Panasonic VDRD310E Operating instructions

Panasonic VDRD310E Operating instructions
LSQT1139_POR.book 1 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instruções de operação
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
For PC Connection
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
LSQT1139 A
LSQT1139_POR.book 2 ページ
2006年12月6日
Acordo de licença de
utilizador final
Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por
favor leia o seguinte.
É-lhe garantida a si (“Licenciado”) a licença do
Software definido neste Acordo de Licença de
Utilizador Final (“Acordo”) na condição de que
concorde com os termos e condições deste
Acordo. Se o Licenciado não concordar com os
termos e condições deste Acordo, devolva o
Software à Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), a um dos distribuidores ou
revendedores onde tiver feito a sua compra.
Artigo 1 Licença
É concedido ao Licenciado o direito de usar o
software, incluindo a informação gravada ou
descrita no CD-ROM, manuais de instruções e
quaisquer outros suportes fornecidos ao
Licenciado (colectivamente “Software”), mas
todos os direitos aplicáveis a patentes, direitos
de autor, marcas registadas e segredos
comerciais incluídos no software não serão
transferidos para o Licenciado.
Artigo 2 Utilização por terceiros
O Licenciado não poderá usar, copiar, modificar,
transferir ou permitir que quaisquer terceiros,
quer gratuitamente ou não, utilizem, copiem ou
alterem o software, excepto se tal for
expressamente permitido neste Acordo.
Artigo 3 Restrições na cópia do Software
O Licenciado pode fazer uma única cópia do
Software em todo ou em parte apenas com o fim
de obter uma cópia de reserva.
Artigo 4 Computador
O Licenciado poderá apenas usar o Software
num único computador num único local.
Artigo 5 Engenharia inversa, descompilação ou
decomposição
O Licenciado não pode inverter, descompilar ou
decompor o Software, excepto no âmbito de um
deles ser permitido de acordo com as leis ou
regulamentos do país onde o Licenciado reside.
2
LSQT1139
水曜日
午前10時22分
A Matsushita, ou os seus distribuidores ou
revendedores não se responsabilizam por
quaisquer defeitos no Software ou danos para o
Licenciado causados por engenharia inversa,
descompilação ou decomposição do Software.
Artigo 6 Limitação de responsabilidade
O Software é fornecido “TAL E QUAL” sem
qualquer tipo de garantia, seja implícita ou
explicita, incluindo, mas não limitada a garantias
de não infracção, mercantibilidade e/ou aptidão
para um fim particular. Para além disso, a
Matsushita não garante que o funcionamento do
Software seja ininterrupto ou sem erros. A
Matsushita ou qualquer um dos seus
distribuidores ou revendedores não se
responsabilizam por quaisquer danos sofridos
pelo Licenciado devido à utilização do Software
por parte do Licenciado.
Artigo 7 Controlo de exportação
O Licenciado concorda em não exportar ou
reexportar para nenhum país o Software sob
qualquer forma sem as adequadas licenças de
exportação sujeitas aos regulamentos do país
onde reside o Licenciado, se tal for necessário.
Artigo 8 Rescisão da licença
O direito abaixo garantido ao Licenciado é
automaticamente rescindido se o Licenciado
violar qualquer um dos termos e condições deste
Acordo. Em tal rescisão automática, o
Licenciado tem de destruir o Software e qualquer
documentação relacionada, juntamente com
todas as cópias desta, ao encargo do
Licenciado.
LSQT1139_POR.book 3 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
PORTUGUÊS
Índice
Acordo de licença de utilizador final.... 2
Antes de utilizar
Antes de usar com um computador ..... 4
O que pode fazer com um computador......4
Conteúdo do CD-ROM fornecido ...............5
Ambiente operativo ....................................7
Instalação/Ligação
Instalação.............................................. 11
Instalação do DVD-RAM Driver................ 11
Instalação do DVD-MovieAlbumSE..........12
Instalação do DVDfunSTUDIO .................13
Iniciar as aplicações .................................14
Leitura das instruções de utilização das
aplicações de software.............................14
Desinstalação de aplicações de software ....15
Ligação e reconhecimento.................. 15
Procedimentos de ligação e
reconhecimento........................................15
Acerca do ecrã do computador ................16
Para desligar em segurança o
cabo USB .................................................17
Verificar se a unidade é correctamente
reconhecida pelo computador ..................18
Criar um disco de DVD-Video
Criar um disco de DVD-Video num
computador .......................................... 19
Criar um DVD-Video num computador
a partir de um DVD-RAM ou DVD-RW
(formato VR).............................................19
Outros
Perguntas frequentes .......................... 22
Resolução de problemas..................... 24
3
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 4 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Antes de usar com um computador
Pode exportar filmes gravados com esta unidade para um computador com o software existente no
CD-ROM fornecido e criar DVDs-originais.
O que pode fazer com um computador
∫ Quando usar um DVD-RAM ou um DVD-RW (formato VR) gravado nesta
unidade
≥ Antes de usar um DVD-RW (formato VR) num computador, assegure-se de que o finaliza nesta
unidade.
Pode fazer
Reprodução num computador
Copiar um disco
Criar um disco DVD-Video
Software usado
DVD-MovieAlbumSE (fornecido)
VR disc copy tool (fornecido)
DVD-MovieAlbumSE (fornecido) e
DVDfunSTUDIO (fornecido)
∫ Quando usar um DVD-RW (formato de vídeo) ou um DVD-R gravado nesta
unidade
≥ Assegure-se de que finaliza o disco nesta unidade, antes de o usar num computador.
Pode fazer
Reprodução num computador
Copiar um disco
Software usado
Software de reprodução de DVD-Video
disponível comercialmente
DVDfunSTUDIO (fornecido)
∫ Quando usar um cartão SD gravado nesta unidade
Pode fazer
Reprodução num computador
Copiar ficheiros para um computador
Software usado
Visualizador de imagens padrão Windows ou
um visualizador de imagens disponível
comercialmente
Windows Explorer
≥ Utilize sempre um adaptador AC quando ligar a unidade ao computador. Não pode ligar a unidade ao
computador quando utilizar uma bateria.
≥ Não é garantido um funcionamento adequado desta unidade se usar software diferente do fornecido.
4
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 5 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
Conteúdo do CD-ROM fornecido
No CD-ROM fornecido estão incluídas as seguintes aplicações de software.
∫ DVD-RAM Driver
Isto é necessário para configurar a unidade como uma unidade de disco de um computador.
∫ DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Este software serve para reproduzir filmes de formato VR.
Usando DVD-MovieAlbumSE com esta unidade, é possível reproduzir DVD-RAM ou DVD-RW
(formato VR). Também é possível transferir dados exportados para DVDfunSTUDIO.
É possível editar os filmes num DVD-RAM se tiver uma unidade de disco DVD-RAM em separado.
A
B
Reproduzir DVD-RAM e DVD-RW (formato VR).
A Área de reprodução
B Miniaturas
É apresentado o conteúdo do disco.
VR disc copy tool:
Este é usado quando criar uma cópia de um disco de formato VR.
Copie os dados para o disco rígido do computador e depois grave-os noutro DVD-RAM.
≥ É necessário uma unidade de disco DVD-RAM em separado para criar outro disco DVD-RAM.
5
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 6 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
∫ DVDfunSTUDIO
Este software serve para criar um disco DVD-Video.
Use este software quando gravar um disco DVD-Video a partir de filmes exportados, utilizando o
DVD-MovieAlbumSE. Para mais detalhes, consulte a página 19.
≥ Para criar um disco DVD-Video, é necessária uma unidade de disco DVD-RW/DVD-R/iRW/iR em
separado.
B
A
1
C
Exporte as imagens de um DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) com
DVD-MovieAlbumSE.
A Exportação de ficheiros
2
Crie um menu de DVD com DVDfunSTUDIO e, de seguida, grave os dados
num novo disco.
B Menus de DVD criados
Organize os filmes exportados de DVD-MovieAlbumSE no menu de DVD e edite o formato do
menu.
C Botão de gravar
O conteúdo começa a ser gravado no disco.
3
É criado um disco DVD-Video.
A reprodução é possível num leitor DVD.
Criar uma cópia de um DVD-RW (formato de vídeo) ou um DVD-R:
Se utilizar a função [Burn from an image] em DVDfunSTUDIO, pode criar um novo disco a partir dos
dados copiados para o computador com o Windows Explorer.
Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento de DVDfunSTUDIO.
≥ Se o seu leitor de DVD não suportar DVD-R DL, a reprodução nele é possível se copiar os
conteúdos do DVD-R DL gravados nesta unidade num DVD-RW ou DVD-R.
≥ Para criar um disco copiado, é necessária uma unidade de disco DVD-RW/DVD-R/iRW/iR em
separado.
∫ Acrobat Reader
Para ver as instruções de funcionamento instaladas, é necessário o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma
versão mais actualizada.
Se o Adobe Acrobat Reader ainda não estiver instalado no seu computador, pode instalá-lo a partir do
CD-ROM. Clique na língua desejada em [Setup Menu] e siga as imagens que aparecem no ecrã para
proceder à instalação.
6
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 7 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
Ambiente operativo
≥ É necessária uma unidade de disco de CD-ROM para instalar as aplicações de software fornecidas.
≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados a um computador, ou quando os dispositivos
forem ligados através de hubs USB ou usando cabos de extensão, não é garantido um
funcionamento correcto.
≥ Utilize o cabo USB fornecido quando se ligar ao computador. (Não garantimos o funcionamento com
quaisquer outros cabos USB.)
∫ DVD-RAM Driver
Computador pessoal
Computador pessoal compatível IBM PC/AT
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 450 MHz ou superior
≥ O controlador funciona como Apenas Leitura.
∫ DVD-MovieAlbumSE 4.3
Computador pessoal
Computador pessoal compatível IBM PC/AT
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 800 MHz ou superior
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou superior recomendado)
RAM
256 MB ou superior (recomendado 512 MB ou superior)
Ecrã
Médio (16 bit)/High Colour (16 bit) ou superior
Resolução do ambiente de trabalho de 800k600 pixels ou superior
(placa gráfica em conformidade com DirectX 9.0c e camada DirectDraw)
Memória vídeo de 32 MB ou superior
Espaço livre do disco
rígido
200 MB ou superior
Som
Dispositivo de som compatível Windows (suporte DirectSound)
Interface
Hi-Speed USB (USB 2.0) — Tipo A
Software necessário
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 ou superior
≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam
satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados.
≥ Este software não pode ser usado num sistema operativo Macintosh.
≥ DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido.
≥ O funcionamento num sistema operativo diferente do pré-instalado não é garantido.
≥ O funcionamento no Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition e sistema
operativo de 64-bit não é garantido.
7
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 8 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
≥ Dependendo do ambiente do seu computador, se este não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), por
exemplo, poderão ocorrer falhas nas imagens, o áudio pode ficar intermitente ou o software pode
funcionar lentamente quando reproduzir filmes. Pode usar DVD-RAM e DVD-RW (formato VR) se o
inserir numa unidade de disco compatível de DVD-RAM/DVD-RW (formato VR).
8
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 9 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
∫ DVDfunSTUDIO 2.5
Computador pessoal
Computador pessoal compatível IBM PC/AT
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
CPU
Intel Pentium III 800 MHz ou superior
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou superior recomendado)
RAM
256 MB ou superior (recomendado 512 MB ou superior)
Ecrã
Médio (16 bit)/High Colour (16 bit) ou superior
Resolução do ambiente de trabalho de 1024k768 pixels ou superior
(Placa gráfica em conformidade com DirectX 9.0c e DirectDraw)
Memória vídeo de 32 MB ou superior
Espaço livre do disco
rígido
200 MB ou superior
≥ Quando gravar num disco, é necessária a mesma quantidade de
espaço livre que o disco.
Som
Dispositivo de som compatível Windows (suporte DirectSound)
Interface
Hi-Speed USB (USB 2.0) — Tipo A
Software necessário
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 ou superior
≥ Para criar um disco DVD-Video, é necessária uma outra unidade de disco DVD-RW/DVD-R/iRW/iR.
≥ Ainda que os requisitos do sistema mencionados nestas instruções de funcionamento sejam
satisfeitos, alguns computadores não podem ser usados.
≥ Este software não pode ser usado num sistema operativo Macintosh.
≥ DirectX 9.0c será instalado automaticamente durante a instalação do software fornecido.
≥ O funcionamento num sistema operativo diferente do pré-instalado não é garantido.
≥ A entrada não é suportada noutras línguas para além de inglês, alemão, francês, italiano, espanhol e
chinês simplificado.
≥ O funcionamento não é garantido em todas as unidades de disco de DVD.
≥ Não é garantido que os discos de DVD feitos com este software possam ser reproduzidos em todos
os DVDs.
≥ O funcionamento no Microsoft Windows XP Media Center Edition e Tablet PC Edition não é
garantido.
≥ Este software não é compatível com o Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT e sistema operativo de 64-bit.
≥ Se o seu computador não satisfizer os requisitos de sistema apresentados acima, poderá ocorrer um
erro ao gravar dados num disco.
≥ Defina a resolução do ecrã para 1024k768 (cor de 16 bits) ou superior.
Seleccione [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] e
seleccione o separador [Settings] e, de seguida, ajuste [Screen resolution] e [Color quality].
9
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 10 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Antes de utilizar
∫ Utilizar a unidade de disco SD incorporada
Computador pessoal
Computador pessoal compatível IBM PC/AT
Sistema Operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium II 300 MHz ou superior
RAM
32 MB ou superior (recomendado 64 MB ou superior)
Interface
USB 1.1 ou mais actual — Tipo A
≥ O equipamento USB funciona com o controlador instalado como padrão no sistema operativo.
≥ Microsoft®, Windows® e DirectX® são, ou marcas registadas, ou marcas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou outros países.
≥ IBM e PC/AT são marcas registadas da International Business Machines Corporation dos EUA.
≥ Intel® e Pentium® são, ou marcas registadas, ou marcas da Intel Corporation nos Estados Unidos e/
ou outros países.
≥ Imagem de um produto da Microsoft, impresso com a permissão da Microsoft Corporation.
≥ Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instruções são normalmente as marcas
registadas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou produto em
questão.
10
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 11 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
Instalação/Ligação
Instalação
2
Clique em [DVD-RAM Driver].
Quando instalar o software, registe-se no seu
computador como Administrador ou com um
nome de utilizador que tenha um nível
equivalente de autorização. (Se não tiver
autorização para tal, consulte o seu gestor.)
Não ligue o cabo USB antes de instalar o
DVD-RAM Driver.
Se o DVD-RAM Driver for instalado depois
de ligar esta unidade e o computador com
um cabo USB, esta unidade poderá não
ser correctamente reconhecida pelo
computador.
(O DVD-RAM Driver tem um controlador
para ligação USB.)
≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer
outras aplicações de software que estejam a
ser executadas.
≥ Não execute nenhuma outra operação no seu
computador enquanto o software estiver a ser
instalado.
≥ Se já tiver qualquer outro DVD-RAM Driver
instalado no seu computador, verifique este
DVD-RAM Driver.
Se já tiver instalado um software de gravação
por pacote que suporte DVD-RAM, é
necessário desinstalá-lo e instalar o
DVD-RAM Driver fornecido.
≥ Instale o DVD-RAM Driver e, de seguida,
instale o DVD-MovieAlbumSE ou o
DVDfunSTUDIO.
Instalação do
DVD-RAM Driver
1
Introduza o CD-ROM no seu
computador.
≥ A aplicação de software poderá não ser
executada correctamente se cancelar a
instalação a qualquer momento, por exemplo,
premindo [Cancel].
3
Clique em
[Driver and Formatter Setup].
≥ Se aparecer uma mensagem [Information] or
[Question], continue a seguir as mensagens no
ecrã para o instalar.
4
Clique em [Next].
5
Leia cuidadosamente todo o
Acordo de licença de utilizador
final (l 2), depois clique em
[Yes].
O filme de introdução começa.
Clique em [To continue the installation] no final
do filme de introdução e aparece o ecrã [Setup
Menu].
≥ Se o ecrã do filme de introdução não aparecer,
faça duplo clique no ícone da unidade de disco
do CD-ROM em [My Computer].
11
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 12 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
≥ Não pode instalar a aplicação se clicar em
[No].
6
Clique em [Next].
Continue a seguir as mensagens no ecrã para o
instalar.
7
Quando a instalação estiver completa,
aparecem algumas notas:
Verifique o conteúdo, e depois
clique em [k] no canto superior
direito da janela.
∫ Se houver algum problema durante a
instalação DVD-RAM Driver:
Quando [Block] for seleccionado em [Driver
Signing Options] em [System Properties], o
procedimento de instalação não estará
completo. Escolha [Warn] e tente novamente.
Para verificar e alterar a configuração,
seleccione [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance and
Maintenance] #) [System] e seleccione [Driver
Signing] do separador [Hardware].
∫ Acerca da ferramenta de suporte
[RAMASST]:
[RAMASST] é uma ferramenta de suporte para
Windows XP que desactiva a função de escrita
do CD da unidade de disco, de forma a que os
dados possam ser escritos a partir de um
computador num DVD-RAM.
Quando instalar o DVD-RAM Driver, [RAMASST]
é instalado automaticamente e apresentado em
[Startup].
Instalação do
DVD-MovieAlbumSE
1
8
Clique em [Finish].
Apenas Windows 2000:
A detecção do aparelho começa, o que pode
levar ao computador vários minutos para
detectar o aparelho. Quando a detecção do
aparelho estiver completa, aparece uma
mensagem a dizer para reiniciar o sistema:
Clique em [Yes].
O computador tem de ser reiniciado para
fazer funcionar o controlador.
12
LSQT1139
Introduza o CD-ROM no seu
computador.
O filme de introdução começa.
Clique em [To continue the installation] no final
do filme de introdução e aparece o ecrã [Setup
Menu].
≥ Se o ecrã do filme de introdução não aparecer,
faça duplo clique no ícone da unidade de disco
do CD-ROM em [My Computer].
2
Clique em
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
≥ A aplicação de software poderá não ser
executada correctamente se cancelar a
LSQT1139_POR.book 13 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
instalação a qualquer momento, por exemplo,
premindo [Cancel].
≥ Dependendo do ambiente operativo, poderá
ser solicitada a instalação do DirectX 9.0c. Se
tal for o caso, clique em [Yes] e instale-o.
Se instalar o software num computador que
não seja compatível com o DirectX 9.0c, o
computador pode não funcionar
correctamente. Se não tiver a certeza se o seu
computador é ou não compatível, contacte o
fabricante do seu computador.
3
Clique em [Next].
Instalação do
DVDfunSTUDIO
1
O filme de introdução começa.
Clique em [To continue the installation] no final
do filme de introdução e aparece o ecrã [Setup
Menu].
≥ Se o ecrã do filme de introdução não aparecer,
faça duplo clique no ícone da unidade de disco
do CD-ROM em [My Computer].
2
4
Seleccione [PAL (Europe)] para o
sistema de televisão, clique em
[Next].
Continue a seguir as mensagens no ecrã para o
instalar.
5
Clique em [Finish].
Introduza o CD-ROM no seu
computador.
Clique em [DVDfunSTUDIO 2.5].
≥ A aplicação de software poderá não ser
executada correctamente se cancelar a
instalação a qualquer momento, por exemplo,
premindo [Cancel].
≥ Dependendo do ambiente operativo, poderá
ser solicitada a instalação do DirectX 9.0c. Se
tal for o caso, clique em [Yes] e instale-o.
Se instalar o software num computador que
não seja compatível com o DirectX 9.0c, o
computador pode não funcionar
correctamente. Se não tiver a certeza se o seu
computador é ou não compatível, contacte o
fabricante do seu computador.
3
Clique em [Next].
O computador tem de ser reiniciado para
fazer funcionar a aplicação.
13
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 14 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
4
Seleccione [PAL (Europe)] para o
sistema de televisão, clique em
[Next].
Continue a seguir as mensagens no ecrã para o
instalar.
5
Clique em [Finish].
2
Clique em [Close].
3
Clique no item desejado para o
iniciar.
A
B
C
D
E
F
O computador tem de ser reiniciado para
fazer funcionar a aplicação.
Iniciar as aplicações
1
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Aparece um ecrã a mostrar uma breve
explicação da aplicação.
14
LSQT1139
G
A DVD-MovieAlbum é iniciado
B DVDfunSTUDIO é iniciado
C As imagens gravadas nesta unidade são
copiadas para o disco rígido no computador
ou para outro DVD-RAM
D O DVD-RAM pode ser iniciado
E O ambiente de reprodução do
DVD-MovieAlbum pode ser definido
F Apresenta uma lista de discos que podem
ser utilizados
G Reproduz o filme de introdução da aplicação
Leitura das instruções de
utilização das aplicações de
software
Para detalhes sobre como usar as aplicações de
software, leia as instruções em PDF.
≥ Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou
uma versão mais actualizada para ler as
instruções de funcionamento em PDF. (l 6)
LSQT1139_POR.book 15 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
∫ DVD-RAM Driver
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
2
Seleccione a aplicação de
software a ser apagada e depois
clique em [Change/Remove]
([Change or Remove] ou [Add/
Remove]).
∫ DVD-MovieAlbumSE
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
≥ Continue com a desinstalação seguindo as
instruções no ecrã.
≥ Depois de desinstalar o software, assegure-se
de que reinicia o computador.
∫ DVDfunSTUDIO
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
Ligação e
reconhecimento
Procedimentos de ligação e
reconhecimento
Desinstalação de aplicações
de software
Siga os passos abaixo para desinstalar
quaisquer aplicações de software de que não
necessite mais.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
Depois de estarem instalados o controlador e as
aplicações de software, a unidade deverá ser
ligada ao computador e correctamente
reconhecida por este.
≥ Ligue depois de instalar o controlador e as
aplicações de software.
≥ Se o CD-ROM fornecido estiver inserido no
computador, retire-o. (Se o [Setup Menu]
estiver a ser executado, espere até que
termine e, de seguida, retire o CD-ROM.)
≥ Se o processo de reconhecimento não for
correctamente terminado, a operação não será
possível depois de ligar a unidade ao
computador.
≥ Se a unidade não funcionar normalmente,
poderá significar que não executou
correctamente o procedimento da instalação
ou do reconhecimento.
15
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 16 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
≥ Assegure-se de que finaliza o DVD-RW
(formato VR), o DVD-RW (formato de vídeo)
e o DVD-R nesta unidade, antes de os usar
no computador. Os discos não finalizados
não serão reconhecidos pelo computador.
¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC.
1
Insira um disco ou cartão com
imagens gravadas na unidade e
ligue a unidade.
2
Ligue esta unidade a um
computador.
A
A Cabo USB (fornecido)
≥ Insira as fichas até onde der. A unidade e o
computador não funcionarão correctamente se
as fichas não estiverem completamente
inseridas.
≥ Não utilize outros cabos USB para além
daquele fornecido. (Não garantimos o
funcionamento com quaisquer outros cabos
USB.)
O ecrã de escolha da função USB aparece.
3
Escolha [PC CONNECT(DISC)]
ou [PC CONNECT(CARD)] e
prima o joystick.
Esta unidade é automaticamente reconhecida
pelo computador.
≥ Quando a unidade é ligada a um
computador, a sua alimentação é desligada.
Neste caso, desligue o cabo USB (l 17).
≥ Se a unidade estiver ligada a um computador
quando a função USB estiver definida para
16
LSQT1139
[PC CONNECT(DISC)], não aparecerá
nenhuma imagem no monitor LCD ou no visor.
≥ Quando esta unidade estiver ligada a um
computador, não pode usar a alavanca
DISC EJECT desta unidade para retirar um
disco. Use o Windows Explorer para fazer
clique direito no ícone do drive desta unidade e
seleccionar [Eject].
≥ Quando um computador estiver a aceder a um
disco ou cartão nesta unidade, a lâmpada
ACCESS/PC ou a lâmpada de acesso ao
cartão acende. (Quando estiver a aceder a um
cartão,
aparece no monitor LCD.) Não
desligue o cabo USB ou o adaptador AC
enquanto o disco ou cartão estiver a ser
acedido, pois isso pode danificar os dados.
≥ O disco e o cartão não podem ser acedidos
simultaneamente.
≥ Poderá ser necessário reiniciar o computador
depois de ligar esta unidade ao computador
pela primeira vez.
Acerca do ecrã do
computador
Quando a unidade estiver ligada a um
computador, é reconhecida como uma unidade
de disco externa.
≥ Dependendo do ambiente operativo do
computador, a forma do ícone da unidade de
disco e o nome da unidade de disco (Exemplo:
E:) podem diferir.
∫ Quando aceder ao disco
Windows XP:
É apresentada a unidade de disco óptico em [My
Computer].
Windows 2000:
[Removable Disk] e a unidade de disco óptico
são apresentados em [My Computer].
≥ Quando um DVD-RAM ou um DVD-RW
(formato VR) for introduzido nesta unidade,
LSQT1139_POR.book 17 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
pode ser acedido a partir da unidade de disco
amovível.
Exemplo de estrutura da pasta de um cartão
SD:
Removable Disk
≥ Quando um DVD-RW (formato de vídeo) ou
DVD-R for introduzido nesta unidade, pode ser
acedido a partir da unidade de disco óptico.
Exemplo de estrutura da pasta de um DVDRAM ou DVD-RW (formato VR):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Os filmes de formato de gravação de vídeo em
DVD são guardados na pasta [DVD_RTAV].
Exemplo de estrutura da pasta de um DVDRW (formato de vídeo) ou DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Os filmes de formato DVD--Video são
guardados na pasta [VIDEO_TS].
* Dependendo do fabricante do disco e do
dispositivo usado para o formatar, o nome
apresentado pode variar.
Não desloque nem altere o nome das pastas
e ficheiros gravados nesta unidade por
Windows Explorer etc.
∫ Quando aceder ao cartão
[Removable Disk] é apresentado em [My
Computer].
DCIM
100CDPFP
MISC
≥ Imagens fixas de formato JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) são guardadas na pasta
[100CDPFP].
Estas podem ser abertas com o software de
imagem que suporta imagens JPEG.
≥ Podem ser gravados até 999 ficheiros na pasta
[100CDPFP] ou noutra semelhante.
≥ Os ficheiros de configuração DPOF são
gravados na pasta [MISC].
≥ Não utilize o computador para apagar as
pastas do cartão SD. Caso contrário, poderá
não ser possível a esta unidade voltar a ler o
cartão SD.
≥ Use sempre esta unidade para formatar os
cartões SD.
≥ Quando forem gravados dados não
suportados por esta unidade num computador,
a unidade não os reconhecerá.
Para desligar em segurança
o cabo USB
1
Faça duplo clique no ícone
na barra de tarefas.
Aparece o diálogo de desligar o hardware.
≥ Dependendo das definições do seu
computador, este ícone poderá não ser
apresentado.
2
Seleccione a opção [USB Mass
Storage Device] e clique em
[Stop].
17
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 18 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instalação/Ligação
3
Verifique se [MATSHITA DVDRAM LMXK1987 USB Device] ou
[MATSHITA DVD Cam USB
Device] está seleccionado e
clique em [OK].
2
Clique no separador [Hardware]
e, de seguida, clique em
[Device Manager].
3
Verifique se os itens seguintes
são apresentados.
Clique em [Close] e depois poderá desligar o
cabo em segurança.
≥ Se desligar o cabo USB enquanto a lâmpada
de acesso estiver ligada, ou enquanto
aparecer no monitor LCD, isso pode parar o
software ou danificar os dados. (Consulte as
instruções de funcionamento da Câmara de
Vídeo de DVD.)
Verificar se a unidade é
correctamente reconhecida
pelo computador
Para verificar se a unidade é correctamente
reconhecida pelo computador, seleccione o
modo da unidade, ligue a unidade ao
computador através do cabo USB e depois siga
os passos apresentados abaixo.
≥ Nalguns computadores, incluindo os da NEC,
o gestor de dispositivos poderá não ser
apresentado se for estabelecido um modo que
coloque restrições às funções. Consulte o
fabricante, ou siga os passos apresentados
nas instruções de funcionamento do seu
computador para estabelecer um modo em
que possa utilizar todas as funções. De
seguida, continue com a operação.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
∫ Se o controlador foi
correctamente reconhecido
Quando usar um disco:
Windows XP:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] é apresentado em [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [USB Mass Storage Device] é apresentado
em [Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] é apresentado em [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] é apresentado em [Disc drives].
≥ [USB Mass Storage Device] é apresentado
em [Universal Serial Bus controllers].
Quando usar um cartão:
[USB Mass Storage Device] é apresentado em
[Universal Serial Bus controllers].
∫ Se o controlador não for
correctamente reconhecido
[!] ou [Unknown device] aparece em [Universal
Serial Bus controllers] ou [Other devices], etc.
18
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 19 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Criar um disco de DVD-Video
(O local onde a apresentação aparece depende
do tipo de computador que está a usar.)
Pode usar o método seguinte para permitir que
ele seja reconhecido.
Método 1: Desligue a unidade e o computador
e tente novamente.
Método 2: Ejecte o disco ou o cartão SD da
unidade e tente novamente.
Método 3: Tente ligar a unidade a outra porta
USB do seu computador.
Criar um disco de DVD-Video
Criar um disco de DVDVideo num computador
Criar um DVD-Video num
computador a partir de um
DVD-RAM ou DVD-RW
(formato VR)
Usando DVD-MovieAlbumSE e DVDfunSTUDIO,
pode criar um disco de DVD-Video (disco DVDRW/DVD-R) com as imagens gravadas nesta
unidade.
≥ Antes de usar um DVD-RW (formato VR) num
computador, assegure-se de que o finaliza
nesta unidade.
≥ Quando utilizar DVD-MovieAlbumSE ou
DVDfunSTUDIO, ligue-se no computador
como Administrador com um nome de acesso
igualmente autorizado. Se se ligar com outro
nome de acesso para além do de
Administrador, não pode usar as aplicações.
≥ Quando usar DVD-MovieAlbumSE ou
DVDfunSTUDIO, feche todas as outras
aplicações de software.
≥ O Acordo de licença de utilizador final é
apresentado quando o software é iniciado pela
primeira vez, por isso leia atentamente os seus
termos e condições e depois clique em
[I agree.].
¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC.
1
Introduza na unidade um DVDRAM ou um DVD-RW (formato
VR) com imagens gravadas e
depois ligue a unidade.
19
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 20 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Criar um disco de DVD-Video
2
Ligue esta unidade a um
computador.
DVD-MovieAlbumSE inicia e as imagens
gravadas no disco são apresentadas.
A
A Cabo USB (fornecido)
≥ Insira as fichas até onde der. A unidade e o
computador não funcionarão correctamente se
as fichas não estiverem completamente
inseridas.
≥ Não utilize outros cabos USB para além
daquele fornecido. (Não garantimos o
funcionamento com quaisquer outros cabos
USB.)
Quando iniciar DVD-MovieAlbumSE, a caixa
de diálogo [Mount Information] pode aparecer,
ou as imagens gravadas podem não ser
apresentadas. Se isto ocorrer, tente o
seguinte processo. Se existirem várias
unidades de disco, pode escolher outra
unidade de disco para além desta unidade.
1) Clique em [Preference] na caixa de
diálogo ou no botão
([Preference])
no canto superior direito do ecrã
DVD-MovieAlbumSE e depois clique no
separador [Device setting].
2) Feche a unidade de disco onde o disco
está carregado na coluna [Drive Select] e
depois clique em [OK].
6
Clique em [Export].
7
Defina as configurações de
exportação no ecrã [Export all
titles] e clique em [Start].
O ecrã de escolha da função USB aparece.
3
4
5
Escolha [PC CONNECT(DISC)] e
prima o joystick.
Prepare um DVD-RW/DVD-R/
rRW/rR que possa ser gravado.
(No computador)
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders] e a seguir
clique em [DVD-MovieAlbum].
≥ Recomenda-se que não altere as
configurações apresentadas no ecrã.
8
≥ Se aparecer um ecrã a mostrar uma breve
explicação da aplicação, feche-o.
20
LSQT1139
Quando a exportação estiver
completa, aparece uma
mensagem. Escolha a caixa
pequena de [Eject the disc being
LSQT1139_POR.book 21 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Criar um disco de DVD-Video
used.] e, de seguida, clique em
[Yes].
DVD-MovieAlbumSE fecha-se automaticamente
e DVDfunSTUDIO começa automaticamente.
9
Introduza um disco DVD-RW ou
DVD-R novo na unidade de disco.
≥ Os discos iRW e iR também podem ser
usados se a unidade de disco os suportar.
10 Quando o ecrã [CollectTool]
aparecer, clique em [OK].
A cena exportada será registada
automaticamente no ecrã de edição
DVDfunSTUDIO.
11 Edite o menu de DVD conforme
desejado.
≥ Se necessário, escolha a unidade de disco de
destino desejada para proceder à gravação.
12 Clique em [Burning].
Começa a gravação no disco.
Quando a gravação estiver completa, o disco é
automaticamente ejectado.
≥ A alavanca DISC EJECT nesta unidade não
funciona quando esta estiver ligada a um
computador. Utilize o botão de ejectar do
software para ejectar o disco. (Quando não
estiver a utilizar o software, utilize o Windows
Explorer para clicar com o botão direito no
ícone da unidade de disco para esta unidade e
escolha a opção [Eject].)
≥ Os nomes das listas de reprodução criados
nesta unidade não podem ser apresentados
em DVD-MovieAlbumSE.
≥ Se exportar uma imagem gravada no formato
de 16:9 com DVD-MovieAlbumSE, esta será
guardada num formato de 4:3 esmagada
horizontalmente.
Se depois usar a imagem exportada com
DVDfunSTUDIO, ela será apresentada num
formato de 16:9.
≥ O menu de DVD criado com o DVDfunSTUDIO
não aparece nesta unidade. Reproduza o
disco num leitor de DVD.
≥ Não é possível acrescentar dados a um disco
gravado com DVDfunSTUDIO, dado que o
disco é finalizado depois de gravado.
Tome cuidado para que a temperatura da
unidade, quando ligada a um computador,
não suba excessivamente (referência para
utilização: cerca de 30 minutos a cerca de
30 °C).
21
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 22 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Outros
Outros
Perguntas frequentes
Pode ser usado outro software para além do fornecido?
Para informações acerca do software de outras empresas, contacte os fabricantes do
software.
É possível reproduzir num computador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Use o software fornecido DVD-MovieAlbumSE.
≥ Antes de usar um DVD-RW (formato VR) num computador, assegure-se de que o
finaliza nesta unidade.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Finalize o disco nesta unidade e depois reproduza-o com software de reprodução de
DVD-Video disponível comercialmente.
Cartão SD:
Utilize o software de visualização de imagem.
É possível editar num computador?
DVD-RAM:
É possível editar os filmes com o software fornecido DVD-MovieAlbumSE se tiver
uma unidade de disco de DVD-RAM em separado.
DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Não é possível editar num computador.
É possível copiar dados para um computador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Use VR disc copy tool ou a função de exportação de ficheiros em
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Antes de usar um DVD-RW (formato VR) num computador, assegure-se de que o
finaliza nesta unidade.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Copie com o Windows Explorer. Os dados que forem copiados para um computador
podem ser gravados para um novo disco com o DVDfunSTUDIO.
≥ Antes de utilizar um DVD-RW (formato de vídeo), ou DVD-R num computador,
finalize-os nesta unidade.
Cartão SD:
Copie com o Windows Explorer.
22
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 23 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Outros
O que devo fazer quando o conteúdo do disco não puder ser apresentado com
DVD-MovieAlbumSE?
Se existirem várias unidades de disco, pode escolher outra unidade de disco para além
desta unidade. Clique no botão [Preference] na parte superior direita do ecrã
DVD-MovieAlbumSE, clique no separador [Device setting] para escolher a unidade de
disco onde inseriu o disco, na coluna [Drive Select] e clique em [OK].
23
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 24 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Outros
Resolução de problemas
Problema
Etapas a seguir
Mesmo se estiver ligada
através do cabo USB,
esta unidade não é
reconhecida pelo
computador.
≥ O ecrã de selecção da função USB não aparece se o cabo USB
estiver ligado enquanto o ecrã do menu for apresentado.
# Feche o ecrã do menu antes de ligar o cabo USB.
≥ O adaptador AC está ligado?
# Use o adaptador AC quando ligar a unidade a um computador.
≥ Seleccione outro terminal USB no computador.
≥ Verifique o ambiente operativo. (Consulte as instruções de
funcionamento para a Câmara de Vídeo de DVD)
≥ Desligue a unidade e volte a ligá-la e desligue e volte a ligar o
cabo USB.
Quando
DVD-MovieAlbumSE for
iniciado, aparece a caixa
de diálogo [Mount
Information].
≥ Foi introduzido um disco incompatível.
# Foi introduzido na unidade de disco um disco sem ser DVDRAM ou DVD-RW (formato VR): DVD-MovieAlbumSE não pode
utilizar outro suporte sem ser DVD-RAM ou DVD-RW (formato
VR).
≥ Se houver múltiplas unidades de disco, pode seleccionar
outra unidade de disco diferente desta unidade.
# Clique no botão [Preference] na caixa de diálogo, clique no
separador [Device setting] para escolher a unidade de disco
onde o disco foi carregado na coluna [Drive Select] e depois
clique em [OK].
≥ Se aparecer uma mensagem de erro mesmo depois de ser
introduzido um disco compatível, poderá estar instalado neste
computador software de gravação por pacote. Desinstale este
software de gravação por pacote.
Uma imagem que devia
ter sido gravada não
aparece quando
DVD-MovieAlbumSE é
iniciado.
≥ Se houver múltiplas unidades de disco, pode seleccionar
outra unidade de disco diferente desta unidade.
# Clique no botão [Preference] no canto superior direito do ecrã
DVD-MovieAlbumSE, clique no separador [Device setting] para
escolher a unidade de disco onde o disco está carregado, na
coluna [Drive Select] e depois clique em [OK].
DVD-RW (formato de
vídeo) ou DVD-R não
podem ser reproduzidos
em DVD-MovieAlbumSE.
≥ DVD-MovieAlbumSE não suporta a reprodução ou dados lidos
de DVD-RW (formato de vídeo) ou DVD-R.
# Use software de reprodução de DVD-Video opcional fornecido
pelo utilizador para reproduzir DVD-RW (formato de vídeo) ou
DVD-R no computador.
24
LSQT1139
LSQT1139_POR.book 25 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Outros
Problema
Etapas a seguir
A alavanca DISC EJECT
não funciona quando a
unidade está ligada ao
computador.
≥ A alavanca DISC EJECT não funciona depois de a unidade
estar ligada ao computador.
# Use o Windows Explorer para clicar com o botão direito do rato
no ícone da unidade de disco e execute a opção [Eject].
Também pode usar o botão de ejectar do software para ejectar o
disco.
≥ Depois dos ficheiros serem exportados de
DVD-MovieAlbumSE, é apresentada uma mensagem de
confirmação sobre a ejecção do disco. Seleccione [Eject the
disc being used.].
Não é possível
seleccionar esta unidade
como a unidade de disco
de destino de gravação
com DVDfunSTUDIO.
≥ Não é possível gravar nesta unidade com DVDfunSTUDIO.
# Para criar um disco DVD-Video, é necessário uma outra unidade
de disco DVD-RW/DVD-R/iRW/iR.
Quando o cabo USB
estiver desligado,
aparecerá uma
mensagem de erro no
computador.
≥ Para desligar em segurança o cabo USB, faça duplo clique no
na barra de tarefas e siga as instruções no ecrã.
ícone
25
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 26 ページ
2006年12月6日
Contrato de licencia para
el usuario final
Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo
siguiente.
A usted (“Usuario”) se le concede una licencia
para utilizar el Software definido en este
Contrato de licencia para el usuario final
(“Contrato”) a condición de que acepte los
términos y condiciones de este Contrato. Si no
acepta los términos y condiciones de este
Contrato, devuelva el Software a la brevedad a
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), a sus distribuidores o a los
proveedores de quienes lo adquirió.
Artículo 1 Licencia
Al Usuario se le concede el derecho de usar el
software y la información grabada o descrita en
el CD-ROM, en los manuales de instrucciones y
en cualquier otro medio suministrado
(colectivamente denominados “Software”), pero
los derechos aplicables de patentes, derechos
de autor, marcas comerciales y secretos
comerciales contenidos en el Software no se
transfieren al Usuario.
Artículo 2 Uso por terceros
El Usuario no podrá utilizar, copiar, modificar,
transferir ni permitir que ningún tercero, sea de
forma gratuita o no, utilice, copie o modifique el
Software, excepto en aquellas situaciones
expresamente indicadas en este Contrato.
Artículo 3 Restricciones a la copia del Software
El Usuario puede realizar una única copia del
Software, sea en su totalidad o en parte,
solamente para fines de respaldo.
Artículo 4 Ordenador
El Usuario sólo puede utilizar el Software en un
ordenador y en un solo lugar.
Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o
desensamblaje
El Usuario no tiene autorización para someter a
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar
el Software, excepto en aquellas situaciones en
26
LSQT1139
水曜日
午後9時31分
que la ley o las normativas del país donde el
Usuario reside así lo permiten. Matsushita, sus
distribuidores o proveedores no asumen ninguna
responsabilidad por posibles defectos en el
Software ni por perjuicios al Usuario causados
por la ingeniería inversa, descompilación o
desensamblaje del Software.
Artículo 6 Limitación de responsabilidad
El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”,
sin garantías de ningún tipo, sean expresas o
implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías
de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación
para un uso concreto. Asimismo, Matsushita no
garantiza que el funcionamiento del Software
será ininterrumpido y sin errores. Matsushita, ni
ninguno de sus distribuidores o proveedores, no
acepta responsabilidad alguna por perjuicios al
Usuario causados por el uso del Software por
parte del Usuario o que tengan relación con
dicho uso.
Artículo 7 Control de exportación
El Usuario consiente en no exportar o reexportar
el Software a ningún país y en ninguna forma
posible, sin obtener antes las licencias de
exportación apropiadas de acuerdo con las
normativas del país en que reside, si fuera
necesario.
Artículo 8 Terminación del contrato
El derecho concedido al Usuario en el presente
Contrato se revocará automáticamente si el
Usuario infringe cualquiera de los términos o
condiciones de este Contrato. En caso de la
terminación automática del Contrato, el Usuario
deberá destruir el Software y la documentación
relacionada, junto con todas las copias de éstos,
por cuenta propia.
LSQT1139_SP.book 27 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
ESPAÑOL
Indice
Contrato de licencia para
el usuario final...................................... 26
Antes de usar
Antes de usar la cámara con un
ordenador .............................................28
¿Qué se puede hacer con un
ordenador? ...............................................28
Contenido del CD-ROM suministrado ......29
Entorno operativo .....................................31
Instalación/conexión
Instalación ............................................ 35
Instalación de DVD-RAM Driver ...............35
Instalación de DVD-MovieAlbumSE .........36
Instalación de DVDfunSTUDIO ................37
Iniciar las aplicaciones .............................38
Cómo leer las instrucciones de uso
de las aplicaciones de software ...............38
Desinstalación de aplicaciones
de software...............................................39
Conexión y detección .......................... 39
Procedimientos de conexión y
detección ..................................................39
Acerca de la visualización
en el ordenador ........................................40
Cómo desconectar el cable USB
de manera segura ....................................41
Cómo verificar que la cámara ha sido
detectada correctamente
por el ordenador .......................................42
Crear un disco de vídeo DVD
Crear un disco de vídeo DVD en un
ordenador .............................................43
Crear un disco de vídeo DVD en un
ordenador a partir de un disco
DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) ........43
Otros
Preguntas frecuentes .......................... 46
Solución de problemas........................ 48
27
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 28 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Antes de usar
Antes de usar la cámara con un ordenador
Utilizando el software incluido en el CD-ROM suministrado, puede exportar imágenes en movimiento
grabadas en la cámara a un ordenador y crear discos de vídeo DVD originales.
¿Qué se puede hacer con un ordenador?
∫ Al utilizar un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) grabado en esta cámara
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta
cámara.
Se puede
Reproducir en un ordenador
Copiar un disco
Crear un disco de vídeo-DVD
Software utilizado
DVD-MovieAlbumSE (suministrado)
VR disc copy tool (suministrado)
DVD-MovieAlbumSE (suministrado)
y DVDfunSTUDIO (suministrado)
∫ Al utilizar un DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R grabado en esta
cámara
≥ Antes de utilizar un disco en un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta cámara.
Se puede
Reproducir en un ordenador
Copiar un disco
Software utilizado
Software de reproducción de vídeo-DVD
disponible en el comercio
DVDfunSTUDIO (suministrado)
∫ Al utilizar una tarjeta SD grabada en esta cámara
Se puede
Software utilizado
Reproducir en un ordenador
Visor de imágenes estándar de Windows o uno
disponible en el comercio
Copiar ficheros a un ordenador
Windows Explorer
≥ Utilice siempre el adaptador de CA para conectar la cámara al ordenador. No es posible conectar la
cámara al ordenador cuando se utiliza una batería.
≥ No es posible garantizar el funcionamiento correcto de esta cámara si se utiliza un software distinto
del suministrado.
28
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 29 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Contenido del CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene las aplicaciones de software siguientes.
∫ DVD-RAM Driver
Necesario para configurar la cámara como una unidad en un ordenador.
∫ DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Este software sirve para reproducir imágenes en movimiento en formato VR.
Cuando se utiliza DVD-MovieAlbumSE con esta cámara, es posible reproducir discos DVD-RAM o
DVD-RW (formato VR). También es posible transferir datos exportados a DVDfunSTUDIO.
Puede editar las imágenes en movimiento de un DVD-RAM si cuenta con una unidad de DVD-RAM
separada.
A
B
Reproducción de discos DVD-RAM y DVD-RW (formato VR).
A Área de reproducción
B Miniaturas
Se muestra el contenido del disco.
VR disc copy tool:
Sirve para crear copias de discos en formato VR.
Copie los datos al disco duro del ordenador y luego grábelos en otro disco DVD-RAM.
≥ Se debe utilizar una unidad DVD-RAM separada para crear otro disco DVD-RAM.
29
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 30 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ DVDfunSTUDIO
Este software sirve para crear discos de vídeo DVD.
Utilice este software para grabar un disco de vídeo DVD a partir de imágenes en movimiento que
hayan sido exportadas con DVD-MovieAlbumSE. Para más detalles, consulte la página 43.
≥ Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
B
A
1
C
Exporte las imágenes de un disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR)
utilizando DVD-MovieAlbumSE.
A Exportación de ficheros
2
Cree un menú DVD con DVDfunSTUDIO y, a continuación, grabe los datos
en un nuevo disco.
B Se crean los menús DVD
Organice las imágenes en movimiento exportadas desde DVD-MovieAlbumSE en el menú DVD y
edite el diseño del menú.
C Botón de grabación
El contenido comienza a grabarse en el disco.
3
Se crea un disco de vídeo DVD.
El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD.
Creación de una copia de un DVD-RW (formato de vídeo) o un DVD-R:
Si utiliza la función [Burn from an image] de DVDfunSTUDIO, puede crear un disco nuevo a partir de
los datos copiados en el ordenador con Windows Explorer.
Para más detalles, consulte las instrucciones de uso de DVDfunSTUDIO.
≥ Si su reproductor de DVD no es compatible con discos DVD-R DL, puede reproducir este tipo de
discos en el reproductor copiando el contenido del DVD-R DL que ha grabado en esta cámara, a
un DVD-RW o DVD-R.
≥ Para crear un disco de vídeo DVD copiado, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR
separada.
∫ Acrobat Reader
Para ver las instrucciones de uso instaladas se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o una versión
posterior.
Si no tiene Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador, puede instalarlo desde el CD-ROM
suministrado. Haga clic en el idioma que desee en [Setup Menu] y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para realizar la instalación.
30
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 31 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Entorno operativo
≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas.
≥ Cuando hay 2 o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se
conectan a través de un concentrador USB o mediante cables de extensión, no se puede garantizar
el funcionamiento correcto.
≥ Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al ordenador. (No se garantiza el
funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)
∫ DVD-RAM Driver
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 450 MHz o superior
≥ El controlador funciona sólo para lectura.
∫ DVD-MovieAlbumSE 4.3
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o superior
(se recomienda Intel Pentium 4 de 1,3 GHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
Pantalla
Calidad de color media (16 bits)/alta (16 bits) o superior
Resolución de pantalla de 800k600 píxeles o superior
(Tarjeta gráfica compatible con DirectX 9.0c y superposición DirectDraw)
32 MB de memoria de vídeo o más
Espacio disponible
en el disco duro
200 MB o más
Sonido
Dispositivo de sonido compatible con Windows (compatibilidad con
DirectSound)
Interfaz
Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A
Software necesario
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 o posterior
≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos
ordenadores no pueden utilizarse.
≥ Este software no puede utilizarse en sistemas operativos Macintosh.
≥ DirectX 9.0c se instala automáticamente durante la instalación del software suministrado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo distinto del preinstalado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition y sistemas operativos de 64 bits.
31
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 32 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
≥ Dependiendo del entorno del ordenador, si no es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0), por
ejemplo, algunos cuadros pueden ser omitidos, el audio puede ser intermitente o el software puede
funcionar lentamente al reproducir imágenes grabadas. Se puede reproducir discos DVD-RAM y
DVD-RW (formato VR) si se los inserta en la unidad de DVD-RAM/DVD-RW (formato VR) interna del
ordenador.
32
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 33 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ DVDfunSTUDIO 2.5
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o superior
(se recomienda Intel Pentium 4 de 1,3 GHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
Pantalla
Calidad de color media (16 bits)/alta (16 bits) o superior
Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o superior
(Tarjeta gráfica compatible con DirectX 9.0c y superposición DirectDraw)
32 MB de memoria de vídeo o más
Espacio disponible
en el disco duro
200 MB o más
≥ Cuando se escribe en un disco, se necesita la misma cantidad de
espacio disponible en el disco duro.
Sonido
Dispositivo de sonido compatible con Windows (compatibilidad con
DirectSound)
Interfaz
Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A
Software necesario
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 o posterior
≥ Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos
ordenadores no pueden utilizarse.
≥ Este software no puede utilizarse en sistemas operativos Macintosh.
≥ DirectX 9.0c se instala automáticamente durante la instalación del software suministrado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo distinto del preinstalado.
≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y
chino simplificado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.
≥ No se garantiza que los discos creados con este software puedan reproducirse en todos los
reproductores de DVD.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition y
Tablet PC Edition.
≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT y sistemas operativos de 64 bits.
≥ Si su ordenador no cumple los requisitos de sistema anteriores, pueden ocurrir errores durante la
escritura de datos en el disco.
≥ Ajuste la resolución de pantalla a 1024k768 (color de 16 bits) o superior.
Seleccione [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display];
luego, seleccione la ficha [Settings] y ajuste las opciones [Screen resolution] y [Color quality].
33
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 34 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ Uso de la unidad SD incorporada
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium II 300 MHz o superior
RAM
32 MB o más (se recomienda 64 MB o más)
Interfaz
USB 1.1 o posterior — tipo A
≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.
≥ Microsoft®, Windows® y DirectX® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
≥ IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation
de EE.UU.
≥ Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft
Corporation.
≥ Los nombres de los demás sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que
desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
34
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 35 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
Instalación/conexión
Instalación
2
Haga clic en [DVD-RAM Driver].
Para instalar el software, inicie una sesión en su
ordenador como Administrador o con un nombre
de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
no tiene autorización para realizar esta
operación, consulte al administrador del equipo/
sistema.)
No conecte el cable USB antes de instalar
DVD-RAM Driver.
Si instala DVD-RAM Driver después de
conectar la cámara al ordenador mediante
el cable USB, la cámara puede no ser
detectada correctamente por el ordenador.
(DVD-RAM Driver tiene un controlador
para conexión USB.)
≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las
aplicaciones que se estén ejecutando.
≥ No realice ninguna otra operación en el
ordenador mientras se instala el software.
≥ Si hay otro DVD-RAM Driver instalado en el
ordenador, seleccione este DVD-RAM Driver.
Si tiene un software de escritura de paquetes
compatible con discos DVD-RAM instalado en
el ordenador, deberá desinstalarlo y luego
deberá instalar el DVD-RAM Driver
suministrado.
≥ Instale DVD-RAM Driver y, a continuación,
instale DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO.
Instalación de
DVD-RAM Driver
1
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
3
Haga clic en
[Driver and Formatter Setup].
≥ Si aparece un mensaje de [Information] o
[Question], siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para instalar el
controlador.
4
Haga clic en [Next].
5
Lea atentamente el Contrato de
licencia para el usuario final
(l 26) y, a continuación, haga
clic en [Yes].
35
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 36 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ No podrá instalar la aplicación si hace clic en
[No].
6
Haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el controlador.
7
Cuando la instalación finalice, aparecerán
algunas notas:
Lea la información y haga clic en
[k] en la parte superior derecha
de la ventana.
∫ Si ocurre algún problema durante la
instalación de DVD-RAM Driver:
Si ha seleccionado [Block] en [Driver Signing
Options], en [System Properties], el
procedimiento de instalación no se completará.
Seleccione [Warn] y vuelva a intentarlo.
Para comprobar y cambiar el ajuste, seleccione
[start] # ([Settings] #) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance] #) [System] y,
a continuación, seleccione [Driver Signing] en la
ficha [Hardware].
∫ Acerca de la herramienta de soporte
[RAMASST]:
[RAMASST] es una herramienta de soporte para
Windows XP que desactiva la función de
escritura de CD de la unidad, de tal forma que
los datos pueden copiarse desde un ordenador a
un DVD-RAM.
Cuando instale el DVD-RAM Driver, se instalará
automáticamente [RAMASST] y se visualizará
en [Startup].
Instalación de
DVD-MovieAlbumSE
1
8
Haga clic en [Finish].
Sólo para Windows 2000:
La detección del dispositivo comenzará; el
ordenador tardará varios minutos en detectar el
dispositivo. Cuando la detección del dispositivo
finalice, aparecerá un mensaje solicitándole que
reinicie el ordenador:
Haga clic en [Yes].
Se debe reiniciar el ordenador para que el
controlador funcione.
36
LSQT1139
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
2
Haga clic en
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
LSQT1139_SP.book 37 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ Dependiendo del sistema operativo, se le
puede solicitar que instale DirectX 9.0c. En tal
caso, haga clic en [Yes] e instale el programa.
Si instala el software en un ordenador que no
es compatible con DirectX 9.0c, es posible que
el ordenador no funcione correctamente. Si no
está seguro de si su ordenador es compatible,
póngase en contacto con el fabricante del
ordenador.
3
Haga clic en [Next].
Instalación de
DVDfunSTUDIO
1
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
2
4
Haga clic en
[DVDfunSTUDIO 2.5].
Seleccione [PAL (Europe)] para el
sistema de TV y, a continuación,
haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el programa.
5
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Haga clic en [Finish].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
≥ Dependiendo del sistema operativo, se le
puede solicitar que instale DirectX 9.0c. En tal
caso, haga clic en [Yes] e instale el programa.
Si instala el software en un ordenador que no
es compatible con DirectX 9.0c, es posible que
el ordenador no funcione correctamente. Si no
está seguro de si su ordenador es compatible,
póngase en contacto con el fabricante del
ordenador.
3
Haga clic en [Next].
Se debe reiniciar el ordenador para que la
aplicación funcione.
37
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 38 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
4
Seleccione [PAL (Europe)] para el
sistema de TV y, a continuación,
haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el programa.
5
Haga clic en [Finish].
2
Haga clic en [Close].
3
Haga clic en el elemento deseado
para iniciarlo.
A
B
C
D
E
F
Se debe reiniciar el ordenador para que la
aplicación funcione.
Iniciar las aplicaciones
1
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Aparece una pantalla que muestra una
descripción breve de la aplicación.
38
LSQT1139
G
A Se inicia DVD-MovieAlbum
B Se inicia DVDfunSTUDIO
C Las imágenes grabadas en esta cámara se
copian al disco duro del ordenador o a otro
DVD-RAM
D Se puede inicializar el DVD-RAM
E Se puede seleccionar el entorno de
reproducción DVD-MovieAlbum
F Muestra una lista de los discos que se
pueden utilizar
G Reproduce la película de introducción de la
aplicación
Cómo leer las instrucciones
de uso de las aplicaciones
de software
Para obtener información sobre cómo utilizar las
aplicaciones de software, lea los ficheros de
instrucciones en formato PDF.
≥ Se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o una
versión posterior para poder leer las
instrucciones de uso en formato PDF. (l 30)
LSQT1139_SP.book 39 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
∫ DVD-RAM Driver
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
2
Seleccione la aplicación de
software que desea desinstalar y,
a continuación, haga clic en
[Change/Remove]
([Change or Remove] o [Add/
Remove]).
∫ DVD-MovieAlbumSE
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
∫ DVDfunSTUDIO
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
≥ Realice la desinstalación del software
siguiendo las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
≥ Después de desinstalar el software, asegúrese
de reiniciar el ordenador.
Conexión y detección
Procedimientos de conexión
y detección
Desinstalación de
aplicaciones de software
Siga el procedimiento que se describe a
continuación para desinstalar cualquier
aplicación de software que ya no necesite.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
Después de instalar el controlador y las
aplicaciones de software, la cámara debe
conectarse al ordenador para que éste la detecte
correctamente.
≥ Conecte la cámara después de instalar el
controlador y las aplicaciones de software.
≥ Si el CD-ROM suministrado está insertado en
el ordenador, extráigalo. (Si se está ejecutando
[Setup Menu], espere hasta que termine y
luego extraiga el CD-ROM.)
≥ Si el procedimiento de detección no se
completa correctamente, la operación no será
posible después de conectar la cámara al
ordenador.
≥ Si la cámara no funciona normalmente, puede
significar que usted no ha realizado el
procedimiento de instalación o detección de
forma correcta.
≥ Asegúrese de finalizar los discos DVD-RW
(formato VR), DVD-RW (formato de vídeo) y
DVD-R en esta cámara antes de utilizarlos
en el ordenador. El ordenador no
reconocerá discos que no hayan sido
finalizados.
39
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 40 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
¬ Conecte la cámara al adaptador de
CA.
1
Inserte un disco o una tarjeta que
contenga imágenes grabadas en
la cámara y, a continuación,
encienda la cámara.
2
Conecte la cámara a un
ordenador.
A
≥ Cuando la cámara está conectada a un
ordenador, no se puede utilizar la palanca
DISC EJECT de la cámara para extraer el
disco. Utilice Windows Explorer para hacer clic
con el botón derecho del ratón en el icono
correspondiente a la cámara y seleccione
[Eject].
≥ Mientras el ordenador accede al disco o tarjeta
que se ha insertado en la cámara, se enciende
la lámpara ACCESS/PC o la lámpara de
acceso a tarjeta. (Mientras se accede a una
tarjeta, la indicación
aparece en la pantalla
LCD.) No desconecte el cable USB ni el
adaptador de CA mientras se leen los datos
del disco o la tarjeta, ya que de lo contrario los
datos podrían dañarse.
≥ Los datos de un disco y una tarjeta no pueden
leerse simultáneamente.
≥ Puede ser necesario reiniciar el ordenador
después de conectar la cámara por primera
vez.
Acerca de la visualización
en el ordenador
A Cable USB (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. La cámara y
el ordenador no funcionarán correctamente si
no se insertan las clavijas completamente.
≥ Utilice solamente el cable USB suministrado.
(No se garantiza el funcionamiento correcto si
se utilizan otros cables USB.)
Aparecerá la pantalla de selección de función
USB.
3
Cuando se conecta la cámara a un ordenador,
éste la reconoce como una unidad externa.
≥ Dependiendo del sistema operativo del
ordenador, la forma del icono y el nombre de la
unidad externa (ejemplo: E:) pueden variar.
∫ Cuando se accede al disco
Windows XP:
Una unidad de disco óptico aparece en [My
Computer].
Seleccione [CONEXIÓN PC
(DISCO)] o [CONEXIÓN PC
(TARJETA)] y pulse el joystick.
El ordenador detectará automáticamente la
cámara.
≥ Cuando la cámara está conectada a un
ordenador, no es posible apagarla.
En tal caso, desconecte el cable USB (l 41).
≥ Si se conecta la cámara a un ordenador con la
función USB ajustada a [CONEXIÓN PC
(DISCO)], no se visualizará ninguna imagen en
la pantalla LCD ni en el visor.
40
LSQT1139
Windows 2000:
[Removable Disk] y la unidad de disco óptico se
aparecen en [My Computer].
≥ Cuando se inserta un disco DVD-RAM o DVDRW (formato VR) en la cámara, se puede
acceder a dicho disco desde la unidad de
disco extraíble.
LSQT1139_SP.book 41 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ Cuando se inserta un disco DVD-RW (formato
de vídeo) o DVD-R en la cámara, se puede
acceder a dicho disco desde la unidad de
disco óptico.
Ejemplo de la estructura de las carpetas de
una tarjeta SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
Ejemplo de la estructura de carpetas de un
disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Las imágenes en movimiento en formato de
gravación de vídeo DVD se almacenan en la
carpeta [DVD_RTAV].
Ejemplo de la estructura de carpetas de un
disco DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Las imágenes en movimiento en formato
DVD-vídeo se almacenan en la carpeta
[VIDEO_TS].
* Dependiendo del fabricante del disco y del
dispositivo que se utilice para formatearlo, el
nombre que se visualiza puede variar.
No mueva o cambie el nombre de las
carpetas y archivos grabados en esta unidad
con Windows Explorer etc.
∫ Cuando se accede a la tarjeta
[Removable Disk] aparece en [My Computer].
MISC
≥ Las imágenes fijas en formato JPEG
(IMGA0001.JPG, etc.) se almacenan en la
carpeta [100CDPFP].
Estas imágenes pueden abrirse con software
compatible con imágenes JPEG.
≥ Se puede grabar un máximo de 999 ficheros
en la carpeta [100CDPFP] o en otra carpeta
similar.
≥ Los ficheros de configuración DPOF se graban
en la carpeta [MISC].
≥ No utilice el ordenador para borrar las carpetas
de una tarjeta SD. De lo contrario, es posible
que la cámara no pueda volver a leer la tarjeta
SD.
≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las
tarjetas SD.
≥ Si se graban datos no compatibles con esta
cámara en un ordenador, la tarjeta no será
reconocida por la cámara.
Cómo desconectar el cable
USB de manera segura
1
Haga doble clic en el icono
de la barra de tareas.
Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de
hardware.
≥ Dependiendo de la configuración del
ordenador, este icono puede no aparecer.
2
Seleccione [USB Mass Storage
Device] y haga clic en [Stop].
41
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 42 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
3
Asegúrese de que esté
seleccionada la opción
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] o [MATSHITA DVD
Cam USB Device] y haga clic en
[OK].
2
Haga clic en la ficha [Hardware] y
luego en [Device Manager].
3
Compruebe que se muestran los
siguientes elementos.
Haga clic en [Close]; ahora podrá desconectar el
cable de manera segura.
≥ Si desconecta el cable USB mientras la
lámpara de acceso está encendida o mientras
la indicación
está presente en la pantalla
LCD, el software puede bloquearse o los datos
pueden dañarse. (Consulte las instrucciones
de uso de la cámara de vídeo DVD.)
Cómo verificar que la
cámara ha sido detectada
correctamente por el
ordenador
Para verificar que la cámara ha sido detectada
correctamente por el ordenador, seleccione el
modo de la cámara, conecte la cámara al
ordenador a través del cable USB y siga el
procedimiento que se describe a continuación.
≥ En algunos ordenadores, incluidos los
fabricados por NEC, el Administrador de
dispositivos puede no aparecer si se
selecciona un modo que impone restricciones
a las funciones. Consulte al fabricante o siga
las instrucciones de uso de su ordenador para
establecer un modo en que se puedan utilizar
todas las funciones, y luego continúe con la
operación.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
∫ Si el controlador ha sido
detectado correctamente
Al utilizar un disco:
Windows XP:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [Disc drives].
≥ [USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
Al utilizar una tarjeta:
[USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
∫ Si el controlador no ha sido
detectado correctamente
[!] o [Unknown device] aparece en [Universal
Serial Bus controllers] o [Other devices], etc.
42
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 43 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
(El lugar donde aparece la indicación varía
según el tipo de ordenador que se está
utilizando.)
Puede utilizar uno de los métodos siguientes
para hacer que el controlador sea detectado.
Método 1: Apague la cámara y el ordenador y
vuelva a intentarlo.
Método 2: Expulse el disco o la tarjeta SD de la
cámara y vuelva a intentarlo.
Método 3: Conecte la cámara a otro puerto
USB del ordenador.
Crear un disco de vídeo DVD
Crear un disco de vídeo
DVD en un ordenador
Crear un disco de vídeo
DVD en un ordenador a
partir de un disco DVD-RAM
o DVD-RW (formato VR)
Con DVD-MovieAlbumSE y DVDfunSTUDIO
puede crear un disco de vídeo DVD (disco DVDRW/DVD-R) a partir de las imágenes grabadas
en esta cámara.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en
un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta
cámara.
≥ Para utilizar DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, inicie una sesión en su
ordenador como Administrador o con un
nombre de usuario que tenga permisos
equivalentes. Si inicia la sesión con un
nombre de usuario que no sea el de
Administrador, no podrá utilizar estas
aplicaciones.
≥ Al utilizarDVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, cierre todas las aplicaciones
de otro software.
≥ El Contrato de licencia para el usuario final
aparece la primera vez que se inicia el
software; lea atentamente los términos y
condiciones del contrato y, a continuación,
haga clic en [I agree.].
¬ Conecte la cámara al adaptador de
CA.
1
Inserte un DVD-RAM o DVD-RW
(formato VR) con imágenes
grabadas en la cámara y, a
continuación, encienda la cámara.
43
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 44 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
2
Conecte la cámara a un
ordenador.
≥ Si aparece la pantalla que muestra una
descripción breve de la aplicación, ciérrela.
Se inicia DVD-MovieAlbumSE y se visualizan las
imágenes grabadas en el disco.
A
A Cable USB (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. La cámara y
el ordenador no funcionarán correctamente si
no se insertan las clavijas completamente.
≥ Utilice solamente el cable USB suministrado.
(No se garantiza el funcionamiento correcto si
se utilizan otros cables USB.)
Cuando se inicia DVD-MovieAlbumSE, puede
aparecer el cuadro de diálogo [Mount
Information] o las imágenes grabadas pueden
no visualizarse. Si esto sucediera, siga el
procedimiento que se describe a
continuación. Si hay varias unidades, es
posible que otra unidad esté seleccionada.
1) Haga clic en [Preference] en el cuadro de
diálogo o en el botón
([Preference])
en la parte superior derecha de la pantalla
DVD-MovieAlbumSE y, a continuación,
haga clic en la ficha [Device setting].
2) En la columna [Drive Select], seleccione
la unidad en que el disco está cargado y,
a continuación, haga clic en [OK].
6
Haga clic en [Export].
7
Establezca las opciones de
exportación en la pantalla [Export
all titles] y haga clic en [Start].
Aparecerá la pantalla de selección de función
USB.
3
Seleccione [CONEXIÓN PC
(DISCO)] y pulse el joystick.
4
Prepare una unidad de DVD-RW/
DVD-R/rRW/rR en la que se
pueda grabar datos.
5
(En el ordenador)
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders] y, a
continuación, haga clic en
[DVD-MovieAlbum].
44
LSQT1139
≥ Se recomienda no cambiar la configuración
mostrada en la pantalla.
LSQT1139_SP.book 45 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
8
Cuando la exportación finalice,
aparecerá un mensaje. Active la
casilla pequeña para [Eject the
disc being used.] y, a
continuación, haga clic en [Yes].
DVD-MovieAlbumSE se cierra automáticamente
y DVDfunSTUDIO se inicia automáticamente.
9
Inserte un disco DVD-RW o
DVD-R nuevo en la unidad de
disco.
≥ También es posible utilizar discos iRW y iR
si la unidad de disco es compatible con estos
formatos.
10 Cuando aparezca la pantalla
[CollectTool], haga clic en [OK].
La escena exportada se registrará
automáticamente en la pantalla de edición de
DVDfunSTUDIO.
11 Edite el menú DVD según sea
12 Haga clic en [Burning].
Comienza la escritura de datos en el disco.
Cuando la escritura finaliza, el disco es
expulsado automáticamente.
≥ La palanca DISC EJECT de la cámara no
funciona cuando la cámara está conectada a
un ordenador. Utilice el botón de expulsión del
software para expulsar el disco. (Cuando no
esté utilizando el software, utilice Windows
Explorer para hacer clic con el botón derecho
del ratón en el icono correspondiente a la
cámara y seleccione [Eject].).
≥ Los nombres de las listas de reproducción
creadas en esta cámara no se visualizan en
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Si exporta una imagen grabada con una
relación de aspecto de 16:9 con
DVD-MovieAlbumSE, ésta se guarda como
una imagen con una relación de aspecto de
4:3 que ha sido comprimida horizontalmente.
Si luego utiliza la imagen exportada con
DVDfunSTUDIO, ésta se visualiza con una
relación de aspecto de 16:9.
≥ El menú DVD creado con DVDfunSTUDIO no
aparece en la cámara. Reproduzca el disco en
un reproductor de DVD.
≥ No es posible agregar datos a un disco
grabado con DVDfunSTUDIO, ya que el disco
es finalizado después de su escritura.
Asegúrese de que la temperatura de la
cámara, mientras está conectada a un
ordenador, no aumente excesivamente
(referencia: aproximadamente 30 minutos
a unos 30 °C).
necesario.
≥ Si es necesario, seleccione la unidad de
destino de escritura que desee.
45
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 46 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Otros
Preguntas frecuentes
¿Se puede utilizar un software distinto del suministrado?
Para obtener información sobre aplicaciones de software de otras compañías, póngase
en contacto con los fabricantes del software.
¿Se puede reproducir en un ordenador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilice el software DVD-MovieAlbumSE suministrado.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de
finalizarlo en esta cámara.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Finalice el disco en la cámara y luego reprodúzcalo utilizando un software de
reproducción de vídeo DVD disponible en el comercio.
Tarjeta SD:
Utilice un software de visualización de imágenes.
¿Se puede editar en un ordenador?
DVD-RAM:
Se puede editar imágenes en movimiento con el software DVD-MovieAlbumSE
suministrado si se cuenta con una unidad de DVD-RAM separada.
DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
No es posible editar estos discos en un ordenador.
¿Se puede copiar datos a un ordenador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilice VR disc copy tool o la función de exportación de ficheros de
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de
finalizarlo en esta cámara.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Copie datos con Windows Explorer. Los datos que se han copiado a un ordenador
pueden grabarse en un nuevo disco con DVDfunSTUDIO.
≥ Antes de utilizar discos DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R en un ordenador,
finalícelos en la cámara.
Tarjeta SD:
Copie datos con Windows Explorer.
46
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 47 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
¿Qué debo hacer si no puedo ver el contenido del disco con DVD-MovieAlbumSE?
Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté seleccionada. Haga clic en el
botón [Preference] situado en la parte superior derecha de la pantalla
DVD-MovieAlbumSE, haga clic en la ficha [Device setting] para elegir la unidad en que el
disco está cargado en la columna [Drive Select] y, a continuación, haga clic en [OK].
47
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 48 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Solución de problemas
Problema
Puntos de comprobación
A pesar de que está
conectada mediante el
cable USB, la cámara no
es detectada por el
ordenador.
≥ La pantalla de selección de función USB no aparece si se
conecta el cable USB mientras se visualiza la pantalla de
menús.
# Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB.
≥ ¿Está conectado el adaptador de CA?
# Utilice el adaptador de CA para conectar la cámara a un
ordenador.
≥ Seleccione otro terminal USB en el ordenador.
≥ Compruebe el sistema operativo. (Consulte las instrucciones
de uso de la cámara de vídeo DVD.)
≥ Apague y encienda la cámara y luego desconecte y vuelva a
conectar el cable USB.
Cuando se inicia
DVD-MovieAlbumSE,
aparece el cuadro de
diálogo [Mount
Information].
≥ Ha insertado un disco incompatible.
# Se ha cargado un disco que no es un DVD-RAM o un DVD-RW
(formato VR) en la unidad: No se puede utilizar
DVD-MovieAlbumSE para medios que no sean DVD-RAM o
DVD-RW (formato VR).
≥ Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté
seleccionada.
# Haga clic en el botón [Preference] del cuadro de dialogo, haga
clic en la ficha [Device setting] para seleccionar la unidad en el
disco está cargado (en la columna [Drive Select]) y, a
continuación, haga clic en [OK].
≥ Si aparece un mensaje de error incluso después insertar un
disco compatible, es posible que haya un software de escritura
de paquetes instalado en el ordenador. Desinstale el software
de escritura de paquetes.
Una imagen que debería
haberse grabado no
aparece cuando se inicia
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté
seleccionada.
# Haga clic en el botón [Preference] situado en la parte superior
derecha de la pantalla DVD-MovieAlbumSE, haga clic en la ficha
[Device setting] para elegir la unidad en que el disco está
cargado (en la columna [Drive Select]) y, a continuación, haga
clic en [OK].
No es posible reproducir
discos DVD-RW (formato
de vídeo) o DVD-R con
DVD-MovieAlbumSE.
≥ DVD-MovieAlbumSE no es compatible con la reproducción o
lectura de datos de DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R.
# Utilice un software de reproducción de vídeo DVD opcional para
reproducir discos DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R en el
ordenador.
48
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 49 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Problema
Puntos de comprobación
La palanca DISC EJECT
no funciona cuando la
cámara está conectada al
ordenador.
≥ La palanca DISC EJECT no funciona cuando se conecta la
cámara a un ordenador.
# Utilice Windows Explorer para hacer clic con el botón derecho
del ratón en el icono de la unidad y ejecutar [Eject].
Alternativamente, utilice el botón de expulsión del software para
expulsar el disco.
≥ Después de exportar ficheros desde DVD-MovieAlbumSE,
aparece un mensaje de confirmación de la expulsión del disco.
Seleccione [Eject the disc being used.].
No se puede seleccionar
la cámara como unidad
de destino de escritura
con DVDfunSTUDIO.
≥ No se puede escribir en la cámara con DVDfunSTUDIO.
# Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de
DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
Cuando se desconecta el
cable USB, aparece un
mensaje de error en el
ordenador.
≥ Para desconectar el cable USB de manera segura, haga doble
de la barra de tareas y siga las
clic en el icono
instrucciones que aparecen en la pantalla.
49
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 50 ページ
2006年12月6日
Licensavtal för
slutanvändare
Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du
läsa följande.
Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för
den programvara som definieras i detta
programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”)
förutsatt att du accepterar bestämmelserna och
villkoren för detta avtal. Om licensinnehavaren
inte accepterar bestämmelserna och villkoren för
detta avtal skall programvaran omgående
återsändas till Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. (“Matsushita”), dess distributörer eller de
återförsäljare där köpet ingåtts.
Artikel 1 Licens
Licensinnehavaren beviljas rätten att använda
programvaran, inklusive den information som
registrerats eller beskrivs på CD-ROM-skivan,
i bruksanvisningarna och annan media som
tillhandahållits licensinnehavaren
(sammanfattningsvis “Programvara”), men alla
tillämpliga rättigheter gällande patent,
upphovsrätt, varumärken och affärshemligheter
i programvaran överförs däremot inte till
licensinnehavaren.
Artikel 2 Tredje parts användning
Licensinnehavaren får inte använda, kopiera,
ändra, överföra eller låta tredje part, gratis eller
inte, använda, kopiera eller ändra programvaran
på annat sätt än det som uttryckligen anges i
detta avtal.
Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering av
programvaran
Licensinnehavaren får endast, helt eller delvis,
göra en enda kopia av programvaran i
säkerhetskopieringssyfte.
Artikel 4 Dator
Licensinnehavaren får endast använda
programvaran på en dator, på en och samma
plats.
Artikel 5 “Reverse Engineering”, dekompilering
eller demontering
50
LSQT1139
水曜日
午前10時27分
Licensinnehavaren får inte ändra programvaran
genom “reverse engineering”, dekompilering
eller demontering utom där och i den
utsträckning något av dessa tillåts genom lag
eller bestämmelser i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist. Matsushita
eller dess distributörer eller återförsäljare,
ansvarar inte för fel i programvaran eller skada
som åsamkats licensinnehavaren och som
orsakats av att denne ändrat programvaran
genom "reverse engineering", dekompilering
eller demontering.
Artikel 6 Ansvarsbegränsning
Programvaran tillhandahålls i “I BEFINTLIGT
SKICK”, utan några som helst garantier, varken
uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men
inte begränsat till, garantier om icke-intrång,
säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål.
Matsushita garanterar inte att programvarans
funktion kan ske utan avbrott eller vara felfri.
Varken Matsushita eller några av dess
distributörer eller återförsäljare kan hållas
ansvariga för skada som åsamkats
licensinnehavaren och som härrör ur eller
uppkommit i anslutning till dennes användning av
programvaran.
Artikel 7 Exportkontroll
Licensinnehavaren samtycker till att inte
exportera eller vidareexportera programvaran i
någon form, till något land utan att i så fall skaffa
erforderliga exportlicenser i enlighet med
bestämmelserna i det land där
licensinnehavaren har sin hemvist.
Artikel 8 Upphörande av licens
Den rättighet som beviljats licensinnehavaren
här nedan upphör automatiskt att gälla om
licensinnehavaren bryter mot någon av
bestämmelserna eller något av villkoren i detta
avtal. Vid ett sådant automatiskt upphörande
måste licensinnehavaren på egen bekostnad
förstöra programvaran och all tillhörande
dokumentation, samt alla kopior av dessa.
LSQT1139_SW.book 51 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
SVENSKA
Innehåll
Licensavtal för slutanvändare............. 50
Före användning
Innan du använder kameran med en
dator ...................................................... 52
Vad du kan göra med en dator .................52
Innehåll på den medföljande
CD-ROM-skivan .......................................53
Operativ miljö ...........................................55
Installation/anslutning
Installation ............................................ 58
Installera DVD-RAM Driver ......................58
Installera DVD-MovieAlbumSE ................59
Installera DVDfunSTUDIO........................60
Starta programmen...................................61
Så här läser du programmens
bruksanvisningar ......................................61
Avinstallera programmen..........................62
Anslutning och igenkänning............... 62
Anslutning- och igenkänningsprocedurer .....62
Om datorns bildskärm ..............................63
Så här kopplar du loss USB-kabeln
på ett säkert sätt.......................................64
Kontrollera att kameran känts
igen av datorn...........................................64
Skapa en DVD-video
Skapa en DVD-videoskiva
på en dator............................................ 66
Skapa en DVD-videoskiva på en dator
från en DVD-RAM- eller DVD-RW-skiva
(VR-format)...............................................66
Övrigt
Ofta ställda frågor ................................ 69
Felsökning ............................................ 70
51
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 52 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
Före användning
Innan du använder kameran med en dator
Du kan exportera videobilder som spelats in på den här kameran till en dator med programvaran på
den medföljande CD-ROM och skapa original DVD-videoskivor.
Vad du kan göra med en dator
∫ När du använder DVD-RAM- eller DVD-RW-skivor (VR-format) inspelade
på denna kamera
≥ Innan du använder DVD-RW-skivor (VR-format) på en dator måste du finalisera dem på denna
kamera.
Detta kan du göra
Spela upp på en dator
Kopiera en skiva
Skapa en DVD-videoskiva
Programvara som behövs
DVD-MovieAlbumSE (medföljer)
VR disc copy tool (medföljer)
DVD-MovieAlbumSE (medföljer) och
DVDfunSTUDIO (medföljer)
∫ När du använder DVD-RW-skivor (videoformat) eller DVD-R-skivor
inspelade på denna kamera
≥ Innan du använder skivan på en dator måste du finalisera den på denna kamera.
Detta kan du göra
Spela upp på en dator
Kopiera en skiva
Programvara som behövs
Programvara för uppspelning av DVD-video
hittar du i handeln
DVDfunSTUDIO (medföljer)
∫ När du använder ett SD-kort inspelat på denna kamera
Detta kan du göra
Spela upp på en dator
Kopiera filer till en dator
Programvara som behövs
Windows standardbildvisare eller en bildvisare
du hittar i handeln.
Windows Explorer
≥ Använd alltid nätadaptern när du ansluter kameran till datorn. Du kan inte ansluta till datorn när
batteri används.
≥ Om du använder annan programvara än den medföljande kan vi inte garantera att kameran fungerar
korrekt.
52
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 53 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
Innehåll på den medföljande CD-ROM-skivan
Följande programvara finns på den medföljande CD-ROM-skivan.
∫ DVD-RAM Driver
Man måste konfigurera kameran som en enhet i en dator.
∫ DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Denna programvara kan spela upp i VR-format.
När DVD-MovieAlbumSE används tillsammans med denna kamera kan du spela upp DVD-RAM- eller
DVD-RW-skivor (VR-format). Du kan även överföra exporterade data till DVDfunSTUDIO.
Du kan också redigera videobilder på en DVD-RAM-skiva om du har en separat DVD-RAM-enhet.
A
B
Spela upp en DVD-RAM- eller DVD-RW-skiva (VR-format).
A Uppspelningszon
B Miniatyrbilder
Skivans innehåll visas.
VR disc copy tool:
Används för att skapa en kopia av en skiva i VR-format.
Kopiera datan till datorns hårddisk och skriv den sedan till en annan DVD-RAM-skiva.
≥ Det krävs en separat DVD-RAM-enhet för att kunna skapa en ny DVD-RAM-skiva.
53
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 54 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
∫ DVDfunSTUDIO
Denna programvara är till för att skapa DVD-videoskivor.
Använd denna programvara för att bränna en DVD-videoskiva med som exporterats med
DVD-MovieAlbumSE. För närmare anvisningar, se sid. 66.
≥ För att skapa en DVD-videoskiva krävs en separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-enhet.
B
A
1
C
Exportera bilder från en DVD-RAM- eller DVD-RW-skiva (VR-format) med
DVD-MovieAlbumSE.
A Filexport
2
Skapa en DVD-meny med DVDfunSTUDIO och skriv sedan över datan till
en ny skiva.
B Skapade DVD-menyer
Arrangera videobilder som exporterats från DVD-MovieAlbumSE i DVD-menyn och redigera
menyutformningen.
C Brännknapp
Innehållet börjar skrivas till skivan.
3
En DVD-videoskiva skapas.
Du kan spela upp på en DVD-spelare.
Skapa en kopia av en DVD-RW- (videoformat) eller DVD-R-skiva:
Om du använder funktionen [Burn from an image] i DVDfunSTUDIO kan du skapa en ny skiva från
datan som kopierats till datorn med Windows Explorer.
Se bruksanvisningen för DVDfunSTUDIO för närmare anvisningar.
≥ Om din DVD-spelare inte stöder DVD-R DL är uppspelning på den istället möjlig genom att kopiera
innehållet i DVD-R DL som spelades in på kameran till en DVD-RW- eller DVD-R-skiva.
≥ För att skapa en kopierad skiva krävs en separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-enhet.
∫ Acrobat Reader
För att visa den installerade bruksanvisningen behöver du Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare.
Om Adobe Acrobat Reader inte redan har installerats på din dator kan du installera den från CD-ROMskivan. Klicka på önskat språk i [Setup Menu] och följ anvisningarna på skärmen för att installera.
54
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 55 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
Operativ miljö
≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran.
≥ När 2 eller fler USB-enheter ansluts till en dator, eller när enheterna ansluts via USB-nav eller
förlängningssladdar, kan korrekt funktion inte garanteras.
≥ Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta till datorn. (Funktionen är inte garanterad om du
använder andra USB-kablar.)
∫ DVD-RAM Driver
Persondator
IBM PC/AT-kompatibel persondator
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 450 MHz eller högre
≥ Drivrutinen är skrivskyddad.
∫ DVD-MovieAlbumSE 4.3
Persondator
IBM PC/AT-kompatibel persondator
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 800 MHz eller högre
(Intel Pentium 4 1,3 GHz eller högre rekommenderas)
RAM
256 MB eller mer (512 MB eller mer rekommenderas)
Bildskärm
Medium (16 bitars)/High Colour (16 bitars) eller mer
Skrivbordsupplösning på 800k600 pixlar eller mer
(Grafikkort som följer DirectX 9.0c, och DirectDraw överlagring)
32 MB videominne eller mer
Ledigt diskutrymme
200 MB eller mer
Ljud
Windows kompatibel ljudenhet (DirectSound-stöd)
Gränssnitt
Hi-Speed USB (USB 2.0) — A-typ
Programvara som
krävs
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 eller senare
≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer
inte går att använda.
≥ Programvaran kan inte användas på en Macintosh OS.
≥ DirectX 9.0c kommer att installeras automatiskt vid installationen av den medföljande programvaran.
≥ Användning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras.
≥ Användning tillsammans med Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition och
64-bitars operativsystem är inte garanterad.
≥ Beroende på din datormiljö kan det, om datorn inte stöder Hi-Speed USB (USB 2.0), förekomma bildoch ljudbortfall, eller så kan programvaran köras långsamt när du spelar upp inspelade bilder. Det går
att använda DVD-RAM- och DVD-RW-skivor (VR-format) om du sätter i dem i datorns interna DVDRAM/DVD-RW-kompatibla (VR-format) enhet.
55
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 56 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
∫ DVDfunSTUDIO 2.5
Persondator
IBM PC/AT-kompatibel persondator
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
CPU
Intel Pentium III 800 MHz eller högre
(Intel Pentium 4 1,3 GHz eller högre rekommenderas)
RAM
256 MB eller mer (512 MB eller mer rekommenderas)
Bildskärm
Medium (16 bitars)/High Colour (16 bitars) eller mer
Skrivbordsupplösning på 1024k768 pixlar eller mer
(Grafikkort som följer DirectX 9.0c, och DirectDraw överlagring)
32 MB videominne eller mer
Ledigt diskutrymme
200 MB eller mer
≥ När data skrivs till en skiva, krävs det lika mycket ledigt utrymme på
hårddisken som skivans lediga utrymme.
Ljud
Windows kompatibel ljudenhet (DirectSound-stöd)
Gränssnitt
Hi-Speed USB (USB 2.0) — A-typ
Programvara som
krävs
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 eller senare
≥ För att skapa en DVD-videoskiva krävs en separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-enhet.
≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer
inte går att använda.
≥ Programvaran kan inte användas på en Macintosh OS.
≥ DirectX 9.0c kommer att installeras automatiskt vid installationen av den medföljande programvaran.
≥ Användning med ett annat operativsystem än det som förinstallerats kan inte garanteras.
≥ Inmatning på andra språk än engelska, tyska, franska, italienska, spanska och förenklad kinesiska
stöds inte.
≥ Funktionen kan inte garanteras på alla DVD-enheter.
≥ Vi kan inte garantera att DVD-skivor som skapats med denna programvara kan spelas i alla typer av
DVD-spelare.
≥ Användning tillsammans med Microsoft Windows XP Media Center Edition och Tablet PC Edition kan
inte garanteras.
≥ Programvaran är inte kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT och 64-bitars operativsystem.
≥ Om din dator inte uppfyller systemkraven ovan kan fel uppstå när data skrivs till skivan.
≥ Ställ in bildskärmsupplösningen på 1024k768 (16 bitars färg) eller högre.
Välj [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] och välj
[Settings] fliken och justera sedan [Screen resolution] och [Color quality].
56
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 57 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Före användning
∫ Använda den inbyggda SD-enheten
Persondator
IBM PC/AT-kompatibel persondator
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium II 300 MHz eller högre
RAM
32 MB eller mer (64 MB eller mer rekommenderas)
Gränssnitt
USB 1.1 eller senare — A-typ
≥ USB-utrustningen fungerar med drivrutinen som installerats som standard i operativsystemet.
≥ Microsoft®, Windows® och DirectX® är antingen registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
≥ IBM och PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation
i USA.
≥ Intel® och Pentium® är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA
och andra länder.
≥ Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta med tillstånd av Microsoft Corporation.
≥ Övriga namn på system och produkter som nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet eller produkten ifråga.
57
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 58 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
Installation/anslutning
Installation
2
Klicka på [DVD-RAM Driver].
När du installerar programvaran loggar du in som
administratören eller med ett användarnamn
med likvärdiga rättigheter. (Om du inte har
tillstånd att göra detta ska du rådfråga din chef.)
Anslut inte USB-kabeln innan du
installerar DVD-RAM Driver.
Om DVD-RAM Driver installeras efter
anslutning av kameran och datorn med
USB-kabeln kan det hända att datorn inte
känner igen kameran.
(DVD-RAM Driver innehåller en drivrutin
för USB-anslutning.)
≥ Innan du startar installationen ska du stänga
alla andra program som körs.
≥ Utför inga funktioner på din dator medan
programvaran installeras.
≥ Om en annan DVD-RAM Driver redan är
installerad på datorn, kontrollera denna
DVD-RAM Driver.
Om ett paketinskrivningsprogram som stöder
DVD-RAM-skivor installerats är det nödvändigt
att avinstallera det och installera den
medföljande DVD-RAM Driver.
≥ Installera DVD-RAM Driver och installera
sedan DVD-MovieAlbumSE eller
DVDfunSTUDIO.
≥ Det kan hända att programmet inte körs på rätt
sätt om du vid något tillfälle avbryter
installationen, t.ex. genom att trycka på
[Cancel].
3
Klicka på
[Driver and Formatter Setup].
≥ Om ett [Information]- eller [Question]meddelande visas, fortsätt att följa
meddelandena på skärmen för att installera.
4
Klicka på [Next].
5
Läs noggrant igenom Licensavtal
för slutanvändare (l 50) och
klicka sedan på [Yes].
Installera DVD-RAM Driver
1
Sätt i CD-ROM-skivan i datorn.
Introduktionsfilmen startar.
Klicka på [To continue the installation] i slutet av
introduktionsfilmen och sedan visas [Setup
Menu]-skärmen.
≥ Om introduktionsfilmens skärm inte visas,
dubbelklickar du på CD-ROM-enhetsikonen i
[My Computer].
≥ Du kan inte installera applikationen om du
klickar på [No].
58
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 59 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
6
Klicka på [Next].
Fortsätt att följa meddelandena på skärmen för
att installera.
7
När installationen är klar visas några
anmärkningar:
Kontrollera innehållet och klicka
sedan på [k] i fönstrets övre
högra hörn.
∫ Om något fel inträffat under installationen
av DVD-RAM Driver:
När [Block] väljs i [Driver Signing Options] under
[System Properties], kommer installationen inte
att slutföras. Välj [Warn] och försök igen.
För att kontrollera och ändra inställningen väljer
du [start] # ([Settings] #) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance] #) [System]
och sedan [Driver Signing] i [Hardware] fliken.
∫ Angående supportverktyget [RAMASST]:
[RAMASST] är ett supportverktyg för
Windows XP som avaktiverar drivenhetens CDskrivfunktion så att data kan skrivas från en dator
på en DVD-RAM-skiva.
När du installerar DVD-RAM Driver installeras
även [RAMASST] automatiskt, och den visas i
[Startup].
Installera
DVD-MovieAlbumSE
1
8
Klicka på [Finish].
2
Endast Windows 2000:
Detekteringen av enheten startar, varefter det tar
flera minuter för datorn att känna igen enheten.
När detekteringen av enheten är klar visas ett
meddelande där du uppmanas att starta om din
dator:
Klicka på [Yes].
Datorn måste startas om för att drivrutinen ska
fungera.
Sätt i CD-ROM-skivan i datorn.
Introduktionsfilmen startar.
Klicka på [To continue the installation] i slutet av
introduktionsfilmen och sedan visas [Setup
Menu]-skärmen.
≥ Om introduktionsfilmens skärm inte visas,
dubbelklickar du på CD-ROM-enhetsikonen i
[My Computer].
Klicka på
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
≥ Det kan hända att programmet inte körs på rätt
sätt om du vid något tillfälle avbryter
installationen, t.ex. genom att trycka på
[Cancel].
≥ Du kan, beroende på den operativa miljön,
behöva installera DirectX 9.0c. Klicka i så fall
på [Yes] och installera den.
Om du installerar programvaran på en dator
59
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 60 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
som inte är kompatibel med DirectX 9.0c kan
det hända att datorn inte fungerar korrekt. Om
du är osäker på huruvida din dator är
kompatibel eller inte ska du rådfråga
datortillverkaren.
3
4
Välj [PAL (Europe)] som TVsystem och klicka på [Next].
Klicka på [Finish].
Datorn måste startas om för att programmet
ska fungera.
Installera DVDfunSTUDIO
1
2
Klicka på [DVDfunSTUDIO 2.5].
Klicka på [Next].
Fortsätt att följa meddelandena på skärmen för
att installera.
5
≥ Om introduktionsfilmens skärm inte visas,
dubbelklickar du på CD-ROM-enhetsikonen i
[My Computer].
Sätt i CD-ROM-skivan i datorn.
Introduktionsfilmen startar.
Klicka på [To continue the installation] i slutet av
introduktionsfilmen och sedan visas [Setup
Menu]-skärmen.
60
LSQT1139
≥ Det kan hända att programmet inte körs på rätt
sätt om du vid något tillfälle avbryter
installationen, t.ex. genom att trycka på
[Cancel].
≥ Du kan, beroende på den operativa miljön,
behöva installera DirectX 9.0c. Klicka i så fall
på [Yes] och installera den.
Om du installerar programvaran på en dator
som inte är kompatible med DirectX 9.0c, tkan
det hända att datorn inte fungerar korrekt. Om
du är osäker på huruvida din dator är
kompatibel eller inte ska du rådfråga
datortillverkaren.
3
Klicka på [Next].
4
Välj [PAL (Europe)] som TVsystem och klicka på [Next].
LSQT1139_SW.book 61 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
Fortsätt att följa meddelandena på skärmen för
att installera.
5
3
Klicka på det önskade
alternativet för att starta det.
Klicka på [Finish].
A
B
C
D
E
F
Datorn måste startas om för att programmet
ska fungera.
Starta programmen
1
Välj [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
En skärmvisning med en kort beskrivning av
programmet visas.
2
Klicka på [Close].
G
A DVD-MovieAlbum startar
B DVDfunSTUDIO startar
C Inspelade bilder på kameran kopieras till
datorns hårddisk eller annan DVD-RAMskiva
D DVD-RAM kan initialiseras
E Uppspelningsmiljön iDVD-MovieAlbum kan
ställas in
F Visar en lista på skivor som kan användas
G Spelar programmets introduktionsfilm
Så här läser du
programmens
bruksanvisningar
För närmare anvisningar om hur du använder
programmen ska du läsa anvisningarna i PDFformat.
≥ Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller
senare för att läsa PDF-anvisningarna. (l 54)
∫ DVD-RAM Driver
Välj [start] # [All Programs (Programs)] #
[DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
61
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 62 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
∫ DVD-MovieAlbumSE
Välj [start] # [All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
≥ Fortsätt avinstallationen genom att följa
anvisningarna på skärmen.
≥ Efter att programvaran avinstallerats måste du
starta om datorn.
Anslutning och
igenkänning
∫ DVDfunSTUDIO
Välj [start] # [All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] # [Operating
instructions].
Avinstallera programmen
Följ stegen nedan för att avinstallera de program
du inte längre behöver.
1
Välj [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
Anslutning- och
igenkänningsprocedurer
Efter att drivrutinerna och programmen
installerats måste kameran anslutas till datorn
och kännas igen av denna.
≥ Anslut efter att ha installerat drivrutinerna och
programmen.
≥ Om den medföljande CD-ROM-skivan sitter i
datorn ska du ta ut den. (Om [Setup Menu]
körs, vänta tills den är klar och ta sedan ut CDROM-skivan)
≥ Om igenkänningsproceduren inte utförs korrekt
kommer systemet inte att fungera rätt efter att
kameran anslutits till datorn.
≥ Om kameran inte fungerar som den ska kan
det innebära att du inte utfört installations- eller
igenkänningsproceduren på rätt sätt.
≥ Var noga med att finalisera DVD-RW- (VRformat), DVD-RW- (videoformat) och DVDR-skivor i kameran innan du använder
dessa på datorn. Skivor vars finalisering
avbrutits kommer inte att kännas igen av
datorn.
¬ Anslut kameran till nätadaptern.
2
Välj det program du vill ta bort
och klicka sedan på [Change/
Remove] ([Change or Remove]
eller [Add/Remove]).
62
LSQT1139
1
Sätt i en skiva eller ett kort med
inspelade bilder i kameran och
sätt på kameran.
LSQT1139_SW.book 63 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
2
Anslut kameran till en dator.
≥ Det kan bli nödvändigt att starta om datorn
efter att du anslutit kameran till den för första
gången.
Om datorns bildskärm
A
När kameran är ansluten till en dator känns den
igen som en extern enhet.
≥ Enhetsikonens form och namn kan, beroende
på datorns operativa miljö, vara olika
(exempel: E:).
∫ När skivan läses
A USB-kabel (medföljer)
≥ Skjut in kontakterna så långt det går. Kameran
och datorn kommer inte att fungera normalt om
inte kontakterna skjuts in helt.
≥ Använd inga andra USB-kablar än den som
medföljer. (Funktionen är inte garanterad om
du använder andra USB-kablar.)
USB-funktionens skärm visas.
3
Välj [ANSLUT PC (SKIVA)] eller
[ANSLUT PC (KORT] och tryck
på styrspaken.
Kameran känns automatiskt igen av datorn.
≥ När kameran är ansluten till en dator kan
inte strömmen stängas av.
I detta fall, koppla ur USB-kabeln (l 64).
≥ Om kameran är ansluten till en dator när USBfunktionen har ställts in på [ANSLUT
PC (SKIVA)], kommer ingen bild att visas på
LCD-skärmen eller i sökaren.
≥ När kameran är kopplad till en dator kan du
inte använda kamerans DISC EJECT-spak för
att ta ut skivan. Använd Windows Explorer för
att högerklicka på enhetsikonen för kameran
och välj [Eject].
≥ När en dator läser en skiva eller ett kort i
kameran lyser ACCESS/PC-lampan eller
kortåtkomstlampan. (När ett kort läses visas
på LCD-skärmen.) Koppla inte ur USBkabeln eller nätadaptern medan skivan eller
kortet läses eftersom detta kan skada datan.
≥ Skivan och kortet kan inte läsas samtidigt.
Windows XP:
Den optiska skivenheten visas i [My Computer].
Windows 2000:
[Removable Disk] och den optiska skivenheten
visas i [My Computer].
≥ När man sätter en DVD-RAM- eller DVD-RWskiva (VR-format) i kameran kan den läsas från
den flyttbara skivenheten.
≥ När man sätter en DVD-RW- (videoformat)
eller DVD-R-skiva i kameran kan den läsas
från den optiska skivenheten.
Exempel på mappstruktur för en DVD-RAMeller DVD-RW-skiva (VR-format):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Rörliga bilder i DVD-videoinspelningsformat
lagras i mappen [DVD_RTAV].
63
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 64 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
Exempel på mappstruktur för en DVD-RW(videoformat) eller DVD-R-skiva:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Rörliga bilder i DVD-videoformat lagras i
[VIDEO_TS]-mappen.
* Namnet som visas kan vara olika beroende på
skivans tillverkare och den enhet som använts
för att formatera den.
Du får inte flytta eller ändra namn på mappar
och filer som spelats in med denna enhet med
t.ex. Windows Explorer.
∫ När kortet läses
[Removable Disk] visas i [My Computer].
Så här kopplar du loss USBkabeln på ett säkert sätt
1
Dubbelklicka på ikonen
aktivitetsfältet.
i
Dialogrutan för säker borttagning av
programvara visas.
≥ Det kan, beroende på dina datorinställningar,
hända att denna ikon inte visas.
2
Välj [USB Mass Storage Device]
och klicka på [Stop].
3
Kontrollera att [MATSHITA DVDRAM LMXK1987 USB Device]
eller [MATSHITA DVD Cam USB
Device] valts och klicka sedan på
[OK].
Klicka på [Close], varefter du säkert kan koppla
loss kabeln.
Exempel på mappstruktur för ett SD-kort:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
≥ Stillbilder med JPEG-format (IMGA0001.JPG
etc.) lagras i mappen [100CDPFP].
Dessa bilder kan öppnas med bildprogramvara
som stöder JPEG-bilder.
≥ I [100CDPFP] eller sådana mappar kan upp till
999 filer spelas in.
≥ Filer med DPOF-inställningar spelas in i
mappen [MISC].
≥ Använd inte datorn till att radera SD-kortets
mappar. Om det görs kan det bli omöjligt att
läsa SD-kortet i kameran.
≥ Använd alltid kameran för att formatera SDkort.
≥ När data som inte stöds av kameran spelats in
på en dator kommer kameran inte att känna
igen dem.
64
LSQT1139
≥ Om du kopplar loss USB-kabeln medan
åtkomstlampan lyser eller när
visas på
LCD-skärmen, kan programvaran frysas eller
datan skadas. (Se bruksanvisningen för DVDvideokameran.)
Kontrollera att kameran
känts igen av datorn
För att kontrollera att kameran känts igen av
datorn väljer du kameraläget, ansluter kameran
till datorn via USB-kabeln och följer stegen
nedan.
≥ Med vissa datorer, som t.ex. de som tillverkas
av NEC, kan det hända att enhetshanteraren
inte visas om ett läge som begränsar
funktioner ställts in. Rådfråga tillverkaren eller
följ stegen i din dators bruksanvisning för att
ställa in ett läge där alla funktioner kan
användas och fortsätt sedan med kontrollen.
LSQT1139_SW.book 65 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Installation/anslutning
1
Välj [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance
and Maintenance] #) [System].
≥ [USB Mass Storage Device] visas under
[Universal Serial Bus controllers].
Om du använder ett kort:
[USB Mass Storage Device] visas under
[Universal Serial Bus controllers].
∫ Om drivrutinen inte känts igen
2
Klicka på fliken [Hardware] och
sedan på [Device Manager].
3
Kontrollera att följande alternativ
visas.
[!] eller [Unknown device] visas under [Universal
Serial Bus controllers] eller [Other devices] etc.
(Var visningen sker beror på vilken typ av dator
du använder.)
Du kan använda följande metod för att få den
igenkänd.
Metod 1: Stäng av kameran och din dator en
gång och försök igen.
Metod 2: Mata ut skivan eller SD-kortet ur
kameran och försök igen.
Metod 3: Försök ansluta kameran till en annan
USB-port på datorn.
∫ Om drivrutinen känts igen
Om du använder en skiva:
Windows XP:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] visas under [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [USB Mass Storage Device] visas under
[Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] visas under [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] visas under [Disc drives].
65
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 66 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Skapa en DVD-video
Skapa en DVD-video
Skapa en DVD-videoskiva
på en dator
2
Anslut kameran till en dator.
Skapa en DVD-videoskiva på
en dator från en DVD-RAMeller DVD-RW-skiva (VRformat)
Genom att användaDVD-MovieAlbumSE och
DVDfunSTUDIO kan du skapa en DVDvideoskiva (DVD-RW/DVD-R-skiva) med bilder
du spelat in med denna kamera.
≥ Innan du använder DVD-RW-skivor (VRformat) på en dator måste du finalisera dem på
denna kamera.
≥ När du använder DVD-MovieAlbumSE eller
DVDfunSTUDIO ska du logga in på din dator
som administratör eller ett användarnamn med
likvärdiga rättigheter. Om du loggar in med ett
annat namn än administratören kan du inte
använda programmen.
≥ Stäng andra program innan du använder
DVD-MovieAlbumSE eller DVDfunSTUDIO.
≥ Licensavtalet för slutanvändare visas när
programvaran startas första gången. Läs
igenom noggrant och klicka sedan på
[I agree.].
¬ Anslut kameran till nätadaptern.
1
Sätt i en DVD-RAM-skiva eller
DVD-RW-skiva (VR-format) med
inspelade bilder i kameran och
sätt sedan på kameran.
A
A USB-kabel (medföljer)
≥ Skjut in kontakterna så långt det går. Kameran
och datorn kommer inte att fungera normalt om
inte kontakterna skjuts in helt.
≥ Använd inga andra USB-kablar än den som
medföljer. (Funktionen är inte garanterad om
du använder andra USB-kablar.)
USB-funktionens skärm visas.
3
Välj [ANSLUT PC (SKIVA)] och
tryck på styrspaken.
4
Gör i ordning en DVD-RW/DVD-R/
rRW/rR-enhet på vilken skivan
kan skapas.
5
(På datorn)
Välj [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders] och klicka
på [DVD-MovieAlbum].
≥ Om en skärmvisning med en kort beskrivning
av programmet visas ska den stängas.
66
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 67 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Skapa en DVD-video
rutan vid [Eject the disc being
used.] och klicka på [Yes].
DVD-MovieAlbumSE startar och bilderna som
spelats in på skivan visas.
När du startar DVD-MovieAlbumSE kan det
hända att dialogrutan [Mount Information]
visas eller så kan det hända att de inspelade
bilderna inte visas. Om detta skulle inträffa
ska du försöka göra följande. Om det finns
flera enheter kan det hända att en annan
enhet än denna kamera valts.
1) Klicka på [Preference] i dialogrutan eller
på knappen
([Preference]) i det övre
högra hörnet på DVD-MovieAlbumSEskärmen och klicka sedan på fliken
[Device setting].
2) Välj den enhet där skivan laddats i
kolumnen [Drive Select] och klicka på
[OK].
6
Klicka på [Export].
DVD-MovieAlbumSE stängs automatiskt och
DVDfunSTUDIO startar automatiskt.
9
Sätt i en ny DVD-RW-skiva eller
DVD-R-skiva i skivenheten.
≥ iRW- och iR-skivor kan också användas om
skivenheten stöder dessa.
10 När skärmen [CollectTool] visas
klickar du på [OK].
7
Ställ in exportinställningarna i
skärmen [Export all titles] och
klicka på [Start].
Den exporterade scenen registreras automatiskt
på redigeringsskärmen i DVDfunSTUDIO.
11 Redigera DVD-menyn enligt dina
önskemål.
≥ Vi rekommenderar att du inte ändrar de
inställningar som visas på skärmen.
8
≥ Välj önskad destinationsenhet att skriva till,
enligt önskemål.
När exporten är klar visas ett
meddelande. Markera den lilla
67
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 68 ページ
2006年12月6日
Skapa en DVD-video
12 Klicka på [Burning].
Kameran börjar nu skriva till skivan.
När denna procedur är klar matas skivan ut
automatiskt.
≥ Kamerans DISC EJECT-spak fungerar inte när
enheten är ansluten till en dator. Använd
programvarans utmatningsknapp för att mata
ut skivan. (När programvaran inte används ska
du använda Windows Explorer för att
högerklicka på drivenheten för kameran och
välja [Eject].)
≥ Namnen i spellistor som du skapat på denna
kamera kan inte visas i DVD-MovieAlbumSE.
≥ Om du exporterar en bild inspelad med
bildförhållandet 16:9 med
DVD-MovieAlbumSE, sparas den som en bild
med 4:3-förhållande som tryckts ihop
horisontellt.
Om du sedan använder den exporterade
bilden med DVDfunSTUDIO visas den som en
bild med 16:9-förhållande.
≥ DVD-menyn som skapats med
DVDfunSTUDIO visas inte på kameran. Spela
upp skivan på en DVD-spelare.
≥ Du kan inte lägga till data på en skiva du skrivit
till med DVDfunSTUDIO eftersom skivan
finaliseras efter att du skrivit till den.
Kontrollera att kamerans temperatur, när
den är ansluten till en dator, inte blir
överdrivet hög (referens: c:a 30 minuter
vid ungefär 30 °C).
68
LSQT1139
水曜日
午前10時27分
LSQT1139_SW.book 69 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Övrigt
Övrigt
Ofta ställda frågor
Kan annan programvara än den som medföljer användas?
För information om programvara från andra företag, kontakta programvarans tillverkare.
Är uppspelning möjlig på en dator?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-format):
Använd den medföljande programvaran DVD-MovieAlbumSE.
≥ Innan du använder DVD-RW-skivor (VR-format) på en dator måste du finalisera
dem på denna kamera.
DVD-RW (videoformat), DVD-R:
Finalisera skivan i kameran och spela upp den med uppspelningsprogram för DVDvideo som säjls i handeln.
SD-kort:
Använd bildvisningsprogrammet.
Kan man redigera på en dator?
DVD-RAM:
Du kan också redigera videobilder med den medlevererade programvaran
DVD-MovieAlbumSE om du har en separat DVD-RAM-enhet.
DVD-RW (VR-format), DVD-RW (videoformat), DVD-R:
Det går inte att redigera på en dator.
Kan man kopiera data till en dator?
DVD-RAM, DVD-RW (VR-format):
Använd VR disc copy tool eller filexportsfunktionen i DVD-MovieAlbumSE.
≥ Innan du använder DVD-RW-skivor (VR-format) på en dator måste du finalisera
dem på denna kamera.
DVD-RW (videoformat), DVD-R:
Kopiera med Windows Explorer. Data som har kopierats till en dator, kan skrivas
över till en ny skiva med DVDfunSTUDIO.
≥ Innan du använder DVD-RW-skiva (Video-format) eller DVD-R-skiva på en dator
ska du finalisera dem på kameran.
SD-kort:
Kopiera med Windows Explorer.
Vad gör jag när skivinnehållet inte går att visa med DVD-MovieAlbumSE?
Om det finns flera enheter kan det hända att en annan enhet än denna kamera valts.
Klicka på knappen [Preference] i DVD-MovieAlbumSE-skärmens övre högra hörn och på
fliken [Device setting] för att välja den enhet där skivan laddats i kolumnen [Drive Select]
och klicka på [OK].
69
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 70 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Övrigt
Felsökning
Problem
Kontrollpunkter
Även när kameran
ansluts med USB-kabeln
känns den inte igen av
datorn.
≥ USB-funktionens skärm visas inte när USB-kabeln är ansluten
medan menyskärmen visas.
# Stäng menyskärmen innan du ansluter USB-kabeln.
≥ Är nätadaptern ansluten?
# Använd alltid nätadaptern när du ansluter kameran och en dator.
≥ Välj ett annat USB-uttag på datorn.
≥ Kontrollera operativmiljön. (Se bruksanvisningen för DVDvideokameran.)
≥ Stäng av enheten och sedan på igen och koppla ur och sätt i
USB-kabeln igen.
När DVD-MovieAlbumSE
startas visas dialogrutan
[Mount Information].
≥ Du har satt i en inkompatibel skiva.
# En annan skiva än en DVD-RAM- eller DVD-RW-skiva (VRformat) sitter i enheten: DVD-MovieAlbumSE kan inte användas
med annan media än DVD-RAM eller DVD-RW (VR-format).
≥ Om det finns flera enheter kan det hända att en annan enhet än
denna kamera valts.
# Klicka på knappen [Preference] i dialogrutan och på fliken
[Device setting] för att välja den enhet där skivan är laddad i
[Drive Select]-kolumnen, och klicka sedan på [OK].
≥ Om ett felmeddelande visas även efter att en kompatibel skiva
satts i, kan det hända att ett paketskrivningsprogram
installerats på din dator. Avinstallera
paketskrivningsprogrammet.
En bild som borde ha
spelats in visas inte när
DVD-MovieAlbumSE
startas.
≥ Om det finns flera enheter kan det hända att en annan enhet än
denna kamera valts.
# Klicka på knappen [Preference] i DVD-MovieAlbumSE-skärmens
övre högra hörn och på fliken [Device setting] för att välja den
enhet där skivan laddats i kolumnen [Drive Select] och klicka på
[OK].
DVD-RW (video-format)
eller DVD-R kan inte
spelas upp med
DVD-MovieAlbumSE.
≥ DVD-MovieAlbumSE stöder inte uppspelning eller läsning av
data på DVD-RW (video-format) eller DVD-R.
# Använd tillvalsprogram för uppspelning DVD-videomaterial som
säljs separat för att spela upp DVD-RW- (videoformat) eller
DVD-R-skivor på datorn.
Spaken DISC EJECT
fungerar inte när enheten
ansluts till datorn.
≥ Spaken DISC EJECT fungerar inte efter att kameran anslutis till
datorn.
# Använd Windows Explorer för att högerklcika på enhetsikonen
och välj [Eject]. Eller så kan du använda programvarans
utmatningsknapp för att mata ut skivan.
≥ Efter att filer exporterats från DVD-MovieAlbumSE, visas ett
bekräftelsemeddelande om utmatning av skivan. Välj [Eject the
disc being used.].
70
LSQT1139
LSQT1139_SW.book 71 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時27分
Övrigt
Problem
Kontrollpunkter
Kan inte välja denna
enhet som
destinationsenhet att
skriva till med
DVDfunSTUDIO.
≥ Kan inte skriva till denna kamera med DVDfunSTUDIO.
# För att skapa en DVD-videoskiva krävs en separat DVD-RW/
DVD-R/iRW/iR-enhet.
När USB-kabeln kopplas
loss visas ett
felmeddelande på datorn.
≥ För att koppla loss USB-kabeln på rätt sätt dubbelklickar du på
i aktivitetsfältet och följer anvisningarna på
ikonen
skärmen.
71
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 72 ページ
2006年12月6日
Slutbruger licensaftale
Læs venligst følgende før CD-ROM pakken
åbnes.
Du (“Licenshaver”) er bevilget en licens for
Softwaren som defineret i denne Slutbruger
licensaftale (“Aftale”) på betingelse af at du
indvilger i betingelserne i denne Aftale. Hvis
Licenshaver ikke indvilger i betingelserne i denne
Aftale, skal Softwaren omgående returneres til
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), eller dets distributører eller
forhandlere, hvorfra du har foretaget købet.
Artikel 1 Licens
Licenshaver gives ret til at benytte softwaren,
inklusive information, som er optaget eller
beskrevet på CD-ROMmen,
betjeningsvejledninger og ethvert andet medie
overdraget til Licenshaver (kollektivt betegnet
“Software”), men ingen gældende rettigheder til
patenter, copyrights, varemærker eller
forretnings- eller produkthemmeligheder bliver
overført til Licenshaver.
Artikel 2 Brug af tredjepart
Licenshaver må ikke benytte, ændre overføre
eller tillade nogen tredjepart, hverken gratis eller
mod betaling, at benytte, kopiere eller modificere
Softwaren, undtagen hvad der måtte være
udtrykkeligt beskrevet i denne Aftale.
Artikel 3 Begrænsninger vedrørende kopiering
af Softwaren
Licenshaver kan fremstille en enkelt kopi af
Softwaren, komplet eller dele heraf, udelukkende
til backup-formål.
Artikel 4 Computer
Licenshaver må kun benytte Softwaren på en
enkelt computer på en enkelt lokation.
Artikel 5 Rekonstruktion, dekompilering eller
deassemblering
Licenshaver må ikke rekonstruere, dekompilere
eller deassemblere Softwaren, undtagen i den
udstrækning noget af dette måtte være tilladt ved
lov eller forordning i landet, hvor Licenshaver har
bopæl. Matsushita, eller dets distributører eller
72
LSQT1139
水曜日
午前10時31分
forhandlere er ikke ansvarlige for nogen defekt i
Softwaren eller skade på Licenshaver forvoldt på
grund af Licenshavers rekonstruktion,
dekompilering eller deassemblering af
Softwaren.
Artikel 6 Begrænsning af Ansvar
Softwaren leveres “AS-IS” (“som den er”) uden
garanti af nogen art, hverken eksplicit eller
implicit, inklusive, men ikke begrænset til, garanti
for manglende krænkelse, salgbarhed og/eller
egnethed til et bestemt formål. Endvidere
garanterer Matsushita ikke, at funktionen af
softwaren vil være kontinuerlig eller uden
defekter. Matsushita, eller dets distributører eller
forhandlere, er ikke ansvarlige for skader, der
måtte opstå i forbindelse med Licenshaverens
brug af Softwaren
Artikel 7 Eksportkontrol
Licenshaver er indforstået med ikke at
eksportere eller reeksportere Softwaren i nogen
form uden de nødvendige eksporttilladelser som
kræves i det land, hvor Licenshaver har bopæl.
Artikel 8 Ophør af Licens
Den ret, som gives til Licenshaver herunder, vil
automatisk ophøre, hvis Licenshaver overtræder
nogen af betingelserne i denne Aftale. I tilfælde
af et sådant automatisk ophør skal Licenshaver
for egen regning tilintetgøre Softwaren og
relateret dokumentation sammen med alle kopier
heraf.
LSQT1139_DA.book 73 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
DANSK
Indhold
Slutbruger licensaftale......................... 72
Inden brug
Før brug med en computer .................74
Hvad du kan gøre med en computer........74
Indhold på medleveret CD-ROM ..............75
Driftsmiljø .................................................77
Installation/tilslutning
Installation ............................................ 80
Installation af DVD-RAM Driver ................80
Installation af DVD-MovieAlbumSE ..........81
Installation af DVDfunSTUDIO .................82
Sådan startes programmerne...................83
Læs programmernes
betjeningsvejledninger..............................83
Afinstallation af programmerne ................84
Tilslutning og genkendelse.................84
Procedurer for tilslutning og
genkendelse .............................................84
Om computerskærmen.............................85
Sikker fjernelse af USB-kablet..................86
Kontroller, at enheden genkendes
korrekt af computeren ..............................86
Oprettelse af en DVD-video
Oprettelse af en DVD-video-disk på en
computer............................................... 88
Oprettelse af en DVD-video på en
computer ud fra DVD-RAM eller DVD-RW
(VR format)...............................................88
Øvrigt
Ofte stillede spørgsmål .......................91
Fejlfinding .............................................92
73
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 74 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
Inden brug
Før brug med en computer
Med softwaret på den medleverede CD-ROM kan du eksportere levende billeder, der er optaget på
denne enhed, og lave originale DVD-video diske.
Hvad du kan gøre med en computer
∫ Ved brug af DVD-RAM eller DVD-RW (VR format) optaget på denne enhed
≥ Før brug af DVD-RW (VR format) på en computer, skal man sørge for at færdiggøre disken på denne
enhed.
Kan gøres
Afspilning på en computer
Kopiering af en disk
Oprettelse af en DVD-video disk
Benyttet software
DVD-MovieAlbumSE (medleveret)
VR disc copy tool (medleveret)
DVD-MovieAlbumSE (medleveret) og
DVDfunSTUDIO (medleveret)
∫ Ved brug af DVD-RW (video format) eller DVD-R optaget på denne enhed
≥ Sørg for at færdiggøre disken på denne enhed, før disken bruges på en computer.
Kan gøres
Afspilning på en computer
Kopiering af en disk
Benyttet software
DVD-video afspilningssoftware (fås i handelen)
DVDfunSTUDIO (medleveret)
∫ Ved brug af et SD-kort optaget på denne enhed
Kan gøres
Afspilning på en computer
Kopiering af filer til en computer
Benyttet software
Standard Windows billedvisning eller
billedvisnings-software, der fås i handelen
Windows Explorer
≥ Du skal altid bruge lysnetadapteren når du tilslutter enheden til computeren. Du kan ikke tilslutte
enheden til en computer når enheden kører på batteri.
≥ Vi kan ikke garantere at denne enhed fungerer tilfredsstillende hvis du benytter anden software end
den, som er medleveret.
74
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 75 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
Indhold på medleveret CD-ROM
Følgende softwareløsninger findes på den medleverede CD-ROM.
∫ DVD-RAM Driver
Det er nødvendigt at konfigurere enheden som et drev på en computer.
∫ DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Denne software er for afspilning af levende billeder i VR format.
Ved brug af DVD-MovieAlbumSE med denne enhed, er det muligt at afspille DVD-RAM eller DVD-RW
(VR format). Det er også muligt at overføre eksporterede data til DVDfunSTUDIO.
Det er muligt at redigere de levende billeder på en DVD-RAM hvis du har et separat DVD-RAM drev.
A
B
Afspilning af DVD-RAM og DVD-RW (VR format).
A Afspilningsområde
B Miniaturer
Diskindhold vises.
VR disc copy tool:
Dette benyttes ved kopiering af en disk i VR format.
Kopier data til computerens harddisk og skriv dem derefter på en anden DVD-RAM.
≥ Et separat DVD-RAM drev er nødvendigt for at lave en ekstra DVD-RAM disk.
75
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 76 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
∫ DVDfunSTUDIO
Denne software er beregnet til oprettelse af en DVD-video-disk.
Brug denne software til at brænde en DVD-video-disk med levende billeder, eksporteret med
DVD-MovieAlbumSE. For yderligere oplysninger, se side 88.
≥ Der kræves et separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-drev for at kunne oprette en DVD-video-disk.
B
A
1
C
Eksporter billederne fra en DVD-RAM eller en DVD-RW (VR format) med
DVD-MovieAlbumSE.
A Fileksport
2
Opret en DVD-menu med DVDfunSTUDIO, og skriv så dataene på en ny
disk.
B Oprettede DVD-menuer
Arranger de levende billeder, som blev eksporteret fra DVD-MovieAlbumSE, i DVD-menuen og
rediger menudesignet.
C Brænde-knap
Skrivning af indholdet på disken påbegyndes.
3
En DVD-video-disk er blevet oprettet.
Det er muligt at afspille disken på en DVD-afspiller.
Opret en kopi af en DVD-RW (video format) eller en DVD-R:
Hvis du bruger [Burn from an image]-funktionen i DVDfunSTUDIO, kan du oprette en ny disk med
dataene, kopieret til computeren, med Windows Explorer.
Se betjeningsvejledningen for DVDfunSTUDIO angående detaljer.
≥ Hvis din DVD-afspiller ikke understøtter DVD-R DL, kan du stadig afspille indholdet ved at kopiere
indholdet på DVD-R DL'en (optaget på denne enhed), til en DVD-RW eller DVD-R.
≥ Der kræves et separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-drev for at oprette en kopi af en disk.
∫ Acrobat Reader
Adobe Acrobat Reader 5.0 eller en senere version kræves for at kunne læse den installerede
betjeningsvejledning.
Hvis Adobe Acrobat Reader ikke allerede er installeret på din computer, kan du installere programmet
fra CD-ROMmen. Klik på det ønskede sprog i [Setup Menu] og følg meddelelserne på skærmen for at
fuldføre installationen.
76
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 77 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
Driftsmiljø
≥ Et CD-ROM drev skal bruges for at installere de medleverede softwareløsninger.
≥ Hvis 2 eller flere USB-enheder er tilsluttet en computer, eller hvis enhederne er tilsluttet via USB-hubs
eller via forlængerkabler, kan tilfredsstillende funktion ikke garanteres.
≥ Benyt det medleverede USB-kabel ved tilslutning til computeren (funktion garanteres ikke med andre
USB-kabler).
∫ DVD-RAM Driver
PC
IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 450 MHz eller højere
≥ Driveren arbejder som Read Only.
∫ DVD-MovieAlbumSE 4.3
PC
IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 800 MHz eller højere
(Intel Pentium 4 1,3 GHz eller højere anbefales)
RAM
256 MB eller mere (512 MB eller mere anbefales)
Display
Middel (16 bit)/Farvekvalitet (16 bit) eller mere
Skærmopløsning på 800k600 pixels eller mere
(Grafikkort, kompatibelt med DirectX 9.0c, og DirectDraw tilretning)
32 MB skærmhukommelse eller mere
Fri harddisk plads
200 MB eller mere
Lyd
Windows-kompatibel lydenhed (understøttelse af DirectSound)
Snitflade
Hi-Speed USB (USB 2.0) — A type
Nødvendig software
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 eller senere
≥ Selvom systemkravene i denne betjeningsvejledning er opfyldt, kan visse computere ikke anvendes.
≥ Softwaren kan ikke benyttes på et Macintosh operativsystem.
≥ DirectX 9.0c bliver installeret automatisk under installation af den medleverede software.
≥ Drift på et andet operativsystem end det præ-installerede garanteres ikke.
≥ Funktion på Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition og 64-bit
operativsystemer garanteres ikke.
≥ Afhængigt af din computers driftsmiljø, f.eks. manglende understøttelse af Hi-Speed USB (USB 2.0),
kan der forekomme udfald af enkeltbilleder eller lyd, og softwaren kan køre langsomt, når du afspiller
optagede billeder. DVD-RAM og DVD-RW (VR format) kan benyttes, hvis du sætter dem i et internt
drev i computeren, som er kompatibelt med DVD-RAM/DVD-RW (VR format).
77
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 78 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
∫ DVDfunSTUDIO 2.5
PC
IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
CPU
Intel Pentium III 800 MHz eller højere
(Intel Pentium 4 1,3 GHz eller højere anbefales)
RAM
256 MB eller mere (512 MB eller mere anbefales)
Display
Middel (16 bit)/Farvekvalitet (16 bit) eller mere
Skærmopløsning på 1024k768 pixels eller mere
(Grafikkort, kompatibelt med DirectX 9.0c, og DirectDraw tilretning)
32 MB skærmhukommelse eller mere
Fri harddisk plads
200 MB eller mere
≥ Når der skrives til en disk, skal der være fri plads svarende til diskens
størrelse.
Lyd
Windows-kompatibel lydenhed (understøttelse af DirectSound)
Snitflade
Hi-Speed USB (USB 2.0) — A type
Nødvendig software
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 eller senere
≥ Der kræves et separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR drev for at oprette en DVD-video-disk.
≥ Selvom systemkravene i denne betjeningsvejledning er opfyldt, kan visse computere ikke anvendes.
≥ Softwaren kan ikke benyttes på et Macintosh operativsystem.
≥ DirectX 9.0c bliver installeret automatisk under installation af den medleverede software.
≥ Drift på et andet operativsystem end det præ-installerede garanteres ikke.
≥ Input understøttes kun på sprogene engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk og forenklet kinesisk.
≥ Drift garanteres ikke på alle DVD-drev.
≥ Det kan ikke garanteres, at DVD-diske fremstillet med denne software kan afspilles på alle DVDafspillere.
≥ Funktion på Microsoft Windows XP Media Center Edition og Tablet PC Edition garanteres ikke.
≥ Softwaren er ikke kompatibel med Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT og 64-bit operativsystemer.
≥ Hvis din computer ikke opfylder systemkravene ovenfor, kan der opstå fejl under skrivning af data til
disk.
≥ Sæt skærmopløsningen til 1024k768 (16 bits farve) eller højere.
Vælg [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] og vælg
[Settings]-fanen, og juster derefter [Screen resolution] og [Color quality].
78
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 79 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Inden brug
∫ Brug af indbygget SD-drev
PC
IBM PC/AT kompatibel PC
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium II 300 MHz eller højere
RAM
32 MB eller mere (64 MB eller mere anbefales)
Snitflade
USB 1.1 eller senere — A type
≥ USB-udstyret fungerer med standard-driveren i operativsystemet.
≥ Microsoft®, Windows® og DirectX® er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører
Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
≥ IBM og PC/AT er registrerede varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation
i USA.
≥ Intel® og Pentium® er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation i USA
og andre lande.
≥ Skærmbilleder fra Microsoft produkter er optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
≥ Andre navne på systemer og produkter, som nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de
registrerede varemærker og varemærker, der tilhører de producenter, som udviklede det relevante
system eller produkt.
79
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 80 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
Installation/tilslutning
Installation
2
Klik på [DVD-RAM Driver].
Ved installation af softwaren skal du logge på din
computer som administrator eller med en bruger,
som har tilsvarende rettigheder (kontakt din chef,
hvis du ikke har tilladelse til dette).
Tilslut ikke USB-kablet før
DVD-RAM Driver er installeret.
Hvis DVD-RAM Driver installeres efter at
denne enhed kobles sammen med
computeren med USB-kablet, bliver den
muligvis ikke genkendt korrekt af
computeren
(DVD-RAM Driver har en driver for USBtilkobling).
≥ Før installationen påbegyndes, skal alle andre
kørende programmer afsluttes.
≥ Udfør ikke andre handlinger på din computer
mens softwaren bliver installeret.
≥ Hvis der allerede er installeret en anden
DVD-RAM Driver på din computer, skal du
kontrollere denne DVD-RAM Driver.
Hvis der er installeret pakkeskrivningssoftware, der understøtter DVD-RAM-diske, er
det nødvendigt at afinstallere det, og derefter
installere det medleverede DVD-RAM Driver.
≥ Installler DVD-RAM Driver, og installer derefter
DVD-MovieAlbumSE eller DVDfunSTUDIO.
≥ Softwareløsningen kører måske ikke
tilfredsstillende, hvis du afbryder installationen,
f.eks. ved at trykke på [Cancel].
3
Klik på
[Driver and Formatter Setup].
≥ Hvis en [Information] eller [Question]
meddelelse vises, fortsæt da og følg
meddelelserne på skærmen for at installere
den.
4
Klik på [Next].
5
Læs omhyggeligt Slutbruger
licensaftale (l 72), og klik
derefter på [Yes].
Installation af
DVD-RAM Driver
1
Sæt CD-ROMmen i computeren.
Introduktionsfilmen starter.
Klik på [To continue the installation] i
introduktionsfilmens afslutning, og skærmen
[Setup Menu] vises.
≥ Hvis introduktionsfilmens skærm ikke bliver
vist, skal du dobbeltklikke på CD-ROM-drevets
ikon i [My Computer].
≥ Du kan ikke installere løsningen hvis du klikker
på [No].
80
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 81 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
6
Klik på [Next].
Fortsæt med at følge meddelelserne på
skærmen for at installere den.
7
For at checke og ændre indstillingen, vælg
[start] # ([Settings] #) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance] #) [System] og
vælg [Driver Signing] i [Hardware]-fanen.
∫ Om [RAMASST] support-værktøjet:
[RAMASST] er et support-værktøj til
Windows XP, som deaktiverer drevets CDskrivningsfunktion så data kan skrives fra en
computer til en DVD-RAM.
Når du installerer DVD-RAM Driver, installeres
[RAMASST] automatisk og vises i [Startup].
Efter afslutning af installationen vil nogle
bemærkninger blive vist:
Tjek indholdet og klik så på [k]
øverst til højre i vinduet.
Installation af
DVD-MovieAlbumSE
1
8
Sæt CD-ROMmen i computeren.
Introduktionsfilmen starter.
Klik på [To continue the installation] i
introduktionsfilmens afslutning, og skærmen
[Setup Menu] vises.
≥ Hvis introduktionsfilmens skærm ikke bliver
vist, skal du dobbeltklikke på CD-ROM-drevets
ikon i [My Computer].
Klik på [Finish].
Kun Windows 2000:
Genkendelsen af enheden vil begynde. Det vil
tage flere minutter for computeren at genkende
enheden. Når genkendelsen af enheden er
gennemført, beder en meddelelse dig om at
genstarte computeren:
Klik på [Yes].
Computeren skal genstartes for at driveren
skal fungere.
∫ Hvis der er opstået problemer under
installation af DVD-RAM Driver:
Når der vælges [Block] i [Driver Signing Options]
i [System Properties], fuldføres
installationsprocessen ikke. Vælg [Warn] og prøv
igen.
2
Klik på [DVD-MovieAlbumSE 4.3].
≥ Softwareløsningen kører måske ikke
tilfredsstillende, hvis du afbryder installationen,
f.eks. ved at trykke på [Cancel].
≥ Afhængigt af driftsmiljøet bliver du måske nødt
til at installere DirectX 9.0c. Hvis det er
tilfældet, klik da på [Yes] og installer den.
Hvis du installerer softwaren i en computer,
som ikke er kompatibel med DirectX 9.0c,
fungerer computeren måske ikke
tilfredsstillende. Kontakt producenten af din
computer, hvis du ikke er sikker på, om din
computer er kompatibel.
81
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 82 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
3
Klik på [Next].
2
4
Vælg [PAL (Europe)] for tvsystemet, og klik på [Next].
Fortsæt med at følge meddelelserne på
skærmen for at installere den.
≥ Softwareløsningen kører måske ikke
tilfredsstillende, hvis du afbryder installationen,
f.eks. ved at trykke på [Cancel].
≥ Afhængigt af driftsmiljøet bliver du måske nødt
til at installere DirectX 9.0c. Hvis det er
tilfældet, klik da på [Yes] og installer den.
Hvis du installerer softwaren i en computer,
som ikke er kompatibel med DirectX 9.0c,
fungerer computeren måske ikke
tilfredsstillende. Kontakt producenten af din
computer, hvis du ikke er sikker på, om din
computer er kompatibel.
5
3
Klik på [Next].
4
Vælg [PAL (Europe)] for tvsystemet, og klik på [Next].
Klik på [Finish].
Computeren skal genstartes for at
programmet skal fungere.
Klik på [DVDfunSTUDIO 2.5].
Installation af
DVDfunSTUDIO
1
Sæt CD-ROMmen i computeren.
Introduktionsfilmen starter.
Klik på [To continue the installation] i
introduktionsfilmens afslutning, og skærmen
[Setup Menu] vises.
≥ Hvis introduktionsfilmens skærm ikke bliver
vist, skal du dobbeltklikke på CD-ROM-drevets
ikon i [My Computer].
82
LSQT1139
Fortsæt med at følge meddelelserne på
skærmen for at installere den.
LSQT1139_DA.book 83 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
5
Klik på [Finish].
3
Klik på det ønskede emne for at
starte det.
A
B
C
D
E
Computeren skal genstartes for at
programmet skal fungere.
Sådan startes
programmerne
1
Vælg [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Der vises en kort forklaring til programmet.
2
Klik på [Close].
F
G
A DVD-MovieAlbum starter
B DVDfunSTUDIO starter
C Billeder, der er optaget på enheden, kopieres
til computerens harddisk eller en anden
DVD-RAM
D DVD-RAM kan startes
E DVD-MovieAlbum-afspilningsmiljøet kan
indstilles
F Viser en liste over diske, der kan anvendes
G Afspiller programmets introduktionsfilm
Læs programmernes
betjeningsvejledninger
Læs vejledningerne i PDF-format for detaljer om
brug af programmerne.
≥ Du skal have Adobe Acrobat Reader 5.0 eller
en senere version for at kunne læse
vejledningerne i PDF-format. (l 76)
∫ DVD-RAM Driver
Vælg [start] # [All Programs (Programs)] #
[DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
∫ DVD-MovieAlbumSE
Vælg [start] # [All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
83
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 84 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
∫ DVDfunSTUDIO
Vælg [start] # [All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] # [Operating
instructions].
Tilslutning og
genkendelse
Procedurer for tilslutning og
genkendelse
Afinstallation af
programmerne
Følg trinene nedenfor for at afinstallere det eller
de programmer, som du ikke længere har brug
for.
1
2
Vælg [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
Vælg programmet, som skal
slettes, og klik så på [Change/
Remove] ([Change or Remove]
eller [Add/Remove]).
≥ Fortsæt med afinstallationen ved at følge
anvisningerne på skærmen.
≥ Efter afinstallation af softwaren skal
computeren genstartes.
84
LSQT1139
Efter installation af driver og programmer skal
enheden tilsluttes computeren og blive genkendt
korrekt af den.
≥ Foretag tilslutning efter installation af driver og
programmer.
≥ Fjern den medleverede CD-ROM fra
computeren, hvis den sidder i den (hvis [Setup
Menu] kører, skal du vente indtil den er færdig
og derefter fjerne CD-ROMmen).
≥ Hvis genkendelsesproceduren ikke lykkes, vil
drift ikke være mulig efter tilslutning af enheden
til computeren.
≥ Hvis enheden ikke fungerer normalt, kan det
være fordi du ikke har gennemført installation
eller genkendelsesprocedure korrekt.
≥ Sørg for at færdiggøre DVD-RW (VR
format), DVD-RW (video format) og DVD-R
på denne enhed før de bruges på
computeren. Ikke-færdiggjorte diske vil
ikke blive genkendt af computeren.
¬ Tilslut denne enhed til
lysnetadapteren.
1
Sæt en disk eller et kort med
optagede billeder i enheden
inden du tænder for enheden.
LSQT1139_DA.book 85 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
2
Tilslut denne enhed til en
computer.
mens disken eller kortet er i brug, da det kan
beskadige data.
≥ Der kan ikke være adgang til disken og kortet
samtidig.
≥ Det kan være nødvendigt at genstarte
computeren efter tilslutning af denne enhed
første gang.
Om computerskærmen
A
A USB-kabel (medleveret)
≥ Skub stikkene så langt ind som muligt.
Enheden og computeren vil ikke fungere
tilfredsstillende hvis stikkene ikke er skubbet
helt ind.
≥ Benyt ikke andre USB-kabler end det
medleverede (funktion garanteres ikke med
andre USB-kabler).
Skærmen til valg af USB-funktion vises.
3
Vælg [PC CONNECT(DISC)] eller
[PC CONNECT(CARD)] og tryk på
joysticken.
Når enheden er tilsluttet en computer,
genkendes den som et eksternt drev.
≥ Afhængig af computerens driftsmiljø kan drevikonets udseende og drevets navn (f.eks. E:)
variere.
∫ Ved adgang til disken
Windows XP:
Optisk diskdrev bliver vist i [My Computer].
Windows 2000:
[Removable Disk] og optisk diskdrev vises i [My
Computer].
≥ Når en DVD-RAM eller DVD-RW (VR format)
sættes i denne enhed, kan den benyttes som
flytbart diskdrev.
Denne enhed genkendes automatisk af
computeren.
≥ Når enheden er tilsluttet en computer, kan
der ikke slukkes for strømmen på enheden.
Hvis dette ønskes, skal USB-kablet tages ud
(l 86).
≥ Hvis enheden er tilsluttet en computer når
USB-funktionen sættes til
[PC CONNECT(DISC)], vises der intet billede
på LCD-skærmen eller søgeren.
≥ Når denne enhed tilsluttes en computer, kan
du ikke bruge enhedens DISC EJECT-knap til
at udtage en disk. Brug Windows Explorer til at
højreklikke på drevets ikon (for enheden) og
vælg [Eject].
≥ Når en computer har adgang til en disk eller et
kort på enheden, lyser ACCESS/PC-lampen
eller kortadgangslampen (når der er adgang til
et kort, vises
på LCD-skærmen). Tag ikke
USB-kablet ud og afbryd ikke lysnetadapteren
≥ Når en DVD-RW (video format) eller DVD-R
sættes i denne enhed, kan den benyttes som
optisk diskdrev.
Eksempel på mappestruktur på en DVD-RAM
eller DVD-RW (VR format):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Levende billeder i DVD videooptagelsesformat
gemmes i [DVD_RTAV]-mappen.
85
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 86 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
Eksempel på mappestruktur på en DVD-RW
(video format) eller DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Levende billeder i DVD-video-format gemmes i
[VIDEO_TS]-mappen.
* Afhængigt af diskproducenten og det apparat,
som formaterer den, kan det viste navn
variere.
Mapper og filer, som er optaget med denne
enhed, må ikke flyttes og navnene må ikke
ændres med Windows Explorer el.lign.
∫ Ved adgang til kortet
[Removable Disk] vises i [My Computer].
Eksempel på mappestruktur på et SD-kort:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
MISC
≥ Still-billeder i JPEG-format (IMGA0001.JPG
etc.) gemmes i [100CDPFP]-mappen.
Disse kan åbnes med billedsoftware som
støtter JPEG-billeder.
≥ Op til 999 files kan optages i [100CDPFP] eller
en anden lignende mappe.
≥ Filer i DPOF-format optages i [MISC]-mappen.
≥ Benyt ikke computeren til at slette SD-kortets
mapper. Hvis det sker, kan denne enhed
muligvis ikke længere læse SD-kortet.
≥ Benyt altid denne enhed til at formatere SDkort.
≥ Data, som er optaget på en computer, men
som ikke er understøttet af denne enhed, vil
ikke blive genkendt af denne enhed.
86
LSQT1139
Sikker fjernelse af USBkablet
1
Dobbeltklik på
opgavebakken.
-ikonet i
Dialogen til frakobling af hardware vises.
≥ Afhængigt af din computers indstillinger vises
dette ikon måske ikke.
2
Vælg [USB Mass Storage Device]
og klik på [Stop].
3
Kontroller at [MATSHITA DVDRAM LMXK1987 USB Device]
eller [MATSHITA DVD Cam USB
Device] er valgt, og klik på [OK].
Klik på [Close], hvorefter du kan tage kablet ud
på sikker vis.
≥ Hvis du tager USB-kablet ud mens
adgangslampen er tændt eller mens
vises
på LCD-skærmen, kan det forårsage, at
softwaren 'hænger' eller at data blive
beskadiget (se betjeningsvejledningerne for
DVD-videokameraet).
Kontroller, at enheden
genkendes korrekt af
computeren
For at kontrollere at enheden er genkendt korrekt
af computeren, skal enhedens funktionsmåde
vælges, enheden skal tilkobles computeren via
USB-kablet, og derefter skal trinene nedenfor
følges.
≥ På nogle computere, inklusive NEC, vises
Device Manager muligvis ikke, hvis man har
valgt en funktionsmåde, som medfører
restriktioner på funktionerne. Kontakt
producenten eller følg trinene i din computers
betjeningsvejledning for at vælge en
funktionsmåde hvor alle funktionerne kan
bruges, og fortsæt derefter.
LSQT1139_DA.book 87 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Installation/tilslutning
1
Vælg [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance
and Maintenance] #) [System].
≥ [USB Mass Storage Device] vises for
[Universal Serial Bus controllers].
Ved brug af kort:
[USB Mass Storage Device] vises for [Universal
Serial Bus controllers].
∫ Hvis driveren ikke er blevet
genkendt korrekt
2
Klik på [Hardware]-fanen, og klik
derefter på [Device Manager].
3
Kontroller, at følgende elementer
er vist.
[!] eller [Unknown device] vises for [Universal
Serial Bus controllers] eller [Other devices] osv.
(Hvor displayet vises vil afhænge af, hvilken type
computer du benytter.)
Du kan bruge følgende metode for at gøre det
muligt at genkende enheden.
Metode 1: Sluk for enheden og din computer en
enkelt gang og prøv igen.
Metode 2: Tag disken eller SD-kortet ud af
enheden og prøv igen.
Metode 3: Prøv at tilslutte enheden til en anden
USB-port på din computer.
∫ Hvis driveren ikke er blevet
genkendt korrekt
Ved brug af disk:
Windows XP:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] vises for [DVD/CD-ROM drives].
≥ [USB Mass Storage Device] vises for
[Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] vises for [DVD/CD-ROM drives].
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] vises for [Disc drives].
87
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 88 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Oprettelse af en DVD-video
Oprettelse af en DVD-video
Oprettelse af en DVDvideo-disk på en
computer
2
Tilslut denne enhed til en
computer.
Oprettelse af en DVD-video
på en computer ud fra DVDRAM eller DVD-RW (VR
format)
Med DVD-MovieAlbumSE og DVDfunSTUDIO
kan du oprette en DVD-video-disk (DVD-RW/
DVD-R-disk) med de billeder, som er optaget på
denne enhed.
≥ Før brug af DVD-RW (VR format) på en
computer, skal man sørge for at færdiggøre
disken på denne enhed.
≥ Når du bruger en DVD-MovieAlbumSE eller
DVDfunSTUDIO, skal du logge på din
computer som administrator eller med et loginnavn med tilsvarende rettigheder. Hvis du
logger på med et andet login-navn end
Administrator, kan du ikke benytte
programmerne.
≥ Luk andre programmer før
DVD-MovieAlbumSE eller DVDfunSTUDIO
startes.
≥ Slutbruger Licensaftalen vises, når softwaren
startes første gang. Læs betingelserne
grundigt og klik så på [I agree.].
¬ Tilslut denne enhed til
lysnetadapteren.
1
Isæt en DVD-RAM eller DVD-RW
(VR format) med optagede
billeder i enheden, og tænd for
enheden.
A
A USB-kabel (medleveret)
≥ Skub stikkene så langt ind som muligt.
Enheden og computeren vil ikke fungere
tilfredsstillende hvis stikkene ikke er skubbet
helt ind.
≥ Benyt ikke andre USB-kabler end det
medleverede (funktion garanteres ikke med
andre USB-kabler).
Skærmen til valg af USB-funktion vises.
3
Vælg [PC CONNECT(DISC)] og
tryk på joysticken.
4
Klargør et DVD-RW/DVD-R/rRW/
rR-drev, der kan skrives til.
5
(på computeren)
Vælg [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders], og klik
derefter på [DVD-MovieAlbum].
≥ Der vises en kort forklaring til programmet.
88
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 89 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Oprettelse af en DVD-video
lille boks for [Eject the disc being
used.], og klik derefter på [Yes].
DVD-MovieAlbumSE starter og de optagede
billeder på disken vises.
Når man starter DVD-MovieAlbumSE, vil
[Mount Information] dialogboksen måske
vises eller måske vises de optagede billeder
ikke. Hvis dette sker, prøv da følgende
procedure. Hvis der er flere drev, kan et andet
drev end denne enhed være blevet valgt.
1) Klik på [Preference] i dialogboksen, eller
([Preference])-knappen i øverste
højre hjørne af DVD-MovieAlbumSEskærmen, og klik derefter på
[Device setting]-fanen.
2) Vælg det drev hvor disken er isat, i
[Drive Select] kolonnen og klik på [OK].
6
DVD-MovieAlbumSE lukker automatisk, og
DVDfunSTUDIO starter automatisk.
9
Isæt en helt ny DVD-RW eller
DVD-R-disk i diskdrevet.
Klik på [Export].
≥ iRW og iR-diske kan også benyttes, hvis
diskdrevet understøtter dem.
10 Når [CollectTool]-skærmen vises,
skal du klikke på [OK].
7
Opdater eksport-indstillingerne i
[Export all titles]-skærmen, og
klik på [Start].
Den eksporterede scene vil automatisk blive
registreret på DVDfunSTUDIOredigeringsskærmen.
≥ Det anbefales at du ikke ændrer de
indstillinger, som vises på skærmen.
11 Rediger DVD-menuen efter
8
≥ Vælg om nødvendigt det ønskede
destinationsdrev, der skal skrives til.
Når eksporten er færdig, vil en
meddelelse blive vist. Marker den
behov.
89
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 90 ページ
2006年12月6日
Oprettelse af en DVD-video
12 Klik på [Burning].
Skrivning til disken begynder.
Når skrivning er gennemført, skubbes disken
automatisk ud.
≥ DISC EJECT-knappen på denne enhed virker
ikke når enheden er tilsluttet en computer.
Benyt softwarens udskubningsknap til at
skubbe disken ud (hvis software ikke benyttes,
kan man højreklikke i Windows Explorer på
drev-ikonet for denne enhed og vælge [Eject]).
≥ Navnene på playlister oprettet på denne enhed
kan ikke vises på DVD-MovieAlbumSE.
≥ Hvis du eksporterer et billede optaget i 16:9
billedformat, med DVD-MovieAlbumSE,
gemmes det som et billede i 4:3 billedformat,
som er blevet sammenpresset i vandret plan.
Hvis du derefter benytter det eksporterede
billede i DVDfunSTUDIO, vises det som et
billede i 16:9 billedformat.
≥ DVD-menuen, som er oprettet med
DVDfunSTUDIO, vises ikke på denne enhed.
Afspil disken i en DVD-afspiller.
≥ Du kan ikke tilføje data til en disk, som
DVDfunSTUDIO har skrevet på, da disken
færdiggøres efter skrivning.
Sørg for at enhedens temperatur ikke
stiger for meget når den er tilsluttet en
computer (rettesnor ved brug: ca.
30 minutter ved ca. 30 °C).
90
LSQT1139
水曜日
午前10時31分
LSQT1139_DA.book 91 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Øvrigt
Øvrigt
Ofte stillede spørgsmål
Kan anden software end den medleverede benyttes?
For oplysninger om software fra andre leverandører, kontakt softwareproducenterne.
Er afspilning mulig på en computer?
DVD-RAM, DVD-RW (VR format):
Benyt den medleverede software DVD-MovieAlbumSE.
≥ Før brug af DVD-RW (VR format) på en computer, skal man sørge for at
færdiggøre disken på denne enhed.
DVD-RW (video format), DVD-R:
Færdiggør disken på denne enhed og afspil den så med DVDvideoafspilningssoftware, som kan fås i handelen.
SD-kort:
Benyt billedvisningssoftware.
Er det muligt at redigere på en computer?
DVD-RAM:
Det er muligt at redigere de levende billeder med den leverede software
DVD-MovieAlbumSE hvis du har et separat DVD-RAM-drev.
DVD-RW (VR format), DVD-RW (video format), DVD-R:
Redigering er ikke mulig på en computer.
Er det muligt at kopiere data til en computer?
DVD-RAM, DVD-RW (VR format):
Benyt VR disc copy tool eller fileksport-funktionen DVD-MovieAlbumSE.
≥ Før brug af DVD-RW (VR format) på en computer, skal man sørge for at
færdiggøre disken på denne enhed.
DVD-RW (video format), DVD-R:
Kopiering med Windows Explorer. Data, der er kopieret til en computer, kan skrives
til en ny disk med DVDfunSTUDIO.
≥ Inden du bruger DVD-RW (video format) eller DVD-R på en computer, skal de
færdiggøres på denne enhed.
SD-kort:
Kopiering med Windows Explorer.
Hvad skal jeg gøre hvis indholdet af disken ikke kan vises med DVD-MovieAlbumSE?
Hvis der er flere drev, kan et andet drev end denne enhed være blevet valgt. Klik på
[Preference]-knappen, i øverste højre hjørne af DVD-MovieAlbumSE-skærmen, og klik
på [Device setting]-fanebladet for at vælge det drev, hvor disken er isat, i [Drive Select]kolonnen, og klik derefter på [OK].
91
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 92 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Øvrigt
Fejlfinding
Problem
Kontrolpunkter
Selv ved tilslutning via
USB-kablet genkendes
denne enhed ikke af
computeren.
≥ Skærmen til valg af USB-funktion vises ikke hvis kablet er
tilsluttet mens menu-skærmen vises.
# Luk menu-skærmen inden du tilslutter USB-kablet.
≥ Er lysnetadapteren tilsluttet?
# Brug lysnetadapteren når du tilslutter enheden til computeren.
≥ Vælg et andet USB-stik på computeren.
≥ Tjek driftsmiljøet (se betjeningsvejledningerne for DVDvideokameraet).
≥ Sluk for enheden, og tag USB-kablet ud og sæt det i igen.
Når DVD-MovieAlbumSE
startes vises [Mount
Information]dialogboksen.
≥ Du har isat en disk, som ikke er kompatibel.
# En anden disk end DVD-RAM eller DVD-RW (VR format) er sat i
drevet: DVD-MovieAlbumSE kan ikke bruges til andre medier
end DVD-RAM eller DVD-RW (VR format).
≥ Hvis der er flere drev, kan et andet drev end denne enhed være
blevet valgt.
# Klik på [Preference]-knappen i dialogboksen, klik på
[Device setting]-fanebladet for at vælge drevet med disken i
[Drive Select]-kolonnen og klik så på [OK].
≥ Hvis en fejlmeddelelse også vises efter at en kompatibel disk
er blevet isat, kan pakkeskrivnings-software være installeret
på din computer. Afinstaller pakkeskrivnings-softwaren.
Et billede, som skulle
have været optaget, vises
ikke når
DVD-MovieAlbumSE
startes.
≥ Hvis der er flere drev, kan et andet drev end denne enhed være
blevet valgt.
# Klik på [Preference]-knappen, i øverste højre hjørne af
DVD-MovieAlbumSE-skærmen, og klik på [Device setting]fanebladet for at vælge det drev, hvor disken er isat, i
[Drive Select]-kolonnen, og klik derefter på [OK].
DVD-RW (video format)
eller DVD-R kan ikke
afspilles i
DVD-MovieAlbumSE.
≥ DVD-MovieAlbumSE understøtter ikke afspilning eller
datalæsning fra DVD-RW (video format) eller DVD-R.
# Benyt eventuelt brugerleveret DVD-videoafspilningssoftware til
at afspille DVD-RW (video format) eller DVD-R på computeren.
DISC EJECT-knappen
virker ikke når enheden
er tilsluttet computeren.
≥ DISC EJECT-knappen virker ikke efter at enheden er tilsluttet
computeren.
# Benyt Windows Explorer til at højreklikke på drev-ikonet og
udføre [Eject]. Eller benyt softwarens udskubningsknap til at
skubbe disken ud.
≥ Efter at filer er blevet eksporteret fra DVD-MovieAlbumSE,
vises en bekræftelsesmeddelelse om at skubbe disken ud.
Vælg [Eject the disc being used.].
92
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 93 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
Øvrigt
Problem
Kontrolpunkter
Kan ikke vælge denne
enhed som det drev, der
skrives til, i
DVDfunSTUDIO.
≥ Kan ikke skrive til denne enhed i DVDfunSTUDIO.
# Der kræves et separat DVD-RW/DVD-R/iRW/iR drev for at
oprette en DVD-video-disk.
Når USB-kablet er
frakoblet, vil der blive vist
en fejlmeddelelse på
computeren.
≥ For at frakoble USB-kablet sikkert, skal du dobbeltklikke på
-ikonet i opgavebakken og følge anvisningerne på
skærmen.
93
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 94 ページ
94
LSQT1139
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
LSQT1139_DA.book 95 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
95
LSQT1139
LSQT1139_DA.book 96 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時31分
S
LSQT1139 A
F1206Ra0 ( 1000 A )
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web site: http://panasonic.net
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement