Mode d`emploi marmite à multiple usages

Mode d`emploi marmite à multiple usages
marmite à
multiple usages
Mode d’emploi
Modèle MP1206
MP1260_Cover_SNK_F.indd 1
7/16/13 1:34 PM
Booklet_MP-1206_Fr.qxd:Silhouette
3/8/10
3:14 PM
Page 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. NE PAS toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin de vous protéger contre tous risques électriques NE PAS immerger
le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand l’appareil est utilisé par
ou près des enfants.
5. Débrancher de la prise murale quand l’appareil n’est pas utilisé et avant
le nettoyage. Laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces
et avant de nettoyer l’appareil.
6. NE PAS faire fonctionner l’appareil avec un cordon ou une fiche endommagé
ou après que l’appareil ait été endommagé. Retourner l’appareil à Salton
pour être examiné, réparé ou ajusté. Voir la section « Garantie ».
7. L'utilisation d'accessoires non suggérés par Salton peut comporter
des risques.
8. NE PAS utiliser cet appareil à l’extérieur.
9. NE PAS laisser pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir,
ni toucher des surfaces chaudes.
10. NE PAS placer cet appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans un four chaud.
11. Toujours brancher le cordon dans l’appareil d’abord et ensuite dans la prise
murale. Avant de débrancher l’appareil, mettre le bouton de contrôle
à la position « OFF » puis retirer le cordon de la prise murale.
12. Un appareil contenant des liquides chauds doit être transporté avec
beaucoup de précaution.
13. Cet appareil est pour Usage Domestique Seulement. Ne pas utiliser l'appareil
à d’autre fin que celle pour laquelle il a été conçu.
14. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
2
Booklet Toastess Multi Pot_TMP-1_FR_VF
01/08/07
09:50
Page 3
FICHE À LA TERRE
Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni
d'une fiche à la terre (2 branches et une tige). Si la fiche ne s'insère pas à
fond dans la prise de courant, consulter un électricien compétent. NE PAS
modifier la fiche en aucune façon ou ne pas utiliser un adaptateur.
AVANT LE PREMIER USAGE
1. Laver l’intérieur de la marmite dans une eau chaude, savonneuse.
2. NE PAS IMMERGER DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
MODE D'EMPLOI
Pour faire bouillir de l’eau
1. Remplir la marmite d’un maximum de 4 tasses (1 litre) d’eau.
N.B. : Le repère « MAX » à l’intérieur de l’appareil s’applique à la nourriture.
2. Fermer le couvercle.
3. Placer l’appareil sur une surface plane, résistante à la chaleur, et brancher
le cordon dans une prise A.C. de 120 volts.
4. Tourner le bouton de contrôle à la position « Boil ».
5. Une fois l’eau bouillie, débrancher l’appareil avant de verser l’eau.
NE JAMAIS LAISSER TOUTE L’EAU S’ÉVAPORER.
N.B. : Garder le couvercle fermé afin d’éviter que l’eau se déverse.
Pour faire chauffer la nourriture en conserve
1. Placer la nourriture dans l’appareil, un maximum de 3 tasses (750 ml).
Le repère est indiqué à l’intérieur de la marmite.
2. Lorsque la nourriture est plutôt liquide, comme les soupes, tourner
le bouton à la 4ième ou 5ième position. Pour la nourriture plus épaisse,
tourner le bouton à la 2ième ou 3ième position.
3. Faire chauffer la nourriture en remuant fréquemment. N.B. : NE PAS
utiliser d’ustensiles qui pourraient égratigner la surface de cuisson.
4. Débrancher l’appareil avant de le vider.
3
Booklet Toastess Multi Pot_TMP-1_FR_VF
01/08/07
09:50
Page 4
CONSEILS PRATIQUES
1. Noter ce qui suit :
Chaud – 1ière position
Feu doux – 2ième et 3ième positions
Medium – 4ième et 5ième positions
Feu élevé – 6ième et 7ième positions
Bouillir – 7ième position
2. Toujours ouvrir le couvercle loin de soi pour éviter la vapeur qui
s’échappe de la marmite.
3. Remuer la nourriture fréquemment durant la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Laisser refroidir l’appareil.
2. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
4. Laver l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude, savonneuse, à l’aide
d’une éponge ou d’un linge doux. Vider, rincer et assécher. Au besoin,
utiliser un tampon de nylon pour récurer la surface de cuisson.
5. Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un linge humide.
6. NE PAS utiliser de produits abrasifs sur aucune surface de l’appareil.
4
La longueur du cordon de l’appareil a été pensée en vue de réduire
les risques d’enchevêtrement du cordon ou de chutes causes par ce
dernier. Lorsque le cordon n’est pas assez long, on peut utiliser, en
respectant les consignes de sécurité qui s’imposent, une rallonge de
la même intensité ou plus élevée qu l’appareil. S’il s’agit d’un appareil
avec mise à la terre, utiliser une rallonge à 3 fils avec mise à la terre. Ne
pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir. Un enfant
pourrait le tirer et trébucher en s’y accrochant
GARANTIE LIMITÉE
**La seule preuve d’achat acceptable est le reçu original**
Salton Canada garantit que cet appareil devrait être exempt de défectuosités,
dans sa composition et sa fabrication, pour une période de deux (2) ans, à partir
de la date d’achat. Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera
réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion
de Salton Canada. Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du
produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au
prix d’achat. Cette garantie s’applique aux usages normaux et ne s’applique
pas aux dommages subis durant le transport ou causés à la suite d’une
modification faite au produit. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par accident, abus, négligence, usage commercial ou mauvais entretien. Elle ne
couvre pas le verre cassé. Cette garantie n’est pas disponible aux détaillants et
autres entreprises commerciales.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le
client.
Salton_2yrWarranty_F.indd 1
13-02-12 4:22 PM
POUR OBTENIR UN SERVICE RAPIDE EN VERTU DE LA GARANTIE :
Communiquez avec l’un des nombreux Centres de Service affichés sur notre site
Web à www.salton.com/customer-care
Ou
Emballez soigneusement l’appareil et retournez-le nous. Veuillez inclure :
• La preuve d’achat originale
• Le formulaire qui suit dûment complété, accompagné de $12.50 pour frais de
transport et de manutention – soit un chèque, un mandat ou une carte de crédit
(Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines)
Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison
assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Canada
n’est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis
non livrés.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le
client.
Nom
Adresse
Ville
Prov/État
No. de tél./jour
Code Postal/Zip
Adresse courriel
Défectuosité du produit :
Mode de paiement :
Nom du détenteur :
Chèque/Mandat
□
Visa
□
Master Card
Valide jusqu’à :
□
No. CSV
No. de la carte :
Pour communiquer avec notre Service à la clientèle :
SALTON CANADA
81A Brunswick,
Dollard-des-Ormeaux, Quebec H9B 2J5
Canada
Salton_2yrWarranty_F.indd 2
Téléphone : 514-685-3660 (poste 226)
Courriel : service@salton.com
Fax : 514-685-8300
www.salton.com
13-02-12 4:22 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising