Panasonic | SCHC25 | Operating instructions | Panasonic SCHC25 Instruções de operação

Panasonic SCHC25 Instruções de operação
Instruções de funcionamento
Sistema estéreo compacto
Modelo N.º
Estimado cliente
SC-HC25
Agradecemos-lhe por ter adquirido este sistema. Para níveis
de funcionamento e segurança óptimos, leia totalmente estas
instruções antes de conectar, utilizar ou configurar este
produto. Guarde este manual para referência futura. O seu
sistema e as ilustrações podem parecer diferentes.
EU
EG
SC-HC25_EG_01de.indd 1
RQTX1253-D
1/25/2011 4:43:20 PM
Realize os procedimentos com o comando à distância. Pode
também utilizar os botões na unidade principal caso sejam os
mesmos.
Lado posterior do aparelho
ATENÇÃO!
ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.
A UTILIZAÇÃO DOS CONTROLOS E A EXECUÇÃO DAS
CORRECÇÕES OU PASSOS NECESSÁRIOS DE FORMA
DIFERENTE DA AQUI EXPOSTA PODE RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NÃO ABRA TAMPAS NEM EFECTUE REPARAÇÕES POR SI
PRÓPRIO. EM CASO DE ANOMALIAS, SOLICITE A AJUDA DE
PESSOAL QUALIFICADO.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS OU DANOS NO PRODUTO,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE,
GOTEJAMENTO OU SALPICOS NEM COLOQUE SOBRE O
MESMO OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO,
JARRAS DE FLORES.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A COBERTURA (OU O PAINEL TRASEIRO); NO
INTERIOR NÃO EXISTEM PEÇAS PASSÍVEIS DE SEREM
REPARADAS PELO UTILIZADOR. SOLICITE AS REPARAÇÕES
AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO!
Parte interior do aparelho
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa que um acessório
electrónico foi concebido para ser conectado especificamente a um
iPod ou iPhone, respectivamente, e o seu fabricante certificou que
este cumpre os padrões de rendimento da Apple.
A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste dispositivo
nem garante que este cumpre as normas de regulamentação e
segurança.
• PARA MANTER ESTA UNIDADE BEM VENTILADA, NÃO A
INSTALE NEM COLOQUE NUMA ESTANTE DE LIVROS, MÓVEL
ENCASTRADO OU OUTRO ESPAÇO DE DIMENSÕES
REDUZIDAS.
• CERTIFIQUE-SE DE QUE NÃO EXISTEM CORTINAS OU
OUTROS MATERIAIS A OBSTRUIR AS CONDIÇÕES DE
VENTILAÇÃO PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDOS A SOBREAQUECIMENTO.
• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DA
UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU
OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMA NUA (COMO, POR
EXEMPLO, UMA VELA) SOBRE A UNIDADE.
• ELIMINE AS PILHAS DE FORMA A NÃO POLUIR O MEIO
AMBIENTE.
A tomada eléctrica deverá estar instalada perto do equipamento e
facilmente acessível.
A ficha do cabo de alimentação deverá estar sempre pronta a ser
utilizada.
Para desconectar completamente este aparelho da rede de CA,
desconecte a ficha do cabo de alimentação do receptáculo de CA.
Este produto pode ter interferências causadas por telemóveis
durante a sua utilização. Se tais interferências forem evidentes,
aumente a separação entre o produto e o telemóvel.
Tenha em consideração que a utilização deste acessório com o
iPod ou iPhone pode afectar o rendimento sem fios.
ESTA UNIDADE FOI DESENHADA PARA SER UTILIZADA EM
CLIMAS MODERADOS.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 licenciada da
Fraunhofer IIS e da Thomson.
A marca com a identificação do produto encontra-se na parte
inferior da unidade.
RQTX1253
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros países.
2
SC-HC25_EG_04sp.indd 2
1/25/2011 10:49:01 AM
Precauções de segurança
Localização
Coloque o sistema numa superfície plana longe da luz do sol, de
temperatura e de humidade elevadas e vibração excessiva. Estas
condições podem danificar a caixa e outros componentes, reduzindo,
por isso, o período de vida útil do sistema.
Coloque-a a, pelo menos, 15 cm de paredes para evitar distorção e
efeitos acústicos indesejados.
Não coloque objectos pesados sobre o sistema.
Voltagem
Não utilize fontes de alimentação de alta tensão. Se o fizer, poderá
sobrecarregar o sistema e provocar um incêndio.
Não utilize uma fonte de alimentação de CC. Verifique cuidadosamente a fonte de alimentação ao instalar o sistema num navio ou em outro
lugar onde se utilize CC.
Índice
Precauções de segurança ................................ 3
Acessórios fornecidos...................................... 3
Preparação do comando à distância ............... 4
Conexões ........................................................... 4
Controlos............................................................ 5
Discos................................................................. 6
Utilização de um iPod ou iPhone ..................... 7
Rádio .................................................................. 7
Relógio e temporizadores ................................ 8
Efeitos de som ................................................... 8
Equipamento externo........................................ 9
Código do comando à distância ...................... 9
Guia para a solução de problemas .................. 9
Manutenção ..................................................... 10
Especificações ................................................ 10
Protecção do cabo de alimentação de CA
Não toque na ficha com as mãos molhadas. Se o fizer, pode provocar
uma descarga eléctrica.
Objectos estranhos
Não deixe que objectos de metal caiam para dentro do sistema. Se o fizer,
pode provocar uma descarga eléctrica ou uma avaria de funcionamento.
Não deixe que sejam derramados líquidos sobre o sistema. Se o fizer,
pode provocar uma descarga eléctrica ou uma avaria de funcionamento.
Se tal ocorrer, desconecte imediatamente o sistema da fonte de
alimentação e entre em contacto com o seu distribuidor.
Não pulverize insecticidas sobre ou para dentro do sistema. Estes contêm
gases inflamáveis que podem incendiar-se caso sejam pulverizados para
dentro do sistema.
Reparação
Não tente reparar este sistema por si próprio. Caso o som seja
interrompido, os indicadores não se acedam, exista fumo ou se
verifique a existência de qualquer outro problema que não se
encontre abrangido por estas instruções, desconecte o cabo de
alimentação de CA e contacte o seu distribuidor ou um centro de
reparação autorizado. Podem verificar-se descargas eléctricas ou
danos no sistema se este for reparado, desmontado ou reconstruído
por pessoas não qualificadas.
Prolongue a vida útil do sistema, desconectando-o da fonte de
alimentação caso não pretenda utilizá-lo durante muito tempo.
Acessórios fornecidos
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
1 x Cabo de alimentação de CA
1 x Pilha do comando à distância
1 x Antena interior de FM
1 x Comando à distância
1 x Antena de quadro de AM
SC-HC25_EG_04sp.indd 3
(N2QAYB000640)
Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de
equipamentos usados e pilhas gastas
Os símbolos que surgem nos produtos, embalagens
e/ou documentos anexos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados e as pilhas gastas
não devem ser misturados com resíduos domésticos
comuns.
Com vista a permitir tratamento, recuperação e
reciclagem adequados de produtos usados e pilhas
gastas, deposite-os nos pontos de recolha próprios, em
conformidade com a legislação nacional e as Directivas
2002/96/CE e 2006/66/CE.
Ao eliminar correctamente estes produtos e pilhas,
ajudará a salvar recursos valiosos e a evitar eventuais
efeitos negativos sobre a saúde humana e o ambiente,
os quais poderiam, de outra forma, ser provocados pela
gestão inapropriada de resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e a reciclagem
de produtos usados e pilhas gastas, contacte o seu
município, o seu serviço de eliminação de resíduos ou o
ponto de venda onde comprou o equipamento.
Podem ser aplicadas penalizações pela eliminação
incorrecta destes resíduos, em conformidade com a
legislação nacional.
Para os utilizadores empresariais da União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e
electrónico, contacte o seu representante ou fornecedor
para mais informações.
[Informações sobre a eliminação em países fora da
União Europeia]
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Se pretender eliminar estes objectos, contacte as suas
autoridades locais ou o seu representante para saber
qual o método de eliminação correcto.
Nota para o símbolo da bateria (abaixo, dois
exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser usado em conjunto com um
símbolo químico. Neste caso, está conforme os
requisitos definidos pela Directiva para os químicos em
questão.
RQTX1253
Segure firmemente a ficha quando desconectar o cabo. Se puxar o
cabo de alimentação de CA pode provocar uma descarga eléctrica.
PORTUGUÊS
Certifique-se de que o cabo de alimentação de CA está conectado
correctamente e não está danificado. Uma conexão incorrecta e danos
no cabo podem provocar um incêndio ou uma descarga eléctrica. Não
puxe nem dobre o cabo ou coloque objectos pesados sobre ele.
3
1/25/2011 10:49:01 AM
Preparação do comando à distância
Conexões
Conservação da energia
O sistema consome aproximadamente 0,2 W quando está no modo de
espera. Desconecte a alimentação eléctrica caso não utilize o sistema.
Perder-se-ão algumas funções depois de desconectar o sistema. Terá
de configurá-las novamente.
Utilize uma pilha alcalina ou de manganés.
Insira a pilha de forma a permitir que os pólos (+ e –) estejam
alinhados com os do comando à distância.
ATENÇÃO!
• Não tente abrir à força nem fazendo a pilha entrar em curto-circuito.
• Não troque a pilha alcalina ou de manganés.
• Não utilize a pilha se o revestimento protector estiver levantado.
• Não a aqueça nem a exponha a chamas.
• Não deixe a(s) pilha(s) exposta(s) à luz solar directa num automóvel
durante um período de tempo prolongado com as portas e janelas
fechadas.
• Uma utilização incorrecta da pilha pode provocar fugas de
electrólitos passíveis de provocar um incêndio.
• Retire a pilha caso não pretenda utilizar o comando à distância
durante um período de tempo prolongado. Guarde-a numa zona
fresca e escura.
ATENÇÃO!
Existe perigo de explosão se a bateria for incorrectamente
substituída. Substitua apenas pelo mesmo tipo recomendado pelo
fabricante ou equivalente. Elimine as pilhas usadas de acordo com
as instruções do fabricante.
Conecte a antena interior de FM.
Coloque a antena na posição que oferecer a melhor recepção.
Fita adesiva
Conecte a antena de quadro de AM
Pressione até
fazer clique
Conecte o cabo de alimentação de CA.
Utilize o cabo de alimentação de CA incluído apenas com este
sistema.
Não utilize o cabo de alimentação de CA de outro
equipamento.
Nota:
• Estes altifalantes não dispõem de blindagem magnética. Não os
coloque perto da TV, do PC ou de outros equipamentos
facilmente afectados pelo magnetismo.
• É proibido retirar a grelha dos altifalantes.
RQTX1253
PORTUGUÊS
Dirija o comando à distância para o sensor do comando à
distância ( 5), afastado de obstáculos, a uma distância máxima
de 7 m directamente em frente à unidade principal.
4
SC-HC25_EG_04sp.indd 4
1/25/2011 10:49:01 AM
Controles
1 Interruptor de alimentação em espera/conectada [ ], [ /I]
Mando a distancia
SLEEP
1
PLAY
( 8, 10)
Prima este interruptor para mudar do modo de alimentação
conectada para o modo de alimentação em espera ou
vice-versa. No modo de alimentação em espera, o aparelho
consome uma pequena quantidade de corrente.
9
2 Selecção numérica [1 a 9, 0, ≧10]
Para seleccionar um número de 2 dígitos
Exemplo: 16: [≧10] → [1] → [6]
10
3 Elimine uma faixa programada ( 6)
2
4 Seleccione a fonte
11
12
4
EXT-IN
5 Operações básicas
PRESET EQ
6 Seleccione os efeitos de som ( 8)
[►/‫]װ‬: Operación de reproducción o pausa
[■]: Parar a reprodução
[I◄◄], [►►I]: Saltar faixa
Seleccione a emissora de rádio predefinida
[◄◄], [►►]: Procurar faixa
Sintonize a emissora de rádio
[I◄◄/◄◄], [►►/►►I]: Salte e procure a faixa
Seleccione a emissora de rádio predefinida
RADIO
5
6
D.BASS
SOUND
7 Seleccione o elemento iPod do menu ( 7)
13
7
8 Veja a informação mostrada no painel de visualização.
Reduza o brilho do painel de visualização
Mantenha premido o botão para utilizar esta função.
Para cancelar, mantenha novamente premido o botão.
14
DISPLAY
DIMMER
8
15
PORTUGUÊS
3
[iPod]: Seleccione Pod ( 7)
[CD]:Seleccione disco ( 6)
[RADIO, EXT-IN]: Seleccione rádio, USB ou AUX ( 7, 9)
9 Active o temporizador para dormir ( 8)
Active o relógio e o temporizador ( 8)
AUTO OFF
10 Active a função do programa ( 6, 8)
16
11 Ajuste o volume do sistema
12 Silencie o som do sistema
Volte a premir o botão para cancelar.
A função “MUTE” também é cancelada quando se ajusta o
volume ou se apaga o aparelho.
Unidad principal
13 Active o elemento de reprodução do menu ( 6)
14 Active o elemento de rádio do menu ( 7)
Vista superior
15 [▲,▼]: Saltar álbum
17
Ajuste a configuração do relógio
[◄, ►]: Seleccione o elemento no menu
[OK]: Confirme a configuração
18
19
16 Desligue automaticamente o sistema
Esta função desliga o sistema (excepto na fonte de rádio) se este
não for utilizado no período de aproximadamente 30 minutos.
Para cancelar, prima duas vezes o botão.
17 Entrada de auriculares ( )
1
20
4
11
21
Vista frontal
5
22
23
Tipo de tomada: estéreo de Ø 3,5 mm (não fornecida)
• Evite utilizá-los durante muito tempo com vista a evitar lesões
auditivas.
• A pressão sonora excessiva dos auriculares pode provocar perda
de audição.
• Utilizar o aparelho com volume alto durante muito tempo pode
danificar os seus ouvidos. Certifique-se de que utiliza os auriculares
fornecidos ou recomendados.
18 Conectar AUX
19 Porta USB (
)
20 Abra ou feche a porta deslizante
RQTX1253
22 Porta deslizante
23 Sensor do comando à distância
24 Abra ou feche a base de conexão do iPod ou iPhone
5
24
SC-HC25_EG_04sp.indd 5
RQTX1253
21 Visualizador
5
1/25/2011 10:49:02 AM
Discos
Programa de reprodução
Reproduzir discos
1
Prima [CD , OPEN/CLOSE] na unidade principal para abrir a
porta deslizante.
Coloque um disco com a etiqueta virada para si.
Volte a premir [CD , OPEN/CLOSE] para fechar a porta
deslizante.
Pressione até
fazer clique
2
Prima [CD] e, de seguida, prima [►/‫ ]װ‬para iniciar a
reprodução.
Mantenha os dedos afastados da porta deslizante ao fechá-la.
Parar a
reprodução
Prima [■] durante a reprodução.
Pausar a
reprodução
Prima [►/‫ ]װ‬durante a reprodução.
Volte a premir para continuar a reprodução.
Saltar álbum
Prima [▲,▼].
PORTUGUÊS
Saltar faixa
Procurar
por faixa
Prima [I◄◄] ou [►►I] (unidade principal: [I◄◄/◄◄]
ou [►►/►►I]).
Mantenha premido [◄◄] ou [►►] (unidade principal:
[I◄◄/◄◄] ou [►►/►►I]).
Função modo reprodução
1
2
Prima [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”.
Prima [◄, ►] e, de seguida, prima [OK] para confirmar o
modo desejado.
OFF PLAYMODE
Reproduza todas as faixas.
1-TRACK
Reproduz uma faixa do disco seleccionada.
Prima os botões numéricos para seleccionar
a faixa.
A reprodução é iniciada a partir da faixa
seleccionada.
1-TR
1-ALBUM
1ALBUM
RANDOM
RND
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Reproduz um álbum seleccionado do disco.
Prima [▲,▼] para seleccionar o álbum.
Reproduz aleatoriamente um disco.
Reproduz aleatoriamente todas as faixas de um
álbum seleccionado.
Prima [▲,▼] para seleccionar o álbum.
Nota:
• Esta função não funciona com “Programa de reprodução”.
• A configuração volta por defeito a “OFF PLAYMODE”quando
a porta deslizante se abre.
Repetição da reprodução
RQTX1253
Pode repetir um “Programa de reprodução” ou outra “Função modo
reprodução” que tiver seleccionado.
6
1
Prima [PLAY MENU] para seleccionar “REPEAT”.
2
Prima [◄, ►] para seleccionar “ON REPEAT” e, de seguida,
prima [OK].
Aparece “
”.
Para cancelar, seleccione “OFF REPEAT”.
SC-HC25_EG_04sp.indd 6
Esta função permite-lhe programar até 24 faixas.
1
Prima [PROGRAM] no modo inactivo.
Aparece “PGM”.
2
Prima os botões numéricos para seleccionar a faixa desejada.
Realize este passo para programar outras faixas.
3
Prima [►/‫ ]װ‬para iniciar a reprodução.
1
2
3
Prima [▲,▼] para seleccionar o álbum desejado.
Prima [PROGRAM] no modo inactivo.
Prima [►►I] e, de seguida, prima os botões numéricos para
seleccionar a faixa desejada.
4
Prima [OK].
Repita os passos 2 a 4 para programar outras faixas.
5
Prima [►/‫ ]װ‬para iniciar a reprodução.
Cancelar o modo
de programação
Prima [PROGRAM] no modo inactivo.
Reproduzir outra
vez o programa
Prima [PROGRAM] e, de seguida, prima [►/‫]װ‬.
Verificar o
conteúdo do
programa
Prima [I◄◄] ou [►►I] quando aparecer “PGM”
no modo inactivo.
Para verificar durante a programação, prima
duas vezes [PROGRAM] depois de aparecer
“PGM” e prima [I◄◄] ou [►►I].
Apagar a última
faixa
Prima [DEL] no modo inactivo.
Apagar todas
as faixas
Prima [■] no modo inactivo. Aparece “CLR ALL”.
Num período de 5 segundos, volte a
premir [■].
Nota:
A memória do programa é apagada quando a porta deslizante se abre.
Ver a informação disponível
Pode ver a informação disponível no painel de visualização.
Prima [DISPLAY].
Nota:
• Caracteres máximos que podem ser mostrados: aprox. 30
• Este sistema suporta a ver. 1.0, 1.1 e 2.3 de etiquetas ID3.
• Os dados de texto não suportados pelo sistema podem ser
mostrados de forma diferente.
Nota sobre os CD
• Este sistema pode aceder a um máximo de 99 faixas.
• Este sistema pode reproduzir ficheiros MP3 e CD-R/RW de áudio
com formato CD-DA que tenham sido fechados.
• Este sistema pode não reproduzir determinados CD-R/RW devido ao
estado da gravação.
Nota sobre os MP3
• Os ficheiros são tratados como faixas e as pastas como álbuns.
• Este sistema pode aceder a um máximo de 999 faixas, 255 álbuns
(incluindo a pasta de raiz) e 20 sessões.
• Os discos devem cumprir a norma ISO9660 de nível 1 ou 2 (excepto
para os formatos alargados).
• Para reproduzir ficheiros segundo uma determinada ordem, prefixe
os nomes das pastas e os ficheiros com números de 3 dígitos pela
ordem em que deseja reproduzi-los.
Limitações na reprodução de MP3
• Caso tenha gravado ficheiros MP3 no mesmo disco que CD-DA,
apenas será possível reproduzir no formato gravado na primeira
sessão.
• Alguns MP3 não podem ser reproduzidos devido ao estado do disco
ou da gravação.
• As gravações não se reproduzirão necessariamente pela ordem de
gravação.
1/25/2011 10:49:03 AM
Utilização de um iPod ou iPhone
1
2
Prima [
, iPod] para abrir a bandeja de conexão.
Introduza um adaptador de conexão compatível.
iPhone
(não fornecido)
Nota sobre iPhone
• Todas as características apenas podem ser controladas com o ecrã
táctil do iPhone.
• O sistema não mostra chamadas de entrada ou o estado do telefone.
• A reprodução será parada quando se receber uma chamada de
entrada.
• Uma chamada não é cancelada quando se conecta ou desconecta o
iPhone do sistema.
• Não existe nenhuma especificação da Apple Inc. que garanta a
resposta anterior do iPhone. As respostas do iPhone podem ser
diferentes em modelos mais novos ou com novo software.
Rádio
Conecte firmemente o iPod ou iPhone.
Certifique-se de que retira o iPod ou iPhone da sua caixa.
4
Prima [iPod] e, de seguida, prima [►/‫ ]װ‬para iniciar
a reprodução.
Pausar a reprodução
Prima [►/‫ ]װ‬ou [■].
Saltar faixa
Prima [I◄◄] ou [►►I] (unidade principal:
[I◄◄/◄◄] ou [►►/►►I]).
Procurar a faixa actual
Mantenha premido [◄◄] ou [►►] (unidade
principal: [I◄◄/◄◄] ou [►►/►►I]).
Prima [iPod MENU] no modo de
reprodução.
Ver o menu do iPod ou
iPhone,
Voltar ao menu anterior
Seleccionar um
elemento do menu
iPod ou iPhone
2
Cargar un iPod o iPhone
Um iPod ou iPhone carrega-se automaticamente quando conectado
ao sistema (inclusive quando o sistema está no modo de espera).
• Observe o ecrã do iPod ou iPhone para verificar o estado de carga da
bateria.
• Desconecte o iPod ou iPhone caso não o utilize durante um período
de tempo prolongado depois de a carga estar completa.
• A bateria deixa de carregar quando estiver totalmente carregada. A
bateria esgotar-se-á com naturalidade.
iPod e iPhone compatíveis
Actualize o seu iPod ou iPhone com o software mais recente antes de
utilizar este sistema.
• iPod touch 4.ª geração (8 GB, 32 GB, 64 GB)
• iPod nano 6.ª geração (8 GB, 16 GB)
• iPod touch 3.ª geração (32 GB, 64 GB)
• iPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo) (8 GB, 16 GB)
• iPod touch 2.ª geração (8 GB, 32 GB, 16GB)
• iPod classic [120GB, 160GB (2009)]
• iPod nano 4.ª geração (vídeo) (8 GB, 16 GB)
• iPod classic (160GB) (2007)
• iPod touch 1.ª geração (8 GB, 32 GB, 16GB)
• iPod nano 3.ª geração (vídeo) (4GB, 8GB)
• iPod classic (80GB)
• iPod nano 2.ª geração (alumínio) (2 GB, 4 GB, 8 GB)
• iPod 5.ª geração (vídeo) (60 GB, 80 GB)
• iPod 5.ª geração (vídeo) (30 GB)
• iPod nano 1.ª geração (1 GB, 2 GB, 4 GB)
• iPhone 4 (16GB, 32GB)
• iPhone 3GS (8GB, 16GB, 32GB)
• iPhone 3G (8GB, 16GB)
• iPhone (4GB, 8GB, 16GB)
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” ou “AM”.
Prima [◄◄] o [►►] para seleccionar a frequência da
emissora necessária.
Para sintonizar automaticamente, mantenha premido o botão até
que a frequência comece a mudar rapidamente.
Para melhorar a qualidade de som
Quando “FM” estiver seleccionado
1
Prima [RADIO MENU] para seleccionar “FM MODE”.
2
Prima [◄, ►] para seleccionar “MONO” e, de seguida,
prima [OK].
Para cancelar, seleccione “STEREO”.
Prima [▲,▼] e, de seguida, prima [OK].
Nota:
• Certifique-se de que alinha o seu iPod ou iPhone com o conector ao
inserir o iPod ou iPhone.
• As operações podem variar ou não funcionar dependendo dos
modelos iPod ou iPhone.
• Dependendo do modelo, pode ser necessário retirar o iPod ou iPhone
e seleccionar o álbum, artista, etc. no iPod ou iPhone.
• Leia o Guia do utilizador do iPod ou iPhone para aceder às instruções
de funcionamento.
SC-HC25_EG_04sp.indd 7
1
• “MONO” também é cancelado quando a frequência é alterada.
• Deixe “MONO” apagado para a escuta normal.
Quando “AM” estiver seleccionado
1
Prima [RADIO MENU] para seleccionar “B.PROOF”.
2
Prima [◄, ►] para seleccionar “BP 1” ou “BP 2” e, de
seguida, prima [OK].
PORTUGUÊS
3
Sintonização manual
Emissões RDS
Este sistema pode mostrar os dados de texto transmitidos pelo sistema
de dados de rádio (RDS) disponível em algumas zonas.
Prima [DISPLAY].
PS
(Nome da emissora)
→
PTY
→
(Tipo de programa)
FREQ
(Frequência)
Nota:
RDS pode não estar disponível se a recepção for pobre.
Predefinição de memória
Podem ser pré-sintonizadas 30 emissoras FM e 15 AM.
Preparação
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” ou “AM”.
Pré-sintonização automática
1
Prima [OK] para seleccionar a frequência “LOWEST” (a mais
baixa) ou “CURRENT” (actual).
2
Prima [RADIO MENU] para seleccionar “A.PRESET” e, de
seguida, prima [OK].
Aparece “START?”.
3
Prima [OK] para iniciar a pré-sintonização.
RQTX1253
Adaptador de conexão
(não fornecido)
Conector
7
1/25/2011 10:49:04 AM
Pré-sintonização manual
1
Prima [◄◄] ou [►►] para sintonizar a emissora.
2
Prima [PROGRAM].
3
Prima os botões numéricos para seleccionar um número
predefinido.
Efectue novamente os passos 1 a 3 para predefinir mais
emissoras.
A nova emissora substitui qualquer emissora que ocupe o mesmo
número predefinido.
Selecção de uma emissora pré-sintonizada
Prima os botões numéricos, [I◄◄] ou [►►I] (unidade principal:
[I◄◄/◄◄] ou [►►/►►I]) para seleccionar a emissora predefinida.
Configuração de atribuição AM
(apenas unidade principal)
PORTUGUÊS
Este sistema também pode receber emissões AM atribuídas em
intervalos de 10 kHz.
1
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “FM” ou “AM”.
2
Mantenha premido [RADIO, EXT-IN].
Depois de alguns segundos, o painel de visualização mostra a
frequência mínima de rádio actual. Quando a frequência mínima
se alterar, solte o botão.
• Para voltar à definição inicial, efectue novamente os passos
anteriores.
• Depois de alterar a definição, as frequências predefinidas são
eliminadas.
Relógio e temporizadores
Acertar o relógio
Este é um relógio de sistema de 24 horas.
1
Prima [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
2
No espaço de 10 segundos, prima [▲,▼] para configurar
a hora.
3
Prima [OK].
Prima [CLOCK/TIMER] para visualizar o relógio durante alguns
segundos.
Nota:
Volte a acertar regularmente a hora do relógio para manter
a sua precisão.
Temporizador de dormir
O temporizador de dormir desliga o sistema depois do período de
tempo predefinido.
Prima [SLEEP] para seleccionar a definição (em minutos).
Para cancelar, seleccione “OFF”.
30 MIN → 60 MIN → 90 MIN → 120 MIN → OFF
RQTX1253
Para mostrar o tempo restante
Prima [SLEEP].
Nota:
• O temporizador de dormir pode ser utilizado juntamente com o
temporizador de reprodução.
• O temporizador de dormir tem precedência sobre o temporizador de
reprodução. Certifique-se de que não sobrepõe os temporizadores.
8
SC-HC25_EG_04sp.indd 8
Temporizador de reprodução
Pode definir a hora para que o temporizador se active numa hora
determinada e desperte.
Ligue o sistema e acerte o relógio.
Prepare a fonte de música que deseja ouvir (disco, rádio, iPod, iPhone,
USB ou AUX) e regule o volume.
1
Prima [CLOCK/TIMER] para seleccionar “PLAY 1”,
“PLAY 2” ou “PLAY 3”.
2
Dentro de um período de 10 segundos, prima [▲,▼] para ajustar
a hora de início.
3
4
Prima [OK].
5
Prima [, PLAY] para ligar “PLAY 1”, “PLAY 2” ou
“PLAY 3”.
6
Prima [ ] para desligar o sistema.
O sistema deve estar desligado para que o temporizador funcione.
Efectue novamente os passos 2 e 3 para definir a hora de
finalização.
Para iniciar o temporizador
Alterar a
configuração
Efectue novamente os passos 1 a 4 e 6
( ver acima).
Alterar a
fonte ou
o volume
1) Prima [, PLAY] duas vezes para sair do indicador
de temporizador no painel de visualização.
2) Alterar a fonte ou o volume.
3) Efectue os passos 5 e 6 ( ver acima).
Verificar a
configuração
Prima [CLOCK/TIMER] para seleccionar “PLAY 1”,
“PLAY 2” ou “PLAY 3”.
Cancelar
Prima [, PLAY] duas vezes para sair do indicador
de temporizador no painel de visualização.
Nota:
• O temporizador de reprodução é iniciado num volume baixo e
aumenta-se gradualmente até ao nível predefinido.
• Se o temporizador estiver activo, este ligar-se-á todos os dias à hora
fixada.
• Se desligar o sistema e o acender novamente enquanto o
temporizador estiver em funcionamento, o temporizador não parará
no tempo final.
Efeitos de som
Alteração da qualidade de som
1
2
Prima [SOUND] para seleccionar um efeito de som.
Dentro de um período de 3 segundos, prima [◄, ►] para
seleccionar a definição desejada.
BASS
-4 a +4
TREBLE
SURROUND
“ON SURROUND” ou “OFF SURROUND”
INPUT LEVEL
(Para fonte AUX)
“NORMAL” ou “HIGH”
Equalizador predefinido (Preset EQ)
Prima [PRESET EQ] para seleccionar uma definição.
HEAVY
Acrescenta potência ao rock
SOFT
Para música de fundo
CLEAR
Confere nitidez às frequências superiores
VOCAL
Acrescenta brilho às vozes
FLAT
Cancela o efeito de som
D.BASS
Esta função permite-lhe desfrutar de um efeito de graves.
Prima [D.BASS] para seleccionar “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”.
1/25/2011 10:49:04 AM
Equipamento externo
Código do comando à distância
Quando outro equipamento Panasonic responder ao comando à
distância deste sistema, altere o código do comando à distância deste sistema.
Pode conectar e reproduzir faixas MP3 do seu dispositivo de
armazenamento de massa USB.
Não utilize um cabo de extensão USB. O sistema não pode reconhecer
dispositivos de armazenamento de massa USB conectados por cabo.
1
Reduza o volume e conecte o dispositivo de armazenamento
de massa USB à porta USB.
2
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “USB” e, de seguida,
prima [►/‫ ]װ‬para iniciar a reprodução.
Prima [■] durante a reprodução.
Aparece “RESUME”.
Prima [►/‫ ]װ‬para continuar a reprodução.
OU
Prima [■] duas vezes para parar totalmente a
reprodução.
Para outras operações, consulte “Discos” ( 6).
Dispositivos compatíveis
• Dispositivos de armazenamento de massa USB que suportam
apenas transferência em massa.
• Dispositivos de armazenamento de massa USB que suportam USB
2.0 a toda a velocidade.
Formatos admitidos
• As pastas definem-se como álbum.
• Os ficheiros definem-se como faixas.
• A faixa deve ter a extensão “.mp3” ou “.MP3”.
• CBI (em inglês, Control/Bulk/Interrupt) não é um formato admitido.
• O sistema de ficheiros NTFS não é admissível (apenas é suportado o
sistema de ficheiros FAT 12/16/32).
• Alguns ficheiros podem não funcionar devido ao tamanho do sector.
Nota:
• Máximo de álbuns: 255 álbuns (incluindo a pasta de raiz)
• Máximo de faixas: 2500 faixas
• Máximo de faixas num álbum: 999 faixas
Utilizando a entrada auxiliar
Pode conectar um equipamento de áudio portátil e ouvir o áudio
através deste sistema.
Preparação
Desligue o equalizador (se existente) do equipamento de áudio portátil
para evitar a distorção do som.
Reduza o volume do sistema e o equipamento de áudio portátil antes
de conectar ou desconectar o equipamento de áudio portátil.
Cabo de áudio
(não fornecido)
1
Mantenha premido [RADIO, EXT-IN] na unidade principal e
[2] no comando à distância até que apareça “REMOTE 2”.
2
Mantenha premido [OK] e [2] durante pelo menos 4 segundos.
Para colocar o código em “REMOTE 1”
1
Mantenha premido [RADIO, EXT-IN] na unidade principal e
[1] no comando à distância até que apareça “REMOTE 1”.
2
Mantenha premido [OK] e [1] durante pelo menos 4 segundos.
Guia para a solução de problemas
Antes de solicitar o serviço de reparações, efectue as verificações
indicadas abaixo. Caso tenha dúvidas sobre algum ponto de verificação
ou caso as soluções indicadas não resolvam o problema, consulte o seu
distribuidor para obter instruções.
Problemas comuns
Não é possível realizar nenhuma operação com o comando
à distância.
• Certifique-se de que a pilha está correctamente instalada.
O som está distorcido ou não existe som.
• Aumente o volume.
• Desligue o sistema, determine e corrija a causa e, de seguida, volte a
ligar o sistema. Este problema pode ser causado pela sobrecarga dos
altifalantes com uma potência ou volume excessivos e pela utilização
da unidade num ambiente quente.
É audível um zumbido durante a reprodução.
• Um cabo de alimentação de CA ou fluorescente está próximo do cabo.
Mantenha os outros aparelhos e cabos afastados do cabo deste sistema.
Discos
Visualizador não mostrado correctamente.
A reprodução não é iniciada.
• O disco não foi inserido correctamente. Insira-o correctamente.
• O disco está sujo. Limpe o disco.
• Substitua o disco se este estiver riscado, deformado ou não for um
disco convencional.
• Existe condensação. Deixe o sistema secar entre 1 a 2 horas.
O número total de faixas mostradas é incorrecto.
O disco não pode ser lido.
Ouve-se um som distorcido.
• Inseriu um disco que o sistema não consegue reproduzir. Mude para
um disco reproduzível.
• Inseriu um disco que não foi finalizado.
Equipamento de
áudio portátil
(não fornecido)
1
Conecte o equipamento de áudio portátil.
Tipo de tomada: estéreo de Ø 3,5 mm
2
3
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.
Reproduza o equipamento de áudio portátil.
Para ajustar o nível de entrada de áudio ( 8, “Alteração da
qualidade de som”).
Seleccione “NORMAL” (normal) se o som estiver distorcido durante
o nível de entrada “HIGH” (alto).
Nota:
• Para mais informações, leia as instruções de funcionamento do
equipamento de áudio portátil.
• Os componentes e os cabos são vendidos em separado.
SC-HC25_EG_04sp.indd 9
Para colocar o código em “REMOTE 2”
Rádio
Ouve-se um som rítmico.
• Desligue a televisão ou afaste-a do sistema.
• Active “BP 1” ou “BP 2” quando estiver no modo de sintonização de AM.
Ouve-se um leve zumbido durante as emissões em AM.
• Separe a antena de outros cabos e condutores.
iPod ou iPhone
Não é possível ligar o iPod ou iPhone.
• Certifique-se de que a bateria do iPod ou iPhone não está esgotada.
• Desligue o iPod ou iPhone e o sistema antes de conectar o iPod ou
iPhone. Conecte o iPod ou iPhone e tente de novo.
Sem som.
• Desligue o iPod ou iPhone e retire-o do sistema. Conecte
o iPod ou iPhone ao sistema, ligue-o e reproduza-o novamente.
RQTX1253
Parar a
reprodução
Preparação
Prima [RADIO, EXT-IN] para seleccionar “AUX”.
PORTUGUÊS
USB
9
1/25/2011 10:49:04 AM
USB
O dispositivo de armazenamento de massa USB ou respectivos
conteúdos não podem ser reproduzidos.
• O formato do dispositivo de armazenamento de massa USB ou o
respectivo conteúdo não é compatível com o sistema.
• Os dispositivos de armazenamento de massa USB com capacidade
de armazenamento de mais de 32 GB não podem funcionar nas
mesmas condições.
Funcionamento lento do dispositivo de armazenamento de
massa USB.
• Demora mais tempo a ler os ficheiros grandes ou os dispositivos de
armazenamento de massa USB com muita memória.
O tempo decorrido mostrado é diferente do tempo real de
reprodução.
• Transfira os dados para outros dispositivos de armazenamento USB
ou faça uma cópia de segurança dos dados e volte a formatar o
dispositivo de armazenamento de massa USB.
Visualizações da unidade principal
“NO PLAY”
• Examine o conteúdo. Apenas é possível reproduzir formatos
suportados.
• Este sistema consegue ler e reproduzir mais de 255 álbuns ou pastas
(de áudio ou não).
“F76” o “F61”
• Existe um problema de alimentação de corrente.
PORTUGUÊS
“ERROR”
• Foi realizada uma operação incorrecta. Leia as instruções e volte a
tentar.
“NOT MP3/ERROR”
• Um formato MP3 não suportado. O sistema omitirá essa faixa e
reproduzirá a seguinte.
“VBR–”
• O sistema não consegue mostrar o tempo de reprodução restante
para as faixas com velocidade de bits variável (VBR).
“NODEVICE”
• O iPod ou iPhone não está conectado. Examine a conexão.
Restabelecer a memória do sistema (Inicialização)
Quando ocorrer a situação seguinte, consulte as instruções
abaixo para restabelecer a memória:
• Os botões não funcionam.
• Deseja apagar e restabelecer o conteúdo da memória.
Para restabelecer a memória
1
Desconecte o cabo de alimentação de CA.
(Espere 3 minutos antes de avançar com o passo 2.)
2
Enquanto prime [ /I] na unidade principal, conecte
novamente a corrente principal de CA.
O painel de visualização mostra “– – – – – – – –”.
3
Solte [ /I].
Todas as definições voltam às predefinições de fábrica.
É necessário configurar novamente os elementos de memória.
Manutenção
Secção do amplificador
Modo estéreo de potência de saída RMS
Canal frontal (ambos os canais accionados)
5 W por canal (6 Ω), 1 kHz, distorção harmónica total de 10%
Potência total do modo estéreo RMS
10 W
Sintonizador de FM/AM, secção de terminais
Emissora pré-sintonizada
30 emissoras de FM
15 emissoras de AM
Modulação de frequência (FM)
Gama de frequências
87,50 MHz a 108,00 MHz (em passos de 50 kHz)
Terminais de antena
75 Ω (desequilibrado)
Modulação de amplitude (AM)
Gama de frequências
522 kHz a 1629 kHz (em passos de 9 kHz)
520 kHz a 1630 kHz (em passos de 10 kHz)
Entrada de auriculares
Terminal
Estéreo, entrada de 3,5 mm
AUX (traseiro)
Terminal
Estéreo, entrada de 3,5 mm
Secção de discos
Discos reproduzidos (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, disco formatado com MP3*)
*MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Dispositivo de leitura
Longitude de onda
790 nm (CD)
Potência de laser
CLASSE 1 (CD)
Saída de áudio (Disco)
Número de canais
2 canais (FL, FR)
FL = Canal esquerdo frontal
FR = Canal direito frontal
Secção USB
Porta USB
Padrão USB
Suporte de formato de ficheiros de meios
Sistema de ficheiros de dispositivo USB
Corrente porta USB
USB 2.0 velocidade total
MP3 (*.mp3)
FAT 12, FAT 16, FAT 32
500 mA (máx)
Secção de altifalantes
Tipo
Sistema de 1 altifalante de 1 via (reflector de baixos)
Altifalante(s)
Gama completa
Tipo cónico de 8 cm
Impedância
6Ω
Gama de frequências
60 Hz a 25 kHz (-16 dB)
90 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Generalidades
Alimentação
Consumo energético
Dimensões (L x A x P)
220 a 240 V CA, 50 Hz
19 W
400 mm x 221 mm x 110 mm
[P = 69 mm (mín)]
[P = 149 mm (abrir bandeja)]
Peso
2,1 kg
Gama de temperaturas de funcionamento
0 °C a +40 °C
Gama de humidades de funcionamento
35% a 80% de humidade relativa (sem condensação)
Consumo no modo de espera
0,2 W (aproximados)
Nota:
1) As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Os pesos e as dimensões são aproximados.
2) A distorção harmónica total é medida com o analisador de espectro
digital.
RQTX1253
Utilize um pano suave e seco para limpar este sistema.
• Nunca utilize álcool, diluente de pintura ou gasolina para limpar este
sistema.
• Antes de utilizar um pano impregnado quimicamente, leia com
atenção as instruções do mesmo.
Especificações
10
SC-HC25_EG_04sp.indd 10
1/25/2011 10:49:05 AM
RQTX1253
PORTUGUÊS
Notas
11
SC-HC25_EG_04sp.indd 9
1/25/2011 10:49:04 AM
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net
De acordo com a directiva 2004/108/CE, artigo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
RQTX1253-D
L0111CH0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising