advertisement
▼
Scroll to page 2
of 106
Bezpečnostné informácie VÝSTRAHA: ABY NEDOŠLO KU VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIU ZARIADENIA, • ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A POŠKODENIU ZARIADENIA. • POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. • NIKDY NEOTVÁRAJTE JEHO ZADNÝ ANI PREDNÝ KRYT. VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE. UPOZORNENIE! • ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY JEHO VETRACIE OTVORY NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA. • VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI. • NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE. • BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM. 2 Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky. Štítok s označením je umiestnený na spodnej strane zariadenia. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE). Používajte len odporúčané príslušenstvo. • Používajte len dodané AV/S a USB káble (VDRD310). • Ak budete chcieť použiť samostatne predávaný kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší než 3 metre. LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY IEC 60825-1:2001 UPOZORNENIE: Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej triedy ako 1. Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte kryty zariadenia ani sa nepokúšajte dostať do jeho vnútra. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise. 3 Vylúčenie zodpovednosti ohľadne zaznamenaného obsahu Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií. Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv. Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely. • Logo SDHC je ochranná známka. • Logo miniSD je ochranná známka. • Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané. • Videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. • LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG. • Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli. Tento návod na obsluhu je určený pre modely VDRD310 a VDR-D220. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vašej videokamery sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu. • Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je zobrazený model VDR-D310, no časť opisu sa týka iných modelov. • V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať, že niektoré funkcie opísané v tomto návode na obsluhu nebudete môcť použiť. • Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať. Návod preto čítajte pozorne. 4 Obsah Funkcia stabilizácie obrazu ............................. 52 Funkcia tlmenia šumu vetra ............................ 53 Pred začatím používania Funkcie ........................................................ 7 Príslušenstvo .............................................. 9 Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha ............................. 10 Používanie LCD monitora ................................ 13 Používanie hľadáčika ...................................... 14 Používanie diaľkového ovládača (VDR-D310) .................................................... 14 Disky a karty .............................................. 16 Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať .......................................................... 16 Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať .......................................................... 20 Manipulácia s diskmi a kartami ........................ 21 Nastavenie Napájanie ................................................... 22 Nabíjanie batérie ............................................. 22 Zapojenie do sieťovej zásuvky ........................ 26 Zapnutie/vypnutie videokamery ....................... 26 Vkladanie/vyberanie disku ....................... 27 Vkladanie/vyberanie SD karty .................. 29 Výber prevádzkového režimu .................. 30 Používanie krížového ovládača ............... 30 Zmena jazyka ............................................. 34 Používanie menu ....................................... 34 Nastavenie dátumu a času ....................... 36 Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ....... 37 Snímanie Pred začatím snímania ............................. 38 Snímanie videozáznamov ........................ 40 Režimy snímania a disponibilný záznamový čas pre videozáznamy ..................................... 41 Snímanie statických záberov (vo formáte JPEG) ..................................... 43 Rozlíšenie a kvalita statických záberov ........... 46 Rozličné funkcie snímania ....................... 47 Používanie zoomu ........................................... 47 Snímanie vlastného obrazu ............................. 48 Funkcia kompenzácie protisvetla .................... 48 Roztmievanie/zatmievanie obrazu .................. 49 Režim mäkšieho podania pleti ........................ 50 Funkcia Telemakro (VDR-D310) ..................... 50 Funkcia nočného snímania vo farbe ................ 51 Snímanie so samospúšťou .............................. 51 Vodiace čiary pri snímaní ................................ 52 Širokouhlý režim .............................................. 52 Funkcie manuálneho snímania ................ 53 Režim snímania scén ...................................... 53 Manuálne zaostrovanie ................................... 54 Vyváženie bielej .............................................. 55 Manuálne nastavenie expozičného času a clony ............................................................. 56 Prehrávanie Prehrávanie videozáznamu ...................... 58 Prehliadanie statických záberov (vo formáte JPEG) ..................................... 62 Úpravy Úpravy scén ............................................... 64 Vymazanie scén .............................................. 64 Rozdelenie scény ............................................ 65 Spájanie scén .................................................. 65 Používanie zostrihov scén ....................... 66 Vysvetlenie pojmu zostrih scén ....................... 66 Vytvorenie nového zostrihu scén .................... 66 Prehrávanie zostrihu scén ............................... 67 Úprava zostrihu scén ....................................... 67 Úprava statických záberov ....................... 71 Vymazanie statických záberov ........................ 71 Ochrana statických záberov proti vymazaniu .. 72 DPOF zadanie ................................................. 72 Správa diskov a kariet Správa diskov ............................................ 74 Finalizácia disku .............................................. 74 Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ................. 75 Ochrana disku ................................................. 75 Formátovanie diskov ....................................... 75 Zobrazenie informácií o disku ......................... 76 Správa pamäťových kariet ....................... 76 Formátovanie SD karty .................................... 76 Používanie videokamery s inými zariadeniami Používanie videokamery s TV prijímačom ................................................. 78 Prehrávanie obrazových záznamov na TV prijímači ..................................................... 78 Používanie videokamery s DVD rekordérom/prehrávačom ........................ 79 Prehrávanie na DVD rekordéri, DVD prehrávači, osobnom počítači atď. ......... 79 Kopírovanie záznamov na pevný disk DVD rekordéra ................................................ 80 5 Používanie videokamery s VHS videorekordérom ........................... 81 Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ............................................... 81 Používanie videokamery s tlačiarňou (štandard PictBridge) .......... 81 Ďalšie funkcie Menu .......................................................... 84 Prehľad položiek menu ................................... 84 Ďalšie menu .................................................... 85 Indikátory ................................................... 86 Indikátory ......................................................... 86 Hlásenia .......................................................... 89 Situácie obmedzujúce možnosť použitia niektorých funkcií ....................... 91 Časté otázky .............................................. 92 Riešenie problémov .................................. 93 Upozornenia týkajúce sa používania videokamery .............................................. 97 Slovník ..................................................... 100 Technické údaje ...................................... 102 Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na pamäťovú SD kartu ............. 104 6 Pred začatím používania Funkcie Jednoduchý záznam (pozri stranu 40) Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie. Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy. Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 58) Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady. Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať. Úpravy scén (pozri strany 64 a 66) Združením obľúbených scén môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén) a potom ho jednoducho skopírovať na VHS videorekordér alebo pevný disk DVD rekordéra. 7 Pred začatím používania Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte do iného zariadenia, ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa môže stať nepoužiteľným. Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho v tejto videokamere (pozri stranu 74). Používanie s DVD prehrávačom/rekordérom (pozri stranu 79) Ak chcete na DVD prehrávači/rekordéri kompatibilnom s 8 cm diskmi prehrať scény zaznamenané na tejto videokamere, jednoducho doň vložte disk zaznamenaný na tejto videokamere. Ak má váš DVD rekordér zabudovaný pevný disk, môžete scény zaznamenané na disku skopírovať na pevný disk. Používanie videokamery s osobným počítačom (VDR-D310) (Podrobnejšie informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.) Pomocou softvéru na dodanom CD-ROM disku môžete upravovať scény a vytvárať vlastné DVD-Video disky. 8 Pred začatím používania Príslušenstvo Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo Voliteľné príslušenstvo Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii. Batéria (VDR-D310) CGA-DU12 Sieťový adaptér (VW-AD11E) Batéria (VDR-D220) CGR-DU06 Batéria (lítiová/CGA-DU12/1 150 mAh) Sieťový adaptér VSK0651B (DE-974GC) Prívod jednosmerného napájania K2GJ2DC00011 AV/S kábel K2KZ9CB00001 Batéria (lítiová/CGR-DU06/640 mAh) (VDR-D220) Batéria (lítiová/CGA-DU14/1 360 mAh) Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh) Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3707M3E) (VDR-D310) Telekonverzná šošovka (VW-LT3714ME) (VDR-D310) Sada filtrov (VW-LF37WE) Videosvetlo (VW-LDC10E) Žiarovka pre videosvetlo (VZ-LL10E) Sieťový prívod (VDR-D310) K2CQ2CA00006 (VDR-D220) K2CR2DA00004 Diaľkový ovládač (VDR-D310) N2QAEC000023 Mincová batéria (VDR-D310) CR2025 Kryt objektívu LSYK2004 Stereofónny mikrofón (VW VMS2E) (VDR-D310) Statív (VW-CT45E) 8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E) 8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E) 8 cm DVD-RW disk (jednostranný/LM-RW30E) 8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E) 8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E) 8 cm DVD-R disk (obojstranný/LM-RF60E) 8 cm DVD-R DL disk (dve vrstvy na jednej strane disku/LM-RF55LE) USB kábel (K1HA05CD0010) (VDR-D220) USB kábel (VDR-D310) K1HA05CD0010 CD-ROM disk (VDR-D310) Čistiaca handrička VFC3778-2 9 Pred začatím používania Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha 13 14 15 1 16 (Podrobnejšie informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.) Indikátor [ACCESS/PC] (prístup/práca s PC) (VDR-D220) (pozri strany 28 a 29) Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu 30) Krížový ovládač (pozri stranu 30) Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri stranu 40) Ovládač vysunutia disku [DISC EJECT] (pozri stranu 27) 2 17 18 3 1 2 3 Objektív (LEICA DICOMAR) (model VDR-D310) Objektív (VDR-D220) Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 56) Senzor signálu diaľkového ovládača (VDR-D310) (pozri stranu 15) 4 5 6 7 8 9 4 5 10 11 12 13 14 15 16 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri stranu 34) Hľadáčik (pozri stranu 14) V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu. Tlačidlo mazania [ ] (pozri strany 64, 68, 71) Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora (pozri stranu 13) 8 Vstupný konektor jednosmerného napájania [DC/C.C. IN] (pozri stranu 26) 9 Miesto na batériu (pozri stranu 22) 10 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 26) 11 Stavový indikátor (pozri stranu 26) 12 Indikátor [ACCESS/PC] (prístup/práca s PC) (VDR-D310) (pozri strany 28 a 29) 6 7 10 19 20 17 Počas snímania: Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 47) Počas prehrávania: Ovládač hlasitosti [–VOL+] (pozri stranu 60) 18 Tlačidlo snímania statických záberov [ ] (pozri stranu 43) 19 Pätka príslušenstva • Sem môžete pripojiť príslušenstvo, napríklad videosvetlo (voliteľné príslušenstvo). 20 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 37) 21 22 21 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 13) 22 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] (pozri stranu 22) Pred začatím používania 27 34 23 24 28 29 30 31 32 25 33 26 23 LCD monitor (pozri stranu 13) V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu. 24 Kryt konektorov 25 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC] (VDRD310) • K videokamere môžete pripojiť kompatibilný mikrofón s napájaním z videokamery a používať ho ako externý mikrofón. • V závislosti od druhu mikrofónu sa môže stať, že pri napájaní videokamery pomocou sieťového adaptéra bude počuť šum. V takom prípade zvoľte napájanie batériou. Šum sa prestane ozývať. 26 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri strany 78, 81) 27 Reproduktor 28 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri strany 39, 53, 54) 29 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení [RESET] (pozri stranu 96) 30 Kryt slotu na pamäťovú kartu [SD CARD] (pozri stranu 29) 31 Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri stranu 30) 32 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 29) 33 USB konektor [ ] (pozri stranu 81) (Podrobnejšie informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.) (VDR-D310) 35 34 Priestor na vkladanie disku (pozri stranu 27) 35 Remienok na ruku (pozri stranu 11) Používanie remienka na ruku Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky. Upravte dĺžku remienka a polohu podložky. 2 3 1 Rozpojte remienok. Upravte dĺžku remienka. Remienok opäť spojte. Nasadenie krytu objektívu Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením. • Ak je nasadený ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo), použite kryt objektívu zo sady filtrov. 11 Pred začatím používania 1 Prevlečte koniec šnúrky krytu objektívu cez remienok. Slnečná clona VDR-D310 Slnečnú clonu odpojíte otočením proti smeru hodinových ručičiek . Ak chcete clonu znova upevniť, pripojte ju k objektívu tak, aby zapadla do otvoru , a otočte ju v smere hodinových ručičiek . 2 Kryt objektívu prevlečte cez slučku. � � 3 Pri nasadzovaní a odoberaní krytu objektívu držte kryt na oboch stranách končekmi palca a ukazováka. Počas snímania Odpojený kryt objektívu môžete pripojiť na určenú príchytku na remienku. � • Ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo) pripevnite na slnečnú clonu. Na slnečnú clonu nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo (okrem krytu objektívu). (Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na obsluhu sady filtrov.) • Ak chcete k objektívu pripojiť telekonverznú šošovku (VW-LT3714ME; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-LW3707M3E; voliteľné príslušenstvo), najskôr odpojte slnečnú clonu. (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu telekonverznej šošovky alebo širokouhlej predsádkovej šošovky.) 12 Pred začatím používania • Ak použijete súčasne dva druhy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverznú šošovku, a ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe W, môže sa stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia). (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.) VDR-D220 Slnečnú clonu odpojíte otočením proti smeru hodinových ručičiek . Ak chcete clonu znova upevniť, otočte ju v smere hodinových ručičiek . � • Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. SD kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív (pozri stranu 29). Používanie LCD monitora � Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz. 1 Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora (A) a odklopte monitor v smere šípky. • Na slnečnú clonu nepripevňujte žiadne príslušenstvo (okrem krytu objektívu). • Ak chcete k objektívu pripojiť ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo), najskôr odpojte slnečnú clonu. (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu príslušenstva.) Otvor na pripevnenie statívu Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív. � • LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°. 2 Sklon LCD monitora upravte podľa potreby. • LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180° smerom k objektívu a o 90° smerom k hľadáčiku. � � 13 Pred začatím používania Používanie diaľkového ovládača (VDRD310) • Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť pomocou menu (pozri stranu 37). • Ak budete LCD monitor násilím otvárať alebo otáčať, môžete poškodiť videokameru. • Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu a vysuniete hľadáčik (pri snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik. 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME Používanie hľadáčika START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL Vysuňte hľadáčik. 4 SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP MENU 5 6 9 ENTER 10 Hľadáčik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, hľadáčik sa vypne.) • Jas obrazu v hľadáčiku (pozri stranu 37) a rozsah zorného poľa (pozri stranu 37) môžete upraviť. Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT, ]* 2 Tlačidlo zobrazenia informácií [EXT DISPLAY] (pozri stranu 79) 3 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/TIME] (pozri stranu 36) 4 Tlačidlá obsluhy prehrávania (pozri stranu 59) 5 Tlačidlo mazania [ ]* 6 Smerové tlačidlá [ , , , ] (pozri stranu 35) 7 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/ STOP]* 8 Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL]* 9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* (pozri stranu 35) 10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] (pozri stranu 35) * Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako príslušné tlačidlá na zariadení. 1 Vloženie mincovej batérie do diaľkového ovládača Pred začatím používania vložte do diaľkového ovládača dodanú mincovú batériu. 14 Pred začatím používania 1 Podržte stlačenú zarážku a vytiahnite držiak batérie. A Účinný dosah diaľkového ovládača Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a senzorom na videokamere : približne 5 metrov. Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi 10° zhora a 15° zdola a z bočných strán. A 2 Do držiaka vložte batériu tak, aby označenie kladného pólu (+) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača. • Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani pri dodržaní uvedených podmienok. Informácie o mincovej batérii • Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu typu CR2025. Batéria by za normálnych okolností mala vydržať približne 1 rok, závisí to však od toho, ako intenzívne ovládač používate. • Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. UPOZORNENIE: Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu. Výstraha Pri nesprávnom používaní batérie hrozí nebezpečenstvo požiaru, explózie alebo popálenia. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu ako 60 °C ani ju nevhadzujte do ohňa. Výstraha Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu do diaľkového ovládača nikdy nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia vyhľadajte lekársku pomoc. 15 Pred začatím používania Disky a karty Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať DVD RAM disk 8 cm Jednostranný/obojstranný DVD RW disk 8 cm Jednostranný/obojstranný (DVD-RAM disk, ver. 2.1) [DVD-RW disky, ver. 1.1/2-rýchlostné (2x/1x)] Druh disku Formát záznamu DVD Video Recording (formát VR) Formát záznamu DVD Video Recording (formát VR) Formát záznamu DVD Video (formát Video) Prepisovateľný disk Prepisovateľný disk Jednorazový disk*1 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) • Vymazanie nasnímaných scén - • Úpravy na tejto videokamere - • Prehrávanie na iných zariadeniach*2 *3 *4 *5 - *6 Formát záznamu Vlastnosti Zobrazenie na zobrazovacej ploche Označenie v tomto návode na obsluhu Funkcie • Záznam po finalizácii 16 Pred začatím používania DVD R disk 8 cm Jednostranný/obojstranný DVD-R DL disk 8 cm Dve vrstvy na jednej strane disku (DVD-R disk na všeobecné použitie, ver. 2.0) (DVD-R DL disk, ver. 3.0) Formát záznamu DVD Video (formát Video) Formát záznamu DVD Video (formát Video) Jednorazový disk Jednorazový disk Druh disku Formát záznamu Vlastnosti Zobrazenie na zobrazovacej ploche Označenie v tomto návode na obsluhu (-R) Funkcie • Vymazanie nasnímaných scén - • Úpravy na tejto videokamere - • Prehrávanie na iných zariadeniach*2 *5 • Záznam po finalizácii : dostupné –: nedostupné * *2 *3 *4 Disk môžete po naformátovaní opakovane používať (pozri stranu 75). DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky. Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 74). Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. *5 Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 74). Prehrávanie DVD-R DL diskov je možné na kompatibilných zariadeniach. *6 Zrušte finalizáciu disku (pozri stranu 75). 1 17 Pred začatím používania • V tomto návode na obsluhu sú DVD-R a DVD-R DL disky označované ako DVD-R disky. • Pomocou tejto videokamery nebudete môcť snímať na disk statické zábery. • Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu. • Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy vyberte. • Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Vo väčšine prípadov by disky kompatibilné so štandardom DVD nemali spôsobovať problémy pri zázname a prehrávaní. Niektoré predávané disky však nezodpovedajú štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Môže sa stať, že ak použijete takýto disk, snímanie alebo prehrávanie bude problémové. (Zobrazí sa hlásenie FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED. (na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať disky značky Panasonic).) Informácie o kompatibilných diskoch nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (stránka je dostupná len v angličtine). • Môže sa stať, že disky zaznamenané na tejto videokamere nebudete môcť prehrať na iných zariadeniach. • Videokamera nepodporuje záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video Recording. • Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa disk mohol stať nepoužiteľným: — Ak ste na disk vytvárali záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení. — Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere. — Nevkladajte nefinalizovaný disk do žiadneho iného zariadenia. Informácie o druhoch formátov Informácie o formáte DVD Video Recording (formát VR) Ide o formát na vytváranie záznamov na DVD disky, ktorý vám umožní opakovane vytvárať a vymazávať záznamy a zostrihy scén. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD Video Recording použiť DVD-RAM a DVD-RW disky. Informácie o formáte DVD-Video (formát Video)7 Po finalizácii môžete disk prehrávať vo väčšine DVD prehrávačov. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD-Video použiť DVD-RW a DVD-R disky. • Ak je disk zaznamenaný vo formáte VR, údaje na ňom uložené môžete vyexportovať do osobného počítača. Informácie o DVD-R DL (dvojvrstvových) diskoch Na jednej strane DVD-R DL (dvojvrstvového) disku sa nachádzajú dve vrstvy, ktoré umožňujú záznam/prehrávanie. Keď sa pri snímaní zaplní prvá vrstva (L0), snímanie bude bez prerušenia pokračovať na druhú vrstvu (L1). Výsledný záznam sa však na mieste prechodu na druhú vrstvu rozdelí na dve scény. Videokamera počas prehrávania automaticky prepína medzi vrstvami, takže disk budete môcť bez prerušenia prehrávať tak ako bežný disk. Na mieste prechodu na druhú vrstvu sa však obraz alebo zvuk môže na chvíľu zastaviť. Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať • • • • • • • • • • Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm Dvojvrstvové disky iné než DVD-R DL +RW disky +R disky DVD ROM disky DVD-Video disky CD RW disky CD R disky CD ROM disk CD disky 18 Pred začatím používania Používanie nového DVD-RW disku Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát VR), alebo DVD-Video (formát Video), a potom disk naformátujte (informácie o druhoch formátov nájdete na strane 18). 1 Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk, zobrazí sa hlásenie uvedené vpravo. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. 2 Zvoľte druh formátu a stlačte krížový ovládač. [VIDEO]: [VR]: Formát DVD-Video Formát DVD Video Recording 3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. • Ak chcete zmeniť druh formátu, disk znova naformátujte (pozri stranu 75). Po naformátovaní sa vymažú všetky záznamy na disku. 19 Pred začatím používania Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať Druh karty Kapacita Pamäťová SD karta Pamäťová SDHC karta 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB 4 GB Označenie v tomto návode na obsluhu (SD) Táto videokamera podporuje pamäťové SD karty aj pamäťové SDHC karty. Pamäťové SDHC karty môžete používať len na zariadeniach, ktoré ich podporujú. Pamäťové SDHC karty nemôžete používať na zariadeniach, ktoré podporujú len pamäťové SD karty. (Pred použitím pamäťovej SDHC karty na inom zariadení si pozorne prečítajte návod na obsluhu daného zariadenia.) • V tomto návode na obsluhu sú pamäťová SD karta a pamäťová SDHC karta označované ako SD karta. • Pomocou tejto videokamery nebudete môcť na pamäťovú SD kartu snímať videozáznamy. • Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na tejto internetovej adrese (stránka je dostupná len v angličtine): http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam • Táto videokamera umožňuje používanie pamäťových SD kariet naformátovaných na prácu v systéme súborov FAT12 a FAT16 vyhovujúcich špecifikáciám pre pamäťové SD karty, ako aj používanie pamäťových SDHC kariet naformátovaných na prácu v systéme súborov FAT32. • SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači), snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 76). • Odporúčame vám používať SD karty značky Panasonic. • Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať. � • Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť. • V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC). 20 Pred začatím používania Manipulácia s diskmi a kartami Správny spôsob držania disku alebo karty Nedotýkajte sa záznamovej/prehrávanej plochy disku ani konektorov na SD karte. Vkladanie/vyberanie disku Dávajte pozor, aby sa záznamová/prehrávaná plocha disku nezašpinila a aby ste ju nezachytali. • Ak je záznamová/prehrávaná plocha disku poškrabaná alebo znečistená (napr. prachom alebo odtlačkami prstov), môže sa stať, že snímanie alebo prehrávanie záznamov nebude prebiehať správne a môže sa stať, že: — Snímanie alebo prehrávanie už nebude možné. — Počas prehrávania disku sa na chvíľu zastaví obraz alebo preruší zvuk. — Prehrávaný obraz bude rušený blokovým šumom. — Zobrazí sa hlásenie PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC. (skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo znečistený). Ak je disk znečistený Vyčistite ho dodanou handričkou na čistenie diskov. Disk vyčistite priamymi ťahmi od stredu disku k okrajom. Pri čistení disku nepoužívajte nadmernú silu, mohli by ste ho poškrabať. Na čistenie disku nepoužívajte rozpúšťadlá (riedidlo, vodu, antistatické roztoky, čistiace prostriedky atď.). Upozornenia týkajúce sa manipulácie • Dávajte pozor, aby ste disk nepoškrabali a aby sa na disk ani SD kartu nezachytávali nečistoty. • Na disk nelepte nálepky ani etikety. (Mohli by ste tým spôsobiť, že sa disk ohne a jeho rotácia vo videokamere bude nevyvážená, takže by sa stal nepoužiteľným.) • Pri písaní na disk použite stranu, na ktorej sa nenachádza záznam. Na písanie použite jemnú fixku s plstenou špičkou a náplňou na báze oleja. Na písanie v žiadnom prípade nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné písacie potreby s tvrdým a ostrým hrotom. • Na čistenie disku nepoužívajte čistiace spreje určené na platne, benzín, riedidlo, antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá. • Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu. • Dávajte pozor, aby vám disk nespadol. Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich nárazom. Na disky neumiestňujte žiadne predmety. • Nepoužívajte tieto disky: — Disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených nálepiek alebo etikiet. — Prasknuté alebo poohýbané disky. — Disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare srdca. • Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom. • Disky a karty nenechávajte uložené: — na priamom slnečnom svetle, — na prašnom alebo vlhkom mieste, — v blízkosti vykurovacieho zariadenia, — na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti), — na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn. • Keď disk alebo kartu nepoužívate, vložte ich späť do obalu, aby ste ich tým chránili. 21 Nastavenie Napájanie Pripojenie batérie Nabíjanie batérie Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte batériu najskôr nabiť. • Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte. Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie. � Odpojenie batérie Posuňte ovládač vysunutia batérie BATTERY a batériu vysunutím odpojte. 1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete. 2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte do správnej polohy. • Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je znázornené na obrázku. Indikátor nabíjania Svieti: Nabíjanie Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor nabíjania CHARGE bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne. • Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si prečítajte na strane 23. • Odporúčame vám používať batérie Panasonic (pozri stranu 9). • Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť. 22 • Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla. • Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač OFF/ ON do polohy OFF (vyp.) a skontrolujte, či nesvieti stavový indikátor. UPOZORNENIE: Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu. Nastavenie Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší. Čas nabíjania • Údaje uvedené v tabuľke sú približné. • Údaj „2 h 25 min“ označuje 2 hodiny a 25 minút. VDR-D310: Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania Dodaná batéria/CGA-DU12 (voliteľná batéria) 7,2 V/1 150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (voliteľná) 7,2 V/1 360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (voliteľná) 7,2 V/2 040 mAh 3 h 55 min VDR-D220: Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania Dodaná batéria/CGA-DU06 (voliteľná batéria) 7,2V/640 mAh 1 h 40 min CGA-DU12 (voliteľná) 7,2 V/1 150 mAh 2 h 25 min CGA-DU14 (voliteľná) 7,2 V/1 360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (voliteľná) 7,2 V/2 040 mAh 3 h 55 min 23 Nastavenie Záznamový čas (ak používate DVD-RAM disk) • Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora. • Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas pri zázname na disk s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu atď. • Údaj „1 h 25 min“ označuje 1 hodinu a 25 minút. VDR-D310: Model batérie Dodaná batéria/ CGA-DU12 (voliteľná batéria) CGA-DU14 (voliteľná) CGA-DU21 (voliteľná) Napätie/kapacita 7,2V/1 150 mAh 7,2V/1 360 mAh 7,2V/2 040 mAh Režim snímania Maximálny nepretržitý záznamový čas Skutočný záznamový čas XP 1 h 25 min (1 h 20 min) 35 min (35 min) SP 1 h 40 min (1 h 30 min) 45 min (40 min) LP 1 h 45 min (1 h 40 min) 45 min (45 min) XP 1 h 45 min (1 h 40 min) 45 min (45 min) SP 2h (1 h 50 min) 50 min (50 min) LP 2 h 5 min (1 h 55 min) 55 min (50 min) XP 2 h 50 min (2 h 40 min) 1 h 15 min (1 h 10 min) SP 3 h 10 min (3 h) 1 h 25 min (1 h 20 min) LP 3 h 20 min (3 h 5 min) 1 h 30 min (1 h 20 min) Režim snímania Maximálny nepretržitý záznamový čas Skutočný záznamový čas XP 1 h 5 min (1 h) 30 min (25 min) SP 1 h 20 min (1 h 10 min) 35 min (30 min) LP 1 h 25 min (1 h 15 min) 35 min (30 min) XP 2h (1 h 50 min) 55 min (50 min) SP 2 h 20 min (2 h 10 min) 1h (55min) LP 2 h 30 min (2 h 15 min) 1h 5min (1 h) VDR-D220: Model batérie Dodaná batéria/ CGA-DU06 (voliteľná batéria) CGA-DU12 (voliteľná) 24 Napätie/kapacita 7,2V/640 mAh 7,2V/1 150 mAh Nastavenie Model batérie Napätie/kapacita CGA-DU14 (voliteľná) 7,2V/1 360 mAh CGA-DU21 (voliteľná) 7,2V/2 040 mAh Režim snímania Maximálny nepretržitý záznamový čas Skutočný záznamový čas XP 2 h 35 min (2 h 20 min) 1 h 5 min (1 h) SP 3h (2 h 40 min) 1 h 20 min (1 h 10 min) LP 3 h 10 min (2 h 50 min) 1 h 25 min (1 h 15 min) XP 3 h 50 min (3 h 30 min) 1 h 40 min (1 h 35 min) SP 4 h 30 min (4 h 5 min) 2h (1 h 50 min) LP 4 h 45 min (4 h 20 min) 2 h 5 min (1 h 55 min) • V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory: � � � � Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa indikátor ( ). • Záznamový čas sa môže v závislosti od intenzity používania meniť. Uvedené časy sú približné. Ak súčasne používate hľadáčik aj LCD monitor (napr. ak pri snímaní vlastného obrazu otočíte LCD monitor po jeho vodorovnej osi smerom k objektívu), záznamový čas bude kratší. • Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Pri používaní sa zahrieva aj videokamera. Nejde o poruchu. • Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú batériu. 25 Nastavenie Zapojenie do sieťovej zásuvky Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér pripojený do elektrickej siete, primárny okruh je vždy pod napätím. Zapnutie videokamery Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy ON (zap.). � � Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne. • Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a nastavte dátum a čas (pozri stranu 36). 1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do elektrickej siete. 2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod jednosmerného napájania. 3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do videokamery. • Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami. Je určený len na napájanie tejto videokamery. Na napájanie tejto videokamery nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení. • Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Zapnutie/vypnutie videokamery • Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery najskôr zložte kryt objektívu. Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 100) nemusí prebehnúť správne. 26 Vypnutie videokamery Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF (vyp.). A B Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne. Nastavenie Pri prvom zapnutí videokamery po výmene disku alebo batérie sa spustí rozpoznávanie. Videokamera tým zisťuje, či je disk v poriadku. Pri použití DVDRAM disku tento proces trvá približne 25 sekúnd. Ak chcete videokameru používať hneď po jej zapnutí, uskutočnite tieto kroky: 1) Zapnite videokameru. 2) Keď zmizne hlásenie READING DISC... (prebieha načítavanie disku), vypnite videokameru. Keď znova zapnete videokameru, budete môcť spustiť snímanie približne 8 sekúnd po jej zapnutí. • V závislosti od stavu disku môže tento proces trvať dlhšie. • Ak nie je nastavený dátum a čas, spustenie snímania bude trvať dlhšie než obvykle. Zapnutie/vypnutie videokamery pomocou LCD monitora/hľadáčika Keď je vypínač prepnutý do polohy ON (zap.) a videokamera sa nachádza v režime snímania videozáznamov alebo režime snímania statických záberov, videokameru môžete zapnúť a vypnúť pomocou LCD monitora a hľadáčika. Zapnutie videokamery Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik. Vypnutie videokamery Zatvorte LCD monitor alebo zasuňte hľadáčik. Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne. • Videokamera sa nevypne, kým nezatvoríte LCD monitor a nezasuniete hľadáčik. • Pri snímaní na disk sa videokamera sa nevypne ani vtedy, keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik. Ak videokameru nebudete dlhší čas používať, prepnite vypínač OFF/ON do polohy OFF (vyp.) Vkladanie/vyberanie disku Ak chcete vložiť alebo vybrať disk, k videokamere pripojte nabitú batériu alebo sieťový adaptér. Ak videokamera nie je napájaná, kryt priestoru na vloženie disku sa neotvorí. 1 Pripojte batériu alebo sieťový adaptér. 2 Posuňte ovládač DISC EJECT nadol a uvoľnite ho. Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne. 27 Nastavenie Chvíľu po tom, čo začne blikať indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC), sa otvorí priestor na vkladanie diskov. Vyberanie disku Zatlačte na upínaciu hlavu, uchopte okraj disku a jemne ho vytiahnite. 3 Kryt priestoru na vkladanie disku otvorte rukou a vložte/vyberte disk. Vkladanie disku Disk priložte na upínaciu hlavu v strede priestoru na vkladanie diskov a zatlačte naň tak, aby zacvakol na miesto. Záznamová/prehrávaná strana Šošovka snímača � � • Pri vkladaní a vyberaní disku sa nedotýkajte záznamovej/prehrávanej plochy disku. 4 Kryt priestoru na vkladanie diskov zatvorte zatlačením na časť označenú PUSH CLOSE (stlačením zatvorte). • Nový DVD-RW disk budete musieť naformátovať (pozri stranu 19). Určenie záznamovej/prehrávanej plochy disku Jednostranný disk: Záznamová/prehrávaná plocha disku sa nachádza na opačnej strane ako strana s potlačou. Obojstranný disk: Záznamová/prehrávaná plocha strany A sa nachádza na opačnej strane, ako sa nachádza označenie SIDE A. Záznamová/prehrávaná plocha strany B je označená nápisom SIDE A (strana A). 28 Nastavenie A D DV -RAM / SIDE A B Označenie „SIDE A“ (strana A) Opačná strana je záznamová/prehrávaná plocha strany A. • Pri otváraní krytu nepoužívajte nadmernú silu. • Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo záznamovej/ prehrávanej strany disku. Mohli by ste tým nepriaznivo ovplyvniť záznam alebo prehrávanie. • Dávajte pozor, aby ste disk upevnili riadne. Predídete tým jeho poškodeniu. • Keď je otvorený kryt, indikátor ACCESS/PC bliká načerveno. Kryt nenechávajte otvorený: • Ak je priestor na vkladanie diskov otvorený, videokamera sa nevypne ani po nastavení vypínača do polohy OFF (vyp.). • Ak ste disk nevložili správne, kryt priestoru na vkladanie diskov sa nebude dať zatvoriť. Kryt nikdy nezatvárajte silou. DVD videokamera by sa mohla poškodiť. Disk opäť vložte správne. • Ak do videokamery vložíte jednostranný disk potlačenou stranou smerom k snímacej šošovke, zobrazí sa chybové hlásenie. Disk vyberte a vložte záznamovou/prehrávanou stranou smerom dovnútra. • Dávajte pozor, aby ste záznamovú/prehrávanú stranu neznečistili alebo nepoškrabali. • Batériu ani sieťový adaptér neodpájajte od videokamery, kým vyberáte disk alebo ak nie je videokamera úplne vypnutá. V opačnom prípade sa kryt neotvorí. V takom prípade znova pripojte batériu alebo sieťový adaptér, jedenkrát posuňte ovládač DISC EJECT a potom ho uvoľnite. Pri opätovnom zapnutí videokamery sa môže zobraziť hlásenie, že je potrebné disk opraviť (informácie o opravení disku nájdete na strane 90). • Do priestoru na vkladanie diskov nevkladajte iné predmety než 8 cm DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R alebo DVD-R DL disky. V opačnom prípade by ste mohli videokameru poškodiť. (Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať, sú uvedené na strane 18.) • Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo iných častí v priestore na vkladanie diskov. Oblasť v okolí snímacej šošovky je veľmi horúca. Nedotýkajte sa jej! Po vložení disku/po ukončení snímania Kým svieti indikátor ACCESS/PC, disk stále rotuje a videokamera naň zapisuje informácie. Ak sa počas toho preruší napájanie videokamery, disk sa môže stať nepoužiteľným. Neodpájajte sieťový adaptér ani batériu. Taktiež videokamerou netraste a nevystavujte ju nárazom. Vkladanie/vyberanie SD karty Pred vložením/vybratím SD karty vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF (vyp.). Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní SD karty zapnutá, videokamera by nemusela fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate údajov zaznamenaných na pamäťovej karte. 1 Vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF a videokameru vypnite. • Skontrolujte, či zhasol stavový indikátor. 2 Posunutím otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu 29 Nastavenie 3 Vložte/vyberte SD kartu do/zo slotu. Výber prevádzkového režimu Prepínač prevádzkových režimov slúži na prepínanie režimov snímania a prehrávania. Prepínač prevádzkových režimov otáčajte pomaly, ale riadne. A • Pri vkladaní SD kartu otočte štítkom nahor a zatlačte ju priamym smerom dovnútra až na doraz. • Pri vyberaní SD karty zatlačte na stred karty a kartu vytiahnite priamym smerom von. 4 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú kartu. Informácie o SD karte • Elektrický šum, statická elektrina alebo zlyhanie tejto videokamery či SD karty môže mať za následok poškodenie alebo vymazanie údajov uložených na SD karte. Dôležité údaje vám odporúčame zálohovať na osobnom počítači. Indikátor prístupu na kartu Režim zvolíte tak, že prepínačom otočíte a symbol požadovaného režimu nastavíte do pozície, ako je to znázornené na obrázku. Režim snímania videozáznamu (pozri stranu 40) Tento režim umožňuje snímanie videozáznamov na disk. Režim prehrávania videozáznamu (pozri stranu 58) Tento režim umožňuje prehrávanie videozáznamov na disku. Režim snímania statických záberov (pozri stranu 43) Tento režim umožňuje snímanie statických záberov na SD kartu. Režim prehliadania statických záberov (pozri stranu 62) Tento režim umožňuje prehliadanie statických záberov na SD karte. • Prepínačom neotáčajte nasilu. Používanie krížového ovládača • Počas práce videokamery s údajmi na SD karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo mazanie) svieti indikátor prístupu na kartu. • Keď svieti indikátor prístupu na kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť poškodenie SD karty, údajov na nej uložených alebo poruchu videokamery. – Nevyberajte SD kartu. – Nemanipulujte s vypínačom OFF/ON ani s prepínačom prevádzkových režimov. – Neodpájajte batériu ani sieťový adaptér. 30 Videokamera je vybavená krížovým ovládačom, ktorého pomocou môžete vyberať funkcie, uskutočňovať rôzne úkony atď., takže videokameru budete môcť jednoducho obsluhovať jednou rukou. Základné úkony Úkony v menu a výber súborov v zobrazení miniatúrnych náhľadov atď. Nastavenie Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo scénu a stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte. 1 Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať, a stlačte krížový ovládač. 1 3 4 5 2 Voľba posunutím nahor. Voľba posunutím nadol. Voľba posunutím doľava. Voľba posunutím doprava. Stlačením krížového ovládača zvoľte položku. • Úkony v menu (pozri stranu 34) Úkony počas snímania Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . Zvolená scéna sa prehrá na celej zobrazovacej ploche. Na zobrazovacej ploche sa automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií. 2 Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte požadovanú funkciu. 1 Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. 1/2NEXT • Po každom stlačení stredu krížového ovládača sa zobrazí/zruší symbol ovládača funkcií. • Po opätovnom stlačení stredu krížového ovládača symboly zmiznú. • Po každom posunutí krížového ovládača smerom nadol sa symboly zmenia. 2 Posunutím krížového ovládača nahor, doľava alebo doprava zvoľte položku. Úkony počas prehrávania Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 31 Nastavenie Symbol ovládača funkcií zobrazovaný pre jednotlivé režimy Informácie o automatickom a manuálnom režime si prečítajte na strane 39. Režim snímania videozáznamu 1/2NEXT 2/2NEXT Symbol 3/3NEXT 4/4NEXT Smer (1/2) (2/2) V manuálnom režime (3/3) V režime manuálneho zaostrovania (4/4) Funkcia Strana Kompenzácia protisvetla 48 Zatmievanie/roztmievanie 49 Režim pomoci 34 Nočné snímanie vo farbe 51 Režim mäkšieho podania pleti 50 Telemakro (VDR-D310) 50 Vyváženie bielej 55 Hodnota clony alebo vstupnej úrovne 56 Expozičný čas 56 Manuálne zaostrovanie 54 • Symboly uvedené na sivom pozadí sa počas snímania nezobrazujú. Režim prehrávania videozáznamu Symbol Smer Strana / Spustenie/pozastavenie prehrávania 58 Zastavenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov 58 Preskočenie 58 Rýchly posun smerom dozadu 59 Spomalené prehrávanie smerom dozadu/prehrávanie po jednotlivých snímkach smerom dozadu (počas pozastaveného prehrávania) 59 Preskočenie 58 Rýchly posun smerom dopredu 59 Spomalené prehrávanie smerom dopredu/prehrávanie po jednotlivých snímkach smerom dopredu (počas pozastaveného prehrávania) 59 32 Funkcia Nastavenie Režim snímania statických záberov 1/2NEXT 2/2NEXT 3/3NEXT Symbol Smer � (1/2) (2/2) V manuálnom režime (3/3) V režime manuálneho zaostrovania (4/4) 4/4NEXT Funkcia Strana Kompenzácia protisvetla 48 Samospúšť 51 Režim pomoci 34 Režim mäkšieho podania pleti 50 Telemakro (VDR-D310) 50 Vyváženie bielej 55 Hodnota clony alebo vstupnej úrovne 56 Expozičný čas 56 Manuálne zaostrovanie 54 Režim prehliadania statických záberov Symbol Smer / Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov Funkcia Strana 62 Zastavenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov 62 � Zobrazenie predchádzajúceho záberu (počas pozastaveného prehliadania) 62 � Zobrazenie nasledujúceho záberu (počas pozastaveného prehliadania) 62 33 Nastavenie Režim pomoci Režim pomoci vysvetľuje funkciu symbolov zobrazených, keď je prepínač AUTO/MANUAL/ FOCUS prepnutý v polohe AUTO (automatický režim) a videokamera sa nachádza v režime snímania videozáznamov/statických záberov. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačením krížového ovládača počas pozastaveného snímania zobrazte symbol ovládača funkcií. • V režime pomoci nemôžete nastavovať funkcie. • V režime pomoci nemôžete snímať videozáznamy ani statické zábery. Zmena jazyka Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche alebo jazyk menu. 1 Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku [LANGUAGE] (jazyk) a stlačte krížový ovládač. MENU 1/3 NEXT 1/2NEXT 2 Posunutím krížového ovládača doprava zvoľte symbol [ ]. 2 Zvoľte možnosť [English] (angličtina) a stlačte krížový ovládač. Používanie menu 1/2NEXT 3 Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte požadovaný symbol. Informácie o menu nájdete v časti Prehľad položiek menu na strane 84. 1 Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo MENU. MENU EXIT 1/2NEXT • Na zobrazovacej ploche sa zobrazí pomocník pre zvolený symbol. • Po každom posunutí krížového ovládača smerom nadol sa symboly zmenia. Opustenie režimu pomoci Stlačte tlačidlo MENU alebo zvoľte symbol [EXIT]. EXIT 1/2NEXT 34 Zobrazené položky menu sa odlišujú v závislosti od nastaveného režimu. • Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov. Nastavenie 2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané hlavné menu. 3 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho stlačte. 7 Stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte. Návrat na predchádzajúcu úroveň menu Posuňte krížový ovládač doľava. Opustenie menu Stlačte tlačidlo MENU. 4 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želanú položku podmenu. MENU • Počas snímania alebo prehrávania nie je možné vyvolať menu. Kým je zobrazené menu, nebudete môcť vykonávať iné úkony. Obsluha diaľkovým ovládačom (VDRD310) 5 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho stlačte. Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích prvkov na videokamere. 1 Stlačte tlačidlo MENU. MENU ENTER 6 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želanú položku. 2 Zvoľte položku menu. MENU ENTER 35 Nastavenie • Namiesto krížového ovládača na videokamere použite smerové tlačidlá (, , , ) a tlačidlo ENTER. ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané nastavenie. 3 Stlačením tlačidla MENU opustite menu. MENU ENTER • Rok sa mení týmto spôsobom: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... • Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte. Nastavenie dátumu a času Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. • Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Uskutočnením krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas. Ak sa zobrazuje nesprávny dátum a čas, nastavte ho správne. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [CLOCK SET] (nastavenie času) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. 3 Stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte. • Po stlačení krížového ovládača sa hodiny začnú rátať od hodnoty [00] sekúnd. • Keď stlačením tlačidla MENU ukončíte nastavenie, skontrolujte zobrazenie dátumu a času. Zmena spôsobu zobrazenia dátumu a času Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [DATE/TIME] (dátum/čas) → zvoľte želaný spôsob zobrazenia a stlačte krížový ovládač. • Zobraziť alebo zmeniť nastavenie dátumu a času môžete aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/ TIME na diaľkovom ovládači. (VDR-D310) [DATE] (dátum) 15.12.2007 MENU 2 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posúvaním krížového 36 [D/T] (dátum/čas) 15.12.2007 15:30 [OFF] (žiadne zobrazenie) Zmena spôsobu zobrazenia Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] → [DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) → zvoľte želaný spôsob zobrazenia a stlačte krížový ovládač. Spôsob zobrazenia Zobrazenie [Y/M/D] (R/M/D) 2007.12.15 [M/D/Y] (M/D/R) 12.15.2007 [D/M/Y] (D/M/R) 15.12.2007 Nastavenie • Napájanie funkcie dátumu/času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria. • Pred začatím snímania skontrolujte čas. • Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [- -], znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer vybitá. Podľa uvedených krokov nabite batériu. Pri prvom zapnutí videokamery po nabití batérie sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a nastavte dátum a čas. Nabitie zabudovanej lítiovej batérie K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď vypínač OFF/ON nastavíte do polohy OFF (vyp.).) Nastavenie LCD monitora/ hľadáčika Nastavenie jasu a sýtosti farieb 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) alebo [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. MENU 2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava uskutočnite nastavenie. Posuvník na zobrazenej stupnici sa bude pohybovať. [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) [BRIGHTNESS]: Jas obrazu na LCD monitore [COLOUR]: Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) [BRIGHTNESS]: Jas obrazu v hľadáčiku • Ak chcete nastaviť jas obrazu v hľadáčiku, vysuňte hľadáčik a zatvorením LCD monitora aktivujte hľadáčik. • Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený o 180° smerom k objektívu, sýtosť farieb a jas obrazu na LCD monitore nie je možné nastaviť. • Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz. Zaostrenie obrazu v hľadáčiku Pomocou ovládača dioptrickej korekcie zaostrite obraz v hľadáčiku. 0h00m00s 0h00m00s 37 Snímanie Pred začatím snímania Základný spôsob držania videokamery 1 4 3 2 5 Uchopte videokameru do oboch rúk. Prestrčte ruku cez remienok. Dávajte pozor, aby ste mikrofóny ani senzory nezakrývali rukou. Ramená držte pri tele. Mierne sa rozkročte. • Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Objekt nasnímaný v protisvetle sa bude pri prehrávaní záznamu javiť ako veľmi tmavý. • Pri snímaní dávajte pozor, aby ste stáli pevne a na pevnom podklade a aby ste nenarazili do žiadnej osoby alebo predmetu (napr. lopty atď.). 38 Snímanie Informácie o automatickom režime Keď prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavíte do polohy AUTO (automatický režim), vyváženie bielej a zaostrenie sa nastavia automaticky. – Automatické nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu 100) – Automatické zaostrovanie (pozri stranu 101) Clona a expozičný čas sa v závislosti od jasu snímaného objektu atď. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky. (V režime snímania videozáznamu: Expozičný čas sa nastaví maximálne na hodnotu 1/250 s.) • V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa vyváženie bielej a zaostrenie nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte vyváženie bielej a zaostrenie manuálne. – Režim snímania scén (pozri stranu 53) – Vyváženie bielej (pozri stranu 55) – Expozičný čas (pozri stranu 56) – Hodnota clony/vstupnej úrovne (pozri stranu 56) – Zaostrenie (pozri stranu 54) Funkcia AGS (Anti Ground Shooting) (VDR-D310) Táto funkcia umožňuje predchádzať neželanému záznamu, keď zabudnete pozastaviť snímanie a chodíte s kamerou pri boku, pričom snímanie naďalej pokračuje. • Ak pri snímaní na disk videokamera vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe, automaticky sa prepne do režimu pozastaveného snímania. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [AGS] (funkcia AGS) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. • Funkcia AGS sa môže aktivovať a pozastaviť snímanie, keď snímate objekty nad alebo pod sebou. V takýchto prípadoch zvoľte nastavenie položky [AGS] na možnosť [OFF] (vyp.) a pokračujte v snímaní. • Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie. Funkcia AGS je len pomocnou funkciou, keď zabudnete pozastaviť snímanie. • Čas, ktorý uplynie, kým videokamera aktivuje funkciu AGS, sa líši v závislosti od prevádzkových podmienok. 39 Snímanie Snímanie videozáznamov (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Snímanie videozáznamov na disk. • Pri zakúpení videokamery je zobrazovací pomer pri snímaní nastavený na možnosť [16 : 9]. Budete tým môcť snímať zábery kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom. Ak chcete snímať zábery kompatibilné s bežným TV prijímačom (4 : 3), pred začatím snímania zmeňte nastavenie položky zobrazovacieho pomeru pri snímaní (pozri stranu 52) alebo zmeňte zobrazovací pomer pri prehliadaní záberov na TV prijímači (pozri stranu 78). • Zložte z videokamery kryt objektívu a potom videokameru zapnite. Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. 1 Zapnite videokameru. 2 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 3 Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik. 4 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania spustite snímanie. Ukončenie snímania Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie. • Počas snímania svietia indikátory [] a [] načerveno. Nehýbte videokamerou, kým nie je indikátor [] zelený. • Záznam nasnímaný medzi stlačením tlačidla spustenia/ zastavenia snímania a pozastavením snímania opätovným stlačením tohto tlačidla bude tvoriť jednu scénu. 40 Snímanie • Ak sa videokamera nachádza približne 5 minút v nečinnosti, kvôli úspore energie sa po uplynutí tohto času vypne. Ak budete chcieť videokameru opäť používať, budete ju musieť zapnúť. Toto nastavenie tiež môžete vypnúť (pozri časť Úsporný režim na strane 85). Indikátory v režime snímania videozáznamu Režim snímania Zostávajúci čas na snímanie (Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, bliká hlásenie [R 0min] načerveno.) Uplynutý čas snímania A SP R 30min 0h00m10s B C • Maximálny počet scén na disku (na jednej strane): 999 (Aj keď je ešte na disku dostatok miesta, nebudete môcť zaznamenať viac než 999 scén.) • Maximálny počet dátumov na disku (na jednej strane): 99 (Aj v prípade, že boli scény nasnímaný v rovnaký deň, môžu byť združené pod odlišným dátumom (pozri stranu 61)). • Zvuk je zaznamenávaný interným stereofónnym mikrofónom na prednej strane videokamery vo formáte Dolby Digital. Dávajte pozor, aby ste pri snímaní mikrofón neblokovali. • Pri každom prepnutí videokamery do režimu pozastaveného snímania sa počítadlo nastaví na hodnotu „0h00m00s“. • Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor alebo zasuniete hľadáčik. • Kým je zobrazené hlásenie WRITING CONTROL DATA TO DISC. DO NOT SHAKE THE UNIT. (zapisovanie riadiacich údajov na disk; videokameru nevystavujte otrasom), neodpájajte sieťový prívod ani batériu. V opačnom prípade by sa disk mohol stať nepoužiteľným. • Počas snímania videozáznamu neodpájajte sieťový adaptér ani batériu. V opačnom prípade sa pri opätovnom zapnutí videokamery môže zobraziť hlásenie, že je potrebné disk opraviť (informácie o opravení disku nájdete na strane 90). Po ukončení snímania sa zobrazí indikátor ACCESS/PC (prístup/práca s PC). Kým indikátor svieti, disk stále rotuje a videokamera naň zapisuje informácie. Ak počas snímania bežíte alebo hýbete videokamerou, zaznamenaný obraz môže byť skreslený. Dávajte pozor, aby sa videokamera netriasla, a nevystavujte ju nárazom. Režimy snímania a disponibilný záznamový čas pre videozáznamy Zmena režimu snímania videozáznamu Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [REC MODE] (režim snímania) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač. MENU 41 Snímanie Približný záznamový čas na 1 disk (jednostranný) Režim snímania Druh disku XP (Vysoká kvalita) SP (Normálna kvalita) LP (Predĺžený režim) DVD RAM disk Približne 18 minút Približne 37 minút Približne 75 minút Približne 35 minút Približne 69 minút DVD-R DL disk Dôraz je kladený na kvalitu obrazu Približne 138 minút Dôraz je kladený na dĺžku záznamu • Videokamera sníma pri premenlivej prenosovej rýchlosti (VBR). VBR je skratka pre Variable Bit Rate. Pri snímaní s premenlivou prenosovou rýchlosťou sa v závislosti od snímaného objektu automaticky mení prenosová rýchlosť (množstvo údajov za daný čas). Znamená to, že ak snímate rýchlo sa pohybujúci objekt, disponibilný záznamový čas sa skráti. • V nasledujúcich prípadoch sa môže v prehrávanom obraze objaviť mozaikový vzor (blokový šum): — Keď sa na pozadí snímaného objektu nachádza zložitý vzor. — Ak priveľa pohybujete videokamerou alebo ňou pohybujete príliš rýchlo. — Keď ste zaznamenali príliš rýchlo sa pohybujúci objekt. (Najmä ak bol zaznamenaný v režime [LP].) 42 Snímanie Snímanie statických záberov (vo formáte JPEG) (SD) Snímanie statických záberov na SD kartu • Pri zakúpení je položka [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220). Budete tým môcť snímať zábery kompatibilné so širokouhlým TV prijímačom (16 : 9). Ak chcete snímať so zobrazovacím pomerom 4 : 3, pred začatím snímania zmeňte nastavenie položky [PICTURE SIZE] (pozri stranu 46). • Zložte z videokamery kryt objektívu a potom videokameru zapnite. Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. 1 Zapnite videokameru. 2 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 3 Otvorte LCD monitor alebo vytiahnite hľadáčik. VDR-D310 4 Stlačte tlačidlo do polovice, aby videokamera zaostrila na snímaný objekt (len v prípade automatického zaostrovania). Expozičný čas a hodnota clony/vstupnej úrovne sú pevne nastavené a videokamera zaostrí na snímaný objekt automaticky. • Stabilizácia obrazu bude pri stlačení tlačidla do polovice účinnejšia, ak položku [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 52) nastavíte na možnosť [ON] (zap.). (Zobrazí sa indikátor [ MEGA ] (MEGA OIS).) 43 Snímanie Indikátor stavu zaostrenia A (Indikátor bliká nabielo.): Prebieha zaostrovanie. (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na snímaný objekt. B Žiadny indikátor: Nepodarilo sa zaostriť. • Ak tlačidlo nestlačíte do polovice, význam indikátora stavu zaostrenia bude nasledujúci. Pri snímaní sa, prosím, riaďte informáciami poskytovanými týmto indikátorom. (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na objekt, takže snímaný obraz bude ostrý a dostatočne kvalitný. (Indikátor svieti nabielo.): Snímaný objekt je takmer zaostrený. Oblasť zaostrovania 5 Úplným stlačením tlačidla VDR-D220 4 Stlačte tlačidlo nasnímajte záber. . Videokamera automaticky zaostrí na predmet v strede zobrazovacej plochy (ak je zapnutá funkcia automatického zaostrovania). • Informácie o počte statických záberov, ktoré môžete zaznamenať na SD kartu, nájdete na strane 104). • Zvuk nie je možné zaznamenávať. • Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na pamäťovú kartu snímať. • Tlačidlo na diaľkovom ovládači nie je možné stlačiť do polovice. (VDR-D310) ], v závislosti od obsahu záberu sa na • Ak položku [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) nastavíte na možnosť [ prehrávanom obraze môže objaviť mozaikový vzor (blokový šum). /svieti indikátor prístupu), nevykonávajte • Počas prístupu videokamery na SD kartu (zobrazený je indikátor nasledujúce úkony. SD karta alebo údaje na nej uložené by sa mohli poškodiť. — Nevypínajte videokameru. — Nevyberajte SD kartu. — Neotáčajte prepínač prevádzkových režimov. • Zábery nasnímané touto videokamerou sa nemusia dať na inom zariadení zobraziť alebo môže dôjsť k zníženiu kvality obrazu. Snímanie zreteľných statických záberov • Keď snímate objekt s veľkosťou zoomu 4x alebo vyššou a videokameru držíte v ruke, nemusí sa vám podariť zabrániť slabému chveniu obrazu. Odporúčame vám počas snímania znížiť veľkosť zoomu a pristúpiť bližšie k snímanému objektu. 44 Snímanie • Počas snímania statických záberov držte videokameru pevne oboma rukami a lakte držte pri tele, aby ste zabránili traseniu videokamery. • Neroztrasené statické zábery môžete nasnímať s použitím statívu a diaľkového ovládača. Indikátory v režime snímania statických záberov Zostávajúci počet statických záberov (Keď sa zobrazí hodnota [R 0], indikátor bliká načerveno.) Rozlíšenie statických záberov Kvalita statických záberov A R 100 B C Informácie o indikátore stavu zaostrenia (VDR-D310) • Indikátor stavu zaostrenia sa v režime manuálneho zaostrovania nezobrazuje. • Ak videokamera naďalej nedokáže riadne zaostriť, zaostrite manuálne. • Statické zábery môžete nasnímať na pamäťovú kartu aj v prípade, že sa indikátor stavu zaostrenia nezobrazí. Zaznamenané snímky však nemusia byť ostré. • Indikátor stavu zaostrenia sa nezobrazí alebo sa nemusí zobraziť, keď: — použijete veľké priblíženie (zoom), — sa videokamera trasie, — sa snímaný objekt pohybuje, — sa za snímaným objektom nachádza zdroj svetla, — sa na snímanej scéne vyskytujú súčasne blízke aj vzdialené objekty, — je snímaná scéna príliš tmavá, — scéna obsahuje príliš jasnú časť, — scénu tvoria výlučne horizontálne línie, — scéna nemá dostatočný kontrast. Informácie o oblasti zaostrovania (VDR-D310) Ak sa v oblasti zaostrovania pred snímaným objektom alebo za ním nachádza iný kontrastný objekt, snímaný objekt sa nemusí dať zaostriť. V takom prípade zabezpečte, aby sa kontrastný objekt v oblasti zaostrovania nenachádzal. Ak videokamera naďalej nedokáže riadne zaostriť, zaostrite manuálne. Snímanie so zvukovým efektom uzávierky Toto nastavenie umožňuje pri snímaní statických záberov použiť zvukový efekt uzávierky. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [SHTR EFFECT] (efekt uzávierky) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. MENU • Pôvodné nastavenie funkcie je [ON]. 45 Snímanie Rozlíšenie a kvalita statických záberov [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) V tejto položke môžete zmeniť rozlíšenie snímky. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač. MENU VDR-D310: Symbol Zobrazovací pomer Počet pixelov (rozlíšenie) 3.1M 4:3 2 048 x 1 512 1M 4:3 1 280 x 960 0.3M 4:3 640 x 480 2 16 : 9 1 920 x 1 080 Symbol Zobrazovací pomer Počet pixelov (rozlíšenie) 0.3M 4:3 640 x 480 0.2 16 : 9 640 x 360 VDR-D: • Pri zakúpení videokamery je položka [PICTURE SIZE] nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220). Pri tlači statických záberov nasnímaných pri rozlíšení 16 : 9 môžu byť okraje orezané. Pred tlačou skontrolujte toto nastavenie. [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) V tejto položke môžete nastaviť kvalitu snímania statických záberov. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač. : Snímanie statických záberov vo vysokej kvalite. : Dôraz je kladený na počet nasnímaných statických záberov. Snímanie statických záberov je v normálnej kvalite. 46 Snímanie Rozličné funkcie snímania Používanie zoomu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D310: Táto videokamera umožňuje až 10-násobné optické priblíženie. VDR-D220: Táto videokamera umožňuje až 32-násobné optické priblíženie. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . Posuňte ovládač zoomu. • Rýchlosť zmeny zoomu závisí od rozsahu posunutia ovládača zoomu. (Pri obsluhe pomocou diaľkového ovládača sa rýchlosť zmeny zoomu nemení.) • Pri rýchlom priblížení objektu môže byť jeho správne zaostrenie problematické. • Ak počas používania zoomu uvoľníte ovládač zoomu, môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Ovládač zoomu jemne nastavte do pôvodnej polohy. Funkcia digitálneho zoomu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Po prekročení 10-násobného priblíženia (VDR-D310)/ 32-násobného priblíženia (VDR-D220) sa aktivuje funkcia digitálneho zoomu. Maximálne zväčšenie pomocou digitálneho zoomu môžete prepnúť. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [D. ZOOM] (digitálny zoom) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač. Smerom k polohe T: Priblíženie vzdialených osôb alebo objektov (priblíženie). Smerom k polohe W: Širokouhlé snímanie (vzdialenie). MENU VDR-D310: [OFF] (vyp.): Len optický zoom (až 10x) [25x]: Až 25x Až 700x [700x]: • Ak zvolíte nastavenie [25x] alebo [700x], počas používania zoomu sa rozsah digitálneho zoomu zobrazuje v modrej farbe. VDR-D220: • Ak držíte videokameru v ruke a používate funkciu priblíženia, odporúčame vám použiť funkciu stabilizácie obrazu (pozri stranu 52). • Pri približovaní vzdialených objektov môžete na tieto objekty zaostriť od 1 metra (VDR-D310)/1,3 metra (VDR-D220) alebo viac. • Ak použijete hodnotu zoomu 1x (žiadne priblíženie), videokamera dokáže zaostriť na objekt vzdialený od objektívu približne 3,5 cm (VDR-D310)/2 cm (VDRD220) (režim Makro). [OFF] (vyp.): Len optický zoom (až 32x) Až 50x [50x]: [1000x]: Až 1 000x • Ak zvolíte nastavenie [50x] alebo [1 000x], počas používania zoomu sa rozsah digitálneho zoomu zobrazuje v modrej farbe. • Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvalita nasnímaného obrazu. 47 Snímanie • Túto funkciu nemôžete použiť v režime snímania statických záberov. Používanie funkcie zoomu mikrofónu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Mikrofón videokamery je prepojený s funkciou zoomu. Pri snímaní teleskopických záberov sa tým budú zreteľnejšie zaznamenávať vzdialené zvuky, pri snímaní širokouhlých záberov zasa zvuky v blízkosti videokamery. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [ZOOM MIC] (zoom mikrofónu) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. Obraz na LCD monitore je zrkadlovo prevrátený. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.) • Ak chcete počas snímania vidieť snímaný obraz, vysuňte hľadáčik. • Pri použití funkcie snímania širokouhlých záberov (16 : 9) sa obraz v hľadáčiku zobrazí vodorovne stlačený. Je to normálny jav. Nejde o poruchu. • Keď je LCD monitor otočený smerom k objektívu, nezobrazujú sa na ňom žiadne symboly ani po stlačení krížového ovládača. • Na zobrazovacej ploche sa zobrazia len niektoré indikátory. Keď sa zobrazí indikátor [�], vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte upozorňujúci/výstražný indikátor (pozri stranu 89). Funkcia kompenzácie protisvetla Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, táto funkcia zabezpečí, aby sa nejavil v zábere ako príliš tmavý. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) MENU Túto funkciu použite vtedy, ak spoza snímaného objektu vychádza svetlo a objekt vyzerá tmavý. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . • Funkciu zoomu mikrofónu nebudete môcť použiť v prípade externého mikrofónu. (VDR-D310) 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. Snímanie vlastného obrazu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Táto funkcia umožňuje sledovať na LCD monitore vlastný obraz. Umožňuje tiež osobám, ktoré snímate, sledovať zaznamenávaný obraz. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . Otočte LCD monitor smerom k objektívu. 48 1/2NEXT Snímanie 2 Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [�]. 3 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia snímania. Spustite snímanie. (Roztmievanie) 1/2NEXT Zobrazený obraz bude svetlejší. Obnovenie normálnej funkcie snímania Opäť zvoľte symbol [�]. • Ak vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov, funkcia kompenzácie protisvetla sa zruší. Po spustení záznamu tmavý obraz bez zvuku postupne prejde do normálneho obrazu so zvukom. Pozastavte snímanie. (Zatmievanie) Roztmievanie/zatmievanie obrazu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Roztmievanie: Zatmievanie: Pri roztmievaní dochádza k postupnému objavovaniu obrazu a zosilňovaniu zvuku. Pri zatmievaní dochádza k postupnému strácaniu obrazu a zoslabovaniu zvuku. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. Obraz sa začne postupne strácať a zvuk zoslabovať. Po úplnom zmiznutí obrazu a zoslabení zvuku sa snímanie zastaví. • Po zaznamenaní zatmievania sa funkcia zruší. Zrušenie roztmievania/zatmievania obrazu Opäť zvoľte symbol [ ]. Voľba farby použitej pri roztmievaní/ zatmievaní obrazu 1/2NEXT 2 Posunutím krížového ovládača doľava zvoľte symbol [ ]. 1/2NEXT Toto nastavenie umožňuje zvoliť farbu prechodu použitú pri roztmievaní/zatmievaní obrazu. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [FADE COLOUR] (farba roztmievania/ zatmievania) → [WHITE] (biela) alebo [BLACK] (čierna) a stlačte krížový ovládač. • Keď vypnete videokameru, funkcia sa zruší. • Keď je zvolená funkcia roztmievania/zatmievania, obraz sa po spustení snímania objaví až po uplynutí niekoľkých sekúnd. Pozastavenie snímania bude tiež trvať niekoľko sekúnd. • Miniatúrne náhľady scén nasnímaných s použitím funkcie roztmievania budú čierne (alebo biele). 49 Snímanie Režim mäkšieho podania pleti (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Táto funkcia zabezpečuje, aby pleť mala mäkšie farby, a tým vyzerala prirodzenejšie. Najlepší výsledok dosiahnete pri snímaní hornej časti tela osoby od hrudníka vyššie. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. Funkcia Telemakro (VDR-D310) (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Táto funkcia vám umožní pri snímaní z veľmi malých vzdialeností zaostriť len na snímaný objekt. Funkcia umožňuje zaostrením na snímaný objekt a rozostrením pozadia vytvárať pôsobivé zábery Táto videokamera umožňuje zaostriť na objekt vzdialený približne 50 cm od objektívu. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. 2/2NEXT 2/2NEXT 2 Posunutím krížového ovládača doľava zvoľte symbol [ ]. 2 Posunutím krížového ovládača doprava zvoľte symbol [ ]. 2/2NEXT 2/2NEXT Zrušenie režimu mäkšieho podania pleti Opäť zvoľte symbol [ ]. • Ak má pozadie alebo iný objekt v scéne podobnú farbu, ako je farba pleti snímaného objektu, bude aj táto farba podaná mäkšie. • Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť účinok tejto funkcie nižší. • Pri snímaní vzdialenej osoby sa môže stať, že nebudete zreteľne vidieť jej tvár. V takom prípade zrušte režim mäkšieho podania pleti alebo priblížte tvár snímanej osoby. 50 • Ak je miera priblíženia 10x alebo menšia, automaticky sa nastaví na hodnotu 10x. Zrušenie funkcie Telemakro Opäť zvoľte symbol [ ]. • Ak nie je možné obraz lepšie zaostriť, zaostrite manuálne (pozri stranu 54). Snímanie • Funkcia Telemakro sa zruší, keď: — sa miera priblíženia zníži na menej ako 10x, — vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov. Funkcia nočného snímania vo farbe (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Táto funkcia umožňuje snímanie v tmavých priestoroch. Táto funkcia umožňuje snímať nedostatočne osvetlené farebné scény, pričom dôjde k zreteľnému odlíšeniu snímaných objektov od pozadia. Ak chcete snímať neroztrasený obraz, umiestnite videokameru na statív. • Minimálne osvetlenie: približne 1 lx (VDR-D310)/ približne 2 lx (VDR-D220) • Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré snímky. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. • Funkcia nočného snímania vo farbe spôsobuje, že čas snímania signálu CCD snímačom je približne 25-krát dlhší než normálne, aby sa aj tmavé scény zaznamenali jasne. Z tohto dôvodu sa na obraze môžu objaviť nezvyčajné jasné body. Nejde však o poruchu. • Ak vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov, funkcia nočného snímania vo farbe sa zruší. • Ak funkciu použijete pri snímaní na dostatočne osvetlenom mieste, zobrazovacia plocha môže byť chvíľu bledá (preexponovaný obraz). Snímanie so samospúšťou (SD) Funkciu môžete použiť aj na snímanie vlastného obrazu. Zábery môžete na SD kartu snímať pomocou samospúšte. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte krížový ovládač. Posunutím krížového ovládača nadol zobrazte symbol uvedený na obrázku. 2/2NEXT 1/2NEXT 2 Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [ ]. 2 Posunutím krížového ovládača doľava zvoľte symbol [�]. 2/2NEXT 1/2NEXT • Ak videokamera nedokáže riadne zaostriť, zaostrite manuálne (pozri stranu 54). Zrušenie funkcie nočného snímania vo farbe Opäť zvoľte symbol [ ]. 3 Stlačte tlačidlo . Indikátor [�] bude blikať približne 10 sekúnd. Potom sa nasníma statický záber. • Po nasnímaní záberu sa nastavenie samospúšte zruší. 51 Snímanie • Ak stlačíte tlačidlo do polovice a potom úplne, videokamera zaostrí na objekt pri stlačení tlačidla do polovice. (VDR-D310) • Ak v režime automatického zaostrovania stlačíte tlačidlo úplne, videokamera zaostrí na objekt až chvíľu pred samotným nasnímaním záberu. (VDRD310) Zrušenie nastavenia samospúšte Stlačte tlačidlo MENU. (Nastavenie samospúšte sa zruší.) • Po vypnutí videokamery sa režim samospúšte zruší. • V závislosti od toho, ako dlho potrvá zaostrenie, sa môže stať, že záber sa nasníma za dlhší než nastavený čas. Vodiace čiary pri snímaní (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Kontrola, či je snímaný záber horizontálne zarovnaný. Širokouhlý režim (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Táto funkcia vám umožní nastaviť zobrazovací pomer pri snímaní videozáznamov. Táto funkcia umožňuje snímať obrazové záznamy kompatibilné so širokouhlými TV prijímačmi (16 : 9) a bežnými TV prijímačmi (4 : 3). Snímanie so zobrazovacím pomerom 16 :9 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) X [REC ASPECT] (zobrazovací pomer záznamu) X [16:9] a stlačte krížový ovládač. Zobrazené vodiace čiary vám umožňujú skontrolovať, či je snímaný záber horizontálne zarovnaný, ako aj jeho kompozíciu. MENU Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [GUIDE LINES] (vodiace čiary) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. Snímanie so zobrazovacím pomerom 4 : 3 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . MENU Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] → [REC ASPECT] → [4:3] a stlačte krížový ovládač. • Predvolené nastavenie je [16:9]. Zrušenie zobrazenia vodiacich čiar Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] → [GUIDE LINES] → [OFF] (vyp.) a stlačte krížový ovládač. • Vodiace čiary sa na snímaný záber nezaznamenajú. • Vodiace čiary sa nezobrazia, keď máte pri snímaní vlastného obrazu otočený LCD monitor dopredu. Funkcia stabilizácie obrazu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Táto funkcia umožňuje minimalizovať otrasy počas snímania. Táto funkcia umožňuje minimalizovať nepriaznivé vplyvy prípadných otrasov videokamery počas snímania. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 52 Snímanie Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) → [WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. MENU MENU Zrušenie funkcie stabilizácie obrazu Zrušenie funkcie tlmenia šumu vetra • Pôvodné nastavenie funkcie je [ON]. • Ak v režime snímania statických záberov stlačíte tlačidlo do polovice, zvýši sa účinnosť funkcie stabilizácie obrazu. (MEGA OIS) (VDR-D310) • Účinok funkcie stabilizácie obrazu môže byť znížený, keď: — používate digitálny zoom, — dochádza k nadmerným otrasom videokamery, — snímate pohyblivý objekt, pričom zároveň sledujete jeho pohyb. • Pôvodné nastavenie funkcie je [ON]. • Účinnosť funkcie tlmenia šumu vetra závisí od intenzity vetra. (Ak funkciu zapnete, keď je sila vetra vysoká, môže dôjsť k zoslabeniu stereofónneho zvukového efektu. Keď sa sila vetra zníži, stereofónny efekt sa obnoví.) • Funkciu tlmenia šumu vetra nebudete môcť použiť v prípade externého mikrofónu. (VDR-D310) Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] → [O.I.S.] → [OFF] (vyp.) a stlačte krížový ovládač. Funkcia tlmenia šumu vetra (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Táto funkcia umožňuje stlmiť zvuky nárazov vetra do mikrofónu pri snímaní. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [ADVANCED] → [WIND CUT] → [OFF] (vyp.) a stlačte krížový ovládač. Funkcie manuálneho snímania Režim snímania scén (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Tento režim môžete použiť v rôznych podmienkach snímania. Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 53 Snímanie 1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavte do polohy MANUAL (manuálny režim). 2 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] (základné funkcie) → [SCENE MODE] (režim snímania scén) → zvoľte požadovanú položku a stlačte krížový ovládač. MENU [�] Šport Je určený na snímanie športových scén alebo scén zachytávajúcich rýchlo sa pohybujúce objekty. [ ] Portrét Poskytuje jasné oddelenie nasnímaných osôb od pozadia. [ ] Slabé osvetlenie Umožňuje v podmienkach nedostatočného osvetlenia nasnímať svetlú scénu. [ ] Bodové osvetlenie [ ] Sneh a pláž Umožňuje nasnímať pekné zábery objektu pod bodovým osvetlením. Je určený na snímanie záberov v prostredí, kde dochádza k odrazu svetla, napr. na lyžiarskych svahoch, na pláži atď. Zrušenie režimu snímania scén Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [BASIC] → [SCENE MODE] → [OFF] (vyp.) a stlačte krížový ovládač. • Režim snímania scén môžete tiež zrušiť nastavením prepínača AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO (automatický režim). Režim Šport • Tento režim umožňuje nasnímať videozáznam tak, aby pri spomalenom alebo pozastavenom prehrávaní neboli prítomné negatívne dôsledky prípadných otrasov videokamery pri snímaní. 54 • Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo. • Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu. • Ak snímate objekt osvetlený veľmi silným svetlom alebo ak snímate objekt s výrazne reflexným povrchom, môžu sa na zábere objaviť zvislé svetelné čiary. • Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport nebude fungovať. V takom prípade bliká indikátor � [ ]. • Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mihaniu obrazu. Režim Portrét • Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mihaniu obrazu. V takom prípade zmeňte nastavenie režimu snímania scén na možnosť [OFF] (vyp.). Režim Slabé osvetlenie • Veľmi tmavé scény sa nemusia dať nasnímať dostatočne zreteľne. Režim Bodové osvetlenie • Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný, pričom okrajové časti môžu byť veľmi tmavé. Režim Sneh a pláž • Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný. Manuálne zaostrovanie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) V situáciách, keď nie je možné na objekt zaostriť automaticky, môžete zaostriť manuálne. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavte do polohy MANUAL (manuálny režim). Snímanie 2 Posuňte prepínač nadol a nastavte ho do polohy FOCUS (zaostrovanie). 1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavte do polohy MANUAL (manuálny režim). MNL MNL 4/4NEXT 3/3NEXT Zobrazí sa indikátor manuálneho zaostrovania [MF] a symbol uvedený na obrázku. 3 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava manuálne upravte zaostrenie objektu. Automaticky sa zobrazí symbol uvedený na obrázku. 2 Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [ ]. MNL MNL 3/3NEXT 4/4NEXT • Ak ste na objekt zaostrili pri nastavení zoomu v polohe širokouhlého záberu, môže dôjsť po priblížení záberu k rozostreniu snímaného objektu. Zaostrujte preto až po nastavení želanej miery priblíženia. 3 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava zvoľte režim vyváženia bielej. MNL BACK Obnovenie režimu automatického nastavenia Posuňte prepínač AUTO/MANUAL/FOCUS nadol a znova ho nastavte do polohy FOCUS. • Režim automatického zaostrovania môžete tiež obnoviť nastavením prepínača AUTO/MANUAL/ FOCUS do polohy AUTO (automatický režim). Vyváženie bielej (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Tento režim umožňuje snímanie v prirodzených farbách. V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne. [ AWB ] Automatické nastavenie vyváženia bielej [ ] Režim snímania vnútri (snímanie pri svetle žiarovky) • Osvetlenie bežnou alebo halogénovou žiarovkou [ ] Režim snímania vonku • Snímanie vonku pod jasnou oblohou. [ ] Režim manuálneho nastavenia • Ortuťové, sodíkové výbojky, niektoré žiarivky. • Osvetlenie používané na svadobných recepciách v hoteloch, bodové osvetlenie na javisku v divadle. • Východ, západ slnka atď. Obnovenie režimu automatického nastavenia Nastavte režim vyváženia bielej na možnosť [ AWB ]. • Režim automatických nastavení môžete tiež obnoviť nastavením prepínača AUTO/MANUAL/FOCUS do polohy AUTO (automatický režim). Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 55 Snímanie Manuálne nastavenie vyváženia bielej 1 Zvoľte režim [ ] a namierte videokameru na biely predmet tak, aby bola biela celá zobrazovacia plocha. MNL BACK BACK 2 Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [ ]. MNL � � � Nastavuje sa vyváženie čiernej (bliká). Nastavuje sa vyváženie bielej (bliká). Nastavenie je ukončené (svieti). • Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. Videokameru zapnite až po zložení krytu objektívu. • Keď symbol [ ] bliká, do pamäte sa uložilo predtým nastavené manuálne nastavenie vyváženia bielej. Aby ste dosiahli správne podanie farieb, nastavenie vyváženia bielej je potrebné vykonať po každej zmene podmienok snímania. • Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/ vstupnej úrovne, najskôr nastavte vyváženie bielej. Manuálne nastavenie expozičného času a clony BACK Keď symbol [ ] prestane blikať a zostane rozsvietený, nastavenie je ukončené. ] naďalej bliká, vyváženie bielej nie • Ak symbol [ je možné nastaviť, pretože priestor je tmavý atď. V takom prípade použite automatické nastavenie vyváženia bielej. Informácie o senzore vyváženia bielej (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Expozičný čas: Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov. Clona: Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš jasný alebo príliš tmavý. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavte do polohy MANUAL (manuálny režim). � MNL Senzor vyváženia bielej identifikuje typ svetelného zdroja použitého počas snímania. Senzor vyváženia bielej počas snímania nezakrývajte. Nemusel by fungovať správne. Informácie o nastavení vyváženia čiernej (VDR-D310) Ide o jednu z funkcií 3-CCD kamier, ktorá po nastavení vyváženia bielej v režime manuálneho nastavenia automaticky nastaví vyváženie čiernej. Po aktivovaní funkcie vyváženia čiernej zobrazovacia plocha na chvíľu sčernie. (Vyváženie čiernej nie je možné nastaviť manuálne.) 56 3/3NEXT Automaticky sa zobrazí symbol uvedený na obrázku. Snímanie 2 Posúvajte krížový ovládač doľava alebo doprava a zvoľte indikátor clony [ ] alebo expozičného času [ ]. MNL 3/3NEXT 3 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo doprava nastavte želaný expozičný čas alebo clonu. A B však o poruchu. • Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo. • Pri snímaní pri veľmi silnom osvetlení môže dôjsť k zmene farieb obrazu, prípadne sa obraz môže mihať. V takom prípade nastavte manuálne expozičný čas na hodnotu [1/50] s alebo [1/100] s. Manuálne nastavenie clony/vstupnej úrovne • Súčasne so zvýšením hodnoty vstupnej úrovne dochádza k zvýšeniu šumu v obraze. • Pri niektorých nastaveniach zoomu sa niektoré hodnoty clony nezobrazia. MNL 1/100 OPEN BACK Expozičný čas: 1/50 – 1/8 000 sekundy 1/25 sekundy – 1/2 000 sekundy (VDR-D310) 1/50 sekundy – 1/500 sekundy (VDR-D220) • Čím viac sa expozičný čas blíži hodnote 1/8 000, tým je kratší. Hodnota clony/vstupnej úrovne: CLOSE (uzavretá) → (F16 až F2.0) → OPEN (otvorená) → (0 dB → 18 dB) • Čím viac sa hodnota blíži parametru [CLOSE], tým je obraz tmavší. • Čím viac sa hodnota blíži parametru [18dB], tým je obraz jasnejší. • Keď je hodnota clony nastavená na vyšší jas než položka [OPEN], zmení sa hodnota vstupnej úrovne. Obnovenie režimu automatického nastavenia Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavte do polohy AUTO (automatický režim). • Ak nastavujete hodnotu expozičného času a hodnotu clony/vstupnej úrovne, najskôr nastavte expozičný čas a potom hodnotu clony/citlivosti. Manuálne nastavenie expozičného času • Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu prehrávaného obrazu. • Ak manuálne znížite expozičný čas, automaticky dôjde k zníženiu citlivosti a zodpovedajúcemu zvýšeniu intenzity elektrického signálu privádzaného do CCD snímača, čo môže mať za následok šum v obraze. • Pri prehrávaní záberu nasnímaného objektu, ktorý je veľmi jasný alebo má výrazne reflexný povrch, sa môžu na obraze objaviť zvislé svetelné čiary. Nejde 57 Prehrávanie Prehrávanie videozáznamu (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Prehrávanie videozáznamov zaznamenaných na disku. 1 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Videozáznamy zaznamenané na disku sa zobrazia ako miniatúrne náhľady. 2 Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať. Číslo scény Posuvná lišta Okolo zvolenej scény sa zobrazí žltý rámik. • Ak je na médiu zaznamenaných 9 alebo viac scén, nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku zobrazíte posunutím krížového ovládača. • Ak krížový ovládač posuniete a podržíte ho v smere nahor alebo nadol, môžete sa posunúť o 8 scén naraz. Vtedy sa zobrazenie nezmení, ale zmenia sa čísla scén a posunie sa posuvná lišta. Keď sa dostanete na stránku, kde sa nachádza scéna, ktorú chcete prehrať, uvoľnite krížový ovládač. 3 Stlačte krížový ovládač. Zvolená scéna sa prehrá na celej zobrazovacej ploche. Na zobrazovacej ploche sa automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií. 4 Posunutím krížového ovládača zvoľte požadovanú funkciu. /: Spustenie/pozastavenie prehrávania : Preskočenie (dozadu) : Preskočenie (dopredu) : Zastavenie prezentácie a zobrazenie miniatúrnych náhľadov. 58 A B Prehrávanie • • • • • • Okrem normálneho prehrávania nebude prehrávaný zvuk. Ak pozastavené prehrávanie trvá dlhšie než 5 minút, zobrazia sa miniatúrne náhľady. Ak je zaznamenaná scéna príliš krátka, môže sa stať, že je nebudete môcť prehrať. Keď sa v zobrazení miniatúrnych náhľadov scéna zobrazí so symbolom [ ], jej prehratie nie je možné. Keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik, videokamera sa nevypne. Keď budete na tejto videokamere prehrávať videozáznamy nasnímané na inom zariadení alebo na inom zariadení prehrávať videozáznamy nasnímané touto videokamerou, kvalita obrazu môže byť znížená alebo sa môže stať, že videozáznam nebudete môcť prehrať. [Zobrazí sa hlásenie CANNOT PLAY. (nie je možné spustiť prehrávanie).] • Pri prehrávaní videozáznamov nasnímaných iným zariadením sa môže stať, že sa zobrazený čas bude odlišovať od záznamového času a zobrazenie miniatúrnych náhľadov môže chvíľu trvať. Zobrazenie dátumu záznamu počas prehrávania Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [DATE/TIME] (dátum/ čas) → [D/T] (dátum/čas) alebo [DATE] (dátum) a stlačte krížový ovládač. • Zobraziť alebo zmeniť nastavenie dátumu a času môžete aj opakovaným stláčaním tlačidla DATE/TIME na diaľkovom ovládači. (VDR-D310) • Pri prehrávaní scén zaznamenaných iným zariadením sa nezobrazí záznamový čas. Rýchly posun smerom dopredu/dozadu počas prehrávania Počas prehrávania posuňte a podržte krížový ovládač smerom doprava, kým sa nespustí rýchly posun smerom dopredu. (Rýchly posun smerom dozadu spustíte posunutím a podržaním krížového ovládača smerom doľava.) • Opätovným posunutím krížového ovládača zvýšite rýchlosť prehrávania. • Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie. Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310) Stlačte tlačidlo alebo . SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Spomalené prehrávanie 1 Počas prehrávania posunutím krížového ovládača nahor pozastavte prehrávanie. 2 Posuňte krížový ovládač doprava a podržte ho v tejto polohe. (Keď krížový ovládač posuniete doľava a podržíte ho v tejto polohe, spustí sa spomalené prehrávanie smerom dozadu.) • Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie. 59 Prehrávanie Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310) Stlačte tlačidlo � alebo �. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Prehrávanie po jednotlivých snímkach Prehrávanie videozáznamu po jednotlivých snímkach. 1 Počas prehrávania posunutím krížového ovládača nahor pozastavte prehrávanie. 2 Posuňte krížový ovládač doprava. (Keď posuniete krížový ovládač doľava, jednotlivé snímky sa budú prehrávať smerom dozadu.) • Keď krížový ovládač posuniete nahor, obnoví sa normálne prehrávanie. Obsluha diaľkovým ovládačom (VDR-D310) 1 Stlačte tlačidlo . 2 Stlačte tlačidlo � alebo � . Nastavenie hlasitosti Nastavenie hlasitosti reproduktora počas prehrávania. Posunutím ovládača hlasitosti nastavte úroveň hlasitosti. Posunutie k polohe „+“: zvýšenie hlasitosti Posunutie k polohe „–“: zníženie hlasitosti • Čím je posuvník [ ] bližšie doprava, tým je hlasitosť vyššia. • Po dokončení nastavenia zobrazenie nastavenia hlasitosti zmizne. 60 SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Prehrávanie Prehrávanie videozáznamov podľa dátumu Zaznamenané scény sú združované podľa dátumu. Scény zaznamenané v rovnaký deň môžete prehrať v jednej sekvencii. 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania) → [PLAY MODE] (režim prehrávania) → [BY DATE] (podľa dátumu) a stlačte krížový ovládač. MENU • Ak je položka [PLAY MODE] nastavená na možnosť [VIEW ALL] (zobraziť všetky), postupne sa prehrajú všetky nasnímané videozáznamy. 2 Zvoľte dátum, podľa ktorého chcete spustiť prehrávanie, a stlačte krížový ovládač. Scény nasnímané v rovnaký deň sa zobrazia ako miniatúrne náhľady. 3 Zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať. • Napriek tomu, že boli scény nasnímané v rovnaký deň, zoskupené budú samostatne v týchto prípadoch: — Keď počet scén presiahne 99. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (-RW‹VR›) — Keď(RAM) vyberiete disk. (-RW‹V›) (-R) (RAM) (-RW‹VR›) — Ak zmeníte nastavenie položky [REC ASPECT] (zobrazovací pomer). (-RW‹V›) (-R) (RAM) (-RW‹VR›) — Keď bola použitá funkcia opravy disku. (-RW‹V›) (-R) (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) — Pri prepnutí medzi vrstvami v prípade DVD-R DL disku. (-R) Obnovenie prehrávania Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PLAY SETUP] → [RESUME PLAY] (obnovenie prehrávania) → [ON] (zap.) a stlačte krížový ovládač. Ak je prehrávanie videozáznamu zastavené, v miniatúrnom náhľade zastavenej scény sa zobrazí indikátor [R]. • Ak je položka [RESUME PLAY] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.) a na ľubovoľnom mieste zastavíte prehrávanie videozáznamu, pri ďalšom spustení prehrávania tohto videozáznamu sa prehrávanie spustí od začiatku. MENU • Ak otvoríte kryt priestoru na vkladanie diskov alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov atď., pozícia, od ktorej sa má obnoviť prehrávanie, sa z pamäte vymaže. (Nastavenie položky [RESUME PLAY] ostane zachované.) 61 Prehrávanie Prehliadanie statických záberov (vo formáte JPEG) (SD) Prehliadanie statických záberov na pamäťovej karte. 1 Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Statické zábery zaznamenané na SD karte sa zobrazia ako miniatúrne náhľady. 2 Zvoľte súbor, ktorý chcete zobraziť. Číslo súboru Posuvná lišta Okolo zvoleného súboru sa zobrazí žltý rámik. • Ak je na médiu zaznamenaných 9 alebo viac súborov, nasledujúcu (predchádzajúcu) stránku zobrazíte posunutím krížového ovládača. • Ak krížový ovládač posuniete a podržíte ho v smere nahor alebo nadol, môžete sa posunúť o 8 súborov naraz. Vtedy sa zobrazenie nezmení, ale zmenia sa čísla súborov a posunie sa posuvná lišta. Keď sa dostanete na stránku, kde sa nachádza súbor, ktorý chcete zobraziť, uvoľnite krížový ovládač. A B 3 Stlačte krížový ovládač. Zvolený súbor sa zobrazí na celej zobrazovacej ploche. Na zobrazovacej ploche sa automaticky zobrazí symbol ovládača funkcií. 4 Posunutím krížového ovládača zvoľte požadovanú funkciu. /: Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov (prehliadanie statických záberov uložených na SD karte v číselnom poradí). �: Zobrazenie predchádzajúcej snímky �: Zobrazenie nasledujúcej snímky : Zastavenie prezentácie a zobrazenie miniatúrnych náhľadov. Informácie o kompatibilite statických záberov • Statické zábery nasnímané touto videokamerou zodpovedajú jednotnému štandardu DCF (Design rule for Camera File system) stanovenému spoločnosťou JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Táto videokamera podporuje formát JPEG. (Niektoré súbory vo formáte JPEG nebudete môcť zobraziť.) • Pri prehliadaní súboru, ktorý nezodpovedá špecifikáciám, sa nemusí zobraziť číslo zložky/súboru. • Dáta zaznamenané alebo vytvorené na inom zariadení sa na tejto videokamere môžu zobraziť nesprávne alebo sa nemusia dať zobraziť vôbec. Podobne dáta zaznamenané na tejto videokamere sa na inom zariadení môžu zobraziť nesprávne alebo sa nemusia dať zobraziť vôbec. • Počas prezentácie statických záberov nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov. • Počas prístupu videokamery na SD kartu (svieti indikátor prístupu) nevyberajte z videokamery SD kartu. 62 Prehrávanie • Čas potrebný na zobrazenie statického záberu závisí od jeho rozlíšenia (počtu pixelov). • Keď sa v zobrazení miniatúrnych náhľadov súbor zobrazí so symbolom [ ], jeho zobrazenie nie je možné. • Ak sa pokúsite zobraziť súbor zaznamenaný v nepodporovanom formáte alebo ak sú údaje tohto súboru poškodené, môže sa objaviť chybové hlásenie. • Pri prehliadaní statických záberov nasnímaných iným zariadením sa môže stať, že sa zobrazený čas bude odlišovať od záznamového času a zobrazenie miniatúrnych náhľadov môže chvíľu trvať. • Keď zatvoríte LCD monitor a zasuniete hľadáčik, videokamera sa nevypne. 63 Úpravy Úpravy scén 2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo [ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač. Vymazanie scén (RAM) (-RW‹VR›) Vymazanie scén zaznamenaných na disku Vymazané scény nie je možné obnoviť. • Scény nasnímané na DVD-RW disku (formát Video) a DVD-R disku nie je možné vymazať. Vymazanie jednotlivých scén Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo • Ak zvolíte možnosť [ALL], vymažú sa nasledujúce scény. Pokračujte krokom 5. — Ak je položka [PLAY MODE] (režim prehrávania) nastavená na možnosť [VIEW ALL] (zobraziť všetky): Vymažú sa všetky scény na disku. — Ak je položka [PLAY MODE] nastavená na možnosť [BY DATE] (podľa dátumu): Vymažú sa všetky scény podľa zvoleného dátumu. 3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vyberte scénu, ktorú chcete vymazať, a stlačte krížový ovládač. . Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik. • Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa vymaže. • Postupne môžete zvoliť až 8 scén zobrazených na stránke. 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Vymazanie viacerých scén v zobrazení miniatúrnych náhľadov Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo . 4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Stlačte tlačidlo . 5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vymazanie ďalších scén Zopakujte kroky 3 – 5. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. • Scény tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo MENU, postupne zvolíte položky [EDIT SCENE] (upraviť scénu) → [DELETE] (vymazať) a potom možnosť [SELECT] alebo [ALL]. • Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény, scénu rozdeľte a vymažte zbytočnú časť (pozri stranu 65). • Ak zvolíte možnosť [ALL], proces mazania scén z disku môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať. 64 Úpravy • Počas vymazávania nevypínajte videokameru. • Pri mazaní scén použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. • Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené, nebudete môcť vymazať. Rozdelené scény najprv spojte a až potom ich vymažte. Rozdelenie scény (RAM) (-RW‹VR›) Rozdelenie scény na dve časti Ak chcete vymazať zbytočnú časť scény, najprv ju rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT SCENE] (upraviť scénu) → [DIVIDE] (rozdeliť) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. • Miesto, kde chcete scénu rozdeliť, môžete jednoducho vyhľadať pomocou funkcie spomaleného prehrávania alebo funkcie prehliadania po jednotlivých snímkach (pozri stranu 59). 4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Rozdelenie ďalších scén Zopakujte kroky 2 – 4. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. Spájanie scén (RAM) (-RW‹VR›) MENU Túto funkciu môžete použiť len na spojenie dvoch po sebe nasledujúcich scén. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 2 Vyberte scénu, ktorú chcete rozdeliť, a stlačte krížový ovládač. 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT SCENE] → [COMBINE] (spojiť) → [YES] a stlačte krížový ovládač. MENU Spustí sa prehrávanie vybranej scény. 3 Keď sa dostanete na miesto, kde chcete scénu rozdeliť, posunutím krížového ovládača nadol nastavte miesto rozdelenia. 65 Úpravy 2 Vyberte scény, ktoré chcete spojiť, a stlačte krížový ovládač. • Ak vytvoríte alebo vymažete zostrihy scén, pôvodné scény zostanú nezmenené. Úpravy scén v zostrihu nebudú mať vplyv na pôvodné scény. � � • Zvolená a nasledujúca scéna sa spoja do jednej scény. • Ak chcete spojiť scény, ktoré nenasledujú po sebe, alebo scény s rozličnými dátumami snímania, najskôr vytvorte zostrih scén a potom spojte scény v zostrihu (pozri strany 66 a 70). 3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Spojenie ďalších scén Zopakujte kroky 2 – 3. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. Používanie zostrihov scén Vysvetlenie pojmu zostrih scén Zostrih scén môžete vytvoriť združením obľúbených nasnímaných scén. Zostrih scén zaberá na disku iba málo miesta, pretože nie je vytvorený skopírovaním záznamov. Nasnímané scény Zostrih scén • Maximálny počet položiek na disku (na jednej strane) — Zostrihy scén: 99 — Scény v zostrihu: 999 • Ak vymažete pôvodné scény, časti zostrihu scén vytvorené z týchto scén sa vymažú tiež. Vytvorenie nového zostrihu scén (RAM) (-RW‹VR›) Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania) → [PLAYLIST] (zostrih scén) → [CREATE] (vytvoriť) a stlačte krížový ovládač. MENU 66 Úpravy 2 Vyberte scénu, ktorú chcete pridať do zostrihu, a stlačte krížový ovládač. MENU Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik. • Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa vymaže. • Postupne môžete nastaviť až 50 scén. • Scény sa zaradia do zostrihu v tom poradí, v akom boli zvolené. Po vytvorení zostrihu scén môžete poradie scén v zostrihu zmeniť pomocou funkcie [MOVE] (presunúť) (pozri stranu 69). 3 Stlačte tlačidlo MENU. 4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Zobrazí sa miniatúrny náhľad vytvoreného zostrihu. 2 Vyberte zostrih scén, ktorý chcete prehrať, a stlačte krížový ovládač. Zobrazia sa miniatúrne náhľady scén vo zvolenom zostrihu. 3 Vyberte scénu, od ktorej chcete spustiť prehrávanie, a stlačte krížový ovládač. Pridanie ďalšej scény do rovnakého zostrihu Zvoľte položku [ADD] (pridať) (pozri stranu 68). Prehranie zostrihu scén Vyberte scénu, od ktorej chcete spustiť prehrávanie, a stlačte krížový ovládač. Zvolenie iného zostrihu scén Prehrávanie zostrihu scén (RAM) (-RW‹VR›) Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania) → [PLAYLIST] (zostrih scén) → [VIEW LIST] (zobraziť zoznam) a stlačte krížový ovládač. Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku [PLAYLIST VIEW] (zobraziť zostrih scén) a stlačte krížový ovládač. Návrat k zobrazeniu pôvodných scén Stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku [END] (ukončiť) a stlačte krížový ovládač. Úprava zostrihu scén (RAM) (-RW‹VR›) Úpravy scén v zostrihu nebudú mať vplyv na pôvodné scény. 67 Úpravy Vymazanie scén • Vymazanie scén zo zostrihu nebude mať vplyv na pôvodné scény. 3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vyberte scénu, ktorú chcete vymazať, a stlačte krížový ovládač. Vymazanie jednotlivých scén Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo . Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik. • Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa vymaže. • Postupne môžete zvoliť až 8 scén zobrazených na stránke. 4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Stlačte tlačidlo . 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Vymazanie viacerých scén v zobrazení miniatúrnych náhľadov 5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vymazanie ďalších scén Zopakujte kroky 3 – 5. Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). Dokončenie úprav 1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo . • Scény tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo MENU, postupne zvolíte položky [EDIT] (upraviť) X [DELETE] (vymazať) a potom možnosť [SELECT] alebo [ALL]. • Vymazanie scén zo zostrihu nezvýši disponibilnú záznamovú kapacitu. • Ak vymažete všetky scény v zostrihu, vymaže sa aj samotný zostrih scén. • Ak vymažete zostrih scén, číselné označenie každého nasledujúceho zostrihu sa zníži o jedno číslo. • Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené, nebudete môcť vymazať. Rozdelené scény najprv spojte a až potom ich vymažte. 2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo [ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač. • Ak zvolíte možnosť [ALL], zvolený zostrih scén sa vymaže. Pokračujte krokom 5. 68 Stlačte tlačidlo MENU. Pridanie scén do zostrihu Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). Úpravy 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT] (upraviť) → [ADD] (pridať) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT] → [MOVE] (presunúť) → [YES] a stlačte krížový ovládač. MENU MENU 2 Vyberte scénu, ktorú chcete pridať do zostrihu, a stlačte krížový ovládač. 2 Vyberte scénu, ktorú chcete presunúť, a stlačte krížový ovládač. Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik. • Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolená scéna sa vymaže. • Postupne môžete nastaviť až 50 scén. • Scény sa pridajú do zostrihu v tom poradí, v akom boli zvolené. Poradie scén v zostrihu môžete zmeniť pomocou funkcie [MOVE] (presunúť) (pozri stranu 69). Okolo zvolenej scény sa zobrazí červený rámik a pozícia vloženia je označená žltým pásikom. 3 Vyberte pozíciu, kam chcete vložiť scénu, a stlačte krížový ovládač. 3 Stlačte tlačidlo MENU. 4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Zobrazí sa miniatúrny náhľad zostrihu scén, do ktorého boli pridané scény. Pridanie ďalších scén do zostrihu Zopakujte kroky 1 – 4. Presunutie scén Scény v zostrihu môžete presunúť. Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). Presunutie ďalších scén v zostrihu Zopakujte kroky 2 – 3. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. Rozdelenie scény Scénu môžete rozdeliť na dve časti. • Rozdelenie scén v zostrihu nebude mať vplyv na pôvodné scény. Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). 69 Úpravy 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT] (upraviť) → [DIVIDE] (rozdeliť) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. MENU Spájanie scén Dve po sebe nasledujúce scény môžete spojiť do jednej. • Spojenie scén v zostrihu nebude mať vplyv na pôvodné scény. Zvoľte režim prehrávania zostrihu scén (pozri stranu 67, kroky 1 a 2). 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [EDIT] → [COMBINE] (spojiť) → [YES] a stlačte krížový ovládač. 2 Vyberte scénu, ktorú chcete rozdeliť, a stlačte krížový ovládač. MENU Spustí sa prehrávanie vybranej scény. 3 Keď sa dostanete na miesto, kde chcete scénu rozdeliť, posunutím krížového ovládača nadol nastavte miesto rozdelenia. 2 Vyberte scény, ktoré chcete spojiť, a stlačte krížový ovládač. • Zvolená a nasledujúca scéna sa spoja do jednej scény. • Miesto, kde chcete scénu rozdeliť, môžete jednoducho vyhľadať pomocou funkcie spomaleného prehrávania alebo funkcie prehliadania po jednotlivých snímkach (pozri stranu 59). 4 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Rozdelenie ďalších scén Zopakujte kroky 2 – 4. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. 70 3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Spojenie ďalších scén Zopakujte kroky 2 – 3. Dokončenie úprav Stlačte tlačidlo MENU. Úpravy Úprava statických záberov • Keď zvolíte možnosť [ALL], vymažú sa všetky súbory na SD karte okrem súborov chránených proti vymazaniu. Pokračujte krokom 5. Vymazanie statických záberov (SD) Vymazanie statických záberov uložených na SD karte Vymazané súbory nie je možné obnoviť. 3 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať, a stlačte krížový ovládač. Vymazanie jednotlivých súborov Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Počas prehliadania stlačte tlačidlo . Okolo zvoleného súboru sa zobrazí červený rámik. • Keď znova stlačíte krížový ovládač, zvolený súbor sa zruší. • Postupne môžete zvoliť až 8 súborov zobrazených na stránke. 4 (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Stlačte tlačidlo . 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Vymazanie viacerých súborov v zobrazení miniatúrnych náhľadov 5 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. (Len ak ste v kroku 2 zvolili možnosť [SELECT].) Vymazanie ďalších súborov Zopakujte kroky 3 – 5. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Dokončenie úprav 1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo . Vymazanie statických záberov zaznamenaných na SD kartu na inom zariadení Stlačte tlačidlo MENU. Statický záber (okrem formátu JPEG), ktorý nie je možné prezerať na tejto videokamere, môžete vymazať. 2 Zvoľte možnosť [SELECT] (výber) alebo [ALL] (všetko) a stlačte krížový ovládač. • Súbory tiež môžete vymazať tak, že stlačíte tlačidlo MENU, postupne zvolíte položky [PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov) → [DELETE] (vymazať) a potom možnosť [SELECT] (výber) alebo [ALL] (všetko). • Ak zvolíte možnosť [ALL], proces mazania súborov môže v závislosti od ich počtu chvíľu trvať. • Počas vymazávania nevypínajte videokameru. • Pri mazaní súborov použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. • Počas mazania nevyberajte SD kartu. 71 Úpravy • Vymazaním súboru zodpovedajúceho štandardu DCF sa zároveň vymažú aj všetky naň sa vzťahujúce dáta. DPOF zadanie (SD) Záznam údajov pre tlač na SD kartu (nastavenie DPOF zadania) Ochrana statických záberov proti vymazaniu (SD) Ochrana statických záberov proti náhodnému vymazaniu Statické zábery uložené na SD karte môžete zablokovať, a chrániť ich tým proti náhodnému vymazaniu. (Naformátovaním SD karty vymažete aj súbory chránené proti vymazaniu.) Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré snímky sa majú vytlačiť, a o počte kópií (DPOF zadanie). Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PHOTO SETUP] → [DPOF SET] (nastavenie DPOF zadania) → [SET] (nastaviť) a stlačte krížový ovládač. 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov) → [LOCK] (ochrana súborov proti vymazaniu) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. MENU 2 Vyberte súbor, ktorý chcete zabezpečiť proti vymazaniu, a stlačte krížový ovládač. MENU 2 Vyberte súbor, pre ktorý chcete nastaviť DPOF zadanie, a stlačte krížový ovládač. Zobrazí sa údaj o počte kópií nastavený v DPOF zadaní. 3 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte počet kópií a stlačte krížový ovládač. Zvolený súbor bude chránený proti vymazaniu a zobrazí sa pri ňom indikátor [ ]. • Ochranu proti vymazaniu zrušíte opätovným stlačením krížového ovládača. • Postupne môžete zvoliť viacero súborov. • Nastaviť môžete 0 až 999 kópií. (Po nastavení počtu kópií môžete na tlačiarni podporujúcej štandard DPOF vytlačiť zvolené snímky v stanovenom počte.) • Ak chcete nastavenie zrušiť, nastavte počet kópií na hodnotu [0]. • Postupne môžete zvoliť viacero súborov. Dokončenie nastavení Dokončenie nastavení Stlačte tlačidlo MENU. 72 Stlačte tlačidlo MENU. Úpravy Zrušenie všetkých DPOF zadaní Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov) X [DPOF SET] (nastavenie DPOF zadania) X [CANCEL ALL] (zrušiť všetky) a stlačte krížový ovládač. • Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Informácie o DPOF zadaní DPOF je skratka pre Digital Print Order Format (formát na usporiadanie digitálnej tlače). Toto nastavenie umožňuje k obrazovým súborom na SD karte pridať informácie pre tlač, ktoré je možné využiť v systémoch podporujúcich štandard DPOF. • DPOF zadanie môžete nastaviť až pre 999 súborov. • Nastavenie DPOF zadania vykonané na inom zariadení nemusí táto videokamera rozpoznať. DPOF zadanie nastavujte na tejto videokamere. • K statickým záberom, ktoré sa majú vytlačiť pomocou DPOF zadania, nie je možné pridať dátum nasnímania. 73 Správa diskov a kariet Správa diskov Finalizácia disku MENU (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Finalizácia je proces, ktorý umožňuje prehrávať disky na iných zariadeniach. Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte do iného zariadenia, ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa môže stať nepoužiteľným. Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho v tejto videokamere. DVD-RAM disk: • DVD-RAM disk nie je potrebné finalizovať. DVD-RW disk (formát VR): • Po finalizovaní DVD-RW disku (formát VR) môžete na disk zaznamenávať a upravovať záznamy na ňom rovnako ako na DVD-RW disk (formát VR) pred finalizáciou. • Finalizovaný DVD-RW disk (vo formáte VR) nebudete môcť znova finalizovať. (Ak budete na finalizovaný DVD-RW disk (vo formáte VR) znova snímať alebo upravovať záznamy, ktoré sa na ňom nachádzajú, disk nebude potrebné znova finalizovať.) DVD-RW (formát Video), DVD-R disk: • Po ukončení finalizácie bude disk možné len prehrávať a nebudete naň už môcť zaznamenávať. • Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku (formát Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri stranu 75). Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Videokameru zapojte do sieťového adaptéra. • Ak na napájanie videokamery používate batériu, nebudete môcť použiť funkciu finalizácie. Ak počas finalizácie dôjde k výpadku napájania videokamery, finalizácia neprebehne úspešne a môže dôjsť k poškodeniu údajov na disku. Použite sieťový adaptér. 2 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] (nastavenia disku) → [FINALIZE] (finalizovať) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. 74 3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Pri finalizácii DVD-RW disku (formát Video) alebo DVD-R disku sa vytvorí hlavné menu obsahujúce miniatúrne náhľady. • Po ukončení finalizácie stlačením tlačidla MENU zrušte zobrazené hlásenie. • Disk zaznamenaný na tejto videokamere nefinalizujte na inom zariadení. • Ak finalizujete obojstranný disk, finalizujte obidve strany. • Hlavné menu vytvorené pri finalizácii sa v tejto videokamere nezobrazí. Disk môžete prehrať na DVD prehrávači. Tituly sa v hlavnom menu zobrazujú podľa dátumu nasnímania. Ak však položku [PLAY MODE] (režim prehrávania) nastavíte na možnosť [BY DATE] (podľa dátumu), aby ste scény mohli prehrávať podľa dátumu nasnímania, môže sa stať, že niektoré scény zaznamenané v rovnaký dátum budú oddelené (pozri stranu 61). Tieto scény sa v hlavnom menu zobrazia ako samostatné tituly. • Finalizácia disku môžu chvíľu trvať. • Ak sa počas finalizácie disku videokamera nadmerne zahreje, je vystavená nárazom alebo ňou nadmerne trasiete, finalizácia disku nemusí byť úspešná a disk sa môže stať na iných zariadeniach nepoužiteľný. • Ak počas finalizácie dôjde k výpadku napájania videokamery, finalizácia neprebehne úspešne a disk sa môže stať na iných zariadeniach nepoužiteľný aj napriek tomu, že použijete funkciu opravy disku. Správa diskov a kariet Zrušenie finalizácie DVD-RW disku (-RW‹V›) MENU Zrušenie finalizácie DVD-RW disku (formát Video), aby ste ho mohli použiť na záznam. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] (nastavenia disku) → [UN-FINALIZE] (zrušiť finalizáciu) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. MENU 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. • Po zrušení finalizácie stlačením tlačidla MENU zrušte zobrazené hlásenie. • Na DVD-RW diskoch (formát VR) nie je možné zrušiť finalizáciu. Po finalizovaní DVD-RW disku (formát VR) môžete na disk zaznamenávať a upravovať záznamy na ňom rovnako ako na DVD-RW disk (formát VR) pred finalizáciou. • Na DVD-R disku nie je možné zrušiť finalizáciu. • Pri zrušení finalizácie disku použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. Ochrana disku 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. Zrušenie ochrany disku 1) Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] → [DISC PROTECT] a stlačte krížový ovládač. 2) Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač. • Ak bola ochrana disku nastavená na inom zariadení, môže sa stať, že ochranu nebudete môcť na tejto videokamere zrušiť. V takom prípade ochranu zrušte na zariadení, na ktorom ste ju nastavili. Formátovanie diskov (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Inicializácia diskov Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa z neho vymažú všetky zaznamenané dáta. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] → [FORMAT DISC] (formátovať disk) → [YES] a stlačte krížový ovládač. (RAM) (-RW‹VR›) Ochrana záznamov pred náhodným vymazaním alebo nechcenými úpravami. Ak budete chcieť na disk opäť zapisovať alebo na ňom upravovať záznamy, musíte nastavenie ochrany proti zápisu zrušiť. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte symbol . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] → [DISC PROTECT] (ochrana disku) a stlačte krížový ovládač. 75 Správa diskov a kariet Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . MENU Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [DISC SETUP] (nastavenia disku) → [INFORMATION] (informácie o disku) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. • Ak formátujete DVD-RAM disk, prejdite ku kroku 3. 2 (Len ak formátujete DVD-RW disk.) Zvoľte druh formátu (pozri stranu 18) a stlačte krížový ovládač. MENU Opustenie zobrazenia s informáciami Stlačte tlačidlo MENU. 3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. • Po ukončení formátovania stlačením tlačidla MENU zrušte zobrazené hlásenie. • Ak formátujete obojstranný disk, naformátujte obidve strany. • Ak je disk veľmi poškrabaný alebo nadmerne znečistený, môže sa stať, že ho nebudete môcť naformátovať. Takéto disky nebudete môcť používať. • Počas formátovania nevypínajte videokameru. • Pri formátovaní disku použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. • Disky formátujte v tejto videokamere. Ak bol disk naformátovaný v počítači alebo inom zariadení než v tejto videokamere, môže sa stať, že ho videokamera nerozpozná. Správa pamäťových kariet Formátovanie SD karty (SD) Inicializácia kariet Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním SD karty sa vymažú všetky na nej uložené dáta. Dôležité dáta si uložte do osobného počítača a pod. Otočením krížového ovládača zvoľte režim alebo . 1 Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [FORMAT CARD] (formátovať kartu) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Zobrazenie informácií o disku (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Zobrazenie informácií, ako počet zaznamenaných scén, zostávajúca kapacita a informácie o finalizácii alebo ochrane disku. 76 MENU Správa diskov a kariet 2 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. • Po ukončení formátovania stlačením tlačidla MENU zrušte zobrazené hlásenie. • SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači), snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť. • V závislosti od typu používanej SD karty môže formátovanie trvať dlhší čas. • Počas formátovania nevypínajte videokameru. • Pri formátovaní SD karty použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. • Počas formátovania nevyberajte SD kartu. 77 Používanie videokamery s inými zariadeniami Používanie videokamery s TV prijímačom Prehrávanie obrazových záznamov na TV prijímači (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Videozáznamy a statické zábery nasnímané touto videokamerou môžete prehrávať na TV prijímači. • Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery k TV prijímaču vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery pomocou sieťového adaptéra. 1 Prepojte videokameru a TV prijímač. Ak sa na TV prijímači neprehráva obraz alebo zvuk prehrávaný na videokamere • Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz. • Skontrolujte, či sú konektory pripojené správne. • Skontrolujte nastavenie vstupu na TV prijímači (prepínač vstupu). (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.) • Ak sa na širokouhlom TV prijímači obraz nezobrazuje správne, zmeňte nastavenie zobrazovacieho pomeru na TV prijímači. (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.) Ak je obraz pri prehrávaní na bežnom TV prijímači (4 : 3) vodorovne stlačený, zmeňte nastavenie položky [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) na tejto videokamere (pozri nižšie). Prehrávanie záznamov so zobrazovacím pomerom 16 : 9 na bežnom TV prijímači (4 : 3) A * S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN AV/S kábel (súčasť príslušenstva) • Konektory zasuňte na doraz. * Ak sa na TV prijímači nachádza S-Video konektor, zapojte kábel s príslušnou koncovkou aj do tohto konektora. Toto prepojenie umožňuje dosiahnuť kvalitnejší obraz. 2 Zapnite videokameru a otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte režim alebo . 3 Na TV prijímači zmeňte zodpovedajúci vstupný kanál. • Kanály sa budú odlišovať v závislosti od konektora, do ktorého pripojíte videokameru. Pri prehrávaní videozáznamov zaznamenaných v zobrazovacom pomere 16 : 9 (položka [REC ASPECT] (zobrazovací pomer záznamu) bola nastavená na možnosť [16:9]) alebo pri prehliadaní statických záberov zaznamenaných v zobrazovacom pomere 16 : 9 [položka [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) bola nastavená na možnosť [ 2 ] (VDR-D310)/ [ 0.2 ] (VDR-D220)] na TV prijímači so zobrazovacím pomerom 4 : 3 sa môže stať, že obraz bude vodorovne stlačený. V takom prípade zmeňte v menu nastavenie a spustite prehrávanie v pôvodnom zobrazovacom pomere. (V závislosti od nastavenia TV prijímača sa môže stať, že sa obraz nezobrazí správne. Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.) Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) → [4:3] a stlačte krížový ovládač. Príklad prehrávania záznamov so zobrazovacím pomerom 16 : 9 na bežnom TV prijímači (4 : 3) Nastavenie položky [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) [16:9] [4:3] 4 Spustite prehrávanie na videokamere. Zaznamenaný obraz a zvuk sa budú prehrávať na TV prijímači. • Pôvodné nastavenie funkcie je [16:9]. 78 Používanie videokamery s inými zariadeniami Zobrazovanie informácií na TV prijímači (VDR-D310) Zobrazované informácie (symbol ovládača funkcií, časový kód atď.) môžete nastaviť tak, aby sa zobrazovali na TV prijímači. Stlačte tlačidlo EXT DISPLAY na diaľkovom ovládači. PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP Prehrávanie DVD-RAM disku alebo DVDRW disku (formát VR) (RAM) (-RW‹VR›) 1 [Len pri prehrávaní DVD-RW disku (formát VR)] Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri stranu 74). 2 Vložte disk do prehrávača a spustite prehrávanie. ZOOM VOL • Opätovným stlačením tlačidla zobrazovanie informácií zrušíte. • Zobrazenie na videokamere sa nezmení. Používanie videokamery s DVD rekordérom/prehrávačom Prehrávanie na DVD rekordéri, DVD prehrávači, osobnom počítači atď. • Nevkladajte DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný) do iného zariadenia, ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď. Disk by sa mohol stať nepoužiteľným. • Ak DVD-RW disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný) vložíte do iného zariadenia, ako napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., môže sa zobraziť výzva na naformátovanie disku. Disk neformátujte, pretože by sa vymazali všetky údaje na ňom uložené a nebolo by možné ich obnoviť. • Ak disk prehrávate na DVD rekordéri/prehrávači, umiestnite zariadenie tak, aby bol disk naležato. • Disk môžete prehrávať len na zariadeniach, ktoré podporujú 8 cm DVD-RAM disky alebo DVD-RW disky (formát VR). Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu daného prehrávača. • Na 8 cm disk nemôžete uložiť záznamy, ktoré umožňujú len jeden záznam. Prehrávanie DVD-RW (formát Video) alebo DVD-R disku (-RW‹V›) (-R) 1 Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri stranu 74). 2 Vložte disk do prehrávača a spustite prehrávanie. • Disk budete môcť prehrávať na zariadeniach, ktoré podporujú 8 cm DVD-Video disky. Prehrávanie disku na všetkých DVD prehrávačoch nie je zaručené. • DVD-R DL disky môžete prehrávať len na zariadeniach, ktoré podporujú 8 cm DVD-R DL disky. Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu daného prehrávača. 79 Používanie videokamery s inými zariadeniami • Záznamový čas sa nezobrazí. Kopírovanie záznamov na pevný disk DVD rekordéra (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Ak je váš DVD rekordér vybavený pevným diskom, záznamy nasnímané touto videokamerou môžete uložiť na pevný disk rekordéra. • Nevkladajte DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), do DVD rekordéra. Disk by sa mohol stať nepoužiteľným. • Ak DVD-RW disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte do DVD rekordéra, môže sa zobraziť výzva na naformátovanie disku. Disk neformátujte, pretože by sa vymazali všetky údaje na ňom uložené a nebolo by možné ich obnoviť. • Ak chcete skopírovať disk, s ktorým DVD rekordér nie je kompatibilný, prepojte videokameru s DVD rekordérom pomocou AV/S kábla a potom skopírujte disk (pozri stranu 81). 1 [Len ak kopírujete DVD-RW alebo DVD-R disk.] Finalizujte disk na tejto videokamere (pozri stranu 74). 2 Vložte disk do DVD rekordéra a skopírujte jeho obsah na pevný disk. • Podrobnejšie informácie o kopírovaní záznamov na pevný disk nájdete v návode na obsluhu DVD rekordéra. • Ak je DVD rekordér vybavený slotom na SD kartu, statické zábery nasnímané na SD kartu pomocou tejto videokamery môžete zaznamenať na disk alebo pevný disk. • Na 8 cm disk nemôžete uložiť záznamy, ktoré umožňujú len jeden záznam. • Ak kopírujete záznamy uložené na DVD-RW disku (vo formáte Video) alebo DVD-R disku, názvy zaznamenaných titulov sa po skopírovaní zmenia na dátum, v ktorý boli skopírované. 80 Ak kopírujete obrazové záznamy priamo z disku alebo pomocou AV/S kábla a potom ich prehráte na širokouhlom TV prijímači, obraz môže byť vodorovne stlačený. V takom prípade si prečítajte návod na obsluhu zariadenia, na ktoré ste záznamy skopírovali, alebo návod na obsluhu širokouhlého TV prijímača a zmeňte nastavenie zobrazovacieho pomeru na 16 : 9 (celé zobrazenie). Používanie videokamery s inými zariadeniami Používanie videokamery s VHS videorekordérom 4 Spustite prehrávanie na videokamere. Potom spustite záznam na pripojenom zariadení. • Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu príslušného videozariadenia. Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Záznamy prehrávané na videokamere môžete skopírovať na iné videozariadenia. Združením scén, ktoré chcete skopírovať, môžete vytvoriť zostrih scén a potom skopírovať len scény nachádzajúce sa v zostrihu na iné zariadenia (pozri stranu 66). • Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery k inému videozariadeniu vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery pomocou sieťového adaptéra. 1 Prepojte videokameru a videozariadenie. Zastavenie kopírovania Zastavte záznam na pripojenom zariadení. Zastavte prehrávanie na videokamere. • Ak zobrazenie dátumu, času a funkcií nie je potrebné, zrušte ho pred spustením kopírovania (VDR-D310; pozri strany 36, 79). Používanie videokamery s tlačiarňou (štandard PictBridge) (SD) Ak chcete snímky tlačiť pomocou priameho pripojenia videokamery k tlačiarni, použite tlačiareň kompatibilnú so štandardom PictBridge. (Prečítajte si návod na obsluhu tlačiarne.) • Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia videokamery k tlačiarni vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery pomocou sieťového adaptéra. A * S VIDEO IN VIDEO IN Do videokamery vložte SD kartu s nasnímanými zábermi a zapnite ju. 1 Prepojte videokameru a tlačiareň. AUDIO IN AV/S kábel (súčasť príslušenstva) • Konektory zasuňte na doraz. * Ak sa na videozariadení nachádza S-Video konektor, zapojte kábel s príslušnou koncovkou aj do tohto konektora. Toto prepojenie umožňuje dosiahnuť kvalitnejší obraz. � 2 Zapnite videokameru a otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte režim . 3 Na videozariadení a TV prijímači zmeňte zodpovedajúci vstupný kanál. • Kanály sa budú odlišovať v závislosti od konektora, do ktorého pripojíte videokameru. USB kábel [súčasť príslušenstva (VDR-D310)] • Konektory zasuňte na doraz. • Používajte len dodaný USB kábel. (Ak použijete iný USB kábel, správne fungovanie nie je zaručené.) (VDR-D310) 81 Používanie videokamery s inými zariadeniami Zobrazí sa okno, v ktorom budete môcť vybrať funkciu pripojenia cez USB rozhranie. 7 V položke [PAPER SIZE] nastavte veľkosť papiera. 2 Zvoľte možnosť [PictBridge] (štandard PictBridge) a stlačte krížový ovládač. Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [ ]. 3 Vyberte súbor, ktorý chcete vytlačiť, a stlačte krížový ovládač. Zobrazí sa počet nastavený záberov. 4 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte požadovaný počet kópií a stlačte krížový ovládač. [STANDARD] (štandardná veľkosť): Špecifické nastavenie tlačiarne [4x5 INCH] (10,2 x 12,7 cm): Veľkosť L [5x7 INCH] (12,7 x 17,8 cm): Veľkosť 2L [4x6 INCH] (10,2 x 15,2 cm): Pohľadnica [A4]: Veľkosť A4 • Nie je možné nastaviť veľkosť papiera nepodporovanú tlačiarňou. 8 V položke [PAGE LAYOUT] nastavte vzhľad. • Nastaviť môžete až 9 kópií. • Ak chcete nastavenie zrušiť, nastavte počet kópií na hodnotu [0]. • Zopakovaním krokov 3 a 4 môžete postupne nastaviť až 8 súborov zobrazených na stránke. 5 Stlačením tlačidla MENU zobrazte menu nastavenia PictBridge. [STANDARD] (štandardná veľkosť): Špecifické nastavenie tlačiarne [ ]: Tlač bez rámika [ MENU ]: Tlač s rámikom • Nie je možné nastaviť vzhľad nepodporovaný tlačiarňou. 9 Postupne zvoľte položky [PRINT] (tlač) → [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač. Zábery sa vytlačia. • Po vytlačení záberov opustite odpojením USB kábla menu PictBridge. 6 V položke [DATE PRINT] zvoľte nastavenie tlače dátumu. • Ak tlačiareň neumožňuje tlač dátumu, nie je toto nastavenie dostupné. 82 Prerušenie tlače Posuňte krížový ovládač nadol. Zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu. Ak zvolíte možnosť [YES], nastavený počet kópií sa zruší a obnoví sa zobrazenie z kroku 3. Ak zvolíte možnosť [NO] (nie), všetky nastavenia ostanú zachované a obnoví sa zobrazenie z kroku 3. Používanie videokamery s inými zariadeniami • Počas tlače nevykonávajte nasledujúce úkony. Snímky by sa nevytlačili správne. — Neodpájajte USB kábel. — Nevyberajte SD kartu. — Nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov. — Nevypínajte videokameru. • Pred spustením tlače vykonajte na tlačiarni potrebné nastavenia veľkosti papiera, kvality tlače atď. • Ak je boli snímky zaznamenané pri nastavení [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220), pri tlači môže dôjsť k orezaniu okrajov snímky. Pred tlačou skontrolujte toto nastavenie. Ak používate tlačiareň s funkciou orezania snímky alebo funkciou tlače bez okrajov, vypnite pred tlačou túto funkciu. (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu tlačiarne.) • Môže sa stať, že snímky zaznamenané na inom zariadení nebudete môcť vytlačiť. • Ak je videokamera pripojená priamo k tlačiarni, DPOF zadanie nebudete môcť použiť. • Tlačiareň pripojte priamo k videokamere. Nepoužívajte USB rozbočovač. 83 Ďalšie funkcie Menu Menu snímania statických záberov Prehľad položiek menu Menu snímania videozáznamov [BASIC] (základné funkcie) [SCENE MODE] (režim snímania scén) (pozri stranu 53) [GUIDE LINES] (vodiace čiary) (pozri stranu 52) [REC MODE] (režim snímania) (pozri stranu 41) [REC ASPECT] (zobrazovací pomer záznamu) (pozri stranu 52) [CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 36) [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) [D.ZOOM] (digitálny zoom) (pozri stranu 47) [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 52) [FADE COLOUR] (farba roztmievania/zatmievania) (pozri stranu 49) [WIND CUT] (tlmenie šumu vetra) (pozri stranu 53) [ZOOM MIC] (zoom mikrofónu) (pozri stranu 48) [DISC SETUP] (nastavenia disku) [FORMAT DISC] (formátovať disk) (pozri stranu 75) [INFORMATION] (informácie o disku) (pozri stranu 76) [SETUP] (nastavenia) [DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85) [DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36) [DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri stranu 36) [POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85) [AGS] (funkcia AGS) (VDR-D310) (pozri stranu 39) [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu 85) [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu 37) [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37) [INITIAL SET] (obnovenie pôvodných nastavení) (pozri stranu 86) [DEMO MODE] (predvádzací režim) (pozri stranu 86) [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34) [BASIC] (základné funkcie) [SCENE MODE] (režim snímania scén) (pozri stranu 53) [GUIDE LINES] (vodiace čiary) (pozri stranu 52) [PICTURE SIZE] (rozlíšenie snímky) (pozri stranu 46) [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) (pozri stranu 46) [CLOCK SET] (nastavenie hodín) (pozri stranu 36) [ADVANCED] (zložitejšie funkcie) [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu) (pozri stranu 52) [SHTR EFFECT] (efekt uzávierky) (pozri stranu 45) [SETUP] (nastavenia) [DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85) [DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36) [DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri stranu 36) [FORMAT CARD] (formátovať kartu) (pozri stranu 76) [POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85) [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia (pozri stranu 85) [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu 37) [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37) [INITIAL SET] (obnovenie pôvodných nastavení) (pozri stranu 86) [DEMO MODE] (predvádzací režim) (pozri stranu 86) [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34) Menu prehrávania videozáznamov [PLAY SETUP] (nastavenie prehrávania) [PLAY MODE] (režim prehrávania) (pozri stranu 61) [RESUME PLAY] (obnovenie prehrávania) (pozri stranu 61) [PLAYLIST] (zostrih scén) (pozri strany 66, 67) [EDIT SCENE] (upraviť scénu) [DIVIDE] (rozdeliť) (pozri stranu 65) [COMBINE] (spojiť) (pozri stranu 65) 84 Ďalšie funkcie [DELETE] (vymazať) (pozri stranu 64) [DISC SETUP] (nastavenia disku) [FINALIZE] (finalizovať) (pozri stranu 74) [UN-FINALIZE] (zrušiť finalizáciu) (pozri stranu 75) [DISC PROTECT] (ochrana disku) (pozri stranu 75) [FORMAT DISC] (formátovať disk) (pozri stranu 75) [INFORMATION] (informácie o disku) (pozri stranu 76) [SETUP] (nastavenia) [DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85) [DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36) [DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri stranu 36) [POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85) [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu 85) [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu 37) [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37) [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) (pozri stranu 78) [POWER SAVE] (úsporný režim) (pozri stranu 85) [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) (pozri stranu 85) [LCD SET] (nastavenie LCD monitora) (pozri stranu 37) [EVF SET] (nastavenie hľadáčika) (pozri stranu 37) [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) (pozri stranu 78) [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34) Ďalšie menu [DISPLAY] (zobrazenia) • [OFF] (vyp.) • [ON] (zap.) Zobrazenia sú zvolené tak, ako je to uvedené na obrázku nižšie. [OFF] (vyp.) ; [LANGUAGE] (jazyk) (pozri stranu 34) (V režime prehrávania zostrihu scén) [EDIT] (upraviť) [ADD] (pridať) (pozri stranu 68) [MOVE] (presunúť) (pozri stranu 69) [DIVIDE] (rozdeliť) (pozri stranu 69) [COMBINE] (spojiť) (pozri stranu 70) [DELETE] (vymazať) (pozri stranu 68) [CREATE] (vytvoriť) [PLAYLIST VIEW] (zobraziť zostrih scén) [END] (ukončiť) Menu prehliadania statických záberov [PHOTO SETUP] (nastavenie statických záberov) [LOCK] (ochrana súborov proti vymazaniu) (pozri stranu 72) [DPOF SET] (nastavenie DPOF zadania) (pozri stranu 72) [DELETE] (vymazať) (pozri stranu 71) [SETUP] (nastavenia) [DISPLAY] (zobrazenia) (pozri stranu 85) [DATE/TIME] (dátum/čas) (pozri stranu 36) [DATE FORMAT] (formát zobrazenia dátumu) (pozri stranu 36) [FORMAT CARD] (formátovať kartu) (pozri stranu 76) [ON] (zap.) SP R 30min ; 0h00m00s [POWER SAVE] (úsporný režim) • [OFF] • [5 MINUTES] (5 minút) [OFF]: Úsporný režim je deaktivovaný. [5 MINUTES]: Ak sa videokamera nachádza približne 5 minút v nečinnosti, kvôli úspore energie sa po uplynutí tohto času vypne. Ak budete chcieť videokameru opäť používať, budete ju musieť zapnúť. • V nasledujúcich prípadoch sa videokamera nevypne, ani ak zvolíte nastavenie [5 MINUTES]. — Ak na napájanie používate sieťový adaptér. — Ak je videokamera pripojená k osobnému počítaču alebo tlačiarni pomocou USB kábla. [BEEP SOUND] (zvuková signalizácia) • [OFF] • [ON] Táto funkcia umožňuje pípnutím signalizovať operácie, ako napr. spustenie alebo ukončenie snímania. Ak zvolíte nastavenie [OFF], pri operáciách, ako napr. spustenie alebo ukončenie snímania, nebudete počuť pípnutie. 85 Ďalšie funkcie 1 pípnutie Pri spustení snímania. Pri zapnutí videokamery. Keď osobný počítač alebo tlačiareň atď. rozpozná videokameru. 2 pípnutia Pri pozastavení snímania. Pri vypnutí videokamery. 4-krát 2 pípnutia Ak sa vyskytne chyba, napr. ak sa nespustí záznam. Prečítajte si zobrazené hlásenie a vykonajte zodpovedajúce nápravné opatrenie (pozri stranu 89). [INITIAL SET] (obnovenie pôvodných nastavení) • [YES] (áno) • [NO] (nie) Ak v dôsledku inej aktivovanej funkcie alebo režimu nie je možné zvoliť niektoré menu, zvolením možnosti [YES] obnovte pôvodné nastavenia menu. (Nie je možné obnoviť pôvodné nastavenie jazyka.) Indikátory Indikátory Indikátory funkcie snímania Snímanie videozáznamu SP R 30min AWB 1/100 OPEN 0dB 15.12.2007 15:30 Snímanie statických záberov 2 R 100 MEGA MNL AWB 1/100 OPEN 0dB 15.12.2007 15:30 [DEMO MODE] (predvádzací režim) • [OFF] (vyp.) • [ON] (zap.) Spustenie predvádzacieho režimu. (Len ak používate sieťový adaptér a prepínač prevádzkových režimov je v polohe alebo .) Ak vo videokamere nie je vložený disk ani SD karta, po zvolení možnosti [ON] sa videokamera automaticky prepne do predvádzacieho režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie videokamery. Po použití akéhokoľvek tlačidla alebo ovládacieho prvku sa predvádzací režim zruší. Ak v priebehu približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa spustí predvádzací režim. Ak nechcete, aby sa predvádzací režim aktivoval, vložte do videokamery disk alebo SD kartu alebo zvoľte možnosť [OFF]. Pri bežnom používaní videokamery je vhodné túto funkciu nastaviť na možnosť [OFF]. ; 0h00m00s MNL Zostávajúca kapacita batérie R 0min Zostávajúci čas na snímanie 0h00m00s Uplynutý čas snímania 15.12.2007 15:30 Zobrazenie dátumu a času / (Červený) Snímanie/zapisovanie údajov na disk (Zelený) Pozastavené snímanie 16:9 Širokouhlý režim AUTO Automatický režim MNL Manuálny režim MF Manuálne zaostrovanie 2t Indikátor priblíženia zoomu � Režim kompenzácie protisvetla Stabilizácia obrazu 1/100 Expozičný čas OPEN, F2.0 F číslo 0dB Hodnota vstupnej úrovne Režim mäkšieho podania pleti Funkcia Telemakro , Roztmievanie/zatmievanie (biela farba), roztmievanie/zatmievanie (čierna farba) Funkcia nočného snímania vo farbe 86 Ďalšie funkcie ZOOM Zoom mikrofónu Indikátory funkcie prehrávania Prehrávanie videozáznamu Tlmenie šumu vetra XP , SP , LP � AWB Režim snímania videozáznamu Režim Šport Režim Portrét Režim Slabé osvetlenie Režim Bodové osvetlenie Režim Sneh a pláž Automatické nastavenie vyváženia bielej Režim snímania vnútri (snímanie pod svetlom žiarovky) Režim snímania vonku Režim manuálneho nastavenia Prehrávanie Druh disku Pozastavenie , / , Rýchly posun smerom dopredu/ dozadu DVD-RW disk (nenaformátovaný) / Pozastavenie poslednej/prvej scény DVD R disk / Preskočenie prehrávania �/ � Spomalené prehrávanie / Prehrávanie po jednotlivých snímkach 0h00m00s Čas prehrávania videozáznamu DVD RAM disk DVD-RW disk (formát VR) DVD-RW disk (formát Video) DVD-R DL disk (Biely) (Zelený) Indikátor stavu zaostrenia � Snímanie so samospúšťou MEGA MEGA OIS VDR-D310: 3.1M Rozlíšenie statických záberov 2 048 x 1 512 2 1 920 x 1 080 1M 1 280 x 960 0.3M 640 x 480 VDR-D220: 0.3M 0.2 (Biely) (Zelený) (Červený) , R 100 Prehliadanie statických záberov 640 x 480 640 x 360 Na kartu je možné snímať. Rozpoznávanie karty Snímanie/prístup na kartu 01 01 No.10 Režim prehrávania Prehranie všetkých scén na disku Prehranie scén zaznamenaných vo zvolený dátum Prehranie scén vo zvolenom zostrihu scén Číslo scény Nastavenie hlasitosti R (P) Obnovenie prehrávania Záznam, pri ktorom bola nastavená ochrana na inom zariadení 100-0001 Kvalita statických záberov Zobrazenie čísla zložky so statickými zábermi/čísla súboru Keď je pripojená tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge Zostávajúci počet statických záberov Prístup na kartu (počas pripojenia videokamery k osobnému počítaču) 1 DPOF zadanie je už nastavené (pre viac než 1 snímku) 87 Ďalšie funkcie Zablokované statické zábery VDR-D310: 3.1M Rozlíšenie statických záberov 0.3M 2 048 x 1 512 1 920 x 1 080 1 280 x 960 640 x 480 VDR-D220: 0.3M 640 x 480 0.2 640 x 360 2 1M Rozlíšenie statických záberov zaznamenaných na inom zariadení, ktoré sa odlišuje od uvedených hodnôt, sa nezobrazí. Informačné indikátory –– (Zobrazenie času) Kapacita zabudovanej batérie je nedostatočná (pozri stranu 37). � Keď je LCD monitor otočený smerom k objektívu, zobrazí sa upozorňujúci/výstražný indikátor. Vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte upozorňujúci/ výstražný indikátor. Vo videokamere nie je vložený disk. Disk je nepoužiteľný. Vo videokamere nie je vložená SD karta/karta je nepoužiteľná. 88 Ďalšie funkcie Hlásenia CAN NOT READ THIS DISC. PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC. (nie je možné prečítať disk; skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo znečistený) Disk je poškrabaný alebo znečistený. Vyberte disk z videokamery a vyčistite ho (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný, použite nový disk. NO DATA. (žiadne údaje) Na disku alebo karte nie sú zaznamenané žiadne údaje. INCOMPATIBLE DISC. (nekompatibilný disk) Vložili ste nekompatibilný disk (disky chránené proti kopírovaniu atď.). PLEASE CHECK THE DISC. (skontrolujte disk) Vložili ste disk, ktorý videokamera nedokáže prečítať (disk so záznamom v nekompatibilnom formáte atď.). FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED. (odporúčame vám používať disky Panasonic) Do videokamery ste vložili disk, ktorý nezodpovedá štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Záznam preto nemusí fungovať správne. Informácie týkajúce sa kompatibility diskov atď. nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.) CANNOT RECORD IN AGS MODE. (nie je možné snímať v režime AGS) Je aktivovaná funkcia AGS (pozri stranu 39). CANNOT RECORD. (THIS DISC IS FINALIZED). (nie je možné snímať; disk je finalizovaný) Skontrolujte, či nebol DVD-RW (formát Video) alebo DVD-R disk finalizovaný. Po ukončení finalizácie bude disk možné len prehrávať a nebudete naň už môcť zaznamenávať. Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku (formát Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri stranu 75). CANNOT RECORD. DISC IS FULL. (záznam nie je možný; disk je zaplnený) CANNOT RECORD. THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. (nie je možné snímať; počet scén dosiahol maximum) Disk je plný alebo počet scén dosiahol maximum, takže na disk už nebudete môcť zaznamenať žiadne údaje. Vymažte nepotrebné scény (pozri stranu 64) alebo vložte nový disk. INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. (vnútorná teplota videokamery je príliš vysoká; vypnite videokameru a chvíľu počkajte) Teplota videokamery je vysoká, takže ju nebudete môcť používať. Vypnite videokameru, počkajte, kým nevychladne, a potom ju znova zapnite. FINALIZE THE DISC FOR PLAYBACK ON OTHER DEVICES. (ak chcete disk prehrávať na iných zariadeniach, finalizujte ho) Ak DVD-RW alebo DVD-R disk, ktorý bol zaznamenaný touto videokamerou (a nebol finalizovaný), vložíte do iného zariadenia, ako je napr. DVD rekordér, osobný počítač atď., disk sa môže stať nepoužiteľným. Skôr než disk vložíte do iného zariadenia, finalizujte ho v tejto videokamere. CANNOT UN-FINALIZE THIS DISC. (nie je možné zrušiť finalizáciu disku) Na DVD-R disku nie je možné zrušiť finalizáciu. CHECK CARD. (skontrolujte kartu) Karta nie je s videokamerou kompatibilná alebo ju videokamera nedokáže rozpoznať. CARD LOCKED. (pamäťová karta je chránená proti zápisu) Ochrana proti zápisu na SD karte je nastavená do polohy LOCK (karta zablokovaná) (pozri stranu 20). 89 Ďalšie funkcie CARD FULL. (pamäťová karta je plná) SD karta je zaplnená a nie je možné na ňu zaznamenať ďalšie údaje. Vymažte nepotrebné súbory (pozri stranu 71) alebo vložte novú SD kartu. PUSH THE RESET SWITCH. (stlačte tlačidlo RESET) CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR IT. (stlačením tlačidla RESET aktivujte funkciu opravy disku a potom skontrolujte disk) CHANGE TO MANUAL MODE. (nastavte manuálny režim) CANCEL NIGHT VIEW MODE (zrušte režim nočného snímania). V mechanizme videokamery sa vyskytla chyba. Stlačením tlačidla RESET reštartujte videokameru (pozri stranu 96). Pokúšate sa použiť funkcie, ktoré nie je možné používať súčasne. CANNOT SET. (nie je možné nastaviť) Ak v prípade DVD-RW (formát Video) a DVD-R diskov počet zobrazených dátumov dosiahne hodnotu 99 a položka [PLAY MODE] (režim prehrávania) je nastavená na možnosť [BY DATE] (podľa dátumu), nebudete môcť zmeniť zobrazovací pomer zo 16 : 9 na 4 : 3 a naopak. PLEASE CONNECT AC ADAPTOR. (zapojte sieťový adaptér) Ak na napájanie videokamery používate batériu, nebudete môcť uskutočniť finalizáciu ani videokameru pripojiť k osobnému počítaču. Použite sieťový adaptér. DISCONNECT USB CABLE. (odpojte USB kábel) Videokamera nedokáže správne nadviazať spojenie s osobným počítačom alebo tlačiarňou. Odpojte a znova zapojte USB kábel a potom znova zvoľte požadovanú USB funkciu. CANNOT OPERATE WHILE USB CONNECTED. (úkon nie je možné uskutočniť počas pripojenia cez USB rozhranie) Keď je videokamera pripojená k osobnému počítaču, nie je možné ju vypnúť. Obnovenie údajov Môže sa stať, že videokamera nedokončí zapisovanie súboru, napr. keď z nejakého dôvodu dôjde počas snímania alebo úprav k výpadku napájania videokamery. Keď pri prístupe na disk videokamera nájde chybné riadiace informácie, zobrazí sa nasledujúce hlásenie. Postupujte podľa zobrazených pokynov. (V závislosti od druhu a závažnosti chyby môže oprava údajov trvať dlhší čas.) DISC ERROR HAS OCCURRED. NOW REPAIRING THE DISC. (chyba disku; prebieha oprava disku.) • Pri opravovaní údajov na disku použite batériu s dostatočnou kapacitou alebo sieťový adaptér. Ak je videokamera vypnutá bez toho, aby sa disk opravili, môžete ho opraviť, keď znova zapnete videokameru. • V závislosti od stavu zaznamenaných údajov sa môže stať, že videokamera nedokáže údaje úplne opraviť. • Neopravujte disk, ktorý bol zaznamenaný na inom zariadení. Mohli by ste tým spôsobiť stratu údajov alebo poškodiť disk. 90 Ďalšie funkcie Situácie obmedzujúce možnosť použitia niektorých funkcií Niektoré funkcie videokamery nie je možné pre ich charakteristiky v určitých situáciách použiť. Tieto funkcie a situácie obmedzujúce možnosti ich použitia sú uvedené v tejto tabuľke: Funkcie Digitálny zoom Zatmievanie/roztmievanie Podmienky znemožňujúce použitie funkcií • V režime snímania statických záberov Nočné snímanie vo farbe • Počas snímania na disku (funkciu nie je možné nastaviť ani zrušiť) • V režime snímania statických záberov Kompenzácia protisvetla • Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe • Keď je nastavená clona/vstupná úroveň Režim mäkšieho podania pleti (nastavenie a zrušenie) Funkcia Telemakro (nastavenie a zrušenie) • Počas snímania na disk Režim pomoci Zoom mikrofónu Tlmenie šumu vetra • Ak používate externý mikrofón Režim snímania scén • Keď je prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS nastavený v polohe AUTO (automatický režim) • Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe Zmena vyváženia bielej • Keď používate digitálny zoom • Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe Nastavenie expozičného času, clony/vstupnej úrovne • Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe • Keď používate režimy snímania scén 91 Ďalšie funkcie Časté otázky Aké druhy diskov môžem používať v tejto videokamere? Používať môžete nezaznamenané 8 cm DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R a DVD-R DL disky (pozri stranu 16). Môžem používať disky s ochrannou kazetou? Takéto disky môžete používať, musíte ich však vybrať z ochrannej kazety. Môžem používať obojstranné disky? Obojstranné disky môžete používať. Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu. Môžem pri obojstrannom disku nepretržite snímať na obe strany? Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku. Záznamový čas, ktorý je uvedený na obale disku, zodpovedá celkovému času pre obe strany disku. Ak chcete zaznamenávať na obe strany disku, budete musieť disk vybrať a otočiť ho na opačnú stranu. Je na DVD-R disk možné zaznamenávať len raz? Zaznamenávať môžete, kým disk nie je plný. Údaje na DVD-R disku nie je možné vymazať. Je prehrávanie disku možné na DVD prehrávači? Po finalizácii DVD-RW disku (formát VR/formát Video) alebo DVD-R disku v tejto videokamere budete môcť disk prehrať na DVD prehrávači. Ak budete chcieť prehrávať DVD-RAM, DVD-RW (formát VR) alebo DVD-R DL disky, budete musieť použiť DVD rekordér alebo DVD prehrávač, ktorý podporuje DVD-RAM, DVD-RW (formát VR) alebo DVD-R DL disky. Prečítajte si návod na obsluhu DVD rekordéra alebo DVD prehrávača. 92 Ďalšie funkcie Riešenie problémov Problém Skontrolujte Videokameru nie je možné zapnúť. • Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. → Batériu nabite pomocou sieťového adaptéra (pozri stranu 22). • Aktivoval sa ochranný obvod batérie. Batériu na 5 až 10 sekúnd pripojte k sieťovému adaptéru. Ak sa videokamera ani potom nebude dať zapnúť, batéria je nefunkčná. • Skontrolujte, či je otvorený LCD monitor alebo vysunutý hľadáčik. Videokamera sa automaticky vypne. • Ak videokameru nepoužívate približne 5 minút, videokamera sa z dôvodu úspory energie automaticky vypne. Ak chcete obnoviť snímanie, znova zapnite videokameru. Ak úsporný režim (pozri stranu 85) nastavíte na možnosť [OFF] (vyp.), videokamera sa nebude automaticky vypínať. Videokamera sa predčasne vypne. • Skontrolujte, či batéria nie je vybitá. → Ak bliká indikátor zostávajúcej kapacity batérie alebo ak sa zobrazí hlásenie LOW BATTERY (kapacita batérie je nízka), znamená to, že batéria je takmer vybitá. Nabite batériu (pozri stranu 22). Pri vypnutí videokamery počuť cvakanie. • Ide o zvuk pohyblivých častí objektívu. Nejde o poruchu. Batéria sa rýchlo vybije. • Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. → Ak nie je, nabite ju pomocou sieťového adaptéra (pozri stranu 22). • Batériu pravdepodobne používate v príliš chladnom prostredí. → Funkcia batérie je ovplyvnená teplotou okolitého prostredia. Prevádzkový čas batérie je v chladnom prostredí kratší. • Je možné, že uplynula životnosť batérie. → Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula a jej ďalšie používanie nie je možné. Videokamera je zapnutá, ale jej obsluha nie je možná. Videokamera nefunguje správne. • Videokameru nebudete môcť používať, kým nie je otvorený LCD monitor alebo vysunutý hľadáčik. • Stlačte tlačidlo [RESET] (pozri stranu 96). Ak sa ani po stlačení tlačidla neobnoví normálna činnosť videokamery, odpojte batériu alebo sieťový adaptér, počkajte približne 1 minútu a potom znova zapojte batériu alebo sieťový adaptér. Po uplynutí asi 1 minúty videokameru znova zapnite. (Uvedený postup nevykonávajte, keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu. Mohlo by to mať za následok stratu údajov uložených na disku alebo karte.) Vzhľad zobrazovacej plochy sa náhle zmenil. • Skontrolujte, či sa nespustil predvádzací režim. → Ak v režime snímania videozáznamov alebo režime snímania statických záberov vo videokamere nie je vložený disk ani SD karta, po nastavení položky [DEMO MODE] (predvádzací režim) na možnosť [ON] (zap.) sa videokamera automaticky prepne do predvádzacieho režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie videokamery. Za normálnych okolností by ste mali použiť nastavenie [OFF] (vyp.). Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [DEMO MODE] → [OFF] a stlačte krížový ovládač. 93 Ďalšie funkcie Problém Skontrolujte Diaľkový ovládač nefunguje. • Zistite, či nie je vybitá mincová batéria v diaľkovom ovládači. → Nahraďte ju novou mincovou batériou (pozri stranu 14). Ovládač DISC EJECT na vysunutie disku nefunguje. • Ak videokamera nie je napájaná, kryt priestoru na vloženie disku sa neotvorí. → Pripojte nabitú batériu alebo sieťový adaptér. • Keď je videokamera pripojená k osobnému počítaču, ovládač DISC EJECT nebude fungovať (VDR-D310). (Podrobnejšie informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.) Disk nie je možné prečítať. • Skontrolujte, či disk nie je poškrabaný alebo či nie je znečistený odtlačkami prstov alebo inými nečistotami. → Ak je disk znečistený alebo sa na ňom nachádzajú odtlačky prstov, vyčistite ho (pozri stranu 21). Nezobrazujú sa indikátory funkcií, napríklad indikátor zostávajúcej kapacity alebo uplynutého času. • Ak postupne zvolíte položky [SETUP] (nastavenia) → [DISPLAY] (zobrazenia) → [OFF] (vyp.), zobrazovať sa budú len upozorňujúce indikátory a informácia o dátume. Snímanie sa nespustí ani napriek tomu, že videokamera je napájaná a je v nej správne vložený disk alebo karta. • Skontrolujte, či nie je DVD-RAM alebo DVD-RW disk (formát VR) chránený proti zápisu. → Zrušte ochranu proti zápisu (pozri stranu 75). Ak bola na DVD-RAM alebo DVD-RW disku (formát VR) ochrana proti zápisu nastavená na inom zariadení, zrušte ju na tom istom zariadení, a nie na tejto videokamere. • Skontrolujte, či nebol DVD-RW (formát Video) alebo DVD-R disk finalizovaný. → Po ukončení finalizácie bude disk možné len prehrávať a nebudete naň už môcť zaznamenávať. Ak zrušíte finalizáciu na DVD-RW disku (formát Video), môžete ho znova použiť na záznam (pozri stranu 75). • Skontrolujte, či nebol prepínač ochrany proti vymazaniu na SD karte nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná). → Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy LOCK, nie je možné na pamäťovú kartu zapisovať (pozri stranu 20). • Skontrolujte, či nie je disk alebo karta plná. → Ak sa na disku alebo karte nenachádza dostatok voľného miesta, môžete voľné miesto zvýšiť vymazaním nepotrebných scén (pozri strany 64, 71) alebo použite nový disk alebo kartu. • Skontrolujte, či sa videokamera nenachádza v režime snímania videozáznamov alebo režime snímania statických záberov. → Kým prepínač prevádzkových režimov nenastavíte do polohy alebo , nebudete môcť použiť funkciu snímania. • Skontrolujte, či nie je otvorený kryt priestoru na vkladanie disku. → Ak je kryt otvorený, videokamera nebude fungovať normálne. Zatvorte kryt priestoru na vkladanie disku. Snímanie sa spustí, ale hneď sa zastaví. Prehrávaný obraz sa na chvíľu rozpadne. • Skontrolujte, či nie je disk poškrabaný alebo znečistený. → Vyčistite disk (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný, použite nový disk. • Videokamera je horúca. Postupujte podľa zobrazených pokynov. Ak chcete opäť používať videokameru, na chvíľu ju vypnite. Potom ju môžete opäť začať používať. Videokamera samovoľne zastaví snímanie. • Pravdepodobne je aktivovaná funkcia AGS. → Snímajte s videokamerou vo vodorovnej polohe alebo funkciu [AGS] nastavte na možnosť [OFF] (vyp.) (pozri stranu 39). 94 Ďalšie funkcie Problém Skontrolujte Zaznamenané statické zábery nie sú zreteľné. • Pravdepodobne sa pokúšate snímať malé objekty alebo objekty s jemnými detailmi pri nastavení položky [PICT. QUALITY] (kvalita snímania) na možnosť [ ]. → Ak sa budete snažiť snímať malé objekty alebo objekty s jemnými detailmi pri nastavení položky [PICT. QUALITY] na možnosť [ ], v obraze môže objaviť mozaikový vzor (blokový šum). Položku [PICT. QUALITY] nastavte na možnosť [ ] (pozri stranu 46). Funkcia automatického zaostrovania nefunguje. • Pravdepodobne je zvolený režim manuálneho zaostrovania. → Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] nastavte do polohy AUTO (automatický režim). • Pravdepodobne sa v režime automatického zaostrovania pokúšate zaznamenať scénu, ktorú je ťažké zaostriť. → V scéne sa nachádzajú objekty a prostredie, pri ktorých funkcia automatického zaostrovania nefunguje správne (pozri stranu 101). V takom prípade použite funkciu manuálneho zaostrovania (pozri stranu 54). Zvuk sa neprehráva cez zabudovaný reproduktor videokamery. • Skontrolujte, či nie je stíšená hlasitosť. → Počas prehrávania posunutím ovládača hlasitosti vyvolajte zobrazenie hlasitosti a upravte hlasitosť (pozri stranu 60). Napriek tomu, že je videokamera správne pripojená k TV prijímaču, prehrávaný obrazový záznam sa na TV obrazovke nezobrazuje. Prehrávaný obraz je vodorovne stlačený. • Skontrolujte, či ste na TV prijímači zvolili správny videovstup. → Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača a zvoľte kanál, ktorý zodpovedá vstupnému konektoru, ku ktorému ste pripojili videokameru. • Skontrolujte, či je nastavenie položky [TV ASPECT] (zobrazovací pomer TV prijímača) správne. → Nastavenie zmeňte tak, aby vyhovovalo zobrazovaciemu pomeru TV prijímača. Stlačte tlačidlo MENU a postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) → [TV ASPECT] → [16:9] alebo [4:3] a stlačte krížový ovládač. Scény nie je možné vymazať alebo upraviť. • Skontrolujte, či nie je DVD-RAM alebo DVD-RW disk (formát VR) chránený proti zápisu. → Zrušte ochranu proti zápisu (pozri stranu 75). Ak bola ochrana disku alebo obsahu na ňom nastavená na inom zariadení, zrušte ju na tom istom zariadení, a nie na tejto videokamere. • Môže sa stať, že scény, ktoré boli rozdelené, nebudete môcť vymazať. → Rozdelené scény najprv spojte a až potom ich vymažte (pozri stranu 65). • Môže sa stať, že scény označené symbolom [ ] v zobrazení miniatúrnych náhľadov nebude možné vymazať. Ak sú scény nepotrebné, údaje vymažte naformátovaním disku alebo karty (pozri strany 75, 76). Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku alebo karty sa z nich vymažú všetky zaznamenané dáta. • Skontrolujte, či súbor na SD karte nie je chránený proti vymazaniu. → Súbory chránené proti vymazaniu sa vymazať nedajú. Zrušte ochranu proti vymazaniu (pozri stranu 72). • Ak je prepínač ochrany proti vymazaniu na SD karte nastavený do polohy LOCK (karta zablokovaná), mazanie súborov nebude možné (pozri stranu 20). Snímky na SD karte vyzerajú nezvyčajne. • Údaje môžu byť poškodené. Mohli byť poškodené statickou elektrinou alebo elektromagnetickými vlnami. Dôležité údaje vám odporúčame uložiť do osobného počítača alebo iného zariadenia. Disk ani karta sa nedajú použiť ani po naformátovaní. • Videokamera, disk alebo karta môžu byť poškodené. Obráťte sa na svojho predajcu. Vo videokamere používajte SD karty s kapacitou 8 MB až 4 GB. 95 Ďalšie funkcie Problém Indikátory sa stratili. Zobrazenie „zamrzne“. Nie je možné uskutočniť žiadny úkon. Skontrolujte • Videokamera je pravdepodobne pripojená k osobnému počítaču. → Kým je videokamera pripojená k osobnému počítaču, nebudete na nej môcť vykonávať žiadne úkony (VDR-D310). (Podrobnejšie informácie si prečítajte v pokynoch na pripojenie videokamery k osobnému počítaču.) • Vypnite videokameru. Ak sa videokamera nedá vypnúť, stlačte tlačidlo RESET alebo odpojte batériu alebo sieťový adaptér a opäť ich pripojte. Potom videokameru znova zapnite. Ak videokamera ani napriek tomu normálne nefunguje, odpojte ju od zdroja energie a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste videokameru zakúpili. • Skontrolujte, či nie je disk poškrabaný alebo znečistený. → Pomocou nasledujúceho postupu reštartujte videokameru, vyberte z nej disk a vyčistite ho (pozri stranu 21). Ak je disk poškrabaný, použite nový disk. • Videokamera automaticky zistila chybu. Pomocou výstupku na kryte objektívu stlačte tlačidlo RESET. Videokamera sa reštartuje. Zobrazí sa hlásenie PUSH THE RESET SWITCH. (stlačte tlačidlo RESET) alebo CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR IT. (stlačením tlačidla RESET aktivujte funkciu opravy disku a potom skontrolujte disk). Po vložení SD karty do iného zariadenia dané zariadenie nerozpozná SD kartu. 96 � • Ak tlačidlo RESET nestlačíte, videokamera sa približne po 1 minúte automaticky vypne. • Uvedené hlásenie sa môže naďalej zobrazovať aj po stlačení tlačidla RESET. V takom prípade je potrebná oprava videokamery. Videokameru odpojte od zdroja energie a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju zakúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne. • Skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s kapacitou alebo druhom vloženej SD karty (pamäťová SD karta/SDHC karta). → Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu daného zariadenia. Ďalšie funkcie Upozornenia týkajúce sa používania videokamery Informácie o videokamere • Pri dlhom používaní sa videokamera, disk a karta zahrievajú. Je to normálny jav a nejde o poruchu. DVD videokameru udržiavajte čo najďalej od zariadení produkujúcich elektromagnetické žiarenie (napr. mikrovlnné rúry, TV prijímače, videohry atď.). • Ak budete DVD videokameru používať položenú na TV prijímači alebo v jeho blízkosti, obraz a zvuk môže byť rušený elektromagnetickým poľom. • DVD videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov, pretože by mohli mať negatívny vplyv na obraz a zvuk. • Silné magnetické pole spôsobené reproduktormi alebo silnými motormi môže poškodiť záznam alebo spôsobiť rušenie obrazu. • Elektromagnetické pole vytvárané mikroprocesormi môže nepriaznivo ovplyvniť fungovanie DVD videokamery a skresľovať obraz alebo zvuk. • Ak je DVD videokamera negatívne ovplyvnená elektromagnetickým poľom a prestane správne fungovať, vypnite ju a odpojte batériu alebo sieťový adaptér. Potom znova pripojte batériu alebo sieťový adaptér a DVD videokameru zapnite. Nepoužívajte DVD videokameru v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia. • Snímanie v blízkosti rozhlasových vysielačov a vedení s vysokým napätím môže mať negatívny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu alebo zvuku. Používajte dodané vodiče a káble. Ak používate voliteľné príslušenstvo, používajte vodiče a káble dodané s príslušenstvom. Vodiče a káble nepredlžujte. Na videokameru nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie. • Ak videokamera príde do kontaktu s takýmito chemikáliami, môže sa zdeformovať plášť videokamery a povrchová úprava sa môže začať ošupovať. • Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu videokamery s produktmi z gumy alebo plastu. Ak videokameru používate v piesočnatom alebo prašnom prostredí, napríklad na pláži, dbajte na to, aby do jej vnútra a dovnútra konektorov nevnikol piesok alebo prach. Dávajte pozor, aby videokamera neprišla do kontaktu s morskou vodou. • Prach alebo piesok môžu poškodiť videokameru. (Pozor dávajte predovšetkým pri vkladaní a vyberaní disku alebo karty.) • Ak sa videokamera dostane do kontaktu s morskou vodou, navlhčite mäkkú handričku pitnou vodou, dôkladne ju vyžmýkajte a starostlivo ňou videokameru poutierajte. Potom videokameru dosucha utrite mäkkou suchou handričkou. Videokameru chráňte pred nárazmi a dávajte pozor, aby vám nespadla. • Pri silnom náraze môže dôjsť k prasknutiu plášťa videokamery a k jej poškodeniu. Na čistenie videokamery nepoužívajte benzín, riedidlá ani lieh. • Pred čistením vyberte batériu alebo odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky. • Plášť videokamery môže zmeniť farbu a povrchová úprava sa môže začať ošupovať. • Zachytanú a zaprášenú videokameru vyčistite mäkkou suchou handričkou. Na odstránenie prichytených nečistôt použite dôkladne vyžmýkanú handričku navlhčenú roztokom vody a saponátu. Potom videokameru dosucha utrite mäkkou suchou handričkou. • Pri používaní chemicky ošetrenej protiprachovej handričky sa riaďte návodom na jej používanie. Nedotýkajte sa šošovky laserového snímača. • Priamym kontaktom so šošovkou laserového snímača by ste mohli spôsobiť poruchu videokamery. Používajte len komerčne dostupný 8 cm čistič šošoviek pre DVD videokamery. • Použitím iného čističa šošoviek by ste mohli poškodiť videokameru. Nepoužívajte túto videokameru na komerčné účely ani ako monitorovacie zariadenie. • Ak videokameru používate dlhší čas, videokamera sa bude zahrievať, čo môže spôsobiť jej poškodenie. 97 Ďalšie funkcie • Táto videokamera nie je určená na komerčné účely. Ak videokameru nebudete dlhší čas používať • Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo inom uzavretom priestore, odporúčame vám uložiť ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje vlhkosť. Informácie o batérii Na napájanie videokamery je určená nabíjateľná lítiumiónová batéria. Batéria je citlivá na teplotu a vlhkosť okolitého prostredia, preto sa jej prevádzkový čas môže v príliš teplom alebo príliš chladnom prostredí skrátiť. V chladnom prostredí sa nemusí zobraziť indikátor úplného nabitia batérie alebo sa približne 5 minút po začatí používania zobrazí indikátor nedostatočnej kapacity batérie. Ak videokameru používate v príliš teplom prostredí, môže sa aktivovať ochranná funkcia, ktorá znemožní používanie videokamery. Batériu po ukončení práce s videokamerou odpojte. • Ak batéria ostane pripojená, videokamera bude spotrebúvať malé množstvo energie, aj keď bude vypnutá. Ak batéria ostane pripojená k videokamere príliš dlhý čas, môže sa nadmerne vybiť. V takom prípade môže aj po nabíjaní ostať nepoužiteľnou. • Batériu by ste mali skladovať v igelitovom vrecku, aby sa konektory nedostali do kontaktu s kovovými predmetmi. • Batériu uskladnite na chladnom suchom mieste s konštantnou teplotou. (Odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 %) • Veľmi vysoké alebo nízke teploty skracujú životnosť batérie. • Ak batériu uložíte na príliš teplom, príliš vlhkom alebo zadymenom mieste, konektory môžu skorodovať a batéria môže prestať fungovať. • Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybití opäť uložiť. • Pred uložením vyčistite konektory batérie. Ak sa chystáte snímať v exteriéri, vezmite si náhradné batérie. • Pripravte si batérie, ktorých celková kapacita 3- až 4-krát presahuje plánovaný čas snímania. Ak budete snímať v chladnom prostredí, napríklad na lyžovačke, možný čas snímania sa môže skrátiť. • Ak budete cestovať, nezabudnite si vziať aj sieťový adaptér, aby ste mohli batériu po vybití znova nabiť. 98 Ak vám batéria náhodou spadne, skontrolujte, či sa nezdeformovali konektory. • Ak k videokamere pripojíte batériu s poškodenými konektormi, môžete poškodiť videokameru alebo sieťový adaptér. Batériu nevhadzujte do ohňa. • Pri nadmernom zahriatí batérie alebo jej vhodení do ohňa môže batéria explodovať. • Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula. Zakúpte si, prosím, novú batériu. Informácie o sieťovom adaptéri • Keď je batéria veľmi zahriata, nabíjanie bude trvať dlhšie ako obvykle. • Ak je teplota batérie príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor nabíjania [CHARGE] môže naďalej blikať a batéria sa nemusí nabíjať. Pred opätovným začatím nabíjania batérie počkajte, kým sa neobnoví správna teplota. Ak sa batéria napriek tomu nenabije, batéria alebo sieťový adaptér môžu byť poškodené. Obráťte sa na svojho predajcu. • Ak sieťový adaptér používate v blízkosti rozhlasového prijímača, rozhlasové vysielanie môže byť rušené. Sieťový adaptér umiestnite do vzdialenosti aspoň 1 meter od rozhlasového prijímača. • Sieťový adaptér môže počas používania vydávať bzučanie. Je to normálny jav, nejde o poruchu. • Po ukončení používania videokamery sieťový adaptér odpojte. (Ak ostane videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, bude spotrebúvať malé množstvo energie.) • Dbajte na to, aby konektory na batérii a sieťovom adaptéri zostávali čisté. Zariadenie umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky, aby ste mohli na zástrčku ľahko dosiahnuť a odpojiť zariadenie od elektrickej siete. Ďalšie funkcie Informácie o disku • Použitie zaprášeného, poškrabaného, znečisteného alebo zdeformovaného disku môže mať za následok: – blokový šum v prehrávanom obraze, – nežiaduce zastavenie prehrávania obrazu, – prerušenie prehrávania zvuku alebo neprirodzený zvuk, – zobrazenie scén so symbolom [ ] v zobrazení miniatúrnych náhľadov, – videokamera nebude schopná disk správne rozoznať, – časový posun medzi prehrávaným obrazom a zvukom. Keď svieti indikátor prístupu na disk (počas načítavania dát na disku), neotvárajte kryt priestoru na vkladanie disku, nevypínajte videokameru ani ju nevystavujte otrasom či nárazom. DVD-R/DVD-R DL disky • Na dosiahnutie najvyššej možnej kvality záznamu na DVD-R disky zapisuje táto videokamera pri vkladaní a vyberaní diskov na DVD-R disky aj riadiace údaje. Na ich základe potom pri snímaní uskutočňuje potrebné nastavenia. Ak na disku nie je dostatok voľného miesta na zápis týchto údajov, snímanie nemusí byť umožnené. Aby ste tomu predišli, nevkladajte do videokamery DVD-R disk, na ktorý ste už snímali viac než 50-krát. • Nefinalizovaný DVD-R disk, ktorý ste zaznamenali na tejto videokamere, nevkladajte do zariadenia, ktoré umožňuje zápis, napr. do DVD rekordéra. Údaje na disku by sa mohli poškodiť. Informácie o SD karte • Kapacita pamäte uvedená na štítku SD karty predstavuje celkovú kapacitu pamäte potrebnú na ochranu a správu autorských práv a kapacitu využiteľnú ako bežná pamäť pre videokameru, osobný počítač a iné zariadenia. • Pri dlhšom používaní sa povrch videokamery a SD karty mierne zahrieva. Ide o normálny jav. • Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť. videokameru ani ju nevystavujte otrasom či nárazom. Informácie o miniSD karte • Pred použitím miniSD karty ju nezabudnite vložiť do špeciálneho adaptéra. Ak by ste miniSD kartu vložili do videokamery bez adaptéra, mohli by ste poškodiť videokameru alebo SD kartu. • Do videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri vkladaní alebo vyberaní miniSD karty nenechávajte adaptér vo videokamere. Videokamera by mohla prestať fungovať. LCD monitor/hľadáčik • Znečistený LCD monitor utrite mäkkou suchou handričkou. • Pri výrazných teplotných zmenách môže na povrchu LCD monitora dôjsť ku kondenzácii vodnej pary. Zotrite ju mäkkou suchou handričkou. • Ak je videokamera nadmerne studená (napríklad ak je uložená v chladnom priestore), po jej zapnutí bude obraz na LCD monitore trochu tmavší než zvyčajne. Po zvýšení prevádzkovej teploty videokamery sa jas zvýši na normálnu úroveň. LCD monitor s celkovým počtom asi 123 000 zobrazovacích bodov (pixelov) bol vyrobený veľmi presnou technológiou tak, aby zodpovedal vysokým kritériám kvality. Výsledkom je 99,99 % efektívnych bodov a len 0,01 % neaktívnych alebo trvalo vysvietených bodov. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu. Zobrazovacia plocha hľadáčika s celkovým počtom asi 113 000 zobrazovacích bodov (pixelov) bola vyrobená veľmi presnou technológiou tak, aby zodpovedala vysokým kritériám kvality. Výsledkom je 99,99 % efektívnych bodov a len 0,01 % neaktívnych alebo trvalo vysvietených bodov. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu. Pred vkladaním alebo vyberaním SD karty vždy nastavte vypínač OFF/ON do polohy OFF (vyp.). Počas prístupu videokamery na SD kartu (keď svieti indikátor alebo / svieti indikátor prístupu) nevyberajte SD kartu, nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov, nevypínajte 99 Ďalšie funkcie Informácie o kondenzácii Keď vo videokamere skondenzuje vzdušná vlhkosť, objektív sa zahmlí a videokamera nebude fungovať správne. Dávajte pozor, aby sa kondenzácia vo videokamere nevytvorila. Ak sa kondenzácia vytvorí, postupujte podľa uvedených pokynov. Príčiny kondenzácie Kondenzácia sa vytvorí, keď sa zmení teplota alebo vlhkosť okolitého prostredia v týchto prípadoch: • Keď videokameru prenesiete z chladného prostredia dovnútra, napr. ak ste na lyžovačke a vrátite sa zo svahu do vykúrenej miestnosti. • Ak z klimatizovaného auta vyjdete s videokamerou von. • Keď sa teplota v chladnej miestnosti rýchlo zvýši. • Keď na videokameru priamo prúdi studený vzduch z klimatizácie. • Po letných večerných dažďových prehánkach. • Keď je videokamera vo veľmi vlhkom prostredí, kde sa vo vzduchu nachádza veľké množstvo vodnej pary (napr. vykurovaný bazén). Keď videokameru prenesiete na miesta, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (napríklad prenášanie videokamery zo studeného do teplého prostredia) Napr. ak ste na lyžovačke a vrátite sa zo svahu do vykúrenej miestnosti, vložte videokameru do igelitového vrecka, vytlačte znútra čo najviac vzduchu a vrecko uzavrite (zalepte). Ponechajte videokameru v miestnosti približne 1 hodinu, aby sa teplota videokamery vyrovnala teplote prostredia v miestnosti, a až potom ju začnite používať. Ak sa objektív zahmlí Odpojte batériu alebo sieťový adaptér a videokameru tak ponechajte približne 1 hodinu. Keď sa teplota videokamery priblíži teplote okolitého prostredia, zahmlenie sa samo vytratí. Slovník Automatické vyváženie bielej Funkcia nastavenia vyváženia bielej identifikuje farbu osvetlenia a na jej základe vykoná potrebné nastavenia tak, aby bola biela farba v nasnímanom obraze naozaj biela. Videokamera určí tón svetla vchádzajúceho do objektívu a senzora vyváženia bielej, na jeho základe vyhodnotí podmienky snímania a zvolí najpodobnejšie nastavenie farebného tónu. Táto funkcia sa nazýva automatické nastavenie vyváženia bielej. Vzhľadom na to, že v pamäti videokamery sú uložené informácie na vyváženie bielej len za určitých svetelných podmienok, pri použití iného typu osvetlenia nebude automatické nastavenie vyváženia bielej fungovať správne. 2) 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 3) 4) 6 000K 5) 5 000K 1) 6) 4 000K 7) 3 000K 8) 2 000K 9) 10) 1 000K Na obrázku je uvedený rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky. 1) Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky 2) Modrá obloha 3) Zamračená obloha (dážď) 4) Obrazovka TV prijímača 5) Slnečné svetlo 6) Biele žiarivkové svetlo 7) Svetlo halogénovej žiarovky 8) Svetlo bežnej žiarovky 9) Východ a západ slnka 10) Svetlo sviečky V prípade osvetlenia presahujúceho možnosti automatického nastavenia vyváženia bielej bude mať nasnímaný obraz červený alebo modrý nádych. Funkcia automatického nastavenia vyváženia bielej nemusí tiež fungovať, ak je scéna osvetlená viacerými svetelnými zdrojmi. V prípade typu osvetlenia presahujúceho možnosti funkcie automatického nastavenia vyváženia bielej nastavte vyváženie bielej manuálne. 100 Ďalšie funkcie Vyváženie bielej V závislosti od použitého typu osvetlenia môže obraz nasnímaný videokamerou nadobudnúť modrý alebo červený nádych. Aby ste tomu predišli, nastavte vyváženie bielej. Nastavenie vyváženia bielej umožňuje správne identifikovať bielu farbu pri použití rôznych typov osvetlenia. Tým, že videokamera identifikuje bielu farbu pri osvetlení slnečným svetlom alebo žiarivkou, umožní zároveň dosiahnuť vyváženie ostatných farieb. Pretože biela farba je referenčná pre všetky ostatné farby (svetlo), správne rozpoznanie bielej farby je základným predpokladom na snímanie obrazu v prirodzených farebných tónoch. Automatické zaostrovanie Pri automatickom zaostrovaní dochádza k posunu šošovky vnútri objektívu smerom dopredu a dozadu, až kým sa nedosiahne správne zaostrenie snímaného objektu. Pri snímaní v tmavom prostredí Videokamera nedokáže správne zaostriť, pretože svetelné informácie prichádzajúce do objektívu sú nedostatočné. Pri snímaní rýchlo sa pohybujúceho objektu Zaostrovacia šošovka sa pohybuje mechanicky. Nedokáže sa preto pohybovať tak rýchlo ako rýchlo sa pohybujúci objekt. Keď napr. snímate športové udalosti s rýchlo sa pohybujúcimi objektmi, zaostrenie nemusí byť optimálne. Pri snímaní málo kontrastného objektu Vysokokontrastné objekty alebo objekty s vertikálnymi líniami alebo pruhmi je veľmi ľahké zaostriť. Videokamera zaostruje na základe vertikálnych línií snímaného obrazu. Objekt s malým kontrastom, napríklad biela stena, preto môže byť rozmazaný. Automatické zaostrovanie sa vyznačuje týmito charakteristikami: • Umožňuje zaostriť vtedy, keď sú vertikálne línie snímaného objektu dostatočne zreteľné. • Pokúša sa zaostrovať na kontrastnejšie objekty. • Umožňuje zaostriť len na stred. V dôsledku týchto charakteristík nebude automatické zaostrovanie v nasledujúcich situáciách fungovať správne. Vtedy na snímanie použite režim manuálneho zaostrovania. Snímanie, keď sa v zábere nachádzajú blízke aj vzdialené objekty Keďže videokamera zaostruje na akýkoľvek objekt, ktorý sa nachádza v strede zobrazenia, je ťažké dosiahnuť zaostrenie na pozadie, ak sa v strede zobrazenia nachádza objekt, ktorý je blízko videokamery. Ak snímate ľudí s horami v pozadí, nemôžete súčasne zaostriť na blízky objekt aj na vzdialené objekty. Pri snímaní objektu cez znečistené alebo zaprášené sklo Snímaný objekt nebude ostrý, pretože videokamera zaostrí na znečistené sklo. Ak snímate objekt, ktorý sa nachádza na druhej strane cesty s rušnou premávkou, vozidlo, ktoré bude práve prechádzať okolo, môže narušiť zaostrovanie. Pri snímaní objektu obklopeného predmetmi s lesklým alebo výrazne reflexným povrchom Videokamera zaostrí na predmety s lesklým alebo veľmi reflexným povrchom, takže je veľmi ťažké zaostriť na objekt, ktorý chcete snímať. Pri snímaní objektov na morskom brehu, v noci alebo pri snímaní scén s ohňostrojom alebo zvláštnym osvetlením môže byť zaostrenie rozmazané. 101 Ďalšie funkcie Technické údaje DVD videokamera Bezpečnostné informácie Napájanie Príkon Jednosmerné napätie 7,9 V/7,2 V VDR-D310: Snímanie: 7,0 W VDR-D220: Snímanie: 6,0 W TV norma CCIR: 625 riadkov, 50 polsnímok, farebný signál PAL Formát záznamu DVD Video Recording (DVD-RAM, DVD-RW) DVD-Video (DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL) Obrazový snímač VDR-D310: 1/6-palcový 3-CCD snímač Celkový počet pixelov: 800 000 x 3 Počet efektívnych pixelov: Videozáznamy: 630 000 x 3 (4 : 3), 540 000 x 3 (16 : 9) Statické zábery: 710 000 x 3 (4 : 3), 540 000 x 3 (16 : 9) VDR-D220: 1/6-palcový CCD snímač Celkový počet pixelov: 800 000 Počet efektívnych pixelov: Videozáznamy: 400 000 (4 : 3), 540 000 (16 : 9) Statické zábery: 410 000 (4 : 3), 550 000 (16 : 9) Objektív VDR-D310: Automatická clona, F1,8 – F2,8 Ohnisková vzdialenosť: 3,0 mm až 30,0 mm Režim Makro (automatické zaostrovanie v plnom rozsahu) VDR-D220: Automatická clona, F1,8 – F3,7 Ohnisková vzdialenosť: 2,3 mm až 73,6 mm Režim Makro (automatické zaostrovanie v plnom rozsahu) Priemer filtra 37 mm Zoom VDR-D310: 10-násobný optický zoom, 25/700-násobný digitálny zoom VDR-D220: 32-násobný optický zoom, 50/1 000-násobný digitálny zoom Monitor 2,7-palcový LCD monitor (približne 123 000 pixelov) Hľadáčik Farebný elektronický hľadáčik (približne 113 000 pixelov) Mikrofón Stereofónny (s akustickým zoomom) Reproduktor 1 okrúhly reproduktor s priemerom 20 mm 102 Ďalšie funkcie Štandardné osvetlenie 1 400 lx Minimálne osvetlenie 12 lx (režim Slabé osvetlenie: 1/50) [približne 1 lx (VDR-D310)/približne 2 lx (VDR-D220) pri funkcii nočného snímania vo farbe] Úroveň výstupného videosignálu 1,0 V (š-š), 75 Ω Úroveň výstupného S-Video signálu Zložka Y: 1,0 V (š-š), 75 Ω Zložka C: 0,3 V [š-š], 75 Ω Úroveň výstupného zvukového signálu (signál Line) 316 mV, 600 Ω Vstup mikrofónu (VDR-D310) Citlivosť mikrofónu –50 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz) (stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm) USB rozhranie Funkcia čítania/zapisovania na kartu (funkcia ochrany autorských práv nie je podporovaná) Kompatibilné so štandardom Hi-Speed USB (USB 2.0) Kompatibilné so štandardom PictBridge Rozmery (okrem prečnievajúcich častí) 66,7 mm (Š) x 91,1 mm (V) x 142,7 mm (H) Hmotnosť (bez batérie, krytu objektívu a disku) Približne 510 g Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C (0 °C až 30 °C pri pripojení videokamery k osobnému počítaču) Prevádzková vlhkosť 10 % až 80 % Videozáznamy Záznamové médiá DVD-RAM disky, ver. 2.1 (8 cm) DVD-RW disky, ver. 1.1/2-rýchlostné (2x/1x) (8 cm) DVD-R disky na všeobecné použitie, ver. 2.0 (8 cm) DVD-R DL disky, ver. 3.0 (8 cm) Formát kompresie MPEG2 Režim snímania a prenosová rýchlosť Režim XP: 10 Mb/s (VBR) (približne 18 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk) Režim SP: 5 Mb/s (VBR) (približne 37 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk) Režim LP: 2,5 Mb/s (VBR) (približne 75 minút záznamu na jednostranný DVD-RAM disk) Kompresia zvuku Dolby Digital, 16 bitov (48 kHz/2 kanály) Statické zábery Záznamové médiá Pamäťová SD karta: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (systém súborov FAT12 a FAT16) Pamäťová SDHC karta: 4 GB (systém súborov FAT32) Formát kompresie JPEG (DCF systém fotosúborov, založený na štandarde Exif 2.2), zodpovedá štandardu DPOF Rozlíšenie VDR-D310: 2 048 x 1 512, 1 920 x 1 080 (16 : 9), 1 280 x 960, 640 x 480 VDR-D220: 640 x 480, 640 x 360 (16 : 9) 103 Ďalšie funkcie Sieťový adaptér Bezpečnostné informácie Napájanie Striedavé napätie 110 V – 240 V, 50/60 Hz Príkon 19 W Výstup jednosmerného napätia Jednosmerné napätie 7,9 V, 1,4 A (prevádzka videokamery) Jednosmerné napätie 8,4 V, 0,65 A (nabíjanie batérie) Rozmery 61 mm (Š) x 32 mm (V) x 91 mm (H) Hmotnosť Približne 110 g Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na pamäťovú SD kartu VDR-D310: Rozlíšenie 3.1M (2048�1512) 2 (1920�1080) Kvalita snímania 104 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 4 GB 2520 3950 3290 5170 Ďalšie funkcie Rozlíšenie 1 M (1280�960) 0.3M (640�480) Kvalita snímania 8 MB 8 14 42 86 16 MB 21 34 97 195 32 MB 47 75 210 420 64 MB 97 155 430 870 128 MB 185 300 820 1650 256 MB 390 620 1710 3430 512 MB 780 1230 3400 6790 1 GB 1550 2470 6800 13600 2 GB 3160 5030 13830 27660 4 GB 6210 9870 27150 54310 VDR-D220: Rozlíšenie 0.2 0.3M (640�480) (640�360) Kvalita snímania 8 MB 42 86 42 86 16 MB 97 195 97 195 32 MB 210 420 210 420 64 MB 430 870 430 870 128 MB 820 1650 820 1650 256 MB 1710 3430 1710 3430 512 MB 3400 6790 3400 6790 1 GB 6800 13600 6800 13600 2 GB 13830 27660 13830 27660 4 GB 27150 54310 27150 54310 • Maximálny počet statických záberov, ktoré môžete zaznamenať, závisí od toho, či používate súčasne režimy [ a[ ], a od snímaného objektu. • Údaje uvedené v tabuľke sú približné. ] 105 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project