Panasonic TH65PY700E Инструкции за работа

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Panasonic TH65PY700E Инструкции за работа | Manualzz
Инструкции за работа
Плазмен телевизор
Модел №
TH-65PY700E
INPUT
OPTION SD CARD
MULTI WINDOW
EXIT
RETURN
F.P.
TV
Български
Моля прочетете тези инструкции преди да ползвате Вашия телевизор и ги запазете за бъдеща справка.
Изображенията, показани в тази инструкция, са само с илюстративна цел.
Превърнете собствената си всекидневна в кино салон!
Изживейте удивително ниво на мулти-
2
медийно вълнение.
Съдържание
Обезателно прочетете
Насладете се на богата мулти-медия
Видео камера
Персонален
компютър
DVD рекордер
Видео
Сателитен /
кабелен приемник
DVD плеър
Ръководство за бърз старт
Аксесоари / Опции··············· 6
Идентифициране на
управлението ························· 7
Основни връзки····················· 8
Авто настройка ···················· 10
Насладете се на телевизора си!
Основни качества
••
•
•
••
••
•
••
•
•
Често задавани въпроси и др.
••
••
Гледане на телевизия ····························· 12
Гледане на видео и DVD························· 14
Четене на телетекст ································ 16
Гледане
Усилвател със
система от
тонколони
Предпазни мерки ······································· 4
(Предупреждение / Предпазливост)
Бележки ······················································ 5
Поддръжка ················································· 5
Ръководство за
бърз старт
SD-карта за памет
•
••
Усъвършенствани качества
Често задавани
въпроси и др.
Техническа информация························· 36
Често задавани въпроси ························· 40
Лиценз ······················································ 42
Спецификации ········································· 43
Усъвършенстване
Как да се ползват функциите на менюто ··· 18
(картина, качество на звука и др.)
Издаване и настройка на канали ·············· 22
Контрол на зрителите на даден канал··· 24
Възстановяване на настройките ············ 25
Лейбъли за вход ······································ 26
Изобразяване на компютърен екран
върху телевизора ····································· 27
Преглед от SD карта (Снимки и филми) ··· 28
Функции Q-Link ········································ 30
Функции HDMI ········································· 31
(HDMI терминал / VIERA връзка)
Външни устройства ································· 34
3
Предпазни мерки
Предупреждение
Боравене с щепсела и кабела на захранването
Вкарайте щепсела докрай в контакта. (Ако щепселът е хлабав, той може да се нагрее и да причини пожар.)
Ocигyрeтe cи лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa зaxpaнващия кaбeл.
За да предотвратите токов удар, се уверете, че заземителният жак на захранващия щепсел е сигурно свързан.
Апарат с конструкция КЛАС 1 трябва да бъде свързан към главен мрежов изход с предпазна заземителна връзка.
Не докосвайте захранващия щепсел с мокра ръка. (Това може да причини токов удар.)
Не използвайте захранващи кабели, които не са доставени с този телевизор. (Може да се причини пожар или токов удар.)
Не повреждайте захранващия кабел. (Повреден кабел може да причини токов удар.)
Не местете телевизора, когато кабелът е включен в контакт.
Не поставяйте тежки предмети върху кабела или него самия близо до силно нагряти предмети.
Не усуквайте кабела, не го прегъвайте прекомерно и не го опъвайте.
Не дърпайте кабела. Дръжте корпуса на щепсела, когато изключвате захранването.
Не ползвайте повреден щепсел или контакт.
Ако откриете
някаква
нередност, веднага
извадете щепсела!
Променлив ток
220-240 Волта
50 / 60 Hz
Не отстранявайте капаците
НИКОГА не модифицирайте
телевизора сами
(Високо волтови компоненти могат да причинят
сериозен токов удар.)
Дайте телевизора за проверка, настройка или
поправка в местния дилър на Panasonic.
Дръжте течности далеч от
телевизора
Не допускайте попадане на капки или пръски върху уреда,
които могат да доведат до повреди, предизвикващи
възпламеняване или опасност от токов удар.
Не поставяйте съдове с вода (вази с цветя,
чаши, козметични течности и т.н.) върху уреда,
включително върху рафтовете над него и т.н.
Не излагайте на пряка
слънчева светлина и други
източници на топлина
4
Избягвайте излагането на телевизора на пряка слънчева
светлина и други източници на топлина. За да се избегне
пожар, никога не поставяйте каквито и да е свещи или
незащитен пламък върху или в близост до телевизора.
Не поставяйте чужди
предмети вътре в уреда
Не позволявайте метални или запалими предмети
да паднат в уреда през проветрителните отвори
(може да се причини пожар или токов удар).
Не поставяйте телевизора на наклонени
или нестабилни повърхности
Телевизорът може да падне или да се прекатури.
Използвайте само определените
стойки / уреди за закрепване
Използването на непозволена стойка или друго
закрепване може да направи уреда нестабилен
и създава риск от нараняване. Помолете Вашия
местен дилър на Panasonic да извърши настройка.
Използвайте стойка / закрепване по избор (стр. 6).
Не позволявайте на деца да
боравят с SD карта
Както малки предмети, SD картата може да
бъде погълната от малки деца. Моля след
ползване незабавно отстранете SD картата.
Бележки
Предпазливост
Не изобразява статична картина за
дълго време
Когато почиствате телевизора,
извадете щепсела от контакта
(Почистването на енерго блока може да причини токов удар.)
Когато телевизора няма да се ползва дълго
време, извадете щепсела от контакта.
Този телевизор все още консумира някакво
електричество дори и в режим Off, щом щепсела
на захранването е свързан със захранен контакт.
Транспортирайте само във
вертикално положение
Транспортирането на телевизора с дисплея
с лице нагоре или надолу може да причини
повреда във вътрешните връзки.
Осигурете достатъчно място
наоколо за излъчена топлина
Поради тази причина образът остава върху плазмения
екран (“задържане на образ”).
Това не се счита за повреда и не се покрива от
гаранцията.
Типични неподвижни образи
Номер на канал и други емблеми.
Образ, показан в режим 4:3
Видео игра
Компютърен образ
За да се предотврати задържане на образ, контрастът
автоматично се намалява след няколко минути, ако не се
излъчват сигнали или не се извършват операции. (стр. 40)
Функция авто готовност на
захранването
Ако в режим телевизор в продължение на 30 минути не се
приема сигнал и не се извършват действия, телевизорът
автоматично ще премине в режим готовност.
Минимално разстояние
10
10
10
Дръжте телевизора далеч от тези
устройства
7
Електронно оборудване
В частност, не поставяйте видео оборудването
близо до телевизора (електромагнитно смущение
може да изкриви образи / звук).
(см)
Не блокирайте задните въздушни отвори
Блокирана от завеси и т.н.
вентилация може да причини
прегряване, пожар или токов удар.
Поддръжка
Оборудване с инфрачервен сензор
Този телевизор също така излъчва инфрачервени
лъчи (това може да повлияе работата на други уреди).
Първо отстранете захранващия кабел от контакта.
Екранен панел
Редовна грижа: Внимателно избърсвайте повърхността на екрана от замърсявания чрез използване на мека кърпа.
Големи замърсявания: Почистете повърхността с мек парцал, потопен в чиста вода или в разреден в 100
части вода неутрално почистващо вещество. След това, използвайки суха кърпа, равномерно забършете
повърхността, докато изсъхне.
Предпазливост
•
•
Повърхността на екранния панел е специално третирана и може лесно да бъде увредена.
Не почуквайте и не драскайте повърхността с нокти и други твърди предмети.
Погрижете се да не излагате повърхността на въздействие от препарати срещу насекоми, разтворители,
разредители и други летливи вещества
(това може да увреди качеството на повърхността).
Корпус
Редовна грижа: Избърсвайте повърхността с мека суха кърпа.
Големи замърсявания: Потопете мека кърпа в чиста вода или вода, съдържаща малко количество неутрален детергент.
След това изстискайте кърпата и избършете повърхността с нея. Накрая избършете повърхността със суха кърпа.
Предпазливост
•
•
•
Погрижете се да не излагате повърхностите на телевизора на детергент.
(Течност вътре в телевизора би довела до повреда на продукта.)
Погрижете се да не излагате повърхността на въздействие от препарати срещу насекоми, разтворители,
разредители и други летливи вещества
(това може да повреди повърхността чрез обелване на боята).
Не позволявайте на корпуса да има контакт с гума или PVC вещества за дълго време.
Захранващ кабел
Избърсвайте захранващия кабел със суха кърпа на регулярни интервали. (Влага и прах могат да доведат до пожар или токов удар.)
5
Аксесоари / Опции
Стандартни аксесоари Проверете дали имате показаните аксесоари и части
Уред за
дистанционно
управление
•
Батерии за уреда
за дистанционно
управление (2)
•
N2QAYB000116
Скоба (2)
Силов кабел
R6 (UM3)
TV
Инструкции за работа
Паневропейска гаранция
Използване на скобата
Инсталиране на батерии на
дистанционното управление
Отворете
с дърпане
1
Кукичка
2
Затворете
Задна част на
телевизора
Отворете с
щракване
Отстранете от
телевизора
Обърнете внимание на
правилния поляритет (+ или-)
Предпазливост
•
••
•
•
Неправилно инсталиране може
да причини теч на батерията и
корозия, водеща до повреда на
дистанционното управление.
Не смесвайте стари и нови батерии.
Не смесвайте различни видове
батерии (например алкални и
манганови батерии).
Не използвайте презареждащи се
батерии (Ni-Cd).
Не горете и не чупете батерии.
Избутайте двете
странични
кукички и
издърпайте
Затворете с
щракване
•
••
Не увивайте RF кабела и захранващия кабел заедно (може да
доведе до изкривяване на образа).
Фиксирайте кабелите със скоби, ако е необходимо.
При използването на опционен аксесоар, ползвайте
инструкцията му, за да фиксирате кабелите.
Опционни аксесоари
Подставка
TY-ST65R2-WG
Конзола за стена
(вертикална)
TY-WK65PV7
Предпазливост
•
•
•
6
С цел поддържане на добрата работа и сигурност на телевизора, обърнете се към дилъра си или към
лицензиран контрактор, който да осигури конзолата за стена.
Внимателно прочетете инструкциите, приложени към говорителите или подставката и обезателно
вземете мерки за предпазване на телевизора от преобръщане.
При инсталиране боравете внимателно с телевизора тъй като подлагането му на удар или други сили
може да причини повреда.
Идентифициране на управлението
Гнездо за SD карта (стр. 29)
Избор на функция
PULL
Контраст, Яркост, Цвят, Рязкост,
•Височина,
Нюанс (при режим NTSC), Бас, Тембър,
Баланс, Автомат. настройки (стр. 22)
Променя
входящия режим
Светодиод на захранването
•
стенд-бай: червена
Вкл: зелено
Повдигнете вратичката, за да отворите
Жак за слушалки AV4 терминали HDMI3 терминал
(стр. 34)
(стр. 34)
(стр. 34)
Приемник на сигнала от дистанционното управление
Ключ за Вкл. / Изкл.
на захранването
C.A.T.S. (Система за автоматична настройка на контраста) сензор (измерва околната
яркост, за да настрои качеството на картината в режим на гледане “Аuto”) (стр. 20)
Променя входящия режим
TV - променя телевизионния режим
Ключ за готовност Вкл. / Изкл.
(стр. 14)
(Вкл. / Изкл. телевизора в режим готовност)
Главно меню
Натиснете за достъп до менюта VIERA
Link, Картина, Звук и Настройки (стр. 18)
OPTION SD CARD
ASPECT
EXIT
Преглед на SD карта (стр. 28)
Меню на опциите
Лесно настройва предпочетените настройки
за гледане и звуковите опции (стр. 12)
ИЗХОД (Връща към телевизионния екран)
RETURN
Курсорни бутони за избори и
настройки
Връща на предходното меню
F.P.
Цветни бутони, използвани за
селекция, навигация и опериране на
различни функции
Телетекст (стр. 16)
Гледане на любим телетекст канал
Неподвижна картина (стр. 12)
Задържане на телетекст (стр. 17)
(стр. 17)
Бутони за смяна на програма /
канал (0-9) и бутони за страница на
Телетекст (стр. 12 и стр. 16). При режим
готовност, включва телевизора.
Индекс на телетекста (стр. 17)
Премахване на звука Вкл. / Изкл.
Идентифициране на управлението
Аксесоари / Опции
Достъп до VIERA Link меню (стр. 33)
Променя аспект съотношение (стр. 13)
Бутон ОK за потвърждаване на
селекциите и изборите
След избиране на програмни позиции
натискайте за бърза смяна на програмата.
MULTI WINDOW
AV - променя входящия режим AV (стр. 14)
••
MULTI WINDOW (стр. 13)
INPUT
Ръководство за
бърз старт
Увеличава или намалява програмната позиция с единица. Когато дадена
функция е вече избрана, натиснете за да увеличите или намалите нивото на
избраната функция. Включва телевизора, когато същият е в режим стенд-бай.
Програмна информация (стр. 13)
Избира програми в последователност
Сила на звука
Видео / DVD операции (стр. 15)
Съраунд (стр. 20)
DIRECT TV REC
Запис DIRECT TV
За незабавен запис на програма с
Видео / DVD рекордер с връзка Q-Link
(стр. 30)
7
Основни връзки
Показаните външно устройства и кабели не се доставят с този телевизор. Моля уверете се, че
телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачате каквито и да е свръзки.
Когато разкачате захранващия кабел се уверете, че преди това сте издърпали щепсела от контакта.
Пример 1
Свързване на антена
Пример 2
Свързване на DVD Записвачка / видео рекордер
Само телевизор
Телевизор, DVD записвачка или видео рекордер
Задна част на телевизора
Задна част на телевизора
Антена
Антена
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
Захранващ кабел (доставен)
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
RF
кабел
Захранващ кабел (доставен)
SCART кабел
(пълножичен)
RF кабел
RF IN
DVD рекордер или
видео
RF OUT
Забележка
•
8
Свържете към AV2 / 3 за DVD записвачка / видео рекордер, поддържащ Q-Link (стр. 30).
RF кабел
Пример 3
Свързване DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Телевизор, DVD записвачка / видео рекордер и сателитен приемник
Задна част на телевизора
Скоба
За да се
откопчее
RF кабел
Ръководство за
бърз старт
•
Антена
•
Основни връзки
Променлив
ток 220-240
Волта
50 / 60 Hz
Захранващ кабел (доставен)
SCART кабел
(пълножичен)
RF кабел
RF OUT
RF IN
DVD рекордер
или видео
RF кабел
SCART кабел
(пълножичен)
RF OUT
SCART кабел
(пълножичен)
RF IN
RF кабел
RF IN
Сателитен приемник
9
Авто настройка
Автоматично търсене и запазване на телевизионни канали.
Тези действия не са необходими, ако настройката е била извършена от местния Ви дилър.
1
2
Включете телевизора в захранващия
контакт и включете Вкл.
(Изискват се няколко секунди за поява на изображение)
•
Изберете езика
изберете
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
čeština
Slovenčina
Srpski
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
Сега можете да ползвате
дистанционното управление, за да
влкючите уреда или да го включите в
режим Стенд-бай
(Светодиод на захранването: Вкл.)
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
запазете
3
Изберете Вашата страна
4
Започнете авто настройка
изберете
Държава
Германия
Австрия
Франция
Италия
Испания
Португалия
Холандия
RETURN
Полша
Чехия
Унгария
Ирландия
Източна Европа
Дания
Швеция
Норвегия
Финландия
Белгия
Швейцария
Гърция
Auto Setup - DVB
Автомат.
настройки
and Analogue
DVB Scan
Analogue Scan
Сканиране
21
21
2
78
Channel
Service
Канал
Име наName
услуга
CBBC Channel
CH6229
BBC Radio Wales
CH6233
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nmk
CH 29
CH 33
BBC1
This
willще
take
about 3 mins.
Това
отнеме
около 3 мин.
68
68
41
1
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
•
Quality
10
10
10
10
10
-
EXIT
Край
Авто настройката ще започне
търсене и запазване на
телевизионни канали.
Редът на подредените програми
зависи от телевизионния сигнал,
разпространяващата система и
условията на приемане.
RETURN
Връщане
В ПРОЦЕС НА ЗАРЕЖДАНЕ
МОЛЯ ИЗЧАКАЙТЕ
Програми : 63
Липсва дистанционно управление
TV
5
•
Ако е свързано записващо
устройство, съвместимо с
Q-Link или подобни модели
(стр. 30), информацията за
канала автоматично се зарежда
в устройството.
Избор на настройки на картината
Режим на гледане
Динамичен Нормален
•
Кино
Auto
Възможно е също настройките да се
променят в Меню на картината (стр. 20)
изберете
настройте
Авто настройката е завършена и телевизорът Ви е готов за гледане.
•
10
За редакция на канали
Редактиране и настройка на
канали (стр. 22)
Много характеристики, които са налице при този телевизор, могат да бъдат
достъпни чрез екранното меню.
■ Как да използвате дистанционното управление
Отворете главното меню
Преместете курсора / изберете менюто
Влезте в менюто / съхранете настройките и опциите, след като са направени
RETURN
Върнете предходното меню
EXIT
■ Инструкции за ЕКРАННА ПОМОЩ
(пример: Мeню нa звукa)
Мeню нa звукa
Режим на звука
Бас
Тембър
Баланс
Слyшaлки
Съраунд
Сила на звука
MPX
Reset настройки
Музика
Авто настройка
Излезте от системата на менюто и се върнете към екран за нормално гледане
•
Използване
на
екранните
дисплеи
Ръководство за
бърз старт
Преместете курсора / нагласете нивата / изберете от възможни опции
Изкл.
Стерео
Set
Избери
Край
Смяна
Връщане
Ще Ви помогне екранното
ръководство за работа.
Забележка
••
•
Ако тунингът е неуспешен “Автомат. настройки” (стр. 22)
Ако зареждането е неуспешно “Изтегляне” (стр. 21)
Ако последния път сте изключили телевизора от захранващия ключ по време на режим готовност,
телевизорът ще бъде в режим готовност, когато включите телевизора със захранващия ключ Вкл. / Изкл.
11
Гледане на телевизия
1
INPUT
MULTI WINDOW
ASPECT
Включете захранването
(натиснете за около 1 секунда)
Захранващият ключ Вкл. / Изкл. трябва да
бъде на Вкл.
OPTION SD CARD
EXIT
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Информационен банер
RETURN
2
Изберете канал
горе
или
долу
•
За избор на двуцифрен номер на програма, например 39
(в кратък интервал време)
Сила на
звука
DIRECT TV REC
■ Други полезни функции (Оперирайте след
)
Задържане Картината застива / се раздвижва
Проверете или променете мигновено
текущия програмен статус
Изобразяване
на текущия
програмен
статус
•
За да промените
OPTION
променете
изберете
Език телетекст
Избира езика на телетекста
MPX
Мeню нa звукa (стр. 20)
Сила на звука
Настройва силата на индивидуалния канал или входящия
режим
Забележка
•
12
Възможно е също настройките да се променят в листа на
Менюто (стр. 20 и стр. 21).
■ Други полезни функции (Оперирайте след
)
Изобразете програмната информация
Канал
1 BBS
CH05
SC1
PAL
Corontation Street
Налични характеристики
Премахване на звука
Цветова система Телетекст
Времеви брояч за изключване
Звукова система
Стерео звук
Програма
Bad Signal Encrypted
Информационен
банер на
дисплея
•
•
AD
STTL
•
••
За избор на друг канал
За скриване
TXT
EXIT
Stereo
Стерео
За настройка изтичане времето на дисплея
“Пауза банер”(стр. 21)
Появява се също при сменяне на канал.
Програмната информация се отнася до
телетекстов сигнал.
Промяна на аспект отношението (стр. 36)
Промяна на
аспект
отношението
45
ASPECT
Избери формат
Аuto
16:9
14:9
Точен екран
4:3
4:3 Пълен екран
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Насладете се на картина в оптимален размер и
аспектно съотношение.
Списък за избор на аспектни
Смяна
Край
Връщане
Запаметете
Гледане
•
•
Избери
съотношения
За промяна на режима
Изобразете списъка за избор ASPECT
Докато списъка е изобразен,
на аспектни съотношения
изберете Запаметете
За смяна на аспектното съотношение само с бутона ASPECT
ASPECT
(Натискайте многократно, докато достигнете желаното съотношение)
MULTI WINDOW
Показване в мулти прозорец (стр. 37)
Режим Картина-и-картина (PandP)
DVD
DVD
AV1/RGB
Жълтия
AV1/RGB
Край
Гледане на
телевизия,
DVD и т.н.
в мулти
прозорец
PandP
Зелен
Суап
Край
Основен
екран
Синия
•
AV1/RGB
PinP
Суап
Под-екран
Операциите на дистанционното
управление се отнасят към основния екран.
DVD
Край
PandP
Цветна лента
Суап
Операции в мулти прозорец
••
За да излезете от мулти прозорец (връщане към гледане на един главен екран)
За промяна на разположението, образи, първо покажете цветната лента
За да промените изгледа
За да размените
Гледане на телевизия
Режим Картина-в-картината (PinP)
•
Насладете се на два образа едновременно, например телевизионна програма и DVD.
MULTI WINDOW
Зелен Жълтия
Синия
За да излезете от мулти прозорец
Червен
За да промените входния режим или позицията на под-екран
Подмяна на
Смяна на входния режим или
под-екран с
позиция от дистанционното
Синия
главен екран
управление (стр. 12 или 14)
Подменете
отново
Синия
13
Гледане на видео и DVD
Свържете външните устройства (видео, DVD и др.) и можете да гледате входящия сигнал.
За да свържете устройството (стр. 8 и 9)
Дистанционното оборудване може да управлява някои функции на подбрани външни устройства Panasonic.
1
Включете телевизора
2
Изобразете менюто за избор на вход
3
Изберете входния режим, свързан към телевизора
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
■ При свързване със SCART като пример 2 или 3 (стр. 8 и 9)
Автоматично получава входни сигнали при начало на
възпроизвеждане
Входните сигнали автоматично се разпознават от SCART
(8 пин) терминала.
Тази функция ще е също налична и за HDMI връзка (стр. 33).
Ако входния режим не се включи
автоматично, направете
и
Зависи от настройката на устройството
•
■•
•
Избор на вход
•
•
MULTI WINDOW
DIRECT TV REC
■ За връщане
към телевизия
14
4
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
гледайте
изберете
Можете също да изберете входа, ползвайки бутона AV на
дистанционното управление или на лицевия панел на телевизора.
Натискайте бутона неколкократно, докато се избере желания вход.
Можете да обозначите или да прескочите всеки входен режим
“Пауза банер” (стр. 26)
Гледане
Изобразява избраната свръзка
Забележка
•
•
Ако външното устройство има функция за настройка на аспекта,
настройва се на “16:9”.
За детайли вижте инструкцията на устройството или попитайте
местния си дилър.
Уреди Panasonic, свързани към телевизора, могат директно да се управляват с дистанционното управление.
∗
Видео / DVD ключ
Изберете VCR за да управлявате видео или DVD уреди Panasonic
Изберете DVD, за да управлявате DVD уред Panasonic или домашно
кино Panasonic
Стенд – бай
Нагласен в режим стенд-бай / включен
Пуск
Възпроизвеждане на видеокасета / DVD
Стоп
Спира операцията
Превъртане / Пропускане / Търсене
Видео: Превъртане, преглед (по време на възпроизвеждане)
DVD: Пропускане на предишна песен или заглавие
Натиснете и задръжте, за да превъртите обратно
Запис
Начало на запис
∗Настройване на дистанционното управление да управлява Panasonic видео, DVD и др.
Поставете ключа видео / DVD на съответната позиция
Натиснете и задръжте
по време на последаващите операции
Въведете съответния код за оборудването, което
ще бъде управлявано, вижте долната таблица
В позиция “Видео”
Уред
Код
Видео
10 (фабричен)
DVD
11
В позиция “DVD”
Уред
DVD
Домашно кино
Гледане на видео и DVD
Програма нагоре / надолу
Избор на програма
•
Пауза
Пауза / повторен старт
DVD: Натиснете и задръжте, за да възпроизведете на бавна скорост
Гледане
Бързо превъртане / пропускане / търсене
Видео: Бързо превъртане, превъртане с картина (по време на възпроизвеждане)
DVD: Прескачане на следваща песен или заглавие
Натиснете и задръжте, за да превъртите напред
Натиснете
Код
70 (фабричен)
71
Забележка
••
••
Уверете се, че дистанционното работи правилно след смяната на кода.
Кодовете ще се върнат на фабричните си стойности, ако се сменят батериите.
“DVD” означава DVD плейър, DVD рекордери и Рекордер домашно кино.
Някои операции може да са невъзможни при някои модели уреди.
15
Четене на телетекст
Можете да се наслаждавате на телетекст предаване, включително новини, прогнози за времето и
субтитри, ако такава услуга се предлага от доставчиците.
Какво е режим FLOF (FASTEXT)?
В режим FLOF в долната част на екрана се разполагат четири различно оцветени обекта.
За да получите повече информация за един от тези обекти, натиснете съответно оцветения бутон.
Това улеснение позволява бърз достъп до информация за показаните теми.
Какво е режим Cписък?
В режим Cписък, четири различно оцветени номера на страници са разположени в долната част на екрана.
Всеки един от тези номера може да бъде коригиран и запазен в паметта на телевизора. (“Запазване на
често гледани страници”, стр. 17)
■ За промяна на режима
INPUT
MULTI WINDOW
OPTION SD CARD
ASPECT
1
“Телетекст” в Основно меню (стр. 21)
Номер на под-страница
Превключва на
телетекст
•
EXIT
<< 01 02 03 04 05 06 07
Номер на
настоящата
страница
Изобразява
индекс
(съдържанието
варира в
зависимост от
доставчика)
>>
17:51 28 Feb
Час / дата
TELETEXT
INFORMATION
Цветен индикатор
RETURN
F.P.
2
Изберете страницата
горе
или
или
долу
Червен Зелен Жълтия Синия
(Кореспондира на цветния индикатор)
При изобразен син индикатор
■ За настройка на контраста
(Натиснете двукратно)
■ За връщане към телевизора
■ Удобно използване на телетекст
Разкриване
на скрити
данни
Разкрива скрити думи, например отговори на страници с въпроси
Червен
•
Скрийте отново
(най-горе)
Пълен /
Горна /
Долна
Червен
(най-долу)
Зелен
(Разширяване на ГОРНАТА половина) (Разширява ДОЛНАТА половина)
16
Нормално (пълно)
Ако искате да задържите настоящата страница без тя да се обновява
HOLD
Индекс
Спира или продължава автоматичното обновяване
■ За да продължи обновяването
Връщане към страницата на главния индекс
Извикване
на любими
страници
Гледане в
мулти
прозорец
••
F.P.
Извикайте страницата, запазена в “синьо”
Фабричните настройки са на “P103”.
Гледайте телевизия и телетекст в два прозореца едновременно.
•
MULTI WINDOW
Операциите могат да се извършат само в екран
телетекст.
Запазете често гледани страници в
цветните индикатори
натисни и
задръж
Съответен
цветен бутон
■ За да промените запазени страници
Гледане
Запазване
на често
гледани
страници
Като се
изобрази
страница
(само в режим списък)
Номерът се променя в бял
Въведете нов номер на страница
натисни и
задръж
•
Цветен бутон,
който искате да
промените
Появява се в горния
лявъгъл на екрана
Разглеждане
на
под-страници
■ За да видите специфична под-страница
Въведете
4-цифровия номер
Синия
•
Пример: P6
Четене на телетекст
Разглеждане на под-страница (само когато телетекстът е повече от една страница)
Под-страници:
броят на под-страниците варира в зависимост от доставчиците (до 79 страници).
Търсенето може да отнеме известно време, през което можете да гледате телевизия.
Гледайте телевизионната картина, докато търсите телетекстна страница
Гледане на
телевизия,
докато
чакате
обновяване
Телетекстът автоматично се обновява, когато стане налична нова информация.
Временно преминава в телевизионен екран
P108
Жълтия
•
Появява
се, когато
обновяването
завърши
Жълтия
Вижте
обновената
страница
(не можете да смените канала.)
Новинарската страница осигурява функция, която съобщава за пристигането на последни новини (“News Flash”).
17
Как да се ползват функциите на
менюто
Разнообразни менюта позволяват да правите настройки на картината, звука и други функции.
1
Екранно меню
2
Изберете менюто
•
Изобразява функции, които могат да бъдат настроени
(варира в зависимост от входящия сигнал)
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
достъп
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
RETURN
Настройки
(пример: Меню картина)
3
Изберете пункта
Меню картина
1/2
Режим на гледане
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цвета
Режим цветове
P-NR
Auto
изберете
Топлъл
Изкл.
Изкл.
(пример: Меню картина)
4
MULTI WINDOW
Нагласете или изберете
Меню картина
1/2
Режим на гледане
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цвета
Режим цветове
P-NR
Auto
променете
Топлъл
Изкл.
Изкл.
запазване или достъп
(Изисква се за някои
функции)
(пример: Меню картина)
DIRECT TV REC
■ Изберете от възможности
■
За връщане към
телевизор по
всяко време
EXIT
■ За връщане към
Номер и позиции на
възможности
Баланс на цвета
Променен
■ Нагласете чрез използване на плъзгащия индикатор
Рязкост
предишния екран
RETURN
Преместен
■ Отидете към следващия екран
Mеню настройки
Забележка
•
За връщане към всички
изначални настройки
“Начални настройки”
(стр. 25)
Достьn
Изобразява следващия екран
■ За промяна на страниците на менюто
горе
долу
18
Нормален
■ Преглед
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
Менюто на устройството,
до което имате достъп
Pекордер
Домашно кино
(стр. 33)
Звук
Настройки
1/2
Auto
Как да се ползват функциите на менюто
(картина, качество на звука и др.)
Топлъл
Изкл.
Изкл.
Меню картина
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Reset настройки
•
Меню картина
Режим на гледане
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Нюанс
Баланс на цвета
Режим цветове
P-NR
2/2
Изкл.
Изкл.
Изкл.
Set
(стр. 20)
Мeню нa звукa
Режим на звука
Бас
Тембър
Баланс
Слyшaлки
Съраунд
Сила на звука
MPX
HDMI1 вход
1/2
Музика
Изкл.
Стерео
Auto
Мeню нa звукa
Reset настройки
2/2
Set
Q-Link Настройки
Q-Link
AV2 изход
Изтегляне
Основно меню
AV цветна система
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
1/2
Auto
Достьn
Достьn
Достьn
Access
Изкл.
Достьn
FLOF
Достьn
Изкл.
Основно меню
Страничен панел
Зона на сканиране
Входни етикети
Пауза банер
VIERA Link
SD карта LED
Refresh Rate
Честота
опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
AV2
TV
Достьn
(стр. 21)
Mеню настройки
Автомат. настройки
Прогр. настройки
Ръчни настройки
Достьn
Достьn
Access
Достьn
(стр. 22)
Усъвършенстване
(стр. 20)
2/2
Изкл.
Вкл.
Достьn
3 секунди
Вкл.
Вкл.
100Hz
Достьn
Достьn
(стр. 21)
•
Могат да се изберат само налични позиции.
19
Как да се ползват функциите на
менюто
■ Списък на менюто
Меню
Пункт
VIERA Link
Избор говорители
Контролира свързаното устройство Panasonic
“Лесен контрол само с дистанционно управление VIERA” (стр. 33)
“ Контрол на говорителите” (стр. 33)
Можете също да влезете в VIERA Link меню директно с помощта на бутона
VIERA Link на дистанционното управление.
Режим на гледане
Основни режими на картината (Динамичен / Нормален / Кино / Аuto)
Настройте за всеки входящ сигнал
Контраст, Яркост,
Цвят, Рязкост
Настройва цвят, яркост и т.н. за всеки режим на картина в зависимост от Вашия вкус
VIERA Link контрол
•
•
•
Нюанс
Настройва нюанс на образа
Само за приемане на NTSC сигнал
Баланс на цвета
Избира баланс на цвета на целия образ (Студен / Нормален / Топлъл)
Картина
Режим цветове
P-NR
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Reset настройки
Автоматично настройва цветовете да са ярки (Изкл. / Вкл.)
Не е валидно за сигнал от компютър
Намаляне на шума на картината
Автоматично понижава нежелания шум на картината
(Изкл. / Нормален / Динамичен / Аuto)
Не е валидно при компютърен или HDMI сигнал
Автоматично намалява шума за гледане на DTV, DVD, VCD и SD-карта
(Изкл. / Минимум / Среден / Максимум)
Автоматично намалява шумовото блещукане в контурните части на картината
(Изкл. / Минимум / Среден / Максимум)
Не е валидно за сигнал от компютър
Автоматично прави неподвижните и бавни картини да изглеждат по-ярки (Изкл. / Вкл.)
Само за приемане на PAL или NTSC сигнал
Не е валидно при RGB, S-Video, компоненти, компютър, HDMI и SD карта
•
•
•
••
Натиснете бутона OK, за да върнете настоящия режим на звука до фабричните настройки
Звук
Режим на звука
Базов звуков режим (Музика / Говор)
Бас
Настройва нивото на мощността на дълбокия бас
Тембър
Настройва нивото на мощността на високия, писклив звук
Баланс
Настройва нивото на звука на десни и леви тонколони
Слушалки
Настройва звука на слушалките
Съраунд
Звукови настройки съраунд (Изкл. / Симулиран съраунд / SRS TruSurround XT)
Симулирано съраунд: осигурява динамичен подобрител, за да симулира
подобрени пространствени ефекти
SRS TruSurround XT: SRS TruSurround XT® създава висококачествен съраунд звуков
ефект, като използва само два говорителя от източника, които
могат да издават сигнали, кодирани със съраунд
Превключване е също възможно от бутона Съраунд на дистанционното
управление (стр. 7)
•
Сила на звука
MPX
HDMI1 / 3 вход
Reset настройки
20
Настройки / Конфигурации (възможности)
Наглася силата на звука на индивидуален канал или входен режим
Изберете стерео / моно (Моно / Стерео)
Нормално: Стерео
Стерео сигнал не може да бъде получен: Моно
М1 / М2: Налице е, когато се предава моно сигнал
Изберете, за да паснете входния сигнал (Аuto / Цифров / Аналогов) (стр. 31)
Аuto
: Автоматично откриване на цифров или аналогов звуков източник
Цифров : HDMI кабелна връзка
Аналогов : HDMI-DVI адапторна кабелна връзка
само HDMI входящ режим
Терминали HDMI2 са само за цифрови аудио сигнали
не е налична настройка за HDMI2
Натиснете бутона OK, за да върнете настоящия режим на звука до фабричните
настройки
••
•
••
•
■ Списък на менюто
Меню
Пункт
Q-Link Настройки
Q-Link
Избира кой AV терминал да се ползва за комуникация на данни между този
телевизор и съвместим записващ уред (AV2 / AV3) (стр. 30)
AV2 / AV3 изход
Избира сигнала за предаване от телевизора към Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Монитор)
Монитор: Образ, изобразен на екрана
Сигналите от компонента, PС и HDMI не могат да бъдат изведени
Изтегляне
Зарежда информация за канала в устройство, съвместимо с Q-Link, което е
свързано с телевизора
Mеню настройки
Автомат.
настройки
••
Заключва програмен канал, за да предотврати достъп до него (стр. 24)
Автоматично настройва каналите, улавяни в ефир (стр. 22)
Прогр. настройки Редактира каналите (стр. 23)
Ръчни настройки Настройва каналите ръчно (стр. 23)
Автомат.
изключване
Настройва времето за автоматично изключване на телевизора
(Изкл. / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 минути)
Език
Настройки
Език на менюто
Променя езика за екранните дисплеи
Език телетекст
Избира езика на телетекста (Западен / Източен 1 / Източен 2)
Западен: Английски, френски, немски, гръцки, италиански, испански, шведски, турски
Източен 1: Чешки, английски, естонски, латвийски, румънски, руски, украински
Източен 2: Чешки, унгарски, латвийски, полски, румънски
Телетекст
••
•
Режим изобразяване на телетекст (FLOF / Cписък) (стр. 16)
Пренастройва всички настройки, например при преместване в ново жилище (стр. 25)
Икономичен режим
Намалява яркостта на картината за икономия на консумирана мощност (Изкл. / Вкл.)
Страничен панел
Усилва яркостта на страничния панел
(Изкл. / Low (слаб) / Среден / High (силен))
Препоръчителната настройка е Високо, за да се предотврати “остатъчен образ”
на панела
Зона на сканиране
Избирате екрана, на който се извежда изображението (Изкл. / Вкл.)
Вкл.: Изображението се увеличава и скрива ръба му.
Изкл.: Изображението се показва в оригиналния му размер.
Настройката е “Вкл.”, ако породилият се шум е възникнал по ръба на екрана.
Tази функция е налична, ако аспекта е настроен на Auto или 16:9.
Само сигнал 1080i или 1080p
Входни етикети
Обозначава или прескача всеки входен терминал (стр. 26)
•
••
•
Пауза банер
Определя колко дълго информационния банер (стр. 13) да остане на екран
От 0 (без изображение) до 10 сек. с 1-сек. интервали
VIERA Link
Настройва да се ползват функциите VIERA Link (Изкл. / Вкл.) (стр. 32)
•
SD карта LED
Светва син светодиод, когато се постави SD карта (Изкл. / Вкл.) (стр. 29)
Честота
опресняване
Променя обработката на образа на панела (в зависимост от входния сигнал)
(50Hz / 100Hz)
Нормално настроен на “100Hz”
Лиценз софтуер
Изобразява информация за софтуерния лиценз
Системна
информация
Усъвършенстване
Начални настройки
Как да се ползват функциите на менюто
(картина, качество на звука и др.)
Избира опционална система на цвета на базата на видео сигнали в режим AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
•
AV цветна система
Детска защита
••
Настройки / Конфигурации (възможности)
•
Изобразява системната информация на този телевизор
При използване на PC или SD-карта ще се изобрази различно меню. (стр. 27 и стр. 29)
Могат да се избират само наличните опции.
21
Издаване и настройка на канали
Настройките на настоящия канал могат да бъдат променени според Вашите нужди и условия на приемане.
INPUT
1
Изобразете менюто
2
Изберете “Настройки”
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
достъп
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
Настройки
Изберете “Mеню настройки”
3
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
достъп
1/2
Достьn
Изкл.
изберете
FLOF
Изкл.
Изкл.
Изберете функция
4
достъп
Mеню настройки
Автомат. настройки
Прогр. настройки
Ръчни настройки
■ За връщане
Достьn
Достьn
Access
Достьn
изберете
към телевизия
5
EXIT
Настройте
Автоматично настройте каналите, приемани в района
Ако е настроен PIN номер за ключ (стр. 24), той трябва да се въведе.
Започнете авто настройка
Автомат. настройки
Всички настройки ще бъдат изтрити
Aвтом. настройки
Край
Връщане
Автоматична
настройка на
каналите
Автомат.
настройки
••
••
Настройките са направени автоматично
Auto Setup - DVBнастройки
Автомат.
and Analogue
DVB Scan
Analogue Scan
Сканиране
21
21
2
Channel
Service
Канал
Име
наName
услуга
CBBC Channel
CH6229
BBC Radio Wales
CH6233
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nmk
CH 29
CH 33
BBC1
This willще
take
about 3 mins.
Това
отнеме
около 3 мин.
78
68
68
41
1
Type
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analogue
Analogue
Quality
10
10
10
10
10
-
Всички предишни настройки са изтрити.
Настройките са заредени в Q-Link съвместимо устройство, свързано с телевизора.
Когато последователността е завършена, ще се появи излъчвателят на програмен номер “1”.
Ако настройката не е била напълно завършена “Ръчни настройки”
За Авто настройка, като се ползват бутоните на
лицевия панел на телевизора
Натискайте многократно, докато се появи “Автомат. настройки”
Влезте в “Автомат. настройки”
Започнете “Автомат. настройки”
22
■ За връщане към
телевизия
Редакция на настройките на програмните позиции
Изберете канал, който ще редактирате
Прогр. настройки
Прогр Канал
Система звук Цветна система
Име
1
CH33
123
SC1
Аuto
2
CH21
XYZ
SC1
Аuto
3
CH21
FTP
SC1
Аuto
4
CH60
SC1
Аuto
5
CH21
SC1
Аuto
456
изберете
■
на
звуковата
система
Смяна на
системата
за цвят
PAL
Corontation Street
Червен
След потвърждаване, натиснете
■ За добавяне
Червен
Зелен
След потвърждаване, натиснете
■ За преместване
Изберете
нова позиция
Зелен
Жълтия
Жълтия
■ За промяна на името на излъчвателя, изобразено когато се избират канали
Прогр. настройки
Прогр Канал
Име
CH33
123
SC1
Аuto
2
CH21
XYZ
SC1
Аuto
3
CH21
FTP
SC1
Аuto
4
CH60
SC1
Аuto
5
CH21
SC1
Аuto
456
Изберете полето “Име”
Система звук Цветна система
1
Червен
Въведете режима “Потребител”
Изберете буквата
настройте (Максимум: 5 знака)
RETURN
Запаметете
■ За промяна на звукова система, основана на сигнали
Прогр. настройки
Прогр Канал
Име
Система звук Цветна система
CH33
123
SC1
Аuto
2
CH21
XYZ
SC1
Аuto
3
CH21
FTP
SC1
Аuto
4
CH60
5
CH21
456
SC1
Аuto
SC1
Аuto
Изберете полето
“Система звук”
Изберете звукова
система
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
■ За смяна на цветова система на база на сигнала
•
Нормално изберете “Аuto”
Прогр. настройки
Прогр Канал
Име
Система звук Цветна система
1
CH33
123
SC1
Аuto
2
CH21
XYZ
SC1
Аuto
3
CH21
FTP
SC1
Аuto
4
CH60
5
CH21
456
SC1
Аuto
SC1
Аuto
Изберете полето “Цветна система”
Изберете цветова система
■ Фина настройка
Ползвайте, за да правите малки корекции на настройката на индивидуален канал
(повлиян от атмосферни условия и др.)
Ръчна
настройка
на канали
Ръчни
настройки
Усъвършенстване
1
Издаване и настройка на канали
■ Изтриване
■ Добавяне
■ Преместване
■ Промяна
на името
■ Промяна
SC1
•
Прогр.
настройки
3 FTP
CH05
Канал
Редакция
За изтриване
Редактиране
на канали
За промяна на номера на канала
“Ръчни настройки”
Име
Курсор
■
•
■ Ръчни настройки
Настройте аналоговите канали ръчно след Автом. настройки.
Ако видео е свързано само с RF кабел, изберете програмна позиция “0”.
Ръчни настройки
Програми
1
Фина настройка
Ръчни настройки 2
[CH33]
78
1
Изберете програмна позиция
41
Изберете канал
Търсете и запаметете
търси
запазете
23
Контрол на зрителите на даден канал
Можете да заключите специфични канали и да контролирате кой ги гледа.
(При избор на канал се появява съобщение; чрез набиране на PIN номер Вие можете да гледате
този канал.)
INPUT
OPTION SD CARD
1
Изобразете менюто
2
Изберете “Настройки”
EXIT
RETURN
достъп
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
Настройки
3
Изберете “Детска защита”
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
достъп
1/2
Достьn
изберете
Изкл.
FLOF
Изкл.
Изкл.
■ За връщане
към телевизия
4
EXIT
Настройте
Въведете PIN номер (4 знака)
Детска защита-въведи PIN
Въведете нов PIN
PIN
1 of 2
* * * *
Изберете “Списък услуги.”
Детска защита
Промяна на PIN
Списък услуги.
Контрол на
зрителите на
даден канал
Детска
защита
Име на услуга
BBC
THREE
E4
CBBC
Nwk
BBCi
Radio
Cymru
•
За да отмените
Изберете заключения канал
Достьn
Изберете каналъа за заключване
1
7
14
70
72
80
85
90
Въведете PIN номера два пъти
при първото настройване.
Запишете си PIN номера за в
случай, че го забравите.
достъп
1 of 2
изберете
Детска защита списък
•
•
Wed 12/05/04 10:46
изберете
Списък
настройте
Появява се, когато канала е заключен
■ За промяна на PIN номера
Изберете “Промяна на PIN” в
•
•
За да заключите всички канали
Жълтия
За да отмените всички
заключени канали
Синия
и въведете новия PIN номер два пъти.
Забележка
•
24
Настройване на “Начални настройки” (стр. 25) изтрива PIN номера и всички
настройки.
Възстановяване на настройките
Връща телевизора към първоначалното му състояние, т.е. без настроени канали.
Всички настройки (канали, картина, качество на звука и т.н.) се връщат.
1
Изобразете менюто
2
Изберете “Настройки”
INPUT
OPTION SD CARD
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
Настройки
3
■ За връщане
EXIT
Основно меню
Q-Link Настройки
Детска защита
Mеню настройки
Автомат. изключване
Език
Телетекст
Начални настройки
Икономичен режим
Страничен панел
1/2
достъп
изберете
Изкл.
FLOF
Достьn
Изкл.
Изкл.
Настройте
Проверете съобщението и започнете
Начални настройки
Всички настройки ще бъдат изтрити
Сигурни ли сте?
Сигурни ли сте?
Възстановяване
на настройките
Начални
настройки
Потвърждение
настройте
Край
Усъвършенстване
4
към телевизия
Изберете “Начални настройки”
Възстановяване на настройките
Контрол на зрителите на даден канал
RETURN
достъп
Oсновно меню
• •
EXIT
Връщане
Следвайте екранните инструкции
•
“Авто настройка” ще стартира автоматично следващия път. (стр. 10)
■ За пренастройване само на телевизионните канали, напр. след
преместване в ново жилище
“Автомат. настройки” (стр. 22)
25
Лейбъли за вход
За по-лесна идентификация и избор на входящ режим, можете да означите всеки входящ
терминал или да прескочите терминал, който не е свързан с каквото и да е устройство.
(За избор на входящ режим стр. 14)
1
Изобразете менюто
2
Изберете “Настройки”
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
достъп
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
Настройки
3
4
Изберете “Входни етикети”
Основно меню
Входни етикети
Пауза банер
VIERA Link
SD карта LED
Честота опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
изберете
Изберете входящ терминал и настройте
Входни етикети
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
■ За връщане
към телевизия
достъп
2/2
Достьn
3 секунди
Вкл.
Вкл.
100Hz
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
настройте
изберете
Лейбълите, които сте настроили ще се изобразят в менюто “Избор на вход”
(стр. 14) или в банера.
Ако се избере “Прескочи” не можете да изберете режима.
•
EXIT
■ Потребител
Можете свободно да именувате всеки входен терминал.
Изберете “Потребител”
Настройте знаците
Запаметете
Потребител
изберете
достъп
Име
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
F G H I
Z
0 1
f g h i
z ( ) +
J
2
j
-
K
3
k
.
L M N O P Q R S
4 5 6 7 8 9 ! :
l m n o p q r s
* _
(максимум: 10 знака)
26
изберете
1 of 2
T
#
t
настройте
RETURN
Изобразяване на компютърен
екран върху телевизора
Екранът на компютър, свързан с телевизора, може да бъде изобразен на телевизора.
Можете също така да слушате звук от компютър чрез свързан аудио кабел. За да свържете
компютър (стр. 34)
2
Изберете “PC”
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
достъп
Избор на вход
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
AV4/AV4S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
■ За връщане
изберете
••
Отговарящи сигнали (стр. 39)
Ако “H-честота” или “V-честота” Са
показани в червено, сигналите може
да не са поддържани.
•
към телевизия
■ Настройка на меню за компютър (променено според желанието)
•
Меню
За настройване
“Как да се ползват функциите на менюто”
Пункт
до
(стр. 18)
Нагласяване / Конфигурации (опции)
Картина
Бял баланс на ярко червена зона
W/B High B
Бял баланс на ярко синя зона
W/B High B
Бял баланс на тъмносиня зона
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / S крива)
Резолюция
Превключва към широк изглед
VGA (640 × 480 пиксели), WVGA (852 × 480 пиксели),
XGA (1 024 × 768 пиксели), WXGA (1 366 × 768 пиксели)
Опциите се променят в зависимост от сигналите
Часовник
Нагласете на минималната стойност, ако се появи шум
и
многократно нагласени
PC
W/B High R Бял баланс на тъмночервена зона
настройки
•
•
Настройки
H-pos
PC
настройка
Други пунктове
Нагласете вертикална
позиция
Усъвършенстване
W/B High R
Нагласете хоризонтална
позиция
•
Изобразяване на компютърен екран върху телевизора
Лейбъли за вход
1
•
INPUT
Изберете входящото устройство
V-pos
Елиминирате примигване и изкривяване
Нагласете след нагласяне на часовника
Часовник
фаза
•
•
Sync
Избира друг синхронен сигнал, ако образът е изкривен (H & V / On G)
H & V : по хоризонталните и вертикални сигнали от Вашия компютър
On G : по зелените сигнали от Вашия компютър (ако има такива)
Нагласете на минималната стойност,
ако се появи шум
•
стр. 20 и стр. 21
27
Преглед от SD карта
Фото режим: Статичните картини, записани от цифров фотоапарат, могат да бъдат изобразени.
Филмов режим: Кадрите, записани от цифрова видеокамера, могат да бъдат възпроизвеждани.
1
2
Вкарайте SD-картата
Изберете “Фото режим” или “Филмов режим”
Фото режим
ASPECT
EXIT
изберете
Филмов режим
INPUT
OPTION SD CARD
Достъп
SD карта
3
Изберете файла, който искате да разгледате
■ Фото режим
Грешка
Избрана снимка (изображенията не се зареждат и т.н.)
■ Филмов режим
Преглед филм
Преглед фото
No.
1/17
Име на файл
100-0001
Дата
23/10/2006
Пиксел
1600 x 1200
RETURN
100-0001
100-0002
100-0005
100-0006
100-0003
100-0007
100-0004
100-0008
Прочитане...
Избери
Край
Избери
Връщане
Единичен
100-0009
100-0010
100-0011
100-0012
Избери
Край
Възпроизведи
Слайд шоу
MENU
Изобразява се информация
за избраната снимка
4
Червен
(екран Thumbnail)
или
Предпазливост
•
28 •
22:28
00h01m00s
5
09/02/2007
11:10
00h00m36s
6
09/02/2007
11:12
00h00m44s
7
09/02/2007
11:13
00h00m27s
8
09/02/2007
11:14
00h00m37s
9
09/02/2007
11:16
00h00m14s
RETURN
Пауза
Стоп
Край
Търсене
Връща не
Възпроизведи
Прескочи
Обръщане на 90°
(обратно на часовниковата стрелка)
За връщане към екрана с
умалените снимки
RETURN
01/12/2006
•
OPTION
Ръководство за работа
Към предишната снимка
Обръщане на 90°
(по посока на часовниковата стрелка)
Към следващата снимка
•
00h01m31s
4
Възпроизвеждането ще започне
За да покажете ръководството за работа
Червен Зелен Жълтия Синия или
За да се скрие ръководството за работа
Слайд шоу
SD CARD
22:25
■ Филмов режим
Завъртане
Край
Избери
Списък
Завъртане
EXIT
01/12/2006
(Екранeн списък)
Единичен
телевизия
00h01m11s
3
изберете
Изобразени една по една
За да се покаже / скрие
ръководството за работа
■ За връщане към
00h01m01s
22:20
(стр. 29)
■ Фото режим
TV
22:12
01/12/2006
Гледане
Гледане
или
Времетраене
01/12/2006
2
Връщане
Гледане
Слайд шоу
Дата и час
1
Title : Trip
Scene : Japan
изберете
•
Избран
филм
Формат на записа
Ръководство за работа
Връщане назад
Пауза / Възпроизвеждане
Възпроизвеждане
Бързо придвижване напред
•
•
•
•
•
■
Стоп
Към предишния филм
Към следващия филм
Червен
Зелен
Връщане към екранния списък
(Стоп)
Показване на информационния банер
Промяна на аспектното съотношение
(само за филмово съдържание 4:3)
ASPECT
По време на работа с SD картата, изходният сигнал от всички AV терминали ще бъде изключен.
Звукът вФилмов режим обаче може да бъде изведен от терминали AUDIO и DIGITAL AUDIO OUT.
“Дата” показва датата, на която е направен записът от цифровия фотоапарат или цифровата видеокамера.
Когато записите са правени без сигнал за дата, се показва “**/**/****”.
(Снимки и филми)
■•За да отворите
За подробности относно SD-карти вижте стр. 38.
■ За да вкарате
Син светодиод
■ За да отстраните
SD
карта
•
Отворете капака
Повърхност на етикета
Натиснете, докато се чуе щракване
Натиснете центъра на картата
Син светодиод светва при поставяне на SD карта, ако в Меню на настройката
настройката “SD карта LED” е направена на “Вкл” (стр. 21).
•
Слайд шоу (Фото режим)
или )
Начало на слайд шоу
Изберете снимката за първо
гледане
Червен
■ Настройки на слайд шоу (изпълнете стъпка
Покажете
менюто
•
За пауза
)
или
Изберете “Меню инсталиране”
Изберете функциите и достъпа
достъп
Oсновно меню
настройте
Меню инсталиране
Картина
Меню
Пункт
•
изберете
Меню инсталиране
Интервал
Повторение
5 секунди
Изкл.
изберете
“Меню картина” (стр. 20)
Нагласяване / Конфигурации (опции)
Меню
инсталиране
Интервал
Изберете интервала на слайд-шоуто (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 секунди)
Повторение
Повтаряне на слайд-шоуто (Изкл. / Вкл.)
Звукови настройки (Филмов режим)
■ За потвърждаване или промяна на настоящия звуков статус (виж стъпка
)
Смени звука (ако филма съдържа няколко звукови сигнала)
Извикай менюто с опциите
•
Меню опции
промени
Мулти аудио Стерео
(Настоящ звуков статус)
■ Настройки на изходящия звук (виж стъпка
Покажете
менюто
или
Изберете “Звук”
Oсновно меню
VIERA Link
•
)
Изберете “SPDIF избор” и запаметете
достъп
настройте
Мeню нa звукa
изберете
Картина
Промяната на звука може да отнеме
няколко секунди.
Звук
“VIERA Link Меню” и “Меню картина” (стр. 20)
Режим на звука
Бас
Тембър
Баланс
Слyшaлки
Съраунд
Сила на звука
SPDIF избор
Reset настройки
Музика
изберете
Изкл.
Auto
Set
SPDIF: Файлов формат за стандартен аудио пренос
Изберете първоначалната настройка за цифров звуков изходен сигнал от терминал DIGITAL AUDIO OUT (Auto / PCM)
Auto: Dolby Digital се възпроизвежда като Dolby Digital Bitstream. MPEG се възпроизвежда като PCM.
PCM: Dolby Digital се възпроизвежда като PCM. MPEG се възпроизвежда като PCM.
Усъвършенстване
OPTION
Преглед от SD карта (Снимки и филми)
■ Начало на слайд шоу (изпълнете стъпка
Екранни съобщения
Съобщение
Поставена ли е SD картата?
Няма валиден файл
Файла не се чете
Невалидна операция
Потвърди SD картата
Тълкувание / Действие
•
•
••
•
•
Поставете SD-карта.
В картата няма данни.
Файлът е повреден или нечетим.
Уреда не поддържа този формат. (За приложимите формати и данни вижте стр. 38.)
Операцията не е налична.
Има проблем с поставената SD карта.
29
Функции Q-Link
Q-Link свързва телевизора и видео / DVD рекордер, позволява лесно записване и възпроизвеждане.
■ Условие
•
••
■
•
■•
Използвайте видео / DVD рекордери със следните логота:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic”, или “SMARTLINK”
Свържете устройството към AV2 или AV3 терминала на телевизора чрез “пълножичен” SCART кабел. (стр. 34)
Настройка на Q-Link терминала Основно меню (Q-Link, Изход AV2 / AV3). (стр. 21)
Зареждане на настройки на канали
Провеждане на Автомат. настройки. (стр. 22)
Когато за първи път използвате този телевизор, вижте “Авто настройка”. (стр. 10)
Проведете зареждане във устройството. (стр. 21)
Налични функции
Някои записващи устройства не са приложими. Прочетете инструкциите на устройствата.
Директно телевизионно записване:
Незабавно записване на настоящата програма във VCR /
DVD рекордера.
DIRECT TV REC
Това, което
виждате, е
това, което
записвате.
•
•
•
Когато се провежда директно телевизионно
записване, записващото устройство се включва
автоматично, ако е в режим Стенд-бай.
Записващото устройство записва от своя
собствен тунер. По време на запис можете да
изключите телевизора.
Ако изключите телевизора по време на запис от
AV източник, записът ще бъде спрян.
Информация /
Съобщение
Записва се информация или ако записът не е възможен, се появява
съобщение. (За някои устройства само когато номерът на програмата е “0”
или е в режим “AV”.)
Включване при
свързване и
лесно
възпроизвеждане
Когато видеото или DVD рекордерът стартират възпроизвеждане или им
се активира директен навигатор / функционално меню, телевизора се
включва и автоматично влиза във входящ режим така, че можете да гледате
съдържанието на записа. (Само когато телевизорът е в режим Стенд-бай.)
Изключване
при връзка
При поставянето на телевизора в режим Стенд-бай, записващото
устройство също автоматично преминава в Стенд-бай. (Само когато
видеокасетата или DVD не са активни.)
• “DATA LOGIC” (запазена марка на Metz Corporation) • “Megalogic” (запазена марка на Grundig Corporation)
• “Easy Link” (запазена марка на Philips Corporation) • “SMARTLINK” (запазена марка на Sony Corporation)
Прочетете също така и инструкциите на устройството.
30
Функции HDMI
HDMI (мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) Ви позволява да се
наслаждавате на високопрецизни цифрови образи и високо качествен звук чрез свързване на
телевизора и устройството.
Уред, съвместим с HDMI (∗1), с HDMI или DVI изходен терминал, като например сателитен /
кабелен приемник или DVD плейър, може да бъде свързан към HDMI терминала с помощта на
HDMI съвместим (пълножичен) кабел.Относно свръзки вижте “Външни устройства” (стр. 34).
Забележка
HDMI е първият в света напълно цифров потребителски AV интерфейс по некомпресионен стандарт.
Ако външното устройство има само DVI изход, свържете го към HDMI1 / 3 терминала чрез адапторен
кабел (∗2) тип DVI към HDMI.
Когато се използва адапторен кабел за DVI-HDMI, свържете аудио кабела към терминала за аудио вход
(HDMI1: ползвайте COMPONENT-AUDIO терминали / HDMI3: ползвайте AV4-AUDIO терминали).
Настройки на звука могат да се правят на екрана на менюто “HDMI1 / 3 вход”. (стр. 20)
Приложими пробни честоти на аудио сигнала (2ch L.PCM): 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
Терминали HDMI2 са само за цифрови аудио сигнали.
Не се предполага използване с компютър.
Ако свързания уред има функция за настройка на аспекта, настройте аспекта на “16:9”.
Тези HDMI свръзки са “тип А”.
Тези HDMI куплунги са съвместими с HDCP (Високочестотна защита на дигиталното съдържание) защита
на авторското право.
Уред, който няма цифров изходен терминал, може да се свърже или към входния терминал на
“компонент”, “S-VIDEO”, или “Video”, за да се получат аналогови сигнали.
Входния терминал HDMI може да се ползва само със следните образни сигнали:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i и 1080p. Приведете настройките в съответствие с изходните настройки
на цифровия уред.
За подробности относно приложимите HDMI сигнали вижте стр. 39.
(∗1): Логото HDMI се изобразява на устройство, съвместимо с HDMI.
(∗2): Допитайте се до местния магазин за цифрови уреди.
■ Резюме на контролните функции
При свързване с HDMI кабел на устройство към устройство Panasonic с функция VIERA Link, Вие можетре
да контролирате устройството (стр. 32). Можете да ползвате функциите VIERA Link и Q-Link заедно.
Връзка
Само VIERA Link
(HDMI)
Само Q-Link
(SCART)
Лесно възпроизвеждане
O
O
O
Включване при свързване
O
O
O
Изключване при връзка
O
O
O
Контрол на говорителите
O
(не през SCART)
O
-
Лесен контрол само с
дистанционно управление VIERA
O
(не през SCART)
O
-
Записване Direct TV
O
(не през HDMI)
-
O
Зареждане на канал
O
(не през HDMI)
-
O
Усъвършенстване
VIERA Link и Q-Link
(HDMI)
(SCART)
Функция
Функции HDMI
Функции Q-Link
••
••
•
••
••
••
•
•
•
•
31
Функции HDMI
ControlTM”∗
VIERA Link “
∗Насладете се на допълнителна HDMI взаимо-използваемост с продукти на Panasonic, които имат функцията “HDAVI Control”.
Този телевизор поддържа функкцията “HDAVI Control 2”.
Свръзки към някои устройства Panasonic (DVD рекордер DIGA, HD видео камера, домашно кино,
усилвател и др.) чрез кабели HDMI Ви позволява автоматичен интерфейс към тях.
Устройството с функция “HDAVI Control” позволява следите операции:
Лесно възпроизвеждане (стр. 33)
Включване при свързване (стр. 33)
Изключване при връзка (стр. 33)
Контрол на говорителите (стр. 33)
В добавка, устройството с функция “HDAVI Control 2” позволява следните операции:
Лесен контрол само с дистанционно управление VIERA (стр. 33)
Тези характеристики са ограничени до мкодели, съдържащи функциите на Panasonic “HDAVI
Control” и “VIERA Link”.
VIERA Link “HDAVI Control” се базира на контролните функции, предоставени от HDMI –
промишлен стандарт, известен като HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Това е уникална
функция, която ние сме развили и прилагаме. Поради тази причина, нейната съвместимост с
устройства на други производители, поддържащи HDMI CEC, не може да бъде гарантирана.
Потърсете в индивидуалните ръководства информация за съвместимостта. Относно приложими
устройства се консултирайте с местния си дилър на Panasonic.
HDMI кабел
Тази функция се нуждае от HDMI съвместим (пълножичен) кабел. Кабели, несъвместими с
HDMI, не могат да се ползват.
Препоръчително е да ползвате HDMI кабел на Panasonic. Препоръчана част с номер:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Подготовки
Настройте устройството, за да активирате тази функция.
Относно свръзки вижте “Външни устройства” (стр. 35). Прочетете също инструкциите на устройствата.
За първи път / при добавяне на ново устройство, повторно свързване на устройство или
промяна на настройки
След свързване включете устройството и тогава включете телевизора.
Изберете входящ режим HDMI1, HDMI2 или HDMI3 (стр. 14) и се уверете, че образът е изобразен правилно.
••
••
•
■
••
■•
■
INPUT
OPTION SD CARD
1
Изобразете менюто
2
Изберете “Настройки”
EXIT
RETURN
достъп
Oсновно меню
VIERA Link
Картина
изберете
Звук
Настройки
3
32
4
Изберете “VIERA Link”
Основно меню
Входни етикети
Пауза банер
VIERA Link
SD карта LED
Честота опресняване
Лиценз софтуер
Системна информация
2/2
3 секунди
Вкл.
Вкл.
100Hz
Настройте на “Вкл.”
(фабрично е Вкл.)
изберете
настройте
Можете да контролирате свързани устройства
Panasonic само с дистанционно управление
VIERA (насочете уреда за дистанционно
управление към сензора на телевизора).
•
•
Налични бутони на дистанционното VIERA:
(в зависимост от свързания уред)
Движение на курсора /
избор на менюто
Ако нямате достъп до менюто,
проверете настройките и уреда (стр. 32).
Движение на курсора /
достъп / настройка
Влезте в менюто на устройството
Изобразете “VIERA Link Меню”
За изход / настройте /
достъп
Изберете “VIERA Link контрол”
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
RETURN
Pекордер
Домашно кино
изберете
Лесен контрол
само с
дистанционно
управление
VIERA
Изберете
устройството, до
което желаете
достъп
изберете
OPTION
достъп
Работете с менюто на устройството
•
EXIT
Червен Зелен Жълтия Синия
Връщане към
предишното меню
Изход от менюто
Същото функционира с
бутона OPTION (ОПЦИЯ)
на устройството
Достъп, когато ключовите думи
са изобразени в цветна ивица
Пример:
DVD реkордер DIGA
Домашно кино
Start
HDD
Listen
Recording
Watch
Delete
Import/Record
8/8
Copy
•
To Others
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
Относно работата на устройството прочетете неговата инструкция.
Автоматично превключване на входящ режим – когато работи свързаното
Panasonic устройство, входящия режим се включва автоматично. При спиране
на работа на устройството, входящият режим се връща на предната настройка.
Включване
при свързване
Когато устройството Panasonic започне възпроизвеждане или активиране на
меню директен навигатор / функции, телевизорът се включва автоматично.
(Само когато телевизорът е в режим Стенд-бай.)
Изключване
при връзка
При поставяне на телевизора в Стенд-бай, свързаното устройство Panasonic
също се включва на Стенд-бай.
•
Тази функция ще работи дори ако телевизора автоматично влезе в режим готовност
(стендбай) чрез функциите таймер за изключване или автоматичен стендбай.
Можете да командвате тонколоните на домашното кино чрез дистанционното управление.
Тази функция е налична, когато са свързани Panasonic усилвател или плеър.
Ако нямате достъп до менюто,
Домашно кино
проверете настройките и уреда (стр. 32).
•
■
Изобразете “VIERA Link Меню”
Контрол на
говорителите
Изберете “Избор говорители”
VIERA Link Меню
VIERA Link контрол
Избор говорители
Pекордер
Домашно кино
Настройката за устройството
(тя се включва автоматично,
ако е в режим Стенд-бай).
Сила на звука нагоре / надолу
Усъвършенстване
Лесно
възпроизвеждане
Функции HDMI
Playback
•
FUNCTION MENU
HD видео камера
ALL
Премахване на звука
изберете
Настройте на “Домашно
кино” или “TV”
настройте
••
Високоговорителите са без звук.
При изключване на устройството,
тонколоните на телевизора ще са активни.
■ TV
Тонколоните на телевизора са активни.
33
Външни устройства
Тези диаграми показват препоръките ни за това как да свържете този телевизор към Вашите различни устройства.
За други връзки се отнесете към инструкцията на всяко устройство, таблицата по-долу и
спецификациите (стр. 43).
Изцяло натоварен
HDMI кабел
Камера / HDMI устройство
Изцяло натоварен
HDMI кабел
(M3 стерео
мини контакт)
(VIDEO)
или
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Слушалки
■ За да
нагласите
нивото на
звука
”Слушалки”
в Менюто
на звука
(стр. 20)
Камера /
Εлектронна игра
■Видове уреди, които могат да се свържат към всяка свръзка
Свръзка
AV1 AV2 AV3
AV4
(Отпред на
телевизора)
COMPONENT
Y
PB
PR
Запис /
възпроизвеждане (уред)
За записване / възпроизвеждане на видео
касети / DVD (видео / DVD рекордер)
За записване на DVD (DVD плеър)
За гледане на образи от видеокамера (видеокамера)
За гледане на сателитни програми (сателитен / кабелен приемник)
За игра (електронни игри)
За ползване на усилвател със система от тонколони
Q-Link
Директно телевизионно записване
VIERA Link
34
: Препоръчана свръзка
DIGITAL
AUDIO
OUT
L
R
1 2 3
За гледане на сателитни програми
За запис / възпроизвеждане
Сателитен приемник
DVD рекордер / видео
RF кабел
или
SCART кабел
SCART
кабел
PC
SCART
кабел
(гледане)
(Слушане)
Преобразувателен адаптор
(ако е необходимо)
Компютър
За слушане с тонколони
•
Външни устройства
или
Оптичен цифров аудио
кабел
(гледане)
Усилвател с тонколони
За гледане на DVD
DVD плеър
(Слушане)
•
•
■ Домашно кино
Усилвател
Panasonic
Ползвайте пълножичен, съвместим с
HDMI кабел.
Прочетете също и инструкцията на
всяко устройство.
Тонколони
или
■ Лесно възпроизвеждане, Лесен
контрол само с дистанционно VIERA
HD видео камера
Panasonic DVD рекордер
Panasonic
домашно кино
Panasonic DVD рекордер,
HD видео камера и др.
Усъвършенстване
VIERA Link (стр. 32)
Тонколони
или
35
Техническа информация
Аспект съотношение
Оптималният размер и аспект може да се избере и можете да се наслаждавате на по-хубави образи. (стр. 13)
Аuto: Функцията Авто аспект-определя най-доброто съотношение на изображението, което да се използва
за запълване на Вашия екран. Това става чрез използването на четири-стадиен процес за определяне дали
картината, която се гледа, е широкоекранна картина.
Ако авто аспект улови широкоекранен сигнал, тя превключва към подходящите 16:9 или 14:9 широкоекранни
режими. Ако авто aспект не улови широкоекранен сигнал, тогава този телевизор подобрява картината за
оптимално удоволствие при гледане.
Текстът, показан на екрана, посочва как авто аспект е определила кое съотношение да ползва:
“ШИРОК ЕКРАН” се появява горе в ляво на екрана, ако широкоекранен идентификационен сигнал
(WSS) бъде уловен или получен през Scart терминал. Авто аспект превключва на подходящото екранно
съотношение 16:9 или 14:9. “Аuto” се появява горе в ляво на екрана, ако над и под картината бъдат
открити черни ивици. Авто аспект избира най-доброто екранно отношение и разширява картината така, че
тя запълва екрана. Този процес може да отнеме няколко минути в зависимост от тъмнотата на картината.
■
Аспект контролен сигнал
Широкоекранен сигнал
Управляващ сигнал през SCART
(WSS)
(8 пин) или HDMI терминал
4:3 Пълен Zoom1
HDMI HDMI
Zoom2 Zoom3 TV AV1 AV2 AV3 AV4 Компонент AV1 AV2 AV3 HDMI
екран
1
2
3
- O
O
O O O O O O
O O O - O
O
O - - - - O O O - O
O
O - - - - O O O -
Аспект режими
Име на
сигнала
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Само AV вход)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Вход от компютър
Аuto 16:9 14:9 Точен
екран 4:3
SD
HD
Компонент / HDMI
O O O
O O O
O O O
O
O
O
O
O
O
O O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O O O
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
-
-
-
-
-
Забележка
•
•
•
•
Съотношението варира в зависимост от програмата и др. Ако съотношението е по-голямо от стандартното
“16:9”, в горната и долна част на екрана могат да се появят черни ленти.
Ако размерът на екрана изглежда необичайно, когато програма, записана на широк екран се
възпроизвежда на видео, нагласете трекинга на видеото. (Вижте инструкцията на видеото)
Аспект режима може да се запамети поотделно за SD (стандартна разделителна способнност) и HD (висока
разделителна способнност) сигнали.
За ръчно избиране на отношението: (Само “16:9” или “4:3” в компютърен режим)
Аuto
16:9
Избира се
най-доброто
съотношение
и картината се
разтяга за да
изпълни екрана
Точен екран
4:3
Показва образ
4:3 в пълен
екран.
Разтягане се
забелязва само
в левия и десен
ъгъл.
Zoom1
Показва образа
при стандартно
“14:9” без
уголемяване.
4:3 Пълен екран
Показва образа
при стандартно
“4:3” без
изкривяване.
Zoom2
Показва образ
“16:9” или “4:3”
без изкривяване.
36
14:9
Направо показва
образа при “16:9”
без изкривявания
(анаморфен).
Показва образ
“4:3”, уголемен
хоризонтално,
за да пасне на
екрана.
Zoom3
Показва
образ “16:9”
(анаморфен) на
пълен екран без
изкривявания.
Показва образ
“2,35:1” (анаморфен)
на пълен екран
без изкривявания
При “16:9” показва
образа в неговия
максимум (с леко
уголемяване).
Мулти Прозорец
Можете да гледате две изображения едновременно. (стр. 13)
Едновременно не може да се изобрази един и същ входен режим.
В мулти прозорец звукът е активен само за главния екран.
В мулти прозорец не можете да променяте аспект съотношението.
Мулти прозорец не може да се използва с компютър, SD карта или HDMI (наличен само за главния екран).
Някои сигнали се преформатират за подходящо гледане на Вашия дисплей.
Времето на изтичане на дисплея за входния режим може да бъде нагласено от “Пауза банер” в меню на
настройката (стр. 21).
••
••
••
VIERA Link “
ControlTM”
HDMI връзките към някои устройства Panasonic позволяват автоматично да имате достъп до тях. (стр. 32)
Тази функция може и да не работи нормално в зависимост от състоянието на уреда.
В първите няколко секунди след начало на възпроизвеждане може да няма образ или звук.
В първите няколко секунди може да няма образ или звук, когато се включи входящ режим.
При нагласяне на силата на звука на уреда, ще се изобрази функцията сила на звука.
Ако свържете устройство, което има функция “HDAVI Control 2”, към телевизора с помощта на кабел HDMI,
звукът от терминала DIGITAL AUDIO OUT може да се изведе като мулти канален съраунд.
Лесно възпроизвеждане е също налично при използване на дистанционното за усилвател или домашно
кино. Прочетете също инструкциите на устройствата.
Ако свържете еднакви устройства едновременно (например: едно DIGA към HDMI1 / и друго DIGA към
HDMI2), VIERA Link е налична за терминала с по-малък номер.
“HDAVI Control 2” е най-новият стандарт (датира от Февруари 2007) за устройства, съвместими с HDAVI
Control на Panasonic. Този стандарт е съвместим с обикновените HDAVI устройства на Panasonic.
••
••
•
•
•
•
•
въпроси и др.
Техническа информация Често задавани
37
Техническа информация
••
••
••
Предпазливост при боравене с карти
Не отстранявайте картата, докато телевизора чете данни (това може да повреди картата или телевизора).
Не докосвайте крачетата на задния край на картата.
Не подлагайте картата на високо налягане или удар.
Вкарайте картата в правилната посока (в противен случай картата може да се повреди).
Електрическа намеса, статично електричество или погрешна операция може да повреди данните или картата.
Архивирайте записаните данни през равни интервали от време за случаи на влошени или повредени данни, или
изменчива работа на телевизора. (Panasonic не носи отговорност за влошаване или повреда на записани данни.)
Формат на данните за преглед на картата
Фото : Неподвижни образи, записани с дигитални камери, съвместими с JPEG файлове от DCF∗ и EXIF стандарти
Формат на данните - Бейслайн JPEG (Sub-sampling 4:4:4, 4:2:2 или 4:2:0)
Макс. брой на файловете - 9 999
Резолюция на образа - 160 × 120 до 10 000 000
Филм : Файлове, съвместими с SD-Video Standard, версия 1.2 [MPEG-2(PS формат)] и AVCHD Standard,
които са със звуков формат MPEG-1/Layer-2 или Dolby Digital
(Възможно е видоизменени данни чрез компютър да не могат да се изведат правилно.)
Съвместим тип карта (максимален капацитет): SDHC карта (4 GB), SD карта (2 GB), мултимедийна карта
(128 MB), miniSD карта (1 GB) (изисква miniSD адаптор)
Ако се ползва мини SD ка , вкарайте / изкарайте я заедно с адаптера.
Проверете най-новата информация за вида карти на следната уеб-страница (само на английски).
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
•
••
∗DCF (Design rule for camera file system): Унифициран стандарт, установен от Асоциацията на японската промишленост за електроника и информационни технологии (JEITA).
Забележка
••
••
••
••
••
•
Форматирайте картата със записващата техника.
В зависимост от използваното записващо устройство е възможно изображението да не излезе правилно на този телевизор.
Появата на изображението на екран може да отнеме време ако има много файлове и папки.
Тази функция не може да показва записи с формат Motion JPEG, както и статични картини, които не са DCF-форматирани (т.е. TIFF, BMP).
Възможно е видоизменени данни чрез компютър да не могат да се изведат.
Изображения, внесени от компютър, трябва да бъдат съвместими с EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, и 2.2.
Файлове с частично понижено качество могат да бъдат изобразени с намалена резолюция.
Всички данни в картата с разширение “.JPG” се прочетат в режим “Фото режим”.
Имената на папките и файловете могат да са различни в зависимост от използваната цифрова камера.
Не използвайте двубайтови символи и други специални кодове.
При промяна на имената на файлове или папки картата може да се окаже непригодна за устройството.
Информация относно SCART, S-видео и HDMI терминал
■ AV1 Скарт терминал
■ AV2 Скарт терминал
(RGB, ВИДЕО)
(ВИДЕО, S-VIDEO, Q-Link)
Подходящите входове за AV1 включват RGB (Червен /
Зелен / Син).
21
Гнездо земя
CVBS изход (видео) 19
17
CVBS земя
15
Червено вход
13
Червено земя
11
Зелено вход
9
Зелено земя
7
Синьо вход
5
Синьо земя
Аудио изход (L) 3
Аудио изход (R) 1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
CVBS вход (видео)
RGB статус земя
Статус RGB
Земя
--Статус CVBS
Аудио вход (L)
Аудио земя
Аудио вход (R)
■ AV3 Скарт терминал
(RGB, ВИДЕО, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - клеми 15 и 20 са зависими от превключване AV2
S-VHS / ВИДЕО.
21
Гнездо земя
CVBS изход (видео) 19
17
CVBS земя
15
S.C. – вход
13
Земя
11
-9
Земя
7
-5
Земя
Аудио изход (L) 3
Аудио изход (R) 1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
CVBS вход (видео)
Земя
-Земя
-Q-Link данни
Статус CVBS
Аудио вход (L)
Аудио земя
Аудио вход (R)
■ AV4 S-VIDEO 4-пин терминал
Вход Цветност
Вход Яркост
AV3 - клеми 15 и 20 са зависими от превключване AV3
S-VHS / ВИДЕО.
Цветност земя
38
21
Гнездо земя
CVBS изход (видео) 19
17
CVBS земя
Червено вход, S.C. – вход 15
13
Червено земя
11
Зелено вход
9
Зелено земя
7
Синьо вход
5
Синьо земя
Аудио изход (L) 3
Аудио изход (R) 1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
CVBS вход (видео)
RGB статус земя
Статус RGB
Земя
-Q-Link данни
Статус CVBS
Аудио вход (L)
Аудио земя
Аудио вход (R)
Яркост земя
■ HDMI терминал
Hot Plug Detect
DDC / CEC Земя
SCL
CEC
TMDS Часови Щит
TMDS Данни0−
TMDS Данни 0+
TMDS Данни1 Щит
TMDS Данни 2−
TMDS Данни 2+
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 +5V Захранване
16 SDA
14 Запазен (в кабела, но не
свързан към устройството)
12 TMDS Часовник−
10 TMDS Часовник+
8 TMDS Данни0 Щит
6 TMDS Данни 1−
4 TMDS Данни 1+
2 TMDS Данни2 Щит
Компютърна връзка
Към този телевизор може да се свърже компютър така, че на екрана да се изобрази компютърния екран и
да се чува звука от компютъра.
Компютърни сигнали, които могат да са входящи: Честота на хоризонталната развивка 31 до 69 kHz;
честота на вертикалната развивка 59 до 86 Hz (повече от 1 024 сигнални линии могат да доведат до
неправилно изображение).
Компютърен адаптор не е необходим за 15-пинова DOS/V-съвместима D-sub свръзка.
•
•
••
••
Забележка
Някои компютърни модели не могат да бъдат свързани към този телевизор.
При използване на компютър настройте качеството на дисплея на компютъра на максимум.
Детайли за приложимите компютърни сигнали ще намерите по-долу.
Макс. резолюция на екрана
4:3
16:9
Аспект
•
1 440 × 1 080 пиксели
1 920 × 1 080 пиксели
Сигнал от D-sub 15-пинова свръзка
5
4
3
2
Бр. на Наимен. на сигнала Бр. на Наимен. на сигнала Бр. на Наимен. на сигнала
щифт.
щифт.
щифт.
R
GND (Земя)
NC (не е свързан)
G
GND (Земя)
NC (не е свързан)
B
GND (Земя)
HD
NC (не е свързан)
NC (не е свързан)
VD
GND (Земя)
GND (Земя)
NC (не е свързан)
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Входящ сигнал за възпроизвеждане
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
∗ Mark: Приложим входящ сигнал
Хоризонтална честота (кХц)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
31,44
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
Вертикална честота (Хц)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
59,89
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
PC (D-sub 15P)
Наимен. на сигнала
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1 024 × 768 @60 Hz
1 024 × 768 @70 Hz
1 024 × 768 @75 Hz
1 024 × 768 @85 Hz
1 280 × 1 024 @60 Hz
1 366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1 152 × 870)
Забележка
••
••
Сигналите, различни от горепосочените: могат да бъдат възпроизведени неправилно.
Горните сигнали биват реформатирани за оптимално изобразяване на Вашия екран.
Входните сигнали, приложими за PC, всъщност са съвместими със стандартната VESA-синхронизация.
За да бъде възпроизведен, PC-сигналът се усилва или компресира, и затова фините
детайли, може би, няма да са достатъчно ясни.
въпроси и др.
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Техническа информация Често задавани
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
•
Наимен. на сигнала
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1 125 (1 080) / 60i
1 125 (1 080) / 50i
1 125 (1 080) / 60p
1 125 (1 080) / 50p
39
Често задавани въпроси
Преди търсене на сервиз или помощ, моля спазвайте тези прости насоки за решаване на проблема.
Ако проблемът остава, моля обърнете се към местния дилър на Panasonic за съдействие.
Бели петна или
сенчести образи (шум)
•
Проверете местоположението,
посоката и свързването на антената.
Не се възпроизвежда
нито звук нито картина
•
•
•
•
•
Телевизорът в “режим AV” ли е?
Захранващият кабел вкаран ли е в
контакта?
Включен ли е телевизорът?
Проверете Меню на картината (стр. 20)
и силата на звука.
Проверете дали всички изисквани
SCART кабели и връзки са здраво
закрепени.
Авто аспект
•
Авто аспект е създаден да Ви осигури
най-доброто аспектно отношение за
запълване на екрана. За контрол вижте
страница 36.
S-видео /
черно бяла картина
•
При ползване на бутон AV моля
потвърдете че избора Ви е S-видео,
тоест AV2/AV2S (стр. 14).
Съобщения на екрана
- напр. EC / AV1
•
40
Можете просто да ги изчистите с
натискане на бутона .
Натиснете го пак, за да ги изобразите
отново.
Функция Директно телевизионно
записване / Q-link не действа
•
Проверете кабела SCART и неговото свързване. Задайте
също “Изход AV2 / AV3” в Основно меню (стр. 21).
Постоянно светещи точки на
екрана
•
В резултат на производствения процес, прилаган при
тази технология, някои пиксели може да са остоянно
осветени или неосветени. Това не е повреда
Контрастът е намален
•
Контрастът намалява при следните условия и без
потребителска намеса за няколко минути:
● няма сигнал в режим AV
● избран е заключен канал
● избран е невалиден канал
● изобразено е меню
● Малки картинки, списък или статична картина в режим
SD Карта
Проблем
Действия
Екран
Звук
Не може да се изобрази
никакъв образ
•
•
Настроени ли са на минимум “Цвят” или “Контраст” в Меню
картина? (стр. 20)
Проверете цветовата система. (стр. 23)
Неясен или изкривен образ
(никакъв звук или намалена сила на
звука)
•
Пренастройте каналите. (стр. 22)
Изобразен е необичаен
образ
•
Изкючете телевизора от ключа за Вкл. / Изкл. на
захранването и го включете отново.
Няма никакъв звук
••
Включено ли е “Премахване на звука”? (стр. 7)
Звукът намален ли е до минимум?
Нивото на звука е ниско или
звука е изкривен
••
•
Приемането на звуковия сигнал може да е влошено.
Настройте “MPX” (стр. 20) в меню на звука на “Моно”.
Проверете звуковата система. (стр. 23)
Чува се звук от въртене
•
Звукът е от вграден охлаждащ вентилатор
(не е знак за повреда).
Звукът е необичаен
•
•
•
Поставете звуковата настройка на свързания уред
на “2ch L.PCM”.
Проверете настройката на “HDMI1 / 3 вход” в меню на звука.
(стр. 20)
Ако има проблем с цифрова звукова връзка, изберете
аналогова звукова връзка. (стр. 31)
Картини от външни
устройства са необичайни,
когато устройството е
свързано през HDMI
••
••
Кабелът HDMI свързан ли е правилно? (стр. 34)
Изключете телевизора и устройството и ги включете отново.
Проверете вхгодящ сигнал от устройството (стр. 39)
Използвайте устройство, съвместимо с EIA / CEA-861 / 861B.
Телевизорът преминава в
режим Стенд-бай
••
Активирана е функцията таймер за изключване.
Телевизорът преминава в режим “Стенд-бай” около 30 мин.
след като свърши телевизионното излъчване.
Уредът на дистанционното
не работи
••
Батериите инсталирани ли са правилно? (стр. 6)
Включен ли е телевизорът?
Появява се съобщение за
грешка
••
Следвайте инструкциите на съобщението.
Ако проблемът е още налице, свържете се с оторизиран
сервизен център.
въпроси и др.
Настройте “P-NR” в меню на картината (за да отстраните
шума). (стр. 20)
Проверете близко стоящи електрически продукти
(кола, мотоциклет, луминисцентна лампа).
Често задавани въпроси Често задавани
Друго
•
•
•
HDMI
Хаотично изображение, шум
41
Лиценз
Доверие към търговската марка
VGA е търговската марка на International Business Machines Corporation.
Macintosh е регистрираната търговска марка на Apple Computer, САЩ.
S-VGA е регистрираната търговска марка на Video Electronics Standard Association. Дори да нямаше
специални забележки за търговските марки на тези производители и продукти, тези търговски марки се
ползват с пълно доверие.
Логото SDHC е запазена търговска марка.
HDMI, логотипът на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM е запазена марка на Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS и
символ са търговски марки на SRS Labs, Inc.
TruSurround XT технологията е включена под лиценз на SRS Labs, Inc.
“AVCHD” и логото “AVCHD” са запазени марки на Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. и Sony Corporation.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
••
•
••
••
••
42
Спецификации
Захранване
Променлив ток 220-240 Волта 50 / 60 Hz
Консумация Екранен
на енергия панел
Средна употреба
711 W
Стенд-бай състояние
0,4 W
Формат на кадъра
Звук
16:9
165 см (диагонал)
Размер на екрана
1 434 мм (Ш) × 807 мм (В)
бр. на пиксели
2 073 600 (1 920 (Ш) × 1 080 (В)) [5 760 × 1 080 пиксела]
Говорител
Ууфър (Φ 100 мм) × 2 бр., Туийтър (23 мм × 100 мм) × 2 бр.
Аудио Изход
31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD
Слушалки
M3 (3,5 мм) стерео мини контакт × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (компресиран)
Сигнали PC
Честота на хоризонтална развивка 31 – 69 кХц
Честота на вертикална развивка 59 – 86 Хц
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ИТАЛИЯ)
VHF A - H (ИТАЛИЯ)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Хипербанд)
Приемащи системи /
PAL D, K, SECAM D, K
Име на банд
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Плейбек на NTSC касета от някои PAL видео рекордери (ВИДЕО)
M.NTSC
Плейбек от M.NTSC видео рекордери (ВИДЕО)
NTSC (само AV вход) Плейбек от NTSC видео рекордери (ВИДЕО)
Антена - Гръб
VHF / UHF
Температура
: 0 °C - 35 °C
Условия за работа
Влажност
: 20 % - 80 % RH (некондензиращ)
AV1 (Скарт конектор)
21 Пин терминал (Аудио/Видео вход, Аудио/Видео изход, RGB вход)
AV2 (Скарт конектор)
21 Пин терминал (Аудио/Видео вход, Аудио/Видео изход, S-video вход, Q-Link)
21 Пин терминал (Аудио/Видео вход, Аудио/Видео изход, RGB вход, S-video вход, Q-Link)
AV3 (Скарт конектор)
VIDEO
RCA ПИН Тип × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
Мини DIN 4-пин
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R RCA ПИН Тип × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0
V[p-p] (включително синхронизацията)
VIDEO
PB, PR
±0,35 V[p-p]
COMPONENT
AUDIO L - R RCA ПИН Тип × 2
0,5 V[rms]
HDMI1 / 2 / 3 Конектор ТИП A
Този телевизор поддържа функкцията “HDAVI Control 2”.
ВИСОКОПЛЪТЕН
D-SUB
15
ЩИФТА
R,G,B/0,7
V[p-p] (75 Ω)
PC
Други
HD, VD/TTL-ниво 2,0 - 5,0 V[p-p] (включително импеданс)
Слот за
Гнездо за SD карта× 1
карта
AUDIO L - R RCA ПИН Тип × 2
0,5 V[rms] (включително импеданс)
Изход
DIGITAL
AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Оптична нишка
Размери (Шир. × Вис. × Дълб.) 1 609 мм × 998 мм × 142 мм
Маса
82,0 кг Нето
Терминали за свързване
•
Спецификациите подлежат на промяна без уведомление. Показаните тегло и размери са приблизителни.
Апаратурата отговаря на EMC стандарти:
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Този продукт е лицензиран в патентното портфолио на AVC с лиценз за лична и нетърговска употреба
от страна на потребителя да (a) кодира видео в съответствие със стандарта AVC (“AVC видео”) и/или (б)
декодира AVC видео, което е било кодирано от потребител, извършващ лична и нетърговска дейност,
и/или е било придобито от доставчик, лицензиран да доставя AVC видео. Не се предоставя, нито ще се
подразбира, лиценз за каквато и да е друга употреба. Допълнителна информация може да се получи от
MPEG LA, LLC. Вижте http://www.mpegla.com.
Спецификации Често задавани
Лиценз въпроси и др.
••
• •
Забележка
43
Указания за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци (за битови
потребители)
Този символ върху изделия и-или в придружаваща документация означава, че електрически и
електронни отпадъци не бива да се изхвърлят в общ контейнер.
Моля, да предавате тези отпадъци в пунктовете за вторични суровини, където ги приемат
безплатно, за понататъшна обработка и рециклиране. В някои страни те могат да бъдат
върнати на търговците на дребно, от които са купени, срещу закупуване на нови подобни
изделия.
Правилното съхраняване и обработка на такива отпадъци спестява ценни ресурси и предпазва
от негативно влияние върху здравето на хората и околната среда. За по-подробна
информация относно пунктовете за вторични суровини се обърнете към местните органи.
Националните законодателства на някои страни предвиждат глоби за неправилно изхвърляне на отпадъци.
За промишлени потребители от Европейския съюз
Повече информация за изхвърляне на електрически и електронни отпадъци можете да получите от
съответния доставчик или дилър.
За потребители от страните извън Европейския съюз
Този символ е валиден само в Европейския съюз.
За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или
дилъра си.
Записки на потребителя
Номерът на модела и серийният номер на този продукт могат да бъдат намерени в неговата задна част. Трябва
да обърнете внимание на този сериен номер, даден по-долу и да запазите тази книжка заедно с разписката от
покупката, с цел идентификация в случай на кражба или загуба, и за целите на гаранционното обслужване.
Модел №
Сериен №
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Отпечатано в Чешката Република

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement