- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Digital media players
- Panasonic
- SUR1EG
- Instrukcja obsługi
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 31
SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 1 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Instrukcja obsługi Sieciowy odtwarzacz audio SU-R1 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 2 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 3 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Muzyka istnieje poza granicami czasu i przestrzeni, poruszając ludzkie serca poprzez kultury i generacje. Każdego dnia czekają prawdziwie wzruszające emocje czerpane z eksplorowania nieodkrytych brzmień. Pozwól zabrać się w podróż z odkrywaniem muzyki na nowo. SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 4 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem jego użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją, aby można było skorzystać z niej również w przyszłości. Funkcje urządzenia To urządzenie oferuje następujące funkcje: Cyfrowe łącze Technics W rozwiązaniach stosowanych przez Technics długość ścieżki sygnału minimalizowana jest poprzez umieszczenie we wspólnej obudowie sieciowego odtwarzacza audio i selektora wejść, które to elementy pracują z bardzo słabymi sygnałami. Natomiast maksymalne ograniczenie zakłóceń docierających do sygnałów o niskim poziomie uzyskiwane jest dzięki odseparowaniu i umieszczeniu w osobnej obudowie wzmacniacza mocy, pracującego z wysokimi częstoliwościami i dużymi prądami. Dodatkowo, nowo opracowany interfejs Technics minimalizuje degradację precyzji czasu i amplitudy, występującą podczas przesyłania sygnałów między sieciowym odtwarzaczem audio i wzmacniaczem mocy, umożliwiając uzskanie idealnej konfiguracji systemu odtwarzacz-wzmacniacz. Architektura izolująca zakłócenia cyfrowe Ponieważ większość cyfrowych nośników danych jest przeznaczona do wykorzystywania we współpracy z komputerami, nie są one zaprojektowane w sposób zapewniający niski poziom szumów, co jest krytycznym czynnikiem, jeśli chodzi o odtwarzanie czystego dźwięku. W celu pokonania tego problemu, niniejszy odtwarzacz wykorzystuje funkcje dokładnego eliminowania drżenia dźwięku oraz wyjątkową technologię blokowania szumu dla każdego ze swoich interfejsów, dostarczając dźwięk o wysokiej czystości. Osobne zasilacze dla obwodów analogowych/cyfrowych Niezależnie dla obwodów analogowych i cyfrowych zostały zastosowane dedykowane, niskoszumowe transformatory z rdzeniem typu R o doskonałej charakterystyce regulacyjnej, umożliwiając uzyskanie wysokiej jakości reprodukcji dźwięku. Zalecane urządzenia Dla zapewnienia doskonałej jakości dźwięku zalecamy podłączanie do urządzeń Technics (opcjonalnych): Nazwa produktu Oznaczenie modelu Stereofoniczny wzmacniacz mocy SE-R1 System głośników SB-R1* * Wprowadzenie tego produktu na rynek (w krajach europejskich) jest przewidziane w lutym 2015 r. 4 (4) SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 5 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie • W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia: – Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, opryskanie lub oblanie wodą. – Na urządzeniu nie należy stawiać przedmiotów zawierających ciecz, takich jak wazony. – Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów. – Nie należy zdejmować obudów urządzenia. – Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Wszelkie naprawy należy powierzyć wykwalifikowanemu serwisowi. – Nie wolno pozwolić, aby metalowe obiekty dostały się do wnętrza urządzenia. – Na urządzeniu nie należy stawiać ciężkich przedmiotów. Przewód zasilający AC • W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia: – Należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. – Wtyczkę sieciową należy dokładnie podłączyć do gniazdka. – Nie należy ciągnąć za przewód, zginać go nadmiernie lub stawiać na nim ciężkich przedmiotów. – Nie należy obsługiwać wtyczki mokrymi rękoma. – Odłączając zasilanie zawsze należy trzymać za wtyczkę. – Nie wolno korzystać z uszkodzonej wtyczki lub gniazdka sieciowego. • Wtyczka sieciowa jest głównym elementem odcinającym zasilanie. Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby możliwe było niezwłoczne odłączenie wtyczki od gniazdka sieciowego. Pozbywanie się zużytych urządzeń i baterii w krajach Unii Europejskiej i w krajach z funkcjonującymi systemami recyklingu Niniejsze symbole umieszczone na produktach, opakowanich i/lub towarzyszącej dokumentacji oznaczają, że danego zużytego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego nie wolno łączyć z typowymi odpadami powstającymi w gospodarstwie domowym. W celu właściwego potraktowania, odzyskiwania i recyklingu zużytych urządzeń i baterii należy oddać je w wyznaczonym punkcie, zgodnie w obowiązującymi przepisami prawa. Dzięki prawidłowej utylizacji użytkownik przyczynia się do ochrony cennych surowców naturalnych i zapobiega potencjalnemu negatywnemu wpływowi na ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu takich produkcji można uzyskać u przedstawicieli lokalnych władz. Polski OSTRZEŻENIE Informacja na temat symbolu baterii (oznaczenie poniżej symbolu): Ten symbol może występować w połączeniu z symbolem chemicznym. W takim przypadku dany przedmiot podlega wymaganiom stawianym przez Dyrektywę dotyczącą odpadów chemicznych. UWAGA Urządzenie • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. • To urządzenie może reagować na zakłócenia radiowe powodowane przez telefony komórkowe podczas połączenia. Jeżeli wystąpią tego typu interferencje, należy zwiększyć odległość między urządzeniem, a telefonem komórkowym. • To urządzenie nadaje się do użytkowania w klimacie tropikalnym. Lokalizacja • Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni. • W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia: – Nie należy instalować lub umieszczać urządzenia w biblioteczce, oszklonej szafce lub w innej zamkniętej przestrzeni. Należy upewnić się, że jest ono dobrze wentylowane. – Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami lub podobnymi obiektami. – Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokiej temperatury, dużej wilgotności lub nadmiernych wibracji. • Nie należy podnosić, ani przenosić urządzenia, trzymając za jego pokrętła. Może to spowodować upadek urządzenia, skutkujący zranieniem lub uszkodzeniem urządzenia. Baterie • W przypadku niewłaściwie dokonanej wymiany istnieje ryzyko eksplozji. Baterie należy wymieniać wyłącznie na ogniwa typu zalecanego przez producenta. • Niewłaściwe postępowanie z bateriami może spowodować wyciek elektrolitu i może stać się przyczyną pożaru. – Wyjmij baterie ze zdalnego sterowania, jeżeli zamierzasz nie korzystać z niego przez dłuższy czas. Przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu. – Baterii nie wolno podgrzewać, ani wrzucać do ognia. – Baterii nie należy przez dłuższy czas pozostawiać w samochodzie stojącym w bezpośrednim świetle słonecznym z zamkniętymi drzwiami i oknami. – Baterii nie wolno rozbierać, ani zwierać ich styków. – Nie należy próbować ładować baterii alkalicznych lub manganowych. – Nie należy korzystać z baterii, których foliowa powłoka została usunięta. • W przypadku wyrzucania zużytych baterii należy w razie potrzeby skonsultować się z przedstawicielami władz lokalnych lub sprzedawcą, w celu ustalenia właściwego sposobu ich utylizacji. (5) 5 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 6 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Spis treści Korzystanie z iPhone’a/iPad’a/iPod’a............................. 16 Korzystanie z interfejsu AirPlay ..................................... 17 Współpraca z urządzeniem USB..................................... 17 Współpraca z komputerem itp. ...................................... 19 Regulacja parametrów dźwięku ...................................... 20 Pozostałe informacje ....................................................... 21 Rozwiązywanie problemów ............................................. 23 Dane techniczne ............................................................... 26 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................ 5 Akcesoria ............................................................................6 Konserwacja urządzenia ...................................................6 Rozmieszczenie przycisków, gniazd i wskaźników ........ 7 Instalacja .............................................................................9 Podstawowa obsługa.......................................................13 Ustawienia sieciowe.........................................................14 Odtwarzanie plików muzycznych z serwera DLNA....... 15 Informacja na temat cech niniejszej instrukcji obsługi • Strony z odnośnikami są oznaczone w następujący sposób „ 00”. • Wygląd urządzeń przedstawionych na ilustracjach może różnić się od rzeczywistego. • O ile nie zostało inaczej zaznaczone wszystkie operacje opisane zostały w oparciu o korzystanie ze zdalnego sterowania. Akcesoria 1 przewód zasilający AC (K2CQ2YY00132) 1 zdalne strerowanie (N2QAYA000095) 2 baterie do zdalnego sterowania • Oznaczenia produktów użyte w niniejszej instrukcji obsługi są zgodne ze stanem na listopad 2014 r. Mogą one podlegać zmianom. • Przewodu zasilającego AC nie należy używać do podłączania innych urządzeń. Korzystanie ze zdalnego sterowania Włóż baterie, tak aby bieguny (oznaczone + i –) zgadzały się z oznaczeniami na obudowie zdalnego sterowania. Skieruj zdalne sterowanie w stronę odbiornika zdalnego sterowania urządzenia ( 7). • Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby nie dopuścić do ich przypadkowego połknięcia. 2 1 R03/LR03, AAA (Baterie alkaliczne lub manganowe) Konserwacja urządzenia Przed konserwacją urządzenia należy odłączyć przewód zasilający AC od gniazdka sieciowego. Urządzenie należy czyścić miękką szmatką. • Jeżeli urządzenie jest silnie zabrudzone, należy wytrzeć je dokładnie wyżętą, wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć do sucha miękką szmatką. • Nie należy stosować środków czyszczących, takich jak benzyna, rozpuszczalnik, alkohol, kuchenne detergenty, płyny do mycia szyb itp. Może to spowodować zdeformowanie zewnętrznej obudowy lub odwarstwienie powłoki lakierniczej. 6 (6) SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 7 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Rozmieszczenie przycisków, gniazd i wskaźników Urządzenie Widok z tyłu bk 1 2 34 5 6 7 1 Przycisk przełącznika zasilania [ Służy do włączania/wyłączania urządzenia. [ ] (wył.): Urządzenie jest wyłączone. [ ] (wł.): Urządzenie jest włączone. bo 8 9 ] • Urządzenie znajdujące się w trybie wyłączenia nadal stale pobiera niewielką ilość energii. W trybie wyłączenia wzmacniacz pobiera mniej energii niż w trybie gotowości ( 26). 3 Niebieska Urządzenie jest włączone. Czerwona Urządzenie jest w trybie gotowości. 4 Odbiornik zdalnego sterowania Odległość: do ok. 7 m na wprost urządzenia Odchylenie od osi: do ok. 30° w lewo i w prawo 5 Pokrętło regulacji poziomu głośności Regulacja głośności w słuchawkach lub we wzmacniaczu SE-R1 ( 13). • Nie ma możliwości bezpośredniej regulacji głośności dźwięku urządzeń podłączonych do wyjścia analogowego lub cyfrowego. • Szybkość zmian poziomu głośności zależy od szybkości z jaką obracane jest pokrętło. bp bq br bs bm bt ck cl bn cm cn bk Analogowe wyjście audio [UNBALANCED] ( 10) bl Analogowe wejścia audio [LINE1]/[LINE2] ( 10) bm Port systemowy [Technics Digital Link OUT] ( 9) bn Tabliczka znamionowa urządzenia W tym miejscu znajduje się numer seryjny urządzenia. 2 Port do podłączania iPhone’a/iPad’a/iPod’a i urządzeń USB ( 16, 17) Kontrolka zasilania Kolor kontrolki zmienia się w zależności od statusu urządzenia. bl Polski Widok z przodu bo bp bq br bs bt Analogowe wyjście audio [BALANCED] ( 10) Cyfrowe wyjście audio [AES/EBU] ( 11) Cyfrowe wyjście audio [COAXIAL] ( 11) Cyfrowe wyjście audio [OPTICAL] ( 11) Cyfrowe wejście audio [AES/EBU] ( 11) Cyfrowe wejścia audio [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/ [COAXIAL3] ( 11) ck Cyfrowe wejście audio [OPTICAL] ( 11) cl Port sieci LAN [LAN] ( 14) cm Cyfrowe wejście audio [PC] ( 19) Do podłączania do komputera itp. cn Gniazdo przewodu zasilającego AC IN [AC IN ~] ( 12) 6 Wyświetlacz 7 Podstawowe przyciski sterujące /ll Odtwarzanie/Pauza RETURN Powrót do poprzedniej pozycji • Aby wyświetlić menu HOME, naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN] na obudowie urządzenia ( 13). 8 Gniazdo słuchawkowe Umożliwia podłączenie wtyku kabla słuchawkowego. • Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach może spowodować uszkodzenie słuchu. • Słuchanie przez dłuższy czas dźwięku odtwarzanego z maksymalnym poziomem głośności może doprowadzić do utraty słuchu. 9 Pokrętło wielofunkcyjne ( 13) • Obracają to pokrętło w obie strony można przełączać wejścia sygnału, przechodzić między opcjami funkcji oraz pomijać utwory podczas odtwarzania. • Naciśnij pokrętło, aby wybrać ustawienie. Aby wejść do menu, naciśnij je i przytrzymaj. (7) 7 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 8 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Zdalne sterowanie 1 1 2 AES COAX OPT USB PC LINE1 LINE2 3 bo 4 MENU 5 6 7 bp LAPC DIRECT RE- MASTER bq RAND PGM ]: Wyłączanie do/włączanie ze stanu gotowości Naciśnij, aby przejść z trybu włączenia do trybu gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie stale pobiera niewielką ilość energii elektrycznej. • Zdalne sterowanie nie działa, jeżeli kontrolka zasilania nie świeci. bn LAN [ 2 3 4 5 6 Wybó źródła sygnału [HOME]: Wyświetlanie menu HOME [, , , ]/[OK]: Wybieranie opcji/OK [MENU]: Wyświetlanie menu ( 21) [DIRECT]: Włączanie/wyłączanie trybu bezpośredniego ( 20) 7 [LAPC]: Pomiar charakterystyki wzmacniacza i korekcja jego sygnału wyjściowego ( 12) 8 [MUTE]: Wyciszanie dźwięku w słuchawkach lub w podłączonym wzmacniaczu SE-R1 ( 13) 9 [> INPUT <]: Wybór wejścia sygnału bk [+ VOL –]: Regulacja głośności w słuchawkach lub podłączonym wzmacniaczu SE-R1 ( 13) • Nie ma możliwości bezpośredniej regulacji poziomu głośności urządzeń podłączonych do analogowego lub cyfrowego wyjścia audio. 8 9 bl Przyciski numeryczne itp. bk br • Aby wybrać dwucyfrowy numer Przykład: 16: [ > = 10] [1] [6] • Aby wybrać czyterocyfrowy numer Przykład: 1234: [ > = 10] [ > = 10] [ > = 10] [1] [2] [3] [4] • [CLEAR]: Kasowanie wprowadzonej liczby. bm [SETUP]: Otwieranie menu Setup ( 14, 20, 21, 22, 23) bn [DIMMER]: Regulacja jasności wyświetlacza itp. bl ( 13) bo [INFO]: Wyświetlanie informacji o utworze Naciskając ten przycisk można wyświetlić, tytuł utworu, wykonawcę, tytuł albumu, typ pliku, częstotliwość próbkowania i inne informacje. bp [RETURN]: Powrót do poprzedniej pozycji bq [RE-MASTER]: Włączanie/wyłączanie funkcji Re-master ( 20) br Podstawowe przyciski sterujące odtwarzaniem bs [SLEEP]: Ustawianie timera wyłączającego ( 21) bm 8 (8) bs SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 9 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Instalacja • • • • Przed rozpoczęciem podłączania wyłącz wszystkie urządzenia i zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami obsługi. Nie podłączaj przewodu zasilającego AC do czasu wykonania wszystkich pozostałych podłączeń. Podłączaj wtyczki kabli tak, aby dokładnie wsunęły się do odpowiednich gniazd. Nie zginaj kabli pod zbyt ostrym kątem. Polski Podłączenie sterowania systemowego do SE-R1 • Można przesyłać cyfrowe sygnały audio z tego urządzenia i odtwarzać dzięki temu muzykę. • Za pomocą zdalnego sterowania można jednocześnie wygodnie sterować tym urządzeniem oraz wzmacniaczem SE-R1 ( 23). Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) SE-R1 Systemowy kabel podłączeniowy (nie dołączony) Systemowy kabel podłączeniowy (nie dołączony) • Do podłączania urządzeń peryferyjnych należy używać kabla sieci LAN kategorii 7 lub wyższej bez przeplotu (STP). • Zalecamy stosowanie kabli sieciowych LAN o długości nie przekraczającej 3 m. • Gniazda systemowe oraz port sieci LAN mają identyczny kształt. Należy uważać, aby nie podłączyć omyłkowo kabla sterowania systemowego podłączonego do gniazda systemowego wzmacniacza SE-R1 do portu sieci LAN. • Nie należy podłączać wzmacniacza SE-R1 w inny sposób niż przedstawiony powyżej. Polaryzacja styków zbalansowanych gniazd audio Należy podłączyć kable w taki sposób, aby polaryzacja ich przewodów odpowiadała polaryzacji styków w gnieździe. Odłączanie kabli XLR Naciskając na element blokady oznaczony napisem [PUSH] należy wyciągnąć wtyczkę kabla XLR z gniazda. 1 2 (9) 9 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 10 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Podłączanie do analogowych wejść audio innych urządzeń Można przesyłać analogowe sygnały audio do innych urządzeń i odtwarzać muzykę za ich pośrednictwem. np.: Przedwzmacniacz ze zbalansowanymi wejściami Przedwzmacniacz z niezbalansowanymi wejściami Kabel audio (nie dołączony) Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) Kabel XLR* (nie dołączony) * Zalecamy korzystanie z kabli o długości nie przekraczającej 3 m. Podłączanie do analogowych wyjść audio innych urządzeń Można przesyłać analogowe sygnały audio z innych urządzeń i odtwarzać muzykę za pośrednictwem tego odtwarzacza. np.: Odtwarzacz itp. Kabel audio (nie dołączony) Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) 10 (10) Odtwarzacz itp. Kabel audio (nie dołączony) SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 11 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Podłączanie do cyfrowych wejść audio innych urządzeń np.: Polski Można przesyłać cyfrowe sygnały audio do innych urządzeń i odtwarzać muzykę za ich pośrednictwem. Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) Kabel AES/EBU* (nie dołączony) Urządzenie posiadające wejście AES/EBU (przedwzmacniacz itp.) Koncentryczny kabel cyfrowy (nie dołączony) Urządzenie posiadające koncentryczne wejście cyfrowe (przedwzmacniacz itp.) Optyczny cyfrowy kabel audio (nie dołączony) Urządzenie posiadające optyczne wejście cyfrowe (przedwzmacniacz itp.) * Zalecamy korzystanie z kabli o długości nie przekraczającej 3 m. Podłączanie do cyfrowych wyjść audio innych urządzeń Można przesyłać cyfrowe sygnały audio z innych urządzeń i odtwarzać muzykę za pośrednictwem tego odtwarzacza. np.: Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) Kabel AES/EBU* (nie dołączony) Urządzenie posiadające wyjście AES/EBU (odtwarzacz itp.) Koncentryczny kabel cyfrowy (nie dołączony) Urządzenie posiadające koncentryczne wyjście cyfrowe (odtwarzacz itp.) Optyczny cyfrowy kabel audio (nie dołączony) Urządzenie posiadające optyczne wyjście cyfrowe (odtwarzacz itp.) * Zalecamy korzystanie z kabli o długości nie przekraczającej 3 m. • Cyfrowe wejścia audio obsługują wyłącznie sygnały w linearnym formacie PCM. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanego formatu sygnału można znaleźć w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia. (11) tions of the device. 11 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 12 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Podłączanie przewodu zasilającego AC Przewód zasilający AC należy podłączyć dopiero po wykonaniu innych podłączeń. Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) TENTATIVE TAK NIE Przewód zasilający AC (dołączony) Do gniazdka sieciowego Odłączanie przewodu zasilającego AC od tego urządzenia Wtyczkę przewodu zasilającego AC należy wyciągnąć z gniazda, jednocześnie naciskając ją od góry i od dołu. 1 2 1 • Nawet gdy przełącznik wł./wył. zasilania znajduje się w położeniu [ ], urządzenie nie jest całkowicie odłączone od sieci zasilającej. Jeżeli planujesz nie korzystać ze wzmacniacza przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę przewodu zasilającego AC od gniazdka sieciowego. Urządzenie należy zainstalować w takim miejscu, aby wtyczka sieciowa była łatwo dostępna. Pomiar charakterystyki wzmacniacza i korekcja jego wyjścia Jeżeli wzmacniacz SE-R1 jest podłączony za pośrednictwem funkcji sterowania systemowego, wówczas można obsługiwać go za pomocą zdalnego sterowania od tego odtwarzacza. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [LAPC], do chwili, aż wskaźnik na obudowie wzmacniacza SE-R1 zacznie migać. • SE-R1 rozpocznie pomiar charakterystyki wzmaczniacza o ile jest podłączony do głośników. • Informacje na temat obsługi wzmacniacza SE-R1 znajdują się w dołączonej do niego instrukcji obsługi. 12 (12) SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 13 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Podstawowa obsługa Przygotowanie • Przygotuj muzykę, którą chcesz odtwarzać. • Włącz podłączone urządzenie (wzmacniacz itp.) i zmniejsz jego poziom głośności. zasilania, przełączając go w położenie [ • Kontrolka zasilania zaświeci się na niebiesko. 2 Naciśnij przycisk odpowiadający wybranemu wejściu sygnału ( 8). LAN AES COAX OPT Podłączanie urządzenia do sieci komputerowej i odtwarzanie muzyki za jej pośrednictwem ( 15). Odtwarzanie muzyki dostarczanej przez cyfrowe urządzenia audio. • Naciśnij [COAX], aby wybrać wejście „COAX1”/„COAX2”/„COAX3”. USB Odtwarzanie muzyki zapisanej w pamięci urządzenia USB lub iPhone’a/iPad’a/iPod’a ( 16, 17, 18). PC Odtwarzanie muzyki zapisanej w pamięci komputera itp ( 19). LINE1/LINE2 Odtwarzanie muzyki dostarczanej przez analogowe urządzenia audio. 3 Naciskając [,], wybierz odpowiednią opcję i naciśnij [OK]. • Jeżeli są dostępne bardziej szczegółowe ustawienia, wówczas należy powtórzyć powyższą operację. 4 Uruchom odtwarzanie. Korzystanie z pokrętła wielofunkcyjnego 1 2 3 4 Aby wyświetlić menu HOME, naciśnij i przytrzymaj przycisk [RETURN] znajdujący się na obudowie odtwarzacza. Wybierz źródło sygnału wejściowego obracając pokrętło wielofunkcyjne w lewo lub w prawo, a następnie je naciśnij. Wybierz opcję obracając pokrętło wielofunkcyjne w lewo lub w prawo, a następnie je naciśnij. Włącz odtwarzanie. ]. Podłącz odtwarzacz do wzmacniacza SE-R1 za pośrednictwem kabli sterowania systemowego ( 23). Polski 1 Naciśnij przycisk przełącznika wł./wył. Regulacja głośności SE-R1 lub słuchawek Regulacja głośności Naciśnij przycisk [+ VOL –]. • -- dB (min.), -99,0 dB do 0 dB (maks.) • Jeżeli chcesz ustawić głośność wzmacniacza SE-R1, ustaw w SE-R1 pokrętło wyboru wejścia w położeniu [DIGITAL]. Wyciszanie dźwięku. Naciśnij [MUTE]. • Wyświetlana jest ikona „ ”. • Naciśnij ponownie, aby anulować wyciszenie. Wyciszenie „ ” jest również wyłączane po zmianie ustawienia głośności lub po wyłączeniu urządzenia. Jasność wyświetlacza Można zmienić jasność wyświetlacza oraz kontrolki zasilania. Naciskaj przycisk [DIMMER]. • Jeżeli wyświetlacz jest wyłączony, zaświeci się on tylko w przypadku sterowania tym urządzeniem bezpośrednio. Przed ponownym wyłączeniem na wyświetlaczu przez kilka sekund widoczny będzie komunikat „Display Off”. Obsługa za pośrednictwem dedykowanej aplikacji „Technics Music App” Jeżeli na swoim tablecie/smartfonie zainstalujesz dedykowaną aplikację „Technics Music App” (bezpłatną) uzyskasz możliwość sterowania tym urządzeniem oraz wzmacniaczem SE-R1 oraz korzystania z bogatego wyboru funkcji. Więcej informacji można uzyskać na stronie www: www.technics.com/support/ (13) 13 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 14 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Ustawienia sieciowe Do odtwarzacza można strumieniowo przesyłać przesyłać muzykę z urządzenia z systemem operacyjnym iOS (iPhone/iPad/iPod), z systemem AndroidTM lub z komputera (Mac/Windows) korzystając z funkcji AirPlay lub DLNA ( 15, 17). Aby możliwe było korzystanie z tych funkcji należy podłączyć się do tej samej sieci, w której pracuje urządzenie kompatybilne z AirPlay lub DLNA. Przewodowe podłączenie do sieci LAN Normalnie do skonfigurowania połączenia sieciowego wystarczy samo podłączenie kabla sieci LAN. Konfiguracja ustawień sieciowych Można zmienić nazwę identyfikującą urządzenie w sieci, ustawić określony adres IP, maskę podsieci, domyślną bramę, adres podstawowego serwera DNS itp. • Nie należy odtwarzać muzyki podczas wprowadzania zmian w tych ustawieniach. 1 2 3 4 5 6 Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) • Poczekaj aż zniknie komunikat „Please Wait”. 7 Router szerokopasmowy itp. Komputer itp. A: Kabel sieci LAN (nie dołączony) 1 Odłącz przewód zasilający AC. 2 Za pośrednictwem kabla sieci LAN podłącz odtwarzacz do routera szerokopasmowego itp. 3 Podłącz przewód zasilający AC do odtwarzacza i naciśnij przycisk przełącznika wł./wył. zasilania, przełączając go w położenie [ ] ( 12). 14 (14) Naciśnij przycisk [SETUP]. Naciskając [,], wybierz „Network” i naciśnij [OK]. Wybierz i wprowadź szczegółowe ustawienia. Aby zatwierdzić ustawienia, naciśnij [OK]. Kilkukrotnie naciśnij [RETURN], aby wyjść z menu konfiguracji. Naciśnij [ ], aby przełączyć urządzenie do trybu gotowości. Wykonaj czynności opisane w punkcie „Przewodowe podłączenie do sieci LAN”. ( po lewej). • Podłączając odtwarzacz do urządzeń peryferyjnych korzystaj z kabla sieciowego LAN kategorii 7 lub wyższej bez przeplotu (STP). • Port sieci LAN oraz gniazda systemowe mają identyczny kształt. Należy uważać, aby do gniazda systemowego nie podłączyć omyłkowo kabla sieci LAN podłączonego do innego urządzenia, takiego jak router szerokopasmowy. • Podłączenie innego kabla niż kabel sieci LAN do portu sieci LAN może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Jeżeli zmienisz ustawienia sieciowe bezpośrednio po włączeniu urządzenia ich uaktywnienie może nastąpić dopiero po pewnym czasie. SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 15 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Odtwarzanie plików muzycznych z serwera DLNA • Informacje na temat obsługiwanych formatów plików znajdują się w punkcie „Format plików” ( 28). Przygotowanie • Skonfiguruj ustawienia sieciowe ( 14). • Podłącz odtwarzacz do tej samej sieci komputerowej, do której podłączone jest urządzenie, z którego chcesz korzystać. • Dodaj materiały i foldery do biblioteki programu Windows Media® Player 11 lub 12, biblioteki smartfona itp. – Lista odtwarzania programu Windows Media® Player może odtwarzać tylko materiały dodane do biblioteki programu. – Aby wykorzystywać program Windows Media® Player do strumieniowego przesyłania muzyki należy go uprzednio odpowiednio skonfigurować. Sterowane przez urządzenie odtwarzanie materiałów zapisanych w pamięci serwera DLNA Losowe powtarzanie cykliczne Naciśnij przycisk [RND]. Po każdym naciśnięciu tego przycisku: On Off 3 Naciskając [,], wybierz odpowiedni element i naciśnij [OK]. • Powtórz ten krok, jeżeli katalogi są zagnieżdżone. Obsługa zdalnego sterowania Stop Naciśnij []. Pauza Naciśnij [/II]. • Naciśnij ponownie by wznowić odtwarzanie. Pomijanie Wyszukiwanie Aby pominąć utwór, naciśnij [I] lub [I]. • Odtwarzanie zostanie wznowione, jeżeli któryś z tych przycisków zostanie naciśnięty podczas pauzy. Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij i przytrzymaj [] lub []. ]. Po każdym naciśnięciu tego przycisku: 1-Track Powtarzany jest tylko wybrany utwór. • Wyświetlane jest „1 ”. All Powtarzane są wszystkie utwory znajdujące się w folderze. Off Wyłączenie funkcji odtwarzania cyklicznego. • Wyświetlane jest „ ”. Odtwarzanie materiałów z serwera DLNA sterowane za pośrednictwem DMC • Zostanie wyświetlony ekran wyboru serwera. w sieci serwer DLNA i naciśnij [OK]. ”. Wyłączenie funkcji losowego powtarzania cyklicznego. Naciśnij przycisk [ 1 Naciśnij przycisk [LAN]. • Zostanie wyświetlony ekran wyboru folderu/materiałów. • W zależności od własnych parametrów foldery/materiały mogą być wyświetlane w innej kolejności niż widoczna na serwerze. • Wyświetlane jest „RND Odtwarzanie cykliczne Można odtwarzać muzykę z zasobów serwera DLNA na tym urządzeniu (sieciowym odtwarzaczu audio), sterując za jego pośrednictwem serwerem DLNA. 2 Naciskając [,], wybierz dostępny W losowej kolejności powtarzane są wszystkie utwory znajdujące się w folderze. Polski Możesz udostępnić pliki muzyczne zgromadzone w pamięci certyfikowanego serwera multimedialnego DLNA (komputer, smartfon itp.) podłączonego do domowej sieci komputerowej i korzystać z ich odtwarzania za pomocą tego urządzenia. Obsługując kompatybilne urządzenie DMC (Cyfrowy Sterownik Multimedialny) można odtwarzać muzykę zgromadzoną w pamięci serwera DLNA na tym urządzeniu (DMR – Sieciowy Odtwarzacz Audio). 1 Naciśnij przycisk przełącznika wł./wył. 2 zasilania, przełączając go w położenie [ ]. Obsługując kompatybilne urządzenie DMC uzyskaj połączenie z tym odtwarzaczem (DMR). • Nazwa tego odtwarzacza będzie wyświetlana jako „Technics SU-R1_ _ _ _ _ _”.*1,2 • Szczegółowe informacje na temat korzystania z kompatybilnych urządzeń DMC można znaleźć w instrukcjach obsługi dołączonych do tych urządzeń lub do oprogramowania. • Nie można korzystać z funkcji losowego odtwarzania cyklicznego w połączeniu z innymi trybami odtwarzania. • W przypadku otrzymania sygnału sterującego z urządzenia DMC, odtwarzanie z innych źródeł dźwięku zostanie przerwane i obsługa odtwarzania z serwera DLNA będzie traktowana priorytetowo. • W zależności od specyfiki materiałów i podłączonych urządzeń obsługa lub odtwarzanie mogą nie być możliwe. *1 „ _ ” oznaczają numer unikalny dla każdego urządzenia. *2 Nazwę urządzenia można zmienić korzystając z instrukcji zawartych w punkcie „Konfiguracja ustawień sieciowych” ( 14). (15) 15 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 16 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Korzystanie z iPhone’a/iPad’a/iPod’a Po podłączeniu iPhone’a/iPad’a/iPod’a można odtwarzać muzykę zgromadzoną w jego pamięci lub naładować jego akumulator. Kompatybilne iPhone’y/iPad’y/iPod’y iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G iPad Air / iPad (3 i 4 generacji) / iPad 2 / iPad / iPad mini z wyświetlaczem Retina / iPad mini iPod touch (generacje od 2 do 5) (zgodnie ze stanem na wrzesień 2014 r.) • Kompatybilność zależy od wersji oprogramowania. Przed skorzystaniem z tego urządzenia uaktualnij swojego iPhone’a/ iPad’a/iPod’a do najnowszej wersji oprogramowania. • Prosimy pamiętać, że firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za ewentualną utratę danych i/lub informacji. • Nie podłączaj do tego urządzenia następujących modeli: – iPod classic, iPod [4. generacji (kolorowy wyświetlacz) i 5. generacji (wideo)] oraz iPod nano (1. generacji). Może wystąpić nieoczekiwane zachowanie się urządzenia. • Rezultaty obsługi mogą różnić się w zależności od modelu iPhone’a/iPad’a/iPod’a. Podłączanie iPhone’a/iPad’a/ iPod’a Do podłączenia iPhone’a/iPad’a/iPod’a należy użyć dedykowanego kabla USB (nie dołączonego). np.: iPhone itp. Kabel USB (nie dołączony) 16 (16) 1 Podłącz iPhone’a/iPad’a/iPod’a do urządzenia. 2 Naciśnij przycisk [USB]. 3 Uruchom odtwarzanie. Obsługa za pomocą zdalnego sterowania iPod nano (generacje od 3 do 7) Sieciowy odtwarzacz audio (widok z przodu) Odtwarzanie muzyki zapisanej w pamięci iPhone’a/iPad’a/iPod’a Stop Naciśnij []. Pauza Naciśnij [/II]. • Naciśnij ponownie by wznowić odtwarzanie. Pomijanie Aby pominąć utwór, naciśnij [I] lub [I]. Wyszukiwanie Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij i przytrzymaj [] lub []. • Konieczne może być uprzednie wybranie albumu, wykonawcy, itp. na ekranie iPhone’a/iPad’a/iPod’a. • W zależności od wersji systemu operacyjnego iOS ta funkcja może być niedostępna. Ładowanie iPhone’a/iPad’a/iPod’a Jeżeli odtwarzacz jest włączony, wówczas ładowanie iPhone’a/iPad’a/iPod’a rozpoczyna się bezpośrednio po jego podłączeniu. • Ładowanie nie jest możliwe, kiedy odtwarzacz jest wyłączony. • Jeżeli chcesz naładować iPhone’a/iPad’a/iPod’a, przed jego podłączeniem upewnij się, że odtwarzacz jest włączony. – W przypadku ładowania iPhone’a/iPad’a/iPod’a, którego akumulator jest całkowicie wyczerpany, nie przełączaj odtwarzacza do trybu oczekiwania, dopóki iPhone/iPad/iPod nie naładuje się w stopniu wystarczającym do jego ponownego włączenia. • Zakończenie ładowania można sprawdzić na ekranie iPhone’a/iPad’a/iPod’a. iPhone’a/iPad’a/iPod’a należy odłączyć po całkowitym naładowaniu. • Ładowanie jest przerywane po całkowitym naładowaniu akumulatora. Akumulator będzie się rozładowywał w sposób naturalny. SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 17 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Korzystanie z interfejsu Współpraca AirPlay z urządzeniem USB Słuchanie muzyki przez AirPlay Przygotowanie • Skonfiguruj ustawienia sieciowe ( 14). • Podłącz odtwarzacz do tej samej sieci, do której podłączone jest urządzenie iOS lub komputer PC. 1 iOS : PC Uruchom aplikację „Music” (lub iPod’a). : Uruchom oprogramowanie „iTunes”. 2 Klikając ikonę AirPlay , wybierz „Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”*1,2 • Przed rozpoczęciem odtwarzania sprawdź ustawienia głośności. (Przy pierwszym użyciu AirPlay dźwięk może być odtwarzany z ustawionym maksymalnym poziomem głośności). Można odtwarzać muzykę zapisaną w pamięci urządzenia USB. • • • • Odtwarzacz nie gwarantuje obsługi wszystkich urządzeń USB. Obsługiwane są systemy plików FAT16 i FAT32. To urządzenie obsługuje interfejs USB 2.0 high speed. Urządzenia USB mogą nie być rozpoznawane przez odtwarzacz po podłączeniu do niego za pośrednictwem: – koncentratora USB (hub) – przedłużacza kabla USB • Nie można korzystać z czytników kart pamięci z interfejsem USB. • Odtwarzacz nie może zapisywać muzyki w pamięci urządzenia USB. • Informacje na temat obsługiwanych formatów plików znajdują się w punkcie „Format plików” ( 28). Polski AirPlay współpracuje z urządzeniami iPhone, iPad oraz iPod touch z systemem iOS 4.3.3 lub nowszym oraz komputerami MacIntosh z systemem operacyjnym OS X Mountain Lion lub nowszym albo z komputerami PC z oprogramowaniem iTunes 10.2.2 lub nowszym. Słuchanie muzyki zapisanej w pamięci urządzenia USB 1 Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza. np.: Sieciowy odtwarzacz audio (widok z przodu) 3 Uruchom odtwarzanie. • Odtwarzanie rozpocznie się z lekkim opóźnieniem. Obsługa zdalnego sterowania: Stop Naciśnij []. Pauza Naciśnij [/II]. • Naciśnij ponownie by wznowić odtwarzanie. Pomijanie Aby pominąć utwór, naciśnij [I] lub [I]. Urządzenie USB 2 Naciśnij przycisk [USB]. • Odtwarzanie z innych źródeł dźwięku zostanie przerwane i obsługa odtwarzania przez AirPlay będzie traktowana priorytetowo. • Zmiany głośności ustawione w urządzeniu iOS lub w oprogramowaniu iTunes będą odzwierciedlane przez odtwarzacz (informacje na temat niezbędnych ustawień w iTunes można znaleźć w funkcji Pomocy iTunes). • W przypadku niektórych wersji iOS i iTunes wznowienie odtwarzania przez AirPlay może nie być możliwe po zmianie źródła sygnału lub wyłączeniu odtwarzacza podczas odtwarzania przez AirPlay. W takim przypadku należy po kliknięciu w ikonę AirPlay w aplikacji Music app lub w iTunes należy wybrać inne urządzenie, a potem ponownie wybrać odtwarzacz jako urządzenie wyjściowe. • AirPlay nie działa podczas odtwarzania wideo w oprogramowaniu iTunes. *1 „ _ ” oznaczają numer unikalny dla każdego urządzenia. *2 Nazwę urządzenia można zmienić korzystając z instrukcji zawartych w punkcie „Konfiguracja ustawień sieciowych” ( 14). 3 Naciskając [,], wybierz odpowiedni element i naciśnij [OK]. • Powtórz ten krok, jeżeli katalogi są zagnieżdżone. Obsługa zdalnego sterowania Stop Naciśnij []. Pauza Naciśnij [/II]. • Naciśnij ponownie by wznowić odtwarzanie. Pomijanie Wyszukiwanie Aby pominąć utwór, naciśnij [I] lub [I]. • Odtwarzanie zostanie wznowione, jeżeli któryś z tych przycisków zostanie naciśnięty podczas pauzy. Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnij i przytrzymaj [] lub []. • W przypadku niektórych formatów audio ta operacja może być niedostępna. (17) 17 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 18 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Losowe powtarzanie cykliczne Programowanie odtwarzania Naciśnij przycisk [RND]. Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie odtwarzania do 24 utworów. Po każdym naciśnięciu tego przycisku: On Off W losowej kolejności powtarzane są wszystkie utwory znajdujące się w folderze. • Wyświetlane jest „RND ”. Wyłączenie funkcji losowego powtarzania cyklicznego. 1 Przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij Odtwarzanie cykliczne Naciśnij przycisk [ przycisk [PGM]. ]. • Zostanie wyświetlony ekran „Program Mode”. Po każdym naciśnięciu tego przycisku: 1-Track Powtarzany jest tylko wybrany utwór. • Wyświetlane jest „1 ”. All Powtarzane są wszystkie utwory znajdujące się w folderze. Off Wyłączenie funkcji odtwarzania cyklicznego. • Wyświetlane jest „ Przygotowanie • Nie jest możliwe zaprogramowanie odtwarzania utworów znajdujących się w różnych folderach. Jeżeli chcesz zaprogramować odtwarzanie takich utworów należy uprzednio przenieść je do jednego katalogu. ”. 2 Naciśnij [OK], aby wyświetlić ekran programowania. 3 Naciskając [,], wybierz żądany utwór. 4 Naciśnij przycisk [OK]. • Aby zaprogramować inne utwory, powtarzaj kroki 3 i 4. 5 Naciśnij [/II], aby włączyć odtwarzanie. • Nie można korzystać z funkcji losowego odtwarzania cyklicznego w połączeniu z innymi trybami odtwarzania. • Z funkcji odtwarzania cyklicznego można korzystać w połączeniu z funkcją programowania odtwarzania. • Naciśnij [], aby powrócić do ekranu „Program Mode”. Obsługa zdalnego sterowania Stop Naciśnij []. • Zaprogramowane utwory są pamiętane. Sprawdzanie kolejności programu Naciskaj [,] przy wyłączonym odtwarzaniu. Dodawanie utworów Przy zatrzymanym odtwarzaniu powtarzaj kroki 3 i 4. Usuwanie ostatniego utworu • Naciśnij [RETURN], aby powrócić do ekranu „Program Mode”. Przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij przycisk [CLEAR]. • Nie jest możliwe wybranie i usunięcie żądanego utworu. 1 Przy zatrzymanym odtwarzaniu Anulowanie zapamiętanego programu naciśnij przycisk [PGM]. • Zostanie wyświetlona funkcja „Program Clear”. 2 Naciskając [,] wybierz „Yes” i naciśnij [OK]. • Pamięć programu zostanie skasowana. • Zaprogramowana lista utworów jest pamiętana tak długo, jak długo wybranym źródłem sygnału jest „USB”. • Program zostanie usunięty w przypadku: – Odłączenia urządzenia USB. – Przełączenia odtwarzacza do trybu gotowości lub wyłączenia. • Programowania odtwarzania można użyć w połączeniu z funkcją odtwarzania cyklicznego. 18 (18) SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 19 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Współpraca z komputerem itp. • Informacje na temat obsługiwanych formatów plików znajdują się w punkcie „Format plików” ( 28). Podłączanie do komputera Przed podłączeniem do komputera należy zastosować się do poniższych zaleceń. • Sprawdź, czy dany komputer pracuje pod kontrolą jednego z wymienionych poniżej systemów operacyjnych: – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10 Słuchanie muzyki z komputera itp. 1 Odłącz przewód zasilający AC. 2 Podłącz odtwarzacz do komputera itp. np.: 1 Pobierz i zainstaluj dedykowany sterownik. (tylko w przypadku komputerów z systemem Windows) TENTATIVE Pobierz i zainstaluj sterownik z poniższej strony www: www.technics.com/support/ 2 Pobierz i zainstaluj na komputerze dedykowaną aplikację „Technics Audio Player” (bezpłatna). (Wspólna dla systemu Windows i OS X). Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej strony www: www.technics.com/support/ (zgodnie ze stanem listopad 2014 r.) Polski Można podłączyć komputer do cyfrowego wejścia audio [PC] za pośrednictwem kabla USB i odtwarzać za pomocą odtwarzacza muzykę zgromadzoną w zasobach komputera. Sieciowy odtwarzacz audio (widok z tyłu) Typ B Kabel USB 2.0 (nie dołączony) Typ A USB Komputer itp. 3 Podłącz przewód zasilający AC do odtwarzacza i naciśnij przycisk przełącznika wł./wył. zasilania, tak aby znalazł się w położeniu [ ] ( 12). 4 Naciśnij przycisk [PC]. 5 Obsługuj odtwarzanie za pomocą podłączonego urządzenia. (19) 19 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 20 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Regulacja parametrów dźwięku Do odtwarzanego dźwięku mogą zostać zastosowane poniższe efekty dźwiękowe. Słuchanie bardziej naturalnego dźwięku (funkcja Re-master) Funkcja re-masteringu rozszerza pasmo odtwarzanych częstotliwości i zapewnia większą skalę bitową, umożliwiając reprodukcję bardziej naturalnego i bogatszego dźwięku, bliższego oryginałowi. • Domyślnie funkcja ta jest wyłączona „Off”. Naciśnij przycisk [RE-MASTER], wybierając ustawienie „On”/„Off”. Tryb bezpośredni Urządzenie może przekazywać sygnał wejściowy bez poddawania go obróbce cyfrowej w procesorze (DSP). Umożliwia to reprodukcję realistycznego i wysokiej jakości dźwięku, bliskiego oryginalnemu. • Domyślnie funkcja ta jest wyłączona „Off”. Naciśnij przycisk [DIRECT], wybierając ustawienie „On”/„Off”. Ustawianie częstotliwości próbkowania Można ustawić górne ograniczenie zakresu częstotliwości próbkowania sygnału wyjściowego. Prosimy mieć na uwadze, że zakres przetwarzania zależy od podłączonego wzmacniacza lub przetwornika D/A. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. • Domyślnym ustawieniem jest „32kHz-192kHz”. Przygotowanie • Włącz („On”) funkcję „Digital Output”. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „D.Output fs” Minimalizacja zniekształceń dźwięku Jeżeli w przypadku korzystania z wejścia analogowego występują zniekształcenia dźwięku, wówczas należy włączyć („On”) funkcję tłumika (Attenuator). • Domyślnie funkcja ta jest wyłączona „Off”. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „Attenuator” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „LINE1” lub „LINE2”. 4 Naciskając [,], wybierz „On” i naciśnij [OK]. Blokowanie wyjścia audio Zablokowanie podawania sygnału na nieużywane wyjścia minimalizuje szumy i umożliwia odtwarzanie dźwięku o wyższej jakości. • Domyślnie funkcja ta jest włączona „On”. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. Aby zablokować cyfrowe wyjście audio: Naciskając [,], wybierz „Digital Output” i naciśnij [OK]. Aby zablokować analogowe wyjście audio: Naciskając [,], wybierz „Analog Output” i naciśnij [OK]. Aby zablokować wyjście systemowe (SE-R1): Naciskając [,], wybierz „Digital Link” i naciśnij [OK]. 2 Naciskając [,], wybierz „Off” i naciśnij [OK]. • Aby ponownie włączyć dane wyjście, wybierz „On”. i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz ustawienie i naciśnij [OK]. • Można wybrać częstotliwość próbkowania 96 kHz lub 192 kHz. 20 (20) • W zależności od rodzaju źródła odtwarzanego dźwięku zastosowany efekt może być mniej skuteczny. • W zależności od źródła odtwarzanego dźwięku uzyskanie żądanej jakości dźwięku i pola dźwiękowego może być niemożliwe. W takim przypadku należy wyłączyć daną funkcję. • Nie można jednocześnie włączyć funkcji „Re-master” i trybu bezpośredniego. • Jeżeli funkcja „Digital Output”, „Analog Output” lub „Digital Link” zostanie wyłączona („Off”), wówczas przez dane wyjście dźwięk nie będzie odtwarzany. • Jeżeli podłączony jest wtyk przewodu słuchawkowego, wówczas nawet wybranie ustawienia „Off” w funkcji „Analog Output” nie pozwala zablokować analogowego wyjścia audio. • Po zmianie ustawień jakości wznowienie odtwarzania dźwięku może nastąpić dopiero po chwili. SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 21 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Pozostałe informacje Timer wyłączający wyłącza urządzenie po zaprogramowanym czasie. Naciśnij przycisk [SLEEP]. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie: „30 minut” „60 minut” „90 minut” „120 minut” –––––––– „Off” (wyłączony) –––––––– • Timer wyłączający można również zaprogramować wybierając funkcję „SLEEP” w menu. Funkcja automatycznego wyłączania To urządzenie zaprojektowane jest w sposób zapewniający energooszczędność i niski pobór mocy. W związku z tym, jeżeli żaden dźwięk nie jest odtwarzany i nie jest ono obsługiwane przez około 20 minut, wówczas automatycznie przechodzi do stanu gotowości. Funkcja „Network standby” Funkcja ta umożliwia automatyczne włączenie urządzenia z trybu oczekiwania, jeżeli zostanie wybrane jako odtwarzacz AirPlay/DLNA. Polski Timer wyłączający • Domyślnie funkcja ta jest wyłączona „Off”. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „Network Standby” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „On” i naciśnij [OK]. • Jeżeli funkcja ta jest włączona („On”), wówczas zużycie energii w trybie gotowości jest większe. • Domyślnie funkcja ta jest włączona „On”. Wyłączanie tej funkcji 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „AUTO OFF” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „Off” i naciśnij [OK]. • Aby ponownie włączyć tę funkcję, wybierz ustawienie „On”. • O ile nie zostanie zablokowana, funkcja automatycznego wyłączania działa nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia. • Włączenie („On”) funkcji „Network Standby” powoduje równoczesne włączenie funkcji automatycznego wyłączania. Aby móc zmienić to ustawienie należy uprzednio wyłączyć („Off”) funkcję „Network Standby” ( 21). (21) 21 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 22 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Aktualizacja oprogramowania Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać uaktualnienia wewnętrznego oprogramowania dla tego urządzenia, które może dodawać lub ulepszać jego funkcje. Uaktualnienia te są dostępne bezpłatnie. Przygotowanie • Podłącz urządzenie do sieci komputerowej ( 14). – Upewnij się, że sieć ma połączenie z Internetem. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „F/W Update” i naciśnij [OK]. Kod zdalnego sterowania Jeżeli inne urządzenie reaguje na sygnały ze zdalnego sterowania, wówczas należy zmienić kod zdalnego sterowania. • Domyślnym ustawieniem jest „Mode 1”. Skieruj zdalne sterowanie w stronę urządzenia i naciśnij oraz przytrzymaj przez co najmniej 4 sekundy jednocześnie przycisk [OK] oraz odpowiedni przycisk numeryczny. • Po zmianie kodu nowy kod jest przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu. [OK] + [1] Ustawiony zostanie kod „Mode 1” [OK] + [2] Ustawiony zostanie kod „Mode 2” 3 Naciskając [,], wybierz „Yes” i naciśnij [OK]. W czasie, kiedy wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów nie odłączaj przewodu zasilającego AC, ani nie przełączaj przełącznika wł./wył. zasilania w położenie [ ]. Komunikaty „Linking” lub „Updating” • Podczas aktualizacji oprogramowania nie można wykonywać innych operacji. • Po pomyślnym ukończeniu aktualizacji oprogramowania zostanie wyświetlony komunikat „Success”. 4 Odłącz przewód zasilający AC i po 3 minutach podłącz go ponownie. Zmiana standardu kodowania znaków Można zmienić standard kodowania wyświetlanych nazw utworów, wykonawców i innych informacji, jeżeli znaki nie są wyświetlane w prawidłowy sposób. • Domyślnym ustawieniem jest „Type 1( 日本 )”. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „E Asian Character” i naciśnij [OK]. • Jeżeli nie ma nowych aktualizacji, po kroku 3 wyświetlony zostanie komunikat „No Need”. • Pobieranie aktualizacji zajmuje kilka minut. W zależności od parametrów otoczenia sieciowego może trwać dłużej lub może nie działać prawidłowo. Sprawdzanie wersji oprogramowania 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „F/W Version” i naciśnij [OK]. • Naciśnij [OK], aby wyjść z tej funkcji. 22 (22) 3 Naciskając [,], wybierz „Type 1( 日本 )”/„Type 2( [OK]. Priorytetowo traktowane są znaki języka japońskiego. Type 1( 日本 ) Type 2( 体字 )” i naciśnij ) Priorytetowo traktowane są znaki języka chińskiego (uproszczonego). 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Korzystanie z funkcji sterowania systemowego Można wygodnie jednocześnie obsługiwać sieciowy odtwarzacz audio oraz podłączony wzmacniacz SE-R1 za pomocą zdalnego sterowania. Przygotowanie 1 Podłącz sieciowy odtwarzacz audio do wzmacniacza SE-R1 za pomocą systemowych kabli podłączeniowych ( 9). 2 We wzmacniaczu SE-R1 ustaw pokrętło wyboru źródła sygnału w położeniu [DIGITAL]. 3 Przełącz przełączniki wł./wył. zasilania w odtwarzaczu i we wzmacniaczu SE-R1, tak aby znalazły się w położeniu [ ]. 4 Jeżeli funkcja „Digital Link” jest wyłączona („Off”), zmień jej ustawienie na „On”. Jednoczesne włączanie/wyłączanie do stanu gotowości tego urządzenia oraz wzmacniacza SE-R1 • Jeżeli sieciowy odtwarzacz audio oraz wzmacniacz SE-R1 znajdują się w trybie gotowości i skierujesz zdalne sterowanie w stronę odtwarzacza oraz naciśniesz przycisk [ ], wówczas oba urządzenia zostaną włączone jednocześnie. • Jeżeli sieciowy odtwarzacz audio oraz wzmacniacz SE-R1 są włączone i skierujesz zdalne sterowanie w stronę odtwarzacza oraz naciśniesz przycisk [ ], wówczas oba urządzenia zostaną jednocześnie przełączone do trybu gotowości. Pomiar charakterystyki wzmacniacza i korekcja jego wyjścia Funkcję tę można obsługiwać za pomocą zdalnego sterowania od odtwarzacza sieciowego. Regulacja niskich/średnich/wysokich tonów Za pomocą tego urządzenia można regulować barwę dźwięku odtwarzanego przez wzmacniacz SE-R1. Można niezależnie dostosować ustawienie każdego pasma częstotliwości (tony niskie/tony średnie/tony wysokie). 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „Tone Control” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „On (adjustment)” i naciśnij [OK]. Naciskając [,], wybierz „BASS” (tony niskie), „MID” (tony średnie) lub „TREBLE” (tony wysokie). Naciskając [,], ustaw odpowiedni poziom i naciśnij [OK]. 4 5 • Wartość każdego z poziomów można ustawić w zakresie od „-10” do „+10”. • Informacje na temat obsługi wzmacniacza SE-R1 znajdują się w dołączonej do niego instrukcji obsługi. Rozwiązywanie problemów Przed zwróceniem się o pomoc do serwisu prosimy skontrolować poniższe możliwości. Jeżeli występują wątpliwości odnośnie niektórych z zaleceń, lub jeśli przedstawione zalecenia nie rozwiązują problemu, wówczas należy skonsultować się z serwisem producenta. Polski SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 23 ページ Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. • Urządzenie nagrzewa się, jeżeli jest używane przez dłuższy czas. Nie oznacza to jego wadliwej pracy. Czy zainstalowana jest najnowsza wersja oprogramowania wewnętrznego urządzenia? • Firma Panasonic stale pracuje nad udoskonalaniem oprogramowania wewnętrznego swoich urządzeń, aby zagwanrantować naszym klientom możliwość korzystania z najnowszej technologii ( 22). Przywracanie wszystkim ustawieniom wartości domyślnych Jeżeli wystąpi jedna z poniższych sytuacji należy zresetować pamięć urządzenia: • Urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków. • Chcesz skasować i zresetować zawartość pamięci urządzenia. 1 Naciśnij przycisk [SETUP]. 2 Naciskając [,], wybierz „Initialization” i naciśnij [OK]. 3 Naciskając [,], wybierz „Yes” i naciśnij [OK]. 4 Naciskając [,], wybierz „Yes” i ponownie naciśnij [OK]. Ogólne Podczas odtwarzania słychać szum sieci zasilającej. • Przewód zasilający AC lub lampa fluorescencyjna znajduje się w pobliżu kabli sygnałowych urządzenia. Należy dbać, aby inne urządzenia i przewody znajdowały się z dala od kabli sieciowego odtwarzacza audio. Brak dźwięku. • Sprawdź poziom głośności w podłączonym urządzeniu (wzmacniaczu itp.). • Sprawdź, czy podłączenia kabli do gniazd wejściowych i wyjściowych są prawidłowe. Jeżeli wykryjesz nieprawidłowość, wyłącz urządzenie i podłącz kable właściwie. • Sprawdź, czy źródło sygnału wejściowego zostało prawidłowo wybrane. • Sprawdź, czy wtyki przewodów są dokładnie umieszczone w gniazdach. • Jeżeli funkcja „Digital Output”, „Analog Output” lub „Digital Link” jest wyłączona („Off”), wówczas na danym wyjściu nie będzie dostępny sygnał wyjściowy. Zmień ustawienie potrzebnego wyjścia sygnału na „On” ( 20). • Odtwarzanie wielokanałowego dźwięku nie jest obsługiwane. • Cyfrowe wejścia tego urządzenia obsługują wyłącznie sygnały w linearnym formacie PCM. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia. (23) 23 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 24 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Dźwięk jest przerywany. • W zależności od konfiguracji systemu mogą występować przerwy podczas odtwarzania. Sprawdź instrukcję obsługi podłączonego urządzenia oraz połączenia z tym urządzeniem. Odtwarzanie się nie rozpoczyna. • W zależności od konfiguracji systemu audio lub podłączonych urządzeń rozpoczęcie odtwarzania może zajmować nieco czasu. Funkcja sterowania systemowego nie działa. • Podłącz sterujące kable systemowe do odpowiednich gniazda L i R w odtwarzaczu i we wzmacniaczu SE-R1. Urządzenie wyłącza się automatycznie. • Czy włączona jest funkcja automatycznego wyłączania ( 21)? AirPlay/DLNA Nie można uzyskać połączenia z siecią. • Sprawdź podłączenie do sieci komputerowej oraz ustawienia sieciowe ( 14). iPhone/iPad/iPod Nie można sterować urządzeniem. • Wybierz „USB” jako źródło sygnału wejściowego. • Sprawdź, czy iPhone/iPad/iPod jest prawidłowo podłączony. • Ponownie podłącz iPhone’a/iPad’a/iPod’a lub spróbuj go zrestartować. • Akumulator iPhone’a/iPad’a/iPod’a jest rozładowany. Naładuj to urządzenie i spróbuj ponownie. iPhone/iPad/iPod się nie ładuje. • Podłączając go do ładowania upewnij się, że odtwarzacz jest włączony. – Ładując iPhone’a/iPad’a/iPod’a, którego akumulator jest całkowicie rozładowany, nie przełączaj odtwarzacza do trybu oczekiwania co najmniej do chwili, aż iPhone’a/iPad’a/iPod’a będzie można ponownie włączyć i używać. USB Nie można rozpoznać urządzenia USB lub odczytać jego zawartości. • Format pamięci USB lub jej zawartość są niekompatybilne z tym odtwarzaczem ( 28). Brak reakcji po naciśnięciu przycisku [/II]. • Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie. Alternatywnie wyłącz i ponownie włącz odtwarzacz. Nie można połączyć się z odtwarzaczem. • Upewnij się, że w bezprzewodowym routerze włączona jest funkcja „multicast”. • Upewnij się, że oba urządzenia są podłączone do tej samej sieci ( 14). • Odnów połączenie sieciowe kompatybilnego urządzenia i następnie ponownie spróbuj połączyć się z odtwarzaczem. • Wyłącz („Off”) funkcję „Network Standby” ( 21), a następnie włącz odtwarzacz i włącz go ponownie, po czym ponownie spróbuj uzyskać połączenie. Odtwarzanie się nie rozpoczyna. Dźwięk jest przerywany. • Jednoczesne użytkowanie z innymi urządzeniami wykorzystującymi pasmo częstotliwości 2,4 GHz, takimi jak kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe itp. może skutkować przerwami w transmisji sygnału. Należy zwiększyć odległość między routerem bezprzewodowym, a takimi urządzeniami. • Jeżeli kilka urządzeń bezprzewodowych jednocześnie korzysta z dostępu do tej samej sieci bezprzewodowej, co ten odtwarzacz, wówczas należy wyłączyć część z nich, aby zredukować obciążenie sieci bezprzewodowej. • Jeżeli odtwarzanie się zatrzyma, sprawdź jego status na podłączonym urządzeniu. 24 (24) Powolna obsługa pamięci flash USB. • Odczytanie pamięci flash USB o dużej pojemności lub zawierającej wiele plików wymaga więcej czasu. PC Komputer nie rozpoznaje odtwarzacza. • Sprawdź środowisko pracy urządzenia ( 19). • Zrestartuj komputer, wyłącz i ponownie włącz odtwarzacz, a następnie odłącz i ponownie podłącz kabel USB. • Użyj innego portu USB w komputerze. • W przypadku komputera z systemem operacyjnym Windows zainstaluj dedykowany sterownik. Nie można odnaleźć plików muzycznych zapisanych na dysku komputera. • W przypadku odtwarzania plików muzycznych za pośrednictwem sieci widoczne są tylko te, które zostały zarejestrowane w serwerze multimedialnym. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi serwera multimedialnego. 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Zdalne sterowanie Zdalne sterowanie nie działa prawidłowo. • W celu uniknięcia interferencji prosimy nie umieszczać żadnych przedmiotów zasłaniających odbiornik podczerwieni ( 7). • Jeżeli inne urządzenia reagują na sygnały z tego zdalnego sterowania, wówczas należy zmienić kod zdalnego sterowania ( 22). Komunikaty “Not Conditional” • Funkcja, z której próbujesz skorzystać jest niedostępna przy obecnych ustawieniach. Sprawdź kroki operacji i ustawienia. “Over Flow” • Sygnał audio dostarczany przez wejście analogowe jest zniekształcony. Wybierz funkcję „Attenuator” i zmień jej ustawienie dla wykorzystywanego wejścia analogowego na „On” ( 20). Poniższe komunikaty lub kody serwisowe mogą pojawić się na wyświetlaczu urządzenia. “PGM Full” “AUTO OFF” “Please Wait” • Urządzenie nie było używane od około 20 minut i wyłączy się w ciągu minuty. Aby anulować tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk. “Checking Connection” • Odtwarzacz sprawdza połączenie z iPhone’m/iPad’em/ iPod’em lub urządzeniem USB. “Download Error” • Pobieranie nowej wersji oprogramowania się nie powiodło. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyjść z tej funkcji. Spróbuj uaktualnić oprogramowanie później. • Nie można odnaleźć serwera. Naciśnij dowolny przycisk, aby wyjść z tej funkcji. Upewnij się, że sieć komputerowa ma połączenie z Internetem. “Empty” • Wybrany folder jest pusty. Umieść utwory w tym folderze i spróbuj powtórzyć operację. • Serwer mulimedialny nie został odnaleziony w sieci. Sprawdź, czy serwer pracuje w tej samej sieci, do której podłączony jest odtwarzacz i spróbuj odnowić połączenie z odtwarzaczem ( 15, 17). “Error” • Została wykonana niewłaściwa operacja. Zapoznaj się z instrukcją obsługi i spróbuj ponownie. „F” (gdzie „” oznacza cyfrę) • Wystąpił problem podczas pracy urządzenia. – Czy ustawiony jest wyjątkowo wysoki poziom głośności? Jeśli tak, zmniejsz poziom głośności. – Czy urządzenie jest umieszczone w wyjątkowo gorącym otoczeniu? Jeśli tak, przenieś je w chłodniejsze miejsce lub odczekaj kilka minut i spróbuj włączyć je ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, zapisz wyświetlany kod, odłącz przewód zasilający AC i skontaktuj się z serwisem producenta. “No Network Connection” • Urządzenie nie ma połączenia z siecią komputerową. Sprawdź połączenie sieciowe ( 14). Polski SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 25 ページ • Liczba zaprogramowanych utworów przekroczyła 24. • Komunikat ten jest wyświetlany na przykład podczas włączania/wyłączania urządzenia (maksymalnie przez minutę i 30 sekund). „Remote ” (gdzie „” oznacza cyfrę) • Zdalne sterowanie i odtwarzacz płyt CD korzystają z różnych kodów. Sprawdź kod ustawiony w zdalnym sterowaniu. – Jeżeli wyświetlany jest komunikat „Remote 1”, naciśnij i przez co najmniej 4 s przytrzymaj przyciski [OK] i [1]. – Jeżeli wyświetlany jest komunikat „Remote 2”, naciśnij i przez co najmniej 4 s przytrzymaj przyciski [OK] i [2]. “Searching” • Urządzenie wyszukuje w sieci dostępne serwery DLNA. “Unlocked” • Zostało wybrane wejście „PC”, „AES”, „COAX1”, „COAX2”, „COAX3” lub „OPT” ale brak podłączonego do niego urządzenia. Sprawdź podłączenie urządzenia ( 10, 11). • Na wejściu obecny jest sygnał audio o niewłaściwych parametrach, takich jak częstotliwość próbkowania. – Informacje na temat obsługiwanych formatów znajdują się w punkcie „Format plików” ( 28). “USB Over Current Error” • iPhone/iPad/iPod lub urządzenie USB pobierają za duży prąd. Odłącz iPhone’a/iPad’a/iPod’a lub urządzenie USB, a następnie wyłącz i ponownie włącz odtwarzacz. “Hub Device Not Supported” “Unrecognizable Device” “Unsupported” “Unsupported USB Device” • Podłączono iPhone’a/iPad’a/iPod’a lub urządzenie USB, które nie jest obsługiwane. – Jeżeli dany model iPhone’a/iPad’a/iPod’a jest wymieniony wśród kompatybilnych, włącz go i prawidłowo podłącz do odtwarzacza. • Format pliku zapisanego w pamięci iPhone’a/iPad’a/ iPod’a lub urządzenie USB nie jest obsługiwany. – Informacje na temat obsługiwanych formatów znajdują się w punkcie „Format plików” ( 28). (25) 25 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 26 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Dane techniczne DANE OGÓLNE Napięcie zasilające Pobór mocy AC 220 V to 240 V, 50/60 Hz 60 W Pobór mocy w trybie oczekiwania* (Jeżeli wyłączona jest funkcja „Network Standby”) Około 0,3 W (Jeżeli włączona jest funkcja „Network Standby”) Około 5,6 W Pobór mocy w trybie wyłączenia Wymiary (szer. x wys. x głęb.) Masa Zakres temperatury pracy Zakres wilgotności otoczenia Około 0,3 W 480 mm x 120 mm x 391 mm Około 17 kg Od 0°C do 40°C Od 35% do 80% RH (bez kondensacji) SEKCJA GNIAZD Wejście analogowe Wejście LINE x 2 Gniazdo typu RCA Wejście cyfrowe Cyfrowe wejście AES/EBU Koncentryczne wejście cyfrowe x 3 Optyczne wejście cyfrowe 3-pinowe gniazdo XLR Gniazdo typu RCA Port optyczny USB Przednie gniazdo USB Obsługiwana pojemność pamięci Maksymalna liczba folderów (albumów) Maksymalna liczba plików (utworów) System plików Zasilanie przez port USB Gniazdo Typu A 2 TB (maks.) 800 8000 FAT16, FAT32 DC OUT 5 V 2,1 A (maks.) Podłączenie do komputera Tylne gniazdo USB Gniazdo Typu B Wyjście analogowe BALANCED UNBALANCED 3-pinowe gniazdo XLR Gniazdo typu RCA Wyjście cyfrowe Technics Digital Link Cyfrowe wyjście AES/EBU Cyfrowe wyjście koncentryczne Cyfrowe wyjście optyczne Gniazdo słuchawkowe 3-pinowe gniazdo XLR Gniazdo typu RCA Port optyczny Stereo, φ 6,3 mm Interfejs sieci Ethernet Port sieci LAN 26 (26) 10 Base-T/100 Base-TX SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 27 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 SEKCJA FORMATÓW USB-A Standard USB USB 2.0 high-speed Polski Specyfikacja klasy pamięci masowej USB PC (USB-B) Standard USB Specyfikacja klasy USB Audio Tryb sterowania DSD USB 2.0 high-speed USB Audio Class 2.0, tryb asynchroniczny Tryb natywny ASIO, tryb DoP Odtwarzanie DSD64/DSD128 SEKCJA WYJŚCIA ANALOGOWEGO Liczba kanałów 2 kanały Poziom sygnału wyjściowego BALANCED 2,3 Vrms UNBALANCED 2,3 Vrms Słuchawki 180 mW +180 mW (32 Ω) Pasmo przenoszenia BALANCED 2 Hz do 90 kHz (– 3 dB) UNBALANCED 2 Hz do 90 kHz (– 3 dB) THD+N BALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) UNBALANCED 0,0008 % (1 kHz, 0 dB) Stosunek sygnał/szum (S/N) BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) Zakres dynamiki BALANCED 118 dB (IHF-A) UNBALANCED 115 dB (IHF-A) • Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. • Masa i wymiary zostały podane w przybliżeniu. * Jeżeli nie jest ładowany iPhone/iPad/iPod (27) 27 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 28 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Format plików Odtwarzacz obsługuje wymienione poniżej formaty plików. • Urządzenie nie obsługuje odtwarzania plików muzycznych zabezpieczonych przed kopiowaniem. • Odtwarzanie wszystkich plików zapisanych w obsługiwanych formatach nie jest gwarantowane. • Odtwarzanie pliku zapisanego w nieobsługiwanym formacie może spowodować generowanie szumu lub przerywanego dźwięku. W takim przypadku należy sprawdzić, czy odtwarzacz obsługuje dany format pliku. • To urządzenie nie obsługuje odtwarzania plików zapisanych w trybie VBR (Variable Bit Rate). • Niektóre podłączone urządzenia (serwery multimedialne) mogą mieć możliwość skonwertowania plików zapisanych w formatach, które nie są obsługiwane przez to urządzenie i dzięki temu umożliwienia ich odtwarzania. • Informacje na temat pliku (częstotliwość próbkowania itp.) wyświetlane przez odtwarzacz mogą różnić się od wyświetlanych przez oprogramowanie do odtwarzania. USB-A Format pliku Rozszerzenie Częstotliwość próbkowania Szybkość bitowa Liczba bitów kwantyzacji MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kb/s do 320 kb/s AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kb/s do 320 kb/s WMA . wma 32/44,1/48 kHz 16 kb/s do 320 kb/s WAV . wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity F LAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity AI F F .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity ALA C .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bity DS D .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Rozszerzenie Częstotliwość próbkowania Szybkość bitowa Liczba bitów kwantyzacji 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24/32 bity PC (USB-B)*1 Format pliku PC M DS D .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz Rozszerzenie Częstotliwość próbkowania LAN (DLNA)*2 Format pliku Szybkość bitowa Liczba bitów kwantyzacji MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kb/s do 320 kb/s AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kb/s do 320 kb/s WMA . wma 32/44,1/48 kHz 16 kb/s do 320 kb/s WAV . wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity F LAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity AI F F .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bity ALA C .m4a 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16/24 bity DS D .dff/.dsf 2,8224/5,6448 MHz *1 Jeżeli pobierzesz i zainstalujesz dedykowaną aplikację, będzie można odtwarzać jeszcze większy wybór formatów plików audio ( 19). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi tej aplikacji. *2 To czy poszczególne pliki będzie można odtwarzać za pośrednictwem sieci określne jest przez serwer sieciowy, nawet jeżeli chodzi o pliki w formatach wymienionych powyżej. Na przykład w przypadku korzystania z programu Windows Media® Player 11 nie wszystkie pliki muzyczne spotykane na dyskach komputerów są odtwarzane. Można odtwarzać tylko te pliki, które uda się dodać do biblioteki programu Windows Media® Player 11. 28 (28) 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Polski SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 29 ページ Ikony „Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz „Made for iPad” oznaczają, że dane urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie w sposób umożliwiający podłączenie odpowiednio iPod’a, iPhone’a lub iPad’a i uzyskało certyfikat dewelopera stwierdzający zgodność z ustanowionymi przez firmę Apple standardami jakości. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia, ani za jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa. Prosimy mieć na uwadze, współpraca tego urządzenia peryferyjnego z iPod’em, iPhone’em lub iPad’em może wpływać na jakość komunikacji bezprzewodowej. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch oraz Retina są znakami handlowymi należącymi do Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. iPad Air i iPad mini są znakami handlowymi firmy Apple Inc. Mac oraz OS X są znakami handlowymi należącymi do Apple Inc., zarejestowanymi w USA i innych krajach. Android jest znakiem handlowym należącym do Google Inc. Nazwa DLNA, logo DLNA oraz DLNA CERTIFIED są znakami handlowymi, identyfikatorami usług lub znakami certyfikacyjnymi należącymi do Digital Living Network Alliance. „Direct Stream Digital”, sktót DSD oraz odpowiednie logo są znakami handlowymi należącymi do Sony Corporation. Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thompson. Windows oraz Windows Vista są znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation i zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Logo Windows Media oraz Windows są znakami handlowymi lub znakami towarowymi należącymi do Microsoft Corporation i zarejestrowanymi w USA i/lub innych krajach. Ten produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej należącymi do Microsoft Corporation i innych podmiotów gospodarczych. Użytkowanie lub dystrybucja takich technologii poza tym urządzeniem jest zabroniona w przypadku braku licencji udzielonej przez firmę Microsoft, autoryzowany podmiot zależny lub firmę trzecią. Dekoder FLAC Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redystrybucja i użytkowanie w formie binarnej lub źródłowej, z lub bez modyfikacji, jest dozwolona pod warunkiem spełnienia poniższych wymagań: – Redystrybuowany kod źródłowy musi zawierać powyższą informację dotyczącą praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie. – Redystrybucja w formie binarnej musi zawierać powyższą informację dotyczącą praw autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe zastrzeżenie zamieszczone w dokumentacji i/lub materiałach dostarczanych razem z dystrybuowanym kodem. – Bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody, ani nazwa fundacji Xiph.org, ani nazwiska jej współpracowników nie mogą być wykorzystywane do promowania produktów będących pochodną tego oprogramowania. TO OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ WŁAŚCICIELI PRAW AUTORSKICH ORAZ ICH WSPÓŁPRACOWNIKÓW W STANIE „TAKIE, JAKIE JEST” I BEZ ŻADNEJ WYRAŻONEJ, CZY DOMNIEMANEJ GWARANCJI, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC DO, DOROZUMIANEJ GWARANCJI WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO DOWOLNEGO KONKRETNEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FUNDACJA LUB JEJ WSPÓŁPRACOWNICY NIE SĄ ODPOWIEDZIALNI ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, SZCZEGÓLNE, MORALNE LUB WTÓRNE SZKODY (ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC DO WYNIKAJĄCYCH Z KONIECZNOŚCI UZYSKANIA ZASTĘPCZYCH DÓBR LUB USŁUG; UTRATY MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, DANYCH LUB KORZYŚCI; ALBO PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ) POWSTAŁE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB I PODLEGAJĄCE DOWOLNEJ INTERPRETACJI ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI ŚCISŁEJ LUB DELIKTOWEJ (OBEJMUJĄCEJ ZANIEDBANIA LUB INNE PRZYCZYNY) W ZWIĄZKU Z UŻYTKOWANIEM TEGO OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI UPRZEDZONO O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZKÓD. (29) 29 SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 239 ページ 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Nadzwyczajnie emocjonalne wrażenia muzyczne dla wszystkich Technics rozumie, że wrażenia akustyczne to nie tylko czysta technologia, ale także magiczny i emocjonalny związek między ludźmi i muzyką. Pragniemy abyście odbierali muzykę w sposób zgodny z oryginalnymi intencjami jej twórców i chcemy, aby wywierała ona taki emocjonalny wpływ, który Was rozentuzjazmuje i zachwyci. Poprzez zapewnianie takich przeżyć chcemy wspierać rozwój i radość obcowania z wieloma muzycznymi kulturami świata. Taka jest nasza filozofia. Łącząc naszą miłość do muzyki z rozległym doświadczeniem zespołu Technics’a w dziedzinie najwyższej jakości technologii audio, poświęcamy się budowaniu marki dostarczającej wyjątkowo emocjonalne wrażenia muzyczne, tworzone przez audiofilów dla audiofilów. Dyrektor Michiko Ogawa SU-R1-SQT0463_EBEG_mst.book 240 ページ Adres centrali: Import do Europy: 2014年12月3日 水曜日 午前8時57分 Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonia Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy EU Panasonic Corporation Strona www: http://www.panasonic.pl Fi © Panasonic Corporation 2014 SQT0463 F1214BM0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project