Panasonic | DMRPST500EF | Operating instructions | Panasonic DMRPST500EF Operating Instructions

Panasonic DMRPST500EF Operating Instructions
DMR PST500_EF.book
1 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
Mode d’emploi
Lecteur de Blu-ray Disc™ / Enregistreur HDD
AVEC CARTE D'ACCÈS TNTSAT
Modèle No.
EF
DMR-PST500
VQT3C85
until
2011/03/21
DMR PST500_EF.book
2 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Félicitations !
Le pack satellite TNTSAT de Panasonic est dédié à la réception des chaînes de la TNT disponibles par
satellite avec TNTSAT et vous permet de recevoir les émissions en définition standard et en haute
définition. Il est composé d'un Terminal enregistreur haute définition avec lecteur Blu-ray et d’une carte
d'accès.
Pour bénéficier, avec ce pack DMR-PST500, de la qualité d'image Haute Définition, il est nécessaire
d'être équipé d'un téléviseur à écran plat avec connecteur HDMI. HDMI (High Definition Multimedia
Interface) désigne une interface de connexion de Haute Qualité, permettant le transport de vidéo
Haute Définition et de son multicanaux en numérique.
La qualité d'image restituée sur l'écran sera en Haute Définition pour autant que votre téléviseur soit
prêt pour la Haute Définition, que vous ayez utilisé un cordon HDMI pour relier le Terminal enregistreur
DMR-PST500 et votre écran, et que l'émission regardée soit effectivement diffusée en Haute
Définition. Votre revendeur peut vous aider à vérifier que votre écran est prêt pour la HD.
Dès le raccordement de votre Terminal enregistreur, vous pouvez profiter de la totalité des services.
Vous pouvez mettre à jour votre Terminal enregistreur si de nouveaux services deviennent disponibles.
Le Terminal enregistreur Panasonic suit une stratégie de développement continu. Nous nous
réservons donc le droit d'apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit
dans ce mode d’emploi.
Marquage CE :
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux exigences essentielles de la directive
R&TTE 1999/5/CE relative aux équipements hertziens et de télécommunication, ainsi qu'aux directives
2006/95/CE sur la sécurité, 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique et
ErP 2009/125/CE relative aux exigences d’écoconception, définies par le Parlement européen et le
Conseil afin de minimiser les interférences électromagnétiques, assurer la sécurité des utilisateurs et
de leurs biens ainsi que préserver leur santé, et réduire l'impact des produits sur l'environnement.
En outre, ce marquage certifie aussi la conformité du produit aux normes harmonisées suivantes :
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62311.
La déclaration de conformité CE peut être consultée sur le site http://panasonic.net de Panasonic,
dans la section support, ou obtenue à l'adresse suivante :
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Note
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune compensation en cas de perte de contenu
enregistré ou édité faisant suite à un problème affectant le Terminal ou le support d’enregistrement, et
n’endosse aucune responsabilité ni n’offre aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à
une telle perte.
Un exemple de cause de ces pertes est qu’un disque enregistré et édité avec un enregistreur Blu-ray Disc ou le
lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre marque est lu sur ce Terminal.
Note
L’enregistrement et la lecture d'oeuvres sur ce Terminal ou tout autre appareil peuvent nécessiter l’autorisation
du titulaire du droit d’auteur ou de tout autre droit attaché à ces contenus. Panasonic n’est pas en droit de vous
autoriser, ne vous donne pas cette autorisation et décline explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir
une telle autorisation en votre nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’utilisation de ce Terminal
ou de tout autre appareil est en conformité avec la législation applicable au droit d’auteur dans votre pays. Nous
vous prions de vous référer à cette législation pour plus d’informations sur les lois et règles en vigueur ou de
contacter le titulaire des droits du contenu que vous souhaitez enregistrer ou lire.
2
DMR PST500_EF.book
3 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Information sur les supports compatibles
Type
HDD
Logo
-
BD
Contenus lisibles a
Description du média
Disque dur
•
•
•
•
•
BD-Vidéo
Vidéo
BD-RE
• Vidéo
• AVCHD
BD-R
Émission TV enregistrée
DivX®
MKV
JPEG
MP3
Enregistrable b ?
Oui b
Non
Vidéo
DVD-Vidéo
DVD-R
DVD
DVD-R DL
• Vidéo
• AVCHD
Non
DVD-RW
-
[CD-Digital Audio]
Musicaux
CD Musicaux
CD
-
-
Non
CD-R/RW
• MPEG2
Carte mémoire SD (8 Mo- 2 Go)
• AVCHD
Carte mémoire SDHC (4 Go-32 Go)
• JPEG
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
• MPO (photo 3D)
SD
USB
+R/+RW/+R DL
•
•
•
•
Périphérique USB
DivX®
MKV
JPEG
MP3
Non
Oui b
a. Reportez-vous aux pages 4 et 106 pour plus d’informations sur les types de contenus pouvant être lus et
enregistrés.
b. Reportez-vous à la page 69 pour connaître les types de fichiers que vous pouvez copier d’un support vers un autre.
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects
découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune
garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon
satisfaisante.
La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque du Terminal aurait été
effectuée (du disque dur ou d’autres composants du Terminal).
3
DMR PST500_EF.book
4 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Information de gestion de la région
Le Terminal lit les BD-vidéo identifiés par le code région "B" et les DVD-vidéo identifiés par le numéro
de région "2" ou "ALL".
BD-vidéo:
DVD-vidéo:
Disques que vous ne pouvez pas lire sur ce Terminal
• DVD-RAM
• CD Super Audio
• CD de Photos
• DVD-Audio
• CD Vidéo et CD Super Vidéo
• Disques WMA
• HD DVD
Finaliser
Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW enregistrés sur un autre équipement doivent être
finalisés sur cet autre équipement pour pouvoir être lus sur le Terminal. Veuillez consulter le mode
d’emploi de l’autre équipement.
BD-Vidéo
Ce Terminal peut décoder un audio à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo.
• Si DD/DD+/DD True HD est configuré sur PCM (voir page 85), le nombre maximum possible de son
Dolby est 5.1c. PCM.
3D
• Les vidéos et photos en 3D peuvent être visionnées si ce Terminal est connecté à un téléviseur qui
prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed.
• La vidéo 2D peut être appréciée comme de la 3D virtuelle (voir page 47).
BD-RE, BD-R
Les disques enregistrés en mode DR avec des graveurs de disques Blu-ray Disc Panasonic ne
peuvent pas lire correctement l’audio, etc.
CD Musicaux
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux spécifications CD-DA
(contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
4
DMR PST500_EF.book
5 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Carte mémoire SD
• Les cartes mémoire de type Mini-SD et Micro-SD peuvent être utilisées, mais avec des
adaptateurs. Ils sont généralement fournis avec ces cartes, ou le client peut s’en
procurer.
• Pour protéger les contenus de la carte, déplacez l’onglet de protection d’enregistrement
(sur la carte SD) sur la position "LOCK".
• Ce Terminal est compatible avec les cartes mémoire SD qui sont conformes aux
spécifications de carte SD de formats FAT12 et FAT16, de même que les cartes mémoires SDHC
en format FAT32 (ne supportent pas les longs noms de fichiers) et les cartes mémoire SDXC en
exFAT.
• Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus
enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
• La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
Périphérique USB
• Ce Terminal ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
• Ce Terminal ne prend pas en charge le chargement des clés USB (alimentation électrique).
• Les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS sont pris en charge.
• Ce Terminal prend en charge l’USB 2.0 High Speed.
• Ce Terminal prend en charge un disque dur formaté en FAT32 et NTFS.
Certains types de disque dur peuvent nécessiter l’utilisation de leur propre bloc d’alimentation
externe.
Note
Dans certains cas, la lecture d’un support ci-dessus peut s’avérer impossible en raison de son
type, de la condition d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la manière dont
les fichiers ont été créés.
Les producteurs de disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus, ce qui
explique pourquoi vous ne pourrez pas toujours contrôler la lecture comme décrit dans ce
mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions accompagnant le disque.
5
DMR PST500_EF.book
6 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Sommaire
Raccorder votre Terminal au secteur........ 25
Gérer la mise en marche de votre téléviseur
(HDMI)....................................................... 25
Information sur les supports compatibles.... 3
1. Sécurité ........................................... 8
Emplacement............................................... 8
4.
Avertissements et mesures de sécurité....... 8
Informations de sécurité relatives au laser .. 9
Piles........................................................... 10
Interférences.............................................. 10
Disque dur ................................................. 10
Périphériques de stockage USB................ 10 5.
Cartes mémoire SD ................................... 10
Entretien du Terminal ................................ 10
Première installation .................... 26
Utilisation du Terminal......... 29
Prise en main.......................... 11
2. Présentation.................................. 12
Contenu de l’emballage.............................
Face avant du Terminal.............................
Afficheur du Terminal ................................
Face arrière du Terminal ...........................
Télécommande..........................................
12
13
14
15
16
3. Connections.................................. 18
Raccorder l’antenne satellite et insérer la
carte d’accès TNTSAT .............................. 19
Raccorder un téléviseur équipé d’une prise
6.
HDMI ......................................................... 20
Raccorder un téléviseur standard équipé
d’une prise Péritel...................................... 21
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise
HDMI ......................................................... 21
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise
audio numérique optique ........................... 22
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise
coaxiale audio numérique.......................... 22 7.
Raccorder un amplificateur équipé de prises
audio gauche/droite ................................... 23
Raccorder à votre box (Internet)................ 24
Raccorder un média .................................. 24
6
Regarder la télévision .................. 30
Choisir une chaîne de télévision ............... 30
Ajuster le volume audio............................. 30
Choisir temporairement le format de l’image
en mode HD .............................................. 31
Bandeau d’information programme........... 31
Informations détaillées sur les
programmes ............................................. 32
Choisir temporairement des langues audio et
des sous-titres........................................... 33
Télétexte ................................................... 33
Utiliser l’audio description ......................... 33
Changer de liste favorite ........................... 34
Choisir une chaîne de radio ..................... 34
Guide électronique des programmes ....... 35
Contrôle du direct (mode Direct / mode
Différé) ...................................................... 36
Utiliser le lecteur Blu-ray 3D ....... 38
Lire des disques BD/DVD/CD ...................
Actions possibles pendant la lecture.........
Utiliser le menu OPTION...........................
Menu de lecture ........................................
Utiliser la fonction BD-Live ou
Image-dans-l’image en lecture
BD-Vidéo..................................................
38
39
41
41
45
Voir des vidéo en 3D .................... 47
Préparation................................................ 47
Configuration 3D ....................................... 47
Utiliser le menu OPTION........................... 48
DMR PST500_EF.book
7 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
8. Enregistrer des programmes ...... 49 12. Contrôler des téléviseurs avec la
télécommande................................91
Enregistrement spontané (d’un programme en
direct ou différé) ........................................ 49
Programmer la télécommande .................. 91
Enregistrer des programmes depuis le guide
Liste des codes TV .................................... 92
électronique des programmes................... 50
13. Entretien du Terminal................... 93
Enregistrer manuellement des
programmes ............................................ 51
Mise à jour du Terminal ............................. 93
Liste des enregistrements ........................ 53
Nettoyer le Terminal .................................. 95
Gérer la liste des enregistrements ............ 54
Déplacer le Terminal.................................. 95
9. Médiathèque ................................ 55
Quelles ressources puis-je utiliser ? ......... 56
Lire des fichiers vidéo ............................... 57
Écouter des fichiers musicaux .................. 58
14. Dépannage .................................... 97
Personnaliser les options de lecture (fichiers
Les messages............................................ 97
vidéo et musicaux) .................................... 59
Résolution de problèmes ........................... 99
Voir des fichiers photo............................... 59
Voir des photos 3D.................................... 61
15. Références .................................. 104
Regarder des vidéos Caméscope............. 63
Liste des codes langue ............................ 104
Accéder aux services de VoD (Vidéo à la
Liste des langues d’affichage .................. 105
demande) .................................................. 64
Liste des formats de fichiers .................... 106
Lecture des contenus sauvegardés sur un
autre équipement (DLNA) ......................... 66
Informations audio ................................... 107
Gérer les fichiers multimédia.................... 68
Annexes................................... 96
16. Environnement............................ 108
Signification des logos présents sur le produit
et l’emballage........................................... 108
Recyclage et élimination du produit......... 108
Directive européenne relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE)..................................................... 109
Directive européenne relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS) ........ 109
Consommation électrique du Terminal .... 109
Configuration
et Maintenance...................... 70
10. Les menus d’installation ............ 71
Aperçu du menu Installation......................
Recherche des chaînes ............................
Configuration générale..............................
Configuration des chaînes reçues.............
Configuration de la lecture disque.............
Configuration du réseau............................
Informations ..............................................
Retour à la configuration d'achat ..............
71
74
76
80
82
87 17. Spécifications techniques ......... 110
88
18. Mentions légales......................... 111
89
11. Messages carte TNTSAT ............. 90
Activation de la carte TNTSAT.................. 90
Expiration et renouvellement de la carte
TNTSAT .................................................... 90
7
DMR PST500_EF.book
8 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
1.
Sécurité
L'utilisation du Terminal est sujette à des règles de sécurité visant à protéger les utilisateurs et
leur environnement.
1.1
Emplacement
Afin de garantir le bon fonctionnement de votre Terminal, vous devez :
• le placer en intérieur pour le protéger contre la
foudre, la pluie, les rayons du soleil,
• le placer dans un endroit sec et bien aéré,
• l’éloigner des sources de chaleur telles des
radiateurs, bougies, lampes, etc.
• le protéger contre l'humidité, l'installer sur une
surface plane où il ne peut ni tomber ni être à
la portée des enfants,
• ne rien placer sur votre Terminal (ceci nuirait à
sa bonne ventilation) : les fentes d'aération
situées sur le boîtier protègent votre Terminal
de la surchauffe. Si vous placez le Terminal
dans un compartiment, veillez à laisser un
espace d'au minimum 10 cm de chaque côté
et de 20 cm à l'avant et à l'arrière,
• le brancher directement au secteur avec les
cordons fournis, la prise doit se situer à proximité du Terminal et être facile d’accès.
L'utilisation d'un prolongateur (multiprises) n'est pas recommandée.
1.2
Avertissements et mesures de sécurité
N'OUVREZ JAMAIS LE TERMINAL ! IL EXISTE UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
• Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni avec le Terminal pour
raccorder celui-ci sur le secteur. L’utilisation d’un autre équipement peut
être dangereuse.
• Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs servent de dispositif de
sectionnement de l'alimentation 220-240 V. Ils doivent donc être situés à
proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
• Raccordez le Terminal sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce
livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension,
courant, fréquence du réseau électrique).
• Vous devez impérativement raccorder le cordon secteur sur le Terminal avant de raccorder
le cordon secteur à la prise électrique.
• Lorsque vous débranchez le cordon secteur, saisissez toujours la fiche en évitant de tirer
sur le cordon. Un cordon endommagé représente une source potentielle d’incendie ou de
décharge électrique. Ne touchez jamais le cordon secteur avec des mains humides. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
8
DMR PST500_EF.book
9 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
• Le Terminal doit être utilisé à une température ambiante comprise entre +5 °C et +35 °C.
• Pour éviter les courts-circuits (risque d’incendie ou d’électrocution), mettez le Terminal à
l'abri de l'humidité. Ne placez pas d’objet contenant un liquide (par exemple un vase) sur
l’appareil. Tout contact avec un liquide endommagerait votre Terminal et pourrait causer
une panne. Si un liquide pénètre dans le Terminal, débranchez-le immédiatement de la
prise secteur et prévenez votre revendeur.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet métallique ne pénètre dans le Terminal par ses fentes
d’aération.
• Ne remettez pas sous tension le Terminal si celui-ci a récemment été soumis à
d’importantes variations de températures.
• Éteignez puis débranchez le Terminal par la prise secteur avant de brancher ou de modifier
le branchement à d’autres appareils (téléviseur, magnétoscope, etc.).
• En cas d'orage, il est conseillé de débrancher les câbles d’antenne dans le cas où vous
avez une ou plusieurs têtes de réception satellite (LNB) ainsi que la prise d'alimentation.
Même si le Terminal et le téléviseur sont débranchés, ils peuvent être endommagés par la
foudre.
• N’essayez jamais de retirer un panneau ou un capot fixé. N’essayez jamais de démonter
l'appareil. Le Terminal contient des circuits haute tension. Tout contact avec ces circuits
peut entraîner un risque de décharge électrique avec des conséquences extrêmement
graves. Faites exécuter toutes les interventions de réparation et maintenance par un
technicien qualifié.
• Seul un personnel agréé par le fabricant peut intervenir sur le Terminal. Le non-respect des
mesures de sécurité peut entraîner une perte de garantie.
1.3
Informations de sécurité relatives au laser
L’appareil utilise un laser.
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, de
réglages ou de performances de procédures
autres que celles spécifiées dans le présent livret
peut entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement.
Cet équipement est conforme aux normes de
sécurité internationales et est classé comme un
produit laser de Classe 1.
Avec une référence spécifique aux lasers,
l’équipement est conforme aux normes de
performances de produits laser établies par les
agences gouvernementales, nationales et
internationales comme un produit laser de
Classe 1. Il n’émet pas de rayonnement
dangereux dans la mesure où le faisceau n’est à
aucun moment exposé lors des phases de
manipulation et de maintenance du client.
(À l intérieur de l appareil)
L’exposition directe (ou indirecte par réfléchissement) des yeux au rayon laser présente un
risque de lésions oculaires sérieuses. Des dispositifs de sécurité et de verrouillage permettent
d’empêcher que les opérateurs ne soient exposés au rayonnement laser.
9
DMR PST500_EF.book
10 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
1.4
Piles
Les piles/batteries peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge. Ne laissez
donc pas la télécommande sans surveillance.
Pour ne pas endommager la télécommande, utilisez uniquement des piles identiques ou de
type équivalent. Les piles fournies ne sont pas rechargeables.
1.5
Interférences
Ne placez pas le Terminal à proximité d'appareils susceptibles de provoquer des interférences
électromagnétiques (par exemple des haut-parleurs). Cela peut perturber le fonctionnement
du Terminal et provoquer une perturbation de l'image et du son.
L’appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de
l’appareil.
1.6
Disque dur
Le Terminal contient un disque dur. Veuillez attendre que le Terminal soit en mode veille avant
de le débrancher et de le déplacer.
1.7
Périphériques de stockage USB
Ne déconnectez jamais votre périphérique de stockage USB ou disque dur externe lorsqu’une
opération de lecture ou d’écriture est en cours (lecture de fichier multimédia, copie de
fichiers ...). Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de
stockage.
1.8
Cartes mémoire SD
Respectez toujours le sens d’insertion lorsque vous insérez un support. Appuyez au centre de
la carte mémoire puis faites-la glisser pour l’extraire de son logement. Ne retirez jamais le
support et n’éteignez jamais l’appareil lorsque l’indicateur sur l’afficheur du Terminal clignote.
Vous risqueriez de perdre des données ou d’endommager votre périphérique de stockage.
Les cartes mémoire peuvent facilement être avalées par les enfants en bas âge. Ne laissez
donc pas les enfants en bas âge jouer avec des cartes mémoire.
1.9
Entretien du Terminal
Nettoyez votre Terminal avec un chiffon doux et non pelucheux. N'employez aucun type de
chiffon abrasif, de la poudre à récurer ou des dissolvants, tels que de l'alcool ou de la
térébenthine, car ils pourraient endommager la surface du Terminal.
10
DMR PST500_EF.book
11 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Prise en main
Découvrez votre Terminal et effectuez sa première mise en marche à l’aide
des sections suivantes :
• Présentation, page 12,
• Connections, page 18,
• Première installation, page 26.
11
DMR PST500_EF.book
12 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
2.
Présentation
2.1
Contenu de l’emballage
Votre nouvel équipement inclut :
1
2
4
5
Repère
Description
1
1 Terminal enregistreur haute définition
2
1 cordon secteur
3
3
1 télécommande (N2QAYB000619) et 2 piles AA
Le numéro de produit est correct à compter d’avril 2011. Cela peut
être sujet à des changements.
4
1 carte de contrôle d’accès TNTSAT
5
Ce mode d’emploi
12
DMR PST500_EF.book
13 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Face avant du Terminal
Prise en main
2.2


Repère
1
2
3
4
5
    
Description
Repère
Allumer/Mettre en veille le Terminal
Lecteur de disque
Logement carte mémoire SD
Port USB
Changer de chaîne
13
Description
6
Commandes Vidéo : Enregistrer,
Stop, Lecture
7
Afficheur numérique
8
Indicateurs d’enregistrement
(REC1, REC2)
9
Récepteur Infra rouge télécommande
10
[OPEN/CLOSE] Ouvrir/Fermer lecteur
de disque
DMR PST500_EF.book
14 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
2.3
Afficheur du Terminal
  


Repère

 
Description
Repère
Indicateur présence disque
11
15
Indicateur copie en cours
Description
Indicateur enregistrement
programmé
L’indicateur est allumé dès lors qu’un
enregistrement est programmé.
Section d’affichage principal
12
16
13
Indicateur présence
périphérique USB
17
14
Indicateur présence carte
mémoire SD
18
14
Heure courante/compteur de lecture,
messages divers
Indicateur signal télécommande
Indicateur de lecture
DMR PST500_EF.book
15 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Face arrière du Terminal
Prise en main
2.4

Repère
19
20
21
22
       
Description
Repère
Description
25
Entrées antenne satellite (principale et
secondaire)
26
Prise audio numérique (S/PDIF
optique)
27
Prises audio analogiques (vers chaîne
Hi-Fi)
28
Prise audio numérique (S/PDIF
coaxial)
29
Prise Péritel (vers téléviseur standard)
Prise d’alimentation électrique
Ventilateur
Port Ethernet
Prise audio/vidéo numérique HDMI
23
Port USB
24
Lecteur de carte TNTSAT

15
DMR PST500_EF.book
16 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
2.5
Télécommande


TV


VOL

OPEN/CLOSE
1 @ 2abc 3def

4ghi 5jkl 6mno
w
7pqrs 8 tuv 9xyz

GUIDE






VOL

INFO
PLAY
PAUSE LIVE TV
EXIT
POP-UP MEN
U
DIA CENTER
ME
ENU
ME M
HO


REWIND LIVE TV
PAUSE
STOP

P
SEARCH



0
SKIP


P
AV
OK
OPTION
A
REC
TEXT
RETURN
B
C
D
REC
REC
DISPLAY
TIMER
LIST
DISC
SUB
AUDIO AUDIO
RADIO FORMAT CANAL










Piles
La télécommande nécessite deux piles R6/LR6-AA pour son
fonctionnement.
Lors de l’installation des piles, veuillez respecter la polarité
indiquée dans le logement.
Les piles fournies ne sont pas rechargeables.
16
DMR PST500_EF.book
17 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
1
Description
Allumer / Mettre en veille le Terminal
Ouvrir / Fermer le lecteur de disque
2
3
ATTENTION: Ne placez pas d’objets devant le Terminal. A l’ouverture, le lecteur
pourrait cogner contre les objets, et ainsi être endommagé.
Accéder aux chaînes, aux titres / Saisir des chiffres et des caractères
4
Accéder au guide électronique des programmes
5
Fonctions de base d’enregistrement et de lecture / Accéder au Contrôle du direct
6
Afficher les informations sur un programme / Afficher les messages d’état
8
Flèches de navigation : se déplacer dans une page, un menu
OK : afficher la liste des chaînes, confirmer une sélection
Afficher le menu d’options, la barre de menus de lecture de disque BD / DVD
7
9
Afficher les options disponibles, le menu d’options
10
Touches de couleur : accéder à des choix contextuels
11
Enregistrer un programme TV
12
Accéder à la liste des programmations (programmes TV à enregistrer)
13
Afficher le mode Télétexte (si diffusé)
14
Sélectionner les sous-titres (si disponibles)
15
Passer du mode TV au mode Radio
16
Changer le format d’image
17
Émetteur Infra rouge : transmet les signaux de la télécommande
18
Contrôler votre téléviseur si vous avez configuré la télécommande (voir page 91)
19
Changer de chaîne
20
Augmenter, diminuer, couper ou rétablir le volume
21
Quitter un menu
22
Accéder à la Médiathèque (voir page 55)
23
Accéder au menu principal
24
Revenir sur la chaîne ou l’écran précédent
25
Accéder au menu de lecture du disque BD/DVD/CD en cours de lecture
26
Afficher la liste des enregistrements (programmes TV enregistrés)
27
Activer l’audio description (si disponibles)
28
Sélectionner la piste audio
29
Accéder à la fonction VIERA CAST (voir page 64)
30
Accéder à la fonction CANALPLAY (voir page 64)
17
Prise en main
Repère
DMR PST500_EF.book
18 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
3.
Connections
Avant de commencer la mise en service de votre Terminal Haute Définition, vérifiez que :
• vous avez les éléments présentés dans le paragraphe Contenu de l’emballage, page 12,
• les équipements que vous allez relier à votre Terminal sont hors tension et déconnectés du
secteur.
Dans un premier temps, nous vous proposons un tableau de connections en fonction des
équipements que vous allez raccorder à votre Terminal.
Vous avez :
Votre matériel existant
Vos prises
Reportez-vous à la section :
une antenne satellite (parabole
avec une ou deux têtes)
Raccorder l’antenne satellite et
insérer la carte d’accès TNTSAT,
page 19
un téléviseur équipé de
prises HDMI
Raccorder un téléviseur équipé
d’une prise HDMI, page 20
un téléviseur équipé de
prises Péritel
Raccorder un téléviseur standard
équipé d’une prise Péritel, page 21
un amplificateur équipé de
prises HDMI
Raccorder un amplificateur équipé
d’une prise HDMI, page 21
un amplificateur équipé d’une
prise audio numérique S/PDIF
coaxial
Raccorder un amplificateur équipé
d’une prise coaxiale audio
numérique, page 22
un amplificateur équipé d’une
prise audio numérique S/PDIF
optique
Raccorder un amplificateur équipé
d’une prise audio numérique
optique, page 22
un amplificateur équipé de
prises jack audio
R
L
Raccorder un amplificateur équipé
de prises audio gauche/droite,
page 23
une box Internet équipée d’un
port Ethernet
Raccorder à votre box (Internet),
page 24
un média extérieur équipé d’une
prise USB (disque dur externe,
clé USB)
Raccorder un média, page 24
une carte SD
Raccorder un média, page 24
18
DMR PST500_EF.book
19 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte
d’accès TNTSAT
Pour recevoir les chaînes de la télévision numérique terrestre disponibles par satellite avec
TNTSAT, vous devez utiliser une antenne parabolique (60 cm au minimum), équipée d'une
tête universelle LNB et orientée sur le satellite ASTRA (19,2 ° Est).
Pour profiter pleinement des fonctionnalités d'enregistrement et de contrôle du direct
de votre Terminal, vous devez avoir relié les deux entrées satellite à des têtes LNB
indépendantes en vous assurant que :
• les 2 entrées du signal satellite sont entièrement indépendantes. Cela implique que vous
utilisiez 2 têtes LNB distinctes. L'utilisation d'un diviseur (splitter) est exclue.
• les 2 têtes LNB doivent impérativement être orientées sur ASTRA (19,2 ° Est).
Votre revendeur / installateur vous conseillera sur l’installation et le pointage de votre
parabole.
1. Repérez le câble de la tête satellite LNB 1 et raccordez la fiche F du câble sur la prise IN 1
du Terminal. N’utilisez pas d’outil pour visser la fiche F.
2. Raccordez la fiche F du câble de la tête satellite LNB 2 sur la prise IN 2 du Terminal.
N’utilisez pas d’outil pour visser la fiche F.
Avant de continuer vos raccordements, nous vous conseillons de mettre d’ores et déjà la
carte d’accès TNTSAT en place.
3. Sur la face arrière du Terminal, insérez la carte d’accès TNTSAT, puce vers le bas et vers
le Terminal dans le lecteur de carte.
3
1
2
Note
Si vous utilisez une parabole équipée d’une tête simple, vous devez
impérativement la raccorder sur IN 1 du Terminal.
Dans tous les cas, vous devez configurer le réglage Nombre de descente
parabole (1 pour une LNB simple, 2 pour une LNB double) dans le menu
Configuration de la parabole (voir page 74).
Sauf installation particulière (voir votre installateur), vous devrez configurer
Alimentation parabole sur Oui dans le menu Configuration de la parabole.
19
Prise en main
3.1
DMR PST500_EF.book
20 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
3.2
Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI
1. Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI du
Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI de votre téléviseur.
1
2
A savoir
• Si vous constatez un décalage entre l’image et le son, augmentez ou diminuez le
délai audio/vidéo en fonction de votre besoin. Vous trouverez ce réglage dans
Installation > Configuration générale > HDMI et PERITEL (voir page 77).
• Pour profiter pleinement de contenu 3D, vous devez utiliser un câble HDMI High
Speed entre votre téléviseur compatible et votre Terminal.
• Si votre téléviseur est conforme à la norme HD CIF (1080p), le câble HDMI utilisé doit
être d’une longueur inférieure à 5 mètres.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce Terminal à des équipements DVI ("Digital Visual
Interface") qui ne sont pas compatibles avec le procédé HDCP ("Protection des
contenus numériques haute définition"). Selon l’équipement raccordé et quand vous
utilisez un câble DVI/HDMI de commutation, vous rencontrerez des problèmes
d’affichage des images. Reportez-vous aux guides d’installation de vos équipements.
• Si vous raccordez votre téléviseur HDMI via un amplificateur à l’aide de câbles HDMI,
vous risquez de rencontrer des problèmes d’affichage dus aux systèmes de
protection contre la copie et l’image.
• Si vous raccordez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux
audio, le son à 3 canaux ou plus sera traité (processus de "down-mixing") pour être
reproduit sur 2 canaux, même si la connexion s’opère par câble HDMI. Certains
disques ne peuvent pas être soumis au "down-mixing".
20
DMR PST500_EF.book
21 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Raccorder un téléviseur standard équipé d’une prise
Péritel
1. Prenez un câble Péritel (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise Péritel TV
du Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise Péritel de votre téléviseur.
1
2
3.4
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise HDMI
Assurez-vous que votre amplificateur possède deux prises HDMI, l’une en entrée (IN) l’autre
en sortie (OUT).
1. Prenez un câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise HDMI de
votre Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI IN de votre amplificateur.
3. Prenez un second câble HDMI (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise
HDMI OUT de votre amplificateur.
4. Enfichez l’autre extrémité sur une prise HDMI de votre téléviseur.
1
2
3
4
21
Prise en main
3.3
DMR PST500_EF.book
22 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
3.5
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise audio
numérique optique
Cette connexion vous permet de bénéficier d’une haute qualité de son.
1. Prenez le câble audio fibre optique (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la prise
audio numérique OPTICAL de votre Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise audio numérique optique de votre amplificateur.
2
3.6
1
Raccorder un amplificateur équipé d’une prise coaxiale
audio numérique
Cette connexion vous permet de bénéficier d’une bonne qualité sonore.
1. Prenez le câble coaxial audio numérique (non fourni) et enfichez l’une des extrémités sur la
prise audio numérique COAXIAL de votre Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité sur une prise coaxiale audio numérique de votre amplificateur.
1
2
22
DMR PST500_EF.book
23 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Raccorder un amplificateur équipé de prises audio
gauche/droite
1. Prenez un câble coaxial audio (non fourni) et repérez les fiches Gauche (L/blanc) et Droite
(R/rouge), enfichez-les sur les prises audio de votre Terminal en respectant votre repérage.
2. Prenez l’autre extrémité du câble et enfichez les fiches Gauche (L/blanc) et Droite (R/rouge)
sur les prises audio de votre amplificateur en respectant toujours votre repérage.
1
2
Note
Cette connexion est possible sur une chaîne HiFi, si celle-ci est équipée des
prises audio.
23
Prise en main
3.7
DMR PST500_EF.book
24 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
3.8
Raccorder à votre box (Internet)
Vous devez connecter le Terminal à Internet via votre réseau domestique, si vous souhaitez
utiliser les fonctions CANALPLAY, VIERA CAST et BD-Live.
1. Prenez un câble réseau équipé de prises RJ45, enfichez l’une des extrémités du câble sur
la prise Ethernet de votre Terminal.
Note
Utilisez un câble LAN droit de catégorie 5 ou supérieure (câble à paire
torsadée blindée - STP). L’utilisation de tout autre câble peut endommager le
Terminal.
2. Enfichez l’autre extrémité du câble sur une des prises Ethernet de votre modem routeur.
1
2
Power
Reset
DSL
PSTN
PHONE2
PHONE1
ETH1, ETH2,
ETH3 ou ETH4
3. Reportez-vous au guide d’installation de votre modem routeur pour établir la connexion
entre votre Terminal et votre modem routeur. Selon la configuration de votre réseau, vous
devrez peut-être configurer manuellement les paramètres réseau du Terminal (ex : DHCP
désactivé), reportez-vous à la section Configuration adresse IP / DNS, page 87.
3.9
Raccorder un média
Votre Terminal est équipé en façade avant d’un port USB et d’un lecteur de carte SD et en
face arrière d’un second port USB.
Port USB
1. Ce port vous permet de connecter des médias USB 2.0 (voir Périphérique USB, page 5).
Pour le port USB présent sur la face avant, ouvrez le volet et connectez le média en
respectant le sens d’insertion.
2. Reportez-vous à la section Médiathèque pour de plus amples informations.
Lecteur de carte SD
1. Ce lecteur vous permet de lire des cartes mémoire SD (voir Carte mémoire SD, page 5).
Ouvrez le volet et insérez votre carte mémoire SD en respectant le sens d’insertion dans le
lecteur du Terminal.
2. Reportez-vous à la section Médiathèque pour de plus amples informations.
24
DMR PST500_EF.book
25 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
3.10 Raccorder votre Terminal au secteur
1. Prenez le câble secteur fourni avec votre Terminal et connectez la prise secteur sur le
Terminal.
2. Mettez en place votre Terminal à son emplacement final en respectant les consignes de
sécurité.
3. Branchez la prise secteur sur une prise de courant proche du Terminal et facile d'accès.
1
2
3.11 Gérer la mise en marche de votre téléviseur (HDMI)
Votre Terminal est conforme au protocole HDMI CEC.
Cette fonction vous permet d’allumer et d’éteindre automatiquement le téléviseur lorsque
vous allumez et éteignez le Terminal, et ne fonctionne que si vous connectez le téléviseur au
Terminal via HDMI.
Par défaut, cette fonction Allumer / éteindre TV par HDMI est activée. Vous pouvez toutefois
la modifier dans les réglages du Terminal (voir HDMI et PERITEL, page 77).
25
Prise en main
Dernière phase avant de profiter de votre Terminal.
DMR PST500_EF.book
26 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
4.
Première installation
Vérifiez que le Terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole, et que le
signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera
votre installation et le signal satellite.
1.
Allumez votre téléviseur puis votre Terminal en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
situé en face avant ou sur la touche Marche/Arrêt
2.
de la télécommande.
L’écran d'accueil apparaît sur votre téléviseur et le message HELLO s’affiche sur l’afficheur
de votre Terminal.
Si ce n'est pas le cas au bout de 60 secondes, basculez entre les entrées de votre téléviseur
(HDMI ou Péritel) jusqu'à l'apparition de l'écran d'accueil.
3.
Un écran vous invite à vérifier votre
installation.
Appuyez sur la touche
OK
Première installation
pour
continuer.
Veuillez vérifier la raccordement à votre antenne et appuyer sur la
touche OK de votre télécommande pour démarrer la recherche
automatique des chaînes.
OK Lancer la recherche
4.
Votre Terminal installe automatiquement
les chaînes de la TNT disponibles par
satellite avec TNTSAT.
Le curseur vous informe de l’évolution de la
recherche. Le nombre des chaînes de
télévision et de radio trouvées s’affiche à
l’écran.
En cas d’échec de l’installation des
chaînes, reportez-vous à la section
Recherche
des
chaînes
TNTSAT / CANALSAT,
page 75
pour
effectuer une installation manuelle.
26
Première installation
Recherche en cours...
000 chaîne trouvée
000 radio trouvée
DMR PST500_EF.book
27 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Votre Terminal gère les chaînes régionales.
Ce réglage vous permet de spécifier le
décrochage régional pour toutes les
chaînes concernées, à commencer par
"France 3".
Première installation
Choix de la région :
FRANCE 3
Prise en main
5.
Sélectionnez à l’aide des touches
et
la région de votre choix, puis appuyez sur la
touche OK
pour confirmer.
OK Valider
Par la suite, lorsque vous regarderez France 3 et qu’une émission régionale commencera, le
Terminal diffusera automatiquement la chaîne régionale que vous avez définie.
Note
Dans le cas où aucun service n’est disponible, l’information "Aucun service
France 3 régional" s’affiche.
6.
La création du Code parental est obligatoire
pour valider la mise en service du Terminal.
Pour cela, saisissez à l’aide de la
télécommande un Code parental à 4
chiffres. Saisissez de nouveau le Code
parental afin de le confirmer.
Vous avez la possibilité de verrouiller les
programmes déconseillés aux moins de 10,
12, 16 ou 18 ans.
Sélectionnez à l’aide des touches
l’âge souhaité, puis appuyez
touche OK
Première installation
Entrer votre code parental:
----
Confirmer votre code parental:
----
Déconseillé au moins de:
18 ans
OK Valider
et
sur la
pour confirmer.
Note
"0000" ne peut pas être utilisé comme Code parental.
Le Code parental vous sera demandé dans les fonctions suivantes :
• verrouillage de programmes (lorsque le niveau moral d’un programme est
supérieur à l’âge que vous avez défini) - voir page 82
• verrouillage et accès internet BD live - voir page 86
• verrouillage du contenu Internet - voir page 88
Reportez-vous à la section Changer votre code parental, page 78 pour
d’éventuelles modifications.
27
DMR PST500_EF.book
28 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
L’installation se termine.
Vous pouvez désormais utiliser votre Terminal et profiter des chaînes de la TNT
disponibles par le satellite ASTRA !.
Important
La carte TNTSAT doit toujours être insérée (puce vers le bas) dans le Terminal
de réception pour regarder les programmes.
Note
Vous pouvez à tout moment changer la carte TNTSAT par une carte CANAL
READY, sans avoir besoin d’éteindre et de rallumer le Terminal.
Vous trouverez sur le site http://www.tntsat.tv toutes les informations utiles sur le service
TNTSAT ainsi que de nombreuses informations sur la TNT par satellite.
Vous trouverez sur le site http://www.canalready.fr toutes les offres commerciales sur LES
CHAÎNES CANAL+ ou CANALSAT
Pour paramétrer votre Terminal selon vos besoins, reportez-vous à la section Les menus
d’installation, page 71.
28
DMR PST500_EF.book
29 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Utilisation du
Terminal
Utilisez de façon optimale votre Terminal en découvrant toutes ses
fonctionnalités à l’aide des sections suivantes :
• Regarder la télévision, page 30,
• Utiliser le lecteur Blu-ray 3D, page 38,
• Voir des vidéo en 3D, page 47,
• Enregistrer des programmes, page 49,
• Médiathèque, page 55.
29
DMR PST500_EF.book
30 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.
Regarder la télévision
5.1
Choisir une chaîne de télévision
Avec les touches PW et PX, ou les touches 0-9
Appuyez sur les touches PW ou PX
pour changer de chaîne ou entrez son numéro sur
les touches du pavé numérique de la télécommande pour accéder directement à la chaîne
désirée.
Vous pouvez revenir sur la chaîne précédemment vue en appuyant sur la touche
RETURN
.
Depuis la liste des chaînes
Appuyez sur OK
pour afficher la liste
A
13:55
des chaînes.
Utilisez les touches
parcourir la liste.
,
,
et
pour
Pour regarder une chaîne, sélectionnez-la
puis appuyez sur OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
.
Vous pouvez également utiliser la touche
EXIT
5.2
pour quitter la liste sans changer de chaîne.
Ajuster le volume audio
Volume: vous pouvez régler le volume avec les touches VOL+ et VOLMode muet: le son se coupe si vous appuyez sur la touche
appuyez à nouveau sur cette même touche.
.
. Le son revient si vous
Note
Ces opérations n’ont pas d’effet sur les sorties audio S/PDIF et HDMI si vous
les configurez :
• sur Multicanal dans le menu de réglage Configuration audio, page 80.
• sur Bitstream dans le menu de réglage Sorties audio, page 85.
30
DMR PST500_EF.book
31 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.3
Choisir temporairement le format de l’image en mode HD
Note
Cette fonction est uniquement disponible si le Terminal est relié à un
téléviseur HD via le connecteur HDMI.
Appuyez successivement sur la touche FORMAT
pour choisir un format d’image parmi
ceux disponibles pour le programme que vous êtes en train de regarder :
• 4/3 permet de restituer sans déformation une image 4/3 diffusée en HD.
• Zoom permet d’afficher au mieux une image de type téléfilm ou de type cinéma sans
bande noire.
5.4
Bandeau d’information programme
Vous pouvez afficher le bandeau d’information en appuyant sur la touche INFO
pendant
que vous regardez un programme.
- A : Numéro et nom de chaîne
-
B:
C:
D:
E:
F:
G:
H:
C
Nom du programme
Liste favorite
Heure courante
Heure de début du programme
Temps écoulé
Heure de fin du programme
Niveau parental
D
A
13:55
A
35
Enregistrer
B
E
○○○○
13:35
○○○○○
Plus d’infos
A
F
G H
15:15 -10
Options
Note
La disponibilité et l’exactitude des informations affichées ne dépendent pas de
votre Terminal, celles-ci sont diffusées par les chaînes.
Appuyez sur
Utilisez
chaînes.
et
/
pour voir les informations sur le programme suivant / précédent.
pour voir les informations sur le programme suivant / précédent sur d’autres
Pour regarder une chaîne sélectionnée, appuyez sur OK
31
.
Utilisation du
Terminal
• Plein écran permet d’afficher l’image en l’étirant avec une déformation proportionnelle.
DMR PST500_EF.book
32 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.5
Informations détaillées sur les programmes
Si vous désirez obtenir plus d’informations sur le programme en cours et le suivant, appuyez
deux fois sur INFO
pendant que vous regardez un programme afin d’afficher le bandeau
d’informations détaillées. Le résumé du programme en cours s’affiche accompagné
éventuellement des informations suivantes :
Icône
Signification
SD
Programme diffusé en qualité standard
HD
Programme diffusé en Haute Définition
2
Nombres de pistes audio disponibles
Voie audio Dolby Digital disponible
+
Voie audio Dolby Digital Plus disponible
Télétexte disponible
2
Nombre de langues de sous-titres disponibles
Audio description disponible
Appuyez sur
/
pour lire le résumé du programme suivant / courant.
Utilisez la touche jaune [C] pour lire la suite du résumé s’il est réparti sur plusieurs pages.
Utilisez
chaînes.
et
pour voir les informations sur le programme courant / suivant sur d’autres
Pour changer de chaîne, sélectionnez la chaîne désirée puis appuyez sur OK
Appuyez de nouveau sur INFO
détaillées.
ou EXIT
32
.
pour masquer le bandeau d’informations
DMR PST500_EF.book
33 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.6
Choisir temporairement des langues audio et des sous-titres
Lorsqu’une chaîne diffuse plusieurs langues pour l’audio et/ou les sous-titres, vous pouvez
choisir temporairement la langue audio, ainsi que celle des sous-titres.
Note
Les choix sont valables tant que vous ne changez pas de chaîne.
Options
Français
Langues audio
Sous-titres
Aucun
Vous pouvez également directement afficher
la bannière audio et sous-titres en appuyant
sur AUDIO
Utilisez
,
ou SUB
,
et
.
pour sélectionner les options souhaitées puis appuyez sur OK
pour valider.
5.7
Télétexte
Si la chaîne que vous regardez propose un service Télétexte, vous pouvez y accéder en
appuyant sur la touche TEXT
de votre télécommande.
Pour accéder aux pages Télétexte, servez-vous des touches numériques de la
télécommande, des touches de couleur ou des touches PW ou PX
Pour quitter le mode Télétexte, appuyez sur EXIT
5.8
.
.
Utiliser l’audio description
La fonction d’Audio Description est dédiée aux personnes mal ou non voyantes; elle leur offre
en effet une description orale de ce qui se passe à l’écran.
Vous pourrez alors utiliser la touche AUDIO
activer/désactiver la fonction.
de la télécommande pour
Note
Selon les programmes ou les chaînes, la fonction d’Audio Description n’est
pas disponible.
33
Utilisation du
Terminal
Appuyez une fois sur INFO
pour
afficher le bandeau d’informations, puis
appuyez sur la touche rouge [A] pour
afficher les langues audio et de sous-titres
disponibles pour le programme en cours.
DMR PST500_EF.book
34 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.9
Changer de liste favorite
Vous pouvez créer et gérer des listes de chaînes favorites grâce au menu Création des
listes de chaînes favorites (voir page 81).
Pour passer d’une liste de chaînes (liste
complète des chaînes incluse) à une liste
Favoris: Sélection
favorite existante, appuyez sur INFO
pour afficher le bandeau d’information.
Veuillez choisir votre liste favorite.
Sélectionner:
Vous devrez saisir le Code parental pour
continuer.
Appuyez
sur
la
sélectionnez avec
touche
et
bleue
B
[D],
la liste favorite
souhaitée, puis appuyez sur OK
.
Pour revenir sur la liste complète des chaînes, sélectionnez la première liste.
5.10 Choisir une chaîne de radio
Si ce service est disponible, appuyez sur la touche RADIO
RADIO.
pour passer en mode
Vous pouvez également y accéder en appuyant sur HOME MENU
sélectionnant Radio avec
ou
Utilisez les touches
,
,
et
parcourir la liste des chaînes radio.
et en validant avec OK
pour
Stations Radios
Pour écouter une chaîne, sélectionnez-la
puis appuyez sur OK
.
.
Appuyez de nouveau sur RADIO
ou
EXIT
pour quitter le mode RADIO et
revenir au mode TV.
34
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
A
13:55
450 ○○○○
, puis en
DMR PST500_EF.book
35 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.11 Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes propose des informations sur les programmes de
toutes les chaînes (ce service dépend des informations diffusées par les chaînes). Selon les
chaînes, ces informations peuvent couvrir les 8 jours à venir. Vous pouvez également
enregistrer des programmes directement depuis le guide électronique des programmes (voir
Enregistrer des programmes, page 49).
Appuyez sur la touche GUIDE
de la télécommande pour accéder au guide
électronique des programmes. Vous pouvez également y accéder en appuyant sur HOME
, puis en sélectionnant Guide avec
ou
et en validant avec OK
.
Utilisation du
Terminal
MENU
Dimanche 1 Mai 2011
Guide TV
13:55
11
○○○○
○○○○ ○○○
○○○○○ ○○○○○ ○○○ ○○○
○○○○ ○ ○○ ○○○○ ○○○ ○○
○○ ○○○○ ○○○○○ ○ ○○○○ ○○ ○○ ○○ ○○
Dim 1/05
Dim 1/05
1
2
3
4
5
6
7
8
Lun 2/05
Mar 3/05
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
13:00 - 14:00
Mer 4/05
Jeu 5/05
13:00
14:00
17:00
20:00
22:00
23:00
Ven 6/05
Sam 7/05
Dim 8/05
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
○○○○○○
C Page Suiv.
OK Voir
Différentes actions sont possibles :
• Pour sélectionner une chaîne / un programme, utilisez les touches
,
,
et
.
• Pour passer à la page d’information suivante si disponible, appuyez sur la touche
jaune [C].
• Pour voir un programme en cours, sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur
OK
.
• Pour passer au jour suivant / précédent, appuyez sur les touches SEARCH
/
.
• Pour enregistrer un programme en cours de diffusion ou à venir, sélectionnez-le puis
appuyez sur la touche OK
(pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Enregistrer des programmes depuis le guide électronique des programmes,
page 50).
Pour quitter le guide électronique des programmes, appuyez sur la touche RETURN
EXIT
.
35
ou
DMR PST500_EF.book
36 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5.12 Contrôle du direct (mode Direct / mode Différé)
La fonction de ''Contrôle du direct'' (également connue sous le nom de ''Mode Différé'') permet
de suspendre momentanément un programme, parce que vous êtes dérangé(e), pour le
reprendre plusieurs minutes plus tard.
Ce mode d’enregistrement est rendu possible par le fait que dès que vous changez de
chaîne, le Terminal se met à enregistrer automatiquement en continu et en arrière-plan le
programme que vous êtes en train de regarder, créant ainsi une mémoire du programme
disponible en cas de besoin.
Le Terminal peut ainsi garder en mémoire jusqu’à 60 à 120 minutes de programme en
fonction des caractéristiques du signal. Veuillez noter toutefois que cette mémoire tampon se
remet à zéro dès que vous changez de chaîne.
Utilisez
les
SEARCH
touches
,
PAUSE
SEARCH
Différé
,
,
-00:10:00
et
Options
PLAY
D
Liste Fav
pour vous situer dans le
mode Différé.
Le bandeau d’information affiche alors le temps de décalage entre votre vision en différé du
programme et le direct.
Pause / Play
Vous regardez un programme et vous souhaitez faire une pause sans en manquer la suite ?
Appuyez sur la touche PAUSE
(PAUSE LIVE TV). Pour reprendre le programme en
cours, appuyez sur la touche PLAY
.
Retour rapide
Vous pouvez vous déplacer rapidement en arrière avec la touche SEARCH
(REWIND LIVE TV).
Sur le bandeau d’information, vous constaterez alors que le décalage Différé/Direct
augmente. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous pouvez augmenter la vitesse de
déplacement (jusqu’à 600 fois la vitesse nominale).
Vous pouvez ainsi revenir jusqu’au début de la mémoire tampon (de 1 à 2 heures à condition
d’avoir regardé le programme tout ce temps, sans changer de chaîne).
36
DMR PST500_EF.book
37 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Avance rapide
Vous pouvez vous déplacer rapidement en avant avec la touche SEARCH
.
Sur le bandeau d’information, vous constaterez alors que le décalage Différé/Direct diminue.
En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous pouvez augmenter la vitesse de
déplacement (jusqu’à 600 fois la vitesse nominale).
Si vous restez en avance rapide, vous finirez par retrouver le direct.
Stop
Vous pouvez à tout moment quitter le mode Différé et revenir au mode Direct. Pour cela,
.
Utilisation du
Terminal
appuyez sur la touche STOP
37
DMR PST500_EF.book
38 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
6.
Utiliser le lecteur Blu-ray 3D
6.1
Lire des disques BD/DVD/CD
1. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer
[OPEN/CLOSE] du Terminal ou de la
télécommande pour ouvrir le lecteur de
disques laser.
2. Insérez le disque que vous souhaitez
lire.
3. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer
[OPEN/CLOSE] du Terminal ou de la
télécommande pour fermer le lecteur de
disques laser.
4. Si la lecture ne se lance pas automatiquement, les menus Média apparaissent. Dans ce
cas, sélectionnez Disque et appuyez sur OK
.
Note
Le signal provenant de disques PAL est reproduit en PAL.
Le signal provenant de disques NTSC est reproduit en NTSC ou en PAL60,
selon la configuration du réglage Sortie contenu NTSC pour les disques
NTSC (voir page 84).
Dès lors que vous insérez un disque dans le lecteur, celui-ci tourne même
lorsque vous ne faites que naviguer dans les menus.
Évitez de laisser le disque tourner inutilement. Pour cela, appuyez sur
STOP
à la fin de la reproduction d’un disque. Vous ménagerez ainsi le
moteur interne du Terminal, l’écran de votre téléviseur, etc.
38
DMR PST500_EF.book
39 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Actions possibles pendant la lecture
Note
Certaines actions peuvent être impossibles selon les supports et les contenus.
Afficher les menus
Appuyez sur la touche POP-UP MENU
pour afficher la barre de menu du disque joué
(par exemple sélection de chapitre, piste audio, etc.). Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur OPTION et en sélectionnant MENU POP-UP.
Visualiser/Masquer les messages d’information
Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO
pour afficher / masquer ou faire défiler les
messages d’information du disque en cours de lecture (par exemple titre, chapitre en cours,
position de lecture, etc.).
Arrêter la lecture
1. Appuyez sur la touche STOP
d’arrêt est mémorisée.
2. Appuyez sur PLAY
. Grâce à la fonction de reprise de la lecture, la position
pour reprendre la lecture à partir de la position de l’arrêt.
Veuillez noter que la position est effacée lorsque le lecteur de disque est ouvert.
La fonction de reprise de lecture ne fonctionne pas sur les BD-Vidéo comportant du BD-J
(Blu-ray Disc Java).
Suspendre la lecture (Pause)
1. Appuyez sur la touche PAUSE
.
2. Appuyez de nouveau sur la touche PAUSE
lecture.
ou PLAY
pour reprendre la
Effectuer un retour rapide / une avance rapide
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH
la vitesse de recherche.
3. Appuyez sur la touche PLAY
ou SEARCH
ou SEARCH
.
pour augmenter
pour revenir à la vitesse de lecture nominale.
Pour les CD-musicaux : la vitesse est fixée à une simple étape.
39
Utilisation du
Terminal
6.2
DMR PST500_EF.book
40 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Lire au ralenti
1. Mettez la vidéo sur pause, et appuyez sur la touche SEARCH
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH
la vitesse.
3. Appuyez sur la touche PLAY
ou SEARCH
ou SEARCH
.
pour augmenter
pour revenir à la vitesse de lecture nominale.
Pour les BD-Vidéo et AVCHD : seule l’action vers l’avant SEARCH
est possible.
Effectuer un saut de lecture
1. Pendant la lecture ou en pause, appuyez sur SKIP
ou SKIP
.
Chaque appui permet de passer à la plage précédente ou suivante (titre musical, chapitre
de film, etc.).
2. Appuyez autant de fois que nécessaire jusqu’à atteindre la plage voulue.
Sélectionner la piste audio
1. Appuyez sur la touche AUDIO
.
2. Sélectionnez la piste ou la langue audio désirée, et appuyez sur OK
.
Afficher les sous-titres disponibles
1. Appuyez sur la touche DISPLAY
.
2. Dans Disque, sélectionnez Sous-titres puis sélectionnez la langue de votre choix.
Régler le format d’écran
Lorsque des bandes noires apparaissent en haut, en bas, à gauche et à droite de l'écran,
utilisez cette fonction pour les éliminer en agrandissant l'image.
Appuyez sur la touche FORMAT
.
Lorsque Type d’écran TV est réglé sur 4/3, l’effet ZOOM AVANT est coupé (voir HDMI et
PERITEL, page 77).
40
DMR PST500_EF.book
41 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
6.3
Utiliser le menu OPTION
1. Appuyez sur la touche OPTION.
2. Sélectionnez l’option désirée, et appuyez sur OK
.
Les options proposées varient en fonction des contenus et du contexte d’utilisation.
Aidez-vous des tableaux ci-dessous pour connaître les options et contextes disponibles.
Depuis l’écran de navigation des titres, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Propriétés
Permet d’afficher les propriétés du disque inséré dans le lecteur
(date d’enregistrement, etc.)
Visu. des chapitres
Permet de sélectionner le chapitre que vous voulez voir.
Voir listes de lecture Permet de sélectionner les listes de lecture que vous voulez voir.
Utilisation du
Terminal
Permet de sélectionner les titres que vous voulez voir.
Voir titres
Pendant la lecture, vous pouvez modifier les options suivantes :
6.4
Format écran
Permet de régler le format de l’écran (voir Régler le format
d’écran, page 40).
Menu principal
Permet d’afficher le menu principal du disque.
Menu Pop-up
Permet d’afficher la barre de menu du disque.
Menu
Permet d’afficher le menu du disque.
Réglages 3D
Une vidéo 2D peut être reproduite virtuellement en 3D. Vous
pouvez également configurer l’effet de sortie de la vidéo 3D que
vous voulez (voir Configuration 3D, page 47).
Menu de lecture
1. Appuyez sur la touche DISPLAY
.
Disque
Type signal
Play
2. Sélectionnez le menu désiré, et appuyez
sur
Sous-titres
Vidéo
Style sous-titre
Audio
.
3. Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur
Non
-
Princ.
1ENG
Angle
-
.
4. Sélectionnez les réglages désirés.
Certaines options sont modifiables en appuyant sur la touche OK
Pour quitter cet écran, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY
.
.
En fonction de l’état du Terminal (en cours de lecture, à l’arrêt, etc.) et des contenus du
support, certains éléments ne sont ni sélectionnables, ni modifiables.
41
DMR PST500_EF.book
42 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Disque
Type signal
Vidéo
Affiche le format d’enregistrement original de
la vidéo principale.
Bande sonore
Permet de sélectionner une piste audio ou une
langue pour la vidéo principale.
Vidéo principale
Permet d’activer/désactiver l’affichage de la
vidéo secondaire. Affiche le format
d’enregistrement original de la vidéo.
Vidéo
Vidéo secondaire
Bande sonore
Permet d’activer/désactiver la piste audio et la
langue pour la vidéo secondaire.
Vidéo
Affiche le format d’enregistrement original de la vidéo.
Bande sonore
Permet d’afficher et de changer la bande-son.
Sous-titres
Permet d’afficher / masquer les sous-titres et de changer la langue en fonction du support.
Style sous-titre
Permet de sélectionner un style de sous-titre.
Canal audio
Permet de sélectionner un canal audio.
Angle
Permet de sélectionner un angle de vue (par son numéro associé).
Note
• Certains éléments ne sont modifiables que par le menu spécifique du
disque (voir Afficher les menus, page 39).
• Pour de plus amples informations sur l'abréviation des langues utilisée, voir
Liste des langues d’affichage, page 105.
42
DMR PST500_EF.book
43 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Play
Répétition lecture
Permet d’activer / désactiver la répétition et de sélectionner l’élément que vous voulez
répéter.
Aléatoire
Permet d’activer / désactiver la lecture aléatoire du contenu.
Niveau d'affichage
Utilisation du
Terminal
Permet de déplacer à votre convenance la fenêtre de menu et les messages à la lecture d’un
contenu 3D. Cette fonction est uniquement disponible si le réglage Type de 3D est configuré
sur Full HD (voir Sorties vidéo, page 84).
Vidéo
Image
Permet de sélectionner une qualité d’image pendant la lecture.
Sélectionnez User pour créer votre propre qualité d’image, appuyez sur
Réglage Image, puis appuyez sur OK
pour sélectionner
.
• 3D NR: permet de réduire le bruit de fond brut pour donner une meilleure sensation de
profondeur. Attention, cette fonction peut ne pas fonctionner si Sortie 24p est configurée
sur Oui (voir Sorties vidéo, page 84).
• NR intégré: permet d’adoucir les parasites et de réduire le maculage qui apparaît autour
des sections de contraste de l’image.
Réglages avancés
• Processus chroma : ce traitement à haute résolution des signaux de saturation HDMI
produit une image à haute résolution avec une qualité d’image très riche.
• Clarté du détail : l’image est plus nette et détaillée.
• Super résolution : l’image avec une qualité d'image normale est corrigée et rendue plus
nette et détaillée lors de la retransmission en 1080i/1080p provenant de la prise HDMI AV
OUT.
Progressif
Permet de sélectionner la méthode de conversion du signal progressif en fonction du type de
contenu lu.
Si la vidéo est perturbée lorsqu’on a sélectionné Auto, sélectionnez Vidéo ou Film selon le
contenu à lire.
43
DMR PST500_EF.book
44 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
24p
Permet d’activer / désactiver la lecture du disque en cours à une vitesse de 24 images par
seconde sur des DVD-Vidéos au format NTSC (à savoir 60 images par seconde). Activez ce
paramètre si vous souhaitez reproduire à 24p les films cinématographiques et autres
contenus qui ont été conçus à une vitesse de 24p.
Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir configuré au préalable Sortie 24p sur Oui (voir
Sorties vidéo, page 84).
Audio
Note
Le réglage Audio est effectif pour le son provenant de la prise HDMI et/ou de
la prise DIGITAL AUDIO OUT uniquement si le réglage Sorties numériques
HDMI et S/PDIF est configuré sur PCM (voir Sorties audio, page 85).
Toutefois, dans ce cas, le son est reproduit en 2ca. depuis la prise DIGITAL
AUDIO OUT.
Effets sonores
Sélectionnez l’effet sonore désiré.
• Re-master :
Cette caractéristique vous donne un son plus éclatant en augmentant la partie de haute
fréquence de l’audio.
(Disques enregistrés en 48 kHz ou moins)
Réglage recommandé :
Re-master 1
Pop et rock
Re-master 2
Jazz
Re-master 3
Classique
• Surround Nocturne :
Grâce à ce réglage, vous pouvez bénéficier du son puissant d’un film même pendant la
nuit. Le son est ainsi réglé de telle manière qu’il peut être entendu facilement.
Optim. Dial.
Le volume sonore du canal central est augmenté pour accentuer et mettre en valeur les
dialogues, les rendant ainsi plus faciles à entendre.
44
DMR PST500_EF.book
45 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Utiliser la fonction BD-Live ou Image-dans-l’image en
lecture BD-Vidéo
Comment utiliser des disques BD-Live avec Internet ?
BD-Live multiplie le nombre de fonctions que vous pouvez utiliser, en vous apportant par
exemple davantage de possibilités de sous-titrage, des images exclusives et des jeux en
ligne, et ce grâce à la connexion du Terminal à Internet.
Puisque la plupart des disques compatibles BD-Live sont lus à l’aide de la fonction BD-Live,
des contenus additionnels nécessitent d’être téléchargés dans une mémoire externe
(stockage local).
Le Terminal utilise une carte mémoire SD comme stockage local. La fonction BD-Live ne peut
donc pas être utilisée si aucune carte mémoire SD n’est insérée.
Préparation
1. Le Terminal doit être connecté à Internet (voir Raccorder à votre box (Internet), page 24).
2. Introduisez une carte mémoire SD avec au minimum 1 Go d’espace libre.
Note
Pour supprimer les données sur une carte mémoire SD / Pour formater une
carte mémoire SD, reportez-vous à la section page 79.
3. Introduisez le disque.
Comment activer / désactiver la fonction Image-dans-l’image ?
La fonction Image-dans-l’image vous permet
d’afficher dans une vidéo principale plein
écran une deuxième image secondaire en
incrustation.
Pour activer / désactiver la vidéo et la piste audio secondaires, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche DISPLAY
.
2. Dans Disque, sélectionnez Type signal puis appuyez sur la touche OK
.
3. Dans Vidéo secondaire, configurez Vidéo et Bande sonore sur Oui pour les activer ou
sur Non pour les désactiver (voir Menu de lecture, page 41).
45
Utilisation du
Terminal
6.5
DMR PST500_EF.book
46 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
A savoir
• Les fonctions utilisables et la méthode d'opération peuvent varier selon les disques,
reportez-vous aux instructions accompagnant le disque et/ou visitez leur site web.
• Certains contenus BD-Live disponibles sur le Blu-ray Disc exigent qu’un compte
Internet soit créé pour accéder au contenu BD-Live. Suivez les instructions affichées
à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour avoir des informations sur la procédure
de création de compte.
• Pour utiliser la fonction BD-Live, nous vous conseillons de formater la carte mémoire
depuis le Terminal. Si la carte mémoire SD que vous utilisez est formatée, toutes les
données qu’elle contient seront effacées et ne pourront pas être récupérées (voir
Disque dur et carte SD, page 79).
• Certains disques peuvent exiger que Accès internet BD-Live soit modifié (voir
Verrouillage et accès internet BD live, page 86).
• Si des disques prenant en charge le BD-Live sont lus, l’ID du lecteur ou du disque
peut être envoyé au fournisseur du contenu via Internet.
• Seule la vidéo principale est lue pendant une recherche ou un ralenti.
• Lorsque Langue audio BD secondaire est configurée sur Non, la piste audio
secondaire n’est pas lue (voir page 83).
46
DMR PST500_EF.book
47 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
7.
Voir des vidéo en 3D
Pour profiter pleinement de la richesse et de la puissance des vidéo 3D, et vivre des
sensations nouvelles depuis votre salon, veillez à connecter le Terminal à un téléviseur qui
prend en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed.
La lecture d’un disque qui a des titres enregistrés sur un autre équipement avec 2 structures
d’écran (appelée "Côte à Côte" ou "Side by Side") etc. pouvant bénéficier de la 3D, sera
effectuée selon la configuration 3D du téléviseur, indépendamment des configurations
mentionnées dans les tableaux ci-dessous.
Note
7.1
Préparation
1. Connectez un téléviseur qui prend en charge la 3D à la prise HDMI du Terminal avec un
câble HDMI High Speed (voir Raccorder un téléviseur équipé d’une prise HDMI,
page 20).
2. Effectuez les préparations nécessaires sur le téléviseur. Reportez-vous à la documentation
de votre équipement pour de plus amples informations.
3. Lancez la lecture de votre vidéo 3D. La méthode de lecture est la même que pour celle d’un
disque normal (voir Lire des disques BD/DVD/CD, page 38).
4. Suivez les instructions affichées à l’écran.
7.2
Configuration 3D
Effectuez les réglages suivants si nécessaire :
Méthode de lecture
disque 3D
Il vous est possible de visionner des disques 3D en 2D (vidéo
conventionnelle) (voir Sorties vidéo, page 84).
Type de 3D
Si la vidéo 3D ne peut pas être lue en 3D, changez la
configuration par celle demandée pour le format du téléviseur
connecté (voir Sorties vidéo, page 84).
Changez la configuration de la 3D sur le téléviseur même si
Side by side est sélectionné.
Message affiché pour la Permet de masquer le message d’avertissement du
visionnage de contenu en 3D (voir Sorties vidéo, page 84).
3D
Niveau d'affichage
Permet de régler à votre convenance la perception de la
profondeur de la fenêtre de menu et des messages à la
lecture d’un contenu 3D (voir dans Menu de lecture la
section Play, page 43).
47
Utilisation du
Terminal
Les écrans d’affichage, comme le menu Lecture, ne s’afficheront pas
correctement.
DMR PST500_EF.book
48 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
7.3
Utiliser le menu OPTION
1. Pendant la lecture d’une vidéo 3D, appuyez sur la touche OPTION.
2. Sélectionnez Réglages 3D, et appuyez sur OK
Original
Type de sortie
Side by side
2D vers 3D
Normal
Soft
.
Garde le format original de l’image.
Format d’image 3D comprenant des écrans à
gauche et à droite.
Convertit des images 2D en effet 3D.
Lit les images avec des effets 3D normaux.
Vous pouvez profiter d'images 3D donnant une
impression de largeur, ce qui retarde la perception
de la profondeur.
Règle l’effet 3D manuellement.
Distance : Règle la quantité de perception de la
profondeur.
Mode image 3D
Réglages
manuels
Type d’écran: Sélectionne la manière dont l’écran
apparaît lors de la lecture 3D (plat ou rond).
Largeur du cadre : Règle la quantité d’empennage
sur le bord de l'écran.
Couleur du cadre : Règle la couleur de
l’empennage sur le bord de l'écran.
Note
Si vous vous sentez mal ou si vous ressentez une fatigue oculaire lorsque
vous regardez de la 3D, faites des pauses régulières. Si vous êtes en proie à
des étourdissements, des nausées ou tout autre gêne physique lors du
visionnage d’images 3D, cessez alors immédiatement toute utilisation et
reposez-vous.
Selon le téléviseur connecté, la vidéo en cours de lecture peut devenir 2D à
cause d’un changement de résolution, etc. Vérifiez la configuration 3D du
téléviseur.
La vidéo en 3D peut ne pas être reproduite comme défini dans les réglages
Résolution vidéo HDMI (voir page 77) et Sortie 24p (voir page 84).
48
DMR PST500_EF.book
49 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
8.
Enregistrer des programmes
La capacité d’enregistrement du Terminal dépend de la capacité du disque dur ainsi que des
programmes que vous enregistrez. Une heure d’enregistrement requiert en moyenne de 1 Go
(programme diffusé en qualité standard) à 2,5 Go (programme diffusé en HD) d’espace
disque.
Afin de pleinement profiter des fonctionnalités d’enregistrement du Terminal, vous devez avoir
relié les deux entrées satellite à des têtes LNB indépendantes (comme recommandé dans la
section Raccorder l’antenne satellite et insérer la carte d’accès TNTSAT, page 19).
Vous pourrez alors simultanément :
• enregistrer un programme et en regarder un autre,
De la même manière, vous pourrez simultanément :
• regarder un programme en mode différé et en enregistrer un autre,
• regarder un programme enregistré et en enregistrer jusqu’à deux autres.
8.1
Enregistrement spontané (d’un programme en direct ou
différé)
Pour enregistrer un programme en direct,
positionnez-vous sur la chaîne désirée et
appuyez sur la touche REC
.
Enregistrement en cours
13:35
15:15
Options
Le symbole d’enregistrement apparaît alors dans
le bandeau d’information.
Vous pouvez dès lors changer de chaîne sans que cela n’affecte l’enregistrement en cours.
Si le niveau moral du programme est supérieur à l’âge que vous avez défini dans vos options
de verrouillage de programmes, le programme enregistré sera alors caché dans la liste des
enregistrements, son accès nécessitera la saisie du Code parental (voir Accéder aux
enregistrements verrouillés, page 53).
Pour arrêter un enregistrement, revenez sur la chaîne en cours d’enregistrement, et appuyez
sur la touche STOP
.
En cas de double enregistrement, revenez sur la chaîne que vous ne voulez plus enregistrer
et appuyez sur STOP
.
Veuillez noter que si vous appuyez de nouveau sur STOP
le deuxième enregistrement.
49
, vous arrêterez également
Utilisation du
Terminal
• enregistrer 2 programmes et en regarder un des deux.
DMR PST500_EF.book
50 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
De même, si vous décidez d’enregistrer un programme que vous regardez depuis un certain
temps en mode différé (1 à 2 heures maximum), calez-vous avec SEARCH
SEARCH
, PAUSE
et PLAY
,
à l’endroit où vous souhaitez débuter
l’enregistrement, puis appuyez sur la touche REC
.
Note
En appuyant plusieurs fois sur REC
, vous pouvez sélectionner une
durée d’enregistrement par pas de 60 minutes avec une durée maximale de
4 heures.
Vous pouvez dès lors mettre en veille le Terminal : l’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à la fin du temps affiché.
Lorsque vous enregistrez en mode différé, le Terminal peut ajouter ou retirer
quelques secondes de vidéo au début de l'enregistrement.
Une fois qu’un enregistrement a commencé, vous ne pouvez plus vous
déplacer dans la mémoire tampon du programme qui précède le début
d’enregistrement.
8.2
Enregistrer des programmes depuis le guide électronique
des programmes
L’avantage de programmer un enregistrement depuis le guide électronique des programmes
est d’enregistrer des programmes précis plutôt que des horaires sur des chaînes. L’efficacité
de cette fonction dépend toutefois des informations fournies par les diffuseurs sur les
programmes à venir.
Appuyez sur la touche GUIDE
pour accéder au guide électronique des programmes.
1. Sélectionnez la chaîne et le programme à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche OK
pour planifier l’enregistrement du programme.
3. Confirmez ou complétez les options d’enregistrement.
4. Si un conflit d’enregistrement a lieu (trop grand nombre d’enregistrements planifiés à la
même heure), le Terminal vous demandera de résoudre le conflit.
Pour annuler une programmation, reportez-vous à la section Gérer les programmations,
page 52.
Vous trouverez la liste des programmes à enregistrer dans le menu Liste des
programmations.
50
DMR PST500_EF.book
51 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Enregistrer manuellement des programmes
Le menu Liste des programmations vous permet de programmer manuellement des
enregistrements.
Appuyez sur la touche REC
pour y accéder directement. Vous pouvez également y
accéder en appuyant sur la touche HOME MENU
Programmations avec
ou
et en validant avec OK
La liste des programmes à enregistrer
apparaît à l’écran.
Deux types de programmations y sont
consignés :
, puis en sélectionnant
.
Dimanche 1 Mai 2011
13:55
Liste des programmations
n° Chaîne
Date
Début
Fin
11 ○○○
Ajouter
1/05/11
...
17:00
...
20:00
...
Titre
○○○○○○
...
• enregistrement programmé depuis le
guide électronique des programmes,
• enregistrement
manuellement.
que
vous
créez
OK Modifier
A Supprimer B Verrouiller
Programmer manuellement un enregistrement
Pour programmer manuellement un enregistrement, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la ligne Ajouter et appuyez
Liste des programmations
sur la touche OK
Dimanche 1 Mai 2011
13:55
.
Un écran d’édition apparaît qui vous
permet
de
définir
vos
options
d’enregistrement.
Chaîne :
Mode de répétition :
Date :
Heure de début :
Heure de fin :
Verrouilage de la programmation :
1- - Unique
01 / 05 / 11
18 : 00
18 : 30
Non
○○○○
2. Spécifiez la chaîne à enregistrer.
3. Sélectionnez
la
d’enregistrement désirée :
fréquence
OK Ajouter
• Unique : une fois seulement à l’heure
et à la date programmés.
• Hebdomadaire : une fois par semaine à l’heure programmée et au jour de la semaine
programmé.
• Du Lundi au Vendredi : à l’heure programmée, tous les jours du lundi au vendredi et
toutes les semaines.
• Du Lundi au Samedi : à l’heure programmée, tous les jours du lundi au samedi et
toutes les semaines.
• Tous les jours : à l’heure programmée, tous les jours et toutes les semaines.
4. Saisissez la date d’enregistrement.
51
Utilisation du
Terminal
8.3
DMR PST500_EF.book
52 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
5. Saisissez l’heure de début et l’heure de fin de l’enregistrement.
6. Si vous désirez limiter l’accès à cette programmation, configurez Verrouilage de la
programmation sur Oui.
7. Confirmez la programmation en appuyant sur la touche OK
.
Gérer les programmations
Pour modifier un enregistrement programmé, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur la
touche OK
: l’écran d’édition apparaît alors et vous permet de modifier les options
d’enregistrement.
Pour supprimer un enregistrement programmé, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur la
touche rouge [A].
Pour verrouiller un enregistrement programmé, sélectionnez-le et appuyez sur la touche
verte [B]. Pour modifier un enregistrement programmé verrouillé, sélectionnez-le et appuyez
sur OK
, saisissez le Code parental et appuyez sur la touche OK
Effectuez les modifications désirées et appuyez sur la touche OK
nouveaux réglages.
52
pour confirmer.
pour confirmer les
DMR PST500_EF.book
53 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Liste des enregistrements
Appuyez sur la touche REC
pour accéder à la liste de vos enregistrements. Vous
pouvez également y accéder de l’une des façons suivantes :
• appuyez sur MEDIA CENTER
• appuyez sur HOME MENU
, puis sélectionnez Enregistrements.
, puis sélectionnez Média > Enregistrements.
Vous pourrez gérer vos enregistrements, tout en contrôlant l’espace disque disponible.
Le cadre gauche affiche les programmes TV
que
vous
avez
enregistrés.
Les
enregistrements verrouillés sont quant à eux
masqués dans cette vue par défaut, appelée
Liste A : tout public.
Liste A : tout public
HDD : 55 % libre
Liste des enregistrements
Disque dur
Titre
TV1
TV2
TV3
Date
01/05/11
01/05/11
01/05/11
TV1
01/05/11
13:37:38
Utilisez les touches
et
pour
sélectionner un enregistrement, appuyez sur
la touche OK
pour le visionner.
00:03:24
Pas de restrictions d’âge
OK Lire l’enregistrement
A Liste B
B Tri (date)
C Selections
D
Actions
Si le niveau moral du programme enregistré est supérieur à l’âge que vous avez défini dans
les options Verrouillage de programmes, vous serez invité(e) à saisir le Code parental pour
pouvoir le visionner.
En mode Lecture, les actions suivantes sont disponibles :
• Utilisez les touches SEARCH
, SEARCH
déplacer dans le programme enregistré.
• Appuyez sur la touche STOP
enregistrements.
et PAUSE
pour vous
pour arrêter la lecture et revenir sur la liste des
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT
.
Accéder aux enregistrements verrouillés
Si vous désirez accéder à la liste complète des programmes enregistrés, et ainsi visualiser les
enregistrements verrouillés, appuyez sur la touche rouge [A]. Le Code parental vous sera
alors demandé.
Pour revenir à la Liste A : tout public, appuyez sur la touche rouge [A].
53
Utilisation du
Terminal
8.4
DMR PST500_EF.book
54 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
8.5
Gérer la liste des enregistrements
Les touches de couleur permettent de gérer la liste des enregistrements, et vous offrent les
actions suivantes :
• verte [B] : trier les enregistrements par date ou par ordre alphabétique
• jaune [C] : sélectionner l’enregistrement en surbrillance
• bleue [D] : supprimer le ou les enregistrements sélectionnés
Sélectionner plusieurs programmes enregistrés
Vous pouvez intervenir sur plusieurs enregistrements en même temps. Quand vous voulez
manipuler plusieurs enregistrements en même temps, il est préférable de les sélectionner
avant.
Pour sélectionner plusieurs enregistrements,
procédez comme suit :
Liste A : tout public
HDD : 55 % libre
Liste des enregistrements
Disque dur
1. Placez-vous sur l’enregistrement voulu.
2. Appuyez sur la touche jaune [C], un
symbole
apparaît
à
côté
de
l’enregistrement.
3. Répétez l’opération pour tous les
enregistrements que vous souhaitez
sélectionner.
Titre
Date
01/05/11
01/05/11
01/05/11
TV1
TV2
TV3
TV1
01/05/11
13:37:38
00:03:24
Pas de restrictions d’âge
OK Lire l’enregistrement
A Liste B
B Tri (date)
C Selections
D
Actions
Trier les enregistrements
Appuyez sur la touche verte [B] pour trier vos enregistrements par date ou par ordre
alphabétique.
Supprimer des enregistrements
1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) enregistrement(s) à supprimer.
2. Appuyez sur la touche bleue [D].
3. Sélectionnez l’action Effacer et appuyez sur la touche OK
4. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer la suppression.
54
.
DMR PST500_EF.book
55 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.
Médiathèque
Grâce au menu Médiathèque vous pouvez accéder à de nombreux contenus multimédias
disponibles sur toutes sortes de ressources (périphériques USB connectés, carte mémoire
SD insérée, etc.).
Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
Médiathèque.
Vous
pouvez
également
touche HOME MENU
y
pour accéder directement à la
accéder
en
appuyant
sur
la
et en sélectionnant Média.
Vous pouvez alors sélectionner le menu correspondant au contenu multimédia que vous
désirez utiliser :
Description
Ressource
#
Enregistrements Regarder et gérer les programmes TV que vous Disque dur
avez enregistrés.
Disque
Vidéo
Musique
Photos
CANALPLAY
Connectivité
53
Jouer le disque laser BD/DVD/CD inséré dans BD-Vidéo, BD-RE, BD-R,
le lecteur Blu-ray.
DVD-Vidéo, DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW, +R / +RW / +R
DL, Music CD, CD-R, CD-RW
Mes videos - Voir des fichiers vidéo de type
Disque dur, périphérique USB
DivX Plus HD (.avi ou .mkv) depuis le disque
dur ou une ressource disponible.
Mes films camescope - Voir des vidéos
Carte SD, SDHC et SDXC,
(AVCHD, MPEG-2) enregistrées depuis un
BD-RE, BD-R, DVD-R, DVD-R
caméscope directement sur une carte mémoire DL, DVD-RW, +R/+RW/ +R DL
SD, sur un disque Blu-ray ou sur un DVD.
Écouter des fichiers musique (.mp3) depuis le Disque dur, périphérique USB
disque dur ou une ressource disponible.
Mes photos - Voir des fichiers photos (.jpeg)
depuis une ressource disponible.
Mes photos 3D - Voir des photos 3D (.mpo),
prises sur un appareil photo numérique, depuis
une carte mémoire SD.
Portail VOD - Accéder au service CANALPLAY
(offre de contenu Internet).
Mes VOD en cours - Accéder aux vidéos à la
demande acquises ou en cours d’acquisition.
Contenu Internet - Accéder au service VIERA
CAST (offre de contenu Internet).
Client DLNA - Lecture des contenus
sauvegardés sur un autre équipement (DLNA).
57
63
58
Disque dur, périphérique USB,
59
carte SD, SDHC et SDXC
Carte SD, SDHC et SDXC
61
Internet
64
Disque dur
64
Internet
64
DLNA
Vous pouvez à tout moment quitter la Médiathèque en appuyant sur la touche EXIT
55
55
66
.
Utilisation du
Terminal
Menu
DMR PST500_EF.book
56 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.1
Quelles ressources puis-je utiliser ?
Le Terminal vous donne accès aux fichiers multimédias qui sont stockés sur les ressources
suivantes :
• Disque dur du Terminal
• clé ou périphérique de stockage USB connecté
• carte mémoire SD insérée
Veuillez noter que les ressources ne sont accessibles que si elles sont détectées (vous avez
connecté un périphérique USB, vous avez inséré une carte mémoire SD, etc.).
Utiliser une carte mémoire SD
Insérez la carte mémoire Secure DigitalTM dans son
logement, sans forcer et en respectant le sens
d’insertion, comme illustré.
Si vous souhaitez récupérer la carte mémoire SD,
assurez-vous d’abord qu’aucune opération de lecture
ou d’écriture est en cours : arrêtez toute lecture de
fichiers photo, audio ou vidéo stockés sur la carte
mémoire SD, puis quittez la Médiathèque en appuyant
sur la touche EXIT
.
Pour extraire la carte mémoire SD, appuyez au centre de la carte et retirez-la doucement.
Utiliser un périphérique de stockage USB
Connectez le périphérique de stockage USB dans son
port situé en face avant, sans forcer et en respectant
le sens d’insertion, comme illustré.
Vous trouverez un port USB additionnel en face arrière
du Terminal.
Si vous souhaitez récupérer votre périphérique de
stockage USB, assurez-vous d’abord qu’aucune
opération de lecture ou d’écriture est en cours : arrêtez
toute lecture de fichiers photo, audio ou vidéo stockés
sur le périphérique de stockage USB, puis quittez la
Médiathèque en appuyant sur la touche EXIT
56
.
DMR PST500_EF.book
57 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Lire des fichiers vidéo
Vous pouvez lire des fichiers DivX Plus HD. Pour lire des fichiers vidéo DivX Plus HD
protégés par DRM, vous devrez au préalable inscrire votre Terminal (voir
Inscription / désinscription DivX, page 78).
Note
Les images vidéo du contenu DivX VOD protégés par des droits d’auteur
peuvent uniquement être reproduites par une prise HDMI.
1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
,
sélectionnez
Vidéo
Médiathèque - Vidéos
et
Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2
Titre
appuyez sur OK
Date
Video1
.
2. Sélectionnez Mes videos et appuyez sur
OK
.
A
3. Sélectionnez avec SEARCH
SEARCH
Options
C Selections
D Actions
et
la ressource qui contient le fichier vidéo à lire :
• Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal.
• USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté.
4. Parcourez avec
le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK
ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN
les informations des fichiers en surbrillance.
pour
pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche
5. Pour lire le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK
. Si vous
souhaitez voir des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C] puis
appuyez sur OK
.
En mode Lecture :
• Utilisez SEARCH
, SEARCH
• Utilisez SKIP
et SKIP
disponibles dans la vidéo.
• Utilisez INFO
• Utilisez AUDIO
• Utilisez SUB
et PAUSE
pour vous déplacer dans la vidéo.
pour passer au chapitre précédent et suivant si
pour afficher les informations du fichier vidéo.
pour afficher les sous-titres disponibles.
pour afficher les pistes audio disponibles.
57
Utilisation du
Terminal
9.2
DMR PST500_EF.book
58 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
• Appuyez sur STOP
pour arrêter la lecture et revenir sur le menu.
Vous pouvez personnaliser les options de lecture de vos fichiers vidéo (voir Personnaliser
les options de lecture (fichiers vidéo et musicaux), page 59) et gérer vos fichiers
directement depuis le menu Mes videos (voir Gérer les fichiers multimédia, page 68).
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT
9.3
.
Écouter des fichiers musicaux
Vous pouvez écouter vos fichiers mp3 sur le Terminal.
1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
Médiathèque - Musique
, sélectionnez Musique et
Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2
Titre
Date
01/05/11
Music 1.mp3
appuyez sur OK
.
Music 1.mp3
01/05/11
3 Mo
2. Sélectionnez avec SEARCH
et
SEARCH
la ressource qui contient
le fichier musical à lire :
A
Options
C Selections
D Actions
• Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal.
• USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté.
3. Parcourez avec
le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK
ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN
les informations des fichiers en surbrillance.
pour
pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche
4. Pour écouter le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK
. Si
vous souhaitez écouter des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C]
puis appuyez sur OK
.
En mode Lecture :
• Utilisez PAUSE
• Appuyez sur STOP
pour suspendre la lecture musicale.
pour arrêter la lecture et revenir sur le menu.
Vous pouvez personnaliser les options de lecture de vos fichiers musicaux (voir
Personnaliser les options de lecture (fichiers vidéo et musicaux), page 59) et gérer vos
fichiers directement depuis le menu Musique (voir Gérer les fichiers multimédia, page 68).
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT
58
.
DMR PST500_EF.book
59 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.4
Personnaliser les options de lecture (fichiers vidéo et
musicaux)
Depuis le menu Mes videos ou Musique, appuyez sur la touche rouge [A].
Dans Répétition,
désirée :
sélectionnez
l’option
Options
• Oui : lorsqu’un fichier vidéo ou musical
arrive à sa fin, le Terminal le relance
automatiquement.
• Non : le Terminal ne joue pas en boucle
le fichier.
Non
Non
Répétition:
Aléatoire:
9.5
Utilisation du
Terminal
Dans Aléatoire, spécifiez si vous souhaitez
que le Terminal joue de manière aléatoire
les fichiers (Oui) ou non (Non).
Voir des fichiers photo
Vous pouvez voir vos fichiers photo (.jpeg) sur le Terminal et en lancer des diaporamas.
1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
, sélectionnez Photos et
Médiathèque - Photos
Disque dur Clef USB 1 Clef USB 2
Carte SD
Titre
Date
Photo1
appuyez sur OK
.
2. Sélectionnez Mes photos et appuyez sur
OK
.
A
3. Sélectionnez avec SEARCH
SEARCH
Options
C Selections
D Actions
et
la ressource qui contient le fichier photo à voir :
• Disque dur pour parcourir le disque dur du Terminal.
• USB pour parcourir le périphérique de stockage USB connecté.
• SD pour parcourir la carte mémoire SD insérée.
4. Parcourez avec
le contenu de la ressource sélectionnée. Utilisez OK
ouvrir le contenu d’un dossier, et RETURN
les informations des fichiers en surbrillance.
pour
pour sortir du dossier. Le cadre droit affiche
5. Pour voir le fichier désiré, sélectionnez-le (en surbrillance) et appuyez sur OK
pour
afficher la photo en plein écran, ou appuyez sur PLAY
pour lancer un diaporama. Si
vous souhaitez voir des fichiers spécifiques, sélectionnez-les avec la touche jaune [C].
59
DMR PST500_EF.book
60 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
• Utilisez PAUSE
• Utilisez SEARCH
• Utilisez INFO
/PLAY
pour suspendre/reprendre le diaporama.
/ SEARCH
pour passer à l’image précédente/suivante.
pour afficher les informations du fichier photo à l’écran.
• Pour tourner la photo de 90°, appuyez sur la touche bleue [D] pour appliquer une rotation de
+90°, appuyez sur la touche jaune [C] pour appliquer une rotation de -90°’.
• Appuyez sur STOP
pour arrêter le diaporama et revenir sur le menu.
Vous pouvez personnaliser les options d’affichage de vos photos et des diaporamas et gérer
vos fichiers directement depuis le menu Mes photos (voir Gérer les fichiers multimédia,
page 68).
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT
.
Personnaliser les options photo
Appuyez sur la touche rouge [A] pour accéder aux options photo.
Dans Répétition, spécifiez si vous
souhaitez que le Terminal recommence la
lecture d’un diaporama depuis la première
photo lorsqu’il a atteint la dernière, et ce en
boucle jusqu’à ce que vous décidiez de
l’arrêter.
Dans Aléatoire, spécifiez si vous souhaitez
que le Terminal affiche de manière aléatoire
les fichiers (Oui) ou non (Non).
Options
Répétition:
Aléatoire:
Fréquence:
Non
Non
3
Dans Fréquence, sélectionnez le temps
d’affichage à l’écran d’une photo avant que le diaporama passe à la photo suivante.
60
DMR PST500_EF.book
61 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Voir des photos 3D
Vous pouvez voir vos fichiers photo 3D (MPO) sur le Terminal et en lancer des diaporamas.
Pour lire ce type de fichiers, le Terminal doit être connecté à un téléviseur Full HD qui prend
en charge la 3D avec un câble HDMI High Speed.
1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
appuyez sur OK
, sélectionnez Mes photos 3D et
.
2. Sélectionnez Mes photos 3D et appuyez sur OK
3. Parcourez avec
.
le contenu de la carte mémoire SD. Utilisez OK
contenu d’un dossier, et RETURN
pour ouvrir le
pour sortir du dossier.
4. Pour voir la photo 3D désirée, sélectionnez-la (en surbrillance) et appuyez sur OK
pour afficher la photo en plein écran, ou appuyez sur la touche verte [B] pour lancer un
diaporama.
Vous pouvez même lancer un diaporama avec seulement vos photos favorites ; pour cela,
sélectionnez-les avec la touche jaune [C] (apparaissent cochées) puis appuyez sur la
touche verte [B].
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
• Utilisez SEARCH
• Utilisez INFO
• Appuyez sur STOP
/ SEARCH
pour passer à l’image précédente/suivante.
pour afficher les informations du fichier photo à l’écran.
pour arrêter le diaporama et revenir sur le menu.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT
61
.
Utilisation du
Terminal
9.6
DMR PST500_EF.book
62 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Personnaliser les options photo 3D
Depuis le navigateur de photos 3D, appuyez sur la touche OPTION.
Appuyez sur OK
sur Diaporama.
Sélectionnez Démarrer diapor., et appuyez sur OK
pour lancer un diaporama des
photos 3D.
Dans Interval., sélectionnez le temps d’affichage à l’écran d’une photo 3D avant que le
diaporama passe à la photo suivante.
Dans Boucle, spécifiez si vous souhaitez que le Terminal recommence la lecture d’un
diaporama depuis la première photo lorsqu’il a atteint la dernière, et ce en boucle jusqu’à ce
que vous décidiez de l’arrêter.
Pendant l’affichage d’une photo 3D, si vous appuyez sur la touche OPTION, vous pourrez
également accéder aux actions possibles :
Démarrer diapor.
Permet de lancer un diaporama.
Format écran
Permet de régler le format d’affichage de la photo 3D.
Statut
Permet d’afficher les propriétés des photos 3D (date de
création, etc.).
Note
En fonction des caractéristiques de votre équipement TV et des contenus, les
éléments affichés peuvent varier.
Si une photo contenant un grand nombre de pixels s’affiche, l’intervalle
d’affichage peut devenir plus long. Même si la configuration est changée,
l’intervalle d’affichage des photos 3D peut ne pas être réduit.
Les photos 3D qui apparaissent marquées d’une croix ne peuvent pas être
lues sur le Terminal.
62
DMR PST500_EF.book
63 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Regarder des vidéos Caméscope
Vous pouvez visionner vos vidéos prises sur votre caméscope depuis le Terminal.
1. Appuyez sur la touche MEDIA CENTER
,
sélectionnez
Vidéo
et
DIRECT NAVIGATOR
SD CARD
Visu. du Titre
No Date
appuyez sur OK
.
Temps d’Enr.
0:00.10
2. Sélectionnez Mes films camescope et
Jour
Heure
Nom d élément
001 03.07 Ven
2:20
○○○○○
002 01.12 Mer
10:01
○○○○○
-
appuyez sur OK
-
.
Play
Page 01/01
3. Si plusieurs vidéos sont disponibles ou
bien
si
plusieurs
supports
sont
susceptibles de contenir la vidéo à lire, le Terminal vous demandera de choisir la ressource
ou le fichier à lancer.
OPTION
4. Parcourez avec
surbrillance.
RETURN
le contenu. Le cadre gauche affiche les informations du fichier en
Vous pouvez alors effectuer les mêmes actions et accédez aux même options que lorsque
vous visionnez des disques BD/DVD (voir page 41).
Note
Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui ont été conçues
directement depuis un ordinateur, par des opérations de copier/coller, etc.
63
Utilisation du
Terminal
9.7
DMR PST500_EF.book
64 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.8
Accéder aux services de VoD (Vidéo à la demande)
Pour accéder aux services de VoD et profiter d’une offre riche en contenus, vous devez vous
assurer que le Terminal est connecté à Internet (voir page 24 pour connecter votre Terminal à
votre box Internet, et page 87 pour configurer les paramètres réseau) .
CANALPLAY
Vous pourrez alors y accéder en appuyant sur la touche MEDIA CENTER
en sélectionnant CANALPLAY>Portail VOD.
, puis
Laissez-vous guider par les instructions à l’écran pour découvrir toutes les offres de contenus
disponibles.
Pour visionner les VoD (vidéos à la demande) que vous avez acquises ou en cours
d’acquisition, appuyez sur la touche MEDIA CENTER
CANALPLAY>Mes VOD en cours.
, puis sélectionnez
Note
Les images vidéo du contenu CANALPLAY protégés par des droits d’auteur
peuvent uniquement être reproduites par une prise HDMI.
VIERA CAST
Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’accueil avec
VIERA CAST, comme YouTube et Picasa Albums Web. (A compter de mars 2011)
1. Appuyez
sur
la
touche
de
VIERA
XXXXXX
CAST
pour accéder
à l’écran
d’accueil VIERA CAST.
Vous pouvez également y accéder en
appuyant sur la touche MEDIA CENTER
XXXXXX
XX
XXX
X
XXXXX
XX
XXXX
XX
XX
X
XXXXXXXXXXX
X XXX
XX
X
XXXXXX
Temps
SSW 11
km/h
SE SOIR
H
La sèlection
B
, puis en sélectionnant
Connectivité> Contenu Internet.
Configration
& Aide
Plus
XXXXXX
Retour
2. Suivez les instructions à l’écran.
Utilisez
,
,
,
, RETURN
et
les touches de couleur pour opérer le contenu Internet, puis appuyez sur OK
64
.
65 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Note
Dans les cas suivants, les réglages sont possibles à l’aide du “Réglage du
contenu internet” (Configuration du réseau, voir page 87).
• Lorsqu’on limite l’emploi de VIERA CAST.
• Lorsque l’audio est déformé.
Si votre connexion Internet est lente, la vidéo peut ne pas s’afficher
correctement. Il est préconisé d'utiliser un service Internet à haute vitesse
avec une vitesse minimum de 6 Mbps.
Assurez-vous de mettre à jour le firmware si un avertissement de mise à jour
du firmware s’affiche à l’écran. Si le logiciel n’est pas mis à jour, vous ne
pourrez plus utiliser la fonction VIERA CAST.
L’écran d’accueil VIERA CAST peut être soumis à des changements sans
préavis.
Les services proposés via VIERA CAST peuvent être interrompus
temporairement ou de façon permanente sans préavis par leurs fournisseurs
de service respectifs. C’est pourquoi, Panasonic ne garantit ni le contenu ni la
continuité des services.
Tous les services ou contenus sur les sites Web peuvent ne pas être
disponibles.
Certains contenus peuvent ne pas être appropriés pour un certain public.
Pendant la lecture d'un contenu, VIERA CAST n’est pas accessible.
65
Utilisation du
Terminal
DMR PST500_EF.book
DMR PST500_EF.book
66 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.9
Lecture des contenus sauvegardés sur un autre équipement
(DLNA)
Il est possible de lire des vidéos, des photos
et de la musique depuis un dossier partagé
du système d’exploitation Windows 7. Vous
pouvez aussi bénéficier de la vision de la
vidéo et des photos enregistrées sur des
enregistreurs compatibles Panasonic DLNA
(DIGA). Pour utiliser cette fonction, le
Terminal doit être connecté au réseau et
vous devez effectuer la configuration du
réseau
domestique
de
l’équipement
connecté.
Terminal
Internet
Routeur de bande large
passante, etc.
Si le Terminal est connecté à un ordinateur
sur lequel Windows 7 est installé, ajoutez les
contenus et les dossiers dans les
bibliothèques de Windows Media® Player. La
liste de lecture de Windows Media® Player
peut uniquement lire les contenus qui sont
stocké dans ces bibliothèques. Pour plus
d’informations
sur
la
méthode
de
configuration de Windows 7, consultez son
mode d’emploi ou l’aide.
1. Appuyez sur MEDIA CENTER
OK
Serveur de média
certifié DLNA
et sélectionnez Connectivité, puis appuyez sur
.
2. Sélectionnez Client DLNA avec
, puis appuyez sur OK
.
La liste des équipements détéctés sur le réseau s’affiche.
Cette liste peut être actualisée en appuyant sur la touche rouge [A] de la télécommande.
3. Sélectionnez l’équipement ayant le contenu à lire avec
4. Sélectionnez l’élément à lire avec
, puis appuyez sur OK
, puis appuyez sur OK
.
.
La structure du menu peut varier selon l’équipement connecté. Sélectionnez le contenu en
répétant l’opération.
Vous pouvez effectuer différents actions selon le disque ou les contenus en appuyant sur
la touche OPTION ou sur la touche DISPLAY
66
.
DMR PST500_EF.book
67 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Panneau de contrôle
Le Panneau de contrôle s’affiche une fois que la lecture démarre.
L’opération peut être effectuée à l’aide de
OK
et EXIT
Appuyez sur OK
Appuyez sur RETURN
,
,
,
e.g.,
Exit
,
.
si le Panneau de contrôle ne s’affiche pas.
pour masquer le Panneau de contrôle.
Note
Les éléments affichés en gris sur l’écran ne peuvent pas être lus par ce
Terminal.
Ce Terminal ne peut pas être lu par un équipement connecté.
En fonction des performances de l’ordinateur connecté, des images vidéo
pourraient manquer pendant la lecture, ou la vidéo pourrait ne pas être lue.
67
Utilisation du
Terminal
Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture peut être impossible.
DMR PST500_EF.book
68 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
9.10 Gérer les fichiers multimédia
Depuis les menus Mes videos, Musique ou Mes photos, les touches de couleur vous offrent
les actions suivantes :
• jaune [C]: sélectionner un élément en surbrillance
• bleue [D]: sélectionner une action
Sélectionner plusieurs fichiers
Vous pouvez intervenir sur plusieurs fichiers en même temps. Quand vous voulez manipuler
plusieurs fichiers en même temps, il est préférable de les sélectionner avant.
Pour sélectionner plusieurs fichiers, procédez comme suit :
1. Placez-vous sur le fichier voulu.
2. Appuyez sur la touche jaune [C], un symbole apparaît à côté du fichier.
3. Répétez l’opération pour tous les fichiers que vous souhaitez sélectionner.
4. Une fois les fichiers sélectionnés, appuyez sur la touche bleue [D] pour accéder au menu
de gestion des fichiers.
Note
Les opérations ici décrites s’appliquent aux fichiers et aux dossiers.
Créer des dossiers
Vous pouvez créer des dossiers afin d’organiser vos fichiers.
1. Appuyez sur la touche bleue [D].
2. Sélectionnez l’action Créer un dossier et appuyez sur la touche OK
.
3. Utilisez la touche gauche
pour supprimer le nom attribué par défaut, puis saisissez le
nom désiré avec les touches numériques de la télécommande.
Note
Assurez-vous d’utiliser des caractères alphanumériques (lettres et nombres)
lorsque vous nommez des dossiers. N’utilisez pas de caractères spéciaux.
Les signes acceptés sont ".", "_" et "-".
4. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
68
DMR PST500_EF.book
69 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Supprimer des fichiers
1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) ou dossier(s) à supprimer.
2. Appuyez sur la touche bleue [D].
3. Sélectionnez l’action Effacer et appuyez sur la touche OK
.
Un message d’avertissement apparaît pour chaque élément à supprimer.
4. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
Copier/Déplacer des fichiers
Types de fichiers pris en charge
Supports
JPEG
USB <-> Disque dur
DivX / MKV
USB <-> Disque dur
MP3
USB <-> Disque dur
SD -> Disque dur
1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) à copier ou déplacer.
2. Appuyez sur la touche bleue [D].
3. Sélectionnez l’action désirée, Copier vers ou Déplacer vers, et appuyez sur la touche
OK
.
4. Utilisez
,
touche OK
,
et
pour sélectionner la nouvelle destination puis appuyez sur la
.
Renommer des fichiers
1. Sélectionnez avec la touche jaune [C] le(s) fichier(s) ou dossier(s) à renommer.
2. Appuyez sur la touche bleue [D].
3. Sélectionnez l’action Renommer et appuyez sur la touche OK
.
4. Utilisez la touche gauche
pour supprimer le nom attribué par défaut, puis saisissez le
nom désiré avec les touches numériques de la télécommande.
Note
Assurez-vous d’utiliser des caractères alphanumériques (lettres et nombres)
lorsque vous nommez des dossiers. N’utilisez pas de caractères spéciaux.
Les signes acceptés sont ".", "_" et "-".
5. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
69
Utilisation du
Terminal
Aidez-vous du tableau suivant pour connaître les types de fichiers vous pouvez copier d’un
support vers un autre :
DMR PST500_EF.book
70 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Configuration et
Maintenance
Configurez et entretenez au mieux votre Terminal à l’aide des sections
suivantes :
• Les menus d’installation, page 71,
• Messages carte TNTSAT, page 90,
• Contrôler des téléviseurs avec la télécommande, page 91,
• Entretien du Terminal, page 93.
70
DMR PST500_EF.book
71 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
10. Les menus d’installation
Appuyez sur la touche HOME MENU
pour accéder au menu principal du Terminal.
Pour naviguer dans les différents écrans et effectuer vos réglages, utilisez les touches
,
et
,
pour mettre en surbrillance vos sélections.
Appuyez sur la touche OK
pour confirmer, et sur la touche EXIT
pour sortir d’un
écran.
10.1 Aperçu du menu Installation
Le tableau suivant présente l’arborescence du menu Installation et les réglages par défaut
du Terminal.
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Sous-menu(s)
Réglages par défaut
Recherche des chaînes
#
74
Configuration de la parabole
74
Informations sur le signal reçu
75
Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT
75
Recherche des chaînes gratuites
75
Régionalisation
76
Configuration générale
76
Préférences de l’utilisateur
76
Luminosité de l’afficheur face
avant
Lumineux | Économique
Télécommande
SET 1 | .... | SET 6
Affichage de l’heure en veille
Oui | Non
71
Configuration et
Maintenance
Menu
DMR PST500_EF.book
72 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Menu
Sous-menu(s)
Réglages par défaut
HDMI et PERITEL
#
77
Résolution vidéo HDMI
Auto | 576p | 720p | 1080i | 1080p
Standard de couleur HDMI
YCbCr (4:4:4) | YCbCr (4:2:2) |
RVB (Standard) | RVB (Advancé)
Allumer / éteindre TV par
HDMI
Oui | Non
Réglage de la synchro
audio/vidéo
0 à 250 ms
Type d’écran TV
16/9 | 4/3
Redimensionnement 16/9
PERITEL
Pillarbox | Tiltscan
Redimensionnement 4/3
PERITEL
Letterbox | Pan&scan
Standard PERITEL
RVB | PAL | SECAM
Changer votre code parental
78
Inscription / désinscription DivX
78
Disque dur et carte SD
79
Effacer tous les enregistrements
Formater le disque dur
Effacer la carte SD et la base BD vidéo
Formater la carte SD
Retour à la configuration d’achat
89
Configuration des chaînes reçues
80
Langues audio et sous-titrage
80
Langue audio
Sous-titrage
Sous-titrage malentendant
72
Non | Oui
DMR PST500_EF.book
73 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Menu
Sous-menu(s)
Réglages par défaut
Configuration audio
#
80
Sortie audio S/PDIF
Stéréo | Multicanal
Sortie audio HDMI
Stéréo | Multicanal | Auto
Ajustement du niveau audio
(0 dB)
Création des listes de chaînes favorites
81
Verrouillage des programmes
82
Configuration de la lecture disque
82
Menus disque, langue audio et sous-titrage
83
Langue menus disque
Langue audio
Langue audio BD secondaire
Sorties vidéo
84
Sorties audio
85
Verrouillage et accès internet BD live
86
Mise à jour des codecs
86
Configuration du réseau
87
Configuration adresse IP / DNS
Auto | Manuel
Réglage du contenu Internet
87
88
Informations
88
Informations sur le logiciel
88
Informations sur le matériel
88
Informations sur le disque dur
88
Messagerie Viaccess
89
Informations Viaccess
89
73
Configuration et
Maintenance
Sous-titrage principal
DMR PST500_EF.book
74 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
10.2 Recherche des chaînes
Sélectionnez le menu Installation > Recherche des chaînes.
Les menus disponibles sont les suivants :
• Configuration de la parabole,
• Informations sur le signal reçu,
• Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT,
• Recherche des chaînes gratuites.
• Régionalisation
Configuration de la parabole
Configuration de la parabole
Sélectionnez le menu Recherche des
chaînes > Configuration de la parabole.
Type d’installation :
Nombre de descente parabole :
Alimentation parabole :
Utilisation d’équipements DiSEqC :
Nombre de port DiSEqC utilisé :
Port DiSEqC A :
Port DiSEqC B :
Port DiSEqC C :
Port DiSEqC D :
Individuelle
1
Oui
Oui
4
Astra1 (19.2E)
Hotbird (13E)
Atlantic Bird 3 (5W)
Astra2/eurobird (28.2E)
OK Mémoriser
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Description
Type d’installation
En fonction de l’installation de votre parabole, sélectionnez
Collective pour une configuration collective. Sinon, sélectionnez
Individuelle pour une installation individuelle.
Nombre de descente
parabole
Sélectionnez 2 si votre Terminal reçoit les signaux de deux
entrées (câble satellite connecté à deux connecteurs d’entrée).
Alimentation parabole
Si vous utilisez une parabole avec un amplificateur alimenté par
le Terminal, configurez l’Alimentation parabole sur Oui. Sinon,
laissez sur Non.
Utilisation
d'équipements DiSEqC
Si vous utilisez un commutateur DiSEqC et que vous souhaitez
configurer d'autres têtes LNB, passez la valeur Utilisation
d'équipements DiSEqC à Oui.
Nombre de port DiSEqC
Précisez ensuite le nombre de têtes LNB à utiliser.
utilisé
Port DiSEqC
Sélectionnez le satellite requis pour chacune des têtes LNB. Par
défaut, et afin de vous aider à apporter vos propres réglages, les
satellites les plus couramment utilisés sont déjà listés et
pré-enregistrés (ex : Astra, Hotbird, etc.).
Les réglages décrits exigent des connaissances avancées sur l'installation et la configuration
d’antenne parabolique. Ne modifiez pas ces paramètres si vous n’êtes pas expert dans ce
domaine.
74
DMR PST500_EF.book
75 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Informations sur le signal reçu
Sélectionnez le menu Recherche des
chaînes > Informations sur le signal reçu.
Informations sur le signal reçu
Ce menu vous permet d’afficher le niveau et
la qualité du signal reçu par votre antenne
(ou la configuration du satellite dans le cas
de têtes LNB multiples).
Pour ajuster la qualité, sélectionnez au
besoin un satellite, saisissez une fréquence
et
sélectionnez
la
polarisation
correspondante.
Nom du satellite :
Fréquence :
Polarisation :
Débit symbole :
Modulation :
Astra1 (19.2E)
XXXXX MHz
Verticale
XXXXX
DVB-S
Niveau du signal :
Qualité du signal :
BER :
C/N :
<XX-X
XX.X dB
A Par defaut
Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT
Sélectionnez le menu Recherche des
chaînes > Recherche des chaînes
TNTSAT / CANALSAT.
Vous pouvez lancer une recherche manuelle
pour toute nouvelle chaîne TNT disponible
par satellite avec TNTSAT.
Recherche des chaînes TNTSAT / CANALSAT
Nom du satellite :
Modulation :
Polarisation :
Fréquence :
Débit symbole :
Astra1 (19.2E)
DVB-S
Verticale
XXXXX MHz
XXXXX
Ne modifiez pas les valeurs associées au
OK Lancer la recherche
satellite et appuyez sur la touche OK
A Par défaut
Recherche des chaînes gratuites
Sélectionnez le menu Recherche des
chaînes > Recherche des chaînes
gratuites.
Recherche des chaînes gratuites
Astra1 (19.2E) : Lancer la recherche
Utilisez cette fonction si vous avez configuré
plusieurs têtes LNB pointant vers différents
satellites. Dans ce cas, vous pouvez lancer
un balayage des chaînes gratuites
disponibles sur un ou plusieurs satellites.
Lancer cette recherche peut prendre du
temps.
75
Hotbird (13E) : Lancer la recherche
Atlantic Bird 3 (5W) : Lancer la recherche
Astra2/eurobird (28.2E) : Lancer la recherche
Lancer la recherche sur tous les satellites (∼ 80 minutes)
OK Lancer la recherche
Configuration et
Maintenance
pour lancer le balayage.
DMR PST500_EF.book
76 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Régionalisation
Sélectionnez le menu Recherche des
chaînes > Régionalisation.
Régionalisation
Choix de la région :
Vous pouvez modifier le décrochage
régional pour toutes les chaînes concernées
(par exemple "France 3").
FRANCE 3
Sélectionnez à l’aide des touches
et
la région de votre choix, puis appuyez sur la
OK Enregistrer
touche OK
pour confirmer.
10.3 Configuration générale
Sélectionnez le menu Installation > Configuration générale.
Sélectionnez l’un des sous-menus suivants :
• Préférences de l’utilisateur,
• HDMI et PERITEL,
• Changer votre code parental,
• Inscription / désinscription DivX,
• Disque dur et carte SD.
Préférences de l’utilisateur
Sélectionnez le menu Configuration
générale > Préférences de l’utilisateur.
Préférences de l’utilisateur
Luminosité de l’afficheur face avant :
Télécommande :
Affichage de l’heure en veille :
Lumineux
SET 1
Non
OK Mémoriser
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Description
Luminosité de
l’afficheur face avant
Sélectionnez la luminosité à associer à l’écran d’affichage.
Télécommande
Modifiez le code de la télécommande si vous constatez qu’elle
pilote d’autres produits.
Affichage de l’heure en
veille
Activez (Oui) ou désactivez (Non) l’affichage de l’heure lorsque
le Terminal est en veille.
76
DMR PST500_EF.book
77 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
HDMI et PERITEL
HDMI et PERITEL
Sélectionnez le menu Configuration
générale > HDMI et PERITEL.
Consultez le Guide d’installation de votre
équipement vidéo pour reporter les
paramètres requis.
Résolution vidéo HDMI :
Standard de couleur HDMI :
Allumer/éteindre TV par HDMI :
Réglage de la synchro audio/vidéo :
Type d’écran TV :
Redimensionnement 16/9 PERITEL :
Standard PERITEL :
Auto
YCbCr (4:4:4)
Oui
0 ms
16/9
Pillarbox
RVB
250 ms
OK Mémoriser
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Description
Résolution vidéo HDMI
Sélectionnez au besoin la résolution de sortie de votre téléviseur
HD : 1080i, 1080p ou 720p. Si vous avez connecté votre téléviseur
au Terminal via la prise Péritel, configurez ce paramètre sur Auto
ou 576p.
Standard de
couleur HDMI
Sélectionnez au besoin le standard de couleur HDMI le mieux
adapté à votre téléviseur HD.
Allumer / éteindre TV
par HDMI
Cette fonction vous permet d’allumer et d’éteindre
automatiquement le téléviseur lorsque vous allumez et éteignez
le Terminal, et ne fonctionne que si vous connectez le téléviseur
au Terminal via HDMI. Par défaut activée (Oui), vous pouvez en
modifier la valeur.
Si le son et l’image ne sont pas synchronisés, ajustez avec les
touches
le Réglage de la synchro audio/vidéo (par
défaut la valeur est de 0 milliseconde).
Type d’écran TV
Si vous connectez votre TV standard à une prise Péritel,
sélectionnez le mode d’affichage 4/3 ou 16/9.
Redimensionnement
16/9 PERITEL
Si le format de votre TV est 16/9, sélectionnez le mode de
redimensionnement requis : Pillarbox ou Tiltscan.
Redimensionnement
4/3 PERITEL
Si le format de votre TV standard est 4/3, sélectionnez le mode
de redimensionnement requis : Letterbox ou Pan&scan.
Sélectionnez le format standard vidéo (RVB, PAL ou SECAM) le
mieux adapté à la sortie TV Péritel.
Standard PERITEL
Note : même si vous sélectionnez SECAM, le signal vidéo peut
quand même être retransmis en PAL sur la prise Péritel pour
certains types de contenu (lecture d’un contenu disque,
visualisation d’une vidéo prise sur caméscope).
77
Configuration et
Maintenance
Réglage de la synchro
audio/vidéo
DMR PST500_EF.book
78 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Changer votre code parental
Sélectionnez le menu Configuration
générale > Changer votre code parental.
Vous avez initialement défini le Code
parental au cours de la première installation.
Ce code permet de verrouiller les fonctions
suivantes :
• verrouillage de programme (lorsque les
programmes ont un niveau de moralité
plus élevé que le niveau de la moralité
que vous avez défini) - voir page 82
Code parental
Entrer votre code parental :
Confirmer votre code parental :
-------
OK Mémoriser
• verrouillage BD/DVD et BD live - voir page 86
Pour changer le Code parental :
1. Saisissez avec la télécommande le code actuel à 4 chiffres.
2. Saisissez votre nouveau Code parental (0000 n’est pas accepté).
3. Saisissez une deuxième fois le nouveau Code parental et confirmez votre saisie.
Inscription / désinscription DivX
Sélectionnez
générale >
DivX.
le menu Configuration
Inscription / désinscription
Inscription / désinscription DivX
Vous devez enregistrer votre équipement pour jouer des vidéos DivX.
Vous ne pourrez pas lire les fichiers DivX si
vous n’inscrivez pas votre Terminal au
préalable.
Code d’inscription : XXXXXXXXXX
Inscription sur http://vod.divx.com
Pour lire les contenus DivX protégés, vous
devez vous inscrire en ligne en entrant le
code d’inscription fourni. Suivez les
instructions à l'écran.
Vous recevrez un fichier que vous devrez lire depuis le Terminal, ce qui finalisera votre
inscription.
Lors du prochain accès à ce menu, il vous sera automatiquement proposé de vous
désinscrire.
78
DMR PST500_EF.book
79 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Disque dur et carte SD
Sélectionnez le menu Configuration générale > Disque dur et carte SD.
Important
Utilisez les procédures décrites ci-dessous avec prudence, car elles suppriment
également le contenu du support choisi (disque dur embarqué ou carte
mémoire SD).
Les opérations décrites ci-dessous sont irréversibles.
Effacer tous les enregistrements
Cette procédure supprime tous les programmes TV que vous avez enregistrés sur le disque
dur du Terminal.
Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Effacer tous les enregistrements.
Formater le disque dur
Cette procédure peut vous être demandée par le Support Technique. Elle supprime les
programmes TV que vous avez enregistrés sur le disque dur du Terminal et réinitialise aussi
complètement le disque dur.
Utilisez ce menu uniquement si vous y êtes invité(e).
Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Formater le disque dur.
Effacer la carte SD et la base BD vidéo
Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Effacer la carte SD et la base BD
vidéo.
Formater la carte SD
Pour utiliser la fonction BD-Live, il est recommandé de formater la carte mémoire SD avant de
l’utiliser sur ce Terminal. Toutes les données de la carte mémoire seront effacées.
Dans le menu Disque dur et carte SD, sélectionnez Formater la carte SD.
79
Configuration et
Maintenance
Lancez cette fonction si vous n’utilisez plus les données enregistrées sur la carte
mémoire SD. Cette procédure efface toutes les données.
DMR PST500_EF.book
80 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
10.4 Configuration des chaînes reçues
Sélectionnez le menu Installation > Configuration des chaînes reçues.
Les menus disponibles sont les suivants :
• Langues audio et sous-titrage,
• Configuration audio,
• Création des listes de chaînes favorites,
• Verrouillage des programmes.
Langues audio et sous-titrage
Sélectionnez le menu Configuration des
chaînes reçues > Langues audio et
sous-titrage.
Sélectionnez la langue audio et la langue de
sous-titres de votre choix.
Les programmes seront diffusés dans la
langue audio sélectionnée, si disponible. La
langue de sous-titrage sera appliquée si
disponible.
Langues audio et sous-titrage
Langue audio :
Sous-titrage :
Sous-titrage malentendant :
Français
Aucun
Non
OK Mémoriser
Vous pouvez également activer la fonction de sous-titrage destinée aux sourds et
malentendants. Les programmes offrant ce service seront diffusés dans la langue audio
principale choisie si disponible, et dans la langue principale de sous-titrage choisie si
disponible.
Configuration audio
Sélectionnez le menu Configuration des
chaînes reçues > Configuration audio.
Consultez le Guide d’installation de votre
équipement audio pour appliquer les
paramètres requis.
Configuration audio
Sortie audio S/PDIF :
Sortie audio HDMI :
Ajustement du niveau audio :
OK Mémoriser
80
Multicanal
Stéréo
- 6 dB
+ 6 dB
DMR PST500_EF.book
81 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Description
Sortie audio S/PDIF
Si vous avez connecté votre Terminal à un Home cinéma via le
connecteur audio numérique, paramétrez la Sortie audio
S/PDIF sur Multicanal. Sinon, laissez sur Stéréo.
Sortie audio HDMI
Si vous avez connecté votre Terminal à votre téléviseur HD ou à
un amplificateur Home Cinema via le connecteur HDMI,
configurez la sortie audio la mieux adaptée à votre équipement.
Sinon, laissez sur Auto.
Ajustement du niveau
audio
Si le volume audio varie sensiblement entre les programmes en
fonction de la Sortie audio S/PDIF paramétrée, ajustez le
volume (la valeur par défaut est 0 décibel) avec les
touches
.
Création des listes de chaînes favorites
Sélectionnez le menu Configuration des chaînes reçues > Création des listes de chaînes
favorites.
Pour créer une liste de chaînes favorites :
Création des listes de chaînes favorites
1. Sélectionnez une liste vide.
2. Sélectionnez le type de liste que vous
souhaitez créer : TV ou Radio.
Sélectionner un type de liste :
Type de service :
B
TV
Lancer la création
appuyez sur la touche OK
.
4. Sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez ajouter à votre liste de favoris
avec les touches
et appuyez
sur la touche OK
. Les chaînes ainsi
sélectionnées s’affichent précédées d’un
numéro (selon l’ordre dans lequel la
chaîne est ajoutée).
Création des listes de chaînes favorites
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5. Répétez l’opération pour toutes les
chaînes à ajouter dans la liste des chaînes
favorites.
(1)
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
○○○○
1 ○○○○
D Mémoriser
OK ajouter
6. Pour passer de la liste principale des chaînes à votre liste favorite en cours de création,
utilisez les touches SEARCH
et SEARCH
.
7. Pour modifier dans votre liste le numéro associé à une chaîne, sélectionnez-la et appuyez
sur la touche OK
. Déplacez la chaîne à l’endroit désiré puis appuyez sur OK
pour confirmer. Les numéros associés aux autres chaînes changeront automatiquement en
conséquence.
81
Configuration et
Maintenance
3. Sélectionnez Lancer la création et
DMR PST500_EF.book
82 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
8. Pour retirer une chaîne de la liste des chaînes favorites, sélectionnez-la et appuyez sur la
touche rouge [A].
9. Pour enregistrer votre liste, appuyez sur la touche bleue [D].
Vous pouvez à présent utiliser votre liste de chaînes favorites (voir Création des listes de
chaînes favorites, page 81).
Pour éditer ou modifier une liste de chaînes favorites, sélectionnez-la et apportez les
modifications souhaitées.
Verrouillage des programmes
Sélectionnez le menu Configuration des
chaînes reçues > Verrouillage des
programmes.
Verrouillage des programmes
Verrouillage de programmes interdits au moins de :
18 ans
Vous pouvez verrouiller l'accès à des
programmes en fonction de leur niveau
moral. Si vous activez le verrouillage des
programmes, le Code parental vous sera
demandé lorsque vous accéderez à une
chaîne pour adultes ou lorsque le niveau
moral du programme en cours sera supérieur à l’âge que vous avez défini.
OK Mémoriser
Pour définir ce verrouillage, sélectionnez le niveau moral voulu.
Par exemple, sélectionnez 10 pour un contrôle maximal (tous les programmes seront
verrouillés), sélectionnez 18 pour un contrôle minimal (tous les programmes seront
accessibles).
10.5 Configuration de la lecture disque
Sélectionnez le menu Installation > Configuration de la lecture disque.
Les menus disponibles sont les suivants :
• Menus disque, langue audio et sous-titrage
• Sorties vidéo
• Sorties audio
• Verrouillage et accès internet BD live
• Mise à jour des codecs
82
DMR PST500_EF.book
83 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Menus disque, langue audio et sous-titrage
Sélectionnez le menu Configuration de la
lecture disque > Menus disque, langue
audio et sous-titrage.
Menus disque, langue audio et sous-titrage
Langue menus disque :
Langue audio :
Langue audio BD secondaire :
Sous-titrage principal :
Les réglages suivants sont disponibles :
Français
Français
Oui
Auto
OK Mémoriser
Réglage
Description
Sélectionnez la langue souhaitée d’affichage des menus disque.
Les menus des disques seront automatiquement affichés dans
cette langue si celle-ci est disponible.
Langue menus disque
Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis
appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à
votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des
codes langue, page 104).
Sélectionnez la langue audio de votre choix. Tout disque sera
automatiquement lu dans cette langue si celle-ci est disponible.
Si vous sélectionnez Original, le disque sera par défaut lu dans
sa langue originale.
Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis
appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à
votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des
codes langue, page 104).
Langue audio BD
secondaire
Si vous souhaitez toujours diffuser la langue audio BD
secondaire lorsque des pistes audio secondaires sont
disponibles, sélectionnez Oui.
Sinon, sélectionnez Non pour ne diffuser que la langue audio BD
principale.
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix. Les
sous-titres seront automatiquement affichés dans cette langue si
celle-ci est disponible dans le disque.
Sous-titrage principal
Sélectionnez Auto si vous souhaitez afficher les sous-titres dans
la langue audio courante, si celle-ci est disponible.
Si vous ne trouvez pas votre langue, sélectionnez Autre puis
appuyez sur la touche verte [B]. Saisissez le code associé à
votre langue à l’aide des touches numériques (voir Liste des
codes langue, page 104).
83
Configuration et
Maintenance
Langue audio
DMR PST500_EF.book
84 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Sorties vidéo
Sélectionnez le menu Configuration de la
lecture disque > Sorties vidéo.
Sorties vidéo
Type de 3D :
Méthode de lecture disque 3D :
Message affiché pour la 3D :
Sortie 24p :
Sortie contenu NTSC :
Sortie couleur intense :
Mode d’arrêt sur image :
Lecture à raccords invisibles :
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Full HD
3D
Oui
Non
NTSC
Auto
Auto
Oui
OK Mémoriser
Description
Type de 3D
Sélectionnez le type de 3D adapté à votre téléviseur : Full HD
ou Side by side.
Méthode de lecture
disque 3D
Sélectionnez la méthode de lecture des vidéos 3D.
Message affiché pour
la 3D
Choisissez d’afficher ou de masquer le message
d'avertissement à la lecture d’un contenu 3D.
Activez ce paramètre si vous souhaitez garder la possibilité de
reproduire à 24p les contenus compatibles (voir dans Menu de
lecture la section dédiée à ce réglage page 44).
Sortie 24p
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que votre téléviseur
est compatible 1080/24p et que vous l’avez connecté au
Terminal via un câble HDMI High Speed.
Une fois cette fonction ici activée, vous pourrez manuellement
l’activer pendant la lecture depuis le Menu de lecture (voir
page 44).
Les BD-Vidéos non conçues au format 24p seront reproduites en
60p
Sortie contenu NTSC
Choisissez si les contenus NTSC doivent être reproduits en
PAL60 ou NTSC.
Sortie couleur intense
Activez ce paramètre si votre téléviseur prend en charge la sortie
Couleur intense (ou ''Deep Colour'').
Sélectionnez le type d'image affichée lorsque vous mettez en
pause :
Mode d’arrêt sur image
Lecture à raccords
invisibles
• Auto : Sélectionne automatiquement le type d'image affichée
• Champ : Sélectionnez ce réglage si un effet de sautillement
se produit lorsque Auto est sélectionné.
• Image : Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou des
détails de l’image ne peuvent se voir clairement lorsque Auto
est sélectionné.
Les séquences de chapitres dans des playlists sont lues d’affilé
sans coupures visibles.
Paramétrez sur Oui si vous constatez que l’image se fige
quelques secondes au passage de séquences.
84
DMR PST500_EF.book
85 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Sorties audio
Sélectionnez le menu Configuration de la
lecture disque > Sorties audio.
Sorties audio
Compression dynamique :
Non
Sorties numériques HDMI et S/PDIF :
DD/DD+/DD True HD :
DTS/DTS HD :
MPEG :
Réduction échantillonnage PCM :
Mode Downmix :
PCM
PCM
PCM
Non
Stéréo
OK Mémoriser
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglage
Description
Cette compression vous permet d’écouter des dialogues à bas
volume sans les rendre inaudibles. Elle est uniquement valable en
Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD.
Auto est effectif uniquement en Dolby TrueHD.
Sélectionnez le signal audio à diffuser en sortie (voir Informations
audio, page 107).
Sorties numériques
• Sélectionnez PCM quand l'équipement connecté ne prend pas
HDMI et S/PDIF :
en charge l’un de ces formats audio. Le Terminal se chargera
DD/DD+/DD True HD alors de convertir les formats non supportés en PCM pour
DTS/DTS HD - MPEG
l’équipement connecté.
• Tout paramétrage incorrect peut générer du bruit.
Sélectionnez de quelle façon seront rééchantillonnées les
fréquences de 96 kHz pour être diffusées en PCM vers les sorties
audio numériques.
• Si ce paramètre est configuré sur Oui, au besoin, les signaux
sont réduits à 48 kHz.
• Si ce paramètre est configuré sur Non et que l'équipement
connecté ne prend pas en charge les fréquences de 96 kHz, le
Réduction
son ne sera pas correctement reproduit.
échantillonnage PCM
Malgré les réglages apportés, les signaux seront convertis en
48 kHz dans les cas suivants :
• lorsque les signaux sont échantillonnés à 192 kHz,
• lorsque le disque est protégé contre la copie,
• lorsque la Langue audio BD secondaire (voir page 83) est
configurée sur Oui.
Sélectionnez le système down-mix de multicanaux pour un son à
2 canaux.
• Sélectionnez Encodé Surround lorsque l'équipement connecté
prend en charge la fonction Surround virtuel.
• Ce mode n’a pas d’effet en diffusion Bitstream via les
Mode Downmix
sorties HDMI et DIGITAL AUDIO OUT.
Malgré les réglages apportés, le son sera diffusé en Stéréo dans
les cas suivants :
• en AVCHD,
• en lecture audio secondaire.
85
Configuration et
Maintenance
Compression
dynamique
DMR PST500_EF.book
86 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Verrouillage et accès internet BD live
Sélectionnez le menu Configuration de la
lecture disque > Verrouillage et accès
internet BD live.
Verrouillage et accès internet BD live
Restriction parentale DVD-Video :
Restriction parentale BD-Video :
Accès internet BD-Live :
8
255
Limité
Saisissez le Code parental pour accéder et
configurer cette fonction (voir page 78).
OK Mémoriser
Les réglages disponibles sont les suivants :
Réglage
Description
Restriction parentale Définissez un niveau moral à appliquer lors de la lecture de
DVD-vidéos, de 0 (contrôle maximum) à 8 (pas de contrôle).
DVD-Vidéo
Restriction parentale Définissez une limite d’âge pour la lecture des BD-vidéos.
BD-Vidéo
Vous pouvez restreindre l’accès aux fonctions BD-Live utilisées :
• Limité : l’accès internet n’autorise que les contenus BD-Live
certifiés.
• Interdit : aucun contenu BD-Live n’est autorisé.
• Permis : tout contenu BD-Live est autorisé.
Accès internet
BD-Live
Mise à jour des codecs
Sélectionnez le menu Configuration de la
lecture disque > Mise à jour des codecs.
Par défaut, et à condition d’être connecté à
Internet,
le
Terminal
recherche
automatiquement de nouvelles versions de
codec et vous propose de les installer.
Mise à jour des codecs
Mise à jour automatique :
Vous pouvez modifier ce réglage.
Vous pouvez également manuellement
lancer une mise en sélectionnant Lancer la
mise à jour et en appuyant sur la
touche OK
.
86
Oui
Lancer la mise à jour
OK Mémoriser
DMR PST500_EF.book
87 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
10.6 Configuration du réseau
Sélectionnez le menu Installation > Configuration du réseau.
Les menus disponibles sont les suivants :
• Configuration adresse IP / DNS
• Réglage du contenu Internet.
Configuration adresse IP / DNS
Pour profiter pleinement des fonctions Internet comme par exemple BD-Live, CANALPLAY et
VIERA CAST, votre Terminal doit être connecté à Internet via votre réseau domestique.
En fonction de la configuration de votre réseau domestique, vous pouvez être amené(e) à
vouloir en modifier les paramétrages. Vous pouvez opter pour une procédure automatique (la
plus courante) ou pour une procédure manuelle.
Note
Une bonne connaissance de votre ordinateur et de vos paramètres réseau
sont nécessaires pour configurer vos réglages Internet.
Sélectionnez le menu Configuration du réseau> Configuration adresse IP / DNS.
Utilisez la configuration automatique si le Terminal peut automatiquement obtenir ses
paramètres réseau depuis le réseau local (server DHCP ou BOOTP activé).
1. Configurez Mode de paramétrage sur Auto.
2. Le Terminal récupère dynamiquement ses paramètres réseau.
Configuration manuelle
Utilisez la configuration manuelle si le réseau local n’attribue pas automatiquement au
Terminal les paramètres réseau (server DHCP ou BOOTP désactivé).
Pour cela, vous devez connaître les informations réseau à assigner au Terminal : adresses IP,
masque sous-réseau, passerelle et de serveur DNS.
1. Configurez Mode de paramétrage sur Manuel.
2. Sélectionnez un à un les champs à compléter et saisissez les informations adéquates.
3. Appuyez sur la touche OK
pour mémoriser les réglages.
87
Configuration et
Maintenance
Configuration automatique
DMR PST500_EF.book
88 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Réglage du contenu Internet
Verrouiller
Vous pouvez restreindre l’accès internet.
Saisissez le Code parental pour accéder et configurer cette fonction (voir page 78).
Contrôle auto de volume
Si le volume audio varie en fonction des contenus, activez cette fonction pour ajuster le
volume automatiquement à un volume régulier.
Selon le contenu, cette fonction ne s’appliquera pas.
Si cette fonction dégrade le son, désactivez-la.
10.7 Informations
Les informations présentées dans ce menu vous seront utiles si vous devez contacter votre
revendeur ou tout autre service technique.
Ce menu vous fournit les informations essentielles relatives au Terminal, ainsi qu’au disque
dur et au logiciel associé au Terminal.
Sélectionnez le menu Installation > Informations.
Les menus disponibles sont les suivants :
• Informations sur le logiciel,
• Informations sur le matériel,
• Informations sur le disque dur,
• Messagerie Viaccess,
• Informations Viaccess.
Informations sur le logiciel
Sélectionnez le menu Informations sur le logiciel.
Ce menu vous fournit les informations relatives au logiciel associé au Terminal.
Informations sur le matériel
Sélectionnez le menu Informations sur le matériel.
Ce menu vous fournit les informations relatives au matériel associé au Terminal.
Informations sur le disque dur
Sélectionnez le menu Informations sur le disque dur.
Ce menu vous fournit les informations relatives au disque dur du Terminal.
88
DMR PST500_EF.book
89 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Messagerie Viaccess
Sélectionnez le menu Messagerie Viaccess.
Ce menu consigne les messages relatifs à la carte d’accès.
Informations Viaccess
Sélectionnez le menu Informations Viaccess.
Ce menu vous fournit les informations relatives à la carte d’accès insérée dans le lecteur.
10.8 Retour à la configuration d’achat
Important
Si vous validez ce choix, toutes les chaînes et paramètres mémorisés
seront perdus.
Cette opération n’efface cependant pas vos enregistrements.
1. Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche HOME MENU
.
Le menu principal s’affiche.
3. Un message d’avertissement s’affiche.
4. Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche RETURN
ou EXIT
.
5. Pour confirmer la réinitialisation, saisissez votre Code parental et appuyez sur la
touche OK
.
Lorsque les réglages d’usine sont restaurés, l’écran d’installation du Terminal s’affiche.
6. Vous pouvez reconfigurer votre Terminal (voir Première installation, page 26).
89
Configuration et
Maintenance
2. Sélectionnez le menu Installation > Configuration générale > Retour à la configuration
d’achat.
DMR PST500_EF.book
90 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
11. Messages carte TNTSAT
La carte TNTSAT est un élément essentiel pour la réception des chaînes de la TNT
disponibles par satellite avec TNTSAT.
Elle est fournie avec votre Terminal, et doit être activée pour qu’il fonctionne normalement.
Vous devez activer la carte TNTSAT avant la date limite figurant sur son emballage. Elle est
valide 4 ans à partir de la date d’activation.
11.1 Activation de la carte TNTSAT
Pour activer votre carte TNTSAT, veuillez
d’abord vous assurer que le Terminal est
hors tension. Insérez la carte TNTSAT
dans le lecteur situé sur la face arrière du
Terminal, puce orientée vers le bas, avant
de lancer la procédure de première
installation (voir page 26).
La
carte
TNTSAT
sera
alors
automatiquement activée à l’issue d’une installation réussie.
Si vous avez effectué la première installation sans avoir inséré la carte TNTSAT, votre
Terminal affichera le message suivant :
Votre carte n’est pas activée, vous devez activer votre
carte, merci de contacter votre Réseau Distributeur
Dans ce cas, veuillez relancer la procédure de première installation en réinitialisant votre
Terminal (voir page 89), avec la carte TNTSAT insérée dans le lecteur de carte à puce.
11.2 Expiration et renouvellement de la carte TNTSAT
Lorsque votre carte TNTSAT arrive à expiration, ou lorsque vous l’activez au-delà de sa date
limite d’activation, votre Terminal refusera de fonctionner et affichera le message suivant :
Votre carte est expirée, vous devez activer votre carte,
merci de contacter votre Réseau Distributeur
Dans ce cas, comme indiqué dans le guide d’utilisation de la carte TNTSAT, vous pourrez
vous procurer une nouvelle carte auprès du revendeur agréé vous ayant vendu le Terminal.
90
DMR PST500_EF.book
91 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
12. Contrôler des téléviseurs avec la
télécommande
La télécommande fournie avec le Terminal peut être programmée pour contrôler votre
téléviseur (reportez-vous à la liste des codes TV, page 92, pour savoir si la marque de votre
téléviseur est prise en charge).
Une fois la télécommande programmée, utilisez les
touches dédiées de la zone TV pour contrôler votre
téléviseur.
A
B
C
Les principales actions disponibles sont les suivantes :
- A : Allumer/Mettre en veille
- B : Augmenter/Diminuer le volume
- C : Changer de chaîne
- D : Sélectionner la sortie auxiliaire AV
12.1 Programmer la télécommande
D
Avant de commencer, repérez dans la liste des codes TV le ou les codes à 2 chiffres
disponibles pour la marque de votre téléviseur. Vous en aurez besoin pendant la
programmation.
2. Maintenez enfoncée la touche
et entrez le code à 2 chiffres à l’aide des touches
numériques de la télécommande.
3. Testez la programmation en changeant de chaîne, en éteignant puis en allumant le
téléviseur depuis les touches dédiées de la zone TV sur la télécommande.
4. Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code qui vous garantisse un contrôle
optimal.
5. Si plusieurs codes sont disponibles pour la marque de votre téléviseur, optez pour celui qui
vous donnera un contrôle optimal.
Si la marque de votre téléviseur ne figure pas dans la liste des codes TV ou bien si votre
téléviseur ne répond pas au(x) code(s) listé(s), alors la télécommande n’est pas compatible
avec votre téléviseur.
91
Configuration et
Maintenance
1. Orientez la télécommande vers votre téléviseur.
DMR PST500_EF.book
92 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
12.2 Liste des codes TV
Marque TV
Code(s) TV
Marque TV
Code(s) TV
AIWA
35
NOBLEX
33
AKAI
27, 30
NOKIA
25, 26, 27, 60, 61
BEKO
05, 71, 72, 73, 74
NORDMENDE
10
BENQ
58, 59
OLEVIA
45
BRANDT
10, 15
ONWA
30, 39, 70
BUSH
05
ORION
05
CENTREX
66
PANASONIC
01, 02, 03, 04
CURTIS
05
PEONY
49, 69
DAEWOO
64, 65
PHILCO
41, 48, 64
DESMET
05
PHILIPS
05, 06, 46
DUAL
05
PHONOLA
05
ELEMIS
05
PIONEER
37, 38
FERGUSON
10, 34
PROVIEW
52
05
FINLUX
61
PYE
FISHER
21
RADIOLA
05
FUJITSU
53
SABA
10
FUNAI
63, 67
SALORA
26
GOLDSTAR
05, 50, 51
SAMSUNG
32, 42, 43, 65, 68
GOODMANS
05
SANSUI
05
GRADIENTE
36
SANYO
21, 54, 55, 56
GRUNDIG
09
SCHNEIDER
05, 29, 30
HITACHI
05, 22, 23, 40, 41
SEG
05, 69, 75, 76, 77, 78
IRRADIO
30
SELECO
05, 25
18
ITT
25
SHARP
JVC
17, 30, 39, 70
SIEMENS
09
KDS
52
SINUDYNE
05
KOLIN
45
SONY
08
KONKA
62
TCL
31, 33, 66, 67, 69
LG
05, 50, 51
TELEFUNKEN
10, 11, 12, 13, 14
LOEWE
07, 46
TEVION
52
MAG
52
THOMSON
10, 15, 44
METZ
05, 28, 79
TOSHIBA
16, 57
MITSUBISHI
05, 19, 20, 47
MIVAR
24
WHITE
05
WESTINGHOUSE
NEC
36
YAMAHA
92
18, 41
DMR PST500_EF.book
93 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
13. Entretien du Terminal
13.1 Mise à jour du Terminal
Mise à jour du logiciel
Lorsque la première installation est terminée, le Terminal peut vous demander de télécharger
le nouveau logiciel du Terminal via le satellite ASTRA 19,2° EST.
Lorsqu’une nouvelle version de logiciel est disponible en téléchargement, l’écran s’affiche.
Vous avez la possibilité d’accepter immédiatement cette mise à jour ou de la différer à la
prochaine mise en route du Terminal.
Appuyez sur la touche OK
pour accepter le téléchargement.
Important
Le processus de téléchargement peut prendre de 30 minutes à 2 heures.
N’éteignez surtout pas le Terminal durant ce processus, vous risqueriez
de le rendre inopérationnel.
Si une erreur se produit pendant le processus de mise à jour, le Terminal affiche un code
erreur sur l'écran du panneau avant.
Afin de vous assurer que vous disposez de la dernière version de logiciel pour votre produit,
consultez notre site Internet www.panasonic.fr
Cliquez sur l'onglet de la rubrique Service, en haut de la page, puis sur Produits - Mises à
jour Firmware et enfin sur le produit concerné.
Liste des erreurs de mise à jour possibles
Code erreur
Er00
Er02
Er05
Er10
Er11
Signification / Action
Le logiciel installé est identique à celui que vous téléchargez.
La mise à jour n’est pas nécessaire.
• La qualité du signal n’est pas suffisante pour télécharger
correctement le logiciel. Appuyez sur la touche OK
pour
poursuivre le processus.
• Vérifiez la qualité et la puissance du signal (voir Informations sur
le signal reçu, page 75).
93
Configuration et
Maintenance
Vous ne pourrez utiliser le Terminal qu’une fois le téléchargement terminé : durant le
téléchargement, l’écran de la TV est noir et l’affichage indique les phases de téléchargement
"01" "02" "03" "04" suivies d’une information de progression.
DMR PST500_EF.book
94 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Mise à jour des codecs
Par défaut, et à condition d’être connecté à Internet, le Terminal recherche automatiquement
de nouvelles versions de codecs.
Lorsque de nouveaux codecs sont disponibles, l’écran suivant s’affiche :
Mise à jour du firmware
Dernière version en ligne: X.XX
Version en cours installée: X.XX
Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware?
Pour toute information sur la mise à jour,
voir:
http://panasonic.net/support/
Oui
Non
OK
RETURN
Vous avez la possibilité d’accepter immédiatement ou non cette mise à jour.
Appuyez sur la touche OK
pour accepter le téléchargement.
Le Terminal débute le téléchargement (START s’affiche sur le panneau avant) puis déroule
les phases de téléchargement (UPD suivi de la phase).
Vous ne pourrez utiliser le Terminal qu’une fois le téléchargement terminé et que FINISH
s’affiche sur le panneau avant.
94
DMR PST500_EF.book
95 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
13.2 Nettoyer le Terminal
Nettoyez votre Terminal avec un chiffon propre, doux et non pelucheux.
N'employez aucun type de chiffon abrasif, de la poudre à récurer ou des dissolvants, tels que
de l'alcool ou de la térébenthine, car ils pourraient endommager la surface du Terminal.
N’UTILISEZ PAS
•
•
•
•
•
Acétone
Alcool éthylique
Acide éthylique
Ammoniaque
Chlorure de méthyle
13.3 Déplacer le Terminal
Avant de déplacer votre Terminal, prenez les précautions suivantes :
1. Assurez-vous qu’aucune opération d’enregistrement ou d’écriture n’est en cours sur le
disque dur. Si nécessaire, annulez les enregistrements en cours.
2. Mettez le Terminal en mode veille.
3. Patientez jusqu’à ce que le message BYE disparaisse de l’afficheur en face avant.
5. Ne déplacez le Terminal que lorsque le disque dur est complètement arrêté afin d’éviter les
vibrations et chocs en mouvement.
95
Configuration et
Maintenance
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
DMR PST500_EF.book
96 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Annexes
Configurez et entretenez au mieux votre Terminal à l’aide des sections
suivantes :
• Dépannage, page 97,
• Références, page 104,
• Environnement, page 108,
• Spécifications techniques, page 110,
• Mentions légales, page 111.
96
DMR PST500_EF.book
97 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
14. Dépannage
ATTENTION
N’ouvrez jamais le capot du Terminal, cela peut être dangereux.
Ne démontez pas le Terminal.
Référez-vous aux sections suivantes pour résoudre un éventuel dysfonctionnement du
Terminal.
Note
En usage normal du Terminal, les événements suivants peuvent apparaître. Ils
ne relèvent pas d’un dysfonctionnement du Terminal :
• bruits de rotation régulière des disques,
• image déformée pendant la recherche,
• déformation de l’image pendant le remplacement des disques 3D.
14.1 Les messages
Le tableau suivant liste les messages signalant tout événement survenu au démarrage ou en
cours d’utilisation. Si ces messages signalent une erreur, une solution est proposée.
Signification
Solution / Action
Nature du message
Traitement
en cours
Erreur
F99
Problème de fonctionnement Appuyez sur le
détecté.
bouton Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour
mettre le Terminal en veille,
puis rallumez-le.
9
HDMI ONLY
Lecture HDMI obligatoire.
Certains disques BD-Vidéo
peuvent uniquement être lus
via HDMI.
9
No PLAY
Restriction de lecture sur
cette BD/DVD-Vidéo.
Vérifiez le niveau de
restriction défini pour la
lecture des BD/DVD-Vidéos
(voir page 86).
9
No READ
Impossible de lire le support. Le support est sale ou rayé.
PLEASE
WAIT
Traitement en cours
d’exécution.
Le Terminal est occupé.
Patientez jusqu’à la fin du
traitement.
97
9
9
Annexes
Message
DMR PST500_EF.book
98 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Message
Signification
Solution / Action
Nature du message
Traitement
en cours
REMOVE
SET_
Erreur lors de la lecture du
support.
Retirez le support utilisé.
La télécommande et le
Terminal utilisent des codes
différents.
Changez le code sur la
télécommande.
Erreur
9
Vérifiez la compatibilité avec
le Terminal.
9
Appuyez simultanément sur la
touche OK
et la touche
numérique indiquée et
maintenez-les enfoncées
pendant plus de 5 secondes.
U59
Le Terminal a atteint une
température excessive.
Le Terminal passe en mode
veille pour des raisons de
sécurité pendant environ
30 minutes.
9
• Assurez-vous que le
Terminal est installé à un
emplacement
suffisamment aéré.
• Vérifiez que les ouvertures
d’aération du Terminal ne
sont pas obstruées.
H_ ou F_
Dysfonctionnement détecté. 1
Débranchez la fiche de la
prise secteur, patientez
quelques secondes, puis
rebranchez-la.
Appuyez sur le bouton
2
Marche/Arrêt
pour
allumer le Terminal.
Si le problème persiste,
contactez votre revendeur.
Lors de votre appel au SAV,
précisez le message affiché.
98
9
DMR PST500_EF.book
99 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
14.2 Résolution de problèmes
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Action
Support
La LED de la face
Le cordon d’alimentation n’est
avant ne s’allume pas pas branché.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché sur la prise secteur.
Le Terminal est hors tension.
Erreur carte
Le Terminal ne peut pas lire la
carte à puce.
Vérifiez que la carte à puce est
correctement insérée dans le Terminal,
puce orientée vers le bas.
La télécommande ne Il n’y a pas de piles dans la
• Dirigez la télécommande vers le
fonctionne pas
télécommande, ou les piles sont
Terminal.
vides.
• Vérifiez l’état des piles :
- elles doivent être correctement
insérées dans la télécommande,
- si elles sont vides, remplacez-les.
Le code de la télécommande
doit être changé.
Changez le code de la télécommande.
Aucune réponse du
Terminal aux actions
de la télécommande
ou des boutons du
panneau avant.
Absence de communication
avec le Terminal.
• Maintenez le bouton Marche/Arrêt
du Terminal appuyé pendant 5 secondes.
• Si le Terminal ne se coupe pas,
débranchez le cordon d’alimentation,
patientez 1 minute, puis rebranchez le
cordon.
Impossible d’éjecter
le disque.
Problème mécanique lié au
Terminal.
En mode veille, ouvrez le rabat d’accès aux
boutons de la face avant, puis maintenez
appuyés simultanément les boutons
STOP
et PW du Terminal environ
5 secondes.
Votre connexion n’est pas
ouverte.
Renseignez-vous auprès de l’organisme qui
gère votre immeuble.
Pas de signal en
mode collectif
Pas de signal avec un Mauvais branchement.
boîtier DiSEqC
• Vérifiez que le type de LNB dans le menu
est correct.
• Vérifiez que le LNB pointé sur Astra est
bien connecté à la sortie 1 ou A du
boîtier.
• Essayez d’abord d’installer sans
boîtier DiSEqC. Connectez-le seulement
si l’installation est réussie.
99
Annexes
Signalétique
DMR PST500_EF.book
100 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Action
Connexion / Réception
Image immobile ou
problème de
réception
Problème de connexion et/ou
d’antenne.
Le Terminal ne trouve Problème de réception.
pas de chaîne
Pas de son
• Vérifiez que vous êtes dans une zone de
réception.
• Réorientez votre antenne (voir
Configuration de la parabole, page 74).
Erreur de branchement du
Branchez correctement le cordon Péritel du
cordon Péritel entre la sortie TV Terminal au téléviseur.
et le téléviseur.
Erreur de branchement du
câble HDMI
Audio coupé.
Pas d’image
Il manque des
informations dans le
guide électronique
des programmes
pour tout ou partie
des chaînes.
• Vérifiez l’antenne et relancez une
recherche de programmes (voir
Recherche des chaînes, page 74).
• Si vous utilisez une tête LNB avec une
seule sortie, vérifiez que le câble du
satellite est connecté sur l’entrée IN 1 et
non sur l’entrée IN 2.
• Assurez-vous que votre antenne est
adaptée à la réception numérique.
Si le son est diffusé via un câble HDMI,
vérifiez que celui-ci est correctement
connecté.
Appuyez sur la touche
.
Téléviseur hors tension.
Allumez le téléviseur.
Le Terminal ne reçoit pas de
signal.
Vérifiez le câble d’antenne. Remplacez-le
ou resserrez sa connexion au Terminal.
Erreur de réglage des sorties
numériques HDMI/SPDIF.
Si l’amplificateur est connecté à l’aide d’une
prise DIGITAL AUDIO OUT ou d’une
prise HDMI, vérifiez que les sorties
numériques HDMI/SPDIF sont réglées sur
PCM (voir Sorties audio, page 85).
Valeurs incorrectes pour
certains paramètres du tuner.
Dans le menu Configuration de la
parabole, réglez correctement les valeurs
des paramètres LNB et Transpondeur (voir
page 74).
Mauvaise orientation de la
parabole.
Vérifiez la puissance du signal et orientez
correctement la parabole (voir page 75).
Absence de prise en charge
des programmes pour ces
chaînes.
Certaines chaînes ne diffusent pas
d’information sur leurs programmes.
100
DMR PST500_EF.book
101 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Le téléviseur ne
Défaut de Péritel.
bascule pas sur le
Terminal quand
celui-ci sort du mode
veille.
Action
Vérifiez que votre téléviseur est bien relié à
la prise Péritel TV (voir Raccorder un
téléviseur standard équipé d’une prise
Péritel, page 21).
Si besoin sélectionnez l’entrée Péritel
directement sur votre téléviseur.
Pas de son sur
certaines chaînes
quand le mode
HOME CINEMA est
sélectionné.
Défaut d’amplificateur HOME
CINEMA.
Vérifiez que vous êtes bien raccordé à un
amplificateur HOME CINEMA par la liaison
numérique (voir Raccorder un
amplificateur équipé d’une prise audio
numérique optique, page 22).
Mon
périphérique USB
n'est pas détecté par
le Terminal.
Mauvais branchement du
port USB.
• Assurez-vous que le périphérique USB
est correctement branché sur le port
USB.
• Débranchez et rebranchez le
périphérique USB sur le Terminal.
• Vérifiez la compatibilité de votre
périphérique USB (voir Périphérique
USB, page 5).
Enregistrement
Enregistrement non accessibles Vérifiez que les enregistrements ne sont pas
car verrouillés.
verrouillés. Dans ce cas ils apparaîtront
uniquement dans la liste complète (Accéder
aux enregistrements verrouillés,
page 53).
Impossible de zapper Contrainte imposée lors du
entre les chaînes
double enregistrement.
pendant un double
enregistrement.
Dans le cas d’un double enregistrement
simultané, vous ne pouvez zapper qu’entre
les 2 chaînes en cours d’enregistrement.
Un écran noir (pas de Une partie du signal
vidéo) apparaît à la
d'enregistrement vidéo est non
fin d'un
exploitable.
enregistrement
programmé.
Lorsqu'un enregistrement se termine sur un
programme qui ne transmet pas de signal
d'enregistrement vidéo exploitable
(Télétexte seul, image fixe, transition
clair-crypté), l'enregistrement vidéo s'arrête
mais le compteur de temps continue jusqu'à
la fin de l'heure d'enregistrement
programmé.
Tout ou partie d’un
enregistrement a été
perdu.
Le disque dur peut être irrécupérable et peut
devenir inutilisable. Nous n’apportons
aucune garantie concernant les
programmes perdus.
Une coupure de courant s’est
produite ou le cordon
d’alimentation a été débranché
du secteur pendant
l’enregistrement.
101
Annexes
Certains
enregistrements
n’apparaissent pas
dans la liste des
enregistrements.
DMR PST500_EF.book
102 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Action
Image / Lecture
Pas d’image/L’image Problème de connexion et/ou
est déformée.
de configuration.
• Retirez le disque du Terminal et vérifiez
les réglages avant lecture (voir
Configuration 3D, page 47).
• Pour reproduire une image vidéo à 24p,
vous devez avoir connecté au Terminal
un téléviseur HD via HDMI. (voir
Configuration de la lecture disque,
page 82)
L’image n’est pas
diffusée en haute
résolution.
Réglage de la résolution à
corriger.
Assurez-vous que la résolution vidéo HDMI
est correctement réglée (voir HDMI et
PERITEL, page 77).
La vidéo n’est pas
diffusée en 3D.
Problème de connexion et/ou
de configuration.
Assurez-vous que :
Lorsqu'il bascule en
mode veille, le
Terminal arrête la
vidéo, et l’afficheur
indique le numéro
d'une chaîne à la
place de l'heure
actuelle.
Le Terminal est sur le point
d’enregistrer.
Si un enregistrement programmé est sur le
point de démarrer, le Terminal passe en
veille active afin d’être prêt pour le début
d’enregistrement.
Une bande noire
s’affiche autour de
l’écran.
Format de l’écran non ajusté.
Ajustez le réglage du format avec la
Impossible de lire le
disque.
• Le disque est sale.
• Le code de la région n’est
pas géré par le Terminal.
• Nettoyez le disque à lire.
• Vérifiez le code région du disque.
Impossible d’afficher
le contenu de la
clé USB.
Clé USB non détectée par le
Terminal.
Si vous introduisez la clé USB alors que le
Terminal est en cours de lecture d’un
disque, elle n’est pas détectée.
• si vous avez connecté le téléviseur via un
amplificateur, ce dernier prend bien en
charge la 3D.
• les paramètres de connexion 3D sont
corrects (voir Configuration 3D,
page 47).
touche FORMAT
.
Problème d’affichage Format PC non pris en compte. Les images JPEG enregistrées sur PC,
d’images au
comme le Progressive JPEG, etc., ne sont
format JPEG.
pas prises en charge par votre Terminal.
Impossible d’afficher Carte mémoire SD non
le contenu de la carte détectée par le Terminal.
mémoire SD.
102
Appuyez sur la carte mémoire SD pour
l’éjecter, sortez-la puis réintroduisez-la.
Si le problème persiste, éteignez et rallumez
le Terminal.
DMR PST500_EF.book
103 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Symptôme
Cause(s) possible(s)
Action
Impossible de lire
BD-Live.
Carte mémoire SD absente
et/ou connexion Internet
insuffisante.
• Assurez-vous que la carte mémoire SD
est correctement insérée et qu’elle n’est
pas protégée en écriture.
• Vérifiez que le Terminal bénéficie d’une
connexion Internet haut débit.
• Vérifiez les réglages de l’accès internet à
BD-Live (voir page 86).
Impossible de copier
sur le disque dur.
Espace disque insuffisant.
Libérez de l’espace disque en supprimant
les programmes que vous ne souhaitez plus
conserver.
Note
Annexes
Pour tout autre problème, veuillez réinitialiser les paramètres d’usine de
votre Terminal (voir Retour à la configuration d’achat, page 89).
103
DMR PST500_EF.book
104 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
15. Références
15.1 Liste des codes langue
Langue
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand
Amharique
Anglais
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Bengali / Bangla
Bhutani
Biélorusse
Bihari
Birman
Breton
Bulgare
Cambodgien
Catalan
Chinois
Cingalais
Coréen
Corse
Croate
Danois
Espagnol
Esperanto
Estonien
Féroé
Féroïen
Fidjien
Finnois
Français
Gaélique écossais
Galicien
Gallois
Géorgien
Goudjrati
Code
6566
6565
6570
8381
6869
6577
6978
6582
7289
6583
6589
6590
6665
6985
6678
6890
6669
6672
7789
6682
6671
7577
6765
9072
8373
7579
6779
7282
6865
6983
6979
6984
7079
7089
7074
7073
7082
7168
7176
6789
7565
7185
Langue
Grec
Groenlandais
Guarani
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Islandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Kurde
Laotien
Latin
Letton / Lette
Lingala
Lituanien
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Oriya
Ourdou
Ouzbek
Pachtou / Pushto
Persique
104
Code
6976
7576
7178
7265
7387
7273
7285
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7876
7879
7982
8582
8590
8083
7065
Langue
Polonais
Portugais
Punjabi
Quechua
Rhèto-roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Slovaque
Slovène
Somali
Suédois
Sundanais
Swahili
Tagalog
Tajike
Tamil
Tatar
Tchèque
Telugu
Thai
Tibétain
Tigrinya
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8076
8084
8065
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8386
8385
8387
8476
8471
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
DMR PST500_EF.book
105 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
15.2 Liste des langues d’affichage
Langue
Arabe
Bulgare
Tchèque
Chinois
Danois
Allemand
Anglais
Espagnol
Finnois
Français
Grec
Affichage
HIN
HUN
IND
ITA
JPN
KOR
MAL
MRI
NLD
NOR
PER
Langue
Hindi
Hongrois
Indonésien
Italien
Japonais
Coréen
Malais
Maori
Néerlandais
Norvégien
Perse
Affichage
POL
POR
RUM
RUS
SLK
SVE
THA
TUR
VIE
*
Langue
Polonais
Portugais
Roumain
Russe
Slovaque
Suédois
Thaï
Turc
Vietnamien
Autres
Annexes
Affichage
ARA
BUL
CES
CHI
DAN
DEU
ENG
ESP
FIN
FRA
GRE
105
DMR PST500_EF.book
106 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
15.3 Liste des formats de fichiers
Formats des
fichiers
MP3
Extensions
Informations de référence
Tags ID3 (uniquement des titres et des
noms d’artistes).
.MP3, .mp3
Les formats MOTION JPEG et
Progressive JPEG ne sont pas pris en
charge.
JPEG
.JPG, .jpg
Vous pouvez ne pas être en mesure de
lire le fichier si vous avez édité la structure
du dossier ou le nom du fichier sur un
ordinateur ou un autre appareil a.
DivX
• .DIVX, .divx,
• .AVI, .avi
Le fichier video et le fichier de sous-titrage
(.srt, .ssa, .ass) se trouvent dans le même
dossier, et les noms de fichiers sont
identiques, sauf les extensions de fichier.
MKV
.MKV, .mkv
Certains fichiers DivX et MKV pourraient
ne pas être lus, selon la résolution vidéo et
l’état de la fréquence trame.
a. Avec certains états d’enregistrement et structures de dossiers, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut
être impossible.
106
DMR PST500_EF.book
107 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
15.4 Informations audio
La reproduction audio diffère en fonction des prises connectées à l’amplificateur et des
réglages sur le Terminal.
Le nombre de canaux listés est le nombre maximum possible de canaux de sortie lorsqu'il est
connecté à un amplificateur compatible avec le format audio respectif.
Terminal
Sorties numeriques HDMI/SPDIF
’Bitstream’
’PCM’
Sortie HDMI
Audio original en sortie a
Sorties DIGITAL
AUDIO OUT
Dolby Digital /
DTS Digital Surround
• BD-Vidéo : PCM en 7.1 canaux a b c
• DVD-Vidéo : PCM sur 5.1 canaux
PCM en 2 canaux “down-mixés”
(fusion sur 2 canaux)
a. Si la Langue audio BD secondaire est configurée sur Oui, le son sera reproduit en Dolby Digital,
DTS Digital Surround ou en PCM sur 5.1 canaux.
b. Le nombre maximum possible de son Dolby est PCM sur 5.1 canaux.
Annexes
c. La reproduction audio est amplifiée de 5.1 ou 6.1 canaux à 7.1 en fonction des spécifications de DTS, Inc.
107
DMR PST500_EF.book
108 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
16. Environnement
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Panasonic.
Panasonic a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a
choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses
produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.
16.1 Signification des logos présents sur le produit et
l’emballage
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils
appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. Ces
produits sont soumis à la collecte sélective et ne doivent donc pas être jetés avec
les déchets non-triés.
La présence de ce logo signifie que l’emballage est recyclable et ne doit donc pas
être jeté avec les déchets non-triés.
La présence de ce logo (point vert) signifie qu’une cotisation est versée à un
organisme national agréé pour améliorer la récupération et le recyclage des
emballages.
La présence de ce logo sur les éléments plastiques signifie qu’ils sont recyclables
et qu’ils ne doivent pas être jetés avec les déchets non-triés.
16.2 Recyclage et élimination du produit
Pour faciliter le recyclage, respectez les règles de tri mises en place pour les déchets
d'emballages.
Si votre produit contient des piles/batteries, elles ne doivent en aucun cas être jetées
dans la nature ou avec les déchets non-triés, mais dans les points de collecte désignés.
La réglementation européenne exige que les produits appartenant à la famille des
équipements électriques et électroniques (
) soient déposés :
• dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetteries, collecte
sélective, etc.),
• dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent (système de
reprise gratuite prévu).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'équipement
électriques et électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et
la santé humaine.
108
DMR PST500_EF.book
109 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
16.3 Directive européenne relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Dans un contexte fort de développement durable, la préoccupation majeure est la
réduction des déchets à éliminer par le biais de la réutilisation, le recyclage, le
compostage et la revalorisation énergétique.
En vue de se conformer à cette directive, qui s’applique aux EEEs vendus après le
13/08/2005, votre Terminal sera repris gratuitement et recyclés par le distributeur, dans la
limite de la quantité et pour un type équivalent acquis auprès de ce distributeur. Les
appareils qui contiennent des substances potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et l’environnement seront recyclés.
16.4 Directive européenne relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS)
Votre Terminal ainsi que les piles/batteries fournies sont conformes aux exigences de la
directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques. Afin de garantir la sécurité et la santé du
personnel des centres de recyclage, le produit et ses accessoires ne contiennent pas de
substances dangereuses telles du plomb, du mercure ou du cadmium. Les piles/batteries
de la télécommande peuvent facilement être retirées.
Note
Les piles/batteries ne doivent en aucun cas être jetées dans la nature ou avec
les déchets non-triés, mais dans les points de collecte désignés.
16.5 Consommation électrique du Terminal
Annexes
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre Terminal pendant une période prolongée, nous
vous recommandons de le débrancher de la prise secteur.
109
DMR PST500_EF.book
110 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
17. Spécifications techniques
Code de zone régionale
DVD:
#2
BD:
Région B
Carte SD
Support compatible:
Carte mémoire SD§1
Format:
FAT12, FAT16, FAT32§2, exFAT§3
Données qui peuvent être lues:
JPEG, MPO, AVCHD format, MPEG-2
§1 Cartes SDHC, SDXC incluses.
Cartes miniSDTM incluses (nécessite un
adaptateur miniSDTM).
Cartes microSDTM/microSDHCTM/microSDXCTM
incluses (nécessite un adaptateur microSDTM).
§2 Ne prend pas en charge les longs noms de fichier
§3
SDXC uniquement
Clé USB
USB standard:
USB 2.0 Grande vitesse
Format:
FAT16, FAT32, NTFS
Données qui peuvent être lues:
MP3, JPEG, DivX, MKV
Alimentation:
Secteur 220-240V, 50 Hz
Consommation électrique:
Environ 48 W
Consommation en mode de veille:
L’option “Affichage de l’heure en veille” est
réglée sur “Oui”
Environ 2 W
L’option “Affichage de l’heure en veille” est
réglée sur “Non”
Environ 0,2 W
Standard de télévision
Système de tuner:
DVB-S/S2
Connecteur d’entrée:
en forme de F (type femelle) : 2 systèmes
Plage fréquence d’entrée:
de 950 MHz à 2150 MHz
Niveau d’entrée:
j65 dBm à j25 dBm
Impédance d’entrée:
Nominal 75 ≠
Démodulation:
QPSK, 8PSK
Contrôle LNB:
alimentation:
13 V/18 V max. 300 mA,
22 kHz 0,65 Vp-p
Sortie du convertisseur RF:
Non fournie
Plage de température de fonctionnement:
i5 oC à i35 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative
(sans condensation)
Système du signal:
PAL/NTSC/SECAM
Sortie vidéo:
Niveau de sortie:
1,0 Vp-p (75 ≠)
Connecteur de sortie:AV (21 broches) : 1 système
Sortie RGB:
Niveau de sortie:
0,7 Vp-p (75 ≠)
Connecteur de sortie:AV (21 broches) : 1 système
Sortie audio:
Niveau de sortie:
2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Connecteur de sortie:Fiche jack / AV (21 broches)
Nombre de connecteurs: 2 canaux : 2 systèmes
Sortie audio numérique:
Sortie numérique optique :
Prise optique
Sortie numérique coaxiale:
Fiche jack
Sortie AV HDMI:
Connecteur de sortie:
Type A (19 broches) : 1 système
Capacité du disque dur interne:
250 Go
Fente de carte SD:
Connecteur : 1 système
Port USB:
USB2.0 : 2 systèmes
Ethernet:
10BASE-T/100BASE-TX:1 système
Fente Smart Card:
ISO/IEC 7816 1 système
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Class1:
Longueur d’onde:
790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereusen’est émise grâce
à la protection de sécurité
Dimensions (LkHkP)
Partie en saillie non comprise:
430 mmk59 mmk238 mm
y compris les parties en saillie:
430 mmk59 mmk251 mm
Masse:
Environ 2,7 kg
110
DMR PST500_EF.book
111 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
18. Mentions légales
Le logo TNTSAT est une marque sous licence GROUPE CANAL+ ou de ses filiales.
Le label CANAL READY indique que le terminal peut recevoir LES CHAÎNES CANAL+ ou CANALSAT, en
souscrivant l'abonnement correspondant.
Vous trouverez sur le site http://www.tntsat.tv toutes les informations utiles sur le service TNTSAT ainsi que
de nombreuses informations sur la TNT par satellite.
Vous trouverez sur le site http://www.canalready.tv toutes les offres commerciales sur LES CHAÎNES
CANAL+ ou CANALSAT.
Ce terminal de réception Haute Définition Panasonic répond aux spécifications "HD TV", et intègre
latechnologie HDMI. Le logo "HD TV" est une marque de l'EICTA.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous Licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée par des brevets des
États-Unis et par les droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le
désassemblage sont interdits.
111
Annexes
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et
mondiaux délivrés et en cours de délivrance. Le DTS et le symbole sont des marques déposées et
DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
DMR PST500_EF.book
112 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de
portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en
vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii)
de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à
commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre
utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site
http://www.mpegla.com.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans les autres pays.
YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et
sont utilisées sous licence.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used
under license.
112
DMR PST500_EF.book
113 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
AU SUJET DES VIDEOS DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est un appareil officiel DivX Certified® qui lit les
vidéos DivX. Visitez divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos
fichiers en vidéo DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND :
Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand
(VOD).
Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de
votre appareil.
Annexes
Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la manière d’effectuer votre inscription.
113
DMR PST500_EF.book
114 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
Ce produit contient les logiciels suivants:
(1) le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation,
(2) le logiciel appartenant à un tiers et autorisé à Panasonic Corporation,
(3) le logiciel sous licence publique générale GNU (GNU General Public License), Version 2 (GPL v2),
(4) le logiciel sous licence publique générale limitée GNU (GNU LESSER General Public License),
Version 2.1 (LGPL v2.1), et/ou,
(5) le logiciel « open source » autre que le logiciel sous licence GPL v2 et/ou LGPL v2.1,
(6)la technologie WM-DRM (pour Windows Media digital right management) sous licence de Microsoft
Corporation ou de ses filiales.
Pour les logiciels classés comme (3) et (4), veuillez consulter les termes et les conditions de la GPL v2 et
LGPL v2.1, qui selon le cas peuvent se trouver aux adresses
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html et
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
En outre, les logiciels classés (3) et (4) sont protégés par plusieurs individus. Veuillez consulter la notice de
copyright de ces personnes à l’adresse
http://www.am-linux.jp/dl/EFPVP11
Le logiciel GPL/LGPL est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans
même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic donnera à tout tiers qui
nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour
la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du
code source correspondant couvert par la GPL v2/LGPL v2.1.
Coordonnées de contact
cdrequest@am-linux.jp
Le code source est également disponible gratuitement pour vous et tout autre personne du public via notre
site web ci-dessous.
http://www.am-linux.jp/dl/EFPVP11
Les logiciels classés (5) incluent ce qui suit.
1. Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL à utiliser avec un outillage OpenSSL.
(http://www.openssl.org/)
2. Ce produit comprend un logiciel développé par l’University of California, Berkeley et ses contributeurs.
3. Code FreeType.
4. Le logiciel JPEG de Independent JPEG Group.
En outre, pour le WM-DRM classé (6), soyez attentif à ce qui suit.
(a) Ce produit est protégé par les droits sur la propriété intellectuelle de Microsoft.
Toute utilisation ou diffusion de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence
provenant de Microsoft ou d’une filiale autorisée par Microsoft.
114
DMR PST500_EF.book
115 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
DMR-PST500
(b) Les fournisseurs du contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques de Windows
Media contenue dans ce Terminal ( "WM-DRM" ) pour protéger l'intégrité de leur contenu ( "Contenu
Sécurisé" ) afin que la propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, dans un tel contenu ne soit pas
détournée. Ce Terminal utilise le logiciel WM-DRM pour lire du contenu sécurisé ("Logiciel WM-DRM"). Si la
sécurité du logiciel WM-DRM de ce Terminal a été compromise, les propriétaires du Contenu Sécurisé (
"Propriétaires du Contenu sécurisé" ) peuvent exiger que Microsoft révoque le droit du Logiciel WM-DRM à
acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et / ou lire le Contenu Sécurisé.
Annexes
La révocation ne modifie pas la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non protégé. Une liste de
Logiciels WM-DRM révoqués est envoyé à votre Terminal lorsque vous téléchargez une licence de Contenu
Sécurisé à partir d'Internet ou d'un ordinateur. Microsoft peut également, en conjonction avec une telle
licence, télécharger des listes de révocation sur votre Terminal pour le compte des Propriétaires de
Contenu Sécurisé.
115
DMR PST500_EF.book
116 ページ
2011年4月14日 木曜日 午後5時19分
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
EU
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
v
VQT3C85
F0411SN0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising