Panasonic | DP1510 | Operating instructions | Panasonic DP1510 Operating Instructions

Présentation
MANUEL D’INSTRUCTION
DP-1810P
with Options
(Copieur)
DP-2010E
with Options
DP-1510P/1810P/2010E
Options
Pour faire des copies
Modèle
Avant d’utiliser
Système d'lmpression Numérique
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence
ultérieure.
Français
Others
J
?
I
IMPORTANT
Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique,
toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est
apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
Modèle
No de série
Date d’achat
Détaillant - Raison sociale
Adresse
No de téléphone
(
)
No de téléphone - Fournitures
(
)
No de téléphone - Service
(
)
(Copieur numérique avec ADF optionnel)
Modèle et numéro de série
2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.
Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.
Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
2
Présentation
Table de fonctions
Fonctions de base et utilisation
■ Opérations de base
Original
1
2
Format original
(Réduction et
agrandissement
seulement)
Positionner
Mettre la cassette papier
l’original
Mettre l’interrupteur sur
marche
3 4 5
Format copie
(Réduction et
agrandissement
seulement)
Touche
nombre
de
copies
Appuyer
sur
Depart
■ Position des originaux
A partir de l’ADF
A partir de la vitre d’analyse
Butée original
C Placer les originaux face vers le bas
sur la vitre ou face vers le haut sur
l’alimentateur ADF.
C Si la position de l’original n’est pas
bonne, la copie sera décentrée.
Chargeur automatique
C Pour les originaux plus petits que le
de documents (ADF)
format FACTURE les placer à l’intérieur
Guides originaux
de la zone A5 et sélectionner A5.
Régler selon la largeur de l’original.
FLS
B4
A3
A3
A4
A4 R
A4
FLS·B4
A4
A5
A5 R
A5
A5
A5
FLS1
A5
A4
FLS2
B4
A3
■ Fonctions le plus souvent utilisées et procédures
Format original
Effectue des copies de même
taille que l’original
Réduction/Agrandissement
Copie l’original en lui appliquant un
taux fixe d’agrandissement ou de
réduction
1 4 5
1 2 3 4 5
(Voir page 12)
(Voir page 13)
■ Capacité mémoire
Lorsque la mémoire sature pendant la copie d’un document, le message suivant apparaît à
l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N”. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la
mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur.
3
Economie d’énergie
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux
normes d’ENERGY STAR®.
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil
passe automatiquement en veuille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme
au programme “ENERGY STAR® ” de protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien
de votre revendeur.
4
Table des matières
Table des matières
Présentation
Table de fonctions .......................................................................................................................... 3
■ Fonctions de base et utilisation ............................................................. 3
Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4
Avant la première utilisation
Précautions ..................................................................................................................................... 7
■ Pour votre sécurité ............................................................................... 7
■ Manipulation ......................................................................................... 8
■ Toner et papier ...................................................................................... 8
■ Ventilation ............................................................................................. 8
■ Installation ............................................................................................ 9
Panneau de commandes .............................................................................................................. 10
Pour faire des copies
Photocopie .................................................................................................................................... 12
■ Copie format original .......................................................................... 12
■ Réduction/Agrandissement ................................................................. 13
■ Copie avec zoom ................................................................................ 14
■ Pour utiliser le bypass ......................................................................... 15
APPLICATIONS PARTICULIÈRES ................................................................................................ 16
■ Copie 2 en 1 ....................................................................................... 16
■ Copie 1 en 2 ....................................................................................... 17
■ Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 18
■ Tirage 2 faces/1 face .......................................................................... 19
■ 1 \ 2/2 \ 1/2 \ 2 ............................................................................. 20
■ Livre \ 2 copies ................................................................................. 21
■ Mémoire de travail .............................................................................. 22
■ Tri copie .............................................................................................. 23
Autres fonctions ........................................................................................................................... 24
■ Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 24
■ Mode “cache ouvert” ........................................................................... 25
Tableau des combinaisons .......................................................................................................... 27
Fonction ........................................................................................................................................ 28
■ Lecture du compteur global ............................................................... 28
■ Fonctions générales ........................................................................... 29
■ Réglages du photocopieur .................................................................. 30
■ Fonctions générales pour l’opérateur .................................................. 31
■ Réglages du copieur pour l’opérateur ................................................. 32
■ Réglages des fonctions ...................................................................... 33
■ Réglages des fonctions pour l’opérateur ............................................. 34
5
Table des matières
Options
ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 39
■ COMPOSANTS .................................................................................. 39
■ Chargeur automatique de documents ................................................. 40
Résolution de problèmes
Impression impossible ................................................................................................................. 42
■ Ajout de papier (J) ............................................................................ 42
■ Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?) ....... 43
■ Pour enlever un bourrage papier ......................................................... 45
Problèmes de Fonctionnement ................................................................................................... 52
■ Avant d’appeler le service technique .................................................. 52
■ Codes erreur utilisateur (code U) ........................................................ 54
Divers
Spécifications ............................................................................................................................... 55
Options et consommables ........................................................................................................... 57
6
Précautions
Pour votre sécurité
■ Sécurité laser
Avant d’utiliser
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par
un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention
Ce produit utilise un laser.
Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures
autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations.
■ Autocollant précautions
(Copieur numérique avec ADF
optionnel)
7
Précautions
Manipulation
■ Ne pas regarder directement la lampe d’exposition.
■ Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant
pendant la réalisation d’une photocopie.
C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur.
Toner et papier
■ Stocker le toner, le développeur et le papier dans un
endroit frais et sec.
C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé.
C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une
qualité optimale.
Ventilation
Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez
grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la
teneur de l’air en ozone.
L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de
prévoir une bouche d’aération au niveau du sol.
8
Précautions
Installation
■ Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit
ayant.
Avant d’utiliser
C Des différences importantes de température et
d’humidité.
Conditions ambiantes
Température:
10°C à 35°C
Humidité relative: 45% à 85%
C Des changements rapides de température et
d’humidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil.
C Une ambiance poussiéreuse.
C Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné.
C Une ventilation faible.
C Une ambiance chimique.
C Des vibrations.
C Un sol instable ou pas de niveau.
IMPORTANT
La prise principale de l’appareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation
électrique.
S’assurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible.
ATTENTION
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement.
Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles
usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
9
Panneau de commande
(Pour le DP-2010E uniquement)
No
#
$
%
Se réferer á
P.16
P.17
P.23
&
Touche marge C Déplace l’image vers la droite ou la gauche.
P.18
(
Touche effacement de bord C Création d’une bordure
P.18
)
Touche livre
*
Touches Photo; Texte/Photo, Texte
C Sélectionner le type d’original pour le réglage de la densité image.
Photo
: L’original est principalement composé de photos.
Texte/Photo : L’original est composé de texte et de photo.
Texte
: L’original est principalement composé de texte.
+
Touches de contraste (plus foncé, plus clair)
-
Touche de réglage
.
/
0
1
NOTE
10
Contenu
Toute de tirage 2 en 1
C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.
Touche Copie 1 en 2
C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.
Touche de tri
C Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.
C Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.
C Régler la sélection en cours.
Touche de Fonction
C Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs
initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de l’opérateur.
C Annule le compte des copies sur l’affichage.
Touche Annulation
Touche Économie énergie
C Peut économiser de l’énergie quand le copieur n’est pas utilisé.
Touche de réinitialitialisation (Reset)
C Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales.
P.18
P.12
P.12
——
P.28 – 37
——
P.24
——
C Le tableau des commandes ci-dessus ne montre que les fonctions du photocopieur.
Les fonctions du tableau des commandes de l’imprimante sont expliquées dans le
manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM du Système de gestion de
documents Panasonic.
C Le panneau de contrôle illustré ci-dessus est celui du DP-2010E.
Panneau de commande
Préparatifs
Affichage LCD
Messages lmportants
J Ajouter du papier
? Ajouter du toner
I Défaut d’alimentation
2 Appel du service technique
Pour DP-1510P/1810P
No
Contents
C Arrête l’opération de copie en cours.
2
Touche d’arrêt
3
Touche de démarrage C Lance une action.
Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2
C La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie.
C La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.
C Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer.
4
Refer to
——
——
P.22, 24
5
Touches de curseur C Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant G et F.
——
6
Touche sélection cassette C Permet de sélectionner une cassette manuellement.
——
7
Touche format copie
C Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations.
——
8
Touche format original
C Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations.
——
9
Touche IMPRIMANTE C Pour mettre l’imprimante en ligne ou en local.
——
:
Touche de tirage 2 faces/1 face
C Permet de sélectionner 1 \ 2 et 2 \ 1, Livre \ 2.
——
NOTE
C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur.
Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
11
Photocopie
Copie format original
■ Copie format original
Le format est automatiquement sélectionné.
Touche format
original
1
Positionner
l’original
Touche
Annulation
Affichage LCD (Exemple)
A4 ->A4B
[A4B ]
ZOOM:100% COPIES:001
2 3
Touche nombre
de copies*
jusqu’à 999
Appuyer sur
DEPART**
B
Pour des originaux A4
■ Sélection manuelle de l’exposition et du format original:
# Sélectionner le type d’original
Photo : L’original est principalement composé de photos.
T/P
: L’original est composé de texte et de photo.
Texte : L’original est principalement composé de texte.
$ Sélection de l’exposition
Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour
régler le contraste.
NOTE
∗ Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies.
∗∗ Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur,
sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant
d’attente clignote jusqu’à la fin du cycle d’initialisation et le travail à effectuer partira
automatiquement quand l’initialisation sera terminée.
12
Photocopie
COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
■ Copie avec taux préréglés
2
Sélectionner le
format de
l’original
3
4 5
Sélectionner le format Touche
nombre de
copie
Appuyer sur
DEPART
copies
Exemple: Réduction
Format original
Format copie
A3
A4
A3 ->A4B
[A4B ]
ZOOM: 71% COPIES:001
Le taux correct est sélectionné
automatiquement.
Taux d’agrandissement et de réduction. (%)
Format copie
Format
original
A3
B4⋅⋅FLS
A4
A5
A3
100
87
71
50
B4⋅FLS
115
100
82
58
A4
141
122
100
71
A5
200
173
141
100
C Pour changer le format du papier
appuyez sur la touche CASSETTE.
NOTE
C Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass.
(Voir page 15)
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
13
Pour faire des copies
1
Positionner
l’original
RESET
Photocopie
Copie avec zoom
■ Zoom
Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.
1
Positionner
l’original
2
3
Sélectionner le
format de l’original
(Sans utiliser
l’ADF)
Appuyer sur les touches de
curseur (G ou F) pour
choisir le rapport de zoom
RESET
4 5
Touche
Appuyer sur
nombre
DEPART
de copies
A4
->A4B
[A4B ]
ZOOM:125% COPIES:001
B
(Exemple: zoom à 125%)
ATTENTION
NOTE
14
C Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser une
touche de sélection de cassette.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
Photocopie
Utilisation du bypass
■ Lors de copie sur papiers speciaux
1
Positionner l’original.
Ouvrir le bypass.
2
Tirer le plateau du bypass
jusqu’à sa position.
(Format A3 uniquement)
3
# Placer le papier sur le
plateau. (jusqu’à 50 feuilles
format A4 environ.)
Pour faire des copies
Bypass
Ne pas dépasser
Guides latéraux
Insérer le papier jusqu’à sa butée.
$ Régler les guides.
Un réglage incorrect peut provoquer
des travers ou des bourrages.
Appuyer sur DEPART.
ATTENTION
NOTE
C Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass.
C Ajuster les guides latéraux de façon à éviter l’introduction en biais, le
froissement ou le bourrage.
15
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 2 en 1
■ Copie 2 en 1
Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul
recto.
1 \ 2 (Arrangement)*
1 \ 2 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
Paysage (Orientation)*
Portrait (Orientation)*
■ Procédure
ADF
Face à reproduire visible
1
Positionner
l’original
NOTE
16
2
Appuyer sur la
touche 2 en 1
(3 )
4 5
Format copie
Touche
Appuyer
(Réduction et
nombre de sur
agrandissement copies
DEPART
seulement)
C Le dispositif ADF est requis pour le tirage 2 en 1.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
C Les nombres entre parenthèse “( )” indique qu’il est nécessaire de passer à
l’étape suivante pour activer la fonction.
∗ L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de
l’utilisateur. (Voir page 30)
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 1 en 2
■ Copie 1 en 2
Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.
1
2
Positionner Appuyer sur
l’original la touche
Pages Copie
3
Format original
(Format A4 ou A3
seulement)
Pour faire des copies
■ Procédure
4 5
Touche
Appuyer
nombre de sur
copies
DEPART
Glace d’exposition Original format A3
Zone d’effacement
Centrer le
livre par
rapport à la
longueur et
la largeur du
marquage.
A4
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
17
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre/Bordure/Marge
■ Touche livre
Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.
■ Touche effacement de bord
Création d’une bordure.
■ Touche marge
Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche.
■ Procédure
3
2
1
Positionner
l’original
Appuyer sur le curseur (G ou F) pour
régler la largeur de la bordure pendant
que le voyant clignote. (Environ 5 s)
CLargeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm
Appuyez sur Livre,
Marge ou Effacement
de bord
Livre
VALEUR LIVRE
RELIURE = 20mm ∨∧
Bordure
MEME VITESSE
MARGE = 5mm ∧
Marge**
MARGE GAUCHE
NOTE
18
∗
10mm ∨∧
4 5
Touche
Appuyer sur
nombre
DEPART
de copies
∗
Réglage initial (réglage usine): 20 mm
∗
Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur
∗
Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche
Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur.
(Voir page 30)
∗∗ Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez
le mode réduction marge. (Voir page 30)
CAppuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Tirage 2 faces/1 face (Pour DP-2010E)
■ Utilisation des touches
Appuyer sur la touche de tirage 2 faces/1 face pour choisir une fonction 2 faces/1 face.
1\2
Originaux recto vers recto/verso
(Voir page 20)
2\2
Original recto/verso Copie recto verso
(Voir page 20)
Livre \ 2
Copie de livre ou de double format.
(Voir page 21)
2\1
D’un original Recto/Verso vers une
copie Recto.
(Voir page 20)
NOTE
Pour faire des copies
Touche de tirage 2 faces/1 face
C Les 2 originaux côte à côte peuvent être placés à la main ou par l’iADF
(DA-AR201).
C Tirage 2 faces/1 face la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
19
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copies 1 \ 2/2 \ 1/2 \ 2 (Pour DP-2010E)
■ Copie 1 \ 2
■ Copie 2 \ 1
Originaux recto vers recto/
verso
(Manuellement ou avec ADF/
Unité Recto/verso)
■ Copie 2 \ 2
D’un original Recto/Verso
vers une copie Recto.
(Utilisation i-ADF)
Original recto/verso
Copie recto verso
(Utilisation i-ADF/Unité
Recto/verso)
Long (Position rel)*
Long (Position rel)*
Long (Position rel)
Court (Position rel)*
Court (Position rel)*
Court (Position rel)
■ Procédure
I-ADF
Face à reproduire dessus
1
Positionner
l’original
2
Appuyer sur la
touche de Rectoverso/Recto pour
choisir 1 \ 2, 2 \ 2
ou 2 \ 1
(3 )
4 5
Format Copie
(Réduction et
agrandissement
seulement)
Touche
Appuyer
nombre de sur
copies.
DEPART
POSITION REL:LONG
APPUI < > POUR CHOIX
Appuyez sur la touche I ou H
pour choisir l’emplacement de la
reliure.
(Lorsque Copie 1 \ 2 ou Copie 2 \ 1 est choisi.)
NOTE
20
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche Raz.
∗ Le réglage initial pour l’emplacement de la reliure pour Copie 1 \ 2 et Copie 2 \ 1
(Bord long ou bord court) peut être régler par la fonction du mode de l’utilisateur.
(Voir page 30)
C 1 \ 2, 2 \ 2, 2 \ 1 la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre \ 2 copies (Pour DP-2010E)
■ Livre \ 2 copies
Copie de livre ou de double format.
Original format A3. (Utilisation ADU)
1
Positionner
l’original sur
la vitre
Face (Format livre)*
2
(3 )
Appuyer sur la touche
de Recto-verso/Recto
pour choisir Livre \ 2
Format Copie
(Réduction et
agrandissement
seulement*)
4 5
Touche
nombre de
copies.
Appuyer
sur
DEPART
Glace d’exposition Original format A3
Zone d’effacement A3
Centrer le livre
par rapport à la
longueur et la
largeur du
marquage.
A4
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche Raz.
C Les formats de copie A3 et B4 ne peuvent pas être sélectionnés.
∗ Le format de livre et l’ordre des pages peuvent être réglés par la fonction du
mode de l’utilisateur. (Voir page 30)
C Livre \ 2 la fonction copie n’est disponible que sur le DP-2010E.
21
Pour faire des copies
Mode livre (Format livre)*
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Mémoire de travail
■ Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être
rappelées plus tard.
Pour stocker un travail en mémoire.
# Préparer la machine telle que désiré
(magasin, clair/foncé, nombre, etc...).
$ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2).
MEMOIRE DES TACHES
ENRG. APP. M1,M2
% Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Pour récupérer un travail en
mémoire.
& Positionner l’original
RAPPEL MEM. TACHES
CHARGEMENT
( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Le contenu de la mémoire est affiché.
) Appuyer sur DEPART.
NOTE
22
C Le mode mémoire de travail n’est pas effacé si la machine est arrêtée.
C Lorsque l’on mémorise un nouveau travail, I’ancien est effacé.
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Tri copie
■ Tri copie
Il existe deux types de tri électronique:
Note: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction.
(Voir page 29).
Tri
Tri/rotation
Les tirages
multiples sont
triés
automatiquement.
1
1
1
Tri et rotation
automatiques de
copies multiples.
(jusqu’au format A4)
1
1
Vitre
Pour faire des copies
1
ADF/I-ADF
1
2
ADF/I-ADF: Positionner
l’original
Glace d’exposition:
Placer le premier
original
(3)
Choisir mode tri
4 5
Format copie Touche
Appuyer
(Réduction et
nombre de sur
agrandissement copies
DEPART
seulement)
À partir de la platine seulement:
6
9
AUTRE ORIGINAL ?
1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “1”
Répéter les étapes 6 et 7
jusqu’à ce que tous les
originaux soient numérisés et
mis en mémoire.
NOTE
7
10
Placer l’original
suivant
8
Appuyer sur
DEPART
AUTRE ORIGINAL ?
1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “2”
C Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire
pleine, Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les
instructions à l’écran.
Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire.
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
C La fonction tru électronique est disponible sur le DP-2010E.
23
Autres fonctions
Economie d’énergie/Mode Interruption
Touche INTERRUPTION (F1)
ENERGY SAVER
Touche Économie énergie
■ Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le
copieur n’est pas utilisé.
Mode Economie
# Pour entrer ce mode
Appuyez sur la touche ECONOMIE D’ENERGIE, LE
VOYANT CLIGNOTE.
$ Pour annuler ce mode et faire des copies.
Appuyer sur la touche Economie d’Energie une
deuxième fois.
Mode Arrêt automatique
# Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le
copieur s’arrêtera et le voyant clignotera.
$ Pour faire des copies, appuyer sur la touche
ECONOMIE D’ENERGIE.
Mode Interruption
INTERRUPT
C L’appui sur cette touche permet d’annuler les travaux
de copie en cours.
# Appuyer sur la touche INTERRUPTION (F1), le
voyant s’allume.
$ Faire d’autres copies en utilisant la vitre d’exposition.
% Appuyer à nouveau sur la touche INTERRUPTION
(F1) pour relancer le travail précédemment annulé.
Remarque: Le Dispositif ADF/i-ADF ne peut pas être
utilisé en mode d’interruption.
(Utiliser uniquement la vitre d’exposition)
NOTE
∗
La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique (30
minutes) peuvent être changées avec la touche de l’opérateur. (Voir page 31)
Modes
NORMAL
Mode Economie
Mode Arrêt automatique
24
Consommation
Environ 90 Wh
Environ 38 Wh
Environ 2,2 Wh
Temps de chauffe
N/A
17 secondes
30 secondes
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■ Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords
foncés même si le capot de l’ADF est ouvert.
Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement
utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format
spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones
noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.
Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés;
Reglage du mode cache ouvert: La zone de numérisation (format) n’est pas déterminée.
Mode manuel cache ouvert
: La zone de numérisation (format) a été enregistrée en
mémoire (M1 et M2). (Voir page 30)
1
Positionner l’original sur
la vitre (Ouverture du
capot de l’ADF/i-ADF)
2
3
Touche nombre
de copies
Appuyez sur la
touche de
démarrage
Note: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de
numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache
sur “QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.
#Appuyer sur la touche Fonction.
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
COPIER
NO.=_
(00-14)
06 SKYSHOT NUMERIQUE
2:NORMAL
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Appuyez sur la touche 6 et sur Reglage pour
choisir SKYSHOT NUMERIQUE.
( Appuyer sur la touche 1-3 pour choisir le mode de
tirage “cache ouvert”.
1: Non
Non
2: Normal
Réglage par défaut (en général,
sélectionner ce mode).
3: Qualité
Pour une meilleur définition,
sélectionner le mode QUALITE.
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
* Appuyer sur la touche Reset.
NOTE
C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la
bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le
mode capot ouvert.
C Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une
lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode
cache ouvert.
25
Pour faire des copies
■ Reglage du mode cache ouvert
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■ Mode manuel cache ouvert
Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à
l’avance. (Voir page 32)
Glace d’exposition
Coin
supérieur
gauche
1
Positionner
l’original
2
3 4
Sélectionner le format
personnel (M1/F3 ou M2/
F4)
Touche
Appuyer
nombre de sur
copies
DEPART
# Appuyer sur la touche Fonction.
2
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
COPIER
NO.=_
& Appuyez sur la touche 7 et RÉGLAGE pour choisir
SKYSHOT MANUEL.
(00-14)
07 SKYSHOT MANUEL
1:NON
(Appuyer sur les touches 2 ou 3 pour sélectionner
le format personnel.
1: Non
Non
2: M1 ON
La taille M1 est activée (ON).*
3: M2 ON
La taille M2 est activée (ON).*
4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées
(ON).
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
* Appuyer sur la touche Reset.
NOTE
26
∗
Le format par défaut pour M1 est: 70(X) × 160(Y) mm et pour M2: 95(X) ×
220(Y) mm.
C Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur.
C Lors de l’utilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), l’autre
mémoire de travail ne peut pas être utilisée.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
Tableau des combinaisons
Bordure
Marge
Non tri
Tri
Tri/rotation
Cache ouvert
manuel
Utilisation d’un
programme mémorisé
Mémorisation d’un programme
O
O
O
O
A
A
O
Copie 2 en 1
O
A A O A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
Copie 1 en 2
O
A A A A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
1\2
O
O A A A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
2\2
O
O A A A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
Livre \ 2
O
O A A A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
2\1
O
O A A A A A O
O
O
O
O
O
A
A
O
Livre
O
O O O O O O A
O
O
O
O
O
A
A
O
Bordure
O
O O O O O O O
A
O
O
O
O
A
A
O
Marge
O
O O O O O O O
O
A
O
O
O
A
A
O
Non tri
O
O O O O O O O
O
O
A
A
A
A
A
O
Tri
O
O O O O O O O
O
O
A
A
A
A
A
O
Tri/rotation
O
O O O O O O O
O
O
A
A
A
A
A
O
Cache ouvert
manuel
O
✕ ✕ A A A A O
O
O
–
–
–
A
A
✕
Interruption
O
✕ O ✕ ✕ ✕ ✕ O
O
O
–
–
–
✕
✕
✕
ORIGINAL
H COPIE
Marge
Tri
Livre \ 2
2\1
Marge
Tri
Remarque
Pour faire des copies
Livre
O
2\2
O O O O O O O
1\2
A
Premières
sélections
Copie 1 en 2
Copie 2 en 1
Copie avec zoom
Sélections
ultérieures
Autres
fonctions
Autres
fonctions
Copie avec zoom
ORIGINAL
H COPIE
O : Les deux fonctions peuvent être combinées.
✕ : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées.
A : La sélection suivante est effectuée.
– : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être.
27
Fonction
■ Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut
Options
Fonctions
générales
Réglages du
photocopieur
Réglages LAN
Réglages de
l’imprimante
Entrer le mot de passe
Fonctions
générales pour
l’opérateur
Réglages du
copieur pour
l’opérateur
■ Procédure
Réglages LAN
pour la touche
Opérateur
Réglages de
l’imprimante
pour l’opérateur
Touche de Fonction
Touche de réinitialitialisation (Reset)
Touche
format
copie
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
(1-2)
Touche
sélection
cassette
# Appuyer sur la touche Fonction.
$ Appuyer sur la touche 1 (Fonctions
générales) ou sur 2 (Réglages du copieur).
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Utiliser le clavier ou les touches G ou F pour
sélectionner les fonctions.
( Procéder dans l’ordre des messages.
) Après le réglage, appuyez sur la touche
Reglage pour configurer la fonction.
■ Lecture du compteur global
Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches FORMAT COPIE et
CASSETTE.
NOTE
28
C Merci de se référer à chaque instruction d’utilisation des options pour le paramétrage
des fonctions.
Fonction
Fonctions générales
No
Modes
Fonction
Réglage
initial
MODE TRI DEFAUT
Sélectionnez le mode TRI.
C Non tri, Trier
(Pour DP-1810P/2010E)
Non tri
05
USAGE MEM. TRI
Indique la mémoire allouée au tri.
C NON, VALIDE
(Pour DP-1810P/2010E)
NON
06
COMPTEUR DIVIS.
L’utilisation du copieur et les limites
d’utilisation du département choisi, ainsi que
le nombre total de copies apparaissent à
l’écran pendant ## secondes.
Consulter
le service
technique
de votre
distributeur.
08
TRI ROTATION
Choisit le mode de tri avec rotation.
C NON, OUI
(Pour DP-1810P/2010E)
NON
09
DEFINIR CODE OPER
Entrée du numéro d’identification de
l’opérateur.
Pour faire des copies
00
29
Fonction
Réglages du photocopieur
No
Fonction
Réglage
initial
00
DEF. MARGE
Choisit la position de la marge et la valeur du décalage.
C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas)
C VALEUR (5 - 99 mm)
Gauche
10 mm
01
DEF. EFF. BORD
MEME
VITESSE
5 mm
02
DEF. VALEUR LIVRE
Choisir DEF. EFF. BORD (% égaux = même
valeur pour X & Y ou individuels = X & Y
différents).
C Pourcentage égaux ou différents.
C 5 - 99 mm
Sélectionner la largeur d’effacement du centre du livre.
C 5 - 99 mm
03
REDUCTION MARGE
Sélectionne le taux de réduction en mode marge.
C INVALIDE, VALIDE
INVALIDE
04
DEF MODE R-VERSO
NON
Fixe la priorité en mode recto verso.
CNON, 1 \ 2, 2 \ 2, Livre \ 2 (Pour DP-2010E)
05
REDUC. ESP. 2dans1
Met en ou hors service l’effacement des bordures
C INVALIDE, VALIDE
INVALIDE
06
SKYSHOT NUMERIQUE
Habilite ou non ce mode.
C NON, NORMAL, QUALITÉ
NORMAL
07
SKYSHOT MANUEL
Met en ou hors service l’utilisaion de la
fonction cache ouvert manuel.
C NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL
NON
08
AUTO EXPOSITION
Ajuste automatiquement le contraste des
copies pour les originaux texte et photo.
C INVALIDE, VALIDE
VALIDE
09
1 \ 2 POS.REL.DEF.
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 1 \ 2.
C Bord long, Bord court (Pour DP-2010E)
Bord long
10
2 \ 1 POS.REL.DEF.
Choisit l’emplacement de la reliure pour Copie 2 \ 1.
C Bord long, Bord court (Pour DP-2010E)
Bord long
11
LIVRE \ 2 DEF.
Choisit l’ordre des pages et le format de livre
pour Copie Livre \ 2.
1. Format livre (1: Mode livre, 2: Livre)
2. Ordre des pages (1: L \ R, 2: R \ L) (Pour DP-2010E)
Face
G\D
12
DEF. 2 DANS 1
Portrait
G\D
13
DEF. 2 PAGES
Choisit l’orientation et l’arrangement pour
Copie 2 dans 1.
C ORIENTATION (Portrait, Paysage)
C ARRANGEMENT (G \ D, D \ G)
Choisit le mode 2 pages.
C G \ D, D \ G
14
DEFINIR CODE OPER
NOTE
30
Modes
Entrée du numéro d’identification de l’opérateur.
C Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la
sélection que lorsque leurs options respectives sont installées.
20 mm
G\D
Fonction
Fonctions générales pour l’opérateur
Modes
Fonction
00
Format papier
Choisit le format de papier de chaque casstte.
C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4
01
REMISE ETAT INIT
02
MODE ECON. ENER.
Sélectionne le délai.
C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min
Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement.
C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE
tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes
temp mode sommeil
: 1–120 minutes
04
LANGUE PAR DEFAUT
05
BAC SPECIAL 1
06
Réglage
initial
Consulter le service
technique de votre
distributeur.
1 min
ENERGIE
Sélectionne la langue utilisée
C Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais
Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré).
CAUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Français
BAC SPECIAL 2
Règle la cassette pour le papier spécial.
C AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
AUCUN
09
BIP TOUC/EFFLRMNT
FAIBLE
10
RÉG. BIP BY
11
RÉG. BIP ADF
14
MODE COMPT. DEPT.
15
COMPTEUR
Règle le signal sonore émis à chaque appui
sur une touche de l’écran tactile.
C NON, FAIBLE, FORT
Permet de valider un bip lorsque du papier est
installé sur le plateau bypass.
C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur l’ADF
C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Contrôle l’utilisation de chaque département
(1) Compteur
(2) COMPTEUR DIVIS.
(3) LISTE COMPTEUR DEPT.
Compteur total de la machine.
16
COMPTEUR IMPRIMANTE Compteur total imprimante.
22
ADRESSE TCP/IP
23
24
25
AUCUN
INVALIDE
VALIDE
Consulter le
service technique
de votre
distributeur.
∗
Règle l’adresse IP de l’utilisateur
C trois chiffres × 4
ADR. TCP/IP S/RES.
∗ Règle le masque de sous-réseau
C trois chiffres × 4
ADRES TCP/IP G/W.
∗ Règle l’adresse de la passerelle
C trois chiffres × 4
Impression de la liste contenant les réglages
LIST. FARAM COPIEUR
“REGLAGE” POUR IMPRIM en cours et les réglages de base.
NOTE
C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
C Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés
automatiquement en mode de commutation.
∗ Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions
avancées sont installées. (Voir page 57)
31
Pour faire des copies
No
Fonction
Réglages du copieur pour l’opérateur
No
Fonction
01
ORIGINAL
02
CONTRASTE TEXTE
03
CONTRASTE T/P
04
CONTRASTE PHOTO
10
DEF. COPIE MAXI.
12
M1,FORMAT
13
M2,FORMAT
Établit dans l’adresse mémoire 2 un format à
usage fréquent
C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 22)
16
CHOIX MEM. PLEINE
Choisir le mode de tri et mémoire pleine
C IMPRIMER, ANNULER
NOTE
32
Modes
Choisit le réglage de l’original
C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO
Règle le contraste en mode Texte.
C1 ~ 5
Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo
C1 ~ 5
Choisit le contraste peut le mode photo
C1 ~ 5
Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non.
C 1 ~ 999
Établit dans l’adresse mémoire 1 un format à
usage fréquent
C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 22)
C Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
Réglage
initial
T/P
(Texte/Photo)
3
3
3
999
70 × 160 mm
(X) (Y)
95 × 220 mm
(X) (Y)
IMPRIMER
Fonction
Réglages des fonctions
■ Modification du réglage d’exposition automatique
Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux
texte et photo.
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
(1-2)
# Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
2:CONF. COPIEUR
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
COPIER
NO.=_
% Appuyez sur la touche 8 et sur Reglage pour
choisir AUTO EXPOSITION.
(00-14)
08 AUTO EXPOSITION
2:VALIDE
Pour faire des copies
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
Touche de Fonction
& Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider ou non
l’exposition automatique.
( Appuyer sur la touche Reglage pour configurer
le mode d’exposition automatique (AUTO
EXPOSURE MODE).
) Appuyer sur la touche RESET pour quitter le
mode fonction.
33
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
■ Contrôler le format papier
Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les
formats, suivres les étapes suivantes.
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION
NO.= OU ∨ ∧
Touche de Fonction
(1-2)
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL
NO.=_
(0-9)
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER
_❚❚
& Entrer le code d’identification de l’opérateur (3
chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER (00-25)
NO.= _
34
( Appuyer sur les touches 00 ou 1 et 2
pour sélectionner le FORMAT PAPIER.
00 FORMAT DU PAPIER
1:BAC-1[A3i ]
) Appuyer sur REGLAGE pour
sélectionner la cassette papier et
appuyer sur les touches (G ou F) pour
paramétrer le format papier.
Le format papier est changé comme cidessous.
A3
FLS2
FLS1
B4
A5
A4
B5R
B5
A4R
* Appuyer sur la touche Reglage pour
configurer le mode FORMAT PAPIER.
+ Appuyer sur la touche RESET pour quitter
le mode fonction.
Fonction
3
Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et
l’indicateur de format de papier
$ Ajuster le guide papier a à la longueur
du papier.
Papier
guide a
Butée
Guide
papier b
% Ajuster le guide papier b à la largeur
du papier.
Tenir la butée pour déplacer le guide
de papier b.
& Changement de l’indicateur format.
Indicateur
format
( Refermer la cassette à papier.
NOTE
C Il est recommandé de fixer le guide du papier b à l’aide de vis. Pour plus de
précisions, consulter un revendeur agréé.
35
Pour faire des copies
# Tirer la cassette à papier.
Fonction
Réglages des fonctions pour l’opérateur
■ Compteur de département
L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour
chaque département (Nombre de département maximum: 50)
1
Appuyer sur la touche Fonction
2
Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:
Touche de Fonction
MODE FONCTION (1-2)
NO.= OU ∨ ∧
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES
REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL
NO.=_
(0-9)
& Entrer le code d’identification de l’opérateur
(3 chiffres) et appuyer sur la touche RÉGLAGE.
TCH MODE OPER (00-25)
NO.=_
( Appuyer sur la touche 14 et sur la
touche RÉGLAGE pour choisir MODE
COMPTEUR DEPT.
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER
_❚ ❚
NOTE
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur
agréé.
36
Fonction
3
Sélection du mode compteur par département
MODE COMPT. DIV.
1:COMPTEUR TOTAL
4
Appuyer sur la touche 2 et sur la touche RÉGLAGE.
Modification du code identification de département, limitation du
nombre maximum de copies et numéro du compteur de département.
CODE I.D
01:1234
# Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE pour entrer le code d’identification du
département.
01: 1234
Code d’identification du département
n° département
MAX COPIES
01:123456
$ Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE pou entrer le nombre maximum de
tirages.
01: 123456
Limite du nombre de copies (6 chiffres)
n° département
COMPTEUR DIVIS.
01:123456
% Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
RÉGLAGE (ou les touches G F) pour choisir le
numéro du département.
01: 123456
Compte (6 chiffres)
n° département
& Appuyer sur la touche 0 et sur la touche RÉGLAGE
(enter “0”) pour annuler le compteur.
NOTE
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
37
Pour faire des copies
CODE DEPT. (1-50)
NO.= OU ∨ ∧
memo
38
ACCESSOIRES
COMPOSANTS
I-ADF Introducteur Automatique de Document Inverseur
(DA-AR201)
C Pour alimenter automatiquement les originaux.
C Copie recto/verso
C Copie 2-2
C Copie 2 en 1
DP-1810P
with Options
DP-2010E
with Options
Chargeur automatique de documents
(DA-AS180)
C Pour alimenter automatiquement les
originaux.
C Copie 2 en 1
Mémoire image
(DA-SM08B/SM16B/SM64B/SM28B)
C 8/16/64/128 MB
C Pour augmenter la capacité mémoire pour
le tri électronique et le tri à l’impression.
DP-1510P/1810P
(Pour DP-1810P/2010E)
C Pour accroitre la capacité mémoire le tri à
l’impression. (Pour DP-1510P)
2e ou 4e alimentateur de papier
(DA-DS182)
C Pour alimenter différents formats papiers
supplémentaires.
Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
DP-2010E
Options
3e alimentateur de papier
(DA-DS183)
C Pour alimenter différents formats papiers
supplémentaires.
Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
Kit d’émulation PCL6
(DA-PC210)
C Carte contrôleur pour
imprimante*
Kit de fax par Internet/Interface
Ethernet 10/100
(DA-NE200)
C Carte d’interface réseau
∗
PCL5e est un language de description de page de HP.
C Le tableau ci-dessus indique les options requises pour utiliser différentes fonctions.
C Pour plus de précisions sur les combinaisons d’options, contacter un revendeur agréé.
Tri/rotation
Tri
Non tri
Cache ouvert
manuel
Autres
fonctions
Tri
Marge
Bordure
Marge
Livre
2\1
Livre \ 2
2\1
1\2
Options
ORIGINAL H COPIE
Copie 1 en 2
Fonction
Copie avec zoom
Copie 2 en 1
NOTE
ADF
I-ADF
:Requise
39
OPTIONS
Chargeur automatique de documents
■ ADF (DA-AS180) / i-ADF (DA-AR201)
1. Caractéristiques
# Alimentation automatique d’originaux
C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3)
Il accepte des formats de A5 à A3.
C Détection automatique du format de l’original.
$ Copie 2 en 1
C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte.
% Copie recto/verso (DA-AR201)
C L'iADF vous permet 2 types de tirages recto verso automatiques.
2. SYSTÈMES
C Placer les originaux jusqu’à la flèche.
Dispositif ADF (DA-AS180)
Alimentateur i-ADF (DA-AR201)
Chargeur
automatique de
documents (ADF)
Guides originaux
Régler selon la largeur de
l’original.
40
Plateau ADF inverseur
Guides originaux
Régler selon la largeur de
l’original.
OPTIONS
3. Opération
■ Procédure opérations
ADF
Face à reproduire visible
1
(2)
Positionner
l’original
Pour copies Recto/verso
(Si nécessaire)
Touche
nombre de
copies
Appuyer
sur
DEPART
C Etiquettes
C Papier pelure ou carbone
C Papier déchiré
C Originaux agrafés
C Feuilles venant d’être imprimées par une
imprimante laser
Options
Originaux inappropriés
C Papier avec une surface lisse tel que papier
glacé ou traité
C Transparents
C Originaux dont les bords sont pliés ou
déchirés, ou les collages.
34
NOTE
C Pour copier ce type d’originaux, utiliser la vitre d’analyse.
41
Résolution de problèmes
J)
Ajouter du papier (J
■ Plateau de 550 feuilles
1
Retirer la cassette.
2
Placer les feuilles avec face
imprimable vers le haut.
3
Assurez-vous que le papier ne
dépasse pas le trait indiqué dans
la cassette.
4
Repousser fermement la cassette
à l’intérieur du copieur.
ATTENTION
42
Certains papiers ne peuvent pas être
utilisés dans la cassette (papier épais,
étiquettes, transparents). utiliser le Bypass.
C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.
Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en
page 35.
C Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci
doit être refermé.
Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur
qualité d’impression est susceptible de baisser.
Impression impossible/U13
?)
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?
1
Ouvrir la porte de la bouteille de
récupération.
2
Retirer doucement la bouteille de
récupération toner et la tourner vers la
gauche comme illustré.
3
Fermer la bouteille avec le capuchon
fourni.
Capuchon
4
1
2
Suite en page suivante...
ATTENTION
# Tourner la bouteille de récupération
toner dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’elle se bloque. La flèche (symbole
de déverrouillage ) visible au fond
de la bouteille est alignée avec la
flèche située sur l’appareil.
Note: Pour éviter que le toner ne se
répande, s’assurer que chaque
repère soit face à face avant de
retirer la bouteille de toner.
$ Retirer la bouteille de récupération
toner.
Note: Si la bouteille n’est pas retirée de
la machine, la tourner doucement
et la sortir à nouveau.
C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit
sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, I’utiliser rapidement après ouverture.
C Lorsque le Code U13 s’affiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous
informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront
encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit
remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, l’appareil s’arrête. Pour effacer le message et
permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide.
43
J
?
Impression impossible
?)
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (?
5
Secouer la nouvelle bouteille de
toner à plusieurs reprise afin
d’homogénéiser le contenu.
2
1
6
1
2
2-1
2-3
Incorrect
Correct
2-2
7
8
ATTENTION
44
# Aligner les repères sur la bouteille,
également représentés par une
flèche (symbole de déverrouillage )
visible au bas de la bouteille de
toner, avec la flèche située sur
l’appareil.
Note: afin d’éviter que le toner ne se
répande, s’assurer que chaque
repère soit face à face avant
d’installer la bouteille.
$ Insérer la bouteille et tourner-la
dans le sens horaire
(approximativement 1/2 tour)
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
(symbole verrou ).
Note: Si la bouteille n’est pas insérée
complètement dans l’appareil
comme illustré, la tourner
doucement puis la réinsérer.
Installer une nouvelle bouteille de
récupération toner.
Fermer la porte de la bouteille de
récupération.
C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur.
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements
Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs
apparaissent à l’écran.
I Indicateurs de problèmes d’alimentation
Pour DP-1510P/1810P
Pour DP-2010E
Position du bourrage
A: ADF (Voir page 51) i-ADF (Voir page 50)
(J70, J71)
B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier
, Unité Recto/verso) (Voir page 46-48)
(J51 - J59, J80)
C: Bloc alimentation papier (Voir page 49)
(J00 - J50, J81- J89)
I
NOTE
C S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à
nouveau et retirer le papier coincé.
45
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ MODULE DE SORTIE PAPIER
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
1
ATTENTION
46
Pour DP-2010E
Enlever le papier coincé.
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Impression impossible
■ Entrée papier/Entraînement
papier
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
Pour DP-2010E
1
Ouvrir le couvercle latéral droit.
2
Enlever le papier coincé.
3
Si le papier est facilement accessible
dans le copieur.
# Tourner le bouton de dégagement
papier vers la droite.
$ Enlever le papier coincé.
4
# Ouvrir le capot du rouleau de four.
$ Enlever le papier coincé.
% Refermer le couvercle latéral droit.
Attention:
Surface
chaude
Attention: Ce four peut-être
chaud.
I
ATTENTION
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
47
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ Tiroir recto-verso (Pour le DP2010E uniquement)
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
Ouvrir le couvercle latéral droit.
2
Enlever le papier coincé.
3
Si le papier est facilement accessible
dans le copieur.
# Si une feuille de papier est coincée loin
dans le copieur, tourner le bouton de
débourrage papier.
$ Enlever le papier coincé.
4
48
Refermer le couvercle latéral droit.
Impression impossible
■ Bloc alimentation papier
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
Pour DP-2010E
1
# Ouvrir la cassette.
$ Enlever le papier coincé.
% Remettre la cassette dans sa position
initiale.
2
# Ouvrir le capot d’alimentation.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot d’alimentation.
I
ATTENTION
C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
49
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
■ I-ADF (Pour le DP-2010E
uniquement)
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
1
# Ouvrir le capot de l’entrée papier.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot entrée papier.
2
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot du Dispositif ADF.
& Ouvrir et refermer le capot de l’entrée
papier pour supprimer l’erreur
3
# Soulever le plateau d’entrée du
Dispositif ADF.
$ Ouvrir le capot de sortie papier.
% Enlever le papier coincé.
& Fermer le capot de sortie papier.
( Refermer le plateau d’entrée du
Dispositif ADF.
ATTENTION
50
C Appuyez sur la languette
au centre du couvercle de l’ADF pour le refermer.
C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert avant de
retirer les originaux coincés.
Impression impossible
■ ADF
C S’assurer que l’indication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Pour DP-1510P/1810P
1
# Ouvrir le capot de l’entrée papier.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot d’entrée papier.
2
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF.
Note: Pour ne pas abimer les originaux,
ouvrir l’ADF avant de retirer les
originaux coincés.
$ Enlever le papier coincé.
% Fermer le capot du Dispositif ADF.
& Fermer l’ADF.
I
ATTENTION
C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert
avant de retirer les originaux coincés.
51
Problèmes de fonctionnement
Avant d’appeler le service technique
Remède
Test
L’appareil est inopérant
Vérifier si le copieur est sous tension et si
le cordon d’alimentation est branché à la
prise.
Est-ce que l’affichage s’allume?
(Non)
(Oui)
Appuyer sur la touche d’économie
d’énergie sur le tableau de bord.
Est-ce que la touche d’économie d’énergie
clignote (ou s’allume)? (Voir page 24)
(Non)
Est-ce qu’un code comme U## et un
message apparaissent sur l’écran?
(U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21)
(Voir page 54)
(Non)
Est-ce qu’une indication d’ajout papier et
un message apparaissent sur l’écran?
(J)*
(Non)
(Oui)
Faire les actions correspondantes à
chaque message.
(Oui)
Ajouter du papier. (Voir page 42)
(Oui)
Est-ce qu’une indication de bourrage
papier et un message apparaissent sur
l’écran? (I)
(Non)
Enlever le papier coincé. (Voir page 45)
(Oui)
Eteignez et rallumez le copieur. Si le
message d’erreur réapparaît, appeler le
service technique.
Est-ce qu’une indication d’erreur E#-## et
un message apparaissent sur l’écran?
(Oui)
Dès que le voyant Toner clignote* ou s’allume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme
activée, l’appareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à
chaque fois que l’appareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé.
Note: *Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsqu’il atteint 0
l’appareil s’arrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée.
Voir ci-dessous le fonctionnement et l’affichage de l’appareil:
1. Lorsqu’il est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, l’appareil préchauffe et
l’écran s’allume:
ATTENDRE SVP...
52
Problèmes de fonctionnement
2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche:
CHARGEMENT TONER
Voyant ajout toner:
C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide.
C Allumé
= La bouteille de toner est vide.
3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes.
CHARGEMENT TONER
❚❚❚❚❚
∗
Chaque “ ❚ ” est d’environ 10 secondes.
4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été
remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement.
Test
Remède
Copies pales
Appuyer sur la touche PLUS FONCE
jusqu’à ce que le voyant LED soit sur
PLUS FONCE. (Voir page 12)
L’indicateur d’exposition est-il allumé?
(Non)
(Oui)
Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un
message apparaissent sur l’écran? (?)
Ajouter du toner (Voir page 43)
(Oui)
Copies estampillées
La glace d’exposition et le couvercle sont-tils propres?
Nettoyer. (Voir page 54)
Divers
(Oui)
53
Problèmes de fonctionnement
Codes erreur utilisateur (code U)
La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le
copieur s’arrête si des problèmes surviennent.
Code
U01
U07
U13
Affichage message
FERMER CAPOT AV.
FERMER CAPOT ALIM 1
BTL RECUP ABS
NIVEAU DE TONER BAS
U14
BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE
U20
FERMER CAPOT ADF
U21
FERMER CAPOT SOR.ADF
Vérification
Le capot avant est ouvert
ADF ouvert.
1. La cartouche n’est pas installée correctement.
2. Toner bas ou absence bouteille récupération toner
1. La bouteille de récupération toner n’est
pas installée correctement.
2. La bouteille de récupération toner est pleine.
L’ADF est ouvert.
L’ ADF a été ouvert pendant l’initialisation du
copieur (ADF optionnel installé)
■ Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactez
votre distributeur.
Nettoyage
■ Nettoyer chaque semaine.
Couvercle
de la
platine
Vitre
d’exposition
54
Glace d’exposition/Couvercle
# Nettoyer les traces avec un chiffon et un
détergent neutre.
$ Nettoyer avec un chiffon sec.
Spécifications
■ DP-1510P/1810P/2010E (Copieur)
Type
Bureau
Type de plateau
Fixe
Originaux acceptables
Feuilles, livres (max A3)
Procédé de copie
Électrophotographie à laser
Méthode de fixation
Fixation par rouleau thermique
Méthode de génération d’image
Génération d’image à composant unique de type sec
Résolution
Max 600 dpi
Format maximum
A3
Zone vide
Max. 5 mm
Temps de chauffe
Environ 30 secondes (20°C)
Délai première copie
6,5 secondes (A4
Vitesse
DP-1510P : 15 copies/minute en A4
DP-1810P : 18 copies/minute en A4
DP-2010E : 20 copies/minute en A4
, à partir du 1er plateau)
Taux d’agrandissement
Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200%
Variable de 101% à 200%
Taux de réduction
Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87%
Variable de 99% à 50%
Alimentation papier
Plateau à papier (550 feuilles × 1) + Bypass (50 feuilles)
Unité d’alimentation (en option)
3e alimentateur de papier (en option)
4e alimentateur de papier (en option)
Grammage copies
Tiroir papier/plateau 60 à 90 g/m2
(Feuille Bypass 56 à 128 g/m2)
Nombre copies
Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles)
Alimentation electrique
AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A
Consommation d’énergie
Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique
Dimensions
DP-1510P/1810P: 588 × 605 × 458 mm
DP-2010E: 588 × 605 × 458 mm
Poids
DP-1510P/1810P: 41 kg
DP-2010E: 42kg
Conditions de
fonctionnement
Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85%
(Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et
la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux d’humidité de 85%.)
Others
C Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.
55
Spécifications
■ ADF (DA-AS180)
DA-AS180
Capacité du plateau
A4, A5: 50 feuilles (70 g/m2)
FLS/B4, A3: 30 feuilles (70 g/m2)
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies
50 à 110 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
558 × 501 × 112 mm
Poids
5.0 kg
■ i-ADF (DA-AR201)
DA-AR201
Capacité du plateau
A4, A5: 50 feuilles (70 g/m2)
FLS/B4, A3: 30 feuilles (70 g/m2)
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies
50 à 110 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
552 × 520 × 135 mm
Poids
9.3 kg
■ 2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182)
DA-DS182
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies
60 à 90 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
550 × 155 × 585 mm
Poids
9,5 kg
■ 3e alimentateur de papier (DA-DS183)
DA-DS183
Format papier
A5/A4/FLS/B4/A3
Grammagecopies
60 à 90 g/m2
Alimentation électrique
Alimenté par le copieur
Dimensions
550 × 155 × 585 mm
Poids
9,5 kg
C Sujet à changements sans préavis.
56
Options et consommables
■ Le DP-1510P/1810P/2010E est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande
qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures
suivantes. Nous espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la
productivité et l’efficacité de votre environnement professionnel.
■ Options
Nom
Pièce n°
Remarque
Chargeur automatique de documents
DA-AS180
Également nommé ADF
Alimentateur d’inversion automatique de document
DA-AR201
Également nommé i-ADF (Pour le DP-2010E uniquement)
2e ou 4e alimentateur de papier
DA-DS182
Le 4ème alimentateur de papier est pour le DP-2010E seulement
3e alimentateur de papier
DA-DS183
Le 3ème alimentateur de papier est pour le DP-2010E seulement
DA-SM8B
Pour tri électronique et tri à l’impression
(Pour DP-1810P/2010E)
Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
DA-SM16B
Pour tri électronique et tri à l’impression
(Pour DP-1810P/2010E)
Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
DA-SM64B
Pour tri électronique et tri à l’impression
(Pour DP-1810P/2010E)
Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
DA-SM28B
Pour tri électronique et tri à l’impression
(Pour DP-1810P/2010E)
Pour tri à l’impression (Pour DP-1510P)
Mémoire image (8 Mo)
Mémoire image (16 Mo)
Mémoire image (64 Mo)
Mémoire image (128 Mo)
■ Imprimante
Nom
Pièce n°
Kit d’émulation PCL6
DA-PC210
Remarque
Carte contrôleur pour imprimante
(Impression en local, pour impression réseau)
■ Pour l’impression en réseau
Nom
Pièce n°
Kit de fax par Internet/
Interface Ethernet 10/100
DA-NE200
Remarque
Carte d’interface réseau
■ Supplies
Pièce n°
Bouteille toner
NOTE
DQ-TU10C
∗
Remarque
Bouteille récupération toner
PCL5e est un language de description de page de HP.
Divers
Nom
57
memo
58
memo
59
Pour obtenir le service technique, appelez le :
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
S0602-0
DZSD001733-0
June 2002
Printed in Japan
Français
Download PDF

advertising