advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Istruzioni per l’uso Televisore al plasma Numero di modello TH-42PV700F TH-50PV700F Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. INPUT OPTION SD CARD MULTI WINDOW EXIT RETURN F.P. TV Registrazione del cliente Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certificato di garanzia. Numero di modello Numero di serie Italiano Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Stampato nella Repubblica Ceca Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica! Provate un nuovo livello di intrattenimento multimediale Indice Non mancare di leggere Ampio sistema multimediale Camcorder Personal computer Registratore DVD Decoder Guida rapida Accessori / Opzioni ··············· 6 Identificazione dei comandi ···· 7 Connessioni di base ············· 8 Impostazione automatica · 10 Visione dei programmi TV Caratteristiche di base Videoregistratore Lettore DVD •• • Visione dei programmi TV ························· 12 Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14 Visione del Televideo ································ 16 • •• •• • •• • • Come usare le funzioni dei menu ············ 18 (immagini, qualità del suono, ecc.) Modifica e impostazione dei canali ·············· 22 Controllo dell’udienza dei canali ··············· 24 Ripristino delle impostazioni ····················· 25 Etichette d’ingresso ··································· 26 Visualizzazione dello schermo PC sul televisore ··················································· 27 Visione delle schede (fotografie) ··············· 28 Funzioni Q-Link ········································· 30 Funzioni HDMI ········································· 31 (terminale HDMI / VIERA Link) Componenti esterni ··································· 34 2 Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PV700F, TH-50PV700F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-42PV700F, TH-50PV700F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. •• •• Informazioni tecniche ································ 36 Domande e risposte ·································· 40 Licenza ······················································ 42 Caratteristiche tecniche ···························· 43 Domande e risposte, ecc. Domande e risposte, ecc. Caratteristiche avanzate Caratteristiche avanzate Visione Amplificatore con sistema di diffusori Precauzioni per la sicurezza ······················· 4 (Avvertimenti / Precauzioni) Note ···························································· 5 Manutenzione ············································· 5 Guida rapida Scheda di memoria SD • •• 3 Precauzioni per la sicurezza Note Avvertimenti Precauzioni Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Maneggiamento della spina del cavo di alimentazione Handling the mains plug ande lead Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia collegato saldamente. Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero causare pericoli d’incendio di scosse elettriche). Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.) Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata. (La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.) Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente. Trasportare soltanto in posizione verticale Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni. Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente! 10 Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modificare l'unità (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.) Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale. Tenere i liquidi lontani dal televisore Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi) Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore 4 Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV. 10 Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro Non introdurre oggetti estranei nell'unità Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche). Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi. Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6). Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l'uso. Funzione di standby automatico di corrente Tenere l’unità lontana da questi componenti 7 (cm) C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Ciò fa restare l'immagine sullo schermo al plasma ("ritenzione di immagine"). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia. Fermi immagine tipici Numero del canale e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione (pag. 40). Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si dispone automaticamente in modalità standby. Distanza minima 10 Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente). Manutenzione Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello del display Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta. Precauzioni • • Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità). Mobile Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto. Precauzioni • • • Non usare detergenti sulle superfici del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo. Spina del cavo di alimentazione Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.) 5 Accessori / Opzioni Accessori standard Telecomando • N2QAYB000116 Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati Pile per il Morsetto (2) Cavo in c.a. telecomando (2) • TV Istruzioni per l’uso Schema elettrico Contrasto, Luminosità, Colore, •Volume, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica. (pag. 22) • • TBL0E0011 (TH-42PV700F) Garanzia pan-europea TBL0E0012 (TH-50PV700F) Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo. Terminale HDMI3 Terminali AV4 (pag. 34) (p. 34) Presa cuffi a (pag. 34) Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV. Utilizzo del morsetto Ricevitore segnali telecomando Parte posteriore del televisore Aprire con uno scatto Osservare la polarità corretta (+ o -) Interruttore di accensione/standby (Accende il televisore o lo dispone in modalità standby) MULTI WINDOW (pag. 13) Per rimuovere dal televisore Premere entrambi i ganci laterali e tirare via Chiudere con uno scatto Precauzioni L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. • •• Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi. (TH-42PV700F) TY-ST50D1-WG TY-ST50D1-WK TY-ST50D2-WG Supporto televisore al plasma TY-S42PX700W (TH-42PV700F) TY-S50PX700W (TH-50PV700F) Staffa per sospensione a parete (verticale) MULTI WINDOW OPTION SD CARD ASPECT EXIT Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma. Menu delle opzioni Serve a selezionare facilmente le impostazioni di visione e suono desiderate (pag. 12) EXIT (per tornare allo schermo TV) RETURN Menu principale Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link, immagine, audio e funzioni (pag. 18). Televideo (pag. 16) Accessori opzionali TY-ST42D1-WG TY-ST42D1-WK TY-ST42D2-WG Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 33). Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13) INPUT Cambia la modalità di ingresso TV - cambia la modalità TV (pag. 14) AV - seleziona la modalità di ingresso AV (pag. 14) Visione delle schede SD (pag. 28) I tasti dei cursori servono a fare le selezioni e le regolazioni Fa tornare al menu precedente F.P. I tasti colorati servono alla selezione, navigazione e operazione di varie funzioni. Per guardare un canale Televideo desiderato (pag. 17) Identificazione dei comandi Accessori / Opzioni Per chiudere Attesa: rossa Attivato: verde Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione (rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel menu Immagine) (pag. 20) •• Gancio Guida rapida Interruttore di accensione/ spegnimento principale • Piedistallo Sollevare lo sportello per aprirlo Cambia la modalità di ingresso LED di accensione 2 PULL Piedistallo (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK) Per aprire 1 •• •• Alloggiamento per scheda SD (pag. 29) Per selezione le funzioni R6 (UM3) Installazione delle batterie nel telecomando • Identificazione dei comandi Fermo immagine (pag. 12) Blocco Televideo (pag. 17) Tasti di cambiamento programma/canale (0-9) e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16) Accende il televisore quando è in modalità standby. Indice Televideo (pag. 17) Informazioni sui programmi (pag. 13) Attivazione / disattivazione silenziamento suono Per selezionare in sequenza i programmi Volume TY-WK42PV3W (angolo) TY-WK42PR3W Operazioni VCR / DVD (pag. 15) (TH-50PV700F) Precauzioni 6 • • • Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare la staffa per sospensione a parete. Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni necessarie per evitare che il televisore si rovesci. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato. Surround (pag. 20) DIRECT TV REC Registrazione DIRECT TV per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/ registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 30) 7 Connessioni di base I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente. Esempio 1 Collegamento dell’antenna Esempio 2 Collegamento del registratore DVD/VCR Televisore soltanto Parte posteriore del televisore TV, registratore DVD o VCR Antenna Antenna Parte posteriore del televisore Morsetto C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Cavo RF • Cavo c.a. (in dotazione) Antenna Per staccare Cavo RF • Connessioni di base C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Cavo c.a. (in dotazione) Cavo SCART (completamente allacciato) Cavo SCART (completamente allacciato) Cavo RF Guida rapida Cavo c.a. (in dotazione) TV, registratore DVD/VCR e decoder Parte posteriore del televisore C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder RF OUT Cavo RF RF IN Registratore DVD o videoregistratore RF IN Registratore DVD o videoregistratore • Note RF OUT Cavo RF Cavo RF Cavo SCART (completamente allacciato) RF OUT Collegare a AV2 / 3 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30). RF IN 8 RF IN Decoder Cavo RF 9 Impostazione automatica Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale. 1 2 (Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione) • 3 Per spostare il cursore / selezionare il menu per selezionare Menüsprache Deutsch English Français Italiano Еλληνικά Čeština Slovenčina Srpski Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Românǎ Polski Español Norsk Dansk Svenska Magyar Български Slovenščina Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni per memorizzare Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni Selezionare il proprio Paese. per selezionare Paese Polonia Repubblica Ceca Ungheria Irlanda Europa orientale Utilizzo delle indicazioni sullo schermo DVB Scan Analogue Scan Scansione 21 21 2 Channel Canale CH6229 CH6233 78 Service Name Nome canale CBBC Channel BBC Radio Wales BBC Radio Cymru E4 Cartoon Nmk 68 68 41 1 Type DVB DVB DVB DVB DVB Analogue Analogue 62 62 62 CH 29 CH 33 BBC1 This will take about 3 mins. Durata: circa 3 minuti. • Quality 10 10 10 10 10 - EXIT Per uscire EXIT Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale ■ Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo (esempio: Menu audio) L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza. L’ordine di visione dei programmi dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione. Menu audio Modo audio Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Cor. Volume MPX Reset RETURN Ritorno • DOWNLOAD IN CORSO Attendere prego! Programma : 63 Telecomando non disponibile TV Per tornare al menu precedente Avviare l’impostazione automatica. Auto Setup - DVB Sintonia automatica and Analogue 5 RETURN • Cinema Auto L’impostazione può anche essere cambiata nel menu Immagine (pag. 20) per selezionare impostare Stereo Imposta La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto. Modo Immagine Normale Off Seleziona Per uscire Cambio Ritorno Se si collega un componente compatibile di registrazione dotato di Q-Link o di altre tecnologie simili (pag. 30), le informazioni dei canali vengono automaticamente scaricate nel componente. Selezionare l’impostazione delle immagini Dinamico Musica Impostazione automatica Danimarca Svezia Norvegia Finlandia Belgio Svizzera Grecia • Germania Austria Francia Italia Spagna Portogallo Olanda RETURN 4 Per aprire il menu principale Guida rapida EXIT ■ Modo di usare il telecomando Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: On) Selezionare la lingua INPUT OPTION SD CARD Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo. Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo •• • Note Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 22). Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21). Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale. L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV. • 10 Per cambiare i canali Cambiamento e impostazione dei canali (pag. 22) 11 Visione dei programmi TV 1 INPUT MULTI WINDOW ■ Altre funzioni utili (Usare dopo Accendere l’unità. (Premere per 1 secondo circa) L'interruttore di accensione/spegnimento principale deve essere attivato. ) Visualizzazione delle informazioni dei programmi Canale OPTION SD CARD 1 BBS CH05 ASPECT EXIT SC1 PAL Corontation Street 45 Caratteristiche disponibili Timer di spegnimento automatico Silenziamento del suono Sistema di colore Televideo Sistema audio Programma Suono stereo AD Bad Signal Encrypted Visualizzazione della barra informazioni 1 BBS CH05 SC1 PAL Corontation Street Barra informazioni RETURN 2 Selezionare un canale Per selezionare un altro canale • •• EXIT Per nascondere TXT Stereo Per impostare il tempo limite di visualizzazione Tempo limite di visualizzazione barra (pag. 21) Appare anche quando si cambia canale. Le informazioni di programma si riferiscono al segnale Televideo. ASPECT Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36) su Selezione formato Auto 16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.. o giù • • • STTL Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39 (in breve tempo) • • Lista di selezione dell’aspetto Seleziona Per uscire Cambio Per cambiare la modalità Visualizzare la lista di ASPECT Mentre la lista è visualizzata, selezione aspetto selezionare la modalità Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT Ritorno Memorizza Visione Volume Cambiamento rapporto di aspetto ASPECT (Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata) MULTI WINDOW Visione in multiple finestre (pag. 37) Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD. Modalità immagine e immagine (PandP) DVD ) Visione dei programmi TV ■ Altre funzioni utili (Usare dopo DVD AV1/RGB Giallo AV1/RGB Blocco Per congelare / scongelare le immagini Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente Visualizzazione dello stato dei programmi correnti • Per cambiare OPTION per cambiare per selezionare Lingua Televideo Seleziona la lingua del Televideo MPX Menu audio (pag. 20) Cor. Volume Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso Per uscire PandP Verde Cambia Per uscire Visione dei Blu programmi TV, DVD ecc., in Barra colori multiple finestre Operazioni in multiple finestre • AV1/RGB DVD Per uscire •• PandP PinP Schermata principale • Modalità immagine nell’immagine (PinP) DIRECT TV REC Cambia Schermata secondaria Le operazioni con il telecomando hanno effetto sulla schermata principale. Cambia Per uscire dalle multiple finestre (tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale) Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori MULTI WINDOW Per cambiare la disposizione Verde Giallo Per scambiare Blu Per uscire dalle multiple finestre Rosso • 12 Note Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21). Per cambiare la modalità di ingresso o la posizione dello schermo secondario Cambiare dal Cambiare la modalità di ingresso menu secondario al o la posizione con il telecomando Blu menu principale (pag. 12 o pag. 14) Cambiare di nuovo Blu 13 Visione delle videocassette e dei DVD Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso. Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9) Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato. 1 INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN ■ Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3 (pag. 8 e pag. 9) I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la riproduzione comincia I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale SCART (8 pin). Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33) • • ■ • Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV Attesa Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione Lettura Riproduzione delle videocassette/DVD Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente Procedere con e Secondo l’impostazione del componente 2 3 Riavvolgimento / Salto / Ricerca VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro Selezione ingresso AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV guardare Avanti veloce / Salto / Ricerca VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti per selezionare Programma su / giù Per selezionare i programmi Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso “Nome ingresso” (pag. 26) Guardare Visualizza il connettore selezionato Registrazione Per cominciare la registrazione ∗Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic Regolare l’interruttore VCR/DVD sulla posizione appropriata Mantenere premuto durante le operazioni seguenti ■ Per tornare al televisore 14 • • Immettere il codice appropriato del componente da controllare. Vedere la tabella sotto Note Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale. Posizione “VCR” Componente Codice Videoregistratore 10 (impostazione predefinita) DVD 11 •• •• Premere Posizione “DVD” Componente Codice DVD 70 (impostazione predefinita) Lettore home theatre 71 Visione delle videocassette e dei DVD Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato. • Pausa Per pausare / continuare DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello anteriore del televisore. Visione 4 Arresto Per arrestare le operazioni Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato • DIRECT TV REC ∗ Interruttore VCR / DVD Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre Panasonic. Accendere il televisore • MULTI WINDOW Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando. Note Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice. I codici tornano ai valori predefiniti quando si cambiano le batterie. “DVD” significa lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre. Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti. 15 Visione del Televideo La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti. Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)? Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato. Cos’è la modalità TOP? TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più efficiente. Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo •• • Pagina su/giù disponibile Rosso Verde Per la selezione tra i blocchi di soggetti Blu Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti (Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.) Giallo Che cos’è la modalità Normale? In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17) ■ Per cambiare modalità INPUT MULTI WINDOW OPTION SD CARD Indice Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico ■ Per continuare Ritorno alla pagina indice principale Richiamo delle pagine preferite Visione in multiple finestre Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre • MULTI WINDOW • << 01 02 03 04 05 06 07 >> 17:51 28 Feb Ora / data TELETEXT INFORMATION Visualizza l’indice attuale (il contenuto varia secondo le emittenti) Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Come la pagina viene visualizzata Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo. Corrispondente al pulsante del colore (Modalità Normale soltanto) mantenere premuto ■ Per cambiare le pagine memorizzate Il numero diventa bianco. Immettere il numero della nuova pagina RETURN mantenere premuto Tasto colorato che si desidera cambiare Selezionare la pagina • su o o Rosso Verde Giallo giù Blu Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina) (Corrisponde alla barra dei colori) Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo Quando viene visualizzata la barra blu ■ Per regolare il contrasto Visione delle sottopagine ■ Per tornare al televisore 16 Pagina completa / parte superiore / parte inferiore Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz Rosso • Rosso (PARTE INFERIORE) Verde (Espande la metà superiore) esempio: P6 Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV. Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo Per nascondere di nuovo (PARTE SUPERIORE) Impostare un numero di 4 cifre Blu • ■ Modo comodo di usare il Televideo Rivelazione dei dati nascosti ■ Per vedere una sottopagina specifica Visione del Televideo 2 Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”. L’impostazione della fabbrica è “P103”. Memorizzazione delle pagine viste frequentemente nella barra di colore Numero sottopagina Selezionare la modalità Numero Televideo pagina Barra di colore F.P. •• F.P. “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21) EXIT ASPECT Conserva Visione 1 Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento (Espande la metà inferiore) Normale (PAGINA COMPLETA) Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni. Cambiamento temporaneo allo schermo TV P108 Appare al completamento dell’aggiornamento Giallo • Giallo Visione della pagina aggiornata (Non si può cambiare il canale.) La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”). 17 Come usare le funzioni dei menu ■ Descrizione Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni. 1 Visualizzare i menu. • INPUT Menu principale Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso) VIERA Link Immagine OPTION SD CARD EXIT 2 Controllo Viera Link Selezione altoparlanti (pag. 33) Impostazione per l’accesso Menu principale Menu immagine VIERA Link Impostazione (esempio: Menu immagine) Menu immagine Calda Off Off Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) Selezionare l’opzione. 1/2 Auto • Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Gestione colore P-NR per selezionare Suono RETURN Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Gestione colore P-NR Il menu del componente selezionato Registratore Home Cinema Suono Selezionare il menu. Immagine 3 Menu VIERA Link 1/2 Menu principale Auto MPEG NR 3D-COMB Reset per selezionare 2/2 Off Off Imposta (pag. 20) Calda Off Off (esempio: Menu immagine) 4 Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore Gestione colore P-NR Menu audio Modo audio Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Surround Cor. Volume MPX Ingresso HDMI1 1/2 Auto per cambiare per la memorizzazione o l’accesso (Necessario per alcune funzioni) Calda Off Off 1/2 Musica Off Stereo Auto Menu audio Reset 2/2 Imposta (pag. 20) (esempio: Menu immagine) DIRECT TV REC ■ Scegliere tra le alternative ■ Per tornare in qualsiasi momento alla televisione EXIT Regolazione Q-Link Numero e posizioni delle alternative Temp colore Q-Link AV2 out Download Normale Menu funzioni Sistema di colore AV Impostazioni Q-Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua Televideo Impostazioni originali Risparmio energia Cambiata ■ Regolare usando la barra di scorrimento Nitidezza ■ Per tornare alla schermata precedente RETURN Spostata ■ Passare alla schermata successiva Menu sintonia Accedere Visualizza la schermata successiva • 18 Note Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 25) ■ Per cambiare le pagine dei menu su giù 1/2 Auto Accedere Accedere Accedere Access Off Accedere TOP Accedere Off Menu funzioni Pannello laterale Nome ingresso Durata visione VIERA Link LED scheda SD Frequenza di rinfresco Licenza software Informaz. sistema AV2 TV Accedere (pag. 21) Menu sintonia Sintonia automatica Modifica programmi Sintonia manuale Accedere Accedere Access Accedere (pag. 22) Caratteristiche avanzate MULTI WINDOW Regolare o selezionare. 2/2 Off Accedere 3 secondi On On 100Hz Accedere Accedere (pag. 21) • Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili. 19 Come usare le funzioni dei menu ■ Lista dei menu Opzione Menu Regolazioni / Configurazioni (alternative) Modo Immagine Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto) Impostare per ciascun segnale d’ingresso Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze • • Rende automaticamente vividi i colori (Off / On) Non valido con il segnale PC P-NR Riduzione del disturbo delle immagini Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Normale / Dinamico / Auto) Non valido con HDMI, segnale PC o DVB MPEG NR Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD (Off / Minimo / Medio / Massimo) 3D-COMB Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On) Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD • Modo audio Modalità di base del suono (Musica / Parlato) Bassi Regola il livello d’uscita dei bassi profondi Acuti Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo Bilanciamento Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro Volume cuffia Regola il volume della cuffia Surround Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT) Surround Simulato: Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® crea un effetto di suono surround di alta qualità usando soltanto due diffusori della sorgente che permette l’uscita dei segnali codificati surround La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7) Cor. Volume Ingresso HDMI1 / 3 Reset Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo) Normalmente: Stereo Non si può ricevere il segnale stereo: Mono M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico •• • •• • Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite della modalità Audio attuale Sintonia automatica Modifica programmi Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 24) Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 22) Cambia i canali (pag. 23) Sintonia manuale Imposta manualmente i canali (pag. 23) Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti) Lingua OSD Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo Lingua Televideo Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2) Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno Televideo •• • Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 16) Impostazioni originali Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 25) • Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / analogico) (pag. 41) Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica Digital : Connessione cavo HDMI analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI Modalità di ingresso HDMI soltanto I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile Scaricare le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato al televisore •• •• Risparmio energia Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On) Pannello laterale Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto) L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato Nome ingresso Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 26) Durata visione Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 13) rimane sullo schermo Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo VIERA Link Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 32) LED scheda SD Il LED si accende blu mentre la scheda SD è inserita (Off / On) (pag. 29) Frequenza di rinfresco Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso) (50Hz / 100Hz) Regolato normalmente a “100 Hz”. Licenza software Visualizza le informazioni della licenza del software Informaz. sistema Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore • • Caratteristiche avanzate Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite della modalità Immagine attuale Download Timer Impostazione Suono Reset AV2 / AV3 out Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile Sicurezza bambini • •• Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore e un componente di registrazione compatibile (AV2 / AV3) (pag. 30) Lingua Gestione colore Q-Link Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda) • Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) • Temp colore Regolazioni / Configurazioni (alternative) Sistema di colore AV Menu sintonia Immagine Tinta Regola la tinta delle immagini Per la ricezione del segnale NTSC soltanto Opzione Menu Regolazione Q-Link VIERA Link Selezione altoparlanti Controlla il componente Panasonic collegato “Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33) “Controllo diffusori” (pag. 33) Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link del telecomando. Controllo Viera Link MPX 20 ■ Lista dei menu • Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso. (pagine 27 e 29) Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili. 21 Modifica e impostazione dei canali Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione. 1 INPUT Prog. Can Selezionare “Impostazione” 2 per selezionare Menu funzioni per l’accesso 1/2 Impostazioni Q-Link Sicura Menu sintonia Timer Lingua Televideo Ritorno alle impostazioni originali Risparmio energia Pannello laterale Accedere Off per selezionare TOP Off Off Selezionare una funzione per l’accesso Menu sintonia Accedere Accedere Access Accedere Modifica dei canali analogici Modifica programmi ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cancella Aggiungi Sposta Cambia nome Cambia sistema audio Cambiare il sistema di colore Auto 3 CH21 FTP SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 SC1 Auto 456 Per uscire Ritorno Channel Canale CH6229 CH6233 21 21 2 Service Name Nome canale CBBC Channel BBC Radio Wales BBC Radio Cymru E4 Cartoon Nmk 62 62 62 CH 29 CH 33 BBC1 This will take about 3 mins. Durata: circa 3 minuti. 78 Type DVB DVB DVB DVB DVB Analogue Analogue ■ Per spostare Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica” Accedere a “Sintonia automatica” ■ Per tornare al televisore Rosso Verde Dopo la conferma, premere Verde Giallo Selezionare la nuova posizione Giallo ■ Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali Modifica programmi Prog. Can Selezionare il campo “Nome” Nome Sistema audio Sistema colore 1 CH33 123 SC1 Auto 2 CH21 XYZ SC1 Auto 3 CH21 FTP SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 SC1 Auto 456 Rosso Selezionare la modalità “Ingresso utente” Selezionare il carattere Impostare (Massimo: cinque caratteri) RETURN Memorizza ■ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali Selezionare il campo “Sistema audio” Selezionare il sistema audio Nome Sistema audio Sistema colore 1 CH33 123 SC1 Auto 2 CH21 XYZ SC1 Auto 3 CH21 FTP SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 SC1 Auto 456 SC1 : SC2 : SC3 : F: PAL B, G, H / SECAM B, G PAL I PAL D, K / SECAM D, K SECAM L / L’ Normalmente, selezionare “Auto” Prog. Can Quality 10 10 10 10 10 - Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate. Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità. Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”. Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale” Avviare la “Sintonia automatica” Corontation Street Rosso Modifica programmi 68 68 41 1 PAL per selezionare ■ Per aggiungere • Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. DVB Scan Analogue Scan Scansione SC1 ■ Per cambiare il sistema di colore in base al segnale Auto Setup - DVB Sintonia automatica and Analogue Sintonia automatica Tutti i canali verranno cancellati 22 SC1 Selezionare il campo “Sistema colore” Nome Sistema audio Sistema colore 1 CH33 123 SC1 Auto 2 CH21 XYZ SC1 Auto 3 CH21 FTP SC1 Auto 4 CH60 SC1 Auto 5 CH21 SC1 Auto 456 Selezionare il sistema di colore ■ Sintonia fine Serve a regolare finemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.) ■ Sintonia manuale Sintonia manuale dei canali Sintonia manuale Impostare manualmente i canali dopo la Sintonia automatica. Se è stato collegato un videoregistratore soltanto con il cavo RF, selezionare la posizione di programma “0”. Caratteristiche avanzate Impostare Avviare l’impostazione automatica Sintonia automatica XYZ Prog. Can 5 •• •• CH21 Modifica programmi Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente. Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 25), esso deve essere immesso. Sintonia automatica dei canali 2 3 FTP CH05 Per modificare per selezionare Avvio ATP Auto Modifica e impostazione dei canali Selezionare “Menu sintonia” ■ Per tornare al SC1 • Impostazione Sintonia automatica Modifica programmi Sintonia manuale 123 Dopo la conferma, premere Suono 4 CH33 ■ Per cancellare VIERA Link 3 Nome Sistema audio Sistema colore 1 Cursore per l’accesso Menu principale Immagine EXIT Nome Canale Modifica programmi EXIT televisore Per cambiare il numero del canale “Sintonia manuale” Selezionare il canale da modificare OPTION SD CARD RETURN • Modificare le impostazioni della posizione di programma Visualizzare i menu. Sintonia manuale Programma 1 Sintonia fine Sintonia manuale 2 [CH33] 78 1 Selezionare la posizione di programma 41 Selezionare un canale Cercare e memorizzare per cercare per memorizzare 23 Controllo dell’udienza dei canali Ripristino delle impostazioni Si possono bloccare specifici canali per controllare chi li guarda. (Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; immettendo il numero PIN, si può guardare il canale.) Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato. Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate. 1 INPUT OPTION SD CARD Visualizzare i menu. 1 Visualizzare i menu. 2 Selezionare “Impostazione” INPUT EXIT OPTION SD CARD 2 RETURN Selezionare “Impostazione” EXIT per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine per selezionare Suono RETURN Immagine Impostazione 3 ■ Per tornare al 4 televisore EXIT Selezionare “Sicurezza bambini” Menu funzioni Impostazioni Q-Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua Televideo Ritorno alle impostazioni originali Risparmio energia Pannello laterale per l’accesso 1/2 3 Accedere per selezionare Off Off Off ■ Per tornare al Immettere il numero PIN (4 cifre) • • 1 of 2 * * * * Selezionare “Lista canali” Sicurezza bambini Cambia il PIN Lista canali Controllo dell’udienza dei canali 1 7 14 70 72 80 85 90 Sicurezza bambini Nome canale BBC THREE E4 CBBC Nwk BBCi Radio Cymru Wed 12/05/04 10:46 Sicura bambini Selezionare “Cambia il PIN” in • 24 per selezionare impostare Appare quando il canale è bloccato ■ Per cambiare il numero PIN per selezionare • • • Per cancellare Selezionare il canale bloccato Per bloccare tutti i canali Giallo Per cancellare tutti i blocchi dei canali Blu e immettere due volte un nuovo numero PIN. per selezionare Off TOP Accedere Off Off Impostare Impostazioni originali Accedere per l’accesso Controllare il messaggio e inizializzare per l’accesso 1 of 2 Selezionare il canale da bloccare Sicurezza bambini - Lista canali Immettere due volte il numero PIN alla prima impostazione. Prendere nota del numero PIN, nel caso che lo si dimentichi. 1/2 Ripristino delle impostazioni Impostazioni originali Tutti i canali verranno cancellati Sei sicuro ? Sei sicuro ? Conferma impostare Per uscire Ritorno Caratteristiche avanzate 4 televisore EXIT Inserire il nuovo PIN PIN Menu funzioni Impostazioni Q-Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua Televideo Impostazioni originali Risparmio energia Pannello laterale TOP Impostare Sicurezza bambini - Inserire il PIN Selezionare “Impostazioni originali” Ripristino delle impostazioni Controllo dell’udienza dei canali per selezionare Suono •• Impostazione per l’accesso Menu principale VIERA Link Seguire le istruzioni sullo schermo • La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 10) ■ Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa “Sintonia automatica” (pag. 22) Note L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 25) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni. 25 Etichette d’ingresso Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Per la facile identificazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente. (Per selezionare la modalità di ingresso, pag. 14) Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore. Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 34) 1 Visualizzare i menu. INPUT 2 Selezionare “PC” OPTION SD CARD • INPUT EXIT EXIT 2 Selezionare “Impostazione” RETURN AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine per selezionare Suono Impostazione ■ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato) • Menu Per fare impostazioni per selezionare ■ Input utente W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo Impostazioni W/B High R PC avanzate Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro per selezionare • Impostare i caratteri Selezionare “Input utente” Input utente Nome per selezionare per l’accesso A B C D E U V W X Y a b c d e u v w x y F G H I Z 0 1 f g h i z ( ) + J 2 j - K 3 k . L M N O P Q R S 4 5 6 7 8 9 ! : l m n o p q r s * _ (Massimo: dieci caratteri) T # t per selezionare W/B High B Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”) OROLOGIO Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso. 26 Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo impostare Impostazione EXIT Regolazioni / Configurazioni (opzionali) risoluzione Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso” (pag. 14) o barra. Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata. televisore e regolati ripetutamente Cambia alla visione ampia. VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel), XGA (1.024 × 768 pixel), WXGA (1.366 × 768 pixel) Le opzioni cambiano secondo i segnali • • Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. Regolare la posizione orizzontale H-Pos PC setup Memorizza RETURN per memorizzzure • (pag. 18) Altre opzioni Regolare la posizione verticale V-Pos Elimina il flicker e la distorsione Regolare dopo aver regolato l’orologio. fase oraria • Sync Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G) H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile) pag. 20 e pag. 21 • Caratteristiche avanzate DVD AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 a W/B High R Nome ingresso AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 “Come usare le funzioni dei menu” da Opzione Selezionare un terminale di ingresso e impostare TV ■ Per tornare al per l’accesso 2/2 Accedere 3 secondi On On 100Hz Segnali corrispondenti (pag. 39) Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato in rosso, i segnali potrebbero non essere supportati. televisore Immagine 4 Menu funzioni •• ■ Per tornare al Selezionare “Nome ingresso” Nome ingresso Durata visione VIERA Link VIERA LED scheda Link SD Frequenza di rinfresco Licenza software Informaz. sistema per selezionare • 3 per l’accesso Selezione ingresso Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Etichette d’ingresso OPTION SD CARD RETURN 1 Selezionare l’ingresso esterno Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. • 27 Visione delle schede (fotografie) •■ Vengono visualizzate le immagini fisse registrate con la fotocamera digitale. 1 2 Inserire la scheda SD • ■ Per inserire Per aprire Viene visualizzato il messaggio di avvertimento per il segnale di uscita. Selezionare la modalità SD (Mod. visione foto) Per i dettagli sulle schede SD (pag. 38) ■ Per rimuovere LED blu Scheda SD Aprire il coperchio INPUT • OPTION SD CARD Superficie etichetta Spingere finché si sente uno scatto Premere il centro della scheda Note Il LED blu si accende mentre si inserisce la scheda SD se “LED scheda SD” nel menu funzioni è “On” (pag. 21). RETURN Selezionare la fotografia da guardare Visualizzazione errore (immagini non caricabili, ecc.) per selezionare Mod. visione foto Fotografia selezionata 1/17 nome file 100-0001 data 10/23/2006 pixel 1600 x 1200 100-0001 100-0002 100-0003 100-0004 guardare ■ Mostra slide 100-0005 100-0006 100-0007 100-0009 100-0010 100-0011 • 100-0012 Per i dettagli (pag. 29) Guida alle operazioni schermata delle miniature Alla fotografia precedente Ruotare di 90° (senso antiorario) Alla fotografia successiva televisore EXIT SD CARD o 28 •• •• •• • Ruotare di 90° (senso orario) Menu successivo Menu impostazione Card Menu impostazione Card “Menu immagine” (pag. 20) Opzione ) Selezionare le funzioni e accedere o per selezionare Intervallo Ripetizione 1 of 2 5 secondi Off Selezionare l’intervallo di visione slide (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 Secondi) Ripetizione Ripetizione della visione slide (Off / On) Precauzioni Messaggi sullo schermo Durante il funzionamento, dai terminali di uscita del monitor non escono segnali. “data” indica la data della registrazione effettuata con la fotocamera digitale. Se le registrazioni vengono effettuate senza il segnale della data, viene indicato “**/**/****”. Precauzioni per l’utilizzo delle schede Non rimuovere la scheda mentre l’unità esegue l’accesso ai dati (ciò può danneggiare la scheda o l’unità.) Non toccare i contatti sulla parte posteriore della scheda. Non sottoporre la scheda a grandi pressioni o colpi. Inserire la scheda nella direzione corretta (altrimenti si potrebbe danneggiare la scheda). L’interferenza elettrica, l’elettricità statica o l’utilizzo sbagliato potrebbero danneggiare i dati o la scheda. Fare il backup dei dati registrati a intervalli regolari, contro l’eventualità di un deterioramento o danneggiamento dei dati, oppure di un funzionamento erratico dell’unità. (Panasonic non si assume alcuna responsabilità per il deterioramento o danneggiamento dei dati registrati.) per selezionare Intervallo Visualizzate una alla volta •• impostare Regolazioni / Configurazioni (opzionali) Mostra slide RETURN ■ Per tornare al o OPTION Menu impostazione Card ■ Per tornare alla Selezionare “Menu impostazione Card” Immagine Guardare Rotazione Per uscire Seleziona Normale Rotazione ■ Impostazioni per la visione slide (operare al passo Menu principale Singola Per arrestare mentre in corso Rosso Visualizzare il menu (Schermata miniature) ■ Per visualizzare la guida alle operazioni • Messaggio La card SD è inserita? File non valido File illegibile Significato / Azione • • •• Caratteristiche avanzate 4 Selezionare la fotografia da guardare per prima ) Cominciare la visione slide o Rosso Mostra slide Vengono visualizzate le informazioni della fotografia selezionata ■ Cominciare la visione slide (operare al passo 100-0008 In lettura... Seleziona Per uscire Seleziona Ritorno Singola Mostra slide Visione delle schede (fotografie) 3 • EXIT Inserire un scheda SD. La scheda non ha dati. Il file è corrotto o illeggibile. L’unità non supporta il formato. (Per i formati e dati utilizzabili, vedere a pag. 38.) 29 Funzioni Q-Link Funzioni HDMI Q-Link collega il televisore e il videoregistratore/registratore DVD, permettendo la facile registrazione e riproduzione. L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato). ■ Condizione • • ■• • ■• Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”. Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 34) Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 21) Scaricare le impostazioni dei canali Eseguire Sintonia automatica. (pag. 22) Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 10) Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 21) Caratteristiche disponibili Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati. Registrazione TV diretta: Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/registratore DVD. DIRECT TV REC (∗1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI. (∗2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale. ■ Sommario delle funzioni di controllo Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il componente (pag. 32). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme. VIERA Link soltanto (HDMI) Q-Link soltanto (SCART) Riproduzione facile O O O Connessione di accensione e lettura facile Connessione di spegnimento Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.) Connessione di accensione O O O Connessione di spegnimento O O O Controllo diffusori O (non mediante SCART) O - Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene attivato il menu di navigazione diretta/funzioni, il televisore si accende e la modalità di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) Controllo facile con il solo telecomando VIERA O (non mediante SCART) O - Registrazione TV diretta O (non mediante HDMI) - O Scaricamento canali O (non mediante HDMI) - O Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.) • "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation) • "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti. 30 Caratteristiche avanzate Informazione/ Messaggio Collegamento VIERA Link e Q-Link (HDMI) (SCART) Funzione Funzioni HDMI Funzioni Q-Link Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa. Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore. Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, la registrazione si interrompe. •• • •• •• •• • • • • Note L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione. Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo d’adattamento da DVI a HDMI (∗2). Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i terminali COMPONENT-AUDIO / HDMI3: usare i terminali AV4-AUDIO). Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1 / 3”. (pag. 20) Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale audio digitale. Non è presupposto l’impiego con un PC. Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”. Questi connettori HDMI sono del “tipo A”. Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici. Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale. Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 39. •• Ciò che si vede è ciò che si registra • • • Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34). • "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) 31 Funzioni HDMI ControlTM”∗ VIERA Link “ •• •• • ■ Si può controllare il componente Panasonic collegato usando soltanto il telecomando VIERA (puntare il telecomando sul ricevitore dei segnali del televisore). • Visualizzare il “Menu VIERA Link” Selezionare “Controllo Viera Link” EXIT RETURN 2 Selezionare “Impostazione” per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine Menu VIERA Link Controllo facile con il solo telecomando VIERA 3 Selezionare il componente che si desidera usare 4 32 Impostare “On” (l’impostazione predefinita è On) OPTION per selezionare per l’accesso Rosso Verde Giallo Blu Esempio: Registratore DVD DIGA FUNCTION MENU Per uscire dal menu Le stesse funzioni con il tasto OPTION del componente Per l’accesso quando sulla barra dei colori sono visualizzate le parole chiave. Videocamera HD Player theatre Start ALL Playback Listen Recording Watch Import/Record Delete 8/8 Copy • To Others Setup DATE/TIME 2006.12. 1 10:46 Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni. Lettura facile Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna. Connessione di accensione Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto/menu delle funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) Connessione di spegnimento Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa. • Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente. Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic. Se l’accesso al menu non è possibile, controllare Home Cinema le impostazioni e il componente (pag. 32). • ■ Visualizzare il “Menu VIERA Link” Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa) Selezionare “Selezione altoparlanti” Volume su / giù 2/2 3 secondi On On 100Hz EXIT Per tornare al menu precedente HDD Selezionare “VIERA Link” Nome ingresso Durata visione VIERA Link LED scheda SD Frequenza di rinfresco Licenza software Informaz. sistema Registratore Home Cinema per selezionare • Impostazione Menu funzioni RETURN Controllo Viera Link Selezione altoparlanti Usare il menu del componente. per selezionare Suono Per memorizzare / impostare / per l’accesso per selezionare impostare Controllo diffusori Silenziamento Menu VIERA Link Controllo Viera Link Selezione altoparlanti Registratore Home Cinema Impostare “Home Cinema” o “TV” Caratteristiche avanzate 1 Per spostare il cursore / per l’accesso / regolare Funzioni HDMI OPTION SD CARD Per spostare il cursore / selezionare i menu Se l’accesso al menu non è possibile, controllare le impostazioni e il componente (pag. 32). ■ INPUT Tasti disponibili del telecomando VIERA: (secondo il componente collegato) Access the menu of the equipment •• ■• Visualizzare i menu. • • ∗Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”. Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player theatre, amplificatore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica. I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti: Lettura facile (pag. 33) Connessione di accensione (pag. 33) Connessione di spegnimento (pag. 33) Controllo diffusori (pag. 33) Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente: Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 33) Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link” Panasonic. VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per le informazioni sulla compatibilità, vedere gli individuali manuali di istruzioni. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale. Cavo HDMI Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono usare i cavi non compatibili HDMI. Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) Preparativi Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti. Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 35). Leggere anche i manuali dei componenti. Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione. Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pag. 14), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente. per selezionare impostare • • Il suono dei diffusori del televisore viene silenziato. Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano. ■ TV I diffusori TV sono attivi. 33 Componenti esterni Per guardare le trasmissioni satellitari Per la registrazione / lettura Decoder Registratore DVD / Videoregistratore Cavo RF o Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 43). Cavo SCART Cavo completamente allacciato compatibile HDMI Cavo SCART PC Cavo SCART (Visione) (Ascolto) Camcorder / Componente HDMI Cavo completamente allacciato compatibile HDMI Adattatore di conversione (se necessario) Computer Per l'ascolto con i diffusori • Componenti esterni o (Minispina stereo M3) Cavo audio digitale ottico (VIDEO) o (S-VIDEO) (AUDIO) (Visione) Cuffia Amplificatore con sistema di diffusori Per guardare i DVD Lettore DVD ■ Per (Ascolto) “Volume cuffia” nel menu audio (pag. 20) Camcorder / Componente videogiochi VIERA Link (pag. 32) • • ■Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore Connettore AV1 AV2 AV3 AV4 (Parte anteriore del televisore) COMPONENT Y PB PR Registrazione/Lettura (componente) 34 Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD (videoregistratore/registratore DVD) Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Per usare l'amplificatore con un sistema di diffusori Q-Link Registrazione TV diretta VIERA Link : Collegamento consigliato DIGITAL AUDIO OUT ■ Home theatre Amplificatore Panasonic Usare cavi compatibili HDMI completamente allacciati. Leggere anche i manuali dei componenti. Sistema di diffusori o ■ Lettura facile, Controllo facile con il solo telecomando VIERA L R 1 2 3 Registratore DVD Panasonic Videocamera HD Player theatre Panasonic Registratore DVD Panasonic, Videocamera HD, ecc. Caratteristiche avanzate regolare il volume Sistema di diffusori o 35 Informazioni tecniche Rapporto di aspetto Multiple finestre Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 13) Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen. Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini. ■ Segnale di controllo aspetto Segnale di controllo attraverso il terminale Segnale widescreen (WSS) SCART (8 pin) o terminale HDMI NFormato HDMI HDMI Auto 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1 AV1 AV3 HDMI 1 2 3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - O O O O O O O O O O O - - - - O O O - Si possono guardare due immagini alla volta. (pag. 13) La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo. Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple finestre. Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple finestre. Le multiple finestre non possono essere usate con i PC, schede SD o segnale HDMI (disponibile soltanto per lo schermo principale). Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato. Il tempo limite di visualizzazione per la modalità di ingresso o la posizione di programma può essere regolato con “Durata visione” nel Menu funzioni (pag. 21). •• •• •• Modalità di aspetto Nome segnale TV/AV1/AV2/AV3/AV4 HD O O O O O - O O O - - - - - - O O O - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - ControlTM” I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 32) Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso. La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente. Se si collega al televisore un componente dotato della funzione “HDAVI Control 2” usando un cavo HDMI, il suono dal terminale DIGITAL AUDIO OUT può uscire come suono surround multicanale. La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplificatore o del Player theatre. Leggere i manuali dei componenti. Se si collega allo stesso tempo lo stesso tipo di componenti (per esempio: un DIGA a HDMI1 /un altro DIGA a HDMI2), VIERA Link è disponibile per il terminale con il numero più piccolo. “HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic. •• •• • • • • - Note Auto 16:9 Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da riempire lo schermo. 4:3 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro. Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione. Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza ingrandimento. Formato 4:3 Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione. Zoom2 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo. Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento). Domande e risposte, ecc. Zoom1 14:9 Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfico). Informazioni tecniche Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere. Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.) La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione). Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC) N-Zoom 36 O O O O O O O O - VIERA Link “ • • • •• SD Componente/HDMI PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (ingresso AV soltanto) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p Input PC 37 Informazioni tecniche Formato dei dati per guardare le schede Collegamento PC : Immagini fisse registrate con le fotocamere digitali compatibili con gli standard dei file JPEG di DCF∗ e EXIF. Formato dati : Baseline JPEG (sottocampionamento 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Numero massimo di file : 9.999 Risoluzione immagine : 160 × 120 to 10.000.000 Tipo di scheda utilizzabile (capacità massima): Scheda SDHC (4 GB), Scheda SD (2 GB), MultiMediaCard (128 MB), Scheda miniSD (1 GB) (richiede l’adattatore miniSD) Se si usa una scheda miniSD, inserirla/rimuoverla insieme con l’adattatore. Controllare le informazioni più recenti sul tipo di schede nel sito web seguente. (Inglese soltanto) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/ A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC. Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini). Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC. Fotografie • •• ∗DCF (Design rule for camera file system): Standard unificato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). •• •• •• • • • •• •• Note Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore. Usando un PC, regolare al massimo la qualità dei colori dello schermo PC. Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere sotto. Risoluzione massima di visualizzazione Numero di modello Aspetto Note Le immagini JPEG modificate con un PC potrebbero non essere visualizzate. Le immagini importate da un computer devono essere compatibili con EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 e 2.2. I file parzialmente deteriorati potrebbero essere visualizzati con una risoluzione ridotta. Questo televisore può leggere soltanto l’estensione “.JPG”. I nomi delle cartelle e dei file potrebbero essere diversi a seconda della fotocamera digitale usata. Non usare caratteri a doppio byte o codici speciali. La scheda potrebbe risultare inutilizzabile con l’apparecchio se si modificano i nomi di file o cartelle. • 4:3 16:9 ■ Presa Scart AV2 (RGB, VIDEO) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa --Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) 5 4 3 2 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 (RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link) AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV3. 38 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa -Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) ■ Presa a 4 pin S-Video AV4 Ingresso crominanza Ingresso luminanza Massa crominanza Massa luminanza ■ Terminale HDMI Rilevamento spina calda Massa DDC/CEC SCL CEC Schermo clock TMDS Dati0– TMDS Dati0+ TMDS Schermo dati1 TMDS Dati2– TMDS Dati2+ TMDS 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 No. piedino Segnale R G B NC (non collegato) GND (terra) Segnale GND (terra) GND (terra) GND (terra) NC (non collegato) GND (terra) No. piedino Segnale NC (non collegato) NC (non collegato) HD VD NC (non collegato) Segnale di ingresso che può essere visualizzato 18 Alimentazione di +5V 16 SDA 14 Riservato (in cavo ma non collegato sul dispositivo) 12 Clock– TMDS 10 Clock+ TMDS 8 Schermo dati0 TMDS 6 Dati1– TMDS 4 Dati1+ DMDS 2 Schermo dati2 TMDS Nome del segnale 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p COMPONENT ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Frequenza orizzontale (kHz) 31,47 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 31,44 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 48,39 35,00 49,73 68,68 Frequenza verticale (Hz) 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 59,89 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 60,04 66,67 74,55 75,06 PC (D-sub 15P) Nome del segnale 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 852 × 480 @60 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1,024 @60 Hz 1.366 × 768 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) Note • •• • I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto. I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display. Il segnale di ingresso valido per PC è fondamentalmente compatibile con i tempi dello standard VESA. Il segnale PC viene ingrandito o ridotto per il video ed è possibile che non vengano visualizzati dettagli di immagini con sufficiente chiarezza. Domande e risposte, ecc. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) No. piedino Informazioni tecniche ■ Presa Scart AV3 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 1 ∗ simbolo: Segnale di ingresso compatibile AAV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS SC - in Massa -Massa -Massa Uscita audio (S) Uscita audio (D) 1.024 × 768 pixel 1.366 × 768 pixel • Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 768 × 768 pixel 1.024 × 768 pixel COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI (VIDEO, S-VIDEO, Q-Link) Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu) TH-50PV700F Segnale connettore 15 pin D-sub Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI ■ Presa Scart AV1 TH-42PV700F 39 Domande e risposte Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza. Problema Macchie bianche o fantasmi (disturbo) Schermo • Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna. Non ci sono né le immagini né il suono Il televisore è nella “modalità AV”? Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente? Il televisore è acceso? Controllare il Menu immagine (pag. 20) e il volume. Controllare che tutti i cavi SCART e i collegamenti necessari siano saldi. Le funzioni di registrazione TV diretta / Q-Link non registrano • Suono • • • • • • • • “Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 20) Controllare il sistema di colore. (pag. 23) Immagini sfocate o distorte (non c’è il suono o il volume è basso) • Impostare di nuovo i canali. (pag. 22) Vengono visualizzate immagini insolite • Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione/ spegnimento principale e poi riaccenderlo. Non c’è il suono •• La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7) Il volume è regolato al minimo? Il livello del suono è basso o il suono è distorto •• • La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata. Impostare “MPX” (pag. 20) a “Mono” nel menu audio. Controllare il sistema audio. (pag. 23) Il suono non è normale • • • Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”. Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1 / 3” nel menu audio. (pag. 20) Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 31) Le immagini dal componente esterno sono insolite quando esso è collegato mediante HDMI •• •• Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34) Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli. Controllare il segnale di ingresso dal componente (pag. 39). Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B. Il televisore si dispone nella modalità di attesa •• La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata. Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa dopo la fine della trasmissione. • Il contrasto si riduce nelle condizioni seguenti senza che l’utente esegua operazioni per alcuni minuti: ● non c’è il segnale nella modalità DVB o AV ● canale selezionato bloccato ● canale selezionato invalido ● menu visualizzato Il telecomando non funziona •• Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6) Il televisore è stato acceso? Appare un messaggio di errore •• Seguire le istruzioni del messaggio. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Domande e risposte, ecc. 40 Possono essere cancellati premendo semplicemente il tasto . Premerlo di nuovo per farli riapparire. Il contrasto è ridotto Altro • A causa del processo di produzione usato in questa tecnologia, alcuni pixel potrebbero rimanere permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un malfunzionamento. Usando il tasto AV, accertarsi che la selezione sia S-Video, e cioè AV2/AV2S (pag. 14). Messaggi sullo schermo - I.e. EC/AV1 Le immagini non vengono visualizzate Domande e risposte • Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 20) Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza). • Bianco e nero / S-Video Punti permanentemente accesi sullo schermo • • • HDMI L’aspetto automatico è progettato in modo da fornire il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. Per il controllo dell’utente, vedere a pag. 36. Immagini confuse, disturbate Controllare il cavo SCART e il collegamento. Impostare anche “AV2 / AV3 out” nel menu funzioni (pag. 21). Aspetto automatico Rimedio 41 Licenza TH-42PV700F C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz TH-50PV700F Uso medio 261 W 364 W Condizione di attesa 0.7 W 0.5 W Rapporto di visualizzazione 16:9 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale) Dimensioni dello schermo 922 mm (L) × 518 mm (A) 1,106 mm (L) × 622 mm (A) 786,432 (1,024 (L) × 768 (A)) 1,049,088 (1,366 (L) × 768 (A)) di pixel [3,072 × 768 punti] [4,098 × 768 punti] Woofer (Φ 80 mm) × 2, Tweeter (23 mm × 100 mm) × 2 Altoparlante 31 W (15,5 W + 15,5 W ), THD 10% Altoparlante Cuffie Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compresso) Segnali PC Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) Sistemi di ricezione / PAL D, K, SECAM D, K Nome banda VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC Antenna - retro VHF / UHF Temperatura : 0 °C - 35 °C Condizioni operative : Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa) Umidità AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB) AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link) AV3 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link) VIDEO Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω) AV4 S-VIDEO Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) VIDEO PB, PR ±0,35 V[p-p] COMPONENT AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] HDMI1 / 2 / 3 Connettore TIPO A Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2” A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) PC Altri HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza) Slot scheda Slot scheda SD × 1 AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza) Uscita DIGITAL AUDIO OUT PCM, Fibra ottica 1,077 mm × 736 mm × 330 mm (Con piedistallo) 1,266 mm × 850 mm × 369 mm (Con piedistallo) Dimensioni ( L × A × P ) 1,077 mm × 689 mm × 138 mm (Solo TV) 1,266 mm × 802 mm × 138 mm (Solo TV) 38.0 k Net (Con piedistallo) 50.0 k Net (Con piedistallo) Massa 31.0 k Net (Solo TV) 42.0 k Net (Solo TV ) Suono •• • •• •• Alimentazione Consumo Pannello energetico del display Riconoscimenti di marchi di fabbrica VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA. S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association. Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati. Il logo SDHC è un marchio registrato. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TruSurround XT, SRS e il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc. Caratteristiche tecniche Terminali di connessione • • Caratteristiche tecniche Domande e Licenza risposte, ecc. • •• 42 Note Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi. Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. 43
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project