Panasonic CQDFX301N Operating instructions

Panasonic CQDFX301N Operating instructions
CD Player/Receiver with Changer Control
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
1
2
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
AF
SUB·W
TA
CQ-DFX301N
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
¡Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
¡Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach
für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
¡Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
¡Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
¡Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
¡Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Label Indications and Their Locations
Warnetiketten und deren Anbringungsort
Indications portées les étiquettes et
emplacement
Aanduiding van de labels en hun plaats
Varningsskyltarna, och deras placering
Indicazioni delle etichette e le loro posizioni
Indicaciones de las etiquetas y su ubicación
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG!
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET IST, NICHT
DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN.
¡APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
¡KLASS 1 LASER APPARAT
¡LUOKAN 1 LASERPLAITE
CLASS 1
LASER PRODUCT
Contents
Precautions (ISO Connector) ............................ 4
Precautions ......................................................... 6
Laser Products ................................................... 6
Remote Control Unit (Option)............................ 7
Power and Audio Controls................................. 8
Radio Basics ..................................................... 10
Inhaltsverzeichnis
DANGER! Invisible laser radiation when open.
Avoid direct exposure to beam.
ADVARSEL! Usynligt laserlys udstråles ved
åbning. Undgå direkte bestråling.
VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä
kasto säteeseen.
VARNING! Osynlig laserstrålning när denna
del är öppnad och spärren är urkopplad.
Betrakta ej strålen.
ADVERSEL! Usynlig laserstråling når deksel
åpnes og sikkerhedslås brytes. Unngå
eksponering for strålen.
¡Deck Ass’y (Upper Side)
¡Geräteansicht (Oberseite)
¡Assemblage de la table lecture
(Côté supérieur)
¡Dekkbevestig (Bovenkant)
¡Däcksenhet (Topp)
¡Gruppo della piastra
(Lato superiore)
¡Conjunto de la platina
(Lado superior)
2
CQ-DFX301N
Seite
Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)................. 4
Vorsichtsmaßnahmen ........................................ 26
Laserprodukte..................................................... 26
Fernbedienung (Option)..................................... 27
Strom- und Klangregler ..................................... 28
Rundfunkempfang .............................................. 30
Table des matières
Page
Mesures de précaution (connecteur ISO) ........ 4
Mesures de précaution ...................................... 46
Appareils à laser ................................................. 46
Télécommande (option) ..................................... 47
Commandes alimentation et audio ................... 48
Utilisation de base du récepteur radio ............. 50
Inhoudsopgave
¡Caution Mark
¡Warnzeichen
¡Marque d’avertissement
¡Waarschuwingsteken
¡Varningsmärke
¡Etichetta di avvertimento
¡Marka de advertencia
Page
Bladzijde
Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting) ......... 4
Voorzorgen .......................................................... 66
Laserproducten .................................................. 66
Afstandsbediening (optie) ................................. 67
Stroom en audio bedieningsorganen ............... 68
Basisbediening radio ......................................... 70
Innehåll
Sida
Observera (ISO-kontakt) .................................... 4
Observera ............................................................ 86
Om laserprodukter ............................................. 86
Fjärrkontroll (extra tillbehör) ............................. 87
Strömpå/avslag och
styrning av ljudåtergivning........................ 88
Contenuto
Pag.
Precauzioni (Connettore ISO)............................ 4
Precauzioni ....................................................... 106
Prodotti laser .................................................... 106
Telecomando (opzionale)................................. 107
Comandi di alimentazione e del suono .......... 108
Funzionamento della radio .............................. 110
Indice
Pag.
Precauciones (conector ISO) .......................... 4
Precauciones .................................................... 126
Productos láser ............................................... 126
Unidad del Controlador Remoto (Opcional)... 127
Alimentación y controles del audio ................ 128
Operación básica de la radio........................... 130
RDS (Radio Data System) .................................. 12
Clock Set ............................................................. 15
CD Player and CD changer ................................ 16
Installation........................................................... 18
Anti-Theft System ............................................... 21
Electrical Connections ....................................... 22
Speaker Connections ......................................... 24
Fuse ..................................................................... 24
Maintenance ........................................................ 24
Specifications ..................................................... 25
Radio-Daten-System (RDS)-Empfang ............... 32
Uhrzeit (CT) ......................................................... 35
CD-Spieler und CD-Wechsler ............................ 36
Einbau.................................................................. 38
Diebstahlschutz .................................................. 41
Elektrischer Anschluß........................................ 42
Anschluß der Lautsprecher ............................... 44
Sicherung ............................................................ 44
Pflege ................................................................... 44
Technische Daten ............................................... 45
Réception radio RDS (Radio Data System) ...... 52
Réglage de l’horloge .......................................... 55
Utilisation du lecteur de CD et du changeur
de CD.............................................................. 56
Installation........................................................... 58
Système antivol .................................................. 61
Branchements électriques................................. 62
Branchement des haut-parleurs ....................... 64
Fusible ................................................................. 64
Entretien .............................................................. 64
Données techniques .......................................... 65
RDS (Radio Data Systeem) ................................ 72
Gelijk zetten van de klok .................................... 75
CD-speler en CD-wisselaar ............................... 76
Installatie ............................................................. 78
Anti-diefstal systeem ......................................... 81
Elektrische aansluitingen .................................. 82
Aansluitingen luidsprekers ............................... 84
Zekering............................................................... 84
Onderhoud .......................................................... 84
Technische gegevens......................................... 85
Grundläggande manövrering av radion ........... 90
RDS-mottagning (datastyrd radiomottagning) ..... 92
Tidsinställning .................................................... 95
CD-spelare och CD-växlare ............................... 96
Montering ............................................................ 98
Stöldskyddsanordning..................................... 101
Elektriska anslutningar .................................... 102
Anslutning av högtalare................................... 104
Säkring .............................................................. 104
Underhåll ........................................................... 104
Tekniska data .................................................... 105
Ricezione RDS (Radio Data System)............... 112
Regolazione dell’orologio ................................ 115
Lettore CD e cambiadischi CD......................... 116
Installazione ...................................................... 118
Sistema antifurto .............................................. 121
Collegamenti elettrici ....................................... 122
Collegamenti degli altoparlanti ....................... 124
Fusibile .............................................................. 124
Manutenzione.................................................... 124
Dati tecnici ........................................................ 125
Recepción RDS (sistema de datos
radiofónicos) ............................................... 132
Ajuste de la hora............................................... 135
Reproductor de CD y cambiador de CD ......... 136
Instalación ........................................................ 138
Sistema antirrobo ............................................. 141
Conexiones eléctricas...................................... 142
Conexiones de los altavoces .......................... 144
Fusible ............................................................... 144
Mantenimiento .................................................. 144
Especificaciones .............................................. 145
CQ-DFX301N
3
Precautions (ISO Connector)
¡The pin arrangement of the power connector conforms to
ISO standard.
¡The pin arrangement of ISO connectors in some cars may
differ from the ISO standard.
¡Please check that the pin arrangement of the connector in
your car conforms to ISO standard.
¡For car types A and B, change the wiring of the red and yellow leads as shown at right.
¡After connection, insulate the portions marked (C) with
insulating tape.
Note: For cars other than types A and B, please consult your
local car shop.
Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)
¡Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem
ISO-Standard.
¡Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen
kann von dem ISO-Standard abweichen.
¡Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers
in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.
¡Für Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten und
gelben Kabel gemäß rechter Abbildung äudern.
¡Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (C) gekennzeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert
werden.
Hinweis: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden
Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.
Mesures de précaution (connecteur ISO)
¡La disposition des broches du connecteur d'alimentation est
conforme aux normes ISO.
¡La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines
voitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.
¡Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre
voiture est conforme aux normes ISO.
¡En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier
le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.
¡Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identifiées par le signe (C) avec de l'adhésif isolant.
Remarque: En ce qui concerne les véicules des types A et B,
veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire automobile habituel.
Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)
¡De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereisten van de ISO standaard.
¡De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen
verschillen van de ISO standaard.
¡PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto voldoen aan de ISO standaard.
¡Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele
draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.
¡Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven
met (C) afgeplakt worden met isolatieband.
Opmerking: voor auto's van andere types dan A en B dient u
uw plaatselijke garage te raadplegen.
Observera (ISO-kontakt)
¡Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med
ISO-standard.
¡I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig
från ISO-standard.
¡Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil
överensstämmer med ISO-standard.
¡För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och
gula kablarna så som visas till höger.
¡Delar märkta med (C) måste efter slutförda anslutningar
isoleras med isoleringstejp.
Obs: Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan
typ än A och B.
Precauzioni (Connettore ISO)
¡La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è
conforme allo standard ISO.
¡La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automobili potrebbe differire dallo standard ISO.
¡Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'automobile sia conforme allo standard INSTALLATO.
¡Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei
cavi rosso e giallo come mostrato a destra.
¡Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate collegare (C) usando del nastro isolante.
Nota: Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una
autorivendita locale.
Precauciones (conector ISO)
¡La disposición de las patillas del conector de alimentación
satisface las normas ISO.
¡La disposición de las patillas de los conectores ISO de
algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.
¡Compruebe que la disposición de las patillas del conector de
su vehículo satisfaga las normas ISO.
4
CQ-DFX301N
¡Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de
los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.
¡Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (C)
usando cinta aislante.
Nota: Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, consulte a su taller mecánico local.
ISO
Standard ISO
¡IGN or ACC
switched 12V supply
¡Zündschalter
(ACC/IGN)
¡Sélecteur ACC/IGN
¡ACC/IGN schakelaar
¡tändningsomkopplare
¡Interruttore ACC/IGN
¡Llave ACC/IGN
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
A
A7
(Red)
(Rot)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
ACC
BATTERY 15A
A4
A4
(Yellow) C
(Gelb)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Giallo)
(Amarillo)
(Yellow)
(Gelb)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Giallo)
(Amarillo)
Car Type A
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
¡IGN or ACC
switched 12V supply
¡Zündschalter
(ACC/IGN)
¡Sélecteur ACC/IGN
¡ACC/IGN schakelaar
¡tändningsomkopplare
¡Interruttore ACC/IGN
¡Llave ACC/IGN
B
A7
(Red)
(Rot)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo) C
A7
(Red)
(Rot)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
(Yellow)
(Gelb)
(Jaune)
(Geel)
(Gul)
(Giallo)
C (Amarillo)
BATTERY 15A
ACC
A4
(Yellow) C (Red)
(Rot)
(Gelb)
(Rouge)
(Jaune)
(Rood)
(Geel)
(Röd)
(Gul)
(Rosso)
(Giallo)
(Rojo)
(Amarillo)
Car Type B
¡+12 V Battery
(Permanent supply)
¡+12 V-Batterie
¡Batterie +12 V
¡+12 V accu
¡+12 V batteri
¡Batteria +12 V
¡+12 V Batería
¡No connection
¡Kein Anschluß
¡Non connecté
¡Niet aangesloten
¡ingen anslutning
¡Non collegato
¡Sin conexión
A7
(Red)
(Rot)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
C
(Rojo)
(Red)
(Rot)
(Rouge)
(Rood)
(Röd)
(Rosso)
(Rojo)
ACC
BATTERY 15A
A4
(Yellow) C (Yellow)
(Gelb)
(Gelb)
(Jaune)
(Jaune)
(Geel)
(Geel)
(Gul)
(Gul)
(Giallo)
(Giallo)
(Amarillo)
(Amarillo)
CQ-DFX301N
5
E
N
G
L
I
S
H
Panasonic welcomes you to their constantly growing family of electronic products owners.
We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their
work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after
you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of
our family.
1
Precautions
Volume Level
For your driving safety, keep the volume level low enough to be aware of road
and traffic conditions.
Car Washing
To avoid electrical shorts which may cause fire, or other damage, do not
expose this Product (including the speakers and CDs) to water or excessive
moisture.
Car Ventilation
If your car is parked for several hours in direct sunlight, the temperature inside
the car may become very high. It is advisable to drive the car and give the
interior a chance to cool down before switching the unit on.
Power Supply
This Product is designed to be used in a car having a 12-Volt negative ground
battery system.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic
objects away from the disc mechanism and disc.
Service
This Product is made of precision parts. Do not attempt to disassemble or
adjust any parts. For repair, please consult your nearest authorized Panasonic
Service Center.
Note: The preset memory is cleared to return to the original factory setting
when the power connector or battery is disconnected.
Note: For remote control, buy the CA-RC61EX Remote Controller available as an optional accessory. Read
the remote controller manual for instructions on how to operate the remote controller.
Laser Products
Caution: This product utilizes a laser.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Laser products:
Wave Length 780 nm
Laser Power No hazardous radiation is emitted with safety protection.
Do not take apart this unit or attempt to make any changes yourself.
This unit is a very intricate device that uses a laser pickup to retrieve
information from the surface of compact discs. The laser is carefully
shielded so that its rays remain inside the cabinet.
Therefore, never try to disassemble the player or alter any of its parts
since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.
6
CQ-DFX301N
Remote Control Unit (Option)
E
N
G
L
I
S
H
Battery Installation
q Remove the battery holder.
Take hold of the holder at position B and pull it out
by pushing position A in the direction shown by the
arrow.
w Install the battery on the battery holder.
Set a new battery properly with its (+) side facing
up as shown in the figure.
e Insert the battery holder.
Push in the battery holder back into its original
position.
(Back side)
Lithium battery
2
Position B
Battery Notes
Position A
Battery holder
Remove and dispose of an old battery immediately.
Battery Information:
¡Battery Type:Panasonic lithium battery (CR2025)
(Included)
¡Battery Life: Approximately 6 months under normal
use (at room temperature)
Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a fire. Battery
leakage may damage the unit.
¡Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
¡Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
¡Be careful to the disposal rules when you dispose of batteries.
Main Controls
(ATT)
Power Button
PWR
Mode (Source) Button
Band, Disc up Button
MUTE
Mute Button
VOL
Volume Control Buttons
MODE
PRG
BAND/DISC UP
TUNE
TRACK
Tune, Track Search,
Fast Forward/Backward Button
Car Audio
CQ-DFX301N
7
E
N
G
L
I
S
H
3
Power and Audio Controls
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
Power on : Press [SOURCE] (PWR).
Power off : Press [SOURCE] (PWR) again and hold.
The panel removal alarm sounds. (a Page 21)
Volume
Anti-Volume-Blast
Circuit
When the power is switched
off and on again, the volume
slowly rises to the previous
level.
Remote control sensor for an optional remote control.
[}VOL] : Up
[{VOL] : Down
Press and hold for rapid adjustment.
Note: When the power is switched on for
the first time, a demonstration message appears on the display.
To cancel this display, press [DISP].
Volume Level (0 to 40)
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
SOURCE
LOUD
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
REPEAT
CT
DISP
DISP
1
2
3
Display Control Mode
and hold [SEL] to change to the display
q Press
control mode. (“PATTERN” appears on the display.)
Regular Mode
Display Control Mode
[SEL] during the display control mode
w Press
to change the display control mode as follows.
Level Meter
R
4
5 SCAN
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
Loudness
Press [LOUD] to enhance bass and treble tones at
low or medium volume.
Press [LOUD] again to cancel.
LOUD
Mute
(Only for an optional remote control)
Dimmer
Press [MUTE] to mute the sound completely.
Press [MUTE] again to cancel.
Panel Removal Alarm*
(ATT)
*(a Page 21)
PWR
MUTE
e Press [[TUNE] to change each setting. Select your desired setting.
Level Meter
Pattern 1
Dimmer
Pattern 2
Pattern off
Pattern 3
Dimmer 3
(Brighter)
Dimmer 2
(Center)
Dimmer
BAND/DISC
UP 1
(Darker)
Pattern 4
Note: The display will be back to the previous mode
with no operation for 5 seconds.
Car Audio
8
CQ-DFX301N
E
N
G
L
I
S
H
Audio Mode (Bass/Treble/Balance/Fader)
q Press [SEL] to select the audio mode.
4
Regular Mode
Volume
AUTO·P
Fader
Bass
Balance
Treble
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
1
2
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
w Press [}VOL] or [{VOL] to change each level.
Bass :
(– 12 to + 12)
Treble :
(– 12 to + 12)
Balance :
(Left : 1 to 15)
(Right : 1 to 15)
Fader :
(Front : 1 to 15)
(Rear : 1 to 15)
Note: If no operation takes place for more than 5 seconds
in audio mode (2 seconds in Volume mode), the display
return to Regular Mode.
CQ-DFX301N
9
E
N
G
L
I
S
H
5
Radio Basics
q Mode Selection
(SOURCE)
Radio
Press [SOURCE] to select the
radio mode.
CD Player
(When a CD is inserted)
CD changer control
(When a CD changer is connected)
w Band
Press [BAND] to change the
bands.
FM1
FM2
FM3
Band
AM (LW/MW)
FM stereo indicator
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
ST
LOUD
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
e Manual Tuning
[[TUNE] : Higher frequency.
[]TUNE] : Lower frequency.
Seek Tuning
Press and hold
[[TUNE] : Higher frequency.
[]TUNE] : Lower frequency.
Tuning will automatically stop when
the signals of the next broadcast
station are received.
1
2
3
R
4
5
REPEAT
SCAN REP 6
REG
SOURCE
TA
AF
SUB·W
r Mono/Local Selection (MONO/LOC)
Noise is significantly decreased when weak signals are
received from an FM broadcast station.
LOCAL : Only strong signals of stations are searched in seek tuning,
while at the LOCAL OFF setting, relatively weak signals are
also searched.
MONO :
FM broadcasts
AM broadcast
Press and hold [PTY] (MONO/
Press and hold [PTY] (MONO/LOC)
LOC) to change the mode.
to switch LOCAL mode on and off.
Release when at the desired point.
MONO OFF / LOCAL OFF
LOCAL OFF
MONO ON / LOCAL OFF
MONO ON / LOCAL ON
MONO OFF / LOCAL ON
10
CQ-DFX301N
LOCAL ON
Preset Station Setting
Caution: To ensure safety, never attempt to preset
stations while you are driving.
Up to 6 stations each can be saved in the FM1, FM2, FM3 and
AM (LW/MW) preset station memories.
E
N
G
L
I
S
H
6
q Band
Press [BAND] to select a desired band. (a Page 10)
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
1
2
w Auto Station Preset
(AUTO•P)
Press and hold [BAND] (AUTO•P) for more than 2
seconds (Auto Preset Memory).
¡The 6 strongest available stations will be automatically saved in the memory under preset buttons [1] to [6].
¡Once set, the preset stations are sequentially
scanned for 5 seconds each.
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
e Tuning in a Preset
Station
Press the corresponding preset button [1] to
[6] to tune in a preset station.
Note: You can change the memory presetting by
repeating the above procedure.
Manual Station Preset
q Use manual or seek tuning to find a station.
(a page 10)
w Press and hold one of the preset buttons [1] to
[6] until the display blinks once.
FM1-1
88.70
Preset Number
CQ-DFX301N
11
E
N
G
L
I
S
H
7
RDS (Radio Data System)
RDS Basics
The following functions are available when receiving RDS stations.
PS Display
CT Service
AF
(Program Service name)
(Clock Time)
(Alternative Frequency list)
The name of station is displayed
instead of the frequency.
When receiving an RDS station, the
CT (Clock Time) service automatically
adjusts the time.
"NO CT" is displayed in areas where
CT service is not available.
(a Page 15 for Clock Set)
When reception is poor, an RDS station broadcasting the same program
is tuned in automatically.
AF Mode
Press [AF] to select one of the
following AF modes:
AF
AF 1 Mode
(Default)
Low level AF operating sensitivity.
AF 2 Mode
High level AF operating sensitivity.
When the AF network of an RDS
station is not required
AF OFF Mode
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
AF
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
DISP
1
2
SOURCE
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
Display Change
Auto Preset Memory
REG (Region) Mode
Press [DISP] to change the
display as follows.
Auto preset of RDS stations works
only when AF mode is on.
Changes the selection range of AF,
Best Station Research and PI Seek.
Press and hold [AF] (REG) when AF
mode is on.
PS (Program Service Name)(Default)
AF
Frequency
3 seconds
Best Station Research
Best Station Research is automatically
activated to store the station with the
best reception for each preset button.
The frequency is changed only for
programs within the region.
PI (Program Identification) Seek
If Best Station Research does not
work properly and reception is poor
when tuning in a preset station, press
the same preset button again. PI
Seek will search an AF station with
good reception.
CT (Clock Time)
12
CQ-DFX301N
The frequency is changed also for
programs outside the region.
RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in your area,
the following service is not available, either. This chapter explains the summary and operation regarding
RDS.
Traffic Announcements
Some RDS FM stations periodically
provide traffic information.
TP
TA
(Traffic Program identification)
(Traffic Announcements identification)
Broadcasting of traffic information
Radio announcements on traffic conditions
TA Mode
E
N
G
L
I
S
H
8
TA on
Press [TA] to switch TA mode on
and off.
TAon
TA off
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
TUNE
SEL
TPAF
EON
TRACK
LOUD
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
1
2
SOURCE
TAon
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
PWR
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
TA Volume Set
Muting in TA Mode
(Volume Level : 0 to 40)
To listen only to Traffic Announcements while muting,
press and hold [TA] for more than 2 seconds.
To cancel the muting TA on mode (muting in TA mode /
TA mode), take either following two.
¡Press [TA] again.
¡Press [}VOL] several times.
Note: To switch to TA off, press [TA] again and hold for
more than 2 seconds.
Press [}VOL] or [{VOL] while receiving traffic
announcements .
The TA volume differs from the regular volume (by up
to 5 levels).
TA in CD/CD Changer Mode
When TA is on, CD or CD changer playback will be
interrupted by FM traffic announcements.
TP EON
Information
TAon
End
TPAF
EON
TAon
TP Auto Search
When reception of a TP station is poor, TP Auto Search
will automatically search for a TP station with better
reception.
Seek and Preset Station
TP Seek Tuning
Seek tunes only TP stations.
(a Page 10)
Auto TP Station Preset
The 6 strongest TP stations are saved in memory. (a Page 11)
Tuning in a TP Preset Station
(a Page 11)
CQ-DFX301N
13
E
N
G
L
I
S
H
9
RDS (Radio Data System)
(continued)
PTY Reception (Program Type)
RDS FM stations provide a program type identification signal.
Example: news, rock, classical music, etc.
PTY Mode
Press [PTY] to switch PTY display mode on
or off.
PTY on
PTY
PTY off
When there is no corresponding program
type, “NO PTY” is display
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
PTY
LOUD
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
REPEAT
CT
DISP
DISP
1
PTY Selection
[[TUNE] to change the program type
q Press
as follows. ([]TUNE] : opposite direction)
SPEECH
INFO
CULTURES
ROCK M
OTHER M
SOCIAL A
LEISURE
OLDIES
/
/
/
/
/
/
/
/
MUSIC /
SPORT /
SCIENCE /
M.O.R.M /
WEATHER /
RELIGION /
JAZZ
/
FOLK M /
NEWS
/
EDUCATE /
VARIED
/
LIGHT M /
FINANCE /
PHONE IN /
COUNTRY /
DOCUMENT /
AFFAIRS /
DRAMA /
POP M
/
CLASSICS /
CHILDREN /
TRAVEL /
NATIONAL /
the desired program and press [BAND].
w Select
Seek will start to tune in to a station broadcasting the selected program type.
PTY display in Swedish
Press [DISP] to switch the PTY display
language as follows.
PTY
<English>
2
SOURCE
3
R
4
5 SCAN
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
PTY Search
a program type by pressing the preset
q Select
button.
The preset program type appears on the display
for 5 seconds.
(Example) Press preset button [1].
PTY
the same preset button again (or press
w Press
[BAND]) to tune in the desired program type
station.
(Example) Press preset button [1] again.
PTY
PTY Preset Change
a program type by using PTY Selection or
q Select
pressing PTY Preset buttons.
PTY
and hold one of the buttons [1] to [6].
w Press
(Example) Press and hold preset button [2].
PTY
14
<Swedish>
CQ-DFX301N
PTY
Clock Set
E
N
G
L
I
S
H
When RDS CT service is not available, set the
clock as follows.
PTY Type Preset
Program types are stored in memory under preset buttons
[1] to [6] as shown in the table below.
To tune in the desired program type, press any of preset buttons [1] to [6].
ype
No.
mT
y
a
t
r
e
g
s
pla
Pre
Pro
Dis
1
News
NEWS
1 NEWS
2
Speech
3
Sport
4 Pop. Music
5
6
SPEECH 2
AFFAIRS / INFO
EDUCATE / DRAMA
CULTURES / SCIENCE
VARIED / WEATHER
FINANCE / CHILDREN
SOCIAL A / RELIGION
PHONE IN / TRAVEL
LEISURE / DOCUMENT
SPORT
3
SPORT
M 4
POP.M
POP
Classic
Music CLASSICS 5
CLASSICS
Other
Music
ROCK M / M.O.R.M
LIGHT M / OTHER M
JAZZ / COUNTRY
NATIONAL / OLDIES
FOLK M
MUSIC
6
EON (Enhanced Other Networks)
When EON data is received, the EON indicator lights and the
TA and AF functions are expanded as follows.
TA : Traffic information from the current and other network
stations can be received.
AF : The frequency list of preset RDS stations is updated by
EON data.
EON enables the radio to make fuller use of RDS information.
It constantly updates the AF list of preset stations, including
that currently tuned in to. For example, if you preset a station far from home, you will later be able to receive the same
station at an alternative frequency, or any other station serving the same program. EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception.
Emergency Announcement
Reception
When an emergency announcement is broadcast, the unit is
automatically switched to receiving that broadcast. If this
happens in a mode other than radio mode (CD mode, CD
Changer mode) or in Muting in TA mode, "ALARM" blinks on
the display.
10
BAND
AUTO·P
VOL
CQ-DFX301
REMOTE
BAND
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
RANDOM
SCA
CT
DISP
DISP
] [ TUNE
1
2
3
R
4
5S
DISP(CT)
AM Band
q Press [BAND] to change to AM band.
AM 1305
(AM band)
w Press [DISP].
NO CT
(Clock display)
Hours
e Press and hold [DISP].
0:00
(hour blinks)
r Press []TUNE] or [[TUNE].
10:00
(hour set)
Minutes
t Press [DISP].
10:00
(minute blinks)
y Press []TUNE] or [[TUNE].
10:35
(minute set)
u Press [DISP].
10:35
(end)
Note: Hold []TUNE] or [[TUNE] to
change numbers rapidly.
CQ-DFX301N
15
E
N
G
L
I
S
H
11
CD Player and CD Changer
Open
Disc Insert and Playback
q Open the front panel.
w Insert a disc.
e Close the front panel manually.
Play back will start automatically.
Caution: Make sure that the disc indicator ( )
is off before loading a disc. If the disc indicator is
on, eject the disc.
Listening to a CD
Mode Selection
OPEN
MONO/LOC
PTY
Press [SOURCE] to select the
CD or CD changer mode.
PWR
SOURCE
Stop and Disc Eject
Radio
CD Player
(When a CD is inserted)
q Open the front panel.
w Press [u] to stop CD play and eject the disc.
e Close the front panel manually.
Label side
CD changer control
(When a CD changer is connected)
Track Selection
Eject
Caution: Only 12cm CD is available for this unit.
ONLY USE DISCS CARRYING THE LABEL
SHOWN ON THE RIGHT
How to hold the CD
¡Do not touch the underside of the disc. Label side
¡Do not make scratches on the disc.
¡Do not bend disc.
¡When not in use, keep CD in the case.
[fTRACK] : Advance to the next track.
[aTRACK] : Back to beginning of the
current track.
Back to previous track.
(Press twice)
Track Search
Press and hold
[fTRACK] : Fast forward
[aTRACK] : Fast backward
Release to resume the
regular CD or CD
changer play.
Various Way of Listening
Random Play
Do not use irregularly
shaped CDs
Track
Do not leave discs in the
following places:
¡Direct sunlight
¡Dirty, dusty and damp area
¡Near car heaters
¡Seats and dashboards
Disc Cleaning
Track
<Right>
Use a dry, soft cloth to wipe
from the center outward.
<Wrong>
Scan Play
Disc
(Only for CD
Changer)
Caution on New Discs
A new disc may have rough edges on
its inner and outer perimeter. These
may cause malfunction.
Rough edge
Remove the rough edges
using a pencil, etc.
16
CQ-DFX301N
Repeat Play
Track
Note: The CD changer functions are designed for an optional CD changer unit.
<CD Changer Display>
E
N
G
L
I
S
H
12
Disc
Track
Number Number
<CD Player Display>
Track Number
AUTO·P
Playing Time
CQ-DFX301N
REMOTE
Playing Time
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
CT
DISP
DISP
1
2
3
R
4
5 SCAN
REPEAT
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
Disc Indicator
Random Scan Repeat
Disc Selection (Only for CD Changer)
[1] ({DISC): Previous disc.
[2] (}DISC): Next disc.
Display Change
Press [DISP] to switch to the
clock display.
Press again to cancel.
Error Display Messages for CD/CD Changer
¡Press [4] (R 5).
All tracks (on all discs in the CD changer magazine*) are
played in random order.
(* : CD Changer)
¡Press again to cancel.
RAND
¡Press [5] (SCAN).
The first 10 seconds of each track on the disc are played in
sequence.
¡Press again to cancel.
¡Press and hold [5] (SCAN) for more than 2 seconds.
The first track of all discs in the magazines is played for 10
seconds each.
¡Press again to cancel.
¡Press [6] (REPEAT).
The current track is repeated.
¡Press again to cancel.
REP
CD is dirty or inverted. The disc will be ejected automatically.
CD is scratched. The disc will be ejected automatically.
CD stops operating for some reason. Please eject the
CD. If the error message E3 is still displayed, please
turn off the car engine (ACC off) and remove the fuse
from the battery lead (yellow) for 1 minute or more.
Then reinstall the fuse.
There is no disc in the magazine.
(Only for CD changer)
CQ-DFX301N
17
E
N
G
L
I
S
H
13
Installation
Preparation
¡Before installation, check the radio operation with antenna and
speakers.
¡Disconnect the cable from the negative (–) battery terminal
(see caution below).
¡Unit should be installed in a horizontal position with the front
end up at a convenient angle, but not more than 30°.
¡We strongly recommend that you wear gloves
for installation work to protect yourself from
injuries.
First complete the electrical connections, and then
check them for correctness.(a Page 22)
30° or less
Caution: Do not disconnect the battery terminals of a car
with trip or navigational computer since all user settings
stored in memory will be lost. Instead take extra care with
installing the unit to prevent shorts.
Lock Lever (C)
Power Connector e
Dashboard Installation
53 mm
Installation Opening
The unit can be installed in
182 mm
any dashboard having an
opening as shown at right.
The dashboard should be
4.5 mm - 6 mm thick in order to be able to support the unit.
Installation Precautions
This product should be installed by a professional installer, if possible.
In case of difficulty, please consult your nearest authorized
Panasonic Service Center.
1. This system is to be used only in a 12-volt, DC battery system
(car) with negative ground.
2. Follow the electrical connections carefully (a Page 22).
Failure to do so may result in damage to the unit.
3. Connect the power lead (red) after all other connections are
made.
4. Be sure to connect the battery lead (yellow) to the positive terminal (+) of the battery or fuse block (BAT) terminal.
5. Insulate all exposed wires to prevent short circuiting.
6. Secure all loose wires after installing the unit.
7. Please carefully read the operating and installation instructions
of the respective equipment before connecting it to this unit.
18
CQ-DFX301N
¡When bending the mounting tab of the mounting collar with a screwdriver, be careful not to
injure your hands and fingers.
1
Insert Mounting Collar q into
the dashboard, and bend the
mounting tabs out with a screwdriver.
Q’ty
E
N
G
L
I
S
H
14
Supplied Hardware
No.
Item
Diagram
q
Mounting Collar
1
w
Mounting Bolt (5 mmø)
1
e
Power Connector
1
r
Removable Face Plate Case
1
t
Trim Plate
1
y
ISO Antenna Adapter
1
Make sure that the lock lever (C)
is flush with the mounting collar
(not projecting outward).
Lock Lever
(a) Using the Rear Support Strap (Option)
Tapping Screw (Option)
Mounting Tabs
Mounting Bolt w
2
3
4
Secure the rear of the unit.
After fixing Mounting Bolt w and Power
Connector e, fix the rear of the unit to the car
body by either method (a) or (b) shown at right.
Insert Trim Plate t.
After installation reconnect the
negative (–) battery terminal.
Fire Wall of Car
3 mmø
Hex. Nut (Option)
Rear Support Strap (Option)
wMounting Bolt
qMounting Collar
(b) Using the Rubber Cushion (Option)
Rear Support Bracket
(Provided on the car)
Rubber Cushion
(Option)
wMounting Bolt
qMounting Collar
CQ-DFX301N
19
E
N
G
L
I
S
H
15
Installation (continued)
To Remove the Unit
q Remove the removable face plate.
Open
Contact
w Push
q Open
(a) Open the face plate.
OPEN
MONO/LOC
PTY
e Pull out
PWR
SOURCE
(b) Push the face plate to either the right or left,
then pull it out toward you.
w Remove the trim plate t with a screwdriver.
tTrim Plate
Screwdriver
1
2
e Pull out the unit while pushing down the lock
lever with a screwdriver.
Lock Lever
Screwdriver
r Remove the unit pulling with both hands.
Cautions:
¡Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit, since this may result in poor electrical contacts.
¡If dirt or other foreign substances get on the contacts, wipe them off with clean and dry cloth.
¡Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open, or it might be
damaged.
20
CQ-DFX301N
Anti-Theft System
E
N
G
L
I
S
H
This unit is equipped with a removable face plate. Removing
this face plate makes the radio totally inoperable.
r Removable Face Plate Case
Place Removable Face Plate
into Case
16
q Switch off the power of the unit.
w Remove the removable face plate. (a Page 20)
e Gently press the bottom of the case and open the cover.
Place the face plate into the case and take it with you
when you leave the car.
Cautions:
¡This face plate is not water-proof. Do not expose it to water or excessive moisture.
¡Do not remove the face plate while driving your car.
¡Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels.
Install Removable Face Plate
q Fit the face plate with its right or left hole on one of the
pins provided on the main unit.
w Fit the other hole on the other pin applying slight pressure.
e Move the face plate up and down a few times to make
sure it is secure. Then close the front panel and press
down the right side of the face plate until it clicks into
place.
Panel Removal Alarm
This alarm sounds to warn you not to forget to remove the
panel before leaving your car.
AUTO·P
CQ-DFX301N
REMOTE
OPEN
MONO/LOC
VOL
BAND
PTY
PWR
TUNE
SEL
TRACK
LOUD
SOURCE
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
DISC
EON EPTY ECT
RANDOM
SCAN
REPEAT
CT
DISP
q Press and hold [SEL] to change to display control
mode. (“PATTERN” is displayed.) (a Page 8)
w Press [SEL]. “LED On” or “LED OFF” is displayed.
e Press [] TUNE] or [[ TUNE] to turn the Panel
Removal Alarm on or off. (LED ON or OFF)
Display
1
2
3
R
4
5 SCAN
REP 6
REG
TA
AF
SUB·W
Panel Removal
Alarm
ON
OFF
CQ-DFX301N
21
E
N
G
L
I
S
H
Electrical Connections
Cable Wiring Diagram
Example : Connection with CD changer CX-DP88N (Option)
17
CD Changer
CX-DP88N
Extension Cord
(DIN/BATT/RCA/GND)
(Black)
(Yellow)
Fuse (3A)
Changer Control DIN Cord
(L)(White)
(R)(Red)
RCA Cord
CD Changer
Control
Connector
Antenna
CD Receiver
CQ-DFX301N
y ISO Antenna
Adapter
(If needed)
L(White)
R(Red)
Preamp Out Connector (Rear)
CD Changer Input Connector
Rear Left +
Rear Left –
Front Left +
Front Left –
Front Right +
Front Right –
Rear Right +
Rear Right –
22
Speakers
B (Brown)
CQ-DFX301N
(Green)
(White)
(Green w/black stripe)
(Gray)
(White w/black stripe)
(Violet)
(Gray w/black stripe)
(Violet w/black stripe)
ePower
Connector
Ground Lead
To a clean, bare metallic
part of the car chassis
Battery Lead
To the car battery,
continuous +12V DC
Cautions:
¡Check the connectors provided on your car (see note on page
4 and 5) before connecting the system.
¡This unit is designed for use in a car having a 12-volt negative
ground battery system.
¡To prevent damage to the unit, be sure to follow the connection
diagram below.
¡Strip about 5 mm of the lead ends for connection (only nonISO connector cords).
¡Do not insert the power connector into the unit until the wiring
is completed.
¡Be sure to insulate any exposed wires to prevent short circuiting with the car chassis. Bundle all cables, and prevent cable
terminals from touching any metal parts.
E
N
G
L
I
S
H
18
¡This unit can be connected to an optional CD changer (CXDP9061/DP9060EN, CX-DP88N, CX-DP801/DP803EN or CXDP601EN) and optional extension cord.
¡For details consult your nearest authorized Panasonic Dealer.
¡For connection to a CD changer, refer to the operating instructions of the CD changer (CX-DP9061/DP9060EN, CX-DP88N,
CX-DP801/DP803EN or CX-DP601EN).
C1 : (Orange)
Telephone Mute Lead (*)
Connect to the car telephone mute lead.
Note: The telephone mute lead is only for connection to the radio
mute lead. Output other than telephone will not be muted
Navi Mute Lead (**)
To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system.
A5
(Orange)
(Dark blue)
A (Black)
(Black)
(Red)
ACC
(Dark blue)
Resistor(1kΩ)
(Yellow)
BATTERY 15A
Fuse(15A)
* Telephone Mute
The sound from the speakers cannot be heard while the telephone conversation is in progress.
** Navi Mute
The sound from the speakers cannot be heard while the navigation guide is on.
A8 : Ground Lead (Black)
To a clean, bare metallic part of the car chassis
A7 : Power Lead (ACC or IGN) (Red)
To ACC power, +12 V DC
A4 : Battery Lead (Yellow)
To the car battery, continuous +12 V DC
A5 : (Dark blue)
Motor Antenna Relay Control Lead
(To Motor Antenna) (Max. 500mA)
This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna.
Amp·Relay Control Power Lead
This lead is for connection to a Panasonic power amplifier.
CQ-DFX301N
23
E
N
G
L
I
S
H
Speaker Connections
Caution: Please follow the instructions given below. Failure to do so will cause damage to the unit and speakers.
19
<Right>
L +
-
R+
-
(White)
+
-
(White
w/black stripe)
(Gray)
+
-
(Gray
w/black stripe)
¡Use ungrounded speaker only.
¡The maximum speaker output should be 45 W or more. (If used with
the optional power amplifier, the speaker output should be higher than
the maximum amplifier output.)
¡The speaker impedance should be 4 - 8 Ω.
¡This unit uses the BTCL circuit, so each speaker should be connected
separately using parallel vinyl insulated cords.
¡The speaker cords and the power amplifier unit should be kept away
(about 30 cm apart) from the antenna and antenna extension cord.
<Wrong>
L +
-
+
-
L +
-
+
-
L +
-
+
+
-
-
Chassis
+
+
R -
-
+
R -
+
-
+
R -
+
+
-
-
Chassis
¡Never connect the speaker cord to
the body of the car.
¡Do not use a 3-wire type speaker
system having a common earth
lead.
¡Do not connect more than one
speaker to one set of speaker
leads.
Fuse
Use fuses of the same specified rating (15 A). Using different substitutes or fuses with higher ratings, or connecting the unit
directly without a fuse, could cause fire or damage to the unit.
If the replacement fuse fails, contact your nearest authorized Panasonic Service Center.
Maintenance
Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a soft cloth for routine exterior
cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents.
24
CQ-DFX301N
Specifications
General
FM Stereo Radio
Power Supply
Frequency Range
Usable Sensitivity
Stereo Separation
: DC 12 V (11 V - 16 V), Test
Voltage 14.4 V, Negative
Ground
Tone Controls
: Bass; ±12 dB at 100 Hz
Treble; ±12 dB at 10 kHz
Current Consumption
: Less than 2.5 A (CD mode,
0.5 W 4-Speaker)
Maximum Power Output
: 45 W x 4 (at 4 Ω)
Power Output
: 22 W x 4
(DIN45 324, at 4 Ω)
Speaker Impedance
: 4-8Ω
Pre-Amp Output Voltage
: 2 V (CD mode)
Pre-Amp Output Impedance : 600 Ω
Dimensions (Main Unit)
: 178(W) x 50(H) x
150(D) mm
Weight (Main Unit)
: 1.6 kg
: 87.5 - 108 MHz
: 6 dB/µV(S/N 30 dB)
: 35 dB (at 1 kHz)
E
N
G
L
I
S
H
20
MW Radio
Frequency Range
Usable Sensitivity
: 531 - 1,602 kHz
: 28 dB/µV (S/N 20 dB)
LW Radio
Frequency Range
Usable Sensitivity
: 153 - 279 kHz
: 32 dB/µV (S/N 20 dB)
CD Player
Sampling Frequency
DA Converter
Error Correction System
Pick-Up Type
Light Source
Wavelength
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Total Harmonic Distortion
Wow and Flutter
Channel Separation
: 8 times oversampling
: MASH•1 bit/4 DAC System
: Panasonic Super Decoding
Algorithm
: Astigma 3-beam
: Semiconductor laser
: 780 nm
: 20 Hz - 20 kHz (±1 dB)
: 96 dB
: 0.01 % (1 kHz)
: Below measurable limits
: 75 dB
Note: Specifications and design are subject to modification without notice due to improvements.
CQ-DFX301N
25
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Central P.O. Box 288, Osaka 542-8588, Japan
Matsushita Communication Deutschland GmbH
Lahnstraße 5
Industriegebiet Süd
24539 Neumünster, F.R. Germany
YEFM283650 SAH0201-0
Printed in Hungary
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages