Panasonic | DP3530 | Operating instructions | Panasonic DP1520 Használati utasítások

Kezelési útmutató
Bekapcsolás előtt
Szoftver
(a Panasonic PostScript3 nyomtatórendszerhez)
DP-180/190/1520P/1820P/1820E/2330/3030/3530/4530/6030
Mielőtt használatba venné ezt a szoftvert, kérjük olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és tartsa keze ügyében később is, hogy
bármikor belenézhessen, ha az szükséges.
Magyar
Függelék
Troubleshooting
Hibaelhárítás
Nyomtató fejezet
Típusszám:
Az útmutatóban az alábbi védjegyeket és bejegyzett védjegyeket használjuk:
A Microsoft, MS-DOS, Windows és Windows NT a Microsoft Corporation védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
Az i386, i486 és Pentium az Intel Corporation védjegye.
A Centronics a Centronics Data Computer Corporation bejegyzett védjegye.
Az USB-IF logók az Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegyei.
A TrueType az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
A Pentium az Intel védjegye.
Az Universal Font Scaling Technology (UFST) és az összes betűkép az Agfa Monotype-tól lett licencelve.
Adobe® Acrobat® Reader®, Adobe Type Manager® és Adobe PostScript® 3TM software© 19872002 Adobe Systems Incorporated. Minden jog fenntartva. Az Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Adobe
Type Manager, PostScript, PostScript 3 és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegyei illetve
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy
birtokosainak saját tulajdona.
Copyright © 2004 Panasonic Communications Co., Ltd.
Minden jog fenntartva. A jogosulatlan másolást és forgalmazást a törvény bünteti.
Magyarországon nyomtatva.
A Kezelési útmutatóban foglaltak minden külön értesítés nélkül változhatnak.
2
Tartalomjegyzék
Bekapcsolás előtt
Rendszerkövetelmények ...............................................................................................
5
Nyomtató fejezet
A nyomtató illesztőprogram telepítése ........................................................................
6
A telepítés folyamata......................................................................................
Windows.........................................................................................................
Mac OS 8.6/9.x...............................................................................................
Mac OS X .......................................................................................................
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 98) ...................................................
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows Me) ..................................................
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 2000) ...............................................
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows XP/Windows Server 2003) ..............
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac 8.6/9x) .....................................................
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac OS X) ......................................................
6
6
11
14
16
20
24
27
30
34
„ Windows 98/Windows Me ..............................................................................
„ Windows NT 4.0 .............................................................................................
„ Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 ......................................
36
40
44
„ Windows.........................................................................................................
„ Mac OS ..........................................................................................................
48
51
„ Windows 98/Windows Me ..............................................................................
„ Windows NT 4.0 (Rendszergazda) ................................................................
„ Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)..........
52
69
78
„ Mac OS 8.6/9.x...............................................................................................
„ Mac OS X .......................................................................................................
89
99
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése ......................................................... 36
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogramjának telepítése ....................... 48
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása .............................................. 52
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)......................... 88
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogram beállítások konfigurálása ...... 111
„ Windows 98/Me/NT/2000/XP/Server 2003..................................................... 111
„ Mac OS 8.6/9.x/X ........................................................................................... 112
Nyomtatás Windows alkalmazásokból......................................................................... 113
„ Windows 98/Windows Me .............................................................................. 114
„ Windows NT 4.0 (Felhasználó) ...................................................................... 115
„ Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó) ............... 117
Nyomtatás Macintosh alkalmazásokból....................................................................... 122
Nyomtatás hálózaton keresztül..................................................................................... 123
Nyomtatás IPP-n (Internet Printing Protocol) keresztül.............................................. 125
„ Általános leírás............................................................................................... 125
„ Az IPP-n keresztüli nyomtatás beállítása ....................................................... 125
IPX-SPX Setup Wizard (IPX-SPX beállítás varázsló) .................................................. 129
Nyomtató fejezet
Műszaki paraméterek ..................................................................................................... 133
„
„
„
„
„
„
Felhasználható papírtípus és papírméret.......................................................
Felhasználható papírsúly és kapacitás ..........................................................
Fóliák és címkék ............................................................................................
Borítékok (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetében)................................
Borítékok betöltése (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetében) ................
Nyomtató paraméterek...................................................................................
133
137
139
140
142
143
3
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás................................................................................................................... 144
„ Nyomtatási hiba ............................................................................................. 144
„ A dokumentumok nem megfelelően nyomtatódnak ki ................................... 145
Függelék
Függelék.......................................................................................................................... 146
„ Nyomtatási terület .......................................................................................... 146
„ Font táblázat .................................................................................................. 147
4
Before Starting
Bekapcsolás előtt
Rendszerkövetelmények
• Személyi szám.gép : IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis (CPU Pentium II vagy jobb)
• Operációs rendszer : Windows 98*1, Windows Me*2, Windows NT 4.0*3 (Service Pack 3 vagy későbbi
ajánlott), Windows 2000*4, Windows XP*5, Windows Server 2003*6, Macintosh OS
8.6-9.2.2 (Adobe PS 8.8 vagy újabb), OS X10, OS X10.1, OS X10.2.1, OS X10.3
• Rendszermemória
: Minimálisan ajánlott memória az egyes operációs rendszerek esetén:
Windows 98, Windows Me
: 64 MB vagy több
Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0,
Windows Server 2003
: 128 MB vagy több
• Szabad lemezterület : 40MB vagy több (Nem tartalmazza a tárhelyet a további betűkészleteknek)
• CD-ROM meghajtó : A szoftver és a segédprogramok CD-ROM-ról történő telepítéséhez.
• Interfész
: 10Base-T/100Base-TX Ethernet port / USB port. (kivéve DP-3530/4530/6030
esetén), párhuzamos port (csak DP-3530/4530/6030 esetén)
* 1 Microsoft® Windows® 98 operációs rendszer (a továbbiakban Windows 98)
* 2 Microsoft® Windows® Millennium Edition operációs rendszer (a továbbiakban Windows Me)
* 3 Microsoft® Windows NT® operációs rendszer 4.0-ás verzió (a továbbiakban Windows NT 4.0)
* 4 Microsoft® Windows® 2000 operációs rendszer (a továbbiakban Windows 2000)
* 5 Microsoft® Windows® XP operációs rendszer (a továbbiakban Windows XP)
* 6 Microsoft® Windows Server ™ 2003 operációs rendszer (a továbbiakban Windows Server 2003)
5
Printer Section
A nyomtató illesztőprogram telepítése
A telepítés folyamata
Ebben az útmutatóban példákat talál a nyomtató illesztőprogram telepítésére, konfigurálására és
használatára vonatkozóan az egyes Windows operációs rendszerek esetében.
USB nyomtatóként való használat esetén:
Windows 98
: Kövesse a 16 - 19. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Windows Me
: Kövesse a 20 - 23. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Windows NT
: Ez a Windows verzió nem támogatja az USB nyomtató használatát.
Windows 2000
: Kövesse a 24 - 26. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Windows XP/
: Kövesse a 27 - 29. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Windows Server 2003
Mac 8.6/9x
: Kövesse a 30 - 33. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Mac OS X
: Kövesse a 34 - 35. oldalon lévő utasításokat (Csatlakoztatás USB kábellel)
Hálózati nyomtatóként való használat esetén:
Windows 98
: Kövesse a 6 - 10. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) majd a 36 - 39. (Az LPR
(Line Printer Remote) figyelő telepítése) oldalon lévő utasításokat.
Windows Me
: Kövesse a 6 - 10. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) majd a 36 - 39. (Az LPR
(Line Printer Remote) figyelő telepítése) oldalon lévő utasításokat.
Windows NT
: Kövesse a 6 - 10. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) majd a 40 - 43. (Az LPR
(Line Printer Remote) figyelő telepítése) oldalon lévő utasításokat.
Windows 2000
: Kövesse a 6 - 10. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) majd a 44 - 47. (Az LPR
(Line Printer Remote) figyelő telepítése) oldalon lévő utasításokat.
Windows XP/
: Kövesse a 6 - 10. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) majd a 44 - 47. (Az LPR
Windows Server 2003
(Line Printer Remote) figyelő telepítése) oldalon lévő utasításokat.
Mac 8.6/9x
: Kövesse a 11 - 13. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) oldalon lévő utasításokat
Mac OS X
: Kövesse a 14 - 15. (A nyomtató illesztőprogram telepítése) oldalon lévő utasításokat
Windows
1
Lépjen ki minden alkalmazásból, majd helyezze be a
Panasonic Printing System (Panasonic
Nyomtatórendszer) CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2
Válassza ki a kívánt nyelvet.
Megj.: 1. Ha a CD-ROM nem indul el automatikusan,
kattintson kétszer a My Computer
(Sajátgép) ikonra az asztalon vagy a Start
menüben, majd kattintson duplán a CDROM ikonra.
2. A kiválasztható nyelvek típustól függően
változnak.
3
6
Megjelenik a telepítő ablaka.
Kattintson a
Next
gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Windows
4
Kattintson a Printer Driver (PostScript3)
5
Megjegyzés Windows 98/Windows Me
felhasználóknak:
Ha a számítógépén nincs telepítve az LPR port
figyelő, a folytatás előtt hajtsa végre a 36. oldalon
lévő (Az LPR figyelő telepítése) utasításokat.
Kattintson az Install Printer Driver (PostScript3)
lehetőségre.
6
Elindul a telepítő varázsló.
Kattintson a
7
Next
(Tovább) gombra.
Olvassa el a végfelhasználói licenc-szerződést, majd
kattintson az
Folytatás a következő oldalon...
ACCEPT
(Elfogad) gombra.
7
Nyomtató fejezet
lehetőségre.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Windows
8
Válassza a Local Printer (Helyi nyomtató)
lehetőséget és kattintson a
Next
(Tovább)
gombra.
9
Válasszon egy nyomtatóportot, rendes körülmények
között LPT1 a helyi nyomtatókhoz.
Kattintson a
10
Next
A Select Printer Model (Nyomtató típus
kiválasztása) ablak megjelenik.
Kattintson a
Megj.:
11
(Tovább) gombra.
Browse...
(Böngészés...) gombra.
A megjelenő ablakban a Generic PostScript
Printer (Általános PostScript nyomtató) van
kijelölve. Ne válassza ezt a nyomtatót.
A Browse for Printer (Nyomtató böngészése) ablak
megjelenik.
Válassza ki a mappát, melyben a PPD fájlok vannak.
A CD-ROM lemezen a
D:\English\PS\Setup\Windows mappában
találhatók (ahol "D:" a CD-ROM meghajtó).
A nyomtató típusok úgyszintén megjelennek.
Kattintson az
8
OK
gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Windows
12
Válassza ki a készülék típusát és kattintson a
13
Határozza meg, hogy a nyomtatót megosztja-e más
hálózati felhasználókkal. Kattintson a Shared
(Megosztva) lehetőséget és írja be a megosztási
nevet, vagy kattintson a Not shared (Nincs
megosztva) lehetőséget.
Kattintson a
Megj.:
14
Next
(Tovább) gombra.
Ez az ablak nem jelenik meg Windows 98/
Windows Me alatt. A megosztási információt
a hálózati beállításoknál adhatja meg.
A Printer Information (Nyomtató információ) ablak
megjelenik.
Elfogadhatja az alapértelmezettként beállított
nyomtató nevet vagy változtassa meg igénye szerint.
Válassza a Yes (Igen) lehetőséget, ha
alapértelmezett Windows nyomtatóként kívánja
használni.
Válassza a Yes (Igen) lehetőséget, ha tesztoldalt
kíván nyomtatni.
Kattintson a
15
Next
(Tovább) gombra.
Ellenőrizze a beállításokat a Setup Information
(Telepítő információ) ablakban.
Kattintson az
Folytatás a következő oldalon...
Install
(Telepítés) gombra.
9
Nyomtató fejezet
(Tovább) gombra.
Next
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Windows
16
A Printer Configuration (Nyomtató beállítás) ablak
megjelenik.
Válassza a Yes (Igen) lehetőséget a nyomtató
beállításához.
Kattintson a
17 <i.e. Windows 98/Windows Me>
Kattintson az
OK
(Tovább) gombra.
gombra a telepítő
varázslóhoz való visszatéréshez.
Megj.:
18
Next
A nyomtató tulajdonságait lásd a "A
nyomtató illesztőprogram konfigurálása"
fejezetnél az 52 - 85. oldalon.
Válassza a Yes (Igen) lehetőséget, ha el akarja
olvasni a ReadMe fájlt.
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
Network Printer END
A Panasonic PostScript nyomtató illesztőprogram telepítésre került, és a Printers (Nyomtatók) mappába
bekerül a Panasonic Printer (nyomtató) ikonja.
MEGJEGYZÉS
10
1. Ha Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 alatt telepít,
akkor a számítógépbe/hálózatba rendszergazda jogosultsággal kell belépnie.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Mac OS 8.6/9.x
1
Lépjen ki minden alkalmazásból, majd helyezze be a
Panasonic Printing System (Panasonic
Nyomtatórendszer) CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2
Duplázzon az Íróasztalon a CD ikonra.
English > PS > Setup > Mac > ps_88_E >
US.sea.hqx
Kérjük bontsa ki az US.sea.hqx fájlt a kibontó
A telepítés indításához duplázzon az AdobePS
Installer ikonra.
Megj.:
Útmutatás a telepítéshez
Macintosh rendszeren a ".hqx" ".sit" ".sea" kiterjesztésű
fájlok tartalmának eléréséhez használja a StuffIt Deluxe
vagy a StuffIt Expander szoftvert az Aladdin Systems
(http://www.aladdinsys.com/)-től. A StuffIt Expander
ingyenesen használható termék.
3
Megjelenik a telepítő ablaka.
4
Olvassa el a végfelhasználói licenc-szerződést, majd
5
Ellenőrizze a telepítés helyét.
Bökjön a Continue...
bökjön az
Bökjön az
Megj.:
Folytatás a következő oldalon...
Accept
Install
(Folytasd...) gombra.
(Fogadd el) gombra.
(Telepítsd) gombra.
A nyomtató illesztőprogramot egy aktív
rendszerszoftverrel rendelkező lemezre kell
telepíteni. Ha meg akarja változtatni a
telepítés helyét, kattintson a telepítési hely
előugró menüre, válassza a [Select Folder]
(Válasszon mappát) lehetőséget, majd
válassza ki vagy hozza létre az új mappát.
11
Nyomtató fejezet
eszközzel.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Mac OS 8.6/9.x
6
7
Egy folyamatjelző mutatja, hogy a nyomtató
meghajtó telepítése folyamatban van.
Bökjön a
Quit
(Lépj ki) gombra.
Az AdobePS Printer Driver (AdobePS nyomtató
meghajtó) telepítésének befejezése után Önnek be
kell másolnia a PostScript Printer Description
(PostScript nyomtatóleírás) állományt a “System
Folder (Rendszer mappá)”-ba az alábbiak szerint:
8
Nyissa meg Macintosh számítógépén az alábbi
mappát.
System Folder (Rendszer mappa) > Extensions
(Bővítmények) > Printer Descriptions
(Nyomtatóleírások)
9
Nyissa meg a CD-ROM-on a Mac mappát.
Válassza ki az Ön nyomtatótípusához tartozó
állományt, és húzza át a Printer Descriptions
(Nyomtatóleírások) mappába.
Az AdobePS Printer Driver (AdobePS nyomtató
meghajtó) telepítésre került, és az AdobePS ikon
hozzáadódik a „Chooser (Eszközök)”-höz.
12
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Mac OS 8.6/9.x
Válassza ki az Apple menüt, majd válassza ki a
„Chooser (Eszközök)”-et.
11
Bökjön az ábrán látható AdobePS ikonra.
Nyomtató fejezet
10
Válassza ki a jobb oldalon az Ön nyomtatóját:
„Panasonic DP-xxxx”.
Bökjön a
12
Create
Nyugtázza és/vagy változtassa meg nyomtatója
telepíthető opcióinak beállításait.
Bökjön az
13
(Hozd létre) gombra.
(Jó) gombra.
OK
Ha bezárja a „Chooser (Eszközök)”-et, ugorjon a
15. lépéshez.
Ha a
(Állítsd be) gombra kattint,
Setup...
folytassa a 15. lépéstől.
14
Bökjön az
OK
(Jó) gombra.
Zárja be a „Chooser (Eszközök)”-et.
A meghajtó egy új asztali nyomtató ikont hoz létre
az Ön eszközéhez.
Printer Driver Mac 8.6/9.x END
13
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Mac OS X
A Mac OS X már tartalmazza a PostScript nyomtató meghajtót. Önnek a nyomtatáshoz rendszerében
telepítenie kell a PostScript Printer Description (PPD) (PostScript nyomtatóleírás) állományt.
Az Account Management (Felhasználó kezelés) „Accounting Manager (Felhasználó kezelő)”-vel történő
kezeléséhez elengedhetetlen, hogy a Printer Driver (Nyomtató meghajtó) program telepítése előtt a PS
Driver Security Utility (PS illesztőprogram biztonsági segédprogram) segítségével beállítsa a „Department
Code (Osztály kód)”-ot.
1
Kérjük, másolja át a PostScript Printer Description
(PostScript nyomtatóleírás) állományt a Library
(Könyvtár) mappába az alábbiak szerint:
Nyissa meg Macintosh számítógépén az alábbi
mappát.
Library (Könyvtár) > Printers (Nyomtatók) >
PPDs > Contents (Tartalom ) > Resources
(Programelemek) > en.lproj
2
Nyissa meg a CD-ROM-on a Mac mappát.
Válassza ki az Ön nyomtatótípusához tartozó
állományt, és húzza át az en.lproj mappába.
Megj.:
3
Mac OS X10.2, Mac OS X10.3 rendszeren
a Mac > MacOSX102_103 mappát nyissa
meg.
Nyissa meg Macintosh számítógépén az alábbi
mappát.
Applications (Alkalmazások) > Utilities
(Segédprogramok) > Print Center
(Nyomtatóközpont)
Bökjön az
Add Printer...
(Tedd hozzá a
nyomtatót) gombra.
Megjelenik a rendelkezésre álló AppleTalk
nyomtatók listája.
Válassza ki készüléke típusát
(„Panasonic DP-xxxxx)
14
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Mac OS X
4
Bökjön a Printer Model (Nyomtatótípus) lenyíló
menüre, és válassza ki a "Panasonic DP-xxxxx
PS"-t.
Bökjön az
6
Készüléke hozzáadódott a „Printer List (Nyomtató
Add
Nyomtató fejezet
5
(Tedd hozzá) gombra.
listá)”-hoz.
Printer Driver Mac X END
15
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 98)
A nyomtató USB kábelen keresztüli kapcsolattal való használatához a következő lépések szerint telepítse a
nyomtató illesztőprogramot.
1
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
A New Hardware Found (Új hardver)
párbeszédablak egy pillanatra feltűnik, majd
utána rögtön az Add New Hardware Wizard
(Új hardver hozzáadása Varázsló)
párbeszédablak jelenik meg.
Kattintson a
16
Next
(Tovább) gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 98)
3
Válassza a Search for the best driver for
your device (Az eszköznek leginkább
megfelelő illesztőprogram keresése.)
lehetőséget.
4
5
Next
(Tovább) gombra.
Helyezze be az opcióhoz mellékelt CD-ROM
lemezt.
Válassza a Specify a location (Hely
megadása) lehetőséget, és írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
WinUsbDrv (ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
6
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
7
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
Folytatás a következő oldalon...
17
Nyomtató fejezet
Kattintson a
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 98)
8
A New Hardware Found (Új hardver)
párbeszédablak egy pillanatra feltűnik, majd
utána rögtön az Add New Hardware Wizard
(Új hardver hozzáadása Varázsló)
párbeszédablak jelenik meg.
Kattintson a
9
Next
(Tovább) gombra.
Válassza a Search for the best driver for
your device (Az eszköznek leginkább
megfelelő illesztőprogram keresése.)
lehetőséget.
Kattintson a
10
Next
(Tovább) gombra.
Válassza a Specify a location (Hely
megadása) lehetőséget, és írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
Windows (ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
11
18
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 98)
12
Írja be a nyomtató nevét, majd kattintson a
13
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
14
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
(Tovább) gombra.
USB-98 END
19
Nyomtató fejezet
Next
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows Me)
1
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
A New Hardware Found (Új hardver)
párbeszédablak egy pillanatra feltűnik, majd
utána rögtön az Add New Hardware Wizard
(Új hardver hozzáadása varázsló)
párbeszédablak jelenik meg.
Válassza a Specify the location of the driver
(Illesztőprogram kijelölése) lehetõséget.
Kattintson a
3
20
Next
(Tovább) gombra.
Helyezze be az opcióhoz mellékelt CDROM
lemezt.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows Me)
4
Válassza a Specify a location (Hely
megadása) lehetőséget és írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
5
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
6
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
7
A New Hardware Found (Új hardver)
párbeszédablak egy pillanatra feltűnik, majd
utána rögtön az Add New Hardware Wizard
(Új hardver hozzáadása varázsló)
párbeszédablak jelenik meg.
Válassza a Specify the location of the driver
(Illesztőprogram kijelölése) lehetőséget.
Kattintson a
Folytatás a következő oldalon...
Next
(Tovább) gombra.
21
Nyomtató fejezet
WinUsbDrv (ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows Me)
8
Válassza a Specify a location (Hely
megadása) lehetőséget és írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
Windows
(ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
9
22
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
10
Írja be a nyomtató nevét, majd kattintson a
11
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
Finish
(Befejezés) gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows Me)
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
USB-ME END
Nyomtató fejezet
12
23
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 2000)
1
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
A Found New Hardware Wizard (Új hardver
varázsló) párbeszédablak megjelenik.
Kattintson a
24
Next
(Tovább) gombra.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 2000)
3
Válassza a Search for a suitable driver for
my device (Keressen a hardver számára
megfelelő illesztőprogramot) lehetőséget.
4
Next
(Tovább) gombra.
Helyezze be az opcióhoz mellékelt CD-ROM
lemezt.
5
Válassza a Specify a location (Hely
megadása) lehetőséget.
Kattintson a
6
Next
(Tovább) gombra.
Írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
Win2000
(ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
Kattintson az
7
Kattintson a
Folytatás a következő oldalon...
OK
Next
gombra.
(Tovább) gombra.
25
Nyomtató fejezet
Kattintson a
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows 2000)
8
Kattintson a
Yes
9
Kattintson a
Finish
gombra.
USB-2000 END
26
(Igen) gombra.
(Befejezés)
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows XP/Windows Server 2003)
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
A Found New Hardware Wizard (Új hardver
Nyomtató fejezet
1
varázsló) párbeszéd-ablak megjelenik.
Válassza az Install from a list or specific
location (Advanced) (Telepítés listáról vagy
hely megadása (Haladó felhasználóknak))
lehetőséget.
Kattintson a
Folytatás a következő oldalon...
Next
(Tovább) gombra.
27
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows XP/Windows Server 2003)
3
Válassza az Include this location in the
search (Hely bevonása a keresésbe)
lehetőséget.
Írja be:
D:\English\PS\Setup\Windows\Ps_106_E\
WinXP-2003
(ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
Helyezze be az opcióhoz mellékelt CDROM
lemezt.
Kattintson a
4
Next
(Tovább) gombra.
Ez az üzenet megjelenhet, ha az
illesztőprogramnak egy korábbi verziója már
telepítve van a számítógépen.
Válassza a legújabb verziójú *.inf fájlt és
kattintson a
5
28
Next
(Tovább) gombra.
Kattintson a Continue Anyway
folytatása) gombra.
(Telepítés
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Windows XP/Windows Server 2003)
Kattintson a
Finish
(Befejezés)
gombra.
USB-XP/2003 END
Nyomtató fejezet
6
29
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac 8.6/9x)
1
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
Tömörítse ki a DP-xxxxx PS fájlt a CD-ROM-on
lévő DP-xxxxx PS.sit állományból és másolja a
System Folder (Rendszer mappa) >
Extensions (Kiterjesztések) mappába.
30
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac 8.6/9x)
3
Aktiválja a Desktop Printer Utility-t (Asztali
nyomtató segédprogramot) az Adobe PS
Components-en (Adobe PS komponensek) a
Macintosh-on belül.
Megj.: Ha a Desktop Printer Utility nem szerepel
4
Válassza az AdobePS lehetőséget a With
menüből, majd válassza a Printer (USB)
[Nyomtató (USB)] lehetőséget a Create
Desktop... (Hozd létre az asztalon...) menüből.
Bökjön az
5
Bökjön a
(Jó) gombra.
(Változtasd meg...)
gombra az USB Printer Selection (USB
nyomtató kiválasztás) részben.
Folytatás a következő oldalon...
31
Nyomtató fejezet
az Adobe PS Components-en, hajtsa
végre az 1 - 7 lépést a 11 és 12. oldalon.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac 8.6/9x)
6
Válassza ki a készülékét és bökjön az
7
Bökjön az
(Jó) gombra.
(Automatikus beállítás)
gombra a PostScript Printer Description
(PPD) File [PostSript nyomtató leíró (PPD) fájl]
részben.
8
32
Egy folyamatjelző mutatja, hogy a nyomtató
meghajtó telepítése folyamatban van.
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac 8.6/9x)
9
Bökjön a
10
Bökjön a
(Mentsd el) gombra.
11
Bökjön a
(Mentsd el) gombra.
12
Egy folyamatjelző mutatja, hogy a nyomtató
13
Nyomtató fejezet
(Hozd létre) gombra.
meghajtó telepítése folyamatban van.
A meghajtó egy új asztali nyomtató ikont hoz
létre az Ön eszközéhez.
USB-MAC8.6/9X END
MEGJEGYZÉS
1. Bökjön a Set_Default Printer (Állítsd be alapértelmezett nyomtatóként) lehetőségre a
Printing (Nyomtatás) menüben, ha készüléke lesz az alapértelmezett nyomtató.
33
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac OS X)
1
Csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez
egy USB kábellel.
Kapcsolja a készülék főkapcsolóját ON (BE)
állásba.
2
Nyissa meg a “Printer Center (Nyomtató
központ)”-ot és kattintson az “Add Printer…
(Nyomtató hozzáadás)”-ra a Printers
(Nyomtatók) menüből.
34
A nyomtató illesztőprogram telepítése
Csatlakoztatás USB kábellel (Mac OS X)
1. Válassza az USB lehetőséget.
2. Válassza ki nyomtatóját.
3. Válassza az Auto Select (Automatikus
kiválasztás) vagy a Panasonic_DPxxxxx.ppd lehetőséget a Printer Model
(Nyomtatótípus) menüből.
4. Bökjön az
gombra.
4
(Tedd hozzá)
Készüléke megjelenik a nyomtató listán (Printer
List).
Zárja be a “Printer Center (Nyomtató
központ)”-ot.
USB-MAC OSX EN
MEGJEGYZÉS
1. Nyissa meg a “Printer Center (Nyomtató központ)”-ot és bökjön a készülékére, majd válassza
a Make Default (Tedd alapértelmezetté) lehetőséget a Printers (Nyomtatók) menüből, ha
készülékét alapértelmezettként kívánja beállítani.
35
Nyomtató fejezet
3
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 98/Windows Me
1
2
Helyezze be a Panasonic Printing System
(Nyomtatórendszer) CD-ROM lemezt.
Kattintson a kívánt nyelvre.
Megj.: 1. Ha a CD-ROM nem indul el automatikusan,
kattintson kétszer a My Computer
(Sajátgép) ikonra az asztalon vagy a Start
menüben, majd kattintson duplán a CDROM ikonra.
2. A kiválasztható nyelvek típustól függően
változnak.
36
3
Kattintson a
4
Kattintson a Printer Driver (PostScript3) [Nyomtató
5
Kattintson az Install LPR Monitor (Az LPR figyelő
Next
(Tovább) gombra.
illesztőprogram (PostScript3)] lehetőségre.
telepítése) lehetőségre.
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 98/Windows Me
6
Az M-LPR Port Monitor Setup párbeszédablak
megjelenik.
Kattintson az
OK
gombra.
A szükséges fájlok átmásolódnak.
8
A telepítőprogram átmásolja a szükséges fájlokat a
Nyomtató fejezet
7
számítógép merevlemezére.
A telepítési folyamat végén a számítógép
újraindítására figyelmeztető ablak jelenik meg.
Ajánlott a számítógép újraindítása annak érdekében,
hogy az LPR figyelő el tudjon indulni.
Kattintson a
9
Finish
Befejezés) gombra.
Ha még nem telepítette a nyomtató
illesztőprogramot, kérjük hajtsa végre a 6. oldalon
"A nyomtató illesztőprogram telepítése" fejezetben
leírtakat.
A számítógép újraindítása után kattintson a Start
gombra, válassza a Settings (Beállítások)
menüponton belül a Printers (Nyomtatók)
lehetőséget.
A Printers (Nyomtatók) mappa megjelenik.
Kattintson a jobb gombbal a kiválasztott nyomtató
ikonjára és az előugró menüből válassza a
Properties (Tulajdonságok) menüpontot.
Folytatás a következő oldalon...
37
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 98/Windows Me
10
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó
párbeszédablak megjelenik.
A következő lépéssel regisztrálja az LPR portot a
hálózaton keresztüli nyomtatáshoz.
Mielőtt elkezdené bizonyosodjon meg róla, hogy a
nyomtató telepítve van, csatlakoztatva van a
hálózathoz, be van kapcsolva és megfelelően
működik.
11
38
Válassza a Details (Részletek) fület és kattintson az
Add Port...
(Port hozzáadása...) gombra.
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 98/Windows Me
12
Az Add Port (Port hozzáadása) párbeszédablak
megjelenik. Válassza ki az Other (Egyéb)
jelölőgombot, majd válassza az M-LPR Port Monitor
lehetőséget a "Click the type of port you want to add:
(Kattintson a hozzáadni kívánt port típusára:)" listáról
13
gombra.
OK
Az M-LPR Port Monitor párbeszédablak megjelenik.
Írja be a készülék IP címét a Host name or IP
address (Host név vagy IP cím) szövegmezőbe, és
a sor nevét (pl.: New105) a Queue name: (Sor név:)
szövegmezőbe.
Kattintson az
gombra. Ha a beállított IP
OK
címen már létezik ilyen nevű sor, válasszon másik,
eddig nem használt nevet, pl.: "New106".
14
Újból a “Printer Properties” (Nyomtató tulajdonságok)
párbeszédablak jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy a "Print to the following port:"
(Nyomtatás a következő portra:) beállítása
megváltozott a 13. lépésben leírtaknak megfelelően,
majd először kattintson az
gombra, utána az
OK
Apply
(Alkalmaz)
gombra.
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó
párbeszédablak bezáródik, és ezzel a nyomtató
hálózati nyomtatóként való beállítása véget ért.
LPR 98/ME END
MEGJEGYZÉS
1. A hálózaton keresztüli nyomtatáshoz az LPR figyelőnek telepítve kell lennie a számítógépen.
39
Nyomtató fejezet
és kattintson az
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows NT 4.0
Jelentkezzen be rendszergazda jogosultsággal.
1
Kattintson a Start gombra, válassza a Settings
(Beállítások) menüt és kattintson a Control Panel
(Vezérlőpult) menüpontra.
A Control Panel (Vezérlőpult) ablak megjelenik.
Kattintson duplán a Network (Hálózat)
alkalmazásra.
A Network (Hálózat) párbeszédablak megjelenik.
2
Kattintson a Services (Szolgáltatások) fülre.
Ellenőrizze, hogy az LPR szolgáltatás már telepítve
van-e.
(Ezt a Microsoft TCP/IP Printing (Microsoft TCP/IP
nyomtatás) jelöli a “Network Services” (Hálózati
szolgáltatások) listában.)
Ha már telepítve van, ugorjon a 7. lépésre.
Egyébként folytassa az LPR szolgáltatás telepítését.
40
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows NT 4.0
3
Kattintson az
Add...
(Hozzáadás...) gombra a
Select Network Service (Hálózati szolgáltatások
kiválasztása) párbeszédablak megjelenítéséhez, és
válassza a Microsoft TCP/IP Printing (Microsoft
TCP/IP nyomtatás) lehetőséget.
4
OK
gombra.
A Windows NT Setup (Windows NT Telepítő)
párbeszédablak megjelenik.
Helyezze be a Windows NT 4.0 CD-ROM lemezt, és
írja be: D:\i386 (ahol a "D:" a CD-ROM meghajtó).
Kattintson a
5
Continue
(Folytatás) gombra.
A fájloknak a számítógép merevlemezére történő
másolását követően újból a “Network” (Hálózat)
párbeszédablak jelenik meg. Ellenőrizze, hogy a
“Microsoft TCP/IP Printing” (Microsoft TCP/IP
nyomtatás) szolgáltatás megjelent a ”Network
Services” (Hálózati szolgáltatások) listán.
Kattintson a
Megj.:
6
Close
(Bezár) gombra.
Ha az “OK” nem változik át “Close” (Bezár)
gombbá, távolítsa el és telepítse újra a
“Microsoft TCP/IP Printing” (Microsoft TCP/
IP nyomtatás) szolgáltatást.
Amikor a Network Settings Change (Hálózati
beállítások megváltoztatása) párbeszédablak
megjelenik, kattintson a
Yes
(Igen) gombra
a számítógép újraindításához.
Az LPR szolgáltatás telepítése befejeződött.
Folytatás a következő oldalon...
41
Nyomtató fejezet
Kattintson az
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows NT 4.0
7
A számítógép újraindítását követően kattintson a
Start gombra, válassza a Settings (Beállítások)
menüt és kattintson a Printers (Nyomtatók)
menüpontra.
A Printers (Nyomtatók) mappa megjelenik.
Kattintson a jobb gombbal a kiválasztott nyomtató
ikonjára és válassza a Properties (Tulajdonságok)
menüpontot az előugró menüből.
8
A következő lépés az LPR port létrehozása
hálózaton keresztüli nyomtatáshoz.
Mielőtt folytatná, ellenőrizze hogy a nyomtató
telepítve van, csatlakoztatva van a hálózathoz, be
van kapcsolva és megfelelően működik-e.
Válassza a Ports (Portok) fület és kattintson az
Add Port...
9
(Port hozzáadása...) gombra.
A Printer Ports (Nyomtatóportok) párbeszédablak
megjelenik.
Válassza az LPR Port lehetőséget és kattintson a
New Port...
42
(Új port...) gombra.
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows NT 4.0
10
Az Add LPR compatible printer (LPR kompatibilis
nyomtató hozzáadása) párbeszédablak megjelenik.
Írja be a nyomtató IP címét a felső mezőbe, és "lp"-t
a nyomtatósor nevéhez az alsó mezőbe.
Kattintson az
OK
gombra.
és a kapcsolatot a hálózathoz.)
11
A Printer Ports (Nyomtatóportok) párbeszédablak
megjelenik.
Kattintson a
12
Close
(Bezárás) gombra.
Válassza ki a nyomtatóportot és kattintson az
OK
gombra.
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó
párbeszédablak bezárul, és ezzel sikeresen
beállította a nyomtatót hálózati nyomtatóként.
LPR NT4.0 END
Folytatás a következő oldalon...
43
Nyomtató fejezet
(Kérjük várjon, amíg a varázsló ellenőrzi az IP címet
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
Jelentkezzen be rendszergazda jogosultsággal.
1
Nyissa ki a Printers (Nyomtatók) (Windows
XP/Windows Server 2003 esetében a
Printers and Faxes (Nyomtatók és Faxok))
mappát.
Kattintson a jobb gombbal a kiválasztott
nyomtató ikonjára és válassza a Properties
(Tulajdonságok) menüpontot az előugró
menüből.
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó
párbeszédablak megjelenik.
44
2
Válassza a Ports (Portok) fület és kattintson az
3
Válassza a Standard TCP/IP Port lehetőséget és
Add Port...
kattintson a
(Port hozzáadása...) gombra.
New Port...
(Új port...) gombra.
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
4
Kattintson a
5
Írja be az IP címet és a port nevét, majd kattintson a
Megj.:
6
(Tovább) gombra.
(Tovább) gombra.
A port név automatikusan kitöltésre
kerül az IP címmel együtt. Ettől
függetlenül tetszés szerint
megváltoztatható.
<DP-180/190/1520P/1820P/1820E>
Válassza a Custom (Egyéni) lehetőséget és
kattintson a
Settings...
(Beállítások) gombra.
vagy
<DP-2330/3030/3530/4530/6030>
Válassza a Standard lehetőséget és kattintson a
Next
(Tovább) gombra. Ugorjon a 9.
lépésre.
Folytatás a következő oldalon...
45
Nyomtató fejezet
Next
Next
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
7
1. A “Protocol” (Protokoll) részben válassza az
LPR lehetőséget.
2. Az “LPR Settings” (LPR beállítások) részben
írja be a sornevet (Queue Name) (pl.: LPR1)
és válassza az LPR Byte Counting Enabled
(LPR bájtszámlálás engedélyezve)
lehetőséget.
3. Kattintson az
46
OK
gombra.
8
Kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
9
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
Az LPR (Line Printer Remote) figyelő telepítése
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
Kattintson a
11
Kattintson az
Apply
Kattintson az
OK
Close
(Bezárás) gombra.
(Alkalmaz) gombra.
gombra.
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó
párbeszédablak bezáródik, és ezzel sikeresen
beállította a nyomtatót hálózati nyomtatóként.
LPR 2000/XP/2003 END
47
Nyomtató fejezet
10
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogramjának telepítése
Windows
Ha használni kívánja a MailBox (Postaláda) vagy a Secure MailBox (Bizalmas postaláda) funkciót, akkor
elengedhetetlen, hogy először elvégezze az Utility (Segédprogram) beállításokat.
Az Accounting Management (Felhasználó kezelés) alkalmazásnál a Charge Management (Díjkezelés)
vezérléséhez elengedhetetlen, hogy először elvégezze az Utility (Segédprogram) beállításokat.
1
Lépjen ki az összes alkalmazásból, majd helyezze
be a Panasonic Printing System (Panasonic
nyomtató rendszer) CD-t a CD-ROM meghajtóba.
2
Válassza ki a kívánt nyelvet.
Megj.: 1. Ha a CD-ROM nem indul el automatikusan,
kattintson kétszer a My Computer
(Sajátgép) ikonra az asztalon vagy a Start
menüben, majd kattintson duplán a CD-ROM
ikonra.
2. A kiválasztható nyelvek típustól függően
változnak.
3
Megjelenik a telepítési üzenet.
4
Kattintson a Printer Driver (PostScript3)
Kattintson a
(Tovább) gombra.
[Nyomtató illesztőprogram (PostScript3)]
lehetőségre.
48
Next
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogramjának telepítése
Windows
5
Válassza ki az Install PS Driver Security Utility
(PS illesztőprogram biztonsági segédprogram
6
Kattintson a
7
Ha Asztalán el kívánja helyezni a PS Security
Next
Nyomtató fejezet
telepítése) lehetőséget.
(Tovább) gombra.
Utility (PS biztonsági segédprogram) parancsikont,
kattintson a
8
Yes
(Igen) gombra.
A szükséges fájlok átmásolódnak.
Folytatás a következő oldalon...
49
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogramjának telepítése
Windows
9
Kattintson a
Finish
(Befejezés) gombra.
A PS Driver Security Utility (PS illesztőprogram biztonsági segédprogram) mappa hozzáadódott a Program
menühöz, és ezzel befejeződött a telepítés.
50
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogramjának telepítése
Mac OS
A Department Codes (Osztály kódok), a Mailboxes (Postaládák) vagy a Secure Mailboxes (Bizalmas
postaládák) használatához a nyomtató meghajtó telepítése előtt be kell adni a megfelelő információt.
Ha Ön „Mac OS X”-et használ, a beállítás megváltoztatásához használja a „PS Driver Security Utility (PS
meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot a nyomtató hozzáadása előtt. Ha már hozzáadta a
nyomtatót, törölje azt, változtassa meg a beállítást PS Driver Security Utility (PS meghajtó program
biztonsági segédprogram) segítségével, majd adja hozzá a nyomtatót.
1
Lépjen ki az összes alkalmazásból, majd helyezze
be a Panasonic Printing System (Panasonic
Duplázzon az Íróasztalon a CD ikonra.
OS 8.6/9.x esetén:
Böngésszen a következő állományra: English
(Angol) > PS > Setup (Állítsd be) > Mac > Tool
(Eszköz)
OS X esetén: Böngésszen a következő állományra:
English (Angol) > PS > Setup (Állítsd be) > Mac >
Tool (Eszköz) > OSX_only (Csak OSX)
Másolja merevlemezére a PsSecure.sit állományt.
Megj.:
2
Ha a PsSecure.sit nem bontódik ki
automatikusan, telepítsen egy megfelelő
kicsomagoló segédprogramot.
Bontsa ki a PsSecure.sit fájlt egy kicsomagoló
segédprogrammal. Az indításhoz duplázzon a PS
Driver Security Utility (PS illesztőprogram
biztonsági segédprogram) ikonra.
Megj.:
Telepítési útmutató
Egy Macintosh számítógépen lévő ".hqx"
".sit" ".sea" állománynál az
állománytartalomhoz való hozzáféréshez
használja az Aladdin Systems StuffIt
Deluxe vagy StuffIt Expander programját
(http://www.aladdinsys.com/). A StuffIt
Expander ingyenesen letölthető.
51
Nyomtató fejezet
nyomtató rendszer) CD-t a CD-ROM meghajtóba.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
A nyomtató beállítások megváltoztatásához nyissa meg a nyomtató “Properties” párbeszédpanelét az
alábbi lépésekkel.
1
2
Kattintson a Start gombra, válassza a Settings
(Beállítások) menüből a Printers (Nyomtatók)
menüpontot.
Kattintson a jobb gombbal a kiválasztott nyomtató
ikonjára a Printers (Nyomtatók) mappában, majd
válassza a Properties (Tulajdonságok) menüpontot az
előugró menüből.
A nyomtató tulajdonságait tartalmazó párbeszédablak
megjelenik.
52
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
General (Általános) fül
1. Comment (Megjegyzés)
Írjon be a nyomtatóhoz tartozó megjegyzést, ha kíván.
Ha a nyomtató megosztott használatakor egy másik felhasználó a számítógépéhez beállítja a nyomtatót,
akkor az itt megadott megjegyzés megjelenik azon a számítógépen is. A megjelent megjegyzés azonban
egy már beállított felhasználónál változatlan marad, még akkor is, ha a megjegyzést később
módosították.
2. Separator page (Elválasztó oldal)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
3. Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása) gomb
Kinyomtat egy tesztoldalt. Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó ellenőrizze a nyomtató megfelelő
telepítését.
53
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Details (Részletek) fül
1. Print to the following port (Nyomtatás a következő portra)
Kijelzi azt a portot, amelyhez a nyomtató csatlakozik, vagy megjeleníti a hálózati nyomtató útvonalat.
A nyomtatás célállomásának megváltoztatásához válassza ki a listából a nyomtatás célállomását, vagy
pedig írja be ide a hálózati útvonalat.
2.
/
(Port hozzáadása... / Port törlése...) gomb
Delete Port
Egy új portot vagy egy új hálózati útvonalat ad hozzá/töröl.
Add Port...
3. Print using the following driver (Nyomtatás a következő illesztőprogrammal)
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram típusát. Az éppen használt nyomtatót, vagy az éppen használt
nyomtatóval emulálható nyomtató típust adja meg.
4.
5.
(Új illesztőprogram...) gomb
Frissíti vagy módosítja a nyomtató illesztőprogramot.
New Driver...
Capture Printer Port...
/
End Capture...
(Nyomtatóport átirányítása... / Átirányítás vége...) gomb
Kijelöl egy helyi portot a hálózathoz csatlakozó nyomtatóhoz, vagy törli a hálózati nyomtatóhoz kijelölt
helyi portot.
6. Timeout settings - Not selected (For LPT Port only) (Időtúllépés beállítása - Nincs kijelölve) (Csak LPT Port esetén)
Adja meg azt az időtartamot (másodpercben), amely a nyomtató bekapcsolt (online) állapotba állásáig
eltelhet. Ha a nyomtató nem kapcsol be ez idő alatt, akkor hibaüzenet jelenik meg.
54
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
7. Timeout settings - Transmission retry (For LPT Port only) (Időtúllépés beállítása - Átvitel ismétlése) (Csak LPT Port esetén)
Adja meg azt az időtartamot (másodpercben), amely a nyomtató nyomtatásra kész állapotba állásáig
eltelhet. Ha a nyomtató nem lesz nyomtatásra kész ez idő alatt, akkor hibaüzenet jelenik meg.
Növelje meg ezt az értéket, ha időtúllépési hiba áll elő, amikor nagyobb terjedelmű iratot nyomtat.
8.
(Nyomtatási sor beállítása...) gomb
Adja meg a programból a nyomtatóhoz történő adatok küldésének (sorbaállításának) módját.
9.
(Port beállítása...) gomb
Módosítja a nyomtató port beállításokat.
Spool Settings...
Nyomtató fejezet
Port Settings...
55
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Sharing (Megosztás) fül
1. Not Shared/Shared As (Nincs megosztva / Megosztva a következőként)
Válassza ki, hogy megjelenítse-e vagy használja-e a nyomtatót más számítógépekkel együtt.
2. Share Name (Megosztási név)
Adja meg a megosztott használatú nyomtató nevét. A megjelent nevet is használhatja, vagy egy új nevet
is megadhat. Az itt megadott név jelenik meg, amikor a többi felhasználó megtekinti a hálózaton a
nyomtatóra vonatkozó információt.
3. Comment (Megjegyzés)
Megadhatja a megosztott nyomtatóra vonatkozó megjegyzést (pl. a nyomtató típusát és a helyet, ahol
telepítették). Amikor a többi felhasználó megtekinti a hálózaton a nyomtatóra vonatkozó információt,
megjelenik az itt megadott megjegyzés.
4. Password (Jelszó)
Adjon meg egy jelszót, amikor más felhasználók is csatlakoznak a nyomtatóhoz.
Hagyja üresen a mezőt, ha nem kíván jelszót használni.
MEGJEGYZÉS
56
1. A Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanelben a Sharing (Megosztás) fül nem jelenik meg,
csak akkor, ha a nyomtató megosztást specifikálta.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
Paper (Papír) fül
1. Paper Size (Papírméret)
Válassza ki a dokumentum méretét.
2. Orientation (Tájolás)
Válassza ki a dokumentum tájolását. (Portrait [Álló] / Landscape [Fekvő])
3. Paper control (Papír vezérlés)
Vezérli a nyomtató kimeneteket és csoportosítja a lapokat.
Jelölje be a Collate (Válogatás) jelölőnégyzetet, ha nyomtatáskor a többpéldányos másolatok egyes
példányait rendezni kívánja. Ha nem jelöli be, a készülék az egyes oldalakat külön csoportokba
nyomtatja.
A Duplex (Kétoldalas) menü megadja, hogy a nyomtatónak az iratot a papír mindkét oldalára kell-e
nyomtatnia, és hogyan nyomtasson.
4. Paper Source (Papírforrás)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Auto Select
Tray (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan
kiválasztja a papírméretnek megfelelő kazettát.
Megj.: 1. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő az 1. kazettát választja ki. (DP-180/190)
2. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő a kézi adagolót választja ki. (DP-1520P/1820P/1820E)
5. Paper type (Papír típus)
Megadja a használandó papír típusát, például normál vagy vastag.
Megj.:
Ha “Plain Paper (Normál papír)”-tól eltérő papírtípust választ, a nyomtató illesztőprogram a
“Bypass Tray (Kézi adagoló)”-t választja, ha az “Auto Select Tray (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t választotta ki a Paper source (Papírforrás) esetén.
Folytatás a következő oldalon...
57
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
58
6.
Margins...
(Margók) gomb
Megjeleníti a Margins (Margók) párbeszédpanelt. Kattintson erre a gombra, ha látni kívánja az oldalnak
azt a részét, amely nem nyomtatható.
7.
(Névjegy) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram copyright (szerzői jog) információját.
8.
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
9.
Restore Defaults (Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott
alapértelmezésre.
About...
Help
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
Graphics (Grafika) fül
1. Resolution (Felbontás)
Válassza ki a nyomtatási felbontást (300 dpi / 600 dpi / 1200 dpi nagyfelbontású beállítást).
2. Special (Speciális)
Az iratról negatív képet és/vagy tükörképet nyomtat. Kattintson ezekre az opciókra, ha meg akar nézni
egy példát.
3. Paper handling (Papírkezelés)
Adja meg az elrendezési mintát, ha az irat több oldalát egyetlen papírlapra kívánja kinyomtatni, illetve
használjon-e kereteket. Válassza ki ezeket az opciókat, ha meg kíván nézni egy példát.
4. Scaling (Lépték szerinti másolás) (25-400%)
Adja meg százalékban a nyomtatott iratok nagyítását, illetve kicsinyítését. Ha a nagyítás/kicsinyítés
megadható az alkalmazáson belül, akkor itt jelöljön ki 100%-ot, és a nagyítás/kicsinyítés százalékos
értékét adja meg az alkalmazás nyomtatás (Printing) párbeszédablakában.
5. Convert gray text/graphics to PostScript gray (Szürke szöveg/grafika konvertálása PostScript
szürkévé)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
6.
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
7.
(Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott
alapértelmezésre.
Help
Restore Defaults
59
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Fonts (Fontok) fül
1. Substitute printer fonts for TrueType fonts when applicable (A nyomtató betűtípusokat TrueType
betűtípusokkal helyettesíti, ahol az alkalmazható)
Megadja az illesztőprogramnak, hogy melyik TrueType betűtípusokat kell PostScript betűtípusokkal
helyettesíteni.
Ez az opció ahelyett, hogy az összes TrueType fontot elküldené nyomtatójához, csak az Ön
dokumentumában használt, általános TrueType fontokat helyettesíti a PostScript nyomtató betűtípussal.
Alapértelmezésként az általános TrueType betűtípusokat nyomtatáskor a hozzájuk hasonló PostScript
fontok helyettesítik, de azok, amelyekhez nincs hasonló PostScript típus, a Send TrueType Fonts As
(TrueType betűkészlet küldése másként) párbeszédpanel Send TrueType Fonts As (TrueType betűtípus
küldése másként) mezőjében megadott formátumban küldi el a nyomtatóhoz.
2. Do not use printer fonts (Ne használja a nyomtató betűtípusokat)
Letiltja a nyomtató-rezidens betűtípusok használatát. Használja ezt a speciális funkciót, amikor a
PostScript kimenetet különböző nyomtatótípusokhoz szándékozik elküldeni.
3. Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Adja hozzá az Euro pénznem szimbólumot a
PostScript betűtípusokhoz)
A legtöbb PostScript betűtípushoz hozzáadja az európai valuta szimbólumot.
4. Update Soft Fonts (Szoftver betűtípusok frissítése) gomb
Frissíti a nyomtatójába letöltött PostScript fontok listáját, hogy az illesztőprogram helyesen nyomtassa őket.
60
5.
(Betűkészlet küldése másként) gomb
Megjeleníti a Send Fonts As (Betűkészlet küldése másként) párbeszédpanelt. Kattintson erre a gombra,
hogy megadja, hogyan legyenek elküldve a TrueType illetve PostScript betűtípusok.
6.
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
7.
(Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott alapértelmezésre.
Send Fonts As...
Help
Restore Defaults
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
Device Options (Eszköz opciók) fül (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetén)
1. Available printer memory (Elérhető nyomtató memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memóriát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor használja,
amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a nyomtatóba.
2. Available font cache (Elérhető betűtípus gyorsítótár)
Megjeleníti a Type 32 fontokhoz (Bitkép betűtípus formátum) rendelkezésre álló betűtípus gyorsítótár
nagyságát. Az illesztőprogram az Installable Option (Telepíthető opciók) mezőben kiválasztott, telepített,
opcionális memóriának megfelelően, automatikusan beállítja a betűtípus gyorsítótár méretet.
3. Printer features (Nyomtató szolgáltatások)
Az alábbi nyomtató beállításokat adja meg:
• Sort (Szortírozás)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Megj.:
A Rotate Stack (Lerakás elforgatással) és a Rotate Sort (Szortírozás elforgatással) funkciók
használatakor mindkét irányú papírnak lennie kell a készülékben. (pl.: Letter és Letter-R, A4
és A4-R).
Folytatás a következő oldalon...
61
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
• Toner Save (Fetéktakarékos) (Csak DP-180/190 esetén)
Kevesebb festék használatával nyomtat, így csökkentve a festékfogyasztást a végső dokumentum
nyomtatását megelőző számos vázlatanyag nyomtatásakor.
• Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.:1. A „PS Driver Security Utility (PS illesztőprogram biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni kell a
felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
• Print Blank Pages (Üres oldalakat nyomtat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
• Tray Switching (Kazetta átváltás) (Kivéve Windows 98, Windows Me esetén)
Lehetővé teszi a papír folyamatos adagolását, amikor a papír kifogy a kiválasztott papírkazettából, ha a
másik papírkazettába is ugyanolyan méretű papírt töltött be.
• Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
4. Installable options (Telepíthető opciók)
Az alábbi nyomtató beállításokat adja meg:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Hard Disk Drive (Merevlemez)
Válassza ki, ha telepített HDD egységet.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
62
5.
Help
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
6.
(Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott
alapértelmezésre.
Restore Defaults
MEGJEGYZÉS
1. A Device Option (Eszköz opciók) fül az opcionális eszközök eszközspecifikus beállításait adja
meg. Dokumentum nyomtatása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a Device Option (Eszköz
opció) fül megfelelő beállításokat tartalmaz, különben nyomtatási problémák adódhatnak.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
Device Options (Eszköz opciók) fül (DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
1. Available printer memory (Elérhető nyomtató memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memóriát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor használja,
amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a nyomtatóba.
2. Available font cache (Elérhető betűtípus gyorsítótár)
Megjeleníti a Type 32 fontokhoz (Bitkép betűtípus formátum) rendelkezésre álló betűtípus gyorsítótár
nagyságát. Az illesztőprogram az Installable Option (Telepíthető opciók) mezőben kiválasztott, telepített,
opcionális memóriának megfelelően, automatikusan beállítja a betűtípus gyorsítótár méretet.
3. Printer features (Nyomtató szolgáltatások)
Az alábbi nyomtató beállításokat adja meg:
• Sort (Szortírozás)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Folytatás a következő oldalon...
63
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
• Staple (Tűzés)
Válassza ki a tűzési pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-FS300, FS330, FS355,
FS600 vagy FS605 típusú) opcionális finishert. Legfeljebb 30 lap (Letter/A4) esetén használható.
64
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
• Punch (Lyukasztás) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a lyukasztási pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha az opcionális lyukasztóegység telepítve van.
• Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: A „PS Driver Security Utility (PS illesztőprogram biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni kell a
felhasználói azonosító jelszó használatához.
• Print Blank Pages (Üres oldalakat nyomtat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
• Tray Switching (Kazetta átváltás) (Kivéve Windows 98, Windows Me esetén)
Lehetővé teszi a papír folyamatos adagolását, ha a másik papírkazettába is ugyanolyan méretű papírt
töltött be (Auto Tray Switching – Automatikus kazetta átváltás). Ha nem választja ki, a készülék leáll,
amikor a papír kifogy a kiválasztott papírkazettából.
• Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Duplex Notice (Kétoldalas figyelmeztetés) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Jelölje be, ha szeretné, hogy a "2-Sided Print" (“Kétoldalas nyomtatás”) felirat minden kétoldalas
nyomat első oldalának aljára kinyomtatásra kerüljön.
Folytatás a következő oldalon...
65
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
4. Installable options (Telepíthető opciók)
Az alábbi nyomtató beállításokat adja meg:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Large Capacity Paper Tray (LCT) (Nagykapacitású papíradagoló) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített nagykapacitású papíradagolót.
• Finisher (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a finisher típust, amennyiben telepített finishert.
• Punch Unit (Lyukasztó egység) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített lyukasztó egységet.
• Outer Option (Opcionális kimeneti egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza ki a finisher típust, amennyiben telepített finishert.
• Inner Tray (Belső tálca) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a belső tálca telepítve van.
• Duplex Unit (Duplex-egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a duplex-egység telepítve van.
• Hard Disk Drive (merevlemez)
Válassza ki, ha a merevlemez telepítve van.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
(Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.)
5.
Help
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
6.
(Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott alapértelmezésre.
Restore Defaults
MEGJEGYZÉS
66
1. A Device Option (Eszköz opciók) fül az opcionális eszközök eszközspecifikus beállításait
adja meg.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Nyomtató fejezet
PostScript fül
1. PostScript output format (PostScript kimeneti formátum)
Megadja a PostScript fájlok formátumát. Általában, egy irat nyomtatásához használja a „PostScript
(Optimize for Speed) [PostScript Sebességre optimalizálás)]”-t.
2. PostScript header (PostScript fejléc)
Megadja, hogy elküldje-e a fejléc információt minden egyes irat nyomtatásához. Ezt a speciális szolgáltatást csak
akkor használja, ha Ön már gyakorlattal rendelkezik a fejlécekkel kapcsolatos munkában.
3. Print PostScript error information (PostScript hibainformáció nyomtatás)
Megadja, hogy az egyes iratok nyomtatásával együtt elküldjön-e egy speciális PostScript hibakezelőt.
4. PostScript timeout value – Job timeout (PostScript időzítési érték – Feladat időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyi a nyomtatási feladatnak a számítógépből a nyomtatóba történő
átvételével eltelhet, mielőtt még a feladat törlődne.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
5. PostScript timeout value – Wait timeout (PostScript időzítési érték – Várakozási időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyit a nyomtató a számítógépre vár, hogy az elküldje az
adatokat, mielőtt még a nyomtató a feladatot törölné.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
6.
(Speciális...) gomb
Megjeleníti az Advanced PostScript Options (Speciális PostScript opciók) párbeszédpanelt. Kattintson erre a
gombra, ha meg kívánja tekinteni, és meg akarja változtatni a speciális PostScript beállításokat. Csak akkor
használja ezt az opciót, ha Ön már tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
7.
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
8.
Restore Defaults (Alapértelmezések visszaállítása) gomb
Az aktuális párbeszédablak összes opciójának értékét visszaállítja a PPD fájlban megadott alapértelmezésre.
Advanced...
Help
67
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Windows Me
Watermarks (Vízjelek) fül
1. Select a Watermark (Vízjel kiválasztása)
Kilistázza és megjeleníti a rendelkezésre álló vízjel definíciókat. Ön rákattinthat a lista egy elemére, hogy
azt a szerkesztéshez vagy a törléshez kiválassza.
A New (Új) gomb megjeleníti a New Watermark (Új vízjel) párbeszédpanelt, amely lehetővé teszi,
hogy Ön a Select a Watermark (Válasszon vízjelet) listához egy új vízjelet adjon hozzá.
2. Print watermark (Vízjel nyomtatása)
Megadja a vízjel formátumát és stílusát.
3.
68
(Súgó) gomb
Megjeleníti a nyomtató illesztőprogram súgó ablakát.
Help
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Nyomtató fejezet
General (Általános) fül
1. Comment (Megjegyzés)
Adja be a tulajdonságokhoz a megjegyzést, ha van.
Ha a nyomtató megosztott használatakor egy másik felhasználó a számítógépéhez beállítja a nyomtatót,
akkor az itt megadott megjegyzés megjelenik azon a számítógépen is. A megjelent megjegyzés azonban
egy már beállított felhasználónál változatlan marad, még akkor is, ha a megjegyzést később módosították.
2. Location (Hely)
Megadja a nyomtató helyét.
3. Driver (Illesztőprogram)
A nyomtató illesztőprogram típust jeleníti meg. Adja meg az éppen használt nyomtatót, vagy az éppen
használt nyomtatóval emulálható nyomtató típust.
Ha rákattint a
New Driver...
(Új illesztőprogram...) gombra, azzal frissíti vagy módosítja az illesztőprogramot.
4.
(Elválasztó oldal) gomb
Separator Page...
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
5.
Print Processor...
(Nyomtatóprocesszor…) gomb
Adja meg a nyomtatáshoz alkalmazandó processzort (Print Processor) és az adattípust (Default Data type).
A processzor és az adattípus a nyomtató Windows NT-beli működését befolyásolja. Általában nem
szükséges megváltoztatni őket. Ha azonban a nyomtatót egy speciális alkalmazásnál használja, akkor
esetleg módosításokat kell eszközölnie.
6. Print Test Page (Tesztoldal nyomtatás) gomb
Kinyomtat egy tesztoldalt. Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó ellenőrizze a nyomtató megfelelő telepítését.
MEGJEGYZÉS
1. A Windows NT 4.0-nál a tulajdonságok beállítása a bejelentkezett felhasználótól függ. Ez a fejezet a
rendszergazda (rendszerkezelő) által megadható tulajdonságokat írja le. A felhasználói tulajdonságokra
vonatkozó részleteket olvassa el a „Nyomtatás Windows alkalmazásból” fejezetben
(Lásd a 113. oldalt.).
69
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Ports (Portok) fül
1. Print to the following port(s) [Nyomtatás a következő port(ok)ra]
Megjeleníti a nyomtatáshoz rendelkezésre álló portok listáját (Port), azok állapotát [Description (Leírás)],
és az adott portokhoz csatlakozó nyomtatókat [Printer (Nyomtató)].
2.
/
(Port hozzáadása… / Port törlése) gomb
Delete Port
Egy új portot vagy egy új hálózati útvonalat ad hozzá/töröl.
3.
(Port konfigurálása...) gomb
Konfigurálja a kiválasztott portot. Párhuzamos port esetén, meg kell adni a „Transmission Retry (Átviteli
újrapróbálkozás)”-t.
Add Port...
Configure Port...
4. Enable bidirectional support (Kétirányú támogatás engedélyezése) (Ez a funkció nem
alkalmazható ezekkel a típusokkal.)
Ez a beállítás engedélyezi a nyomtatóból érkező konfigurációs adatok és állapot adatok vételét.
5. Enable Printer Pooling (Nyomtatókészlet engedélyezése)
A nyomtatókészlet lehetővé teszi az egyetlen logikai nyomtatóhoz küldött adatok vételét és
kinyomtatását két vagy több nyomtatón. Ha a nyomtatókészletet engedélyezte, a továbbított nyomtatási
feladat az első olyan nyomtatóhoz kerül, amely lehetővé teszi a nyomtatást.
70
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Nyomtató fejezet
Scheduling (Ütemezés) fül
1. Available (Szabad)
Ütemezi, hogy a nyomtató mikor áll működésre készen. Megadja az üzemidőt, amikor kiválasztja a
„From-To (Kezdés-vége)”-t.
2. Priority (Prioritás)
Beállítja a nyomtatási prioritást. A csúszka a prioritás 1 és 99 közötti beállítását teszi lehetővé.
3. Spool print documents… / Print directly to printer (Nyomtatási feladatok sorba állítása… /
Nyomtatás közvetlenül nyomtatóra)
Adja meg, hogy a dokumentumokat hogyan kell elküldeni az alkalmazásból a nyomtatóhoz.
4. Hold mismatched documents (Nem megfelelő dokumentumok visszatartása)
A sorbaállító az iratbeállításokat összehasonlítja a nyomtató beállításokkal, és visszatartja az irat
kinyomtatását, ha annak beállításai (papírméret, tájolás stb.) eltérnek a nyomtató beállításaitól.
5. Print spooled documents first (Először a sorba állított dokumentumok nyomtatása)
Először mindig a sorbanálló iratokat nyomtatja ki, a nyomtatási prioritástól függetlenül.
6. Keep documents after they have printed (A dokumentumok nyomtatás utáni megőrzése)
Az iratokat még kinyomtatásuk után is megtartja a nyomtatási sorban. Ezeket az iratokat azután újra ki
lehet nyomtatni, közvetlenül a sorból, tekintet nélkül az alkalmazás állapotára.
71
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Sharing (Megosztás) fül
1. Not Shared/Shared As (Nincs megosztva / Megosztva)
Válassza ki, hogy megjelenítse-e, vagy használja-e ezt a nyomtatót más számítógépekkel.
2. Share Name (Megosztási név)
Adja meg a megosztott használatú nyomtató nevét. A megjelent nevet is használhatja, vagy egy új nevet
is beadhat. A most megadott név jelenik meg, amikor a többi felhasználó megtekinti a hálózaton lévő
nyomtatóra vonatkozó információt.
3. Alternate Drivers (Alternatív illesztőprogramok) (A PS nyomtató illesztőprogram nem érhető el
ebben a menüben.)
Lehetővé teszi más operációs rendszerek nyomtató illesztőprogramjainak betöltését. Amikor ezen
operációs rendszereket alkalmazó felhasználók a nyomtatóhoz csatlakoznak, automatikusan betöltődik a
nyomtató illesztőprogram.
MEGJEGYZÉS
72
1. Amikor egy nyomtatót a hálózaton megosztva használnak, akkor a többi számítógép a csak a
nyomtató szerveren telepítendő illesztőprogramot automatikusan átmásolja, és azt használja.
Emiatt a nyomtató szervernek készen kell lennie a nyomtatót megosztva használó összes
számítógép operációs rendszeréhez alkalmazott, összes nyomtató illesztő alkalmazására.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Nyomtató fejezet
Security (Adatbiztonság) fül
1.
(Engedélyek) gomb
Állítsa be a nyomtató elérési jogosultságokat.
2.
(Naplózás) gomb
Megjeleníti a személyeket, akik a nyomtatót használták, és azt, hogy hogyan használták.
3.
Permissions
Auditing
Ownership
(Tulajdonos) gomb
Állítsa be a nyomató tulajdonosát.
MEGJEGYZÉS
1. A szolgáltatások használatához Önnek a „User Manager’s Policies (Felhasználókezelő
házirendjé)”-ből előzőleg ki kell választania a „Audit … (Naplózás …)”-t, és az Audit Policy
(Naplórend) párbeszédpanelben engedélyeznie kell a „File and Object Access
(Fájlhozzáférés és Objektumhozzáférés)”-t.
73
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Device Settings (Eszközbeállítások) fül (DP-180/190/1520P/1820P/1820E)
Megadja az alábbi nyomtató beállításokat és opciókat:
• Form To Tray Assignment (Papírfajta – kazetta kiosztás)
Megadja minden egyes rendelkezésre álló papírkazetta papírméretét.
• Font Substitution Table (Betűtípusok helyettesítési táblázata)
Megadja a PostScript betűtípusokkal helyettesítendő TrueType betűtípusokat. Ez az opció ahelyett, hogy
az összes TrueType fontot elküldené nyomtatójához, csak az Ön iratában használt, általános TrueType
fontokat helyettesíti a PostScript nyomtató betűtípussal.
• Available PostScript Memory (Elérhető PostScript memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memória nagyságát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor
használja, amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a
nyomtatóba.
• Output Protocol (Kimeneti protokoll)
Megadja a nyomtatóba küldendő adat formátumát. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Send CTRL-D Before/After Each Job (CTRL-D küldése minden egyes feladat előtt/után)
Egy CTRL+D parancsot küld a nyomtatónak figyelmeztetésül, hogy az aktuális feladat befejezte a
nyomtatást, és alaphelyzetbe állítsa a nyomtatót. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Convert Gray Text/Graphics to PostScript Gray (Szürke szöveg/grafika konvertálása PostScript
szürkévé)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
• Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Adja hozzá az Euro pénznem szimbólumot a
PostScript betűtípusokhoz)
A legtöbb PostScript betűtípushoz hozzáadja az európai valuta szimbólumot.
74
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
• Job timeout (Feladat időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyi a nyomtatási feladatnak a számítógépből a
nyomtatóba történő átvételével eltelhet, mielőtt még a feladat törlődne.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
• Minimum Font Size to Download as Outline (Minimális betűméret a körvonalkénti letöltéshez)
Megadja a körvonalként letölthető, minimális betűméretet. Az érték növelésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
• Maximum Font Size to Download as Bitmap (Maximális betűméret a bitképkénti letöltéshez)
Megadja a bitképként letölthető, maximális betűméretet. Az érték csökkentésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
Telepíthető opciók:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Hard Disk Drive (Merevlemez)
Válassza ki, ha telepített HDD egységet.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
(Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális
merevlemezt.)
Megj.:
1. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
2. Dokumentum nyomtatása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a Device Settings
(Eszközbeállítások) fül megfelelő beállításokat tartalmaz, különben nyomtatási problémák
adódhatnak.
75
Nyomtató fejezet
• Wait timeout (Várakozási időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyit a nyomtató a számítógépre vár, hogy az elküldje az
adatokat, mielőtt még a nyomtató a feladatot törölné.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
Device Options (Eszköz opciók) fül (DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Megadja az alábbi nyomtató beállításokat és opciókat:
• Form To Tray Assignment (Papírfajta – kazetta kiosztás)
Megadja minden egyes rendelkezésre álló papírkazetta papírméretét.
• Font Substitution Table (Betűtípusok helyettesítési táblázata)
Megadja a PostScript betűtípusokkal helyettesítendő TrueType betűtípusokat. Ez az opció ahelyett, hogy
az összes TrueType fontot elküldené nyomtatójához, csak az Ön iratában használt, általános TrueType
fontokat helyettesíti a PostScript nyomtató betűtípussal.
• Available PostScript Memory (Elérhető PostScript memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memória nagyságát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor
használja, amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a nyomtatóba.
• Output Protocol (Kimeneti protokoll)
Megadja a nyomtatóba küldendő adat formátumát. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Send CTRL-D Before/After Each Job
Egy CTRL+D parancsot küld a nyomtatónak figyelmeztetésül, hogy az aktuális feladat befejezte a
nyomtatást, és alaphelyzetbe állítsa a nyomtatót. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Convert Gray Text/Graphics to PostScript Gray (Szürke szöveg/grafika konvertálása PostScript szürkévé)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
• Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Adja hozzá az Euro pénznem szimbólumot a
PostScript betűtípusokhoz)
A legtöbb PostScript betűtípushoz hozzáadja az európai valuta szimbólumot.
76
• Job timeout (Feladat időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyi a nyomtatási feladatnak a számítógépből a
nyomtatóba történő átvételével eltelhet, mielőtt még a feladat törlődne.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows NT 4.0 (Rendszergazda)
• Wait timeout (Várakozási időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyit a nyomtató a számítógépre vár, hogy az elküldje az
adatokat, mielőtt még a nyomtató a feladatot törölné.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
• Maximum Font Size to Download as Bitmap (Maximális betűméret a bitképkénti letöltéshez)
Megadja a bitképként letölthető, maximális betűméretet. Az érték csökkentésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
Telepíthető opciók:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Large Capacity Paper Tray (LCT) (Nagykapacitású papíradagoló) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített nagykapacitású papíradagolót.
• Finisher (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a finisher típust, amennyiben telepített finishert.
• Punch Unit (Lyukasztó egység) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített lyukasztó egységet.
• Outer Option (Opcionális kimeneti egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza ki a telepített opcionális kimeneti egységet.
• Inner Tray (Belső tálca) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a belső tálca telepítve van.
• Duplex Unit (Duplex-egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a duplex-egység telepítve van.
• Hard Disk Drive (merevlemez)
Válassza ki, ha telepített HDD egységet.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
(Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.)
77
Nyomtató fejezet
• Minimum Font Size to Download as Outline (Minimális betűméret a körvonalkénti letöltéshez)
Megadja a körvonalként letölthető, minimális betűméretet. Az érték növelésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
General (Általános) fül
1. Printer Name (Nyomtató neve)
Megjelenik a telepítésnél megadott nyomtató neve.
2. Location (Hely)
Megadja a nyomtató telepítési helyét.
3. Comment (Megjegyzés)
Adja be a tulajdonságokra vonatkozó megjegyzést, ha van.
Ha a nyomtató megosztott használatakor egy másik felhasználó a számítógépéhez beállítja a nyomtatót,
akkor az itt megadott megjegyzés megjelenik azon a számítógépen is. A megjelent megjegyzés azonban
egy már beállított felhasználónál változatlan marad, még akkor is, ha a megjegyzést később
módosították.
4. Features (Jellemzők)
Megjeleníti a nyomtató funkcióit és beállításait.
5.
(Nyomtatási Beállítások…) gomb
Megváltoztatja az egyes felhasználókhoz megadható tulajdonságokat (Nyomtatási beállításokat).
A beállításokra vonatkozó részleteket olvassa el a „Nyomtatás Windows alkalmazásokból” fejezetben.
(Lásd a 113. oldalt.)
Printing Preferences...
6. Print Test Page (Tesztoldal nyomtatás) gomb
Kinyomtat egy tesztoldalt. Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó ellenőrizze a nyomtató megfelelő
telepítését.
MEGJEGYZÉS
78
1. A Windows 2000/XP/Windows Server 2000-ben a tulajdonságok beállítása a bejelentkezett
felhasználótól függ. Ez a fejezet a rendszergazda (rendszer kezelő) által megadható
tulajdonságokat írja le.
A felhasználói tulajdonságokra vonatkozó részleteket lásd „Nyomtatás Windows
alkalmazásokból” fejezetben, a 113. oldalon.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Sharing (Megosztás) fül
<Windows XP/Windows Server 2003>
Nyomtató fejezet
<Windows 2000>
1. Not Shared/Shared As (Nincs megosztva / Megosztva a következőként)
Válassza ki, hogy megjelenítse-e, vagy használja-e ezt a nyomtatót más számítógépekkel.
A nyomtató megosztásához adja meg a megosztott használatú nyomtató nevét. Az itt megadott név
jelenik meg, amikor a többi felhasználó megtekinti a hálózaton lévő nyomtatóra vonatkozó információt.
2.
(További illesztőprogramok) gomb (A PS nyomtató illesztőprogram nem
érhető el ebben a menüben.)
Lehetővé teszi más operációs rendszerek nyomtató illesztőprogramjainak betöltését. Amikor ezen
operációs rendszereket alkalmazó felhasználók a nyomtatóhoz csatlakoznak, automatikusan betöltődik a
nyomtató illesztőprogram.
Additional Drivers...
MEGJEGYZÉS
1. Amikor egy nyomtatót a hálózaton megosztva használnak, akkor a többi számítógép a csak a nyomtató
szerveren telepítendő illesztőprogramot automatikusan átmásolja, és azt használja. Emiatt a nyomtató
szervernek készen kell lennie a nyomtatót megosztva használó összes számítógép operációs
rendszeréhez alkalmazott, összes nyomtató illesztő alkalmazására.
2. Ha a biztonság érdekében a Windows-ban le van tiltva a számítógéphez történő távoli hozzáférés, a
Windows kérni fogja a Network Setup Wizard (Hálózati beállítás Varázsló) aktiválását. Kövesse
a megjelenő utasításokat a Sharing Tab (Megosztás fül) engedélyezéséhez.
79
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Ports (Portok) fül
1. Print to the following port(s) [Nyomtatás a következő port(ok)ra]
Megjeleníti a nyomtatáshoz rendelkezésre álló portok listáját (Port), azok állapotát [Description (Leírás)],
és az adott portokhoz csatlakozó nyomtatókat [Printer (Nyomtató)].
2.
/
(Port hozzáadása… / Port törlése) gomb
Delete Port
Egy új portot vagy egy új hálózati útvonalat ad hozzá/töröl.
3.
(Port konfigurálása...) gomb
Konfigurálja a kiválasztott portot. Párhuzamos port esetén, meg kell adni a „Transmission Retry (Átviteli
újrapróbálkozás)”-t.
Add Port...
Configure Port...
4. Enable bidirectional support (Kétirányú támogatás engedélyezése) (Ez a szolgáltatás készülékén
nem áll rendelkezésre.)
Az állapotfigyelő telepítésekor okvetlenül jelölje be az „Enable bidirectional support (Kétirányú támogatás
engedélyezése)” jelölőnégyzetet. Ha nem jelöli be, akkor az állapot információ vétele esetleg nem
működik megfelelően.
5. Enable printer pooling (Nyomtatókészlet engedélyezése)
A nyomtatókészlet lehetővé teszi az egyetlen logikai nyomtatóhoz küldött adatok vételét és
kinyomtatását két vagy több nyomtatón. Ha a nyomtatókészletet engedélyezte, a továbbított nyomtatási
feladat az első olyan nyomtatóhoz kerül, amely lehetővé teszi a nyomtatást.
80
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Nyomtató fejezet
Advanced (Speciális) fül
1. Always available/Available from (Mindig elérhető / Elérhető a következő időponttól)
Ütemezi, hogy a nyomtató mikor áll működésre készen. Adja meg az üzemórákat, amikor kiválasztja a
„From-To (Kezdés-vége)”-t.
2. Priority (Prioritás)
Beállítja a nyomtatási prioritást. A csúszka a prioritás 1 és 99 közötti beállítását teszi lehetővé.
3. Driver (Illesztőprogram)
A nyomtató illesztőprogram típust jeleníti meg. Adja meg az éppen használt nyomtatót, vagy az éppen
használt nyomtatóval emulálható nyomtató típust.
4.
(Új illesztőprogram...) gomb
Frissíti vagy módosítja a nyomtató illesztőprogramot.
New Driver...
5. Spool print documents… / Print directly to printer (Nyomtatási feladatok sorba állítása… /
Nyomtatás közvetlenül nyomtatóra)
Adja meg, hogy az iratokat hogyan kell elküldeni az alkalmazásból a nyomtatóhoz.
6. Hold mismatched documents (Nem megfelelő dokumentumok visszatartása)
A sorbaállító az iratbeállításokat összehasonlítja a nyomtató beállításokkal, és visszatartja az irat
kinyomtatását, ha annak beállításai (papírméret, tájolás stb.) eltérnek a nyomtató beállításaitól.
7. Print spooled documents first (Először a sorba állított dokumentumok nyomtatása)
Először mindig a sorbanálló iratokat nyomtatja ki, a nyomtatási prioritástól függetlenül.
8. Keep printed documents (Kinyomtatott dokumentumok megőrzése)
Az iratokat még kinyomtatásuk után is megtartja a nyomtatási sorban. Ezeket az iratokat azután újra ki
lehet nyomtatni, közvetlenül a sorból, tekintet nélkül az alkalmazás állapotára.
Folytatás a következő oldalon...
81
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
9. Enable advanced printing features (Speciális nyomtatási szolgáltatások engedélyezése)
Engedélyezi a speciális nyomtatási szolgáltatásokat. A nyomtató opcionális szolgáltatásai (lapsorrend,
brosúra nyomtatás, oldalszámozás) kerülnek engedélyezésre. Ezek a szolgáltatások letilthatók, ha
probléma lép fel a kompatibilitás következtében. A szolgáltatások letiltása a nyomtatási opciók letiltását is
okozhatja.
10. Printing Defaults... (Alapértelmezett nyomtatóbeállítások…) gomb
Az egyes felhasználók által megadható tulajdonságok (nyomtatási beállítások) standard
(alapértelmezett) értékeit adja meg. Ha egy helyi nyomtatót megosztva használnak, az itt beállítottak
lesznek az alapértelmezett értékek a többi felhasználó számára.
A beállításokra vonatkozó részleteket olvassa el a „Nyomtatás Windows alkalmazásokból” című
fejezetben. (Lásd a 113. oldalt.)
82
11.
Print Processor...
(Nyomtatóprocesszor…) gomb
Adja meg a nyomtatáshoz alkalmazandó processzort (Print Processor) és az adattípust (Default Data
type). A processzor és az adattípus a nyomtató Windows 2000/XP/Windows Server 2003-beli
működését befolyásolja. Általában nem szükséges megváltoztatni őket. Ha azonban a nyomtatót egy
speciális alkalmazásnál használja, akkor esetleg módosításokat kell eszközölnie.
12.
(Elválasztó oldal...) gomb
Separator Page...
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Nyomtató fejezet
Security (Adatbiztonság) fül
Megjeleníti a nyomtatóhozzáférésre kijelölt felhasználók és csoportok listáját. Megjelenik az egyes
csoportok illetve felhasználók standard engedélyezésének listája. Jelölje be vagy törölje a hozzáférés
engedélyezés illetve letiltás jelölőnégyzeteket. A szürke jelölőnégyzet a hozzáférési engedélyezés
öröklését jelenti.
1.
/ Remove (Hozzáadás… / Eltávolítás) gomb
Adjon hozzá, illetve töröljön egy felhasználót vagy csoportot a listához, illetve listáról.
2.
(Speciális…) gomb
Adja meg a hozzáférést a nyomtatóhoz, a vizsgálatot és a felhasználót (tulajdonost).
Add...
Advanced...
MEGJEGYZÉS
1. A Windows 2000 lehetőséget nyújt a különböző objektumok (pl. nyomtatók) elérésének
kezelésére a felhasználóknál.
2. A hozzáférési engedélyre, vizsgálatra és tulajdonosra vonatkozó részleteket olvassa el a
Windows 2000 kézikönyvében.
3. A Windows XP/Windows Server 2003 felhasználók olvassák el a kézikönyvet az adatbiztonság
fül engedélyezéséhez, ha nem jelenik meg a számítógépen.
83
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Device Settings (Eszközbeállítások) fül (DP-180/190/1520P/1820P/1820E)
Megadja az alábbi nyomtató beállításokat és opciókat:
• Form To Tray Assignment (Papírfajta – kazetta kiosztás)
Megadja minden egyes rendelkezésre álló papírkazetta papírméretét.
• Font Substitution Table (Betűtípusok helyettesítési táblázata)
Megadja a PostScript betűtípusokkal helyettesítendő TrueType betűtípusokat. Ez az opció ahelyett, hogy
az összes TrueType fontot elküldené nyomtatójához, csak az Ön iratában használt, általános TrueType
fontokat helyettesíti a PostScript nyomtató betűtípussal.
• Available PostScript Memory (Elérhető PostScript memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memória nagyságát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor
használja, amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a
nyomtatóba.
• Output Protocol (Kimeneti protokoll)
Megadja a nyomtatóba küldendő adat formátumát. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Send CTRL-D Before/After Each Job (CTRL-D küldése minden egyes feladat előtt/után)
Egy CTRL+D parancsot küld a nyomtatónak figyelmeztetésül, hogy az aktuális feladat befejezte a
nyomtatást, és alaphelyzetbe állítsa a nyomtatót. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Convert Gray Text/Graphics to Postscript Gray (Szürke szöveg/grafika konvertálása Postscript szürkévé)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
• Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Adja hozzá az Euro pénznem szimbólumot a PostScript betűtípusokhoz)
A legtöbb PostScript betűtípushoz hozzáadja az európai valuta szimbólumot.
84
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
• Job timeout (Feladat időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyi a nyomtatási feladatnak a számítógépből a
nyomtatóba történő átvételével eltelhet, mielőtt még a feladat törlődne.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
• Minimum Font Size to Download as Outline (Minimális betűméret a körvonalkénti letöltéshez)
Megadja a körvonalként letölthető, minimális betűméretet. Az érték növelésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
• Maximum Font Size to Download as Bitmap (Maximális betűméret a bitképkénti letöltéshez)
Megadja a bitképként letölthető, maximális betűméretet. Az érték csökkentésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
Telepíthető opciók:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Hard Disk Drive (Merevlemez)
Válassza ki, ha telepített HDD egységet.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
(Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális
merevlemezt.)
Megj.:
1. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
2. Dokumentum nyomtatása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a Device Setting (Eszközbeállítások) fül megfelelő beállításokat tartalmaz, különben nyomtatási problémák adódhatnak.
85
Nyomtató fejezet
• Wait timeout (Várakozási időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyit a nyomtató a számítógépre vár, hogy az elküldje az
adatokat, mielőtt még a nyomtató a feladatot törölné.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
Device Settings (Eszközbeállítások) fül (DP-2330/3030/3530/4530/6030)
Megadja az alábbi nyomtató beállításokat és opciókat:
• Form To Tray Assignment (Papírfajta – kazetta kiosztás)
Megadja minden egyes rendelkezésre álló papírkazetta papírméretét.
• Font Substitution Table (Betűtípusok helyettesítési táblázata)
Megadja a PostScript betűtípusokkal helyettesítendő TrueType betűtípusokat. Ez az opció ahelyett, hogy
az összes TrueType fontot elküldené nyomtatójához, csak az Ön iratában használt, általános TrueType
fontokat helyettesíti a PostScript nyomtató betűtípussal.
• Available PostScript Memory (Elérhető PostScript memória)
Megadja a rendelkezésre álló nyomtató memória nagyságát. Az illesztőprogram ezt az információt akkor
használja, amikor olyan feladatokat hajt végre, mint pl. a betűtípusok küldése a számítógépből a
nyomtatóba.
• Output Protocol (Kimeneti protokoll)
Megadja a nyomtatóba küldendő adat formátumát. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Send CTRL-D Before/After Each Job (CTRL-D küldése minden egyes feladat előtt/után)
Egy CTRL+D parancsot küld a nyomtatónak figyelmeztetésül, hogy az aktuális feladat befejezte a
nyomtatást, és alaphelyzetbe állítsa a nyomtatót. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már
tapasztalt felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
• Convert Gray Text/Graphics to Postscript Gray (Szürke szöveg/grafika konvertálása Postscript
szürkévé)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
• Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Adja hozzá az Euro pénznem szimbólumot a
PostScript betűtípusokhoz)
A legtöbb PostScript betűtípushoz hozzáadja az európai valuta szimbólumot.
86
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Rendszergazda)
• Job timeout (Feladat időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyi a nyomtatási feladatnak a számítógépből a
nyomtatóba történő átvételével eltelhet, mielőtt még a feladat törlődne.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
• Minimum Font Size to Download as Outline (Minimális betűméret a körvonalkénti letöltéshez)
Megadja a körvonalként letölthető, minimális betűméretet. Az érték növelésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
• Maximum Font Size to Download as Bitmap (Maximális betűméret a bitképkénti letöltéshez)
Megadja a bitképként letölthető, maximális betűméretet. Az érték csökkentésével növelhető a nyomtatási
sebesség.
Telepíthető opciók:
• Number of Paper Trays (Papírkazetták száma)
Válassza ki a nyomtatóban rendelkezésre álló papírkazetták számát, amennyiben az opcionális
papírkazettákat telepítette.
• Large Capacity Paper Tray (LCT) (Nagykapacitású papíradagoló) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített nagykapacitású papíradagolót.
• Finisher (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a finisher típust, amennyiben telepített finishert.
• Punch Unit (Lyukasztó egység) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki, ha telepített lyukasztó egységet.
• Outer Option (Opcionális kimeneti egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza ki a finisher típust, amennyiben telepített finishert.
• Inner Tray (Belső tálca) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a belső tálca telepítve van.
• Duplex Unit (Duplex-egység) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Válassza az “Installed” (Telepítve) lehetőséget, ha a duplex-egység telepítve van.
• Hard Disk Drive (Merevlemez)
Válassza ki, ha telepített HDD egységet.
• Memory (Memória)
Válassza ki a (standard vagy a kiegészítő) memóriát.
(Csak akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.)
87
Nyomtató fejezet
• Wait timeout (Várakozási időzítés)
Megadja azt maximális másodperc értéket, amennyit a nyomtató a számítógépre vár, hogy az elküldje az
adatokat, mielőtt még a nyomtató a feladatot törölné.
A nulla érték azt jelenti, hogy a feladat sohasem törlődik. Ha nyomtatóját megosztva használja, ne adjon
meg nulla értéket.
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
A nyomtató beállítások megváltoztatásához nyissa meg a nyomtató tulajdonságokat az alábbi lépésekkel.
1
2
Válassza ki a
(Nyomtatás)”-t.
„File
(Állomány)
menü
>
Print
Válassza ki a Panasonic nyomtatót.
A nyomtató ablakban az előugró menüben számos címet lát. A megfelelő operációs rendszer az ablakban
különböző címeket jelenít meg.
Mac OS 8.6/9.x:
Az aktuális beállítások alapértelmezett értékekként való elmentéséhez bökjön a
(Mentsd a beállításokat) gombra.
Save Settings
Mac OS X:
Az aktuális beállítások alapértelmezett értékekként való elmentéséhez válassza ki a Save Custom Setting
(Mentsd az egyéni beállításokat) menüt.
88
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Nyomtató fejezet
General (Általános) menü
1. Copies (Példányszám)
Adja meg a nyomtatandó példányszámot.
2. Pages (Oldalak)
Adja meg a nyomtatandó oldalak tartományát.
3. Paper Source (Papírforrás)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Auto Select
(Automatikus kiválasztás)”-t választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválasztja a
megadott papírméretnek megfelelő kazettát.
Megj.: 1. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtató illesztőprogram az 1. kazettát választja.
(DP-180/190)
2. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtató illesztőprogram a kézi lapadagolót
választja. (DP-1520P/1820P/1820E/2330/3030/3530/4530/6030)
89
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Background Printing (Háttérnyomtatás) menü
1. Print in (Nyomtatási mód)
Válassza a Foreground (Előtérben való) nyomtatást vagy a Background (Háttér) nyomtatást.
Az előtérben való nyomtatás leköti Macintosh számítógépét, miközben nyomtatja a feladatot. A
nyomtatás gyorsabban befejeződik, és az irat a nyomtatáshoz való előkészítéskor kisebb lemezterületet
foglal el.
A háttérnyomtatás kiválasztásakor Macintosh számítógépének a nyomtatás előtt, először a
merevlemezre kell írnia az Ön feladatát. Ez felszabadítja a számítógépet, így Ön a feladat nyomtatása
közben dolgozhat rajta, de a nyomtatás így több időt vesz igénybe.
2. Print Time (Nyomtatás időpontja)
Ütemezi, hogy az aktuális iratot a nyomtató mikor nyomtassa ki.
Ön megadhatja az üzemórákat, ha kiválasztja a From-To (Kezdés-vége) lehetőséget, vagy az iratokat a
nyomtatási sorban tartja.
90
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Nyomtató fejezet
Cover Page (Borítólap) menü
MEGJEGYZÉS:
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
91
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Color Matching (Színillesztés) menü
MEGJEGYZÉS:
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
92
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Nyomtató fejezet
Layout (Elrendezés) menü
1. Pages per sheet (Laponkénti oldalak)
Adja meg a többoldalas iratoknál az egyetlen oldalra nyomtatandó lapok számát. Válassza ki ezt az
opciót, ha meg akar nézni egy példát.
2. Layout direction (Elrendezés irány)
Adja meg a többoldalas iratoknál az egyetlen oldalra nyomtatandó lapok elrendezési irányát. Válassza ki
ezt az opciót, ha meg akar nézni egy példát.
3. Border (Keret)
Adja meg, hogy készüléke használjon-e kereteket, amikor a többoldalas iratokat nyomtat egyetlen
oldalra.
4. Print on Both Sides / Binding (Nyomtatass mindkét oldalra / Kötés)
Adja meg, hogy a nyomtatónak kell-e a papír mindkét oldalára nyomtatnia, és hogyan nyomtasson.
93
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Error Handling (Hibakezelés) menü
1. If there is a PostScript error (Ha PostScript hiba lép fel)
Megadja, hogyan kell elküldeni a PostScript hiba információt az Ön által nyomtatott, egyes iratokkal
együtt.
2. If the cassette is out of paper (Ha a kazettából kifogy a papír) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030
esetén)
Adja meg, mi történjék, ha a kiválasztott papírkazettából kifogy a papír.
94
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Nyomtató fejezet
PostScript Settings (PostScript beállítások) menü
1. Format (Formátum)
Megadja a PostScript fájlok formátumát. Általában, egy irat nyomtatásához használja a PostScript
feladatot.
2. PostScript Level (PostScript szint)
Megadja a PostScript szintet.
3. Data Format (Adatformátum)
Megadja az adatformátumot a nyomtatóhoz. Csak akkor használja ezt az opciót, ha Ön már tapasztalt
felhasználó és gyakorlattal rendelkezik a PostScript munkában.
4. Font Inclusion (Betűcsatolás)
Megadja a betűcsatolást a PostScript nyomtatáshoz.
95
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Output (Kimeneti) menü
1. Collation (Szétválogatás)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
2. Finisher Bin/Output Tray (Finisher papírtartó/kiadótálca) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Megadja, hogy a kinyomtatott irata melyik kiadótálcába kerüljön. Néhány nyomtató típus több
kiadótálcával rendelkezik, amelyeket Ön az iratok szortírozására használhat.
3. Sort (Rendez)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Megj.:
A Rotate Stack (Lerakás elforgatással) és a Rotate Sort (Szortírozás elforgatással) funkciók
használatakor mindkét irányú papírnak lennie kell a készülékben. (pl.: Letter és Letter-R, A4
és A4-R).
4. Staple (Tűzés) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a tűzési pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-FS300, FS330, FS355, FS600
vagy FS605 típusú) opcionális finishert.
5. Punch (Lyukasztás) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a lyukasztási pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális Lyukasztó
egységet.
96
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Nyomtató fejezet
Quality (Minőség) menü
1. Media Type (Média típus)
Válassza ki a papírtípust.
Megj.:
Ha nem a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget választja a Media Type (Média típus)
beállításnál, a nyomtató illesztőprogram a “Bypass Tray (Kézi adagoló)”-t választja ki, ha az
Auto Select Tray (Automatikus kazetta kiválasztás) ki lett jelölve a Paper source
(Papírforrás) beállításnál a General (Általános) menüben. (Lásd: 89. oldal).
2. Resolution (Felbontás)
Válassza ki a nyomtatásnál használandó felbontást (300 dpi / 600 dpi / 1200 dpi nagyfelbontású
beállítást).
3. Toner Save (Festéktakarékos) (Csak DP-180/190 esetén)
Kevesebb festék használatával nyomtat, így csökkentve a festékfogyasztást a végső dokumentum
nyomtatását megelőző számos vázlatanyag nyomtatásakor.
97
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS 8.6/9.x
Printer Specific Options (Nyomtatófüggő opciók) menü
1. Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: 1. A „PS Driver Security Utility (PS meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni
kell a felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
2. Print Blank Pages (Nyomtass üres oldalakat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
3. Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
4. Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
5. Duplex Notice (Kétoldalas figyelmeztetés) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Jelölje be, ha szeretné, hogy a "2-Sided Print" (“Kétoldalas nyomtatás”) felirat minden kétoldalas
nyomat első oldalának aljára kinyomtatásra kerüljön.
98
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
<Mac OS X 10.1 esetén>
Nyomtató fejezet
A „Macintosh OS X”-nél az olyan funkciók, mint a Staple (Tűzés), Punch (Lyukasztás) és a Secure
(Bizalmas), nem használhatók, mert a Print Center (Nyomtatóközpont) > Printers (Nyomtatók) > Configure
Printer... (Állítsd be a nyomtatót...) szürkítettek, és a Device Options (Eszköz opciók) nem választhatók ki.
A részleteket olvassa el a Support on Apple (Apple támogatás) weblapon (http://www.info.apple.com/).
99
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Copies & Pages (Példányszám és Oldalak) menü
1. Copies (Példányszám)
Adja meg a nyomtatandó példányszámot.
2. Collated (Szétválogatva)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
3. Pages (Oldalak)
Adja meg a nyomtatandó oldalak tartományát.
100
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Layout (Elrendezés) menü
<Mac OS X10.3>
Nyomtató fejezet
<Mac OS X10, X10.1, X10.2.1>
1. Pages per sheet (Laponkénti oldalak)
Adja meg a többoldalas iratoknál az egyetlen oldalra nyomtatandó lapok számát. Válassza ki ezt az
opciót, ha meg akar nézni egy példát.
2. Layout direction (Elrendezés irány)
Adja meg a többoldalas iratoknál az egyetlen oldalra nyomtatandó lapok elrendezési irányát. Válassza ki
ezt az opciót, ha meg akar nézni egy példát.
3. Border (Keret)
Adja meg, hogy készüléke használjon-e kereteket, amikor a többoldalas iratokat nyomtat egyetlen
oldalra.
4. Two Sided Printing (Kétoldalas nyomtatás)
Adja meg, hogy készüléke nyomtasson-e, és ha igen, milyen módon a papír mindkét oldalára.
101
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Duplex (Kétoldalas) menü (Csak Mac OS X10, X10.1, X10.2.1 esetén)
Print on Both Sides / Binding (Nyomtatass mindkét oldalra / Kötés)
Adja meg, hogy a nyomtatónak kell-e a papír mindkét oldalára nyomtatnia, és hogyan nyomtasson.
102
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Nyomtató fejezet
Output Options (Kimeneti opciók) menü
Save as File / Format (Mentsd mint: / Az állomány neve)
Válasza ki, hogy iratát fájlként mentse. Ön megadhatja a fájl formátumát.
Az irat nem kerül elküldésre a nyomtatóhoz.
103
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Paper Feed (Papíradagolás) menü
All pages from / First pages from (Összes lap a következőből / Első lapok a következőből)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Auto Select
(Automatikusan választ)”-ot választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválasztja a
megadott papírméretnek megfelelő kazettát.
Megj.:
104
1. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő az 1. kazettát választja ki.
(DP-180/190)
2. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő a kézi adagolót választja ki.
(DP-1520P/1820P/1820E/2330/3030/3530/4530/6030)
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Nyomtató fejezet
Error Handling (Hibakezelés) menü
1. PostScript Errors (PostScript hibák)
Megadja, hogyan kell elküldeni a PostScript hiba információt az Ön által nyomtatott, egyes iratokkal együtt.
2. Tray Switching (Papíradagoló váltás)
A folyamatos nyomtatás érdekében ezzel a beállítással megadhatja, hogy a kiválasztott papírkazetta
kiürülése esetén a készülék egy másik, ugyanolyan méretű papírt tartalmazó kazettára váltson.
105
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Printer Features (Nyomtató szolgáltatások) menü
Kimeneti fül:
1. Finisher Bin/Output Tray (Finisher papírtartó / Kiadótálca) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Megadja, hogy a kinyomtatott irata melyik kiadótálcába kerüljön. Néhány nyomtató típus több
kiadótálcával rendelkezik, amelyeket Ön az iratok szortírozására használhat.
2. Sort (Rendez)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Megj.:
A Rotate Stack (Lerakás elforgatással) és a Rotate Sort (Szortírozás elforgatással) funkciók
használatakor mindkét irányú papírnak lennie kell a készülékben. (pl.: Letter és Letter-R, A4
és A4-R).
3. Staple (Tűzés)
Válassza ki a tűzési pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-FS300, FS330, FS355, FS600
vagy FS605 típusú) opcionális finishert.
4. Punch (Lyukasztás) (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Válassza ki a lyukasztási pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette az opcionális Lyukasztó egységet.
106
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Nyomtató fejezet
Quality (Minőség) fül:
3
1. Media Type (Média típus)
Válassza ki a papírtípust.
Megj.:
Ha nem a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget választja a Media Type (Média típus)
beállításnál, a nyomtató illesztőprogram a “Bypass Tray (Kézi adagoló)”-t választja ki, ha az
Auto Select Tray (Automatikus kazetta kiválasztás) ki lett jelölve az All pages from: (Minden
oldal innen:) beállításnál a Paper Feed (Papíradagolás) menüben. (Lásd: 104. oldal).
2. Resolution (Felbontás)
Válassza ki a nyomtatásnál használandó felbontást (300 dpi / 600 dpi / 1200 dpi nagyfelbontású
beállítást).
3. Toner Save (Festéktakarékos) (Csak DP-180/190 esetén)
Kevesebb festék használatával nyomtat, így csökkentve a festékfogyasztást a végső dokumentum
nyomtatását megelőző számos vázlatanyag nyomtatásakor.
107
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Miscellaneous (Vegyes) fül: (DP-180/190/1520P/1820P/1820E)
1. Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: 1. A „PS Driver Security Utility (PS meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni
kell a felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. DA-HD18:DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
2. Print Blank Pages (Nyomtass üres oldalakat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
3. Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
4. Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
108
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Nyomtató fejezet
Miscellaneous (Vegyes) fül: (DP-2330/3030/3530/4530/6030)
1. Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: A „PS Driver Security Utility (PS meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni kell a
felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. Print Blank Pages (Nyomtass üres oldalakat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
3. Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
4. Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
5. Duplex Notice (Kétoldalas figyelmeztetés) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Jelölje be, ha szeretné, hogy a "2-Sided Print" (“Kétoldalas nyomtatás”) felirat minden kétoldalas
nyomat első oldalának aljára kinyomtatásra kerüljön.
Válassza ki a kötési oldalt (Long Edge [Hosszú él] / Short Edge [Rövid él]), ha Mac OS X 10.2/10.3
rendszert használ.
109
A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása (Macintosh)
Mac OS X
Summary (Összegzés) menü
A nyomtató funkciói és beállításai jelennek meg.
110
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogram beállítások konfigurálása
Windows 98/Me/NT/2000/XP/Server 2003
Nyomtató fejezet
A Start menü Programok menüpontjából válassza a Panasonic
PS Printer Driver (PS nyomtató
PS Driver Security Utility (PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogram) lehetőséget.
illesztőprogram)
• Printer (Nyomtató)
Válassza ki a nyomtatót.
• User ID (Felhasználó azonosító)
Adja be a Mailbox (Postaláda) illetve a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) funkciónál használandó
(legfeljebb 8 számjegyű) felhasználói azonosítót.
• Password (Jelszó)
Adja be a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) funkciónál használandó (4 számjegyű) jelszót.
• Department Code (Osztály kód)
Adja be a díjközlés kezelő által használandó (legfeljebb 8 számjegyű) osztály kódot.
• Local Host IP Address (Helyi host IP címe)
Megjeleníti azt az IP címet, ahová az értesítést el kell küldeni a feladat elkészültéről.
• OK
Eltárolja a bevitt értékeket, és bezárja a segédprogramot.
• Cancel (Mégsem)
Törli a bevitt értékeket, és bezárja a segédprogramot.
MEGJEGYZÉS
1. Az osztály kódot azoknál a felhasználóknál kell beadni, akiknél egy díjközlés kezelés
alkalmazás segítségével el kell végezni a díjközlést.
2. <Windows 98/Windows Me felhasználóknak>
A beállításokat követően egy üzenet jelenik meg, mely a számítógép újraindítására
OK
figyelmeztet. A számítógép újraindításához kattintson az
gombra.
Az újraindítást követően újból állítsa be a Device Options (Eszköz opciók) fül paramétereit
(lásd: 61. oldal), mert az alapbeállítások lettek visszaállítva.
111
A PS illesztőprogram adatbiztonság segédprogram beállítások konfigurálása
Mac OS 8.6/9.x/X
Ha Ön „Mac OS X”-et használ, a beállítás megváltoztatásához használja a „PS Driver Security Utility (PS
meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot a nyomtató hozzáadása előtt.
Ha már hozzáadta a nyomtatót, törölje azt, változtassa meg a beállítást PS Driver Security Utility (PS
meghajtó program biztonsági segédprogram) segítségével, majd adja hozzá a nyomtatót.
• Printer (Nyomtató)
Válassza ki a nyomtatót.
• User ID (Felhasználó azonosító)
Adja be a MailBox (Postaláda) illetve a Secure MailBox (Bizalmas postaláda) funkciónál használandó
(legfeljebb 8 számjegyű) felhasználói azonosítót.
• Password (Jelszó)
Adja be a Secure MailBox (Bizalmas postaláda) funkciónál használandó (4 számjegyű) jelszót.
• Department Code (Osztály kód)
Adja be a díjközlés kezelő által használandó (legfeljebb 8 számjegyű) osztály kódot.
• OK (Jó)
Eltárolja a bevitt értékeket, és bezárja a segédprogramot.
• Cancel (Mégsem)
Törli a bevitt értékeket, és bezárja a segédprogramot.
MEGJEGYZÉS
112
1. Az osztály kódot azoknál a felhasználóknál kell beadni, akiknél egy díjközlés kezelés
alkalmazás segítségével el kell végezni a díjközlést.
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Ha a nyomtató illesztőprogramot megfelelően telepítette, és a nyomtató beállításoknál egy nyomtatót
kiválasztott alapértelmezett nyomtatóként, akkor a nyomtatás bármelyik Windows alkalmazásból egyszerű
műveletekkel végrehajtható.
Nyomtató fejezet
A legtöbb Windows alkalmazásnál használja a nyomtatáshoz a File (Fájl) menü > Print (Nyomtatás)
parancsát. Megjelenik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
• Nyomtatás
A nyomtatandó nyomtatási oldaltartomány és a másolatszám kiválasztása után, a nyomtatás indításához
kattintson az
OK
gombra.
Az iratok nyomtatása közben a nyomtató ikon a Tálcán, az óra mellett, a képernyő jobb alsó sarkában
jelenik meg. A nyomtatás befejezésekor az ikon eltűnik.
Ha a sorbaállítóban meg kívánja nyitni, és ellenőrizni akarja a nyomtatási sor részletes adatait, akkor a
megnyitáshoz kattintson kettőt a Tálcán a nyomtató kijelzésre.
• Felhasználói beállítások
A Print (Nyomtatás) párbeszédpanelben kattintson a Properties... (Tulajdonságok) gombra (jobb felső
sarok). Megjelenik a nyomtató Properties (Tulajdonságok) ablaka.
A hozzátartozó operációs rendszer az ablakban megmutatja a különböző tulajdonságokat.
MEGJEGYZÉS
1. Az alapértelmezett nyomtató beállításához kövesse az alábbi lépéseket:
a) Kattintson a Start gombra, és a Settings (Beállítások) menüből válassza ki a „Printers (Nyomtatók)”-at, vagy
Windows XP/2003 Server esetén a „Printers Phases (Nyomtatói fázisok)”-t.
b) Az ablakban válassza ki a nyomtató ikont, és a jobb gombbal rákattintva válassza ki az előugró
menüből a „[Set As Default] (Alapértelmezettként beállít)”-ot. Ezután megjelenik a bejelölés.
113
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 98/Windows Me
Paper (Papír) fül
A beállításra vonatkozó részleteket olvassa el „A nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása”
fejezetben (lásd: 57. oldal).
114
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows NT 4.0 (Felhasználó)
Nyomtató fejezet
Page Setup (Oldalbeállítás) fül
1. Paper Size (Papírméret)
Válasszon ki egy iratméretet.
2. Paper Source (Papírforrás)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Automatically
Select (Automatikusan választ)”-ot választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan
kiválasztja a megadott papírméretnek megfelelő kazettát.
Megj.: 1. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő az 1. kazettát választja ki.
(DP-180/190)
2. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő a kézi adagolót választja ki.
(DP-1520P/1820P/1820E/2330/3030/3530/4530/6030)
3. Copy Count (Példányszám)
Adja meg a nyomtatandó példányok számát.
4. Collate Copies (Másolatok válogatása)
Jelölje be, ha nyomtatáskor a többpéldányos másolatok egyes példányait rendezni kívánja. Ha nem jelöli
be, a készülék az egyes oldalakat külön csoportokba nyomtatja.
5. Orientation (Tájolás)
Válassza ki a nyomtatás tájolását (Portrait/Landscape/Rotated – Álló/Fekvő/Elforgatott).
(Az elforgatott kimenete ugyanaz, mint a fekvőé.)
6. Print on Both Sides (Nyomtatás mindkét oldalra) (Csak DP-180/190/1820E/2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Adja meg, hogy a nyomtatónak kell-e a papír mindkét oldalára nyomtatnia, és hogyan nyomtasson.
7. Color Appearance (Szín megjelenés)
Ez a szolgáltatás készülékén nem áll rendelkezésre.
115
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows NT 4.0 (Felhasználó)
Advanced (Speciális) fül
1. Printer Features (Nyomtató tulajdonságok)
• Sort (Rendezés)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Megj.:
A Rotate Stack (Lerakás elforgatással) és a Rotate Sort (Szortírozás elforgatással) funkciók
használatakor mindkét irányú papírnak lennie kell a készülékben. (pl.: Letter és Letter-R, A4 és A4-R).
• Toner Save (Fetéktakarékos) (Csak DP-180/190 esetén)
Kevesebb festék használatával nyomtat, így csökkentve a festékfogyasztást a végső dokumentum
nyomtatását megelőző számos vázlatanyag nyomtatásakor.
• Secure (Biztonság)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DAHD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: 1. A „PS Driver Security Utility (PS illesztőprogram biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni kell a
felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E-hez; DA-HD19: DP-180/190-hez;
DA-HD30: DP-2330/3030-hez; DA-HD60: DP-3530/4530/6030-hez.
• Print Blank Pages (Üres oldalakat nyomtat)
Válassza ki, hogy nyomtasson-e üres oldalakat vagy sem.
• Tray Switching (Kazetta átváltás) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Lehetővé teszi a papír folyamatos adagolását amikor a papír kifogy a kiválasztott papírkazettából, ha a másik
papírkazettába is ugyanolyan méretű papírt töltött be.
• Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
116
• Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó)
Nyomtató fejezet
Layout (Elrendezés) fül
1. Orientation (Tájolás)
Válassza ki a nyomtatás tájolását (Portrait/Landscape/Rotated – Álló/Fekvő/Elforgatott).
(Az elforgatott kimenete ugyanaz, mint a fekvőé.)
2. Print on Both Sides (Nyomtatás mindkét oldalra) (Duplex) (Csak DP-180/190/1820E/2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
Adja meg, hogy a nyomtatónak kell-e a papír mindkét oldalára nyomtatnia, és hogyan nyomtasson.
3. Page Order (Lapsorrend)
Adja meg a lapsorrendet, amikor több oldalt nyomtat.
4. Pages Per Sheet (Oldalankénti lapok száma)
Adja meg a többoldalas iratoknál az egyetlen oldalra nyomtatandó lapok számát.
5.
(Speciális...) gomb
Megadja a speciális nyomtatóbeállításokat és opciókat. Olvassa el a „Windows 2000/XP/Windows Server
2003 (Rendszergazda beállítások)” fejezetet. (Lásd a 84. oldalt.)
Advanced...
117
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó)
Paper/Quality (Papír / Minőség) fül (DP-180/190/1520P/1820P/1820E)
1. Paper Source (Papírforrás)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Automatically
Select (Automatikusan választ)”-ot választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan
kiválasztja a megadott papírméretnek megfelelő kazettát.
Megj.: 1. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő az 1. kazettát választja ki.
(DP-180/190)
2. Ha megfelelő papírméret nem található, a nyomtatóillesztő a kézi adagolót választja ki.
(DP-1520P/1820P/1820E)
2. Media (Média)
Válassza ki a papírtípust.
Megj.:
118
Ha nem a Plain Paper (Normál papír) lehetőséget választja a Media Type (Média típus)
beállításnál, a nyomtató illesztőprogram a “Bypass Tray (Kézi adagoló)”-t választja ki, ha az
Auto Select Tray (Automatikus kazetta kiválasztás) ki lett jelölve a Paper source
(Papírforrás) beállításnál a Paper/Quality (Papír/Minőség) fülön.
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó)
Advanced...
(Speciális...) gomb
Megadja a speciális nyomtatóbeállításokat és opciókat.
Nyomtató fejezet
3.
<Printer Features> (Nyomtató tulajdonságok)
• Sort (Rendez)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
Megj.:
A Rotate Stack (Lerakás elforgatással) és a Rotate Sort (Szortírozás elforgatással) funkciók
használatakor mindkét irányú papírnak lennie kell a készülékben. (pl.: Letter és Letter-R, A4 és A4-R).
• Toner Save (Festéktakarékos) (Csak DP-180/190 esetén)
Kevesebb festék használatával nyomtat, így csökkentve a festékfogyasztást a végső dokumentum
nyomtatását megelőző számos vázlatanyag nyomtatásakor.
• Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette
a (DA-HD18/HD19/HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: 1. A „PS Driver Security Utility (PS meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni
kell a felhasználói azonosító jelszó használatához.
2. DA-HD18: DP1520P/1820P/1820E esetén; DA-HD19: DP-180/190 esetén;
DA-HD30: DP-2330/3030 esetén; DA-HD60: DP-3530/4530/6030 esetén.
• Print Blank Pages (Üres oldalakat nyomtat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
• Tray Switching (Papíradagoló váltás) (Csak DP-2330/3030/3530/4530/6030 esetén)
A folyamatos nyomtatás érdekében ezzel a beállítással megadhatja, hogy a kiválasztott papírkazetta
kiürülése esetén a készülék egy másik, ugyanolyan méretű papírt tartalmazó kazettára váltson.
• Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a használandó papír hol
található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató
illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a kiválasztott papírméretnek megfelelően.
119
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó)
Paper/Quality (Papír / Minőség) fül (DP-2330/3030/3530/4530/6030)
1. Paper Source (Papírforrás)
Adja meg, hogy az Ön által használni kívánt papír hol található a készülékben. Ha Ön az „Automatically
Select (Automatikusan választ)”-ot választja ki, akkor a nyomtató illesztőprogram automatikusan
kiválasztja a megadott papírméretnek megfelelő kazettát.
2. Media (Média)
Válassza ki a papírtípust.
3.
120
Advanced...
(Speciális...) gomb
Megadja a speciális nyomtatóbeállításokat és opciókat.
Nyomtatás Windows alkalmazásokból
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003 (Felhasználó)
<Printer Features> (Nyomtató tulajdonságok)
• Output Tray (Kiadótálca)
Megadja, hogy a kinyomtatott irata melyik kiadótálcába kerüljön. Néhány nyomtató típus több
kiadótálcával rendelkezik, amelyeket Ön az iratok szortírozására használhat.
• Sort (Rendez)
Válassza ki, hogy a készülék a többpéldányos másolatok nyomtatásakor lerakjon vagy szortírozzon.
• Secure (Bizalmas)
Válassza ki a Mailbox (Postaláda) vagy a Secure Mailbox (Bizalmas postaláda) lehetőséget, ha a
nyomtatási adatokat a másológép postaládájában kívánja tárolni. Akkor áll rendelkezésre, ha
telepítette a (DA-HD30/HD60 típusú) opcionális merevlemezt.
Megj.: A „PS Driver Security Utility (PS meghajtó program biztonsági segédprogram)”-ot telepíteni
kell a felhasználói azonosító jelszó használatához.
• Print Blank Pages (Üres oldalakat nyomtat)
Válassza ki, hogy az üres oldalakat készüléke kinyomtassa-e vagy sem.
• Tray Switching (Papíradagoló váltás)
A folyamatos nyomtatás érdekében ezzel a beállítással megadhatja, hogy a kiválasztott papírkazetta
kiürülése esetén a készülék egy másik, ugyanolyan méretű papírt tartalmazó kazettára váltson.
• Front Cover Page (Elülső fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Elülső fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Back Cover Page (Hátsó fedőlap)
Állítsa be, hogy a készülék egy üres lapot Hátsó fedőlapként beillesszen. Adja meg, hogy a
használandó papír hol található a készülékben. Ha az „Auto Tray Selection (Automatikus kazetta
kiválasztás)”-t jelöli ki, a nyomtató illesztőprogram automatikusan kiválaszt egy alkalmas kazettát, a
kiválasztott papírméretnek megfelelően.
• Duplex Notice (Kétoldalas figyelmeztetés) (Csak DP-2330/3030 esetén)
Jelölje be, ha szeretné, hogy a "2-Sided Print" (“Kétoldalas nyomtatás”) felirat minden kétoldalas
nyomat első oldalának aljára kinyomtatásra kerüljön.
121
Nyomtató fejezet
• Staple (Tűzés)
Válassza ki a tűzési pozíciót. Akkor áll rendelkezésre, ha telepítette a (DA-FS300, FS330, FS355,
FS600 vagy FS605 típusú) opcionális finishert.
Nyomtatás Macintosh alkalmazásokból
Ha a nyomtató meghajtót megfelelően telepítette, akkor a nyomtatás bármelyik Macintosh alkalmazásból
egyszerű műveletekkel végrehajtható.
A legtöbb Macintosh alkalmazásnál használja a nyomtatáshoz a File (Fájl) menü > Print (Nyomtatás)
parancsát. Megjelenik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
• Nyomtatás
A nyomtatandó nyomtatási oldaltartomány és a másolatszám kiválasztása után, a nyomtatás indításához
bökjön a
Print
(Nyomtatás) gombra.
• Nyomtató beállítások
A nyomtató ablakban az előugró menüben számos címet lát. A nyomtató beállításokhoz olvassa el „A
nyomtató illesztőprogram beállítások konfigurálása” fejezetet. (Lásd a 88. oldalt.)
122
Nyomtatás hálózaton keresztül
Egy nyomtató megosztásához, kapcsolatot kell létrehozni két számítógép között a számítógépek átkötő
kábellel vagy egy hub segítségével történő csatlakoztatásával.
A számítógépek között létesített összeköttetés meglétét az Asztalon, a „Network Neighbourhood
(Hálózatok)”-ban megjelenő csatlakoztatott számítógépek jelzik.
A nyomtató megosztás beállításait az alábbi lépésekkel kell megadni:
Nyomtató szerver (Nyomtatóhoz csatlakoztatott PC)
Telepítse a nyomtató illesztőprogramot a nyomtatóhoz
(másológéphez) csatlakoztatandó számítógépre.
Nyomtató fejezet
1
2
3
4
5
Kattintson a Start gombra, mutasson a „Settings
(Beállítások)”-ra, majd kattintson a „Printers
(Nyomtatók)”-ra.
Kattintson a jobb gombbal a kívánt nyomtató ikonra, és az
előugró menüben válassza ki a „[Sharing…]
(Megosztás…)”-t.
A Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanelben
válassza ki a „Shared As (Megosztva a
következőként)”-et.
Kattintson az
OK
gombra.
A beállítások befejezésekor az ikon formája megváltozik, hogy jelezze a megosztott beállításokat.
MEGJEGYZÉS
1. A számítógépek közötti csatlakozás létrehozásához olvassa el a hálózati kártyák kézikönyvét
és a Windows felhasználói útmutatóját.
2. Windows 98/Me esetén, a nyomtatóhoz csatlakozó számítógépet a nyomtató megosztás
lehetővé tételéhez előre be kell állítani, az alábbi műveletekkel:
a) A „Control Panel (Vezérlőpult)”-ban kattintson kettőt a Network (Hálózat) alkalmazásra,majd a
Network Configuration (Beállítás) fülön kattintson a File and Print Sharing... (Fájl és
nyomtatómegosztás…) gombra.
b) A File and Print Sharing (Fájl és nyomtatómegosztás) párbeszédpanelben jelölje be az
[I want to be able to allow others to print to my printer(s) (Mások is nyomtathassanak a
nyomtató(i)mon)] jelölőnégyzetet.
123
Nyomtatás hálózaton keresztül
Távoli számítógép (a másik számítógép nyomtatóját használó PC)
1
2
Kattintson a Start gombra, mutasson a „Settings
(Beállítások)”-ra, majd kattintson a „Printers
(Nyomtatók)”-ra.
A Printers (Nyomtatók) mappában kattintson kettőt az „Add
Printer (Nyomtató hozzáadása)”-ra.
Megjelenik az Add Printer Wizard (Nyomtató hozzáadása
varázsló).
Kattintson a
3
4
Next
(Tovább) gombra.
Válassza ki a „Network Printer (Hálózati nyomtató)”-t.
Kattintson a
Next
Kattintson a
A hálózati útvonal bevitelével adja meg a másik
számítógép nyomtatóját.
Ezután a Nyomtató hozzáadása varázsló utasításait
követve, fejezze be a telepítést.
A fenti műveletek lehetővé teszik az adatkivitelt a távoli számítógépből a nyomtató szerverhez
csatlakoztatott nyomtatóba.
124
Nyomtatás IPP-n (Internet Printing Protocol) keresztül
Általános leírás
Lehetővé teszi dokumentumok egy távoli helyen lévő számítógépről interneten keresztül történő
nyomtatását anélkül, hogy egy proxy szerver a kapcsolatot megakadályozná. Ez a tulajdonság csak
Windows 2000, Windows XP vagy Windows Server 2003 használatával érhető el.
• DP-1520P/1820P/1820E PCL nyomtatómodullal (DA-PC180) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC180)
• DP-180/190 PCL nyomtatómodullal (DA-PC188) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC188)
• DP-2310/3010 PCL nyomtatómodullal (DA-PC300) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC300)
• DP-2330/3030 PCL nyomtatómodullal (DA-PC301) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC301)
• DP-3510/3520/4510/4520/6010/6020 PCL nyomtatómodullal (DA-PC600/601) vagy PS nyomtatómodullal
(DA-MC600/601)
• DP-3530/4530/6030 PCL nyomtatómodullal (DA-PC602) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC602)
• UF-9000 PCL nyomtatómodullal (DA-PC190) vagy PS nyomtatómodullal (DA-MC190)
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Az IPP-n keresztüli nyomtatás beállítása
1
Ellenőrizze, hogy a számítógép csatlakoztatva van
az internethez vagy az intranethez.
Indítsa el az “Add Printer Wizard (Nyomtató
hozzáadása varázsló)”-t.
2
Válassza a “Network printer (Hálózati nyomtató)”-t
és kattintson a
Folytatás a következő oldalon...
Next
(Tovább) gombra.
125
Nyomtató fejezet
Kompatibilis modellek
Nyomtatás IPP-n (Internet Printing Protocol) keresztül
Az IPP-n keresztüli nyomtatás beállítása
3
Válassza a Connect to a printer on the Internet or
on your Intranet (Csatlakozás egy interneten vagy
az intraneten található nyomtatóhoz) lehetőséget és
írja be a távoli számítógép IP címét és a “/printer”-t
az URL ablakban.
(pl.: http://10.74.229.176/printer)
Kattintson a
4
Next
(Tovább) gombra.
<csak Windows 2000 esetén>
Kattintson az
OK
gombra, ha ez az üzenet
megjelenik.
Ha nem, ugorjon a 11. lépésre.
5
1. Helyezze be az opcionális kiegészítőhöz mellékelt
CD-ROM lemezt.
2. Kattintson a
Have Disk...
(Saját lemez...)
gombra.
6
Az Install From Disk (Telepítés lemezről)
párbeszédablak megjelenik.
Kattintson a
Browse...
(Böngészés...) gombra.
D:\English\PCL\Driver\WinXP-2K-2003
(ahol a "D" az Ön CD-ROM meghajtója).
7
126
Válassza ki a távoli készüléket.
Kattintson az
Open
(Megnyitás) gombra.
Nyomtatás IPP-n (Internet Printing Protocol) keresztül
Az IPP-n keresztüli nyomtatás beállítása
8
Kattintson az
9
Válassza ki a távoli készüléket.
Kattintson az
10
OK
gombra.
Nyomtató fejezet
OK
gombra.
<Windows 2000>
Kattintson a
Yes
(Igen) gombra.
<Windows XP/Windows Server 2003>
Kattintson a Continue Anyway
(Telepítés
folytatása) gombra.
Folytatás a következő oldalon...
127
Nyomtatás IPP-n (Internet Printing Protocol) keresztül
Az IPP-n keresztüli nyomtatás beállítása
11
Válassza a “Yes (Igen)”-t, ha meg kívánja változtatni
az alapértelmezett nyomtatót és kattintson a
Next
12
Kattintson a
(Tovább) gombra.
Finish
(Befejezés) gombra.
Az IPP nyomtatóillesztő telepítése befejeződött, és a nyomtató ikonja hozzáadásra került a nyomtató mappába.
128
IPX-SPX Setup Wizard (IPX-SPX beállítás varázsló)
Ha készülékét NetWare környezetben kívánja nyomtatóként használni, először telepítse a beállító
segédprogramot a Panasonic Document Management System (dokumentumkezelő rendszer) Custom
(egyéni) telepítését választva.
Kompatibilis modellek
• DP-2330/3030 IPX/SPX nyomtató modullal (DA-GC601, PC301, MC301)
• DP-3530/4530/6030 IPX/SPX nyomtató modullal (DA-GC601, PC602, MC602)
Megjegyzés: DA-GC601 az USA-ban és Kanadában nem áll rendelkezésre.
1
A NetWare környezetben elérhető készülékek
megjelennek a listán.
Jelölje ki a kívánt készüléket és kattintson a
Next
2
(Tovább) gombra.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a Do not use
NetWare (Ne használja a NetWare-t) nincs
kiválasztva.
Válassza ki a kívánt módot a NetWare mode
keretben és kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
1. NDS print server
(NDS nyomtatószerver)
2. Bindery print server
(Bindery nyomtatószerver)
3. Remote printer
(Távoli nyomtató)
3
Válassza ki a keret típust (Frame type) és
kattintson a
1.
2.
3.
4.
5.
Folytatás a következő oldalon...
Next
(Tovább) gombra.
Automatic (Automatikus)
IEEE 802.2
IEEE 802.3
ETHERNET II
IEEE SNAP
129
Nyomtató fejezet
A segédprogram indításához a Start menüből válassza a Panasonic
Panasonic Document
Management System
IPX-SPX Setup Wizard menüpontot. Számítógépének NetWare környezethez
történő beállításához hajtsa végre a következőket:
IPX-SPX Setup Wizard (IPX-SPX beállítás varázsló)
4a
<NDS nyomtatószerver esetén>
Állítsa be a Tree (Fa), Context (Környezet),
Print server name (Nyomtatószerver név),
Printer server password (Nyomtatószerver
jelszó) és Print port name (Nyomtatóport
név) mezőt az NDS nyomtatószerverhez és
kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
Megj.: Adminisztrátori jogokkal rendelkező
felhasználóként (Rendszergazdaként)
lépjen be a NetWare-be.
Írja be a nyomtatósor nevét (Print queue
name) és kattintson a
Next
(Tovább)
gombra.
Írja be a sor kötetet (Queue volume) és
kattintson a
130
Next
(Tovább) gombra.
IPX-SPX Setup Wizard (IPX-SPX beállítás varázsló)
4b
<Bindery nyomtatószerver esetén>
Állítsa be a File server (Fájl szerver), Print
server name (Nyomtatószerver név) és Print
server password (Nyomtatószerver jelszó)
mezőt a Bindery nyomtatószerverhez és
kattintson a
Next
(Tovább) gombra.
felhasználóként (Rendszergazdaként)
lépjen be a NetWare-be.
Írja be a nyomtatósort (Print queue) és
kattintson a
4c
Next
(Tovább) gombra.
<Távoli nyomtató esetén>
Állítsa be a Printer port name (Nyomtatóport
név) mezőt a távoli nyomtatóhoz és kattintson
a
5
Next
(Tovább) gombra.
Megjelenik a beállítások listája.
Kattintson a
Folytatás a következő oldalon...
Next
(Tovább) gombra.
131
Nyomtató fejezet
Megj.: Adminisztrátori jogokkal rendelkező
IPX-SPX Setup Wizard (IPX-SPX beállítás varázsló)
132
6
A beállítások érvényesítéséhez kattintson az
7
Kattintson a
OK
gombra.
gombra.
Finish
(Befejezés)
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírtípus és papírméret
„ DP-1520P/1820P/1820E
Normál papír
Írásvetítő fólia
Címke
Boríték
Papír méret
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
Nyomtatás
opcionális
kétoldalas
papírkazettákból üzemmódban
Ledger
Igen
Igen
Igen
Igen
Letter
Igen
Igen
Igen
Igen
Legal
Igen
Igen
Igen
Igen
Invoice
Igen
Igen
Igen
Igen
FLS1
Igen
Igen
Igen
Igen
FLS2
Igen
Igen
Igen
Igen
A3
Igen
Igen
Igen
Igen
B4
Igen
Igen
Igen
Igen
A4
Igen
Igen
Igen
Igen
B5
Igen
Igen
Igen
Igen
A5
Igen
Igen
Igen
Igen
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
#9
Nem
Nem
Nem
Nem
#10
Nem
Igen
Nem
Nem
Monarch
Nem
Nem
Nem
Nem
DL
Nem
Igen
Nem
Nem
C5
Nem
Nem
Nem
Nem
Nyomtató fejezet
Papír típus
133
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírtípus és papírméret
„ DP-180/190
Papír típus
Normál papír
Vastag papír
Kartonpapír
Írásvetítő fólia
Címke
Boríték
Papír méret
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Letter
Igen
Igen
Igen
Igen
Legal
Igen
Igen
Igen
Igen
Invoice
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS1
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS2
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Igen
Igen
Igen
Igen
B5
Igen *1
Igen
Igen *1
Igen *1
A5
Igen *1
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
Legal
Nem
Igen
Nem
Nem
Invoice
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS1
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS2
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
B5
Nem
Igen
Nem
Nem
A5
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Igen
Igen
Nem
Nem
Legal
Igen
Igen
Nem
Nem
Invoice
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS1
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS2
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Igen
Igen
Nem
Nem
B5
Igen *1
Igen
Nem
Nem
A5
Igen *1
Igen
Nem
Nem
Letter
Igen
Igen
Nem
Nem
A4
Igen
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
#9
Nem
Igen
Nem
Nem
#10
Nem
Igen
Nem
Nem
Monarch
Nem
Igen
Nem
Nem
DL
Nem
Igen
Nem
Nem
C5
Nem
Igen
Nem
Nem
*1: Csak DP-180 esetén
134
Nyomtatás 2.
Nyomtatás
papírkazettából
kétoldalas
(opcionális)
üzemmódban
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírtípus és papírméret
„DP-2330/3030
Papír típus
Vastag papír
Írásvetítõ fólia
Címke
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
opcionális
papírkazettákból
Nyomtatás
kétoldalas
üzemmódban
Ledger
Igen
Igen
Igen
Igen
Letter
Igen
Igen
Igen
Igen
Legal
Igen
Igen
Igen
Igen
Invoice
Igen
Igen
Igen
Igen
FLS1
Igen
Igen
Igen
Igen
FLS2
Igen
Igen
Igen
Igen
A3
Igen
Igen
Igen
Igen
B4
Igen
Igen
Igen
Igen
A4
Igen
Igen
Igen
Igen
B5
Igen
Igen
Igen
Igen
A5
Igen
Igen
Igen
Igen
Ledger
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
Legal
Nem
Igen
Nem
Nem
Invoice
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS1
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS2
Nem
Igen
Nem
Nem
A3
Nem
Igen
Nem
Nem
B4
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
B5
Nem
Igen
Nem
Nem
A5
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
Nyomtató fejezet
Normál papír
Papír méret
135
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírtípus és papírméret
„ DP-3530/4530/6030
Papír típus
Papír méret
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
opcionális
papírkazettákból
Nyomtatás
kétoldalas
üzemmódban
Normál papír
Ledger
Nem
Igen
Igen
Igen
Letter
Igen
Igen
Igen
Igen
Legal
Nem
Igen
Igen
Igen
Invoice
Nem
Igen
Igen
Igen
FLS1
Nem
Igen
Igen
Igen
FLS2
Nem
Igen
Igen
Igen
A3
Nem
Igen
Igen
Igen
B4
Nem
Igen
Igen
Igen
A4
Igen
Igen
Igen
Igen
B5
Nem
Igen
Igen
Igen
A5
Nem
Igen
Igen
Igen
Ledger
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
Legal
Nem
Igen
Nem
Nem
Invoice
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS1
Nem
Igen
Nem
Nem
FLS2
Nem
Igen
Nem
Nem
A3
Nem
Igen
Nem
Nem
B4
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
B5
Nem
Igen
Nem
Nem
A5
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
Letter
Nem
Igen
Nem
Nem
A4
Nem
Igen
Nem
Nem
Vastag papír
Írásvetítõ fólia
Címke
136
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírsúly és kapacitás
„ DP-1520P/1820P/1820E
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
Nyomtatás
opcionális
kétoldalas
papírkazettákból üzemmódban
16 –24 lbs
(60 – 90 g/m2)
15 –34 lbs
(55 – 133 g/m2)
16 –24 lbs
(60 – 90 g/m2)
17 –24 lbs
(64 – 90 g/m2)
Papírsúlyok
Normál papír
Papírkapacitás
Normál papír
20 lb (75 g/m2)
550 lap
50 lap
550 lap
550 lap
Írásvetítő fólia
Nem
10 lap
Nem
Nem
Címke
Nem
10 lap
Nem
Nem
Boríték
Nem
5 lap
Nem
Nem
Nyomtató fejezet
Papír típus
„ DP-180/190
Papír típus
Papírsúlyok
Papírkapacitás
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás kézi
adagolóból
Nyomtatás 2.
papírkazettából
(opcionális)
Normál papír
16 –28 lbs
(60 –105 g/m2)
16 –28 lbs
(60 –105 g/m2)
16 –28 lbs
(60 –105 g/m2)
Vastag papír
Nem
29 –44 lbs
(106 –165 g/m2)
Nem
Boríték
Nem
24 lbs (90 g/m2)
Nem
Normál papír
20 lb (75 g/m2)
250 lap
1 lap
550 lap
Írásvetítő fólia
20 lap
1 lap
Nem
Címke
Nem
1 lap
Nem
Boríték
Nem
1 lap
Nem
137
Műszaki paraméterek
Felhasználható papírsúly és kapacitás
„ DP-2330/3030
Papírsúlyok
Papírkapacitás
Papír típus
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
opcionális
papírkazettákból
Nyomtatás
kétoldalas
üzemmódban
Normál papír
16 –24 lbs.
(60 – 90 g/m2)
15 –24 lbs.
(55 – 90 g/m2)
16 –24 lbs.
(60 – 90 g/m2)
17 –24 lbs.
(64 – 90 g/m2)
Vastag papír
Nem
15 –34 lbs.
(55 – 130 g/m2)
Nem
Nem
Normál papír
20lbs (75 g/m2)
550 lap
50 lap
550 lap
--
Írásvetítõ fólia
Nem
10 lap
Nem
Nem
Címke
Nem
10 lap
Nem
Nem
Boríték
Nem
Nem
Nem
Nem
Papír típus
Nyomtatás
papírkazettából
Nyomtatás
kézi
adagolóból
Nyomtatás
opcionális
papírkazettákból
Nyomtatás
kétoldalas
üzemmódban
Normál papír
16 –24 lbs.
(60 – 90 g/m2)
15 –24 lbs.
(55 – 90 g/m2)
16 –24 lbs.
(60 – 90 g/m2)
17 –24 lbs.
(64 – 90 g/m2)
Vastag papír
Nem
15 –35 lbs.
(55 – 133 g/m2)
Nem
Nem
Normál papír
20lbs (75 g/m2)
1550+550 lap
50 lap
550 lap
--
Írásvetítõ fólia
Nem
10 lap
Nem
Nem
Címke
Nem
10 lap
Nem
Nem
Boríték
Nem
Nem
Nem
Nem
„ DP-3530/4530/6030
Papírsúlyok
Papírkapacitás
138
Műszaki paraméterek
Fóliák és címkék
•
•
Papírtípus
Papírméret
Ajánlott típus
Írásvetítő fólia
Letter/A4
3M PP2500 (DP-1520P/1820P/1820E esetén)
3M CG3300 (DP-180/190 esetén)
3M PP2500 (DP-2330/3030 esetén)
3M PP2500 (DP-3530/4530/6030 esetén)
Címke
Letter
Avery 5160 – 5163, Avery 5660 – 5663 (DP-180/190 esetén)
A4
Avery L7159 –L7164 (DP-180/190 esetén)
A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz készült
fóliát.
Ne használjon olyan fóliát, melyre egyszer már nyomtattak.
Megjegyzés: A címkéknek tökéletesen el kell fedniük a hordozó anyagot, ahogy a mellékelt ábra is mutatja.
YES
139
Nyomtató fejezet
Lehetősége van nyomtatni jó minőségű, kifejezetten lézernyomtatókhoz készült címkékre és írásvetítő
fóliákra is. A következő típusok használatát javasoljuk.
Műszaki paraméterek
Borítékok (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetében)
Javasoljuk, hogy csak jó minőségű, átlósan illesztett kialakítású borítékot használjon, ahogy az ábrán is
látható:
A jó minőségű borítékok a következő jellemzőkkel bírnak:
• Vékony, élesre hajtott kezdő él.
• 24 lb (90 g/m2) súlyú papír.
• Lapos, nem kunkorodik, nem gyűrődik, szakadástól mentes stb.
A következő tulajdonságok bármelyikével rendelkező borítékok használata nem javasolt (használata
papírelakadáshoz, vagy nyomtatási minőségi problémákhoz vezethet).
• Nem szabványos alakú borítékok
• Felkunkorodott, összegyűrődött, szakadt, megcsavarodott, szamárfüles vagy egyéb sérüléssel
rendelkező borítékok
• Oldallezárású borítékok
• Erősen mintázott vagy rendkívül fényes felületű borítékok
• Lehúzandó szalagos borítékok
• Egynél több füllel rendelkező borítékok
• Öntapadós borítékok
• Buggyos vagy nem élesre hajtott borítékok
• Dombornyomott borítékok
• Olyan borítékok, melyekre már nyomtattak lézernyomtatóval
• Borítékok, melyek belsejére korábban már nyomtattak
140
Műszaki paraméterek
Borítékok (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetében)
Vásárlás előtt mindig kérjen mintát a borítékból, hogy kipróbálhassa. Ellenőrizze, hogy a boríték
megfelelően használható a nyomtatásra.
A legjobb nyomtatási eredmény érdekében
• Kerülje a nyomtatást magas páratartalom mellett.
A magas páratartalomtól a boríték felkunkorodhat és túl sok festéket vehet fel.
A magas páratartalom a boríték lezáródását is okozhatja.
• A borítékok tárolása nagyon fontos. Nedvességtől és páratartalomtól mentes helyen tárolja, sima
felületre fektetve, ahol az éleik nem hajolhatnak vagy sérülhetnek meg. A relatív páratartalom ne legyen
magasabb 70%-nál.
141
Nyomtató fejezet
Ne próbáljon meg nyomtatni a következő borítékok egyikére sem. Ezek károsíthatják a nyomtatót.
• Kapoccsal, patenttal vagy szalaggal/zsinórral ellátott (Lásd: 1. ábra)
• Átlátszó ablakos borítékok (Lásd: 2. ábra)
• Olyan borítékok, melyek elolvadhatnak, színüket veszthetik, megperzselődhetnek, elcsúszhatnak vagy
mérgező anyagokat bocsáthatnak ki, amennyiben 200 °C (392 °F) éri őket 0,1 másodpercig
• Olyan borítékok, melyek ragasztós felületét nem szükséges benedvesíteni, ellenben nyomás hatására a
felületek összetapadnak
Műszaki paraméterek
Borítékok betöltése (DP-180/190/1520P/1820P/1820E esetében)
„ DP-1520P/1820P/1820E
„ DP-180/190
142
Műszaki paraméterek
Nyomtatási sebesség
DP-1520P
:
DP-180
:
DP-1820P/1820E
:
DP-190
:
DP-2330
:
DP-3030
:
DP-3530
:
DP-4530
:
DP-6030
:
15 lap/perc
(A4/Letter méretű normál papír, egyoldalas)
18 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
18 lap/perc
(A4/Letter méretű normál papír, egyoldalas)
19 lap/perc
(A4/Letter méretű normál papír, egyoldalas)
23 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
30 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
35 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
45 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
60 lap/perc
(A4 méretű normál papír, egyoldalas)
Felbontás (dpi)
300 x 300, 600 x 600, 1200 (megegyező) x 600
Csatolófelület
USB 1.1 (Kivéve DP-3530/4530/6030 esetén)
Párhuzamos port (Csak DP-3530/4530/6030 esetén)
Ethernet (10Base-T/100Base-TX)
Támogatott operációs rendszerek
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0 (Service Pack 3 vagy
újabb szükséges), Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003
Macintosh OS 8.6-9.2.2 (Adobe PS 8.8 vagy újabb), OS X10, OS
X10.1, OS X10.2.1, OS X10.3
Nyomtató memóriája
20 MB
143
Nyomtató fejezet
Nyomtató paraméterek
Troubleshooting
Hibaelhárítás
Nyomtatási hiba
Ha nem működik a nyomtatás, először az alábbi pontokat ellenőrizze:
• Az összekötő kábelek (az USB nyomtató kábel illetve az Ethernet LAN kábel) megfelelően vannak-e
csatlakoztatva.
• Be van-e kapcsolva a készülék.
• Megfelelően van-e behelyezve a papír.
• Nem jelez-e ki hibaüzenetet a készülék.
A fenti pontok a tesztoldal kinyomtatásával ellenőrizhetők. Olvassa el az alábbiakat a tesztoldal
kinyomtatásához:
144
Windows 98/Windows Me
[General (Általános) fül]
(Lásd: 53. oldal)
Windows NT 4.0
[General (Általános) fül]
(Lásd: 69. oldal)
Windows 2000/Windows XP/Windows Server 2003
[General (Általános) fül]
(Lásd: 78. oldal)
Hibaelhárítás
A dokumentumok nem megfelelően nyomtatódnak ki
Probléma
Lehetséges ok / Teendő(k)
• A papírméret és a nyomtatás tájolásának beállítása
nem azonos az alkalmazások beállításánál és a
nyomtató illesztőprogram beállításánál. Adja meg újra
a beállításokat.
• A karakterek a készülék nyomtatási területén kívül
helyezkednek el.
Nem megfelelő betűtípus.
• Ellenőrizze, hogy a kiválasztott betűtípus telepítve vane a számítógépen.
A nyomtatás menet közben leáll.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e valamilyen hálózati
probléma.
Bár a nyomtatási adat átkerült
készülékbe, az mégsem nyomtat.
• Ellenőrizze, hogy a nyomtató Online állapotban van-e.
• Ellenőrizze, hogy a készülék nincs leállás
üzemmódban. Nyomja meg az ENERGY SAVER
billentyűt a készenléti módból való visszatéréshez. A
részletekért olvassa el a másolóhoz és a hálózati
lapolvasóhoz tartozó kezelési útmutatót.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az USB nyomtatókábel
megfelelően van csatlakoztatva.
• Állítsa helyre az áramellátást, ha az ON LINE LED
nem világít még akkor sem, ha az USB nyomtatókábel
csatlakoztatva van.
Hibaelhárítás
Rossz a nyomtatási pozíció, vagy
széleknél hiányzik a nyomtatás.
145
Appendix
Függelék
Nyomtatási terület
Amikor a készülékre nyomtat, a nem nyomtatható sáv mind a négy oldalnál 5 mm (0,2 hüvelyk) széles.
146
Függelék
Font táblázat
Szimbólum készlet
1
Albertus ‡
2
Albertus Italic ‡
3
Albertus Light ‡
4
AntiqueOlive Bold §
5
AntiqueOlive Compact §
6
AntiqueOlive Italic §
7
AntiqueOlive Roman §
8
Apple Chancery ¤
9
Arial ‡
10
Arial Bold ‡
11
Arial Bold Italic ‡
12
Arial Italic ‡
13
ITC AvantGarde Gothic Book °
14
ITC AvantGarde Gothic Book Oblique °
15
ITC AvantGarde Gothic Demi °
16
ITC AvantGarde Demi Oblique °
17
Bodoni
18
Bodoni Bold
19
Bodoni Bold Italic
20
Bodoni Italic
21
Bodoni Poster
22
Bodoni Poster Compressed
23
ITC Bookman Demi °
24
ITC Bookman Demi Italic °
25
ITC Bookman Light °
26
ITC Bookman Light Italic °
27
Carta •
28
Chicago ¤
29
Clarendon †
30
Clarendon Bold †
31
Clarendon Light †
32
CooperBlack
33
CooperBlack Italic
34
Copperplate Gothic 33BC
35
Copperplate Gothic 32BC
36
Coronet ••
37
Courier
38
Courier Bold
39
Courier Bold Oblique
40
Courier Oblique
Folytatás a következő oldalon...
Függelék
Szám
147
Függelék
Font táblázat
Szám
148
Szimbólum készlet
41
Eurostile **
42
Eurostile Bold **
43
Eurostile Bold Extended Two **
44
Eurostile Extended Two **
45
Geneva ¤
46
GillSans ‡
47
GillSans Bold ‡
48
GillSans Condensed Bold ‡
49
GillSans Bold Italic ‡
50
GillSans Condensed ‡
51
GillSans Extra Bold ‡
52
GillSans Italic ‡
53
GillSans Light ‡
54
GillSans Light Italic ‡
55
Goudy Oldstyle
56
Goudy Bold
57
Goudy Bold Italic
58
Goudy ExtraBold
59
Goudy Oldstyle Italic
60
Helvetica †
61
Helvetica Bold †
62
Helvetica Bold Oblique †
63
Helvetica Condensed †
64
Helvetica Condensed Bold †
65
Helvetica Condensed Bold Oblique †
66
Helvetica Condensed Oblique †
67
Helvetica Narrow †
68
Helvetica Narrow Bold †
69
Helvetica Narrow Bold Oblique †
70
Helvetica Narrow Oblique †
71
Helvetica Oblique †
72
HoeflerText Black ¤
73
HoeflerText Black Italic ¤
74
HoeflerText Italic ¤
75
HoeflerText Ornaments ¤
76
HoeflerText ¤
77
Joanna ‡
78
Joanna Bold ‡
79
Joanna Bold Italic ‡
80
Joanna Italic ‡
81
Letter Gothic
Függelék
Font táblázat
Szimbólum készlet
82
Letter Gothic Bold
83
Letter Gothic Bold Slanted
84
Letter Gothic Slanted
85
ITC Lubalin Graph Book °
86
ITC Lubalin Graph Book Oblique °
87
ITC Lubalin Graph Demi °
88
ITC Lubalin Graph Demi Oblique °
89
Marigold °
90
ITC Mona Lisa Recut °
91
Monaco ¤
92
New Century Schoolbook Bold †
93
New Century Schoolbook Bold Italic †
94
New Century Schoolbook Italic †
95
New Century Schoolbook Roman †
96
NewYork ¤
97
Optima †
98
Optima Bold †
99
Optima Bold Italic †
100
Optima Italic †
101
Oxford °
102
Palatino Bold †
103
Palatino Bold Italic †
104
Palatino Italic †
105
Palatino Roman †
106
Stempel Grarmond Bold †
107
Stempel Grarmond Bold Italic †
108
Stempel Grarmond Italic †
109
Stempel Grarmond Roman †
110
ITC Symbol °
111
Tekton •
112
Times Bold †
113
Times Bold Italic †
114
Times Italic †
115
Times Roman †
116
Times New Roman ‡
117
Times New Roman Bold ‡
118
Times New Roman Bold Italic ‡
119
Times New Roman Italic ‡
120
Univers †
121
Univers Bold †
122
Univers Bold Oblique †
Folytatás a következő oldalon...
Függelék
Szám
149
Függelék
Font táblázat
Szám
Szimbólum készlet
123
Univers Oblique †
124
Univers Light †
125
Univers Light Oblique †
126
UniversCondensed †
127
UniversCondensed Bold †
128
UniversCondensed Bold Oblique †
129
UniversCondensed Oblique †
130
UniversExtended †
131
UniversExtended Bold †
132
UniversExtended Bold Oblique †
134
UniversExtended Oblique †
135
Wingdings ˇ
136
ITC ZapfChancery Mediumltalic °
137
ITC ZapfDingbats °
Adobe, PostScript, az Adobe logo és a PostScript logo az
Adobe Systems Incorporated védjegyei, mely bejegyzések hatálya számos területre kiterjed.
• az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye
* az Alpha Omega Typography védjegye
¤ az Apple Computer, Inc. védjegye
•• a Ludlow Type Foundry bejegyzett védjegye
ˇ az International Typeface Corporation bejegyzett védjegye
† a Linotype-Hell AG és/vagy leányvállalatainak védjegye
§ Marcel Olive bejegyzett védjegye
ˇ a Microsoft Corporation védjegye
‡ a The Monotype Corporation védjegye
** a Nebiolo védjegye
150
Nyomtató fejezet
jegyzetek
151
Az Ön Panasonic szervize:
T0304--4114
DZSD002248-4
2004. november
Nyomtatva Magyarországon
Download PDF

advertising