Panasonic TH42PV700F Istruzioni per l'uso

Add to my manuals
22 Pages

advertisement

Panasonic TH42PV700F Istruzioni per l'uso | Manualzz
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Numero di modello
TH-42PV700F
TH-50PV700F
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
INPUT
OPTION SD CARD
MULTI WINDOW
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certificato di garanzia.
Numero di modello
Numero di serie
Italiano
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Stampato nella Repubblica Ceca
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Personal
computer
Registratore DVD
Decoder
Guida rapida
Accessori / Opzioni ··············· 6
Identificazione dei comandi ···· 7
Connessioni di base ············· 8
Impostazione automatica · 10
Visione dei programmi TV
Caratteristiche di base
Videoregistratore
Lettore DVD
••
•
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
Visione del Televideo ································ 16
•
••
••
•
••
•
•
Come usare le funzioni dei menu ············ 18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali ·············· 22
Controllo dell’udienza dei canali ··············· 24
Ripristino delle impostazioni ····················· 25
Etichette d’ingresso ··································· 26
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 27
Visione delle schede (fotografie) ··············· 28
Funzioni Q-Link ········································· 30
Funzioni HDMI ········································· 31
(terminale HDMI / VIERA Link)
Componenti esterni ··································· 34
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PV700F, TH-50PV700F è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PV700F, TH-50PV700F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
••
••
Informazioni tecniche ································ 36
Domande e risposte ·································· 40
Licenza ······················································ 42
Caratteristiche tecniche ···························· 43
Domande e
risposte, ecc.
Domande e risposte, ecc.
Caratteristiche avanzate
Caratteristiche avanzate
Visione
Amplificatore con
sistema di diffusori
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note ···························································· 5
Manutenzione ············································· 5
Guida rapida
Scheda di memoria
SD
•
••
3
Precauzioni per la sicurezza
Note
Avvertimenti
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Maneggiamento
della
spina
del cavo di alimentazione
Handling the mains
plug
ande lead
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore (potrebbero
causare pericoli d’incendio di scosse elettriche).
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche
quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di
alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in
su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
10
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
4
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o fiamme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
10
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Non introdurre oggetti
estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili non cadano
dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero
causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Il televisore non deve essere posto
su superfici inclinate o instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti dedicati
/ attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità
potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere
al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Non permettere ai bambini di
maneggiare le schede SD
Come con i piccoli oggetti, le schede SD
potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli.
Rimuoverle immediatamente dopo l'uso.
Funzione di standby automatico di corrente
Tenere l’unità lontana da questi componenti
7
(cm)
C.a.
220-240 V
50 / 60 Hz
Ciò fa restare l'immagine sullo schermo al plasma
("ritenzione di immagine").
Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto
dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del canale e altri logo
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto
viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se
non viene inviato un segnale o non si esegue una
operazione (pag. 40).
Se il televisore non riceve un segnale e non si esegue
una operazione in modalità TV per 30 minuti, esso si
dispone automaticamente in modalità standby.
Distanza minima
10
Non visualizzare una immagine fissa per
un lungo periodo di tempo
Se le aperture di ventilazione sono bloccate
da tende, ecc., potrebbero causare un
surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro
componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detersivo
neutro diluito con 100 parti d’acqua. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
•
•
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
•
•
•
Non usare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
•
N2QAYB000116
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
telecomando (2)
•
TV
Istruzioni per l’uso
Schema elettrico
Contrasto, Luminosità, Colore,
•Volume,
Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti,
Bilanciamento, Sintonia automatica. (pag. 22)
•
•
TBL0E0011
(TH-42PV700F)
Garanzia pan-europea
TBL0E0012
(TH-50PV700F)
Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo.
Terminale HDMI3
Terminali AV4 (pag. 34)
(p. 34)
Presa cuffi a (pag. 34)
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione,
premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
Utilizzo del morsetto
Ricevitore segnali telecomando
Parte posteriore
del televisore
Aprire con
uno scatto
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Interruttore di accensione/standby
(Accende il televisore o lo dispone
in modalità standby)
MULTI WINDOW (pag. 13)
Per rimuovere dal televisore
Premere entrambi
i ganci laterali e
tirare via
Chiudere con
uno scatto
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi
(come batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
•
••
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
(TH-42PV700F)
TY-ST50D1-WG
TY-ST50D1-WK
TY-ST50D2-WG
Supporto televisore al plasma
TY-S42PX700W
(TH-42PV700F)
TY-S50PX700W
(TH-50PV700F)
Staffa per
sospensione a parete
(verticale)
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
ASPECT
EXIT
Tasto OK per la conferma delle selezioni e scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei
programmi per cambiare velocemente programma.
Menu delle opzioni
Serve a selezionare facilmente le impostazioni
di visione e suono desiderate (pag. 12)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
RETURN
Menu principale
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni (pag. 18).
Televideo (pag. 16)
Accessori opzionali
TY-ST42D1-WG
TY-ST42D1-WK
TY-ST42D2-WG
Per l’accesso al menu VIERA Link (pag. 33).
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 13)
INPUT
Cambia la modalità di ingresso
TV - cambia la modalità TV (pag. 14)
AV - seleziona la modalità di ingresso
AV (pag. 14)
Visione delle schede SD (pag. 28)
I tasti dei cursori servono a fare le
selezioni e le regolazioni
Fa tornare al menu precedente
F.P.
I tasti colorati servono alla selezione,
navigazione e operazione di varie
funzioni.
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 17)
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Per
chiudere
Attesa: rossa
Attivato: verde
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Auto” nel
menu Immagine) (pag. 20)
••
Gancio
Guida rapida
Interruttore di
accensione/
spegnimento
principale
•
Piedistallo
Sollevare lo sportello per aprirlo
Cambia la modalità di
ingresso
LED di accensione
2
PULL
Piedistallo (ST-42D2-WK / ST-50D2-WK)
Per
aprire
1
••
••
Alloggiamento per scheda SD (pag. 29)
Per selezione le funzioni
R6 (UM3)
Installazione delle batterie nel telecomando
•
Identificazione dei comandi
Fermo immagine (pag. 12)
Blocco Televideo (pag. 17)
Tasti di cambiamento programma/canale (0-9)
e tasti di pagine Televideo (pag. 12 e pag. 16)
Accende il televisore quando è in modalità
standby.
Indice Televideo (pag. 17)
Informazioni sui programmi (pag. 13)
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Per selezionare in sequenza i programmi
Volume
TY-WK42PV3W
(angolo)
TY-WK42PR3W
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
(TH-50PV700F)
Precauzioni
6
•
•
•
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare
la staffa per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano gli altoparlanti o il piedistallo, e usare le precauzioni
necessarie per evitare che il televisore si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe
venire danneggiato.
Surround (pag. 20)
DIRECT TV REC
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un
programma usando il videoregistratore/
registratore DVD con il collegamento
Q-Link (pag. 30)
7
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD/VCR
Televisore soltanto
Parte posteriore del televisore
TV, registratore DVD o VCR
Antenna
Antenna
Parte posteriore del televisore
Morsetto
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo
RF
•
Cavo c.a. (in dotazione)
Antenna
Per staccare
Cavo RF
•
Connessioni di base
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo c.a. (in dotazione)
Cavo SCART
(completamente allacciato)
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo RF
Guida rapida
Cavo c.a. (in dotazione)
TV, registratore DVD/VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD/VCR e decoder
RF OUT
Cavo RF
RF IN
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
Registratore DVD o
videoregistratore
•
Note
RF OUT
Cavo RF
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
RF OUT
Collegare a AV2 / 3 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 30).
RF IN
8
RF IN
Decoder
Cavo RF
9
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
1
2
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
•
3
Per spostare il cursore / selezionare il menu
per selezionare
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
per memorizzare
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le
regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Paese
Polonia
Repubblica Ceca
Ungheria
Irlanda
Europa orientale
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
DVB Scan
Analogue Scan
Scansione
21
21
2
Channel
Canale
CH6229
CH6233
78
Service
Name
Nome canale
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
E4
Cartoon Nmk
68
68
41
1
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
62
62
62
CH 29
CH 33
BBC1
This
will take
about
3 mins.
Durata:
circa
3 minuti.
•
Quality
10
10
10
10
10
-
EXIT
Per uscire
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
■ Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
(esempio: Menu audio)
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
Menu audio
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Cor. Volume
MPX
Reset
RETURN
Ritorno
•
DOWNLOAD IN CORSO
Attendere prego!
Programma : 63
Telecomando non disponibile
TV
Per tornare al menu precedente
Avviare l’impostazione automatica.
Auto Setup - DVB
Sintonia
automatica
and Analogue
5
RETURN
•
Cinema
Auto
L’impostazione può anche essere
cambiata nel menu Immagine (pag. 20)
per selezionare
impostare
Stereo
Imposta
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
Modo Immagine
Normale
Off
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
Se si collega un componente
compatibile di registrazione dotato
di Q-Link o di altre tecnologie
simili (pag. 30), le informazioni dei
canali vengono automaticamente
scaricate nel componente.
Selezionare l’impostazione delle immagini
Dinamico
Musica
Impostazione automatica
Danimarca
Svezia
Norvegia
Finlandia
Belgio
Svizzera
Grecia
•
Germania
Austria
Francia
Italia
Spagna
Portogallo
Olanda
RETURN
4
Per aprire il menu principale
Guida rapida
EXIT
■ Modo di usare il telecomando
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: On)
Selezionare la lingua
INPUT
OPTION SD CARD
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
••
•
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 22).
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21).
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione/spegnimento principale.
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
•
10
Per cambiare i canali
Cambiamento e impostazione
dei canali (pag. 22)
11
Visione dei programmi TV
1
INPUT
MULTI WINDOW
■ Altre funzioni utili (Usare dopo
Accendere l’unità.
(Premere per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione/spegnimento
principale deve essere attivato.
)
Visualizzazione delle informazioni
dei programmi
Canale
OPTION SD CARD
1 BBS
CH05
ASPECT
EXIT
SC1
PAL
Corontation Street
45
Caratteristiche disponibili
Timer di spegnimento automatico
Silenziamento del suono
Sistema di colore
Televideo
Sistema audio
Programma Suono stereo
AD
Bad Signal Encrypted
Visualizzazione
della barra
informazioni
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Barra informazioni
RETURN
2
Selezionare un canale
Per selezionare un altro canale
•
••
EXIT
Per nascondere
TXT
Stereo
Per impostare il tempo limite di visualizzazione
Tempo limite di visualizzazione barra (pag. 21)
Appare anche quando si cambia canale.
Le informazioni di programma si riferiscono al
segnale Televideo.
ASPECT
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 36)
su
Selezione formato
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Formato 4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali..
o
giù
•
•
•
STTL
Per selezionare il numero del programma di due o tre cifre, p.es., 39
(in breve tempo)
•
•
Lista di selezione dell’aspetto
Seleziona
Per uscire
Cambio
Per cambiare la modalità
Visualizzare la lista di ASPECT
Mentre la lista è visualizzata,
selezione aspetto
selezionare la modalità
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
Ritorno
Memorizza
Visione
Volume
Cambiamento
rapporto di
aspetto
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
MULTI WINDOW
Visione in multiple finestre (pag. 37)
Per vedere allo stesso tempo due immagini, come un programma TV e un DVD.
Modalità immagine e immagine (PandP)
DVD
)
Visione dei programmi TV
■ Altre funzioni utili (Usare dopo
DVD
AV1/RGB
Giallo
AV1/RGB
Blocco
Per congelare / scongelare le immagini
Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente
Visualizzazione
dello stato dei
programmi
correnti
•
Per cambiare
OPTION
per cambiare
per selezionare
Lingua Televideo
Seleziona la lingua del Televideo
MPX
Menu audio (pag. 20)
Cor. Volume
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Per uscire
PandP
Verde
Cambia
Per uscire
Visione dei
Blu
programmi
TV, DVD
ecc., in
Barra colori
multiple
finestre
Operazioni in multiple finestre
•
AV1/RGB
DVD
Per uscire
••
PandP
PinP
Schermata
principale
•
Modalità immagine nell’immagine (PinP)
DIRECT TV REC
Cambia
Schermata
secondaria
Le operazioni con il
telecomando hanno effetto
sulla schermata principale.
Cambia
Per uscire dalle multiple finestre (tornare alla vista di un singolo schermo con lo schermo principale)
Per cambiare la disposizione, le immagini, visualizzare prima la barra dei colori
MULTI WINDOW
Per cambiare la disposizione
Verde Giallo
Per scambiare
Blu
Per uscire dalle multiple finestre
Rosso
•
12
Note
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu
(pag. 20 e pag. 21).
Per cambiare la modalità di ingresso o la posizione dello schermo secondario
Cambiare dal
Cambiare la modalità di ingresso
menu secondario al
o la posizione con il telecomando
Blu
menu principale
(pag. 12 o pag. 14)
Cambiare di
nuovo
Blu
13
Visione delle videocassette e dei DVD
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente (pag. 8 e pag. 9)
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
1
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
■ Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 33)
•
•
■
•
Visualizzare il menu di selezione dell’ingresso AV
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette/DVD
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con
e
Secondo l’impostazione del componente
2
3
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Selezione ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
guardare
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
per selezionare
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Si può etichettare o saltare ciascuna modalità di ingresso
“Nome ingresso” (pag. 26)
Guardare
Visualizza il connettore selezionato
Registrazione
Per cominciare la registrazione
∗Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Regolare l’interruttore VCR/DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto
durante le operazioni seguenti
■ Per tornare al
televisore
14
•
•
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Posizione “VCR”
Componente
Codice
Videoregistratore 10 (impostazione predefinita)
DVD
11
••
••
Premere
Posizione “DVD”
Componente
Codice
DVD
70 (impostazione predefinita)
Lettore home theatre
71
Visione delle videocassette e dei DVD
Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
•
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Visione
4
Arresto
Per arrestare le operazioni
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
•
DIRECT TV REC
∗
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic.
Accendere il televisore
•
MULTI WINDOW
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
Note
Confermare il corretto funzionamento dopo il cambiamento del codice.
I codici tornano ai valori predefiniti quando si cambiano le batterie.
“DVD” significa lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
15
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP?
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più efficiente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
••
•
Pagina su/giù disponibile
Rosso Verde
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può
essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 17)
■ Per cambiare modalità
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
Indice
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
■ Per continuare
Ritorno alla pagina indice principale
Richiamo
delle pagine
preferite
Visione in
multiple
finestre
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre
•
MULTI WINDOW
•
<< 01 02 03 04 05 06 07
>>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Visualizza l’indice attuale
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Come la
pagina viene
visualizzata
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla
schermata Televideo.
Corrispondente
al pulsante del
colore
(Modalità Normale soltanto)
mantenere
premuto
■ Per cambiare le pagine memorizzate
Il numero diventa bianco.
Immettere il numero della nuova pagina
RETURN
mantenere
premuto
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Selezionare la pagina
•
su
o
o
Rosso Verde Giallo
giù
Blu
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
(Corrisponde alla barra dei colori)
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Quando viene visualizzata la barra blu
■ Per regolare il contrasto
Visione
delle
sottopagine
■ Per tornare al televisore
16
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Rosso
•
Rosso
(PARTE INFERIORE)
Verde
(Espande la metà superiore)
esempio: P6
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Per nascondere di nuovo
(PARTE SUPERIORE)
Impostare un
numero di 4 cifre
Blu
•
■ Modo comodo di usare il Televideo
Rivelazione
dei dati
nascosti
■ Per vedere una sottopagina specifica
Visione del Televideo
2
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
Numero sottopagina
Selezionare la modalità
Numero
Televideo
pagina
Barra di colore
F.P.
••
F.P.
“Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
EXIT
ASPECT
Conserva
Visione
1
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
(Espande la metà inferiore)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
P108
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Giallo
•
Giallo
Visione
della pagina
aggiornata
(Non si può cambiare il canale.)
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie flash”).
17
Come usare le funzioni dei menu
■ Descrizione
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
1
Visualizzare i menu.
•
INPUT
Menu principale
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
VIERA Link
Immagine
OPTION SD CARD
EXIT
2
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
(pag. 33)
Impostazione
per l’accesso
Menu principale
Menu immagine
VIERA Link
Impostazione
(esempio: Menu immagine)
Menu immagine
Calda
Off
Off
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Selezionare l’opzione.
1/2
Auto
•
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
Gestione colore
P-NR
per selezionare
Suono
RETURN
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
Gestione colore
P-NR
Il menu del componente
selezionato
Registratore
Home Cinema
Suono
Selezionare il menu.
Immagine
3
Menu VIERA Link
1/2
Menu principale
Auto
MPEG NR
3D-COMB
Reset
per selezionare
2/2
Off
Off
Imposta
(pag. 20)
Calda
Off
Off
(esempio: Menu immagine)
4
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
Gestione colore
P-NR
Menu audio
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
Surround
Cor. Volume
MPX
Ingresso HDMI1
1/2
Auto
per cambiare
per la memorizzazione
o l’accesso
(Necessario per
alcune funzioni)
Calda
Off
Off
1/2
Musica
Off
Stereo
Auto
Menu audio
Reset
2/2
Imposta
(pag. 20)
(esempio: Menu immagine)
DIRECT TV REC
■ Scegliere tra le alternative
■
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
Regolazione Q-Link
Numero e posizioni
delle alternative
Temp colore
Q-Link
AV2 out
Download
Normale
Menu funzioni
Sistema di colore AV
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua
Televideo
Impostazioni originali
Risparmio energia
Cambiata
■ Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
■ Per tornare alla
schermata precedente
RETURN
Spostata
■ Passare alla schermata successiva
Menu sintonia
Accedere
Visualizza la schermata successiva
•
18
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni
“Impostazioni originali”
(pag. 25)
■ Per cambiare le pagine dei menu
su
giù
1/2
Auto
Accedere
Accedere
Accedere
Access
Off
Accedere
TOP
Accedere
Off
Menu funzioni
Pannello laterale
Nome ingresso
Durata visione
VIERA Link
LED scheda SD
Frequenza di rinfresco
Licenza software
Informaz. sistema
AV2
TV
Accedere
(pag. 21)
Menu sintonia
Sintonia automatica
Modifica programmi
Sintonia manuale
Accedere
Accedere
Access
Accedere
(pag. 22)
Caratteristiche avanzate
MULTI WINDOW
Regolare o selezionare.
2/2
Off
Accedere
3 secondi
On
On
100Hz
Accedere
Accedere
(pag. 21)
•
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
19
Come usare le funzioni dei menu
■ Lista dei menu
Opzione
Menu
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
•
•
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Non valido con il segnale PC
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati
(Off / Normale / Dinamico / Auto)
Non valido con HDMI, segnale PC o DVB
MPEG NR
Riduce automaticamente il disturbo per la visione di DTV, DVD, VCD e scheda SD
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con i segnali RGB, S-Video, component, PC, HDMI e le schede SD
•
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
Acuti
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Volume cuffia
Regola il volume della cuffia
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / Surround Simulato / SRS TruSurround XT)
Surround Simulato: Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® crea un effetto di suono surround di alta qualità
usando soltanto due diffusori della sorgente che permette l’uscita dei
segnali codificati surround
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7)
Cor. Volume
Ingresso HDMI1 / 3
Reset
Regola il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
••
•
••
•
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite della modalità Audio attuale
Sintonia
automatica
Modifica
programmi
Blocca un canale di programma per impedirne l’accesso (pag. 24)
Sintonizza automaticamente i canali ricevuti localmente (pag. 22)
Cambia i canali (pag. 23)
Sintonia manuale Imposta manualmente i canali (pag. 23)
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua
Televideo
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Televideo
••
•
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 16)
Impostazioni originali Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 25)
•
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digital / analogico) (pag. 41)
Auto
: Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digital
: Connessione cavo HDMI
analogico : Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale
Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile
Scaricare le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato al
televisore
••
••
Risparmio energia
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Pannello laterale
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “ritenzione di immagine” sul lato
Nome ingresso
Etichetta o salta ciascun terminale di ingresso (pag. 26)
Durata visione
Imposta per quanto tempo la barra informazioni (pag. 13) rimane sullo schermo
Da 0 (nessuna visualizzazione) a 10 secondi, in incrementi di 1 secondo
VIERA Link
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 32)
LED scheda SD
Il LED si accende blu mentre la scheda SD è inserita (Off / On) (pag. 29)
Frequenza di
rinfresco
Cambia il trattamento delle immagini del pannello (secondo il segnale d’ingresso)
(50Hz / 100Hz)
Regolato normalmente a “100 Hz”.
Licenza software
Visualizza le informazioni della licenza del software
Informaz. sistema
Visualizza le informazioni di sistema di questo televisore
•
•
Caratteristiche avanzate
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predefinite della modalità Immagine
attuale
Download
Timer
Impostazione
Suono
Reset
AV2 / AV3 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
Sicurezza bambini
•
••
Seleziona quale terminale AV usare per la comunicazione dei dati tra questo televisore
e un componente di registrazione compatibile (AV2 / AV3) (pag. 30)
Lingua
Gestione colore
Q-Link
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
•
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
•
Temp colore
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Sistema di colore AV
Menu sintonia
Immagine
Tinta
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Opzione
Menu
Regolazione Q-Link
VIERA Link
Selezione altoparlanti
Controlla il componente Panasonic collegato
“Controllo facile con il solo telecomando VIERA” (pag. 33)
“Controllo diffusori” (pag. 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
Controllo Viera Link
MPX
20
■ Lista dei menu
•
Mentre si usa il PC o una scheda SD, viene visualizzato un menu diverso. (pagine 27 e 29)
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
21
Modifica e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione.
1
INPUT
Prog. Can
Selezionare “Impostazione”
2
per selezionare
Menu funzioni
per l’accesso
1/2
Impostazioni Q-Link
Sicura
Menu sintonia
Timer
Lingua
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
Risparmio energia
Pannello laterale
Accedere
Off
per selezionare
TOP
Off
Off
Selezionare una funzione
per l’accesso
Menu sintonia
Accedere
Accedere
Access
Accedere
Modifica
dei canali
analogici
Modifica
programmi
■
■
■
■
■
■
Cancella
Aggiungi
Sposta
Cambia
nome
Cambia
sistema
audio
Cambiare il
sistema di
colore
Auto
3
CH21
FTP
SC1
Auto
4
CH60
SC1
Auto
5
CH21
SC1
Auto
456
Per uscire
Ritorno
Channel
Canale
CH6229
CH6233
21
21
2
Service
Name
Nome canale
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
E4
Cartoon Nmk
62
62
62
CH 29
CH 33
BBC1
This will take
about
3 mins.
Durata:
circa
3 minuti.
78
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
■ Per spostare
Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore
Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica”
Accedere a “Sintonia automatica”
■ Per tornare al
televisore
Rosso
Verde
Dopo la conferma, premere
Verde
Giallo
Selezionare la
nuova posizione
Giallo
■ Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali
Modifica programmi
Prog. Can
Selezionare il campo “Nome”
Nome Sistema audio Sistema colore
1
CH33
123
SC1
Auto
2
CH21
XYZ
SC1
Auto
3
CH21
FTP
SC1
Auto
4
CH60
SC1
Auto
5
CH21
SC1
Auto
456
Rosso
Selezionare la modalità “Ingresso utente”
Selezionare il carattere
Impostare (Massimo: cinque caratteri)
RETURN
Memorizza
■ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Selezionare il campo
“Sistema audio”
Selezionare il
sistema audio
Nome Sistema audio Sistema colore
1
CH33
123
SC1
Auto
2
CH21
XYZ
SC1
Auto
3
CH21
FTP
SC1
Auto
4
CH60
SC1
Auto
5
CH21
SC1
Auto
456
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Normalmente, selezionare “Auto”
Prog. Can
Quality
10
10
10
10
10
-
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”
Avviare la “Sintonia automatica”
Corontation Street
Rosso
Modifica programmi
68
68
41
1
PAL
per
selezionare
■ Per aggiungere
•
Le impostazioni vengono
eseguite automaticamente.
DVB Scan
Analogue Scan
Scansione
SC1
■ Per cambiare il sistema di colore in base al segnale
Auto Setup - DVB
Sintonia
automatica
and Analogue
Sintonia automatica
Tutti i canali verranno cancellati
22
SC1
Selezionare il campo “Sistema colore”
Nome Sistema audio Sistema colore
1
CH33
123
SC1
Auto
2
CH21
XYZ
SC1
Auto
3
CH21
FTP
SC1
Auto
4
CH60
SC1
Auto
5
CH21
SC1
Auto
456
Selezionare il sistema di colore
■ Sintonia fine
Serve a regolare finemente la sintonia di un canale individuale (disturbata dalle condizioni
atmosferiche, ecc.)
■ Sintonia manuale
Sintonia
manuale
dei canali
Sintonia
manuale
Impostare manualmente i canali dopo la Sintonia automatica.
Se è stato collegato un videoregistratore soltanto con il cavo RF, selezionare la posizione
di programma “0”.
Caratteristiche avanzate
Impostare
Avviare l’impostazione
automatica
Sintonia
automatica
XYZ
Prog. Can
5
••
••
CH21
Modifica programmi
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 25), esso deve essere immesso.
Sintonia
automatica dei
canali
2
3 FTP
CH05
Per modificare
per selezionare
Avvio ATP
Auto
Modifica e impostazione dei canali
Selezionare “Menu sintonia”
■ Per tornare al
SC1
•
Impostazione
Sintonia automatica
Modifica programmi
Sintonia manuale
123
Dopo la conferma, premere
Suono
4
CH33
■ Per cancellare
VIERA Link
3
Nome Sistema audio Sistema colore
1
Cursore
per l’accesso
Menu principale
Immagine
EXIT
Nome
Canale
Modifica programmi
EXIT
televisore
Per cambiare il numero del canale
“Sintonia manuale”
Selezionare il canale da modificare
OPTION SD CARD
RETURN
•
Modificare le impostazioni della posizione di
programma
Visualizzare i menu.
Sintonia manuale
Programma
1
Sintonia fine
Sintonia manuale 2
[CH33]
78
1
Selezionare la posizione
di programma
41
Selezionare un canale
Cercare e
memorizzare
per cercare
per memorizzare
23
Controllo dell’udienza dei canali
Ripristino delle impostazioni
Si possono bloccare specifici canali per controllare chi li guarda.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; immettendo il numero PIN, si può guardare il
canale.)
Ripristina le condizioni originali del televisore, e cioè nessun canale è sintonizzato.
Tutte le impostazioni (canali, immagini, qualità del suono, ecc.) vengono annullate.
1
INPUT
OPTION SD CARD
Visualizzare i menu.
1
Visualizzare i menu.
2
Selezionare “Impostazione”
INPUT
EXIT
OPTION SD CARD
2
RETURN
Selezionare “Impostazione”
EXIT
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
per selezionare
Suono
RETURN
Immagine
Impostazione
3
■ Per tornare al
4
televisore
EXIT
Selezionare “Sicurezza bambini”
Menu funzioni
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua
Televideo
Ritorno alle impostazioni originali
Risparmio energia
Pannello laterale
per l’accesso
1/2
3
Accedere
per selezionare
Off
Off
Off
■ Per tornare al
Immettere il numero PIN (4 cifre)
•
•
1 of 2
* * * *
Selezionare “Lista canali”
Sicurezza bambini
Cambia il PIN
Lista canali
Controllo
dell’udienza
dei canali
1
7
14
70
72
80
85
90
Sicurezza
bambini
Nome canale
BBC
THREE
E4
CBBC
Nwk
BBCi
Radio
Cymru
Wed 12/05/04 10:46
Sicura bambini
Selezionare “Cambia il PIN” in
•
24
per
selezionare
impostare
Appare quando il canale è bloccato
■ Per cambiare il numero PIN
per
selezionare
•
•
•
Per cancellare
Selezionare il canale bloccato
Per bloccare tutti i canali
Giallo
Per cancellare tutti i blocchi dei
canali
Blu
e immettere due volte un nuovo numero PIN.
per selezionare
Off
TOP
Accedere
Off
Off
Impostare
Impostazioni originali
Accedere
per l’accesso
Controllare il messaggio e inizializzare
per
l’accesso
1 of 2
Selezionare il canale da bloccare
Sicurezza bambini - Lista canali
Immettere due volte il numero PIN
alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN,
nel caso che lo si dimentichi.
1/2
Ripristino
delle
impostazioni
Impostazioni
originali
Tutti i canali verranno cancellati
Sei sicuro ?
Sei sicuro ?
Conferma
impostare
Per uscire
Ritorno
Caratteristiche avanzate
4
televisore
EXIT
Inserire il nuovo PIN
PIN
Menu funzioni
Impostazioni Q-Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua
Televideo
Impostazioni originali
Risparmio energia
Pannello laterale
TOP
Impostare
Sicurezza bambini - Inserire il PIN
Selezionare “Impostazioni
originali”
Ripristino delle impostazioni
Controllo dell’udienza dei canali
per selezionare
Suono
••
Impostazione
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Seguire le istruzioni sullo schermo
•
La “Impostazione automatica” comincia automaticamente. (pag. 10)
■ Per risintonizzare soltanto i canali TV, per esempio, dopo aver cambiato casa
“Sintonia automatica” (pag. 22)
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 25) cancella il numero PIN e tutte le
impostazioni.
25
Etichette d’ingresso
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Per la facile identificazione e selezione della modalità di ingresso, si può etichettare ciascun terminale di
ingresso o saltare i terminali non collegati ad alcun componente.
(Per selezionare la modalità di ingresso, pag. 14)
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 34)
1
Visualizzare i menu.
INPUT
2
Selezionare “PC”
OPTION SD CARD
•
INPUT
EXIT
EXIT
2
Selezionare “Impostazione”
RETURN
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
per selezionare
Suono
Impostazione
■ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
•
Menu
Per fare impostazioni
per selezionare
■ Input utente
W/B High B
Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
Impostazioni
W/B High R
PC avanzate
Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
per selezionare
•
Impostare i caratteri
Selezionare “Input utente”
Input utente
Nome
per
selezionare
per
l’accesso
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
F G H I
Z
0 1
f g h i
z ( ) +
J
2
j
-
K
3
k
.
L M N O P Q R S
4 5 6 7 8 9 ! :
l m n o p q r s
* _
(Massimo: dieci caratteri)
T
#
t
per
selezionare
W/B High B
Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
OROLOGIO
Si può nominare liberamente ciascun terminale di ingresso.
26
Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
impostare
Impostazione
EXIT
Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
risoluzione
Le etichette impostate vengono visualizzate nel menu “Selezione ingresso”
(pag. 14) o barra.
Se si seleziona “Salta”, la modalità non può essere selezionata.
televisore
e
regolati ripetutamente
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 × 480 pixel), WVGA (852 × 480 pixel),
XGA (1.024 × 768 pixel), WXGA (1.366 × 768 pixel)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
•
•
Impostare al livello minimo se si verificano disturbi.
Regolare la posizione
orizzontale
H-Pos
PC setup
Memorizza
RETURN
per
memorizzzure
•
(pag. 18)
Altre opzioni
Regolare la posizione
verticale
V-Pos
Elimina il flicker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato
l’orologio.
fase oraria
•
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
pag. 20 e pag. 21
•
Caratteristiche avanzate
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
a
W/B High R
Nome ingresso
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
“Come usare le funzioni dei menu” da
Opzione
Selezionare un terminale di ingresso e impostare
TV
■ Per tornare al
per l’accesso
2/2
Accedere
3 secondi
On
On
100Hz
Segnali corrispondenti (pag. 39)
Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato
in rosso, i segnali potrebbero non essere
supportati.
televisore
Immagine
4
Menu funzioni
••
■ Per tornare al
Selezionare “Nome ingresso”
Nome ingresso
Durata visione
VIERA Link
VIERA
LED
scheda
Link SD
Frequenza di rinfresco
Licenza software
Informaz. sistema
per selezionare
•
3
per l’accesso
Selezione ingresso
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Etichette d’ingresso
OPTION SD CARD
RETURN
1
Selezionare l’ingresso esterno
Impostare al livello minimo se si verificano
disturbi.
•
27
Visione delle schede (fotografie)
•■
Vengono visualizzate le immagini fisse registrate con la fotocamera digitale.
1
2
Inserire la scheda SD
•
■ Per inserire
Per aprire
Viene visualizzato il messaggio di avvertimento per il segnale di
uscita.
Selezionare la modalità SD (Mod. visione foto)
Per i dettagli sulle schede SD (pag. 38)
■ Per rimuovere
LED blu
Scheda
SD
Aprire il coperchio
INPUT
•
OPTION SD CARD
Superficie etichetta
Spingere finché si
sente uno scatto
Premere il centro della scheda
Note
Il LED blu si accende mentre si inserisce la scheda SD se “LED scheda SD” nel menu
funzioni è “On” (pag. 21).
RETURN
Selezionare la fotografia da guardare
Visualizzazione errore
(immagini non caricabili, ecc.)
per
selezionare
Mod. visione foto
Fotografia
selezionata
1/17
nome file
100-0001
data
10/23/2006
pixel
1600 x 1200
100-0001
100-0002
100-0003
100-0004
guardare
■ Mostra slide
100-0005
100-0006
100-0007
100-0009
100-0010
100-0011
•
100-0012
Per i dettagli
(pag. 29)
Guida alle
operazioni
schermata delle
miniature
Alla fotografia precedente
Ruotare di 90° (senso
antiorario)
Alla fotografia successiva
televisore
EXIT
SD CARD
o
28
••
••
••
•
Ruotare di 90°
(senso orario)
Menu
successivo
Menu impostazione Card
Menu impostazione Card
“Menu immagine” (pag. 20)
Opzione
)
Selezionare le funzioni e accedere
o
per
selezionare
Intervallo
Ripetizione
1 of 2
5 secondi
Off
Selezionare l’intervallo di visione slide (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 Secondi)
Ripetizione
Ripetizione della visione slide (Off / On)
Precauzioni
Messaggi sullo schermo
Durante il funzionamento, dai terminali di uscita del monitor non escono segnali.
“data” indica la data della registrazione effettuata con la fotocamera digitale.
Se le registrazioni vengono effettuate senza il segnale della data, viene
indicato “**/**/****”.
Precauzioni per l’utilizzo delle schede
Non rimuovere la scheda mentre l’unità esegue l’accesso ai dati (ciò può danneggiare la scheda o l’unità.)
Non toccare i contatti sulla parte posteriore della scheda.
Non sottoporre la scheda a grandi pressioni o colpi.
Inserire la scheda nella direzione corretta (altrimenti si potrebbe danneggiare la scheda).
L’interferenza elettrica, l’elettricità statica o l’utilizzo sbagliato potrebbero danneggiare i dati o la scheda.
Fare il backup dei dati registrati a intervalli regolari, contro l’eventualità di un deterioramento o danneggiamento
dei dati, oppure di un funzionamento erratico dell’unità. (Panasonic non si assume alcuna responsabilità per il
deterioramento o danneggiamento dei dati registrati.)
per
selezionare
Intervallo
Visualizzate una alla volta
••
impostare
Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
Mostra slide
RETURN
■ Per tornare al
o
OPTION
Menu
impostazione Card
■ Per tornare alla
Selezionare “Menu impostazione Card”
Immagine
Guardare
Rotazione
Per uscire
Seleziona
Normale
Rotazione
■ Impostazioni per la visione slide (operare al passo
Menu principale
Singola
Per arrestare
mentre in corso
Rosso
Visualizzare
il menu
(Schermata miniature)
■ Per visualizzare la guida alle operazioni
•
Messaggio
La card SD è inserita?
File non valido
File illegibile
Significato / Azione
•
•
••
Caratteristiche avanzate
4
Selezionare la fotografia da guardare
per prima
)
Cominciare la visione slide
o
Rosso
Mostra slide
Vengono visualizzate
le informazioni della
fotografia selezionata
■ Cominciare la visione slide (operare al passo
100-0008
In lettura...
Seleziona
Per uscire
Seleziona
Ritorno
Singola
Mostra slide
Visione delle schede (fotografie)
3
•
EXIT
Inserire un scheda SD.
La scheda non ha dati.
Il file è corrotto o illeggibile.
L’unità non supporta il formato.
(Per i formati e dati utilizzabili, vedere a pag. 38.)
29
Funzioni Q-Link
Funzioni HDMI
Q-Link collega il televisore e il videoregistratore/registratore DVD, permettendo la facile registrazione e riproduzione.
L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
■ Condizione
•
•
■•
•
■•
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 34)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 21)
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire Sintonia automatica. (pag. 22)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 10)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 21)
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il
videoregistratore/registratore DVD.
DIRECT TV REC
(∗1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
(∗2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
■ Sommario delle funzioni di controllo
Collegando con un cavo HDMI un componente Panasonic dotato della funzione VIERA Link, si può controllare il
componente (pag. 32). Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
VIERA Link soltanto
(HDMI)
Q-Link soltanto
(SCART)
Riproduzione facile
O
O
O
Connessione
di accensione
e lettura facile
Connessione
di
spegnimento
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile.
(Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.)
Connessione di accensione
O
O
O
Connessione di
spegnimento
O
O
O
Controllo diffusori
O
(non mediante SCART)
O
-
Quando il videoregistratore o il registratore DVD comincia la riproduzione o viene
attivato il menu di navigazione diretta/funzioni, il televisore si accende e la modalità
di ingresso cambia automaticamente in modo da permettere di vedere il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Controllo facile con il solo
telecomando VIERA
O
(non mediante SCART)
O
-
Registrazione TV diretta
O
(non mediante HDMI)
-
O
Scaricamento canali
O
(non mediante HDMI)
-
O
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
30
Caratteristiche avanzate
Informazione/
Messaggio
Collegamento
VIERA Link e Q-Link
(HDMI)
(SCART)
Funzione
Funzioni HDMI
Funzioni Q-Link
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore.
Se si spegne il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, la registrazione si interrompe.
••
•
••
••
••
•
•
•
•
Note
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo
d’adattamento da DVI a HDMI (∗2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i
terminali COMPONENT-AUDIO / HDMI3: usare i terminali AV4-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1 / 3”. (pag. 20)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale audio digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i e 1080p. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 39.
••
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
•
•
•
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34).
• "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
31
Funzioni HDMI
ControlTM”∗
VIERA Link “
••
••
•
■
Si può controllare il componente Panasonic
collegato usando soltanto il telecomando
VIERA (puntare il telecomando sul
ricevitore dei segnali del televisore).
•
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Selezionare “Controllo Viera Link”
EXIT
RETURN
2
Selezionare “Impostazione”
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Menu VIERA Link
Controllo
facile con
il solo
telecomando
VIERA
3
Selezionare il
componente che si
desidera usare
4
32
Impostare “On”
(l’impostazione
predefinita è On)
OPTION
per
selezionare
per
l’accesso
Rosso Verde Giallo Blu
Esempio:
Registratore DVD DIGA
FUNCTION MENU
Per uscire dal menu
Le stesse funzioni con
il tasto OPTION del
componente
Per l’accesso quando
sulla barra dei colori sono
visualizzate le parole chiave.
Videocamera HD
Player theatre
Start
ALL
Playback
Listen
Recording
Watch
Import/Record
Delete
8/8
Copy
•
To Others
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni.
Lettura
facile
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso
cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Connessione di
accensione
Il televisore si accende automaticamente quando il componente Panasonic
collegato comincia la riproduzione o si attiva il navigatore diretto/menu delle
funzioni del componente. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
•
Questa funzione opera anche se il televisore si dispone automaticamente in modalità standby
per la funzione di spegnimento automatico con il timer o di standby automatico di corrente.
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic.
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
Home Cinema
le impostazioni e il componente (pag. 32).
•
■
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
Selezionare “Selezione altoparlanti”
Volume su / giù
2/2
3 secondi
On
On
100Hz
EXIT
Per tornare al menu
precedente
HDD
Selezionare “VIERA Link”
Nome ingresso
Durata visione
VIERA Link
LED scheda SD
Frequenza di rinfresco
Licenza software
Informaz. sistema
Registratore
Home Cinema
per
selezionare
•
Impostazione
Menu funzioni
RETURN
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Usare il menu del componente.
per selezionare
Suono
Per memorizzare /
impostare / per l’accesso
per selezionare
impostare
Controllo
diffusori
Silenziamento
Menu VIERA Link
Controllo Viera Link
Selezione altoparlanti
Registratore
Home Cinema
Impostare “Home Cinema”
o “TV”
Caratteristiche avanzate
1
Per spostare il cursore /
per l’accesso / regolare
Funzioni HDMI
OPTION SD CARD
Per spostare il cursore /
selezionare i menu
Se l’accesso al menu non è possibile, controllare
le impostazioni e il componente (pag. 32).
■
INPUT
Tasti disponibili del telecomando VIERA:
(secondo il componente collegato)
Access the menu of the equipment
••
■•
Visualizzare i menu.
•
•
∗Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”.
Il collegamento di alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA, videocamera HD, Player
theatre, amplificatore, ecc.) con i cavi HDMI ne permette l’interfaccia automatica.
I componenti dotati della funzione “HDAVI Control” permettono le operazioni seguenti:
Lettura facile (pag. 33)
Connessione di accensione (pag. 33)
Connessione di spegnimento (pag. 33)
Controllo diffusori (pag. 33)
Inoltre, i componenti dotati della funzione “HDAVI Control 2” permettono l’operazione seguente:
Controllo facile con il solo telecomando VIERA (pag. 33)
Queste caratteristiche sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link” Panasonic.
VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard
dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che
abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che
supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per le informazioni sulla compatibilità, vedere gli
individuali manuali di istruzioni. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Cavo HDMI
Questa funzione richiede un cavo compatibile HDMI (completamente allacciato). Non si possono
usare i cavi non compatibili HDMI.
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativi
Preparare i componenti per abilitare questa funzione. Leggere i manuali dei componenti.
Riguardo ai collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 35). Leggere anche i manuali dei componenti.
Per la prima volta / Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si
cambia impostazione. Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il
televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pag. 14), e accertarsi
che le immagini vengano visualizzate correttamente.
per
selezionare
impostare
•
•
Il suono dei diffusori del televisore
viene silenziato.
Quando si spegne il componente,
i diffusori TV si attivano.
■ TV
I diffusori TV sono attivi.
33
Componenti esterni
Per guardare le trasmissioni satellitari
Per la registrazione / lettura
Decoder
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo RF
o
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 43).
Cavo SCART
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
Cavo
SCART
PC
Cavo
SCART
(Visione)
(Ascolto)
Camcorder / Componente HDMI
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
Adattatore di conversione
(se necessario)
Computer
Per l'ascolto con i diffusori
•
Componenti esterni
o
(Minispina
stereo M3)
Cavo audio digitale ottico
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
(Visione)
Cuffia
Amplificatore con sistema di diffusori
Per guardare i DVD
Lettore DVD
■ Per
(Ascolto)
“Volume
cuffia” nel
menu audio
(pag. 20)
Camcorder /
Componente videogiochi
VIERA Link (pag. 32)
•
•
■Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Connettore
AV1 AV2 AV3
AV4
(Parte anteriore
del televisore)
COMPONENT
Y
PB
PR
Registrazione/Lettura
(componente)
34
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Per usare l'amplificatore con un sistema di diffusori
Q-Link
Registrazione TV diretta
VIERA Link
: Collegamento consigliato
DIGITAL
AUDIO
OUT
■ Home theatre
Amplificatore
Panasonic
Usare cavi compatibili HDMI
completamente allacciati.
Leggere anche i manuali dei componenti.
Sistema di diffusori
o
■ Lettura facile, Controllo facile
con il solo telecomando VIERA
L
R
1 2 3
Registratore DVD Panasonic
Videocamera HD
Player theatre
Panasonic
Registratore DVD Panasonic,
Videocamera HD, ecc.
Caratteristiche avanzate
regolare il
volume
Sistema di diffusori
o
35
Informazioni tecniche
Rapporto di aspetto
Multiple finestre
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 13)
Auto: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo
schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si
vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto
automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo
processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
■
Segnale di controllo aspetto
Segnale di controllo attraverso il terminale
Segnale widescreen (WSS)
SCART (8 pin) o terminale HDMI
NFormato
HDMI HDMI
Auto 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1 AV1 AV3 HDMI
1
2
3
O O O O O
O O O O O O O O
O O O O O O O O
O O O - - - - O O O O O O O O
O O O - - - - O O O -
Si possono guardare due immagini alla volta. (pag. 13)
La stessa modalità di ingresso non può essere visualizzata allo stesso tempo.
Il suono è attivo per lo schermo principale soltanto nelle multiple finestre.
Non si può cambiare il rapporto di aspetto nelle multiple finestre.
Le multiple finestre non possono essere usate con i PC, schede SD o segnale HDMI (disponibile soltanto per lo
schermo principale).
Alcuni segnali vengono riformattati per la visualizzazione adatta sul display usato.
Il tempo limite di visualizzazione per la modalità di ingresso o la posizione di programma può essere regolato con
“Durata visione” nel Menu funzioni (pag. 21).
••
••
••
Modalità di aspetto
Nome
segnale
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
HD
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O O O
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ControlTM”
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic ne permettono automaticamente l'interfaccia. (pag. 32)
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
Se si collega al televisore un componente dotato della funzione “HDAVI Control 2” usando un cavo HDMI, il
suono dal terminale DIGITAL AUDIO OUT può uscire come suono surround multicanale.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplificatore o del Player theatre. Leggere i
manuali dei componenti.
Se si collega allo stesso tempo lo stesso tipo di componenti (per esempio: un DIGA a HDMI1 /un altro DIGA a
HDMI2), VIERA Link è disponibile per il terminale con il numero più piccolo.
“HDAVI Control 2” è lo standard più recente (febbraio 2007) dei componenti Panasonic compatibili HDAVI
Control. Questo standard è compatibile con i normali componenti HDAVI Panasonic.
••
••
•
•
•
•
-
Note
Auto
16:9
Viene selezionato
il rapporto migliore
e le immagini si
espandono in
modo da riempire
lo schermo.
4:3
Visualizza
un’immagine nel
formato “4:3” a
schermo intero.
L’allungamento
si nota soltanto
sui bordi destro e
sinistro.
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9” o
un’immagine nel
formato “4:3” senza
distorsione.
Visualizza le
immagini nel
formato
standard
“14:9” senza
ingrandimento.
Formato 4:3
Visualizza le
immagini nel
formato
standard “4:3”
senza distorsione.
Zoom2
Visualizza
un’immagine
nel formato
“4:3” ingrandita
orizzontalmente
per riempire lo
schermo.
Zoom3
Visualizza
un’immagine nel
formato
letterbox “16:9”
(anamorfico) a
schermo intero
senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “2,35:1”
(anamorfico) a schermo
intero senza distorsione.
Nel formato “16:9”,
visualizza le immagini
al loro massimo (con un
leggero ingrandimento).
Domande e
risposte, ecc.
Zoom1
14:9
Visualizza
direttamente le
immagini nel
formato “16:9”
senza distorsione
(anamorfico).
Informazioni tecniche
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
N-Zoom
36
O
O
O
O
O
O
O
O
-
VIERA Link “
•
•
•
••
SD
Componente/HDMI
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(ingresso AV soltanto)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Input PC
37
Informazioni tecniche
Formato dei dati per guardare le schede
Collegamento PC
: Immagini fisse registrate con le fotocamere digitali compatibili con gli standard dei file JPEG
di DCF∗ e EXIF.
Formato dati
: Baseline JPEG (sottocampionamento 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
Numero massimo di file : 9.999
Risoluzione immagine : 160 × 120 to 10.000.000
Tipo di scheda utilizzabile (capacità massima): Scheda SDHC (4 GB), Scheda SD (2 GB), MultiMediaCard (128 MB),
Scheda miniSD (1 GB) (richiede l’adattatore miniSD)
Se si usa una scheda miniSD, inserirla/rimuoverla insieme con l’adattatore.
Controllare le informazioni più recenti sul tipo di schede nel sito web seguente. (Inglese soltanto)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di
scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata
delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
Fotografie
•
••
∗DCF (Design rule for camera file system): Standard unificato stabilito dalla Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
••
••
••
•
•
•
••
••
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Usando un PC, regolare al massimo la qualità dei colori dello schermo PC.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere sotto.
Risoluzione massima di visualizzazione
Numero di modello
Aspetto
Note
Le immagini JPEG modificate con un PC potrebbero non essere visualizzate.
Le immagini importate da un computer devono essere compatibili con EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 e 2.2.
I file parzialmente deteriorati potrebbero essere visualizzati con una risoluzione ridotta.
Questo televisore può leggere soltanto l’estensione “.JPG”.
I nomi delle cartelle e dei file potrebbero essere diversi a seconda della fotocamera digitale usata.
Non usare caratteri a doppio byte o codici speciali.
La scheda potrebbe risultare inutilizzabile con l’apparecchio se si modificano i nomi di file o cartelle.
•
4:3
16:9
■ Presa Scart AV2
(RGB, VIDEO)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
--Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
5
4
3
2
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
38
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa
-Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
■ Presa a 4 pin S-Video AV4
Ingresso crominanza
Ingresso luminanza
Massa crominanza
Massa luminanza
■ Terminale HDMI
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
No.
piedino
Segnale
R
G
B
NC (non collegato)
GND (terra)
Segnale
GND (terra)
GND (terra)
GND (terra)
NC (non collegato)
GND (terra)
No.
piedino
Segnale
NC (non collegato)
NC (non collegato)
HD
VD
NC (non collegato)
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
18 Alimentazione di +5V
16 SDA
14 Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
12 Clock– TMDS
10 Clock+ TMDS
8 Schermo dati0 TMDS
6 Dati1– TMDS
4 Dati1+ DMDS
2 Schermo dati2 TMDS
Nome del segnale
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Frequenza orizzontale (kHz)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
31,44
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
Frequenza verticale (Hz)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
59,89
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
PC (D-sub 15P)
Nome del segnale
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1,024 @60 Hz
1.366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Note
•
••
•
I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili in
modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Il segnale di ingresso valido per PC è fondamentalmente compatibile con i tempi dello standard VESA.
Il segnale PC viene ingrandito o ridotto per il video ed è possibile che non vengano visualizzati
dettagli di immagini con sufficiente chiarezza.
Domande e
risposte, ecc.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
No.
piedino
Informazioni tecniche
■ Presa Scart AV3
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
1
∗ simbolo: Segnale di ingresso compatibile
AAV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
-Massa
-Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
1.024 × 768 pixel
1.366 × 768 pixel
•
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
768 × 768 pixel
1.024 × 768 pixel
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
(VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
TH-50PV700F
Segnale connettore 15 pin D-sub
Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI
■ Presa Scart AV1
TH-42PV700F
39
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
Problema
Macchie bianche o
fantasmi (disturbo)
Schermo
•
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Non ci sono né le
immagini né il suono
Il televisore è nella “modalità AV”?
Il cavo di alimentazione è collegato alla
presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il Menu immagine (pag. 20) e il
volume.
Controllare che tutti i cavi SCART e i
collegamenti necessari siano saldi.
Le funzioni di registrazione TV
diretta / Q-Link non registrano
•
Suono
•
•
•
•
•
•
•
•
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 20)
Controllare il sistema di colore. (pag. 23)
Immagini sfocate o distorte
(non c’è il suono o il volume è basso)
•
Impostare di nuovo i canali. (pag. 22)
Vengono visualizzate immagini
insolite
•
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione/
spegnimento principale e poi riaccenderlo.
Non c’è il suono
••
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Il livello del suono è basso o il
suono è distorto
••
•
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 20) a “Mono” nel menu audio.
Controllare il sistema audio. (pag. 23)
Il suono non è normale
•
•
•
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su
“2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1 / 3” nel menu audio.
(pag. 20)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il
collegamento del suono analogico. (pag. 31)
Le immagini dal componente
esterno sono insolite quando
esso è collegato mediante
HDMI
••
••
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34)
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
Controllare il segnale di ingresso dal componente (pag. 39).
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
Il televisore si dispone
nella modalità di attesa
••
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa
dopo la fine della trasmissione.
•
Il contrasto si riduce nelle condizioni seguenti senza che
l’utente esegua operazioni per alcuni minuti:
● non c’è il segnale nella modalità DVB o AV
● canale selezionato bloccato
● canale selezionato invalido
● menu visualizzato
Il telecomando non funziona
••
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è stato acceso?
Appare un messaggio
di errore
••
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Domande e
risposte, ecc.
40
Possono essere cancellati premendo
semplicemente il tasto .
Premerlo di nuovo per farli riapparire.
Il contrasto è ridotto
Altro
•
A causa del processo di produzione usato in
questa tecnologia, alcuni pixel potrebbero rimanere
permanentemente accesi o spenti. Ciò non è un
malfunzionamento.
Usando il tasto AV, accertarsi che la
selezione sia S-Video, e cioè AV2/AV2S
(pag. 14).
Messaggi sullo schermo
- I.e. EC/AV1
Le immagini non
vengono visualizzate
Domande e risposte
•
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo).
(pag. 20)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza).
•
Bianco e nero /
S-Video
Punti permanentemente accesi
sullo schermo
•
•
•
HDMI
L’aspetto automatico è progettato in modo
da fornire il rapporto di aspetto migliore
da usare per riempire lo schermo. Per il
controllo dell’utente, vedere a pag. 36.
Immagini confuse,
disturbate
Controllare il cavo SCART e il collegamento. Impostare
anche “AV2 / AV3 out” nel menu funzioni (pag. 21).
Aspetto automatico
Rimedio
41
Licenza
TH-42PV700F
C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz
TH-50PV700F
Uso medio
261 W
364 W
Condizione di attesa
0.7 W
0.5 W
Rapporto di visualizzazione 16:9
106 cm (diagonale)
127 cm (diagonale)
Dimensioni dello
schermo
922 mm (L) × 518 mm (A)
1,106 mm (L) × 622 mm (A)
786,432 (1,024 (L) × 768 (A))
1,049,088 (1,366 (L) × 768 (A))
di pixel
[3,072 × 768 punti]
[4,098 × 768 punti]
Woofer (Φ 80 mm) × 2, Tweeter (23 mm × 100 mm) × 2
Altoparlante
31 W (15,5 W + 15,5 W ), THD 10%
Altoparlante
Cuffie
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compresso)
Segnali PC
Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz
Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
Sistemi di ricezione /
PAL
D,
K,
SECAM
D,
K
Nome banda
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC
Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
VHF / UHF
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Condizioni operative
: Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Umidità
AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
AV3 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
VIDEO
Tipo PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
VIDEO
PB, PR
±0,35 V[p-p]
COMPONENT
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
HDMI1 / 2 / 3 Connettore TIPO A
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 2”
A
15
PIN,
D-SUB,
ALTA
DENSITÀ
R,G,B/0,7
V[p-p] (75 Ω)
PC
Altri
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
Slot scheda Slot scheda SD × 1
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms] (alta impedenza)
Uscita
DIGITAL
AUDIO OUT PCM, Fibra ottica
1,077 mm × 736 mm × 330 mm (Con piedistallo) 1,266 mm × 850 mm × 369 mm (Con piedistallo)
Dimensioni ( L × A × P )
1,077 mm × 689 mm × 138 mm (Solo TV)
1,266 mm × 802 mm × 138 mm (Solo TV)
38.0
k
Net
(Con
piedistallo)
50.0 k Net (Con piedistallo)
Massa
31.0 k Net (Solo TV)
42.0 k Net (Solo TV )
Suono
••
•
••
••
Alimentazione
Consumo Pannello
energetico del display
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di
questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Il logo SDHC è un marchio registrato.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS e
il simbolo è un marchio dei laboratori di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround XT è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
Caratteristiche tecniche
Terminali di connessione
•
•
Caratteristiche tecniche Domande e
Licenza risposte, ecc.
•
••
42
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
43

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement