Panasonic SCPM23 Operating Instructions

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Panasonic SCPM23 Operating Instructions | Manualzz
Operating Instructions
CD Stereo System
Model No.
As an ENERGY STAR® Partner∗,
Panasonic has determined that this
product meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
SC-PM23
∗For Canada only: The word “Participant” is used in place
of the word “Partner”.
Table of contents
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS .............................. 3
Listening caution ................................ 3
Getting started .................................... 4
Placement of speakers....................... 5
Overview of controls .......................... 6
Discs .................................................... 7
Cassette tape ...................................... 9
Radio.................................................... 10
Timer .................................................... 11
Sound adjustment .............................. 13
External unit ........................................ 13
Troubleshooting guide ....................... 14
Specifications ..................................... 15
Maintenance ........................................ 15
Limited Warranty
(ONLY FOR U.S.A.) ......................... 16
Limited Warranty
(ONLY FOR CANADA) .................... 17
Product Service .................................. 17
SUPPLIED ACCESSORIES
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for
replacement parts. (As of December 2005)
In the U.S.A. to order accessories, refer to “Accessory
Purchases” on page 16.
1 x Remote control
1 x AM loop antenna
(N2QAYB000005)
(N1DAAAA00001)
1 x AC power supply cord
1 x FM indoor antenna
(K2CB2CB00018)
(RSA0007-L)
2 x Remote control batteries
Español
Preparativos iniciales......................... 18
Colocación de los altavoces ............. 18
Controles ............................................. 19
Discos .................................................. 20
Cintas de casete ................................. 21
Radio.................................................... 22
Temporizador ...................................... 23
Before connecting, operating or adjusting this product, please
read the instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Operations in these instructions are described using remote
control, but you can do the operations with the main unit if the
controls are the same.
Your unit may not look exactly as illustrated.
La guía rápida en español se encuentra en la página 18 - 23.
P
PC
PM23_P_En_Sp.indd 1
RQTV0080-1P
1/16/06 1:46:24 PM
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
These operating instructions are applicable to the following
system.
System
SC-PM23
Main unit
SA-PM23
Speakers
SB-PM23
The model number and serial number of this product can
be found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep
for future reference.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
User memo:
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE SCREWS.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON
THE APPARATUS.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN
A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND
ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT
THE VENTILATION VENTS.
RQTV0080
The socket outlet shall be installed near the equipment
and easily accessible or the mains plug or an appliance
coupler shall remain readily operable.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Telephone No.: 1-800-211-7262
2
PM23_P_En_Sp.indd 2
1/16/06 1:46:30 PM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the
applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Listening caution
ENGLISH
2) Keep these instructions.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tipover.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
English
1) Read these instructions.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
-If you see this symbol-
%34
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve
just purchased is only the start of your musical enjoyment.
Now it’s time to consider how you can maximize the fun
and excitement your equipment offers. This manufacturer
and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the
sound come through loud and clear without annoying blaring
or distortion—and, most importantly, without affecting your
sensitive hearing.
English
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Except for U.S.A.
We recommend that you avoid prolonged exposure to
excessive noise.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort
level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds
“normal” can actually be loud and harmful to your hearing.
Guard against this by setting your equipment at a safe level
BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably
and clearly, and without distortion.
Inside of product
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
RQTV0080
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing
damage or loss in the future. After all, we want you listening
for a lifetime.
3
PM23_P_En_Sp.indd 3
1/16/06 1:46:31 PM
Getting started
Step 1 - Making the connections
Connect the AC power supply cord only after all other connections have been made.
2 Connect the FM indoor antenna.
1 Connect the AM loop antenna.
Adhesive
tape
AM loop antenna
T
FM AN
FM indoor
antenna
75
Stand the antenna up on its base. Keep the loose antenna cord
away from other wires and cords.
Tape the antenna to a wall or column, in a
position with least amount of interference.
3 Connect the speaker cords.
Black (·)
Red (ª)
Red (ª)
Black (·)
Incorrect connection can damage the unit.
4 Connect the AC power supply cord.
The included AC power supply cord is for use with this
unit only. Do not use it with other equipment.
Optional antenna connections
FM outdoor antenna
AM outdoor antenna
FM outdoor antenna
(not included)
AM outdoor antenna
(not included)
(16- 40 ft.)
75 Ω coaxial cable
(not included)
RQTV0080
•
•
•
•
AM loop antenna
(included)
Never use an outdoor antenna during a lightning storm.
You can connect the FM outdoor antenna for better reception. Please consult your dealer for installation.
Disconnect the FM indoor antenna if an FM outdoor antenna is installed.
Connect the AM outdoor antenna without removing the AM loop antenna. Run 5 to 12 m (16 to 40 feet) of vinyl-covered wire
horizontally along a window or other convenient location.
4
PM23_P_En_Sp.indd 4
1/16/06 1:46:33 PM
ENGLISH
Step 2 - Inserting batteries into the remote control
■ Batteries
• Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control.
• Remove if the remote control is not going to be used for a long period of
time. Store in a cool, dark place.
• Do not use rechargeable type batteries.
• Mishandling of batteries in the remote control can cause electrolyte
leakage, which may cause a fire.
English
Do not:
• mix old and new batteries;
• use different types of batteries at the same time;
• heat or expose to flame;
• take apart or short-circuit;
• attempt to recharge alkaline or manganese batteries;
• use batteries if their covering has been peeled off.
■ Use
Aim at the remote control sensor, avoiding obstacles, at a maximum
range of 7 m (23 feet) directly in front of the unit.
Refer to page 6 for remote control signal sensor position.
Step 3 - DEMO function
English
When the unit is first plugged in, a demonstration of its functions may be
shown on the display.
If the demo setting is off, you can show a demonstration by selecting
“DEMO ON”.
Press and hold [7, -DEMO].
The display changes each time the button is held down.
$%-//&&
$%-//.
While in standby mode, select “DEMO OFF” to reduce power
consumption.
Placement of speakers
Speakers are designed identically so that no left or right channel orientation is necessary.
Use only the supplied speakers.
The combination of the main unit and speakers provide the best sound. Using other speakers can damage the unit and sound
quality will be negatively affected.
Caution
• Use the speakers only with the recommended system. Failure to do so can damage the amplifier and
speakers, and can cause fire. Consult a qualified service person if damage occurs or if a sudden
change in performance is apparent.
• Do not attach these speakers to walls or ceilings.
PM23_P_En_Sp.indd 5
RQTV0080
Note
• Keep your speakers at least 10 mm (13/32˝) away from the system for proper ventilation.
• These speakers do not have magnetic shielding. Do not place them near televisions, personal computers or other devices easily influenced
by magnetism.
• You cannot take the front net off the speakers.
5
1/16/06 1:46:41 PM
Overview of controls
Main unit
Refer to the numbers in parentheses for page reference.
Top of unit
Headphone jack (PHONES)
Avoid listening for prolonged
periods of time to prevent
hearing damage.
Plug type: 3.5 mm (1/8˝) stereo
(not included)
Disc lid (7, 9)
Disc lid open/close (7, 9)
Remote control sensor
AC supply indicator (AC IN)
This indicator lights when the unit is
connected to the AC power supply.
Display panel
1 Standby/on switch (y/l, POWER) (7, 12)
4 Bass/Treble selection (13)
Press to switch the unit from on to standby mode
or vice versa. In standby mode, the unit is still
consuming a small amount of power.
Note:
It takes a few seconds to turn on the unit after
connecting to the AC power supply.
Recording start/pause (9, 13)
Disc skip/search, tape fastforward/rewind, tune/preset
channel selection, time
adjustment, bass/treble
adjustment
Music port jack (13)
5 Volume control
2 Disc play/pause (7, 8)
3 Tape play (9)
Cassette lid open (9)
Stop/Demo (5, 7, 8, 9)
6 Music port selection (13)
Cassette lid (9)
7 Tuner/Band selection (10)
Remote control
Buttons such as 1 function the same as the controls on the main unit.
Sleep timer (11)
1
Clock/Timer (11, 12)
Play timer/Record timer (12)
Program (8)
Clear (8)
Numeric (7, 8, 10)
Play mode (7)
Delete (8)
Repeat (8)
Stop (7, 8, 9)
2
7
6
5
3
Disc skip/search, tape fastforward/rewind, tune/preset
channel selection, time
adjustment, bass/treble
adjustment (7 to 13)
RQTV0080
Album selection (7, 8)
6
PM23_P_En_Sp.indd 6
Enter (8)
Surround (13)
Display (7)
Dimmer
This function allows you to
turn off the unit in disc or
tape mode only after left
unused for 10 minutes.
The setting is maintained
even if the unit is turned
off.
Dims the display panel.
4
Preset EQ (13)
Muting
Mutes the sound.
Auto off
• Press the button to activate.
• Press again to cancel.
1/16/06 1:46:46 PM
ENGLISH
Discs
Top of unit
Numeric
buttons
English
Disc lid
Basic play
MP3
WMA
To play
1-TRACK
one selected track on the disc.
Press the numeric buttons to select the
track.
1TR
Press [y] to turn the unit on.
1
2
Push [CD OPEN/CLOSE 0] to open the disc lid and
then insert the disc. Close the lid.
Disc lid
Label must face upward
1-ALBUM
1ALBUM
MP3
WMA
RANDOM
1ALBUM RND
MP3
3
4
Adjust the volume.
To
Action
stop the disc
Press [ 7 ].
pause play
Press [CD 6]. Press again to
resume play.
skip tracks
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢].
search through tracks
Press and hold [ /REW/4] or
[ /FF/¢] during play or pause.
CD
Press [ALBUM
or
] in the play
mode.
or
] once and
Press [ALBUM
then the numeric buttons in the stop
mode.
skip album
MP3
WMA
CD
1
2
MP3
WMA
all tracks in one selected album randomly.
or
] to select the
Press [ALBUM
album.
Note
• During RANDOM or 1-ALBUM RANDOM play, you cannot skip to
tracks that have been played.
CD
• During RANDOM play, you can search backward or forward only
within the current track.
Display function
This function allows you to display the information of the
current track.
Press [DISPLAY] repeatedly during play or pause mode.
CD
Elapsed play time
MP3
Play Mode function
a disc randomly.
RND
1-ALBUM RANDOM
Press [CD 6] to start play.
one selected album on the disc.
or
] to select the
Press [ALBUM
album.
Remaining play time
WMA
Elapsed time
Album name
Track name
WMA
Press [CD 6].
Press [PLAY MODE] to select the desired mode.
Tag (Artist)
Tag (Track)
Tag (Album)
Note
• Maximum number of displayable characters: approximately 30
• This unit supports ver. 1.0 & 1.1 ID3 tags. Text data that is not
supported will not be displayed.
• ID3 is a tag embedded in MP3 tracks to provide information about
the track.
RQTV0080
CD
Mode
English
CD OPEN/CLOSE 0
7
PM23_P_En_Sp.indd 7
1/16/06 1:46:50 PM
Discs (continued)
Advanced play
MP3
Direct access play
This function allows you to start play from a specific track.
CD
Press the numeric buttons to select and play your
desired track.
MP3
1
2
1
2
3
4
WMA
Press [ALBUM
or
WMA
Press [CD 6] and then [ 7 ].
Press [PROGRAM].
Press [ALBUM
or ] to select your desired
album.
Press [ /FF/¢] once and then the numeric
buttons to select your desired track.
Example:
Album number
] to select the album.
Press [ /FF/¢] once and then the numeric
buttons to select and play your desired track.
For two-digit track, press [h10] once, and then the two digits.
For three-digit track, press [h10] twice, and then the three digits.
Note
This function does not work during any random/program mode.
Repeat play
You can repeat program play or other selected play mode.
CD
MP3
WMA
Press [REPEAT] before or during play.
“REPEAT ON” and “ ” are displayed.
To cancel
Press [REPEAT] again.
“REPEAT OFF” is displayed and “ ” is cleared.
Program play
Track number
5
6
Press [ENTER] to store the program.
Repeat steps 3 to 5 to program other tracks.
Press [CD 6] to start play.
To
Action
cancel program
mode
Press [PROGRAM] in the stop mode.
replay the program
Press [PROGRAM] then [CD 6].
check program
contents
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] when
“PGM” is displayed in the stop mode.
To check while programming, press
[PROGRAM] twice after “PGM” appears,
then press [ /REW/4] or [ /FF/¢].
This function allows you to program up to 24 tracks.
CD
1
2
3
add to the program
Press [CD 6] and then [ 7 ].
CD
Repeat step 3 in the stop mode.
MP3
Press [PROGRAM].
Press the numeric buttons to select your desired
track.
Repeat this step to program other tracks.
Example:
WMA
Repeat steps 3 to 5 in the stop mode.
clear the last track
Press [DEL] in the stop mode.
clear all
programmed tracks
Press [CLEAR] in the stop mode.
“CLR ALL” is displayed.
Track number
Note
• When you try to program more than 24 tracks, “PGM FULL”
appears.
• The program memory is cleared when you open the disc lid.
Program number
Program indicator
4
Press [CD 6] to start play.
Note
• This unit can play MP3 or WMA files and CD-DA format audio CDR/RWs that have been finalized.
• It may not be able to play some CD-R/RWs, depending on the
condition of the recording.
• Do not use irregularly shaped discs.
• Do not use discs with labels and stickers that are coming off or with
adhesive exuding from under labels and stickers.
• Do not attach extra labels or stickers on the disc.
• Do not write anything on the disc.
CD
RQTV0080
• This unit can access up to 99 tracks.
• Choose a CD with this mark:
8
Using DualDiscs
The “CD” sides of DualDiscs do not meet the CD-DA standard so it
may not be possible to play them on this unit.
PM23_P_En_Sp.indd 8
CD
During program play, you can search backward or forward only within
the current track.
MP3
WMA
• Files are treated as tracks and folders are treated as albums.
• This unit can access up to 999 tracks, 255 albums and 20 sessions.
• Disc must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended
formats).
• To play in a certain order, prefix the folder and file names with the
3-digit numbers in the order you want to play them.
MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other
countries.
WMA is a compression format
developed by Microsoft Corporation.
It achieves the same sound quality
as MP3 with a file size that is smaller
than that of MP3.
1/16/06 1:46:55 PM
ENGLISH
Cassette tape
Top of unit
Disc lid
CD OPEN/CLOSE 0
Press [0] and insert the cassette.
Forward side
2
3
Insert inside the guides
Close the lid by hand.
Press [TAPE 3] to start play.
To play the other side of the cassette, turn the cassette over.
1
2
3
Insert the cassette to be recorded.
Tune to the required station (refer to page 10).
Press [¶ REC/8] to start recording.
Recording discs
1
2
Insert the cassette to be recorded.
Push [CD OPEN/CLOSE 0] to insert the disc and
close the lid.
Press [CD 3/8] and then [7, –DEMO].
To
Action
stop tape playback
Press [ 7 ].
3
4
start one-touch play
Press [TAPE 3] when the unit is OFF with
the cassette loaded.
5
fast-forward and
rewind
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] in the
stop mode.
Recording programmed tracks
Note
• Tapes exceeding 100 minutes are thin and can break or get caught
in the mechanism.
• Endless tapes can get caught up in the deck’s moving parts if used
incorrectly.
TPS (Tape Program Sensor)
1
2
3
English
1
English
Recording the radio
Basic play
Press [PLAY MODE] to select your desired mode
(refer to page 7).
Press [¶ REC/8] to start recording.
Insert the cassette to be recorded.
Program the tracks you want (refer to page 8).
Press [¶ REC/8] to start recording.
Other basic operations
This function enables you to search the beginning of a track,
up to a maximum of 9.
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] during play.
Play resumes from the track found.
To
Action
erase a recorded
sound
1) Insert the cassette to be recorded.
2) Press [TAPE 3] and then [7, –DEMO].
3) Press [¶ REC/8].
Note
TPS may not function properly:
• with short silent parts
• when noise occurs between tunes
• if silent parts are found within tunes
stop recording
Press [ 7 ].
stop recording
temporarily
1) Press [¶ REC/8].
2) Press again to resume recording.
record on the other
side of the tape
Turn the cassette over and press
[¶ REC/8].
Recording
Erasure prevention
The illustration shows how to remove the tabs to prevent
recording. To record on the tape again, cover as shown.
Preparation
Wind the leader tape so that recording can begin
immediately.
Side A
Tab for side B
Tab for side A
To re-record
Normal tape
Adhesive tape
RQTV0080
Use normal position tapes.
High position and metal position tapes can be used, but this
unit will not be able to record or erase them correctly.
9
PM23_P_En_Sp.indd 9
1/16/06 1:47:00 PM
Radio
Numeric
buttons
Manual tuning
1
2
3
Memory preset
Press [TUNER/BAND] to select “FM” or “AM”.
Up to 15 stations can be set in both the FM and AM bands.
Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”.
Preparation
Press [TUNER/BAND] to select “FM” or “AM”.
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to select the
frequency of the required station.
Automatic presetting
Press and hold [PROGRAM] to start presetting.
Manual presetting
“ ST ” is displayed when a stereo FM broadcast is being
received.
To tune automatically
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] for a moment until the
frequency starts changing rapidly. The unit begins auto
tuning, stopping when it finds a station.
• Auto tuning may not function when there is excessive
interference.
• To cancel auto tuning, press [ /REW/4] or [ /FF/¢]
once again.
To improve FM sound quality
Press and hold [PLAY MODE] to display “MONO”.
To cancel
Press and hold [PLAY MODE] again until “MONO”
disappears.
• MONO is also canceled if the frequency is changed.
• Turn off “MONO” for normal listening.
1
2
3
4
5
Press [PLAY MODE] to select “MANUAL”.
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to tune to the
required station.
Press [PROGRAM].
Press numeric buttons to select a channel.
The station occupying a channel is erased if another
station is preset in that channel.
Repeat steps 2 to 4 to preset more stations.
Selecting a preset station
Press numeric buttons to select the channel.
For channels 10 to 15 press [h10], then the two digits.
OR
1
2
Press [PLAY MODE] to select “PRESET”.
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to select the
channel.
FM allocation setting
By main unit only
This system can also receive FM broadcasts allocated in
0.1 MHz steps.
To change the step to 0.1 MHz
1
RQTV0080
2
Press and hold [TUNER/BAND].
After a few seconds the display changes to a flashing
display of the current minimum frequency.
Continue to hold down [TUNER/BAND].
• When the minimum frequency changes, release the
button. To return to the original step, repeat the above
steps.
• After the setting is changed, any previously preset
frequency will be cleared.
10
PM23_P_En_Sp.indd 10
1/16/06 1:47:04 PM
English
ENGLISH
Timer
Using the sleep timer
Setting the clock
This is a 12-hour clock.
Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
Each time you press the button:
CLOCK
˚ PLAY
Press [SLEEP] repeatedly to select your desired time.
˚ REC
English
1
This function enables you to turn off the unit automatically
after the set time.
Original display
Sleep timer indicator
To cancel
Press [SLEEP] to select “OFF”.
Changing the remaining time
Press [SLEEP] to show the remaining time, and press
[SLEEP] again to select your desired time.
2
Within 5 seconds, press [ /REW/4] or [ /FF/¢]
to set the time.
3
Press [CLOCK/TIMER] again to confirm.
Note
• The play and sleep timer or the record and sleep timer can be used
together.
• The sleep timer always has priority. Be sure not to overlap timer
settings.
Note
The clock may lose or gain minutes over a period of time. Readjust
as necessary.
RQTV0080
Displaying the clock
Press [CLOCK/TIMER] to display the clock for few
seconds.
11
PM23_P_En_Sp.indd 11
1/16/06 1:47:08 PM
Timer (continued)
Other basic operations
Using the play or record timer
You can set the timer to come on at a certain time to wake
you up (play timer) or to record from the radio or music port
source (record timer).
To
Action
change the settings
Repeat steps 1 to 4 and 6.
Preparation
Turn the unit on and set the clock (refer to page 11).
change the source
or volume
1) Press [˚PLAY/REC] to clear the timer
indicator from the display.
2) Make changes to the source or volume.
3) Perform steps 5 and 6.
Timer
Action
Play timer
Prepare the music source you want to
listen to; cassette, disc, radio or music port
source, and set the volume.
check the settings
(when the unit is on
or in standby mode)
Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to
select ˚PLAY or ˚REC.
Record timer
Check the cassette’s erasure prevention
tabs (refer to page 9), insert the cassette
and tune to the radio station (refer to page
10) or select the music port source (refer
to page 13).
cancel
Press [˚PLAY/REC] to clear the timer
indicators from the display.
1
Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select your
desired timer.
CLOCK
˚ PLAY
˚ REC
Original display
2
Within 5 seconds, press [ /REW/4] or [ /FF/¢]
to set the starting time.
Start time
Note
• The play timer and record timer cannot be used together.
• The play timer will start at the preset time, with the volume
increasing gradually to the preset level.
• The record timer will start 30 seconds before the set time, with the
volume muted.
• The timer comes on at the set time every day if the timer is on.
• The unit must be in the standby mode for the timer to function.
• If you turn the unit off and on again while a timer is functioning, the
finish time setting will not be activated.
• If MUSIC PORT is selected as the source when the timer comes on,
the system turns on and engages MUSIC PORT as the source. If
you wish to playback or record from the portable audio equipment,
activate the equipment’s play mode and increase the volume. (See
the portable audio equipment’s instruction manual.)
Play timer indicator
Record timer indicator
3
4
Press [CLOCK/TIMER] to confirm.
Repeat steps 2 and 3 to set the finishing time.
Finish time
To activate the timer
5 Press [˚PLAY/REC] to turn on your desired timer.
˚ PLAY
˚ REC
no display (off)
Press [y] to turn off the unit.
The unit must be off for the timers to operate.
RQTV0080
6
12
PM23_P_En_Sp.indd 12
1/16/06 1:47:12 PM
Sound adjustment
Bass or treble
1
ENGLISH
Enable you to enjoy the lower or higher pitch sound.
Press [BASS/TREBLE] repeatedly to select your
desired setting.
BASS
TREBLE
original display
Selecting sound effects
Press [PRESET EQ] repeatedly to select your desired
setting.
HEAVY → CLEAR → SOFT → VOCAL → EQ-OFF
Setting
Effect
HEAVY
Adds punch to rock
CLEAR
Clarifies higher frequencies
SOFT
For background music
VOCAL
Adds gloss to vocal
EQ-OFF
No effect
For lower pitch sound
TREBLE
For higher pitch sound
Press [ /REW/4] or [ /FF/¢] to adjust the level.
Note
The tone level can be varied within -4 to +4.
English
Preset EQ
2
Effect
BASS
Enjoying surround-sound
Enable you to add natural width and depth to the stereo
sound.
To activate
Press [SURROUND] to display “
To cancel
Press [SURROUND] again to clear “
” indicator.
” indicator.
Note
• Surround-sound is less discernible when listening through
headphones.
• If interference in FM stereo reception increases, cancel the
surround-sound effect.
English
You can change the sound effect by selecting Preset EQ or
adjusting the bass or treble effect.
Setting
External unit
Connecting to a portable audio equipment
This feature enables you to enjoy music from portable audio equipment.
Portable audio equipment
(not included)
Audio cord (not included)
Switch off the equalizer function (if there is any) of the
portable audio equipment before you plug into the MUSIC
PORT jack. Otherwise, sound from the speaker may be
distorted.
the audio cord into the MUSIC PORT jack and
1 Plug
press [MUSIC PORT].
the portable audio equipment. (See the
2 Play
portable audio equipment’s instruction manual.)
Note
All peripheral components and cables are sold separately.
PM23_P_En_Sp.indd 13
Recording from portable audio equipment
1
2
3
4
Insert the cassette to be recorded.
Press [MUSIC PORT].
Play the portable audio equipment.
Press [¶ REC/8] to start recording.
Note
For other recording operations, refer to page 9, “Other basic
operations”.
RQTV0080
Playing from portable audio equipment
13
1/16/06 1:47:13 PM
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the
remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the “Customer Services Directory” on page 16 if
you reside in the U.S.A., or refer to the “Product information” on page 17 if you reside in Canada.
Common problems
No sound.
Turn the volume up.
The speaker cords may not be connected properly. Turn the unit off, check and correct the
connections and turn the unit on (refer to page 4).
Sound is unfixed, reversed or comes
from one speaker only.
Check the speaker connections (refer to page 4).
Humming heard during play.
An AC power supply cord or fluorescent light is near the cables. Keep other appliances and
cords away from this unit’s cables.
“ERROR” is displayed.
Incorrect operation performed. Read the instructions and try again.
“– –:– –” appears on the display.
You plugged the AC power supply cord in for the first time or there was a power failure
recently.
Set the time (refer to page 11).
“F76” is displayed.
Check and correct the speaker cord connections (refer to page 4).
If this does not fix the problem, there is a power supply problem. Consult the dealer.
Listening to the radio
Noise is heard.
The stereo indicator flickers or doesn’t
light.
Sound is distorted.
Use an outdoor antenna (refer to page 4).
A beat sound is heard.
Turn the TV off or separate it from the unit.
A low hum is heard during AM
broadcast.
Separate the antenna from other cables and cords.
When there is a television set nearby
The picture on the TV
disappears or stripes appear
on the screen.
The location and direction of the antenna are incorrect. If you are using an indoor antenna,
change to an outdoor antenna (refer to page 4).
The TV antenna wire is too close to the unit. Separate the antenna wire of the TV set from
the unit.
Using the cassette deck
Recording is not possible.
If the erasure prevention tabs have been removed, cover the holes with adhesive tape (refer
to page 9).
Playing discs
The display is wrong or play
won’t start.
The disc may be upside down (refer to page 7).
Wipe the disc.
Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard.
Condensation may have formed inside the unit due to a sudden change in temperature. Wait
about an hour for it to clear and try again.
The remote control
Check that the batteries are inserted correctly (refer to page 5).
Replace the batteries if they are worn.
RQTV0080
Remote control doesn’t work.
14
PM23_P_En_Sp.indd 14
1/16/06 1:47:18 PM
CD SECTION
FTC OUTPUT POWER both channel driven simultaneously
10% total harmonic distortion
60 Hz to 20 kHz
18 W per channel (6 Ω)
RMS OUTPUT POWER both channel driven simultaneously
10% total harmonic distortion
1 kHz
20 W per channel (6 Ω)
Input impedance
Music Port
250 mV 12 kΩ
Output impedance
HEADPHONE
16 Ω to 32 Ω
Phone jack
Terminal
Stereo, 3.5 mm
Music Port input jack
Terminal
Stereo, 3.5 mm
Disc played [8 cm (3") or 12 cm (5")]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3, WMA formatted disc)
(3) MP3/WMA
Sampling frequency
CD
44.1 kHz
MP3/WMA
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bit rate
MP3/WMA
32 kbps to 384 kbps
Decoding
16/20/24 bit linear
Pick up
Wavelength
785 nm
Beam source
Semiconductor laser
Laser power
CLASS 1
Audio output (Disc)
Number of channels
2-channel
Frequency response
20 Hz to 20 kHz (+1dB, –2 dB)
Wow and flutter
Below measurable limit
Digital filter
8 fs
D/A converter
MASH (1 bit DAC)
Frequency range
87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz steps)
87.5 MHz to 108.0 MHz (100 kHz steps)
Sensitivity
1.5 µV (IHF)
S/N 26 dB
1.0 µV
Antenna terminals
75 Ω (unbalanced)
Preset station
FM 15 stations
AM 15 stations
SPEAKER SECTION
Frequency range
520 kHz to 1710 kHz (10 kHz steps)
Sensitivity
S/N 20 dB (at 1000 kHz)
447 µV/m
Type
Speaker(s)
FULL RANGE
Impedance
Input power (IEC)
Output sound pressure
Frequency range
CASSETTE DECK SECTION
Dimensions (W x H x D)
AM TUNER SECTION
Track system
4-track, 2-channel
Heads
Record/playback
Solid permalloy head
Erasure
Double gap ferrite head
Motor
DC servo motor
Recording system
AC bias 100 kHz
Erase system
AC erase 100 kHz
Tape speed
4.8 cm/s (17/8 ips)
Overall frequency response (+3, –6 dB) at DECK OUT
Normal
35 Hz to 14 kHz
S/N RATIO
47 dB (A weighted)
Wow and flutter
0.08 % (WRMS)
Fast-forward and rewind time
Approx. 120 seconds with C-60 cassette tape
Mass
1 way, 1 speaker system
10 cm (4˝) twin cone type (6 Ω)
6Ω
20 W (Max)
83 dB/W (1.0 m)
51 Hz to 23 kHz (–16 dB)
83 Hz to 22 kHz (–10 dB)
139 mm x 227 mm x 136 mm
(515/32˝ x 815/16˝ x 511/32˝)
1.3 kg (2.9 lb.)
English
FM TUNER SECTION
English
AMPLIFIER SECTION
ENGLISH
Specifications
GENERAL
Power supply
Power consumption
Dimensions (W x H x D)
AC 120 V, 60 Hz
57 W
165 mm x 227 mm x 285 mm
(61/2˝ x 815/16˝ x 111/8˝)
3.2 kg (7.1 lb.)
Mass
Operating temperature range
+5˚C to +35˚C (+41˚F to +95˚F)
Operating humidity range
5 % to 90 % RH (no condensation)
Power consumption in standby mode 0.6 W
Note
1. Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
2. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyzer.
Maintenance
For a cleaner, crisper sound
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
unit.
• Before using chemically treated cloth, read the instructions
that came with the cloth carefully.
Clean the heads regularly to assure good quality playback
and recording.
Use a cleaning tape (not included).
RQTV0080
If the surfaces are dirty
15
PM23_P_En_Sp.indd 15
1/16/06 1:47:19 PM
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.)
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Audio Products
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or
workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic
Puerto Rico, Inc. (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the
length of the period indicated on the chart below, which starts with the
date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair
your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or
a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by
the warrantor.
Product or Part Name
Parts
Labor
Audio Products (except items listed
below)
One (1) year
One (1) year
USB Reader-Writer, Personal
Computer Card Adapters
(in exchange for defective item)
One (1) year
Not Applicable
Ninety (90)
days
Ninety (90)
days
Rechargeable Batteries,
DVD-R/-RAM Discs (in exchange
for defective item)
Ten (10) days
Not Applicable
SD Memory Cards, Rechargeable
Battery Packs (in exchange for
defective item)
Ninety (90)
days
Not Applicable
Accessories: Headphones,
Cartridges, Microphones, Adapters
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During
the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. You must carryin or mail-in your product during the warranty period. If non-rechargeable
batteries are included, they are not warranted. This warranty only applies
to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico.
This warranty is extended only to the original purchaser of a new product
which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the original
purchase date is required for warranty service.
Carry-In or Mail-In Service
For Carry-In or Mail-In Service in the United States call 1-800-211-PANA
(1-800-211-7262) or visit Panasonic web site: http://www.panasonic.com
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Puerto Rico, Inc. (787)-7504300 or fax (787)-768-2910.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or
workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic
damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred
in shipment, or failures which are caused by products not supplied by
the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up
adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance,
power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such
as in a hotel, office, restaurant, or other business), rental use of the product,
service by anyone other than a Factory Servicenter or other Authorized
Servicer, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER
“LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time,
travel to and from the servicer, loss of media or images, data or other
memory content. The items listed are not exclusive, but are for illustration
only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD
OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts,
so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state. If a problem with this product
develops during or after the warranty period, you may contact your dealer
or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write
to the warrantor’s Consumer Affairs Department at the addresses listed
for the warrantor.
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and
Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/consumersupport
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
1-800-211-PANA (7262),
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.com
or, send your request by E-mail to:
[email protected]
You may also contact us directly at:
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)
Panasonic Services Company
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
RQTV0080
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
16
Service in Puerto Rico
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
PM23_P_En_Sp.indd 16
1/16/06 1:47:20 PM
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
Panasonic Canada Inc.
ENGLISH
PANASONIC/TECHNICS PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Technics Audio Product
Panasonic Audio & DVD Product
Accessories including rechargeable batteries
One (1) year, parts and labour
One (1) year, parts and labour
Ninety (90) days
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic
service facility.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
English
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been
altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product which
is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original
purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the
exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:
Telephone #:
1-800 #:
Fax #:
Email link:
(905) 624-5505
1-800-561-5505
(905) 238-2360
“Contact Us” on www.panasonic.ca
English
Our Customer Care Centre:
FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicente at www.panasonic.ca:
Link: “ServicentresTM locator” under “Customer support”
Panasonic Factory Service:
Richmond British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Mississauga Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
1. Damage requiring service − The unit should be serviced by qualified service personnel if:
(a) The AC power supply cord or the plug has been damaged; or
(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
(c) The unit has been exposed to rain; or
(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or
(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
2. Servicing − Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other
servicing to authorized servicing personnel.
3. Replacement parts − When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts
that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or
other hazards.
4. Safety check − After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper
working condition.
The servicer will require all components to service your system.
Therefore, should service ever be necessary, be sure to bring the entire system.
Product information
For product information or assistance with product operation:
In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 16.
In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 905-624-5505, or visit the website (www.panasonic.
ca), or an authorized Servicentre closest to you.
PM23_P_En_Sp.indd 17
RQTV0080
Product Service
17
1/16/06 1:47:22 PM
Preparativos iniciales
Referirse a las páginas 4 y 5 para las ilustraciones.
Paso 1 - Conexiones
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.
1 Conecte la antena de cuadro de AM.
2 Conecte la antena interior
de FM.
Cinta
adhesiva
T
FM AN
Ponga la antena en posición vertical sobre su base.
75
Fije la antena en una pared o columna
en una posición en que la señal de
radio se reciba con las menores
interferencias.
3 Conecte los cables de los altavoces.
Rojo (ª)
Negro (·)
Antena interior
de FM
Rojo (ª)
Negro (·)
Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.
4 Conecte el cable de alimentación de CA.
El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con
este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.
Paso 2 - Introducción de pilas en el
mando a distancia
■ Pilas
• Inserte los polos (+ y –) de la forma que se indica en el
mando a distancia.
• Retire las pilas si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo. Guárdelas en un
lugar fresco y oscuro.
• No utilice baterías recargables.
• Un mal manejo de pilas en el control remoto puede
provocar fugas electrolíticas, que pueden provocar fuego.
■ Utilización
Diríjalo al sensor del mando a distancia, evitando los
obstáculos, desde una distancia máxima de 7 m (23 pies)
directamente delante del aparato.
Consulte la página 19 para ver la posición del sensor de
la señal del mando a distancia.
Paso 3 - Función de demostración
Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede
aparecer en el visualizador una demostración de sus
funciones.
Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá
activarlo seleccionando “DEMO ON”.
Mantenga pulsado [7, -DEMO].
La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.
$%-//&&
(desactivación)
$%-//.
(activación)
Durante el modo de espera, seleccione “DEMO OFF” para
reducir el consumo de energía.
Colocación de los altavoces
Los altavoces han sido diseñados idénticamente por lo que no es necesario orientar el canal derecho o izquierdo.
Utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación de la unidad principal y los altavoces proporcionan el mejor sonido. Utilizando otros altavoces se puede
estropear la unidad y el sonido quedará afectado negativamente.
RQTV0080
Nota
• Mantenga sus altavoces alejados un mínimo de 10 mm (13/32˝ ) del sistema para tener una ventilación apropiada.
• Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los
que afecte fácilmente el magnetismo.
• No quite la rejilla frontal de los altavoces.
18
PM23_P_En_Sp.indd 18
Precaución
• Use los altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podrían dañar el amplificador
y los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si
se ha producido algún daño o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento.
• No instale estos altavoces en paredes ni techos.
1/16/06 1:47:23 PM
Controles
Aparato principal
Los números entre paréntesis indican la página de referencia.
Parte superior del aparato
Toma de auriculares (PHONES)
Procure evitar utilizarlos durante
un periodo de tiempo prolongado
con el fin de evitar lesiones
auditivas.
Tipo de clavija: estéreo
de 3,5 mm (1/8˝)
(no suministrada)
Tapa del disco (7, 9)
Abrir/cerrar tapa del disco (20)
Sensor de señal del mando a distancia
Indicador de alimentación de CA (AC IN)
Este indicador se encenderá cuando el aparato
esté conectado a la red de CA.
Visualizador
1 Interruptor de alimentación en espera/
conectada (y/l, POWER) (20, 23)
4 Selección de graves/agudos (13)
Pulse este interruptor para cambiar del modo de
alimentación conectada al modo de alimentación en
espera o viceversa. En el modo de alimentación en
espera el aparato consume una pequeña cantidad
de corriente.
Inicio/pausa de grabación (13, 21)
Omitir/buscar disco, avance
rápido de cinta/rebobinar,
sintonizar/selección de canal
presintonizado, ajuste de
tiempo, ajuste de graves/
agudos
Nota:
La unidad tarda unos segundos en encenderse
después de conectarla a la toma de corriente AC.
Conector de puerto de música (13)
5 Control de volumen
2 Reproducción/pausa de disco (20)
3 Reproducción de la cinta (21)
Abra la tapa del casete (21)
Paro/demostración (8, 18, 20, 21)
6 Selección de puerto de
música (13)
Soporte de casete (21)
7 Selector de sintonizador/
banda (22)
Mando a distancia
Los botones como el 1 funcionan del mismo modo que los botones del aparato principal.
Temporizador para
dormir (11)
1
Reloj/temporizador (23)
Temporizador de
reproducción/grabación (23)
Programas (8)
Numerados (20 ~ 23)
Parada (8, 20, 21)
2
7
6
5
3
Omitir/buscar disco, avance
rápido de cinta/rebobinar,
sintonizar/selección de
canal presintonizado, ajuste
de tiempo, ajuste de graves/
agudos (20 ~ 23)
Selección de álbum
(8, 20)
Introducir (8)
Sonido envolvente (13)
Esta función de apagado
automático le permite
apagar el aparato en
modo disco o cinta, sólo
después de 10 minutos
sin utilizarlo.
El ajuste se mantiene
aunque el aparato esté
apagado.
Para reducir la iluminación
del visualizador.
4
Ecualizador preajustado (13)
Visualizador (7)
Silenciamiento
Reducción de la
iluminación del
visualizador
Apagado automático
Para silenciar el sonido.
• Pulse el botón para activarlo.
• Vuélvalo a pulsar para cancelar.
PM23_P_En_Sp.indd 19
ESPAÑOL
Borrado (8)
Repetición (8)
RQTV0080
Cancelación de
programas (8)
Selector del modo de
reproducción (7)
19
1/16/06 1:47:30 PM
Discos
Parte superior del aparato
Botones
numéricos
Tapa del disco
CD OPEN/CLOSE 0
Función de modo de reproducción
Reproducción básica
CD
1
2
MP3
CD
WMA
Pulse [y] para encender el aparato.
Pulse [CD OPEN/CLOSE 0] para abrir la tapa del
disco e inserte el disco. Cierre la tapa.
Tapa del disco
La etiqueta tiene que
estar hacia arriba
MP3
WMA
Pulse [CD 6].
1
2
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo
deseado.
Modo
Para reproducir
1-TRACK
una melodía seleccionada del disco.
Pulse las teclas numéricas para
seleccionar la pista.
1TR
1-ALBUM
3
4
Pulse [CD 6] para iniciar la reproducción.
Ajuste el volumen.
1ALBUM
MP3
WMA
RANDOM
un álbum seleccionado del disco.
o
] para seleccionar
Pulse [ALBUM
el álbum.
un disco aleatoriamente.
RND
Para
Acción
detener el disco
Pulse [ 7 ].
interrumpir la
reproducción
Pulse [CD 6]. Vuelva a pulsar para
reanudar la reproducción.
saltar pistas
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢].
buscar por pistas
Mantenga pulsado [ /REW/4] o
[ /FF/¢] durante la reproducción
o la pausa.
CD
saltar álbum
WMA
Pulse [ALBUM
o
] en el modo
de reproducción.
o
] una vez y
Pulse [ALBUM
los botones numéricos en el modo
de parada.
1ALBUM RND
MP3
WMA
todas las pistas de un álbum
seleccionado aleatoriamente.
o
] para seleccionar
Pulse [ALBUM
el álbum.
Nota
• Durante la reproducción RANDOM o 1-ALBUM RANDOM, no
puede saltar pistas que ya han sido reproducidas.
CD
• Durante la reproducción RANDOM, podrá buscar hacia delante o
hacia atrás dentro de la pista actual solamente.
RQTV0080
MP3
1-ALBUM RANDOM
20
PM23_P_En_Sp.indd 20
1/16/06 1:47:33 PM
Cintas de casete
Parte superior del aparato
Tapa del
disco
CD OPEN/CLOSE 0
Reproducción básica
1
Use cintas de posición normal.
Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero el
aparato no las grabará ni las borrará correctamente.
Pulse [0] e insertar la cinta.
Introduzca dentro de
las guías
Lado de avance
2
3
Grabación
Preparación
Rebobine la cinta original para que la grabación pueda
comenzar de inmediato.
Cierre la tapa con la mano.
Grabación de discos
Pulse [TAPE 3] para iniciar la reproducción.
Para reproducir la otra cara de la cinta, dé la vuelta al
casete.
1
2
Para
Acción
detener la
reproducción
Pulse [ 7 ].
3
4
iniciar la
reproducción con
una pulsación
Pulse [TAPE 3] cuando el sistema esté
apagado con el casete cargado.
5
avanzar
rápidamente o
rebobinar
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] el modo
de parada.
Introduzca el casete en el que quiera grabar.
Pulse [CD OPEN/CLOSE 0] para insertar el disco y
cierre la tapa.
Pulse [CD 3/8] y luego [7, -DEMO].
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo
deseado (consulte la página 20).
Pulse [¶ REC/8] para iniciar la grabación.
Otras operaciones básicas
Acción
detener la grabación
Pulse [ 7 ].
grabar en la otra cara
de la cinta
Dé la vuelta a la cinta de casete y pulse
[¶ REC/8].
RQTV0080
ESPAÑOL
Para
21
PM23_P_En_Sp.indd 21
1/16/06 1:47:38 PM
Radio
Botones
numéricos
Sintonización manual
1
2
3
Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o
“AM”.
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar la
frecuencia de la emisora requerida.
Grabación de emisoras en memoria
Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada
banda, FM y AM.
Preparación
Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”.
Presintonización automática
Mantenga pulsado [PROGRAM] para iniciar la
presintonización.
Presintonización manual
Se visualizará “ ST ” cuando esté siendo recibida una
emisora estéreo por FM.
Para sintonizar automáticamente
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] hasta que la frecuencia
empiece a cambiar rápidamente. El aparato inicia la
sintonización automática y se detendrá cuando encuentre
una emisora.
• La sintonización automática tal vez se interrumpa cuando
las interferencias sean excesivas.
• Para cancelar la sintonización automática, pulse una vez
más [ /REW/4] o [ /FF/¢].
Para mejorar la calidad del sonido de FM
Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar
“MONO”.
Para cancelar
Mantenga pulsado [PLAY MODE] otra vez hasta que
“MONO” desaparezca.
• MONO también se cancelará si se cambia la frecuencia.
• Deje “MONO” apagado para la escucha normal.
1
2
3
4
5
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar la
emisora deseada.
Pulse [PROGRAM].
Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal.
La emisora que ocupa un canal se borrará si se
presintoniza otra emisora en ese canal.
Repita los pasos del 2 al 4 para preestablecer más
emisoras.
Selección de una emisora presintonizada
Pulse los botónes numéricos para seleccionar el canal.
Para los canales 10 a 15 pulse [h10] y después los dos dígitos.
O
1
2
Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “PRESET”.
Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para seleccionar
el canal.
Ajuste de la asignación de FM
Aparato principal solamente
Este sistema le permite recibir emisiones de FM asignadas
en pasos de 0,1 MHz.
Para cambiar el paso a 0,1 MHz
RQTV0080
1
22
PM23_P_En_Sp.indd 22
2
Mantenga pulsado [TUNER/BAND].
Después de unos segundos, la visualización cambiará a
una visualización parpadeante de la frecuencia mínima
actual.
Continúe pulsando [TUNER/BAND].
• Si la frecuencia mínima cambia, suelte el botón. Para
volver al paso original, repita los pasos anteriores.
• Después de cambiar el ajuste de “asignación”, las
frecuencias previamente preajustadas en la memoria
se borrarán.
1/16/06 1:47:42 PM
Temporizador
1
Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente para seleccionar
el temporizador deseado.
˚ PLAY
CLOCK
˚ REC
2
Entre 5 segundos, pulse [4/ /REW] o [¢/ /FF]
para ajustar la hora de inicio.
Visulización original
Hora de inicio
Indicador del temporizador
de reproducción
3
4
Indicador del temporizador de
grabación
Pulse [CLOCK/TIMER] para confirmar.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la hora de
finalización.
Puesta en hora
Hora de finalización
Éste es un reloj de sistema de 12 horas.
1
Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
Cada vez que pulse el botón:
CLOCK
˚ PLAY
˚ REC
Visulización original
Para activar el temporizador
[˚PLAY/REC] para encender el temporizador
5 Pulse
deseado.
˚ PLAY
˚ REC
Ninguna visualización (desactivado)
2
Entre 5 segundos, pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢]
para ajustar la hora.
6
Pulse [y] para apagar el aparato.
El aparato debe estar apagado para que funcionen los
temporizadores.
Visualización del reloj
Pulse [CLOCK/TIMER] para visualizar el reloj durante unos
segundos.
Nota
El reloj puede atrasarse o adelantarse en un plazo de tiempo. Si es
necesario vuelva a ponerlo en hora.
Utilización del temporizador de reproducción/grabación
Puede ajustar el temporizador para que se encienda a
una hora determinada para despertarle (temporizador de
reproducción) o para grabar la radio o fuente de puerto de
música (temporizador de grabación).
Preparación
Encienda el aparato y ponga en hora el reloj.
Temporizador
Acción
Temporizador de
reproducción
Prepare la fuente musical que desea escuchar:
cinta, disco, radio o fuente de puerto de musica
y ajuste el volumen.
Temporizador de
grabación
Compruebe las lengüetas de prevención
de borrado del casete (consulte la
página 9), inserte el casete y sintonice la
emisora de radio (consulte la página 22) o
seleccione la fuente de puerto de musica
(consulte la página 13).
PM23_P_En_Sp.indd 23
Acción
cambiar la
configuración
Repetir los pasos de 1 a 4 y 6.
cambiar la fuente o
el volumen
1) Pulse [˚PLAY/REC] para cancelar el
temporizador indicador del visualizador.
2) Cambie la fuente o el volumen.
3) Realice los pasos 5 y 6.
compruebe la
configuración
(si el aparato está
encendido o está en
modo de espera)
Pulse [CLOCK/TIMER] repetidamente
seleccione ˚PLAY o ˚REC.
cancelar
Pulse [˚PLAY/REC] para cancelar el
temporizador indicadores del visualizador.
Nota
• El temporizador de reproducción no puede utilizarse en combinación
con el temporizador de grabación.
• El temporizador de reproducción se pondrá en marcha a la hora
programada y el volumen aumentará gradualmente hasta el nivel
seleccionado.
• El temporizador de grabación de registro comenzará 30 segundos
antes del tiempo del sistema con el volumen silenciado.
• Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a la
hora fijada.
• El aparato debe estar en modo de espera para que el temporizador
funcione.
• Si apaga el aparato y lo vuelve a encender mientras esté
funcionando un temporizador, no se activará el ajuste de tiempo de
terminación.
• Si se selecciona el puerto música (MUSIC PORT) como fuente
cuando el temporizador avance, el sistema se enciende y se
utilice el puerto de música (MUSIC PORT) como fuente. Si desea
reproducir o grabar desde el equipo reproductor portátil de audio,
sólo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor
y aumente el volumen. (Ver el manual de instrucciones del
reproductor portátil de audio.)
RQTV0080
3
Pulse [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la
hora.
Para
ESPAÑOL
Otras operaciones básicas
23
1/16/06 1:47:45 PM
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Panasonic
Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park, Carolina,
Puerto Rico 00985
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Printed in Malaysia
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
www.panasonic.ca
En
Sp
RQTV0080-1P
L1205CH1016
PM23_P_En_Sp.indd 24
1/16/06 1:47:49 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement