 GB
1550
2470
6800
13600
2 GB
3160
5030
13830
27660
4 GB
6210
9870
27150
54310
VDR-D220:
Rozlíšenie
0.2
0.3M (640�480)
(640�360)
Kvalita snímania
8 MB
42
86
42
86
16 MB
97
195
97
195
32 MB
210
420
210
420
64 MB
430
870
430
870
128 MB
820
1650
820
1650
256 MB
1710
3430
1710
3430
512 MB
3400
6790
3400
6790
1 GB
6800
13600
6800
13600
2 GB
13830
27660
13830
27660
4 GB
27150
54310
27150
54310
• Maximálny počet statických záberov, ktoré môžete zaznamenať, závisí od toho, či používate súčasne režimy [
a[
], a od snímaného objektu.
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
]
105
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement