- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Loudspeakers
- Panasonic
- TY-SP65PV600
- Operating instructions
advertisement
Model No.
TY-SP65PV600
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.)
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget skal flyttes.)
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
TQZH784
2006/06/12 14:55:33 TY_SP65PV600_784.indb 1
Safety Precautions
CAUTION
After installing the speakers, do not attempt to move the plasma television by lifting the speakers.
• The mounting brackets may be damaged, and personal injury may result.
Do not suspend the speakers.
• Personal injury may result if the speakers fall off. Take particular care to ensure the safety of children.
These speakers are designed to be used with the plasma television only.
• If connecting them to a different amplifier, make sure that the maximum input to the speakers is within their rated level (15 W). If the rated input level is exceeded, fire may result.
Make sure that all screws are tightened securely during installation.
• Ensure that the installation is carried out correctly to prevent the speakers from becoming detached, and possibly causing possible personal injury.
Notes on use
1. If connecting to an external amplifier that exceeds the rated input for the speakers, keep the amplifier volume suitably low to protect the speakers from damage. If any problems occur with speaker operation, disconnect the mains lead of the amplifier and consult a qualified service technician.
2. Do not place the speakers in the following places:
• Areas that are exposed to direct sunlight
• Near heaters or other heat sources
• Areas subject to high humidity
3. This set is equipped with magnetic resistant speakers.
However be careful not to place it near a CRT or Plasma
Television as it may cause color patches.
4. To clean the speakers, wipe them with a soft cloth. If they are extremely dirty, wipe them with a cloth that has been soaked in a small amount of household detergent, and then wipe them dry with a separate cloth.
• Do not use solvents such as alcohol or thinner.
• If using chemically-treated cloths, follow the instructions supplied with the cloth packaging.
Accessories
Mounting A brackets
...................................... (4)
Mounting B brackets
(right) .......................... (2)
(left) ............................ (2)
Mounting C brackets
...................................... (2)
Right
Bracket mounting screws
............................(28)
Fix screws
..............................(4)
Left
Sponges
.................(2)
Speaker cables
(25 cm) ................ (2)
Caution
Mount the speakers on the plasma TV before attaching the TV to the wall-hanging bracket.
2
TY_SP65PV600_784.indb 2 2006/06/12 14:55:35
Installation
Trim
For left Example showing left speaker
Trim
5 mm (0.2 ")
5 mm
(0.2 ")
For right
Trim
Sponges
Slot
Mount A brackets
Bracket mounting screws
Speaker (right)
Hook
Slot
Rear of Plasma Television
Bracket mounting screws
Speaker (left)
Mount B brackets (right)
Clips (Claws)
Mount B brackets (left)
1. Attach the sponges to the speakers.
• Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the plasma television.
• Clean the surfaces before attaching the sponges.
2. Mount A brackets to the plasma television.
(Four A brackets, for the left, right, top and bottom)
• Fit each hook into the slot of the plasma television, and securely fasten with two screws.
3. Mount B brackets to the speakers.
(Four B brackets, for the left, right, top and bottom)
Caution
• Fit with the clips (claws) at the top.
• The left and right brackets are different, so please check carefully when mounting.
Mount A bracket
Rear of Plasma Television
TY_SP65PV600_784.indb 3
Mount B bracket
Bracket mounting screws
4. Catch the B bracket claws in the A brackets (plasma television side).
Fasten the A and B brackets with bracket mounting screws.
Note
Adjust plasma television and speaker position
(front face and height) when fastening the A and
B brackets.
3
2006/06/12 14:55:37
Installation
Rear of speaker Rear of Plasma Television
5. Attach C brackets
• To attach to each speaker, use the fixing screws. To attach to the plasma TV, use the bracket mounting screws.
Mounting C bracket
Fix screws Bracket mounting screws
Preparing the ends of the speaker cables
Remove while twisting
1. Press down on the lever.
2. Insert the cable.
3. Release the lever.
Black
Red
1. Push down the lever.
2. Insert
the cable.
6. Connect the speaker cables.
• After preparing the ends of the speaker cables for the right and left speakers, connect them as shown in the illustration.
• The red cable is for the (+) polarity and the black cable is for the (-) polarity. Do not connect the cables to the wrong polarities.
• If fixing the plasma television to the wallhanging bracket, first connect the speaker cables to the plasma television.
3. Return the lever to its
normal position.
Red
Black
1. Press down on the lever.
2. Insert the cable.
3. Release the lever.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
4
TY_SP65PV600_784.indb 4 2006/06/12 14:55:38
Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit
VORSICHT
Nach der Installation der Lautsprecher sollte der Plasma-Fernseher nicht durch Anheben an den
Lautsprechern transportiert werden.
• Die Halterungen können beschädigt und Personen können verletzt werden.
Die Lautsprecher nicht unbefestigt am Gerät hängen lassen.
• Das Herunterfallen der Lautsprecher kann zu Verletzungen führen. Besonders die Sicherheit von Kindern sollte gewährleistet sein.
Diese Lautsprecher sind nur für die Verwendung mit dem Plasma-Fernseher vorgesehen.
• Wenn die Lautsprecher an einen anderen Verstärker angeschlossen werden, ist sicherzustellen, dass die maximale Eingangsleistung für die Lautsprecher innerhalb des vorgeschriebenen Pegels liegt (15 W). Wenn der
Nenneingangspegel überschritten wird, kann Beschädigung oder Feuer die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben während der Installation fest angezogen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Installation richtig ausgeführt wird, damit die Lautsprecher nicht herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Hinweise für die Verwendung
1. Wenn die Lautsprecher an einen externen Verstärker angeschlossen werden, der die Nenneingangsleistung der Lautsprecher übersteigen kann, sollte die Lautstärke des Verstärkers entsprechend niedrig gehalten werden, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
Wenn beim Betrieb der Lautsprecher Probleme auftreten, ziehen Sie das Netzkabel der Verstärkers von der Steckdose ab und wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker.
2. Die Lautsprecher nicht an den folgenden Orten aufstellen:
• Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• In der Nähe von Heizgeräten oder anderen
Wärmequellen.
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit.
3. Dieser Lautsprechersatz ist mit magnetisch abgeschirmten Lautsprechern ausgestattet. Es sollte jedoch beachtet werden, dass die Lautsprecher nicht in der Nähe eines Bildröhren-Fernsehers oder eines anderen Plasma-Fernsehers aufgestellt werden, da dies zu Farbveränderungen führen kann.
4. Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches
Tuch. Wenn die Lautsprecher stark verunreinigt sind, wischen Sie sie mit einem Tuch ab, das mit einer geringen
Menge Haushalts-Lösungsmittel angefeuchtet wurde.
Danach wischen Sie sie mit einem anderen Tusch trocken.
• Keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünnungsmittel verwenden.
• Wenn chemisch imprägnierte Reinigungstücher verwendet werden, sollten die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung befolgt werden.
Zubehör
Halterungen A
...................................... (4)
Halterung B
(rechts) ....................... (2)
(links) .......................... (2)
Halterung C
...................................... (2)
Halterungsschrauben
............................(28)
Rechts
Befestigungsschrauben
..............................(4)
Links
Schaumgummiunterlagen
.................(2)
Lautsprecherkabel
(25 cm) ................ (2)
Vorsicht
Bringen Sie die Lautsprecher am Plasma-Fernseher an, bevor Sie den Plasma-Fernsehers an der
Wandhalterung befestigen.
5
2006/06/12 14:55:39 TY_SP65PV600_784.indb 5
Montage
Zierleiste
Links Das Beispiel zeigt den linken Lautsprecher
Zierleiste
5 mm
5 mm
Rechts
Zierleiste
Schaumgummiunterlagen
Halterungen A
Haken
Halterungs
-schrauben
Schlitz
Rückseite des Plasma-Fernsehers
Lautsprecher (rechts)
Halterungsschrauben
Lautsprecher (links)
Halterung B
(rechts)
Schlitz
Klemmen (Klauen)
Halterung B
(links)
1. Bringen Sie die
Schaumgummiunterlagen an den Lautsprechern an.
• Bringen Sie die Schaumgummiunterlagen an den
Flächen an, die den Plasma-Fernseher berühren.
• Reinigen Sie die Flächen vor dem Anbringen der Schaumgummiunterlagen.
2. Die Halterungen A am
Plasma-Fernseher befestigen.
(Vier Halterungen A, für die linke und rechte Seite sowie Unterseite und Oberseite.)
• Jeden Haken in den Schlitz des Plasma-Fernsehers einsetzen und mit zwei Schrauben befestigen.
3. Die Halterungen B an den
Lautsprechern befestigen.
(Vier Halterungen B, für die linke und rechte Seite sowie Unterseite und Oberseite)
Vorsicht
• Mit den Klemmen (Klauen) an der Oberseite befestigen.
• Die linken und rechten Halterungen sind unterschiedlich. Dies sollte bei der Befestigung beachtet werden.
Halterung A
Rückseite des
Plasma-Fernsehers
Halterung B
Halterungsschrauben
4. Die Klauen der Halterung
B in die Halterungen
A (Plasma-Fernseher) einsetzen.
Die Halterungen A und B mit den Schrauben befestigen.
Hinweis
Die Position (Vorderfläche und Höhe) des Plasma-
Fernsehers und der Lautsprecher während der
Befestigung der Halterungen A und B einstellen.
6
TY_SP65PV600_784.indb 6 2006/06/12 14:55:39
Rückseite des
Lautsprechers
Rückseite des
Plasma-Fernsehers
5. Bringen Sie die
Halterungen C an
• Zum Befestigen des Lautsprechers verwenden Sie die Befestigungsschrauben.
Zum Befestigen am Plasma-Fernseher verwenden Sie die Halterungsschrauben.
Halterung C
Befestigungsschrauben Halterungsschrauben
Vorbereiten der Kabellitzen der Lautsprecherkabel
Durch Drehen abziehen
1. Den Hebel nach unten drücken.
2. Das Kabel einschieben.
3. Den Hebel
loslassen.
Schwarz
Rot
1. Den Hebel nach unten drücken.
2. Das Kabel
einschieben.
3. Den Hebel auf seine normale
Position zurückschieben.
6. Schließen Sie die
Lautsprecherkabel an.
• Nach dem Abziehen der Kabelenden für den rechten Lautsprecher schließen Sie diese wie in der Abbildung gezeigt an.
• Das rote Kabel hat Polarität (+)und das schwarze Kabel hat Polarität (-). Die Kabel nicht an der falschen Klemme anschließen.
• Beim Befestigen des Plasma-Fernsehers an der Wandhalterung schließen Sie zuerst die
Lautsprecherkabel am Plasma-Fernseher an.
1. Den Hebel nach unten drücken.
Rot
Schwarz
2. Das Kabel einschieben.
3. Den Hebel
loslassen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
7
TY_SP65PV600_784.indb 7 2006/06/12 14:55:40
Veiligheidsmaatregelen
LET OP
Na het aanbrengen van de luidsprekers mag u het plasmatelevisie niet verplaatsen door dit aan de luidsprekers op te tillen.
• De montagebeugels kunnen beschadigd raken en u zou zich kunnen verwonden.
Hang de installatie niet aan de luidsprekers op.
• Als de luidsprekers vallen, kan dit resulteren in letsel. Let vooral op de veiligheid van kinderen.
Deze luidsprekers mogen uitsluitend met het plasmatelevisie worden gebruikt.
• Als de luidsprekers op een andere versterker worden aangesloten, zorg er dan voor dat het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers (15 W) niet wordt overschreden. Als dit wel gebeurd, kan dit resulteren in brand.
Zorg dat alle schroeven tijdens de montage stevig worden vastgedraaid.
• Zorg dat montage correct wordt uitgevoerd, om te voorkomen dat de luidsprekers losraken en er eventueel letsel wordt veroorzaakt.
Opmerkingen betreffende gebruik
1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden aangesloten die een groter vermogen levert dan het maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet u het volume van de versterker niet te hoog instellen om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Als de luidsprekers defect raken, moet u het netsnoer van de versterker uit het stopcontact halen en de hulp van een vakman inroepen.
2. Zet de luidsprekers niet op de volgende plaatsen:
• In het directe zonlicht.
• In de buurt van een verwarming of andere hittebron.
• In een vochtige ruimte.
3. De luidsprekers zijn voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers echter niet te dicht bij een normale TV of Plasmatelevisie want dit kan soms resulteren in vervorming van de kleuren.
4. Gebruik een zachte doek om de luidsprekers schoon te maken. Als de luidsprekers erg vuil zijn, kunt u de doek bevochtigen met een beetje milde zeep. Veeg wel met een droge doek na.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of witte spiritus.
• Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u nauwkeurig de instructies opvolgen die bij de doek worden geleverd.
Accessoires
A montagebeugels
...................................... (4)
B montagebeugels
(rechts) ....................... (2)
(links) .......................... (2)
C montagebeugels
...................................... (2)
Montageschroeven voor beugels ........ (28)
Rechts Links
Bevestigingsschroef
............................. (4)
Spons
.................(2)
Luidsprekerkabel
(25 cm) .............. (2)
Let op
Monteer de luidsprekers aan de plasma-TV voordat u de plasma-TV aan de muurbevestigingssteun vastmaakt.
8
TY_SP65PV600_784.indb 8 2006/06/12 14:55:41
Installatie
Linksvoor Het voorbeeld toont de linker luidspreker
Sierlijst
5 mm
5 mm
Rechtsvoor
Sierlijst
Sierlijst
Sponzen
1. Bevestig de sponzen aan de luidsprekers.
• Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking komen met de plasmatelevisie.
• Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen aan te brengen.
A montagebeugels
Montageschroeven voor beugels
Gleuf
Haak
2. Bevestig de A beugels aan het plasmatelevisie.
(Vier A beugels voor links, rechts, boven en onder)
• Pas de haak in de gleuf van het plasmatelevisie en maak deze met twee schroeven stevig vast.
Gleuf
Achterkant van plasmatelevisie
Luidspreker (rechts) Montageschroeven voor beugels
Klemmen (Klauwen)
Luidspreker (links)
B montagebeugels
(rechts)
B montagebeugels
(links)
3. Bevestig de B beugels aan de luidsprekers.
(Vier B beugels voor links, rechts, boven en onder)
Let op
• Bevestig met de klemmen (klauwen) aan de bovenkant.
• De linker en rechter beugels zijn verschillend, dus let goed op bij het bevestigen.
A montagebeugel
Achterkant van plasmatelevisie
B montagebeugel
Montageschroeven voor beugels
4. Haak de klauwen van de
B beugels in de A beugels
(plasmatelevisie).
Maak de A en B beugels vast met de montageschroeven voor beugels.
Opmerking
Stel de positie van de plasmatelevisie en luidsprekers (voorkant en hoogte) af bij het vastmaken van de A en B beugels.
9
2006/06/12 14:55:41 TY_SP65PV600_784.indb 9
Installatie
Achterkant van
Luidspreker
Achterkant van plasmatelevisie
5. Bevestig de C beugels.
• Gebruik de bevestigingsschroeven om de beugels aan de luidsprekers te bevestigen. Gebruik de montageschroeven voor de beugels om de beugels aan de plasmatelevisie te bevestigen.
C montagebeugels
Bevestigingsschroef
1. Druk op de hendel.
2. Steek het snoer
naar binnen.
3. Laat de hendel los.
Montageschroeven voor beugels
Gereed maken van de uiteinden van de luidsprekerkabels
Ronddraaien en verwijderen
Zwart
Rood
1. Druk de hendel omlaag.
2. Steek het snoer naar binnen.
3. Breng de hendel terug
in de normale stand.
6. Sluit de luidsprekerkabels aan.
• Maak de luidsprekerkabels voor de rechter luidspreker gereed en sluit deze aan zoals getoond in de afbeelding.
• De rode kabel is voor de (+) aansluiting en de zwarte kabel is voor de (-) aansluiting.
Verbind de kabels niet met de verkeerde aansluitingen.
• Wanneer de plasmatelevisie aan de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, moet u eerst de luidsprekerkabels op de plasmatelevisie aansluiten.
Rood
1. Druk op de hendel.
Zwart
2. Steek het snoer
naar binnen.
3. Laat de hendel los.
10
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
TY_SP65PV600_784.indb 10 2006/06/12 14:55:42
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Con gli altoparlanti montati, evitare assolutamente di spostare il televisore al plasma sollevandolo per gli altoparlanti stessi.
• Una tale azione può causare danni alle staffe di montaggio, nonché possibili lesioni fisiche alle persone.
Non montare gli altoparlanti sospesi.
• L’eventuale caduta degli altoparlanti può provocare lesioni fisiche alle persone. Fare particolare attenzione a garantire la sicurezza dei bambini.
Questi altoparlanti sono stati studiati per l’uso esclusivo in combinazione con il televisore al Plasma.
• In caso di collegamento ad un amplificatore di tipo diverso, verificare che l’ingresso massimo agli altoparlanti sia compreso all’interno del loro livello nominale massimo (15 W). Se si supera questo livello nominale possono verificarsi surriscaldamenti o incendi.
Verificare che nel corso dell’installazione tutte le viti siano state strette accuratamente e ben a fondo.
• Controllare che il montaggio sia stato eseguito in modo corretto onde evitare che gli altoparlanti possano staccarsi, con conseguenti possibili lesioni fisiche alle persone.
Note sull’utilizzo
1. In caso di collegamento ad un amplificatore esterno che superi la capacità nominale degli altoparlanti, tenere il volume dell’amplificatore sufficientemente basso per proteggere gli altoparlanti da possibili danni. In caso di eventuali problemi nel funzionamento degli altoparlanti, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dell’amplificatore e rivolgersi ad un tecnico di servizio qualificato.
2. Non posizionare gli altoparlanti nei luoghi seguenti:
• in luoghi esposti alla diretta luce del sole;
• nelle vicinanze di termosifoni o stufe, o altre sorgenti di calore;
• in luoghi particolarmente umidi.
Accessori
3. Questo apparecchio è dotato di altoparlanti schermati contro il magnetismo. Fare comunque attenzione a non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di televisori a tubi catodici o televisori al plasma, perché in tali condizioni possono prodursi chiazze di colore.
4. Per pulire gli altoparlanti strofinarli dolcemente con un panno morbido. In caso di sporco persistente, strofinarli con un panno leggermente inumidito in una debole soluzione detergente ad uso casalingo, ed asciugarli poi con un panno asciutto.
• Non usare solventi quali alcol o benzina, o simili.
• Nel caso in cui si faccia uso di panni trattati chimicamente, attenersi alle istruzioni fornite insieme ai panni stessi.
Staffe di montaggio “A”
...................................... (4)
Staffe di montaggio “B”
(destra) ....................... (2)
(sinistra) ...................... (2)
Staffe di montaggio “C”
...................................... (2)
Viti per il montaggio delle staffe ......... (28)
Destra
Viti di fissaggio
..............................(4)
Sinistra
Striscie di spugna
.................(2)
Cavi per gli altoparlanti
(25 cm) ............... (2)
Avvertenza
Montare gli altoparlanti sul televisore al plasma prima di appendere il televisore stesso alla staffa per montaggio alla parete.
11
TY_SP65PV600_784.indb 11 2006/06/12 14:55:43
Installazione
Rifinitura
Parte sinistra
Esempio di montaggio dell’altoparlante sinistro
Rifinitura
5 mm
5 mm
Parte destra
Rifinitura
1. Applicare le strisce di spugna agli altoparlanti.
• Applicare le strisce di spugna alla superficie in contatto con il televisore al plasma.
• Pulire la superficie prima di applicare le strisce.
Strisce di spugna
Staffe di montaggio “A”
Viti per il montaggio della staffa
Fessure
Ganci
Fessure
Parte posteriore del televisore al plasma
2. Montare le staffe di tipo “A” sul il televisore al plasma
(vengono fornite quattro staffe di tipo “A”, per i lati destro, sinistro, inferiore e superiore).
• Inserire ciascuno dei ganci nelle apposite fessure del televisore al plasma, e fissare la staffa saldamente per mezzo di due viti.
Altoparlante (destro) Viti per il montaggio della staffa
Staffe di montaggio
“B” (destra)
Morsetti (Ganci)
Altoparlante (sinistro)
Staffe di montaggio
“B” (sinistra)
3. Montare le staffe di tipo “B” sugli altoparlanti
(vengono fornite quattro staffe di tipo “B”, per i lati destro, sinistro, inferiore e superiore).
Avvertenza
• Inserire i morsetti (ganci) sulla parte superiore.
• Le staffe sinistra e destra sono diverse: fare ben attenzione nel corso del montaggio.
Staffa di montaggio “A”
Parte posteriore del televisore al Plasma
12
TY_SP65PV600_784.indb 12
Staffa di montaggio “B”
Viti per il montaggio della staffa
4. Inserire il gancio della staffa
“B” nella staffa “A” (dal lato del televisore al plasma).
Avvitare insieme le staffe
“A” e “B” per mezzo delle apposite viti per il montaggio delle staffe.
Nota
Quando si avvitano le staffe A e B, regolare l’altezza e la posizione della faccia anteriore del televisore al plasma e degli altoparlanti.
2006/06/12 14:55:43
Parte posteriore degli Altoparlanti
Parte posteriore del televisore al Plasma
5. Montare le staffe “C”
• Per il loro montaggio su ciascuno degli altoparlanti, utilizzare le viti di fissaggio. Per il loro montaggio al televisore al plasma, utilizzare le viti per il montaggio delle staffe.
Staffa di montaggio “C”
Viti di fissaggio
Preparazione dei terminali dei cavi per altoparlanti
Togliere questa parte torcendola
1. Abbassare la leva.
2. Inserire il cavo.
3. Rilasciare la leva.
Viti per il montaggio della staffa
Nero
Rosso
1. Spingere in giù la leva.
2. Inserire il cavo.
3. Riportare la leva nella sua
posizione d'origine.
6. Collegare i cavi degli altoparlanti.
• Preparare l’estremità del cavo dell’altoparlante destro (vedi figura a sinistra) e procedere poi ad inserirlo nell’altoparlante stesso come indicato in figura.
• Il cavo rosso è per il polo positivo (+) ed il cavo nero per il polo negativo (-). Non collegare i cavi scambiandone le polarità.
• Prima di montare il televisore al plasma sulla staffa per montaggio alla parete, procedere anzitutto a collegare al televisore al plasma i cavi per gli altoparlanti.
1. Abbassare la leva.
Rosso 2. Inserire il cavo.
3. Rilasciare la leva.
Nero
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
13
2006/06/12 14:55:44 TY_SP65PV600_784.indb 13
Mesure de sécurité
ATTENTION
Après avoir installé les enceintes, n’essayez pas de déplacer le téléviseur à plasma en le tenant par les enceintes.
• Les supports de montage risqueraient d'être endommagés et vous pourriez vous blesser.
Ne suspendez pas les enceintes.
• Vous risqueriez d’être blessé si les enceintes tombent. Faites particulièrement attention pour assurer la sécurité des enfants.
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées avec le téléviseur à plasma seulement.
• Si vous les raccordez à un autre amplificateur, veillez à ce que le niveau d’entrée maximum soit compris dans les limites du niveau nominal (15 W). Si le niveau d’entrée nominal est dépassé, ceci pourrait causer un incendie.
Veillez à bien serrer toutes les vis lors de l’installation.
• Veillez à ce que l’installation soit effectuée correctement pour éviter que les enceintes ne se détachent ce qui pourrait causer des blessures.
Remarques pour l’utilisation
1. Si vous prévoyez d’utiliser un amplificateur extérieur qui dépasse l’entrée nominale des enceintes, baissez le volume de l’amplificateur à un niveau suffisamment bas afin de ne pas endommager les enceintes. Si des anomalies se produisent lors de I’utilisation des enceintes, débranchez le cordon d’alimentation de l’amplificateur et adressez-vous à un technicien de service qualifié.
2. Ne placez pas les enceintes dans les endroits suivants :
• Dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil
• À proximité d’appareils de chauffage ou de sources de chaleur
• Dans un endroit très humide
3. Ces enceintes contiennent des haut-parleurs à résistance magnétique mais faites attention de ne pas les placer trop près d’un téléviseur à tube cathodique ou d’un téléviseur à plasma car cela pourrait causer des tâches de couleur.
4. Pour nettoyer les enceintes, essuyez-les avec un chiffon doux. Si elles sont très sales, essuyez-les avec un chiffon humecté d’une petite quantité de détergent domestique, puis séchez-les en les essuyant avec un autre chiffon.
• N’utilisez pas de solvants tels que de I’alcool ou des diluants.
• Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez les instructions fournies avec le chiffon.
Accessoires
Montez les supports A
...................................... (4)
Montez les supports B
(droit) .......................... (2)
(gauche) ..................... (2)
Montez les supports C
...................................... (2)
Vis de fixation de support ...............(28)
Droit
Vis de fixation
............................. (4)
Gauche
Éponge
.................(2)
Câble d’enceinte
(25 cm) ..............(2)
Attention
Fixez les enceintes au téléviseur plasma avant de fixer le téléviseur plasma à l’applique de fixation au mur.
14
TY_SP65PV600_784.indb 14 2006/06/12 14:55:45
Installation
Pour le côté gauche
Enceinte gauche donnée
à titre d’exemple Pour le côté droit
Garniture
5 mm
5 mm
Garniture Garniture
Éponges
Trou de crochet
Montez les supports A
Crochet
Vis de fixation de support Trou de crochet
Arrière du téléviseur à Plasma
1. Fixez les éponges sur les enceintes.
• Fixez les éponges sur les surfaces qui sont en contact avec le téléviseur à plasma.
• Nettoyez les surfaces avant de fixer les
éponges.
2. Montez les supports A sur le téléviseur à plasma.
(Quatre supports A:gauche, droit, haut et bas)
• Fixez chaque crochet dans la fente de l’écran téléviseur à plasma et serrez solidement avec deux vis.
Enceinte (droite) Vis de fixation de support
Broches (Griffes)
Enceinte(gauche)
Montez les supports B (droit)
Montez les supports B (gauche)
3. Montez les supports B sur les enceintes.
(Quatre supports B:gauche, droite, haut et bas)
Attention
• Fixez les broches (griffes) sur le dessus.
• Les supports gauche et droit sont différents.
Vérifiez attentivement avant de les monter.
Montez le support A
Arrière du téléviseur
à Plasma
TY_SP65PV600_784.indb 15
Montez le support B
Vis de fixation de support
4. Insérez les griffes du support
B dans les supports A (côté téléviseur à plasma).
Serrez les supports A et B avec les vis de fixation de support.
Remarque
Ajustez la position du téléviseur à plasma et des enceintes (face avant et hauteur) avant de serrer les supports A et B.
15
2006/06/12 14:55:46
Installation
Arrière de
Enceinte
Arrière du téléviseur
à Plasma
5. Fixation des supports C
• Pour fixer chaque enceinte, utilisez les vis de fixation. Pour fixer le téléviseur à plasma, utilisez les vis de fixation de support.
Montez le support C
Vis de fixation
1. Faites pression sur le levier.
2. Insérez le câble.
3. Relâchez le levier.
Vis de fixation de support
Préparatifs pour les extrémités des câbles d’enceinte.
Retirez en torsadant
Noir
Rouge
1. Baissez le levier.
2. Insérez le câble.
3. Replacez le levier dans sa position d’origine.
6. Branchez les câbles d’enceintes.
• Après avoir préparé les extrémités des câbles de l’enceinte droite, branchez-les comme indiqué sur l’illustration.
• Le câble rouge est utilisé pour le oôté (+) et le câble noir est utilisé pour le côté (-). N’inversez pas les câbles.
• Si vous fixez le téléviseur à plasma à l'applique de fixation au mur, connectez d'abord les câbles d'enceinte au téléviseur à plasma.
1. Faites pression sur le levier.
Rouge 2. Insérez le câble.
3. Relâchez le levier.
Noir
16
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
TY_SP65PV600_784.indb 16 2006/06/12 14:55:46
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Después de instalar los altavoces, no intente mover el televisor con pantalla de plasma levantándola por los altavoces.
• Los soportes de montaje pueden dañarse y producir lesiones a las personas.
No cuelgue los altavoces.
• Las personas pueden lesionarse si se caen los altavoces. Tome un cuidado particular con la seguridad de los niños.
Estos altavoces han sido diseñados exclusivamente para ser usados con el televisor con Pantalla de
Plasma.
• Si conecta estos altavoces a un amplificador diferente, asegúrese de que la entrada máxima de los mismos esté dentro de su nivel nominal (15 W). Si se sobrepasa el nivel de entrada nominal se puede producir un incendio.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados al hacer la instalación.
• Asegúrese de que la instalación se realice correctamente para impedir que los altavoces se desprendan y puedan causar daños a las personas.
Notas sobre el uso
1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo que sobrepasa la entrada nominal de los altavoces, mantenga el volumen del amplificador bajo para impedir dañar los altavoces. Si hay un problema durante el funcionamiento del altavoz, desconecte el cable eléctrico del amplificador y consulte con un técnico de servicio cualificado.
2. No coloque los altavoces en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos a la luz directa del sol
• Cerca de calentadores u otras fuentes de calor
• Lugares con alta humedad
3. Este aparato está equipado con altavoces resistentes al magnetismo, pero tenga cuidado para no colocarlos cerca de un televisor CRT o televisor con Pantalla de Plasma porque podrán causar alteraciones en el color.
4. Para limpiar los altavoces, frótelos con un paño suave.
Si están muy sucios, frótelos con un paño empapado en una pequeña cantidad de detergente neutro de uso casero y luego séquelos pasando un paño seco.
• No utilice disolvente tales como alcohol o diluyente de pintura.
• Si utiliza paños tratados químicamente, siga las instrucciones suministradas con el paño.
Accesorios
Monte los soportes A
...................................... (4)
Monte los soportes B
(derecha) .................... (2)
(izquierda) .................. (2)
Monte los soportes C
...................................... (2)
Tornillo de montaje de soporte ............... (28)
Derecha
Tornillo de fijación
..............................(4)
Izquierda
Esponja
.................(2)
Cable de altavoz
(25 cm) .............. (2)
Aviso
Monte los altavoces del TV de pantalla de plasma antes de colocar el TV de pantalla de plasma en abrazadera de suspensión de pared.
17
TY_SP65PV600_784.indb 17 2006/06/12 14:55:47
Instalación
Para la izquierda
Ejemplo que muestra el altavoz izquierdo
Adorno
5 mm
5 mm
Para la derecha
Adorno Adorno
Esponjas
Orificio para gancho
Monte los soportes A
Gancho
Tornillo de montaje de soporte
Orificio para gancho
Parte trasera del televisor con Pantalla de Plasma
1. Instale las esponjas en los soportes de montaje.
• Pegue las esponjas en las superficies que están en contacto con el televisor con pantalla de plasma.
• Limpie las superficies antes de pegar las esponjas.
2. Monte los soportes A en el televisor con pantalla de plasma.
(Cuatro soportes A, para la derecha, la izquierda, parte superior y parte inferior)
• Coloque cada gancho en la ranura del televisor con pantalla de plasma y fíjelo firmemente con dos tornillos.
Altavoz (derecha) Tornillos de montaje de soporte
Presillas (Ganchos)
Altavoz (izquierda)
Monte los soportes B
(derecha)
Monte los soportes B
(izquierda)
3. Monte los soportes B en los altavoces
(Cuatro soportes B, para la derecha, la izquierda, parte superior y parte inferior)
Aviso
• Fije con las presillas (ganchos) en la parte superior.
• Los soportes derechos e izquierdos son diferentes, así que tenga cuidado al montarlos.
Monte los soportes A
Parte trasera del televisor con
Pantalla de Plasma
Monte los soportes B
Tornillos de montaje de soporte
4. Meta los ganchos de los soportes B en los soportes
A (lado del televisor con pantalla de plasma).
Fije los soportes A y B con los tornillos de apriete.
Nota
Ajuste la posición (cara delantera y altura) del televisor con pantalla de plasma y los altavoces cuando apriete los soportes A y B.
18
TY_SP65PV600_784.indb 18 2006/06/12 14:55:48
Parte trasera del
Altavoz
Parte trasera del Televisor con
Pantalla de Plasma
5. Coloque los soportes C
• Para colocar en cada altavoz, utilice los tornillos de fijación. Para colocar el televisor con pantalla de plasma, utilice los tornillos de montaje de soportes.
Monte los soportes C
Tornillo de fijación
2. Inserte el cable.
3. Suelte la palanca.
Tornillo de montaje de soporte
Preparación de las puntas de los cables de altavoz
Quite la punta mientras la retuerce.
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
Negro
Rojo
1. Empuje hacia abajo la palanca.
2. Inserte el cable.
3. Vuelva a poner la palanca en su posición normal.
6. Conecte los cables de altavoz.
• Después de preparar los extremos de los cables del altavoz derecho, conéctelos como se muestra en la ilustración.
• El cable rojo es para la polaridad positiva (+) y el negro para la negativa (-). No conecte los cables al revés.
• Si va a fijar el televisor con pantalla de plasma en el soporte para colgar en una pared, conecte primero los cables de los altavoces al televisor con pantalla de plasma.
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
Rojo 2. Inserte el cable.
3. Suelte la palanca.
Negro
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
19
TY_SP65PV600_784.indb 19 2006/06/12 14:55:48
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Efter installation av högtalarna får du aldrig försöka flytta skärmen genom att lyfta högtalarna.
• Monteringshållarna kan utsättas för skador och orsaka personskador.
Försök inte att hänga upp högtalarna.
• Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset.
Dessa högtalare är utformade för användning endast med en plasma-TV.
• Vid anslutning till en annan förstärkare ska du försäkra att maximal ineffekt i högtalarna ligger inom deras angivna nivå (15 W). En högre ineffekt än så kan orsaka brand.
Kontrollera vid installation att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
• Var noga med att installera högtalarna på angivet sätt för att undvika att de lossnar och orsakar personskador.
Observera om användningen
1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider märkineffekten för högtalarna ska volymen på förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en kvalificerad tekniker.
2. Placera inte högtalarna på något av följande ställen:
• Ställen som utsätts för solsken
• Nära element eller andra värmekällor
• Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
3. Denna sats är försedd med magnetbeständiga högtalare.
Placera den dock inte nära en annan TV då den kan orsaka färgstörningar.
4. Torka av högtalarna med en mjuk, torr trasa. Fukta trasan i ett milt rengöringsmedel om det förekommer fläckar som är svåra att få bort, och torka sedan på nytt med en torr trasa.
• Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga lösningar.
• Vid användning av en kemiskt behandlad trasa ska du noga följa anvisningarna som återfinns på dess förpackning.
Medföljande tillbehör
Monteringshållare A
...................................... (4)
Monteringshållare B
(höger) ........................ (2)
(vänster) ..................... (2)
Monteringshållare C
...................................... (2)
Hållarens fästskruvar
............................(28)
Höger
Monteringsskruv
..............................(4)
Vänster
Dynor
.................(2)
Högtalarledningar
(25 cm) ..............(2)
Observera
Fäst högtalarna på plasma-TV:n innan plasma-TV:n monteras på väggupphängningshållaren.
20
TY_SP65PV600_784.indb 20 2006/06/12 14:55:49
Installation
För vänster sida
Exemplet visar vänster högtalare
List
5 mm
5 mm
För höger sida
List List
Dyna
Skåra
Monteringshållare A
Hållarens fästskruvar
Hake
Skåra
1. Sätt fast dynorna på högtalarna.
• Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt med monitorn.
• Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna.
2. Montera hållarna A på plasma-TV.
(Fyra hållare A, för vänster, höger, ovansida och undersida)
• Anpassa varje hake till motsvarande skåra på plasma-TV och fäst den på plats ordentligt med två skruvar.
Plasma-TV baksida
Högtalare (höger) Hållarens fästskruvar
Monteringshållare
B (höger)
Klämmorna (Klorna)
Högtalare (vänster)
Monteringshållare
B (vänster)
3. Montera hållarna B på högtalarna.
(Fyra hållare B, för vänster, höger, ovansida och undersida)
Observera
• Anpassa med klämmorna (klorna) på ovansidan.
• Vänster och höger hållare är olika, så kontrollera dem noga före montering.
Monteringshållare A
Plasma-TV baksida
TY_SP65PV600_784.indb 21
Monteringshållare B
Hållarens fästskruvar
4. Haka fast klorna på hållaren B på hållaren A
(på plasma-TV sida).
Fäst hållarna A och B med fästskruvarna.
Anm.
Justera positionen för din plasma-TV och högtalare
(riktning och höjd) när du fäster hållarna A och B.
21
2006/06/12 14:55:50
lnstallation
Högtalare baksida Plasma-TV baksida
5. Montera hållarna C
• Montera varje högtalare med hjälp av monteringsskruvarna. Montera plasma-TV:n med hjälp av hållarens fästskruvar.
Monteringshållare C
Monteringsskruv Hållarens fästskruvar
Gör i ordning högtalarledningarnas ändar
Tvinna och dra av
1. Tryck ner spaken.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
Svart
Röd
1. Tryck ner spaken.
2.För in kabeln.
3. Återför spaken till dess normala position.
6. Anslut högtalarledningarna.
• Förbered ändan av högtalarkablarna för höger högtalare och anslut dem sedan såsom visas på bilden.
• Den röda kabeln är avsedd för uttaget märkt
(+) och den svarta kabeln för uttaget märkt (-).
Akta dig för att kasta om anslutningen.
• När plasma-TV:n ska monteras på väggupphängningshållaren ska du först ansluta högtalarledningarna till plasma-TV:n.
Röd
Svart
1. Tryck ner spaken.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
22
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
TY_SP65PV600_784.indb 22 2006/06/12 14:55:51
Sikkerhedsforanstaltninger
FORSIGTIG
Forsøg ikke at flytte plasma-TV ved at løfte højttalerne, når højttalerne er installeret.
• Monteringsbeslagene kan lide skade, og personskade kan blive resultatet.
Hæng ikke højttalerne op .
• Personskade kan blive resultatet, hvis højttalerne falder af. Vær specielt opmæksom på børns sikkerhed.
Disse højttalere er udelukkende designet til anvendelse med plasma-TV.
• Sørg for, hvis de tilsluttes en anden forstærker, at den maksimale indgang til højttalerne er indenfor deres nominelle niveau (15 W). Hvis det nominelle indgangsniveau overskrides, kan resultatet blive brand.
Sørg for, at samtlige skruer strammes ordentligt ved monteringen.
• Sørg for, at installationen udføres på korrekt vis, således at højttalerne ikke går løs og bliver årsag til personskade.
Bemærkninger vedrørende brug
1. Hvis højttalerne tilsluttes en ekstern forstærker, som overstiger den nominelle indgang for højttalerne, skal forstærkerens lydstyrke holdes passende lavt for at beskytte højttalerne mod at lide skade. Hvis der opstår nogen problemer med højtatleranvendelsen, skal du tage forstærkerens netledning ud af forbindelse og rådføre dig med en kvalificeret reparatør.
2. Anbring ikke højttalerne på følgende steder:
• Hvor de kan blive udsat for direkte sol.
• I nærheden af varmeapparater eller andre varmekilder.
• Hvor der er høj luftfugtighed.
3. Dette udstyr er udstyret med højttalere, som er modstandsdygtige overfor magnetisme. Vær alligevel påpasselig med ikke at anbringe det i nærheden af et CRT- eller et Plasma-TV, der der herved kan opstå farveplamager.
4. Højttalerne rengøres ved at de tørres af med en blød klud.
Hvis de er meget snavsede, skal de tørres af med en klud, som er vredet op i en smule almindeligt rengøringsmiddel.
Tør dem derefter af med en anden klud.
• Anvend ikke opløsningsmidler som alkohol og fortynder.
• Hvis du anvender en kemisk behandlet klud, skal du følge anvisningerne på kludens emballage.
Tilbehør
Monter A-beslagene
...................................... (4)
Monter B-beslag
(højre) ......................... (2)
(venstre) ..................... (2)
Monter C-beslag
...................................... (2)
Befæstelseskruer til beslag ..................( 28) højre
Monteringsskrue
..............................(4) venstre
Skumstrimler
.................(2)
Højttalerkabel
(25 cm) ................ (2)
Forsigtig
Anbring højttalerne på plasma TV’et, inden du monterer plasma TV’et på vægbeslaget.
TY_SP65PV600_784.indb 23
23
2006/06/12 14:55:53
Installation
Til venstre side
Eksemplet viser den venstre højttaler.
Pynteliste
5 mm
5 mm
Til højre side
Pynteliste
Skumstrimler
Pynteliste
1. Fastgør skumstrimlerne på højttalerne.
• Fastgør skumstrimlerne på de sider, som kommer i kontakt med plasma-TV.
• Husk at gøre overfladen ren, inden du sætter strimlerne på.
Monter
A-beslagene
Befæstelseskruer til beslag
Sprække
Krog
Sprække
2. Monter A-beslagene på plasma-TV.
(Fire A-beslag til venstre side, højre side og over- og underside)
• Sæt hver krog ind i plasma-TV ens sprække og fastgør godt med to skruer.
Bagsiden af plasma-TV
Højttaler (højre)
Befæstelseskruer til beslag
Højttaler (venstre)
Monter B-beslag
(højre)
Klemmerne
(Tænderne)
Monter B-beslag
(venstre)
3. Monter B-beslagene på højttalerne.
(Fire A-beslag til venstre side, højre side og over- og underside)
Forsigtig
• Ret ind efter klemmerne (tænderne) foroven.
• Venstre og højre beslag er forskellige. Vær derfor påpasselig med monteringen.
Monter
A-beslaget
Bagsiden af plasma-TV
Monter
B-beslaget
Befæstelseskruer
til beslag
4. Sæt kløerne på B-beslaget ind i A-beslagene (plasma-
TV side).
Fastgør A- og B-beslagene med befæstelsesskruerne.
Bemærk
Juster positionen af plasma-TV’et og højttaleren
(forside og højde), når du fastgør A- og B-beslagene.
24
TY_SP65PV600_784.indb 24 2006/06/12 14:55:54
Bagsiden af
Højttaler
Bagsiden af plasma-TV
5. Monter C-beslagene
• Til at fastgøre til hver højttaler, skal man anvende monteringsskruerne. Til at fastgøre til plasma-TV’et, skal man anvende befæstelsesskruerne til beslagene.
Monter C-beslag
Monteringsskrue
1. Hold armen trykket ned.
2. Sæt ledningen ind.
3. Slip armen.
Befæstelseskruer til beslag
Forberedelse af kabelenderne
Fjern ved at vride
Sort
Rød
1. Tryk armen ned.
2. Sæt ledningen ind.
6. Tilslut højttalerkablerne.
• Når du har gjort enderne af højttalerkablerne klar til den højre højttaler, skal du tilslutte dem som vist på ovenstående illustration.
• Det røde kabel er til (+) polariteten og det sorte kabel er til (-) polariteten. Slut ikke kablerne til forkert polaritet.
• Hvis plasma-TV’et skal fastgøres til vægophænget, skal man først slutte højttalerkablerne til plasma-TV’et.
3. Før armen tilbage til dens
oprindelige position.
Rød
1. Hold armen trykket ned.
Sort
2. Sæt ledningen ind.
3. Slip armen.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
25
TY_SP65PV600_784.indb 25 2006/06/12 14:55:54
Środki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Po zainstalowaniu zestawów głośnikowych nie próbuj przenosić wyświetlacza podnosząc za zestawy głośnikowe.
• Wsporniki do zamocowania mogą zostać uszkodzone i może dojść do obrażeń.
Nie zawieszaj zestawów głośnikowych.
• Jeżeli zestawy głośnikowe spadną, może dojść do obrażeń. Zwróć szczególną uwagą na bezpieczeństwo dzieci.
Niniejsze zestawy głośnikowe są zaprojektowane wyłącznie dla telewizora plazmowego.
• Jeżeli podłączasz je do innego wzmacniacza, upewnij się, czy maksymalna moc wejściowa do zestawów głośnikowych nie przekracza wartości znamionowej (15 W). Jeżeli znamionowa moc wejściowa zostanie przekroczona, może dojść do zapalenia.
Podczas instalacji koniecznie zakręć mocno śruby.
• Upewnij się, czy instalacja została wykonana poprawnie, aby zestawy głośnikowe nie odpadły i nie spowodowały obrażeń.
Uwagi dotyczące korzystania
1. Jeżeli podłączasz do zewnętrznego wzmacniacza, z którego moc wejściowa do zestawów głośnikowych przekracza ich moc znamionową, utrzymuj odpowiednio niski poziom wzmacniacza, aby zapobiec uszkodzeniu zestawów głośnikowych. Jeżeli pojawią się problemy w pracy zestawów głośnikowych, odłącz przewód zasilania wzmacniacza i skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem punktu obsługi.
2. Nie umieszczaj zestawów głośnikowych w następujących miejscach:
• Wystawionych na bezpośrednie działanie słońca
• W pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła
• Narażonych na duża wilgotność
3. Zestaw jest wyposażony w zestawy głośnikowe odporne na działanie pola magnetycznego.
Nie należy ich jednak umieszczać w pobliżu telewizorów
CRT lub PDP, ponieważ może to spowodować pojawienie się kolorowych pasów.
4. Aby wyczyścić zestawy głośnikowe, wytrzyj je suchą szmatką. Jeżeli będą one bardzo brudne, wytrzyj je szmatką namoczoną w niewielkiej ilości detergentu i wytrzyj suchą drugą szmatką.
• Nie używaj płynów takich jak alkohol lub rozpuszczalniki.
• W przypadku używania chemicznie impregnowanej szmatki postępuj zgonie z instrukcjami dołączonymi do jej opakowania.
Wyposażenie
Wspornik do zamocowania A
...................................... (4)
Wspornik do zamocowania B
(prawy) ........................ (2)
(lewy) .......................... (2)
Wspornik do zamocowania C
...................................... (2)
Śruba do zamocowania wspornika ............ (28)
Prawy
Śruby mocujące
..............................(4)
Lewy
Gąbka
.................(2)
Kabel zestawu głośnikowego
(25 cm) ................... (2)
26
Ostrzeżenie
Przed zamocowaniem telewizora plazmowego na wsporniku ściennym należy przymocować do niego głośniki.
TY_SP65PV600_784.indb 26 2006/06/12 14:55:55
Instalacja
Dla lewego
Obramowanie
Przykład pokazujący lewy głośnik.
Obramowanie
5 mm
5 mm
Dla prawego
Gąbki
Obramowanie
1. Przymocuj gąbki do zestawów głośnikowych.
• Przymocuj gąbkę do powierzchni stykających się z telewizorem plazmowym.
• Przed przymocowaniem gąbek oczyść powierzchnie.
Wsporniki do zamocowania A
Śruby do zamocowania wspornika
Szczelina
Haczyk
Szczelina
2. Przymocuj wsporniki A do telewizora plazmowego.
(Cztery wsporniki A, lewy, prawy, górny i dolny)
• Włóż haczyki do szczelin w telewizorze plazmowym i przykręć mocno dwiema śrubami.
Tył telewizora plazmowego
Zestaw głośnikowy
(prawy)
Śruby do zamocowania wspornika
Zestaw głośnikowy
(lewy)
Wsporniki do zamocowania B
(prawe)
Wsporniki do zamocowania B
(lewe)
Zaczepy (łapki)
3. Przymocuj wsporniki B do zestawów głośnikowych.
(Cztery wsporniki B, lewy, prawy, górny i dolny)
Ostrzeżenie
• Przymocuj tak, aby zaczepy (łapki) znajdowały się u góry.
• Lewe i prawe wsporniki są różne, dlatego uważaj podczas mocowania.
Wsporniki do zamocowania A
Tył telewizora plazmowego
TY_SP65PV600_784.indb 27
Wsporniki do zamocowania B
Śruby do zamocowania wspornika
4. Zaczep łapki wsporników
B o wsporniki A (po stronie telewizora plazmowego).
Przymocuj wsporniki A i B śrubami do zamocowania wsporników.
Uwaga
Wyreguluj położenie telewizora plazmowego i zestawów głośnikowych (przednia powierzchnia i wysokość) podczas mocowania wsporników A i B.
27
2006/06/12 14:55:56
Instalacja
Tył zestawu głośnikowego Tył telewizora plazmowego
5. Zamocuj wsporniki C
• Aby przymocować do zestawów głośnikowych, użyj śrub mocujących. Aby przymocować do telewizora plazmowego, użyj śrub do zamocowania wsporników.
Wspornik do zamocowania C
Śruby mocujące
Przygotowanie końców kabli zestawów głośnikowych
Zdejmij, skręcając
2. Włóż kabel.
3. Zwolnij dźwignię.
Śruby do zamocowania wspornika
1. Naciśnij dźwignię w dół.
Czarny
Czerwony
1. Naciśnij dźwignię w dół.
2.Włóż kabel.
3. Ustaw dźwignię w pierwotnym położeniu.
6. Podłącz kable zestawów głośnikowych.
• Po przygotowaniu końców kabli prawego zestawu głośnikowego podłącz je w sposób pokazany na rysunku.
• Czerwony kabel jest przeznaczony dla bieguna dodatniego (+), a czarny dla ujemnego (-). Nie podłączaj kabli do złych biegunów.
• W przypadku mocowania telewizora plazmowego do wspornika zamocowanego na ścianie, najpierw podłącz kable zestawów głośnikowych do telewizora plazmowego.
1. Naciśnij dźwignię w dół.
Czerwony 2. Włóż kabel.
3. Zwolnij dźwignię.
Czarny
28
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
TY_SP65PV600_784.indb 28 2006/06/12 14:55:56
Óvintézkedések
VIGYÁZAT!
Miután telepítette a hangszórókat, a kijelzőt ne próbálja a hangszóróknál fogva felemelni.
• A tartókonzolok megrongálódhatnak, és balesetet okozhatnak.
Ne függessze fel a hangszórókat.
• A hangszórók lezuhanva balesetet okozhatnak. Különösen ügyeljen a gyermekek biztonságára.
Ezek a hangszórók kizárólag plazma televízióhoz használhatók.
• Ha a hangszórókat más erősítőhöz csatlakoztatja, akkor győződjön meg arról, hogy a maximális bemenő teljesítmény nem haladja meg a névleges értéket (15 W). A névleges bemenő teljesítmény túllépése tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a telepítéskor minden csavar megfelelően meg lett húzva.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a telepítés megfelelően lett végrehajtva, a hangszórók leválva ne okozhassanak balesetet.
Használattal kapcsolatos megjegyzések
1. Ha a hangszórókat a névleges bemenő teljesítményt meghaladó külső erősítőhöz csatlakoztatja, akkor a hangszórók épségének megőrzése érdekében tartsa az erősítő hangerejét megfelelően alacsony szinten.
Ha a hangszórók működésében zavart észlel, húzza ki az erősítő tápkábelét, és kérje szakképzett szerelő segítségét.
2. Ne tegye a hangszórókat:
• Közvetlen napsugárzásnak kitett helyekre
• Fűtőtestek vagy egyéb hőforrások közelébe
• Magas páratartalomnak kitett helyekre
3. A készlet hangszórói mágnes árnyékolással vannak ellátva.
Ennek ellenére ne helyezze a hangszórókat CRT vagy
PDP televízió közelébe, mivel színhibákat okozhatnak.
4. Tisztításhoz nedves ruhával törölje le a hangszórókat. A nagyobb szennyeződéseket törölje le kevés háztartási tisztítószerrel benedvesített ruhával, majd egy másik kendővel törölje szárazra a hangszórókat.
• Ne használjon oldószereket, például alkoholt vagy higítót.
• Tisztítókendők használatakor kövesse a kendő csomagolásán található útmutatásokat.
Tartozékok
A tartókonzol
...................................... (4)
B tartókonzol
(jobb) .......................... (2)
(bal) ............................ (2)
C tartókonzol
...................................... (2)
Tartókonzol-rögzítőcsavar
............................(28)
Jobb
Rögzítőcsavarok
..............................(4)
Bal
Szivacs
.................(2)
Hangszórókábel
(25 cm) ..............(2)
Vigyázat!
Szerelje fel a hangszórókat a plasma TV-re, mielőtt felerősítené a plasma TV-t a fali tartókarra.
TY_SP65PV600_784.indb 29
29
2006/06/12 14:55:57
Telepítés
Szegély
Balra
A tartókonzolok
A példa a baloldali hangszórót mutatja.
Szegély
5 mm
5 mm
Jobbra
Szegély
Szivacsok
Nyílás
Kampó
Tartókonzolrögzítőcsavarok
Hangszóró (jobb)
Nyílás
Plazma televízió hátoldala
Tartókonzolrögzítőcsavarok
Hangszóró (bal)
B tartókonzolok
(jobb)
B tartókonzolok
(bal)
Rögzítők (körmök)
1. Rögzítse a szivacsokat a hangszórókra.
• Rögzítse a szivacsokat a plazma televízióval
érintkező a felületekre.
• A szivacsok rögzítése előtt tisztítsa meg a felületeket.
2. Szerelje fel az A konzolokat a plazma televízióra.
(Négy darab A konzolt a bal illetve a jobb oldalon, fent és lent)
• Illessze a plazma televízió nyílásába, majd kétkét csavarral rögzítse szorosan a kampókat.
3. Szerelje fel a B konzolokat a hangszórókra.
(Négy darab B konzolt a bal illetve jobb oldalra, fent és lent)
Vigyázat!
• A rögzítők (körmök) kerüljenek felülre.
• A bal és jobb oldali konzolok eltérőek, ezért felszerelés előtt figyelmesen ellenőrizze azokat.
A tartókonzol
Plazma televízió hátoldala
B tartókonzol
Tartókonzolrögzítőcsavarok
4. Akassza be a B konzol körmeit az A konzolba (a plazma televízió felőli oldalon).
Rögzítse az A és B konzolokat a tartókonzolrögzítőcsavarokkal.
Megjegyzés
Az A és B konzolok rögzítésekor állítsa be a plazma televíziót és a hangszórókat (a homloklapot és a magasságot).
30
TY_SP65PV600_784.indb 30 2006/06/12 14:55:58
Hangszóró hátoldala
Plazma televízió hátoldala
5. C konzolok csatlakoztatása
• A hangszórókra a rögzítőcsavarokkal erősítse fel. A plazma televízióra a tartókonzolrögzítőcsavarokkal erősítse fel.
C tartókonzol
Rögzítőcsavarok
2. Dugja be a kábelt.
3. Engedje el a kart.
Tartókonzol-rögzítőcsavarok
Hangszórókábelek végződéseinek előkészítése
Elforgatva húzza ki
1. Nyomja le a kart.
Fekete
Piros
1. Nyomja le a kart.
2. Dugja be a kábelt.
3. Állítsa vissza a kart eredeti helyzetébe.
6. Csatlakoztassa a hangszórókábeleket.
• Készítse elő a hangszórókábelek végződéseit a jobb oldali hangszóróhoz, majd csatlakoztassa a kábeleket az ábra szerint.
• A piros kábel (+) polaritású, a fekete kábel (-) polaritású. A kábelek bekötésekor ügyeljen a helyes pólusirányra.
• Ha a plazma televíziót a falra szerelt konzolokra erősíti, akkor először a plazma televízióhoz csatlakoztassa a hangszórókábeleket.
1. Nyomja le a kart.
Piros
2. Dugja be a kábelt.
3. Engedje el a kart.
Fekete
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre
és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat.
Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön
ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
31
TY_SP65PV600_784.indb 31 2006/06/12 14:55:59
Bezpečnostní upozornění
POZOR
Po provedení instalace se nepokoušejte přesunovat obrazovku zvednutím za reproduktory.
• Může dojít k poškození závěsů a výsledkem toho i ke zranění.
Nezavěšujte reproduktory.
• Pokud se reproduktory uvolní, může dojít ke zranění. Dbejte obzvláště na zajištění bezpečnosti dětí.
Tyto reproduktory jsou konstruovány pouze pro použití s plazmovým televizorem.
• Pokud připojíte reproduktory na jiný zesilovač, zajistěte, aby maximální jmenovitý příkon do reproduktorů odpovídal dané úrovni (15 W). Pokud je překročena daná úroveň jmenovitého příkonu, muže dojít ke vzniku požáru.
Zajistěte, aby během instalace byly všechny šrouby řádně dotaženy.
• Zajistěte správné provedení instalace, abyste předešli uvolnění reproduktorů a tak i možnému zranění.
Poznámky k používání
1. Pokud připojujete reproduktory k externímu zesilovači, který přesahuje jmenovitý příkon reproduktorů, mějte na zesilovači nastavenou vhodně nízkou hlasitost, abyste chránili reproduktory před poškozením.
Pokud při provozu reproduktorů dojde k jakémukoli problému, odpojte zesilovač ze sítě a poraďte se se specializovaným servisním technikem.
2. Neumisťujte reproduktory na následujících místech:
• na místech s přímým slunečním svitem
• poblíž topidel nebo jiných zdrojů tepla
• na místech s vysokou vlhkostí
3. Tato souprava je vybavena magneticky odolnými reproduktory.
Přesto je neumisťujte do blízkosti CRT a PDP televizorů, protože může dojít k rušení barev.
4. Reproduktory čistěte otřením pomocí měkkého hadříku.
Pokud jsou silně zašpiněny, otřete je hadříkem lehce namočeným ve slabém roztoku běžného saponátového prostředku a poté je otřete dosucha jiným hadříkem.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako je líh nebo ředidlo.
• Pokud používáte chemicky zpracovaný hadřík, řiďte se jeho návodem k použití.
Příslušenství
Závěs A
...................................... (4)
Závěs B
(pravý) ........................ (2)
(levý) ........................... (2)
Závěs C
...................................... (2)
Závěsový šroub
............................(28)
Pravý
Připevňovací šrouby
.............................(4)
Levý
Molitanový pásek
.................(2)
Kabel reproduktoru
(25 cm) ............. (2)
Upozornění
Reproduktory namontujte před upevněním plazmového televizoru na konzolu pro upevnění na stěnu.
32
TY_SP65PV600_784.indb 32 2006/06/12 14:55:59
Instalace
Lem
Levý
Závěsy A
Závěsové
šrouby
Na příkladu je levý reproduktor
Lem
5 mm
5 mm
Pravý
Molitanové pásky
Otvory
Háček
Otvory
Lem
1. Přilepte molitanové pásky na reproduktory.
• Přilepte molitanový pásek na povrchy, které se dotýkají plazmového televizoru.
• Před přilepením molitanových pásků povrch očistěte.
2. Připevněte závěsy A k plazmovému televizoru.
(Čtyři závěsy A, na levou, pravou, horní a dolní stranu)
• Upasujte všechny háčky do otvorů na plazmovém televizoru a řádně závěs připevněte pomocí dvou šroubů.
Zadní strana plazmového televizoru
Reproduktor (pravý)
Závěsové šrouby
Závěs B (pravý)
Úchyty
Reproduktor (levý)
Závěs B (levý)
3. Připevněte závěsy B k reproduktorům.
(Čtyři závěsy B, pro levou, pravou, horní a dolní stranu)
Upozornění
• Upasujte je pomocí úchytů na horní straně.
• Levý a pravý závěs se liší, proto je při zavěšování zkontrolujte.
Závěs A
Zadní strana plazmového televizoru
TY_SP65PV600_784.indb 33
Závěs B
Závěsové
šrouby
4. Zachyťte úchyty závěsů
B do závěsů A (na straně plazmového televizoru).
Utáhněte závěsy A a
B pomocí závěsových
šroubů.
Poznámka
Při utahování závěsů A a B nastavte výšku plazmového televizoru a polohu reproduktorů
(čelo a výšku).
33
2006/06/12 14:56:00
Instalace
Zadní strana reproduktoru Zadní strana plazmového televizoru
5. Připevněte závěsy C
• Pro montáž k reproduktoru použijte připevňovací šrouby. Pro montáž k plazmovému televizoru použijte závěsové
šrouby.
Závěs C
Připevňovací šrouby Závěsové šrouby
Příprava konců reproduktorových kabelů
Kroucením stáhněte
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
2. Vsuňte kabel.
3. Uvolněte páčku.
Černý
Červený
1. Stlačte páčku směrem dolů.
2. Vsuňte kabel.
3. Vraťte páčku do normální polohy.
6. Připojte reproduktorové kabely.
• Poté co připravíte konce reproduktorových kabelů pro pravý reproduktor, proveďte připojení tak, jak je ukázáno na obrázku.
• Červený kabel je pro (+) pól a černý kabel je pro (-) pól. Nepřipojujte kabely do kontaktů s opačnou polaritou.
• Pokud připevňujete plazmový televizor na stěnový závěs, nejprve připojte reproduktorové kabely k plazmovému televizoru.
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
Červený
2. Vsuňte kabel.
3. Uvolněte páčku.
Černý
34
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
TY_SP65PV600_784.indb 34 2006/06/12 14:56:00
Precauţii de siguranţă
ATENŢIE
După instalarea difuzoarelor, nu încercaţi să mişcaţi ecranul prin ridicarea difuzoarelor.
• Suporţii de fixare se pot deteriora, având ca urmări vătămări corporale.
Nu suspendaţi difuzoarele.
• Pot avea loc vătămări corporale în caz de cădere a difuzoarelor. Aveţi mare grijă să asiguraţi protecţia copiilor.
Aceste difuzoare sunt concepute spre a fi utilizate numai la televizoarele cu plasmă.
• Dacă le conectaţi la un alt amplificator, asiguraţi-vă că puterea de intrare maximă în aceste difuzoare se află între limitele valorilor nominale ale acestora (15 W). Dacă se depăşeşte nivelul nominal al puterii de intrare, pot izbucni incendii.
Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse în timpul instalării.
• Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată corect pentru a preveni desprinderea difuzoarelor şi orice posibile vătămări corporale.
Observaţii cu privire la utilizare
1. În cazul conectării la un amplificator extern care depăşeşte puterea de intrare nominală pentru difuzoare, menţineţi volumul amplificatorului destul de scăzut pentru a preveni deteriorarea difuzoarelor. Dacă apar probleme
în funcţionarea difuzoarelor, deconectaţi conductorul de reţea al amplificatorului şi consultaţi un tehnician de service calificat.
2. Nu amplasaţi difuzoarele în următoarele locuri:
• Zone expuse la razele directe ale soarelui
• Radiatoare sau alte surse de căldură din apropiere
• Zone cu umiditate ridicată
3. Acest aparat este prevăzut cu difuzoare reluctante.
Cu toate acestea, aveţi grijă să nu le amplasaţi lângă un televizor CRT sau PDP deoarece pot cauza pete de culoare.
4. Pentru a curăţa difuzoarele, ştergeţi-le cu o bucată de pânză moale. Dacă sunt extrem de murdare, ştergeţi-le cu o bucată de pânză înmuiată în puţin detergent de uz casnic şi apoi ştergeţi-le cu altă bucată de pânză.
• Nu utilizaţi solvenţi precum alcool sau dizolvant.
• Dacă utilizaţi bucăţi de pânză tratate chimic, respectaţi instrucţiunile furnizate împreună cu ambalajul pânzei.
Accesorii
Suport de fixare A
...................................... (4)
Suport de fixare B
(dreapta) ..................... (2)
(stânga) ...................... (2)
Suport de fixare C
...................................... (2)
Şurub de prindere suport
........................... (28)
Dreapta
Şuruburi de fixare
.............................(4)
Stânga
Burete
.................(2)
Cablu difuzor
(25 cm) .............. (2)
Atenţie
Înainte de aşezarea televizorului cu plasmă pe consola de pe perete, montaţi pe el difuzoarele lui.
TY_SP65PV600_784.indb 35
35
2006/06/12 14:56:01
Instalare
Garnitură
Pentru stânga
Exemplu care ilustrează difuzorul din stânga
Garnitură
5 mm
5 mm
Pentru dreapta
Garnitură
1. Ataşaţi bureţii de difuzoare.
• Ataşaţi bureţii de suprafeţele care vin în contact cu televizorul cu plasmă.
• Curăţaţi suprafeţele înainte de ataşarea bureţilor.
Bureţi
Montaţi suporţii de fixare A
Şuruburi de prindere suport
Orificiu
Cârlig
Orificiu
2. Montaţi suporţii de fixare A pe televizorul cu plasmă.
(Patru suporţi A, pentru stânga, dreapta, partea de sus şi de jos)
• Fixaţi fiecare cârlig în orificiul de pe televizorul cu plasmă şi strângeţi bine cu două şuruburi.
Difuzor (dreapta)
Partea din spate a televizorului cu plasmă
Şuruburi de prindere suport
Difuzor (stânga)
Montaţi suporţii de fixare B
(dreapta)
Cleme (cleşti)
Montaţi suporţii de fixare B
(stânga)
3. Montaţi suporţii de fixare B la difuzoare.
(Patru suporţi B, pentru stânga, dreapta, partea de sus şi de jos)
Atenţie
• Prindeţi cu cleme (cleşti) în partea din spate.
• Suporţii din stânga şi din dreapta sunt diferiţi, aşa că vă rugăm să îi verificaţi cu atenţie atunci când îi montaţi.
Montaţi suportul de fixare A
Partea din spate a televizorului cu plasmă
Montaţi suportul de fixare B
Şuruburi de prindere suport
4. Prindeţi cleştii suporţilor B în suporţii A (pe partea laterală a televizorului cu plasmă).
Fixaţi suporţii A şi B cu şuruburile de prindere a suporţilor.
Observaţie
Ajustaţi poziţia televizorului cu plasmă şi a difuzoarelor (orientare şi înclinare) la strângerea suporţilor A şi B.
36
TY_SP65PV600_784.indb 36 2006/06/12 14:56:02
Partea din spate a difuzorului Partea din spate a televizorului cu plasmă
5. Ataşaţi suporţii de fixare C
• Pentru a-i fixa de fiecare difuzor, utilizaţi şuruburile de fixare. Pentru a-i fixa de televizorul cu plasmă, utilizaţi şuruburile de prindere a suporţilor.
Suport de fixare C
Şuruburi de fixare
2. Introduceţi cablul.
3. Eliberaţi mânerul.
Şuruburi de prindere suport
Pregătirea capetelor cablurilor de difuzor
Îndepărtaţi prin răsucire
1. Apăsaţi mânerul în jos.
Negru
Roşu
1. Împingeţi mânerul în jos.
2. Introduceţi
cablul.
3. Aduceţi mânerul în
poziţia sa normală.
6. Conectaţi cablurile de difuzor.
• După pregătirea capetelor cablurilor de difuzor pentru difuzorul din dreapta, conectaţi-le după cum se indică în ilustraţie.
• Cablul roşu este pentru polaritatea (+), iar cablul negru este pentru polaritatea (-). Nu introduceţi cablurile în polarităţile greşite.
• În cazul fixării televizorului cu plasmă în suportul suspendat pe perete, conectaţi mai
întâi cablurile de difuzor la televizorul cu plasmă.
Roşu
Negru
1. Apăsaţi mânerul în jos.
2. Introduceţi cablul.
3. Eliberaţi mânerul.
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care, în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
37
TY_SP65PV600_784.indb 37 2006/06/12 14:56:02
Меры предосторожности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После установки акустических систем не пытайтесь перемещать плазменный телевизор, поднимая акустические системы.
• Установочные кронштейны могут быть повреждены, и это может привести к травме.
Не подвешивайте акустические системы.
• Если акустические системы упадут, это может привести к травме. Уделяйте особое внимание обеспечению безопасности детей.
Эти акустические системы сконструированы для использования только с плазменным телевизором.
• Если они подсоединяются к другому усилителю, убедитесь в том, что максимальная входная мощность на акустические системы находится в пределах их номинального уровня (15 Вт). Если уровень номинальной входной мощности превышается, это может привести к пожару.
Убедитесь в том, что во время установки все винты надежно завинчены.
• Убедитесь в том, что установка выполняется правильно, чтобы предотвратить отделение акустических систем и возможное причинение травмы.
Примечания относительно использования
1. При подсоединении к внешнему усилителю, у которого мощность превышает номинальную входную мощность для акустических систем, поддерживайте громкость усилителя на соответствующем низком уровне для защиты акустических систем от повреждения. Если при эксплуатации акустических систем возникнут какиелибо проблемы, отсоедините сетевой шнур усилителя и проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по техническому обслуживанию.
2. Не располагайте акустические системы в следующих местах:
• Местах, которые подвержены воздействию прямого солнечного света
• Вблизи обогревателей или других источников тепла
• Местах с высокой влажностью
3. Этот телевизор оснащен акустическими системами с магнитным экранированием. Однако будьте внимательны, чтобы не расположить его вблизи
ЭЛТ или плазменного телевизора, так как это может вызвать цветовые помехи.
4. Для очищения акустических систем протрите их мягкой тканью. Если они сильно загрязнены, протрите их тканью, смоченной небольшим количеством бытового моющего средства, а затем вытрите насухо другой тканью.
• Не используйте растворители, такие как спирт или разбавитель.
• При использовании химически обработанной ткани следуйте инструкции, поставляемой с упаковкой ткани.
Принадлежности
Установочные кронштейны А
...................................... (4)
Установочные кронштейны В
(правый) ..................... (2)
(левый) ...................... (2)
Установочные кронштейны С
...................................... (2)
Винты установочных кронштейнов ....... (28)
Правый Левый
Крепежные винты
..............................(4)
Губки
.................(2)
Кабели акустической системы (25 см) .... (2)
38
Предостережение
Перед прикреплением плазменного телевизора к настенному кронштейну установите на плазменный телевизор громкоговорители.
TY_SP65PV600_784.indb 38 2006/06/12 14:56:03
Установка
Для левой
Пример установки левого громкоговорителя
Накладка
5 мм
5 мм
Для правой
Накладка
Установочные кронштейны А
Винты установочных кронштейнов
Накладка
1. Прикрепите губки к акустическим системам.
• Прикрепите губки к поверхностям, которые контактируют с плазменным телевизором.
• Перед прикреплением губок очистите поверхности.
Губки
Паз
Паз
Крюк
Задняя панель плазменного телевизора
2. Прикрепите кронштейны
А к плазменному телевизору.
(Четыре кронштейна А для левой, правой, верхней и нижней панелей)
• Вставьте каждый крюк в паз плазменного телевизора и надежно закрепите с помощью двух винтов.
Акустическая система (правая)
Винты установочных кронштейнов
Акустическая система (левая)
Установочные кронштейны В
(правые)
Зажимы
(фиксаторы)
Установочные кронштейны В
(левые)
3. Прикрепите кронштейны В к акустическим системам.
(Четыре кронштейна В для левой, правой, верхней и нижней панелей)
Предостережение
• Сверху совместите с зажимами
(фиксаторами).
• Левые и правые кронштейны отличаются, так что внимательно проверьте, пожалуйста, при установке.
Установочные кронштейн А
Задняя панель плазменного телевизора
Установочные кронштейн В
Винты установочных кронштейнов
4. Вставьте зажимы кронштейнов В в кронштейны А (на стороне плазменного телевизора).
Закрепите кронштейны
А и В с помощью винтов установочных кронштейнов.
Примечание
Во время закрепления кронштейнов А и В подрегулируйте положение плазменного телевизора и акустических систем (передняя поверхность и высота).
39
TY_SP65PV600_784.indb 39 2006/06/12 14:56:04
Установка
Задняя панель акустической системы
Задняя панель плазменного телевизора
5. Прикрепите кронштейны С
• Чтобы прикрепить к каждой акустической системе, используйте крепежные винты.
Чтобы прикрепить к плазменному телевизору, используйте винты установочных кронштейнов.
Установочный кронштейн С
Крепежные винты Винты установочных кронштейнов
Подготовка концов кабелей акустических систем
Удалите, прокручивая
1. Надавите на рычаг.
2. Вставьте кабель.
3. Высвободите рычаг.
Черный
Красный
1. Нажмите на рычаг.
2. Вставьте кабель.
3. Верните рычаг в его первоначальное положение.
6. Подсоедините кабели акустических систем.
• После подготовки концов кабелей акустических систем для правой и левой акустической системы, подсоедините их, как показано на рисунке.
• Красный кабель предназначен для полярности (+), а черный кабель предназначен для полярности (-). Не подсоединяйте кабели к неправильным полярностям.
• Если плазменный телевизор прикрепляется к кронштейну для крепления на стену, сначала подсоедините кабели акустических систем к плазменному телевизору.
1. Надавите на рычаг.
Красный
Черный
2. Вставьте кабель.
3. Высвободите рычаг.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
40
TY_SP65PV600_784.indb 40 2006/06/12 14:56:04
Застережні заходи
ОБЕРЕЖНО
Після встановлення динаміків не намагайтесь переносити плазмовий телевізор, тримаючи його за динаміки.
• При цьому можуть бути пошкоджені монтажні кронштейни, що може призвести до травми.
Не підвішуйте динаміки.
• Динаміки можуть впасти та завдати травми. Приділіть особливу увагу забезпеченню безпеки дітей.
Ці динаміки призначені для використання тільки з плазмовими телевізорами.
• При підключенні до іншого підсилювача впевніться, що максимальна потужність на вході динаміків не перевищує їхнього номінального рівня (15 Вт). Перевищення номінальної вхідної потужності може викликати пожежу.
Під час встановлення щільно закрутить усі гвинти.
• Виконуйте монтаж, дотримуючись усіх інструкцій, щоб запобігти від’єднанню динаміків та заподіянню травми.
Вказівки з використання
1. При підключенні до зовнішнього підсилювача, вихідна потужність якого перевищує номінальну потужність динаміків, утримуйте гучність підсилювача на відносно низькому рівні, щоб запобігти пошкодженню динаміків.
При неправильному функціонуванні динаміків від’ єднайте шнур живлення підсилювача від мережі живлення та зверніться до кваліфікованого спеціаліста.
2. Не розташовуйте динаміки у наступних місцях:
• У місцях, що безпосередньо піддані впливу сонячного світла
• Біля нагрівачів або інших джерел тепла
• У місцях з підвищеною вологістю
3. Цей телевізор обладнаний магніторезистивними динаміками. Однак, намагайтесь не встановлювати їх біля телевізорів з ЕПТ або плазмових телевізорів, тому що підчас роботи динаміків кольори можуть відображуватись неправильно.
4. Для чищення динаміків використовуйте м’яку тканину. Якщо вони сильно забруднились, протріть їх тканиною, змоченою у невеликій кількості миючого засобу, а потім протріть сухою ганчіркою.
• Не застосовуйте розчинники, такі як спирт або розріджувач.
• При використанні хімічно обробленої тканини спочатку уважно прочитайте інструкції до неї.
Аксесуари
Монтажні кронштейни А
...................................... (4)
Монтажні кронштейни B
(правий) ..................... (2)
(лівий) ........................ (2)
Монтажні кронштейни C
...................................... (2)
Правий
Гвинти для кронштейнів
............................(28)
Кріпильні гвинти
..............................(4)
Лівий
Губки
.................(2)
Кабелі динаміків
(25 см) ................. (2)
Застереження
Перед прикріпленням плазмового телевізора до настінного кронштейна встановіть на плазмовий телевізор гучномовці.
41
2006/06/12 14:56:05 TY_SP65PV600_784.indb 41
Встановлення
Для лівого
Окантовка
Встановіть кронштейни А
Гвинти для кронштейнів
Приклад установки лівого гучномовця
Окантовка
5 мм
5 мм
Для правого
Губки
Отвір
Окантовка
Гак
Отвір
Задня панель плазмового телевізора
1. Прикріпіть губки до динаміків.
• Прикріпіть губки до тих боків динаміків, якими вони будуть приєднуватись до плазмового телевізора.
• Перш ніж прикріплювати губки, очистіть поверхню контакту.
2. Закріпіть кронштейни
A на плазмовому телевізорі.
(Чотири кронштейни A: лівий, правий, верхній та нижній)
• Пристосуйте кожний гачок до отвору у плазмовому телевізорі та щільно затягніть двома гвинтами.
Динамік (правий) Гвинти для кронштейнів
Динамік (лівий)
Встановіть кронштейни B
(праві)
Скоба (Затискач)
Встановіть кронштейни B
(ліві)
3. Закріпіть кронштейни B на динаміках.
(Чотири кронштейни B: лівий, правий, верхній та нижній)
Застереження
• Встановлюйте так, щоб скоби (затискачі) були зверху.
• Ліві та праві кронштейні не однакові, тому уважно перевіряйте їх під час монтажу.
Встановіть кронштейн А
Задня панель плазмового телевізора
Встановіть кронштейн B
Гвинти для кронштейнів
4. Зачепіть кронштейни А (на плазмовому телевізорі) кронштейнами B.
Скріпіть кронштейни А та B гвинтами для кронштейнів.
Примітка
Відрегулюйте положення динаміків по відношенню до плазмового телевізора
(положення передніх панелей та висоту) під час скріплення кронштейнів A і B.
42
TY_SP65PV600_784.indb 42 2006/06/12 14:56:06
Задня панель динаміка
Задня панель плазмового телевізора
5. Закріпіть кронштейни C
• Для закріплення на динаміках використовуйте кріпильні гвинти, а для закріплення на плазмовому телевізорі – гвинти для кронштейнів.
Монтажний кронштейн C
Кріпильні гвинти Гвинти для кронштейнів
Підготовка кабелів динаміків
Скрутіть кінчик
1. Натисніть на важілець.
2. Вставте кабель.
3. Відпустіть важілець.
Чорний
Червоний
1. Натисніть на важілець.
2. Вставте кабель.
3. Поверніть важілець у первісне положення.
6. Підключіть кабелі динаміків.
• Підготувавши кабелі обох динаміків, підключіть їх як показано на малюнку.
• Червоний кабель відповідає позначці (+), а чорний – позначці (-). Не підключайте кабелі до інших полюсів.
• Якщо ви плануєте встановлювати плазмовий телевізор на настінний кронштейн, то спочатку підключіть до телевізора кабелі динаміків.
Червоний
1. Натисніть на важілець.
Чорний
2. Вставте кабель.
3. Відпустіть важілець.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
43
2006/06/12 14:56:06 TY_SP65PV600_784.indb 43
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Lautsprecher
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Midrange
Tweeter
8 Ω
15 W
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
5.2 cm dia.
Dimensions (W x H x D)
Weight
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
2.3 kg (per speaker)
Cabinet material Styrene plastic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton
8 Ω
15 W
5,2 cm dia.
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Gehäusematerial
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Styrol Nennimpedanz
Nennbelastung
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Midrange
Tweeter
8 Ω
15 W
Altoparlante
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
5,2 cm dia.
Gamma media 2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8 Ω
15 W
Médiums
Tweeter
8 Ω
15 W
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
5,2 cm de dia.
Registro medio 5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos 5,2 cm de diá.
8 Ω
15 W
Mellanregister 5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement 5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
Mellemtone
Diskant
8 Ω
15 W
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
ø 5,2 cm
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Composizione involucro
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso
Material del mueble
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
Dimensioner (B x H x D)
Vægt
Kabinetmateriale
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (por altavoz) plástico de estireno
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Średniotonowy 5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy śred. 5,2 cm
8 Ω
15 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
Materiał obudowy
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Styren
100 mm x 985 mm x 90 mm Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8 Ω
15 W
Středový
Výškový
8 Ω
15 W
Méretek (szélesség x magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2 průměr 5,2 cm
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
Materiál skříně
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8 Ω
15 W
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
Material carcasă
2,3 kg (hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Блок акустической системы
Номинальный импеданс
Номинальная входная мощность
Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2
Высокочастотный динамик диам. 5,2 см
8 Ω
15 Вт
Размеры (Ш × В × Г)
Масса
Материал корпуса
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
Динамік для відтворення середніх звукових частот
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см
8 Ω
15 Вт
Розміри (Ш х В х Г)
Вага
Матеріал корпуса
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Printed in Japan
M0606A0 (MBS)
TY_SP65PV600_784.indb 44 2006/06/12 14:56:07
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project