- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Panasonic
- SCHC200
- Operating instructions
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 9
Vaš sistem može da izgleda drugačije u odnosu na ilustracije. Uputstvo za upotrebu Kompaktan stereo sistem Oznaka modela SC-HC200 (Sa donje strane uređaja. Laserski proizvod klase 1) Identifikaciona oznaka proizvoda nalazi se na donjoj strani. Predviđeno je da rupe na poleđini uređaja koriste samo prodavci za potrebe instalacije uređaja prilikom izlaganja na izložbenoj lokaciji. Kompanija Panasonic ne snosi odgovornost za bilo kakvo oštedenje imovine i/ili ozbiljnu povredu, uključujudi smrtni ishod, do kojih dođe usled nepravilne upotrebe ovih rupa. Mere opreza Hvala vam na kupovini ovog proizvoda. Radi optimalnih performansi i bezbednosti, molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo. Molimo vas da sačuvate ovaj priručnik radi bududeg informisanja. Prema originalnom dokumentu "TQBJ2131". Sadržaj Licenca ................................................................................................... 1 Mere opreza ........................................................................................... 1 Reference ............................................................................................... 2 Priložena oprema ................................................................................... 2 Povezivanje uređaja ............................................................................... 2 Pregled kontrola..................................................................................... 3 Priprema daljinskog upravljača .............................................................. 3 Priprema medija .................................................................................... 4 Reprodukcija medija .............................................................................. 5 Radio prijemnik ...................................................................................... 5 Sat i tajmeri ............................................................................................ 6 Zvučni efekti ........................................................................................... 6 Druge informacije .................................................................................. 7 Otklanjanje problema ............................................................................ 7 Održavanje ............................................................................................. 8 Specifikacije ........................................................................................... 8 Licenca Bluetooth® reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i korporacija Panasonic ih koristi pod licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovačka imena su u odgovarajudem vlasništvu. UPOZORENJE! Uređaj • Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili oštedenja proizvoda, – Nemojte da izlažete uređaj kiši, vlazi, kapljanju ili prskanju tečnosti. – Nemojte da postavljate predmete ispunjene tečnošdu, kao što su vaze, na uređaj. – Koristite preporučenu dodatnu opremu. – Nemojte da uklanjate poklopce. – Nemojte samostalno da popravljate uređaj. U slučaju potrebe, obratite se kvalifikovanom serviseru. – Nemojte da dozvolite da metalni predmeti upadnu u uređaj. OPREZ! Uređaj • Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili oštedenja proizvoda, – Nemojte da instalirate uređaj u policu za knjige, kabinet ili drugi zatvoren prostor. Obezbedite ventilaciju uređaja. – Pazite da ne blokirate ventilacione otvore novinama, tkaninom, zavesama i sličnim predmetima. – Nemojte da postavljate izvore otvorenog plamena, kao što su upaljene svede, na uređaj. • Uređaj je predviđen za upotrebu u umerenim klimatskim uslovima. • Uređaj može da ima smetnje u prijemu radio signala zbog upotrebe mobilnog telefona u blizini. Ako se takve smetnje jave, udaljite mobilni telefon od uređaja. • Uređaj koristi laser. Upotreba kontrola, podešavanje uređaja ili sprovođenje procedura na način koji se razlikuje od onog koji je opisan u uputstvu može da dovede do opasnog izlaganja zračenju. Kabl za napajanje • Priključak kabla za napajanje je glavno sredstvo za isključivanje uređaja sa električne mreže. Instalirajte uređaj tako da priključak kabla za napajanje možete odmah da isključite iz električne utičnice ako je to potrebno. Baterija • Postoji opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamene baterije. Zamenite bateriju isključivo onom koja je preporučena od strane proizvođača. • Kada se oslobađate baterija, molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalnih vlasti ili prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pravilnom postupku oslobađanja od elektronskog otpada. • Nemojte da zagrevate bateriju ili da je izlažete plamenu. • Nemojte da ostavljate bateriju(e) u zatvorenom automobilu koji je duže vreme izložen direktnom sunčevom svetlu. • Nemojte da otvarate ili da dovodite bateriju u kratak spoj. • Nemojte da punite alkalne ili manganske baterije. • Nemojte da koristite baterije sa kojih je uklonjen zaštitni sloj. • Uklonite baterije ako ne planirate da koristite daljinski upravljač duže vreme. Odložite je na hladno i tamno mesto. Reference Povezivanje uređaja Informacije o Bluetooth® funkciji Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom tek nakon povezivanja ostalih kablova. Kompanija Panasonic nede biti odgovorna za podatke i/ili informacije koje mogu da budu kompromitovane tokom bežičnog prenosa podataka. Opseg frekvencija • Sistem koristi 2,4 GHz opseg frekvencija. Sertifikacija • Sistem je usklađen sa ograničenjima frekvencije i poseduje sertifikat na osnovu zakona o frekvencijama. Zbog toga, dozvola za bežični prenos podataka nije potrebna. • Naredne aktivnosti zakonski su kažnjive u nekim zemljama: – Rastavljanje ili prepravljanje uređaja. – Uklanjanje oznaka speficikacije. Ograničenja za upotrebu • Ne garantujemo za mogudnost bežičnog prenosa signala i/ili upotrebe uz sve uređaje opremljene Bluetooth® funkcijom. • Svi uređaji moraju da budu u skladu sa standardima postavljenim od strane Bluetooth SIG, Inc. • U zavisnosti od specifikacija i postavki uređaja, uređaj možda nede modi da se poveže ili neke operacije mogu da budu drugačije. • Ovaj sistem podržava Bluetooth® bezbednosne funkcije. Međutim, u zavisnosti od radnog okruženja i/ili postavki, bezbednost možda nede biti dovoljna. Prenosite podatke bežičnim putem na ovaj sistem uz oprez. • Ovaj sistem ne može da prenosi podatke na Bluetooth® uređaj. 1 Povežite sobnu FM antenu. Lepljiva traka (nije u opremi) Radni domet • Koristite ovaj uređaj pri maksimalnom rastojanju od 10 m. • Radni domet uređaja bide manji u zavisnosti od okruženja, prepreka i smetnji. 2 Smetnje sa drugih uređaja • Sistem možda nede raditi pravilno i može da izazove probleme kao što su šum i promena nivoa zvuka usled smetnji u prenosu radio talasa ako se nalazi u blizini drugih Bluetooth® uređaja ili uređaja koji koriste 2,4 GHz opseg. • Sistem možda nede raditi pravilno ako su radio talasi obližnje radio stanice suviše snažni. Ušteda energije Sistem troši malu količinu energije (str. 9) kada je u pripremnom (standby) režimu. Isključite kabl za napajanje iz električne utičnice kada ne koristite sistem. Neke postavke bide izgubljene nakon što isključite kabl iz električne utičnice. Moradete da ih podesite ponovo. Nemojte da koristite druge kablove za napajanje izuzev priloženog. Napomena: • Ovi zvučnici ne poseduju zaštitu od magnetnog polja. Nemojte da ih postavljate u blizinu TV-a, PC-a ili druge opreme koja je osetljiva na dejstvo magnetnog polja. • Zalepite antenu na zid u poziciji koja obezbeđuje najmanju količinu smetnji. • Upotrebite spoljašnju antenu (nije u opremi) ako je prijem signala slab. Predviđena upotreba • Sistem je namenjen isključivo za normalnu, opštu upotrebu. • Nemojte da koristite ovaj sistem u blizini opreme ili u okruženju koje je osetljivo na smetnje u prenosu radio talasa (npr.: aerodromi, bolnice, laboratorije, itd.). Priložena oprema Proverite da li se u pakovanju nalazi naredna oprema. Pozovite se na broj iz zagrade kada tražite rezervne delove. (Numeričke oznake proizvoda tačne su u decembru 2017. godine. Brojevi mogu da se promene.) 1 kabl za napajanje (K2CQ2YY00107) 1 sobna FM antena (RSAX0002) 1 daljinski upravljač (N2QAYB000984) Ovi simboli na proizvodu (uključujudi opremu) imaju sledede značenje: o Naizmenična struja (AC) o Jednosmerna struja (DC) Oprema klase II o (Kudište proizvoda poseduje dvostruku izolaciju.) Uključen uređaj (ON) o o Povežite kabl za napajanje. Pripremni režim (standby) 2 Pregled kontrola Sprovedite procedure uz pomod daljinskog upravljača. Pored toga, možete da koristite tastere na uređaju ako su isti. Pogled sa gornje strane ① Prekidač za prebacivanje u pripremni režim/uključivanje * ], [ 1] Pritisnite da uključite uređaj ili da ga prebacite u pripremni režim. U pripremnom režimu, uređaj i dalje troši malu količinu energije. ② Izbor zvučnog izvora Uz pomod daljinskog upravljača: Pritisnite odgovarajudi taster da biste odabrali izvor. [ ]: BLUETOOTH [USB/CD]: USB CD [RADIO]: FM Preko glavnog uređaja: Priprema daljinskog upravljača Odaberite “BLUETOOTH” kao zvučni izvor Da biste pokrenuli operaciju Bluetooth® sparivanja ili da biste prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem, pritisnite i držite odgovarajudi taster. ③ Osnovna kontrola reprodukcije ④ Prikaz menija za postavku (Setup) uređaja ⑤ Pregled informacija o sadržaju ⑥ Izbor ili potvrda izbora opcije ⑦ Otvaranje ili zatvaranje kliznih vrata ⑧ Smanjenje osvetljenosti ekrana kontrolne ploče Da otkažete, ponovo pritisnite dugme. ⑨ Podešavanje nivoa zvuka ⑩ Isključivanje zvučnog izlaza Da otkažete, ponovo pritisnite dugme. “MUTE” funkcija se otkazuje i kada podesite nivo zvuka ili kada isključite sistem. ⑪ Prikaz menija reprodukcije (Play) ⑫ Izbor zvučnih efekata ⑬ USB priključak ( ) ⑭ Klizna vrata ⑮ Ekran ⑯ Senzor za kontrolu daljinskim upravljačem Rastojanje: Do 7 m Ugao: Oko 20° gore i dole, 30° levo i desno R6/LR6, AA (nije u opremi) Koristite alkalnu ili mangansku bateriju. Instalirajte bateriju tako da se polovi (+ i -) poravnaju sa oznakama u daljinskom upravljaču. 3 █ Povezivanje uređaja Priprema medija Priprema Ako je ovaj sistem povezan na Bluetooth® uređaj, prekinite vezu. (u nastavku) Disk 1 Pritisnite [ + taster da biste odabrali “BLUETOOTH” opciju. 1 Pritisnite *USB/CD+ taster da odaberete “CD” opciju. 2 Pritisnite [CD + (na glavnom uređaju: * ]) da otvorite vrata. 2 Odaberite “SC-HC200” opciju iz Bluetooth® menija uređaja. Prikazuje se “BLUETOOTH READY” poruka. Naziv povezanog uređaja bide prikazan nekoliko sekundi. Unesite disk tako da etiketa bude usmerena ka vama. 3 Pokrenite reprodukciju na uređaju. Napomena: • Uređaj mora da bude sparen kako bi mogao da se poveže. • Ovaj sistem može da se poveže samo na jedan uređaj u određenom trenutku. • Kada je “BLUETOOTH” opcija odabrana kao izvor, sistem de automatski pokušati da se poveže na poslednji povezan uređaj. (Poruka “LINKING” bide prikazana tokom ovog procesa.) 3 Pritisnite [CD + (na glavnom uređaju: * zatvorili klizna vrata. █ Isključivanje veze uređaja 1 Pritisnite [ ] taster da biste odabrali “BLUETOOTH” opciju. 2 Pritisnite *PLAY MENU+ taster više puta da biste odabrali opciju “DISCONNECT?”. 3 Pritisnite [, + da biste odabrali “OK? YES” stavku i zatim pritisnite [OK] taster. ]) ponovo da biste Udaljite prste od kliznih vrata prilikom zatvaranja. USB uređaj Napomena: • Veza uređaja se prekida kada: • Odaberete drugi izvor. • Pomerite uređaj van maksimalnog dometa. • Isključite prenos Bluetooth® signala sa uređaja. • Isključite sistem ili uređaj. USB uređaj (nije u opremi) Režim veze (Link mode) Možete da promenite režim veze tako da odgovara tipu veze. Priprema Ako je ovaj sistem povezan na Bluetooth® uređaj, prekinite vezu. (u nastavku) 1 Pritisnite *PLAY MENU+ taster više puta da biste odabrali “LINK MODE” opciju. 2 Pritisnite [, + da biste odabrali režim, a zatim pritisnite *OK+. MODE 1 MODE 2 (uobičajeno) Pritisnite [USB/CD] taster da odaberete “USB” opciju. Naglasak je na kvalitetu veze. Naglasak je na kvalitetu zvuka. Napomena: • U zavisnosti od uređaja, reprodukovana slika i zvuk možda nede biti sinhronizovani. U ovom slučaju, odaberite “MODE 1” opciju. • Odaberite “MODE 1” opciju ako je zvuk isprekidan. Napomena: Nemojte da koristite produžni USB kabl. Sistem ne može da prepozna USB uređaj povezan preko kabla. Bluetooth® funkcija Nivo ulaza (Input level) Možete da povežete i reprodukujete zvuk sa audio uređaja bežičnim putem preko Bluetooth® veze. Možete da promenite postavku nivoa ulaza ako je nivo ulaznog zvuka tokom Bluetooth® prenosa suviše nizak. Priprema • Uključite Bluetooth® funkciju uređaja i postavite uređaj u blizinu sistema. • Pročitajte uputstvo za upotrebu uređaja u vezi sa dodatnim informacijama. 1 Pritisnite *PLAY MENU+ više puta da biste odabrali “INPUT LEVEL” opciju. 2 Pritisnite [, ] da odaberete nivo, a zatim pritisnite [OK] taster. █ Sparivanje uređaja Priprema Ako je ovaj sistem povezan na Bluetooth® uređaj, prekinite vezu. (u nastavku) Napomena: • Uobičajena postavka je “LEVEL 0”. • Odaberite “LEVEL 0” postavku ako je zvuk distorziran. 1 Pritisnite [ + taster da biste odabrali “BLUETOOTH” opciju. Ako se prikaže poruka “PAIRING”, nastavite od koraka 3. 2 Pritisnite *PLAY MENU+ taster da biste odabrali “PAIRING” opciju. Ili pritisnite i držite * “PAIRING” poruka. –PAIRING+ na glavnom uređaju sve dok se ne prikaže 3 Odaberite “SC-HC200” opciju iz Bluetooth® menija uređaja. Ako se od vas zatraži da unesete lozinku, unesite “0000”. Uređaj se automatski povezuje sa ovim sistemom kada se sparivanje završi. MAC adresa (na primer: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) može da bude prikazana pre nego što se prikaže “SC-HC200”. Naziv povezanog uređaja bide prikazan nekoliko sekundi. Napomena: Možete da sparite do 8 uređaja sa ovim sistemom. Ako sprovedete sparivanje sa devetim uređajem, bide zamenjen uređaj koji niste koristili najduže. 4 █ Napomene o diskovima Reprodukcija medija • Sistem može da reprodukuje CD-R/RW medije sa zapisima u CD-DA ili MP3 formatu. • Sistem može da pristupi do: – CD-DA: 99 numera • Pre reprodukcije, finalizujte disk na uređaju na kome je snimljen. • Neke CD-R/RW diskove ne možete da reprodukujete zbog stanja snimka. Naredne oznake označavaju dostupnost funkcije. : CD-R/RW u CD-DA formatu ili sa MP3 fajlovima. : USB uređaj sa MP3 fajlovima. : Bluetooth® uređaj. █ Napomene o USB uređaju Osnovna reprodukcija Reprodukcija Zaustavljanje operacije Pauza Preskakanje Pretraživanje Pritisnite [ Pritisnite [ • • • • ]. ] taster. Ovaj sistem ne garantuje mogudnost povezivanja svih USB uređaja. Ovaj sistem podržava USB 2.0 Full Speed standard. Ovaj sistem podržava USB uređaje kapaciteta do 32 GB. Podržani su samo FAT 12/16/32 sistemi fajlova. █ Napomene o MP3 fajlovima Pozicija je memorisana. Prikazuje se “RESUME” indikator. Pritisnite taster ponovo da potpuno zaustavite operaciju. Pritisnite [ ]. Pritisnite taster ponovo da nastavite reprodukciju. Pritisnite [ ] ili [ + da preskočite numeru. • • • • Fajlove nazivamo numerama, a foldere albumima. Numere moraju da imaju nastavak “.mp3” ili “.MP3”. Numere nede obavezno biti reprodukovane redosledom kojim ste ih snimili. Neke fajlove nedete modi da reprodukujete zbog veličine sektora. MP3 fajl na disku • Sistem može da pristupi do: – 255 albuma (uključujudi osnovni (root) folder) – 999 numera – 20 sesija • Disk mora da bude u skladu sa ISO9660 level 1 ili 2 standardima (izuzev za proširene formate). Pritisnite [, + da biste preskočili MP3 album. Pritisnite i držite [ ] ili [ ]. Napomena: U zavisnosti od Bluetooth® uređaja, neke operacije možda nede raditi. MP3 fajl na USB uređaju • Sistem može da pristupi do: – 800 albuma (uključujudi osnovni (root) folder) – 8000 numera – 999 numera u jednom albumu Pregled dostupnih informacija Možete da pregledate dostupne informacije preko ekrana na kontrolnoj ploči uređaja. Pritisnite [DISPLAY] taster. Radio prijemnik Napomena: • Maksimalan broj znakova koje možete da prikažete: oko 32 • Sistem podržava ID3 oznake verzije 1.0, 1.1 i 2.3. • Tekstualni podaci koje sistem ne podržava mogu da budu prikazani drugačije. • Primer: prikaz MP3 albuma i broja numere. Priprema Pritisnite [RADIO] taster. Ručno podešavanje frekvencije Broj albuma 1 Pritisnite *PLAY MENU+ više puta da biste odabrali “TUNE MODE”. 2 Pritisnite [, + da odaberete “MANUAL”, a zatim pritisnite *OK+. 3 Pritisnite [ ] ili [ ]da pronađete stanicu. Broj numere Da automatski pronađete stanicu, pritisnite i držite taster sve dok frekvencija ne počne da se menja brzo. Indikator “STEREO” se prikazuje kada uređaj prima stereo signal. Meni reprodukcije (Play Menu) 1 Pritisnite *PLAY MENU+ taster više puta da biste odabrali Memorisanje stanica “PLAYMODE” ili “REPEAT”. 2 Pritisnite [, ] da odaberete postavku, a zatim pritisnite [OK]. Možete da memorišete do 30 FM stanica. █ Automatsko memorisanje 1 Pritisnite [PLAY MENU] taster da odaberete “A.PRESET” opciju. 2 Pritisnite [, + taster da odaberete “LOWEST” (najniža) ili “CURRENT” (aktuelna frekvencija), a zatim pritisnite *OK+ taster. PLAYMODE (režim reprodukcije) OFF PLAYMODE Otkazana postavka. 1-TRACK Reprodukcija jedne odabrane numere. 1 Pritisnite [ ] ili [ ] da biste odabrali numeru. 1-ALBUM Reprodukcija jednog odabranog MP3 albuma. 1 Pritisnite [, ] da biste odabrali MP3 album. RANDOM Reprodukcija svih numera nasumičnim redom. Prijemnik memoriše sve stanice koje prima prema rastudem redosledu frekvencija. Da otkažete, pritisnite [ ] taster. LOWEST CURRENT RND 1-ALBUM RANDOM Reprodukcija svih numera sa odabranog MP3 albuma nasumičnim redom. Pritisnite [, ] da biste odabrali MP3 album. REPEAT (ponovljena reprodukcija) OFF REPEAT Otkazana postavka. ON REPEAT Ponovljena reprodukcija. 1 Memorisanje počinje od najniže frekvencije. Memorisanje počinje od aktuelne frekvencije. █ Ručno memorisanje 1 Pritisnite *PLAY MENU+ taster više puta da biste odabrali “TUNE MODE” opciju. 2 Pritisnite [, ] da odaberete “MANUAL”, a zatim pritisnite *OK+. 3 Pritisnite [ ] ili [ ] da pronađete stanicu. 4 Pritisnite [OK] taster. 5 Pritisnite [, ] da odaberete broj memorijske lokacije, a zatim pritisnite [OK] taster. RND Napomena: • Tokom nasumične reprodukcije, ne možete da preskočite na numere koje su ved reprodukovane. • Postavka se otkazuje kada otvorite klizna vrata ili prekenete vezu sa USB uređajem. Ponovite korake 3 do 5 da biste memorisali druge stanice. Nova stanica zamenide stanicu koja zauzima istu memorijsku lokaciju. 5 █ Izbor memorisane stanice 1 Pritisnite *PLAY MENU+ taster više puta da biste odabrali “TUNE MODE” opciju. 2 Pritisnite [, ] da odaberete "PRESET" opciju, a zatim pritisnite [OK] taster. 3 Tasterima [ ] ili [ ] odaberite memorisanu stanicu. Napomena: • Preostalo vreme prikazuje se svakog minuta izuzev kada sprovodite druge operacije. Indikator “SLEEP 1” bide prikazan kada ostane 1 minut. • Tajmer za isključivanje uvek ima prioritet. Vodite računa o tome da se odabrana vremena tajmera ne preklapaju. Tajmer reprodukcije (Play timer) Možete da pripremite tajmer koji uključuje uređaj u određeno vreme (radi buđenja). Unapređenje kvaliteta zvuka Priprema Podesite sat. 1 Pritisnite *PLAY MENU+ više puta da biste odabrali “FM MODE” opciju. 1 Pritisnite *SETUP+ više puta da biste odabrali opciju “TIMER ADJ”. 2 Pritisnite [, + da biste podesili početno vreme, a zatim 2 Pritisnite [, + da biste odabrali “MONO” opciju, a zatim pritisnite [OK] taster. pritisnite [OK] taster. Da otkažete, odaberite „STEREO“ opciju. “MONO” režim se otkazuje i kada promenite frekvenciju. 3 Ponovite korak 2 da biste podesili završno vreme. 4 Pritisnite [, + da odaberete muzički izvor koji želite da Da biste memorisali postavku Nastavite od koraka 4 procedure “Ručno memorisanje”. (na prethodnoj strani) reprodukujete, a zatim pritisnite [OK] taster. Da pokrenete tajmer Provera statusa signala 1 Pritisnite *SETUP+ taster više puta da biste odabrali opciju “TIMER Pritisnite [DISPLAY] taster više puta da biste odabrali “FM STATUS” opciju. 2 Pritisnite [, + da odaberete “SET” opciju, a zatim pritisnite *OK+ FM - - - FM ST FM MONO SET”. taster. Uređaj prima mono FM signal. Sistem nije podešen na tačnu frekvenciju stanice. FM signal je stereo. Opcija “MONO” je odabrana za “FM MODE” stavku. Prikazuje se “ ” indikator. Da otkažete, odaberite „OFF“ opciju. Sistem morate da isključite kako bi se ovaj tajmer aktivirao. Da proverite postavku Pritisnite *SETUP+ više puta da biste odabrali “TIMER ADJ” opciju, a zatim pritisnite [OK] taster. U pripremnom režimu, pritisnite *DISPLAY+ taster dva puta. Prijem RDS signala Ovaj sistem može da prikaže tekstualne podatke (RDS – radio data system) koje prenose neke stanice. Napomena: • Tajmer pokrede sistem pri niskom nivou zvuka i postepeno ga podiže do memorisanog nivoa. • Tajmer se aktivira svakog dana u određeno vreme sve dok je uključen. • Ako isključite i ponovo uključite sistem dok je tajmer aktivan, tajmer nede isključiti uređaj u odabrano vreme. • Možete da odaberete “CD”, “USB” i “FM” kao muzički izvor. Pritisnite *DISPLAY+ taster više puta. PS PTY FREQ Programski servis Tip programa Frekvencija Napomena: RDS funkcija možda nede biti dostupna ako je prijem radio signala slab. Zvučni efekti Sat i tajmeri 1 Pritisnite *SOUND+ taster više puta da biste odabrali zvučni efekat. 2 Pritisnite [, ] da odaberete postavku, a zatim pritisnite [OK]. Postavka sata MY SOUND PRESET EQ BASS TREBLE D.BASS SURROUND Uređaj koristi 24-časovni format za prikaz vremena. 1 Pritisnite *SETUP+ taster više puta da odaberete opciju “CLOCK”. 2 Pritisnite [, ] da biste podesili vreme, a zatim pritisnite [OK] taster. “SOUND 1”, “SOUND 2” ili “SOUND 3” (u nastavku) “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” ili “FLAT” –4 do +4 –4 do +4 “ON D.BASS” ili “OFF D.BASS” “ON SURROUND” ili “OFF SURROUND” Da biste proverili vreme Pritisnite *SETUP+ taster više puta da biste odabrali “CLOCK” opciju, a zatim pritisnite [OK] taster. U pripremnom režimu, pritisnite *DISPLAY+ taster. Napomena: Promenjene postavke bide sačuvane sve dok ih ponovo ne promenite, ako nije navedeno drugačije. Napomena: Podešavajte sat povremeno kako biste održali njegovu preciznost. Čuvanje zvučnih postavki Možete da sačuvate trenutno podešene zvučne efekte (do 3 kombinacije). Tajmer za isključivanje uređaja Ovaj tajmer isključuje sistem nakon odabranog vremenskog perioda. Priprema Odaberite zvučne efekte. 1 Pritisnite *SETUP+ taster više puta da odaberete “SLEEP” opciju. 2 Pritisnite [, ] da biste odabrali postavku (u minutima), a zatim 1 Pritisnite *SETUP+ da biste odabrali “SAVE MY SOUND” opciju. 2 Pritisnite [, ] da biste odabrali broj zvučne postavke, a zatim pritisnite [OK] taster. pritisnite [OK] taster. Prikazuje se “SAVED” indikator. Nova postavka zamenjuje postojedu na određenoj memorijskoj lokaciji. Da otkažete, odaberite „OFF“ opciju. Da pozovete zvučnu postavku 1 Pritisnite *SOUND+ taster da biste odabrali “MY SOUND” opciju. 2 Pritisnite [, + da biste odabrali broj zvučne postavke, a zatim Isključeno pritisnite [OK] taster. 6 █ Disk Druge informacije Prikazane informacije nisu tačne. Reprodukcija ne počinje. • Uneli ste disk pogrešno. Unesite ga pravilno. • Disk je prljav. Očistite disk. • Zamenite disk ako je izgreban, iskrivljen ili ako nije standardan. • Došlo je do kondenzacije. Sačekajte 1 do 2 sata da se sistem osuši. Automatsko isključivanje (Auto off) Ovaj sistem se automatski isključuje kada ga ne koristite oko 20 minuta. 1 Pritisnite [SETUP] više puta da biste odabrali “AUTO OFF” opciju. 2 Pritisnite [, + da odaberete “ON” opciju, a zatim pritisnite Ukupan broj numera prikazan na ekranu nije tačan. Uređaj ne može da pročita disk. Čuje se disotrziran zvuk. • Uneli ste disk koji sistem ne može da reprodukuje. Pređite disk koji sistem može da reprodukuje. • Uneli ste disk koji nije finalizovan. [OK]. Da otkažete, odaberite „OFF“ opciju. Napomena: Funkcija ne radi uz radio kao izvor ili kada je povezan Bluetooth® uređaj. █ USB uređaj Bluetooth® pripremni režim (Bluetooth® standby) Nema odgovora kada pritisnete [ ] taster. • Isključite USB uređaj i povežite ga ponovo. Alternativno, isključite uređaj i ponovo ga uključite. Ova funkcija automatski uključuje sistem kada uspostavljate Bluetooth® vezu sa sparenog uređaja. Sistem ne može da prepozna USB uređaj ili njegov sadržaj. • Format USB uređaja ili njegov sadržaj nije kompatibilan sa sistemom. • USB uređaji sa kapacitetom vedim od 32 GB ne mogu da rade pri nekim uslovima. 1 Pritisnite [SETUP] taster više puta da biste odabrali “BLUETOOTH STANDBY”. USB uređaj radi sporo. • Velika količina sadržaja ili veliki kapacitet USB uređaja zahtevaju više vremena za čitanje. 2 Pritisnite [, ] da odaberete “ON” opciju, a zatim pritisnite *OK+ taster. Da otkažete, odaberite „OFF“ opciju. Prikazano proteklo vreme razlikuje se od stvarnog vremena reprodukcije. • Prebacite podatke na drugi USB uređaj ili napravite kopiju podataka i reformatirajte USB uređaj. Ažuriranje softvera Kompanija Panasonic povremeno može da objavi noviju verziju softvera za ovaj uređaj koja može da unapredi funkcije uređaja. Ove dopune su besplatne. Više informacija potražite na slededoj veb stranici. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Stranica je dostupna samo na engleskom jeziku.) █ Bluetooth® funkcija Ne možete da sprovedete sparivanje. • Proverite stanje Bluetooth® uređaja. • Uređaj je van komunikacionog dometa (10 m). Približite uređaj sistemu. Ne možete da povežete uređaj. • Sparivanje uređaja nije sprovedeno uspešno. Sprovedite sparivanje ponovo. • Podaci o sparivanju uređaja su zamenjeni. Sprovedite sparivanje ponovo. • Sistem je možda povezan na drugi uređaj. Isključite drugi uređaj i pokušajte ponovo da ga povežete. • Možda postoji problem sa sistemom. Isključite sistem i uključite ga ponovo. • Ako je odabrana “MODE 2” postavka za “LINK MODE” opciju, odaberite “MODE 1” postavku. (str. 4) █ Provera verzije softvera 1 Pritisnite *SETUP+ taster više puta da biste odabrali “SW VER.” opciju, a zatim pritisnite [OK] taster. Prikazuje se verzija softvera. 2 Pritisnite *OK+ taster ponovo da izađete. Uređaj je povezan ali se zvuk ne čuje sa sistema. • Kod nekih integrisanih Bluetooth® uređaja, morate ručno da postavite audio izlaz na “SC-HC200”. Pročitajte uputstvo za upotrebu uređaja u vezi sa dodatnim informacijama. Otklanjanje problema Pre zahteva za servisiranjem proverite sledede: Ako ste u nedoumici u vezi sa nekim koracima ili ako predloženo rešenje ne otklanja problem, kontaktirajte prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama. Zvuk sa uređaja je isprekidan. • Uređaj je van komunikacionog dometa (10 m). Približite uređaj sistemu. • Uklonite prepreke između ovog sistema i uređaja. • Drugi uređaji koji koriste 2,4 GHz opseg frekvencije, kao što su bežični ruteri, mikrotalasne pednice, bežični telefoni itd. izazivaju smetnje. Približite uređaj sistemu i udaljite ga od drugih uređaja. • Odaberite “MODE 1” za stabilnu komunikaciju. (str. 4) █ Opšti problemi Ne možete da uključite uređaj. • Povežite kabl za napajanje i sačekajte najmanje 10 sekundi pre uključivanja uređaja. Uređaj ne radi. • Aktivirana je bezbednosna funkcija. Učinite sledede: 1. Pritisnite [ + na glavnom uređaju da biste ga prebacili u pripremni režim. Ako uređaj ne pređe u pripremni režim, isključite kabl za napajanje i povežite ga ponovo. 2. Pritisnite ponovo taster [ + da biste uključili uređaj. Ako problem postoji i dalje, kontaktirajte prodavca opreme. █ Radio prijemnik Zvuk je distorziran ili se čuje statički šum. • Proverite da li je antena povezana pravilno. (str. 2) • Podesite poziciju antene. • Održavajte izvesno rastojanje između antene i kabla za napajanje. • Upotrebite spoljašnju antenu ako se nalazite u planinskom regionu ili ako se u blizini nalaze visoke zgrade. • Isključite TV ili drugi uređaj za reprodukciju zvuka ili ih udaljite od sistema. • Udaljite sistem od mobilnih telefona ako postoje smetnje. Ne možete da sprovedete operacije uz pomod daljinskog upravljača. • Proverite da li je baterija instalirana pravilno. Zvuk je distorziran ili nema zvuka. • Podesite nivo zvuka ovog sistema. • Isključite sistem, utvrdite i otklonite uzrok, a zatim ponovo uključite sistem. Razlog može da bude naprezanje zvučnika visokim nivoom ili snagom zvuka ili upotreba sistema u toplom okruženju. Ako je šum izražen tokom prijema FM signala. • Promenite audio izlaz u mono. (str. 6) Tokom reprodukcije možete da čujete zujanje. • Kabl za napajanje ili fluorescentno svetlo nalazi se u blizini kablova. Udaljite druge uređaje i kablove od kablova ovog sistema. Čuje se šum. • U zavisnosti od uređaja, možete da čujete šum ako je uređaj istovremeno povezan na USB priključak. Isključite kabl sa USB priključka. 7 █ Indikatori na ekranu glavnog uređaja Kôd daljinskog upravljača “--:--” • Povezali ste kabl za napajanje po prvi put ili je nedavno došlo do prekida napajanja. Podesite sat. Kada drugi Panasonic uređaji odgovaraju na komande koje izdate daljinskim upravljačem ovog sistema, promenite kôd daljinskog upravljača za ovaj sistem. “ADJUST CLOCK” • Sat nije podešen. Podesite sat. Priprema Pritisnite *USB/CD+ taster da odaberete “CD” opciju. “ADJUST TIMER” • Tajmer reprodukcije nije podešen. Podesite tajmer reprodukcije. █ Da postavite kôd na “REMOTE 2” 1 Pritisnite i držite * + na glavnom uređaju i *USB/CD+ na daljinskom upravljaču. “AUTO OFF” • Sistem nije korišden 20 minuta i isključuje se u roku od 1 minuta. Da biste otkazali isključivanje, pritisnite bilo koji taster. Prikazuje se “REMOTE 2” poruka. 2 Pritisnite i držite *OK+ i *USB/CD+ najmanje 4 sekunde. “ERROR” • Sprovedena je pogrešna operacija. Pročitajte uputstvo za upotrebu i pokušajte ponovo. █ Da postavite kôd na “REMOTE 1” 1 Pritisnite i držite * + na glavnom uređaju i [ ] na daljinskom upravljaču. “F61” “F77” • Isključite kabl za napajanje i kontaktirajte prodavca opreme. Prikazuje se “REMOTE 1” poruka. 2 Pritisnite i držite tastere *OK+ i * ] najmanje 4 sekunde. “F703” • Ispitajte Bluetooth® vezu. • Prekinite vezu sa Bluetooth® uređajem Isključite sistem i uključite ga ponovo. Resetovanje sistemske memorije “F76” • Postoji problem sa napajanjem. • Isključite kabl za napajanje i kontaktirajte prodavca opreme. Resetujte memoriju kada dođe do slededeg: • Nema odgovora nakon što pritisnete tastere. • Želite da obrišete i resetujete sadržaj memorije. “ILLEGAL OPEN” • Klizna vrata nalaze se u pogrešnoj poziciji. Isključite sistem i uključite ga ponovo. 1 Isključite kabl za napajanje. 2 Dok držite pritisnut * + taster na glavnom uređaju, povežite kabl za napajanje ponovo. “NO DEVICE” • USB uređaj nije povezan. Ispitajte vezu. Nastavite da držite pritisnut taster sve dok se “– – – – – – – – –” ne prikaže. “NO DISC” • Niste uneli disk. 3 Pustite [ ] taster. Sve postavke vradaju se na fabričke vrednosti. Ako je potrebno, memorišite stavke ponovo. “NO PLAY” • Ispitajte sadržaj. Možete da reprodukujete samo podržane formate. • Fajlovi na USB uređaju možda nisu ispravni. Formatirajte USB uređaj i pokušajte ponovo. • Možda postoji problem sa sistemom. Isključite sistem i uključite ga ponovo. Održavanje “NO SIGNAL” • Uređaj ne može da prima odabranu stanicu. Podesite antenu. Isključite kabl za napajanje pre sprovođenja operacija za održavanje uređaja. Brišite sistem mekom, suvom tkaninom. • Nemojte da koristite alkohol, razređivač ili benzin za čišdenje uređaja. • Pre upotrebe hemijski pripremljene tkanine, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu tog proizvoda. “PLAYERROR” • Pokušali ste da reprodukujete nekompatibilan MP3 fajl. Sistem de preskočiti tu numeru i predi na reprodukciju sledede. “LINKING” • Kada odaberete “BLUETOOTH” opciju, sistem pokušava da se poveže sa poslednjim povezanim Bluetooth® uređajem. Specifikacije “READING” • Uređaj proverava “CD/USB” informacije. Nakon što ova poruka nestane sa ekrana, počnite sa upotrebom. █ Karakteristike pojačala Izlazna RMS snaga u stereo režimu Prednji kanal (uz oba kanala) Ukupna RMS snaga “REMOTE 1” “REMOTE 2” • Daljinski upravljač i glavni uređaj koriste različite kodove. Promenite kôd daljinskog upravljača. – Kada se prikaže “REMOTE 1” poruka, pritisnite i držite *OK+ i * ] tastere najmanje 4 sekunde. – Kada se prikaže “REMOTE 2” poruka, pritisnite i držite *OK+ i *USB/CD+ tastere najmanje 4 sekunde. 10 W po kanalu (8 Ω), 1 kHz, 10% THD 20 W █ Prijemnik, terminali Memorijske lokacije Modulacija frekvencije (FM) Opseg frekvencija Antenski terminali “SOUND 1 NOT SET” “SOUND 2 NOT SET” “SOUND 3 NOT SET” • Niste sačuvali zvučne efekte na memorijsku lokaciju. 30 FM stanica 87,50 MHz do 108,00 MHz (50 kHz korak) 75 Ω (nebalansirani) █ Karakteristike diska Diskovi koje možete da reprodukujete (8 cm ili 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1) Čitač Talasna dužina 790 nm (CD) “USB OVER CURRENT ERROR” • USB uređaj koristi suviše struje. Isključite USB uređaj, isključite sistem, a zatim ga ponovo uključite. █ Karakteristike USB priključka “VBR” • Sistem ne može da prikaže preostalo vreme reprodukcije za numere sa promenljivom brzinom prenosa (variable bit rate - VBR). Napon USB priključka USB standard Podržani formati fajlova Podržan audio format Frekvencija uzorkovanja Veličina zvučnog zapisa (Audio word size) Broj kanala Sistem fajlova USB uređaja “NOT SUPPORTED” • Povezali ste USB uređaj koji nije podržan. 8 DC OUT 5 V 500 mA USB 2.0 Full Speed MP3 (*.mp3) MP3*1 32/44,1/48 kHz 16 bitova 2 kanala FAT12, FAT16, FAT32 █ Bluetooth® karakteristike Verzija Klasa Podržani profili Opseg frekvencija Radno rastojanje Podržan kodek Bluetooth® ver. 2.1 + EDR Klasa 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz opseg FH-SS 10 m, uz liniju vidljivosti SBC Deklaracija o usaglašenosti (DoC) Ovom izjavom, „Panasonic korporacija“ potvrđuje da je ovaj proizvod usaglašen sa najvažnijim zahtevima i drugim značajnim odredbama direktive 2014/53/EC. █ Karakteristike zvučnika Zvučnici Pun opseg Korisnici mogu da preuzmu kopiju originalnog DoC dokumenta za naše RE proizvode sa DoC servera: http://www.ptc.panasonic.eu 8 cm, konusnog tipa x 2 Kontakt sa ovlašdenim predstavnikom: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany █ Opšte informacije Napajanje Naizmenična struja (AC) 220 V do 240 V, 50 Hz Potrošnja energije 14 W Dimenzije (Š x V x D) 400 mm x 197 mm x 107 mm Težina 1,9 kg Opseg radne temperature 0 °C do +40 °C Opseg relativne vlažnosti vazduha 35 % do 80 % RH (bez kondenzacije) Potrošnja u pripremnom režimu*2 (Uz “BLUETOOTH STANDBY” opciju postavljenu na “OFF”) Potrošnja u pripremnom režimu*2 (Uz “BLUETOOTH STANDBY” opciju postavljenu na “ON”) 0,3 W (približno) Bluetooth® 2402 - 2480 MHz Maksimalna snaga (dBm E.I.R.P.) 4 dBm Oslobađanje od stare opreme i baterija Samo za zemlje EU i zemlje u kojima postoji sistem reciklaže Ovi simboli na proizvodima, pakovanju i/ili pratedoj dokumentaciji su znak da iskorišdenu električnu i elektronsku opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kudnim otpadom. Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih proizvoda i baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom. Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda pomažete u zaštiti dragocenih resursa i sprečavanju mogudeg negativnog efekta na ljudsko zdravlje i okruženje. Više informacija o prikupljanju i recikliranju elektronskog otpada potražite od predstavnika lokalne vlasti. U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakvog otpada, korisniku može da bude napladena kazna u skladu sa lokalnim zakonima. Napomena za simbol baterije (donji simbol): Ovaj simbol može da bude upotrebljen u kombinaciji sa simbolom hemijskog elementa. U tom slučaju ukazuje na zahteve iznete u direktivi koja se odnosi na postupak sa otpadom koji sadrži odgovarajudi hemijski element. *1 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *2 Uređaj nije povezan na USB priključak pre prebacivanja u pripremni režim. Uvoznik za Evropu: Opseg frekvencije 0,2 W (približno) Napomena: • Specifikacije mogu da se promene bez obaveštenja. Prikazane vrednosti za težinu i dimenzije su približne vrednosti. • Ukupna harmonička distorzija merena je digitalnim analizatorom spektra. Proizvodi: Tip bežične veze Panasonic korporacija Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Vinsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemačka Panasonic korporacija Veb stranica: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Prema originalnom dokumentu: TQBJ2131 (L0218KE1028) 9
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project