Panasonic | TYSP65PV600 | Operating instructions | Panasonic TYSP65PV600 Operating Instructions

Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub
przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Model No.
TY-SP65PV600
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze
plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby
nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
English
Italiano Nederlands Deutsch
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Svenska Español Français
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Dansk
Installationsanleitung
Polski
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Magyar
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
Česky
Installation Instructions
Українська Русский Română
Speakers for Plasma Television
TQZH784
TY_SP65PV600_784.indb
1
2006/06/12
14:55:33
English
Safety Precautions
CAUTION
After installing the speakers, do not attempt to move the plasma television by lifting the speakers.
• The mounting brackets may be damaged, and personal injury may result.
Do not suspend the speakers.
• Personal injury may result if the speakers fall off. Take particular care to ensure the safety of children.
These speakers are designed to be used with the plasma television only.
• If connecting them to a different amplifier, make sure that the maximum input to the speakers is within their rated
level (15 W). If the rated input level is exceeded, fire may result.
Make sure that all screws are tightened securely during installation.
• Ensure that the installation is carried out correctly to prevent the speakers from becoming detached, and possibly
causing possible personal injury.
Notes on use
1. If connecting to an external amplifier that exceeds the
rated input for the speakers, keep the amplifier volume
suitably low to protect the speakers from damage. If any
problems occur with speaker operation, disconnect the
mains lead of the amplifier and consult a qualified service
technician.
2. Do not place the speakers in the following places:
• Areas that are exposed to direct sunlight
• Near heaters or other heat sources
• Areas subject to high humidity
3. This set is equipped with magnetic resistant speakers.
However be careful not to place it near a CRT or Plasma
Television as it may cause color patches.
4. To clean the speakers, wipe them with a soft cloth. If they
are extremely dirty, wipe them with a cloth that has been
soaked in a small amount of household detergent, and
then wipe them dry with a separate cloth.
• Do not use solvents such as alcohol or thinner.
• If using chemically-treated cloths, follow the
instructions supplied with the cloth packaging.
Accessories
Mounting A brackets
...................................... (4)
Mounting B brackets
(right) .......................... (2)
(left) ............................ (2)
Right
Bracket mounting screws Fix screws
............................(28) ..............................(4)
Mounting C brackets
...................................... (2)
Left
Sponges
.................(2)
Speaker cables
(25 cm) ................ (2)
Caution
Mount the speakers on the plasma TV before attaching the TV to the wall-hanging bracket.
2
TY_SP65PV600_784.indb
2
2006/06/12
14:55:35
For left
Example showing left speaker
Trim
5 mm (0.2 ")
English
Installation
1. Attach the sponges to the
speakers.
For right
5 mm
(0.2 ")
Trim
Trim
Sponges
• Attach the sponges to the surfaces which are in
contact with the plasma television.
• Clean the surfaces before attaching the
sponges.
2. Mount A brackets to the
plasma television.
Slot
Mount A brackets
Hook
Bracket
mounting
screws
(Four A brackets, for the left, right,
top and bottom)
• Fit each hook into the slot of the plasma
television, and securely fasten with two screws.
Slot
Rear of Plasma Television
Speaker (right)
Bracket mounting
screws
Speaker (left)
(Four B brackets, for the left, right,
top and bottom)
Mount B
brackets (left)
Mount B
brackets (right)
Caution
Clips (Claws)
Mount A
bracket
• Fit with the clips (claws) at the top.
• The left and right brackets are different, so
please check carefully when mounting.
Mount B
bracket
Rear of Plasma Television
3. Mount B brackets to the
speakers.
Bracket
mounting
screws
4. Catch the B bracket claws
in the A brackets (plasma
television side).
Fasten the A and B
brackets with bracket
mounting screws.
Note
Adjust plasma television and speaker position
(front face and height) when fastening the A and
B brackets.
3
TY_SP65PV600_784.indb
3
2006/06/12
14:55:37
English
Installation
5. Attach C brackets
Rear of speaker
• To attach to each speaker, use the fixing
screws. To attach to the plasma TV, use the
bracket mounting screws.
Rear of Plasma Television
Mounting C bracket
Fix screws
Bracket mounting screws
6. Connect the speaker
cables.
Preparing the ends of the
speaker cables
Remove while
twisting
1. Push down the lever.
1. Press down on the lever.
2. Insert the cable.
3. Release the lever.
Black
Red
2. Insert
the cable.
3. Return the lever to its
normal position.
• After preparing the ends of the speaker cables
for the right and left speakers, connect them
as shown in the illustration.
• The red cable is for the (+) polarity and the
black cable is for the (-) polarity. Do not
connect the cables to the wrong polarities.
• If fixing the plasma television to the wallhanging bracket, first connect the speaker
cables to the plasma television.
1. Press down on the lever.
Red
Black
2. Insert the cable.
3. Release the lever.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where
they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your
products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please
contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
4
TY_SP65PV600_784.indb
4
2006/06/12
14:55:38
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen zur Sicherheit
VORSICHT
Nach der Installation der Lautsprecher sollte der Plasma-Fernseher nicht durch Anheben an den
Lautsprechern transportiert werden.
• Die Halterungen können beschädigt und Personen können verletzt werden.
Die Lautsprecher nicht unbefestigt am Gerät hängen lassen.
• Das Herunterfallen der Lautsprecher kann zu Verletzungen führen. Besonders die Sicherheit von Kindern sollte gewährleistet sein.
Diese Lautsprecher sind nur für die Verwendung mit dem Plasma-Fernseher vorgesehen.
• Wenn die Lautsprecher an einen anderen Verstärker angeschlossen werden, ist sicherzustellen, dass die
maximale Eingangsleistung für die Lautsprecher innerhalb des vorgeschriebenen Pegels liegt (15 W). Wenn der
Nenneingangspegel überschritten wird, kann Beschädigung oder Feuer die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben während der Installation fest angezogen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Installation richtig ausgeführt wird, damit die Lautsprecher nicht herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Hinweise für die Verwendung
1. Wenn die Lautsprecher an einen externen Verstärker
angeschlossen werden, der die Nenneingangsleistung
der Lautsprecher übersteigen kann, sollte die Lautstärke
des Verstärkers entsprechend niedrig gehalten werden,
damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
Wenn beim Betrieb der Lautsprecher Probleme
auftreten, ziehen Sie das Netzkabel der Verstärkers
von der Steckdose ab und wenden Sie sich an einen
qualifizierten Kundendiensttechniker.
2. Die Lautsprecher nicht an den folgenden Orten
aufstellen:
• Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
• In der Nähe von Heizgeräten oder anderen
Wärmequellen.
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit.
3. Dieser Lautsprechersatz ist mit magnetisch
abgeschirmten Lautsprechern ausgestattet. Es sollte
jedoch beachtet werden, dass die Lautsprecher nicht
in der Nähe eines Bildröhren-Fernsehers oder eines
anderen Plasma-Fernsehers aufgestellt werden, da dies
zu Farbveränderungen führen kann.
4. Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches
Tuch. Wenn die Lautsprecher stark verunreinigt sind,
wischen Sie sie mit einem Tuch ab, das mit einer geringen
Menge Haushalts-Lösungsmittel angefeuchtet wurde.
Danach wischen Sie sie mit einem anderen Tusch trocken.
• Keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünnungsmittel verwenden.
• Wenn chemisch imprägnierte Reinigungstücher
verwendet werden, sollten die Hinweise des Herstellers
auf der Verpackung befolgt werden.
Zubehör
Halterungen A
...................................... (4)
Halterung B
(rechts) ....................... (2)
(links) .......................... (2)
Rechts
Halterungsschrauben
............................(28)
Befestigungsschrauben
..............................(4)
Halterung C
...................................... (2)
Links
Schaumgummiunterlagen
.................(2)
Lautsprecherkabel
(25 cm) ................ (2)
Vorsicht
Bringen Sie die Lautsprecher am Plasma-Fernseher an, bevor Sie den Plasma-Fernsehers an der
Wandhalterung befestigen.
5
TY_SP65PV600_784.indb
5
2006/06/12
14:55:39
Deutsch
Montage
Links
Das Beispiel zeigt den linken Lautsprecher
Zierleiste
Rechts
5 mm
5 mm
Zierleiste
Zierleiste
Schaumgummiunterlagen
Schlitz
Halterungen A
Haken
Halterungs
-schrauben
Schlitz
Rückseite des Plasma-Fernsehers
Lautsprecher (rechts)
Halterungsschrauben
Lautsprecher (links)
Halterung B
(links)
Halterung B
(rechts)
Klemmen (Klauen)
1. Bringen Sie die
Schaumgummiunterlagen
an den Lautsprechern an.
• Bringen Sie die Schaumgummiunterlagen an den
Flächen an, die den Plasma-Fernseher berühren.
• Reinigen Sie die Flächen vor dem Anbringen
der Schaumgummiunterlagen.
2. Die Halterungen A am
Plasma-Fernseher
befestigen.
(Vier Halterungen A, für die linke
und rechte Seite sowie Unterseite
und Oberseite.)
• Jeden Haken in den Schlitz des Plasma-Fernsehers
einsetzen und mit zwei Schrauben befestigen.
3. Die Halterungen B an den
Lautsprechern befestigen.
(Vier Halterungen B, für die linke
und rechte Seite sowie Unterseite
und Oberseite)
Vorsicht
• Mit den Klemmen (Klauen) an der Oberseite
befestigen.
• Die linken und rechten Halterungen sind
unterschiedlich. Dies sollte bei der Befestigung
beachtet werden.
Halterung A
Rückseite des
Plasma-Fernsehers
Halterung B
Halterungsschrauben
4. Die Klauen der Halterung
B in die Halterungen
A (Plasma-Fernseher)
einsetzen.
Die Halterungen A und B mit
den Schrauben befestigen.
Hinweis
Die Position (Vorderfläche und Höhe) des PlasmaFernsehers und der Lautsprecher während der
Befestigung der Halterungen A und B einstellen.
6
TY_SP65PV600_784.indb
6
2006/06/12
14:55:39
Deutsch
Rückseite des
Lautsprechers
5. Bringen Sie die
Halterungen C an
Rückseite des
Plasma-Fernsehers
• Zum Befestigen des Lautsprechers
verwenden Sie die Befestigungsschrauben.
Zum Befestigen am Plasma-Fernseher
verwenden Sie die Halterungsschrauben.
Halterung C
Befestigungsschrauben
Halterungsschrauben
6. Schließen Sie die
Lautsprecherkabel an.
Vorbereiten der Kabellitzen
der Lautsprecherkabel
Durch Drehen
abziehen
1. Den Hebel nach unten drücken.
1. Den Hebel nach unten drücken.
2. Das Kabel
einschieben.
3. Den Hebel
loslassen.
2. Das Kabel
einschieben.
Schwarz
Rot
3. Den Hebel auf seine normale
Position zurückschieben.
• Nach dem Abziehen der Kabelenden für den
rechten Lautsprecher schließen Sie diese wie
in der Abbildung gezeigt an.
• Das rote Kabel hat Polarität (+)und das
schwarze Kabel hat Polarität (-). Die Kabel
nicht an der falschen Klemme anschließen.
• Beim Befestigen des Plasma-Fernsehers an
der Wandhalterung schließen Sie zuerst die
Lautsprecherkabel am Plasma-Fernseher an.
1. Den Hebel nach unten drücken.
Rot
Schwarz
2. Das Kabel
einschieben.
3. Den Hebel
loslassen.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar
sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer
ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
7
TY_SP65PV600_784.indb
7
2006/06/12
14:55:40
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
LET OP
Na het aanbrengen van de luidsprekers mag u het plasmatelevisie niet verplaatsen door dit aan de
luidsprekers op te tillen.
• De montagebeugels kunnen beschadigd raken en u zou zich kunnen verwonden.
Hang de installatie niet aan de luidsprekers op.
• Als de luidsprekers vallen, kan dit resulteren in letsel. Let vooral op de veiligheid van kinderen.
Deze luidsprekers mogen uitsluitend met het plasmatelevisie worden gebruikt.
• Als de luidsprekers op een andere versterker worden aangesloten, zorg er dan voor dat het maximaal
ingangsvermogen van de luidsprekers (15 W) niet wordt overschreden. Als dit wel gebeurd, kan dit resulteren in
brand.
Zorg dat alle schroeven tijdens de montage stevig worden vastgedraaid.
• Zorg dat montage correct wordt uitgevoerd, om te voorkomen dat de luidsprekers losraken en er eventueel letsel
wordt veroorzaakt.
Opmerkingen betreffende gebruik
1. Als de luidsprekers op een externe versterker worden
aangesloten die een groter vermogen levert dan het
maximaal ingangsvermogen van de luidsprekers, moet
u het volume van de versterker niet te hoog instellen om
beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. Als de
luidsprekers defect raken, moet u het netsnoer van de
versterker uit het stopcontact halen en de hulp van een
vakman inroepen.
2. Zet de luidsprekers niet op de volgende plaatsen:
• In het directe zonlicht.
• In de buurt van een verwarming of andere hittebron.
• In een vochtige ruimte.
3. De luidsprekers zijn voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers echter niet te dicht bij
een normale TV of Plasmatelevisie want dit kan soms
resulteren in vervorming van de kleuren.
4. Gebruik een zachte doek om de luidsprekers schoon te
maken. Als de luidsprekers erg vuil zijn, kunt u de doek
bevochtigen met een beetje milde zeep. Veeg wel met
een droge doek na.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals alcohol of witte spiritus.
• Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt,
moet u nauwkeurig de instructies opvolgen die bij de
doek worden geleverd.
Accessoires
A montagebeugels
...................................... (4)
B montagebeugels
(rechts) ....................... (2)
(links) .......................... (2)
C montagebeugels
...................................... (2)
Rechts Links
Montageschroeven
voor beugels ........ (28)
Bevestigingsschroef
............................. (4)
Spons
.................(2)
Luidsprekerkabel
(25 cm) .............. (2)
Let op
Monteer de luidsprekers aan de plasma-TV voordat u de plasma-TV aan de muurbevestigingssteun vastmaakt.
8
TY_SP65PV600_784.indb
8
2006/06/12
14:55:41
Installatie
Rechtsvoor
5 mm
Sierlijst
5 mm
Sierlijst
Sierlijst
Sponzen
Gleuf
1. Bevestig de sponzen aan
de luidsprekers.
• Bevestig de sponzen aan de zijden die in
aanraking komen met de plasmatelevisie.
• Reinig de oppervlakken alvorens de sponzen
aan te brengen.
Nederlands
Linksvoor Het voorbeeld toont de linker luidspreker
2. Bevestig de A beugels aan
het plasmatelevisie.
A montagebeugels
Haak
Montageschroeven
voor beugels
Gleuf
(Vier A beugels voor links, rechts,
boven en onder)
• Pas de haak in de gleuf van het plasmatelevisie
en maak deze met twee schroeven stevig vast.
Achterkant van plasmatelevisie
Luidspreker (rechts)
Montageschroeven
voor beugels
B montagebeugels
(rechts)
Luidspreker (links)
B montagebeugels
(links)
3. Bevestig de B beugels aan
de luidsprekers.
(Vier B beugels voor links, rechts,
boven en onder)
Let op
• Bevestig met de klemmen (klauwen) aan de
bovenkant.
• De linker en rechter beugels zijn verschillend,
dus let goed op bij het bevestigen.
Klemmen (Klauwen)
A montagebeugel
Achterkant van plasmatelevisie
B montagebeugel
Montageschroeven
voor beugels
4. Haak de klauwen van de
B beugels in de A beugels
(plasmatelevisie).
Maak de A en B beugels vast
met de montageschroeven
voor beugels.
Opmerking
Stel de positie van de plasmatelevisie en
luidsprekers (voorkant en hoogte) af bij het
vastmaken van de A en B beugels.
9
TY_SP65PV600_784.indb
9
2006/06/12
14:55:41
Installatie
Nederlands
5. Bevestig de C beugels.
Achterkant van
Luidspreker
• Gebruik de bevestigingsschroeven
om de beugels aan de luidsprekers te
bevestigen. Gebruik de montageschroeven
voor de beugels om de beugels aan de
plasmatelevisie te bevestigen.
Achterkant van plasmatelevisie
C montagebeugels
Bevestigingsschroef
Montageschroeven
voor beugels
6. Sluit de luidsprekerkabels aan.
Gereed maken van de uiteinden
van de luidsprekerkabels
Ronddraaien
en verwijderen
1. Druk de hendel omlaag.
1. Druk op de hendel.
2. Steek het snoer
naar binnen.
Zwart
2. Steek het
snoer naar
binnen.
3. Laat de hendel
los.
Rood
3. Breng de hendel terug
in de normale stand.
• Maak de luidsprekerkabels voor de rechter
luidspreker gereed en sluit deze aan zoals
getoond in de afbeelding.
• De rode kabel is voor de (+) aansluiting en
de zwarte kabel is voor de (-) aansluiting.
Verbind de kabels niet met de verkeerde
aansluitingen.
• Wanneer de plasmatelevisie aan de
muurbevestigingssteun wordt gemonteerd,
moet u eerst de luidsprekerkabels op de
plasmatelevisie aansluiten.
1. Druk op de hendel.
Rood
2. Steek het snoer
naar binnen.
Zwart
3. Laat de hendel
los.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de
juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
10
TY_SP65PV600_784.indb
10
2006/06/12
14:55:42
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA
Italiano
Con gli altoparlanti montati, evitare assolutamente di spostare il televisore al plasma sollevandolo per gli
altoparlanti stessi.
• Una tale azione può causare danni alle staffe di montaggio, nonché possibili lesioni fisiche alle persone.
Non montare gli altoparlanti sospesi.
• L’eventuale caduta degli altoparlanti può provocare lesioni fisiche alle persone. Fare particolare attenzione a
garantire la sicurezza dei bambini.
Questi altoparlanti sono stati studiati per l’uso esclusivo in combinazione con il televisore al Plasma.
• In caso di collegamento ad un amplificatore di tipo diverso, verificare che l’ingresso massimo agli altoparlanti
sia compreso all’interno del loro livello nominale massimo (15 W). Se si supera questo livello nominale possono
verificarsi surriscaldamenti o incendi.
Verificare che nel corso dell’installazione tutte le viti siano state strette accuratamente e ben a fondo.
• Controllare che il montaggio sia stato eseguito in modo corretto onde evitare che gli altoparlanti possano staccarsi,
con conseguenti possibili lesioni fisiche alle persone.
Note sull’utilizzo
1. In caso di collegamento ad un amplificatore esterno che
superi la capacità nominale degli altoparlanti, tenere il
volume dell’amplificatore sufficientemente basso per
proteggere gli altoparlanti da possibili danni. In caso di
eventuali problemi nel funzionamento degli altoparlanti,
staccare immediatamente il cavo di alimentazione
dell’amplificatore e rivolgersi ad un tecnico di servizio
qualificato.
2. Non posizionare gli altoparlanti nei luoghi seguenti:
• in luoghi esposti alla diretta luce del sole;
• nelle vicinanze di termosifoni o stufe, o altre sorgenti di
calore;
• in luoghi particolarmente umidi.
3. Questo apparecchio è dotato di altoparlanti schermati
contro il magnetismo. Fare comunque attenzione a non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di televisori
a tubi catodici o televisori al plasma, perché in tali
condizioni possono prodursi chiazze di colore.
4. Per pulire gli altoparlanti strofinarli dolcemente con un
panno morbido. In caso di sporco persistente, strofinarli
con un panno leggermente inumidito in una debole
soluzione detergente ad uso casalingo, ed asciugarli poi
con un panno asciutto.
• Non usare solventi quali alcol o benzina, o simili.
• Nel caso in cui si faccia uso di panni trattati chimicamente,
attenersi alle istruzioni fornite insieme ai panni stessi.
Accessori
Staffe di montaggio “A”
...................................... (4)
Staffe di montaggio “B”
(destra) ....................... (2)
(sinistra) ...................... (2)
Destra
Viti per il montaggio
delle staffe ......... (28)
Viti di fissaggio
..............................(4)
Staffe di montaggio “C”
...................................... (2)
Sinistra
Striscie di spugna
.................(2)
Cavi per gli altoparlanti
(25 cm) ............... (2)
Avvertenza
Montare gli altoparlanti sul televisore al plasma prima di appendere il televisore stesso alla staffa per montaggio
alla parete.
TY_SP65PV600_784.indb
11
11
2006/06/12
14:55:43
Installazione
Parte sinistra
Esempio di montaggio
dell’altoparlante sinistro
Rifinitura
Parte destra
5 mm
5 mm
Rifinitura
Rifinitura
1. Applicare le strisce di
spugna agli altoparlanti.
• Applicare le strisce di spugna alla superficie in
contatto con il televisore al plasma.
• Pulire la superficie prima di applicare le strisce.
Italiano
Strisce di spugna
2. Montare le staffe di tipo “A”
sul il televisore al plasma
Fessure
Staffe di
montaggio “A”
Ganci
Viti per il
montaggio
della staffa
Fessure
Parte posteriore del televisore al plasma
Altoparlante (destro)
Viti per il montaggio
della staffa
Staffe di montaggio
“B” (destra)
Altoparlante (sinistro)
Staffe di montaggio
“B” (sinistra)
Morsetti (Ganci)
(vengono fornite quattro staffe di
tipo “A”, per i lati destro, sinistro,
inferiore e superiore).
• Inserire ciascuno dei ganci nelle apposite
fessure del televisore al plasma, e fissare la
staffa saldamente per mezzo di due viti.
3. Montare le staffe di tipo “B”
sugli altoparlanti
(vengono fornite quattro staffe di
tipo “B”, per i lati destro, sinistro,
inferiore e superiore).
Avvertenza
• Inserire i morsetti (ganci) sulla parte superiore.
• Le staffe sinistra e destra sono diverse: fare ben
attenzione nel corso del montaggio.
Staffa di
montaggio “A”
Staffa di
montaggio “B”
Viti per il montaggio
della staffa
4. Inserire il gancio della staffa
“B” nella staffa “A” (dal lato
del televisore al plasma).
Avvitare insieme le staffe
“A” e “B” per mezzo
delle apposite viti per il
montaggio delle staffe.
Nota
Parte posteriore del
televisore al Plasma
Quando si avvitano le staffe A e B, regolare
l’altezza e la posizione della faccia anteriore del
televisore al plasma e degli altoparlanti.
12
TY_SP65PV600_784.indb
12
2006/06/12
14:55:43
5. Montare le staffe “C”
• Per il loro montaggio su ciascuno degli
altoparlanti, utilizzare le viti di fissaggio. Per
il loro montaggio al televisore al plasma,
utilizzare le viti per il montaggio delle staffe.
Parte posteriore del
televisore al Plasma
Italiano
Parte posteriore
degli Altoparlanti
Staffa di montaggio “C”
Viti di fissaggio
Viti per il montaggio
della staffa
6. Collegare i cavi degli
altoparlanti.
Preparazione dei terminali
dei cavi per altoparlanti
Togliere questa
parte torcendola
1. Spingere in giù la leva.
1. Abbassare la leva.
2. Inserire il cavo.
2. Inserire il cavo.
Nero
3. Rilasciare la leva.
Rosso
3. Riportare la leva nella sua
posizione d'origine.
• Preparare l’estremità del cavo dell’altoparlante
destro (vedi figura a sinistra) e procedere
poi ad inserirlo nell’altoparlante stesso come
indicato in figura.
• Il cavo rosso è per il polo positivo (+) ed
il cavo nero per il polo negativo (-). Non
collegare i cavi scambiandone le polarità.
• Prima di montare il televisore al plasma sulla
staffa per montaggio alla parete, procedere
anzitutto a collegare al televisore al plasma i
cavi per gli altoparlanti.
1. Abbassare la leva.
Rosso
2. Inserire il cavo.
3. Rilasciare la leva.
Nero
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
13
TY_SP65PV600_784.indb
13
2006/06/12
14:55:44
Mesure de sécurité
ATTENTION
Après avoir installé les enceintes, n’essayez pas de déplacer le téléviseur à plasma en le tenant par les enceintes.
• Les supports de montage risqueraient d'être endommagés et vous pourriez vous blesser.
Ne suspendez pas les enceintes.
Français
• Vous risqueriez d’être blessé si les enceintes tombent. Faites particulièrement attention pour assurer la sécurité des enfants.
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées avec le téléviseur à plasma seulement.
• Si vous les raccordez à un autre amplificateur, veillez à ce que le niveau d’entrée maximum soit compris dans les
limites du niveau nominal (15 W). Si le niveau d’entrée nominal est dépassé, ceci pourrait causer un incendie.
Veillez à bien serrer toutes les vis lors de l’installation.
• Veillez à ce que l’installation soit effectuée correctement pour éviter que les enceintes ne se détachent ce qui
pourrait causer des blessures.
Remarques pour l’utilisation
1. Si vous prévoyez d’utiliser un amplificateur extérieur qui
dépasse l’entrée nominale des enceintes, baissez le
volume de l’amplificateur à un niveau suffisamment bas afin
de ne pas endommager les enceintes. Si des anomalies se
produisent lors de I’utilisation des enceintes, débranchez le
cordon d’alimentation de l’amplificateur et adressez-vous à
un technicien de service qualifié.
2. Ne placez pas les enceintes dans les endroits suivants :
• Dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil
• À proximité d’appareils de chauffage ou de sources de
chaleur
• Dans un endroit très humide
3. Ces enceintes contiennent des haut-parleurs à
résistance magnétique mais faites attention de ne pas
les placer trop près d’un téléviseur à tube cathodique
ou d’un téléviseur à plasma car cela pourrait causer des
tâches de couleur.
4. Pour nettoyer les enceintes, essuyez-les avec un
chiffon doux. Si elles sont très sales, essuyez-les avec
un chiffon humecté d’une petite quantité de détergent
domestique, puis séchez-les en les essuyant avec un
autre chiffon.
• N’utilisez pas de solvants tels que de I’alcool ou des
diluants.
• Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez
les instructions fournies avec le chiffon.
Accessoires
Montez les supports A
...................................... (4)
Montez les supports B
(droit) .......................... (2)
(gauche) ..................... (2)
Droit
Vis de fixation de
support ...............(28)
Vis de fixation
............................. (4)
Montez les supports C
...................................... (2)
Gauche
Éponge
.................(2)
Câble d’enceinte
(25 cm) ..............(2)
Attention
Fixez les enceintes au téléviseur plasma avant de fixer le téléviseur plasma à l’applique de fixation au mur.
14
TY_SP65PV600_784.indb
14
2006/06/12
14:55:45
Installation
Enceinte gauche donnée
à titre d’exemple
Pour le côté droit
Pour le côté gauche
5 mm
5 mm
Garniture
Garniture
Éponges
Trou de crochet
2. Montez les supports A sur
le téléviseur à plasma.
Montez les
supports A
Crochet
Vis de
fixation
de support
• Fixez les éponges sur les surfaces qui sont en
contact avec le téléviseur à plasma.
• Nettoyez les surfaces avant de fixer les
éponges.
Trou de crochet
Français
Garniture
1. Fixez les éponges sur les
enceintes.
(Quatre supports A:gauche, droit,
haut et bas)
• Fixez chaque crochet dans la fente de l’écran
téléviseur à plasma et serrez solidement avec
deux vis.
Arrière du téléviseur à Plasma
Enceinte (droite)
Vis de fixation
de support
Montez les
supports B (droit)
Enceinte(gauche)
Montez les
supports B (gauche)
• Fixez les broches (griffes) sur le dessus.
• Les supports gauche et droit sont différents.
Vérifiez attentivement avant de les monter.
Montez le
support B
Arrière du téléviseur
à Plasma
(Quatre supports B:gauche,
droite, haut et bas)
Attention
Broches (Griffes)
Montez le
support A
3. Montez les supports B sur
les enceintes.
Vis de fixation
de support
4. Insérez les griffes du support
B dans les supports A (côté
téléviseur à plasma).
Serrez les supports A et B
avec les vis de fixation de
support.
Remarque
Ajustez la position du téléviseur à plasma et
des enceintes (face avant et hauteur) avant de
serrer les supports A et B.
15
TY_SP65PV600_784.indb
15
2006/06/12
14:55:46
Installation
5. Fixation des supports C
Arrière de
Enceinte
• Pour fixer chaque enceinte, utilisez les vis
de fixation. Pour fixer le téléviseur à plasma,
utilisez les vis de fixation de support.
Arrière du téléviseur
à Plasma
Français
Montez le support C
Vis de fixation
Vis de fixation de support
6. Branchez les câbles
d’enceintes.
Préparatifs pour les extrémités
des câbles d’enceinte.
Retirez en
torsadant
1. Baissez le levier.
1. Faites pression sur le levier.
2. Insérez le câble.
2. Insérez le câble.
Noir
3. Relâchez le levier.
Rouge
3. Replacez le levier dans sa
position d’origine.
• Après avoir préparé les extrémités des câbles
de l’enceinte droite, branchez-les comme
indiqué sur l’illustration.
• Le câble rouge est utilisé pour le oôté (+) et le
câble noir est utilisé pour le côté (-). N’inversez
pas les câbles.
• Si vous fixez le téléviseur à plasma à l'applique
de fixation au mur, connectez d'abord les
câbles d'enceinte au téléviseur à plasma.
1. Faites pression sur le levier.
Rouge
Noir
2. Insérez le câble.
3. Relâchez le levier.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
16
TY_SP65PV600_784.indb
16
2006/06/12
14:55:46
Precauciones para su seguridad
PRECAUCIÓN
Después de instalar los altavoces, no intente mover el televisor con pantalla de plasma levantándola por los
altavoces.
• Los soportes de montaje pueden dañarse y producir lesiones a las personas.
No cuelgue los altavoces.
• Las personas pueden lesionarse si se caen los altavoces. Tome un cuidado particular con la seguridad de los niños.
Estos altavoces han sido diseñados exclusivamente para ser usados con el televisor con Pantalla de
Plasma.
• Si conecta estos altavoces a un amplificador diferente, asegúrese de que la entrada máxima de los mismos esté
dentro de su nivel nominal (15 W). Si se sobrepasa el nivel de entrada nominal se puede producir un incendio.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados al hacer la instalación.
Notas sobre el uso
1. Si conecta los altavoces a un amplificador externo
que sobrepasa la entrada nominal de los altavoces,
mantenga el volumen del amplificador bajo para impedir
dañar los altavoces. Si hay un problema durante el
funcionamiento del altavoz, desconecte el cable eléctrico
del amplificador y consulte con un técnico de servicio
cualificado.
2. No coloque los altavoces en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos a la luz directa del sol
• Cerca de calentadores u otras fuentes de calor
• Lugares con alta humedad
Español
• Asegúrese de que la instalación se realice correctamente para impedir que los altavoces se desprendan y puedan
causar daños a las personas.
3. Este aparato está equipado con altavoces resistentes al
magnetismo, pero tenga cuidado para no colocarlos cerca
de un televisor CRT o televisor con Pantalla de Plasma
porque podrán causar alteraciones en el color.
4. Para limpiar los altavoces, frótelos con un paño suave.
Si están muy sucios, frótelos con un paño empapado
en una pequeña cantidad de detergente neutro de uso
casero y luego séquelos pasando un paño seco.
• No utilice disolvente tales como alcohol o diluyente de
pintura.
• Si utiliza paños tratados químicamente, siga las
instrucciones suministradas con el paño.
Accesorios
Monte los soportes A
...................................... (4)
Monte los soportes B
(derecha) .................... (2)
(izquierda) .................. (2)
Monte los soportes C
...................................... (2)
Derecha Izquierda
Tornillo de montaje de
soporte ............... (28)
Tornillo de fijación
..............................(4)
Esponja
.................(2)
Cable de altavoz
(25 cm) .............. (2)
Aviso
Monte los altavoces del TV de pantalla de plasma antes de colocar el TV de pantalla de plasma en abrazadera
de suspensión de pared.
TY_SP65PV600_784.indb
17
17
2006/06/12
14:55:47
Instalación
Para la izquierda
Ejemplo que muestra el
altavoz izquierdo
Adorno
Para la derecha
5 mm
5 mm
Adorno
Adorno
Esponjas
Orificio para gancho
Monte los
soportes A
Español
Gancho
Tornillo de
montaje
de soporte
Orificio para
gancho
Parte trasera del televisor
con Pantalla de Plasma
Altavoz (derecha)
Tornillos de montaje
de soporte
Monte los soportes B
(derecha)
Altavoz (izquierda)
Monte los soportes B
(izquierda)
Presillas (Ganchos)
1. Instale las esponjas en los
soportes de montaje.
• Pegue las esponjas en las superficies que están en
contacto con el televisor con pantalla de plasma.
• Limpie las superficies antes de pegar las
esponjas.
2. Monte los soportes A en el
televisor con pantalla de
plasma.
(Cuatro soportes A, para la
derecha, la izquierda, parte
superior y parte inferior)
• Coloque cada gancho en la ranura del televisor con
pantalla de plasma y fíjelo firmemente con dos tornillos.
3. Monte los soportes B en
los altavoces
(Cuatro soportes B, para la
derecha, la izquierda, parte
superior y parte inferior)
Aviso
• Fije con las presillas (ganchos) en la parte
superior.
• Los soportes derechos e izquierdos son
diferentes, así que tenga cuidado al montarlos.
Monte los
soportes A
Parte trasera del televisor con
Pantalla de Plasma
Monte los
soportes B
Tornillos de montaje
de soporte
4. Meta los ganchos de los
soportes B en los soportes
A (lado del televisor con
pantalla de plasma).
Fije los soportes A y B con
los tornillos de apriete.
Nota
Ajuste la posición (cara delantera y altura) del
televisor con pantalla de plasma y los altavoces
cuando apriete los soportes A y B.
18
TY_SP65PV600_784.indb
18
2006/06/12
14:55:48
5. Coloque los soportes C
Parte trasera del
Altavoz
• Para colocar en cada altavoz, utilice los
tornillos de fijación. Para colocar el televisor
con pantalla de plasma, utilice los tornillos de
montaje de soportes.
Parte trasera del Televisor con
Pantalla de Plasma
Monte los soportes C
Tornillo de montaje de soporte
6. Conecte los cables de
altavoz.
Preparación de las puntas de
los cables de altavoz
Quite la punta
mientras la
retuerce.
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
1. Empuje hacia abajo la palanca.
2. Inserte el cable.
2. Inserte el cable.
Negro
3. Suelte la palanca.
Rojo
3. Vuelva a poner la palanca en
su posición normal.
Español
Tornillo de fijación
• Después de preparar los extremos de los
cables del altavoz derecho, conéctelos como
se muestra en la ilustración.
• El cable rojo es para la polaridad positiva (+)
y el negro para la negativa (-). No conecte los
cables al revés.
• Si va a fijar el televisor con pantalla de plasma
en el soporte para colgar en una pared,
conecte primero los cables de los altavoces al
televisor con pantalla de plasma.
1. Presione hacia abajo sobre la palanca.
Rojo
Negro
2. Inserte el cable.
3. Suelte la palanca.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos
a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la
posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier
posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido
al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
19
TY_SP65PV600_784.indb
19
2006/06/12
14:55:48
Säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Efter installation av högtalarna får du aldrig försöka flytta skärmen genom att lyfta högtalarna.
• Monteringshållarna kan utsättas för skador och orsaka personskador.
Försök inte att hänga upp högtalarna.
• Högtalarna kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig om det finns barn i huset.
Dessa högtalare är utformade för användning endast med en plasma-TV.
• Vid anslutning till en annan förstärkare ska du försäkra att maximal ineffekt i högtalarna ligger inom deras angivna
nivå (15 W). En högre ineffekt än så kan orsaka brand.
Kontrollera vid installation att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
• Var noga med att installera högtalarna på angivet sätt för att undvika att de lossnar och orsakar personskador.
Svenska
Observera om användningen
1. Vid anslutning till en yttre förstärkare som överskrider
märkineffekten för högtalarna ska volymen på
förstärkaren ställas relativt lågt för att förhindra skador på
högtalarna. Om det uppstår ett problem med högtalarna
ska du koppla ur förstärkarens nätkabel och rådfråga en
kvalificerad tekniker.
2. Placera inte högtalarna på något av följande ställen:
• Ställen som utsätts för solsken
• Nära element eller andra värmekällor
• Ställen som utsätts för hög luftfuktighet
3. Denna sats är försedd med magnetbeständiga högtalare.
Placera den dock inte nära en annan TV då den kan
orsaka färgstörningar.
4. Torka av högtalarna med en mjuk, torr trasa. Fukta
trasan i ett milt rengöringsmedel om det förekommer
fläckar som är svåra att få bort, och torka sedan på nytt
med en torr trasa.
• Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga lösningar.
• Vid användning av en kemiskt behandlad trasa ska
du noga följa anvisningarna som återfinns på dess
förpackning.
Medföljande tillbehör
Monteringshållare A
...................................... (4)
Monteringshållare B
(höger) ........................ (2)
(vänster) ..................... (2)
Höger
Hållarens fästskruvar
............................(28)
Monteringsskruv
..............................(4)
Monteringshållare C
...................................... (2)
Vänster
Dynor
.................(2)
Högtalarledningar
(25 cm) ..............(2)
Observera
Fäst högtalarna på plasma-TV:n innan plasma-TV:n monteras på väggupphängningshållaren.
20
TY_SP65PV600_784.indb
20
2006/06/12
14:55:49
Installation
För vänster sida
Exemplet visar
vänster högtalare
För höger sida
5 mm
List
5 mm
List
List
1. Sätt fast dynorna på
högtalarna.
• Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt
med monitorn.
• Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna.
Dyna
Skåra
2. Montera hållarna A på
plasma-TV.
Monteringshållare A
Hake
Hållarens
fästskruvar
Skåra
(Fyra hållare A, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
• Anpassa varje hake till motsvarande skåra på
plasma-TV och fäst den på plats ordentligt med
två skruvar.
Högtalare (höger)
Hållarens
fästskruvar
Monteringshållare
B (höger)
Högtalare (vänster)
Plasma-TV baksida
3. Montera hållarna B på
högtalarna.
(Fyra hållare B, för vänster, höger,
ovansida och undersida)
Monteringshållare
B (vänster)
Observera
Klämmorna (Klorna)
Monteringshållare A
Svenska
Plasma-TV baksida
• Anpassa med klämmorna (klorna) på ovansidan.
• Vänster och höger hållare är olika, så
kontrollera dem noga före montering.
Monteringshållare B
Hållarens
fästskruvar
4. Haka fast klorna på
hållaren B på hållaren A
(på plasma-TV sida).
Fäst hållarna A och B med
fästskruvarna.
Anm.
Justera positionen för din plasma-TV och högtalare
(riktning och höjd) när du fäster hållarna A och B.
21
TY_SP65PV600_784.indb
21
2006/06/12
14:55:50
lnstallation
5. Montera hållarna C
Högtalare baksida
• Montera varje högtalare med hjälp av
monteringsskruvarna. Montera plasma-TV:n
med hjälp av hållarens fästskruvar.
Plasma-TV baksida
Monteringshållare C
Hållarens fästskruvar
Monteringsskruv
6.Anslut
högtalarledningarna.
Gör i ordning
högtalarledningarnas ändar
Svenska
Tvinna och dra av
1. Tryck ner spaken.
1. Tryck ner spaken.
2.För in kabeln.
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
Svart
Röd
3.Återför spaken till dess normala
position.
• Förbered ändan av högtalarkablarna för höger
högtalare och anslut dem sedan såsom visas
på bilden.
• Den röda kabeln är avsedd för uttaget märkt
(+) och den svarta kabeln för uttaget märkt (-).
Akta dig för att kasta om anslutningen.
• När plasma-TV:n ska monteras på
väggupphängningshållaren ska du först
ansluta högtalarledningarna till plasma-TV:n.
1. Tryck ner spaken.
Röd
Svart
2. För in kabeln.
3. Släpp spaken.
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de
tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du
köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer
information om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
22
TY_SP65PV600_784.indb
22
2006/06/12
14:55:51
Sikkerhedsforanstaltninger
FORSIGTIG
Forsøg ikke at flytte plasma-TV ved at løfte højttalerne, når højttalerne er installeret.
• Monteringsbeslagene kan lide skade, og personskade kan blive resultatet.
Hæng ikke højttalerne op .
• Personskade kan blive resultatet, hvis højttalerne falder af. Vær specielt opmæksom på børns sikkerhed.
Disse højttalere er udelukkende designet til anvendelse med plasma-TV.
• Sørg for, hvis de tilsluttes en anden forstærker, at den maksimale indgang til højttalerne er indenfor deres
nominelle niveau (15 W). Hvis det nominelle indgangsniveau overskrides, kan resultatet blive brand.
Sørg for, at samtlige skruer strammes ordentligt ved monteringen.
• Sørg for, at installationen udføres på korrekt vis, således at højttalerne ikke går løs og bliver årsag til personskade.
Bemærkninger vedrørende brug
3. Dette udstyr er udstyret med højttalere, som er
modstandsdygtige overfor magnetisme. Vær alligevel
påpasselig med ikke at anbringe det i nærheden af
et CRT- eller et Plasma-TV, der der herved kan opstå
farveplamager.
4. Højttalerne rengøres ved at de tørres af med en blød klud.
Hvis de er meget snavsede, skal de tørres af med en klud,
som er vredet op i en smule almindeligt rengøringsmiddel.
Tør dem derefter af med en anden klud.
• Anvend ikke opløsningsmidler som alkohol og fortynder.
• Hvis du anvender en kemisk behandlet klud, skal du
følge anvisningerne på kludens emballage.
Dansk
1. Hvis højttalerne tilsluttes en ekstern forstærker, som
overstiger den nominelle indgang for højttalerne, skal
forstærkerens lydstyrke holdes passende lavt for at
beskytte højttalerne mod at lide skade. Hvis der opstår
nogen problemer med højtatleranvendelsen, skal du tage
forstærkerens netledning ud af forbindelse og rådføre dig
med en kvalificeret reparatør.
2. Anbring ikke højttalerne på følgende steder:
• Hvor de kan blive udsat for direkte sol.
• I nærheden af varmeapparater eller andre varmekilder.
• Hvor der er høj luftfugtighed.
Tilbehør
Monter A-beslagene
...................................... (4)
Monter B-beslag
(højre) ......................... (2)
(venstre) ..................... (2)
højre
Befæstelseskruer til
Monteringsskrue
beslag .................. (28) .............................. (4)
Monter C-beslag
...................................... (2)
venstre
Skumstrimler
.................(2)
Højttalerkabel
(25 cm) ................ (2)
Forsigtig
Anbring højttalerne på plasma TV’et, inden du monterer plasma TV’et på vægbeslaget.
23
TY_SP65PV600_784.indb
23
2006/06/12
14:55:53
Installation
Til venstre side
Eksemplet viser den
venstre højttaler.
Pynteliste
Til højre side
5 mm
5 mm
Pynteliste
Pynteliste
Skumstrimler
• Fastgør skumstrimlerne på de sider, som
kommer i kontakt med plasma-TV.
• Husk at gøre overfladen ren, inden du sætter
strimlerne på.
2. Monter A-beslagene på
plasma-TV.
Sprække
Monter
A-beslagene
1. Fastgør skumstrimlerne på
højttalerne.
Krog
Befæstelseskruer
til beslag
Sprække
(Fire A-beslag til venstre side,
højre side og over- og underside)
• Sæt hver krog ind i plasma-TV ens sprække og
fastgør godt med to skruer.
Bagsiden af plasma-TV
Dansk
Højttaler (højre)
Befæstelseskruer til beslag
Monter B-beslag
(højre)
Højttaler (venstre)
Monter B-beslag
(venstre)
Klemmerne
(Tænderne)
3. Monter B-beslagene på
højttalerne.
(Fire A-beslag til venstre side,
højre side og over- og underside)
Forsigtig
• Ret ind efter klemmerne (tænderne) foroven.
• Venstre og højre beslag er forskellige. Vær
derfor påpasselig med monteringen.
Monter
A-beslaget
Bagsiden af plasma-TV
Monter
B-beslaget
Befæstelseskruer
til beslag
4. Sæt kløerne på B-beslaget
ind i A-beslagene (plasmaTV side).
Fastgør A- og B-beslagene
med befæstelsesskruerne.
Bemærk
Juster positionen af plasma-TV’et og højttaleren
(forside og højde), når du fastgør A- og B-beslagene.
24
TY_SP65PV600_784.indb
24
2006/06/12
14:55:54
5. Monter C-beslagene
Bagsiden af
Højttaler
• Til at fastgøre til hver højttaler, skal man
anvende monteringsskruerne. Til at
fastgøre til plasma-TV’et, skal man anvende
befæstelsesskruerne til beslagene.
Bagsiden af plasma-TV
Monter C-beslag
Befæstelseskruer til beslag
6. Tilslut højttalerkablerne.
Forberedelse af kabelenderne
Fjern ved at vride
1. Tryk armen ned.
1. Hold armen trykket ned.
2. Sæt ledningen
ind.
2. Sæt ledningen
ind.
Sort
3. Slip armen.
Rød
• Når du har gjort enderne af højttalerkablerne
klar til den højre højttaler, skal du tilslutte dem
som vist på ovenstående illustration.
• Det røde kabel er til (+) polariteten og det
sorte kabel er til (-) polariteten. Slut ikke
kablerne til forkert polaritet.
• Hvis plasma-TV’et skal fastgøres til
vægophænget, skal man først slutte
højttalerkablerne til plasma-TV’et.
Dansk
Monteringsskrue
3. Før armen tilbage til dens
oprindelige position.
1. Hold armen trykket ned.
Rød
2. Sæt ledningen
ind.
Sort
3. Slip armen.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og
elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede
indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at
du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af
en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan
finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få
yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
25
TY_SP65PV600_784.indb
25
2006/06/12
14:55:54
Środki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Po zainstalowaniu zestawów głośnikowych nie próbuj przenosić wyświetlacza podnosząc za zestawy głośnikowe.
• Wsporniki do zamocowania mogą zostać uszkodzone i może dojść do obrażeń.
Nie zawieszaj zestawów głośnikowych.
• Jeżeli zestawy głośnikowe spadną, może dojść do obrażeń. Zwróć szczególną uwagą na bezpieczeństwo dzieci.
Niniejsze zestawy głośnikowe są zaprojektowane wyłącznie dla telewizora plazmowego.
• Jeżeli podłączasz je do innego wzmacniacza, upewnij się, czy maksymalna moc wejściowa do zestawów
głośnikowych nie przekracza wartości znamionowej (15 W). Jeżeli znamionowa moc wejściowa zostanie
przekroczona, może dojść do zapalenia.
Podczas instalacji koniecznie zakręć mocno śruby.
• Upewnij się, czy instalacja została wykonana poprawnie, aby zestawy głośnikowe nie odpadły i nie spowodowały obrażeń.
Polski
Uwagi dotyczące korzystania
1. Jeżeli podłączasz do zewnętrznego wzmacniacza, z
którego moc wejściowa do zestawów głośnikowych
przekracza ich moc znamionową, utrzymuj odpowiednio
niski poziom wzmacniacza, aby zapobiec uszkodzeniu
zestawów głośnikowych. Jeżeli pojawią się problemy w
pracy zestawów głośnikowych, odłącz przewód zasilania
wzmacniacza i skontaktuj się z wykwalifikowanym
pracownikiem punktu obsługi.
2. Nie umieszczaj zestawów głośnikowych w następujących
miejscach:
• Wystawionych na bezpośrednie działanie słońca
• W pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła
• Narażonych na duża wilgotność
3. Zestaw jest wyposażony w zestawy głośnikowe odporne
na działanie pola magnetycznego.
Nie należy ich jednak umieszczać w pobliżu telewizorów
CRT lub PDP, ponieważ może to spowodować
pojawienie się kolorowych pasów.
4. Aby wyczyścić zestawy głośnikowe, wytrzyj je suchą
szmatką. Jeżeli będą one bardzo brudne, wytrzyj je
szmatką namoczoną w niewielkiej ilości detergentu i
wytrzyj suchą drugą szmatką.
• Nie używaj płynów takich jak alkohol lub
rozpuszczalniki.
• W przypadku używania chemicznie impregnowanej
szmatki postępuj zgonie z instrukcjami dołączonymi do
jej opakowania.
Wyposażenie
Wspornik do zamocowania A
...................................... (4)
Wspornik do zamocowania B
(prawy)........................ (2)
(lewy) .......................... (2)
Prawy
Śruba do zamocowania
wspornika ............ (28)
Śruby mocujące
..............................(4)
Wspornik do zamocowania C
...................................... (2)
Lewy
Gąbka
.................(2)
Kabel zestawu głośnikowego
(25 cm) ................... (2)
Ostrzeżenie
Przed zamocowaniem telewizora plazmowego na wsporniku ściennym należy przymocować do niego głośniki.
26
TY_SP65PV600_784.indb
26
2006/06/12
14:55:55
Instalacja
Dla lewego
Przykład pokazujący
lewy głośnik.
Obramowanie
Dla prawego
5 mm
5 mm
Obramowanie
Obramowanie
Gąbki
1. Przymocuj gąbki do
zestawów głośnikowych.
• Przymocuj gąbkę do powierzchni stykających
się z telewizorem plazmowym.
• Przed przymocowaniem gąbek oczyść
powierzchnie.
2. Przymocuj wsporniki A do
telewizora plazmowego.
Szczelina
Wsporniki do
zamocowania A
Haczyk
Śruby do
zamocowania
wspornika
Szczelina
(Cztery wsporniki A, lewy, prawy,
górny i dolny)
• Włóż haczyki do szczelin w telewizorze
plazmowym i przykręć mocno dwiema śrubami.
Tył telewizora plazmowego
Śruby do zamocowania wspornika
Wsporniki do
zamocowania B
(prawe)
Zestaw głośnikowy
(lewy)
(Cztery wsporniki B, lewy, prawy,
górny i dolny)
Wsporniki do
zamocowania B
(lewe)
Ostrzeżenie
Zaczepy (łapki)
Wsporniki do
zamocowania A
• Przymocuj tak, aby zaczepy (łapki) znajdowały
się u góry.
• Lewe i prawe wsporniki są różne, dlatego
uważaj podczas mocowania.
Wsporniki do
zamocowania B
Tył telewizora
plazmowego
3. Przymocuj wsporniki B do
zestawów głośnikowych.
Polski
Zestaw głośnikowy
(prawy)
Śruby do
zamocowania
wspornika
4. Zaczep łapki wsporników
B o wsporniki A (po stronie
telewizora plazmowego).
Przymocuj wsporniki A i B
śrubami do zamocowania
wsporników.
Uwaga
Wyreguluj położenie telewizora plazmowego i
zestawów głośnikowych (przednia powierzchnia i
wysokość) podczas mocowania wsporników A i B.
27
TY_SP65PV600_784.indb
27
2006/06/12
14:55:56
Instalacja
5. Zamocuj wsporniki C
Tył zestawu
głośnikowego
• Aby przymocować do zestawów głośnikowych,
użyj śrub mocujących. Aby przymocować
do telewizora plazmowego, użyj śrub do
zamocowania wsporników.
Tył telewizora plazmowego
Wspornik do zamocowania C
Śruby mocujące
Śruby do zamocowania
wspornika
6. Podłącz kable zestawów
głośnikowych.
Przygotowanie końców kabli
zestawów głośnikowych
Zdejmij, skręcając
1. Naciśnij dźwignię w dół.
1. Naciśnij dźwignię w dół.
2. Włóż kabel.
3. Zwolnij dźwignię.
2.Włóż kabel.
Czarny
3. Ustaw dźwignię w
pierwotnym położeniu.
Polski
Czerwony
• Po przygotowaniu końców kabli prawego
zestawu głośnikowego podłącz je w sposób
pokazany na rysunku.
• Czerwony kabel jest przeznaczony dla
bieguna dodatniego (+), a czarny dla
ujemnego (-). Nie podłączaj kabli do złych
biegunów.
• W przypadku mocowania telewizora
plazmowego do wspornika zamocowanego
na ścianie, najpierw podłącz kable zestawów
głośnikowych do telewizora plazmowego.
1. Naciśnij dźwignię w dół.
Czerwony
Czarny
2. Włóż kabel.
3. Zwolnij dźwignię.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje,
że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu
na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
28
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
TY_SP65PV600_784.indb
28
2006/06/12
14:55:56
Óvintézkedések
VIGYÁZAT!
Miután telepítette a hangszórókat, a kijelzőt ne próbálja a hangszóróknál fogva felemelni.
• A tartókonzolok megrongálódhatnak, és balesetet okozhatnak.
Ne függessze fel a hangszórókat.
• A hangszórók lezuhanva balesetet okozhatnak. Különösen ügyeljen a gyermekek biztonságára.
Ezek a hangszórók kizárólag plazma televízióhoz használhatók.
• Ha a hangszórókat más erősítőhöz csatlakoztatja, akkor győződjön meg arról, hogy a maximális bemenő
teljesítmény nem haladja meg a névleges értéket (15 W). A névleges bemenő teljesítmény túllépése tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a telepítéskor minden csavar megfelelően meg lett húzva.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a telepítés megfelelően lett végrehajtva, a hangszórók leválva ne okozhassanak
balesetet.
Használattal kapcsolatos megjegyzések
1. Ha a hangszórókat a névleges bemenő teljesítményt
meghaladó külső erősítőhöz csatlakoztatja, akkor a
hangszórók épségének megőrzése érdekében tartsa
az erősítő hangerejét megfelelően alacsony szinten.
Ha a hangszórók működésében zavart észlel, húzza
ki az erősítő tápkábelét, és kérje szakképzett szerelő
segítségét.
2. Ne tegye a hangszórókat:
• Közvetlen napsugárzásnak kitett helyekre
• Fűtőtestek vagy egyéb hőforrások közelébe
• Magas páratartalomnak kitett helyekre
3. A készlet hangszórói mágnes árnyékolással vannak
ellátva.
Ennek ellenére ne helyezze a hangszórókat CRT vagy
PDP televízió közelébe, mivel színhibákat okozhatnak.
4. Tisztításhoz nedves ruhával törölje le a hangszórókat. A
nagyobb szennyeződéseket törölje le kevés háztartási
tisztítószerrel benedvesített ruhával, majd egy másik
kendővel törölje szárazra a hangszórókat.
• Ne használjon oldószereket, például alkoholt vagy
higítót.
• Tisztítókendők használatakor kövesse a kendő
csomagolásán található útmutatásokat.
A tartókonzol
...................................... (4)
B tartókonzol
(jobb) .......................... (2)
(bal) ............................ (2)
Jobb
Tartókonzol-rögzítőcsavar
............................(28)
Rögzítőcsavarok
..............................(4)
Magyar
Tartozékok
C tartókonzol
...................................... (2)
Bal
Szivacs
.................(2)
Hangszórókábel
(25 cm) ..............(2)
Vigyázat!
Szerelje fel a hangszórókat a plasma TV-re, mielőtt felerősítené a plasma TV-t a fali tartókarra.
29
TY_SP65PV600_784.indb
29
2006/06/12
14:55:57
Telepítés
Balra
A példa a baloldali
hangszórót mutatja.
Szegély
1. Rögzítse a szivacsokat a
hangszórókra.
Jobbra
5 mm
5 mm
Szegély
Szegély
Szivacsok
Nyílás
A tartókonzolok
Kampó
Tartókonzolrögzítőcsavarok
Nyílás
Plazma televízió hátoldala
Tartókonzolrögzítőcsavarok
Hangszóró (jobb)
B tartókonzolok
(jobb)
Hangszóró (bal)
(Négy darab A konzolt a bal illetve
a jobb oldalon, fent és lent)
• Illessze a plazma televízió nyílásába, majd kétkét csavarral rögzítse szorosan a kampókat.
3. Szerelje fel a B konzolokat
a hangszórókra.
Vigyázat!
• A rögzítők (körmök) kerüljenek felülre.
• A bal és jobb oldali konzolok eltérőek, ezért
felszerelés előtt figyelmesen ellenőrizze azokat.
Magyar
Plazma televízió hátoldala
2. Szerelje fel az A
konzolokat a plazma
televízióra.
(Négy darab B konzolt a bal illetve
jobb oldalra, fent és lent)
B tartókonzolok
(bal)
Rögzítők (körmök)
A tartókonzol
• Rögzítse a szivacsokat a plazma televízióval
érintkező a felületekre.
• A szivacsok rögzítése előtt tisztítsa meg a
felületeket.
B tartókonzol
Tartókonzolrögzítőcsavarok
4. Akassza be a B konzol
körmeit az A konzolba (a
plazma televízió felőli oldalon).
Rögzítse az A és B
konzolokat a tartókonzolrögzítőcsavarokkal.
Megjegyzés
Az A és B konzolok rögzítésekor állítsa be
a plazma televíziót és a hangszórókat (a
homloklapot és a magasságot).
30
TY_SP65PV600_784.indb
30
2006/06/12
14:55:58
Hangszóró
hátoldala
5. C konzolok
csatlakoztatása
Plazma televízió hátoldala
• A hangszórókra a rögzítőcsavarokkal erősítse
fel. A plazma televízióra a tartókonzolrögzítőcsavarokkal erősítse fel.
C tartókonzol
Tartókonzol-rögzítőcsavarok
Rögzítőcsavarok
6. Csatlakoztassa a
hangszórókábeleket.
Hangszórókábelek
végződéseinek előkészítése
Elforgatva húzza ki
1. Nyomja le a kart.
1. Nyomja le a kart.
2. Dugja be a kábelt.
Fekete
3. Engedje el a kart.
Piros
2. Dugja be
a kábelt.
3. Állítsa vissza a kart eredeti
helyzetébe.
• Készítse elő a hangszórókábelek
végződéseit a jobb oldali hangszóróhoz, majd
csatlakoztassa a kábeleket az ábra szerint.
• A piros kábel (+) polaritású, a fekete kábel (-)
polaritású. A kábelek bekötésekor ügyeljen a
helyes pólusirányra.
• Ha a plazma televíziót a falra szerelt
konzolokra erősíti, akkor először a
plazma televízióhoz csatlakoztassa a
hangszórókábeleket.
1. Nyomja le a kart.
Fekete
2. Dugja be a kábelt.
3. Engedje el a kart.
Magyar
Piros
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt
gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a
helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre
és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat.
Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely
fellelhetőségét illetően.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben
a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön
ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
TY_SP65PV600_784.indb
31
31
2006/06/12
14:55:59
Bezpečnostní upozornění
POZOR
Po provedení instalace se nepokoušejte přesunovat obrazovku zvednutím za reproduktory.
• Může dojít k poškození závěsů a výsledkem toho i ke zranění.
Nezavěšujte reproduktory.
• Pokud se reproduktory uvolní, může dojít ke zranění. Dbejte obzvláště na zajištění bezpečnosti dětí.
Tyto reproduktory jsou konstruovány pouze pro použití s plazmovým televizorem.
• Pokud připojíte reproduktory na jiný zesilovač, zajistěte, aby maximální jmenovitý příkon do reproduktorů odpovídal
dané úrovni (15 W). Pokud je překročena daná úroveň jmenovitého příkonu, muže dojít ke vzniku požáru.
Zajistěte, aby během instalace byly všechny šrouby řádně dotaženy.
• Zajistěte správné provedení instalace, abyste předešli uvolnění reproduktorů a tak i možnému zranění.
Poznámky k používání
1. Pokud připojujete reproduktory k externímu zesilovači,
který přesahuje jmenovitý příkon reproduktorů, mějte
na zesilovači nastavenou vhodně nízkou hlasitost,
abyste chránili reproduktory před poškozením.
Pokud při provozu reproduktorů dojde k jakémukoli
problému, odpojte zesilovač ze sítě a poraďte se se
specializovaným servisním technikem.
2. Neumisťujte reproduktory na následujících místech:
• na místech s přímým slunečním svitem
• poblíž topidel nebo jiných zdrojů tepla
• na místech s vysokou vlhkostí
3. Tato souprava je vybavena magneticky odolnými
reproduktory.
Přesto je neumisťujte do blízkosti CRT a PDP televizorů,
protože může dojít k rušení barev.
4. Reproduktory čistěte otřením pomocí měkkého hadříku.
Pokud jsou silně zašpiněny, otřete je hadříkem lehce
namočeným ve slabém roztoku běžného saponátového
prostředku a poté je otřete dosucha jiným hadříkem.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako je líh nebo ředidlo.
• Pokud používáte chemicky zpracovaný hadřík, řiďte se
jeho návodem k použití.
Příslušenství
Česky
Závěs A
...................................... (4)
Závěs B
(pravý) ........................ (2)
(levý) ........................... (2)
Pravý
Závěsový šroub
............................(28)
Připevňovací šrouby
............................. (4)
Závěs C
...................................... (2)
Levý
Molitanový pásek
.................(2)
Kabel reproduktoru
(25 cm) ............. (2)
Upozornění
Reproduktory namontujte před upevněním plazmového televizoru na konzolu pro upevnění na stěnu.
32
TY_SP65PV600_784.indb
32
2006/06/12
14:55:59
Instalace
Na příkladu je levý
reproduktor
Levý
Lem
1. Přilepte molitanové pásky
na reproduktory.
Pravý
5 mm
5 mm
Lem
Lem
Molitanové pásky
• Přilepte molitanový pásek na povrchy, které se
dotýkají plazmového televizoru.
• Před přilepením molitanových pásků povrch
očistěte.
2. Připevněte závěsy A k
plazmovému televizoru.
Otvory
Závěsy A
Háček
Závěsové
šrouby
(Čtyři závěsy A, na levou, pravou,
horní a dolní stranu)
• Upasujte všechny háčky do otvorů na
plazmovém televizoru a řádně závěs připevněte
pomocí dvou šroubů.
Otvory
Zadní strana plazmového televizoru
Reproduktor (levý)
Závěsové šrouby
Závěs B (pravý)
(Čtyři závěsy B, pro levou, pravou,
horní a dolní stranu)
Závěs B (levý)
Upozornění
Úchyty
Závěs A
• Upasujte je pomocí úchytů na horní straně.
• Levý a pravý závěs se liší, proto je při
zavěšování zkontrolujte.
Závěs B
Zadní strana plazmového
televizoru
3. Připevněte závěsy B k
reproduktorům.
Závěsové
šrouby
Česky
Reproduktor (pravý)
4. Zachyťte úchyty závěsů
B do závěsů A (na straně
plazmového televizoru).
Utáhněte závěsy A a
B pomocí závěsových
šroubů.
Poznámka
Při utahování závěsů A a B nastavte výšku
plazmového televizoru a polohu reproduktorů
(čelo a výšku).
33
TY_SP65PV600_784.indb
33
2006/06/12
14:56:00
Instalace
5. Připevněte závěsy C
Zadní strana
reproduktoru
• Pro montáž k reproduktoru použijte
připevňovací šrouby. Pro montáž k
plazmovému televizoru použijte závěsové
šrouby.
Zadní strana
plazmového televizoru
Závěs C
Připevňovací šrouby
Závěsové šrouby
6. Připojte reproduktorové
kabely.
Příprava konců
reproduktorových kabelů
Kroucením stáhněte
1. Stlačte páčku směrem dolů.
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
2. Vsuňte kabel.
2. Vsuňte kabel.
Černý
3. Uvolněte páčku.
Červený
3. Vraťte páčku do normální
polohy.
• Poté co připravíte konce reproduktorových
kabelů pro pravý reproduktor, proveďte
připojení tak, jak je ukázáno na obrázku.
• Červený kabel je pro (+) pól a černý kabel je
pro (-) pól. Nepřipojujte kabely do kontaktů s
opačnou polaritou.
• Pokud připevňujete plazmový televizor
na stěnový závěs, nejprve připojte
reproduktorové kabely k plazmovému
televizoru.
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
Červený
Česky
Černý
2. Vsuňte kabel.
3. Uvolněte páčku.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od
svého prodejce.
34
TY_SP65PV600_784.indb
34
2006/06/12
14:56:00
Precauţii de siguranţă
ATENŢIE
După instalarea difuzoarelor, nu încercaţi să mişcaţi ecranul prin ridicarea difuzoarelor.
• Suporţii de fixare se pot deteriora, având ca urmări vătămări corporale.
Nu suspendaţi difuzoarele.
• Pot avea loc vătămări corporale în caz de cădere a difuzoarelor. Aveţi mare grijă să asiguraţi protecţia copiilor.
Aceste difuzoare sunt concepute spre a fi utilizate numai la televizoarele cu plasmă.
• Dacă le conectaţi la un alt amplificator, asiguraţi-vă că puterea de intrare maximă în aceste difuzoare se află între
limitele valorilor nominale ale acestora (15 W). Dacă se depăşeşte nivelul nominal al puterii de intrare, pot izbucni
incendii.
Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse în timpul instalării.
• Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată corect pentru a preveni desprinderea difuzoarelor şi orice posibile
vătămări corporale.
Observaţii cu privire la utilizare
1. În cazul conectării la un amplificator extern care
depăşeşte puterea de intrare nominală pentru difuzoare,
menţineţi volumul amplificatorului destul de scăzut pentru
a preveni deteriorarea difuzoarelor. Dacă apar probleme
în funcţionarea difuzoarelor, deconectaţi conductorul
de reţea al amplificatorului şi consultaţi un tehnician de
service calificat.
2. Nu amplasaţi difuzoarele în următoarele locuri:
• Zone expuse la razele directe ale soarelui
• Radiatoare sau alte surse de căldură din apropiere
• Zone cu umiditate ridicată
3. Acest aparat este prevăzut cu difuzoare reluctante.
Cu toate acestea, aveţi grijă să nu le amplasaţi lângă
un televizor CRT sau PDP deoarece pot cauza pete de
culoare.
4. Pentru a curăţa difuzoarele, ştergeţi-le cu o bucată de
pânză moale. Dacă sunt extrem de murdare, ştergeţi-le
cu o bucată de pânză înmuiată în puţin detergent de uz
casnic şi apoi ştergeţi-le cu altă bucată de pânză.
• Nu utilizaţi solvenţi precum alcool sau dizolvant.
• Dacă utilizaţi bucăţi de pânză tratate chimic, respectaţi
instrucţiunile furnizate împreună cu ambalajul pânzei.
Accesorii
Suport de fixare B
(dreapta) ..................... (2)
(stânga) ...................... (2)
Dreapta
Şurub de prindere suport Şuruburi de fixare
........................... (28) ............................. (4)
Suport de fixare C
...................................... (2)
Stânga
Burete
.................(2)
Română
Suport de fixare A
...................................... (4)
Cablu difuzor
(25 cm) .............. (2)
Atenţie
Înainte de aşezarea televizorului cu plasmă pe consola de pe perete, montaţi pe el difuzoarele lui.
35
TY_SP65PV600_784.indb
35
2006/06/12
14:56:01
Instalare
Pentru stânga
Exemplu care ilustrează
difuzorul din stânga
Garnitură
Pentru dreapta
5 mm
5 mm
Garnitură
Garnitură
1. Ataşaţi bureţii de difuzoare.
• Ataşaţi bureţii de suprafeţele care vin în contact
cu televizorul cu plasmă.
• Curăţaţi suprafeţele înainte de ataşarea
bureţilor.
Bureţi
2. Montaţi suporţii de fixare A
pe televizorul cu plasmă.
Orificiu
Montaţi suporţii
de fixare A
Cârlig
Şuruburi de
prindere
suport
(Patru suporţi A, pentru stânga,
dreapta, partea de sus şi de jos)
• Fixaţi fiecare cârlig în orificiul de pe televizorul
cu plasmă şi strângeţi bine cu două şuruburi.
Orificiu
Partea din spate a televizorului cu plasmă
Difuzor (dreapta)
Şuruburi de
prindere suport
Montaţi suporţii
de fixare B
(dreapta)
Difuzor (stânga)
(Patru suporţi B, pentru stânga,
dreapta, partea de sus şi de jos)
Montaţi suporţii
de fixare B
(stânga)
Atenţie
Română
Cleme (cleşti)
Montaţi
suportul
de fixare A
Partea din spate a
televizorului cu plasmă
3. Montaţi suporţii de fixare B
la difuzoare.
• Prindeţi cu cleme (cleşti) în partea din spate.
• Suporţii din stânga şi din dreapta sunt diferiţi, aşa că vă
rugăm să îi verificaţi cu atenţie atunci când îi montaţi.
Montaţi
suportul de
fixare B
Şuruburi
de prindere
suport
4. Prindeţi cleştii suporţilor B în
suporţii A (pe partea laterală
a televizorului cu plasmă).
Fixaţi suporţii A şi B cu
şuruburile de prindere a
suporţilor.
Observaţie
Ajustaţi poziţia televizorului cu plasmă şi a
difuzoarelor (orientare şi înclinare) la strângerea
suporţilor A şi B.
36
TY_SP65PV600_784.indb
36
2006/06/12
14:56:02
5. Ataşaţi suporţii de fixare C
Partea din
spate a
difuzorului
• Pentru a-i fixa de fiecare difuzor, utilizaţi
şuruburile de fixare. Pentru a-i fixa de
televizorul cu plasmă, utilizaţi şuruburile de
prindere a suporţilor.
Partea din spate a
televizorului cu plasmă
Suport de fixare C
Şuruburi de fixare
Şuruburi de prindere suport
6. Conectaţi cablurile de
difuzor.
Pregătirea capetelor
cablurilor de difuzor
Îndepărtaţi prin
răsucire
1. Împingeţi mânerul în jos.
1. Apăsaţi mânerul în jos.
2. Introduceţi cablul.
Negru
3. Eliberaţi mânerul.
Roşu
2. Introduceţi
cablul.
3. Aduceţi mânerul în
poziţia sa normală.
• După pregătirea capetelor cablurilor de difuzor
pentru difuzorul din dreapta, conectaţi-le după
cum se indică în ilustraţie.
• Cablul roşu este pentru polaritatea (+), iar
cablul negru este pentru polaritatea (-). Nu
introduceţi cablurile în polarităţile greşite.
• În cazul fixării televizorului cu plasmă în
suportul suspendat pe perete, conectaţi mai
întâi cablurile de difuzor la televizorul cu
plasmă.
1. Apăsaţi mânerul în jos.
Roşu
Negru
2. Introduceţi cablul.
3. Eliberaţi mânerul.
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (proprietate
particulară)
Română
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la
punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea
să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs
echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea
oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care, în caz contrar ar putea
fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate
puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda
corectă de eliminare.
TY_SP65PV600_784.indb
37
37
2006/06/12
14:56:02
Меры предосторожности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После установки акустических систем не пытайтесь перемещать плазменный телевизор, поднимая
акустические системы.
• Установочные кронштейны могут быть повреждены, и это может привести к травме.
Не подвешивайте акустические системы.
• Если акустические системы упадут, это может привести к травме. Уделяйте особое внимание обеспечению безопасности детей.
Эти акустические системы сконструированы для использования только с плазменным телевизором.
• Если они подсоединяются к другому усилителю, убедитесь в том, что максимальная входная мощность на
акустические системы находится в пределах их номинального уровня (15 Вт). Если уровень номинальной
входной мощности превышается, это может привести к пожару.
Убедитесь в том, что во время установки все винты надежно завинчены.
• Убедитесь в том, что установка выполняется правильно, чтобы предотвратить отделение акустических
систем и возможное причинение травмы.
Примечания относительно использования
1. При подсоединении к внешнему усилителю, у которого
мощность превышает номинальную входную мощность
для акустических систем, поддерживайте громкость
усилителя на соответствующем низком уровне для
защиты акустических систем от повреждения. Если при
эксплуатации акустических систем возникнут какиелибо проблемы, отсоедините сетевой шнур усилителя
и проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по техническому обслуживанию.
2. Не располагайте акустические системы в следующих местах:
• Местах, которые подвержены воздействию прямого
солнечного света
• Вблизи обогревателей или других источников тепла
• Местах с высокой влажностью
3. Этот телевизор оснащен акустическими системами
с магнитным экранированием. Однако будьте
внимательны, чтобы не расположить его вблизи
ЭЛТ или плазменного телевизора, так как это может
вызвать цветовые помехи.
4. Для очищения акустических систем протрите
их мягкой тканью. Если они сильно загрязнены,
протрите их тканью, смоченной небольшим
количеством бытового моющего средства, а затем
вытрите насухо другой тканью.
• Не используйте растворители, такие как спирт или
разбавитель.
• При использовании химически обработанной ткани
следуйте инструкции, поставляемой с упаковкой ткани.
Принадлежности
Установочные кронштейны А
...................................... (4)
Установочные кронштейны В
(правый) ..................... (2)
(левый) ...................... (2)
Установочные кронштейны С
...................................... (2)
Правый Левый
Крепежные винты
..............................(4)
Губки
.................(2)
Кабели акустической
системы (25 см) .... (2)
Русский
Винты установочных
кронштейнов ....... (28)
Предостережение
Перед прикреплением плазменного телевизора к настенному кронштейну установите на плазменный телевизор
громкоговорители.
38
TY_SP65PV600_784.indb
38
2006/06/12
14:56:03
Установка
Пример установки левого
громкоговорителя
Накладка
Для правой
5 мм
5 мм
Накладка
Накладка
Губки
Паз
Установочные
кронштейны А
Крюк
Винты
установочных
кронштейнов
Задняя панель плазменного телевизора
Винты установочных
кронштейнов
Акустическая
система (левая)
3. Прикрепите кронштейны В
к акустическим системам.
• Сверху совместите с зажимами
(фиксаторами).
• Левые и правые кронштейны отличаются, так что
внимательно проверьте, пожалуйста, при установке.
Установочные
кронштейн В
Задняя панель
плазменного телевизора
• Вставьте каждый крюк в паз плазменного
телевизора и надежно закрепите с помощью
двух винтов.
Предостережение
Зажимы
(фиксаторы)
Установочные
кронштейн А
2. Прикрепите кронштейны
А к плазменному
телевизору.
(Четыре кронштейна В для левой,
правой, верхней и нижней панелей)
Установочные
кронштейны В
(левые)
Установочные
кронштейны В
(правые)
• Прикрепите губки к поверхностям, которые
контактируют с плазменным телевизором.
• Перед прикреплением губок очистите
поверхности.
(Четыре кронштейна А для левой,
правой, верхней и нижней панелей)
Паз
Акустическая
система (правая)
1. Прикрепите губки к
акустическим системам.
Винты
установочных
кронштейнов
4. Вставьте зажимы
кронштейнов В в
кронштейны А (на стороне
плазменного телевизора).
Закрепите кронштейны
А и В с помощью
винтов установочных
кронштейнов.
Русский
Для левой
Примечание
Во время закрепления кронштейнов А и В
подрегулируйте положение плазменного телевизора и
акустических систем (передняя поверхность и высота).
39
TY_SP65PV600_784.indb
39
2006/06/12
14:56:04
Установка
5. Прикрепите кронштейны С
Задняя панель
акустической
системы
• Чтобы прикрепить к каждой акустической
системе, используйте крепежные винты.
Чтобы прикрепить к плазменному
телевизору, используйте винты
установочных кронштейнов.
Задняя панель
плазменного телевизора
Установочный
кронштейн С
Крепежные винты
Винты установочных
кронштейнов
6. Подсоедините кабели
акустических систем.
Подготовка концов кабелей
акустических систем
Удалите,
прокручивая
1. Нажмите на рычаг.
1. Надавите на рычаг.
2. Вставьте кабель.
3. Высвободите
рычаг.
2. Вставьте кабель.
Черный
Красный
3. Верните рычаг в его
первоначальное положение.
• После подготовки концов кабелей
акустических систем для правой и левой
акустической системы, подсоедините их,
как показано на рисунке.
• Красный кабель предназначен для
полярности (+), а черный кабель
предназначен для полярности (-). Не
подсоединяйте кабели к неправильным
полярностям.
• Если плазменный телевизор прикрепляется
к кронштейну для крепления на стену,
сначала подсоедините кабели акустических
систем к плазменному телевизору.
1. Надавите на рычаг.
Красный
Русский
Черный
2. Вставьте кабель.
3. Высвободите
рычаг.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
40
TY_SP65PV600_784.indb
40
2006/06/12
14:56:04
Застережні заходи
ОБЕРЕЖНО
Після встановлення динаміків не намагайтесь переносити плазмовий телевізор, тримаючи його за динаміки.
• При цьому можуть бути пошкоджені монтажні кронштейни, що може призвести до травми.
Не підвішуйте динаміки.
• Динаміки можуть впасти та завдати травми. Приділіть особливу увагу забезпеченню безпеки дітей.
Ці динаміки призначені для використання тільки з плазмовими телевізорами.
• При підключенні до іншого підсилювача впевніться, що максимальна потужність на вході динаміків не перевищує
їхнього номінального рівня (15 Вт). Перевищення номінальної вхідної потужності може викликати пожежу.
Під час встановлення щільно закрутить усі гвинти.
• Виконуйте монтаж, дотримуючись усіх інструкцій, щоб запобігти від’єднанню динаміків та заподіянню травми.
Вказівки з використання
1. При підключенні до зовнішнього підсилювача, вихідна
потужність якого перевищує номінальну потужність
динаміків, утримуйте гучність підсилювача на відносно
низькому рівні, щоб запобігти пошкодженню динаміків.
При неправильному функціонуванні динаміків від’
єднайте шнур живлення підсилювача від мережі
живлення та зверніться до кваліфікованого спеціаліста.
2. Не розташовуйте динаміки у наступних місцях:
• У місцях, що безпосередньо піддані впливу
сонячного світла
• Біля нагрівачів або інших джерел тепла
• У місцях з підвищеною вологістю
3. Цей телевізор обладнаний магніторезистивними
динаміками. Однак, намагайтесь не встановлювати
їх біля телевізорів з ЕПТ або плазмових телевізорів,
тому що підчас роботи динаміків кольори можуть
відображуватись неправильно.
4. Для чищення динаміків використовуйте м’яку
тканину. Якщо вони сильно забруднились, протріть
їх тканиною, змоченою у невеликій кількості миючого
засобу, а потім протріть сухою ганчіркою.
• Не застосовуйте розчинники, такі як спирт або
розріджувач.
• При використанні хімічно обробленої тканини
спочатку уважно прочитайте інструкції до неї.
Аксесуари
Монтажні кронштейни B
(правий) ..................... (2)
(лівий) ........................ (2)
Правий
Гвинти для кронштейнів Кріпильні гвинти
............................(28) ..............................(4)
Монтажні кронштейни C
...................................... (2)
Лівий
Губки
.................(2)
Кабелі динаміків
(25 см) ................. (2)
Українська
Монтажні кронштейни А
...................................... (4)
Застереження
Перед прикріпленням плазмового телевізора до настінного кронштейна встановіть на плазмовий
телевізор гучномовці.
TY_SP65PV600_784.indb
41
41
2006/06/12
14:56:05
Встановлення
Для лівого
Приклад установки
лівого гучномовця
Окантовка
Для правого
5 мм
5 мм
Окантовка
Окантовка
Губки
Отвір
Встановіть
кронштейни А
Гак
Гвинти для
кронштейнів
Задня панель плазмового телевізора
Динамік (лівий)
Гвинти для
кронштейнів
Встановіть
кронштейни B
(праві)
Українська
Задня панель
плазмового телевізора
2. Закріпіть кронштейни
A на плазмовому
телевізорі.
• Пристосуйте кожний гачок до отвору у
плазмовому телевізорі та щільно затягніть
двома гвинтами.
3. Закріпіть кронштейни B
на динаміках.
(Чотири кронштейни B: лівий,
правий, верхній та нижній)
Встановіть
кронштейни B
(ліві)
Застереження
Скоба (Затискач)
Встановіть
кронштейн А
• Прикріпіть губки до тих боків динаміків, якими
вони будуть приєднуватись до плазмового
телевізора.
• Перш ніж прикріплювати губки, очистіть
поверхню контакту.
(Чотири кронштейни A: лівий,
правий, верхній та нижній)
Отвір
Динамік (правий)
1. Прикріпіть губки до
динаміків.
• Встановлюйте так, щоб скоби (затискачі) були
зверху.
• Ліві та праві кронштейні не однакові, тому
уважно перевіряйте їх під час монтажу.
Встановіть
кронштейн B
Гвинти для
кронштейнів
4. Зачепіть кронштейни А (на
плазмовому телевізорі)
кронштейнами B.
Скріпіть кронштейни А та B
гвинтами для кронштейнів.
Примітка
Відрегулюйте положення динаміків по
відношенню до плазмового телевізора
(положення передніх панелей та висоту) під
час скріплення кронштейнів A і B.
42
TY_SP65PV600_784.indb
42
2006/06/12
14:56:06
5. Закріпіть кронштейни C
Задня панель
динаміка
• Для закріплення на динаміках
використовуйте кріпильні гвинти, а для
закріплення на плазмовому телевізорі –
гвинти для кронштейнів.
Задня панель плазмового
телевізора
Монтажний
кронштейн C
Гвинти для
кронштейнів
Кріпильні гвинти
6. Підключіть кабелі
динаміків.
Підготовка кабелів динаміків
Скрутіть кінчик
1. Натисніть на важілець.
1. Натисніть на важілець.
2. Вставте кабель.
2. Вставте кабель.
3. Відпустіть важілець.
Чорний
Червоний
3. Поверніть важілець у
первісне положення.
• Підготувавши кабелі обох динаміків,
підключіть їх як показано на малюнку.
• Червоний кабель відповідає позначці (+),
а чорний – позначці (-). Не підключайте
кабелі до інших полюсів.
• Якщо ви плануєте встановлювати
плазмовий телевізор на настінний
кронштейн, то спочатку підключіть до
телевізора кабелі динаміків.
1. Натисніть на важілець.
Червоний
Чорний
2. Вставте кабель.
3. Відпустіть
важілець.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Українська
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного
методу її здійснення.
43
TY_SP65PV600_784.indb
43
2006/06/12
14:56:06
English
Italiano Nederlands Deutsch
Svenska Español Français
Dansk
Polski
Magyar
Česky
Українська Русский Română
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Midrange
Tweeter
8Ω
15 W
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2 Dimensions (W x H x D) 100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
5.2 cm dia.
Weight
2.3 kg (per speaker)
Cabinet material
Styrene plastic
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Mittelbereich
Hochton
8Ω
15 W
5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
5,2 cm dia.
Abmessungen (B x H x T) 100 mm x 985 mm x 90 mm
Gewicht
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Gehäusematerial
Styrol
Midrange
Tweeter
Nominale impedantie
8Ω
Nominaal ingangsvermogen 15 W
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
5,2 cm dia.
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Gamma media
Gamma alta
8Ω
15 W
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm Dimensioni (L x A x P)
1 alto parlante da 5,2 cm di diam. Peso
Composizione involucro
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Médiums
Tweeter
8Ω
15 W
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
5,2 cm de dia.
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Registro medio
Altavoz para agudos
Impedancia de régimen 8 Ω
Entrada de régimen
15 W
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
5,2 cm de diá.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 100 mm x 985 mm x 90 mm
Peso
2,3 kg (por altavoz)
Material del mueble
plástico de estireno
Högtalarlåda
Mellanregister
Diskantelement
8 ohm
15 W
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
5,2 cm dia.
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
Mellemtone
Diskant
8Ω
15 W
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
ø 5,2 cm
Dimensioner (B x H x D) 100 mm x 985 mm x 90 mm
Vægt
2,3 kg (pr. højttaler)
Kabinetmateriale
Styrenplast
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
śred. 5,2 cm
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 100 mm x 985 mm x 90 mm
Ciężar
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Materiał obudowy
Styren
Rated impedance
Rated input
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Luidsprekereenheid
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Unidad de altavoz
Märkimpedans
Märkineffekt
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Głośnik
Średniotonowy
Wysokotonowy
Impedancja znamionowa 8 Ω
Moc wejściowa znamionowa 15 W
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8Ω
15 W
Reproduktorová jednotka Středový
Výškový
Jmenovitá impedance
8Ω
Jmenovitý příkon
15 W
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2 Rozměry (Š x V x H)
průměr 5,2 cm
Hmotnost
Materiál skříně
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
Dimensiuni (L x Î x A)
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2 Greutate
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru. Material carcasă
Impedanţă nominală
8Ω
Putere de intrare nominală 15 W
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
Размеры (Ш × В × Г)
Блок акустической системы Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2 Масса
Материал корпуса
Высокочастотный динамик
диам. 5,2 см
Номинальный импеданс 8 Ω
Номинальная входная мощность 15 Вт
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Unitate difuzor
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
La mijlocul gamei
Динамік для відтворення середніх звукових частот Розміри (Ш х В х Г)
Вага
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см Матеріал корпуса
8Ω
15 Вт
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
TY_SP65PV600_784.indb
44
Printed in Japan
M0606A0 (MBS)
2006/06/12
14:56:07
Download PDF

advertising