Panasonic SLCT345, SLCT350 Operating instructions

Panasonic SLCT345, SLCT350 Operating instructions
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 1
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
SL-CT350
SL-CT345
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
EG RQT7829-E
Bärbar CD-spelare
Deutsch Italiano Français Nederlands Dansk Español Português Çesky Polski Svenska
Bedienungsanleitung
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 2
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT
NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN
ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER
ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT
DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE
KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
Technische Daten . . . . . . . . . 6
Pflege und Instandhaltung . . . 6
Vorsichtshinweise . . . . . . . . . 6
Störungsbeseitigung . . . . . . . 7
Anzeigen im Display . . . . . . . 7
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken auf
Vollständigkeit.
≥1 Paar stereo-Ohrhörer
Nur SL-CT350
≥1 Netzadapter
Anschlüsse
Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen.
(Steckertyp: 3,5 mm Stereo)
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im
Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Wenn dieses Gerät an ein anderes Gerät angeschlossen ist, stellen Sie die
Lautstärke an diesem Gerät auf einen Pegel zwischen 10 und 15 ein, und regeln
Sie die Lautstärke dann am angeschlossenen Gerät.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM
KLIMA BESTIMMT.
RQT7829
2
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . 2
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . 2
Spannungsversorgung . . . . . . 3
Übersicht über die
Bedienungselemente . . . . . 4
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG
UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN,
AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
2
Inhaltsverzeichnis
Hauptgerät
Zur Kopfhörerbuchse
Ohrhörer (mitgeliefert)
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN
KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
langes Kabel
rechts
Audioanlage
an CD- oder AUX-Buchsen
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 3
≥Ladezeit/Wiedergabezeit ➪Seite 6, Technische Daten
≥Trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Akkus (nicht mitgeliefert)
Trockenzellen (nicht mitgeliefert)
Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch auf.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät so konstruiert, dass
herkömmliche Trockenzellen nicht damit aufgeladen werden können.
Weitere Einzelheiten hierzu sind von Ihrem Fachhändler erhältlich.
Verwenden Sie zum Aufladen
ausschließlich die nachstehend
aufgeführten Nickel-MetallhydridAkkus der Marke Panasonic.
HHR-4AGE/2B (Satz von 2)
Andere Arten von Akkus
bzw. Trockenzellen können
nicht mit diesem Gerät
aufgeladen werden.
Deutsch
Spannungsversorgung
Trennen Sie den Netzadapter ab, und legen Sie dann zwei AlkaliMignonzellen des Typs LR03 (Größe „AAA“, UM-4) ein.
Trockenzellen werden auf gleiche Weise wie Akkus in das Batteriefach
eingelegt (➪links).
Ladezustandsanzeige
Diese Anzeige erscheint bei eingeschaltetem Gerät im Display.
7
0 22
Kurz nachdem dieses Symbol zu blinken
beginnt, schaltet sich das Gerät aus.
Schalten Sie das Gerät vor Beginn des Aufladens aus (➪Seite 4).
Den Akkufachdeckel
fest schließen.
2
DC IN
+
OPEN
Netzsteckdose
+
-
1 In Pfeilrichtung
schieben.
3
4
Netzadapter
SL-CT345
≥Vor Beginn der Wiedergabe kann es vorkommen, dass die
Ladezustandsanzeige vorübergehend vom Display verschwindet oder
blinkt, obwohl die Batterien nicht erschöpft sind. Nach Starten der
Wiedergabe erscheint dann die korrekte Anzeige.
Netzadapter
Das Gerät kann auch ausschließlich über den Netzadapter betrieben
werden.
Schließen Sie den Netzadapter an (➪links).
Bitte besorgen Sie sich den separat erhältlichen
Netzadapter RFEA431E-S.
Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im
Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig
Strom.
RQT7829
≥Zum Entfernen der Akkus heben Sie die Seite des Pluspols + an.
≥Während des Ladevorgangs leuchten die Segmente der
Ladezustandsanzeige „
“ der Reihe nach von links nach rechts auf; nach
beendetem Aufladen verschwindet die Ladezustandsanzeige vom Display.
≥Die Akkus können aufgeladen werden, bevor sie vollständig entladen sind.
≥Passen Sie den Akkufachdeckel so ein, dass er sicher befestigt ist und
fluchtgerecht mit dem Akkufach abschließt. Discs können zerkratzt
werden, falls der Akkufachdeckel locker angebracht ist.
3
3
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 4
Übersicht über die Bedienungselemente
Öffnen des
DiscFachdeckels
Haltefunktion
(Funktionstastensperre)
OPEN 1
In
Pfeilrichtung
schieben.
Lautstärkeregelung
(0–25)
Pause
HOLD 1
1/;
VOL
Drücken.
r (Erhöhen) ≥Bei Unterbrechung der Stromzufuhr kehrt
s (Verringern) die Lautstärke auf 10 zurück.
Drücken.
1/;
In Pfeilrichtung schieben.
(Zum Aufheben in entgegengesetzter
Richtung schieben.)
Drücken.
Wiedergabe
Einlegen/Entfernen einer Disc
1
0 01
Nummer des
laufenden Titels
verstrichene
Spielzeit des Titels
Drücken.
Stopp/
Ausschalten
∫
≥Die Wiedergabe wird an der Stelle
fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde
(Fortsetzungs-Funktion). (Durch Öffnen des
Disc-Fachdeckels im Stoppzustand wird
diese Funktion aufgehoben.)
9
Sprung
(vorwärts)
:
(rückwärts)
9
RQT7829
4
4
Suchlauf
(vorwärts)
:
(rückwärts)
Während der Wiedergabe
gedrückt halten.
≥Außer bei Wiederholung aller Titel
(➪Seite 5) und normaler Wiedergabe kann
der Suchlauf nur innerhalb des laufenden
Titels ausgeführt werden.
11
Anzahl der Titel
51 52 Gesamtspielzeit
≥Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät
auszuschalten.
≥Verbleibt das Gerät ca. 10 Minuten lang im
Stoppzustand, so schaltet es sich automatisch
aus, um die Akkus bzw. Batterien zu schonen.
Jedes Mal, wenn Sie [EQ]
drücken
([EQ] zweimal hintereinander drücken, während
die Anzeige „3D“ im Display erscheint.)
Drücken.
≥Während der Wiedergabe [:] zweimal
hintereinander drücken, um einen Sprung an
den Anfang des vorigen Titels auszuführen.
≥Bei Zufallswiedergabe und ZufallswiedergabeWiederholung (➪Seite 5) kann [:] nicht
betätigt werden, um einen Titelsprung in
Rückwärtsrichtung auszuführen.
≥Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken
Sie die Taste erneut.
Klangcharakter
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
dreidimensionales
Klangfeld
verstärkter
3d-1-Effekt
keine
S-XBSr
Anzeige
verstärkter
(aufgehoben) S-XBS-Effekt
S-XBS
Bässe werden
angehoben.
≥Nach Wahl des betreffenden Effekts
verschwindet die Anzeige „3d-1“ bzw.
„3d-2“ vom Display, und statt dessen
erscheint die Anzeige „3D“.
≥Der erzielte Effekt kann je nach
Musikgattung unterschiedlich sein.
≥In Abhängigkeit von den Aufzeichnungsbedingungen
kann es vorkommen, dass der Ton beim Umschalten
zwischen den verschiedenen KlangcharakterEinstellungen unterbrochen wird.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 5
1`
`
RANDOM `RANDOM
EinzeltitelWiederholung
Wiederholung
aller Titel
ZufallsZufallswiedergabewiedergabe
Wiederholung
Während der Wiedergabe
oder
im Pausenzustand
keine
Anzeige
(aufgehoben)
Wiedergabearten
MODE
A`B
A-B-Wiederholung
(➪unten)
2
Programmwiedergabe
(nur
bestimmter
Titel)
∫ Festlegen des Abschnitts für
A-B-Wiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe
[MEMO] am Anfangspunkt (A) und erneut
am Endpunkt (B) des gewünschten
Abschnitts.
≥Um diese Funktion aufzuheben, stoppen Sie die
Wiedergabe, oder führen Sie einen Titelsprung
(➪Seite 4) aus.
≥Wenn Punkt B nicht festgelegt wurde, wird das
Ende der Disc automatisch als Punkt B festgelegt,
und die A-B-Wiederholung beginnt, sobald das
Ende der Disc erreicht worden ist. Danach kann
Punkt B durch Drücken von [MEMO] neu
festgelegt werden.
M
01
Deutsch
Im Stoppzustand [:] oder [9]
zur Wahl des gewünschten Titels
betätigen und dann [MEMO] drücken.
Jedes Mal, wenn Sie [MODE] drücken
Titelnummer
Programmschrittnummer
Erscheint nach Drücken von [MEMO].
Durch Wiederholen des obigen Vorgangs können bis
zu 20 Titel einprogrammiert werden.
Nach Einprogrammierung aller
gewünschten Titel drücken.
Während der
Überprüfen der
einprogram- MEMO Programmwiedergabe
drücken.
MEMO mierten Titel
Drücken. (Die Anzeige „M“
Wiedergabe
Aufheben
1/;
∫
verschwindet vom Display.)
Die Abtastersprung-Verhütungsfunktion (ANTI-SKIP
SYSTEM) dient dazu, Abtastersprünge, die durch
Erschütterungen verursacht werden können, zu verhindern
oder auf ein Mindestmaß zu reduzieren. Die Speicherzeit der
Abtastersprung-Verhütungsfunktion kann geändert werden.
AbtastersprungVerhütungsmodus
Bei jedem Gedrückthalten von
[MEMO] im Stoppzustand wechselt
die Anzeige wie folgt
POS 2
KlangqualitätsVerbesserungsmodus,
AbtastersprungverhütungsSpeicherzeit 10 Sekunden
POS 1
AbtastersprungverhütungsVerbesserungsmodus,
AbtastersprungverhütungsSpeicherzeit 45 Sekunden
Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung§ aus. Je nach Zustand
der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
§Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
RQT7829
Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs (CD-DA)
5
5
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 6
Technische Daten
Audio (CD-DA)
Abtastfrequenz:
44,1 kHz
Anzahl der Kanäle:
2 (links und rechts, Stereo)
Frequenzgang:
20 Hz bis 20.000 Hz
(i0,5 dB bis j7 dB)
Kopfhörer-Ausgangspegel:
Maximal 6 mWi6 mW eff./
16 ≠ (einstellbar)
Abtaster
Lichtquelle:
Wellenlänge:
Halbleiterlaser
780 nm
Allgemeines
Spannungsversorgung:
SL-CT345
Gleichstromeingang (über
Netzadapter, nicht mitgeliefert):
4,5 V Gleichspannung
SL-CT350
Gleichstromeingang (über
mitgelieferten Netzadapter):
4,5 V Gleichspannung
Netzadapter-Eingangsleistung:
220 V–230 V Wechselspannung
50/60 Hz
SL-CT350
Leistungsaufnahme:
Mit Netzadapter:
Aufladen:
0,8 W
3,0 W
Wiedergabezeit:
Bei Betrieb auf einer ebenen, stabilen
Unterlage bei 25 oC, EQ Aus, Haltefunktion
Ein, Sprungschutz-Einstellung „POS 1“
(CD-DA). Wiedergabezeiten in Stunden
(ungefähre Angaben).
Verwendete Batterien Wiedergabezeit
2 Alkalibatterien
26
2 optionale Akkus
16
(HHR-4AGE/2B)
Ladezeit:
ca. 3,5–4,5 Stunden
≥Je nach den Einsatzbedingungen kann
es vorkommen, dass die tatsächlich
erzielte Wiedergabezeit kürzer ist als
in der obigen Tabelle angegeben.
≥Beim Abspielen von CD-RW-Discs
verringert sich die Wiedergabezeit
beträchtlich.
Abmessungen (BkHkT):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Masse:
180 g (mit Akkus)
157 g (ohne Akkus)
Betriebstemperaturbereich: 0 oC–40 oC
Umgebungstemperaturbereich
beim Aufladen:
5 oC–40 oC
Bemerkungen:
Änderungen der technischen Daten
bleiben jederzeit vorbehalten.
Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen
handelt es sich um Näherungswerte.
Pflege und Instandhaltung
RQT7829
6
6
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen
dieses Gerätes.
≥Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie
bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Vorsichtshinweise
≥Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und halten Sie es
von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, fern, um eine Beschädigung zu vermeiden.
≥Stellen Sie den Gebrauch des Ohrhörers ein, wenn er beim Tragen unangenehm wirkt
oder eine milde Hautreizung verursacht. Wird der Gebrauch unter solchen Bedingungen
fortgesetzt, können Ausschlag und andere allergische Reaktionen verursacht werden.
∫ Batterien
≥Entfernen Sie auf keinen Fall die Ummantelung von Batterien, und verwenden
Sie keine Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
≥Achten Sie darauf, Batterien polaritätsrichtig (i und j) einzulegen.
≥Legen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten oder alte und frische Batterien
gemeinsam ein.
≥Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
≥Werfen Sie Batterien auf keinen Fall in ein Feuer, versuchen Sie nicht, Batterien
kurzzuschließen oder zu zerlegen, und setzen Sie sie keiner starken Wärme aus.
≥Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.
≥Batterien dürfen nicht gemeinsam mit Metallgegenständen, z. B. Münzen, Schlüsseln
oder Schmuckstücken, in den Taschen von Kleidungsstücken, in Handtaschen usw.
mitgeführt werden. Durch Berührung mit einem Metallgegenstand kann ein
Kurzschluss verursacht werden, der zu einem Brand führen kann.
≥Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Wird eine Batterie
versehentlich verschluckt, kann dies zu Magen- und Darmverletzungen führen.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
∫ Wiedergabe
≥Vermeiden Sie ein Hören von Musik mit hoher Lautstärke über Kopfhörer oder
Ohrhörer. Gehörfachleute raten von einem längeren Gebrauch eines Kopfhörers
oder Ohrhörers ab.
≥Falls die Ohren klingen, verringern Sie die Lautstärke, oder stellen Sie den
Gebrauch des Kopfhörers bzw. Ohrhörers ein.
≥Verwenden Sie den Kopfhörer bzw. Ohrhörer auf keinen Fall beim Lenken eines
Fahrzeugs. Dies stellt eine Gefährdung der Verkehrssicherheit dar und ist in
vielen Ländern gesetzlich verboten.
≥Gehen Sie in einer potentiellen Gefahrensituation mit äußerster Vorsicht vor, oder
stellen Sie den Gebrauch des Kopfhörers bzw. Ohrhörers vorübergehend ein.
≥Selbst wenn der jeweils verwendete Kopfhörer oder Ohrhörer eine offene
Ausführung besitzt, darf die Lautstärke nicht so weit erhöht werden, dass
Umgebungsgeräusche nicht mehr wahrgenommen werden können.
∫ CDs
≥Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
≥Verwenden Sie keine nicht normgerechten Discs.
≥Verwenden Sie keine CDs mit Etiketten, die mit einem handelsüblichen
Etikettendrucker bedruckt wurden.
≥Verwenden Sie keine CDs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder
Discs, auf denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 7
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben
oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Wiedergabe ist nicht
möglich.
Der Netzadapter erwärmt
sich während des Betriebs.
Das Aufladen der Akkus
beansprucht sehr lange Zeit.
Nach dem Aufladen
wird nur eine kurze
Wiedergabezeit
erhalten.
Dies ist normal und kein Anzeichen einer
Funktionsstörung.
Unter bestimmten Bedingungen kann der
Ladevorgang bis zu 4,5 Stunden beanspruchen.
≥Dieses Problem tritt möglicherweise nach dem
erstmaligen Aufladen der Akkus oder nach einem
längeren Nichtgebrauch der Akkus auf. Nach
mehreren Ladevorgängen wird die normale
Betriebszeit meist wieder erhalten.
≥Die Akkus können sich entladen, wenn der Netzadapter
nach beendetem Ladevorgang angeschlossen bleibt.
≥Wenn selbst nach einer vollständigen Aufladung der Akkus
nur eine kurze Betriebszeit erhalten wird, haben die Akkus
möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht (Akkus
können ca. 300 Mal aufgeladen werden). Bitte besorgen Sie
sich neue Nickel-Metallhydrid-Akkus (HHR-4AGE/2B).
Die Ladezustandsanzeige ≥Bei Anschluss des Netzadapters erscheint die
erscheint nicht oder zeigt
Ladezustandsanzeige nicht im Display.
den Ladezustand falsch
≥Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die
ein.
Anzeige nicht korrekt.
Das Gerät funktioniert
Trennen Sie alle Spannungsquellen (Batterien und
nicht mehr.
Netzadapter) ab und schließen Sie sie wieder an.
Die
Beim Anschließen und Abtrennen des Netzadapters
Spannungsversorgung wird die Spannungsversorgung selbst bei
wird unterbrochen.
eingelegten Batterien unterbrochen.
Anzeigen im Display
(
)
*
'
Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die
Haltefunktion auf (➪Seite 4).
≥Es ist keine Disc eingelegt, oder die Disc wurde
falsch eingelegt.
≥Die eingelegte Disc kann nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden.
Der Disc-Fachdeckel ist geöffnet.
Das Programm enthält bereits 20 Titel.
RQT7829
≥Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die
Haltefunktion auf (➪Seite 4).
≥Die Batterien sind u.U. erschöpft (➪Seite 3).
≥Die Disc wurde falsch eingelegt.
≥Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel
werden u.U. übersprungen.)
≥Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten
Sie etwa eine Stunde lang, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
≥Die Abtasterlinse ist verschmutzt: reinigen Sie die Linse mit
einem Blasepinsel (empfohlenes Produkt: SZZP1038C).
Falls sich Fingerabdrücke auf der Abtasterlinse befinden,
reiben Sie diese sacht mit einem Wattestäbchen ab.
Kein Ton, oder starkes ≥Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest an die
Rauschen tritt auf.
Buchsen angeschlossen sind.
≥Reinigen Sie die Stecker mit einem sauberen Tuch.
≥Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt.
≥Wenn das Gerät ständigen Erschütterungen ausgesetzt
wird, verschwindet die Anzeige der verstrichenen
Spielzeit vom Display, und Tonaussetzer treten auf.
Die Wiedergabe startet ≥Bei Zufallswiedergabe steht die Fortsetzungsnicht wieder bei dem
Funktion nicht zur Verfügung.
Titel, bei dem sie
≥Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die
angehalten wurde.
Fortsetzungs-Funktion u.U. nicht einwandfrei.
Die Wiedergabe startet ≥Eine der Zufallswiedergabe-Betriebsarten ist u.U.
nicht mit dem ersten
aktiviert (➪Seite 5).
Titel.
≥Die Wiedergabe wird an dem Titel fortgesetzt, an dem Sie
die Wiedergabe gestoppt haben (➪Seite 4, Wiedergabe).
(Wenn der Disc-Fachdeckel bei ausgeschaltetem Gerät
geöffnet wird, kann es vorkommen, dass die
Fortsetzungs-Funktion nicht aufgehoben wird.)
Punkt A oder B kann
Nahe dem Ende der Disc kann Punkt A oder B für
nicht festgelegt werden. A-B-Wiederholung u.U. nicht festgelegt werden.
Der AbtastersprungWenn Sie [:] oder [9] vor Drücken von
Verhütungsmodus kann
[MEMO] betätigt haben, kann der Abtastersprungnicht gewechselt werden. Verhütungsmodus nicht umgeschaltet werden.
Aufladen der Akkus ist ≥Es werden andere als die für dieses Gerät
nicht möglich.
vorgesehenen Spezialakkus verwendet (➪Seite 3).
≥Um den Ladevorgang ausführen zu können,
müssen zwei Akkus müssen eingelegt sein.
≥Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor der
Ladevorgang gestartet werden kann.
Deutsch
Störungsbeseitigung
7
7
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 8
Gentile Cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere completamente
queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultazioni future.
ATTENZIONE!
≥PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI
DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI
CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI
DI VENTILAZIONE.
≥NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
≥NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
≥DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI
ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O
SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del
cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio
causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
Indice
Accessori in dotazione . . . . . . 2
Collegamenti . . . . . . . . . . . . 2
Alimentazione . . . . . . . . . . . . 3
Guida ai tasti . . . . . . . . . . . . 4
Caratteristiche tecniche . . . . . 6
Manutenzione . . . . . . . . . . . . 6
Attenzione . . . . . . . . . . . . . . 6
Soluzione dei problemi . . . . . 7
Indicazioni sul display . . . . . . 7
Accessori in dotazione
Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori.
≥1 cuffia stereo
SL-CT350 SOLTANTO
≥1 adattatore CA
Collegamenti
Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.
Inserire completamente ciascuna spina. (Tipo di presa: 3,5 mm stereo)
Quando si collega l’unità a un altro apparecchio, regolare il suo volume tra 10 e 15
e regolare il volume dell’apparecchio collegato.
Unità principale
Verso il jack cuffie
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Cuffia (in dotazione)
ATTENZIONE!
RQT7829
2
8
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE
DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER
QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Cavo audio (non fornito)
Il cavo lungo è
quello di destra
Sistema audio
Ai terminali CD o AUX
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:39 PM ページ 9
Alimentazione
≥Tempo di ricarica/riproduzione ➪pagina 6, Caratteristiche tecniche
≥Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, staccare l’adattatore CA dalla presa di corrente CA.
Pile a secco (non fornite)
Caricare prima dell’uso iniziale.
Come precauzione per la sicurezza, questa unità è stata fabbricata in
modo da non essere possibile ricaricare le normali batterie. Per i
dettagli, rivolgersi al rivenditore.
Per la ricarica, usare soltanto le
seguenti batterie all’idruro di
nichel-metal Panasonic ricaricabili.
HHR-4AGE/2B (2 pezzi)
Non si può ricaricare alcun
altro tipo di batterie
ricaricabili/a secco.
Dopo aver scollegato l’adattatore CA, inserire due pile alcaline “LR03,
AAA, UM-4”.
Inserire allo stesso modo delle batterie ricaricabili (➪sinistra).
Italiano
Batterie ricaricabili (non fornite)
Indicatore delle batterie
Questo indicatore appare quando l’unità è accesa.
7
0 22
L’unità si spegne poco dopo che
l’indicatore inizia a lampeggiare.
≥Prima dell’inizio della riproduzione, l’indicatore del livello delle batterie
potrebbe temporaneamente affievolirsi o lampeggiare anche se non
sono scariche. Esso diventa corretto all’inizio della riproduzione.
Prima della ricarica, spegnere l’unità (➪pag. 4).
Chiudere saldamente
il coperchio.
2
+
OPEN
1 Spingere.
3
DC IN
-
Presa di
corrente CA
+
-
4
Adattatore CA
Adattatore CA
L’unità funziona correttamente anche quando si usa soltanto
l’adattatore CA.
Collegare l’adattatore CA. (➪sinistra).
SL-CT345
Assicurasi di procurarsi l’adattatore CA
opzionale RFEA431E-S.
L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’adattatore CA è
collegato. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il
tempo che l’adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
RQT7829
≥Sollevare l’estremità + per rimuovere.
≥L’indicatore “
” della batteria scorre durante la carica, e scompare
alla fine.
≥Le batterie possono essere ricaricate prima che si scarichino
completamente.
≥Inserire il coperchio della batteria in modo che sia ben saldo e a livello
con lo scomparto delle batterie se si allenta, altrimenti potrebbe
graffiare i dischi.
3
9
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 10
Guida ai tasti
Apertura
coperchio
HOLD
(blocco delle
funzioni)
OPEN 1
HOLD 1
Spingerlo
nella
direzione
della freccia.
Inserimento/rimozione
di un disco
Spingerlo nella direzione
della freccia.
Pausa
VOL
Premere.
r (Per aumentare) ≥Quando si scollega l’alimentazione, il
s (Per ridurre) volume torna a 10.
Premere.
1/;
(Spingere nella direzione opposta per
cancellare.)
Premere. 10 01
Riproduzione
Controllo
del volume
(0–25)
1/;
Numero del brano
attuale
Tempo di
riproduzione
trascorso del brano
Premere.
Arresto/
Spegnimento
Salto
(Avanti)
:
(Indietro)
9
RQT7829
4
10
Ricerca
(Avanti)
:
(Indietro)
Mantenere premuto durante la
riproduzione.
≥Si può cercare soltanto all’interno del brano
attuale, eccetto durante la ripetizione di
tutti i brani (➪pag. 5) e la normale
riproduzione.
Numero dei brani
51 52 Tempo totale di
≥Premere di nuovo per spegnere l’unità.
≥Se l’unità viene lasciata nella modalità di
arresto per circa 10 minuti, l’unità si
spegne automaticamente.
Ogni volta che si preme [EQ]
(Premere consecutivamente due volte [EQ]
mentre è visualizzato “3D”.)
Premere.
≥Premere consecutivamente due volte
[:] per saltare al brano precedente
durante la riproduzione.
≥Non si può usare [:] per saltare ad un
qualsiasi brano precedente durante le
modalità di riproduzione casuale e di
ripetizione casuale (➪pag. 5).
11
riproduzione
∫
≥La riproduzione comincia dal brano dove è
stata interrotta (Funzione di continuazione).
(Ciò si cancella se si apre il coperchio
durante la modalità di arresto.)
9
≥Premere di nuovo per ricominciare la
riproduzione.
Qualità
del suono
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Campo sonoro
di 3D
3d-1
potenziato
Nessun
display
(annullato)
S-XBSr
S-XBS
S-XBS
potenziato
Aumenta
i bassi
≥“3d-1” o “3d-2” scompare dopo che è stato
selezionato, e al suo posto appare “3D”.
≥L’effetto potrebbe differire con i diversi tipi
di musica.
≥A seconda delle condizioni di registrazione,
il suono potrebbe interrompersi quando si
cambiano le regolazioni EQ.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 11
1`
`
RANDOM `RANDOM
Ripetizione Ripetizione
di un
di tutti i
brano
brani
Casuale
Ripetizione
casuale
Durante la riproduzione
o
Durante la pausa
Nessun
display
(annullato)
Modalità di
riproduzione
MODE
A`B
Ripetizione AB
(➪sotto)
2
Riproduzione
programmata
(brani
desiderati
soltanto)
Numero del brano
Numero della sequenza
Appare dopo che si è premuto [MEMO].
Ripetere per programmare fino a 20 brani.
Premere dopo la
Riproduzione
1/; programmazione di tutti
i brani desiderati.
Conferma
MEMO dei brani
selezionati
∫ Per specificare il segmento AB
Premere [MEMO] al punto di inizio (A) e
ancora una volta al punto di fine (B).
≥Interrompere o saltare (➪pag. 4) per cancellare.
≥Se non si specifica il punto B, esso viene
automaticamente regolato alla fine del disco. La
ripetizione comincia quando viene raggiunto
questo punto. Si può specificare di nuovo il punto
B premendo [MEMO].
M
01
Italiano
Durante l’arresto, premere [:] o
[9] per selezionare il brano, e
premere poi [MEMO].
Ogni volta che si preme [MODE]
Cancellazione
MEMO
∫
Premere durante la
riproduzione.
Premere.
(“M” scompare.)
La funzione antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) riduce o
elimina i salti causati dalle vibrazioni. Il tempo della
memoria antisalto può essere cambiato.
Modalità
antisalto
Durante l’arresto, ogni volta che si
mantiene premuto [MEMO]
POS 2
Modalità potenziata del
suono, memoria
antisalto di 10 secondi
POS 1
Modalità potenziata di
antisalto, memoria
antisalto di 45 secondi
Per il formato CD-DA, usare un disco di musica e finalizzarlo§ dopo la registrazione. La riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile con questa unità a
causa della condizione della registrazione.
§Un trattamento eseguito dopo la registrazione che permette ai lettori CD-R/CD-RW di riprodurre i CD-R e i CD-RW.
RQT7829
Nota riguardo ai CD-R e ai CD-RW (CD-DA)
5
11
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 12
Caratteristiche tecniche
Audio (CD-DA)
Frequenza di campionamento:
44,1 kHz
N. di canali:
2 (sinistro e destro, stereo)
Risposta in frequenza:
da 20 Hz a 20.000 Hz
(da i0,5 dB a j7 dB)
Livello uscita cuffia:
RMS max. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (regolabile)
Pickup
Fonte di luce:
Laser semiconduttore
Lunghezza d’onda:
780 nm
Generali
Alimentazione:
SL-CT345
Ingresso CC (con adattatore CA
non fornito):
CC 4,5 V
SL-CT350
Ingresso CC (con adattatore CA
in dotazione):
CC 4,5 V
Ingresso adattatore CA:
CA 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Consumo di corrente:
Con adattatore CA:
In ricarica:
RQT7829
6
12
0,8 W
3,0 W
Attenzione
Tempo di riproduzione:
Usando su una superficie stabile e
piana a 25 oC, EQ è disattivato, il
blocco è attivato, l’antisalto è su POS 1
(CD-DA). I tempi di lettura sono
espressi in ore e sono approssimativi.
Batterie usate
Tempo di
riproduzione
26
2 batterie alcaline
2 batterie
16
ricaricabili opzionali
(HHR-4AGE/2B)
Tempo di ricarica: Circa da 3,5 a 4,5 ore
≥Il tempo di riproduzione può essere
inferiore a seconda delle condizioni
operative.
≥Il tempo di riproduzione sarà
notevolmente ridotto con la
riproduzione di CD-RW.
Dimensioni (LkAkP):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Peso:
180 g (con batterie)
157 g (senza batterie)
Gamma di temperatura operativa:
da 0 oC–40 oC
Gamma di temperatura per
la ricarica:
da 5 oC–40 oC
Nota:
Le caratteristiche tecniche sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni sono
approssimativi.
Manutenzione
Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.
≥Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa unità.
≥Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni
che accompagnano il panno.
≥Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché
si potrebbe danneggiarla.
≥Interrompere l’uso se si manifestano problemi relativi all’uso della cuffia o di
altre parti a diretto contatto con la pelle. Persistendo nell’uso potrebbero
verificarsi eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.
∫ Batterie
≥Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è stato
tolto.
≥Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente i poli i e j.
≥Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.
≥Se non si intende usare l’unità per molto tempo rimuovere le batterie.
≥Non buttare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o non
sottoporle a calore eccessivo.
≥Non tentare di ricaricare le pile a secco.
≥Quando si trasportano le batterie in una tasca o nella borsa, assicurarsi che non
vengano a contatto con oggetti metallici come le collane. Il contatto con i metalli
può causare cortocircuiti che possono provocare un incendio.
≥Tenere fuori della portata dei bambini. L’inghiottamento accidentale delle
batterie può danneggiare lo stomaco e gli intestini.
∫ Ascolto
≥Non usare la cuffia o gli auricolari ad un volume eccessivo. Gli specialisti
dell’udito raccomandano di non protrarre l’ascolto per periodi troppo lunghi.
≥Se si sente un ronzio nell’orecchio, ridurre il volume o interrompere l’uso.
≥Non usare mentre si guida un veicolo motorizzato. C’è il rischio di provocare
incidenti ed è proibito in molti paesi.
≥In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l’unità con prudenza o
interromperne temporaneamente l’uso.
≥Anche se la cuffia o gli auricolari usati sono del tipo aperto e consentono di
sentire i suoni esterni, non alzare il volume così alto da non riuscire più a sentire
i rumori circostanti.
∫ CD
≥Non usare i CD di forma irregolare.
≥Non usare i dischi che non sono specificati.
≥Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.
≥Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la
colla che fuoriesce dalla parte sotto le etichette e gli adesivi.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 13
Soluzione dei problemi
Non avviene la
riproduzione.
Le batterie impiegano
In certe condizioni la ricarica delle batterie potrebbe
molto tempo per ricaricarsi. richiedere fino 4,5 ore.
≥Ciò si potrebbe verificare quando si caricano le
Il tempo di
batterie per la prima volta, oppure se non sono
riproduzione è breve
state usate per un lungo periodo di tempo. Il tempo
dopo la ricarica.
di riproduzione si ripristina dopo alcune ricariche.
≥Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato
l’adattatore CA una volta completata la ricarica.
≥Se la riproduzione è molto breve anche dopo aver
ricaricato completamente le batterie, queste
potrebbero aver superato la loro durata (Le batterie
ricaricabili possono essere ricaricate circa 300
volte). Procurarsi delle nuove batterie all’idruro di
nichel-metal ricaricabili (HHR-4AGE/2B).
≥L’indicatore non appare quando è collegato
L’indicatore delle
l’adattatore CA.
batterie non appare o
≥In alcune condizioni l’indicatore delle batterie non
non è corretto.
appare correttamente.
Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di
L’unità smette di
funzionare.
alimentazione (batterie e adattatore CA).
L’unità si spegne.
Se si collega o si stacca l’adattatore CA,
l’alimentazione della corrente viene interrotta anche
se si inseriscono le batterie.
Indicazioni sul display
(
)
*
'
La funzione HOLD è attivata. Disattivare la funzione
HOLD (➪pag. 4).
≥Non è stato inserito alcun disco o il disco non è
stato inserito correttamente.
≥È stato inserito un disco che questa unità non è in
grado di riprodurre.
Il coperchio del disco è aperto.
Il programma contiene già 20 brani.
RQT7829
≥La funzione HOLD è attivata. Disattivare la funzione
HOLD (➪pag. 4).
≥Le batterie potrebbero essere completamente
scariche (➪pag. 3).
≥Il disco non è inserito correttamente.
≥Il disco è graffiato o sporco. (Si possono saltare i brani.)
≥C’è dell’umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e
riprovare.
≥La lente è sporca: pulirla con una peretta per
soffiare (prodotto consigliato: SZZP1038C). Se
sulla lente rimangono le impronte digitali, pulirle
delicatamente con un tamponcino di cotone.
≥Accertarsi che le spine siano inserite saldamente.
Non si sente alcun
≥Pulire le spine con un panno pulito.
suono o c’è un forte
≥Il disco è graffiato o sporco.
rumore.
≥Se l’unità viene colpita più volte l’indicazione del
tempo di riproduzione trascorso scompare e il
suono si interrompe.
≥La funzione non è attivata durante la riproduzione
La riproduzione non
casuale.
riprende dal punto in
cui era stata interrotta. ≥La funzione può non attivarsi correttamente in
alcune condizioni.
≥Le modalità di riproduzione casuale potrebbero
La riproduzione non
essere attivata (➪pag. 5).
inizia dal primo brano.
≥La riproduzione riprende dal brano in cui la lettura si è
interrotta l’ultima volta (➪pag. 4, Riproduzione). (La
funzione di continuazione potrebbe non essere stata
cancellata se si è aperto il coperchio con l’unità spenta.)
Non è possibile
Potrebbe non essere possibile specificare il punto A
specificare il punto A o B. o B alla fine del disco.
La modalità antisalto non La modalità antisalto non può essere cambiata se si è
può essere cambiata.
premuto [:] o [9] prima di [MEMO].
≥Non si stanno usando le speciali batterie
È impossibile
ricaricabili (➪pag. 3).
ricaricare.
≥È necessario inserire due batterie prima di ricaricarle.
≥Prima della ricarica bisogna spegnere l’unità.
L’adattatore CA si scalda È una caratteristica normale.
durante la ricarica.
Italiano
Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti nella tabella non risolvono il
problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
7
13
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 14
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Avant de le brancher, de l’utiliser ou d’y effectuer des réglages, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions. Veuillez conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES
ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT:
Table des matières
Accessoires fournis . . . . . . . . 2
Raccordements . . . . . . . . . . . 2
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 3
Guide des commandes
par touche. . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques . . . . . . . . . . 6
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attention . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide de dépannage . . . . . . . 7
Affichages . . . . . . . . . . . . . . 7
Accessoires fournis
Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton
d’emballage.
≥1 Paire d’écouteurs stéréo
SL-CT350 uniquement
≥1 Adaptateur secteur
Raccordements
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE,
L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ
PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant
d’effectuer les raccordements.
Insérez les fiches respectives à fond. (Type de prise: 3,5 mm stéréo)
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit
être facilement accessible en cas de problème.
Si cet appareil est raccordé à un autre appareil, réglez le volume du présent
appareil entre 10 et 15, et réglez le volume sur l’appareil raccordé.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone
mobile du produit.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
Unité principal
Vers la prise casque
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
AVERTISSEMENT!
RQT7829
2
14
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER
UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Écouteurs (fournis)
Câble audio (non fourni)
Fil long sur
la droite
Système audio
À brancher à
l’entrée CD ou AUX
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 15
Alimentation
≥Temps de charge/lecture ➪page 6, Caractéristiques
≥Pour économiser l’énergie lorsque l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Piles rechargeables (non fournies)
Piles sèches (non fournies)
Chargez-les avant la première utilisation.
Pour la charge, utilisez uniquement
les piles nickel métal hydrure
rechargeables Panasonic suivantes.
HHR-4AGE/2B (jeu de 2)
La charge de tout autre
type de pile sèche/
rechargeable n’est pas
possible.
Après avoir débranché l’adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines
“LR03, AAA, UM-4”.
Pour les insérer, procédez de la même façon qu’avec les piles
rechargeables (➪ci-contre à gauche).
Le témoin des piles
Français
Par mesure de précaution, cet appareil est conçu pour ne pas permettre
la charge des piles ordinaires. Pour plus de détails, informez-vous
auprès de votre revendeur.
Ce témoin apparaît lorsque l’appareil est sous tension.
7
0 22
L’appareil se met hors tension peu après le
début du clignotement du témoin.
Mettez l’appareil hors tension (➪page 4) avant de commencer la charge.
Fermez complètement
le couvercle.
2
+
OPEN
1 Glissez.
3
DC IN
-
Prise secteur
+
-
4
Adaptateur secteur
SL-CT345
Vous devez vous procurer l’adaptateur secteur
en option RFEA431E-S.
Adaptateur secteur
L’appareil fonctionne également lorsque seul l’adaptateur secteur est
utilisé.
Branchez l’adaptateur secteur (➪ci-contre à gauche).
L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est
branché. Le circuit primaire demeure “sous” tension tant que
l’adaptateur secteur reste branché sur une prise secteur.
RQT7829
≥Pour retirer une pile, soulevez-la par l’extrémité +.
≥Le témoin des piles “
” défile pendant la charge et disparaît
lorsqu’elle est terminée.
≥Vous pouvez charger les piles avant qu’elles ne soient complètement
déchargées.
≥Le couvercle doit être fermement fixé sur le logement à piles,
autrement il risque de se détacher et de rayer vos disques.
≥Avant que la lecture ne commence le niveau du témoin des piles peut
descendre temporairement ou le témoin peut clignoter bien que les
piles ne soient pas épuisées. L’affichage correct se rétablit lorsque la
lecture commence.
3
15
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 16
Guide des commandes par touche
Ouverture
du
couvercle
HOLD
(verrouillage
des fonctions)
OPEN 1
HOLD 1
Glissez
dans le
sens de la
flèche.
Glissez dans le sens de la
flèche.
Commande
de volume
(0–25)
Pause
VOL
Appuyez.
r (Augmente) ≥Le volume revient à 10 lorsque vous
s (Diminue)
débranchez la source d’alimentation.
Appuyez.
1/;
Appuyez.
1/;
1
0 01
Numéro de la
plage actuelle
Temps de lecture
écoulé de la plage
Arrêt/
Mise hors
tensionn
≥La lecture commence à la plage où vous
avez arrêté la lecture la dernière fois
(fonction de reprise). (Cette fonction
s’annule si vous ouvrez le couvercle alors
que l’appareil est en mode d’arrêt.)
9
(Avant)
:
(Arrière)
9
RQT7829
4
16
Recherche
(Avant)
:
(Arrière)
≥Appuyez deux fois de suite sur [:] pour
sauter à la plage précédente pendant la
lecture.
≥Il n’est pas possible d’utiliser [:] pour
sauter vers quelque plage précédente que
ce soit en mode de lecture aléatoire ou de
répétition aléatoire (➪page 5).
Pendant la lecture, appuyez
de manière continue.
≥La recherche est possible uniquement à
l’intérieur de la plage actuelle, sauf pendant
la lecture de répétition de toutes les plages
(➪page 5) et la lecture normale.
11
Nombre de plages
51 52 Temps total de
lecture
∫
≥Appuyez à nouveau pour mettre l’appareil
hors tension.
≥Si vous laissez l’appareil en mode d’arrêt
pendant environ 10 minutes, il se met
automatiquement hors tension.
Chaque fois que vous appuyez
sur [EQ]
(Appuyez sur [EQ] deux fois de suite pendant
que “3D” s’affiche.)
Appuyez.
Saut
≥Appuyez de nouveau pour redémarrer la
lecture.
(Glissez en sens opposé pour annuler.)
Appuyez.
Lecture
Insertion/retrait d’un disque
Qualité
sonore
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Champ
sonore 3D
3d-1 amélioré
Aucun
affichage
(annulé)
S-XBSr
S-XBS
S-XBS
amélioré
Amplifie
les graves
≥“3d-1” ou “3d-2” disparaît après la
sélection et est remplacé par “3D”.
≥L’effet peut varier avec différents types de
musique.
≥Suivant les conditions d’enregistrement, le
son peut être interrompu lors de la
commutation entre les réglages EQ.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 17
En mode d’arrêt, appuyez sur [:]
ou [9] pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur [MEMO].
Chaque fois que vous appuyez sur
[MODE]
`
RANDOM `RANDOM
Lecture
aléatoire
Répétition
aléatoire
Pendant la lecture
ou
En mode de pause
Aucun
affichage
(annulé)
Modes
de lecture
MODE
A`B
2
Lecture
programmée
(des plages
désirées
uniquement)
Numéro de plage
Ordre de programmation
Apparaîtra après la pression sur [MEMO].
Répétez pour programmer jusqu’à 20 plages.
Appuyez après avoir ajouté
Lecture
∫ Spécification du segment AB
Appuyez sur [MEMO] au point de début (A)
puis encore une fois au point de fin (B).
1/; au programme toutes les
plages désirées.
Confirmation
MEMO de la sélection
des plages
Répétition A-B
(➪ci-dessous)
≥Faites un arrêt ou un saut (➪page 4) pour
annuler.
≥Si vous ne spécifiez pas le point B, il sera
automatiquement placé à la fin du disque. La
répétition commence lorsque ce point est atteint.
Vous pouvez spécifier à nouveau le point B en
appuyant sur [MEMO].
M
01
Français
1`
Répétition Répétition
d’une
de toutes
plage
les plages
Annulation
MEMO
∫
Appuyez pendant la
lecture.
Appuyez.
(“M” disparaît.)
La fonction anti-saut (ANTI-SKIP SYSTEM) réduit ou
élimine les sauts causés par les vibrations. Vous
pouvez modifier le temps de la mémoire anti-saut.
Mode
anti-saut
En mode d’arrêt, chaque fois que
vous appuyez et maintenez enfoncé
[MEMO]
POS 2
Mode son amélioré,
mémoire anti-saut
10 secondes
POS 1
Mode anti-saut amélioré,
mémoire anti-saut
45 secondes
Pour le format CD-DA, utilisez un disque audio et finalisez-le§ après l’enregistrement. Il se peut que l’appareil ne puisse pas faire la lecture de certains disques à
cause de leurs conditions d’enregistrement.
§Traitement effectué après l’enregistrement pour permettre la lecture des CD-R et CD-RW audio sur les lecteurs CD-R/CD-RW.
RQT7829
Remarque sur les CD-R et CD-RW (CD-DA)
5
17
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 18
Caractéristiques
Audio (CD-DA)
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droite, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20.000 Hz
(i0,5 dB à j7 dB)
Niveau de sortie casque:
RMS max. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (réglable)
Capteur
Source de lumière:
Longueur d’onde:
Diode laser
780 nm
Généralités
Alimentation:
SL-CT345
Entrée CC (via l’adaptateur secteur,
non fourni) :
CC 4,5 V
SL-CT350
Entrée CC (via l’adaptateur secteur
fourni) :
CC 4,5 V
Entrée d’adaptateur secteur:
CA 220 V à 230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Consommation:
Avec l’adaptateur secteur:
Pendant la charge:
0,8 W
3,0 W
Attention
Temps de lecture:
Utilisation sur une surface plane et
stable à 25 oC, EQ désactivé, Hold activé,
Mémoire anti-saut sur POS 1 (CD-DA).
Les temps de lecture sont indiqués en
heures, de manière approximative.
Piles utilisées
Temps de
lecture
26
2 piles alcalines
2 piles rechargeables
en option
16
(HHR-4AGE/2B)
Temps de charge: Environ 3,5 à 4,5 heures
≥Suivant les conditions d’utilisation, le
temps de lecture peut être moindre.
≥Le temps de lecture sera
considérablement réduit lors de la
lecture d’un CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Poids:
180 g (avec les piles)
157 g (sans les piles)
Plage de température de service:
0 oC à 40 oC
Plage de température de charge:
5 oC à 40 oC
Remarque:
Les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Poids et dimensions approximatifs.
Entretien
RQT7829
6
18
Lorsque les surfaces sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet
appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lisez attentivement les
instructions qui l’accompagnent.
≥Évitez d’exposer directement l’appareil aux rayons du soleil ou à la chaleur
émise, par exemple, par un appareil de chauffage. L’appareil risquerait de subir
des dommages.
≥Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise alors que les écouteurs ou toute
autre pièce entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation
risquerait d’entraîner des démangeaisons ou autres réactions allergiques.
∫ Piles
≥Ne retirez pas le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le
revêtement a été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et
neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que l’appareil restera inutilisé pendant une
période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu et de les court-circuiter, démonter ou exposer à
une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans votre poche ou dans un sac, assurezvous qu’aucun objet métallique tel qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact
avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
≥Gardez hors de la portée des jeunes enfants. Ils risqueraient d’avoir des problèmes
d’estomac ou de subir des dommages intestinaux s’ils avalaient les piles.
∫ Écoute
≥A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou les écouteurs fournis avec l’appareil.
≥Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un bourdonnement
dans les oreilles.
≥N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de
provoquer un accident de la route, et l’utilisation est illégale dans un grand
nombre de régions.
≥Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve
d’une très grande prudence ou cesser temporairement l’utilisation.
≥Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-dire conçus
pour permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez garde d’élever le son au
point de ne plus entendre ces derniers.
∫ CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques non homologués.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes
disponibles sur le marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou autocollants se détachent, ou avec un
matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 3:05 PM ページ 19
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, procédez aux vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier ou si les solutions indiquées
dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, informez-vous auprès de votre revendeur.
Pas de lecture.
La lecture ne reprend pas
à partir de la plage où le
lecteur a été arrêté.
La lecture ne
commence pas à la
première plage.
Je n’arrive pas à
spécifier le point A ou B.
Je n’arrive pas à changer
de mode anti-saut.
Je n’arrive pas à
charger les piles.
Affichages
(
)
*
'
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Désactivez-la (➪page 4).
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous ne l’avez
pas inséré correctement.
≥Vous avez inséré un disque que cet appareil ne peut
pas lire.
Le couvercle du plateau à disque est ouvert.
Le programme contient déjà 20 plages.
RQT7829
L’adaptateur secteur
chauffe pendant la charge.
La charge des piles prend Les piles peuvent mettre jusqu’à 4,5 heures à se
beaucoup de temps.
charger dans certaines conditions.
La durée de lecture est ≥Cela peut se produire la première fois que vous
courte après la charge.
chargez les piles ou si elles sont restées inutilisées
pendant une période prolongée. Le temps de lecture
devrait redevenir normal après quelques charges.
≥Les piles risquent de se vider si vous laissez
l’adaptateur secteur branché une fois la charge
terminée.
≥Si la durée de lecture est extrêmement courte même
juste après la recharge complète des piles, celles-ci
ont peut-être atteint la fin de leur durée de service
(Les piles rechargeables peuvent être chargées
environ 300 fois). Veuillez vous procurer des piles
nickel métal hydrure rechargeables (HHR-4AGE/2B).
Le témoin des piles
≥Le témoin n’apparaît pas lorsque l’adaptateur
n’apparaît pas ou est
secteur est branché.
incorrect.
≥Le témoin n’apparaît pas correctement dans
certaines conditions.
Débranchez puis rebranchez toutes les sources
Le lecteur cesse de
fonctionner.
d’alimentation (piles et adaptateur secteur).
L’alimentation est
L’alimentation est coupée lorsque vous branchez ou
coupée.
débranchez l’adaptateur secteur même si des piles
sont insérées.
Français
Aucun son ou beaucoup
de bruit.
≥La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Désactivez-la (➪page 4).
≥Les piles sont peut-être épuisées (➪page 3).
≥Le disque n’est pas bien inséré.
≥Le disque est rayé ou sale. (Des plages risquent
d’être ignorées.)
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez
environ une heure puis essayez à nouveau.
≥La lentille est sale: nettoyez-la avec une poire
soufflante (produit recommandé: SZZP1038C). Si
la lentille est recouverte d’empreintes digitales,
essuyez-les doucement avec une tige de coton.
≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥Essuyez les fiches avec un chiffon propre.
≥Le disque est rayé ou sale.
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est
interrompu si l’appareil subit des chocs répétés.
≥Cela ne fonctionne pas pendant la lecture aléatoire.
≥Cela risque de ne pas fonctionner correctement
dans certaines conditions.
≥Un des modes de lecture aléatoire est peut-être
activé (➪page 5).
≥La lecture recommence à partir de la dernière plage
où vous avez arrêté la lecture (➪page 4, Lecture).
(La fonction de reprise risque de ne pas être
annulée si vous ouvrez le couvercle alors que
l’appareil est hors tension.)
Il se peut que vous ne puissiez pas spécifier le point
A ou B à la fin du disque.
Vous ne pouvez pas changer de mode si vous avez appuyé
sur [:] ou [9] avant d’appuyer sur [MEMO].
≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables
spécifiées (➪page 3).
≥La charge n’est possible que si les deux piles sont
insérées.
≥L’appareil doit être d’abord mis hors tension pour
que la charge soit possible.
Cela est normal.
7
19
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 20
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens u dit product
aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
WAARSCHUWING!
≥OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN
EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE
VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN
WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF
BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
≥ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET
GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
≥ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
≥DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Inhoud
Meegeleverde accessoires . . . 2
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . 2
Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overzicht van de
bedieningstoetsen . . . . . . . 4
Specificaties. . . . . . . . . . . . . 6
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . 6
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . 6
Gids voor het verhelpen
van storingen . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Meegeleverde accessoires
Controleer bij het uitpakken of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
≥1 Stereo-oortelefoon
Alleen SL-CT350
≥1 Netspanningsadapter
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET
WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF
SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF
ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET
APPARAAT WORDEN GEZET.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd en de
netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is
in geval van problemen.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door
een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product
en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Het kenteken bevindt zich op de onderzijde van het apparaat.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
WAARSCHUWING!
RQT7829
2
20
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN,
KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT
ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
Aansluitingen
Schakel dit apparaat en de aan te sluiten apparatuur uit alvorens met
het aansluiten te beginnen.
Steek elke stekker volledig in de aansluiting. (Plugtype: 3,5 mm stereo)
Wanneer dit apparaat op andere apparatuur is aangesloten, stel dan de
volumeregelaar op dit apparaat in op 10–15 en regel het volume op de
aangesloten apparatuur.
Hoofdapparaat
Naar aansluiting van de hoofdtelefoon
Oortelefoon (meegeleverd)
Audiokabel (niet meegeleverd)
Langste snoer
naar rechts
Audiosysteem
Naar aansluitingen CD of AUX
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 21
Voeding
≥Laadtijd/Afspeeltijd ➪blz.6, Specificaties
≥Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, trek dan de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact om energie te sparen.
Oplaadbare batterijen (niet meegeleverd)
Laad de batterijen op alvorens deze voor de eerste keer te gebruiken.
Voor de veiligheid is dit apparaat zo gemaakt dat het niet mogelijk is
gewone batterijen op te laden. Raadpleeg uw handelaar voor nadere
bijzonderheden.
Andere soorten
oplaadbare/droge batterijen
kunnen niet worden
opgeladen.
Koppel de netspanningadapter los en plaats twee “LR03, AAA, UM-4”
alkaline-batterijen in het batterijvak.
Plaats deze batterijen op dezelfde manier als de oplaadbare batterijen
(➪linker kolom).
De batterij-indicator
Deze indicator verschijnt wanneer het apparaat is ingeschakeld.
7
Nederlands
Gebruik bij het opladen uitsluitend
de onderstaande oplaadbare
nikkel-metaalhydride batterijen
van Panasonic.
HHR-4AGE/2B (set van 2)
Droge batterijen (niet meegeleverd)
0 22
Het apparaat wordt uitgeschakeld korte tijd
nadat deze indicator begint te knipperen.
Schakel het apparaat uit (➪blz. 4) alvorens de batterijen op te laden.
Sluit het deksel stevig.
2
+
OPEN
1 Schuiven.
3
DC IN
-
Stopcontact
+
-
4
Netspanningsadapter
≥Het kan gebeuren dat de batterij-indicator tijdelijk afneemt of knippert
voordat de weergave begint, hoewel de batterijen nog niet leeg zijn. De
indicator zal echter juist werken nadat de weergave is gestart.
Netspanningsadapter
Het apparaat werkt ook wanneer alleen de netspanningsadapter wordt
gebruikt.
Sluit de netspanningsadapter aan (➪linker kolom).
SL-CT345
Koop de los verkrijgbare
netspanningsadapter RFEA431E-S.
Wanneer de netspanningsadapter is aangesloten, staat het apparaat
in de stand-by stand. De primaire stroomkring staat altijd onder
spanning zolang als de netspanningsadapter op een stopcontact is
aangesloten.
RQT7829
≥Breng het + einde omhoog om de batterijen te verwijderen.
≥De batterij-indicator “
” schuift over het display terwijl het opladen
bezig is en verdwijnt wanneer het opladen is voltooid.
≥U kunt de batterijen opnieuw opladen voordat deze volledig ontladen zijn.
≥Sluit het deksel van het batterijvak stevig zodat de randen ervan goed
vlak liggen. Dit om te voorkomen dat het deksel los komt en krassen
maakt op uw discs.
3
21
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 22
Overzicht van de bedieningstoetsen
Deksel
openen
HOLD
(functies
vergrendelen)
Afspelen
OPEN 1
HOLD 1
1/;
Schuif in
de richting
van de
pijl.
Plaatsen/verwijderen
van een disc
Schuif in de richting van de
pijl.
Volumeregeling
(0–25)
Pauzeren
VOL
Indrukken.
r (Vermeerderen) ≥Het volume wordt teruggezet naar 10
s (Verminderen) wanneer u de stroom uitzet.
Indrukken.
1/;
(Schuif in de tegenovergestelde richting om
te annuleren.)
Nummer van
huidige track
Indrukken. 10 01 Verstreken
afspeeltijd van
track
≥Het afspelen begint vanaf de track waar de
weergave het laatst werd gestopt
(Herstartfunctie). (Deze functie wordt
geannuleerd indien u het deksel opent
terwijl het apparaat in de stopstand staat.)
Indrukken.
Stoppen/
Uitschakelen
∫
≥Druk tijdens het afspelen tweemaal achter
9
elkaar op [:] om terug te keren naar de
(Voorwaarts)
vorige track.
:
≥Tijdens willekeurige weergave en
(Achterwaarts) willekeurig herhalen (➪blz. 5) kunt u
[:] niet gebruiken om terug te keren
naar voorafgaande tracks.
9
RQT7829
4
22
Zoeken
(Voorwaarts)
:
(Achterwaarts)
Ingedrukt houden tijdens
weergave.
≥Zoeken is alleen mogelijk binnen de huidige
track, behalve tijdens ‘alle tracks herhalen’
(➪blz. 5) en normale weergave.
11
Aantal tracks
51 52 Totale weergavetijd
≥Nogmaals indrukken om het apparaat uit te
schakelen.
≥Als u het apparaat ongeveer 10 minuten
lang in de stopstand laat staan, zal het
apparaat zichzelf automatisch uitschakelen.
Telkens wanneer u op [EQ]
drukt
(Druk [EQ] tweemaal achter elkaar in indien
“3D” op het display wordt getoond.)
Indrukken.
Overslaan
≥Nogmaals indrukken om de weergave
opnieuw te starten.
Geluidskwaliteit
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Geluidsveld
van 3D
Versterkt 3d-1
Geen
display
(geannuleerd)
S-XBSr
Versterkte
S-XBS
S-XBS
Versterking van
de lage tonen
≥“3d-1” of “3d-2” verdwijnt na gekozen te
zijn en “3D” verschijnt in plaats daarvan.
≥Afhankelijk van het soort muziek, kan het
effect verschillend zijn.
≥Afhankelijk van de opnamecondities, kan het
geluid even onderbroken worden wanneer
de EQ-instelling wordt omgeschakeld.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 23
Zet het apparaat in de stopstand en druk
op [:] of [9] om een track te
kiezen, en druk vervolgens op [MEMO].
Telkens wanneer u op [MODE] drukt
1`
`
Eén track
herhalen
Alle
tracks
herhalen
RANDOM `RANDOM
Willekeurige
weergave
Willekeurig
herhalen
Geen
display
(geannuleerd)
Afspeelwijzen
MODE
A`B
A-B herhalen
(➪hieronder)
∫ Specificeren van een A-B fragment
Druk op [MEMO] bij het gewenste startpunt
(A) en druk nogmaals bij het gewenste
eindpunt (B).
≥Stop de weergave of gebruik de overslaan-functie
(➪blz. 4) om te annuleren.
≥Als u punt B niet vastlegt, wordt het einde van de
disc automatisch vastgelegd als punt B. De
herhaling begint wanneer dit punt wordt bereikt.
U kunt punt B opnieuw vastleggen door op
[MEMO] te drukken.
2
M
01
Tracknummer
Volgordenummer
Verschijnt nadat [MEMO] is ingedrukt.
Herhaal de bediening om maximaal 20 tracks vast te
leggen.
Nederlands
Tijdens weergave
of
In de pauzestand
Afspelen
in de
Geprogrammeerde
Volgorde
(alleen de
gewenste
tracks)
Indrukken nadat alle
Afspelen
1/; gewenste tracks
geprogrammeerd zijn.
Indrukken tijdens
tracks controleren MEMO het afspelen.
Indrukken.
MEMO Geselecteerde
Annuleren
∫
(“M” verdwijnt.)
De anti-skip functie (ANTI-SKIP SYSTEM) beperkt of
elimineert het door trillingen veroorzaakte verspringen
van het geluid. U kunt de anti-skip geheugentijd
veranderen.
Anti-skip
functie
Telkens wanneer u in de stopstand
[MEMO] indrukt en ingedrukt houdt
POS 2
Betere geluidskwaliteit,
10-seconden
anti-skip geheugen
POS 1
Anti-skip versterking,
45-seconden
anti-skip geheugen
Voor CD-DA opnamen moet u een muziek-disc gebruiken en de disc finaliseren§ na het opnemen. Dit apparaat kan sommige discs niet afspelen omwille van de opnamecondities.
§Een na-opname bewerking waardoor CD-R/CD-RW spelers in staat worden gesteld om audio CD-R en CD-RW discs af te spelen.
RQT7829
Opmerking over CD-R en CD-RW (CD-DA)
5
23
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 24
Specificaties
Voorzorgsmaatregelen
Audio (CD-DA)
Sampling frequentie:
44,1 kHz
Aantal kanalen:
2 (links en rechts, stereo)
Frequentiekarakteristiek:
20 Hz tot 20.000 Hz
(i0,5 dB tot j7 dB)
Hoofdtelefoon-uitgangsniveau:
RMS max. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (afstelbaar)
Pickup
Lichtbron:
Golflengte:
Halfgeleider laser
780 nm
Algemeen
Voeding:
SL-CT345
DC-ingang (via de netspanningsadapter,
niet meegeleverd):
4,5 V gelijkstroom
SL-CT350
DC-ingang (via de meegeleverde
netspanningsadapter):
4,5 V gelijkstroom
Netspanningsadapter:
AC 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Stroomverbruik:
Gebruik met de
netspanningsadapter:
Opladen:
0,8 W
3,0 W
Afspeeltijd:
Bij gebruik op een horizontaal en
stabiel oppervlak, bij 25 oC, met EQ
uitgeschakeld, HOLD ingeschakeld, en
Anti-skip ingesteld op POS 1 (CD-DA).
De weergavetijden zijn bij benadering
aangegeven in uren.
Gebruikte batterijen Afspeeltijd
2 alkaline-batterijen
26
2 optionele
oplaadbare batterijen
16
(HHR-4AGE/2B)
Laadtijd:
Ongeveer 3,5 tot 4,5 uren
≥De afspeeltijd kan korter zijn
afhankelijk van de
bedieningscondities.
≥Bij weergave van CD-RW is de
afspeeltijd aanzienlijk korter.
Afmetingen (BkHkD):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Gewicht:
180 g (met batterijen)
157 g (zonder batterijen)
Gebruikstemperatuurbereik: 0 oC–40 oC
Temperatuurbereik voor opladen:
5 oC–40 oC
Opmerking:
De technische gegevens kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij
benadering opgegeven.
Onderhoud
RQT7829
6
24
Als de buitenpanelen vuil zijn, veeg dan schoon met een zachte, droge doek.
≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon te
maken.
≥Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijbehorende
instructies aandachtig te lezen.
≥Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan de hitte van
verwarmingstoestellen, aangezien het apparaat daardoor beschadigd kan raken.
≥Stop het gebruik als u zich niet comfortabel voelt met de oortelefoon of andere
onderdelen direct in contact met uw huid. Voortgezet gebruik kan huiduitslag of
andere allergische reacties veroorzaken.
∫ Batterijen
≥Pel de ommanteling van de batterijen niet eraf, en gebruik geen batterijen
waarvan de ommanteling is afgepeld.
≥Plaats de batterijen met de i en j polen in de juiste richting erin.
≥Gebruik nooit batterijen van verschillend type, of oude en nieuwe batterijen, door
elkaar.
≥Haal de batterijen eruit als u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
≥U mag de batterijen niet in vuur gooien, kortsluiten, uit elkaar nemen, of aan
sterke hitte blootstellen.
≥Probeer niet om droge batterijen opnieuw op te laden.
≥Wanneer u batterijen in een zak of draagtas meeneemt, zorg dan dat er geen
metalen voorwerpen zoals halssnoeren samen met de batterijen erin zijn geplaatst.
Contact met metaal kan kortsluiting en eventueel ook brand veroorzaken.
≥Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Het toevallig inslikken van
batterijen kan leiden tot letsels aan de maag en ingewanden.
≥Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
∫ Luisteren
≥Zet het volume niet te hard wanneer u luistert met een hoofdtelefoon of
oortelefoon. Gehoorspecialisten raden langdurig luisteren bij een hoog volume af.
≥Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume lager of stop een tijdje met
luisteren.
≥Gebruik de hoofd-/oortelefoon niet tijdens het besturen van een gemotoriseerd
voertuig. Dit kan verkeersgevaar opleveren en is bovendien in veel plaatsen
verboden.
≥Wees uiterst voorzichtig of onderbreek het gebruik in mogelijk gevaarlijke situaties.
≥Ook als uw hoofd-/oortelefoon een openlucht-type is, speciaal ontworpen om
geluiden uit de omgeving te kunnen horen, mag u het volume niet zo hoog
zetten dat u niet meer hoort wat er om u heen gebeurt.
∫ CD’s
≥Gebruik geen CD’s met een onregelmatige vorm.
≥Gebruik geen niet-standaard discs.
≥Gebruik geen CD’s met labels erop die gedrukt werden met in de handel
verkrijgbare labelprinters.
≥Gebruik geen CD’s met slecht bevestigde labels of stickers, of met blootgestelde
kleefstof van labels of stickers.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 25
Gids voor het verhelpen van storingen
Voer de onderstaande controles uit alvorens beroep te doen op service. Raadpleeg uw handelaar voor verder advies indien u twijfels hebt omtrent sommige
controlepunten, of indien u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen.
De weergave start niet.
De netspanningsadapter
wordt warm tijdens het
opladen.
Het opladen van de
batterijen duurt lang.
De afspeeltijd is kort
na het opladen van de
batterijen.
Dit is normaal.
Onder bepaalde omstandigheden kan het opladen van
de batterijen 4,5 uur lang duren.
≥Kan gebeuren nadat u de batterijen voor de eerste keer
hebt opgeladen of na langdurig niet-gebruik van de
batterijen. Normaal zal de speelduur worden hersteld nadat
u de batterijen een paar keer opnieuw hebt opgeladen.
≥De batterijen kunnen leeg raken als u de
netspanningsadapter aangesloten laat nadat het
opladen is voltooid.
≥Als de afspeeltijd ook na het volledig opladen van
de batterijen bijzonder kort is, zijn de batterijen
waarschijnlijk versleten (De oplaadbare batterijen
kunnen ongeveer 300 keer opnieuw worden
opgeladen). Koop nieuwe oplaadbare nikkelmetaalhydride batterijen (HHR-4AGE/2B).
≥De indicator verschijnt niet wanneer de
De batterij-indicator
netspanningsadapter is aangesloten.
verschijnt niet of werkt
≥Onder bepaalde omstandigheden werkt de indicator
niet juist.
niet juist.
Het apparaat
Koppel alle stroombronnen (batterijen en netspanningsonderbreekt de werking. adapter) los en sluit ze vervolgens opnieuw aan.
De spanning wordt
Als u de netspanningsadapter aansluit of loskoppelt, wordt
verbroken.
de spanning verbroken ook indien er batterijen zijn geplaatst.
Nederlands
Display
(
)
*
'
De HOLD functie is ingeschakeld. Zet HOLD in de
vrije stand (➪blz. 4).
≥Geen disc in het apparaat of de disc is niet juist erin
geplaatst.
≥Dit apparaat kan de geplaatste disc niet weergeven.
Het disc-deksel is open.
Het programma bevat al 20 tracks.
RQT7829
≥De HOLD functie is ingeschakeld. Zet HOLD in de
vrije stand (➪blz. 4).
≥De batterijen zijn mogelijk leeg (➪blz. 3).
≥De disc is niet op de juiste manier erin geplaatst.
≥Krassen op de disc of vuile disc. (Tracks worden
mogelijk overgeslagen.)
≥Vocht op de lens. Wacht ongeveer een uur en
probeer daarna opnieuw.
≥De lens is vuil. Reinig de lens met een blaaskwastje
(aanbevolen product: SZZP1038C). Als er
vingerafdrukken op de lens zitten, veeg deze dan
voorzichtig eraf met een wattenstaafje.
≥Controleer of de stekkers goed zijn aangesloten.
Geen geluid of veel
≥Veeg de stekkers schoon met een schone doek.
ruis.
≥Krassen op de disc of vuile disc.
≥Als het apparaat herhaaldelijk schokken ondergaat,
verdwijnt het display van de verstreken weergavetijd
en wordt de geluidsweergave onderbroken.
Het afspelen wordt niet ≥De herstartfunctie werkt niet tijdens willekeurige
hervat vanaf de track
weergave.
waar het eerder
≥De herstartfunctie werkt niet correct onder
onderbroken werd.
bepaalde omstandigheden.
De weergave begint
≥Een van de willekeurige weergavefuncties is
niet vanaf de eerste
ingeschakeld (➪blz. 5).
track.
≥De weergave start opnieuw vanaf de track waar u
de weergave het laatst hebt gestopt (➪blz. 4,
Afspelen). (Als u het deksel opent terwijl het
apparaat is uitgeschakeld, is het mogelijk dat de
herstartfunctie niet geannuleerd wordt.)
Het vastleggen van punt A of B is soms niet mogelijk
Kan punt A of B niet
vastleggen.
aan het einde van de disc.
Kan de anti-skip functie U kunt deze functie niet veranderen indien u [:]
niet veranderen.
of [9] indrukt alvorens [MEMO] in te drukken.
Opladen niet mogelijk. ≥U gebruikt andere dan de speciale oplaadbare
batterijen (➪blz. 3).
≥Opladen is pas mogelijk nadat u twee batterijen erin
hebt geplaatst.
≥Opladen is niet mogelijk indien het apparaat niet is
uitgeschakeld.
7
25
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 26
Kære kunde
Tak for købet af dette produkt.
Læs venligst denne brugsvejledning grundigt, inden du begynder at tilslutte, anvende
eller indstille dette produkt. Gem denne brugsvejledning til senere konsultation.
BEMÆRK:
≥PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT
STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT
GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE.
HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
≥TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER,
DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
≥ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
≥BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR
REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES
BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER,
OVENPÅ APPARATET.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i tilfælde
af problemer.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner
under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden
mellem produktet og mobiltelefonen.
Indholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør. . . . . . . 2
Tilslutninger . . . . . . . . . . . . . 2
Strømforsyning . . . . . . . . . . . 3
Knappernes placering . . . . . . 4
Specifikationer . . . . . . . . . . . 6
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . 6
Forsigtig . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fejlfindingsoversigt . . . . . . . . 7
Displayvisninger . . . . . . . . . . 7
Medfølgende tilbehør
Kontroller, at kassen indeholder følgende tilbehør.
≥1 par stereo-øretelefoner
Gælder kun SL-CT350
≥1 lysnetadapter
Tilslutninger
Sluk for afspilleren og andet udstyr, inden tilslutningerne udføres.
Tryk hvert enkelt stik helt ind. (Stiktype: 3,5 mm stereo)
Hvis afspilleren tilsluttes andet udstyr, skal afspillerens lydstyrke indstilles til
10–15 og det tilsluttede udstyrs lydstyrke reguleres.
Hovedenhed
Til hovedtelefonstik
Mærkepladen sidder på undersiden af apparatet.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
Øretelefoner (medfølger)
BEMÆRK!
RQT7829
2
26
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER ELLER
FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE REPARATIONER SELV.
REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
Audiokabel (medfølger ikke)
Lang ledning
til højre
Lydsystem
Til CD-eller AUX-stik
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 27
Strømforsyning
≥Genopladningstidsrum/Spilletid ➪side 6, Specifikationer
≥Tag lysnetadapteren ud af stikkontakten i væggen for at spare effekt, hvis afspilleren ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
Genopladelige batterier (medfølger ikke)
Oplades inden første anvendelse.
Af sikkerhedsårsager er denne afspiller konstrueret således, at det er
umuligt at genoplade almindelige batterier. Ret gerne henvendelse til
forhandleren angående detaljer.
Det er ikke muligt at oplade
andre typer genopladelige/
tørbatterier.
Sæt to “LR03, AAA, UM-4” alkalibatterier i, når lysnetadapteren er
taget ud af forbindelse.
Sæt batterierne i på samme måde som de genopladelige batterier
sættes i (➪venstre).
Batteri-indikator
Denne indikator vises, når afspilleren er tændt.
7
0 22
Afspilleren afbrydes kort tid efter at
indikatoren begynder at blinke.
Sluk for afspilleren (➪side 4), inden opladningen udføres.
Luk låget helt.
2
3
DC IN
+
OPEN
1 Skyd.
Vekselstrømkontakt
+
-
4
Lysnetadapter
Dansk
Ved opladning bør der kun
anvendes de følgende
genopladelige nikkel-metal-hydrid
batterier fra Panasonic.
HHR-4AGE/2B (sæt med 2)
Tørbatterier (medfølger ikke)
≥Inden afspilningen begynder, kan batteri-indikatorens niveau synke
eller blinke, selv om batterierne ikke er udtjente. Dette vil blive
udbedret, så snart afspilningen begynder.
Lysnetadapter
Afspilleren vil også fungere, hvis der kun anvendes en lysnetadapter.
Tilslut lysnetadapteren (➪venstre).
SL-CT345
Husk at anskaffe lysnetadapteren RFEA431E-S
(ekstraudstyr).
Apparatet er i standby-indstilling, når lysnetadapteren sættes i
forbindelse. Det primære kredsløb er altid strømførende, så længe
lysnetadapteren er tilsluttet et strømudtag.
RQT7829
≥Løft + enden ved udtagning.
≥Batteri-indikatoren “
” bevæger sig under genopladning og
forsvinder, når genopladningen er færdig.
≥Det er muligt at oplade batterierne, inden de er helt afladede.
≥Sæt batterilåget godt på plads, så det flugter med batterirummet. Hvis
det sidder løst, kan det ridse dine disks.
3
27
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 28
Knappernes placering
Åbn låget
HOLD
(funktionslås)
OPEN 1
HOLD 1
Skyd i pilens retning.
1/;
Lydstyrkekontrol
(0–25)
Pause
VOL
Tryk.
r (Øgning) ≥Lydstyrken returnerer til 10, når du
s (Mindskning) afbryder strømkilden.
1/;
≥Tryk igen for at begynde afspilningen på ny.
1
0 01
Aktuelt spornummer
Forløbet spilletid på
sporet
Tryk.
Stop/Sluk
9
Overspring
:
(Baglæns)
9
RQT7829
4
28
Søgning
(Forlæns)
:
(Baglæns)
Tryk og hold inde under
afspilning.
≥Det er kun muligt at søge inden for det
aktuelle spor med undtagelse af gentagelse
af alle spor (➪side 5) og almindelig
afspilning.
Antal spor
51 52 Samlet spilletid
≥Tryk igen for at slukke for afspilleren.
≥Hvis afspilleren efterlades i stopindstilling i
omkring 10 minutter, vil afspilleren
automatisk slukke.
≥Afspilningen begynder fra det spor, hvor
afspilningen sidst blev standset
(fortsættelsesfunktion). (Den vil blive
annulleret, hvis låget åbnes i
stopindstilling.)
≥Tryk to påfølgende gange på [:] for at
gå direkte til det foregående spor under
afspilning.
≥Det er ikke muligt at anvende [:] til at
gå direkte til et af de foregående spor under
indstillingerne tilfældig afspilning og
tilfældig gentaget afspilning (➪side 5).
11
∫
Hver gang du trykker på [EQ]
(Tryk to påfølgende gange på [EQ], mens
“3D” vises.)
Tryk.
(Forlæns)
Tryk.
(Skyd i modsat retning for at annullere.)
Tryk.
Afspilning
Isætning/udtagning af disk
Skyd i
pilens
retning.
Lydkvalitet
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Lydfelt på 3D
Fremhævet
3d-1
Ingen
visning
(annulleret)
S-XBSr
S-XBS
Fremhævet
S-XBS
Forstærker
bassen
≥“3d-1” eller “3d-2” forsvinder, når de er
valgt, og “3D” vises i stedet.
≥Virkningen kan variere alt efter de
forskellige musikgenrer.
≥Afhængigt af optageforholdene kan lyden
afbrydes, når der skiftes mellem
EQ-indstillinger.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 29
Tryk i stopindstilling på [:] eller
[9] for at vælge sporet, og tryk
derefter på [MEMO].
Hver gang du trykker på [MODE]
1`
`
RANDOM `RANDOM
Gentagelse Gentagelse
af et
af alle spor
enkelt spor
Afspilning i
tilfældig
rækkefølge
Gentagelse af
tilfældig
afspilning
Under afspilning
eller
pause
Afspilningsmåder
MODE
A`B
AB-gentagelse
(➪herunder)
M
01
Spornummer
Rækkefølgenummer
Kommer frem, når der er trykket på [MEMO].
Gentag for at programmere op til 20 spor.
Tryk, når alle de ønskede
spor er programmeret.
Afspil
1/;
Bekræft de
valgte spor
MEMO Tryk under afspilning.
MEMO Annuller
∫ Specifikation af AB-afsnit
Tryk på [MEMO] ved startpunktet (A) og
tryk en gang til ved slutpunktet (B).
≥Stop eller spring over (➪side 4) for at annullere.
≥Hvis punkt B ikke specificeres, vil det automatisk
blive indstillet som slutningen af disken.
Gentagelse begynder, når dette punkt nås. Du kan
specificere punkt B igen ved at trykke på
[MEMO].
2
∫
Dansk
Ingen
visning
(annulleret)
Programmeret
afspilning
(kun
ønskede
spor)
Tryk.
(“M” forsvinder.)
Anti-overspringssystemet (ANTI-SKIP SYSTEM)
reducerer eller eliminerer lydudfald, som er forårsaget
af vibration. Anti-overspringshukommelsestiden kan
ændres.
Antioverspringssystem
Hver gang [MEMO] holdes inde,
mens apparatet er stoppet
POS 2
Lydforstærkningsindstilling,
10-sekunders antioverspringshukommelse
POS 1
Anti-overspring
forstærket indstilling,
45-sekunders antioverspringshukommelse
For CD-DA-formatet anvendes en musik-disk, som finaliseres§ efter optagelsen. Det er ikke sikkert, at afspilleren er i stand til afspille visse disks på grund af
optageforholdene.
§En proces, som udføres efter optagelse og som gør det muligt for CD-R/CD-RW-afspillere at afspille musik-CD-R’er og CD-RW’er.
RQT7829
Angående CD-R og CD-RW (CD-DA)
5
29
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 30
Specifikationer
Lyd (CD-DA)
Samplingfrekvens:
44,1 kHz
Antal kanaler:
2 (venstre og højre, stereo)
Frekvensgang:
20 Hz til 20.000 Hz
(i0,5 dB til j7 dB)
Udgangsniveau for hovedtelefoner:
RMS maks. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (kan indstilles)
Pickup
Lyskilde:
Halvlederlaser
Bølgelængde
780 nm
Lasereffekt
Ingen farlig stråling
(med sikkerhedsbeskyttelse)
Generelt
Strømforsyning:
SL-CT345
DC-input (via lysnetadapter,
medfølger ikke):
DC 4,5 V
SL-CT350
DC-input (via medfølgende
lysnetadapter):
DC 4,5 V
Lysnetadapter-input:
AC 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Effektforbrug:
Med anvendelse af
lysnetadapter:
Genopladning:
0,8 W
3,0 W
Forsigtig
Spilletid:
Anvendelse på en flad, stabil flade ved
25 oC, EQ er deaktiveret, Hold-funktionen
er aktiveret, Anti-skip-funktionen er i
POS 1 (CD-DA). Afspilningtiderne er i
timer og omtrentlige.
≥Udsæt ikke afspilleren for direkte sol eller varme, som for eksempel fra
varmeapparater, da dette kan beskadige afspilleren.
≥Stop anvendelsen, hvis du føler ubehag ved øretelefonerne eller andre dele, som
er i direkte kontakt med huden. Fortsat anvendelse kan føre til udslæt eller andre
allergiske reaktioner.
Anvendte batterier
Spilletid
2 alkaliske batterier
26
2 genopladelige
batterier
16
(ekstraudstyr)
(HHR-4AGE/2B)
Genopladningstidsrum:
Cirka 3,5 til 4,5 timer
≥Afspilningstiden kan være kortere,
afhængigt af anvendelsesforholdene.
≥Afspilningstiden vil være væsentligt
kortere ved CD-RW-afspilning.
≥Lad være med at fjerne batteriernes yderbelægning, og anvend ikke batterier,
hvis deres yderbelægning er fjernet.
≥Sørg for at i og j polerne på batterierne vender i den rigtige retning, når du
sætter batterierne i.
≥Anvend ikke batterier af forskellig type eller nye og gamle batterier sammen.
≥Tag batterierne ud, hvis afspilleren ikke skal anvendes i længere tid.
≥Lad være med at brænde, kortslutte eller adskille batterierne og udsæt dem ikke
for stærk varme.
≥Forsøg ikke at genoplade tørbatterier.
≥Hvis du bærer batterierne i lommen eller i en taske, skal du sikre dig, at de ikke
kommer i kontakt med genstande af metal, som for eksempel halskæder. Hvis
batterierne kommer i kontakt med metal, kan resultatet blive kortslutning, som
igen kan føre til brand.
≥Hold batterierne uden for små børns rækkevidde. Hvis batterierne ved et uheld
sluges, kan resultatet blive mave- og tarmskader.
Mål (BkHkD):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Vægt:
180 g (med batterier)
157 g (uden batterier)
Temperaturområde for
anvendelse:
0 oC–40 oC
Temperaturområde ved
genopladning:
5 oC–40 oC
Bemærk:
Specifikationerne kan ændres uden
varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
Vedligeholdelse
RQT7829
6
30
Hvis afspillerens ydre er blevet snavset, skal den tørres af med en blød, tør klud.
≥Anvend aldrig alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af denne
afspiller.
≥Husk, inden du anvender en kemisk præpareret klud, at læse den
brugsvejledning, der følger med kluden, omhyggeligt.
∫ Batterier
∫ Lytning
≥Anvend ikke hovedtelefonerne eller øretelefonerne med for høj lydstyrke.
Høreeksperter advarer mod for lang tids anvendelse.
≥Hvis du registrerer ringen for ørerne, skal du sænke lydstyrken eller holde op
med at anvende hovedtelefonerne eller øretelefonerne.
≥Anvend ikke hovedtelefonerne eller øretelefonerne i bilen. Dette kan resultere i
trafikulykker og er desuden ulovligt i mange lande.
≥Vær yderst påpasselig med eller hold op med at anvende hovedtelefonerne eller
øretelefonerne midlertidigt i situationer, der er potentielt farlige.
≥Selv hvis dine hovedtelefoner eller øretelefoner er af den åbne type, som er
designet sådan, at du kan høre omgivende lyde, må du ikke øge lydstyrken så
meget, at du ikke kan opfatte, hvad der sker omkring dig.
∫ CD’er
≥Anvend ikke CD’er af uregelmæssig form.
≥Anvend ikke ikke-specificerede disks.
≥Anvend ikke CD’er, som er brændt med etikettebrændere, som fås i handelen.
≥Anvend ikke CD’er med etiketter og klæbemærkater, som er ved at falde af, eller
med lim, der stikker ud under etiketten og klæbemærkaterne.
rqt7829-e̲p01-31.qxd 04.12.1 2:40 PM ページ 31
Fejlfindingsoversigt
Prøv om du kan løse et eventuelt problem ved at konsultere nedenstående fejlfindingsoversigt, inden du indleverer afspilleren til reparation. Kontakt din forhandler, hvis
du er i tvivl om nogen af de i fejlfindingsoversigten nævnte punkter, eller hvis problemet ikke kan løses ved hjælp af de angivne afhjælpningsforanstaltninger.
Ingen afspilning.
Afspilningen starter
ikke fra det spor, hvor
afspilningen blev
afbrudt.
Afspilningen begynder
ikke fra det første spor.
Batteri-indikatoren
lyser ikke eller lyser
forkert.
Apparatet standser
afspilningen.
Afspilleren afbrydes.
Dette er normalt.
Det kan tage helt op til 4,5 timer at genoplade
batterierne under visse forhold.
≥Dette kan forekomme første gang, batterierne
oplades, eller hvis de ikke har været brugt i et
længere tidsrum. Spilletiden skulle blive
genetableret efter nogle få genopladninger.
≥Batterierne kan blive flade, hvis lysnetadapteren
efterlades tilsluttet, når genopladningen er færdig.
≥Hvis afspilningen er meget kort, selv efter en fuld
opladning af batterierne, kan batterierne være
udtjente (Genopladelige batterier kan oplades cirka
300 gange). Anskaf venligst nye genopladelige
nikkel-metal-hydrid batterier (HHR-4AGE/2B).
≥Indikatoren begynder ikke at lyse, når
lysnetadapteren tilsluttes.
≥Indikatoren lyser ikke korrekt under visse forhold.
Afbryd og tilslut derpå alle strømkilderne (batterier
og lysnetadapter).
Hvis lysnetadapteren sættes i forbindelse eller tages
ud af forbindelse, vil afspilleren blive afbrudt, selv
hvis der er sat batterier i.
Displayvisninger
(
)
*
'
HOLD-funktionen er aktiveret. Annuller HOLD (➪side 4).
≥Der er ikke lagt nogen disk i eller den er ikke lagt i
på korrekt vis.
≥Der er lagt en disk i, som ikke kan afspilles.
Disklåget er åbent.
Programmet indeholder allerede 20 spor.
RQT7829
≥Afspilning i tilfældig rækkefølge kan være aktiveret
(➪side 5).
≥Afspilningen begynder igen fra det spor, hvor du
sidst standsede den (➪side 4, Afspilning). (Hvis
låget åbnes, mens der er slukket for afspilleren, er
det ikke sikkert, at fortsættelsesfunktionen
annulleres.)
Punkt A eller B kan ikke Det er ikke sikkert, at punkt A eller B kan specificeres
specificeres.
i slutningen af disken.
Anti-overspringssystemet Hvis der trykkes på [:] eller [9] inden
kan ikke ændres.
[MEMO], kan indstillingen ikke ændres.
≥Du anvender ikke de specielle, genopladelige
Genopladning ikke
batterier (➪side 3).
mulig.
≥Der skal sættes to batterier i, inden de kan oplades.
≥Der skal være slukket for afspilleren, inden der kan
oplades.
Lysnetadapteren bliver
varm under genopladning.
Det tager lang tid at
oplade batterierne.
Afspilningstiden er kort
efter genopladning.
Dansk
Ingen lyd eller der er
meget støj.
≥HOLD-funktionen er aktiveret. Annuller HOLD (➪side 4).
≥Batterierne kan være udtjente (➪side 3).
≥Disken er ikke lagt i på korrekt vis.
≥Disken er ridset eller snavset. (Spor kan blive
sprunget over.)
≥Der er fugt på linsen. Vent i omkring en time og
prøv så igen.
≥Linsen er snavset: rengør den med en pustebold
(anbefalet produkt: SZZP1038C). Hvis linsen har
fået fingeraftryk, skal de tørres forsigtigt af med en
vatpind.
≥Sørg for, at stikkene er trykket helt ind.
≥Tør stikkene af med en ren klud.
≥Disken er ridset eller snavset.
≥Den forløbne afspilningstid forsvinder, og lyden
afbrydes, hvis der er kontinuerlige stød.
≥Funktionen virker ikke under afspilning i tilfældig
rækkefølge.
≥Funktionen virker ikke under alle forhold.
7
31
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 32
Estimado cliente
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas
instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
¡ADVERTENCIA!
≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y
OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE
VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O
INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR
EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD,
GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de
alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se
produzca un problema.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles
durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS
MODERADOS.
Índice
Accesorios suministrados . . . . 2
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . 2
Alimentación . . . . . . . . . . . . 3
Guía de control de los botones. . . 4
Especificaciones . . . . . . . . . . 6
Mantenimiento . . . . . . . . . . . 6
Advertencias. . . . . . . . . . . . . 6
Guía para solucionar problemas. . . 7
Visualizaciones . . . . . . . . . . . 7
Accesorios suministrados
Compruebe el embalaje del aparato para ver si tiene los accesorios
siguientes.
≥1 par de auriculares estéreo
SL-CT350 solamente
≥1 adaptador de CA
Conexiones
Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión.
Inserte a fondo cada clavija. (Tipo de clavilla: 3,5 mm estéreo)
Cuando el aparato esté conectado a otro equipo, ponga el volumen del aparato en
10–15 y ajuste el volumen en el equipo conectado.
Unidad principal
A la toma de los auriculares
Auriculares (incluidos)
¡ADVERTENCIA!
RQT7829
2
32
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS
REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE
REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE
PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Cable audio (no incluido)
Coloque el cable
largo a la derecha
Sistema audio
Al terminal CD o AUX
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 33
Alimentación
≥Tiempo de recarga/reproducción ➪página 6, Especificaciones
≥Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa.
Baterías (no incluidas)
Pilas secas (no incluidas)
Cárguelas antes de utilizarlas la primera vez.
Como medida de seguridad, este aparato ha sido construido para que
resulte imposible cargar pilas. Para conocer detalles, consulte con su
concesionario.
Cuando haga la carga, utilice
solamente las baterías de
níquel-hidruro de metal de
Panasonic siguientes.
HHR-4AGE/2B (juego de 2)
No puede cargar ningún otro
tipo de batería/pila seca.
El aparato se apaga poco después de que
el indicador empiece a parpadear.
OPEN
1 Deslice.
Toma de CA
+
-
4
Adaptador de CA
Español
≥Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las
baterías podrá bajar temporalmente o parpadear aunque las pilas no
estén agotadas. El indicador se mostrará correctamente una vez
empezada la reproducción.
3
DC IN
+
Este indicador aparece cuando se enciende el aparato.
0 22
Cierre firmemente
la tapa.
-
El indicador de las baterías
7
Apague el aparato (➪página 4) antes de cargar.
2
Después de desconectar el adaptador de CA, introduzca dos pilas
alcalinas “LR03, AAA, UM-4”.
Introdúzcalas de la misma forma que las baterías (➪izquierda).
Adaptador de CA
El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA
solamente.
Conecte el adaptador de CA (➪izquierda).
SL-CT345
Asegúrese de adquirir el adaptador de CA
opcional RFEA431E-S.
El aparato está en el modo de espera cuando el adaptador de CA
está conectado. El circuito primario siempre tiene corriente
mientras el adaptador de CA está conectado a una toma de
corriente.
RQT7829
≥Levante el extremo + al retirarlas.
≥El indicador de las baterías “
” se desplaza durante la carga y
desaparece una vez terminada ésta.
≥Puede cargar las baterías antes de que éstas se descarguen
completamente.
≥Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a
ras con el compartimiento de las baterías. Si se afloja podrá rayar sus
discos.
3
33
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 34
Guía de control de los botones
Abertura
de tapa
HOLD
(bloqueo de
funciones)
Inserción/extracción
de un disco
OPEN 1
Deslice en
el sentido
de la
flecha.
HOLD 1
Deslice en el sentido de la
flecha.
VOL
r (Subir)
s (Bajar)
Pausa
1/;
1/;
9
(Avance)
:
(Retroceso)
9
RQT7829
4
34
Búsqueda
≥El volumen regresa a 10 cuando
desconecta la fuente de alimentación.
Presione.
Número de la pista
actual
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
≥Pulse de nuevo para reiniciar la
reproducción.
Presione.
Parada/
Apagado
≥La reproducción empieza desde la pista
donde usted detuvo la reproducción por
última vez (función de reanudación). (Esto
se cancelará si usted abre la tapa durante la
parada de la reproducción.)
(Avance)
:
(Retroceso)
≥Pulse dos veces consecutivamente [:]
para saltar a la pista anterior durante la
reproducción.
≥No puede utilizar [:] para saltar a
ninguna pista anterior durante los modos
de reproducción aleatoria y repetición de
reproducción aleatoria (➪página 5).
Mantenga pulsado durante la
reproducción.
≥Sólo puede buscar dentro de la pista
actual, excepto durante la reproducción
con repetición de todas las pistas
(➪página 5) y la reproducción normal.
11
Número de pistas
51 52 Tiempo de
reproducción total
∫
≥Pulse de nuevo para apagar el aparato.
≥Si el aparato se deja en el modo de parada
durante 10 minutos aproximadamente se
apaga a sí mismo automáticamente.
Cada vez que presione [EQ]
(Pulse dos veces consecutivamente [EQ]
mientras se visualiza “3D”.)
Presione.
Salto
Presione.
(Deslice en sentido opuesto para cancelar.)
Presione. 10 01
Reproducción
Control del
volumen
(0–25)
Calidad
del sonido
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Campo de
sonido de 3D
3d-1 realzado
No hay
visualización
(cancelada)
S-XBSr
S-XBS
S-XBS
realzado
Refuerza
los graves
≥“3d-1” o “3d-2” desaparece después de
haber sido seleccionado y en su lugar
aparece “3D”.
≥El efecto puede cambiar con diferentes
tipos de música.
≥Dependiendo de las condiciones de la
grabación, el sonido se puede interrumpir
cuando se cambia entre ajustes EQ.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 35
Durante la parada, presione [:]
o [9] para seleccionar la pista y
luego presione [MEMO].
Cada vez que presione [MODE]
1`
`
RANDOM `RANDOM
Repetición Repetición
de una
de todas
pista
las pistas
Aleatoria
Repetición
aleatoria
Durante la reproducción
o
pausa
No hay
visualización
(cancelada)
MODE
Repetición AB
(➪abajo)
∫ Especificación del segmento AB
Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y
una vez más en el punto de finalización (B).
≥Parada o salto (➪página 4) para cancelar.
≥Si no especifica el punto B, éste se establecerá
automáticamente al final del disco. La repetición
empieza cuando se llega a este punto. Usted
puede especificar de nuevo el punto B pulsando
[MEMO].
2
M
01
Número de pista
Número de secuencia
Aparecerá después de pulsar [MEMO].
Repita para programar hasta 20 pistas.
Pulse después de haber
Reproducir
1/; programado todas las
pistas deseadas.
Confirmar
pistas
MEMO
seleccionadas
Cancelar
MEMO
∫
Pulse durante la
reproducción.
Presione.
Español
Modos
de reproducción
A`B
Reproducción del
programa
(pistas
deseadas
solamente)
(“M” desaparece.)
La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o
elimina los saltos causados por la vibración. Usted puede
cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto.
Modo
antisalto
Durante la parada, cada vez que
mantenga presionado [MEMO]
POS 2
Modo de sonido
realzado,
memoria antisalto
de 10 segundos
POS 1
Modo antisalto
realzado,
memoria antisalto
de 45 segundos
Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo§ después de grabarlo. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de
la grabación.
§Un proceso realizado después de la grabación que permite que los reproductores CD-R/CD-RW puedan reproducir discos CD-R y CD-RW de audio.
RQT7829
Nota acerca de CD-R y CD-RW (CD-DA)
5
35
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 36
Especificaciones
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo:
44,1 kHz
Número de canales:
2 (izquierdo y derecho, estéreo)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz
(i0,5 dB a j7 dB)
Nivel de salida de auriculares:
RMS máx. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Láser de semiconductor
Longitud de onda:
780 nm
Generalidades
Alimentación:
SL-CT345
Entrada de CC (a través de adaptador
CC 4,5 V
de CA, no incluido):
SL-CT350
Entrada de CC (a través de adaptador
CC 4,5 V
de CA incluido):
Entrada de adaptador de CA:
CA 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Consumo:
Utilizando adaptador de CA:
Carga:
RQT7829
6
36
0,8 W
3,0 W
Advertencias
Tiempo de reproducción:
Utilizando el reproductor en una
superficie plana a 25 oC, con el
ecualizador gráfico apagado, la retención
activada y la función antisalto en POS 1
(CD-DA). Los tiempos de reproducción
se indican en horas y son aproximados.
Tiempo de
Pilas usadas
reproducción
2 pilas alcalinas
26
2 baterías
opcionales
16
(HHR-4AGE/2B)
Tiempo de recarga:
3,5 a 4,5 horas aproximadamente
≥El tiempo de reproducción puede ser
inferior dependiendo de las
condiciones de funcionamiento.
≥El tiempo de reproducción puede
reducirse considerablemente cuando
se reproduce un CD-RW.
Dimensiones (AnkAlkProf):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Peso:
180 g (con pilas)
157 g (sin pilas)
Gama de temperaturas de
funcionamiento:
0 oC–40 oC
Gama de temperaturas
para cargar:
5 oC–40 oC
Nota:
Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
Mantenimiento
Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco.
≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las
instrucciones que vienen con el paño.
≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el
producido por aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato.
≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra
parte que entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo
estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas.
∫ Baterías
≥No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido
pelada.
≥Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías.
≥No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas.
≥Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo.
≥No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo.
≥No intente cargar pilas secas.
≥Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas
objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con
metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio.
≥Manténgalas alejadas de los niños pequeños. Las baterías tragadas
accidentalmente pueden causar daños en el estómago o en los intestinos.
∫ Escucha
≥No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy
alto. Los expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto
durante mucho tiempo de forma continua.
≥Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen y deje de utilizar el aparato.
≥No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el
tráfico y además está prohibido en muchas zonas.
≥Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en
situaciones potencialmente peligrosas.
≥Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñado para oír los
sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está a su
alrededor.
∫ CDs
≥No utilice CDs de formas irregulares.
≥No utilice discos que no cumplan con las especificaciones.
≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que
sale por debajo de las mismas.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 37
Guía para solucionar problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios
indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones.
No se puede
reproducir.
El adaptador de CA se
calienta durante la carga.
Las baterías tardan
mucho en cargarse.
El tiempo de
reproducción es corto
tras la carga de las
baterías.
Esto es normal.
Las baterías pueden tardar en cargarse hasta
4,5 horas bajo algunas condiciones.
≥Esto puede suceder la primera vez que carga las
baterías o si usted no las ha utilizado durante
mucho tiempo. El tiempo de reproducción deberá
restaurarse después de unas pocas cargas.
≥Las baterías se pueden agotar si usted deja el
adaptador de CA conectado tras finalizar la carga.
≥Si el tiempo de reproducción es sumamente breve
a pesar de haber cargado completamente las
baterías, éstas habrán sobrepasado su límite de
duración (Las baterías pueden cargarse un máximo
de 300 veces). Adquiera baterías de níquel-hidruro
de metal nuevas (HHR-4AGE/2B).
≥El indicador no aparece cuando está conectado el
El indicador de las
adaptador de CA.
baterías no aparece o
≥El indicador no aparece correctamente bajo algunas
funciona mal.
condiciones.
La unidad ha dejado de Desconecte y vuelva a conectar todas las fuentes de
funcionar.
alimentación (baterías y adaptador CA).
La alimentación se
Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la
interrumpe.
alimentación se interrumpirá aunque las baterías
estén introducidas.
Español
Visualizaciones
(
)
*
'
La función de retención está activada. Cancele la
retención (➪página 4).
≥No ha introducido un disco o lo ha introducido mal.
≥Ha introducido un disco que este aparato no puede
reproducir.
La tapa del disco está abierta.
El programa ya contiene 20 pistas.
RQT7829
≥La función de retención está activada. Cancele la
retención (➪página 4).
≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 3).
≥El disco no está bien puesto.
≥El disco está rayado o sucio. (Pueden omitirse
algunas pistas.)
≥Hay humedad en la lente. Espere una hora
aproximadamente y luego vuelva a intentarlo.
≥Si la lente está sucia: límpiela con un soplador
(producto recomendado: SZZP1038C). Si la lente
tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo
de algodón.
≥Asegúrese de que las clavijas estén insertadas
No hay sonido o hay
firmemente.
mucho ruido.
≥Limpie las clavijas con un paño limpio.
≥El disco está rayado o sucio.
≥El tiempo de reproducción transcurrido desaparece
y el sonido se interrumpe si los saltos continúan
repetidamente.
≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria.
La reproducción no se
≥Esto tal vez no funcione correctamente bajo
reanuda a partir de la
última melodía.
algunas condiciones.
La reproducción no
≥El modo de reproducción aleatoria puede estar
empieza desde la
activado (➪página 5).
primera pista.
≥La reproducción se reanuda desde la pista donde
usted detuvo la reproducción por última vez
(➪página 4, Reproducción). (Si se abre la tapa
mientras el aparato está apagado, la función de
reanudación puede que no se cancele.)
No se puede especificar Es posible que no pueda especificar el punto A o el B
el punto A o el B.
al final del disco.
No se puede cambiar el Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMO]
modo antisalto.
usted no podrá cambiar el modo.
No se pueden cargar
≥No está utilizando las baterías especiales (➪página 3).
las baterías.
≥Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas.
≥El aparato deberá estar apagado antes de poder
cargar las baterías.
7
37
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 38
Prezado cliente
Nossos agradecimentos pela compra deste aparelho.
Para sua segurança, leia cuidadosamente estas instruções antes de efectuar
qualquer conexão, operação ou ajuste no aparelho. Guarde este manual para
futuras consultas.
AVISO!
≥NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,
ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO.
VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA
EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO
POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE
VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER
OUTRO MATERIAL.
≥NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS,
CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
≥NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
≥DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS,
NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS
NEM COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR
EXEMPLO, UM JARRO.
O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de CA e a ficha de alimentação
deve estar posicionada em um local de fácil acesso caso haja algum problema.
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo
telefone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências,
afaste o telefone móvel do produto.
O sinal da marca encontra-se no fundo da unidade.
Índice
Acessórios fornecidos . . . . . . 2
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonte de alimentação. . . . . . . 3
Guia do botão de controlo. . . . 4
Especificações . . . . . . . . . . . 6
Manutenção . . . . . . . . . . . . . 6
Precauções. . . . . . . . . . . . . . 6
Guia de resolução de
problemas. . . . . . . . . . . . . 7
Écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acessórios fornecidos
Verifique se os seguintes acessórios encontram-se na embalagem.
≥1 Par de auscultadores estéreo
Somente o SL-CT350
≥1 Adaptador CA
Ligações
Desligue este aparelho e o outro equipamento antes de realizar a conexão.
Introduza cada uma das fichas até ao fim.
(Tipo de ficha: 3,5 mm estéreo)
Se o aparelho estiver ligado a outro equipamento, regule o volume do aparelho
para 10–15 e ajuste o volume do equipamento ligado.
Unidade principal
Para a tomada dos auscultadores
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
CUIDADO!
RQT7829
2
38
ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE
FORMA DIFERENTE DO QUE A AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM
EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES. PARA REPAROS,
CONSULTE PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
Auscultadores (incluídos)
Cabo de áudio (não incluído)
Cabo longo
para a direita
Sistema de som
Aos terminais AUX ou CD
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 39
Fonte de alimentação
≥Tempo de recarregamento/reprodução ➪página 6, Especificações
≥Se não tencionar utilizar o aparelho durante muito tempo, desligue o adaptador CA à saída CA, para poupar energia.
Pilhas recarregáveis (não incluídas)
Pilhas secas (não incluídas)
Carregue antes da primeira utilização.
Após desligar o adaptador CA, insira duas pilhas alcalinas “LR03, AAA,
Como medida de precaução este aparelho é construído de forma a não
ser possível carregar pilhas normais. Para obter informações, entre em
contacto com o distribuidor.
Quando carregar as pilhas, utilize
apenas pilhas recarregáveis de
hidreto de metal de níquel da
Panasonic indicadas.
HHR-4AGE/2B (conjunto de 2)
Não pode carregar nenhum
outro tipo de pilhas
recarregáveis/secas.
OPEN
+
À saída CA
+
-
1 Faça deslizar.
4
O indicador aparece quando o aparelho está ligado.
7
O aparelho desliga-se logo após o
indicador iniciar a lampejar.
3
DC IN
-
Indicador do estado das pilhas
Adaptador CA
≥Antes da reprodução começar, o nível do indicador do estado das
pilhas pode apagar-se ou piscar temporariamente embora as pilhas
não estejam descarregadas. Aparece correctamente depois de iniciar a
reprodução.
Adaptador CA
Português
2
Introduza como as pilhas recarregáveis (➪esquerda).
0 22
Desligue o aparelho (➪página 4) antes de carregar as pilhas.
Feche bem a tampa.
UM-4”.
O aparelho também funciona apenas com o adaptador CA.
Ligue o adaptador CA (➪esquerda).
SL-CT345
Certifique-se de que obtém o adaptador CA
opcional RFEA431E-S.
O aparelho permanece na condição de espera (standby) enquanto o
adaptador CA estiver ligado. O circuito principal fica “activado” por
todo o tempo que o adaptador CA estiver ligado à corrente eléctrica.
RQT7829
≥Para retirar, levante o lado +.
≥O indicador da bateria “
” desliza durante a carga e desaparece
quando a carga está terminada.
≥Pode carregar as pilhas antes de estarem completamente descarregadas.
≥Coloque a tampa do compartimento das pilhas de modo que
permaneça segura e fixa ao compartimento. Se ficar frouxa, poderá
danificar os seus discos.
3
39
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 40
Guia do botão de controlo
Abrir a
tampa
HOLD
(bloqueio
da função)
Reproduzir
OPEN 1
HOLD 1
1/;
Faça
deslizar na
direcção
da seta.
Inserção/remoção do disco
Faça deslizar na direcção da
seta.
Controlo do
volume
(0–25)
Pausa
VOL
Pressione.
r (Aumentar) ≥O volume regressa ao nível 10 quando
s (Diminuir) desliga a fonte de alimentação.
Pressione.
1/;
(Para cancelar, faça deslizar na direcção
oposta.)
Número da faixa
actual
1
Pressione. 0 01 Tempo de
reprodução
decorrido da faixa
≥A reprodução começa da faixa onde foi
interrompida pela última vez (Função
retomar reprodução). (Esta função é
cancelada se abrir a tampa com o aparelho
parado.)
Pressione.
Parar/
Desligar
9
RQT7829
4
40
Busca
(Para a frente)
:
(Para trás)
Carregue sem soltar durante a
reprodução.
≥Excepto nos modos de repetição de todas
as faixas (➪página 5) e de reprodução
normal, só pode fazer a procura dentro da
faixa actual.
Número de faixas
51 52 Tempo total de
≥Pressione novamente para desligar o
aparelho.
≥O aparelho desliga-se automaticamente se
for deixado no modo de paragem durante
aproximadamente 10 minutos.
Cada vez que pressione [EQ]
(Carregue duas vezes em [EQ]
consecutivamente quando aparecer “3D”.)
9
Salto
11
reprodução
∫
Pressione.
≥Pressione duas vezes em [:]
consecutivamente, para saltar para a faixa
(Para a frente) anterior durante a reprodução.
:
≥Não pode utilizar [:] para saltar para
qualquer uma das faixas anteriores nos
(Para trás)
modos aleatório e de repetição aleatória
(➪página 5).
≥Pressione novamente para recomeçar a
reprodução.
Qualidade
do som
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Campo de
som de 3D
Acentua 3d-1
Sem
display
(cancelado)
S-XBSr
S-XBS
Acentua o
S-XBS
Reforça os
baixos
≥Depois de ter seleccionado “3d-1” ou
“3d-2”, a indicação respectiva desaparece
sendo substituída pela indicação “3D”.
≥O efeito pode ser diferente nos vários tipos
de música.
≥Dependendo das condições de gravação, o
som pode ser interrompido quando
alternar entre as configurações de EQ.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 41
Com o aparelho parado, pressione
[:] ou [9] para seleccionar a
faixa e depois pressione [MEMO].
Cada vez que pressione [MODE]
1`
`
Repete
uma faixa
Repete
todas as
faixas
RANDOM `RANDOM
Aleatória
Repetição
aleatória
Durante a reprodução
ou
enquanto parado
Sem
display
(cancelado)
Modo de
reprodução
MODE
A`B
Repetição AB
(➪abaixo)
2
Reprodução
programada
(apenas as
faixas
desejadas)
Número da faixa
Número de sequência
Aparece depois de ter pressionado em [MEMO].
Repita para programar até 20 faixas.
Pressione depois de
Reproduzir
1/; ter programado todas
as faixas desejadas.
Confirmar as
MEMO faixas
seleccionadas
Cancelar
MEMO
∫
Pressione durante a
reprodução.
Pressione.
(“M” desaparece.)
A função anti-salto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduz ou
elimina os saltos provocados pela vibração. Pode
alterar o tempo da memória anti-salto.
Português
∫ Especificar o segmento AB
Pressione [MEMO] no ponto de início (A) e
outra vez no ponto de término (B).
≥Parar ou saltar (➪página 4) para cancelar.
≥Se não especificar o ponto B isto será
automaticamente definido como fim do disco. A
repetição começa quando chegar a esse ponto.
Pode voltar a especificar o ponto B pressionando
em [MEMO].
M
01
0
Modo
anti-salto
Cada vez que manter pressionado
[MEMO] no modo de paragem
POS 2
Qualidade de som
intensificada, memória
anti-saltos de
10 segundos
POS 1
Qualidade de anti-salto
intensificada, memória
anti-saltos de
45 segundos
No formato CD-DA, utilize um disco de música e finalize-o§ depois da gravação. O aparelho pode não conseguir reproduzir alguns discos devido às condições de
gravação.
§Um processo executado depois da gravação que permite aos leitores de CD-R e CD-RW reproduzir discos CD-R e CD-RW de áudio.
RQT7829
Nota sobre o CD-R e CD-RW (CD-DA)
5
41
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 42
Especificações
Áudio (CD-DA)
Frequência de amostragem: 44,1 kHz
No de canais:
2 (esquerdo e direito, estéreo)
Resposta de frequência:
20 Hz a 20.000 Hz
(i0,5 dB a j7 dB)
Nível de saída do auscultador:
RMS máx. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (ajustável)
Captação
Fonte de luz:
Laser semicondutor
Comprimento de onda:
780 nm
Geral
Alimentação:
SL-CT345
Entrada CC (Através do adaptador CA,
CC 4,5 V
não incluído):
SL-CT350
Entrada CC (Através do adaptador CA
CC 4,5 V
incluído):
Entrada do adaptador CA:
CA 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Consumo de energia:
Ao usar o adaptador CA:
Recarregando:
RQT7829
6
42
0,8 W
3,0 W
Precauções
Tempo de reprodução:
Utilizando sobre uma superfície plana e
estável, a uma temperatura ambiente de 25 oC
com EQ cancelado, função Hold activada,
sistema anti-saltos em POS 1 (CD-DA).
Tempo de reprodução aproximado em horas.
Pilhas usadas
Tempo de
reprodução
26
2 pilhas alcalinas
2 pilhas recarregáveis
16
(opcional)
(HHR-4AGE/2B)
Tempo de recarregamento:
Cerca de 3,5 ou 4,5 horas
≥O tempo de reprodução poderá ser
menor dependendo das condições de
operação.
≥O tempo de reprodução será
consideravelmente reduzido ao
reproduzir CD-RW.
Dimensões (LkAkP):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Peso:
180 g (com pilhas)
157 g (sem pilhas)
Temperatura de operação: 0 oC–40 oC
Temperatura de recarregamento:
5 oC–40 oC
Nota:
As especificações estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
O peso e as dimensões são valores
aproximados.
Manutenção
Se as superfícies estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco.
≥Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para limpar este aparelho.
≥Antes de utilizar um pano quimicamente tratado, leia cuidadosamente as
instruções que acompanham o pano.
≥Não exponha o aparelho à luz solar directa nem a fontes de calor, tais como
aquecedores, pois há risco de danos ao aparelho.
≥Deixe de utilizar o aparelho caso sinta desconforto com os auscultadores ou
outras partes que entram em contacto directo com a pele. O uso contínuo
poderá causar irritações ou reacções alérgicas.
∫ Pilhas
≥Não descasque a cobertura das pilhas nem utilize pilhas cuja cobertura esteja
descascando.
≥Alinhe os pólos i e j correctamente ao introduzir as pilhas.
≥Não misture pilhas de tipos diferentes nem pilhas usadas com pilhas novas.
≥Remova as pilhas se não for usar o aparelho por um longo tempo.
≥Não deite as pilhas no fogo, não faça curto-circuito, não as desmonte nem as
exponha a temperaturas altas.
≥Não tente recarregar as pilhas secas.
≥Ao transportar as pilhas no bolso ou dentro de uma sacola, certifique-se de que
não há objectos metálicos, tais como colares, junto com as pilhas. O contacto
com metal pode causar um curto-circuito e, consequentemente, risco de
incêndio.
≥Mantenha fora do alcance de crianças. Se as pilhas forem engolidas
acidentalmente podem provocar problemas de estômago e intestinos.
∫ Escutar música
≥Não escute com os auscultadores ou auriculares com o volume muito elevado.
Os especialistas em audição advertem contra a escuta prolongada.
≥Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa a escuta.
≥Não escutar ao conduzir um veículo motorizado. Poderá criar situações de
perigo no trânsito e é ilegal em muitos locais.
≥Deverá ter muito cuidado ou interromper de vez o uso em situações
potencialmente perigosas.
≥Mesmo se os seus auscultadores ou auriculares forem do tipo aberto,
concebidos para lhe permitir ouvir sons exteriores, não regule o volume tão alto
de forma que seja impossível escutar o que se passa ao seu redor.
∫ CDs
≥Não use CDs que tenham forma irregular.
≥Não use discos diferentes dos especificados.
≥Não use CDs impressos com impressoras de etiquetas disponíveis no mercado.
≥Não use CDs com etiquetas ou selos que estejam a descolar ou com restos de
material adesivo a sair da etiqueta ou selos.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 43
Guia de resolução de problemas
Antes de solicitar assistência, efectue as seguintes averiguações. Se você tiver dúvidas sobre como efectuar estas averiguações, ou se a solução indicada na tabela não
resolver o problema, consulte o revendedor para maiores esclarecimentos.
Não reproduz.
O adaptador CA aquece-se
durante o recarregamento.
As pilhas levam muito
tempo para recarregar.
O tempo de reprodução
é muito curto após
recarregar.
Isto é normal.
Em certas circunstâncias, as pilhas podem demorar
até 4,5 horas a recarregar.
≥Isto pode acontecer quando carregar as pilhas pela
primeira vez ou se não as tiver utilizado durante
muito tempo. Depois de as recarregar algumas
vezes, o tempo de reprodução volta ao normal.
≥As pilhas podem descarregarem-se caso deixe o
adaptador CA conectado depois de terminado o
recarregamento.
≥Se o tempo de reprodução for extremamente curto
mesmo após recarregar as pilhas, significa que a
vida útil das pilhas acabou (Pilhas recarregáveis
podem ser recarregadas aproximadamente 300
vezes). Adquira pilhas recarregáveis de hidreto de
metal de níquel novas (HHR-4AGE/2B).
≥O indicador não aparece quando o adaptador CA
O indicador da pilha
está ligado.
não aparece ou é
≥O indicador não aparece correctamente sob
incorrecto.
determinadas condições.
A unidade interrompe o Desligue e ligue novamente a alimentação (pilhas e
funcionamento.
adaptador CA).
A corrente desliga-se. Se ligar ou desligar o adaptador CA, a corrente
desliga-se mesmo que as pilhas estejam colocadas.
Português
Écrans
(
)
*
'
A função HOLD está activada. Cancele a função
HOLD (➪página 4).
≥Você não introduziu um disco ou o disco não foi
correctamente introduzido.
≥Você introduziu um disco que este aparelho não
pode reproduzir.
A tampa do compartimento do disco está aberta.
O programa já contém 20 faixas.
RQT7829
≥A função HOLD está activada. Cancele a função
HOLD (➪página 4).
≥As pilhas podem estar descarregadas (➪página 3).
≥O disco não foi introduzido correctamente.
≥O disco está arranhado ou sujo. (As faixas podem
ser saltadas.)
≥Há condensação na lente. Aguarde cerca de uma
hora e tente novamente.
≥A lente está suja: limpe-a com um soprador
(produto recomendado: SZZP1038C). Se a lente
tiver marcas de dedos, limpe-a suavemente com
um cotonete.
≥Certifique-se de que as fichas estejam bem fixas no
Não há som ou há
conector.
muito ruído.
≥Limpe as fichas com um pano limpo.
≥O disco está arranhado ou sujo.
≥No caso de choques contínuos, o tempo decorrido
da reprodução desaparece e o som é interrompido.
≥Esta função não opera durante a reprodução
A reprodução não
aleatória.
recomeça da faixa na
≥Esta função pode não operar correctamente em
qual a reprodução foi
interrompida.
determinadas condições.
A reprodução não
≥O modo de reprodução aleatória pode estar
começa a partir da
activado (➪página 5).
primeira faixa.
≥A reprodução recomeça a partir da faixa onde foi
interrompida (➪página 4, Reproduzir). (Se abrir a
tampa com o aparelho desligado, a função de
retoma da reprodução pode não ser cancelada.)
Não consegue especificar Pode não conseguir especificar o ponto A ou B no
o ponto A ou B.
fim do disco.
Não consegue mudar o Se pressionar em [:] ou [9] antes de
modo anti-salto.
[MEMO] não pode mudar o modo.
Impossível recarregar. ≥Você não está a usar as pilhas recarregáveis
especiais (➪página 3).
≥Deve introduzir duas pilhas para que se possa
carregar.
≥Antes de poder carregar as pilhas tem de desligar o
aparelho.
7
43
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 44
Váƒenÿ zákazníku
Dêkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu.
Pâed zapojením, zapnutím nebo nastavováním tohoto produktu si laskavê pâeçtête
celÿ tento návod. Tento návod si uschovejte k pozdêj¢ímu pouƒití.
POZOR!
≥ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE
TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM
UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI
NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU,
KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
≥NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY,
ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY.
≥NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ
SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.
≥ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.
UPOZORNÊNÍ:
ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO
PO£KOZENÍ PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI, NADMÊRNÉ
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODÊ A POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT UMISÏOVÁNY
ßÁDNÉ OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.
Zaâízení je tâeba umístit poblíƒ zásuvky elektrické stâídavé sítê a zásuvka by
mêla bÿt snadno pâístupná pro pâípad eventuálních problémû.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je
zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde,
zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Oznaçení je umístêno na spodní stranê jednotky.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
POZOR!
TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM.
PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ, STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ
JINŸCH POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÛßE DOJÍT K
NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS
PÂENECHTE POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH.
RQT7829
2
44
NEBEZPEÇÍ!
PÂI ODKRYTOVÁNÍ A ODJI£TÊNÍ BEZPEÇNOSTNÍCH SPÍNAÇÛ HROZÍ
NEBEZPEÇÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁÂENÍ. CHRAÑTE SE PÂED
PÂÍMŸM ZÁSAHEM LASEROVŸM PAPRSKEM.
Obsah
Dodávané pâíslu¢enství . . . . . 2
Zapojení. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prûvodce ovládacími prvky . . . 4
Technické údaje . . . . . . . . . . 6
Údrƒba pâístroje . . . . . . . . . . 6
Upozornêní . . . . . . . . . . . . . . 6
Návod k odstrañování závad. . . 7
Displeje . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dodávané pâíslu¢enství
Laskavê zkontrolujte krabici s produktem, zda obsahuje uvedené
pâíslu¢enství.
≥1 Pár stereo sluchátek
Jen SL-CT350
≥1 AC adaptér
Zapojení
Pâístroj a v¢echna ostatní zaâízení pâed zapojováním vypnête.
Kaƒdÿ konektor zcela zasuñte. (Typ zapojení: 3,5 mm stereo)
Kdyƒ je pâístroj pâipojen k dal¢ímu vybavení, nastavte hlasitost pâístroje na 10–15
a poté nastavujte hlasitost na pâipojeném vybavení.
Na pâístroji
Konektor do sluchátkové sdíâky
Sluchátka (pâiloƒena)
Audio kabel (není pâiloƒen)
Del¢í konec
k pravému uchu
Audio systém
K terminálûm
CD nebo AUX
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 45
Napájení
≥Doba nabíjení/pâehrávání ➪strana 6, Technické údaje
≥Pro úsporu elektrické energie odpojte AC adaptér ze síïové zásuvky, pokud jej nebudete po del¢í dobu pouƒívat.
Dobíjecí akumulátory (nejsou pâiloƒeny)
Pâed prvním pouƒitím nabijte.
Suché baterie (nejsou pâiloƒeny)
Po odpojení AC adaptéru vloƒte dvê alkalické baterie „LR03, AAA,
Z dûvodu bezpeçnosti je tento pâístroj konstruován tak, aby nebylo
moƒné dobíjet bêƒné baterie. Pro detaily se obraïte na Va¢eho prodejce.
Pâi nabíjení pouƒívejte pouze
následující nikl-metal hydridové
akumulátory Panasonic.
HHR-4AGE/2B (sada 2 ks)
Jinÿ typ akumulátorû/suché
baterie nelze dobíjet.
UM-4“.
Vloƒte stejnê jako akumulátory (➪vlevo).
Indikace stavu akumulátoru
Tento indikátor se objeví, je-li pâístroj zapnutÿ.
7
0 22
Pâed dobíjením pâístroj vypnête (➪strana 4).
Bezpeçnê uzavâete
víçko.
2
+
OPEN
Síïová zásuvka
AC adaptér
+
-
4
AC adaptér
Tento pâístroj bude také pracovat pouze s AC adaptérem.
Pâipojte AC adaptér (➪vlevo).
.
SL-CT345
Çesky
1 Posuñte.
≥Pâed zaçátkem pâehrávání mûƒe úroveñ indikátoru baterií pâechodnê
klesnout nebo zablikat i kdyƒ akumulátory nejsou vybité. Jakmile
zaçne pâehrávání dostane se zpêt na správnou úroveñ.
3
DC IN
-
Krátce poté, co indikátor zaçne
blikat, se pâístroj vypne.
Nezapomeñte si poâídit volitelnÿ AC adaptér
RFEA431E-S.
Je-li AC adaptér pâipojen, pâístroj je v pohotovostním reƒimu. Dokud
je AC adaptér zapojen do síïové zásuvky, je primární obvod vƒdy
pod napêtím.
RQT7829
≥Pâi vyjímání nadzdvihnête + konec.
≥Indikátor baterií „
“ se pâetáçí zatímco probíhá dobíjení a zmizí,
jakmile je dobíjení ukonçeno.
≥Akumulátory lze dobíjet dâíve, neƒ jsou úplnê vybity.
≥Kryt baterie bezpeçnê uzavâete, a pokud se uvolní, vyrovnejte ho s
pâihrádkou na baterie. Pokud by se uvolnil, mohl by po¢krábat va¢e
disky.
3
45
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 46
Prûvodce ovládacími prvky
Vloƒení/vyjmutí disku
Otevâení
víçka
OPEN 1
Posuñte
ve smêru
¢ipky.
HOLD
(zámek
funkce)
HOLD 1
Posuñte ve smêru ¢ipky.
VOL
r (Zvÿ¢ení)
s (Sníƒení)
Pauza
1/;
1
0 01
Çíslo stávající
skladby
Odehranÿ ças
skladby
1/;
Stop/
Vypnout
9
:
(Zpêt)
9
RQT7829
4
46
Vyhledávání
(Vpâed)
:
(Zpêt)
≥Stisknête dvakrát po sobê [:] pro
pâeskoçení na pâedchozí skladbu bêhem
pâehrávání.
≥[:] nelze pouƒít pro pâeskoçení na
ƒádnou pâedchozí skladbu bêhem reƒimu
náhodného a náhodného opakovaného
pâehrávání (➪strana 5).
Bêhem pâehrávání stisknête a
pâidrƒte.
≥Lze vyhledávat pouze v rámci stávající
skladby kromê reƒimu opakování v¢ech
skladeb (➪strana 5) a bêƒného pâehrávání.
≥K opakovanému spu¢têní pâehrávání
stisknête znovu.
11
Poçet skladeb
51 52 Celková doba
pâehrávání
∫
≥Pâístroj vypnête opêtovnÿm stisknutím.
≥Ponecháte-li pâístroj zastavenÿ zhruba na
deset minut, vypne se automaticky.
≥Pâehrávání zaçíná od skladby, u které bylo
poslední pâehrávání zastaveno (funkce
obnovení). (Toto bude zru¢eno, kdyƒ bêhem
zastaveného pâístroje otevâete víçko.)
(Vpâed)
≥Pâi odpojení zdroje napájení se hlasitost
vrátí na 10.
Stisknête.
Pokaƒdé stisknête [EQ]
(Stisknête dvakrát po sobê [EQ], zatímco je
zobrazeno „3D“.)
Stisknête.
Pâeskakování
Stisknête.
Stisknête.
(Posuñte v opaçném smêru pro zru¢ení.)
Stisknête.
Pâehrávání
Ovládání
hlasitosti
(0–25)
Kvalita
zvuku
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Zvukové
pole 3D
Roz¢íâené 3d-1
ßádné
zobrazení
(zru¢eno)
S-XBSr
S-XBS
Roz¢íâenÿ
S-XBS
Posílení
basû
≥Po zvolení se „3d-1“ nebo „3d-2“ ztratí a
místo toho se objeví „3D“.
≥Efekt se mûƒe mênit u rûznÿch druhû
hudby.
≥V závislosti na stavu nahrávek mûƒe
docházet k pâeru¢ení zvuku pâi pâepínání
mezi nastavením EQ.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 47
U zastaveného pâístroje stisknête
[:] nebo [9] i ke zvolení
skladby a poté stisknête [MEMO].
Pokaƒdé stisknête [MODE]
1`
`
RANDOM `RANDOM
Opakování Opakování
jedné
v¢ech
skladby
skladeb
Náhodné
pâehrávání
Náhodné
opakované
pâehrávání
Bêhem pâehrávání
nebo
Bêhem pauzy
ßádné
zobrazení
(zru¢eno)
Zpûsoby
reprodukce
MODE
A`B
AB opakování
(➪dále)
Reprodukce
naprogramovanÿch
skladeb
(pouze
poƒadované
skladby)
∫ Specifikace AB segmentu
V poçáteçním bodê (A) stisknête [MEMO] a
znovu ho stisknête v koncovém bodê (B).
M
01
Çíslo skladby
Poâadové çíslo
Objeví se po stisku [MEMO].
Opakujte do naprogramování aƒ 20 skladeb.
Stisknête po
Pâehrávání
1/; naprogramování v¢ech
poƒadovanÿch skladeb.
Potvrzení
MEMO vybrané
skladby
Zru¢ení
MEMO
∫
Stisknête bêhem
pâehrávání.
Stisknête.
(„M“ zmizí.)
Funkce anti-skip (ANTI-SKIP SYSTEM) potlaçuje nebo
eliminuje pâeskoky zpûsobené vibracemi. Dobu pamêti
anti-skip lze mênit.
Reƒim
anti-skip
Kdykoliv u zastaveného pâístroje
stisknete a pâidrƒíte [MEMO]
POS 2
Roz¢íâenÿ zvukovÿ
reƒim, pamêï
anti-skip 10 sekund
Çesky
≥Stop nebo pâeskakování (➪strana 4) ke zru¢ení.
≥Pokud neurçíte bod B, bude tento automaticky
nastaven na konec disku. Opakování zaçíná pâi
dosaƒení tohoto bodu. Bod B lze znovu urçit
stiskem [MEMO].
2
POS 1
Roz¢íâenÿ reƒim
anti-skip, pamêï
anti-skip 45 sekund
Pro CD-DA formát pouƒijte hudební disk a finalizujte§ jej po nahrání. Pâístroj nemusí bÿt schopen pâehrávat nêkteré disky v závislosti na stavu záznamu.
§Proces provedenÿ po nahrání, kterÿ umoƒñuje CD-R/CD-RW pâehrávaçûm pâehrávat audio CD-R a CD-RW.
RQT7829
Poznámka k CD-R a CD-RW (CD-DA)
5
47
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 48
Technické údaje
Audio (CD-DA)
Vzorkovací frekvence:
44,1 kHz
Poçet kanálû: 2 (levÿ a pravÿ, stereo)
Frekvençní odezva: 20 Hz aƒ 20.000 Hz
(i0,5 dB aƒ j7 dB)
Vÿstupní vÿkon reproduktorû:
RMS max. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (lze nastavit)
Snímaç
Zdroj svêtla:
Vlnová délka:
Polovodiçovÿ laser
780 nm
V¢eobecnê
Napájení:
SL-CT345
Vstup DC (pâes AC adaptér,
není pâiloƒen):
Stejnosmêrné napêtí 4,5 V
SL-CT350
Vstup DC (pâes pâiloƒenÿ
AC adaptér):
Stejnosmêrné napêtí 4,5 V
Napájení AC adaptérem:
AC 220 V–230 V 50/60 Hz
SL-CT350
Pâíkon:
Za pouƒití AC adaptéru:
Dobíjení:
0,8 W
3,0 W
Upozornêní
Doba pâehrávání:
Pouƒití na vodorovném stabilním
podkladê pâi 25 oC, funkce EQ je
vypnutá, funkce Hold je zapnutá,
pâepínaç Anti-skip je v poloze POS 1
(CD-DA). Doba pâehrávání je v
hodinách a je pâibliƒná.
Pouƒité baterie
Doba pâehrávání
2 alkalické baterie
26
2 volitelné
16
dobíjecí baterie
(HHR-4AGE/2B)
Doba nabíjení: Zhruba 3,5 aƒ 4,5 hodin
≥Doba pâehrávání mûƒe bÿt podle
provozních podmínek krat¢í.
≥Doba pâehrávání se podstatnê zkrátí
pâehráváním diskû CD-RW.
Rozmêry (£kVkH):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Hmotnost:
180 g (s bateriemi)
157 g (bez baterií)
Rozsah provozních teplot: 0 oC–40 oC
Rozsah teplot s moƒností dobíjení:
5 oC–40 oC
Poznámka:
Technické údaje mohou bÿt zmênêny
bez pâedchozího upozornêní.
Hmotnost a rozmêry jsou pâibliƒné.
Údrƒba pâístroje
RQT7829
6
48
K çi¢têní povrchû tohoto pâístroje pouƒívejte mêkkou, suchou utêrku.
≥K çi¢têní tohoto pâístroje nikdy nepouƒívejte alkohol, âedidla, rozpou¢têdla ani
benzín.
≥Pâed pouƒitím chemicky o¢etâené utêrky si pozornê pâeçtête návod dodávanÿ
s utêrkou.
≥Pâístroj nevystavujte pâímému sluneçnímu svitu ani horku od topnÿch zaâízení,
protoƒe by mohly pâístroj zniçit.
≥Jestliƒe pociïujete nepohodlí nebo nepâíjemné pocity pâi pouƒití sluchátek nebo
jiného dílu, kterÿ se pâímo dotÿká va¢í pokoƒky, pouƒívání pâístroje pâeru¢te.
Dal¢í pouƒívání by mohlo zpûsobit vyráƒku nebo jiné alergické reakce.
∫ Akumulátory
≥Obal akumulátoru nesloupávejte a akumulátor nepouƒívejte, je-li jeho obal
po¢kozenÿ nebo sloupnutÿ.
≥Pâi vkládání akumulátoru zkontrolujte správné pólování i a j.
≥Nepouƒívejte kombinaci starÿch a novÿch akumulátorû a nepouƒívejte kombinaci
rûznÿch typû akumulátorû.
≥Jestliƒe pâedpokládáte, ƒe se pâístroj nebude po del¢í dobu pouƒívat,
akumulátory vyjmête.
≥Neodhazujte je do ohnê, nezkratujte je, nerozebírejte je, ani je nevystavujte
pûsobení nadmêrného tepla.
≥Nepokou¢ejte se nabít bêƒné suché baterie.
≥Jestliƒe nosíte akumulátory v kapse nebo v bra¢nê, zkontrolujte, zda se s nimi
nedostane do styku ƒádnÿ kovovÿ pâedmêt (napâíklad âetízky na krk). Dotyk kovu
mûƒe zpûsobit zkratování a vyvolat poƒár.
≥Drƒte z dosahu malÿch dêtí. Náhodné spolknutí akumulátorû mûƒe mít za
následek po¢kození ƒaludku a ostatních vnitâností.
∫ Poslech
≥Zvuk ve sluchátcích nepou¢têjte s vysokou hlasitostí. Odborníci na sluch varují
pâed trvalÿm a hlasitÿm pâehráváním.
≥Zaçne-li vám zvonit v u¢ích, sniƒte hlasitost ve sluchátkách nebo sluchátka
pâestañte pouƒívat.
≥Nepouƒívejte pâi âízení motorového vozidla. Vzniká tak vysoké riziko za provozu a
v celé âadê zemí je to zakázáno.
≥Mimoâádnou pozornost byste mêli vênovat potenciálnê nebezpeçenÿm situacím,
nebo byste mêli související çinnosti pâeru¢it.
≥Dokonce i v pâípadech, ƒe sluchátka jsou vhodná pod ¢iré nebe a umoƒñují
zaslechnout zvuky z okolí, nikdy nezvy¢ujte hlasitost tak, abyste nesly¢eli, co se
kolem vás dêje.
∫ Disky CD
≥Nepouƒívejte disky CD nepravidelného tvaru.
≥Nepouƒívejte jiné disky, jeƒ neodpovídají specifikaci.
≥Nepouƒívejte disky CD poti¢têné tiskárnami k tisku ¢títkû, jeƒ jsou bêƒnê
dostupné na trhu.
≥Nepouƒívejte disky CD se ¢títky a nálepkami, které se odlupují, ani disky
obsahující lepidlo nebo disky s lepidlem vyçnívajícím zpod ¢títkû a nálepek.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 49
Návod k odstrañování závad
Pâed ƒádostí o servis proveõte následující kontroly. Jestliƒe máte pochybnosti o nêkterÿch bodech kontroly nebo jestliƒe návrhy na odstranêní problémû uvedené v
tabulce problém nevyâe¢í, vyƒádejte si pokyny od svého prodejce.
Pâístroj nepâehrává
disky.
AC adaptér se bêhem
dobíjení zahâívá.
Akumulátory potâebují
k dobití dlouhou dobu.
Po dobití akumulátorû
je doba pâehrávání
krátká.
Indikátor akumulátorû
neukazuje správnê
nebo neukazuje vûbec.
Jednotka pâestala
fungovat.
Pâeru¢í se napájení.
To je normální.
Za urçitÿch podmínek mûƒe nabití akumulátorû trvat
aƒ 4,5 hodiny.
≥K tomuto mûƒe dojít, kdyƒ nabíjíte akumulátory
poprvé a nebo kdyƒ jste je del¢í dobu nepouƒívali.
Hrací doba by mêla bÿt obnovena po nêkolika
nabitích.
≥Akumulátory se mohou po¢kodit, jestliƒe ponecháte
AC adaptér pâipojenÿ i po dokonçení dobíjení.
≥Jestliƒe je i po úplném opêtovném nabití baterií
pâehrávání mimoâádnê krátké, pravdêpodobnê
skonçila ƒivotnost baterií (Nabíjecí baterie lze znovu
nabíjet zhruba 300 krát). Zakupte prosím nové
nikl-metal hydridové akumulátory (HHR-4AGE/2B).
≥Tento indikátor se v pâípadê pâipojení AC adaptéru
neobjeví.
≥Indikátor nevypadá za nêkterÿch podmínek správnê.
Odpojte a znovu zapojte v¢echny zdroje energie
(baterie a AC adaptér).
Pokud pâipojíte nebo odpojíte AC adaptér, dojde
k pâeru¢ení napájení i kdyƒ jsou akumulátory vloƒeny.
Displeje
(
)
RQT7829
*
'
Funkce HOLD je zapnutá. Zru¢te funkci HOLD
(➪strana 4).
≥Nevloƒili jste disk nebo disk není vloƒen správnê.
≥Vloƒili jste disk, kterÿ tento pâístroj nemûƒe pâehrávat.
Je otevâen kryt disku.
Program jiƒ obsahuje 20 skladeb.
Çesky
≥Funkce HOLD je zapnutá. Zru¢te funkci HOLD
(➪strana 4).
≥Baterie mohou bÿt vybité (➪strana 3).
≥Disk není správnê vloƒen.
≥Disk je po¢krábanÿ nebo zneçi¢tênÿ. (Mûƒe dojít
k pâeskakování skladeb.)
≥Na çoçce zkondenzovala vlhkost. Poçkejte zhruba
hodinu a poté svûj pokus zopakujte.
≥Çoçka je zneçi¢têná: vyçistête proudem vzduchu
(doporuçenÿ produkt: SZZP1038C). Jsou-li na
çoçce patrné otisky prstû, jemnê j setâete
bavlnênÿm tamponem.
Zvuk se neozÿvá, nebo ≥Zkontrolujte, zda jsou v¢echny zástrçky správnê
zapojeny.
se projevuje nadmêrnÿ
≥Otâete konektory çistÿm hadâíkem.
¢um.
≥Disk je po¢krábanÿ nebo zneçi¢tênÿ.
≥Jestliƒe se rány trvale opakují, uplynulÿ ças
pâehrávání zmizí a zvuk se pâeru¢í.
Reprodukce nezaçne od ≥Tato funkce nepracuje bêhem náhodného
místa, kde byla pâedtím pâehrávání.
zastavena.
≥Za urçitÿch podmínek nemusí pracovat správnê.
Pâehrávání nezaçne od ≥Pravdêpodobnê je zapnutÿ reƒim náhodného
první skladby.
pâehrávání (➪strana 5).
≥Pâehrávání se obnoví od skladby, ve které jste
naposledy zastavili pâehrávání (➪strana 4,
Pâehrávání). (Pokud je víçko otevâeno, zatímco je
pâístroj vypnut, nemusí bÿt funkce obnovení zru¢ena.)
Nelze urçit bod A nebo Na konci disku mûƒe bÿt omezená moƒnost urçení
B.
bodu A nebo B.
Nelze zmênit reƒim
Pokud je [:] nebo [9] stisknuto pâed
anti-skip.
[MEMO], nelze tento reƒim zmênit.
Nelze dobít.
≥Nepouƒíváte speciální akumulátory s moƒností
dobíjení (➪strana 3).
≥Pâed dobitím musíte vloƒit dva akumulátory.
≥Dâíve neƒ zaçnete nabíjení, musí bÿt pâístroj vypnut.
7
49
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 50
Szanowny Nabywco
Dzièkujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.
Przed podìàczeniem, obsìugà lub regulacjà urzàdzenia, prosimy o dokìadne
przeczytanie instrukcji obsìugi. Prosimy o zachowanie instrukcji obsìugi do uëytku
w przyszìoøci.
UWAGA!
≥NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ
W SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ
OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ
WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE
ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
≥NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
≥NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ØWIECE.
≥POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY
ØRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZEËENIE:
ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU, PORAËENIA PRÀDEM
LUB USZKODZENIA URZÀDZENIA, NIE NALEËY WYSTAWIAÃ URZÀDZENIA
NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZÀDZENIU NIE NALEËY USTAWIAÃ ËADNYCH NACZYÆ
ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK WAZONY.
Sprzèt powinien zostaã umieszczony w pobliëu gniazda øciennego, a wtyczka zasilania
sieciowego powinna byã ìatwo dostèpna na wypadek wystàpienia trudnoøci.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu
komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane jest zwièkszenie
odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
Symbol znakujàcy jest umieszczony na spodzie urzàdzenia.
URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
UWAGA!
RQT7829
2
50
W TYM URZÀDZENIU ZNAJDUJE SIÈ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NIË OPISANE, LUB POSTÈPOWANIE
W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI OBSÌUGI GROZI
NIEBEZPIECZNYM NAØWIETLENIEM PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÃ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÃ NAPRAW
SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY KWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
Spis treøci
Zaìàczone czèøci . . . . . . . . . . 2
Podìàczenia . . . . . . . . . . . . . 2
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zestawianie przycisków
kontrolnych . . . . . . . . . . . . 4
Dane techniczne . . . . . . . . . . 6
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . 6
Ostrzeëenia. . . . . . . . . . . . . . 6
Rozwiàzywanie problemów . . . 7
Wyøwietlenia . . . . . . . . . . . . 7
Zaìàczone czèøci
Sprawdœ, czy w kartonie znajduje siè nastèpujàce wyposaëenie.
≥1 Para stereofonicznych
TYLKO SL-CT350
sìuchawek dousznych
≥1 Zasilacz sieciowy
Podìàczenia
Przed podìàczaniem wyìàcz niniejsze urzàdzenie i inne urzàdzenia.
Wìóë wszystkie wtyczki pewnie. (Typ wtyku: stereo 3,5 mm)
Kiedy niniejsze urzàdzenie jest podìàczone do innego urzàdzenia, ustaw gìoønoøã
w niniejszym urzàdzeniu na 10–15 i reguluj gìoønoøã w podìàczonym urzàdzeniu.
Urzàdzenie gìówne
Do gniazda sìuchawek
Sìuchawki douszne (doìàczone)
Przewód audio (nie doìàczony)
Trzymaj dìugi
przewód z
prawej strony
System audio
Do gniazd CD lub AUX
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 51
Zasilanie
≥Czas ìadowania/odtwarzania ➪strona 6, Dane techniczne
≥Aby oszczèdzaã moc, kiedy urzàdzenie nie bèdzie dìugo uëywane, odìàcz zasilacz sieciowy od gniazdka zasilania.
Baterie akumulatorowe (nie doìàczone)
Naìaduj przed pierwszym uëyciem.
Jako ørodek ostroënoøci, urzàdzenie jest zaprojektowane w taki sposób,
ëe nie moëna ìadowaã w nim zwykìych baterii. O szczegóìy pytaj
dystrybutora.
Do ìadowania uëywaj wyìàcznie
nastèpujàcych akumulatorów
niklowo metalowodorkowych
Panasonic.
HHR-4AGE/2B (zestaw 2 baterii)
Nie moëna ìadowaã ëadnych
innych akumulatorów ani
baterii suchych.
2
OPEN
1 Przesuæ.
3
DC IN
+
Gniazdko
zasilania
+
-
4
Po odìàczeniu zasilacza sieciowego wìóë dwie baterie alkaliczne
„LR03, AAA, UM-4“.
Wìóë w taki sam sposób jak akumulatory (➪po lewej).
Wskaœnik akumulatorów
Wskaœnik akumulatorów pojawia siè, kiedy urzàdzenie jest wìàczone.
7
0 22
Przed przystàpieniem do ìadowania wyìàcz urzàdzenie (➪strona 4).
Zamknij dobrze pokrywè.
Baterie suche (nie doìàczone)
Zasilacz sieciowy
Urzàdzenie wyìàcza siè krótko po
tym, jak wskaœnik zacznie migaã.
≥Zanim rozpocznie siè odtwarzanie wskaœnik stopnia naìadowania
baterii moëe na chwilè pokazywaã niësze wartoøci lub migaã, nawet
jeøli baterie nie sà rozìadowane. Wskaœnik bèdzie prawidìowy po
rozpoczèciu odtwarzania.
Zasilacz sieciowy
Urzàdzenie moëe pracowaã równieë, kiedy bèdzie zasilane tylko z
zasilacza sieciowego.
Podìàcz zasilacz sieciowy (➪po lewej).
Polski
SL-CT345
Naleëy kupiã dodatkowy zasilacz sieciowy
RFEA431E-S.
Kiedy podìàczony jest zasilacz sieciowy, urzàdzenie znajduje siè w
trybie gotowoøci. Obwód pierwotny znajduje siè zawsze pod
napièciem, kiedy tylko zasilacz sieciowy jest podìàczony do gniazda
zasilania sieciowego.
RQT7829
≥Podczas wyjmowania podnieø koniec +.
≥Wskaœnik baterii „
“ przesuwa siè podczas ìadowania i znika po
zakoæczeniu.
≥Akumulatory moëna ìadowaã zanim rozìadujà siè caìkowicie.
≥Zaìóë pokrywè akumulatorów pewnie i tak, aby byìa ona pìasko z
wnèkà na akumulatory. Jeëeli siè poluzuje, moëe ona porysowaã pìyty.
3
51
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 52
Zestawianie przycisków kontrolnych
Otwieranie
pokrywy
HOLD
(blokada
funkcji)
OPEN 1
Przesuæ w
kierunku
pokazanym
strzaìkà.
HOLD 1
Przesuæ w kierunku
pokazanym strzaìkà.
Regulacja
gìoønoøci
(0–25)
Pauza
VOL
Naciønij.
r (Zwièkszanie) ≥Poziom gìoønoøci powraca do wartoøci 10
s (Zmniejszanie) po odìàczeniu zasilania.
Naciønij.
1/;
1/;
1
0 01
Numer bieëàcej
øcieëki
Czas odtwarzania
øcieëki, który upìynàì
Naciønij.
Zatrzymanie/
Wyìàczanie
9
(Do przodu)
≥Odtwarzanie rozpocznie siè od øcieëki,
gdzie zostaìo poprzednio zakoæczone
(funkcja wznawiania odtwarzania).
(Funkcja zostanie anulowana, jeëeli
otworzysz pokrywè, kiedy urzàdzenie
bèdzie zatrzymane.)
:
(Do tyìu)
9
RQT7829
4
52
Wyszukiwanie
(Do przodu)
:
(Do tyìu)
≥Naciønij szybko, dwukrotnie [:], aby
przejøã do poprzedniej øcieëki podczas
odtwarzania.
≥Nie moëna uëywaã [:], aby przejøã do
poprzednich øcieëek w trybach odtwarzania
w losowej kolejnoøci i powtarzania w
losowej kolejnoøci (➪strona 5).
Naciønij i przytrzymaj w
trakcie odtwarzania.
≥Moëna wyszukiwaã tylko w obrèbie bieëàcej
øcieëki, chyba ëe odtwarza siè w trybie
powtarzania wszystkich øcieëek
(➪strona 5) lub odtwarzania normalnego.
11
Liczba øcieëek
51 52 Caìkowity czas
odtwarzania
∫
≥Naciønij ponownie aby wyìàczyã
urzàdzenie.
≥Jeëeli urzàdzenie pozostaje w stanie
zatrzymania przez okoìo 10 minut, wyìàcza
siè ono automatycznie.
Za kaëdym razem kiedy
naciskasz [EQ]
(Naciønij szybko, dwukrotnie [EQ], kiedy
wyøwietlane jest „3D“.)
Naciønij.
Pomijanie
≥Naciønij ponownie, aby ponownie
rozpoczàã odtwarzanie.
(Przesuæ w odwrotnym kierunku, aby wyìàczyã.)
Naciønij.
Odtwarzanie
Wkìadanie/wyjmowanie pìyty
Brzmienie
dœwièku
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
Pole dœwièkowe
3D
Wzbogacone
3d-1
Brak
wyøwietlenia
(wyìàczone)
S-XBSr
S-XBS
Wzbogacony
S-XBS
Wzmacnia
basy
≥„3d-1“ lub „3d-2“ znika po wybraniu i
zamiast niego pojawia siè „3D“.
≥Efekt moëe róëniã siè dla roënych rodzajów
muzyki.
≥W zaleënoøci od stanu nagrania dœwièk
moëe byã przerywany podczas przeìàczania
ustawieæ korektora dœwièku.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 53
Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane,
naciønij [:] lub [9], aby wybraã
øcieëkè, a nastèpnie naciønij [MEMO].
Za kaëdym razem kiedy naciskasz
[MODE]
1`
`
RANDOM `RANDOM
Powtarzanie Powtarzanie Odtwarzanie
jednej
wszystkich
w losowej
øcieëki
øcieëek
kolejnoøci
Powtarzanie
w losowej
kolejnoøci
Podczas odtwarzania
lub
Pauzy
Tryby
odtwarzania
Brak
wyøwietlenia
(wyìàczone)
A`B
2
Odtwarzanie
programowe
(tylko
wybrane
øcieëki)
Powtarzanie AB
(➪poniëej)
Numer øcieëki
Numer kolejnoøci w programie
Pojawi siè po naciønièciu [MEMO].
Powtórz, aby zaprogramowaã do 20 øcieëek.
Naciønij po
Odtwarzanie
∫ Okreølanie fragmentu AB
Naciønij [MEMO] w punkcie poczàtkowym
(A) i jeszcze raz w punkcie koæcowym (B).
1/; zaprogramowaniu wszystkich
ëàdanych øcieëek.
Potwierdzenie
MEMO wybranych
øcieëek
MODE
Kasowanie
MEMO
∫
Naciønij podczas
odtwarzania.
Naciønij.
(„M“ zniknie.)
Funkcja antyprzeskokowa (ANTI-SKIP SYSTEM)
ogranicza lub eliminuje przeskakiwanie na skutek drgaæ.
Moëna zmieniã czas pamièci funkcji antyprzeskokowej.
Tryb
antyprzeskokowy
Podczas zatrzymania, za kaëdym
razem kiedy naciøniesz i
przytrzymasz [MEMO]
POS 2
Tryb wzbogaconego
dœwièku,
10 sekundowa pamièã
antyprzeskokowa
POS 1
Wzbogacony tryb
antyprzeskokowy,
45 sekundowa pamièã
antyprzeskokowa
Dla formatu CD-DA uëyj pìyty muzycznej i sfinalizuj§ jà po nagraniu. Ze wzglèdu na stan nagrania urzàdzenie moëe nie byã w stanie odtwarzaã niektórych pìyt.
§Proces wykonywany po nagrywaniu, umoëliwiajàcy odtwarzaczom CD-R/CD-RW odtwarzanie pìyt dœwièkowych CD-R i CD-RW.
RQT7829
Uwaga dotyczàca pìyt CD-R i CD-RW (CD-DA)
Polski
≥Zatrzymaj lub pomiæ (➪strona 4), aby skasowaã.
≥Jeëeli nie okreølisz punktu B, zostanie on
automatycznie ustawiony na koæcu pìyty.
Powtarzanie rozpocznie siè po osiàgnièciu tego
punktu. Punkt B moëna okreøliã ponownie
naciskajàc [MEMO].
M
01
5
53
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 54
Dane techniczne
Audio (CD-DA)
Czèstotliwoøã próbkowania: 44,1 kHz
Liczba kanaìów: 2 (lewy i prawy, stereo)
Pasmo przenoszenia czèstotliwoøci:
Od 20 Hz do 20.000 Hz
(Od i0,5 dB do j7 dB)
Poziom wyjøciowy sìuchawek
nagìownych:
ør. kw. waë. maks. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (regulowany)
Przechwytywanie
Œródìo øwiatìa: Laser póìprzewodnikowy
Dìugoøã fali:
780 nm
Ogólne
Zasilanie:
SL-CT345
Pràd wejøciowy staìy (z zasilacza
sieciowego, nie doìàczony):
Pràd staìy 4,5 V
SL-CT350
Pràd wejøciowy staìy (z doìàczonego
zasilacza sieciowego):
Pràd staìy 4,5 V
Pràd wejøciowy zasilacza sieciowego:
Pràd zmienny 220 V–230 V
50/60 Hz
SL-CT350
Zuëycie mocy:
Podczas uëywania zasilacza
sieciowego:
Ìadowanie:
0,8 W
3,0 W
Ostrzeëenia
Czas odtwarzania:
Przy uëywaniu na pìaskiej, stabilnej
powierzchni, w temperaturze 25 oC,
przy wyìàczonym korektorze dœwièku,
wìàczonej funkcji blokady, funkcji
antyprzeskokowej ustawionej na POS 1
(CD-DA). Czasy odtwarzania podane sà
w godzinach i sà przybliëone.
Uëywane baterie
Czas
odtwarzania
26
2 baterie alkaliczne
2 opcjonalne baterie
akumulatorowe
16
(HHR-4AGE/2B)
Czas ìadowania: Okoìo 3,5 do 4,5 godzin
≥Czas odtwarzania moëe byã krótszy
w zaleënoøci od warunków pracy.
≥Czas odtwarzania moëe ulec
znacznemu skróceniu podczas
odtwarzania pìyt CD-RW.
Wymiary (szer.kwys.kgìèb.):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Masa:
180 g (z bateriami)
157 g (bez baterii)
Zakres temperatur roboczych: 0 oC–40 oC
Zakres temperatur podczas
ìadowania:
5 oC–40 oC
Uwaga:
Dane techniczne mogà ulec zmianie
bez powiadomienia.
Masa i wymiary sà przybliëone.
Konserwacja
RQT7829
6
54
Jeëeli obudowa zabrudzi siè, wytrzyj jà suchà, mièkkà szmatkà.
≥Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb ani benzyny do czyszczenia
urzàdzenia.
≥Przed uëyciem chemicznie impregnowanej øciereczki przeczytaj uwaënie
doìàczone do niej instrukcje.
≥Nie wystawiaj urzàdzenia na dziaìanie bezpoøredniego øwiatìa sìonecznego i
ciepìa, np. z urzàdzeæ grzewczych, bo moëe to uszkodziã urzàdzenie.
≥Przerwij uëywanie, jeëeli pojawià siè nieprzyjemne odczucia podczas uëywania
sìuchawek dousznych lub innych czèøci stykajàcych siè bezpoørednio ze skórà.
Dalsze uëywanie moëe spowodowaã wysypkè lub inne reakcje alergiczne.
∫ Baterie
≥Nie zdejmuj z baterii osìonek i nie uëywaj baterii ze zdjètà osìonkà.
≥Ustaw prawidìowo bieguny i i j, kiedy wkìadasz baterie.
≥Nie mieszaj baterii róënych typów ani baterii starych i nowych.
≥Jeëeli nie zamierzasz uëywaã urzàdzenia przez dìuëszy czas, wyjmij baterie.
≥Nie wrzucaj do ognia, nie zwieraj, rozbieraj ani nie naraëaj na nadmierne ciepìo.
≥Nie próbuj ìadowaã baterii suchych.
≥Podczas przenoszenia baterii w kieszeni lub worku zadbaj, aby ëadne metalowe
przedmioty, takie jak naszyjniki, nie byìy wìoëone wraz z nimi. Kontakt z metalem
moëe spowodowaã zwarcie, które moëe spowodowaã zapalenie.
≥Trzymaj poza zasiàgiem maìych dzieci. Przypadkowe poìkniècie baterii moëe
doprowadziã do uszkodzenia ëoìàdka i jelit.
∫ Sìuchanie
≥Nie odtwarzaj dœwièku w sìuchawkach nagìownych lub dousznych zbyt gìoøno.
Specjaliøci od sìuchu odradzajà ciàgìego, dìugiego sìuchania.
≥Jeëeli doøwiadczysz dzwonienia w uszach, zmniejsz gìoønoøã lub przerwij
sìuchanie.
≥Nie uëywaj w trakcie prowadzenia pojazdów mechanicznych. Moëe to
spowodowaã niebezpieczeæstwo w ruchu drogowym i jest niedozwolone w wielu
miejscach.
≥W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach powinieneø zachowaã ostroënoøã lub
przerwaã na chwilè uëywanie.
≥Nawet jeëeli uëywasz sìuchawek nagìownych lub dousznych typu otwartego,
pozwalajàcych na sìyszenie dœwièków z otoczenia, nie zwièkszaj gìoønoøci tak
bardzo, ëe aë nie bèdziesz sìyszaì, co dzieje siè wokóì.
∫ Pìyty CD
≥Nie uëywaj pìyt CD o nieregularnych ksztaìtach.
≥Nie uëywaj pìyt nie wymienionych w danych technicznych.
≥Nie uëywaj pìyt CD zadrukowanych przy uëyciu dostèpnych na rynku drukarek do
etykiet.
≥Nie uëywaj pìyt CD z odklejajàcymi siè etykietami i naklejkami lub z klejem
wystajàcym spod etykiet i naklejek.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 55
Rozwiàzywanie problemów
Przed oddaniem urzàdzenia do naprawy sprawdœ co nastèpuje. Jeëeli masz wàtpliwoøci co do niektórych sprawdzeæ lub jeëeli ørodki zaradcze podane w tabeli nie
rozwiàzujà problemu, zwróã siè po wskazówki do dystrybutora.
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu
mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36,
pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“
Brak odtwarzania.
Brak dœwièku lub
wystèpuje wiele
zakìóceæ.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna siè od
utworu, na którym
zatrzymaìo siè.
Odtwarzanie nie
rozpoczyna siè od
pierwszej øcieëki.
Zasilacz sieciowy nagrzewa
siè podczas ìadowania.
Czas ìadownia
akumulatorów jest
bardzo dìugi.
Czas odtwarzania po
naìadowaniu jest
krótki.
Wskaœnik
akumulatorów nie
pojawia siè lub jest
nieprawidìowy.
Odtwarzacz nie dziaìa.
Zasilanie wyìàcza siè.
Jest to normalne.
W niektórych warunkach ìadowanie akumulatorów
moëe zajàã aë do 4,5 godziny.
≥Moëe to wystàpiã przy pierwszym ìadowaniu
akumulatorów lub jeëeli nie byìy one dìugo
uëywane. Po kilku ìadowaniach powinien powróciã
normalny czas odtwarzania.
≥Akumulatory mogà siè rozìadowaã, jeëeli pozostawisz
podìàczony zasilacz sieciowy po naìadowaniu.
≥Jeëeli odtwarzanie jest bardzo krótkie nawet po
caìkowitym naìadowaniu akumulatorów, ich
ëywotnoøã mogìa siè wyczerpaã (Akumulatory moëna
naìadowaã okoìo 300 razy). Kup nowe niklowo
metalowodorkowe akumulatory (HHR-4AGE/2B).
≥Wskaœnik akumulatorów nie pojawia siè, kiedy
podìàczony jest zasilacz sieciowy.
≥W niektórych warunkach wskaœnik akumulatorów
nie pojawia siè prawidìowo.
Rozìàcz i ponownie podìàcz wszystkie œródìa zasilania
(baterie i zasilacz sieciowy).
Jeëeli podìàczysz lub odìàczysz zasilacz sieciowy,
zasilanie wyìàczy siè, nawet jeëeli wìoëone bèdà baterie.
Polski
Wyøwietlenia
(
)
*
'
Funkcja HOLD jest wìàczona. Wyìàcz funkcjè HOLD (➪strona 4).
≥Nie wìoëyìeø pìyty lub jest ona wìoëona niepoprawnie.
≥Wìoëyìeø pìytè, której urzàdzenie nie moëe odtworzyã.
Pokrywa pìyty jest otwarta.
Program zawiera juë 20 øcieëek.
RQT7829
Nie moëna okreøliã
punktu A lub B.
Nie moëna zmieniã trybu
antyprzeskokowego.
Nie moëna ìadowaã.
≥Funkcja HOLD jest wìàczona. Wyìàcz funkcjè HOLD
(➪strona 4).
≥Baterie mogà byã wyczerpane (➪strona 3).
≥Pìyta nie jest prawidìowo ustawiona.
≥Pìyta jest zarysowana lub brudna. (Øcieëki mogà
byã pomijane.)
≥Na soczewce osadziìa siè para. Zaczekaj okoìo
godziny, a nastèpnie spróbuj ponownie.
≥Soczewka jest brudna: oczyøã jà dmuchawkà
(zalecany produkt: SZZP1038C). Jeëeli na soczewce
zostanà ølady palców, delikatnie zetrzyj je wacikiem.
≥Upewnij siè, czy wtyczki sà prawidìowo wìoëone.
≥Wytrzyj wtyczki czystà szmatkà.
≥Pìyta jest zarysowana lub brudna.
≥Czas odtwarzania, który upìynàì, znika i dœwièk zostaje
przerwany, jeëeli wstrzàsy powtarzajà siè ciàgle.
≥Funkcja nie dziaìa podczas odtwarzania w losowej
kolejnoøci.
≥Funkcja moëe nie dziaìaã prawidìowo w pewnych
warunkach.
≥Wìàczony moëe byã jeden z trybów odtwarzania w
losowej kolejnoøci (➪strona 5).
≥Odtwarzanie rozpoczyna siè od utworu, na którym
zakoæczono ostatnio odtwarzanie (➪strona 4,
Odtwarzanie). (Jeëeli pokrywa zostanie otwarta,
kiedy urzàdzenie bèdzie wyìàczone, nie bèdzie
moëna skasowaã funkcji wznawiania odtwarzania.)
Okreølenie punktu A lub B moëe nie byã moëliwe na
koæcu pìyty.
Jeëeli [:] lub [9] zostanie naciøniète przed
[MEMO], nie bèdzie moëna zmieniã tego trybu.
≥Nie uëywasz specjalnych akumulatorów (➪strona 3).
≥Przed ìadowaniem musisz wìoëyã dwa akumulatory.
≥Przed rozpoczèciem ìadowania urzàdzenie musi byã
wyìàczone.
7
55
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 56
Kära Kund
Tack för inköpet av denna produkt.
Läs igenom den här bruksanvisningen innan du börjar ansluta, använda eller
utföra några justeringar på produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
VARNING!
≥FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT
GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
≥SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA
AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
≥STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
≥GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN,
FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL
SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ
APPARATEN.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten bör
placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något problem.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten
och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Innehåll
Medföljande tillbehör. . . . . . . 2
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . 2
Strömförsörjning . . . . . . . . . . 3
Guide till knappkontrollerna. . . 4
Tekniska data . . . . . . . . . . . . 6
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . 6
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . 6
Felsökningsschema . . . . . . . . 7
Indikeringar i teckenfönstret. . . 7
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i kartongen.
≥1 par öronmusslor för stereo
Endast SL-CT350
≥1 nätadapter
Anslutningar
Stäng av den här enheten och annan utrustning före anslutning.
Sätt i alla kontakter så att de är helt införda. (Kontakttyp: 3,5 mm stereo)
Ställ in volymen på mellan 10–15 på den här enheten när den är ansluten till
någon annan utrustning, och justera sedan volymen på den anslutna utrustningen.
Huvudenhet
Till hörlursuttag
Märkskylten är placerad på apparatens undersida.
RQT7829
2
56
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED MODERAT
KLIMAT.
Öronmusslor (medföljer)
VARNING!
Audiokabel (medföljer ej)
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
Lång sladd
till höger
Audiosystem
Till CD- eller
AUX-kontakterna
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 57
Strömförsörjning
≥Uppladdningstid/Avspelningstid ➪sidan 6, Tekniska data
≥Drag ur nätadaptern ur vägguttaget för att spara ström om enheten inte ska användas under en längre tidsperiod.
Uppladdningsbara batterier (medföljer ej)
Ladda upp dem innan de används för första gången.
Som en säkerhetsåtgärd är den här enheten konstruerad så att det inte
går att ladda upp vanliga batterier. Kontakta din återförsäljare för
detaljer.
Vid laddning ska endast följande
typ av Panasonic nickelmetallhydridbatterier användas.
HHR-4AGE/2B (set med 2)
Det går inte att ladda upp
några andra typer av
uppladdningsbara batterier
eller torrcellsbatterier.
Torrcellsbatterier (medföljer ej)
Sätt i två alkaliska batterier av typen “LR03, AAA, UM-4”, efter att du
har dragit ur nätadaptern.
Sätt i torrcellsbatterier på samma sätt som de uppladdningsbara
batterierna (➪vänster).
Batteriindikatorn
Indikatorn visas när enheten är på.
7
0 22
Enheten stängs av strax efter att
indikatorn börjar blinka.
Stäng av enheten (➪sidan 4) före uppladdning.
Stäng locket ordentligt.
2
+
OPEN
1 Skjut.
3
DC IN
Vägguttag
+
-
4
Nätadapter
≥Innan avspelningen startar kan det inträffa att batteriindikatorn
tillfälligt visar en lägre laddning eller börjar blinka trots att batterierna
inte är urladdade. Batteriernas laddningstillstånd anges korrekt när
avspelningen väl startat.
Nätadapter
Enheten kan även drivas med endast nätadaptern ansluten.
Anslut nätadaptern (➪vänster).
SL-CT345
Införskaffa den separat tillgängliga
nätadapterna RFEA431E-S.
Svenska
Apparaten är i standbyläge då nätdelen är inkopplad. Primärkretsen
är alltid försedd med ström då nätdelen är inkopplad i ett vägguttag.
RQT7829
≥Lyft upp +-ändan när batterierna ska tas ur.
≥Batteriindikatorn “
” rullar över displayen under laddningen, och
försvinner när laddningen är avslutad.
≥Det går att ladda upp batterierna innan de är helt urladdade.
≥Sätt fast batterilocket så att det är ordentligt låst, och är helt plant i
förhållande till batterifacket. Om det lossnar kan det repa dina skivor.
3
57
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 58
Guide till knappkontrollerna
Öppning
av locket
HOLD
(funktionslås)
OPEN 1
HOLD 1
I sättning/urtagning
av skivor
Skjut
reglaget i
pilens
riktning.
Skjut reglaget i pilens
riktning.
Volymkontroll
(0–25)
Paus
VOL
Tryck.
r (höjer volymen) ≥Volymen återgår till 10 när du frånkopplar
s (sänker volymen) strömkällan.
Tryck.
1/;
≥Tryck på knappen igen för att starta
avspelningen på nytt.
(Skjut reglaget i motsatt riktning för att
stänga av låsfunktionen.)
Tryck.
Tryck.
Avspelning
1
0 01
Aktuellt spårnummer
Avspelad tid på spåret
Stopp/
Stäng av
∫
1/;
≥Avspelningen startar från det spår där du
senast stoppade avspelningen
(fortsättningsfunktionen). (Denna funktion
avbryts om du öppnar locket i stoppläget.)
Överhoppning
(framåt)
:
(bakåt)
9
RQT7829
4
58
Sökning
(framåt)
:
(bakåt)
≥Tryck på [:] två gånger i rad för att
hoppa tillbaka till föregående spår under
pågående avspelning.
≥Det går inte att hoppa tillbaka till några
föregående spår med [:] i något av
lägena för slumpmässig avspelning eller
upprepad slumpmässig avspelning
(➪sidan 5).
Håll knappen intryckt under
avspelning.
≥Det går endast att söka inom det aktuella
spåret, förutom vid upprepad avspelning av
alla spår (➪sidan 5) och normal
avspelning.
Antal spår
51 52 Total speltid
≥Tryck på knappen en gång till för att stänga
av enheten.
≥Om enheten får stå i stoppläget i cirka
10 minuter stänger enheten av sig själv
automatiskt.
Varje gång du trycker på [EQ]
(Tryck på [EQ] två gånger i rad medan “3D”
visas.)
Tryck.
9
11
Ljudkvalitet
EQ
3d-1(3D)
3d-2(3D)
3D-ljudfält
Förhöjd 3D-effekt
jämfört med 3d-1
Ingen
visning
(funktionen
avstängd)
S-XBSr
S-XBS
Förhöjd
Ger
effekt av
eftertryck
S-XBS
åt basen
≥“3d-1” respektive “3d-2” försvinner efter
att funktionen har valts, och “3D” visas
istället.
≥Effekten kan variera beroende på vilken typ
av musik det är.
≥Beroende på själva inspelningen kan det
inträffa att ljudet avbryts när
EQ-inställningarna ändras.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 59
Tryck på [:] eller [9] i
stoppläget för att välja spår, och
tryck därefter på [MEMO].
Varje gång du trycker på [MODE]
1`
`
RANDOM `RANDOM
Upprepning Upprepning Slumpmässig
av ett spår av alla spår
avspelning
Upprepad
slumpmässig
avspelning
Under avspelning
eller
I pausläget
Ingen
visning
(funktionen
avstängd)
Avspelningslägen
MODE
A`B
Upprepning A-B
(➪nedan)
M
01
Spårnummer
Ordningsföljd
Visas efter att du har tryckt på [MEMO].
Upprepa proceduren för att programmera upp till 20 spår.
Tryck på knappen efter
MEMO
∫ Hur man anger avsnittet A-B
Tryck på [MEMO] vid startpunkten (A), och
en gång till vid slutpunkten (B).
≥Stoppa skivan eller gör ett hopp (➪sidan 4) för
att avbryta funktionen.
≥Om du inte anger någon punkt B, så ställer
enheten automatiskt in skivans slut som punkt B.
Upprepningen börjar när denna punkt uppnås. Du
kan ange en ny punkt B genom att trycka på
[MEMO].
2
Programmerad
avspelning
(endast
önskade
spår)
Avspelning
1/; att du har programmerat
Bekräfta
valda spår
in alla önskade spår.
Tryck på knappen under
MEMO avspelning.
Tryck.
Avbryt
∫
(“M” försvinner.)
Hoppskyddsfunktionen (ANTI-SKIP SYSTEM) minskar
eller eliminerar helt hopp i spåren som orsakas av
vibrationer eller skakningar. Det går att ändra
hoppskyddsfunktionens minnestid.
Hoppskyddsfunktionens
lägen
Varje gång du håller [MEMO] intryckt
i stoppläget ändras funktionen
POS 2
POS 1
Läge för förbättrat
hoppskydd, med ett
hoppskyddsminne på
45 sekunder
För CD-DA-formatet ska du använda en musikskiva och slutbehandla§ den efter inspelning. Det kan inträffa att enheten inte kan spela av vissa skivor på grund av hur
inspelningen har genomförts.
§En process som utförs efter inspelning, och som gör det möjligt för CD-R/CD-RW-spelare att spela av CD-R- och CD-RW-ljudskivor.
RQT7829
Att observera angående CD-R och CD-RW (CD-DA)
Svenska
Läge för förbättrad
ljudkvalitet, med ett
hoppskyddsminne på
10 sekunder
5
59
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 60
Tekniska data
Ljud (CD-DA)
Samplingsfrekvens:
44,1 kHz
Antal kanaler: 2 (vänster och höger, stereo)
Frekvensrespons: 20 Hz till 20 000 Hz
(i0,5 dB till j7 dB)
Hörlurarnas utnivå:
RMS max. 6 mWi6 mW/
16 ≠ (justeringsbart)
Pickup
Ljuskälla:
Halvledande laser
Våglängd
780 nm
Laserstyrka
Ingen farlig strålning
(när säkerhetsspärren är inkopplad)
(Norsk)
Bølgelengde
780 nm
Laserstyrke
Ingen farlig stråling sendes ut
(med sikkerhets-beskyttelse)
Allmänt
Strömförsörjning:
SL-CT345
Likströmsdrift (via ej medföljande
nätadapter):
4,5 V likström
SL-CT350
Likströmsdrift (via medföljande
nätadapter):
4,5 V likström
Nätadapter:
220 V–230 V växelström 50/60 Hz
SL-CT350
Effektförbrukning:
Med nätadapter:
Uppladdning:
0,8 W
3,0 W
Försiktighetsåtgärder
Avspelningstid:
Vid användning på en plan och stabil yta,
vid 25 oC, med EQ avstängd,
låsfunktionen på, och hoppskyddet i läget
POS 1 (CD-DA). Avspelningstiden anges i
timmar, och värdena är ungefärliga.
Använda batterier
2 alkaliska batterier
2 separata
uppladdningsbara
batterier
(HHR-4AGE/2B)
Avspelningstid
26
16
Uppladdningstid: Cirka 3,5 till 4,5 timmar
≥Avspelningstiden kan vara kortare än
angivna tider, på grund av
driftsförhållandena.
≥Avspelningstiden är väsentligt kortare
vid avspelning av CD-RW-skivor.
Yttermått (BkHkD):
136,7 mmk21,5 mmk136,7 mm
Vikt:
180 g (med batterier)
157 g (utan batterier)
Driftstemperatur:
0 oC–40 oC
Temperatur vid uppladdning:
5 oC–40 oC
Observera:
Tekniska data kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Vikt och yttermått är ungefärliga.
Underhåll
RQT7829
6
60
Torka av utsidan med en mjuk och torr tygduk om den är smutsig.
≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten.
≥Om du använder en kemiskt behandlad rengöringsduk bör du läsa igenom de
instruktioner som medföljde duken innan den används.
≥Utsätt inte enheten för direkt solljus eller värme, till exempel från
uppvärmningsanordningar, eftersom det kan skada enheten.
≥Avbryt användningen av enheten om du upplever några obehag med
öronmusslorna eller några andra delar som är i kontakt med huden. Fortsatt
användning kan leda till utslag eller andra allergiska reaktioner.
∫ Batterier
≥Peta inte av höljet på batterierna, och använd inte batterier vars hölje är helt eller
delvis borttaget.
≥Rikta in polerna i och j åt rätt håll när batterierna sätts i.
≥Blanda inte olika typer av batterier, och inte heller nya och gamla batterier.
≥Tag ur batterierna om du inte ska använda enheten under en längre tidsperiod.
≥Släng inte batterierna i en eld, kortslut dem inte, tag inte isär dem och utsätt
dem inte för kraftig värme.
≥Försök inte ladda upp torrcellsbatterier.
≥Om du bär batterierna i fickan eller i en väska bör du se till att de inte kommer i
kontakt med några metallföremål, som till exempel halsband eller andra föremål.
Om batterierna kommer i kontakt med något metallföremål kan det leda till att de
kortsluts, vilket i sin tur kan orsaka en eldsvåda.
≥Förvara batterier utom räckhåll för småbarn. Om batterierna sväljs kan det leda
till skador i mage och tarmar.
∫ Lyssning
≥Spela inte på alltför hög volym när du lyssnar med hörlurar eller öronmusslor.
Enligt öronläkare och andra experter bör man inte lyssna kontinuerligt under
längre tidsperioder.
≥Sänk volymen eller sluta lyssna om du upplever att det ringer eller surrar i öronen.
≥Använd inte hörlurar eller öronmusslor när du kör ett motorfordon. Det kan
skapa en trafikfara, och det är förbjudet i många länder och områden.
≥Du bör vara mycket försiktig, eller tillfälligt avbryta användningen, när du
befinner dig i potentiellt riskfyllda situationer.
≥Även om du använder hörlurar eller öronmusslor av öppen typ, som är
konstruerade för att du ska kunna höra omgivande ljud, bör du inte skruva upp
volymen så pass mycket att det är svårt eller omöjligt att höra vad som händer
omkring dig.
∫ CD-skivor
≥Använd inte CD-skivor av oregelbunden form.
≥Använd inte skivor som inte uppfyller de tekniska villkoren.
≥Använd inte CD-skivor som är skrivna med de etikettskrivare som finns
tillgängliga på marknaden.
≥Använd inte CD-skivor som har etiketter eller klisterlappar som håller på att
lossna, eller med klister som sticker ut.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 61
Felsökningsschema
Genomför de nedanstående kontrollerna innan du begär service. Om du undrar över någon kontrollpunkt, eller om de åtgärder som anges i felsökningsschemat nedan
inte löser problemet, bör du kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar.
Ingen avspelning.
Nätadaptern blir varm
under användning.
Det tar lång tid att
ladda upp batterierna.
Avspelningstiden är
kort även efter
uppladdning.
Detta är normalt.
Det kan ta upp till 4,5 timmar att ladda batterierna
under vissa förhållanden.
≥Detta kan inträffa när du laddar batterierna för
första gången, eller om du inte har använt dem
under en längre tid. Speltiden bör återgå till den
normala tiden efter några uppladdningar.
≥Batterierna kan dras ur om du låter nätadaptern
vara ansluten efter att laddningen är avslutad.
≥Om avspelningstiden är extremt kort även efter att
batterierna är fulladdade, kan det tänkas att
batterierna är utslitna (De uppladdningsbara
batterierna kan laddas ungefär 300 gånger). Köp
nya uppladdningsbara batterier av typen nickelmetallhydrid (HHR-4AGE/2B).
Batteriindikatorn visas ≥Indikatorn visas inte när nätadaptern är ansluten.
≥Indikatorn ger inte en korrekt visning under vissa
inte, eller ger en
felaktig visning.
förhållanden.
Enheten slutar fungera. Koppla bort alla strömkällor (batterier och
nätadapter) och anslut dem igen.
Strömmen stängs av.
Om du sätter i eller drar ur nätadaptern stängs
strömmen av, oavsett om det sitter batterier i enheten.
Indikeringar i teckenfönstret
(
)
RQT7829
*
'
HOLD-funktionen är på. Avbryt HOLD-funktionen
(➪sidan 4).
≥Du har inte satt i någon skiva, eller så är skivan
felaktigt isatt.
≥Du har satt i en skiva som enheten inte kan spela av.
Skivlocket är öppet.
Programmet innehåller redan 20 spår.
Svenska
≥HOLD-funktionen är på. Avbryt HOLD-funktionen
(➪sidan 4).
≥Batterierna kan vara slut (➪sidan 3).
≥Skivan är inte rätt isatt.
≥Skivan är repad eller smutsig. (Det kan inträffa att
spår hoppas över.)
≥Det är fukt på linsen. Vänta omkring en timme, och
försök sedan igen.
≥Linsen är smutsig: rengör den med en blåsbubbla
(rekommenderad produkt: SZZP1038C). Om linsen
har fingeravtryck kan du försiktigt torka av den med
en bomullstopp.
Inget ljud eller kraftigt ≥Se till att alla kontakter sitter i ordentligt.
≥Torka av kontakterna med en ren tygduk.
brus.
≥Skivan är repad eller smutsig.
≥Visningen av avspelad tid försvinner, och ljudet
klipps av, om det uppstår upprepade hopp.
Avspelningen fortsätter ≥Funktionen fungerar inte under slumpmässig
avspelning.
inte från spåret där den
≥Det kan inträffa att funktionen inte fungerar under
stoppades.
vissa förhållanden.
≥Det kan hända att ett av lägena för slumpmässig
Avspelningen startar
avspelning är på (➪sidan 5).
inte från det första
≥Avspelningen återupptas från det spår där du
spåret.
senast avbröt avspelningen (➪sidan 4, Avspelning).
(Om locket öppnas när enheten är avstängd kan det
inträffa att fortsättningsfunktionen inte stängs av.)
Det kan inträffa att det inte går att ange en punkt A
Det går inte att ange
punkt A eller B.
eller B vid skivans slut.
Det går inte att ändra
Om du trycker på [:] eller [9] före [MEMO]
läget för
går det inte att ändra läget.
hoppskyddsfunktionen.
Det går inte att ladda
≥Du använder inte de speciellt avsedda
batterierna.
uppladdningsbara batterierna (➪sidan 3).
≥Du måste sätta i två batterier innan de kan laddas upp.
≥Det går inte att genomföra laddning om enheten
inte är avstängd.
7
61
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 62
NORSK
SUOMI
ADVARSEL!
VAROITUS!
≥APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET
KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR
VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT
GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER
BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
≥APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED
AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.
≥PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET.
≥BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
≥ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS
ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI
HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA
JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
≥ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
≥ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ
LAITTEEN PÄÄLLE.
≥HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
ADVARSEL:
VAROITUS:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER
PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE
PLASSERES GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM
BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN
VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA
LAITTEEN PÄÄLLE.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og støpslet må være
lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå problemer.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla
sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE
KLIMAFORHOLD.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
VAROITUS!
ADVARSEL!
RQT7829
62
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN
DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL
FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET
PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV
KVALIFISERT PERSONELL.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 2:46 PM ページ 63
RQT7829
63
rqt7829-e̲p32-64.qxd 04.12.1 4:23 PM ページ 64
(Unterseite des Gerätes)
(Parte inferiore del prodotto)
(Au fond de l’appareil)
(Onderzijde van het apparaat)
(Pasåt under apparatet)
(Parte inferior del aparato)
(Parte inferior de unidade)
(Spodek pâístroje)
(Spód urzàdzenia)
(Apparatens undersida)
(Produktets underside)
(Tuotteen pohjassa)
(Im Inneren des Gerätes)
(All’interno del prodotto)
(À l’intérieur de l’appareil)
(Binnenin het apparaat)
(Indersiden af apparatet)
(Parte interior del aparato)
(Interior do aparelho)
(Uvnitâ pâehrávaçe)
(Wewnàtrz urzàdzenia)
(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Tuotteen sisällä)
Der tages forbehold for trykfejl.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
t u v w x RQT7829-E
Pr z { s
r{
F1104MY0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement