Panasonic RCDC1 Operating instructions

Panasonic RCDC1 Operating instructions
Instruções de funcionamento
Rádio-relógio
Modelo n.º
RC-DC1
Nota:
“EB” na embalagem indica Reino Unido.
EB
RQTX1210-1B_gb.indd 1
RQTX1210-1B
6/15/2010 10:24:26 AM
Estimado cliente:
Estamos-lhe gratos por ter adquirido este produto.
Para um nível óptimo de desempenho e segurança, solicitamos-lhe que leia atentamente estas
instruções antes de conectar, utilizar ou configurar este produto.
Mantenha este manual para referência futura.
RQTX1210
CUIDADO!
s .°/).34!,%.%-#/,/15%%34!
5.)$!$%.5-!%34!.4%.5-!2-«2)/
%.#!342!$//5%-15!,15%2/542/
%30!±/,)-)4!$/#%24)&)15%3%$%
15%!5.)$!$%0/335)5-.¶6%,$%
6%.4),!±°/2!:/«6%,0!2!%6)4!2/
2)3#/$%#(/15%3%,²#42)#/3/5
).#³.$)/3#!53!$/30/2
3/"2%!15%#)-%.4/#%24)&)15%3%$%
15%.°/%8)34%-#/24).!3/5/542/3
-!4%2)!)3!/"3425)2!33!¶$!3$%
6%.4),!±°/
s .°//"3425!!3!"%2452!3$%
6%.4),!±°/$!5.)$!$%#/-*/2.!)3
4%#)$/3#/24).!3%!#%33»2)/3
3%-%,(!.4%3
s .°/#/,/15%3/"2%!5.)$!$%&/.4%3
$%#(!-!.5!4!)3#/-/6%,!3
!#%3!3
s %,)-).%!3"!4%2)!3%-#/.&/2-)$!$%
#/-/32%15)3)4/3!-")%.4!)3
ESTA UNIDADE DEVE SER UTILIZADA EM
CLIMAS MODERADOS.
AVISO:
0!2!2%$5:)2/2)3#/$%).#³.$)/
#(/15%%,²#42)#//5$!./3./
02/$54/
s .°/%80/.(!%34%!0!2%,(/®#(56!
(5-)$!$%0).'/3/53!,0)#/3.%-
#/,/15%3/"2%/!0!2%,(//"*%#4/3
#(%)/3#/-«'5!4!)3#/-/*!22!3
s 54),):%!0%.!3/3!#%33»2)/3
2%#/-%.$!$/3
s .°/2%-/6!!#/"%2452!/50!24%
$%42«3.°/%8)34%-0%±!3Á4%)3!/
54),):!$/2$%.42/$/!0!2%,(/
%.#!-).(%/342!"!,(/3$%
2%0!2!±°/0!2!/34²#.)#/3
15!,)&)#!$/3
2
RQTX1210-1B_gb.indd 2
6/15/2010 10:24:26 AM
A ficha do cabo da fonte de alimentação
deverá permanecer rapidamente operável.
Para desconectar completamente este aparelho
da tomada CA, desconecte a ficha do cabo da
fonte de alimentação do receptáculo CA.
Este produto pode receber interferência de
rádio provocada pela utilização de
telemóveis. Caso tal interferência se verifique,
aumente a distância entre o produto e o
telemóvel.
Marcação de identificação do produto
Produto
Localização
Unidade principal
Parte inferior
Adaptador CA
Parte inferior
Informação de vendas e suporte técnico
Centro de Apoio ao Cliente
s 0ARAOSCLIENTESDO2EINO5NIDO
0844 844 3852
s 0ARAOSCLIENTESDA2EPÞBLICADA)RLANDA
01 289 8333
s 6ISITEONOSSOSÓTIO7EBPARASABERMAIS
informações sobre o produto
www.panasonic.co.uk
s %[email protected]
6ENDAS$IRECTASNA0ANASONICDO2EINO5NIDO
s 0ARAOSCLIENTES
s %NCOMENDECOMFACILIDADEECONFIANÎA
acessórios e consumíveis para o seu produto
ligando para o nosso Centro de Apoio ao
Cliente, disponível de Segunda a Quinta-feira,
das 9:00 às 17:30 e às Sextas-feiras, das 9:30
às 17h30 (excepto feriados).
s %MALTERNATIVAACEDAPORVIAONLINEËNOSSA
aplicação de encomenda de Acessórios pela
)NTERNETEMwww.pas-europe.com.
s !CEITASEAMAIORPARTEDOSCARTÜESDECRÏDITOE
débito.
s 4ODASASFORMASDETRANSACÎÍOEMEIOSDE
distribuição são disponibilizados directamente
pela Panasonic UK Ltd.
s .ÍOPODIASERMAISSIMPLES
s 4AMBÏMDISPONÓVELATRAVÏSDANOSSAPÈGINADE
)NTERNETESTÈACOMPRADIRECTADEUMAVASTA
GAMADEPRODUTOSACABADOS.AVEGUEPELO
NOSSOSÓTIO7EBPARASABERMAISDETALHES
RQTX1210
A tomada eléctrica deve ser instalada perto do
equipamento e deve estar acessível
facilmente.
3
RQTX1210-1B_gb.indd 3
6/15/2010 10:24:26 AM
Informações para os utilizadores sobre a
recolha e eliminação de equipamentos usados
e pilhas gastas
Os símbolos que surgem nos produtos,
embalagens e/ou documentos anexos
significam que os equipamentos
eléctricos e electrónicos usados e as
pilhas gastas não devem ser misturados
com resíduos domésticos comuns.
Com vista a permitir tratamento,
recuperação e reciclagem adequados de
produtos usados e pilhas gastas,
deposite-os nos pontos de recolha
próprios, em conformidade com a
legislação nacional e as Directivas
2002/96/CE e 2006/66/CE.
Ao eliminar correctamente estes
produtos e pilhas, ajudará a salvar
recursos valiosos e a evitar eventuais
efeitos negativos sobre a saúde humana
e o ambiente, os quais poderiam, de
outra forma, ser provocados pela gestão
inapropriada de resíduos.
Para os utilizadores empresariais
da União Europeia
Se pretender eliminar equipamento
eléctrico e electrónico, contacte o seu
representante ou fornecedor para mais
informações.
[Informações sobre a eliminação em
países fora União Europeia]
Estes símbolos são válidos apenas na
União Europeia. Se pretender eliminar
estes elementos, contacte as suas
autoridades locais ou o seu representante
para saber qual o método de eliminação
correcto.
Nota para o símbolo da bateria
(exemplos dos dois símbolos abaixo):
Este símbolo pode ser usado em conjunto
com um símbolo químico. Neste caso, está
conforme o requisito definido pela Directiva
para o químico em questão.
RQTX1210
Para mais informações sobre a recolha e
a reciclagem de produtos usados e
pilhas gastas, contacte o seu município,
o seu serviço de eliminação de resíduos
ou o ponto de venda onde comprou o
equipamento.
4
Podem ser aplicadas penalizações pela
eliminação incorrecta de resíduos,
emconformidade com a legislação
nacional.
RQTX1210-1B_gb.indd 4
6/15/2010 10:24:26 AM
Colocação
Monte a unidade na vertical sobre uma superfície
nivelada e longe da luz solar directa, das
temperaturas elevadas, da humidade elevada e da
vibração excessiva. Estas condições podem
provocar danos na estrutura do equipamento e em
outros componentes, reduzindo, por isso, o período
de vida útil da unidade.
Coloque o equipamento a pelo menos 15 cm da
parede para evitar a distorção e os efeitos acústicos
indesejados.
Não coloque elementos pesados sobre a unidade.
Tensão
Não utilize fontes de alimentação de alta tensão.
Se o fizer, poderá provocar o sobreaquecimento
da unidade e provocar um incêndio.
Não utilize uma fonte de alimentação CC. Verifique
atentamente a fonte ao montar a unidade num
navio ou em outros locais onde se utilize CC.
Protecção do adaptador CA
Certifique-se de que o adaptador CA está
correctamente conectado e de que não está
danificado. A má conexão e os danos no fio podem
provocar incêndio ou choque eléctrico. Não puxe,
dobre nem coloque elementos pesados sobre o fio.
Agarre o cabo com firmeza quando desconectar o
adaptador. Se puxar o adaptador CA pode provocar
choque eléctrico.
Não segure o cabo com as mãos molhadas. Poderá
provocar choque eléctrico.
RQTX1210-1B_gb.indd 5
Corpos estranhos
Não deixe que objectos metálicos caiam para
dentro da unidade. Poderá provocar choque
eléctrico ou avaria.
Não derrame líquidos para dentro da unidade.
Poderá provocar choque eléctrico ou avaria. Se
tal ocorrer, desconecte imediatamente a unidade
da fonte de alimentação e contacte o seu
representante.
Não pulverize insecticidas sobre ou para dentro
da unidade. Os insecticidas contêm gases
inflamáveis que podem incendiar-se caso sejam
pulverizados para dentro da unidade.
Reparação
Não tente reparar esta unidade por si próprio. Caso
o som seja interrompido, os indicadores não se
acedam, exista fumo ou se verifique a existência de
qualquer outro problema que não se encontre
abrangido por estas instruções, desconecte o
adaptador CA e contacte o seu representante ou um
centro de reparação autorizado. Podem verificar-se
choques eléctricos ou danos na unidade se esta for
reparada, desmontada ou reconstruída por pessoas
não qualificadas.
Prolongue o período de vida útil da unidade
desconectando a unidade da fonte de alimentação
caso não tencione usá-la durante um longo período
de tempo.
RQTX1210
Precauções de segurança
5
6/15/2010 10:24:26 AM
Índice
Verifique e identifique os
acessórios fornecidos.
1 Adaptador CA
(RFEAX1008)
RQTX1210
Precauções de segurança ...............................5
Acessórios fornecidos.....................................6
iPods e iPhones compatíveis ..........................7
Visão geral dos comandos ..............................8
Estabelecimento das conexões ....................10
Definição do relógio .......................................10
Utilização de um iPod ou iPhone ..................11
Utilização do rádio..........................................12
Utilização do despertador..............................13
Utilização do alarme.......................................13
Utilização da aplicação Carregador
de Memória......................................................15
Bateria de suporte da memória.....................16
Guia de resolução de problemas ..................17
Manutenção.....................................................18
Especificações................................................19
Acessórios fornecidos
6
RQTX1210-1B_gb.indd 6
6/15/2010 10:24:26 AM
iPods e iPhones
!!PPLENÍOÏRESPONSÈVELPELOFUNCIONAMENTO
DESTEDISPOSITIVOOUPELASUACONFORMIDADE
COMASNORMASDESEGURANÎAE
REGULAMENTAÎÍO
hI0HONEvhI0ODvhI0ODCLASSICvhI0ODNANOvE
hI0ODTOUCHvSÍOMARCASCOMERCIAISDA!PPLE
)NCREGISTADASNOS%5!EEMOUTROSPAÓSES
!COMPATIBILIDADEDEPENDEDAVERSÍODO
SOFTWAREDOSEUI0ODOUI0HONE
RQTX1210
!SDESIGNAÎÜESh-ADEFORI0ODv&ABRICADO
PARAOI0ODEh-ADEFORI0HONEv&ABRICADO
PARAOI0HONESIGNIFICAMQUEUMACESSØRIO
ELECTRØNICOFOICONCEBIDOPARASERCONECTADO
ESPECIFICAMENTEAUMI0ODOUI0HONESEGUNDO
OCASOEFOICERTIFICADOPELOFABRICANTEPARA
CUMPRIRASNORMASDEDESEMPENHODA!PPLE
sI0ODNANODEŠGERAÎÍOCÉMARADEVÓDEO
'"'"
sI0ODTOUCHDEŠGERAÎÍO
'"'"'"'"
sI0ODCLASSIC;'"'"=
sI0ODNANODEŠGERAÎÍOVÓDEO'"'"
sI0ODCLASSIC'"
sI0ODTOUCHDEŠGERAÎÍO'"'"'"
sI0ODNANODEŠGERAÎÍOVÓDEO'"'"
sI0ODCLASSIC'"
sI0ODNANODEŠGERAÎÍOALUMÓNIO
'"'"'"
sI0ODDEŠGERAÎÍOVÓDEO'"'"
sI0ODDEŠGERAÎÍOVÓDEO'"
sI0ODNANODEŠGERAÎÍO'"'"'"
sI0ODDEŠGERAÎÍOECRÍACORES
'"'"
sI0ODDEŠGERAÎÍOECRÍACORES
'"'"
sI0ODDEŠGERAÎÍO'"
sI0ODDEŠGERAÎÍO'"
sI0ODMINI'"'"
sI0HONE'3'"'"
sI0HONE''"'"
sI0HONE'"'"'"
7
2148"?GBINDD
!-
Visão geral dos comandos
Ÿ
ž

–
œ
—
›
˜
RQTX1210
š
™
8
RQTX1210-1B_gb.indd 8
6/15/2010 10:24:27 AM
– [SNOOZE/DIMMER]
“Snooze” (Soneca): Para parar o alarme
durante 9 minutos.
“Dimmer” (Controlador): Para ajustar a
luminosidade do painel de visualização
[“High” (Alta, por predefinição), “Medium”
(Média) ou “Low” (Baixa)].
— [ALARM OFF]
› [SET/PRESET]
Para ajustar o relógio.
Para realizar a predefinição automática ou para
visualizar os canais predefinidos no modo de rádio.
œ [TIME SYNC]
Para sincronizar a unidade principal com a hora
de um iPod ou iPhone.
Para desligar o alarme.
Para activar a função do alarme 1 ou do
alarme 2.
Para visualizar a definição do alarme 1
ou do alarme 2.
™ [SLEEP]
Para activar a função de sono.
Para activar o horário de Verão no modo de
relógio.
š [/–, ADJ], [+/ , ADJ]
Para ajustar as definições do relógio, rádio e
alarme.
Para passar à faixa anterior ou seguinte.
Para recuar ou avançar a pesquisa numa
faixa.
 [+, VOL], [–, VOL]
Para ajustar o volume.
Para seleccionar uma visualização de 12 ou
24 horas para o relógio.
ž [ /]
Para iniciar a reprodução musical a partir de um
iPod ou iPhone e para colocar a reprodução em
pausa.
Ÿ [SOURCE]
Para seleccionar o modo de relógio, “IPOD” ou
“RADIO FM”.
RQTX1210
˜ [ALARM 1], [ALARM 2]
9
RQTX1210-1B_gb.indd 9
6/15/2010 10:24:27 AM
Estabelecimento das conexões
Definição do relógio
/RELØGIOÏAPRESENTADOASSIMQUEAUNIDADE
PRINCIPALÏCONECTADAËTOMADAELÏCTRICA
DOMÏSTICA
2ECONFIGUREREGULARMENTEORELØGIOPARAMANTER
APRECISÍOPRECISÍOMENSALDESEGUNDOS
Vista posterior
1
2
Antena FM
de interior
À tomada eléctrica doméstica
RQTX1210
Conecte o adaptador CA.
s.ÍOUTILIZEUMADAPTADOR#!APARTIRDEOUTRO
EQUIPAMENTO
s.ÍOUTILIZEOUTROADAPTADOR#!QUENÍOO
ADAPTADORFORNECIDO
s!UNIDADEENCONTRASEEMESTADODE
INACTIVIDADEQUANDOOADAPTADOR#!Ï
CONECTADO/CIRCUITOPRIMÈRIOTEMSEMPRE
hCARGAvENQUANTOOADAPTADOR#!ESTIVER
CONECTADOAUMATOMADAELÏCTRICA
10
2148"?GBINDD
3
4
Mantenha premido o botão [SET/PRESET]
durante 2 segundos.
Prima o botão [/–, ADJ] ou [+/, ADJ]
para seleccionar o dia.
Volte a premir o botão [SET/PRESET]
para confirmar.
Repita os passos 2 e 3 para definir a hora
e os minutos.
EXEMPLO
Para alterar a visualização do relógio
.OMODODERELØGIOPRIMASIMULTANEAMENTE
DURANTEDOISSEGUNDOSOSBOTÜES;6/,=E
;n6/,=PARAESCOLHERENTREUMAVISUALIZAÎÍO
DEOUHORAS
0ARAUMAVISUALIZAÎÍODEHORAS
!-!NTE-ERIDIUM !INDICAÎÍOh0-vNÍOÏ
APRESENTADA
0-0OST-ERIDIUM !INDICAÎÍOh0-vÏ
APRESENTADA
!-
Horário de Verão
No modo de relógio, prima durante alguns
segundos o botão [SLEEP] para activar ou
cancelar a função de horário de Verão.
Utilização de um iPod ou iPhone
1
A indicação “DST” (Daylight Saving Time) é
apresentada quando a função é activada.
Retire o apoio do iPod ou iPhone.
Ajuste o apoio de acordo com a altura do seu
iPod ou iPhone.
iPod
(não incluído)
Sincronização do relógio com a hora de
um iPod ou iPhone
Esta função permite-lhe definir que a hora do
relógio seja igual à hora de um iPod ou iPhone
(página 7, “iPods e iPhones compatíveis”).
Retire cuidadosamente
o apoio do iPod ou
iPhone.
iPod classic
iPhone
iPod touch
iPod nano
Prima o botão [TIME SYNC] com um iPod ou
iPhone acoplado à unidade principal.
2
Conexão de um iPod ou iPhone.
Segure a unidade principal ao conectar ou
desconectar o iPod ou iPhone.
Nota:
!OACOPLARPELAPRIMEIRAVEZUMI0ODTOUCHOU
iPhone, será apresentada uma mensagem no
seu iPod touch ou iPhone se a aplicação
Carregador de Memória não tiver sido
instalada (PÈGINA
RQTX1210
Nota:
s!SINCRONIZAÎÍOEXACTADEUMI0ODOUI0HONE
com a unidade principal é impossível. Poderá
EXISTIRUMADIFERENÎADEATÏSEGUNDOS
entre eles.
s!COMPATIBILIDADEDEPENDEDAVERSÍODO
software do seu iPod ou iPhone.
(Continua na página seguinte) 11
RQTX1210-1B_gb.indd 11
!-
Carregamento de um iPod ou iPhone
O iPod ou iPhone carrega-se automaticamente
quando conectado à unidade principal.
• Consulte o ecrã do iPod ou iPhone para verificar o
respectivo estado de carregamento.
• Se o iPod ou iPhone não estiver a ser usado por um
período de tempo prolongado após o carregamento
ter sido concluído, desconecte-o da unidade principal,
já que a bateria esgotar-se-á naturalmente. (Após
estar completamente carregado, não se verificará
carregamento adicional).
Reprodução de um iPod ou iPhone
1
2
3
O iPod ou iPhone carrega-se automaticamente
quando conectado à unidade principal.
Prima o botão [SOURCE] para seleccionar “IPOD”.
Prima uma vez o botão [/] para iniciar
a reprodução musical a partir do iPod ou
iPhone. Prima novamente o mesmo botão
para colocar a reprodução em pausa.
Prima uma vez o botão [/-, ADJ] o [+/ADJ]
para iniciar a reprodução musical a partir do
iPod ou iPhone. Prima novamente o mesmo
botão para colocar a reprodução em pausa.
Prima durante alguns segundos o botão [/-,
ADJ] ou [+/ADJ] para recuar ou avançar a
pesquisa numa faixa.
Nota:
s 3EOI0ODOUI0HONEMISTURAROUSALTARUMAFAIXA
automaticamente;
n$ESLIGUEAFUNÎÍOh3HAKEvAGITARSEEXISTIR
– Reproduza o iPod ou iPhone utilizando um
adaptador de acoplamento para iPod ou iPhone
NÍOINCLUÓDO
s 0ARAMAISINFORMAÎÜESSOBREOFUNCIONAMENTODO
I0ODOUI0HONECONSULTEO'UIADO5TILIZADORDO
iPod ou iPhone.
4
RQTX1210
5
12
RQTX1210-1B_gb.indd 12
Utilização do rádio
Sintonização manual
1
2
Prima o botão [SOURCE] para seleccionar
“RADIO FM”
Prima o botão[/-, ADJ] ou[+/ADJ] para
seleccionar a frequência desejada.
Para sintonizar automaticamente
0RIMADURANTEALGUNSSEGUNDOSOBOTÍO[/-, ADJ] ou
[+/ADJ=ATÏQUEAFREQUÐNCIACOMECEAMUDAR
RAPIDAMENTE!SINTONIZAÎÍOAUTOMÈTICAPÈRAQUANDOÏ
ENCONTRADAUMAESTAÎÍOOUQUANDOSEPRIME
NOVAMENTEOBOTÍO[/-, ADJ] ou [+/ADJ].
Nota:
0ARAUMAMELHORRECEPÎÍOPROLONGUEEALTEREA
DIRECÎÍODAANTENA&-
Predefinição da memória
0ODEGUARDAROSSEUSCANAISFAVORITOSEM
CANAIS&-PREDEFINIDOS
Preparação
Prima o botão [SOURCE] para seleccionar “RADIO FM”.
Predefinição automática (AP)
Prima durante alguns segundos o botão [SOURCE]
até que seja apresentada a indicação “AP”.
Nota:
s !PREDEFINIÎÍOAUTOMÈTICACOMEÎAAPARTIR DAFREQUÐNCIAACTUAL
s !PENASASPRIMEIRASESTAÎÜESDETECTADAS
SERÍOARMAZENADAS
s !INDICAÎÍOh!0vPISCARÈCONTINUAMENTEATÏ
QUEOSCANAISTENHAMSIDODEFINIDOS
6/15/2010 10:24:27 AM
Utilização do alarme
2 Mantenha premido o botão
Pode definir duas horas diferentes para o alarme.
Antes de definir o alarme, certifique-se de que
define o relógio (página 10, “Definição do
relógio”).
3
Definição do alarme
[SET/PRESET] durante 2 segundos para
visualizar o número predefinido.
Prima o botão[ /–, ADJ] ou [+/ , ADJ]
para seleccionar um número predefinido.
4 Volte a premir o botão [SET/PRESET]
para confirmar.
Sintonizar um canal predefinido
Prima o botão [SET/PRESET] para alternar
entre canais predefinidos.
Utilização do despertador
Esta função permite-lhe desligar
automaticamente a unidade depois da hora
definida (apenas no iPod e no modo de rádio).
1
2
Prima o botão [SLEEP] para activar o
temporizador.
Prima novamente o botão [SLEEP] para
seleccionar a sua hora desejada (em
minutos).
OFF (default) ª 30 ª 60 ª 90 ª 120
Nota:
Prima uma vez o botão [SLEEP] para verificar o
tempo restante.
RQTX1210-1B_gb.indd 13
1 Mantenha premido o botão [ALARM 1] ou
2
3
[ALARM 2] até que a visualização da hora
pisque.
No espaço de 10 segundos, prima o botão
[ /–, ADJ] ou [+/ , ADJ] para definir a
hora.
Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar.
4 Repita os passos 2 e 3 para definir os
minutos.
5 Prima o botão [ /–, ADJ] ou [+/ , ADJ]
para seleccionar os dias da semana:
MON-FRI
MON-SUN
(segunda a sexta-feira)
(segunda a domingo)
SAT-SUN
(sábado a domingo)
6 Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar.
7 Prima o botão [ /–, ADJ] ou [+/ , ADJ]
para seleccionar o modo de alarme
desejado: “IPOD” (iPod), “RADIO” (Rádio)
ou “BUZZER” (Campainha).
RQTX1210
Predefinição manual
1 Prima o botão [ /–, ADJ] ou [+/ , ADJ]
para seleccionar a frequência desejada.
(Continua na página seguinte) 13
6/15/2010 10:24:27 AM
8
Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar.
Selecção “IPOD”: Continue com os
passos 9 e 10.
Selecção “RADIO”: Continue a partir dos
passos 11 a 14.
Definição do alarme do iPod
Prima o botão [/–, ADJ] ou [+/, ADJ]
para ajustar o nível do volume.
9
10 Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar a definição.
Nota:
s !CAMPAINHATOCARÈSENÍOFORDETECTADO
QUALQUERI0ODOUI0HONEËHORADEFINIDAPARA
o alarme.
s !MÞSICASERÈREPRODUZIDAAPARTIRDABIBLIOTECA
DOI0ODOUI0HONEQUANDOOALARMETOCAR
Definição do alarme do rádio
Nota:
s/ALARMEFUNCIONARÈAPENASQUANDOLIGADOA
energia CA.
s0ARAACTIVAROUEXIBIRADEFINIÎÍODOALARME
PRIMAUMAVEZOBOTÍO;!,!2-=OU
;!,!2-=
s0RIMANOVAMENTEOBOTÍO;!,!2-=OU
;!,!2-=PARADESACTIVARAFUNÎÍODEALARME
Desactivação do alarme
Prima o botão [ALARM OFF] para desligar o
alarme.
.ODIASEGUINTEOALARMETOCARÈËMESMAHORA
Nota:
3EOALARMENÍOFORDESLIGADOTOCARÈCONTINUAmente durante 59 minutos antes de se desligar
por si próprio.
11 Prima o botão [/–, ADJ] ou [+/, ADJ]
para ajustar o nível do volume.
12 Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar.
13 Prima o botão [/–, ADJ] ou [[+/, ADJ]
para seleccionar o canal predefinido
desejado.
RQTX1210
14 Prima o botão [ALARM 1] ou [ALARM 2]
para confirmar a definição.
14
RQTX1210-1B_gb.indd 14
Adiar o alarme
Quando o alarme tocar, prima o botão
[SNOOZE] para o interromper durante alguns
minutos.
/ALARMEVOLTARÈATOCARMINUTOSDEPOIS
Conselho:
0ARAOSUTILIZADORESDOI0ODTOUCHEDOI0HONE
UTILIZEAAPLICAÎÍO#ARREGADORDE-EMØRIAPARA
DESBLOQUEARASDEFINIÎÜESDOALARME
PERSONALIZADOPÈGINA
6/15/2010 10:24:27 AM
Esta unidade principal foi concebida para ser
utilizada com a aplicação Carregador de Memória
que pode ser descarregada a partir da Apple
Store (pesquise por Carregador de Memória).
Caso ainda não tenha transferido gratuitamente
a aplicação Carregador de Memória, visualizará a seguinte mensagem no ecrã do seu iPod
touch ou iPhone:
Application Not Installed
This accessory requires
an application you do not
have installed. Would you
like to install it from the
App store?
Esta mensagem lembra-o de que tem de
transferir a aplicação para poder desfrutar das
funções melhoradas desta unidade principal.
Ainda assim, o iPod touch e o iPhone
funcionarão correctamente com esta unidade
principal mesmo sem a aplicação Carregador de
Memória instalada. A aplicação Carregador de
Memória apenas funciona com o iPod touch e o
iPhone em execução num SO 3.0 ou posterior.
Assim que a aplicação Carregador de Memória
for instalada no seu iPod touch ou iPhone, as
funções seguintes estarão facilmente acessíveis
e poderão ser controladas directamente através
da plataforma da aplicação.
RQTX1210-1B_gb.indd 15
Alarm
s!JUSTEFACILMENTEASDEFINIÎÜESDOALARMEOU
do alarme 2.
s0ODESELECCIONARQUALQUERCOMBINAÎÍODEDIAS
para que o alarme toque.
s0ODEESCOLHERASSUASDEFINIÎÜESDESEJADAS
para o adiamento do alarme, desde 1 a 30
minutos.
Radio
s0REDEFINACANAIS&-DESLOCANDOSEATRAVÏS
DASSUASFREQUÐNCIASDESEJADASUTILIZANDOO
seleccionador.
Events
s0ODESERALERTADOQUANTOADATASARMAZENADAS
nos contactos do seu iPod touch ou iPhone (se
o alarme for definido para tocar nesse mesmo dia).
Nap
s0ODEDEFINIRUMTEMPORIZADORCURTOPARAASUA
sesta ou uma contagem decrescente no seu
iPod touch ou iPhone.
Daylight saving time (DST)
s!CTIVEOUDESACTIVEAFUNÎÍODEHORÈRIO
de Verão com um simples passo.
Para mais informações, visite:
www.memoryloader.com
RQTX1210
Utilização da aplicação
Carregador de Memória
15
6/15/2010 10:24:27 AM
Bateria de suporte da memória
A bateria de suporte (CR2032, não incluída)
guarda as definições do relógio e alarme para a
eventualidade de um corte de energia.
Inserção da bateria
Quando não existe bateria, o indicador de bateria
fraca será apresentado até que uma bateria seja
inserida.
Vista inferior
1 Mantenha o adaptador CA conectado à
tomada eléctrica doméstica quando
desapertar o parafuso da tampa do suporte
da bateria, utilizando uma chave de fendas.
2 Abra a tampa do suporte da bateria.
3 Insira uma nova bateria com o sinal (+)
virado para cima.
4 Feche a tampa do suporte da bateria e
fixe-o com o parafuso.
Substituição da bateria
O período de vida útil desta bateria é de
aproximadamente 1 mês.
Quando a bateria está fraca, o indicador de
bateria fraca piscará constantemente no ecrã.
RQTX1210
Nota:
s.ÍOAQUEÎAABATERIANEMAEXPONHAACHAMAS
s.ÍODEIXEASBATERIASNUMAUTOMØVELEXPOSTO
à luz solar directa durante um longo período de
TEMPOCOMASPORTASEASJANELASFECHADAS
s2ETIREABATERIASENÍOPRETENDERUSARORÈDIO
relógio durante um período de tempo prolongado.
Guarde num local fresco e escuro.
16
RQTX1210-1B_gb.indd 16
6/15/2010 10:24:27 AM
CUIDADO!
Existe o perigo de explosão se a bateria
não for correctamente substituída.
Substitua apenas por uma bateria de tipo
igual ou equivalente recomendada pelo
fabricante. Elimine as baterias usadas de
acordo com as instruções do fabricante.
Aviso:
Mantenha a bateria de botão fora do alcance
das crianças. Nunca coloque uma bateria de
botão na boca. Em caso de ingestão,
consulte o seu médico.
Aviso:
Existe o risco de incêndio, explosão e
queimaduras. Não recarregue, desmonte,
incinere ou aqueça acima dos 60 °C.
Guia de resolução de problemas
Antes de solicitar assistência, efectue as
verificações que se seguem. Se tiver dúvidas
quanto a algum dos pontos de verificação ou se
as soluções indicadas não resolverem o
problema, consulte o seu representante para
obter instruções.
Relógio
O relógio não pode ser sincronizado
com a hora do iPod ou do iPhone.
s#ERTIFIQUESEDEQUEOI0ODOUOI0HONEÏ
conectado e ligado em segurança (página 11).
s!CTUALIZEOSEUI0ODOUI0HONECOMOSOFTWARE
mais recente.
O horário de Verão não funciona.
s#ERTIFIQUESEDEQUEORELØGIOFOICORRECTAMENTE
definido.
s0RIMADURANTEALGUNSSEGUNDOSOBOTÍO
;3,%%0=NOMODODERELØGIOPARAACTIVARO
horário de Verão (página 11).
O alarme do iPod ou do rádio é activado mas
não existe som à hora predefinida.
s6ERIFIQUEADEFINIÎÍODOVOLUMEDOALARME
(página 14).
(Continua na página seguinte)
RQTX1210-1B_gb.indd 17
RQTX1210
Alarme
O alarme do iPod, do rádio ou da campainha
não toca à hora predefinida.
s#ERTIFIQUESEDEQUEOALARMEh!,!2-vOU
h!,!2-vFOICORRECTAMENTEACTIVADO
(página 13).
17
6/15/2010 10:24:27 AM
iPod ou iPhone
O iPod ou o iPhone não pode ser utilizado
com esta unidade.
s#ERTIFIQUESEDEQUEOI0ODOUOI0HONEFOI
CONECTADOELIGADOEMSEGURANÎA
(PÈGINA
s!CTUALIZEOSEUI0ODOUI0HONECOMOSOFTWARE
MAISRECENTE
Reset
%STAFUNÎÍOPERMITELHERECUPERARASDEFINIÎÜES
DEFÈBRICAORIGINAISDAUNIDADEPRINCIPALPODENDO
IGUALMENTESERUTILIZADAQUANDOOEQUIPAMENTO
MANIFESTARANOMALIAS
Vista posterior
Não existe som vindo do iPod ou iPhone.
s#ERTIFIQUESEDEQUEOI0ODOUI0HONEFOI
CONECTADOEMSEGURANÎAPÈGINA
s!JUSTEOVOLUME
O iPod ou iPhone não carrega.
s6ERIFIQUEASCONEXÜES$ESLIGUEERETIREO
I0ODOUI0HONEDOCONECTORDEACOPLAMENTO
6OLTEAINSERILOEALIGÈLOPÈGINA
RQTX1210
Radio
Ouve-se um ruído ou som distorcido.
s!FASTEAUNIDADEDETELEVISÜES
COMPUTADORESPESSOAISOUDISPOSITIVOS
FACILMENTEINFLUENCIADOSPORMAGNETISMO
Prima o botão [RESET] com um clipe de papel
ou um objecto pontiagudo.
Manutenção
Para limpar esta unidade, passe com um pano
suave e seco.
s.UNCAUTILIZEÈLCOOLDILUENTEOUBENZINAPARA
LIMPARESTAUNIDADE
s!NTESDEUTILIZARUMPANOTRATADOQUIMICAMENTE
LEIACUIDADOSAMENTEASINSTRUÎÜESQUE
ACOMPANHAMOPANO
18
RQTX1210-1B_gb.indd 18
6/15/2010 10:24:27 AM
Especificações
DISPOSIÇÕES GERAIS
Fonte de alimentação (adaptador CA)
CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
SECÇÃO DO AMPLIFICADOR
Potência de Saída RMS (Mono)
Canal dianteiro
2,6 W por canal (8 Ω), 1 kHz, 10% THD
SECÇÃO DO SINTONIZADOR
Memória predefinida
5 estações FM
Modulação em frequência (FM)
Gama de frequência
87,50 MHz a 108,00 MHz (passo de 50 kHz)
75 Ω (sem balanço)
Terminais da antena
Saída CC
7,5 V
Consumo de energia
(com carga do iPod ou iPhone)
Unidade principal
7W
Dimensões (L x A x P)
112 mm x 80 mm x 150 mm
Massa
Unidade principal
Adaptador CA
0,37 kg
0,14 kg
Gama temperatura funcionamento 0 °C a +35 °C
Gama da humidade de funcionamento
20% a 80% de HR (sem condensação)
SECÇÃO DO ALTIFALANTE
1 via, 1 sistema de altifalantes (Reflexo
de baixos)
Unidade(s) do altifalante
Gama total
Impedância 8Ω
Tipo cónico de 2,5 cm
Consumo de energia no modo de inactividade:
Unidade principal 0,3 W (aproximadamente)
0,3 W (aproximadamente)
Adaptador CA
Nota:
1) As especificações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
A massa e as dimensões são aproximadas.
2) A distorção harmónica total é medida pelo
analisador do espectro digital.
RQTX1210
Tipo
19
RQTX1210-1B_gb.indd 19
6/15/2010 10:24:27 AM
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
De acordo com a directiva 2004/108/CE, artigo 9 (2)
Centro de testes Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX1210-1B_gb.indd 20
En
RQTX1210-1B
L0610HH1060
6/15/2010 10:24:28 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement