Panasonic SCALL6EG, SCALL9EG Operating instructions

Panasonic SCALL6EG, SCALL9EG Operating instructions

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 1 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Drahtloses Lautsprechersystem

Système d’enceinte sans fil

Sistema Speaker Wireless

Modell Nr./Modèle n°/Modello N.

SC-ALL9

SC-ALL6

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses

Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Montageanleitung

Die Installation muss durch einen Fachmann erfolgen.

(

l

20 und 21)

Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese Montageanleitung und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung zu gewährleisten.

(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie das

Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)

Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Instructions d’installation incluse

Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (

l

20 et 21)

Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation et le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement.

(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de l’appareil.)

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

Istruzioni per l’installazione incluse

Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato.

(

l

20 e 21)

Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso.

(Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.)

EG

SQT1294

until

2016/03/14

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 2 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG

Gerät

≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,

Tropfen oder Spritzern aus.

– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie

Vasen, auf dieses Gerät.

– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.

– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.

– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

– Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.

– Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.

Netzkabel

≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

– Gewährleisten Sie, dass die Spannung der

Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen

Wert entspricht.

– Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.

– Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.

– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.

– Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem

Korpus an.

– Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.

Der Netzstecker ist das trennende Gerät.

Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

[SC-ALL9]

Anbringung

Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden.

≥ Bewahren Sie die Sicherheitsvorrichtung, die Schrauben und

Wandhalterungen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.

ACHTUNG

Gerät

≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende

Kerzen, auf das Gerät.

≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem

Gerät betrieben werden.

≥ [SC-ALL9]

Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem Klima bestimmt.

≥ [SC-ALL6] Dieses Gerät ist zum Betrieb in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima bestimmt.

Aufstellung

≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.

≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:

– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.

– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.

– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und

übermäßigen Erschütterungen aus.

Netzkabel

≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.

2

(2) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 3 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaßnahmen .......................................2

Zubehör ............................................................3

Benutzung der Bedienelemente .......................4

Anschlüsse .......................................................6

[SC-ALL6]

Installation .........................................6

Netzwerkeinstellungen......................................7

Streamen von Musik über das Netzwerk ........ 11

Bluetooth ® -Betrieb ..........................................15

AUX-Eingang ..................................................16

[SC-ALL6]

Hinterer Surround............................17

Firmware-Update ............................................18

Sonstige..........................................................19

[SC-ALL9]

Anbringung an einer Wand (optional) ......20

Fehlerbehebung..............................................22

Gerätepflege ...................................................24

Über Bluetooth

®

..............................................24

Technische Daten ...........................................26

Zubehör

Überprüfen Sie vor der Verwendung dieses

Systems die mitgelieferten Zubehörteile.

1 Netzkabel

[SC-ALL9]

Zubehör zur Wandmontage

1 Schraube

1 Sicherheitsvorrichtung

2 Wandhalterungen

Hinweise zu den Beschreibungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung

≥ Referenzseiten sind mit “ l ±± ” gekennzeichnet.

Beschriftungen am Gerät sind in dieser

Bedienungsanleitung mit [

±±

] gekennzeichnet.

≥ Die dargestellten Geräte können von Ihrem Gerät abweichen.

Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Gerät verwendet werden. Verwenden Sie es nicht mit anderen

Geräten. Verwenden Sie auch keine Kabel von anderen

Geräten mit diesem System.

SQT1294 (3)

3

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 4 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Benutzung der

Bedienelemente

[SC-ALL9]

Vorderseite

1 ※ 1 2 ※ 1 4 5 ※ 1 6 ※ 1 7 ※ 1

[SC-ALL6]

Vorderseite

1 ※ 1 2 ※ 1 3 ※ 1 4 ※ 1 5 ※ 1 6 ※ 1 7 ※ 1

: Touch-Bereich

: Touch-Bereich

8 10 11 12 13

Rückseite

8

Rückseite

9 10 11 12

※ 2

13

15 14 16

1 Schalter für voreingestellte

Internetradio-Kanäle

[SC-ALL9] [1] bis [6] ( l 14)

[SC-ALL6]

[1] bis [2] ( l

14)

2 Lautstärkeregler [VOL j

]/[VOL i

]

Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))

3

[SC-ALL6]

Hinterer Surround-Schalter [REAR MODE]

4 AUX -Schalter [AUX]

5 Bluetooth

®

-Schalter [ ]

14 15 16

6 Netzwerkschalter [NET]

Gehen Sie in den WPS-Kopplungsmodus ( l 9)/

Firmware-Update-Modus ( l 18)

7 Bereitschafts-/Ein-Schalter [

Í

/I]

Berühren, um das Gerät aus dem Standby-Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im

Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.

4

(4) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 5 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

8 Modusanzeige (bernsteinfarben)

Blinkt einmal

≥ Die folgende Einstellung ist eingeschaltet.

“Netzwerk-Standby” ( l

9)

“Bluetooth

®

-Standby” ( l 15)

“Automatische Updates” ( l 18)

“Betriebsgeräusch- Einstellung” ( l 19)

– Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, blinkt sie zweimal.

≥ Bluetooth ® -Übertragungsmodus ist “Mode1” eingestellt. ( l 16)

≥ Bluetooth ® -Eingangspegel ist auf Low eingestellt. ( l 16)

AUX-Eingangspegel ist auf Normal eingestellt. ( l 16)

Blinkt zweimal

≥ Bluetooth

®

-Übertragungsmodus ist “Mode2” eingestellt. ( l

16)

≥ Bluetooth

®

-Eingangspegel ist auf Middle eingestellt.

( l

16)

≥ AUX-Eingangspegel ist auf High eingestellt. ( l 16)

Blinkt dreimal

≥ Bluetooth ® -Eingangspegel ist auf High eingestellt.

( l 16)

Blinkt

≥ Die Anzeige blinkt möglicherweise, wenn das Gerät in den Standby-Modus schaltet.

– Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Dies kann zu

Fehlfunktion oder Schaden führen.

Blinkt langsam

Das Gerät führt ein Update aus. ( l

18)

Die Modusanzeige blinkt auch beim Lautstärkewechsel.

9 [SC-ALL6]

Hintere Surround-Anzeige (blau/grün)

Leuchtet (grün)

≥ Die Kopplung als linker Surround-Lautsprecher wurde erfolgreich ausgeführt.

Leuchtet (blau)

≥ Die Kopplung als rechter Surround-Lautsprecher wurde erfolgreich ausgeführt.

Blinkt langsam (grün)

≥ Das Gerät wartet auf die hintere Surround-Verbindung.

Blinkt (grün)

Das Gerät wartet auf die Kopplung.

Blinkt schnell (grün)

≥ Das Gerät ist bereit für die Kopplung als linker

Lautsprecher.

Blinkt schnell (blau)

≥ Das Gerät ist bereit für die Kopplung als rechter

Lautsprecher.

10 AUX-Anzeige (gelb)

Leuchtet

≥ AUX ist als Audioquelle ausgewählt. ( l 16)

11 Bluetooth

®

-Anzeige (blau)

Leuchtet

Die Kopplung als Bluetooth

®

-Lautsprecher wurde erfolgreich ausgeführt.

Blinkt langsam

Das Gerät wartet auf die Verbindung.

Blinkt schnell

≥ Das Gerät ist bereit für die Kopplung.

12 Netzwerkanzeige (blau/rot)

Blinkt abwechselnd (blau/rot)

≥ Das Gerät führt einen internen Vorgang aus.

– Warten Sie ca. 60 Sekunden, bis das Blinken aufhört.

– Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen kommen.

Leuchtet (blau)

≥ Das Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden.

Blinkt langsam (blau)

≥ Das Gerät ist bereit für die Netzwerkeinrichtung. ( l 7)

Blinkt (blau)

Das Gerät wartet auf die WPS-Verbindung. ( l

9)

Blinkt schnell (blau)

≥ Das Gerät wartet auf die WPS-PIN-Code-Verbindung.

( l 9)

Blinkt (rot)

≥ Das Gerät stellt eine Verbindung mit dem Netzwerk her.

– Wenn keine Netzwerkverbindung hergestellt werden kann, geht das Blinken weiter. Überprüfen

Sie die Netzwerkverbindung. ( l 7)

≥ Die Lautstärke kann nicht geändert werden, während die Netzwerkanzeige blau blinkt.

13 Betriebsanzeige (bernsteinfarben)

Blinkt einmal

Das Gerät erkennt den berührten Schalter.

Blinkt zweimal

≥ Das Gerät erkennt einen gültigen Bedienvorgang, der durch Berühren und Halten des Schalters ausgeführt wurde.

Blinkt

Der automatische Standby-Modus ist aktiviert. ( l 6)

14 LAN-Anschluss

15 AC IN-Anschluss

16 AUX IN-Anschluss

§ 1 Diese Schalter werden durch einfaches Berühren der

Markierungen bedient. Bei Berühren des Schalters wird ein Signalton ausgegeben. Der Signalton kann deaktiviert werden. ( l 19)

§ 2 Schraubenlöcher (zur Produktplatzierung in der

Auslage im Einzelhandel)

SQT1294 (5)

5

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 6 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Anschlüsse

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Verbindung eines externen Geräts

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Netzkabel

(mitgeliefert)

An eine Netzsteckdose

Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom ( l 26), wenn es ausgeschaltet ist.

≥ Um Energie zu sparen, stecken Sie das Netzteil aus, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden.

Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die

Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese erneut vornehmen.

Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten aufgestellt werden, welche für magnetische Einstreuungen empfindlich sind.

Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Dies kann zu

Fehlfunktion oder Schaden führen.

Automatischer Standby-Modus

Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, den

Stromverbrauch zu reduzieren und Energie einzusparen.

Das Gerät wird automatisch in den

Standby-Modus geschaltet, wenn keine

Klangausgabe erfolgt und das Gerät ca.

20 Minuten lang nicht verwendet wird.

≥ Die Betriebsanzeige (bernsteinfarben) blinkt ca.

1 Minute lang, bevor das Gerät in den

Standby-Modus wechselt. Berühren Sie einen beliebigen Schalter, um den Vorgang abzubrechen.

Detaillierte Informationen finden Sie in der

Bedienungsanleitung des Geräts.

[SC-ALL6]

Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Steckertyp:

3,5 mm Stereo

Installation

Dieses Gerät kann entweder vertikal oder horizontal installiert werden.

Stellen Sie das Gerät mit den

Lautsprecherstandfüßen nach unten auf wie in der folgenden Abbildung gezeigt.

Vertikal Horizontal

Lautsprecher standfüße

Lautsprecherstandfüße

6

(6) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 7 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Netzwerkeinstellungen

Sie können Musik von einem Gerät im Netzwerk streamen, indem Sie die Qualcomm

®

AllPlay TM -Smart Media-Plattform verwenden.

Zur Verwendung dieser Funktionen müssen sich die Geräte im gleichen Netzwerk befinden.

Qualcomm

®

AllPlay

TM

Smart-Media-Plattform ist ein Produkt von

Qualcomm Connected Experiences, Inc.

≥ Aktualisieren Sie die Firmware des Geräts, wenn die

Netzwerkeinstellungen vollständig sind. ( l 18)

Wählen Sie eine

Netzwerkonfigurationsmethode aus den folgenden Methoden.

“Verwendung der App “Panasonic Music

Streaming”” (

l

rechts)

≥ Sie können die

Wireless-Netzwerkeinstellungen mit der

App “Panasonic Music Streaming”

(kostenlos) vornehmen.

“Verwenden eines Internet-Browsers”

(

l

8)

≥ Sie können über den Internet-Browser auf

Ihrem Smartphone oder Tablet etc. auf die

Netzwerkeinstellungen dieses Geräts zugreifen.

“Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected

Setup TM )” (

l

9)

≥ Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützt, können Sie eine Verbindung herstellen, indem Sie die WPS-Taste drücken oder den

WPS-PIN-Code eingeben.

“Verwenden eines LAN-Kabels” (

l

10)

Sie können per LAN-Kabel eine stabile

Verbindung zum Netzwerk herstellen.

Verwendung der App

“Panasonic Music

Streaming”

≥ Schließen Sie kein LAN-Kabel an. Ansonsten wird die Wi-Fi

®

-Funktion deaktiviert.

1 Laden Sie die App “Panasonic

Music Streaming” (kostenlos) auf Ihr

Smartphone/Tablet herunter und starten Sie sie.

≥ [iOS] : App Store

[Android]

: Google Play TM

2 Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen auf dem

Bildschirm.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden.

Besuchen Sie für die neuesten Informationen

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Diese Site ist nur auf Englisch verfügbar.)

≥ Die Einstellung wird nach dem eingestellten Zeitlimit abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in diesem Fall neu vor.

Um diese Einstellung in der Mitte abzubrechen, berühren

Sie [ Í /I], um das Gerät auszuschalten.

SQT1294 (7)

7

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 8 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Verwenden eines Internet-Browsers

≥ Die folgenden Schritte beziehen sich auf ein

Smartphone.

≥ Stecken Sie kein LAN-Kabel ein. Dadurch wird die Wi-Fi-Funktion deaktiviert.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

2 Gehen Sie auf dem Gerät in die

Wi-Fi-Einstellungen.

≥ Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, nachdem die

Netzwerkanzeige von einem blauen und roten Blinken zu einem langsamen blauen Blinken wechselt § .

§ Das blaue Blinken startet nach ca. 1 Minute.

Wenn das blaue Blinken nicht startet, führen Sie einen Netzwerk-Reset aus. ( l

9)

Einstellungen Wi-Fi-Einstellungen

3 Wählen Sie “AllPlay



_AJ”, um eine Verbindung zu diesem

Gerät herzustellen.

≥ “  ” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes

Set ist.

Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer

Wi-Fi-Liste erscheint.

≥ Wenn dieser Vorgang nicht richtig funktioniert, wiederholen Sie diesen bitte mehrere Male.

Stellen Sie sicher, dass DHCP für die

Netzwerk-Einstellung an Ihrem kompatiblen Gerät aktiviert ist.

AllPlay

5 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen

(SSID) aus und geben Sie das

Passwort ein.

≥ Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den

Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.

Es erscheint eine Liste mit Netzwerknamen (SSIDs), wenn Sie das “Network Name”-Feld auswählen.

≥ Um die im “Password”-Feld eingegebenen Zeichen anzuzeigen, wählen Sie “Show Password”.

Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu deaktivieren.

– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,

Subnetzmaske, einen bestimmten

Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.

Zum Aktualisieren der Liste mit den

Netzwerknamen (SSID) wählen Sie “Refresh list”

(Liste aktualisieren) aus.

6 Wählen Sie “Connect”, um die

Einstellungen anzuwenden.

≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

Je nach Gerät wird der Verbindung hergestellt-Bildschirm möglicherweise nicht angezeigt.

* Network Name

* Password

Show Password

DHCP

Refresh list

●●●●●●●●

[iOS-Gerät]

: Die Einstellungsseite wird automatisch im

Internet-Browser angezeigt.

[Außer_bei_iOS-Geräten] : Öffnen Sie den

Internet-Browser und aktualisieren Sie die Seite, um die Einstellungsseite anzuzeigen.

≥ Wenn die Einstellungsseite nicht angezeigt wird, geben

Sie “http://172.19.42.1/” in das URL-Adressfeld ein.

4 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie “Next”.

≥ Der Gerätename wird als Name dieses Geräts im

Netzwerk angezeigt.

Die maximale Zeichenanzahl beträgt 32.

≥ Der Gerätename wird eingestellt, wenn “Next” gewählt wurde.

Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der Netzwerkverbindung ändern. ( l

10)

Wenn die Netzwerkanzeige nicht aufleuchtet, überprüfen Sie den

Netzwerknamen (SSID) und das Passwort, und nehmen Sie die Einstellung neu vor.

7 Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr kompatibles Gerät wieder mit Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden.

Aktivieren Sie Java und Cookies in Ihren

Browser-Einstellungen.

8

(8) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 9 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Netzwerk-Standby

Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus dem

Standby-Modus ein, wenn Sie das Gerät als

Ausgabelautsprecher wählen.

≥ Netzwerk-Standby ist normalerweise aktiv, wenn das

Gerät an ein Netzwerk angeschlossen ist.

Der Stromverbrauch im Standby-Modus ist erhöht, wenn

Netzwerk-Standby aktiv ist. Zum Verringern des

Stromverbrauchs im Standby-Modus schalten Sie

Netzwerk-Standby aus.

Berühren Sie [NET] und [AUX] mindestens

4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige blinkt einmal.

ein

Die Modusanzeige blinkt zweimal.

aus

Um Netzwerk-Standby ausgeschaltet zu lassen, wählen

Sie Bluetooth

®

, AUX oder hinterer Surround (

[SC-ALL6]

) als Audioquelle aus, bevor Sie das Gerät in den

Standby-Modus schalten.

≥ Wenn diese Funktion auf Ein gestellt ist, bleibt das

Netzwerk (verkabelter LAN-Anschluss/Wi-Fi) auch im

Standby-Modus aktiv.

– Der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht sich.

Wenn diese Funktion auf Aus eingestellt ist, ist das

Netzwerk (verkabelter LAN-Anschluss/Wi-Fi) im

Standby-Modus deaktiviert.

– Das Netzwerk (verkabelter LAN-Anschluss/Wi-Fi) wird aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

– Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus verringert.

Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten

Sie, bis das Blinken aufhört.

≥ Wenn das Gerät durch diese Funktion eingeschaltet wird, kann der Anfangsteil der Musik möglicherweise nicht wiedergegeben werden.

Je nach App können sich die Bedingungen zur

Aktivierung dieser Funktion unterscheiden.

Das Gerät lässt sich möglicherweise nicht einschalten, obwohl es als Ausgabelautsprecher ausgewählt wurde.

Starten Sie in diesem Fall die Wiedergabe.

Netzwerk-Reset

Berühren Sie [NET] und [1] mindestens

4 Sekunden lang.

Die Netzanzeige beginnt, blau/rot zu blinken.

≥ Diese Funktion ist deaktiviert, wenn ein LAN-Kabel an das System angeschlossen ist.

Verwenden von WPS (Wi-Fi

Protected Setup

TM

)

≥ Stecken Sie kein LAN-Kabel ein. Dadurch wird die Wi-Fi-Funktion deaktiviert.

z.B.

Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die WPS-Kennzeichnung auf.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, sobald die

Netzwerkanzeige nicht mehr blau/rot blinkt, sondern langsam blau blinkt.

2 Berühren und halten Sie [NET] am

Gerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.

≥ Die Netzwerkanzeige (blau) blinkt.

3 Aktivieren Sie die WPS-Taste am

WLAN-Router.

≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

Verwenden des WPS-PIN-Codes

Nach Schritt 1

2 Berühren Sie [NET], [1] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.

≥ Die Netzwerkanzeige (blau) blinkt schneller.

3 Geben Sie den PIN-Code “64428147” in den Wireless-Router ein.

≥ Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

≥ Wenn das Gerät in den WPS PIN-Code-Modus schaltet können Sie keine Einrichtung mit der WPS-Taste ausführen. Zur Verwendung der WPS-Taste, schalten

Sie das Gerät aus und danach ein und wiederholen Sie die Netzwerkeinstellungen.

Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär ihre Verbindung verlieren.

≥ Für Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des

Wireless Routers.

SQT1294 (9)

9

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 10 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Verwenden eines LAN-Kabels

1 Ziehen Sie das Netzkabel.

2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein

LAN-Kabel etc. mit einem

Breitband-Router.

z.B.

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

LAN-Kabel

(nicht mitgeliefert)

Breitband-Router, usw.

3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Gerät und schalten Sie das

Gerät ein.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

≥ Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.

≥ Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden, während das Netzkabel ausgesteckt ist.

Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da sonst das Gerät beschädigt werden könnte.

Wenn das LAN-Kabel ausgesteckt wird, werden die netzwerkbezogenen Einstellungen ( l rechts) initialisiert.

Nehmen Sie die Einstellungen in diesem Fall erneut vor.

≥ Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die

Wi-Fi-Funktion deaktiviert.

– Der Stromverbrauch wird reduziert, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder sich im Standby-Modus befindet.

10

(10) SQT1294

Vornehmen der netzwerkbezogenen

Einstellungen

Sie können den Namen dieses Geräts am

Netzwerk ändern und eine bestimmte IP-Adresse,

Subnetzmaske, einen Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.

Sie können auch den Namen dieses Gerätes ändern, indem

Sie eine Einstellung in der Anwendung “Panasonic Music

Streaming” (ab Version 2.0.8) ändern ( l 11). Details zur

Anwendung finden Sie auf der unten aufgeführten Seite.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(nur auf Englisch.)

Vorbereitung

Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( l

7)

1 Verbinden Sie Ihr Gerät mit demselben

Netzwerk wie dieses Gerät.

2 Überprüfen Sie die IP-Adresse dieses

Geräts (

l

19) und notieren Sie diese.

3 Öffnen Sie einen Internet-Browser auf Ihrem Gerät und geben Sie die

IP-Adresse dieses Geräts in das

Adressfeld ein, um die

Einstellungsseite anzuzeigen.

≥ Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis die Einstellungsseite angezeigt wird.

Aktualisieren Sie in diesem Fall den Browser.

≥ Wenn das Gerät über Wi-Fi verbunden ist, kann nur ein

Gerätename geändert werden. Schließen Sie die

Einstellungsseite nach dem Ändern des Gerätenamens.

– Um den Gerätenamen zu ändern, wählen Sie

“Change”, geben Sie einen neuen Gerätenamen ein und wählen Sie anschließend “Apply”.

4 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie “Next”.

≥ Details zum Gerätenamen finden Sie in Schritt 4 von “Verwenden eines Internet-Browsers” ( l

8).

5 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die Details ein.

≥ Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu deaktivieren.

– Sie können eine bestimmte IP-Adresse,

Subnetzmaske, einen bestimmten

Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.

6 Wählen Sie “Connect”, um die

Einstellungen anzuwenden.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die

Netzwerkanzeige (blau) auf.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 11 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Streamen von Musik

über das Netzwerk

Sie können Musik von Ihren Geräten oder von

Online-Musikdiensten an dieses Gerät und andere AllPlay-Lautsprecher streamen.

Sie können außerdem die Musikquelle dieses

Systems an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.

Streamen von Musik auf

Netzwerkgeräten

Sie können die AllPlay-Funktion verwenden, um mithilfe der App “Panasonic Music Streaming”

(kostenlos) o. ä. Musik von einem Gerät im

Netzwerk an die Lautsprecher dieses Geräts zu streamen.

≥ [iOS]

: App Store

≥ [Android] : Google Play TM

Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden.

Besuchen Sie für die neuesten Informationen

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

(Diese Seiten stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)

Vorbereitung

≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen.

( l 7)

≥ Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem

Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.

– Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc. installiert ist

– Gerät, auf dem Musik enthalten ist

Die folgenden Schritte beziehen sich auf

“Panasonic Music Streaming”.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige

(blau) aufleuchtet.

– Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten Sie, bis das Blinken aufhört.

2 Starten Sie die App “Panasonic

Music Streaming”.

≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.

3 Wählen Sie in “Speaker” dieses

System als Ausgabelautsprecher aus.

≥ Wenn Sie mehrere AllPlay-Lautsprecher besitzen, können Sie eine synchronisierte Klangausgabe genießen.

Zum Gruppieren von Lautsprechern ziehen Sie

” der gewünschten Lautsprecher übereinander.

– Sie können die Einstellung des

Lautsprechermodus für das Gerät zwischen linkem und rechtem Kanal ändern, um eine

Stereokopplung auszuführen.

– Sie können auch gleichzeitig verschiedene

Lieder über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.

– Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet sich ja nach

Gebrauchssituation.

– Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher ausschalten, stoppen andere Lautsprecher in derselben Gruppe möglicherweise die

Wiedergabe.

4 Wählen Sie eine Musikquelle.

5 Wählen Sie einen Titel zur

Wiedergabe aus.

Verbesserung des Sounds

Wenn Sie die App “Panasonic Music Streaming” verwenden, können Sie die unten aufgeführten

Sound-Funktionen aus den Einstellungen der

App verwenden.

≥ Equalizer

≥ L/R-Kanaleinstellungen

≥ Dieses System wird als “Panasonic ALL9” oder

“Panasonic ALL6” angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.

≥ Informationen zum unterstützten Format finden Sie unter

“Unterstütztes Audio-Format” ( l 27).

Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die ordnungsgemäße Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.

≥ Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihrem Gerät zu beenden, bevor Sie das Gerät ausschalten.

SQT1294 (11)

11

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 12 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Online-Musikdienste

Dieses Gerät ist mit mehreren Musikdiensten kompatibel.

Besuchen Sie die folgende Webseite für

Informationen zur Kompatibilität.

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

Vorbereitung

Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem

Internet verbunden ist.

Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eine kompatible App installiert ist, mit dem

Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

≥ Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige

(blau) aufleuchtet.

– Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten Sie, bis das Blinken aufhört.

2 Starten Sie die App und wählen Sie ein Lied zur Wiedergabe aus.

Verwenden der Spotify

Sie benötigen Spotify Premium. Besuchen Sie für Details die folgende Website.

www.spotify.com/connect/

Nach Schritt 2

3 Wählen Sie links unten im

Wiedergabebildschirm das quadratische Bild mit dem

Disc-Cover des Liedes.

4 Wählen Sie in “ ” dieses System als Ausgabelautsprecher aus.

≥ Um synchronisierten Sound von mehreren

AllPlay-Lautsprecher genießen zu können, gruppieren Sie die Lautsprecher mit der App

“Panasonic Music Streaming”. ( l 11)

Verwendung von anderen

Online-Musikdiensten als Spotify

Nach Schritt 2

3 Wählen Sie in “ ” dieses

System als Ausgabelautsprecher aus.

≥ Je nach dem Dienst, könnten Sie u. U. einen

Vollbildschirm-Player benötigen, um “ ” anzuzeigen.

≥ Wenn Sie mehrere AllPlay-Lautsprecher besitzen, können Sie eine synchronisierte Klangausgabe genießen.

Wählen Sie “Group” und danach die zu gruppierenden Lautsprecher aus.

≥ Dieses System wird als “Panasonic ALL9” oder

“Panasonic ALL6” angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.

≥ Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich.

≥ Es können Kosten anfallen.

Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten.

≥ Für genauere Angaben, besuchen Sie die individuelle

Webseite des Musikdienstes.

12

(12) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 13 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Streamen von Musik auf diesem System an andere

Lautsprecher mit AllPlay

Sie können die App “Panasonic Music

Streaming” ( l

11) verwenden, um die

Musikquelle dieses Systems (Bluetooth ® /

AUX-Quelle, etc.) an andere

AllPlay-Lautsprecher zu streamen.

z.B.,

Vorbereitung

≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen.

( l 7)

≥ Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle auf diesem System vor (schalten Sie z.B. das verbundene Gerät ein etc.).

≥ Installieren Sie die App “Panasonic Music

Streaming” auf Ihrem Gerät.

≥ Verbinden Sie Ihr Gerät und Ihre

AllPlay-Lautsprecher mit dem Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden ist.

1 Schalten Sie das Gerät ein.

Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige

(blau) aufleuchtet.

– Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten Sie, bis das Blinken aufhört.

2 Starten Sie die App “Panasonic

Music Streaming”.

≥ Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.

3 Wählen Sie unter “Speaker” den

Lautsprecher aus, an den die

Audioausgabe dieses Systems gestreamt werden soll.

≥ Zum Streamen der Audioausgabe dieses Systems an andere Lautsprecher mit AllPlay ziehen Sie

“ ” der gewünschten Lautsprecher übereinander.

4 Wählen Sie die gewünschte

Musikquelle aus der Liste aus.

5 Wählen Sie dieses System aus.

Das Gerät beginnt damit, die Daten der ausgewählten

Musikquelle aus diesem System zu lesen.

≥ Der Auswahlmodus dieses Systems wird an die ausgewählte Musikquelle angepasst.

Der in Schritt 3 ausgewählte Lautsprecher und dieses System werden automatisch gemeinsam gruppiert.

≥ Je nach ausgewählter Musikquelle wird die

Wiedergabe möglicherweise gestartet. Wenn auf

Ihrem Gerät eine Inhaltsliste angezeigt wird, wählen

Sie den gewünschten Inhalt aus, um die

Wiedergabe zu starten.

Sie können die Einstellung des Lautsprechermodus für das Gerät zwischen linkem und rechtem Kanal

ändern, um eine Stereokopplung auszuführen.

Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet sich ja nach Gebrauchssituation.

≥ Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher ausschalten, stoppen andere Lautsprecher in derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.

Dieses System wird als “Panasonic ALL9” oder

“Panasonic ALL6” angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.

≥ Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.

SQT1294 (13)

13

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 14 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Voreinstellen von

Lieblingssendern (nur bei

Wiedergabe über

Internetradio-App)

Dieses Gerät ist kompatibel mit Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio, unterstützt von TuneIn.

Sie können Ihre Lieblingssender einstellen, wenn die Wiedergabe über Internetradio-App “AllPlay

Radio” erfolgt.

Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio powered by TuneIn ist ein

Produkt von Qualcomm Connected Experiences, Inc.

Sie können bis zu 6 Kanäle (

[SC-ALL9]

) bzw.

2 Kanäle (

[SC-ALL6]

) einstellen.

≥ Ein zuvor gespeicherter Sender wird

überschrieben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.

Vorbereitung

≥ Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem

Internet verbunden ist.

≥ Verbinden Sie ein Gerät mit einer “AllPlay

Radio”-App, die im selben Netzwerk wie dieses Gerät installiert ist.

1 Schalten Sie dieses System ein.

Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige

(blau) aufleuchtet.

– Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten Sie, bis das Blinken aufhört.

2 Starten Sie die App “AllPlay Radio” und wählen Sie einen Kanal zur

Wiedergabe.

Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.

3 Berühren Sie einen der Schalter für voreingestellte Internetradio-Kanäle

(

[SC-ALL9]

[1] bis [6] /

[SC-ALL6]

[1] oder [2]) am Gerät mindestens

4 Sekunden lang, um den ausgewählten Sender voreinzustellen.

Die Modusanzeige blinkt entsprechend der für diesen

Kanal festgelegten Nummer.

z.B.

Die Modusanzeige blinkt 2 -mal, wenn [2] ausgewählt ist.

Anhören eines voreingestellten

Kanals

Berühren Sie einen der Schalter für voreingestellte Internetradio-Kanäle

(

[SC-ALL9]

[1] bis [6] /

[SC-ALL6]

[1] oder [2]) am Gerät.

Die Modusanzeige blinkt entsprechend der für diesen

Kanal festgelegten Nummer.

z.B.

Die Modusanzeige blinkt 2 -mal, wenn [2] ausgewählt ist.

Wenn der ausgewählte voreingestellte Kanal nicht eingerichtet wurde oder dieses Gerät nicht mit dem

Netzwerk verbunden ist, blinkt die Modusanzeige nicht.

14

(14) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 15 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Bluetooth

®

-Betrieb

Durch Verwendung der Bluetooth ® -Verbindung können Sie drahtlos den Sound des

Bluetooth

®

-Audiogeräts anhören.

≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines

Bluetooth ® -Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth ® -Geräts.

Verbindung über das

Bluetooth

®

-Menü

Vorbereitung

≥ Schalten Sie die Bluetooth ® -Funktion des

Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der

Nähe des Geräts auf.

Bluetooth

®

-Verbindung

1 Berühren Sie [ ].

≥ Wenn die Bluetooth ® -Anzeige (blau) schnell blinkt, fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Um in den Kopplungsmodus zu wechseln, berühren Sie [ ] mindestens 2 Sekunden lang.

≥ Die Bluetooth ® -Anzeige (blau) blinkt schneller.

3 Wählen Sie “SC-ALL9” oder

“SC-ALL6” im -Menü des

Bluetooth

®

-Geräts aus.

Die MAC-Adresse “



” (“

” steht für ein eindeutiges Zeichen für jedes System) wird möglicherweise angezeigt, bevor “SC-ALL9” oder

“SC-ALL6” angezeigt werden.

≥ Die Bluetooth ® -Anzeige (blau) leuchtet, und das

Gerät ist mit diesem Gerät verbunden.

Anschluss eines gekoppelten

Bluetooth

®

-Geräts

1 Berühren Sie [ ].

≥ Die Bluetooth ® -Anzeige (blau) blinkt langsam.

Wenn die Bluetooth

®

-Anzeige (blau) leuchtet, ist bereits ein Bluetooth ® -Gerät mit diesem Gerät verbunden. Trennen Sie das Gerät ab. ( l rechts)

2 Wählen Sie “SC-ALL9” oder

“SC-ALL6” im -Menü des

Bluetooth

®

-Geräts aus.

3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem

Bluetooth

®

-Gerät.

Abtrennen eines Bluetooth

®

-Geräts

Berühren Sie [ ] mindestens 2 Sekunden lang.

≥ Die Bluetooth ® -Anzeige (blau) blinkt langsam.

≥ Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels

“0000” eingeben.

Mit diesem System können Sie bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das

Gerät, das am längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.

Wird [ ] als Quelle ausgewählt, versucht dieses Gerät automatisch, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Bluetooth

®

-Gerät herzustellen. Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen.

≥ Wenn das Gerät als AllPlay-Lautsprecher ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zum Netzwerk.

≥ Bluetooth ® kann nicht als Audioquelle gewählt werden, wenn das Gerät auf die WPS PUSH oder WPS

PIN-Code-Verbindung wartet.

≥ Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.

Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.

Bluetooth

®

-Standby

Diese Funktion ermöglicht Ihnen, ein angekoppeltes Bluetooth ® -Gerät zu verbinden, wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet.

≥ Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie ein angekoppeltes Bluetooth

®

-Gerät verbinden.

– Wenn diese Funktion auf “ein” gestellt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im Standby-Modus.

Berühren Sie [ ] und [1] mindestens

4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige blinkt einmal.

Bluetooth ® -Standby ist “ein”.

Die Modusanzeige blinkt zweimal.

Bluetooth

®

-Standby ist “aus”.

Diese Funktion kann nicht eingestellt werden, solange die Netzwerkanzeige blau/rot blinkt.

≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “aus”.

SQT1294 (15)

15

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 16 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Bluetooth

®

Übertragungsmodus

Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.

Vorbereitung

≥ Berühren Sie [ ].

≥ Ist bereits ein Bluetooth ® -Gerät angeschlossen, dieses abtrennen.

Berühren Sie [ ] und [2] mindestens

4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige blinkt einmal.

Mode1 (Schwerpunkt auf Konnektivität)

Die Modusanzeige blinkt zweimal.

Mode2 (Schwerpunkt auf Klangqualität)

≥ Diese Funktion kann nicht eingestellt werden, solange die Netzwerkanzeige blau/rot blinkt.

Wählen Sie “Mode1” wenn der Sound unterbrochen wird.

≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Mode2”.

Bluetooth

®

-Eingangspegel

Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth ® -Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der

Eingangsstufe.

Vorbereitung

≥ Stellen Sie sicher, dass ein Bluetooth ® -Gerät bereits mit diesem Gerät verbunden ist.

( l 15)

Berühren Sie [ ] und [VOL –] mindestens 4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt, um den

Bluetooth

®

-Eingangspegel anzuzeigen.

Anzahl der

Blinksignale

1

2

3

16

(16) SQT1294

Bluetooth

®

-

Eingangspegel

Niedrig

Hoch

≥ Diese Funktion kann nicht eingestellt werden, solange die Netzwerkanzeige blau/rot blinkt.

Wählen Sie “Niedrig”, wenn der Klang verzerrt ist.

≥ Die werkseitige Standardeinstellung ist “Niedrig”.

AUX-Eingang

Sie können auch Musik von einem externen

Musik-Player über dieses Gerät anhören.

Vorbereitung

≥ Verbinden Sie ein externes Gerät. ( l 6)

1 Berühren Sie [AUX].

Die AUX-Anzeige leuchtet.

2 Starten Sie die Wiedergabe auf dem verbundenen Gerät.

Um die Eingangsstufe des externen

Geräts auszuwählen

Berühren Sie im AUX-Modus [AUX] mindestens 4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige blinkt einmal.

Normaler Pegel

Die Modusanzeige blinkt zweimal.

Hoher Pegel

Die Werkseinstellung lautet “Normaler Pegel”.

≥ Diese Funktion kann nicht eingestellt werden, solange die Netzwerkanzeige blau/rot blinkt.

≥ Um die Klangverzerrung zu verringern, wenn “Hoher

Pegel” ausgewählt ist, wählen Sie “Normaler Pegel”.

≥ Verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts, um das Eingangssignal zu reduzieren. Ein hoher

Eingangssignal-Pegel verzerrt den Sound.

≥ Detaillierte Informationen finden Sie in der

Bedienungsanleitung des Geräts.

Wenn das Gerät als AllPlay-Lautsprecher ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zum Netzwerk.

≥ AUX kann nicht als Audioquelle gewählt werden, wenn das Gerät auf die WPS PUSH oder WPS

PIN-Code-Verbindung wartet.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 17 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL6]

Hinterer Surround

Wenn Sie über ein kompatibles Panasonic Home

Theater-Audiosystem (z. B. SC-ALL70T/SC-ALL30T) verfügen, können Sie zwei SC-ALL6-Geräte als hintere Surround-Lautsprecher verwenden, um

Surround-Sound zu genießen.

≥ Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres kompatiblen

Panasonic Home Theater-Audiosystems.

SC-ALL70T/SC-ALL30T

SC-ALL6

Surround L ch

SC-ALL6

Surround R ch

≥ Der Kopplungsmodus wird abgebrochen, nachdem ca.

2 Minuten abgelaufen sind. Sie können zum Abbrechen auch [ Í /I] berühren.

Wenn sich dieses Gerät im hinteren Surround-Modus befindet, wird dieses Gerät durch das Ein-/Ausschalten des angekoppelten SC-ALL70T/SC-ALL30T automatisch ein-/ausgeschaltet.

≥ Die folgenden Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn dieses Gerät als hinterer

Surround-Lautsprecher gekoppelt ist:

– Streamen von Musik über das Netzwerk

– Anpassen der Lautstärke dieses Geräts

≥ Sie können die Verzögerungszeit mit diesem Gerät nicht anpassen.

Wenn Sie den linken und den rechten

Surround-Lautsprecher am SC-ALL6 auf den gleichen

Kanal stellen, tritt ein Kopplungsfehler auf.

≥ Bei einem Kopplungsfehler beginnt die hintere

Surround-Anzeige langsam zu blinken.

Wiederholen Sie in diesem Fall den Vorgang.

Verbindung

Vorbereitung

Schalten Sie SC-ALL6 und SC-ALL70T/

SC-ALL30T ein.

1 Starten Sie den Kopplungsmodus am

SC-ALL70T/SC-ALL30T.

2 Berühren Sie [REAR MODE] an jedem

SC-ALL6.

≥ Die Netzwerkanzeige erlischt. (Ausnahme: Die

Netzwerkanzeige blinkt blau/rot.)

≥ Die hintere Surround-Anzeige (grün) beginnt, langsam zu blinken.

3 Berühren Sie [REAR MODE] mindestens 4 Sekunden lang.

≥ Die hintere Surround-Anzeige (grün) beginnt zu blinken.

4 Berühren Sie [1] und [REAR MODE] mindestens 4 Sekunden lang an einem SC-ALL6 als linkem

Surround-Lautsprecher.

≥ Die hintere Surround-Anzeige (grün) blinkt schneller und leuchtet, wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen ist.

5 Berühren Sie [2] und [REAR MODE] mindestens 4 Sekunden lang am anderen SC-ALL6 als rechtem

Surround-Lautsprecher.

≥ Die hintere Surround-Anzeige (blau) blinkt schneller und leuchtet, wenn die Kopplung erfolgreich abgeschlossen ist.

SQT1294 (17)

17

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 18 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Firmware-Update

Panasonic könnte gelegentlich eine aktualisierte

Firmware für dieses Gerät ausgeben, die die

Weise, in der eine Funktion arbeitet, hinzufügen oder verbessern könnte. Diese Aktualisierungen stehen kostenlos zur Verfügung.

Sie können auch die Firmware von einem

Pop-up-Fenster aktualisieren, welches Sie auffordert, dies auf dem Bildschirm in der Anwendung “Panasonic

Music Streaming” (ab Version 2.0.8) zu tun ( l 11).

Details zur Anwendung finden Sie auf der unten aufgeführten Seite.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(nur auf Englisch.)

TRENNEN SIE DAS NETZKABEL NICHT

AB, solange die Modusanzeige

(bernsteinfarben) langsam blinkt.

Während des Update-Prozesses können keine anderen Vorgänge ausgeführt werden.

Manuelle Updates

Vorbereitung

Verbinden Sie dieses Gerät mit dem

Netzwerk. ( l

7)

– Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist.

≥ Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot blinkt, warten Sie bis diese blau aufleuchtet.

1 Berühren Sie [NET] und [ ] mindestens 5 Sekunden lang, bis die Betriebsanzeige

(bernsteinfarben) zu blinken beginnt.

2 Berühren Sie weiterhin [NET] und

[ ], und berühren Sie außerdem

[AUX].

Während des Updates blinkt die Modusanzeige

(bernsteinfarben) langsam.

3 Wenn das Update abgeschlossen ist, leuchtet die Modusanzeige

(bernsteinfarben) mindestens 3

Sekunden lang.

Das Gerät wird neu gestartet, und die

Netzwerkanzeige blinkt abwechselnd blau/rot.

Automatische Updates

Ist diese Funktion aktiv, sucht dieses Gerät automatisch nach Firmware-Updates und führt sie aus.

Vorbereitung

≥ Laden Sie die App “Panasonic Music

Streaming” (kostenlos) auf Ihr Smartphone herunter und starten Sie sie.

≥ Verbinden Sie dieses Gerät mit dem

Netzwerk. ( l 7)

– Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist.

Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot blinkt, warten Sie bis diese blau aufleuchtet.

Einschalten der Funktion

Berühren Sie [NET] und [VOL +] mindestens 4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige blinkt einmal.

Um die Funktion auszuschalten, berühren Sie [NET] und

[VOL –] mindestens 4 Sekunden lang.

(Die Modusanzeige blinkt zweimal.)

Die Werkseinstellung lautet "OFF".

≥ Das Herunterladen dauert einige Minuten. Es kann je nach Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig funktionieren.

≥ Wenn keine Updates verfügbar sind, erlischt die

Modusanzeige.

18

(18) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 19 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Sonstige

Betriebsgeräusch-

Einstellung

Als werksseitige Standardeinstellung wird ein

Signalton ausgegeben, wenn Sie den Schalter am Gerät betätigen.

Abbruch dieser Funktion

Berühren Sie [1] und [2] mindestens

4 Sekunden lang.

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt zweimal.

Um die Funktion einzuschalten, führen Sie den gleichen

Vorgang wie oben aufgeführt aus.

(Die Modusanzeige blinkt einmal.)

IP/MAC-Adresse

Um die IP-Adresse des Geräts und die

MAC-Adresse zu kontrollieren.

Vorbereitung

Laden Sie die App “Panasonic Music

Streaming” herunter. ( l

11)

1 Starten Sie die App “Panasonic

Music Streaming”.

2 Unter “Speaker” wählen Sie “ aus.

3 Wählen Sie dieses Gerät aus.

≥ Dieses Gerät wird als “Panasonic ALL9” oder

“Panasonic ALL6” angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.

≥ Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten

Sie, bis das Blinken aufhört.

Wi-Fi-Signalstärke

Zur Überprüfung der Wi-Fi-Signalstärke am

Gerätestandort.

Berühren Sie [NET] und [2] mindestens

4 Sekunden lang.

≥ Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt einmal und blinkt dann erneut, um die Wi-Fi-Signalstärke anzuzeigen.

Anzahl der

Blinksignale

Wi-Fi-Signalstärke

2

3

0

1

Schwach

Stark

Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot leuchtet, warten

Sie, bis das Blinken aufhört.

≥ Wenn die Wi-Fi-Signalstärke nicht überprüft werden kann, deaktivieren Sie das Gerät als

AllPlay-Lautsprecher und versuchen es noch einmal.

SQT1294 (19)

19

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 20 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9]

Anbringung an einer

Wand (optional)

Wenden Sie sich an einen qualifizierten

Bauunternehmer, wenn Sie das Gerät an einer

Wand anbringen.

WARNUNG

Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß den Installationsanleitungen, befestigt werden.

Bewahren Sie die

Sicherheitsvorrichtung, die Schrauben und Wandhalterungen außerhalb der

Reichweite von Kindern auf, um ein

Verschlucken zu verhindern.

Vorbereitung

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.

Stellen Sie sicher, dass der Ort, an dem das

Gerät aufgestellt werden soll, über eine stabile

Wi-Fi-Verbindung verfügt. ( l

19)

1 Befestigen Sie die

Sicherheitsvorrichtung am Gerät.

Schraubenanzugsmoment: 50 N

0 cm bis 70 N

0 cm.

Weiche Decke oder Tuch

Schraube

(mitgeliefert)

Sicherheitsvorrichtung

(mitgeliefert)

2 Bringen Sie das Seil zur

Sturzprävention an diesem Gerät an.

≥ Verwenden Sie eine Schnur, die mit mindestens

50 k g belastet werden kann und einen Durchmesser von ca. 1,5 mm aufweist.

Seil

(nicht mitgeliefert)

20

(20) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 21 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

3 Bringen Sie die Wandhalterungen an der Wand an und haken Sie das

Gerät sicher in diese ein.

≥ Vergewissern Sie sich, dass Wand und Schrauben mindestens 50 k g tragen können.

Verwenden Sie eine Wasserwaage um sicherzustellen, dass beide Wandhalterungen waagerecht sind.

≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Sie dieses an der Wand aufhängen. ( l

6)

Platzbedarf

4 Schrauben Sie die

Sicherheitsvorrichtung an die Wand.

Nehmen Sie vor dem Anschrauben auf Schritt 3 für die Anforderungen Bezug.

An der Wand befestigen

Sicherheitsvorrichtung (mitgeliefert)

Schraube

(nicht mitgeliefert)

5 Bringen Sie das Seil zur

Sturzprävention an der Wand an.

≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.

Wandmontage

(nicht mitgeliefert)

Seil (nicht mitgeliefert)

Wand

13 mm

‰ 4 mm

Mind. 30 mm

7,5 mm bis

9,4 mm

Schraube

(nicht mitgeliefert)

Wandhalterung

(mitgeliefert)

A

573 mm

B

524 mm

C

407 mm

D

156 mm

E

248 mm

SQT1294 (21)

21

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 22 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Fehlerbehebung

Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen.

Wenden Sie sich, wenn das Problem nicht behoben werden kann, an Ihren Händler.

Haben Sie die neueste Firmware installiert?

≥ Panasonic verbessert ständig die Firmware des Gerätes, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommen. ( l 18)

Weitere spezielle Hilfe, Support und Beratung zu

Ihrem Produkt der ALL-Serie finden Sie unter: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/

ALL/index.html

(nur auf Englisch.)

Allgemeines

So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.

1

Schalten Sie das Gerät ein.

Wenn die Netzwerkanzeige blau und rot blinkt, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort, nachdem das Blinken aufhört.

2

Berühren und halten Sie [ Í /I] gedrückt.

≥ Die Betriebsanzeige (bernsteinfarben) beginnt zu blinken.

3

Berühren Sie [NET], während Sie [

Í

/I] weiterhin gedrückt halten.

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt 4 mal.

Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

Nachdem Sie das Netzkabel in die Steckdose gesteckt haben, warten Sie mindestens 10

Sekunden lang, bevor Sie das Gerät einschalten.

Brummgeräusche während der Wiedergabe.

Es befinden sich Kabel von anderen Geräten oder Leuchtstofflampen in der Nähe des

Netzkabels. Schalten Sie die Geräte aus oder halten Sie diese vom Netzkabel entfernt.

Bei Verwendung des AUX IN-Anschlusses wird der Klang verzerrt.

Durch hohe Eingangssignalpegel wird der

Klang verzerrt.

Zum Verringern des Eingangssignalpegels verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts oder stellen den

Klangeingangspegel auf “Normaler Pegel” ein. ( l

16)

22

(22) SQT1294

Die Netzanzeige hört nicht auf, blau und rot zu blinken.

Das Gerät muss repariert werden. Wenden

Sie sich an Ihren Händler.

Das Gerät funktioniert nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben.

Aktualisieren Sie die Firmware des Geräts.

( l

18)

Bluetooth

®

Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden.

≥ Überprüfen Sie den Zustand des

Bluetooth

®

-Geräts.

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen

Sie, das Gerät erneut zu koppeln. ( l

15)

Dieses System ist unter Umständen mit einem anderen Gerät verbunden. Trennen Sie die

Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.

Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein

Ton über dieses System zu hören.

≥ Bei einigen Bluetooth ® -Geräten müssen Sie die Audioausgabe manuell auf “SC-ALL9” oder “SC-ALL6” einstellen. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.

Die Verbindung ist unterbrochen.

Der Sound wird unterbrochen/es gibt

Tonaussetzer/es gibt viel Rauschen.

≥ Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem System und dem Gerät.

Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefone, etc.), verursachen

Störungen. Bringen Sie das Bluetooth

®

-Gerät näher an dieses System und erhöhen Sie die

Entfernung zu anderen Geräten.

Wählen Sie “Mode1” für eine stabile

Kommunikation. ( l

16)

Wenn obiges das Problem nicht behebt, können

Sie das Problem möglicherweise beheben, indem Sie dieses Gerät und das

Bluetooth ® -Gerät neu verbinden. ( l 15)

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 23 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Firmware-Update

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt weiterhin zweimal.

Dieses Gerät ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Berühren Sie einen Schalter und

überprüfen Sie anschließend die

Netzwerkverbindung. ( l

7)

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt weiterhin dreimal.

Das Update ist fehlgeschlagen. Berühren Sie einen Schalter und versuchen Sie es anschließend neu.

Achten Sie bei Verwendung eines LAN-Kabels darauf, dieses zu verbinden, während das

Netzkabel ausgesteckt ist. ( l 10)

Die Modusanzeige (bernsteinfarben) blinkt weiterhin schnell.

≥ Es ist ein Fehler aufgetreten. Entfernen Sie das Netzkabel und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie das Gerät ein und versuchen Sie es noch einmal.

Netzwerk

Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.

≥ Die Wi-Fi-Sicherheit dieses Geräts unterstützt nur WPA2

TM

. Ihr Wireless-Router muss deshalb zu WPA2

TM

kompatibel sein. Details zur von

Ihrem Router unterstützten Sicherheit, und dazu, wie Sie die Einstellungen ändern können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung oder kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter.

Wenn das Netzwerk auf unsichtbar gestellt ist, machen Sie das Netzwerk sichtbar, während Sie das Netzwerk für dieses Gerät einrichten oder eine kabelgebundene

LAN-Verbindung herstellen. ( l

10)

Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-Router aktiviert ist.

Je nach Router funktioniert die WPS-Taste möglicherweise nicht. Versuchen Sie es mit anderen Methoden. ( l

7)

Die Netzwerkanzeige (rot) blinkt weiterhin.

Dieses Gerät ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Überprüfen Sie die

Netzwerkverbindung. ( l 7)

Ich kann dieses Gerät nicht als

Ausgabelautsprecher auswählen.

≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit demselben

Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist.

≥ Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem

Netzwerk.

≥ Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.

Die Wiedergabe startet nicht.

Der Sound wird unterbrochen.

Bei Verwendung des 2,4 GHz-Bandes im

Wireless-Router kann das gleichzeitige

Verwenden von anderen 2,4 GHz-Geräten, wie Mikrowellen, schnurlosen Telefonen etc. zu Verbindungsunterbrechungen führen.

Erhöhen Sie die Entfernung zwischen diesem

System und diesen Geräten.

– Wenn Ihr Wireless-Router das 5 GHz-Band unterstützt, versuchen Sie, das 5 GHz-Band zu verwenden.

Um zum 5 GHz-Band zu wechseln, führen Sie ein

Netzwerk-Reset aus ( l 9) und wiederholen die

Netzwerkeinstellungen mithilfe eines

Internetbrowsers ( l

8). Bei Schritt 5 achten Sie darauf, Ihren Netzwerknamen (SSID) für das

5 GHz-Band auszuwählen.

Stellen Sie dieses Gerät nicht in einen

Metallschrank, da dieser u.U. das

Wi-Fi-Signal blockiert.

Stellen Sie dieses Gerät näher am

Wireless-Router auf.

Wenn mehrere Drahtlosgeräte gleichzeitig dasselbe Netzwerk wie dieses Gerät nutzen, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Netzwerknutzung zu reduzieren.

Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem

Netzwerk.

Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.

Versuchen Sie es mit einer kabelgebundenen

LAN-Verbindung. ( l

10)

Das Wechseln in den Netzwerkmodus erfolgt verlangsamt.

Es kann einige Zeit dauern, vom hinteren

Surround-Modus in den Netzwerkmodus zu wechseln, wenn dieses Gerät über eine

Wireless-Verbindung verfügt.

SQT1294 (23)

23

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 24 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Gerätepflege

Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.

≥ Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder Benzin für dieses Gerät.

Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.

Entsorgung oder Weitergabe des Geräts

Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten.

Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen und das Löschen der

Benutzereinstellungen.

( l 22, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.”)

≥ Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher gespeichert sein.

Entsorgung von Altgeräten

Nur für die Europäische Union und

Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den

Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen

Hausmüll gegeben werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,

Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen

Sammelpunkten zu.

Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche

Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen

Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls

Strafgelder verhängt werden.

Über Bluetooth

®

Panasonic übernimmt keine Verantwortung für

Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.

Verwendetes Frequenzband

Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.

Zertifizierung dieses Geräts

≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.

≥ Die unten genannten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar:

– Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Geräts.

– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.

Nutzungsbeschränkungen

≥ Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit

Bluetooth

®

ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.

Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.

≥ Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich unterscheiden.

Dieses System unterstützt

Bluetooth

®

-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach

Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese

Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen

Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.

Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth

®

-Gerät

übertragen.

Einsatzbereich

Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen

Reichweite von 10 m.

Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder

Interferenzen, abnehmen.

Interferenz von anderen Geräten

Dieses System kann aufgrund von

Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren und es können Störungen wie Rauschen und Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an anderen

Bluetooth

®

-Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das

2,4 GHz-Band verwenden.

Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.

Verwendungszweck

≥ Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen

Gebrauch gedacht.

Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von

Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:

Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc.).

24

(24) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 25 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm

Incorporated, eingetragen in den Vereinigten Staaten von

Amerika und anderen Ländern, und es wird mit entsprechender Genehmigung verwendet.

AllPlay ist ein Markenzeichen von Qualcomm Connected

Experiences, Inc., und wird mit entsprechender

Genehmigung verwendet.

TuneIn ist eine Marke von TuneIn Inc., eingetragen in den

USA und anderen Ländern. Sie wird mit entsprechender

Genehmigung verwendet.

Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen von Dritten, die Sie hier finden: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind eingetragene

Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede

Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.

Andere Markenzeichen und Markennamen sind

Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.

Google Play und Android sind Markenzeichen von Google

Inc.

App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.

FLAC Decoder

Copyright (C)

2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009

Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT

HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT

OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,

DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.

Das Wi-Fi CERTIFIED

TM

-Logo ist ein Gütezeichen von

Wi-Fi Alliance ® .

Das Wi-Fi Protected Setup TM -Identifizierungszeichen ist ein

Gütezeichen von Wi-Fi Alliance

®

.

“Wi-Fi

®

” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi

Alliance ® .

“Wi-Fi Protected Setup TM ”, “WPA TM ”, und “WPA2

Markenzeichen von Wi-Fi Alliance

®

.

TM ” sind

Windows ist ein Warenzeichen oder registriertes

Markenzeichen von Microsoft Corporation in den

Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von

Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.

SQT1294 (25)

25

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 26 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Technische Daten

[SC-ALL9]

ALLGEMEIN

Spannungsversorgung

AC 220 V bis 240 V, 50 Hz

Stromverbrauch

22 W

Stromverbrauch im Standby-Modus

Ca. 0,15 W

(Wenn “Netzwerk-Standby” eingeschaltet ist)

Ca. 3,0 W

Abmessungen (B

k

H

k

T)

373 mm k

224 mm k

138 mm

Gewicht

Ca. 4,0 k g

Betriebstemperaturbereich

0 o

C bis r 40 o

C

Betriebsfeuchtigkeitsbereich

35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)

VERSTÄRKERTEIL

RMS-Ausgangsleistung

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

20 W pro Kanal (8 ≠ ),

1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Subwoofer

40 W (4

), 100 Hz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Gesamtleistung

80 W

FRONTLAUTSPRECHER (L/R)

Lautsprechereinheit(en)

1. Woofer

8 cm Konustyp k 2

2. Tweeter

Impedanz

2,5 cm Halbkuppel-Typ k

2

8

SUBWOOFER

Lautsprechereinheit(en)

1. Subwoofer

Impedanz

12 cm Konustyp k 1

4 ≠

ANSCHLUSS-TEIL

AUX-Anschluss

LAN-Anschluss

Stereo, ‰ 3,5 mm -Buchse

10 Base-T/100 Base-TX

26

(26) SQT1294

[SC-ALL6]

ALLGEMEIN

Spannungsversorgung

AC 220 V bis 240 V, 50 Hz

Stromverbrauch

14 W

Stromverbrauch im Standby-Modus

Ca. 0,2 W

(Wenn “Netzwerk-Standby” eingeschaltet ist)

Ca. 3,0 W

Abmessungen (B

k

H

k

T)

Horizontale Aufstellung

Vertikale Aufstellung

Gewicht

248 mm k

131 mm k

155 mm

131 mm k

248 mm k

165 mm

Ca. 2,5 k g

Betriebstemperaturbereich

0 o

C bis r

40 o

C

Betriebsfeuchtigkeitsbereich

35 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensation)

VERSTÄRKERTEIL

RMS-Ausgangsleistung

Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)

20 W pro Kanal (8

),

1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor

Gesamtleistung

40 W

FRONTLAUTSPRECHER (L/R)

Lautsprechereinheit(en)

1. Woofer

8 cm Konustyp k

2

2. Tweeter

Impedanz

2,5 cm Halbkuppel-Typ k

2

8

ANSCHLUSS-TEIL

AUX-Anschluss

LAN-Anschluss

Stereo,

3,5 mm -Buchse

10 Base-T/100 Base-TX

WIRELESS-ABSCHNITT

Frequenzbereich

2,40335 GHz bis 2,47735 GHz

Anzahl der Kanäle

38

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 27 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Bluetooth

®

-ABSCHNITT

Version

Bluetooth

®

-Version 3.0

Ausgang

Klasse 2 (2,5 mW)

Korrespondenzprofil

A2DP

Kommunikationsmethode

2,4 GHz Band FH-SS

Voraussichtliche Entfernung für den Datenaustausch

Ca. 10 m

§

1

Wi-Fi-ABSCHNITT

Wi-Fi

WLAN-Standard

Frequenzbereich

Sicherheit

WPS-Version

IEEE802.11a/b/g/n

2,4 GHz-Band (1-11 ch)/

5 GHz-Band (36-165 ch)

WPA2

TM

Version 2.0

Unterstütztes Audio-Format

(AllPlay)

MP3/AAC

Abtastfrequenz

32/44,1/48 kHz

Audio-Wortlänge

Anzahl Kanäle

Bit-Rate

FLAC

§

2

/ALAC/WAV

Abtastfrequenz

Audio-Wortlänge

Anzahl Kanäle

16 bit

2 ch

8-320 kbps

32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz

16 bit/24 bit

2 ch

Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.

Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem

Digital-Spektralanalysator gemessen.

§ 1

§ 2

Potenzielle Kommunikationsentfernung.

Messumgebung.

(Temperatur 25 o

C, Höhe 1,0 m)

Messung in “Mode1”

Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren möglicherweise nicht richtig.

Konformitätserklärung (DoC)

Hiermit erklärt “

Panasonic Corporation

”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.

Kunden können eine Kopie der Original-DoC unserer

R&TTE-konformen Geräte von unserem DoC-Server herunterladen: http://www.doc.panasonic.de

Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing

Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Deutschland

Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden

Länder.

GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,

CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH,

IS, LI, TR

Dieses Produkt ist für allgemeine Endverbraucher bestimmt.

(Kategorie 3)

Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in geschlossenen Räumen verwendet werden.

Dieses Produkt ist auf Zugangspunkte mit 2,4 GHz- oder

5 GHz-WLAN ausgelegt.

Gerät der Klasse II (doppelt isoliert konstruiert)

[SC-ALL9]

Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der

Unterseite des Geräts.

[SC-ALL6]

Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der

Rückseite des Geräts.

SQT1294 (27)

27

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 2 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Précautions

AVERTISSEMENT

Appareil

≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.

– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil.

– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.

– Ne retirez pas les caches.

– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.

– Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.

– Ne placez aucun élément sur le dessus cet appareil.

Cordon d’alimentation secteur

≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil.

– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.

– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.

– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.

≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.

Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

[SC-ALL9]

Addendum

≥ Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d’installation.

Gardez le support de sécurité, les vis et les supports du montage mural hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.

ATTENTION

Appareil

≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.

≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.

[SC-ALL9]

Cet appareil est destiné aux climats tempérés.

≥ [SC-ALL6]

Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tempérés et tropicaux.

Emplacement

Placez cet appareil sur une surface plane.

≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,

– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.

– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.

– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.

Cordon d’alimentation secteur

≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil.

2

(28) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 3 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Table des matières

Précautions.......................................................2

Accessoires ......................................................3

Guide de référence des commandes................4

Connexions.......................................................6

[SC-ALL6]

Installation .........................................6

Configuration réseau ........................................7

Diffusion en flux de la musique sur le réseau ..... 11

Commandes Bluetooth ® ..................................15

Entrée AUX.....................................................16

[SC-ALL6]

Surround arrière ..............................17

Mise à jour du logiciel .....................................18

Autres .............................................................19

[SC-ALL9]

Fixer à un mur (Facultatif) ...............20

Guide de dépannage ......................................22

Entretien de l’appareil .....................................24

À propos de Bluetooth

®

...................................24

Caractéristiques..............................................26

Accessoires

Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.

1 Cordons d’alimentation secteur

[SC-ALL9]

Accessoires pour le montage mural

1 Vis

1 Support de sécurité

2 Supports pour montage muraux

À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi

≥ Les pages de référence sont indiquées ainsi

“ l ±±

”.

Les étiquettes présentes sur cet appareil sont indiquées par [ ±± ] dans ce mode d'emploi.

≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.

Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce système.

SQT1294 (29)

3

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 4 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Guide de référence des commandes

[SC-ALL9]

Avant

1 ※ 1 2 ※ 1 4 5 ※ 1 6 ※ 1 7 ※ 1

[SC-ALL6]

Avant

1 ※ 1 2 ※ 1 3 ※ 1 4 ※ 1 5 ※ 1 6 ※ 1 7 ※ 1

: Zone tactile

: Zone tactile

8 10 11 12 13

Arrière

Arrière

8 9 10 11 12

※ 2

13

15 14 16

1 Commutateurs des canaux préréglés de la radio Internet

[SC-ALL9] [1] à [6] ( l 14)

[SC-ALL6]

[1] à [2] ( l

14)

2 Commutateur de contrôle du volume

[VOL j ]/[VOL i ]

Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max))

3

[SC-ALL6]

Commutateur du surround arrière [REAR

MODE]

4 Commutateur AUX [AUX]

5 Commutateur Bluetooth

®

[ ]

4

(30) SQT1294

14 15 16

6 Commutateur réseau [NET]

Pour entrer le mode appairage WPS ( l 9)/mode mise à jour du firmware ( l 18)

7 Commutateur veille/marche [

Í

/I]

Toucher pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille.

En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 5 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

8 Indicateur de mode (ambre)

Clignote une fois

≥ Le paramètre suivant est activé.

“Veille réseau” ( l

9)

“Veille Bluetooth

®

” ( l 15)

“Mises à jour automatique” ( l 18)

“Configuration du son de fonctionnement”

“Configuration du son de fonctionnement” ( l

19)

– Lorsque le paramètre est désactivé, il clignote deux fois.

≥ Bluetooth

®

le mode de transmission est réglé sur le

“Mode1”. ( l 16)

≥ Bluetooth ® le niveau d'entrée est réglé sur Faible. ( l 16)

Le niveau d'entrée AUX est réglé sur Normal. ( l

16)

Clignote deux fois

≥ Bluetooth

®

le mode de transmission est réglé sur le

“Mode2”. ( l 16)

≥ Bluetooth ® le niveau d'entrée est réglé sur Moyen.

( l

16)

Le niveau d'entrée AUX est réglé sur Élevé. ( l 16)

Clignote trois fois

≥ Bluetooth ® le niveau d'entrée est réglé sur Élevé. ( l 16)

Clignote

≥ Il clignote lorsque l'appareil passe en mode de veille.

– Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou une panne.

Clignote lentement

≥ L'appareil est pendant le traitement de la mise à jour. ( l 18)

≥ L’indicateur de mode clignote également lorsque le volume est changé.

9

[SC-ALL6]

L'indicateur surround arrière (bleu/vert)

S'allume (vert)

≥ L'appairage de l'enceinte surround gauche a réussi.

S'allume (bleu)

≥ L'appairage de l'enceinte surround droite a réussi.

Clignote lentement (vert)

≥ L'appareil est en attente de la connexion surround arrière.

Clignote (vert)

≥ L'appareil est en attente d'appairage.

Clignote rapidement (vert)

≥ L'appareil est prêt pour l'appairage de l'enceinte gauche.

Clignote rapidement (bleu)

≥ L'appareil est prêt pour l'appairage de l'enceinte droite.

10 L'indicateur AUX (jaune)

S'allume

AUX est sélectionné comme source audio. ( l 16)

11 Indicateur Bluetooth ® (bleu)

S'allume

≥ L'appairage de l'enceinte Bluetooth ® a réussi.

Clignote lentement

≥ L'appareil est en attente de connexion.

Clignote rapidement

≥ L'appareil est prêt pour l'appairage.

12 Indicateur réseau (bleu/rouge)

Clignote alternativement (bleu/rouge)

≥ L’appareil exécute un traitement interne.

– Attendez environ 60 secondes avant que le clignotement s'arrête.

– Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou une panne.

S'allume (bleu)

≥ L'appareil est connecté au réseau.

Clignote lentement (bleu)

≥ L'appareil est prêt pour la configuration réseau. ( l 7)

Clignote (bleu)

≥ L'appareil est en attente de la connexion WPS. ( l 9)

Clignote rapidement (bleu)

≥ L'appareil est en attente de la connexion code PIN

WPS. ( l

9)

Clignote (rouge)

≥ L'appareil se connecte au réseau.

– Si la connexion réseau ne peut pas être établie, le clignotement continue. Vérifiez la connexion réseau. ( l 7)

≥ Le volume ne peut pas être modifié pendant que l'indicateur réseau clignote en bleu.

13 Indicateur de commande (ambre)

Clignote une fois

≥ L'appareil détecte que le commutateur a été touché.

Clignote deux fois

≥ L'appareil détecte une commande valide effectuée en maintenant le contact sur le commutateur.

Clignote

≥ Le mode veille automatique est activé. ( l 6)

14 Prise LAN

15 Prise AC IN

16 Prise AUX IN

§

1 Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous touchez le commutateur, un bip sonore est audible. Le bip sonore peut être désactivé. ( l 19)

§ 2 Trous pour vis (utilisé seulement pour placer le produit sur le présentoir des vendeurs)

SQT1294 (31)

5

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 6 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Connexions

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Connexion à un dispositif externe

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Cordon d’alimentation secteur

(fourni)

Vers une prise secteur

Cet appareil consomme une petite quantité de courant

( l 26) même lorsqu’il est éteint.

≥ Par souci d'économie d'énergie, débranchez la prise

électrique si vous ne devez plus utiliser l'appareil pendant un long moment.

Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.

Ces haut-parleurs ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.

Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur lorsque l’appareil est en marche. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou une panne.

Mode veille automatique

Cet appareil est conçu pour conserver et

économiser sa consommation d’énergie.

L'appareil passera automatiquement en mode veille s'il n'émet aucun son et s'il n'est pas utilisé pendant environ 20 minutes.

≥ L'indicateur de commande (ambre) clignote pendant environ 1 minute avant que l'appareil passe en mode veille. Touchez n'importe quel commutateur pour l'annuler.

Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.

[SC-ALL6]

Câble audio (non fourni)

Type de fiche:

3,5 mm stéréo

Installation

Cet appareil peut être installé verticalement ou horizontalement.

Installez l'appareil avec le côté comportant les coussinets pour enceinte vers le bas, comme montré ci-dessous.

Vertical Horizontal

Coussinets pour enceinte

Coussinets pour enceinte

6

(32) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 7 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Configuration réseau

Vous pouvez diffuser en streaming de la musique à partir d'un dispositif présent sur le réseau en utilisant la plateforme de média intelligente Qualcomm

®

AllPlay

TM

. Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être connecté au même réseau que le dispositif.

La plateforme intelligente de médias Qualcomm ® AllPlay un produit de Qualcomm Connected Experiences, Inc.

TM est

Veuillez mettre à jour le firmware de l’appareil une fois que les paramètres réseau sont configurés. ( l 18)

Choisissez une méthode de configuration du réseau parmi les suivantes.

“Utilisation de l'appli “Panasonic Music

Streaming”” (

l

droite)

Vous pouvez effectuer la configuration réseau sans fil avec l'application

“Panasonic Music Streaming” (gratuit).

“Utilisation d’un navigateur internet”

(

l

8)

Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cet appareil à partir du navigateur internet de votre smartphone ou de votre tablette, etc.

“Utilisation du WPS (Wi-Fi Protected

Setup

TM

)” (

l

9)

Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez effectuer une connexion soit en appuyant sur la touche

WPS, soit en entrant le code PIN WPS.

“Utilisation d’un câble réseau” (

l

10)

Vous pouvez établir une connexion stable au réseau à l’aide d’un câble réseau.

Utilisation de l'appli

“Panasonic Music

Streaming”

≥ Ne branchez pas de câble réseau. Ceci désactiverait la fonction Wi-Fi

®

.

1 Téléchargez et installez l'appli

“Panasonic Music Streaming”

(gratuite) sur votre smartphone/ tablette.

≥ [iOS]

: App Store

≥ [Android]

: Google Play

TM

2 Lancez l'appli et suivez les instructions à l'écran.

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

Les commandes et les éléments affichés à l'écran, etc. de l'appli “Panasonic Music Streaming” sont susceptibles d'être modifiés.

Pour avoir les dernières informations, visitez

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Ce site est uniquement en anglais.)

La configuration s’annulera après un délai déterminé.

Dans ce cas, essayez de configurer de nouveau.

Pour annuler la configuration en cours, touchez [

Í

/I] pour éteindre l’appareil.

SQT1294 (33)

7

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 8 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Utilisation d’un navigateur internet

≥ Les étapes suivantes se basent sur l’utilisation d’un téléphone intelligent.

≥ Ne branchez pas de câble réseau (LAN). Cela désactiverait la fonction Wi-Fi.

1 Allumez l’appareil.

2 Allez dans les paramètres Wi-Fi du dispositif.

≥ Passez à l'étape suivante une fois que l'indicateur réseau passe du clignotement bleu et rouge au lent clignotement bleu

§

.

§ Le clignotement bleu démarre après environ

1 minute. Si le clignotement bleu ne démarre pas, effectuez une réinitialisation du réseau. ( l 9)

Paramètres Paramètres Wi-Fi

3 Sélectionnez “AllPlay



_AJ” pour vous connecter à cet appareil.

≥ “  ” symbolise un caractère unique pour chaque paramètre.

Ceci peut prendre jusqu'à 1 minute pour apparaitre dans votre liste Wi-Fi.

≥ Si cette opération ne fonctionne pas correctement, veuillez la répéter plusieurs fois.

Assurez-vous que le DHCP est activé pour la configuration réseau sur votre dispositif compatible.

AllPlay

5 Sélectionnez votre nom de réseau

(SSID) et tapez le mot de passe.

≥ Vérifiez le routeur sans fil pour le nom de réseau

(SSID) et le mot de passe.

Une liste de noms de réseau (SSID) apparait lorsque vous sélectionnez le champ

“Network Name”.

Pour afficher les caractères tapés dans le champ

“Password”, sélectionnez “Show Password”.

Si votre réseau nécessite une configuration spécifique, désélectionnez “DHCP” pour désactiver le DHCP.

– Vous pouvez utiliser une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire, etc. spécifiques.

Pour mettre à jour la liste des noms de réseau

(SSID), sélectionnez “Refresh list”.

6 Sélectionnez “Connect” pour appliquer la configuration.

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

En fonction du dispositif, l’écran de connexion

établie peut ne pas s’afficher.

* Network Name

* Password

Show Password

DHCP

Refresh list

●●●●●●●●

[Dispositif_iOS]

: La page des paramètres s'affichera automatiquement dans le navigateur Internet.

[Sauf_dispositif_iOS] : Ouvrez le navigateur internet et rafraichissez la page pour afficher la page des paramètres.

Si la page des paramètres ne s'affiche pas, tapez

“http://172.19.42.1/” dans la barre d'adresse.

4 Tapez un nom de dispositif puis sélectionnez “Next”.

≥ Le nom du dispositif sera affiché comme nom de cet appareil sur le réseau.

La limite garantie est de 32 caractères.

Le nom du dispositif est validé lorsque “Next” est sélectionné.

≥ Vous pouvez également changer le nom du dispositif après la configuration de la connexion réseau. ( l

10)

Si l’indicateur réseau ne s’allume pas, vérifiez le nom de réseau (SSID) et le mot de passe, puis essayez de configurer de nouveau.

7 Assurez-vous de reconnecter votre dispositif compatible à votre réseau domestique sans fil.

≥ Autorisez Java et les cookies dans les paramètres de votre navigateur.

8

(34) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 9 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Veille réseau

Cet appareil sortira automatiquement du mode veille si vous le sélectionnez comme sortie d’enceintes.

≥ La veille réseau est normalement activée lorsque l’appareil est connecté à un réseau.

La consommation d'énergie en mode veille augmente lorsque la veille réseau est active. Pour réduire la consommation d'énergie en mode veille, désactivez la veille réseau.

Touchez [NET] et [AUX] pendant au moins 4 secondes.

L'indicateur de mode clignote une fois.

activé

L'indicateur de mode clignote deux fois.

désactivé

Pour garder la veille réseau désactivée, sélectionnez

Bluetooth

®

, AUX ou surround arrière (

[SC-ALL6]

) comme source audio avant de mettre l'appareil en mode veille.

Si cette fonction est en marche, le réseau (réseau local filaire/Wi-Fi) reste actif même en mode veille.

– La consommation d'énergie en mode veille augmentera.

Si cette fonction est désactivée, le réseau (réseau local filaire/Wi-Fi) se désactive en mode veille.

– Le réseau (réseau local filaire/Wi-Fi) s’activera lorsque l’appareil est mis en marche.

– La consommation d’énergie en mode veille sera réduite.

≥ Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

Lorsque l’appareil est allumé à l’aide de cette fonctionnalité, le début de la musique pourrait ne pas

être lu.

≥ Selon l’application, les conditions pour activer cette fonction peuvent être différentes.

L’appareil peut ne pas se mettre en marche même s’il est sélectionné comme sortie pour les enceintes. Dans ce cas, démarrez la lecture.

Réinitialisation réseau

Touchez [NET] et [1] pendant au moins

4 secondes.

≥ L'indicateur réseau commence à clignoter en bleu/ rouge.

Cette fonction se désactive lorsque ce système est raccordé à l'aide d'un câble réseau.

Utilisation du WPS (Wi-Fi

Protected Setup

TM

)

≥ Ne branchez pas de câble réseau (LAN). Cela désactiverait la fonction Wi-Fi.

ex.,

Un routeur sans fil compatible doit avoir le symbole d’identification WPS.

1 Allumez l’appareil.

Passez à l'étape suivante une fois que l'indicateur réseau passe du clignotement bleu et rouge au lent clignotement bleu.

2 Touchez [NET] sur l'appareil pendant au moins 4 secondes.

L'indicateur réseau (bleu) clignote.

3 Activez la touche WPS du routeur sans fil.

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

Utilisation du code PIN WPS

Après l’étape 1

2 Touchez [NET], [1] et [2] pendant au moins 4 secondes.

L’indicateur réseau (bleu) clignote plus rapidement.

3 Entrez le code PIN “64428147” dans le routeur sans fil.

Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

Une fois que l’appareil est en mode code PIN WPS, vous ne pouvez plus effectuer la configuration en utilisant la touche WPS. Pour utiliser la touche WPS, éteignez et rallumez l’appareil, puis effectuez de nouveau la configuration réseau.

≥ En fonction du routeur, les autres dispositifs connectés peuvent perdre temporairement la connexion.

Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du routeur sans fil.

SQT1294 (35)

9

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 10 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Utilisation d’un câble réseau

1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur.

2 Raccordez cet appareil à un routeur

à haut débit, etc. via un câble réseau.

ex.,

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Câble réseau

(LAN)

(non fourni)

Routeur de bande large passante, etc.

3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil et allumez-le.

≥ Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure

(STP) pour connecter les appareils périphériques.

≥ Le câble réseau doit être branché ou débranché pendant que le cordon d’alimentation secteur est débranché.

L’insertion d’un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil.

≥ Si le câble réseau est débranché, la configuration relative au réseau ( l droite) sera réinitialisée. Dans ce cas, effectuez de nouveau la configuration.

≥ Si un câble réseau est branché, la fonction Wi-Fi sera désactivée.

– La consommation d’énergie sera réduite si l’appareil est mis en marche ou en mode veille.

10

(36) SQT1294

Pour définir les paramètres liés au réseau

Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau et utiliser une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un

DNS primaire, etc. spécifiques.

Vous pouvez également changer le nom de cet appareil en changeant un paramètre dans l’appli “Panasonic

Music Streaming” (version 2.0.8 ou supérieure) ( l 11).

Pour avoir des détails sur l’appli, visitez le site suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Ce site est uniquement en anglais.)

Préparation

≥ Terminez la configuration réseau. ( l 7)

1 Connectez votre dispositif sur le même réseau que cet appareil.

2 Vérifiez l’adresse IP de cet appareil

(

l

19), puis notez-la.

3 Ouvrez un navigateur Internet sur votre dispositif et tapez l’adresse IP de cet appareil dans la barre d’adresse pour afficher la page de configuration.

En fonction de l’environnement, cela peut prendre quelques minutes avant que la page de configuration s’affiche. Dans ce cas, relancez le navigateur.

≥ Si l’appareil est connecté au Wi-Fi, seul le nom d’un dispositif peut être changé. Quittez la page de configuration après avoir changé le nom du dispositif.

– Pour changer le nom du dispositif, sélectionnez

“Change”, tapez un nouveau nom pour le dispositif, puis sélectionnez “Apply”.

4 Tapez un nom de dispositif puis sélectionnez “Next”.

≥ Consultez l'étape 4 de “Utilisation d’un navigateur internet” ( l

8) pour avoir des détails sur le nom d'un dispositif.

5 Sélectionnez et saisissez les détails.

≥ Si votre réseau nécessite une configuration spécifique, désélectionnez “DHCP” pour désactiver le DHCP.

– Vous pouvez utiliser une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire, etc. spécifiques.

6 Sélectionnez “Connect” pour appliquer la configuration.

≥ Lorsque la connexion est établie, l’indicateur réseau

(bleu) s’allume.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 11 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Diffusion en flux de la musique sur le réseau

Vous pouvez émettre en flux de la musique depuis vos dispositifs ou des services de musique en ligne vers cet appareil et les autres enceintes alimentées par AllPlay.

Vous pouvez également émettre en flux la source musicale de ce système vers les autres enceintes alimentées par AllPlay.

Diffusion en flux de la musique sur les dispositifs du réseau

Vous pouvez utiliser la fonction AllPlay pour diffuser en flux la musique provenant d'un dispositif présent sur le réseau vers cet appareil en utilisant l'appli “Panasonic Music Streaming”

(gratuite), etc.

≥ [iOS]

: App Store

[Android]

: Google Play TM

Les commandes et les éléments affichés à l'écran, etc. de l'appli “Panasonic Music Streaming” sont susceptibles d'être modifiés.

Pour avoir les dernières informations, visitez

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

Il existe plus d’applications disponibles. Pour avoir des détails, visitez le site

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

(Ces sites sont uniquement en anglais.)

Préparation

≥ Terminez la configuration réseau. ( l 7)

≥ Connectez les dispositifs suivants au même réseau que ce système.

– Dispositif ayant “Panasonic Music Streaming”, etc. installé

– Dispositif contenant de la musique

Les étapes suivantes se basent sur “Panasonic

Music Streaming”.

1 Allumez l’appareil.

Vérifiez que l'indicateur réseau (bleu) s'allume.

– Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

2 Démarrez l’application “Panasonic

Music Streaming”.

Utilisez toujours la dernière version de l’application.

3 À partir de “Speaker”, sélectionnez ce système comme enceintes de sortie.

≥ Si vous avez plusieurs enceintes alimentées par

AllPlay, vous pouvez bénéficier du son synchronisé provenant de celles-ci.

Pour grouper les enceintes, faites glisser “ enceintes désirées les uns sur les autres.

” des

– Vous pouvez changer le paramètre du mode enceinte de l'appareil sur le canal gauche ou droit pour effectuer l'appairage stéréo.

– Vous pouvez aussi écouter des chansons différentes en même temps sur d'autres enceintes alimentées par AllPlay.

– Le nombre d'enceintes alimentées par AllPlay pouvant effectuer la lecture simultanément est différent selon l'utilisation.

– Si vous désactivez l'une des enceintes alimentées par AllPlay, les autres enceintes du même groupe peuvent interrompre la lecture.

4 Sélectionnez une source musicale.

5 Sélectionnez une chanson.

Amélioration du son

En utilisant l'appli “Panasonic Music Streaming”, vous pouvez utiliser les fonctions du son ci-dessous depuis les paramètres de l'appli.

≥ Égaliseur

Réglages du canal G/D

Ce système s'affichera en tant que “Panasonic ALL9” ou

“Panasonic ALL6” si le nom du dispositif n'est pas défini.

≥ À propos du format pris en charge, consultez “Format audio supporté” ( l 27).

Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture pourrait ne pas s’effectuer correctement.

≥ Assurez-vous d'arrêter la lecture sur votre dispositif avant de l'éteindre.

SQT1294 (37)

11

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 12 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Services de musique en ligne

Cet appareil est compatible avec plusieurs services de musique en ligne.

Visitez le site suivant pour avoir des informations sur la compatibilité.

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

Préparation

Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.

Connectez un dispositif, ayant une application compatible installée, sur le même réseau que ce système.

1 Allumez l’appareil.

≥ Vérifiez que l'indicateur réseau (bleu) s'allume.

– Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

2 Démarrez l’application, et sélectionnez une chanson.

Utilisation Spotify

≥ Vous aurez besoin de Spotify Premium. Pour plus de détails, visitez le site web suivant.

www.spotify.com/connect/

Après l’étape 2

3 Sélectionnez l’image carrée de la jaquette de la chanson en bas à gauche de l’écran de lecture.

4 À partir de “ ”, sélectionnez ce système comme enceintes de sortie.

Pour bénéficier du son synchronisé provenant de plusieurs enceintes alimentées par AllPlay, vous devez grouper les enceintes en utilisant l'appli

“Panasonic Music Streaming”. ( l 11)

Utilisation des services de musique en ligne autres que Spotify

Après l’étape 2

3 À partir de “ ”, sélectionnez ce système comme enceintes de sortie.

En fonction du service, vous aurez besoin d’ouvrir le lecteur en plein écran pour afficher “ ”.

Si vous avez plusieurs enceintes alimentées par

AllPlay, vous pouvez bénéficier du son synchronisé provenant de celles-ci.

Sélectionnez “Group” puis sélectionnez les enceintes à grouper.

≥ Ce système s'affichera en tant que “Panasonic ALL9” ou

“Panasonic ALL6” si le nom du dispositif n'est pas défini.

≥ Un enregistrement/abonnement est nécessaire.

≥ Des frais peuvent être demandés.

Les services, les icônes, ainsi que certaines caractéristiques peuvent être soumis à des changements.

≥ Pour avoir des détails, visitez le site web de chaque service de musique en ligne.

12

(38) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 13 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Émission en flux de la musique de ce système vers les autres enceintes alimentées par AllPlay

Vous pouvez utiliser l'appli “Panasonic Music

Streaming” ( l

11) pour transmettre en flux la source musicale de ce système (source

Bluetooth ® /AUX, etc.) vers d'autres enceintes alimentées par AllPlay.

ex.,

Préparation

≥ Terminez la configuration réseau. ( l 7)

≥ Préparez la source audio désirée sur ce système (c.à.d. mettez en marche le dispositif connecté, etc.).

≥ Installez l’appli “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif.

≥ Connectez votre dispositif et vos enceintes alimentées par AllPlay au même réseau que ce système.

1 Allumez l’appareil.

Vérifiez que l'indicateur réseau (bleu) s'allume.

– Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

2 Démarrez l’application “Panasonic

Music Streaming”.

≥ Utilisez toujours la dernière version de l'application.

3 Depuis “Speaker”, sélectionnez l'enceinte vers laquelle diffuser le son de ce système.

≥ Pour diffuser en flux le son de ce système vers d'autres enceintes alimentées par AllPlay, faites glisser “ autres.

” des enceintes désirées, les uns sur les

4 Sélectionnez la source musicale que vous désirez dans la liste.

5 Sélectionnez ce système.

Le dispositif commencera à lire les informations de la source musicale sélectionnée à partir de ce système.

Ce système passe en mode de sélection de la source musicale sélectionnée.

≥ L'enceinte sélectionnée à l'étape 3 et ce système seront automatiquement groupés ensemble.

≥ En fonction de la source musicale sélectionnée, la lecture peut démarrer. Si une liste de contenus apparait sur votre dispositif, sélectionnez le contenu désiré pour démarrer la lecture.

Vous pouvez changer le paramètre du mode enceinte de l'appareil sur le canal gauche ou droit pour effectuer l'appairage stéréo.

Le nombre d'enceintes alimentées par AllPlay pouvant effectuer la lecture simultanément est différent selon l'utilisation.

≥ Si vous désactivez l'une des enceintes alimentées par AllPlay, les autres enceintes du même groupe peuvent interrompre la lecture.

Ce système s'affichera en tant que “Panasonic ALL9” ou

“Panasonic ALL6” si le nom du dispositif n'est pas défini.

≥ En bénéficiant des contenus vidéo avec cette fonction, les sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées.

SQT1294 (39)

13

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 14 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Préréglage des stations favorites (Uniquement en lisant à l'aide d'une appli pour radio Internet)

Cet appareil est compatible avec Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio produit par TuneIn.

Vous pouvez prérégler des stations favorites en utilisant l'appli "AllPlay Radio" pour radio Internet.

Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio powered by TuneIn est un produit de Qualcomm Connected Experiences, Inc.

Vous pouvez prérégler jusqu'à 6 canaux

(

[SC-ALL9]

) ou 2 canaux (

[SC-ALL6]

).

La station précédemment sauvegardée sera

écrasée si une autre station est sauvegardée sur le même canal préréglé.

Préparation

Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.

Connectez un dispositif, ayant l'appli “AllPlay

Radio” installée, sur le même réseau que cet appareil.

1 Allumez ce système.

≥ Vérifiez que l'indicateur réseau (bleu) s'allume.

– Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

2 Démarrez l'appli “AllPlay Radio”, et choisissez une station à écouter.

Utilisez toujours la dernière version de l’application.

3 Touchez l'un des commutateurs des canaux préréglés de la radio Internet

(

[SC-ALL9]

[1] à [6] /

[SC-ALL6]

[1] ou

[2]) de l'appareil pendant au moins

4 secondes pour prérégler la station sélectionnée.

L'indicateur de mode clignote autant de fois que le numéro de canal du canal préréglé sélectionné.

ex.,

L'indicateur de mode clignote 2 fois lorsque [2] est sélectionné.

Écoute d'un canal préréglé

Touchez l'un des commutateurs des canaux préréglés de la radio Internet (

[SC-ALL9]

[1] à

[6] /

[SC-ALL6]

[1] ou [2]) de l'appareil.

L'indicateur de mode clignote autant de fois que le numéro de canal du canal préréglé sélectionné.

ex.,

L'indicateur de mode clignote 2 fois lorsque [2] est sélectionné.

≥ Si le canal préréglé sélectionné n'a pas été prédéfini ou si cet appareil n'est pas connecté au réseau, l'indicateur de mode ne clignote pas.

14

(40) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 15 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Commandes

Bluetooth

®

En utilisant la connexion Bluetooth

®

, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth ® à distance.

≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth ® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth

®

.

Connexion via le menu

Bluetooth

®

Préparation

Activez la fonctionnalité Bluetooth

®

du dispositif et placez-le près de cet appareil.

Appairage Bluetooth

®

1 Touchez [ ].

≥ Si l'indicateur Bluetooth

®

(bleu) clignote rapidement, allez à l'étape 3.

2 Pour entrer en mode d'appairage, appuyez sur [ ] pendant au moins

2 secondes.

L'indicateur Bluetooth

®

(bleu) clignote plus rapidement.

3 Sélectionnez “SC-ALL9” ou

“SC-ALL6” à partir du menu

Bluetooth

®

du dispositif.

≥ L'adresse MAC “  ” (“  ” correspond à un caractère unique pour chaque série) peut s'afficher avant que “SC-ALL9” ou “SC-ALL6” s'affiche.

L'indicateur Bluetooth

®

(bleu) s'allume et le dispositif est connecté à cet appareil.

Connexion à un dispositif

Bluetooth

®

couplé

1 Touchez [ ].

L'indicateur Bluetooth

®

(bleu) clignote lentement.

Si l'indicateur Bluetooth

®

(bleu) est allumé, un dispositif Bluetooth

®

est déjà connecté à cet appareil. Déconnectez-le. ( l right)

2 Sélectionnez “SC-ALL9” ou

“SC-ALL6” à partir du menu

Bluetooth

®

du dispositif.

3 Démarrez la lecture sur le dispositif

Bluetooth

®

.

Déconnexion d’un périphérique

Bluetooth

®

Touchez [ ] pendant au moins 2 secondes.

≥ L'indicateur Bluetooth ® (bleu) clignote lentement.

≥ Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez

“0000”.

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.

≥ Si [ ] est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth ® connecté. Si la tentative de connexion échoue, réessayez.

Lorsque l'appareil est sélectionné comme enceintes alimentées par AllPlay, le réseau devient la source audio.

≥ Bluetooth

®

ne peut pas être sélectionné comme source audio si l’appareil est en attente d’une connexion WPS

PUSH ou code PIN WPS.

Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif

à la fois.

≥ En bénéficiant des contenus vidéo avec cette fonction, les sorties vidéo et audio peuvent ne pas être synchronisées.

Veille Bluetooth

®

Cette fonction vous permet de connecter un dispositif Bluetooth ® appairé lorsque cet appareil est en mode veille.

Cet appareil se met automatiquement en marche lorsque vous connectez un dispositif

Bluetooth

®

appairé.

– Si cette fonction est sur “activé” la consommation d'énergie en veille augmentera.

Touchez [ ] et [1] pendant au moins

4 secondes.

L'indicateur de mode clignote une fois.

La Veille Bluetooth

®

est sur “activé”.

L'indicateur de mode clignote deux fois.

La Veille Bluetooth ® est sur “désactivé”.

Vous ne pouvez pas régler cette fonction pendant que l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge.

Le réglage d'usine par défaut est “désactivé”.

SQT1294 (41)

15

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 16 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Mode de transmission

Bluetooth

®

Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.

Préparatifs

Touchez [ ].

Si un dispositif Bluetooth

®

est déjà connecté, déconnectez-le.

Touchez [ ] et [2] pendant au moins

4 secondes.

L'indicateur de mode clignote une fois.

Mode1 (Met l'accent sur la connectivité)

L'indicateur de mode clignote deux fois.

Mode2 (Met l'accent sur la qualité du son)

≥ Vous ne pouvez pas régler cette fonction pendant que l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge.

Sélectionnez “Mode1” si le son est coupé.

≥ Le réglage d'usine par défaut est “Mode2”.

Niveau d’entrée

Bluetooth

®

Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth ® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée.

Préparation

≥ Assurez-vous qu'un dispositif Bluetooth ® est déjà connecté à cet appareil. ( l 15)

Touchez [ ] et [VOL –] pendant au moins 4 secondes.

≥ L'indicateur de mode (ambre) clignote pour montrer le niveau d'entrée Bluetooth ® .

Nombre de clignotements

1

2

3

Niveau d’entrée

Bluetooth

®

Bas

Haut

Vous ne pouvez pas régler cette fonction pendant que l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge.

≥ Sélectionnez “Bas” si le son est déformé.

≥ Le réglage d'usine par défaut est “Bas”.

Entrée AUX

Vous pouvez également écouter de la musique provenant d’un lecteur de musique externe par cet appareil.

Préparation

Connectez un dispositif externe. ( l 6)

1 Touchez [AUX].

L’indicateur AUX s’allume.

2 Démarrez la lecture sur le dispositif connecté.

Pour sélectionner le niveau d’entrée du son du dispositif externe

Lorsque vous êtes en mode AUX, appuyez sur [AUX] pendant au moins 4 secondes.

L'indicateur de mode clignote une fois.

Niveau normal

L'indicateur de mode clignote deux fois.

Niveau élevé

≥ Le réglage d'usine par défaut est “Niveau normal”.

≥ Vous ne pouvez pas régler cette fonction pendant que l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge.

≥ Pour améliorer la déformation du son lorsque “Niveau

élevé” est sélectionné, choisissez “Niveau normal”.

Baissez le volume du dispositif externe pour réduire le signal d'entrée. Un signal d'entrée à haut niveau déformera le son.

Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.

≥ Lorsque l'appareil est sélectionné comme enceintes alimentées par AllPlay, le réseau devient la source audio.

AUX ne peut pas être sélectionné comme source audio si l’appareil est en attente d’une connexion WPS PUSH ou code PIN WPS.

16

(42) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 17 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL6]

Surround arrière

Si vous avez un système audio pour Home

Cinéma Panasonic compatible (ex. SC-ALL70T/

SC-ALL30T), vous pouvez utiliser deux modèles

SC-ALL6 comme enceintes surround arrière pour bénéficier du son des enceintes surround.

≥ Consultez le mode d’emploi de votre système audio pour

Home Cinéma Panasonic compatible.

SC-ALL70T/SC-ALL30T

≥ Le mode appairage s'annule au bout d'environ 2 minutes.

Vous pouvez également toucher [

Í

/I] pour l'annuler.

Lorsque cet appareil est en mode surround arrière, mettre en marche/éteindre le SC-ALL70T/SC-ALL30T appairé met en marche/éteint cet appareil.

Les fonctions ci-dessous pourraient ne pas être disponibles si cet appareil est appairé en tant qu'enceinte surround arrière.

– Transmission en flux de la musique par le réseau

– Le réglage du volume avec cet appareil

Vous ne pouvez pas régler la temporisation avec cet appareil.

Si vous essayez de régler les enceintes surround gauche et droite sur le même canal du SC-ALL6, l'appairage échoue.

≥ Si l'appairage échoue, l'indicateur surround arrière commence à clignoter lentement.

Répétez la procédure depuis le début si cela survient.

SC-ALL6

Canal surround G

SC-ALL6

Canal surround D

Appairage

Préparation

Mettez en marche les enceintes SC-ALL6 et le modèle SC-ALL70T/SC-ALL30T.

1 Démarrez le mode appairage avec les enceintes SC-ALL70T/SC-ALL30T.

2 Touchez [REAR MODE] sur chaque

SC-ALL6.

L'indicateur réseau disparait. (Sauf lorsqu'il clignote alternativement en rouge et bleu)

≥ L'indicateur surround arrière (vert) commence à clignoter lentement.

3 Touchez [REAR MODE] pendant au moins 4 secondes.

≥ L'indicateur surround arrière (vert) commence à clignoter.

4 Touchez [1] et [REAR MODE] pendant au moins 4 secondes sur le

SC-ALL6 utilisé comme enceinte surround gauche.

L'indicateur surround arrière (vert) clignote plus rapidement et reste allumé lorsque l'appairage a réussi.

5 Touchez [2] et [REAR MODE] pendant au moins 4 secondes sur le

SC-ALL6 utilisé comme enceinte surround droite.

≥ L'indicateur surround arrière (bleu) clignote plus rapidement et reste allumé lorsque l'appairage a réussi.

SQT1294 (43)

17

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 18 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Mise à jour du logiciel

A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.

Vous pouvez également mettre à jour le firmware à partir de la fenêtre pop-up vous demandant de le faire qui apparait sur l’écran de l’appli “Panasonic Music

Streaming” (version 2.0.8 ou supérieure) ( l 11). Pour avoir des détails sur l’appli, visitez le site suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Ce site est uniquement en anglais.)

NE DÉBRANCHEZ PAS le cordon d'alimentation secteur pendant que l'indicateur de mode (ambre) clignote lentement.

≥ Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.

Mises à jour automatique

Lorsque cette fonction est active, cet appareil vérifie et met à jour automatiquement le firmware.

Préparation

≥ Téléchargez et installez l'appli “Panasonic

Music Streaming” (gratuite) sur votre smartphone.

≥ Connectez cet appareil au réseau. ( l 7)

– Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.

Si l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez qu'il s'allume en bleu.

Pour activer la fonction

Touchez [NET] et [VOL +] pendant au moins 4 secondes.

L'indicateur de mode clignote une fois.

Pour désactiver la fonction, touchez [NET] et [VOL –] pendant au moins 4 secondes.

(L'indicateur de mode clignote deux fois.)

≥ Le réglage d'usine par défaut est désactivé.

Mises à jour manuelle

Préparation

Connectez cet appareil au réseau. ( l

7)

– Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.

Si l'indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez qu'il s'allume en bleu.

1 Appuyez sur [NET] et [ ] pendant au moins 5 secondes, jusqu'à ce que l'indicateur de commande

(ambre) commence à clignoter.

2 Tout en appuyant sur [NET] et [ ], touchez [AUX].

Durant le traitement de la mise à jour, l'indicateur de mode (ambre) clignote lentement.

3 Une fois la mise à jour terminée, l'indicateur de mode (ambre) reste allumé pendant au moins 3 secondes.

≥ L'appareil redémarre et l'indicateur réseau (bleu/ rouge) clignote de façon alternative.

≥ Le téléchargement demande plusieurs minutes. Cela pourrait prendre plus de temps ou ne pas fonctionner correctement selon l'état de la connexion.

S'il n'y a pas de mise à jour disponible, l'indicateur de mode s'éteint.

18

(44) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 19 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Autres

Configuration du son de fonctionnement

Par défaut, l'appareil émet un bip sonore lorsque vous touchez le commutateur.

Pour annuler cette fonction

Touchez [1] et [2] pendant au moins

4 secondes.

L'indicateur de mode (ambre) clignote deux fois.

Pour activer la fonction, effectuez la même action que ci-dessus.

(L'indicateur de mode clignote une fois.)

Force du signal Wi-Fi

Pour vérifier la force du signal Wi-Fi à l’endroit où l’appareil est situé.

Touchez [NET] et [2] pendant au moins

4 secondes.

≥ L’indicateur de mode (ambre) clignote une seule fois puis clignote de nouveau pour montrer la force du signal

Wi-Fi.

Nombre de clignotements

Force du signal

Wi-Fi

0

1

2

3

Faible

Fort

≥ Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

Si la force du signal Wi-Fi ne peut pas être vérifiée, désélectionnez l'appareil depuis les enceintes alimentées par AllPlay, puis essayez de nouveau.

Adresse IP/MAC

Pour vérifier l’adresse IP et l’adresse MAC de cet appareil.

Préparation

Téléchargez l’application “Panasonic Music

Streaming”. ( l

11)

1 Démarrez l’application “Panasonic

Music Streaming”.

2 Depuis “Speaker”, sélectionnez

“ ”.

3 Sélectionnez cet appareil.

≥ Cet appareil s'affichera ainsi “Panasonic ALL9” ou

“Panasonic ALL6” si le nom du dispositif n'est pas défini.

Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, attendez jusqu’à ce que ça s’arrête.

SQT1294 (45)

19

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 20 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9]

Fixer à un mur

(Facultatif)

Consultez un entrepreneur du bâtiment qualifié pour accrocher l’appareil sur un mur.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d’installation.

Gardez le support de sécurité, les vis et les supports du montage mural hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.

Préparatifs

Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.

Assurez-vous que l’endroit où vous placez l’appareil possède une connexion Wi-Fi stable. ( l

19)

1 Fixez le support de sécurité sur l’appareil.

Couple de serrage de la vis : 50 N

0 cm à 70 N

0 cm.

Vis (fournie)

Support de sécurité

(fournie)

Couverture ou chiffon doux

2 Attachez la cordelette de prévention des chutes à cet appareil.

≥ Utilisez une cordelette capable de supporter plus de

50 k g d’un diamètre d'environ 1,5 mm.

Cordelette

(non fournie)

20

(46) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 21 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

3 Fixez les supports du montage mural sur le mur, puis accrochez-y solidement l’appareil.

≥ Assurez-vous que le mur et les vis sont en mesure de supporter au moins 50 k g .

Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux supports de montage muraux sont à niveau.

≥ Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil avant l'accrocher au mur. ( l 6)

Espace nécessaire

4 Insérez une vis pour sécuriser le support de sécurité sur le mur.

Référez-vous à l’étape 3 pour les exigences avant le vissage.

13 mm

Au moins 30 mm

‰ 4 mm

7,5 mm à

9,4 mm

Vis (non fourni)

Supports pour montage muraux (fournie)

A

573 mm

B

524 mm

C

407 mm

D

156 mm

E

248 mm

Fixez au mur

Vis

(non fourni)

Support de sécurité (fournie)

5 Attachez la cordelette de prévention des chutes au mur.

≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.

Piton à vis (non fourni)

Cordelette (non fournie)

Mur

SQT1294 (47)

21

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 22 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Guide de dépannage

Avant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes.

Si le problème n’est pas résolu, consultez votre revendeur pour avoir des instructions.

Le dernier micrologiciel est-il installé?

≥ Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. ( l 18)

Pour avoir plus d'aide, d'assistance et de conseils sur votre produit de la série ALL, veuillez visiter le site : http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/

ALL/index.html

(Ce site est uniquement en anglais.)

Général

Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.

1

Allumez l’appareil.

≥ Si l’indicateur réseau clignote en bleu et rouge, passez

à l’étape suivante après l’arrêt du clignotement.

2

Appuyez quelques instants sur [

Í

/I].

≥ L’indicateur de commande (ambre) commence à clignoter.

3

Tout en appuyant sur [

Í

/I], touchez [NET].

≥ L’indicateur de mode (ambre) clignote 4 fois.

Impossible d’allumer l’appareil.

Après avoir branché le cordon d’alimentation secteur, patientez environ 10 secondes avant d’allumer l’appareil.

Un bourdonnement est audible durant la lecture.

Il y a des cordons d’autres appareils ou un

éclairage fluorescent près du cordon d’alimentation secteur de l’appareil. Éteignez les autres appareils ou éloignez-les du cordon d’alimentation secteur.

Le son est déformé lorsque vous utilisez la prise AUX IN.

≥ Le niveau élevé du signal d’entrée déforme le son.

Pour réduire le niveau du signal d'entrée, baissez le volume du dispositif raccordé ou réglez le niveau d'entrée du son sur “Niveau normal”. ( l 16)

22

(48) SQT1294

L’indicateur réseau ne s’arrête pas de clignoter en bleu et rouge.

≥ L’appareil a besoin d’être réparé. Consultez le revendeur.

L’appareil ne fonctionne pas comme cela est décrit dans le Mode d’emploi.

Mettez à jour le micrologiciel (firmware) de l’appareil. ( l

18)

Bluetooth

®

L’appairage ne peut pas être effectué.

≥ Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth

®

.

Le dispositif ne peut pas être connecté.

≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif.

( l 15)

≥ Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.

Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.

Pour certains dispositifs Bluetooth

®

, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-ALL9” ou “SC-ALL6”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.

La connexion est interrompue.

Le son est coupé/le son est haché/il y a beaucoup de bruits parasites.

≥ Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système et le dispositif.

D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence

2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences.

Rapprochez le dispositif Bluetooth

®

de ce système et éloignez-le des autres dispositifs.

Sélectionnez “Mode1” pour stabiliser la communication. ( l

16)

Si ce qui précède n'a pas réglé le problème, vous pouvez être en mesure de le régler en reconnectant cet appareil et le dispositif Bluetooth ® . ( l 15)

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 23 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Mise à jour du logiciel

L’indicateur de mode (ambre) continue de clignoter deux fois.

Cet appareil n’est pas connecté au réseau.

Touchez n’importe quel commutateur, puis vérifiez la connexion réseau. ( l

7)

L’indicateur de mode (ambre) continue de clignoter trois fois.

≥ La mise à jour a échoué. Touchez n’importe quel commutateur, puis réessayez.

Lorsque vous utilisez un câble réseau, assurez-vous de le raccorder pendant que le cordon d’alimentation secteur est débranché.

( l 10)

L’indicateur de mode (ambre) continue de clignoter rapidement.

≥ Une erreur est survenue. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et rebranchez-le. Mettez en marche l'appareil et réessayez.

Réseau

Impossible de se connecter au réseau.

≥ La sécurité Wi-Fi de cet appareil prend en charge seulement WPA2

TM

. Votre routeur sans fil doit être compatible WPA2

TM

. Pour avoir plus de détails sur la sécurité prise en charge par votre routeur et la manière de changer les paramètres, veuillez consulter le mode d’emploi ou contactez votre fournisseur internet.

≥ Si le réseau est paramétré pour être invisible, rendez le réseau visible pendant que vous le configurez pour cet appareil ou effectuez une connexion réseau filaire. ( l 10)

≥ Assurez-vous que la fonction multicast du routeur sans fil est active.

≥ En fonction des routeurs, la touche WPS peut ne pas fonctionner. Essayez d’autres méthodes. ( l 7)

L'indicateur réseau (rouge) continue de clignoter.

Cet appareil n'est pas connecté au réseau.

Vérifiez la connexion réseau. ( l

7)

Il est impossible de sélectionner cet appareil comme enceintes de sortie.

≥ Assurez-vous que les dispositifs sont connectés au même réseau que cet appareil.

≥ Reconnectez les dispositifs au réseau.

≥ Éteignez et rallumez le routeur sans fil.

La lecture ne démarre pas.

Le son est coupé.

≥ Si vous utilisez la bande 2,4 GHz du routeur sans fil, simultanément avec d’autres dispositifs 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. cela peut causer des coupures de connexion.

Augmentez la distance entre cet appareil et ces dispositifs.

– Si votre routeur sans fil supporte 5 GHz bandes, essayez d'utiliser les 5 GHz bandes.

Si vous désirez changer pour la bande 5 GHz, réinitialisez le réseau ( l 9), puis reconfigurez le réseau à l'aide d'un navigateur internet ( l

8). À l'étape 5, assurez-vous de sélectionner le nom de votre réseau (SSID) pour la bande 5 GHz.

Ne placez pas cet appareil à l’intérieur d’une armoire métallique, car cela pourrait bloquer le signal Wi-Fi.

Placez cet appareil près du routeur sans fil.

Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés simultanément sur le même réseau que cet appareil, essayez d’éteindre les autres dispositifs ou de réduire leur utilisation sur le réseau.

Reconnectez les dispositifs au réseau.

Éteignez et rallumez le routeur sans fil.

Essayez un raccordement au réseau local filaire. ( l

10)

Lenteur pour passer sur le mode réseau.

Cela peut prendre un certain temps pour passer du mode surround arrière au mode réseau lorsque ce système est connecté sans fil.

SQT1294 (49)

23

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 24 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Entretien de l’appareil

Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.

Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.

Pour mettre au rebut ou donner cet appareil

Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l’utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d’usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l’utilisateur.

( l 22, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut.”)

≥ L’historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.

L’élimination des équipements usagés

Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

À propos de Bluetooth

®

Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.

Fréquence de la bande utilisée

Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.

Certification de cet appareil

Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.

Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:

– Démontage ou modification de l’appareil.

– Suppression des indications de spécification.

Limites d’utilisation

≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth

®

n’est pas garantie.

Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.

En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.

Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth

®

. Mais en fonction de l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.

≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth

®

.

Portée d’utilisation

Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.

La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences.

Interférences provenant d’autres dispositifs

Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth

®

ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.

Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.

Usages prévus

≥ Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.

≥ N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

24

(50) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 25 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux Etats-Unis, et dans les autres pays et est utilisée avec autorisation.

AllPlay est une marque commerciale de Qualcomm

Connected Experiences, Inc., et est utilisée avec autorisation.

TuneIn est une marque de TuneIn Inc., enregistrée aux

États-Unis, et dans les autres pays et son utilisation est soumise à autorisation.

Le logiciel Spotify est soumis à une licence de tierce partie se trouvant ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Le nom et la marque Bluetooth ® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence.

Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Google Play et Android sont des marques de Google Inc.

App Store est une marque de service d’Apple Inc.

FLAC Decoder

Copyright (C)

2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009

Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT

HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT

OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,

DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED TM est une marque de certification de Wi-Fi Alliance

®

.

Le symbole identificateur Wi-Fi Protected Setup

TM

est une marque de certification de Wi-Fi Alliance ®

“Wi-Fi ®

.

” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ® .

“Wi-Fi Protected Setup

TM

”, “WPA

TM

”, et “WPA2

TM

” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance

®

.

Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.

Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.

SQT1294 (51)

25

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 26 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Caractéristiques

[SC-ALL9]

GÉNÉRALITÉS

Alimentation électrique

AC 220 V à 240 V, 50 Hz

Consommation d’énergie

22 W

Consommation d’énergie en mode veille

(Mode arrêt)

Environ 0,15 W

(Lorsque la “Veille réseau” est activée)

Environ 3,0 W

Dimensions (L

k

H

k

P)

373 mm k

224 mm k

138 mm

Masse

Environ 4,0 k g

Plage de température en fonctionnement

0 o

C à r

40 o

C

Plage d’humidité de fonctionnement

35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)

SECTION AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie RMS

Canal avant (deux canaux entrainés)

20 W par canal (8 ≠ ), 1 kHz, Distortion

Harmonique Totale 10 %

Caisson de basse

40 W (4

), 100 Hz, Distortion Harmonique

Totale 10 %

Puissance totale

80 W

ENCEINTE AVANT (G/D)

Haut-parleur(s)

À cône de 8 cm k 2

1. Haut-parleur de graves

2. Tweeter

Impédance

2,5 cm type semi-dôme k 2

8

CAISSON DE BASSE

Haut-parleur(s)

1. Caisson de basse

Impédance

À cône de 12 cm k 1

4 ≠

SECTION CONNECTEUR

Prise AUX

Port LAN

Stéréo, prise ‰ 3,5 mm

10 Base-T/100 Base-TX

26

(52) SQT1294

[SC-ALL6]

GÉNÉRALITÉS

Alimentation électrique

AC 220 V à 240 V, 50 Hz

Consommation d’énergie

14 W

Consommation d’énergie en mode veille

(Mode arrêt)

Environ 0,2 W

(Lorsque la “Veille réseau” est activée)

Environ 3,0 W

Dimensions (L

k

H

k

P)

Positionnement horizontal

248 mm k 131 mm k 155 mm

Positionnement vertical

131 mm k

248 mm k

165 mm

Masse

Environ 2,5 k g

Plage de température en fonctionnement

0 o C à r 40 o C

Plage d’humidité de fonctionnement

35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)

SECTION AMPLIFICATEUR

Puissance de sortie RMS

Canal avant (deux canaux entrainés)

20 W par canal (8 ≠ ), 1 kHz, Distortion

Harmonique Totale 10 %

Puissance totale

40 W

ENCEINTE AVANT (G/D)

Enceinte(s) de l'appareil

1. Haut-parleur de graves

2. Tweeter

Impédance

À cône de 8 cm k

2

2,5 cm type semi-dôme k 2

8 ≠

SECTION CONNECTEUR

Prise AUX

Port LAN

Stéréo, prise ‰ 3,5 mm

10 Base-T/100 Base-TX

SECTION SANS FIL

Gamme de fréquence

2,40335 GHz à 2,47735 GHz

Nombre des canaux

38

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 27 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

SECTION Bluetooth

®

Version

Bluetooth

®

Ver.3.0

Sortie

Classe 2 (2,5 mW)

Correspondance de profil

A2DP

Méthode de communication

Bande FH-SS 2,4 GHz

Distance de Communication prospective

Environ 10 m

§

1

SECTION Wi-Fi

Wi-Fi

Norme WLAN

Gamme de fréquence

Sécurité

Version WPS

IEEE802.11a/b/g/n

Bande 2,4 GHz (1-11 ch)/

Bande 5 GHz (36-165 ch)

WPA2

TM

Version 2.0

Format audio supporté (AllPlay)

MP3/AAC

Fréquence d’échantillonnage

Taille du mot sonore

Nombre de canaux

Bit-rate

32/44,1/48 kHz

16 bits

2 c.

8-320 kbps

FLAC

§

2

/ALAC/WAV

Fréquence d’échantillonnage

Taille du mot sonore

Nombre de canaux

32/44,1/48/88,2/96/176,4/

192 kHz

16 bits/24 bits

2 c.

Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.

≥ La masse et les dimensions sont approximatives.

La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique.

§ 1

§ 2

Distance de communication en perspective.

Mesure environnement.

(Température 25 o

C, Hauteur 1,0 m)

Mesure en “Mode1”

Les fichiers FLAC non compressés peuvent ne pas fonctionner correctement.

Déclaration de conformité (DoC)

Par la présente, “

Panasonic Corporation

” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.

Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC : http://www.doc.panasonic.de

Pour contacter le Représentant autorisé :

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing

Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne

Ce produit est conforme aux normes radio des pays suivants.

GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,

CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH,

IS, LI, TR

Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3)

Le dispositif WLAN de ce produit devra être exclusivement utilisé à l'intérieur d'un bâtiment.

Ce produit permet de se connecter à un point d'accès WLAN de 2,4 GHz ou de 5 GHz.

Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)

[SC-ALL9]

Le symbole d'identification du produit est situé sous l'appareil.

[SC-ALL6]

Le symbole d'identification du produit est situé à l'arrière de l'appareil.

SQT1294 (53)

27

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 2 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Precauzioni

ATTENZIONE

Unità

Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

– Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.

– Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità.

– Utilizzare solo gli accessori consigliati.

– Non rimuovere le coperture.

– Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.

– Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.

– Non appoggiare oggetti su questa unità.

Cavo di alimentazione CA

≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

– Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità.

– Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.

– Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

– Non maneggiare la spina con le mani bagnate.

– Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.

– Non utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate.

≥ La presa di rete è il dispositivo per scollegare.

Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.

[SC-ALL9]

Fissaggio

≥ Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al muro attenendosi alle istruzioni di installazione.

≥ Tenere il supporto di sicurezza, le viti e le staffe per il montaggio a muro fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.

AVVERTENZA

Unità

Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.

≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare.

≥ [SC-ALL9]

Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite.

≥ [SC-ALL6] Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite e tropicale.

Collocazione

≥ Collocare questa unità su una superficie piana.

≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,

– Per mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto.

– Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.

– Non esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni.

Cavo di alimentazione CA

Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri apparecchi.

2

(54) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 3 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Indice

Precauzioni .......................................................2

Accessori ..........................................................3

Guida ai comandi..............................................4

Connessioni ......................................................6

[SC-ALL6]

Installazione ......................................6

Impostazioni di rete...........................................7

Streaming di musica attraverso la rete ........... 11

Utilizzo della funzione Bluetooth

®

...................15

Ingresso AUX..................................................16

[SC-ALL6]

Surround posteriori..........................17

Aggiornamento del firmware...........................18

Altre operazioni...............................................19

[SC-ALL9]

Fissaggio a parete (opzionale)........20

Risoluzione dei problemi.................................22

Cura dell’unità.................................................24

Informazioni su Bluetooth ® ..............................24

Specifiche .......................................................26

Accessori

Prima di utilizzare questo sistema controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.

1 Cavo di alimentazione CA

[SC-ALL9]

Accessori per montaggio a muro

1 Vite

1 Supporto di sicurezza

2 Staffe per montaggio a muro

Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso

≥ Le pagine da consultare sono indicate con “ l ±± ”.

≥ Le etichette su questa unità sono indicate come

[ ±± ] in queste istruzioni per l’uso.

Le illustrazioni mostrate possono non corrispondere alla vostra unità.

≥ Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere utilizzato solo con questo sistema. Non utilizzarlo con altre apparecchiature. Inoltre, non utilizzare cavi di altre apparecchiature con questo sistema.

SQT1294 (55)

3

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 4 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Guida ai comandi

[SC-ALL9]

Fronte

1

※ 1

2

※ 1 ※ 1 ※ 1

4 5 6

※ 1

7

※ 1

[SC-ALL6]

Fronte

1

※ 1

2

※ 1 ※ 1 ※ 1 ※ 1

3 4 5 6

※ 1

7

※ 1

: Area di sfioramento

: Area di sfioramento

8 10 11 12 13

Retro

Retro

8 9 10 11 12

※ 2

13

15 14 16

1 Selettori memorie Internet radio

[SC-ALL9]

Da [1] a [6] ( l 14)

[SC-ALL6]

Da [1] a [2] ( l 14)

2 Controllo volume [VOL j

]/[VOL i

]

Regola il volume (da 0 (min) a 50 (max))

3

[SC-ALL6]

Selettore surround posteriore [REAR

MODE]

4 Selettore AUX [AUX]

5 Selettore Bluetooth ® [ ]

4

(56) SQT1294

14 15 16

6 Selettore rete [NET]

Entra in modalità accoppiamento WPS ( l 9) / modalità aggiornamento firmware ( l 18)

7 Interruttore di standby/accensione [ Í /I]

Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 5 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

8 Indicatore modalità (giallo)

Lampeggia una volta

≥ Viene attivata la seguente impostazione.

“Standby di rete” ( l 9)

“Standby Bluetooth

®

” ( l 15)

“Aggiornamenti automatici” ( l 18)

“Impostazioni suono di funzionamento” ( l 19)

– Quando l’impostazione viene disattivata, lampeggia due volte.

≥ Bluetooth ® la modalità della trasmissione è impostata su

“Mode1”. ( l 16)

≥ Bluetooth ® il livello di ingresso è impostato su Basso.

( l 16)

≥ il livello di ingresso AUX è impostato su Normale. ( l 16)

Lampeggia due volte

≥ Bluetooth

®

la modalità della trasmissione è impostata su

“Mode2”. ( l 16)

≥ Bluetooth ® il livello di ingresso è impostato su Medio.

( l 16)

≥ il livello di ingresso AUX è impostato su Alto. ( l

16)

Lampeggia tre volte

≥ Bluetooth

®

il livello di ingresso è impostato su Alto. ( l 16)

Lampeggia

Potrebbe lampeggiare quando l'unità passa in modalità standby.

– Non scollegare il cavo di alimentazione CA, perché si potrebbero causare malfunzionamenti o danni.

Lampeggia lentamente

≥ è in corso l'aggiornamento dell'unità. ( l 18)

L’indicatore della modalità lampeggia anche quando si modifica il volume.

9

[SC-ALL6]

Indicatore surround posteriore (blu/verde)

Si accende (verde)

≥ L'accoppiamento come diffusore surround sinistro è riuscito.

Si accende (blu)

L'accoppiamento come diffusore surround destro è riuscito.

Lampeggia lentamente (verde)

L'unità sta attendendo il collegamento surround posteriore.

Lampeggia (verde)

≥ L'unità sta attendendo l'accoppiamento.

Lampeggia velocemente (verde)

L'unità è pronta per l'accoppiamento come diffusore sinistro.

Lampeggia velocemente (blu)

L'unità è pronta per l'accoppiamento come diffusore destro.

10 Indicatore AUX (giallo)

Fisso

AUX è selezionato come sorgente audio. ( l 16)

11 Indicatore Bluetooth

®

(blu)

Fisso

L'accoppiamento come diffusore Bluetooth

®

è riuscito.

Lampeggia lentamente

≥ L'unità è in attesa della connessione.

Lampeggia velocemente

≥ L'unità è pronta per la connessione.

12 Indicatore rete (blu/rosso)

Lampeggia alternativamente (blu/rosso)

≥ L’unità sta eseguendo un processo interno.

– Attendere circa 60 secondi sino a che il lampeggio si arresta.

– Non scollegare il cavo di alimentazione CA, perché si potrebbero causare malfunzionamenti o danni.

Si accende (blu)

L'unità è collegata alla rete.

Lampeggia lentamente (blu)

≥ L'unità è pronta per l'impostazione della rete. ( l 7)

Lampeggia (blu)

L'unità sta attendendo il collegamento WPS. ( l 9)

Lampeggia velocemente (blu)

≥ L'unità sta attendendo la connessione WPS con codice

PIN. ( l 9)

Lampeggia (rosso)

L'unità si sta collegando alla rete.

– Quando non è possibile stabilire la connessione alla rete, il lampeggio continua. Verificare la connessione di rete. ( l 7)

≥ Non è possibile modificare il volume mentre l'indicatore di rete lampeggia in blu.

13 Indicatore funzionamento (giallo)

Lampeggia una volta

≥ L'unità rileva che il selettore è stato sfiorato.

Lampeggia due volte

≥ L'unità rileva un'operazione valida effettuata tenendo premuto il selettore.

Lampeggia

≥ Viene attivata la modalità standby automatico. ( l 6)

14 Terminale LAN

15 Terminale CA di ingresso

16 Terminale AUX IN

§ 1 Per utilizzare questi selettori è sufficiente sfiorare i simboli. Ogni volta che si sfiora il selettore, verrà emesso un segnale sonoro, che può essere disattivato. ( l 19)

§ 2 Fori vite (usati solo per esporre il prodotto presso i rivenditori)

SQT1294 (57)

5

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 6 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Connessioni

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Connessione di un dispositivo esterno

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Cavo di alimentazione CA

(in dotazione)

Ad una presa di corrente

Questa unità consuma una piccola quantità di corrente

CA ( l 26) anche da spenta.

≥ Per risparmiare energia, scollegare l'alimentazione se si prevede di non utilizzarla per lungo tempo.

Alcune impostazioni verranno perse dopo aver scollegato il sistema. È necessario impostarle nuovamente.

≥ I diffusori non sono schermati magneticamente. Non collocarli vicino a un televisore, a un personal computer o ad altri dispositivi sensibili alle radiazioni elettromagnetiche.

≥ Non scollegare il cavo di alimentazione CA quando l’unità è accesa, perché si potrebbero causare malfunzionamenti o danni.

Modalità standby automatico

Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici.

Questa unità passerà automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti.

L'indicatore di funzionamento (ambra) lampeggia per circa 1 minuto prima che l'unità passi in standby.

Sfiorare qualsiasi selettore per uscire dalla modalità standby.

Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo.

[SC-ALL6]

Cavo audio (non in dotazione)

Tipo di spina:

3,5 mm stereo

Installazione

L’unità può essere installata verticalmente o orizzontalmente.

Installare l'unità con i piedi rivolti verso il basso come mostrato sotto.

Verticale Orizzontale

Piedi diffusore

Piedi diffusore

6

(58) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 7 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Impostazioni di rete

È possibile ricevere musica in streaming da un dispositivo in rete usando la piattaforma smart media Qualcomm

®

AllPlay

TM

. Per usare queste funzioni, questa unità deve essere connessa alla stessa rete del dispositivo.

La piattaforma smart media Qualcomm ® AllPlay TM è un prodotto di Qualcomm Connected Experiences, Inc.

Aggiornare il firmware dell’unità dopo che impostazioni di rete sono state completate. ( l 18)

Scegliere uno dei seguenti metodi di impostazione della rete.

“Utilizzando l'app “Panasonic Music

Streaming”” (

l

destra)

È possibile configurare le impostazioni per la rete wireless tramite l'app “Panasonic

Music Streaming” (gratuita).

“Utilizzo di un browser Internet” (

l

8)

È possibile accedere alle impostazioni di rete di questa unità dal browser Internet sul proprio smartphone o tablet, ecc.

Utilizzando l'app

“Panasonic Music

Streaming”

≥ Non collegare un cavo LAN, perché in questo modo verrebbe disabilitata la funzione Wi-Fi

®

.

1 Scaricare ed avviare l'app

“Panasonic Music Streaming”

(gratuita) sul proprio smartphone/ tablet.

≥ [iOS]

: App Store

≥ [Android]

: Google Play

TM

2 Aprire l'app e seguire le istruzioni a video.

Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc. della app “Panasonic Music Streaming” sono soggette a modifica.

Per le informazioni più recenti, visitare

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Il sito è solo in inglese.)

“Uso di WPS (Wi-Fi Protected Setup

TM

)”

(

l

9)

Se il proprio router wireless supporta

WPS, è possibile impostare una connessione premendo il pulsante WPS, o immettendo il PIN WPS.

“Uso di un cavo LAN” (

l

10)

È possibile stabilire una connessione stabile alla rete con il cavo LAN.

≥ L’impostazione verrà annullata dopo il limite di tempo impostato. In quel caso, tentare nuovamente l’impostazione.

≥ Per annullare questa impostazione prima del termine, sfiorare [

Í

/I] per spegnere l’unità.

SQT1294 (59)

7

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 8 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Utilizzo di un browser Internet

I passaggi che seguono si riferiscono ad uno smartphone.

Non collegare un cavo LAN. In questo modo la funzione Wi-Fi viene disabilitata.

1 Accendere l’unità.

2 Andare alle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo.

≥ Procedere al passaggio successivo dopo che l'indicatore di rete passa dal lampeggiare in blu e rosso al lampeggiare lentamente in blu

§

.

§

Il lampeggio in blu inizia dopo circa 1 minuto. Se il lampeggio in blu non inizia, resettare la rete. ( l 9)

Impostazioni Impostazioni Wi-Fi

3 Selezionare “AllPlay



_AJ” per il collegamento a questa unità.

≥ “  ” sta per un carattere specifico per ciascun set.

≥ Può essere necessario sino a 1 minuto perché appaia nel proprio elenco Wi-Fi.

Se questa operazione non funziona correttamente, ripeterla diverse volte.

≥ Accertarsi che sia abilitato DHCP come impostazione di rete sul dispositivo compatibile.

AllPlay

5 Selezionare il nome della propria rete (SSID), quindi immettere la password.

≥ Verificare il nome della rete (SSID) e la password impostate sul router wireless.

Un elenco di nomi di reti (SSID) apparirà quando si seleziona la casella “Network Name”.

≥ Per visualizzare i caratteri immessi nella casella

“Password”, selezionare “Show Password”.

Se la propria rete richiede impostazioni specifiche, deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP.

– È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici.

≥ Per aggiornare l'elenco di nomi delle reti (SSID), selezionare “Refresh list”.

6 Selezionare “Connect” per applicare le impostazioni.

≥ Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

≥ A seconda del dispositivo, potrebbe non essere visualizzata la schermata di completamento della connessione.

* Network Name

* Password

Show Password

DHCP

Refresh list

●●●●●●●●

[Dispositivo_iOS] : la pagina delle impostazioni verrà visualizzata automaticamente all'interno del browser Internet.

[Eccetto_dispositivo_iOS]

: aprire il browser Internet ed aggiornare la pagina per visualizzare la pagina delle impostazioni.

Se non viene visualizzata la pagina delle impostazioni, immettere

“http://172.19.42.1/” nel campo indirizzo URL.

4 Immettere il nome di un dispositivo e quindi selezionare “Next”.

≥ Il nome del dispositivo visualizzato sarà il nome di questa unità sulla rete.

Il numero massimo di caratteri ammesso è 32.

≥ Il nome del dispositivo viene impostato quando viene selezionato “Next”.

≥ È possibile modificare il nome del dispositivo anche dopo aver impostato la connessione di rete. ( l

10)

Se l’indicatore di rete non si accende, verificare il nome della rete (SSID) e la password, e quindi effettuare nuovamente l'impostazione.

7 Assicurarsi di connettere il proprio dispositivo compatibile alla rete wireless domestica.

Abilitare Java e i cookie nelle impostazioni del browser.

8

(60) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 9 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Standby di rete

L’unità si accenderà automaticamente quando si trova in standby e viene selezionata come diffusore di uscita.

≥ Standby di rete normalmente è attivo mentre l’unità è collegata ad una rete.

In modalità standby il consumo di corrente aumenta quando network standby è attivo. Per ridurre il consumo di corrente in modalità standby, disattivare network standby.

Tenere premuto [NET] e [AUX] per almeno

4 secondi.

L'indicatore di modalità lampeggia una volta.

attivare

L'indicatore di modalità lampeggia due volte.

disattivare

Per mantenere disattivato network standby, selezionare

Bluetooth

®

, AUX o surround posteriore (

[SC-ALL6]

) come sorgente audio prima di mettere l'unità in modalità standby.

≥ Se questa funzione è impostata su on, la rete (LAN cablata/Wi-Fi) rimane attiva anche in modalità standby.

– Il consumo di corrente in standby aumenterà.

Se questa funzione è impostata su off, la rete (LAN cablata/Wi-Fi) viene disabilitata in modalità standby.

– La rete (LAN cablata/Wi-Fi) verrà abilitata quando viene accesa l’unità.

– Il consumo di corrente in modalità standby diminuirà.

≥ Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

≥ Quando l’unità viene accesa da questa funzione, la parte iniziale della musica potrebbe non essere riprodotta.

≥ A seconda della app, le condizioni per attivare questa funzione possono variare.

≥ L’unità potrebbe non attivarsi anche quando è selezionata come diffusore di uscita. In tal caso, avviare la riproduzione.

Reset rete

Tenere premuto [NET] e [1] per almeno

4 secondi.

L'indicatore di rete inizia a lampeggiare in blu/rosso.

Questa funzione viene disabilitata quando questo sistema è collegato tramite un cavo LAN.

Uso di WPS (Wi-Fi Protected

Setup

TM

)

≥ Non collegare un cavo LAN. In questo modo la funzione Wi-Fi viene disabilitata.

ad es.,

I router wireless compatibili con WPS possono riportarne il marchio identificativo.

1 Accendere l’unità.

Procedere al passaggio successivo dopo che l'indicatore di rete passa dal lampeggio in blu e rosso al lampeggio lento in blu.

2 Tenere premuto [NET] sull'unità per almeno 4 secondi.

L'indicatore di rete (blu) lampeggia.

3 Attivare il tasto WPS sul router wireless.

Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

Uso del codice PIN WPS

Dopo il passaggio 1

2 Tenere premuto [NET], [1] e [2] per almeno 4 secondi.

≥ L’indicatore di rete (blu) lampeggia più velocemente.

3 Immettere il codice PIN “64428147” nel router wireless.

≥ Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

Una volta che l’unità entra in modalità WPS con codice

PIN, non è possibile effettuare l’impostazione usando il pulsante WPS. Per usare il pulsante WPS, spegnere e riaccendere l’unità, ed effettuare nuovamente le impostazioni di rete.

A seconda del router, altri dispositivi connessi potrebbero perdere temporaneamente la loro connessione.

≥ Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del router wireless.

SQT1294 (61)

9

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 10 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Uso di un cavo LAN

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.

2 Collegare questa unità ad un router a banda larga utilizzando un cavo LAN.

ad es.,

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

Cavo LAN

(non in dotazione)

Router a banda larga, ecc.

3 Collegare il cavo di alimentazione CA a questa unità ed accendere questa unità.

≥ Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

≥ Utilizzare soltanto cavi LAN diretti di categoria 5 o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.

É possibile collegare o scollegare il cavo LAN solo quando il cavo di alimentazione CA è scollegato.

≥ L’inserimento di un cavo che non sia il cavo della LAN nel terminale della LAN può danneggiare l’unità.

Se il cavo LAN è scollegato, le impostazioni relative alla rete ( l destra) verranno annullate. In quel caso, effettuare nuovamente le impostazioni.

≥ Quando si collega un cavo LAN, la funzione Wi-Fi verrà disabilitata.

– Il consumo di corrente si ridurrà quando l’unità è accesa o in modalità standby.

Effettuare impostazioni relative alla rete

È possibile modificare il nome di questa unità sulla rete, ed usare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario specifici.

È possibile modificare il nome di questa unità cambiando un'impostazione nella app “Panasonic

Music Streaming” (versione 2.0.8 o successiva) ( l 11).

Per informazioni sulla app, consultare il sito seguente.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Questo sito è solo in inglese.)

Preparazione

≥ Completare le impostazioni di rete. ( l 7)

1 Collegare il proprio dispositivo alla stessa rete di questa unità.

2 Controllare l’indirizzo IP di questa unità (

l

19), ed annotarlo.

3 Lanciare un browser Internet sul proprio dispositivo e quindi immettere l’indirizzo IP di questa unità nel campo indirizzo per visualizzare la pagina delle impostazioni.

≥ Possono essere necessari alcuni minuti perché sia visualizzata la pagina delle impostazioni a seconda dell’ambiente. In tal caso, ricaricare il browser.

≥ Se l’unità è connessa tramite Wi-Fi, è possibile modificare solo il nome del dispositivo. Chiudere la pagina delle impostazioni dopo aver modificato il nome del dispositivo.

– Per modificare il nome del dispositivo, selezionare

“Change”, ed immettere un nuovo nome per il dispositivo, quindi selezionare “Apply”.

4 Immettere il nome di un dispositivo e quindi selezionare “Next”.

≥ Consultare il passaggio 4 di “Utilizzo di un browser

Internet” ( l 8) per informazioni sul nome di un dispositivo.

5 Selezionare e immettere le informazioni.

Se la propria rete richiede impostazioni specifiche, deselezionare “DHCP” per disabilitare DHCP.

– È possibile utilizzare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario, ecc. specifici.

6 Selezionare “Connect” per applicare le impostazioni.

Quando viene stabilita la connessione, si accende l’indicatore di rete (blu).

10

(62) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 11 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Streaming di musica attraverso la rete

È possibile effettuare lo streaming di musica dai propri dispositivi o da servizi musicali online a questa unità e ad altri diffusori AllPlay.

È anche possibile inviare in streaming la sorgente musicale di questo sistema verso altri diffusori AllPlay.

Streaming di musica su dispositivi di rete

È possibile usare la funzione AllPlay per effettuare lo streaming di musica dal dispositivo presente sulla rete a questa unità usando l'app gratuita “Panasonic Music Streaming”.

≥ [iOS]

: App Store

[Android]

: Google Play TM

Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, ecc. della app “Panasonic Music Streaming” sono soggette a modifica.

Per le informazioni più recenti, visitare

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

Sono disponibili ulteriori app. Per informazioni, visitare

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

(l siti sono solo in inglese.)

Preparazione

Completare le impostazioni di rete. ( l 7)

Collegare i seguenti dispositivi alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

– Dispositivo con installato “Panasonic Music

Streaming”, ecc.

– Dispositivo contenente musica

I passaggi seguenti si basano su “Panasonic

Music Streaming”.

1 Accendere l’unità.

≥ Controllare che l'indicatore di rete (blu) si accenda.

– Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

2 Avviare l’applicazione “Panasonic

Music Streaming”.

Utilizzare sempre l’ultima versione della app.

3 Da “Speaker”, selezionare questo sistema come diffusori di output.

Se si dispone di più di un diffusore AllPlay, è possibile ascoltare audio sincronizzato da essi.

Per raggruppare i diffusori, trascinare i simboli “ ” dei diffusori desiderati sovrapponendoli.

– È possibile modificare l'impostazione modalità diffusori per l'unità sul canale sinistro o destro per effettuare l'accoppiamento stereo.

– È possibile anche riprodurre contemporaneamente brani diversi su altri diffusori AllPlay.

– Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo.

– Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la riproduzione.

4 Selezionare una sorgente musicale.

5 Selezionare un brano.

Miglioramento dell'audio

Quando si usa la app “Panasonic Music

Streaming”, è possibile usare le seguenti funzioni audio tramite le impostazioni della app.

Equalizzatore

Impostazioni canale S/D

Questo sistema verrà visualizzato come

“Panasonic ALL9” o “Panasonic ALL6” se il nome del dispositivo non è impostato.

Riguardo al formato supportato, fare riferimento a

“Formato supporto audio” ( l 27).

≥ A seconda dei contenuti e dell’apparecchio collegato, potrebbe non essere possibile una corretta riproduzione.

Accertarsi di arrestare la riproduzione sul proprio dispositivo prima di spegnerlo.

SQT1294 (63)

11

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 12 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Servizi musicali online

Questa unità è compatibile con diversi servizi musicali.

Visitare il sito seguente per informazioni sulla compatibilità:

http://www.panasonic.com/global/consumer/ homeav/allseries/service

Preparazione

Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

Collegare un dispositivo con installata una app compatibile alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

1 Accendere l’unità.

≥ Controllare che l'indicatore di rete (blu) si accenda.

– Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

2 Lanciare la app, e selezionare una canzone da riprodurre.

Uso di Spotify

≥ Sarà necessario Spotify Premium. Per informazioni, visitare il seguente sito web.

www.spotify.com/connect/

Dopo il passaggio 2

3 Selezionare il riquadro della copertina del brano in basso a sinistra sulla schermata di riproduzione.

4 Da “ ”, selezionare questo sistema come diffusori di output.

Per ascoltare audio sincronizzato da più diffusori

AllPlay, è necessario raggrupparli usando l'app

“Panasonic Music Streaming”. ( l

11)

Utilizzo di servizi musicali online diversi da Spotify

Dopo il passaggio 2

3 Da “ ”, selezionare questo sistema come diffusori di output.

A seconda del servizio, potrebbe essere necessario aprire il lettore a tutto schermo per visualizzare

“ ”.

≥ Se si dispone di più di un diffusore AllPlay, è possibile ascoltare audio sincronizzato da essi.

Selezionare “Group” e quindi selezionare i diffusori da raggruppare.

≥ Questo sistema verrà visualizzato come

“Panasonic ALL9” o “Panasonic ALL6” se il nome del dispositivo non è impostato.

≥ È necessaria la registrazione/abbonamento.

Questo può comportare dei costi.

Servizi, icone, e specifiche sono soggetti a modifiche.

≥ Per informazioni, visitare i siti web dei singoli servizi musicali.

12

(64) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 13 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Streaming di musica su questo sistema verso altri diffusori AllPlay

È possibile utilizzare la app “Panasonic Music

Streaming” ( l

11) per effettuare lo streaming della sorgente musicale di questo sistema

(sorgente Bluetooth ® /AUX, ecc.) verso altri diffusori AllPlay.

ad es.

Preparativi

≥ Completare le impostazioni di rete. ( l 7)

≥ Preparare la sorgente audio desiderata su questo sistema (ad esempio accendere il dispositivo collegato, ecc.).

≥ Installare sul dispositivo l’app “Panasonic

Music Streaming”.

≥ Collegare il dispositivo ed i diffusori AllPlay alla stessa rete a cui è collegato questo sistema.

1 Accendere l’unità.

Controllare che l'indicatore di rete (blu) si accenda.

– Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

2 Avviare l’applicazione “Panasonic

Music Streaming”.

Utilizzare sempre l'ultima versione della app.

3 Da “Speaker”, selezionare il diffusore verso cui dirigere lo streaming dell'audio di questo sistema.

Per effettuare lo streaming dell'audio di questo sistema verso altri diffusori AllPlay, trascinare i simboli “ ” dei diffusori desiderati sovrapponendoli.

4 Selezionare dall'elenco la sorgente musicale desiderata.

5 Selezionare questo sistema.

Il dispositivo inizierà a leggere le informazioni della sorgente musicale desiderata da questo sistema.

Questo sistema passerà alla modalità selettore per la sorgente musicale selezionata.

≥ Il diffusore selezionato al passaggio 3 e questo sistema verranno automaticamente raggruppati insieme.

≥ A seconda della sorgente musicale selezionata, la riproduzione può iniziare. Se sul proprio dispositivo appare un elenco di contenuti, selezionare il contenuto desiderato per avviare la riproduzione.

È possibile modificare l'impostazione modalità diffusori per l'unità sul canale sinistro o destro per effettuare l'accoppiamento stereo.

Il numero di diffusori AllPlay che possono effettuare la riproduzione varia a seconda della situazione di utilizzo.

≥ Quando si disattiva uno dei diffusori AllPlay, altri diffusori nello stesso gruppo potrebbero arrestare la riproduzione.

Questo sistema verrà visualizzato come

“Panasonic ALL9” o “Panasonic ALL6” se il nome del dispositivo non è impostato.

Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati.

SQT1294 (65)

13

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 14 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Memorizzazione delle stazioni preferite (solo quando la riproduzione avviene tramite l'app internet radio)

Questa unità è compatibile con Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio supportato da TuneIn.

È possibile memorizzare le stazioni preferite quando si riproduce usando l'app internet radio

“AllPlay Radio”.

Qualcomm

®

AllPlay

TM

Radio powered by TuneIn è un prodotto di Qualcomm Connected Experiences, Inc.

È possibile memorizzare fino a 6 canali

(

[SC-ALL9]

) o 2 canali (

[SC-ALL6]

).

≥ Se si memorizza una stazione su un canale che già ne conteneva una, quest'ultima verrà sovrascritta.

Preparazione

Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

≥ Collegare un dispositivo con installata una app “AllPlay Radio” alla stessa rete a cui è collegata questa unità.

1 Accendere questo sistema.

Controllare che l'indicatore di rete “blu” si accenda.

– Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

2 Lanciare la app “AllPlay Radio”, e selezionare una stazione da riprodurre.

≥ Utilizzare sempre l’ultima versione della app.

3 Tenere premuto uno dei selettori delle radio internet memorizzate (da

[SC-ALL9]

[1] a [6] /

[SC-ALL6]

[1] o [2]) sull'unità per almeno 4 secondi per memorizzare la stazione selezionata.

L'indicatore della modalità lampeggia un numero di volte pari al numero del canale memorizzato.

ad es.

L'indicatore di modalità lampeggia 2 volte quando si seleziona [2].

Ascolto di un canale preimpostato

Sfiorare uno dei selettori delle radio internet memorizzate (da

[SC-ALL9]

[1] a [6] /

[SC-ALL6]

[1] o [2]) sull'unità.

L'indicatore della modalità lampeggia un numero di volte pari al numero del canale memorizzato.

ad es.

L'indicatore di modalità lampeggia 2 volte quando si seleziona [2].

≥ Se il canale selezionato non è stato memorizzato o questa unità non è collegata alla rete, l'indicatore di modalità non lampeggia.

14

(66) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 15 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Utilizzo della funzione

Bluetooth

®

Usando il collegamento Bluetooth

®

, è possibile ascoltare il suono trasmesso dal dispositivo audio Bluetooth ® in modalità wireless.

Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo

Bluetooth

®

per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth

®

.

Connessione tramite il menu Bluetooth

®

Preparativi

Attivare la funzionalità Bluetooth

®

del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità.

Accoppiamento Bluetooth

®

1 Sfiorare [ ].

≥ Se l'indicatore Bluetooth

®

(blu) lampeggia veloce, andare al passaggio 3.

2 Per entrare nella modalità di accoppiamento, tenere premuto [ ] per almeno 2 secondi.

≥ L'indicatore Bluetooth

®

(blu) lampeggia più velocemente.

3 Selezionare “SC-ALL9” o

“SC-ALL6” dal menu Bluetooth

®

del dispositivo.

≥ Il MAC address “  ” (“  ” sta per un carattere unico per ciascun set) può essere visualizzato prima che sia visualizzato “SC-ALL9” o

“SC-ALL6”.

L'indicatore Bluetooth

®

(blu) si accende e il dispositivo è collegato a questa unità.

Connessione di un dispositivo

Bluetooth

®

accoppiato

1 Sfiorare [ ].

≥ L'indicatore Bluetooth

®

(blu) lampeggia lentamente.

≥ Se si accende l'indicatore Bluetooth

®

(blu), un dispositivo Bluetooth

®

è già connesso a questa unità. Disconnetterlo. ( l destra)

2 Selezionare “SC-ALL9” o

“SC-ALL6” dal menu Bluetooth

®

del dispositivo.

3 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth

®

.

Disconnessione di un dispositivo

Bluetooth

®

Tenere premuto [ ] per almeno 2 secondi.

≥ L'indicatore Bluetooth ® (blu) lampeggia lentamente.

≥ Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.

≥ È possibile registrare sino a 8 dispositivi con questo sistema. Se viene registrato un 9° dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.

Quando come sorgente è selezionato [ ], questa unità tenterà di connettersi automaticamente all'ultimo dispositivo Bluetooth

®

connesso. Se il tentativo di connessione non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione.

Quando l'unità è selezionata come diffusore AllPlay, la sorgente audio passerà alla rete.

Non è possibile utilizzare Bluetooth

®

come sorgente audio quando l’unità sta attendendo la connessione tramite WPS PUSH o codice PIN WPS.

Questa unità può essere collegata con un solo dispositivo alla volta.

≥ Quando si accede a contenuti video con questa funzione, il video e l'audio potrebbero non essere sincronizzati.

Standby Bluetooth

®

Questa funzione consente di collegare un dispositivo Bluetooth

®

accoppiato quando questa unità si trova in modalità standby.

≥ Questa unità si accenderà automaticamente quando si collega un dispositivo Bluetooth

® accoppiato.

– Se questa funzione è impostata su “attivare” il consumo di corrente in standby aumenterà.

Tenere premuto [ ] e [1] per almeno

4 secondi.

L'indicatore di modalità lampeggia una volta.

Stand-by Bluetooth

®

è “attivare”.

L'indicatore di modalità lampeggia due volte.

Stand-by Bluetooth ® è “disattivare”.

Non è possibile impostare questa funzione quando l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso.

≥ L'impostazione predefinita è “disattivare”.

SQT1294 (67)

15

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 16 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Modalità di trasmissione

Bluetooth

®

È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.

Operazioni preliminari

≥ Sfiorare [ ].

≥ Se è già connesso un dispositivo Bluetooth ® , disconnetterlo.

Tenere premuto [ ] e [2] per almeno

4 secondi.

L'indicatore di modalità lampeggia una volta.

Mode1 (Priorità alla qualità della connessione)

L'indicatore di modalità lampeggia due volte.

Mode2 (Priorità alla qualità audio)

≥ Non è possibile impostare questa funzione quando l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso.

Selezionare “Mode1” se il suono si interrompe.

≥ L'impostazione predefinita è “Mode2”.

Livello input Bluetooth

®

Se il livello dell'audio proveniente dal dispositivo

Bluetooth

®

è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input.

Preparazione

≥ Accertarsi che un dispositivo Bluetooth ® sia già connesso con questa unità. ( l 15)

Tenere premuto [ ] e [VOL –] per almeno 4 secondi.

L'indicatore di modalità (ambra) lampeggia per mostrare il livello di ingresso Bluetooth

®

.

Numero di lampeggi Livello input

Bluetooth

®

Basso 1

2

3

16

(68) SQT1294

Alto

Non è possibile impostare questa funzione quando l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso.

≥ Selezionare “Basso” se il suono risulta distorto.

L'impostazione predefinita è “Basso”.

Ingresso AUX

Tramite questa unità è anche possibile ascoltare musica da un lettore esterno.

Preparazione

Collegare un dispositivo esterno. ( l

6)

1 Sfiorare [AUX].

≥ L’indicatore AUX si accende.

2 Avviare la riproduzione sul dispositivo connesso.

Selezionare il livello dell'audio in ingresso per il dispositivo esterno

In modalità AUX, tenere premuto [AUX] per almeno 4 secondi.

L'indicatore di modalità lampeggia una volta.

Livello normale

L'indicatore di modalità lampeggia due volte.

Livello alto

≥ L'impostazione predefinita è “Livello normale”.

Non è possibile impostare questa funzione quando l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso.

≥ Per ridurre la distorsione del suono quando è selezionato

“Livello alto”, selezionare “Livello normale”.

Abbassare il volume del dispositivo esterno per ridurre il segnale in ingresso. Un livello eccessivo del segnale in ingresso distorce il suono.

Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo.

≥ Quando l'unità è selezionata come diffusore AllPlay, la sorgente audio passerà alla rete.

Non è possibile utilizzare AUX come sorgente audio quando l’unità sta attendendo la connessione tramite

WPS PUSH o codice PIN WPS.

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 17 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL6]

Surround posteriori

Se si dispone di un Home Theater Audio

System compatibile Panasonic (es. SC-ALL70T/

SC-ALL30T), è possibile usare due unità

SC-ALL6 come diffusori surround posteriori per usufruire dell'audio surround.

≥ Consultare le istruzioni per l’uso per il proprio Home

Theater Audio System compatibile Panasonic.

SC-ALL70T/SC-ALL30T

SC-ALL6

Canale surround sinistro

SC-ALL6

Canale surround destro

Accoppiamento

Preparativi

Accendere SC-ALL6 e SC-ALL70T/

SC-ALL30T.

1 Avvio della modalità accoppiamento su SC-ALL70T/SC-ALL30T.

2 Sfiorare [REAR MODE] su ciascun

SC-ALL6.

≥ L'indicatore di rete si spegne (eccetto quando lampeggia alternativamente in rosso e blu).

L'indicatore surround posteriore (verde) inizia a lampeggiare lentamente.

3 Tenere premuto [REAR MODE] per almeno 4 secondi.

≥ L'indicatore surround posteriore (verde) inizia a lampeggiare.

4 Sfiorare [1] e [REAR MODE] per almeno 4 secondi su un SC-ALL6 come diffusore surround sinistro.

≥ L'indicatore surround posteriore (verde) lampeggia più velocemente e rimane acceso quando l'accoppiamento è stato realizzato.

5 Sfiorare [2] e [REAR MODE] per almeno 4 secondi sull'altro SC-ALL6 come diffusore surround destro.

L'indicatore surround posteriore (blu) lampeggia più velocemente e rimane acceso quando l'accoppiamento è stato realizzato.

≥ La modalità accoppiamento viene annullata dopo che sono passati circa 2 minuti. È anche possibile sfiorare

[

Í

/I] per annullarla.

≥ Quando questa unità si trova in modalità surround posteriore, se si accende/si spegne il sistema

SC-ALL70T/SC-ALL30T accoppiato, questa unità si accenderà/si spegnerà automaticamente.

La seguenti funzioni potrebbero non essere disponibili quando questa unità è accoppiata come diffusore surround posteriore.

– Streaming di musica in rete

– Regolazione del volume con questa unità

≥ Non è possibile regolare il tempo di ritardo con questa unità.

Se si tenta di impostare i diffusori surround sinistro e destro sullo stesso canale su SC-ALL6, l'accoppiamento non riesce.

≥ Se l'accoppiamento non riesce, l'indicatore surround posteriore inizia a lampeggiare lentamente.

In questo caso ripetere la procedura dall'inizio.

SQT1294 (69)

17

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 18 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Aggiornamento del firmware

Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato per questa unità che può aggiungere o migliorare alcune funzioni. Questi aggiornamenti sono disponibili gratuitamente.

È possibile aggiornare il firmware anche tramite un pop-up che appare all’interno della app “Panasonic

Music Streaming” (versione 2.0.8 o successiva) ( l 11).

Per informazioni sulla app, consultare il sito seguente.

http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/

(Questo sito è solo in inglese.)

NON SCOLLEGARE il cavo di alimentazione CA mentre l'indicatore della modalità (ambra) lampeggia lentamente.

Mentre è in corso il processo di aggiornamento non

è possibile effettuare nessun’altra operazione.

Aggiornamenti automatici

Quando questa funzione è attiva, l'unità controlla ed aggiorna automaticamente il firmware.

Preparazione

≥ Scaricare ed avviare l'app “Panasonic Music

Streaming” (gratuita) sul proprio smartphone.

≥ Collegare questa unità alla rete. ( l 7)

– Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

Se l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che rimanga acceso in blu.

Attivare la funzione

Tenere premuto [NET] e [VOL +] per almeno 4 secondi.

L'indicatore di modalità lampeggia una volta.

Per disattivare questa funzione, tenere premuto [NET] e

[VOL –] per almeno 4 secondi.

(L'indicatore di modalità lampeggia due volte.)

≥ L'impostazione predefinita è disattivata.

Aggiornamenti manuali

Preparazione

Collegare questa unità alla rete. ( l

7)

– Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

Se l'indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che rimanga acceso in blu.

1 Tenere premuto [NET] e [ ] per almeno 5 secondi sino a che l'indicatore di funzionamento

(ambra) inizia a lampeggiare.

2 Continuando a tenere premuto

[NET] e , sfiorare [AUX].

Mentre è in corso il processo di aggiornamento, l'indicatore della modalità (ambra) lampeggia lentamente.

3 Al termine dell'aggiornamento, l'indicatore della modalità (ambra) si accende per almeno 3 secondi.

≥ L'unità si riavvierà e l'indicatore di rete (blu/rosso) lampeggia alternativamente.

Il download richiederà diversi minuti. Con alcuni tipi di connessione è possibile che la durata sia maggiore, o che l'operazione non venga eseguita correttamente.

Se non sono disponibili aggiornamenti, l'indicatore di modalità si spegne.

18

(70) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 19 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Altre operazioni

Impostazioni suono di funzionamento

Come impostazione predefinita di fabbrica, quando si sfiora il selettore sull'unità viene emesso un segnale acustico.

Per annullare questa funzione

Tenere premuto [1] e [2] per almeno

4 secondi.

L'indicatore di modalità (ambra) lampeggia due volte.

Per attivare la funzione, eseguire la stessa operazione descritta sopra.

(L'indicatore di modalità lampeggia una volta.)

Potenza del segnale Wi-Fi

Per controllare la potenza del segnale Wi-Fi nel punto in cui si trova l’unità.

Tenere premuto [NET] e [2] per almeno

4 secondi.

≥ L’indicatore di modalità (giallo) lampeggia una volta e quindi lampeggia nuovamente per mostrare la potenza del segnale Wi-Fi.

Numero di lampeggi Potenza del segnale

Wi-Fi

0

1

Debole

2

3

Forte

≥ Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

Se non è possibile verificare la potenza del segnale

Wi-Fi, deselezionare l'unità come diffusore AllPlay e riprovare.

IP/MAC Indirizzo

Per controllare l’indirizzo IP o l’indirizzo MAC dell’unità.

Preparazione

Scaricare la app “Panasonic Music

Streaming”. ( l

11)

1 Avviare l’applicazione “Panasonic

Music Streaming”.

2 Da “Speaker”, selezionare “

3 Selezionare questa unità.

”.

Questa unità verrà visualizzata come “Panasonic ALL9” o “Panasonic ALL6” se il nome del dispositivo non è impostato.

Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, attendere che smetta di lampeggiare.

SQT1294 (71)

19

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 20 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9]

Fissaggio a parete

(opzionale)

Rivolgersi a personale edile qualificato per il montaggio a parete dei diffusori.

ATTENZIONE

Per evitare incidenti, fissare saldamente l’apparato al muro attenendosi alle istruzioni di installazione.

Tenere il supporto di sicurezza, le viti e le staffe per il montaggio a muro fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.

Preparazione

Spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa CA.

Accertarsi che la posizione dell'unità consenta una connessione Wi-Fi stabile. ( l

19)

1 Fissare il supporto di sicurezza all’unità.

Coppia di serraggio delle viti: da 50 N

0 cm a

70 N

0 cm.

Coperta o panno morbido

Vite (in dotazione)

Supporto di sicurezza (in dotazione)

2 Installare il cordoncino anticaduta su questa unità.

Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 50 k g con un diametro di circa

1,5 mm.

Cordoncino

(non in dotazione)

20

(72) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 21 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

3 Fissare le staffe di supporto al muro, e quindi agganciare saldamente l’unità ad esse.

≥ Accertarsi che il muro e le viti siano in grado di supportare almeno 50 k g .

Utilizzare una livella a bolla per assicurarsi che le viti siano allineate.

≥ Collegare il cavo di alimentazione CA all'unità prima di agganciarla al muro. ( l 6)

Spazio necessario

4 Avvitare una vite per fissare il supporto di sicurezza al muro.

Prima di avvitare, fare riferimento al passo 3 per i requisiti necessari.

13 mm

Almeno 30 mm

4 mm

7,5 mm a

9,4 mm

Vite (non in dotazione)

Staffa per il montaggio a muro (in dotazione)

A

573 mm

B

524 mm

C

407 mm

D

156 mm

E

248 mm

Fissare al muro

Vite

(non in dotazione)

Supporto di sicurezza (in dotazione)

5 Installare il cordoncino anticaduta sulla parete.

≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.

Muro

Ancoraggio a muro (non in dotazione)

Cordoncino (non in dotazione)

SQT1294 (73)

21

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 22 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Risoluzione dei problemi

Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito.

Se il problema rimane irrisolto, consultare il rivenditore per istruzioni.

È stata installata la versione più recente del firmware?

≥ Panasonic migliora costantemente il firmware dell’unità per garantire ai propri clienti le tecnologie più recenti. ( l

18)

Per ulteriore aiuto, supporto e consigli dedicati al proprio prodotto Serie ALL, visitare: http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/

ALL/index.html

(Questo sito è solo in inglese.)

Generale

Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica

1

Accendere l’unità.

Se l’indicatore di rete lampeggia in blu e rosso, procedere al passaggio successivo dopo che smette di lampeggiare.

2

Tenere premuto [ Í /I].

≥ L’indicatore di funzionamento (giallo) inizia a lampeggiare.

3

Continuando a tenere premuto [

Í

/I], sfiorare

[NET].

L’indicatore di modalità (giallo) lampeggia per 4 volte.

Impossibile accendere l’unità.

Dopo aver collegato il cavo di alimentazione

CA, attendere circa 10 secondi prima di accendere l’unità.

Si avverte un ronzio durante la riproduzione.

Vicino al cavo di alimentazione CA dell’unità sono presenti cavi di altre apparecchiature o luce fluorescente. Spegnere le apparecchiature o tenerle a distanza dal cavo di alimentazione CA.

Il suono risulta distorto quando si usa il terminale AUX IN.

≥ Se il livello del segnale in ingresso è elevato, il suono risulterà distorto.

Per ridurre il livello del segnale in ingresso, abbassare il volume del dispositivo collegato o impostare il livello audio in ingresso su “Livello normale”. ( l 16)

22

(74) SQT1294

L’indicatore di rete non smette di lampeggiare in blu e rosso.

L’unità deve essere riparata. Consultare il proprio rivenditore.

L’unità non funziona come descritto nelle

Istruzioni per l’uso.

Aggiornare il firmware dell’unità. ( l 18)

Bluetooth

®

Non è possibile effettuare la connessione.

Verificare la stato del dispositivo Bluetooth

®

.

Il dispositivo non può essere collegato.

L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo. ( l 15)

≥ Questo sistema potrebbe essere connesso ad un dispositivo diverso. Scollegare l'altro dispositivo e provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo.

Il dispositivo è connesso ma non è possibile ascoltare l'audio attraverso questo sistema.

Per alcuni dispositivi con Bluetooth

®

, è necessario impostare l'output audio manualmente su “SC-ALL9” o “SC-ALL6”. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del dispositivo.

La connessione si interrompe.

L'audio si interrompe/salta/è disturbato.

Rimuovere eventuali ostacoli tra questo sistema e il dispositivo.

≥ Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di

2,4 GHz (router wireless, microonde, telefoni cordless, ecc.) stanno interferendo. Portare il dispositivo Bluetooth

®

più vicino a questo sistema e allontanarlo dagli altri dispositivi.

Selezionare “Mode1” per ottenere una comunicazione stabile. ( l 16)

Se quanto indicato sopra non risolve il problema, è possibile risolverlo ricollegando questa unità al dispositivo Bluetooth

®

. ( l 15)

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 23 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Aggiornamento del firmware

L’indicatore di modalità (giallo) continua a lampeggiare due volte.

Questa unità non è collegata alla rete.

Sfiorare qualsiasi selettore, e quindi controllare la connessione di rete. ( l

7)

L’indicatore di modalità (giallo) continua a lampeggiare tre volte.

≥ L’aggiornamento non è riuscito. Sfiorare qualsiasi selettore, e quindi ritentare.

Quando si usa un cavo LAN, accertarsi di collegare il cavo LAN mentre il cavo di alimentazione CA è scollegato. ( l 10)

L’indicatore di modalità (giallo) continua a lampeggiare velocemente.

Si è verificato un errore. Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.

Accendere l'unità e ritentare.

Rete

Non è possibile collegarsi alla rete.

La sicurezza Wi-Fi di questa unità supporta solo WPA2

TM

. Il proprio router wireless deve essere quindi compatibile con WPA2 TM . Per informazioni sulla sicurezza supportata dal proprio router e su come modificare le impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso o contattare il proprio provider Internet.

≥ Se la rete è impostata come invisibile, renderla visibile quando si imposta la rete per questa unità o effettuare una connessione con cavo LAN. ( l 10)

≥ Accertarsi che la funzione multicast sul router wireless sia abilitata.

≥ A seconda del router, il pulsante WPS potrebbe non funzionare. Provare altri metodi. ( l 7)

L'indicatore di rete (rosso) continua a lampeggiare.

Questa unità non è collegata alla rete.

Controllare la connessione di rete. ( l

7)

Impossibile selezionare questa unità come diffusori di output.

≥ Accertarsi che i dispositivi siano collegati alla stessa rete wireless a cui è collegata questa unità.

≥ Riconnettere i dispositivi alla rete.

Spegnere e riaccendere il router wireless.

La riproduzione non si avvia.

Il suono si interrompe.

Se si utilizza la banda 2,4 GHz sul router wireless, contemporaneamente ad altri dispositivi che operano a 2,4 GHz, come microonde, telefoni, ecc., è possibile che la connessione si interrompa. Aumentare la distanza tra questa unità e i dispositivi in questione.

– Se il proprio router wireless supporta la banda 5 GHz, tentare di usare la banda 5 GHz.

Per passare alla banda 5 GHz, effettuare un reset della rete ( l 9), ed effettuare nuovamente le impostazioni di rete usando un browser Internet

( l 8). Al passaggio 5, accertarsi di selezionare il nome (SSID) della propria rete per la banda 5 GHz.

Non posizionare questa unità all’interno di un armadietto in metallo perché potrebbe bloccare il segnale Wi-Fi.

Posizionare questa unità più vicino al router wireless.

Se diversi dispositivi wireless usano la stessa rete contemporaneamente a questa unità, provare a spegnere gli altri dispositivi o a ridurre il loro utilizzo della rete.

Riconnettere i dispositivi alla rete.

Spegnere e riaccendere il router wireless.

Provare una connessione LAN via cavo.

( l

10)

Lentezza nel passaggio alla modalità rete

È possibile che ci voglia un po' di tempo per passare dalla modalità surround posteriore alla modalità rete quando questo sistema utilizza una connessione wireless.

SQT1294 (75)

23

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 24 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Cura dell’unità

Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido.

≥ Non utilizzare mai alcol, solventi per vernici o benzina per pulire questa unità.

Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le relative istruzioni.

Quando si smaltisce o si cede l’unità

L’unità può mantenere memorizzate al proprio interno le impostazioni relative all’utente. Se si smaltisce o si cede questa unità, seguire la procedura indicata per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le impostazioni effettuate dall’utente.

( l 22, “Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica”)

≥ Nella memoria di questa unità può essere registrato lo storico delle operazioni effettuate.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Solo per Unione Europea e

Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.

Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.

Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.

Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Informazioni su

Bluetooth

®

Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless.

Banda di frequenza utilizzata

Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.

Certificazione del dispositivo

≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.

In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:

– Disassemblaggio o modifica dell’unità.

– Rimozione delle indicazioni delle specifiche.

Restrizioni d’uso

≥ Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth ®

.

≥ Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di

Bluetooth SIG, Inc.

≥ A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse.

Questo sistema supporta le caratteristiche di sicurezza di Bluetooth

®

, ma a seconda dell’ambiente operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a questo sistema in modalità wireless con cautela.

≥ L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth

®

.

Range di utilizzo

Usare questo dispositivo ad una distanza massima di

10 m.

La distanza può diminuire a seconda dell’ambiente, di ostacoli o di interferenze.

Interferenza da altri dispositivi

≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, se questo sistema è posizionato troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth

® o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.

≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti.

Uso previsto

Questo sistema è predisposto per un normale impiego di tipo generale.

Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc.).

24

(76) SQT1294

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 25 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi ed usato con autorizzazione.

AllPlay è un marchio di Qualcomm Connected Experiences,

Inc., e viene utilizzato con autorizzazione.

TuneIn è un marchio di TuneIn Inc., registrato negli Stati

Uniti ed in altri paesi ed usato con autorizzazione.

Il software Spotify è soggetto a licenze di terzi che è possibile trovare qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

Il marchio denominativo Bluetooth

®

e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza.

Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Google Play e Android sono marchi di Google Inc.

App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.

Il Logo Wi-Fi CERTIFIED

TM

è un marchio di certificazione di

Wi-Fi Alliance ® .

Il marchio identificativo Wi-Fi Protected Setup marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance

®

.

TM marchi di Wi-Fi Alliance ®

”, “WPA TM ”, e “WPA2

TM è un

“Wi-Fi

®

” è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance

®

.

“Wi-Fi Protected Setup

.

TM ” sono

Windows è un marchio o un marchio registrato della

Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.

MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.

FLAC Decoder

Copyright (C)

2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009

Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

– Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

– Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

– Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT

HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT

NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR

ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT

OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,

DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF

LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,

OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)

ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGE.

SQT1294 (77)

25

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 26 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

Specifiche

[SC-ALL9]

GENERALI

Alimentazione

CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente

22 W

Consumo di corrente in modalità standby

(modalità Off)

Circa 0,15 W

(Quando è attivata la funzione di “standby di rete”)

Circa 3,0 W

Dimensioni (L

k

A

k

P)

373 mm k 224 mm k 138 mm

Massa

Circa 4,0 k g

Temperatura di esercizio

0 o C a r 40 o C

Umidità di esercizio

35 % a 80 % RH (senza condensa)

SEZIONE AMPLIFICATORE

Potenza di uscita RMS

Canale anteriore (entrambi i canali pilotati)

20 W per canale (8 ≠ ), 1 kHz, 10 % THD

Subwoofer

40 W (4 ≠ ), 100 Hz, 10 % THD

Potenza totale

80 W

DIFFUSORE ANTERIORE (S/D)

Unità diffusori

1. Woofer

2. Tweeter

Impedenza

8 cm tipo a cono k

2

Tipo a semi-cupola 2,5 cm k 2

8

SUBWOOFER

Unità diffusori

1. Subwoofer

Impedenza

12 cm tipo a cono k

1

4 ≠

SEZIONE TERMINALI

Terminale AUX

Porta LAN

Stereo, spinotto da ‰ 3,5 mm

10 Base-T/100 Base-TX

26

(78) SQT1294

[SC-ALL6]

GENERALI

Alimentazione

CA da 220 V a 240 V, 50 Hz

Consumo di corrente

14 W

Consumo di corrente in modalità standby

(modalità Off)

Circa 0,2 W

(Quando è attivata la funzione di “standby di rete”)

Circa 3,0 W

Dimensioni (L

k

A

k

P)

Collocazione in orizzontale

Collocazione in verticale

Massa

248 mm k 131 mm k 155 mm

131 mm k

248 mm k

165 mm

Circa 2,5 k g

Temperatura di esercizio

0 o

C a r

40 o

C

Umidità di esercizio

35 % a 80 % RH (senza condensa)

SEZIONE AMPLIFICATORE

Potenza di uscita RMS

Canale anteriore (entrambi i canali pilotati)

20 W per canale (8

), 1 kHz, 10 % THD

Potenza totale

40 W

DIFFUSORE ANTERIORE (S/D)

Unità diffusori

1. Woofer

2. Tweeter

Impedenza

8 cm tipo a cono k 2

Tipo a semi-cupola 2,5 cm k

2

8 ≠

SEZIONE TERMINALI

Terminale AUX

Porta LAN

Stereo, spinotto da ‰ 3,5 mm

10 Base-T/100 Base-TX

SEZIONE WIRELESS

Gamma di frequenza

2,40335 GHz a 2,47735 GHz

Numero di canali

38

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 27 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

[SC-ALL9] [SC-ALL6]

SEZIONE Bluetooth

®

Versione

Bluetooth

®

Ver.3.0

Uscita

Classe 2 (2,5 mW)

Profilo corrispondente

A2DP

Metodo di comunicazione

Banda FH-SS 2,4 GHz

Distanza di comunicazione potenziale

Circa 10 m

§

1

SEZIONE Wi-Fi

Wi-Fi

Standard WLAN

Gamma di frequenza

Sicurezza

Versione WPS

IEEE802.11a/b/g/n

Banda 2,4 GHz

(canale 1-11)/banda

5 GHz(canale 36-165)

WPA2

TM

Versione 2.0

Formato supporto audio (AllPlay)

MP3/AAC

Frequenza di campionamento

Dimensione parola audio

Numero canali

32/44,1/48 kHz

16 bit

2 canali

8-320 kbps

Bit rate

FLAC

§

2

/ALAC/WAV

Frequenza di campionamento

Dimensione parola audio

Numero canali

32/44,1/48/88,2/96/176,4/

192 kHz

16 bit/24 bit

2 canali

Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.

≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.

La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.

§ 1

§ 2

Distanza di comunicazione senza ostacoli.

Ambiente di misura.

(Temperatura 25 o

C, Altezza 1,0 m)

Misura in “Mode1”

I file in formato FLAC non compresso potrebbero non funzionare correttamente.

Dichiarazione di conformità (DoC)

Con il presente documento “

Panasonic Corporation

” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC.

I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti R&TTE dal nostro server DoC: http://www.doc.panasonic.de

Indirizzo del Rappresentante Autorizzato:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing

Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germania

Questo prodotto è conforme agli standard radio dei seguenti paesi.

GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,

CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH,

IS, LI, TR

Questo prodotto è stato realizzato per il mercato General

Consumer. (Categoria 3)

La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere utilizzata esclusivamente all'interno di edifici.

Questo prodotto è realizzato per connettersi a un Access

Point di reti WLAN da 2,4 GHz o 5 GHz.

Apparecchiatura Classe II (il prodotto è munito di doppio isolamento).

[SC-ALL9]

La marcatura di identificazione del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità.

[SC-ALL6]

La marcatura di identificazione del prodotto si trova sul retro dell'unità.

SQT1294 (79)

27

SC-ALL9&6-SQT1294_mst.book 42 ページ 2016年1月14日 木曜日 午前11時54分

EU

Manufactured by:

Importer for Europe:

Panasonic Corporation

Kadoma, Osaka, Japan

Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation

Web Site: http://www.panasonic.com

Panasonic Corporation 2016

SQT1294

F0116BL0

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project