Panasonic DP1810, DP-1810 Owner's manual

Panasonic DP1810, DP-1810 Owner's manual

Système d’lmpression Numérique

MANUEL D’INSTRUCTION

(Copieur)

Modèle

DP-1810F

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.

Français

P01_1810F(pf).p65

1 6/7/02, 12:54 PM

J

?

I

IMPORTANT

Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou d’assistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur l’arrière de l’appareil. Inscrire ces numéros dans l’espace prévu ci-dessous.

Modèle

No de série

Date d’achat

Détaillant - Raison sociale

Adresse

(

No de téléphone

)

(

No de téléphone - Fournitures

)

(

No de téléphone - Service

)

Modèle et numéro de série

2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.

Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.

Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.

2

P02-03_1810F(pf).P65

2 6/7/02, 12:54 PM

Table de fonctions

Fonctions de base et utilisation

Opérations de base

Original

ABREGES

Mettre

Mettre la cassette papier l’interrupteur sur marche

1

Placer le(s) original(aux)

(ADF: jusqu’à 50)

2

Format original

(Réduction et agrandissement seulement)

3

Format copie

(Réduction et agrandissement seulement)

4

Touche nombre de copies

5

Appuyer sur

Depart

Position des originaux

A partir de l’ADF A partir de la vitre d’analyse

Butée original

Chargeur automatique de documents (ADF)

INV

INV

LTR

LGL

Guides originaux

Régler selon la largeur de l’original.

LTR

LDR

INV

INV LTR LGL LDR

C

Placer les originaux face vers le bas sur la vitre ou face vers le haut sur l’alimentateur ADF.

C

Si la position de l’original n’est pas bonne, la copie sera décentrée.

C Pour les originaux plus petits que le format FACTURE les placer à l’intérieur de la zone A5 et sélectionner A5.

Fonctions le plus souvent utilisées et procédures

Format original

Effectue des copies de même taille que l’original

1 4 5

(Voir page 12)

Réduction/Agrandissement

Copie l’original en lui appliquant un taux fixe d’agrandissement ou de réduction

1 2 3 4 5

(Voir page 13)

Capacité mémoire

Lorsque la mémoire sature pendant la copie d’un document, le message suivant apparaît à l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N”. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur.

3

P02-03_1810F(pf).P65

3 6/7/02, 12:54 PM

Economie d’énergie

En tant que partenaire d’

E

NERGY

S

TAR

®

, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux normes d’

E

NERGY

S

TAR

® .

Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est conforme au programme “

E

NERGY

S

TAR

®

” de protection de l’environnement.

Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur.

4

P04-05_1810F(pf).P65

4 6/7/02, 12:54 PM

Table des matières

Présentation

Table de fonctions

.......................................................................................................................... 3

Fonctions de base et utilisation ............................................................. 3

Economie d’énergie

....................................................................................................................... 4

Avant la première utilisation

Précautions

..................................................................................................................................... 7

Pour votre sécurité ............................................................................... 7

Manipulation ......................................................................................... 8

Toner et papier ...................................................................................... 8

Ventilation ............................................................................................. 8

Installation ............................................................................................ 9

Panneau de commandes

.............................................................................................................. 10

Pour faire des copies

Photocopie

.................................................................................................................................... 12

Copie format original .......................................................................... 12

Réduction/Agrandissement ................................................................. 13

Chargeur automatique de documents ................................................. 14

Copie avec zoom ................................................................................ 16

Pour utiliser le bypass ......................................................................... 17

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

................................................................................................ 18

Copie 2 en 1 ....................................................................................... 18

Copie 1 en 2 ....................................................................................... 19

Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 20

Mémoire de travail .............................................................................. 21

Tri copie .............................................................................................. 22

Autres fonctions

........................................................................................................................... 23

Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 23

Mode “cache ouvert” ........................................................................... 24

Tableau des combinaisons

.......................................................................................................... 26

Fonction

........................................................................................................................................ 27

Lecture du compteur global ............................................................... 27

Fonctions générales ........................................................................... 28

Réglages du photocopieur .................................................................. 29

Fonctions générales pour l’opérateur .................................................. 30

Réglages du copieur pour l’opérateur ................................................. 31

Réglages des fonctions ...................................................................... 32

Réglages des fonctions pour l’opérateur ............................................. 33

6/7/02, 12:54 PM

5

P04-05_1810F(pf).P65

5

Table des matières

Options

ACCESSOIRES

............................................................................................................................. 37

COMPOSANTS .................................................................................. 37

Résolution de problèmes

Impression impossible

................................................................................................................. 38

Ajout de papier (

J

) ............................................................................ 38

Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (

?

) ....... 39

Pour enlever un bourrage papier ......................................................... 41

Problèmes de Fonctionnement

................................................................................................... 46

Avant d’appeler le service technique .................................................. 46

Codes erreur utilisateur (code U) ........................................................ 48

Remplacement de la pile .................................................................... 49

Divers

Spécifications

............................................................................................................................... 50

Options et consommables

........................................................................................................... 52

6

P06-07_1810F(pf).P65

6 6/7/02, 12:54 PM

Précautions

Pour votre sécurité

Sécurité laser

SÉCURITÉ LASER

Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.

Attention

Ce produit utilise un laser.

Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations.

Autocollant précautions

P06-07_1810F(pf).P65

7 6/7/02, 12:54 PM

7

Précautions

Manipulation

Ne pas regarder directement la lampe d’exposition.

Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant pendant la réalisation d’une photocopie.

C

Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur.

Toner et papier

Ventilation

Stocker le toner, le développeur et le papier dans un endroit frais et sec.

C

Du papier de 60-90 g

/m

2

doit être utilisé.

C

Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une qualité optimale.

Veiller à installer l’appareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la teneur de l’air en ozone.

L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du sol.

8

P08-09_1810F(pf).P65

8 6/7/02, 12:54 PM

Installation

Précautions

Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit ayant.

C

Des différences importantes de température et d’humidité.

Conditions ambiantes

Température: 10°C à 35°C

Humidité relative: 45% à 85%

C

Des changements rapides de température et d’humidité.

C

Une exposition directe aux rayons du Soleil.

C Une ambiance poussiéreuse.

C

Un emplacement soumis à un flux d’air conditionné.

C Une ventilation faible.

C

Une ambiance chimique.

C Des vibrations.

C

Un sol instable ou pas de niveau.

IMPORTANT

La prise principale de l’appareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation

électrique.

S’assurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible.

ATTENTION

C

Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.

Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.

P08-09_1810F(pf).P65

9 6/7/02, 12:54 PM

9

Panneau de commande

$ % & ( )

* +

10

P10-11_1810F(pf).P65

: 9 8

%

&

(

)

∗∗∗∗∗

Les touches sont utilisées pour les fonctions FAX/EMAIL seulement. Se référer au manuel d

instruction (fax/fax internet)

No

#

$

*

+

-

.

/

0

1

2

3

Contenu

Toute de tirage 2 en 1

C

Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.

Touche Copie 1 en 2

C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.

Touche de tri

C Il est nécessaire d’ajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.

Touche marge

C

Déplace l’image vers la droite ou la gauche.

Touche effacement de bord

C Création d’une bordure

Touche livre

C

Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.

Touches Photo; Texte/Photo, Texte

C Sélectionner le type d’original pour le réglage de la densité image.

Photo : L’original est principalement composé de photos.

Texte/Photo : L’original est composé de texte et de photo.

Texte : L’original est principalement composé de texte.

Touches de contraste (plus foncé, plus clair)

Touche de réglage

C

Régler la sélection en cours.

Touche de Fonction

C

Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de l’opérateur.

Touche Annulation

C

Annule le compte des copies sur l’affichage.

Touche Économie énergie

C Peut économiser de l’énergie quand le copieur n’est pas utilisé.

Touche de réinitialitialisation (Reset)

C

Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales.

Touche d’arrêt

C Arrête l’opération de copie en cours.

Touche de démarrage

C

Lance une action.

Se réferer á

P.18

P.19

——

P.20

P.20

P.20

P.12

P.12

——

P.27 – 36

——

P.23

——

——

——

7

NOTE

C

Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.

6

10 6/7/02, 12:54 PM

Affichage LCD

- . /

ABREGES

0 1

Panneau de commande

6 5

Messages lmportants

J

Ajouter du papier

?

Ajouter du toner

I

Défaut d’alimentation

2

Appel du service technique

4

8

9

:

;

=

5

6

7

No

4

;

=

Description

3 2

Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2

C

La touche interruption permet d’annuler des taches pendant les travaux de copie.

C

La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.

C

Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer.

Touches de curseur

C

Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant

G

et

F

.

Touche sélection cassette

C

Permet de sélectionner une cassette manuellement.

Touche format copie

C Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations.

Touche format original

C

Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations.

Touche IMPRIMANTE

C

Pour mettre l’imprimante en ligne ou en local.

Touche de copie

C Appuyer sur cette touche pour utiliser la fonction Photocopie de l’appareil.

Témoin AVERTISSEMENT (ROUGE)

C

S’allume lorsqu’un incident se produit.

*

Témoin EN COURS (VERT)

C S’allume lorsque la machine est en train d’effectuer une opération.

Page

P.21, 23

——

——

——

——

——

——

——

——

NOTE

C

Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur.

Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.

Lorsque la machine détecte un problème ou qu'une alarme est activée, le voyant alarme s'allume en ROUGE et clignote.

Voyant rouge : La machine détecte:

C

Une absence papier dans la cassette sélectionnée.

C

Une absence toner.

La machine détecte:

C

Un problème d'alimentation papier.

C

Un bourrage papier.

Voyant clignotant : La machine a détecté :

C

Une absence papier dans la cassette. (aucune cassette sélectionnée)

C

La bouteille toner presque vide.

11

Photocopie

Copie format original

Copie format original

Le format est automatiquement sélectionné.

ABREGES

1

Positionner l’original

Touche format original

Touche

Annulation

2

Touche nombre de copies

* jusqu’à 999

3

Appuyer sur

Depart

**

Affichage LCD (Exemple)

B

A4 ->A4

B

[A4

B

]

ZOOM:100% COPIES:001

Pour des originaux A4

Sélection manuelle de l’exposition et du format original:

#

Sélectionner le type d’original

Photo : L’original est principalement composé de photos.

T/P : L’original est composé de texte et de photo.

Texte : L’original est principalement composé de texte.

$

Sélection de l’exposition

Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour régler le contraste.

12

P12_1810F(pf).P65

NOTE

Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies.

Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur, sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant d’attente clignote jusqu’à la fin du cycle d’initialisation et le travail à effectuer partira automatiquement quand l’initialisation sera terminée.

12 6/7/02, 12:55 PM

COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT

Copie avec taux préréglés

ABREGES

Photocopie

RESET

P13_1810F(pf).P65

1

Positionner l’original

2

Sélectionner le

format de l’original

3

Sélectionner le

format copie

Touche

4 nombre de copies

5

Exemple: Réduction

Format original

A3

Format copie

A4

A3 ->A4 B [A4 B ]

ZOOM: 71% COPIES:001

Le taux correct est sélectionné automatiquement.

Taux d’agrandissement et de réduction. (%)

Format original

A3

B4

FLS

A4

A5

A3

100

115

141

200

Format copie

B4

⋅⋅⋅⋅⋅

FLS

87

A4

71

100

122

173

82

100

141

A5

50

58

71

100

C

Pour changer le format du papier appuyez sur la touche

CASSETTE

.

NOTE

C

Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass.

(Voir page 17)

C

Appuyer sur la touche

Remise à zéro

pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction.

13

13 6/7/02, 12:55 PM

Photocopie

Chargeur automatique de documents

ADF

1. Caractéristiques

#

Alimentation automatique d’originaux

C

L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g

/m

2

). (30 feuilles B4, A3)

Il accepte des formats de A5 à A3.

C

Détection automatique du format de l’original.

$

Copie 2 en 1

C

Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte.

2. SYSTÈMES

C

Placer les originaux jusqu’à la flèche.

Chargeur automatique de documents (ADF)

Guides originaux

Régler selon la largeur de l’original.

14

P14-15_1810F(pf).P65

14 6/7/02, 12:55 PM

Photocopie

3. Opération

Procédure opérations

ADF

ABREGES

Face à reproduire visible

1

Positionner l’original

2

Touche nombre de copies

3

Appuyer sur

Depart

Originaux inappropriés

C Papier avec une surface lisse tel que papier glacé ou traité

C Transparents

C Originaux dont les bords sont pliés ou déchirés, ou les collages.

C Etiquettes

C Papier pelure ou carbone

C Papier déchiré

C Originaux agrafés

C Feuilles venant d’être imprimées par une imprimante laser

NOTE

C

Pour copier ce type d’originaux, utiliser la vitre d’analyse.

P14-15_1810F(pf).P65

15 6/7/02, 12:55 PM

15

Photocopie

Copie avec zoom

Zoom

Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.

ABREGES

RESET

1

Positionner l’original

2

Sélectionner le

format de l’original

(Sans utiliser l’ADF)

3

Appuyer sur les touches de curseur (

G

ou

F

) pour choisir le rapport de zoom

Touche

4 nombre de copies

5

Appuyer sur

Depart

B

A4 ->A4 B [A4 B ]

ZOOM:125% COPIES:001

(Exemple: zoom à 125%)

16

P16-17_1810F(pf).P65

ATTENTION

NOTE

C

Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser une touche de sélection de cassette.

C

Appuyer sur la touche

Remise à zéro

pour annuler le mode Agrandissement ou

Réduction.

16 6/7/02, 12:55 PM

Photocopie

Utilisation du bypass

Lors de copie sur papiers speciaux

1

Bypass

2

Positionner l’original.

Ouvrir le bypass.

Tirer le plateau du bypass jusqu’à sa position.

(Format A3 uniquement)

3

Guides latéraux

#

Placer le papier sur le plateau.

(jusqu’à 50 feuilles format A4 environ.)

Ne pas dépasser

Insérer le papier jusqu’à sa butée.

$

Régler les guides.

Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages.

Appuyer sur

Depart

.

P16-17_1810F(pf).P65

ATTENTION

C

Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass.

NOTE

C

Ajuster les guides latéraux de façon à éviter l’introduction en biais, le froissement ou le bourrage.

17

17 6/7/02, 12:55 PM

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

Copie 2 en 1

Copie 2 en 1

Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul recto.

1 \ 2

(Arrangement)

*

1

\

2

(Arrangement)

*

2 \ 1

(Arrangement)

*

Paysage (Orientation)

*

2 \ 1

(Arrangement)

*

Portrait (Orientation)

*

Procédure

ADF

ABREGES

Face à reproduire visible

1

Positionner l’original

2

Appuyer sur la touche

2 en 1

(

3

)

Format copie

(Réduction et agrandissement seulement)

4

Touche nombre de copies

5

Appuyer sur

Depart

18

P18-19_1810F(pf).P65

NOTE

C

Appuyer sur la touche

Remise à zéro

pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction.

C

Les nombres entre parenthèse “( )” indique qu’il est nécessaire de passer à l’étape suivante pour activer la fonction.

L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de l’utilisateur. (Voir page 29)

18 6/7/02, 12:55 PM

Copie 1 en 2

Copie 1 en 2

Copie de deux pages recto-verso de format

A4 sur deux pages A4 séparées.

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

Procédure

ABREGES

1

Positionner l’original

2

Appuyer sur la touche

Pages Copie

3

Format original

(Format A4 ou A3 seulement)

4

Touche nombre de copies

Glace d’exposition

Original format A3

Centre

Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage.

A4

NOTE

C

Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche

RESET

.

5

Appuyer sur

Depart

19

P18-19_1810F(pf).P65

19 6/7/02, 12:55 PM

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

Livre/Bordure/Marge

Touche livre

Élimine l’ombre de la reliure intérieure d’un livre.

Touche effacement de bord

Création d’une bordure.

Touche marge

Déplace l’image vers la droite ou vers la gauche.

Procédure

ABREGES

1

Positionner l’original

3

Appuyer sur le curseur ( G ou F ) pour

2 régler la largeur de la bordure pendant que le voyant clignote. (Environ 5 s)

C

Largeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm

Appuyez

sur

Livre

,

Marge

ou Effacement de bord

4

Touche nombre de copies

5

Appuyer sur

Depart

Livre

VALEUR LIVRE

RELIURE = 20mm

∨∧

Réglage initial (réglage usine): 20 mm

Bordure

MEME VITESSE

MARGE = 5mm

Marge

**

MARGE GAUCHE

10mm

∨∧

Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur

Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche

20

P20-21_1810F(pf).P65

NOTE

Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur.

(Voir page 29)

∗∗

Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez le mode réduction marge. (Voir page 29)

C

Appuyer sur la touche

Remise à zéro

pour annuler le mode Agrandissement ou

Réduction.

20 6/7/02, 12:55 PM

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

Mémoire de travail

Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être rappelées plus tard.

ABREGES

MEMOIRE DES TACHES

ENRG. APP. M1,M2

RAPPEL MEM. TACHES

CHARGEMENT

Pour stocker un travail en mémoire.

#

Préparer la machine telle que désiré

(magasin, clair/foncé, nombre, etc...).

$

Appuyer sur la touche

EN MEMOIRE (F2)

.

%

Appuyer sur la touche

M1 (F3)

ou

M2 (F4)

.

Pour récupérer un travail en mémoire.

&

Positionner l’original

(

Appuyer sur la touche

M1 (F3)

ou

M2 (F4)

.

Le contenu de la mémoire est affiché.

)

Appuyer sur

Depart

.

NOTE

C

Le mode mémoire de travail n’est pas effacé si la machine est arrêtée.

C

Lorsque l’on mémorise un nouveau travail, I’ancien est effacé.

21

P20-21_1810F(pf).P65

21 6/7/02, 12:55 PM

APPLICATIONS PARTICULIÈRES

Tri copie

Tri copie

Il existe deux types de tri électronique:

Note

: Avant d’utiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction.

(Voir page 28).

Tri Tri/rotation

1

1

1

Les tirages multiples sont triés automatiquement.

1

1

Tri et rotation automatiques de copies multiples.

(jusqu’au format A4)

ABREGES

ADF

Vitre

1

ADF: Positionner l’original

Glace d’exposition:

Placer le premier original

2

Choisir mode

tri

(

3

)

Format copie

(Réduction et agrandissement seulement)

4

Touche nombre de copies

5

Appuyer sur

Depart

À partir de la platine seulement:

6

AUTRE ORIGINAL ?

1:OUI 2:NON

Appuyer sur la touche “1”

7

Placer l’original suivant

9

Répéter les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les originaux soient numérisés et mis en mémoire.

10

AUTRE ORIGINAL ?

1:OUI 2:NON

Appuyer sur la touche “2”

8

Appuyer sur

Depart

NOTE

C

Si la mémoire sature pendant la numérisation d’un document, Mémoire saturée,

Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les instructions à l’écran.

Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire.

C

Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche

RESET

.

22

P22-23_1810F(pf).P65

22 6/7/02, 12:55 PM

Autres fonctions

Economie d’énergie/Mode Interruption

Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie

ABREGES

ECONOMIE D’ENERGIE

Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le copieur n’est pas utilisé.

Mode Economie

#

Pour entrer ce mode

Appuyez sur la touche

ECONOMIE D’ENERGIE

, LE

VOYANT CLIGNOTE.

$

Pour annuler ce mode et faire des copies.

Appuyer sur la touche

Economie d’Energie

une deuxième fois.

Mode Arrêt automatique

# Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le copieur s’arrêtera et le voyant clignotera.

$ Pour faire des copies, appuyer sur la touche

ECONOMIE D’ENERGIE.

INTERRUPTION

Mode Interruption

C

L’appui sur cette touche permet d’annuler les travaux de copie en cours.

#

Appuyer sur la touche

INTERRUPTION (F1)

, le voyant s’allume.

$

Faire d’autres copies en utilisant la vitre d’exposition.

%

Appuyer à nouveau sur la touche

INTERRUPTION

(F1)

pour relancer le travail précédemment annulé.

Remarque

: Le Dispositif ADF ne peut pas être utilisé en mode d’interruption.

(Utiliser uniquement la vitre d’exposition)

P22-23_1810F(pf).P65

NOTE

23

La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique

(30 minutes) peuvent être changées avec la touche de l’opérateur. (Voir page 30)

Modes

NORMAL

Mode Economie

Mode Arrêt automatique

Consommation

Environ 90 Wh

Environ 38 Wh

Environ 2,2 Wh

Temps de chauffe

N/A

30 secondes

30 secondes

23

6/7/02, 12:55 PM

24

P24_1810F(pf).P65

NOTE

Autres fonctions

Mode “cache ouvert”

Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords foncés même si le capot de l’ADF est ouvert.

Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.

Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés;

Reglage du mode cache ouvert : La zone de numérisation (format) n’est pas déterminée.

Mode manuel cache ouvert : La zone de numérisation (format) a été enregistrée en mémoire (M1 et M2). (Voir page 29)

Reglage du mode cache ouvert

ABREGES

1

Positionner l’original sur la vitre (Ouverture du capot de l’ADF)

2

Touche nombre de copies

3

Appuyez sur la touche de

démarrage

Note

: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est “NORMAL”. Ce réglage permet de numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur “QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.

#

Appuyer sur la touche

Fonction

.

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

$

Appuyer sur FONCTION et

2

pour choisir la configuration du copieur.

%

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

2:CONF. COPIEUR

REGLAGE POUR VALID.

COPIER (00-14)

NO.=_

06 SKYSHOT NUMERIQUE

2:NORMAL

&

Appuyez sur la touche

6

et sur

Reglage

pour choisir SKYSHOT NUMERIQUE.

(

Appuyer sur la touche

1-3

pour choisir le mode de tirage “cache ouvert”.

1: Non

2: Normal

Non

Réglage par défaut (en général,

3: Qualité sélectionner ce mode).

Pour une meilleur définition, sélectionner le mode QUALITE.

)

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

*

Appuyer sur la touche

Reset

.

C

Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le mode capot ouvert.

C

Une détection de position incorrecte de l’original peut se produire si une lumière parasite parvient à atteindre la vitre d’exposition pendant le mode cache ouvert.

24 6/7/02, 12:55 PM

Autres fonctions

Mode manuel cache ouvert

Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à l’avance. (Voir page 29)

ABREGES

Glace d’exposition

Coin supérieur gauche

1

Positionner l’original

2 3

Touche Sélectionner le format personnel (M1/F3 ou

M2/F4) nombre de copies

4

Appuyer sur

Depart

P25_1810F(pf).P65

2

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

2:CONF. COPIEUR

REGLAGE POUR VALID.

COPIER (00-14)

NO.=_

07 SKYSHOT MANUEL

1:NON

NOTE

#

Appuyer sur la touche

Fonction

.

$

Appuyer sur FONCTION et

2

pour choisir la configuration du copieur.

%

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

&

Appuyez sur la touche

7

et

Reglage

pour choisir

SKYSHOT MANUEL.

(

Appuyer sur les touches

2

ou

3

pour sélectionner le format personnel.

1: Non Non

2: M1 ON

3: M2 ON

La taille M1 est activée (ON).

La taille M2 est activée (ON).

*

*

4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées (ON).

)

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

*

Appuyer sur la touche

Reset

.

Le format par défaut pour M1 est: 70(X)

×

160(Y) mm et pour M2: 95(X)

×

220(Y) mm.

C

Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur.

C

Lors de l’utilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), l’autre mémoire de travail ne peut pas être utilisée.

C

Appuyer sur la touche

Remise à zéro

pour annuler le mode Agrandissement ou Réduction.

25

25 6/7/02, 12:55 PM

Tableau des combinaisons

ORIGINAL

H

COPIE

Marge Tri

Autres fonctions

Sélections ultérieures

Premières sélections

Copie avec zoom A

Copie 2 en 1 O

O

A

O

A

O O O O O O

O O O O O O

A

A

A

O

A O

Copie 1 en 2

Livre

Bordure

Marge

Non tri

Tri

Tri/rotation

Cache ouvert manuel

Interruption

O

O

O

O

O

O

O

O

O

A

O

O

O

O

O

O

A

O

O

O

O

O

O

O

O

A O O O O O

O A O O O O

O O

A

O O O

O O O

A A A

O O O A A A

O O O A A A

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

A

A

A

A

A

A

A

A

O : Les deux fonctions peuvent être combinées.

: Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées.

A : La sélection suivante est effectuée.

– : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être.

A

O

A O

A O

A

O

A

O

A O

A O

A

✕ ✕

Remarque

26

P26-28_1810F(pf).P65

26 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut

Options

Fonctions générales

Réglages du photocopieur

Réglages LAN

Réglages de l’imprimante

Fonctions générales pour l’opérateur

Procédure

Réglages du copieur pour l’opérateur

Entrer le mot de passe

Réglages LAN pour la touche

Opérateur

Réglages de l’imprimante pour l’opérateur

Touche de

Fonction

Touche de

réinitialitialisation (Reset)

ABREGES

Touche

format copie

Touche

sélection cassette

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

#

Appuyer sur la touche

Fonction

.

$

Appuyer sur la touche

1

(Fonctions générales) ou sur

2

(Réglages du copieur).

%

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

&

Utiliser le clavier ou les touches

G

ou

F

pour sélectionner les fonctions.

(

Procéder dans l’ordre des messages.

)

Après le réglage, appuyez sur la touche

Reglage

pour configurer la fonction.

Lecture du compteur global

Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches

FORMAT COPIE

et

CASSETTE

.

NOTE

C

Merci de se référer à chaque instruction d’utilisation des options pour le paramétrage des fonctions.

27

P26-28_1810F(pf).P65

27 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Fonctions générales

No Modes

00 MODE TRI DEFAUT

02 DEMARRAGE DEFAUT

05 USAGE MEM. TRI

06 COMPTEUR DIVIS.

08

09

TRI ROTATION

DEFINIR CODE OPER

Fonction

Sélectionnez le mode TRI.

C Non tri, Trier

Choisir le mode.

*

C

Copie, Fax

Indique la mémoire allouée au tri.

C NON, OUI

L’utilisation du copieur et les limites d’utilisation du département choisi, ainsi que le nombre total de copies apparaissent à l’écran pendant ## secondes.

Choisit le mode de tri avec rotation.

C

NON, OUI

Entrée du numéro d’identification de l’opérateur.

Réglage initial

Non tri

Copie

NON

Consulter le service technique de votre distributeur.

NON

NOTE

Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées sont installées. (Voir page 52)

28

P26-28_1810F(pf).P65

28 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Réglages du photocopieur

No Modes

00 DEF. MARGE

01 DEF. EFF. BORD

02 DEF. VALEUR LIVRE

03 REDUCTION MARGE

05 REDUC. ESP. 2dans1

06

07

SKYSHOT NUMERIQUE

SKYSHOT MANUEL

08 AUTO EXPOSITION

12 DEF. 2 DANS 1

13 DEF. 2 PAGES

14 DEFINIR CODE OPER

Fonction

Choisit la position de la marge et la valeur du décalage.

C

POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas)

C

VALEUR (5 - 99 mm)

Choisir DEF. EFF. BORD (

% égaux

= même valeur pour X & Y ou

individuels

= X & Y différents).

C Pourcentage égaux ou différents.

C 5 - 99 mm

Sélectionner la largeur d’effacement du centre du livre.

C

5 - 99 mm

Sélectionne le taux de réduction en mode marge.

C INVALIDE, VALIDE

Met en ou hors service l’effacement des bordures

C

INVALIDE, VALIDE

Habilite ou non ce mode.

C

NON, NORMAL, QUALIT

É

Met en ou hors service l’utilisaion de la fonction cache ouvert manuel.

C

NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL

Ajuste automatiquement le contraste des copies pour les originaux texte et photo.

C

INVALIDE, VALIDE

Choisit l’orientation et l’arrangement pour

Copie 2 dans 1.

C

ORIENTATION (Portrait, Paysage)

C

ARRANGEMENT (G

\

D, D

\

G)

Choisit le mode 2 pages.

C G \ D, D \ G

Entrée du numéro d’identification de l’opérateur.

Réglage initial

GAUCHE

10 mm

MEME

VITESSE

5 mm

20 mm

INVALIDE

INVALIDE

NORMAL

NON

VALIDE

PORTRAIT

G

G

\

\

D

D

NOTE

C

Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la sélection que lorsque leurs options respectives sont installées.

29

30

P30_1810F(pf).P65

Fonction

Fonctions générales pour l’opérateur

03

04

05

06

09

23

24

25

15

16

20

21

22

No

00

01

02

10

11

14

Modes

Format papier

Fonction

Choisit le format de papier de chaque casstte.

C

Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4

REMISE ETAT INIT

Sélectionne le délai.

C

Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min

MODE ECON. ENER.

HRE ECON. ENERG

LANGUE PAR DEFAUT

BAC SPECIAL 1

BAC SPECIAL 2

BIP TOUC/EFFLRMNT

R

É

G. BIP BY

R

É

G. BIP ADF

MODE COMPT. DEPT.

COMPTEUR

COMPTEUR IMPRIMANTE

Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement.

C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes tempo mode sommeil : 1–120 minutes

Fixe l’heure de début et l’heure de fin du mode Économie d’énergie.

C

Heure début - Heure fin

Sélectionne la langue utilisée

C

Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais

Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré).

C

AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS

Règle la cassette pour le papier spécial.

C

AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS

Règle le signal sonore émis à chaque appui sur une touche de l’écran tactile.

C

NON, FAIBLE, FORT

Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur le plateau bypass.

C

1: INVALIDE 2: VALIDE

Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur l’ADF

C 1: INVALIDE 2: VALIDE

Contrôle l’utilisation de chaque département

(1) Compteur

(2) COMPTEUR DIVIS.

(3) LISTE COMPTEUR DEPT.

Compteur total de la machine.

Compteur total imprimante.

Règle la date enregistrée

DATE & HEURE

HEURE JOUR

ADRESSE TCP/IP

ADR. TCP/IP S/RES.

ADRES TCP/IP G/W.

LIST. PARAM COPIEUR

“REGLAGE” POUR IMPRIM

Fixe l’heure d’été

C

INVALIDE, VALIDE

Règle l’adresse IP de l’utilisateur

C trois chiffres

×

4

Règle le masque de sous-réseau

C trois chiffres

×

4

Règle l’adresse de la passerelle

C trois chiffres

×

4

Impression de la liste contenant les réglages en cours et les réglages de base.

Réglage initial

Consulter le service technique de votre distributeur.

1 min

ENERGIE

Français

AUCUN

AUCUN

FAIBLE

INVALIDE

VALIDE

Consulter le service technique de votre distributeur.

VALIDE

NOTE

C

Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer les

éléments de cette page.

C

Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés automatiquement en mode de commutation.

Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées sont installées. (Voir page 52)

30 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Réglages du copieur pour l’opérateur

No

01 ORIGINAL

Modes

02

03

CONTRASTE TEXTE

CONTRASTE T/P

04

10

CONTRASTE PHOTO

DEF. COPIE MAXI.

12 M1,FORMAT

13 M2,FORMAT

16 CHOIX MEM. PLEINE

Fonction

T/P

(Texte/Photo)

3

Réglage initial

Choisit le réglage de l’original

C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO

Règle le contraste en mode Texte.

C

1 ~ 5

Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo

C 1 ~ 5

Choisit le contraste peut le mode photo

C

1 ~ 5

Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non.

C

1 ~ 999

Établit dans l’adresse mémoire 1 un format à usage fréquent

C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm

(Voir page 25)

Établit dans l’adresse mémoire 2 un format à usage fréquent

C

X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm

(Voir page 25)

Choisir le mode de tri et mémoire pleine

C IMPRIMER, ANNULER

3

3

999

70

×

160 mm

(X) (Y)

95

×

220 mm

(X) (Y)

IMPRIMER

NOTE

C

Il est nécessaire d’entrer le mot de passe de l’utilisateur avant de changer les éléments de cette page.

31

P31-32_1810F(pf).P65

31 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Réglages des fonctions

Modification du réglage d’exposition automatique

Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux texte et photo.

1

Appuyer sur la touche

Fonction

Touche de

Fonction

ABREGES

2

Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:

# Appuyer sur FONCTION et

2

pour choisir la configuration du copieur.

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

$ Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

2:CONF. COPIEUR

REGLAGE POUR VALID.

%

Appuyez sur la touche

8

et sur

Reglage

pour choisir AUTO EXPOSITION.

COPIER (00-14)

NO.=

_

08 AUTO EXPOSITION

2:VALIDE

&

Appuyer sur la touche

1

ou

2

pour valider ou non l’exposition automatique.

(

Appuyer sur la touche

Reglage

pour configurer le mode d’exposition automatique (AUTO

EXPOSURE MODE).

)

Appuyer sur la touche

RESET

pour quitter le mode fonction.

32

P31-32_1810F(pf).P65

32 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Réglages des fonctions pour l’opérateur

Contrôler le format papier

Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les formats, suivres les étapes suivantes.

1

Appuyer sur la touche

Fonction

Touche de

Fonction

ABREGES

2

Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

#

Appuyer sur la touche

1

pour choisir

FONCTIONS GENERALES.

1:FONCT. GENERALES

REGLAGE POUR VALID.

(

Appuyer sur les touches

00

ou

1

et

2

pour sélectionner le FORMAT PAPIER.

00 FORMAT DU PAPIER

1:BAC-1[A3 i

]

$

Appuyer sur la touche

GENERAL (0-9)

NO.=_

RÉGLAGE

.

)

Appuyer sur

REGLAGE

pour sélectionner la cassette papier et appuyer sur les touches ( G ou F ) pour paramétrer le format papier.

Le format papier est changé comme cidessous.

A3 B4 A4

%

Appuyer sur la touche

9

.

09 DEFINIR CODE OPER

_

❚ ❚

& Entrer le code d’identification de l’opérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche

Reglage

.

TCH MODE OPER (00-25)

NO.= _

FLS2 FLS1 A5 B5R B5 A4R

*

Appuyer sur la touche

Reglage

pour configurer le mode FORMAT PAPIER.

+

Appuyer sur la touche

RESET

pour quitter le mode fonction.

33

P33-34_1810F(pf).P65

33 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

3

Réglages des fonctions pour l’opérateur

Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et l’indicateur de format de papier

#

Tirer la cassette à papier.

Butée

Papier guide

a

Guide papier

b

$

Ajuster le guide papier a

à la longueur du papier.

%

Ajuster le guide papier b

à la largeur du papier.

Tenir la butée pour déplacer le guide de papier b

.

&

Changement de l’indicateur format.

Indicateur format

(

Refermer la cassette à papier.

NOTE

C

Il est recommandé de fixer le guide du papier b

à l’aide de vis. Pour plus de précisions, consulter un revendeur agréé.

34

P33-34_1810F(pf).P65

34 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Compteur de département

L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour chaque département (Nombre de département maximum: 50)

1

Appuyer sur la touche

Fonction

Touche de

Fonction

ABREGES

2

Suivre l’ordre des écrans ci-dessous:

MODE FONCTION (1-2)

NO.= OU

∨ ∧

#

Appuyer sur la touche

1

pour choisir

FONCTIONS GENERALES.

1:FONCT. GENERALES

REGLAGE POUR VALID.

&

Entrer le code d’identification de l’opérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche

Reglage

.

TCH MODE OPER (00-25)

NO.=_

$

Appuyer sur la touche

RÉGLAGE

.

GENERAL (0-9)

NO.=_

%

Appuyer sur la touche

9

.

09 DEFINIR CODE OPER

_

❚ ❚

(

Appuyer sur la touche

14

et sur la touche

Reglage

pour choisir MODE

COMPTEUR DEPT.

P35-36_1810F(pf).P65

NOTE

C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche

Remise à zéro

.

C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur agréé.

35

35 6/7/02, 12:55 PM

Fonction

Réglages des fonctions pour l’opérateur

3

Sélection du mode compteur par département

MODE COMPT. DIV.

1:COMPTEUR TOTAL

Appuyer sur la touche

2

et sur la touche

Reglage

.

CODE DEPT. (1-50)

NO.= OU

∨ ∧

4

Modification du code identification de département, limitation du nombre maximum de copies et numéro du compteur de département.

CODE I.D

01:1234

#

Appuyer sur le

clavier numérique

et sur la touche

Reglage

pour entrer le code d’identification du département.

MAX COPIES

01:123456

COMPTEUR DIVIS.

01:123456

01: 1234 n° département

Code d’identification du département

$

Appuyer sur le

clavier numérique

et sur la touche

Reglage

pou entrer le nombre maximum de tirages.

01: 123456 n° département

Limite du nombre de copies (6 chiffres)

%

Appuyer sur le

clavier numérique

et sur la touche

Reglage

(ou les touches G F ) pour choisir le numéro du département.

Compte (6 chiffres) 01: 123456 n° département

&

Appuyer sur la touche

0

et sur la touche

Reglage

(enter “0”) pour annuler le compteur.

NOTE

C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche

Remise à zéro

.

36

P35-36_1810F(pf).P65

36 6/7/02, 12:55 PM

OPTIONS

SYSTÈMES

Mémoire image

(DA-SM8B/SM16B/SM64B/SM28B)

C

8/16/64/128 MB

C

Pour augmenter la capacité mémoire pour le tri électronique et le tri à l’impression.

Kit d’émulation PCL6

(DA-PC210)

C

Carte contrôleur pour imprimante

*

Kit de fax par Internet/Interface

Ethernet 10/100

(DA-NE200)

C

Carte d’interface réseau

2ème/4ème module d’alimentation papier

(DA-DS182)

C

Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires.

Bloc alimentation papier

×

1

(550 feuilles)

3e alimentateur de papier

(DA-DS183)

C

Pour alimenter différents formats papiers supplémentaires.

Bloc alimentation papier

×

1

(550 feuilles)

NOTE

PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Company.

6/7/02, 12:55 PM

37

P37-38_1810F(pf).P65

37

2

3

Résolution de problèmes

Ajouter du papier (

J

)

Plateau de 550 feuilles

1

Retirer la cassette.

4

Placer les feuilles avec face imprimable vers le haut.

Certains papiers ne peuvent pas être utilisés dans la cassette (papier épais,

étiquettes, transparents). utiliser le Bypass.

Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le trait indiqué dans la cassette.

Repousser fermement la cassette

à l’intérieur du copieur.

38

P37-38_1810F(pf).P65

ATTENTION

C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.

Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en page 34.

C

Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci doit être refermé.

Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur qualité d’impression est susceptible de baisser.

38 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible/U13

Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (

?

)

1

Ouvrir la porte de la bouteille de récupération.

2

Retirer doucement la bouteille de récupération toner et la tourner vers la gauche comme illustré.

P39-40_1800(pf).P65

3

Fermer la bouteille avec le capuchon fourni.

Capuchon

4

2

1

#

Tourner la bouteille de récupération toner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se bloque. La flèche (symbole de déverrouillage ) visible au fond de la bouteille est alignée avec la flèche située sur l’appareil.

Note

: Pour éviter que le toner ne se répande, s’assurer que chaque repère soit face à face avant de retirer la bouteille de toner.

$

Retirer la bouteille de récupération toner.

Note

: Si la bouteille n’est pas retirée de la machine, la tourner doucement et la sortir à nouveau.

ATTENTION

C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, I’utiliser rapidement après ouverture.

C Lorsque le Code U13 s’affiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, l’appareil s’arrête. Pour effacer le message et permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide.

39

J

?

39 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible

Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner (

?

)

5

2

1

Secouer la nouvelle bouteille de toner à plusieurs reprise afin d’homogénéiser le contenu.

6

1

2

2-1

2-3

2-2

Incorrect Correct

7

#

Aligner les repères sur la bouteille,

également représentés par une visible au bas de la bouteille de toner, avec la flèche située sur l’appareil.

Note

: afin d’éviter que le toner ne se répande, s’assurer que chaque repère soit face à face avant d’installer la bouteille.

$

Insérer la bouteille et tourner-la dans le sens horaire

(approximativement 1/2 tour) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche

(symbole verrou ).

Note

: Si la bouteille n’est pas insérée complètement dans l’appareil comme illustré, la tourner doucement puis la réinsérer.

Installer une nouvelle bouteille de récupération toner.

8

ATTENTION

C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur.

Fermer la porte de la bouteille de récupération.

40

P39-40_1800(pf).P65

40 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible

Retirer un bourrage papier

Indicateurs de problèmes d’alimentation et d’emplacements

Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs apparaissent à l’écran.

ABREGES

I

Indicateurs de problèmes d’alimentation

Position du bourrage

A: ADF (Voir page 45)

(J70, J71)

B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier)

(Voir page 42-43)

(J51 - J59, J80)

C: Bloc alimentation papier (Voir page 44)

(J00 - J50)

P41-42_1810F(pf).P65

NOTE

C S’assurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à nouveau et retirer le papier coincé.

41

41 6/7/02, 12:55 PM

I

Impression impossible

Retirer un bourrage papier

MODULE DE SORTIE PAPIER

C

S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

1

Enlever le papier coincé.

ATTENTION

C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

42

P41-42_1810F(pf).P65

42 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible

Entrée papier/Entraînement papier

C

S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

1

2

Ouvrir le couvercle latéral droit.

Enlever le papier coincé.

3

Si le papier est facilement accessible dans le copieur.

#

Tourner le bouton de dégagement papier vers la droite.

$

Enlever le papier coincé.

4

Attention:

Surface chaude

#

Ouvrir le capot du rouleau de four.

$

Enlever le papier coincé.

%

Refermer le couvercle latéral droit.

Attention: Ce four peut-être chaud.

ATTENTION

C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

I

43

P43-44_1810F(pf).P65

43 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible

Retirer un bourrage papier

Bloc alimentation papier

C

S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

1

#

Ouvrir la cassette.

$

Enlever le papier coincé.

%

Remettre la cassette dans sa position initiale.

2

#

Ouvrir le capot d’alimentation.

$

Enlever le papier coincé.

%

Fermer le capot d’alimentation.

ATTENTION

C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

44

P43-44_1810F(pf).P65

44 6/7/02, 12:55 PM

Impression impossible

ADF

C

S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

#

Ouvrir le capot de l’entrée papier.

$

Enlever le papier coincé.

%

Fermer le capot d’entrée papier.

1

2

#

Ouvrir le capot du Dispositif ADF.

Note

: Pour ne pas abimer les originaux, ouvrir l’ADF avant de retirer les originaux coincés.

$

Enlever le papier coincé.

%

Fermer le capot du Dispositif ADF.

&

Fermer l’ADF.

P45-46_1810F(pf).P65

ATTENTION

C S’assurer que l’indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.

C Pour éviter que les originaux s’abiment, s’assurer que l’ADF soit ouvert avant de retirer les originaux coincés.

45

45 6/7/02, 12:55 PM

I

Problèmes de fonctionnement

Avant d’appeler le service technique

Test Remède

L’appareil est inopérant

Est-ce que l’affichage s’allume?

Vérifier si le copieur est sous tension et si le cordon d’alimentation est branché à la prise.

(Non) (Oui)

Est-ce que la touche d’économie d’énergie clignote (ou s’allume)? (Voir page 23)

(Non) (Oui)

Appuyer sur la touche d’économie d’énergie sur le tableau de bord.

Est-ce qu’un code comme U## et un message apparaissent sur l’écran?

(U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21)

(Voir page 48)

Faire les actions correspondantes à chaque message.

(Oui)

(Non)

Est-ce qu’une indication d’ajout papier et un message apparaissent sur l’écran?

(

J

)

*

(Non)

(Oui)

Ajouter du papier. (Voir page 38)

Est-ce qu’une indication de bourrage papier et un message apparaissent sur l’écran? (

I

)

(Non)

(Oui)

Enlever le papier coincé. (Voir page 41)

Est-ce qu’une indication d’erreur E#-## et un message apparaissent sur l’écran?

Eteignez et rallumez le copieur. Si le message d’erreur réapparaît, appeler le service technique.

(Oui)

Dès que le voyant Toner clignote

*

ou s’allume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme activée, l’appareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à chaque fois que l’appareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé.

Note

:

*

Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsqu’il atteint 0 l’appareil s’arrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée.

Voir ci-dessous le fonctionnement et l’affichage de l’appareil:

1. Lorsqu’il est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, l’appareil préchauffe et l’écran s’allume:

ATTENDRE SVP...

46

P45-46_1810F(pf).P65

46 6/7/02, 12:55 PM

Problèmes de fonctionnement

2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche:

CHARGEMENT TONER

Voyant ajout toner:

C

Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide.

C

Allumé = La bouteille de toner est vide.

3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes.

CHARGEMENT TONER

❚ ❚ ❚ ❚ ❚

Chaque “

” est d’environ 10 secondes.

4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement.

Test Remède

Copies pales

L’indicateur d’exposition est-il allumé?

Appuyer sur la touche PLUS FONCE jusqu’à ce que le voyant LED soit sur

PLUS FONCE. (Voir page 12)

(Non)

Est-ce qu’une indication d’ajout toner et un message apparaissent sur l’écran? (

?

)

(Oui)

(Oui)

Ajouter du toner (Voir page 39)

Copies estampillées

La glace d’exposition et le couvercle sont-tils propres?

(Oui)

Nettoyer. (Voir page 48)

6/7/02, 12:55 PM

47

P47-48_1810F(pf).P65

47

Problèmes de fonctionnement

Codes erreur utilisateur (code U)

La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le copieur s’arrête si des problèmes surviennent.

Code Affichage message

U01 FERMER CAPOT AV.

U07 FERMER CAPOT ALIM 1

U13

BTL RECUP ABS

NIVEAU DE TONER BAS

U14 BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE

U20 FERMER CAPOT ADF

U21 FERMET CAPOT ADF

Vérification

Le capot avant est ouvert

ADF ouvert.

1. La cartouche n’est pas installée correctement.

2. Niveau toner bas.

1. La bouteille de récupération toner n’est pas installée correctement.

2. La bouteille de récupération toner est pleine.

L’ADF est ouvert.

L’ ADF a été ouvert pendant l’initialisation du copieur (ADF installé)

Au cas où les mesures décrites ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème, contactez votre distributeur.

Nettoyage

Nettoyer chaque semaine.

Couvercle de la platine

Vitre d’exposition

Glace d’exposition/Couvercle

#

Nettoyer les traces avec un chiffon et un détergent neutre.

$

Nettoyer avec un chiffon sec.

48

P47-48_1810F(pf).P65

48 6/7/02, 12:55 PM

Problèmes de fonctionnement

Remplacement de la batterie

Le copieur dispose d’une batterie interne (Référence CR2032) qui permet la mémorisation de la date en cas de coupure de courant.

Message de recommandation de remplacement de batterie

BATTERIE FAIBLE

U90

Marche à suivre pour remplacer la batterie

1

Mettre le copieur hors tension.

Tirer le support de batterie.

Remplacer la batterie.

2

3

Réinstaller le support de batterie.

P49_1810F(pf).P65

4 Remettre le copieur sous tension.

Régler la date et l’heure.

(Voir page 30)

ATTENTION

C

La durée de vie de la batterie est d’environ 1 an lorsque la machine est hors tension.

ATTENTION

indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager l’appareil.

C

Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.

Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.

49

49 6/7/02, 12:55 PM

Spécifications

DP-1810F (Copieur)

Type

Type de plateau

Originaux acceptables

Procédé de copie

Méthode de fixation

Méthode de génération d’image

Résolution

Format maximum

Zone vide

Temps de chauffe

Délai première copie

Vitesse

Taux d’agrandissement

Taux de réduction

Alimentation papier

Grammage copies

Nombre copies

Alimentation electrique

Consommation d’énergie

Dimensions

Poids

Conditions de fonctionnement

Bureau

Fixe

Feuilles, livres (max A3)

Électrophotographie à laser

Fixation par rouleau thermique

Génération d’image à composant unique de type sec

Max 600 dpi

A3

Max. 5 mm

Environ 30 secondes (20°C)

6,5 secondes (A4 , à partir du 1er plateau)

18 copies/minute en A4

Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200%

Variable de 101% à 200%

Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87%

Variable de 99% à 50%

Plateau à papier (550 feuilles

×

1) + Bypass (50 feuilles)

Unité d’alimentation (en option)

3e alimentateur de papier (en option)

4e alimentateur de papier (en option)

Tiroir papier/plateau 60 à 90 g

/m

2

(Feuille Bypass 56 à 128 g

/m

2

)

Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles)

AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A

Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique

588

×

647

×

522 mm

45 k g

Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85%

(Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux d’humidité de 85%.)

C

Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.

50

P50_1810F(pf).P65

50 6/7/02, 12:55 PM

Fiche technique

2ème/4ème module d’alimentation papier (DA-DS182)

DA-DS182

Format papier

Grammage copies

Alimentation électrique

Dimensions

Poids

A5/A4/FLS/B4/A3

60 à 90 g

/m

2

Alimenté par le copieur

550

×

155

×

585 mm

9,5 k g

3e alimentateur de papier (DA-DS183)

DA-DS183

Format papier

Grammage copies

Alimentation électrique

Dimensions

Poids

A5/A4/FLS/B4/A3

60 à 90 g /m 2

Alimenté par le copieur

550

×

155

×

585 mm

9,5 k g

C

Sujet à changements sans préavis.

P51_1810F(pf).P65

51 6/7/02, 12:55 PM

51

52

P52_1810F(pf).P65

Options et consommables

Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous espérons que cette large gamme d’options vous permettront d’accroître la productivité et l’efficacité de votre environnement professionnel.

Options

Nom Pièce n° Remarque

2e ou 4e alimentateur de papier

3e alimentateur de papier

Mémoire image (8 MB)

Mémoire image (16 MB)

Mémoire image (64 MB)

Mémoire image (128 MB)

Kit câble pour compteur à clé

DA-DS182

DA-DS183

DA-SM8B

DA-SM16B

DA-SM64B

DA-SM28B

DA-KH200

Pour tri électronique et tri à l’impression.

Pour tri électronique et tri à l’impression.

Pour tri électronique et tri à l’impression.

Pour tri électronique et tri à l’impression.

Imprimante

Nom

Kit d’émulation PCL6

Pièce n°

DA-PC210

Remarque

Carte contrôleur pour imprimante

*

.

(Impression en local, pour impression réseau)

Pour la télécopie

Nom

Kit de combiné téléphonique

Carte d’extension de mémoire flash

Tampon de vérification

Pièce n°

UE-403117

UE-410046

UE-410047

UE-410048

DZHT000004

Remarque

Kit de combiné téléphonique

Carte mémoire flash de 2 Mo

Carte mémoire flash de 4 Mo

Carte mémoire flash de 8 Mo

Tampon-X

Pour impression en réseau/Email (Fax internet)

Nom Pièce n°

Kit de fax par Internet/

Interface Ethernet 10/100

DA-NE200

Remarque

Communication pour Fax Internet

Accessoires

Nom

Bouteille toner

Pièce n°

DQ-TU10C

Remarque

Bouteille récupération toner

NOTE

PCL6 est un language de description de page de HP.

52 6/7/02, 12:56 PM

memo

P53_1810F(pf).P65

53 6/7/02, 12:56 PM

53

Numére de téléphone du service après-vente:

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Osaka 542-8588, Japan

S0602-1062

DZSD001717-1

June 2002

Printed in Japan

P54_1810F(pf).P65

54 6/7/02, 12:56 PM

Français

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project