Panasonic SDMemoryCard Operating Instructions

Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Panasonic SDMemoryCard Operating Instructions | Manualzz
rqt6838-2y_p01-04.qx4 04.10.14 11:16 AM ページ1
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
SD Memory Card
Carte mémoire SD
This manual was printed with soy based ink.
Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.
PP
Panasonic Consumer Electronics Company, Division
of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Sales Company, Division of Matsushita
Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.ca
© 2002 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
pq
Printed in Japan
Imprimé au Japon
RQT6838-2Y F0902YW4104
Handling and storage precautions
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
≥Reorient or relocate the receiving antenna.
≥Increase the separation between the equipment and
receiver.
≥Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
≥Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Précautions pour manipulation et rangement
≥Keep out of reach of children. If swallowed, seek
medical advice immediately.
≥This card is formatted to the SD memory card standard. If
reformatting is ever necessary, format it using SD compatible equipment or SD formatting software. Formatting
the card with any other software will make the card nonstandard and cause problems with compatibility and performance. For a free version of SD formatting software,
visit the following homepage.
≥http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥After removing the card from equipment, immediately
store it in its case.
≥Do not disassemble or modify the card.
≥Do not impact, bend, drop, or wet.
≥Do not touch the metal terminals with your hands or metal
objects.
≥Do not detach the label on the card.
≥Do not attach other labels or stickers.
≥Do not use or store in locations directly exposed to sunlight, a heat vent, or a heating appliance.
≥Do not use or store in humid or dusty locations.
≥Do not use or store in locations exposed to corrosive
gases.
≥Tenir hors de la portée des enfants. Dans le cas
d’ingestion, consulter un médecin immédiatement.
≥Cette carte a été formatée selon les normes de la carte
mémoire SD. S’il s’avérait nécessaire de la reformater,
s’assurer d’utiliser un dispositif ou un logiciel de formatage SD. Le formatage de cette carte avec tout autre
logiciel la rendrait non conforme causant ainsi des
problèmes au niveau de la performance et de la compatibilité. Une version gratuite du logiciel de formatage est
offerte à l’adresse suivante:
≥http://panasonic.jp/support/audio/sd/download/sd_formatter_e.html
≥Dès que la carte a été retirée de l’appareil, la ranger dans
son étui.
≥Ne pas démonter ou modifier.
≥Ne pas plier, échapper ou mouiller.
≥Ne jamais toucher aux bornes métalliques avec les
mains ou tout objet métallique.
≥Ne pas décoller l’étiquette sur la carte.
≥Ne pas fixer d’étiquettes ou d’autocollants.
≥Ne pas utiliser ou ranger dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, près d’une bouche de chaleur ou
d’un appareil de chauffage.
≥Ne pas utiliser ou ranger dans des endroits poussiéreux
ou humides.
≥Ne pas utiliser ou ranger dans des endroits exposés à
des gaz corrosifs.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
rqt6838-2y_p01-04.qx4 04.10.14 1:39 PM ページ2
A
B
C
Removal and storage of the SD card
AOpening and closing the case
Hold the case with both hands when opening and closing it to prevent damage to the card.
BRemoving and storing the card
Slide the card on the tray when removing and storing it.
Ensure the card is correctly on the tray before closing
the case.
Retrait et rangement de la carte SD
AOuverture et fermeture de l’étui
Afin de prévenir tout dommage à la carte, tenir l’étui
avec les deux mains lors de l’ouverture et la fermeture.
BRetrait et rangement de la carte
Faire glisser la carte sur le plateau lors du retrait pour la
ranger. S’assurer que la carte est installée correctement
sur le plateau avant de refermer l’étui.
Protection des données
Protecting your data
≥Switch the write-protect switch (C-a) to “LOCK”. Unlock
when you want to record or edit the card again.
≥Use an oil-based felt pen to write on the card. Do not use
pencils or ballpoint pens as these can damage the card
and data on it. Take care to keep the metal terminals free
from ink.
≥While data is being read or written, do not remove the
card or turn off any equipment using the card. Do not remove the batteries from battery-operated equipment.
These actions can cause data to be destroyed.
≥Make backup copies of your data wherever possible.
Panasonic will not accept responsibility for any data loss,
or loss directly or indirectly caused by data loss.
≥Faire glisser le commutateur de protection contre l’effacement (C-a) à “LOCK”. Le déverrouiller pour enregistrer ou modifier des données.
≥Utiliser un stylo feutre à base d’huile pour écrire sur la
carte. Ne pas utiliser un crayon à mine ou un stylo à bille
car ils pourraient endommager les données enregistrées
sur la carte ainsi que la carte elle-même. S’assurer
qu’aucune encre n’entache les bornes métalliques.
≥Lors de la lecture ou de l’enregistrement de données, ne
pas retirer la carte ou couper le contact sur l’appareil où
la carte est utilisée. Si l’appareil fonctionne sur piles, ne
pas les retirer. Une telle manipulation pourrait détruire les
données.
≥Si possible, effectuer des copies de sauvegarde des
données.
Panasonic ne pourra être tenue responsable de toute
perte de données ou de toute perte directement ou indirectement liée à une perte de données.
Specifications
Supplied accessories:
SD memory card case (1)
Données techniques
Capacities and transfer rates:
Card type
Usable capacity
(bytes)
132 MB
131,080,448
164 MB
163,520,768
128 MB
128,352,256
256 MB
a
249,954,304
Transfer rate§
Accessoires fournis:
Étui pour carte mémoire SD (1)
Capacités mémoire et vitesses de transfert:
Up to 2 MB/s
Up to 10 MB/s
Actual speeds depend on the processing speed of your
equipment and may be slower.
§
Type de carte
Capacité utilisable
(octets)
132 Mo
131 080 448
164 Mo
163 520 768
128 Mo
128 352 256
256 Mo
249 954 304
Vitesse de
transfert§
Jusqu’à 2 Mo/s
Jusqu’à 10 Mo/s
La vitesse réelle dépend de la vitesse de traitement de
l’appareil et peut être moindre.
§
Interface:
Standard SD memory card interface
Clock frequency:
up to 25 MHz
Operating voltage:
2.7 V to 3.6 V
Dimensions (WtHtD):
24.0 mma32.0 mma2.1 mm
(121⁄128zk133⁄128zk11⁄128z)
Mass:
2 g (0.07 oz)
≥Specifications are subject to change without notice.
≥Mass and dimensions are approximate.
≥SD logo is a trademark.
Interface:
Interface de carte mémoire SD standard
Fréquence de signal d’horloge:
Jusqu’à 25 MHz
Tension de fonctionnement:
2,7 V à 3,6 V
Dimensions (LtHtP):
24,0 mma32,0 mma2,1 mm
(121⁄128 pok133⁄128 pok11⁄128 po)
Poids:
2 g (0,07 oz)
≥Sujet à changements sans préavis.
≥Le poids et les dimensions sont approximatifs.
≥Le logotype SD est une marque de commerce.
rqt6838-2y_p01-04.qx4 04.10.14 11:16 AM ページ3
ONLY FOR U.S.A.
Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.,
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product listed below does not work properly because of a
defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer
Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively
referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your
product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new
or a refurbished product. The decision to repair or replace will be
made by the warrantor.
Product Name
SD Memory Card (in exchange
for defective item)
Parts
Labor
Ninety (90) Days
Not Applicable
During the “Labor” warranty period there will be no charge for
labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge
for parts. You must mail-in your product during the warranty period. This Limited Warranty excludes both parts and labor for batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This warranty only
applies to products purchased and serviced in the United States or
Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the original purchase date is required for
warranty service.
To obtain service in the U.S.A. please contact:
Panasonic Services Company, Panasonic Plus Department
20421 84th Avenue South
Kent, WA 98032
Tel: 1-800-833-9626 Fax: 1-800-237-9080
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company
(787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.
When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone number
where you can be reached.
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate
your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and
Accessories; or make Customer Service and Literature
requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-800-211-PANA (7262), Monday–Friday 9 am–9 pm;
Saturday–Sunday 10 am–7 pm, EST.
For hearing or speech impaired TTY users,
TTY: 1-877-833-8855
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials
or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or
cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures which result
from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line
surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant,
or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized Servicer,
or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE
OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost
time, cost of having someone remove or re-install an installed unit
if applicable, travel to and from the servicer, loss of or damage to
media or images, data or other memory or recorded content. The
items listed are not exclusive, but are for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE
PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state. If a problem with
this product develops during or after the warranty period, you may
contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to
your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs
Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS
LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for
all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
[email protected]
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only)
(Monday–Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American
Express, and Personal Checks)
For hearing or speech impaired TTY users,
TTY: 1-866-605-1277
Service in Puerto Rico
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales
Company/Factory Servicenter:
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787) 750-4300, Fax (787) 768-2910
F1004
rqt6838-2y_p01-04.qx4 04.10.14 11:16 AM ページ4
FOR CANADA
POUR LE CANADA
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT—LIMITED WARRANTY
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any
such defect, or at its option, replace the product for a period as
stated below from the date of original purchase.
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de
fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité ou, à sa discrétion, de remplacer l’appareil pendant
la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la
date d’achat original.
SD Memory Card—Ninety (90) days
Carte mémoire SD—Quatre-vingt-dix (90) jours
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside
Canada or to any product which has been improperly installed,
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been
altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product
which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded
from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser
only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the
exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au
Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux
découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus,
si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier
l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles
sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La
facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée
pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE
PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou
limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations
stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please
contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #:
(905) 624-5505 Fax #: (905) 238-2360 Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
≥Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre
nearest you.
≥Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
≥A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Richmond,
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario Lachine, Québec
British Columbia
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
3075, rue Louis A. Amos
12111 Riverside Way 6835-8th St. N. E.
Richmond, BC
Calgary, AB
Mississauga, ON Lachine, QC
V6W 1K8
T2E 7H7
L4W 2T3
H8T 1C4
Tel: (604) 278-4211 Tel: (403) 295-3955 Tel: (905) 624-8447 Tel: (514) 633-8684
Fax: (604) 278-5627 Fax: (403) 274-5493 Fax: (905) 238-2418 Fax: (514) 633-8020
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and
preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of
original purchase.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour
toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
No de téléphone: (905) 624-5505 No de télécopieur: (905) 238-2360
Site internet: www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
≥votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de
service agréé le plus près de votre domicile;
≥notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
≥un de nos centres de service de la liste ci-dessous:
Richmond,
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario Lachine, Québec
Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc. Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way 6835-8th St. N. E.
5770 Ambler Dr.
3075, rue Louis A. Amos
Richmond, BC Calgary, AB
Mississauga, ON Lachine, QC
V6W 1K8
T2E 7H7
L4W 2T3
H8T 1C4
Tél.: (604) 278-4211 Tél.: (403) 295-3955 Tél.: (905) 624-8447 Tél.: (514) 633-8684
Téléc.: (604) 278-5627 Téléc.: (403) 274-5493 Téléc.: (905) 238-2418 Téléc.: (514) 633-8020
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le
carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de
service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la
date d’achat original.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement