Advertisement
Advertisement
Panasonic Stereo Radio Cassette Player RQ-V164 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento {59 АЯ ВА НАЗ JB lalo vob Before connecting, operating or adjusting this prod- uct, please read these instructions completely. GC (GU [GN - o ——————_————— == e A = r = ENGLISH Power Source F3 e Insert two UM-3 baiteríes (R6/LR6 or equivalent, not included) into the Battery Compartment, mak- ing sure of proper polarities. eWhen the batteries are weak, the tape speed will slow down, the sound will become distorted, and the volume will decrease. Before Operation HB Attaching the belt clip El B Connecting the stereo earphones or head- phones Connect the included stereo earphones or head- phones to the ( Jack. Cautions eBatteries installed with incorrect polarities may leak and damage this unit. [Jo not mix batteries {oid and new} or types {(man- ganese and alkaline). elí the set is not used for a long period of time, remove all the batteries to prevent potential dam- age due fo possible battery leakage. e Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with the doors and windows closed, as this may deform the cabinet, e Avoid spray-type insecticides. Some Insecticides contain chemicals that could cause cabinet defor- mation. Precautions for Listening with the Headphones eDo not play your headset at a high volume. Hearing experts advise against continuous ex- tended play. elf you experience a ringing in your ears, re- duce volume or discontinue use. eDo not use while operating a motorized vehi- cle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. ® You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situ- ations, eEven if your headset is an open-air type de- signed to let you hear outside sounds, don't tum up the volume so high that you can't hear what's around you. SPECIFICATIONS Radio Frequency Range: FM; 87.5—108 MHz AM; 520-1610 kHz Power Requirements: Battery; DC 3 V (Two UM-3, R6/LR6 batteries) Fower Output: 30 mW (15 mWx2)...RAMS {max.) Frequency Range: Normas, CrOMetal; 40-16000 Hz (-6 dB) Jacks: Output: PHONES Dimensions (WXHXD): 85.4x120.1x36.6 mm Weight: 166 q (without batteries) Note: Specifications are subject to change without notice, Weight and dimensions are appraximate. SUPPLIED ACCESSORIES # Stereo earphones eBelt clip Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan Printed in Taiwan RQTTO172-1G F1095F0 Coogee Ad 1 ly ESPAÑOL Alimentación E e Inserte dos pilas UM-3 (REA o equivalentes, no incluidas) en el compartimiento de las pilas, asegurándose de las polaridados apropriadas. e Cuando las pilas estén débiles, la velocidad de la cinta disminuirá, el sonido de la cinta se distorsio- nará y el volumen bajará. Antes de la puesta en funcionamiento E Colocación de la presilla para cinturón El E Conexión de los auriculares e cascos este- reofónicos Conecte los auriculares o Cascos estereofónicos, incluidos, en la toma С). Advertencias Maintenance Get into habit of cleaning the head assembly (after every 10 hours or so) with a cotton swab dampened with a little alcohol. — | = an Pressure roller Capstans Head > Cotton swab Pressure roller elas pilas incorrectamente instaladas pueden re- zumar y dañar esta unidad. | e No mezcle pilas (viejas y nuevas) o de diferentes tipos (manganesa y alcalina). —_. — — —— e Si el aparato no se utiliza por un largo período de tiempo, quite todas las pilas para evitar el daño potencial debido a un posible derrame de las pilas. e Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuen- . tes de calor. No la deje en un automóvil expuesto a la luz directa del sol por un largo perlodo de tiempo con las puertas y ventanillas cerradas, ya que esto puede deformar la caja. e Evite insecticidas tipo reciamiento. Algunos insec- ticidas contienen productos químicos que podrían deformar de la caja. Precauciones para escuchar con los auriculares e No haga funcionar sus auriculares a alto volu- men. Los entendidos en el cido aconsejan contra una audición prolongada y continua. eSi Vd. experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o descontinúe el uso. eNo los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Podria ser causa de un accidente de tráfico y es ilegal en muchos lugares. eTenga extrema precaución o eventualmente interrumpa su uso en situaciones potencial- mente peligrosas. eAun cuando sus auriculares sean de un diseño de tipo al aire libre, para permitirle ofr sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que Vd. no pueda cir lo que pasa a su alrededor. Mantenimiento Acostúmbrese a limpiar el conjunto de la cabeza (después de cada 10 horas, más o menos) con un palillo envuelto con algodón humedecido con un poco de alcohol. a в Codie Cabrestante Podle presión 7 E presión Palilto con algodón Two UM-3 Batteries (not included) A X BRA e TECUM-3 (RS/LROX EA, EM) E REEL A A LEN, a VELA ETE, e EE ETE, RE BEAR ME, BEE XI, EEE, {EAT Ш «ЛЕ WEE E EAS AR LEER EE EZ O Hn, EERE o TRIE ETE, TAO BAURTTI IR # РЁ. e ONE AS AT EURE (SEA IE) HORM, | MBL, ERATE, LES DOTE HE TT GER EMI RE, e 7 PE PRIS PAST AR NE A RE FE ARE, Ma ZA E 2 CEN iS OE 3, TT IRC HE TE e FIRE AAA, TES ANA AE 5 ThE a Pa, MAT ARR NE ATT BEE ER FHA e IFE REMERA, MER VIS EX LEHRER, e RATA EIA, ¡AE RELE E GEA, e CHULAFAN 27 68 F0 ERE, 77 ENAR T HE ZE LE TE 76, MET SEE, SEIT В, © EEE, DAR NEE ВЕ, ® РОДОВОЕ ОБЬ NAME, AIDER AJ E. AE, MIE, TH SB FE PEA | J [Fm gr a E 18 ЯМЫ ОН РВВ ВОЛН СЛАВЯНЕ (BE 10/4 22а) МИНЫ ВОО И, PLAY (stem an En AA Jr =d ВЕН “ J THERE RE A FRS RENÉ AAA NET ÓN Belt Clip (included) CB sgl yan RL Ui asa a 5 gem HAH cm en hd 835 SAS aso e. В 152-й ¿Luto Carts NN daga fica! uly gl A islas Jo gs M can лы ell ¿solas ¿dle y) 37 eto os mr = » guias o О ей або + asno ye ЛЬ, Quai esla alt pue 3 e 34d lia 3 (sans = fon) Oy > as Aa ul ¿e alas Ye (stil) pa Djisd)) els! LK Jl yay) ala sal gad]. ala par Jair e pds Seats oF (gil) pala ¿MAN Sad) aly sll nla galet! se LIL Seal a si alas cod aio . e ET ETE aaa CUA pal 515 usa e 40 sf at Al ago Zul es ENT yO sas Ci) as ea y! rifle dlacul go £ Lada ее бубен pul Jl Tele pib das tiu Ye Lan iu! pes yaa ей el pao GL soy peal Ld Jus Lust lid] се Y A ее ной са вай 13 ® Jae Tau] fe adiol yl cipal o A Lacie pall si of yall old abel ss sie dal asi Ye ef LaS Tama 3972 Glen 2339 oH alld oud HU pe HES ill Tillie ing lanza) ce Lise p baal yf ¿Ll lala el... Aaya D la duals e dll Jeria ¿ee die Tay ¿Ball cial yde ya pis Ye gs Go GUS Oly (Fon dls Taal) lyst ¿las алый seba Ye ls Lo sag) оной AS ls ¿de ayas «Дуб сы ДАНЬ Alia Tailed daisies daily (ET ¿e VOLUME Control _ > TUNING Control SELECTOR () Jack DIR Indicator A BAND/FM MODE Selector DIR Selector STOP Button Ve 7 PLAY Button A FAST Buttons ZN TAPE Selector (Back) vd TREBLE Control MID sonal 232 BASS Control = | Battery Compartment \ XBS Control (Back) N ENGLISH Listening to the Radio 1. Set the SELECTOR Switch to “RADIO”. 2. Set the BAND/FM MODE Selector to the desired radio band, 3. Tune in the desired station using the TUNING Control. 4. Adjust the volume using the VOLUME Control. E Tostop the radio Set the SELECTOR Switch to “TAPE [ ОБЕ)". Note: If FM stereo reception is poor (excessive noise), set the BAND/FM MODE Selector to “FM”. This wili reduce the noise and provide more clear reception, however, the broadcast will not be heard in stereo. E AÁntennas FM: The stereo eamhones or headphones cord serves as the FM antenna, so be sure to use it extended, not coiled. AM: ÁS the bulii-in ferrite antenna works, iry vari- ous directions to catch optimum reception. La m Tape Playback El 1. Open the Cassette Compartment Cover and in- sert a cassette. 2. Set the SELECTOR Switch ta “TAPE OFF)”. 3. Set the TAPE Selector according to the tape used. CrO:/ + Metal and chromium type NOR: Normal type 4. Press the PLAY Button and playback will begin. 5. Adjust the VOLUME Control. Ш To stop playback Press STOP. EH Auto Reverse During playback, when the tape comes to the end of its travel, the tape direction changes automati- cally to start playing the opposite side of the tape. e Tape direction can be reversed manually using the DIR Selector. E Fast Forward and Rewind Press one of the FAST Buttons («+ or poh»). The tape will rapidly move in the direction of the arrow, Notes: e Do not open the cassette compartment cover dur- ing tape operation. elf the SELECTOR Switch is set to “RADIO” during tape operation, the motor will stop. It must be set to “TAPE [QFE]”. ane (du rine та fast forward or a Da En ita т осле TdT Dwr bin 1 LAL IL IN) Ay rewind), always press STOP first to avoid jam- ming the tape. eWhen the tape reaches the end after fast forward ro rewind, press STOP to release the FAST Button. TITLE LITO AON WAFJNVES „ ESPANOL Escucha de la radio 1. Ponga el selector SELECTOR en “RADIO”. 2. Ponga el selector BAND/FM MODE en la banda de radio deseada. 3. Sintonice la estación deseada utilizando el con- trol TUNING, 4, Ajuste el volumen utilizando el control VOLUME. M Para apagar la radio Ponga ei selector SELECTOR en “TA APE DE” Nota: Si la recepción estereofónica por FM es pobre (ex- cesivo ruido), ponga el selecior BAND/FM MODE en “FM”. Esto reducirá el ruido y proporcionará una recepción más clara; sin embargo, la emisión no se otrá en estéreo, HM Antenas FM: El cordón de los auriculares o cascos sirve como antena de FM, por lo tanto, aseglrese de extendero. No 19 tenga enrolado. AM: La antena de núcleo de territa es direccional, por lo tanto, para lograr una recepción óptima, gire - el aparato en la dirección que ofrezca los mejores Amara DE 4 Reproducción de cintas El Changing the tone E 3 Band Equalizer (TREBLE/MID/BASS) Positioning the control to the “HIGH” side will am- plify the corresponding range; the “LOW” side will attenuate it. H XBS Control Set this control to “ON” during radio reception or tape playback to boost the dynamic bass range. You can enjoy dynamic bass sound as if you were in a concert hall, 1. Abra la tapa del compartimiento de casete e inserte un casete. 2. Ponga el selector SELECTOR en “TAPE 3. Ponga el selector TAPE de acuerdo con la cinta utilizada. CrOJ/ MTL]: Cinta de cromo y metálica NOR: Cinta normal 4. Pulse el botón PLAY y comenzará la repro- ducción, 5. Ajuste el control VOLUME. E Para detener la reproducción Pulse STOP. E Inversión automática Durante la reproducción, cuando la cinta liega al fimnl ria | Ameniazamianta la diresción de la cinta PIEL LIS Su KA Tar Ka TALCA N E" cambia automáticamente para comenzar a repro- ducir el lado opuesto de la cinta. eLa dirección de la cinta puede invertirse manual- manta usando el selector DIR (dirección). E Avance rápido y rebobinado Pulse uno de los botones FAST (4-2 0 E). | a cinta avanzará rápidamente en la dirección de la flecha. Notas: eNo abra la tapa del compartimiento del casete durante la operación de la cinta. eSi el selector SELECTOR se pone en “RADIO” durante. la operación de la cinta, el motor se parará. Tiene que ponerse en “TAPE [SEE)”. e Entre funciories (durante la reproducción, avance rápido o rebobinado), siempre pulse primero el .. botón STOP (parada) para evitar que la cinta, se atasque. e Cuando la cinta llegue al final después del avance rápido o del rebobinado, pulse STOP para dejar libre el botón FAST. Cambio del tono E Ecualizador de 3 bandas (TREBLE/MID/BASS) Poniendo ei control en el ¡ado “HIGH” se amplifica- rá la gama correspondiente; poniéndolo en el lado “LOW”, la gama se atenuará. E Control XBS Ponga este controi en “ON” durante la recepción ue la radio o la reproducción de cintas para retorzar la gama dinámica de bajos. Podrá disfrutar de un sonido dinámico de bajos como si estuviera en una mm nm md — ai sala de GO FE LUD. DE III HE nO tl le wel wn lobe] of pn AM 4 al vill wn le oH Bal vie Li 4 Но | EERE (ME FE eye \ ZMH > “RADIO” (il \, ELL MAL ALLI die de et de 1. HSELECTOR E, 2. WBAND/FM MODE (i F2/FM ER) BREE THE Fr EAL FAR FR, 3. ATUNING (556) SBISNZE Sí MENTE E, 4. EVOLUME (5) fed, E ARS SELECTOR СЕН) BABA TETE "TAPE| OFF | [aa (BH). TEX: QUEP M iLiS EHESS A CAN EH), 1 BAND/ FM MODE (Wf/FM} XX) RESTE “FM”, MBER] FRAMERS, RTE SEM, T8, Pr Ta AAA ET TEE. E FM: REEL OEA LEER, BF LL GE — E EA ERE, AM: ESTA PRE AE A ARTE LE, PriLTC SE 6 Ai, FB AFA ELIT ALE, BARE DR 1. TEAR AR 2, В АЛЕ, 2. #iSELECTOR (#541) BAM#AE "TAPE 24 Ad Ai РЕ БАТ TEN STE IDO RIA TES MA-ES AR PE, FJ EARL TÍA VOIE PAS I RS FAT 5 CrO:/[HETL]: 2 AA ME NOR : E PLAY (dee) т, ММК, VOLUME (55) ВН, | STOP (uk) E. EEE Kr, HE, € EVA, ЭВ #5 — EEE, ® #01В (пр) SR FTSE ET FI Ш ВОЕН HE FFAST (НЫЕ) MZ— (<<). RANA PARA BR NTE EE: REISER E E ST BARA E, o o ts ei er, SELECTOR (BFE) REX RADIO (173754) " E, End E. DARE “TAPE[ OFF], e EXTITEZ MISTER (MEAT, Hex: Mas rh) E, HF MESTOP (fab) SE, LIRR, QC JA ERE SER OE MENE, AESTOP4R, Dl AMP AST (PR) SE, Sa a - M3 BAND EQUALIZER (33% #55) (TREBLE/MID/BASS) Gash EE “HIGH (5) RTE US TEE BEE, ETE “LOW CE)” MIRES ВЯ ЛВЛ BYE, HE XBS (EES) 96 TEN Es a A eh, ERR RE EON” Re, AREER EEE, ELIE К FE, AMEE SEE de, das _E Bl gaat HM lain! a 0"; i. Ser eo ta 225150 page LS Exa wn fo a вн, | Lama Ham Has Van" E OA 1 Tas = “RADIO” — 4 » 3 BAND/FM MODE , iW! dlta/Zagl) Año huól Y Saad] Let Tall le Cals uae shud ol Ts filas de cilly Y TUNING VOLUME esxguall ple slasouo passants plafl Just LE Saal dl A E Lacall ss) Ш ATAPE DEEP de SELECTOR Lal] baal Ala Na sie) liagie al LIT Daryl (hy) E No NES 15) al S/T sl! Bla a Ta dial el 39 A HS сн Mi ¿Ma e FM” e as. le BAND/FM MODE fr el igs ca звона yaa elias. AÑ Bis сво alla E ci = Ai pa 208 a SE Basel fl lala a ¿a AA ar pa :AM Jamal Jas le Дунае! estabas! ER Log pull (Mg Lada! “TAPE CEB” 1 az ix: TADEC LE. ado or= Ef yw a da] A A A J = ii | al Jae Lana 3) Lay ,< : CrO2/ MT alae] : NOR Locals py 48 PLAY isgrall Bale! y) us] € (Bad) 45 gual] suley) Aoi! MM STOP asa) 5 uu UL sell IM al Be PAS les Al dass ias Late E is all sale Fall 1385 5 оны slash Sis Ge Slab] oka вау! ИМ АТ а БИА iw alas] ue Cu @ DIR Sas! o uss Ligue As yrall pa idl 9 ges usd as E pad slash de pews Jas pill of jase ¿sl La ds, Jae IN ask ada eli Y e dass бане М RADIO ¿de ca ill ly a 13] @ TAPE CEE" ¿le danó cams tla lf Liisi JA) EN cas Layas Ya) STOP guide 4933 e (pad) ayi ai вый Pere 9 di qua Bill oF pal! wan Bl e UL A dl day ic e FAST J ¿M4 STOP ¿ul «pa zul an ill ETE Elsa ANA sail Jota IM (FREBLÉMID/BASS) cil) A “HIGH” gras ue panal Î ps ie esl! lla ¿A rivas “LOW” ca e cos 31, ssh yl) XBS Slay) zu! Дан MI aia] JE ON" Jirasll pogo ¿de daratl haa sa arash ayy lh Lig call Bale y LEN at all agas ( se) ass ron ¿reina ño af ‚ &*. +1 & ~1 % a al Jl "ys A A = „я — ls Las Soli a Se isl] ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement