Panasonic PVC1322K Operating Instructions

Panasonic PVC1322K Operating Instructions
Initial Setup
Combination VCR
Operating Instructions
PV-C1322-K/PV-C1352W-K
Basic Operation
Models No.
TV Operation
As an ENERGY STAR Partner, Panasonic has
determined that this product or product model meets
the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
LSQT0601A
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
operate, or adjust this product. Please save this manual.
Timer Operation Advanced Operation For Your Information
Initial Setup and Connection Procedures are on pages 8 to 13.
Important Safeguards and Precautions
READ AND RETAIN ALL SAFETY AND
OPERATING INSTRUCTIONS. HEED ALL
WARNINGS IN THE MANUAL AND ON UNIT
INSTALLATION
1 POWER SOURCE CAUTION
Operate only from power source indicated on unit
or in this manual. If uncertain, have your Electric
Utility Service Company or Video Products Dealer
verify your home power source.
2 POWER CORD PLUG
For safety, this unit has a polarized type plug (one
wide blade), or a three-wire grounding type plug.
Always hold the plug firmly and make sure your
hands are dry when plugging in or unplugging the
AC power cord. Regularly remove dust, dirt, etc.
on the plug.
POLARIZED PLUG CAUTION:
The plug fits into the outlet only one way. If it cannot
be fully inserted, try reversing it. If it still will not fit,
have an electrician install the proper wall outlet. Do
not tamper with the plug.
GROUNDING PLUG CAUTION:
The plug requires a three-hole grounding outlet.
If necessary, have an electrician install the proper
outlet. Do not tamper with the plug.
3 POWER CORD
To avoid unit malfunction, and to protect against
electrical shock, fire, or personal injury:
- Keep power cord away from heating appliances
and walking traffic. Do not rest heavy objects on,
or roll such objects over the power cord.
- Do not tamper with the cord in any way.
- An extension cord should have the same type
plug (polarized or grounding) and must be
securely connected.
- Overloaded wall outlets or extension cords are
fire hazards.
- Frayed cords, damaged plugs, and damaged or
cracked wire insulation are hazardous and should
be replaced by a qualified electrician.
4 DO NOT BLOCK VENTILATION HOLES
Ventilation openings in the cabinet release heat
generated during operation. If blocked, heat
build-up may result in a fire hazard or heat
damage to cassettes.
For your protection:
a. Never cover ventilation slots while unit is ON,
or operate unit while placed on a bed, sofa,
rug, or other soft surface.
b. Avoid built-in installation, such as a book case
or rack, unless properly ventilated.
5 AVOID EXTREMELY HOT LOCATIONS OR
SUDDEN TEMPERATURE CHANGES
Do not place unit over or near a heater or radiator,
in direct sunlight, etc. If unit is suddenly moved
from a cold place to a warm place, moisture may
condense in unit and on the tape causing
damage.
6 TO AVOID PERSONAL INJURY
• Never place unit on support or stand that is not
firm, level, and adequately strong.
The unit could fall causing serious
injury to a child or adult and
damage to the unit.
• Move any appliance and cart
combination with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause objects to overturn.
• Carefully follow all operating instructions.
2
OUTDOOR ANTENNA INSTALLATION
1 SAFE ANTENNA AND CABLE CONNECTION
An outside antenna or cable system must be properly
grounded to provide some protection
against built up static charges
and voltage. Part 1 of the
Canadian Electrical Code,
in U.S.A. Section 810 of the
National Electrical Code.
ANSI/NFPA 70 provides
information regarding proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
2 KEEP ANTENNA CLEAR OF HIGH VOLTAGE
POWER LINES OR CIRCUITS
Locate an outside antenna system well away from power
lines and electric light or power circuits so it will never
touch these power sources should it ever fall. When
installing antenna, absolutely never touch power lines,
circuits or other power sources as this could be fatal.
USING THE UNIT
Before unit is brought out of storage or moved to a new location,
refer again to the INSTALLATION section of these safeguards.
1 KEEP UNIT WELL AWAY FROM WATER OR
MOISTURE, such as vases, sinks, tubs, etc.
2 IF EXPOSED TO RAIN, MOISTURE, OR
STRONG IMPACT, unplug unit and have it inspected
by a qualified service technician before use.
3 ELECTRICAL STORMS
During a lightning storm, or before leaving unit unused for
extended periods of time, disconnect all equipment from
the power source as well as the antenna and cable system.
4 WHEN UNIT IS PLUGGED IN
• DO NOT OPERATE IF:
- liquid has spilled into unit.
- unit was dropped or otherwise damaged.
- unit emits smoke, odours, or noises.
Immediately unplug unit, and have it inspected by a
service technician to avoid potential fire and shock hazards.
• Never drop or push any object through openings in unit.
Touching internal parts may cause electric shock or fire hazard.
• Keep magnetic objects, such as speakers, away from
unit to avoid electrical interference.
5 USING ACCESSORIES
Use only accessories recommended by the manufacturer
to avoid risk of fire, shock, or other hazards.
6 CLEANING UNIT
Unplug unit. Use a clean, dry, chemically untreated cloth to
gently remove dust or debris. DO NOT USE cleaning fluids,
aerosols, or forced air that could over-spray, or seep into unit and
cause electrical shock. Any substance, such as wax, adhesive
tape, etc. may mar the cabinet surface. Exposure to greasy,
humid, or dusty areas may adversely affect internal parts.
SERVICE
1 DO NOT SERVICE PRODUCT YOURSELF
If, after carefully following detailed operating instructions, the
unit does not operate properly, do not attempt to open or
remove covers, or make any adjustments not described in the
manual. Unplug unit and contact a qualified service technician.
2 REPLACEMENT OF PARTS
Make sure the service technician uses only parts specified
by the manufacturer, or have equal safety characteristics
as original parts. The use of unauthorized substitutes may
result in fire, electric shock, or other hazards.
3 SAFETY CHECK AFTER SERVICING
After unit is serviced or repaired, request that a thorough safety
check be done as described in the manufacturer’s service
literature to ensure video unit is in safe operating condition.
Safety Precautions
Warning : To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
Caution : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
This video recorder, equipped with the HQ (High Quality) System, is compatible with
existing VHS equipment. Only use those tapes with the
mark. It is recommended that
only cassette tapes that have been tested and inspected for use in 2, 4, 6, and 8 hour
VCR machines be used. This television receiver provides display of television closed
captioning.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may
have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is
dangerous to make any kind of contact with any inside part of this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the
operation and maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
This product utilizes both a Cathode Ray Tube (CRT) and other components that contain lead.
Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental
considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the
Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>
Congratulations
Accessories
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
100
0
TAPE POSITION
COUNTER
9
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
Date of Purchase
Dealer Purchased From
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
Loading the Batteries
ACTION
STOP
REC
SELECT
Remote Control
LSSQ0281
(PV-C1322-K)
LSSQ0282
(PV-C1352W-K)
VOL
PROG
CH
REW/
TRACKING
DISPLAY
RESET
on your purchase of one of the most sophisticated
and reliable products on the market today. Used
properly, it will bring you and your family years of
enjoyment. Please fill in the information below.
The serial number is on the tag located on the
back of your unit.
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
Batteries
2 “AA”
Prevent Accidental Tape Erasure
Break off the tab to
prevent recording.
To record again.
Record
Tab
Screwdriver
Cover the hole
with cellophane tape.
Battery replacement caution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline with manganese batteries.
3
Location of Controls
Remote Control Buttons
EJECT button:
When EJECT is pressed, the tape is ejected from Cassette Compartment.
If EJECT is pressed during recording, the unit will not respond to the command.
EJECT
NITE
Colour and picture intensity level
are adjusted during night time use.
Ejects tape.
POWER
SLEEP
Turn unit on or off.
Turns off the unit automatically.
POWER
DISPLAY
Displays the VCR
status and clock.
Finds out present tape
position and amount of
tape remaining.
COUNTER RESET
Resets to “0:00:00” at
the desired position.
MUTE
Mutes the sound instantly.
VOLUME UP/DOWN
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
COUNTER
9
R-TUNE
Sets a selected menu,
or goes back to correct.
ACTION
Displays main menu.
MUTE
ACTION
STOP
REC
SELECT
SEARCH
VOL
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
Goes directly to the desired
recording. Locates end point
of recording.
CHANNEL UP/DOWN
PROG
CH
ADD/DELETE
SEARCH
CH
VOL
Selects a channel directly.
Adds or deletes a channel.
0
100
NUMBER keys
SPEED
Selects a channel.
SELECT UP/DOWN
Control the navigation around
on-screen menu.
PROGRAM
Displays SET PROGRAM screen.
You can set Timer Program and
On-Timer.
FAST FORWARD/SEARCH
Fast forwards tape, and
searches forward scene.
CM/ZERO
STOP
Stops recording or playback.
In Stop mode, goes to the
counter “0:00:00.” In Play mode,
skips over 1 to 3 minutes of tape.
REC
SPEED
Records the program.
Selects recording speed.
REWIND/SEARCH
PLAY
Rewinds tape, and searches
reverse scene.
Begins playback.
FM/TV
Pauses for slow motion
and frame advance picture.
Receives FM radio signal.
6
Reduces picture noise during
Playback and Slow Motion.
ADD/DLT
Adjusts volume.
SET/BACK SPACE
TRACKING UP/DOWN
TRACKING
TAPE POSITION
RAPID TUNE
Displays the last channel
you were watching.
NITE
DISPLAY
RESET
TAPE POSITION
EJECT
PAUSE/SLOW
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
Initial Setup
Front View of the unit and Indicators on the Front Panel
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO VIDEO IN Jack
Built-In Speaker
For dubbing.
POWER
See previous page.
VOLUME UP/DOWN
SET/BACK SPACE
See previous page.
CHANNEL UP/DOWN
TRACKING UP/DOWN
SELECT UP/DOWN
See previous page.
STOP/EJECT
See previous page.
ACTION
Press together with REW.
PHONES Jack
Connect an
earphone or
headphones.
REWIND/SEARCH
See previous page.
ACTION
Press together with
STOP.
PROG TIMER
Indicator
Lights when the
unit is set for
Timer Recording.
PLAY
See previous page.
REPEAT
Repeats a recording.
ON TIMER
Indicator
FAST FORWARD/
SEARCH
See previous page.
Lights when the
On-Timer is set.
REC
REC Indicator
See previous page.
Lights during
recording.
TIMER
Remote Sensor
Sets a timer alarm up to 60 minutes.
Rear View of the Unit
Rear View of the Unit
Easy Grip-Handle
Use when transporting the unit.
AC Power Card
When plugged into
an AC outlet, the
unit consumes 2.5 W
of electric power in
OFF condition.
VHF/UHF
VHF/UHF Antenna
Input Terminal
In from your Antenna or Cable.
Page 8
7
Connections/ Initial Setup (Ready to Play)
Please make all cable or antenna connections before powering on.
How
to Connect
Connecting
For ANT./Cable
Connect the cable from
Antenna/Cable to the VHF/UHF
terminal on the unit.
IN from
ANT./CABLE
VHF/UHF
VHF/UHF
For DSS/Cable Box
Connect the OUT jack on your
cable box to the VHF/UHF
terminal on the unit with an
RF cable.
VHF/UHF
UNIT
Cable TV
Converter Box
VHF/UHF
WARNING:
Overtightening "Nut type" RF coaxial cables
may damage jacks. Finger tighten only.
VHF/UHF
IN from
ANT./CABLE
Initial Setup (Ready to Play)
1
2
Plug the unit power cord into an
AC wall outlet.
Press Power on the remote or
unit. The unit comes on and auto
channel and clock set starts.
3
Settings are made
automatically. When setup is
done, this screen appears.
2 / 6 / 2002 WEDDST
12::ON
00PM
SETT I NG : CH 1 0
AUTO CLOCK SET
COMPLETED
CH AUTO SET PROCEEDING
• If you use a cable box, turn it on and set it to the
Public Broadcasting Service (PBS) channel in
your time zone. If you use a DSS receiver, it
must be turned off.
If AUTO CLOCK SET IS
INCOMPLETE appears on
screen, set the clock using
MANUAL CLOCK SET
procedure as shown on page 9.
SET CLOCK
2 / 6/2002 WED 12: 00PM
DST : ON
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : PRESS STOP KEY
8
SET COMPLETED
SET
START
:
: ACT I ON
lay)
Reset all unit Memory Functions
If AUTO CLOCK SET was incomplete, manually
set the clock as follows.
1
Press ACTION on the Remote to
display SET CLOCK Menu screen.
Initial Setup
Manual Clock Set
When moving unit to a new location, or if a
mistake was made in the Initial Setup section.
• Make sure a tape is not inserted in the unit.
SET CLOCK
:
1/ /
DST : ON
SELE CT MONTH
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
2
ACTION
VIDEO IN
to select the month
Press
and press to set. In the same
manner, select and set the date,
year, time, and DST. (Daylight
Saving Time)
1
Turn the unit
Power on.
2
Press and hold both PLAY and
FF on the unit for more than 5
seconds.
• The power will shut off.
• Please ignore “NO CASSETTE” warning.
SET CLOCK
2 / 6/2002 WED 12: 00PM
DST : ON
SET COMPLETED
SET
START
3
Do “Initial Setup” on page 8.
:
: ACT I ON
Press ACTION twice to start
CLOCK and exit.
POWER
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
3
DISPLAY
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
RESET
TAPE POSITION
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
ACTION
TRACKING
3
AUDIO IN
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
Note to CABLE System Installer
This reminder is provided to call the
CABLE (Cable TV) System Installers
attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper
grounding and, in particular, specifies
that the cable ground shall be
connected to the grounding system of
the building, as close to the point of
cable entry as practical.
9
Reset Language, Channels, Clock,
1
Press ACTION
M A I N MENU
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
to display MAIN MENU.
SELECT :
SET
: ACT I ON
2
Language
1) Press
to
select language
icon.
Clock
Channels
1) Press
select “CH.”
to
1) Press
to
select “CLOCK.”
M A I N MENU
M A I N MENU
M A I N MENU
TV
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
MENU PR I NC I PAL
HOLA
TV
VCR
IDIOMA
CANAL
REL OJ
SAL I R
ELEG I R :
F I JAR : ACT I ON
For Spanish
MENU
BONJOUR
LANGUE
MAGNET .
CANAL HORLOGE SORT I E
SEL.
:
REGLER : ACT I ON
For French
M A I N MENU
HELLO
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
For English
3) Press
to
select “EXIT.”
Press ACTION to
exit.
10
LANGUAGE
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
2) Press ACTION.
2) Press ACTION
repeatedly.
T ELE
CH
VCR
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
2) Press ACTION.
SET CLOCK
SET UP CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPT I ON
WEAK S I GNAL D I SPLAY : OFF
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
3) Press
to select
“ANTENNA,” then
press to set your
antenna system
(“TV” or “CABLE”).
to select
4) Press
“AUTO SET,” then
press .
• After Channel Auto Set is
finished, Clock Auto Set
will be performed. (If clock
is set manually, Clock Auto
Set will not be performed.)
AUTO CLOCK SET
MANUAL
T I ME ZONE ADJUST : 0
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
(“TIME ZONE ADJUST”
appears only when auto
clock is set.)
3) Press
to select
“MANUAL” or
“AUTO CLOCK
SET” and press .
• For Auto Clock Set,
select “AUTO CLOCK
SET,” then press SET.
SET CLOCK
2 / 6/2002 WED 12: 00PM
DST : ON
SELE CT HOUR
SELECT
SET
START
:
:
: ACT I ON
4) Press
and
press
to select
and set the month,
date, year, time,
and DST (Daylight
Saving Time).
5) Press ACTION
twice to start the
clock and exit this
mode.
T
Time Zone Adjust
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
TRACKING
DISPLAY
TAPE POSITION
RESET
k,
NUMBER Keys
COUNTER
9
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
(Only when Auto Clock is set.)
VOL
ACTION
ACTION
M A I N MENU
STOP
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
REC
PLAY
FM/TV
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
Basic Operation
1) Press
to
select “CLOCK.”
ADD/DLT
0
100
Time Zone Adjust
SPEED
SELECT :
SET
: ACT I ON
2) Press ACTION.
SET CLOCK
AUTO CLOCK SET
MANUAL
T I ME
E ZO
ZONE ADJUS
JUST
T :0
ACTION key on
the unit
Using
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
3) Press
to
select TIME ZONE
ADJUST and
press or to
subtract or add
hour(s) as
necessary.
SET CLOCK
AUTO CLOCK SET
MANUAL
T I ME
E ZO
ZONE ADJUS
JUST
T : +1
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
4) Press ACTION
twice to exit.
keys
VOL
On Unit
You can operate the
menu screen using
unit buttons. To display
the menu, press STOP/
EJECT and REW
together with no tape
inserted. To exit the
menu, repeat above
with or without tape
inserted until normal
screen appears.
On Remote
CH
On Unit
: CH UP
: CH DOWN
: VOLUME UP
: VOLUME DOWN
Whenever the menu or
program screen is displayed,
CHANNEL UP/DOWN function
and VOLUME UP/
as
only.
DOWN function as
Add or Delete a Channel
To add channel:
To delete channel:
Select channel with
number keys and
press ADD/DLT.
Select channel with
or number keys
CH
and press ADD/DLT.
CHANNEL 08 ADDED
CHANNEL 08 DELE TED
11
Playback a Tape
Ready Check List
All connections are made.
Your unit is plugged in.
1
Insert a cassette.
• The unit power comes
on automatically.
Record
tab
To prevent tape jam,
remove loose or peeling
labels from tapes.
2
Press PLAY.
• Playback begins if cassette has no record
tab.
■ Forward/Reverse scene search
=> Press FF or REW
=> PLAY to release.
■ Still (Freeze) picture
=> Press PAUSE/SLOW
=> Press PLAY to release.
■ Slow Motion picture
=> Hold down PAUSE/SLOW in
Still mode
=> Press PLAY to release.
■ Frame by Frame picture
=> Press PAUSE/SLOW in Still mode
=> Press PLAY to release.
Notes
• These features work best in SP or SLP mode
(model PV-C1352W-K) and SLP mode
(model PV-C1322K).
• After the unit is in Still or Slow mode for 3 minutes,
it will switch to Stop mode automatically to protect
the tape and the video head.
1
2
3
Insert a cassette with record tab.
• The unit power comes on automatically.
Press CH
or number keys
to Select Channel.
• For “LINE” input, see bottom of next page.
Press SPEED to select recording
speed (see page 4).
SP = Standard Play
LP = Long Play
SLP = Super Long Play
• Selected speed is displayed.
4
Press REC to start recording.
• To edit out unwanted portions, press
PAUSE/SLOW to pause and resume
recording.
• You cannot view another channel during
recording.
■ Stop => Press STOP
■ One Touch Recording (OTR)
Press REC repeatedly Normal Rec
to set the recording
length (30 min - 4 hours). 4:00 3:00
0:30
2:00
1:00
1:30
• The unit stops recording at a preset time.
• PROG TIMER indicator lights on the unit.
Notes
• After the unit has been in Rec Pause mode for
5 minutes, it will stop automatically to protect
the tape and the video head.
• The remaining recording time of an OTR can be
displayed by pressing DISPLAY.
EJECT
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
Stop => Press STOP
Rewind tape => Press REW in Stop mode
Fast forward tape => Press FF in Stop mode
Eject tape => Press EJECT on the remote or
STOP/EJECT on the unit
DISPLAY
NUMBER
Keys
1
2
3
4
5
6
7
8
100
0
TAPE POSITION
COUNTER
9
MUTE
SEARCH
PLAY
CH
VOL
ACTION
ACTION
STOP
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
REC
FM/TV
REW
PAUSE/
SLOW
12
TRACKING
ADD/DLT
ADD/DLT
R-TUNE
You can operate using the buttons on the unit
TRACKING
DISPLAY
RESET
■
■
■
■
Record On a Tape
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
FF
SPEED
SPEED
Copy Your Tapes (Dubbing)
Connections you’ll need to make.
Recording (Editing) unit
Playing (Source) VCR
AUDIO VIDEO
OUT
OUT TO TV
Playback (Source)
1
2
3
VIDEO IN AUDIO IN
AUDIO IN
Recording (Editing) unit
Insert blank tape with
record tab.
Insert prerecorded tape.
• Dubbing tapes protected
with Copy Guard will have
poor quality results.
Select “LINE” mode.
See “Selecting Input Mode” below.
Press PLAY then
Press REC, then
PAUSE at starting
PAUSE/SLOW
point to put in
immediately to put in
Standby mode.
Standby mode.
(Perform operation of steps 4 and 5 on both units at same time.)
4
Press PLAY
to start dubbing.
Press PAUSE/SLOW
to start dubbing.
5
Press STOP
to stop dubbing.
Press STOP
to stop dubbing.
STOP
Selecting Input Mode
Method 1:
Press CH
. The display will change as follows.
1
Caution
• Unauthorized exchanging
and/or copying of copyrighted
recordings may be copyright
infringement.
2
3
(CABLE) (TV)
125 or 69
LINE
Method 2:
a Press ACTION for MAIN MENU.
b Press
to select “TV”, then press
ACTION for SET UP TV screen.
to select “INPUT SELECT,” and
c Press
then press to select “TUNER” or “LINE.”
d Press ACTION twice to exit this mode.
13
Basic Operation
IN
IN FROM ANT.
TV Operation
1
2
Press POWER on the remote or unit.
Ready Check List
All connections are made.
Your unit is plugged in.
08
ABC
3
Use CH
or
number keys to
select a channel.
Press VOL + or VOL to adjust volume.
VOL + / VOL24
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
NIGHT (NITE) Mode
ACTION
VIDEO IN
AUDIO IN
Colour and picture intensity levels are adjusted so the screen
is easier on your eyes during night time use.
N I GHT
Press NITE to set
NIGHT mode.
CH
PHONES
Jack
POWER
• NIGHT mode may be
selected when watching TV
or playing a tape.
Press NITE to cancel.
• Previous settings are restored.
• NIGHT mode is cancelled
when power is turned off or
power failure occurs.
■ Using the 100 key
When selecting CABLE channels 100 to 125 with the number keys, first press the 100
key, and then enter the remaining two digits.
■ Rapid Tune
Press R-TUNE to display the last channel you were watching.
■ Audio Mute
Press MUTE to instantly mute the sound. Press again to restore the previous sound level.
■ Phones
Connect an earphone (not supplied) or headphones (not supplied) to the Phones Jack.
14
Closed Caption System
Closed Caption is ...
This multi-use system not only allows the hearing
impaired to enjoy selected programs, but also
makes useful information from TV stations
available to everyone.
Closed Caption Mode Feature
1
2
Press ACTION
to display MAIN MENU.
M A I N MENU
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
4
SET UP TV
LOCK
CAPT
CA
PT I ON
N
I NPUT SELECT
V I DEO ADJUST
FM ANTENNA
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
: TUNER
: EXT
CAPT I ON
CAPT I ON MODE
CAPT
CC ON MUTE
: CAP C1
: CAP C1
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
OFF
CAP C1
TEXT C2
TEXT C1
1) Press
to select “TV.”
2) Press ACTION
to display SET
UP TV screen.
to
1) Press
select “CAPTION”.
2) Press to
display CAPTION
screen.
1) Press
to
select CAPTION
MODE.
2) Press
repeatedly to
select mode.
(See left.)
Caption On Mute Feature
Closed Caption narration, if available, is displayed
when MUTE button is pressed for silence.
1
2
Press ACTION
to display MAIN MENU.
M A I N MENU
1) Press
to select “TV.”
VCR LANGUAGE 2) Press ACTION
TV
to display SET
EX I T
CH
CLOCK
UP TV screen.
SELECT :
SET
3
4
: ACT I ON
SET UP TV
: TUNER
: EXT
CAPT I ON
CAPT I ON MODE
CAPT
CC ON MUTE
: OFF
: CAP C1
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
5
2) Press
to
display CAPTION
screen.
1) Press
to
select CAPTION
MODE.
2) Press
repeatedly to
select “OFF.”
1) Press
to
select CC ON
MUTE.
repeatedly to select
desired mode.
Press ACTION three times
to return to the normal screen.
Recording and Playing Back a Closed
Caption/Text Program
Record : Record normally. Closed Caption/
Text signal, if present, is recorded
automatically.
Playback : Start playback. Do above steps to
select desired caption mode.
to
2) Press
CAP C2
5
1) Press
select “CAPTION”.
LOCK
CAPT
CA
PT I ON
N
I NPUT SELECT
V I DEO ADJUST
FM ANTENNA
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
NO
CAP C1
CAP C2
6
7
• Each press of will
change the displayas
shown at left.
• The caption may be
broadcast over CAP
C1 or C2.
Press ACTION three times
to return to the normal screen.
Press MUTE to mute the sound and
display closed captioning.
• To cancel, press MUTE again.
Closed Caption Mode Selections
Caption Mode: CAP C1 or C2
A narration of selected TV programs is displayed.
Check TV program listings for CC (Closed Caption) broadcasts.
Caption Mode: TEXT C1 or C2
The lower half of the screen will be blocked out. When the TV station broadcasts information,
such as program listings, it will appear in this space.
Caption Mode: OFF
Closed Caption /Text narration will not be displayed.
NOTE : The closed caption or text signal may be broadcast over C1, C2, or both.
Also, text contents can vary so you may wish to try different settings.
15
TV Timer Features
ON-TIMER with Alarm
This unit can be set to automatically power on in one
of 3 modes (TV, Playback, or FM radio.)
You can also combine the On-Timer with a one
minute alarm that gradually increases in volume.
1
2
Press PROG
to display SET PROGRAM screen.
1)Press
to select
“ON TIMER.”
2)Press to display
ON TIMER screen.
SET PROGRAM
T I MER PROGRAMMING
ON TIMER
SELECT :
SET
:
END
: PROG
3
1) Press
to select
desired settings.
2) Press to set the
ON-TIMER TIME or
ON-TIMER mode.
ON T I MER
6:--AM
AM CH --
ALARM : ON
SELE CT HOU
OUR
SELECT :
SET
:
END
: PROG
• ON-TIMER mode
selection order
CH02
CH03
CH125
CH01
PLAY
FM9
4
Ready Check List
The clock is set to correct time.
FM8
FM1
ON T I MER
6:00AM CH08
ALARM : ON
ABC
• Make sure a tape is
inserted if Playback mode
is selected.
• See “FM Radio” on page
19 for instructions on
how to preset FM
stations.
TIMER/FM
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
CH
Press
to select
ALARM “ON” or “OFF.”
ON TIMER
Indicator
SELE CT ALARM
CANCEL : ADD / DLT
SELECT :
SET
:
END
: PROG
When “ON” is selected,
an alarm will gradually increase in volume for one
minute or until cancelled by pressing any button
(including VOL + -).
To Make Corrections,
use
and
to move back and correct.
5
Press PROG
to set ON TIMER.
• “ON TIMER SET” is displayed.
• ON TIMER Indicator lights up on the unit.
To Cancel ON-TIMER set,
Repeat steps 1 and 2. Then, press ADD/DLT to clear
the time in step 3. Now, press PROG to end.
“ON TIMER END” briefly appears on-screen.
16
Note
If no button on the remote or unit
(including a button used to turn off
the alarm) is pressed within 60
minutes after unit turns itself on, it
will turn itself off.
SLEEP TIMER
This unit can be set for auto power off.
Press SLEEP repeatedly
to set SLEEP TIMER.
• Pressing DISPLAY with
sleep timer set displays
remaining time.
SLEEP TIMER 30
SLEEP TIMER 60
Press SLEEP repeatedly
until “SLEEP TIMER 00”
appears to cancel.
SLEEP TIMER 90
SLEEP TIMER 00
INSTANT ALARM
You can set a timer alarm up to 60 minutes.
Useful when you are cooking, etc.
1
2
1:00 (one minute)
2:00
3:00
Press TIMER/FM on the unit to display
the instant alarm CANCEL/SET screen.
5 : 20PM
CANCEL : ADD / DLT
02 : 00
SET : CH
KEY ON UN I T
one-minute
increase
until 10:00
Press CH
on the
unit with CANCEL/SET
screen displayed to set
alarm. (Time changes in
the order shown left.)
Remaining Time
• Pressing TIMER/FM repeatedly on the unit
will change display as follows.
9:00
10:00
15:00
20:00
25:00
five-minute
increase
until 30:00
30:00
40:00
50:00
ten-minute
increase
until 60:00
To cancel, press TIMER/FM then press ADD/DLT on
the remote while CANCEL/SET screen is displayed.
To increase timer in progress, repeat step 2. Time
will be rounded up to the next 1, 5, or 10 minute interval
.
(See chart left.)
60:00 (Max)
<Example>
• If current time remaining is 12:15, countdown will
restart from 15:00.
• If current time remaining is 9:15, countdown will restart
from 10:00.
Note
While timer function is in progress,
you can change channels on the
while “CANCEL/
unit with CH
SET” screen is not displayed.
3
Alarm will sound at 0: 00.
Press any button to stop
• The volume of the alarm gradually increases for
one minute and then continues to beep until
any button is pressed.
17
Picture Adjustment
1
2
Press ACTION
to display MAIN MENU.
M A I N MENU
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
4
SET UP TV
LOCK
CAPT I ON
I NPUT SELECT
V I DEO ADJUST
ST
FM ANTENNA
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
COLOR
CO
OR
T I NT
BR I GHTNESS
P I CTURE
SHARPNESS
NORMAL
SELECT :
ADJUST :
END
: ACT I ON
COLOR
T I NT
BR I GHTNESS
P I CTURE
SHARPNESS
NORMAL
NOR AL
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
: TUNER
: EXT
1) Press
to
select “TV.”
2) Press ACTION to
display SET UP TV
screen.
1)Press
to select
VIDEO ADJUST.
2)Press to display
screen.
1) Press
to select
an adjustment item.
(See below right.)
to adjust.
2) Press
To Reset Picture
Controls.
and to
Press
select and set
“NORMAL.”
All controls return to
their factory settings.
Picture Adjustment
■ COLOUR Control
Adjust colour intensity.
■ TINT Control
5
Adjust for natural flesh tones.
Press ACTION three times to exit.
■ BRIGHTNESS Control
Adjust picture brightness.
■ PICTURE Control
Adjust picture intensity by
adjusting both contrast and
colour level in the proper
balance.
■ SHARPNESS Control
Adjust picture sharpness.
18
FM Radio
FM Radio is ...
This unit has an FM radio with built-in antenna, 9
station preset, and a band range of 87.5 ~ 108.1
MHz. You can even set the On-Timer (page 16)
to wake up to your favourite radio station.
FM Radio Setup
1
2
Press FM/TV on the remote or
press TIMER/FM twice on the unit
to display FM radio mode.
Press a number
key (1~9) to select
the FM preset
number.
1 2 : 0 0PM
FM 1
87. 5MHz
3
1) Press
to
select FM
ANTENNA.
2) Press to
select
SET UP TV
LOCK
CAPT I ON
V I DEO ADJUST
FM ANTENNA
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
: I NT
“INT (INTERNAL)”
or “EXT
(EXTERNAL)”
■ For cable TV users
➔ “INT”
■ For antenna users
➔ “EXT”
4
whichever
produces
better sound
quality.
Press ACTION twice to end setup.
Using FM Radio
3
1 2 : 0 0PM
FM 1
8 7. 7MHz
MEMORY : PUSH ADD / DLT KEY
1) Press CH
to select the
desired radio
station. (Each
press changes
frequency by 200 KHz.)
2) Press ADD/DLT
to set the radio
station.
1 2 : 0 0PM
FM 1
8 7. 7MHz
Hold down CH or
for a few seconds,
then release to
quickly scan for FM
stations in your area.
MEMOR I ZED
To Make Corrections,
select station with a
number key, then do step • To cancel, press CH
3 again.
or
while in
search mode.
To exit FM mode, press
FM/TV on the remote or
TIMER/FM twice on the unit.
1
2
Press FM/TV on the remote or
press TIMER/FM twice on the unit
to display FM radio mode.
Press a
number key
(1~9) to select
a preset FM
number
1 2 : 0 0PM
FM 1
87. 5MHz
(see steps 2 and
3 on this page).
To cancel, press FM/TV on the remote
or TIMER/FM twice on the unit.
FM ANTENNA Setup
POWER
Make sure FM tuning is done
correctly (see FM Radio Setup).
1
2
Press ACTION
to display MAIN MENU.
M A I N MENU
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
1) Press
to select “TV.”
2) Press ACTION
to display SET
UP TV screen.
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
TIMER/FM
Notes
• FM radio cannot be recorded on a Video cassette.
• You may get better reception by repositioning the unit.
• You cannot select FM Radio mode during playback or
record, or while a blue back screen (PROG, ACTION,
MENU) is displayed.
• Once stations are set, the selected station and current
time are displayed when FM Radio mode is entered.
To remove time, press DISPLAY. If DISPLAY is
pressed again, the unit status screen appears.
19
Timer Recording
You can set up to 8 programs to be recorded while
you are away.
1
2
Press PROG to display SET PROGRAM
screen.
1) Press
SET PROGRAM
to select
Ready Check List
All connections are made.
Your unit is plugged in.
The clock is set to correct time.
The tape is long enough.
The record tab is in place.
TIMER
PROGRAMMING.
T I MER PROGRAMMING
ON TIMER
2) Press to display
screen.
SELECT :
SET
:
END
: PROG
• If a program is already in
memory, press
, and
to select an unused
program number.
3
DATE
START
Press
to select
and or to set the
recording DATE.
CH
STOP
7 FFR I --:-- --:-- -TODAY
SLP
------------------------
• 1~31 = One time
• DAILY = MON~FRI
• WEEKLY SUN~SAT
= Same time once a week
SELE CT START DATE
SELECT :
SET
:
: PROG / ACT I ON
END
Example
Today’s
Date
8
9
31
SELECT
7
WEEKLY
(SAT)
/
1
2
4
START
9 : 00 p
-- : --- : --- : --
STOP
12 : 00a
-- : --- : --- : --
CH SPD
08 SP
-- --- --- --
CANCEL : ADD / DLT
SELECT 1 - 8 :
ENTER :
END
: PROG / ACT I ON
5
20
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
PROGRAM TIMER indicator
WEEKLY
(SUN)
• start time, stop time
• Channel (or LINE for outside source)
• Speed (SP, LP, SLP)
DT
day
----
CH
DAILY
Repeat step 3 to set:
P
1
2
3
4
VOL
AUDIO IN
6
Selection Order
WEEKLY
(MON)
POWER
VIDEO IN
Press PROG (or
ACTION) to end the
program.
Timer Recording Using
Unit Buttons
You can set a Timer Recording
using ACTION key on the unit.
(See page 11.)
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
ACTION
To Enter More Programs,
to select
press
and to set a blank
program number, and
then repeat step 3.
Press PROG twice (or ACTION)
to exit this mode.
• If you’re using a cable box, make sure that it is
tuned to the desired channel and the power is
left on for timer recording.
• PROG TIMER indicator lights on the unit.
Press STOP/EJECT and REW
together without a tape inserted
to display MAIN MENU.
Press
+ - to select “VCR”
and STOP/EJECT and REW
together to display SET UP
VCR screen.
Press
to select “TIMER
PROGRAM” and + to display
the TIMER PROGRAM screen.
Repeat main steps 3 ~ 5.
Cancel a Timer Recording:
(Recording is in progress)
Hold down STOP for a few seconds
to cancel the Timer Recording.
• Any future daily or weekly recordings
will be performed as programmed.
Review, Replace or Clear Program
Contents : (Recording is not in progress)
1
2
Repeat steps 1 and 2 on page 20.
P
1
2
3
4
DT START STOP CH SPD
day 9 : 00
00p 12 : 00
00a 08 SP
8 10 : 00a 12 : 00p 125 SP
10 8 : 00p 9 : 00p 10 SP
SU 9 : 00p 10 : 00p L LP
Press
to select
the desired program.
CANCEL : ADD / DLT
SELECT 1 - 8 :
ENTER :
END
: PROG / ACT I ON
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
1
2
3
3
To Replace program...
DATE
RESET
5
6
7
8
9
100
0
TRACKING
4
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
SEARCH
CH
VOL
ACTION
REC
CH
ADD/DLT
MUTE
STOP
STOP
ABC
TODAY
SP
CATEGORY : MOV I E
---------------------------------------------SELE CT START DAT
SE
ATE
SELECT :
SET
:
: PROG / ACT I ON
END
DISPLAY
TAPE POSITION
START
8 SAT 9:00
00PP 12
12:00
00A 08
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
1) Press to display.
2) Press
to select
and press or
to set new program
contents.
3) Press PROG (or
ACTION).
To Clear program...
P
1
2
3
4
DT START STOP CH
-- -- : -- -- : -- -8 10 : 00p 12 : 00a 125
10 8 : 00p 9 : 00p 10
SU 9 : 00p 10 : 00p L
SPD
-SP
SP
LP
Press ADD/DLT.
SPEED
PROG
SELECT 1 - 8 :
ENTER :
END
: PROG / ACT I ON
STOP
4
Press PROG twice (or ACTION)
to exit this mode.
Notes
• 2 minutes before Timer recording is performed,
“PLEASE PREPARE FOR TIMER REC” appears and/
or the PROG TIMER Indicator flashes. Be sure a
cassette with record tab is loaded and the unit is in
Stop mode.
• If the start times of two programs overlap, the lower
numbered program will have priority.
• If the start time for a Timer Recording comes up during
a normal recording or One Touch Recording (page 12),
the Timer Recording will not be performed.
• If there is a power interruption of more than one minute,
the recording may not be performed or continued.
• If “INCOMPLETE” appears after all items have been
set, check all entries and make necessary corrections.
21
Tape Operation
Search System is ...
Each time a recording is made, an invisible index mark is placed on the tape.
When timer recordings are made, program index and information are also included.
These index marks can be used to access or scan recordings.
Index Search
Program End Search
Go directly to the desired recording.
Locates end point of recording for continuity.
1
1
2
Press SEARCH
in Playback or
Stop mode to
display INDEX
SEARCH screen.
I NDEX SEARCH
ENTER I NDEX NUMBER : 1
US I NG 1- 9 KEYS
FORWARD SEARCH : FF
REVERSE SEARCH : REW
NEXT : SEARCH
EX I T : STOP
2
Press number
keys
to select the
recording number.
I NDEX SEARCH 3
I NDEX SEARCH
• To calculate
number, see below.
FORWARD SEARCH : FF
REVERSE SEARCH : REW
SEARCH START : FF
EX I T : SEARCH
Example of Program End Search operation.
Fig.1
PLAYBACK DIRECTION
Program 1
Press SEARCH button
FF
Program 2 or BLANK
End Point
Fig.2
Program 1
BLANK
INDEX
• Play begins at search
end. To search
forward or back 1
index, press FF or
REW while screen
left is displayed (10
seconds).
Press FF
to start search.
PROGRAM END SEARCH
INDEX
3
Press FF or REW
to start search.
I NDEX SEARCH
Press SEARCH twice in Playback or
Stop mode to display PROGRAM END
SEARCH screen .
Program 2
Press SEARCH button
BLANK
End Point
FF
Fig.3 If search exceeds a few seconds in BLANK area.
Press SEARCH button
Program 1
Example 1:
To go to rec. 2 from rec. 4, enter 3 and press REW.
1
2
3
4
5
6
7
Example 2:
To go to rec. 6 from rec. 2, enter 4 and press FF.
1
2
3
47
5
6
7
NOTE: indicates start points of each recording.
Notes
• Make each entry within 10 seconds, or the
Index Search mode will be cancelled.
• If Index Search is started very close to an
index mark, that index mark may not be
counted in the search.
22
BLANK
INDEX
■ To calculate the Index Number
Program 2
FF
End Point
Upon locating end point...
The unit searches slightly past end point,
reverse searches, and plays the last few
seconds of the program, then stops.
Press SEARCH button
Notes
• If Program End Search is started very close
to an index mark, that mark may be
skipped over.
• To cancel, press PLAY or STOP.
Auto Operation Functions
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
REW FF
REC ON TIMER PROG TIMER
■ Auto Shut Off
No broadcast signal in TV, blank tape is
Played for 5 minutes
➔ Power turns off
• This feature is cancelled if any button is
pressed during above mode.
■ Auto Playback
Insert a tape in Power off mode
➔ Power turns on
• Playback begins if tape has no record tab.
■ Auto Rewind
Tape reaches its end
➔ Rewind, ➔ Stop
■ Playback Auto Eject (Repeat Play is “OFF”)
Tape with no record tab reaches its end
➔ Rewind, ➔ Stop, ➔ Eject
Tape Position Display
To find out present tape position and amount of
tape remaining.
Tape position cannot be detected for
C-Cassettes, tapes under 30 minutes, and
some other tapes.
1
Press TAPE POSITION
to detect current tape position.
DETECT I NG TAPE POS I T I ON
SLP
R 120 MIN.
BEG I N
2
END
• “DETECTING TAPE
POSITION” is displayed only
when a cassette is first inserted
and it takes several seconds for
correct tape position to appear.
• The present tape position
indication and amount of tape
remaining (according to tape
speed) is displayed.
• Tape remaining time display
may not be precise.
Press TAPE POSITION (or wait 5
seconds) to return to normal screen.
Note
• This function cannot display exact amount of
tape remaining for tapes 30 minutes or less,
or for tapes over 120 minutes in length.
23
Tape Operation (continued)
Repeat Play
Commercial Skip
Set to see a recording over and over.
1
2
Press ACTION
to display MAIN MENU.
M A I N MENU
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
SET UP VCR
REPEAT PLAY
T I MER PROGRAMMING
T I ME STAMP
: OFF
FF
: ON
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
4
1)Press
to select “VCR.”
2)Press ACTION
to display SET
UP VCR screen.
Press ACTION twice
to end setup.
Zero Search
Press CM/ZERO repeatedly to
select skip time in Playback mode.
• No indication appears.
Repeat Play Notes
• Playback repeats when tape end is
reached or unrecorded portion over 30
seconds is detected.
• During playback, you may also press
PLAY/REPEAT repeatedly on the unit to
select REPEAT “ON” or “OFF.”
Press DISPLAY during playback
to display the Counter.
0 : 00 : 00
BEG I N
3
4
5
1
1)Press
to
select “REPEAT
PLAY.”
2)Press to set
REPEAT PLAY
“ON” or “OFF.”
To quickly return to a specific tape counter location.
1
2
By pressing the CM/ZERO button in Playback
mode you can skip over 1 to 3 minutes of
recorded tape in just a few seconds.
Press COUNTER
RESET at the
desired position to
reset to “0:00:00.”
END
Continue playback, rewind, or
fast forward.
Press STOP.
1 : 23 : 45
BEG I N
•
Press CM/ZERO
in stop mode to
start ZERO
SEARCH.
END
: Present position mark
: Zero position mark
• Unit goes into FF or REW mode and
stops at the last point the Counter was
set to 0:00:00.
24
Zero Search Note
• If a blank portion exists on the tape, and
depending on the position of the mark,
the mark display may be out of position.
Special VCR Features
Weak Signal Display ON/OFF
When “ON” is selected, the picture is displayed even
when a broadcast signal is weak or non-existent.
POWER
EJECT
SLEEP
NITE
DISPLAY
3
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
RESET
TAPE POSITION
TRACKING
DISPLAY
COUNTER
RESET
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
1
2
Press ACTION to display MAIN
MENU.
M A I N MENU
VOL
ACTION
SELECT
REW/
REC
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
VOL
PROG
CH
STOP
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SEARCH
CH
FF/
PLAY
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
CM/ZERO
SET UP CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPT I ON
WEAK S I GNAL D I SPLAY : OFF
SELECT :
:
SET
: ACT I ON
END
ACTION
1) Press
to select “CH.”
2) Press ACTION
to display SET
UP CHANNEL
screen.
to
1)Press
select WEAK
SIGNAL
DISPLAY .
2)Press to set
“ON” or “OFF.”
Notes
• “ON” = Picture is displayed regardless of signal
condition, and may not always be clearly
visible.
“OFF” = Screen turns solid blue when signal is
absent or weak.
• If unit is connected to equipment which has blue
back feature, selecting “ON” will have no effect on
the other equipment.
4
Press ACTION twice
to return to the normal screen.
All operations are prohibited except Timer recording
and tape eject. "Auto power on" is not prohibited
when VCR lock is activated. Useful for families with
small children.
VCR LOCK ACT I VATED
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN
AUDIO IN
VCR LOCK OFF
REC
In stop mode, hold
down REC on the unit
without a cassette
inserted for 7 seconds
to turn “ON.” Please
ignore NO CASSETTE
warning.
Repeat above with or
without cassette to
turn “OFF.”
• VCR Lock is cancelled automatically
after about 24 hours if clock is set.
• “Auto Power On” is not prohibited when
VCR Lock is activated.
25
Advanced Operation
VCR Lock
Special VCR Features (continued)
Channel Caption is ...
Station names, e.g. TVA, SRC, CTV etc. are set so they
will appear when a channel is selected. Choose 24
preset names.
Channel Caption
Press ACTION to display MAIN MENU.
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
SET UP CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPT I ON
WEAK S I GNAL D I SPLAY : OFF
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
1)Press
to select “CH.”
2)Press ACTION
to display SET
UP CHANNEL
screen.
1) Press
to
select CHANNEL
CAPTION.
2)Press to
display screen.
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
3
DISPLAY
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
TAPE POSITION
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
4
CHANNEL CAPT I ON
ABC
CBS
FOX
NBC
-----
PBS
CNN
ESPN
HBO
-----
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
CHANNEL CAPT I ON
62
TNT
4 2 CBC
UPN
-- CTV 2 1
52
WB
3 5 TSN
DSC
-- GLOB 1 2 3
CLEAR : ADD / DLT
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
1)Press
to
select a station.
2)Press to
move cursor to
the right.
3)Press
to
select channel
number.
4)Press to set
preset captions.
• Repeat step 4 until the
Caption List is complete.
To Make Corrections
Press
Press
5
26
, then to select channel number.
to change, or ADD/DLT to delete.
Press ACTION four times to end setup.
TRACKING
M A I N MENU
RESET
1
2
ADD/DLT
SEARCH
CH
VOL
ACTION
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
V-Chip Control Feature
Process of V-Chip Control
Feature
Enter Code
Setup
Blocking
V-Chip Control Feature is...
This unit has a built-in V-Chip Control which allows
you to block unwanted TV usage based on US
MOVIES and US TV PROGRAMS Ratings.
Enter Secret Code
A 4-digit code must be entered to view a blocked program or
change rating settings.
M A I N MENU
TV
CH
VCR
LANGUAGE
CLOCK
EX I T
1) Press
to
select “TV.”
2) Press ACTION to
display SET UP TV
screen.
3
2
5
6
7
8
9
SET UP TV
LOCK
CAPT I ON
I NPUT SELECT
V I DEO ADJUST
: TUNER
LOCK
ENTER 4-D I G I T CODE
---ENTER : 0 - 9
: ACT I ON
END
1) Press
to select
LOCK.
2) Press to display
screen.
****
****
RECOGN I ZED
CHANGE CODE : ADD / DLT
CONT I NUE :
: ACT I ON
END
NUMBER Keys
ADD/DLT
R-TUNE
ADD/DLT
0
100
MUTE
SEARCH
CH
VOL
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
REC
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
SPEED
ACTION
1)Press number
keys to enter your
secret code.
2)Enter same code
again for confirmation.
• Step 2) not necessary
To Make Corrections
when changing rating
Press repeatedly to
or secret code.
move the cursor. Press • Take care that you are
number keys to make
not observed entering
the correction.
the secret code.
LOCK
CONF I RM 4-D I G I T CODE
TRACKING
1
4
ACTION
SELECT :
:
SET
END
: ACT I ON
5
SLEEP
COUNTER
STOP
4
NITE
TAPE POSITION
SELECT :
SET
: ACT I ON
3
EJECT
DISPLAY
RESET
1
2
POWER
Press ACTION to display MAIN MENU.
Press to display US
Ratings menu
(see page 30).
Or
Press ACTION
three times to exit.
Changing your secret code
• You will need your current
code. Do steps 1 ~ 4. In step
5, press ADD/DLT to clear
current code. Repeat steps 4
and 5 to enter new code.
Notes
• DO NOT forget your secret code.
• Once ratings are set, restricted tapes
or programs cannot be accessed
unless the secret code is entered.
27
V-Chip Control Feature (continued)
If LOCK menu is not displayed, do
“Enter Secret Code” steps on page 27.
Setup US MOVIES Ratings
1
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
US TV PROGRAMS
: OFF
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
1) Press
to
select US
MOVIES.
2) Press to set
“ON” or “OFF.”
■ “ON” => V-Chip Control is activated.
■ “OFF” => V-Chip Control is deactivated.
Note
Process of V-Chip Control Feature
Enter Code
Setup
Blocking
Setup US TV PROGRAMS Ratings
1
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
US TV PROGRAMS
: OFF
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
1) Press
to
select US TV
PROGRAMS.
2) Press to set
“ON” or “OFF.”
“ON” => V-Chip Control is activated.
“OFF” => V-Chip Control is deactivated.
Note
• “NEXT PAGE” displays CANADIAN V-Chip
setting menu. Not necessary except when
viewing Canadian tapes or broadcasts.
• “NEXT PAGE” displays CANADIAN V-Chip setting
menu. Not necessary except when viewing
Canadian tapes or broadcasts.
2
1)Press
to
select
CHANGE
SETTINGS.
2) Press to
display screen.
2
1) Press
to select
VIEW NR
PROGRAMS?.
2) Press to set
“YES” or “NO.”
3
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
: OFF
US TV PROGRAMS
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
3
V I EW NR PROGRAMS?
? : YES
G
UNLOCKED
PG
PG-13
R
NC-17
X
CONTA I NS NO RAT I NG
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
4
5
Press
to
select and to
set ratings to be
blocked.
(See ratings
chart next page.)
Press ACTION to redisplay LOCK
menu and continue with US TV
PROGRAMS Ratings Setup (this
page).
Or, press ACTION four times to exit.
28
V I EW NR PROGRAMS? : YES
UNLOCKED
TV-Y
FV
TV-Y7
TV-G
V S L D
TV-PG
V S L D
TV-1 4
V S L
TV-MA
CONTA I NS NO RAT I NG
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
1)Press
to
select
CHANGE
SETTINGS.
2)Press to
display screen.
1) Press
to select
VIEW NR
PROGRAMS?.
2) Press to set
“YES” or “NO.”
NR (Not Rated) PROGRAMS
Some TV shows, such as news, sports,
weather, bulletins, and emergency
information usually have no ratings.
NR (Not Rated) PROGRAMS
Some movies, such as old movies or
foreign movies usually have no ratings.
V I EW NR PROGRAMS? : YES
G
UNLOCKED
PG
PG-13
R
NC-17
X
GENERAL AUD I ENCE
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
US TV PROGRAMS
: OFF
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
4
V I EW NR PROGRAMS? : YES
UNLOCKED
TV-Y
FV
TV-Y7
TV-G
V S L
TV-PG
V S L
TV-1 4
V S L
TV-MA
FOR ALL CH I LDREN
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
D
D
Note
• You may select from
standard TV ratings
(chart 1), or customize to
a specific content rating
(chart 2).
5
Press
to
select and to
set ratings to be
blocked.
(See ratings
charts next page.)
• Ratings highlighted
in Green will be
blocked. Ratings in
white letters will not
be blocked.
Press ACTION four times
to exit this mode.
)
Process of V-Chip Control Feature
Enter Code
Setup
Blocking
Blocking Message
<When V-Chip Control is activated>
• If a program or
ABC
movie exceeds the
ratings you have
PROGRAM RAT I NG EXCEEDED
set, a message will
RAT I NG : PG-1 3
ACCESS CODE
---appear on a black
ENTER : 0-9
background and
sound is muted.
US MOVIES RATINGS
G
PG
PG-13
R
To View a Blocked Program / Movie
[Temporarily Deactivate V-Chip Control]
Enter your secret code (ACCESS CODE)
in the Blocking Message screen.
NC-17
X
GENERAL AUDIENCE:
All ages admitted.
PARENTAL GUIDANCE:
Some material may not be suitable for
children.
PARENTS CAUTIONED:
Some material may be inappropriate
for children under 13.
RESTRICTED:
Children under 17 must be
accompanied by a parent or adult.
OVER AGE 17 ONLY:
No one 17 and under admitted.
ADULTS ONLY:
• V-Chip Control is reactivated when power is
turned off or power failure occurs.
[Deactivate V-Chip Control]
Enter your secret code (steps 1-4 page 27).
Then, set US MOVIES and/or US TV
PROGRAMS to “OFF” using
and
keys. (Ratings set on page 28 are retained
and will be in effect when V-Chip Control is
activated again.)
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
1
2
3
DISPLAY
4
5
6
7
8
9
100
0
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SELECT/SET
:CH UP
:CH DOWN
:VOL UP
:VOL DOWN
SPEED
TV-Y
FOR ALL CHILDREN:
Content specifically geared to young
viewers ages 2-6.
TV-Y7 FOR AGE 7 AND OLDER:
May contain mild physical or comedic
violence which may frighten children
under 7.
TV-G GENERAL AUDIENCE:
Contains little or no violence, strong
language, or sexual dialogue or
situations.
TV-PG PARENTAL GUIDANCE:
May contain infrequent coarse
language, limited violence, some
suggestive sexual dialogue and
situations.
TV-14 PARENTS CAUTIONED:
May contain sophisticated themes,
sexual situations, strong language, and
more intense violence.
TV-MA MATURE AUDIENCE:
May contain mature themes, profane
language, graphic violence, and sexual
situations.
ACTION
US TV PROGRAMS RATINGS: Chart 2
FV
V
S
L
D
Fantasy Violence
Violence
Sexual Situations
Adult Language
Sexually Suggestive Dialogue
29
Advanced Operation
RESET
TAPE POSITION
TRACKING
DISPLAY
US TV PROGRAMS RATINGS:Chart 1
V-Chip Control Feature (continued)
Process of V-Chip Control Feature
Enter Code
Setup
Blocking
If LOCK menu is not displayed, do
“Enter Secret Code” steps on page 27.
Setup Canadian English
Language Ratings
1
2
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
US TV PROGRAMS
: OFF
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
:
SET
END
: ACT I ON
LOCK
CANADIAN ENGLISH : OFF
CHANGE SETT I NGS
CANADIAN FRENCH : OFF
CHANGE SETT I NGS
PREVIOUS PAGE
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
1) Press
to select
NEXT PAGE.
2) Press to display
screen.
1) Press
to select
CANADIAN
ENGLISH.
2) Press to set
“ON” or “OFF.”
■ “ON” ➔ V-Chip Control is activated.
■ “OFF” ➔ V-Chip Control is deactivated.
3
4
LOCK
CANADIAN ENGLISH : OFF
CHANGE SETT I NGS
CANADIAN FRENCH : OFF
CHANGE SETT I NGS
PREVIOUS PAGE
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
V I EW NR PROGRAMS? : YES
C
UNLOCKED
C8+
G
PG
14+
18+
CONTA I NS NO RAT I NG
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
1) Press
to select
CHANGE SETTINGS.
2) Press to display
screen.
1) Press
to select
VIEW NR
PROGRAMS?.
2) Press to set
“YES” or “NO.”
Canadian English Language RATINGS
E (Exempt) PROGRAMS
Some TV shows, such as news, sports,
weather, bulletins, and emergency
information usually have no ratings.
5
6
C
C8+
V I EW E PROGRAMS? : YES
C
UNLOCKED
C8+
G
PG
1 4+
1 8+
FOR CHILDREN
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
1) Press
to
select and to
set ratings to be
blocked.
(See ratings chart
right)
Press ACTION to redisplay LOCK
menu and continue with Canadian French
Language Ratings Setup (next page).
Or, press ACTION four times to exit.
30
Children
Children 8 years and older
G
General Audience
PG
Parental Guidance
14+
Viewers 14 years and older
18+
Adult Programming
If LOCK menu is not displayed, do
“Enter Secret Code” steps on page 27.
Setup Canadian French
Language Ratings
1
2
LOCK
US MOVIES
: OFF
CHANGE SETT I NGS
: OFF
US TV PROGRAMS
CHANGE SETT I NGS
NEXT PAGE
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
LOCK
CANADIAN ENGLISH : OFF
CHANGE SETT I NGS
CANADIAN FRENCH : OFF
CHANGE SETT I NGS
PREVIOUS PAGE
SELECT :
SET
:
END
: ACT I ON
1) Press
to select
NEXT PAGE.
2) Press to display
screen.
1) Press
to select
CANADIAN
FRENCH.
2) Press to set
“ON” or “OFF.”
■ “ON” ➔ V-Chip Control is activated.
■ “OFF” ➔ V-Chip Control is deactivated.
3
Canadian French Language RATINGS
G
4
Not recommended for
young children
13 ANS +
Programming may not be
suitable for children under
the age of 13
16 ANS +
Programming is not
suitable for children under
the age of 16
18 ANS +
Programming restricted to
adults
V I EW E PROGRAMS? : YES
G
UNLOCKED
8 ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
EXEMPT
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
General
8 ANS +
LOCK
CANADIAN ENGLISH : OFF
CHANGE SETT I NGS
CANADIAN FRENCH : OFF
CHANGE SETT I NGS
PREVIOUS PAGE
SELECT :
SET
:
: ACT I ON
END
1) Press
to select
CHANGE SETTINGS.
2) Press to display
screen.
1) Press
to select
VIEW E
PROGRAMS?.
2) Press to set
“YES” or “NO.”
E (Exempt) PROGRAMS
Some TV shows, such as news, sports,
weather, bulletins, and emergency
information usually have no ratings.
5
V I EW E PROGRAMS? : YES
G
UNLOCKED
8 ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
GENERAL AUD I ENCE
SELECT :
SET :
END
: ACT I ON
6
1) Repeatedly Press
to select and
to set ratings to be
blocked.
(See ratings chart
left.)
Press ACTION four times
to exit this mode.
31
V-Chip Control Feature (continued)
Process of V-Chip Control Feature
Enter Code
Setup
Blocking
Blocking Message
<When V-Chip Control is activated>
• If a program or movie exceeds the ratings
you have set, a message will appear on a
black background and sound is muted.
ABC
ABC
PROGRAM RAT I NG EXCEEDED
PROGRAM RAT I NG EXCEEDED
RAT I NG : 1 3ANS+
ACCESS CODE
RAT I NG : PG-1 3
ACCESS CODE
----
ENTER : 0-9
<Canadian Rating>
----
ENTER : 0-9
<US Rating>
To View a Blocked Program / Movie
[Temporarily Deactivate V-Chip Control]
Enter your secret code (ACCESS CODE) in
the Blocking Message screen.
• V-Chip Control is reactivated when
power is turned off or power failure occurs.
[Deactivate V-Chip Control]
Enter your secret code (steps 1-4 page 27).
Then, set US MOVIES and/or US TV
PROGRAMS and/or Canadian English
Language and/or Canadian French Language
and keys. (Ratings
ratings to “OFF” using
set on pages 28, 29, 30 and 31 and retained
will be in effect when V-Chip Control is
activated again.)
32
On-Screen Display (OSD)
VCR Status & Clock Display
Press DISPLAY
to display or remove the overlay.
Channel Caption
(See page 26)
Function Status
Current Time
Rec Time
Remaining
(OTR mode only,
see page 12.)
REC
0 : 25
Counter
ABC
1 2 : 0 0PM
-0 : 1 2 : 3 4
SP
Blue Screen Display
Whenever a blank section of a tape comes
up in Play mode, or when the selected
channel has no broadcast signal with the
Weak Signal Display set to “OFF” (see
page 25), the screen will turn solid blue.
Channel & Function Display
When a function button is pressed (PLAY,
FF, etc.) or you change channels, the unit
mode or channel number will be displayed.
(Some station names may also appear if
Channel Caption is set. See page 26)
08
Tape Speed
Warning and Instruction Displays
ABC
These displays will alert you to a missed
operation or provide further instructions.
OSD
Caution
Page
PLEASE SET CLOCK BEFORE
PROGRAMMING
• If you attempt to set or review a Timer Recording,
or set the On-Timer and the Clock is not set...
8 - 11
CHECK CASSETTE RECORD TAB
• If you press REC, and a cassette is inserted with
no record tab...
3, 12
TO CANCEL TIMER REC HOLD DOWN
STOP KEY FOR APPROX 3 SEC
• If you press STOP during a Timer Recording...
21
NO CASSETTE
PLEASE INSERT A CASSETTE
• If you press PLAY, FF, REW, or REC without a
cassette inserted...
12
PLEASE PREPARE FOR TIMER REC
• If the unit is not in Stop mode or a cassette with
record tab is not inserted two minutes before a
Timer Recording is about to begin...
22, 23
VIDEO HEADS MAY NEED CLEANING
PLEASE INSERT HEAD CLEANING
CASSETTE OR REFER TO MANUAL
END: PLAY KEY
• If head cleaning becomes necessary while playing
back a tape...
4
VCR LOCK ACTIVATED
• If you press a function button other than STOP/EJECT
or POWER while the unit is in VCR Lock mode...
25
33
Before Requesting Service
Check the following points if you are having trouble with your unit.
Correction
Power
No power…
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Set POWER button to ON.
Correction
Monitor
Poor picture with normal sound...
•
•
•
•
Poor sound with normal picture...
Poor TV reception...
No colour or poor colour...
Ghost (multiple) images...
TV programs cannot be watched...
Channel cannot be selected...
•
•
•
•
•
•
No picture or sound...
VCR
Make sure your antenna system (TV or CABLE), is correctly set. (P. 8)
Completely insert Power Plug into an AC outlet.
Set POWER button to ON.
Adjust BRIGHTNESS, SHARPNESS, and PICTURE controls in the
SET UP TV menu. (P. 18)
Adjust VOLUME control. (P. 14)
Adjust SHARPNESS and PICTURE controls in the SET UP TV menu. (P. 18)
Adjust TINT and COLOUR controls in the SET UP TV menu. (P. 18)
Install a directional antenna.
Make sure the selected channel is in unit’s memory. (P. 10-11)
Only the channel being recorded can be viewed on this unit.
Correction
TV program cannot be recorded... •
•
Timer recording cannot be
•
performed…
•
•
•
No playback picture, or the playback
picture is noisy or contains streaks...
VCR cannot be controlled...
Remote Control
Unit cannot be controlled...
ACTION, PROG and FM/TV
buttons cannot be selected...
Miscellaneous
Video cassette cannot be
inserted...
Video cassette cannot be
removed...
Tape cannot be ejected or
inserted...
Video cassette ejects when a
recording is started, or the power
is turned off for timer recording...
In Stop mode, the VCR motor
(CYLINDER) continues to rotate...
VCR cannot be controlled...
34
•
•
•
•
Make sure your antenna system (TV or CABLE), is correctly set. (P. 8)
Make sure cassette record tab is intact. (P.3)
Check that clock is set to current time and date.
Make sure DSS/CABLE box (if used) is left on and tuned to channel to
be recorded.
Set recording Start/Stop times correctly. (P. 20-21)
Timer recording may not be performed or continued if a power
interruption of more than 1 minute occurs before or during a Timer
recording even after power is restored.
Adjust TRACKING control in either direction. (P. 4)
Try Head Cleaning. (P. 4)
Make sure VCR LOCK is set to off. (P. 25)
Make sure unit is not in a Timer Record operation.
Correction
• Aim remote at remote sensor on unit (P. 7) so that signal is
unobstructed.
• Inspect the remote batteries. (P. 3)
• Make sure VCR LOCK is set to off. (P. 25)
• Exposing unit remote sensor to direct fluorescent or outdoor light may
cause signal interference.
• Check remote batteries.
Correction
• Insert the cassette window side up; record tab facing you.
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Try ejecting or inserting the tape again after turning POWER off, then
back on.
• Make sure cassette record tab is intact. (P. 3)
• To enable Quick Play mechanism, the VCR cylinder will rotate for
about 3 minutes. This reduces response time from Stop to Play mode
and from Play to Rewind Search mode.
• Make sure VCR LOCK is set to off. (P. 25)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material
and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated
below from the date of original purchase.
COMBINATION VHS VCR TV / VCR DVD TV:
21” and under Carry-in Service Only Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
22” and over In-home Service
Two (2) years, parts (including Picture Tube) and labour
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which
has been improperly installed, subjected to usage for which the product was not designed,
misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any
way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product
which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this
warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other
proof of date of original purchase is required before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC.
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and
exclusions may not be applicable.
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your
Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Richmond, British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N. E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tel: (403) 295-3955
Fax: (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
CUSTOMER’S RECORD:
Customer Name:
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
Address:
n
Dealer’s Name:
Phone Number:
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.
35
Index
A
B
C
D
E
F
H
I
L
N
O
Accessories ........................................... 3
Audio Mute ............................................ 14
Auto Operation Functions ..................... 23
Batteries ................................................. 3
Before Requesting Service .................. 34
Before Using ........................................... 3
Blocking Message .......................... 29, 32
Blue Screen Display ............................. 33
Canadian English Language Ratings ... 30
Canadian French Language Ratings ... 31
Caption On Mute .................................. 15
Channel ............................................ 8 - 9
Clock ..................................................... 10
Closed Caption ..................................... 15
Commercial Skip .................................. 24
Connections ........................................... 8
Connections, DSS / Cable Box ............. 8
Connections, Outdoor Antenna ............. 8
Copy Your Tapes (Dubbing) ................. 13
DST (Daylight Saving Time) .................. 4
Eject tape .............................................. 12
Fast Forward ......................................... 12
FM Radio .............................................. 19
Forward Search .................................... 12
Frame by Frame Advance ...................... 12
Front Panel Indicators ........................... 7
Function Display ................................... 33
Head Cleaning ....................................... 4
Important Safeguards and Precautions ... 2
Index Search ......................................... 22
Initial Setup for ANT. / Cable Connection ... 8
Initial Setup for DSS / Cable box Connection ... 8
Input Mode ............................................ 13
Language .............................................. 10
Location of Controls ......................... 6 - 7
NIGHT (NITE) mode ............................. 14
100 Key ................................................. 14
One Touch Recording .......................... 12
ON-TIMER with Alarm .......................... 16
P
Phones .................................................. 14
Playback ............................................... 12
Picture Adjustment ............................... 18
Preset Caption ...................................... 26
Program End Search ............................ 22
Q Quality Picture ....................................... 4
R Rapid Tune ........................................... 14
Record .................................................. 12
Record/Playback Speed Settings .......... 4
Remote Control Buttons ........................ 6
Repeat Play .......................................... 24
Reset Language, Channels, Clock .... 10-13
Reset unit ............................................... 9
Reverse Search .................................... 12
Rewind .................................................. 12
S Secret Code .......................................... 27
Servicentre List ..................................... 35
Sleep Timer .......................................... 17
Slow Motion .......................................... 12
Special VCR Features .......................... 25
Specifications ....................................... 4
Still Picture ............................................ 14
STOP .................................................... 14
T Tape Erasure Prevention ...................... 4
Tape Position Display ........................... 23
Time Zone Adjust ................................. 11
Timer Program Review, Replace, Clear .... 21
Timer Recording ................................... 20
Timer Recording Cancellation .............. 21
TV Operation ........................................ 14
TV Timer Features ................................ 16
U Unit, Front/Rear view ..............................7
US Movies Rating ................................. 28
US TV Programs Ratings ..................... 29
V VCR Lock .............................................. 25
VCR Status & Clock Display ................ 33
V-Chip Control Feature ........................ 27
W Warning and Instruction Displays ........ 33
Warranty ............................................... 35
Weak Signal Display ON/OFF .............. 25
Z Zero Search .......................................... 24
36
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
LSQT0601A
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
Montréal:
3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto:
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Printed in U.S.A.
Calgary:
LSQT0554A
6835 - 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
S0101-0
Vancouver:
12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
K
du Fonctionnement
Réglage initial Fonctions de base Fonctionnement
de la minuterie Fonctions avancées
téléviseur
Combiné télé-magnétoscope
Manuel d’utilisation
Modèles
PV-C1322-K / PV-C1352W-K
• Les instructions concernant le réglage initial et les raccordements
se trouvent aux pages 8 à 13.
LSQT0601A
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions
avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil et de les
conserver pour référence ultérieure.
Autres fonctions
À titre de partenaire du programme
ENERGY STAR, Panasonic assure
que cet appareil, ou ce modèle,
satisfait aux normes d’efficacité
énergétique du programme.
Importantes mesures de sécurité
Pour votre sécurité, lire et conserver les mesures de
sécurité et le manuel d’utilisation. Tenir compte
également de toutes les mises en garde indiquées dans
le manuel et inscrites sur l’appareil.
Installation d’une antenne extérieure
1 Raccordement sécuritaire à une antenne ou à la câblodistribution
Si l’appareil doit être raccordé à une antenne extérieure ou à la
câblodistribution, s’assurer que
l’antenne ou le câble soit raccordé
à la terre afin de protéger
Installation
l’appareil contre les surtensions
1 Mise en garde – Alimentation
et
des décharges d’électricité
N’alimenter l’appareil que sur le type de courant
statique. La partie 1 du Code
indiqué dans ce manuel ou sur l’appareil. Dans le
canadien de l’électricité contient les
doute, consulter un détaillant ou la compagnie
informations concernant la mise à la terre des
d’électricité.
mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente à un
2 Fiche polarisée ou avec retour à la terre
parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre,
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni soit
l’emplacement du parafoudre, le raccordement et les exigences
d’une fiche polarisée (branches de largeur différente)
requises pour les électrodes de terre.
ou d’une fiche à trois branches. S’assurer
2 Éloigner l’antenne des lignes et des circuits à haute tension
d’insérer le cordon d’alimentation à fond. Ne jamais
Installer
toute antenne extérieure à l’abri des lignes à haute
le manipuler avec les mains mouillées lors de son
tension, circuit d’éclairage ou lignes d’alimentation au cas où
branchement ou débranchement. Nettoyer le cordon
elle
viendrait
à tomber. Lors de cette installation, tout contact
régulièrement.
avec les lignes et circuits à haute tension, ou toute source
Mise en garde – Fiche polarisée:
d’alimentation électrique, pourrait être fatal.
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que
dans un sens. Si elle ne peut être entièrement insérée,
Utilisation du magnétoscope
essayer l’autre sens. Si elle ne peut être insérée dans
Après rangement ou lors du déplacement de l’appareil, consulter
aucun des deux sens, consulter un électricien pour faire la section Installation de ces mesures de sécurité.
modifier l’installation électrique. Ne pas contourner
1 Éloigner l’appareil de toute source d’humidité et le protéger de l’eau.
cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
2 Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’humidité ou a subi
Fiche avec retour à la terre:
un choc violent, le débrancher et le faire vérifier par un
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise
technicien qualifié avant de l’utiliser.
avec retour à la terre (prise à trois trous). Si cela
3 En cas d’orage
s’avérait nécessaire, consulter un électricien pour
Pendant
un orage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
installer une prise adéquate. Ne pas contourner cette
période prolongée, débrancher tout équipement des prises de
mesure de sécurité en modifiant la fiche.
courant ainsi que l’antenne ou le câble.
3 Cordon d’alimentation
4 Avec l’appareil branché
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI:
et d’éviter tout risque de chocs élecriques ou
• un liquide a été répandu à l’intérieur
de blessure:
• l’appareil a été laissé tombé ou endommagé
• Placer le cordon dans un endroit loin des appareils
• l’appareil émet des bruits, des odeurs ou de la fumée.
de chauffage et dans un endroit où il ne risque pas
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques
d’être écrasé ou étiré. Ne pas placer d’objet lourd
débrancher immédiatement l’appareil et le faire vérifier par
sur l’appareil.
un technicien qualifié.
• Ne pas essayer d’altérer le cordon.
•
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l’intérieur
• Si un rallonge devenait nécessaire, s’assurer qu’elle
de l’appareil. Certaines pièces internes sont porteuses de
comporte une fiche polarisée ou une fiche avec
hautes tensions et peuvent donc causer des chocs
retour à la terre et que le raccordement puisse se
électriques
ou provoquer des incendies.
faire de manière électriques.
• Afin d’éviter tout risque d’interférences, éloigner l’appareil
• Les prises murales surchargées et les rallonges
de tout champ magnétique (tels haut-parleurs).
peuvent être cause d’incendle ou de chocs élecriques.
• Toute prise, fiche ou cordon endommagés doivent
5 Utilisation des accessoires
être remplacés par un électricien qualifié.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier afin
4 Ne pas bloquer les évents d’aération
d’éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou autre danger.
Les évents d’aération du boîtier assurent l’évacuation 6 Nettoyage de l’appareil
de la chaleur produite par le fonctionnement de
Débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer
l’appareil. Le blocage des évents peut entraîner une
l’appareil. NE PAS utiliser de produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute
surchauffe et un risque d’incendie ou de dommage
autre méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides à l’intérieur de
aux cassettes. Pour plus de protection:
l’appareil causant ainsi des risques de chocs électriques. Toute substance
a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan ou
comme la cire ou du ruban adhésif risque d’endommager le fini du boîtier. Les
tapis, ni recouvrir les évents pendant l’utilisation
éléments internes peuvent être endommagés par un environnement graisseux,
de l’appareil.
humide ou poussiéreux.
b. Éviter d’encastrer l’appareil dans une étagère ou
Entretien
une unité murale à moins d’assurer une
ventilation adéquate.
1 Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même
Si,
après
avoir
suivi
attentivement
les instructions du manuel,
5 Éviter les pièces surchauffées ou les
l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, ne pas ouvrir ses
changements soudains de température
couvercles ni essayer de faire des réglages qui ne sont pas
Ne jamais installer l’appareil sur un radiateur ou une
décrits dans le manuel. Débrancher l’appareil et contacter un
bouche de chaleur, l’exposer aux rayons directs du
technicien qualifié.
soleil. Si l’appareil est soumis à une hausse soudaine
2 Remplacement de pièces
de température ambiante, il peut y avoir formation
S’assurer que le technicien n’utilise que des pièces
d’humidité à l’inté rieur, ce qui est susceptible
recommandées par le manufacturier ou ayant des
d’endommager l’appareil.
caractéristiques identiques. Toute autre substitution peut
6 Afin de prévenir tout accident
provoquer un risque d’incendie ou de chocs électriques.
• N’utiliser que des supports fermes et de niveau.
3
Demander
au technicien d’effectuer des vérifications de
• Déplacer avec précaution toute
sécurité
table roulante portant un appareil.
Après
tout
entretien ou service, demander au technicien
Afin de ne pas renverser
d’effectuer des vérifications de sécurité comme mentionné
l’appareil et la table roulante,
dans le manuel de service du fabricant afin de confirmer le
éviter les arrêts et les
fonctionnement normal de l’appareil.
déplacements brusques ainsi
que les surfaces inégales.
• Pour un bon fonctionnement de
l’appareil suivre attentivement les
recommandations du manuel d’utilisation.
2
Mesures de sécurité
Avertissement: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas
Attention:
exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Ce télé-magnétoscope muni du système HQ est compatible avec le matériel VHS.
N’utiliser que des cassettes portant la marque
. Il est recommandé de n’utiliser que
des cassettes qui ont été testées pour l’utilisation avec des magnétoscopes permettant
une durée d’enregistrement de 2, 4, 6 et 8 heures.
Cet appareil permet I’affichage des sous-titres.
Cet appareil comporte un tube à rayons cathodiques (écran cathodique) et d’autres pièces contenant du plomb. L’élimination
de ces matériaux peut être réglementée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour
des informations sur l’élimination et le recyclage de ces matériaux, communiquez avec les autorités locales ou le ministère
de l’environnement de votre province. Voir aussi le site de Environnement Canada : http://www.ec.gc.ca/wastes_f.html
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de chocs électriques. Il est dangereux
de toucher à une pièce interne de l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et
à l’entretien de ce dernier. Il faut donc le lire
attentivement.
Accessoires
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
100
0
DISPLAY
TAPE POSITION
COUNTER
Insertion des piles
9
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
Date d’achat
Détaillant
Adresse du détaillant
N˚ de téléphone du détaillant
N˚ de modèle
N˚ de série
TRACKING
Vous avez arrêté votre choix sur l’un des produits
les plus perfectionnés et les plus fiables sur le
marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas
de procurer à vous et à votre famille des années
de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir
l’encadré ci-dessous. Le numéro de série est
inscrit sur l’étiquette apposée sur le panneau
arrière de l’appareil.
RESET
Félicitations
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
Deux piles
“AA”
Protection contre l’effacement
Briser la languette.
Avertissement
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usagée.
• Ne pas utiliser une pile alcaline avec une
pile au manganèse.
Télécommande
LSSQ0281
(PV-C1322-K)
LSSQ0282
(PV-C1352W-K)
Languette
de protection Tournevis
Pour enregistrer
à nouveau.
Recouvrir l’ouverture
avec du ruban adhésif.
3
Généralités
Nettoyage des têtes
Données techniques
La lecture de bandes usées ou endommagées
peut encrasser les têtes vidéo.
Affichage
Tube image:
Têtes vidéo avec système de détection
Magnétoscope
Système
Si les têtes ont besoin d’être nettoyées, l’écran d’enregistrement vidéo:
ci-dessous apparaît à la lecture d’une cassette.
Pour quitter l’écran, appuyer sur la touche
PLAY de la télécommande ou de l’appareil.
Système audio:
• N’utiliser que des cassettes de nettoyage “à sec”.
(Cassette NV-TCL30PT recommandée).
• S’assurer de se conformer aux instructions
d’utilisation de la cassette de nettoyage. Des
nettoyages fréquents peuvent réduire la durée de
vie des têtes.
• Si, après utilisation de la
cassette de nettoyage,
le problème n’est toujours
pas résolu, contacter le
centre de service
Panasonic agréé le
plus près (voir page 35.)
Bloc d’accord
Canaux télévisés:
Canaux câblodistribués:
Radio FM
Gamme de fréquence:
Divers
Alimentation:
Consommation:
Système de télédiffusion:
Heure avancée (heure d’été)
Ce magnétoscope permet le réglage
automatique de l’horloge à l’heure avancée.
■ Au printemps (Premier dimanche d’avril)
HR ETE : OUI ➜ l’horloge est avancée d’une heure.
■ À l’automne (Dernier dimanche d’octobre)
HR ETE : OUI ➜ l’horloge recule d’une heure.
• Si l’heure avancée n’est pas en vigueur dans
votre région, sélectionner HR ETE : NON.
• Tenir compte de ces modifications lors de la
programmation de l’appareil.
Durée maximum
d’enregistrement et de lecture
N’utiliser dans cet appareil que des
cassettes portant la marque
.
Vitesse
SP (Standard)
LP (Longue durée)
SLP
(Ultra-longue durée)
4
Type de cassette vidéo
T60
T120
T160
2 Heures
40 Minutes
5 Heures
2 Heures 4 Heures
20 Minutes
1 Heure
2 Heures
3 Heures 6 Heures 8 Heures
Haut-parleur:
Température de
fonctionnement:
Humidité de
fonctionnement:
Poids (approx.):
Dimensions (approx.):
LxHxP
Tube image de 33 cm (13 po),
mesuré en diagonale, à 90˚
Balayage hélicoïdal à 2 têtes
rotatives (PV-C1322-K)
Balayage hélicoïdal à 4 têtes
rotatives (PV-C1352W-K)
1 piste
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
Bande moyenne “A” à “I”
(14 à 22)
Bande supérieure “J” à “W”
(23 à 36)
Bande hyper “AA” à “EEE”
(37 à 64)
Bande inférieure “A5” à “A1”
(95 à 99)
Canal spécial 5A (01)
Ultrabande 65 à 94, 100 à 125
87,5 à 108,1 MHz
120 V c.a., 60 Hz
Environ 69 watts (En contact)
Environ 2,5 watts (Hors contact)
EIA standard, signal couleur
NTSC
1 élément
5˚C à 40˚ C (41˚ F à 104˚ F)
10 % à 75 %
12 kg (26,4 lb)
386 mm x 385 mm x 374 mm
15 3/16 po x 15 3/16 po x
14 3/4 po
Nota: Les caractéristiques et données techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
Contrôle de la qualité de l’image
Pistage numérique automatique
Cette fonction analyse constamment le signal et
effectue les corrections nécessaires en vue d’assurer
une qualité d’image optimale.
Commande de pistage manuel
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette fonction
pour réduire la distorsion de I’image. Appuyer sur les
touches numériques 3 ou 6 de la télécommande ou
les touches des canaux de I’appareil jusqu’à ce que
I’image soit nette. Pour revenir au mode de pistage
automatique, couper le contact puis le rétablir
quelques secondes plus tard.
Commande de balayage vertical
< Pour modèle PV-C1352W-K seulement >
Utiliser les touches numériques 3 ou 6 de la
télécommande ou les touches des canaux de
l’appareil en mode arrêt sur image pour minimiser
le sautillement.
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ...................................................... 2
Avant I’utilisation ................................................................................. 4
Table des matières ............................................................................... 5
Emplacement des commandes .......................................................... 6
Réglage initial pour le raccordement à une
antenne/câblodistribution .............................................................. 8, 9
Modification des réglages de la langue, des canaux,
de l’horloge et du fuseau horaire ............................................. 10, 11
Lecture ................................................................................................ 12
Enregistrement ................................................................................... 12
Duplication (Copie de cassettes) ..................................................... 13
Visionnement .....................................................................................
Affichage des sous-titres ..................................................................
Minuterie du téléviseur ......................................................................
Réglage de l’image ............................................................................
Radio FM .............................................................................................
14
15
16
18
19
Enregistrement différé ....................................................................... 20
Fonctions de défilement .................................................................... 22
Caractéristiques spéciales ............................................................... 25
Discrétion parentale .......................................................................... 27
Affichages à l’écran ........................................................................... 33
Avertissements et directives ............................................................ 37
Généralités ......................................................................................... 4
Guide de dépannage .......................................................................... 34
Liste des centres de service ............................................................. 35
Garantie .............................................................................................. 35
Index ............................................................................................. Endos
5
Emplacement des commandes
Télécommande
Touche d’éjection:
Sur pression de la touche EJECT, la cassette est automatiquement éjectée de son logement.
Cependant, si une pression est exercée sur la touche EJECT pendant l’enregistrement, l’appareil
ignorera cette commande.
Éjecion
Éjection de la cassette.
Nuit
Interrupteur
Mise en/hors marche de l’appareil.
Le niveau de la couleur et la
luminosité de l’image sont réglés
pour un visionnement dans des
conditions de faible éclairage ambiant.
Affichage
Minuterie-sommeil
Affichage de l’état du magnétoscope
et de l’heure du jour.
Affichage de position
de la bande
Indication de la position de la bande
et de la quantité de bande restante.
Remise à zéro du compteur
Mise hors marche automatique.
Pistage
Réduction du bruit vidéo pendant
la lecture et le ralenti.
Touches numériques
Syntonisation directe d’un canal.
Remise à 0:00:00 à la position
désirée.
Ajout/effacement
Syntonisation rapide
Recherche
Affichage du dernier canal
syntonisé.
Réglage silencieux
Mémorise ou efface un canal.
Repérage rapide de l'enregistrement
désiré.
Repère la fin des enregistrements.
Coupure instantanée du son.
Volume
Changement de canal
Réglage/recul
Sélection d’un canal.
Sélection
Règle un menu sélectionné ou
recul pour corriger.
Action
Affichage du menu principal.
Arrêt
Arrêt de l’enregistrement ou
de la lecture en cours.
Réglage du volume.
Règle un menu sélectionné ou
recul pour corriger.
Programmation
Pour appeler l’écran RÉGLAGE
PROGRAMMATION. Permet la
programmation de l’enregistrement
différé et de la minuterie de
mise sous tension automatique.
Avance accélérée/repérage
Enregistrement
Défilement avant rapide de la bande
et repérage avant de séquence.
Rebobinage/repérage
Saut de pauses
publicitaires/repérage à zéro
Enregistrement d’un programme.
Rebobinage de la bande et
repérage arrière de séquence.
Pause/ralenti
Pause, ralenti et défilement image
par image.
FM/Téléviseur
Réception radio dans la bande FM.
En mode d’arrêt, permet de défiler
jusqu’à la position correspondant
au point 0:00:00 . En mode
de lecture, permet de sauter entre
1 et 3 minutes d’enregistrement
(saut de publicité).
Vitesse
Sélection de la vitesse de défilement
à l’enregistrement.
Lecture
6
Amorce la lecture.
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
Initial Setup
Réglage
initial
Panneau avant de l’appareil et indicateurs sur panneau avant
REC TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN
AUDIO IN
Prise d’entrée
audio vidéo
Pour le doublage.
Interrupteur
Mise en/hors marche
de l’appareil.
Volume
Réglage/recul
Rebobinage/repérage
Voir à la page précédente.
Branchement d’écouteurs
ou d’un casque d’écoute.
Appuyer de pair avec la
touche STOP.
Indicateur
d’enregistrement
différé
Action
Voir à la page précédente.
Lecture
Changement de canal
Pistage
Sélection
Reprise
Voir à la page précédente.
Arrêt/éjecion
Voir à la page précédente.
Action
Appuyer de pair avec la touche
REW.
Rear
View ofarrière
the Unit
Panneau
Prise
d’alimentation c.a.
Une fois l’appareil
branché sur le
secteur, sa
consommation
d’énergie sera de
2.5 W (avec le
contact coupé).
Haut-parleur incorporé
Prise de casque
d’écoute
Voir à la page précédente.
Lecture en reprise d’un
enregistrement.
Avance accélérée/repérage
Voir à la page précédente.
Enregistrement
Voir à la page précédente.
Minuterie auxiliaire
Réglage d’une alarme jusqu’à
60 minutes à l’avance.
S’allume pour confirmer
le réglage d’un
enregistrement différé.
Indicateur de
minuterie
S’allume pour confirmer la
programmation de la
minuterie de mise sous
tension automatique.
Indicateur
d’enregistrement
S’allume pendant
l’enregistrement.
Capteur de signal
de la télécommande
Voir ci-dessus. Voir la
page précédente.
.
Poignée
de transport
Utilisée pour le
transport de l’appareil.
VHF/UHF
Prise d’antenne
VHF/UHF
Prise pour le
raccordement d’une
antenne ou du câble.
Page 8
7
Réglage initial pour le raccordement à une antenne / câblodistribution
S'assurer d'effectuer tous les raccordements avant de mettre l'appareil sous tension.
Raccordements
Entrée de l’antenne/
câblodistribution
Antenne/Câblodistribution
Brancher le câble en provenance
de l’antenne ou de la câblodistribution
à la borne VHF/UHF de l’appareil.
VHF/UHF
VHF/UHF
Câblosélecteur/Récepteur DSS
Au moyen d’un câble RF, relier la prise
OUT du câblosélecteur à la borne
VHF/UHF de l’appareil.
VHF/UHF
Câblosélecteur
AVERTISSEMENT:
Si les câbles RF coaxiaux utilisés sont de type à
écrou, ne serrer les écrous qu’à la main. Les
serrer trop pourrait endommager les bornes.
VHF/UHF
VHF/UHF
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
1
2
Brancher le cordon d’alimentation
dans une prise.
3
Appuyer sur POWER sur la
télécommande ou l’appareil. L’appareil
se met en contact et le réglage automatique
des canaux et de l’horloge s’amorce.
Entrée de l’antenne/
câblodistribution
Le réglage se fait
automatiquement. Une fois
le réglage terminé, l’écran
ci-dessous apparaît.
Si l’écran AUTO CLOCK SET
IS INCOMPLETE apparaît, l’horloge
doit être réglée manuellement
selon la marche à suivre décrite
à la page suivante.
CH AUTO SET PROCEEDING
2 / 6 / 2002 WEDDST
12::ON
00PM
SETT I NG : CH 1 0
Lors de l’utilisation d’un câblosélecteur, le mettre
•
en contact et syntoniser le canal PBS. Si un
récepteur DSS est utilisé, il doit être mis hors contact.
AUTO CLOCK SET
COMPLETED
SET CLOCK
2 / 6 / 2002 WED 12: 00
00PM
PM
DST : ON
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : PRESS STOP KEY
8
SET COMPLETED
SE
SET
START
:
: ACT I ON
• Durant le réglage initial, l’affichage est en anglais seulement. Changer la
langue une fois le réglage initial complété. (Voir à la page 10 pour modifier
le réglage de la langue.)
Si le réglage automatique de l’horloge n’a pas
fonctionné, régler de la manière suivante:
Appuyer sur ACTION sur
la télécommande pour faire afficher le menu
REGLAGE HORLOGE.
1
REGLAGE HORLOGE
Réinitialisation de toutes les
fonctions en mémoire
Utiliser cette fonction lors du déplacement
de l’appareil à un autre endroit ou en cas
d’erreur lors du réglage initial.
• S’assurer qu’aucune cassette ne se
trouve dans le logement.
:
1/ /
HR ETE : OUI
SEL L’HEURE
POWER
VOL
CH
SÉLECTION :
SET
FIN
2
:
: ACT I ON
Appuyer sur
pour sélectionner le
mois et appuyer sur pour régler.
Régler la date, l’année, l’heure et l’heure
avancée (HR ETE) de la même façon.
2 / 6/2002 MER 12: 00PM
HR ETE : OUI
SEL L’HEURE
SET
FIN
:
: ACT I ON
Appuyer deux fois sur ACTION pour
mettre l’horloge en marche et quitter.
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
3
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
REGLAGE HORLOGE
VIDEO IN AUDIO IN
1 Établir le contact
sur l’appareil.
2 Maintenir simultanément enfoncées
les touches PLAY et FF de l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
• Le contact est coupé.
• Ignorer l’avertissement “AUCUNE
CASSETTE INSEREE”.
3 Pour réinitialiser les fonctions en
mémoire, suivre les instructions
décrites à la page 8.
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
TAPE POSITION
TRACKING
DISPLAY
RESET
3
Initial Setup
Réglage
initial
Réglage manuel de l’horloge
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
Note to CABLE System Installer
Note
à l’intention
de l’installateur
This reminder
is provided
to call the
du
câble:
CABLE (Cable TV) System Installers
attention
to Article
the NEC
Ne
pas oublier
de 820-40
rappelerofau
that provides
guidelines
proper
technicien
installant
le câforble
que le
grounding and, in particular, specifies
Code
canadien
de
l’é
l
ectricit
é
that the cable ground shall be contient
des
directives
quant
à la mise
à la of
connected
to the
grounding
system
terre
de l’installation:
il pré
the building,
as close to
thecise
pointenofoutre
que
câ bleasdoit
ê tre relié à la mise à
cableleentry
practical.
la terre de l’immeuble aussi prè s du
point d’entré e du câ ble que possible.
9
Modification des réglages de la langue,
1
2
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
Langue
Canaux
1) Appuyer sur
pour sélectionner
l’icône de sélection
de la langue.
2) Appuyer à répétition
sur ACTION.
4) Appuyer sur
pour
sélectionner
“REGLAGE AUTO”
puis sur .
Français
HELLO
TV
VCR
LANGUAGE
CH
CLOCK
EX I T
SELECT :
SET
: ACT I ON
Anglais
3) Appuyer sur
pour sélectionner
“SORTIE”.
Appuyer sur ACTION
pour quitter.
10
2) Appuyer sur ACTION.
3) Appuyer sur
pour
sélectionner
“ANTENNE”, puis
appuyer sur pour
sélectionner
TELE ou CABLE.
Espagnol
M A I N MENU
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“CANAL.”
• Une fois le réglage
automatique des canaux
terminé, le réglage
automatique de l’horloge
s’amorce. (Si l’horloge a
été réglée manuellement,
le réglage automatique
de l’horloge n’est pas
fait automatiquement.)
Horloge
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“HORLOGE.”
2) Appuyer sur ACTION.
(“FUSEAU HORAIRE” ne s’affiche
qu’après le réglage automatique
de l’horloge).
3) Appuyer sur
pour sélectionner
“MANUEL” ou
“REGLAGE
AUTOMATIQUE”,
puis appuyer sur
• Pour le réglage
.
automatique de l’horloge,
sélectionner “REGLAGE
AUTOMATIQUE”, puis
appuyer sur ou .
2 / 7/2001 MER 12: 00PM
00PM
4) Appuyer sur
et
pour sélectionner
et régler la date,
l’heure et l’heure
avancée (d’été).
5) Appuyer à deux reprises
sur ACTION pour mettre
l’horloge en marche et
quitter ce mode.
des canaux, de l’horloge et du fuseau horaire
Fuseau horaire
(Seulement lorsque le réglage de
l’horloge a été fait automatiquement.)
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“HORLOGE.”
2) Appuyer sur ACTION.
Commande
ACTION sur le
combiné
Utilisation des touches
STOP/EJECT REW/
ACTION
3) Appuyer sur
pour sélectionner
“FUSEAU
HORAIRE” puis
appuyer sur ou
pour faire reculer ou
avancer l’horloge.
Sur le combiné
Il est possible de naviguer
dans les menus au moyen
des touches de commande
du combiné. Pour afficher le
menu, appuyer
simultanément sur les
touches STOP/EJECT et
REW sans qu’il n’y ait de
cassette dans l’appareil. Pour
quitter le menu, recommencer
comme décrit ci-dessus, avec
ou sans cassette dans
l’appareil, jusqu’à ce que
l’écran normal apparaisse.
Sur la télécommande
Sur le combiné
: Avance des canaux
: Régression des canaux
: Augmentation du volume
: Diminution du volume
Lorsque le menu ou l’écran de
programmation est affiché, les touches
et de volume
de syntonisation CH
ne peuvent être utilisées qu’à la
.
manière de touches fléchées
Ajout ou effacement d’un canal
4) Appuyer à deux
reprises sur ACTION
pour quitter.
Pour ajouter un canal :
Sélectionner le canal au
moyen des touches
numériques, puis appuyer
sur ADD/DLT.
Pour supprimer un canal :
Sélectionner le canal au
moyen des touches CH
ou des touches numériques,
puis appuyer sur ADD/DLT.
11
Lecture
Enregistrement
Liste des préparatifs
tous les raccordements ont été faits.
l’appareil est branché.
1
Insérer une cassette.
• L’appareil est
automatiquement mis en
marche.
Languette
de protection
Pour éviter que la cassette ne
se coince, retirer toute étiquette
déchirée ou qui se décolle.
2
Appuyer sur PLAY.
• La lecture débute si la cassette n’est pas
munie de sa languette de protection.
■ Recherche avant/arrière d’une scène
➔ Appuyer sur FF ou REW.
➔ Appuyer de nouveau ou sur PLAY pour
désactiver.
■ Arrêt sur image (image fixe)
➔ Appuyer sur PAUSE/SLOW.
➔ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
■ Lecture au ralenti
➔ Maintenir la touche PAUSE/SLOW
enfoncée en mode arrêt sur image.
➔ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
■ Avance image par image
➔ Appuyer sur PAUSE/SLOW en mode
arrêt sur image.
➔ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Nota
• Ces caractéristiques offrent de meilleurs
résultats en modes SP ou SLP (PV-C1352W-K)
et mode SLP (PV-C1322-K).
• Si l’appareil est laissé en mode arrêt sur image
ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passe
automatiquement en mode arrêt pour protéger la
bande et les têtes vidéo.
■ Arrêt ➔ Appuyer sur STOP
■ Rebobinage de la bande
➔ Appuyer sur REW en mode arrêt
■ Avance accélérée
➔ Appuyer sur FF en mode arrêt
■ Éjection de la cassette ➔ Appuyer sur
EJECT (télécommande) ou sur STOP/
EJECT (combiné).
Fonctionnement avec les commandes de l’appareil
CH
PLAY
REC
Insérer une cassette.
POWER
POWER
VOL
STOP/EJECT REW/
CH
VOL
CH
PLAY/REPEAT FF/
STOP/EJECT REW/
REC
PLAY/REPEAT FF/
TIMER/FM
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN AUDIO IN
■ Appuyer pour arrêter la lecture
et(ou) éjecter la cassette.
12
Indicateur
d’enregistrement
1
2
3
Insérer une cassette munie de sa
languette de protection.
• L’appareil est automatiquement mis en
marche.
Appuyer sur CH
ou sur les touches
numériques pour sélectionner le canal.
• Pour sélectionner “LIGNE” voir le bas de la
page suivante.
Appuyer sur SPEED pour sélectionner
la vitesse de défilement (voir page 4).
SP = Standard
LP = Longue durée
SLP = Ultra-longue durée
• La vitesse sélectionnée s’affiche.
4
Appuyer sur REC pour lancer
l’enregistrement.
• Pour ne pas enregistrer certains passages,
appuyer sur PAUSE/SLOW pour
interrompre l’enregistrement et le poursuivre
par la suite.
• Il n’est pas possible de visionner un autre
canal durant un enregistrement.
■ Arrêt ➔ Appuyer sur STOP
■ Auto-enregistrement
Appuyer à répétition sur
REC pour fixer la durée
de l’enregistrement.
(30 minutes ~ 4 heures).
• Il est possible de régler l’appareil pour un
enregistrement d’une durée donnée suivi de
la coupure automatique du contact.
• L’indicateur d’enregistrement différé apparaît
sur le panneau avant de l’appareil.
Nota
• Si le mode pause est utilisé pendant plus de 5
minutes, l’appareil commute en mode arrêt afin de
protéger la bande et les têtes vidéo.
• La durée d’enregistrement restante peut être
affichée sur pression de la touche DISPLAY en
mode auto-enregistrement.
Duplication (Copie de cassettes)
Télé-magnétoscope
d’enregistrement (montage)
Raccordements nécessaires.
Magnétoscope de lecture (source)
AUDIO VIDEO
OUT
IN
IN FROM ANT.
OUT TO TV
Magnétoscope de lecture (source)
1
Télé-magnétoscope d’enregistrement (montage)
Insérer une cassette
vierge munie de sa
languette de protection.
Insérer une
cassette
préenregistrée.
2
3
VIDEO IN AUDIO IN
• La duplication de cassettes
protégées contre la copie
donne de mauvais résultats.
Sélectionner l’option “LIGNE”
.
Voir la section “Sélection du mode
d’entrée” ci-dessous.
Appuyer sur PLAY
puis sur PAUSE au
point de départ désiré
pour passer en mode
attente.
Appuyer sur REC puis
immédiatement sur
PAUSE/SLOW pour mettre
en mode attente.
(Effectuer les étapes 4 et 5 simultanément sur les deux appareils.)
4
5
STOP
Appuyer sur PLAY
pour amorcer la
duplication.
Appuyer sur PAUSE/
SLOW pour amorcer la
duplication.
Appuyer sur STOP
pour arrêter la
duplication.
Appuyer sur STOP pour
arrêter la duplication.
Sélection du mode d’entrée
Méthode 1: Appuyer sur CH
dans I’ordre suivant.
Mise en garde
L’échange ou la copie non
autorisés d’enregistrements
peut enfreindre la loi sur les
droits d’auteur.
. L’affichage change
Méthode 2:
a Appuyer sur ACTION pour afficher le menu.
b Appuyer sur
pour sélectionner “TELE” puis
appuyer sur ACTION pour afficher le menu “REGLAGE
TELEVISEUR”.
c Appuyer sur
pour sélectionner “SELECT-SOURCE,”
puis appuyer à répétition sur pour sélectionner “BLC
ACCORD” ou “LIGNE”.
d Appuyer à deux reprises sur ACTION pour quitter ce mode.
13
Visionnement
1
2
Appuyer sur POWER sur l’appareil
ou sur la télécommande.
08
ABC
3
Utiliser CH
ou
les touches
numériques pour
sélectionner un
canal.
Appuyer sur VOL+
ou VOL- pour régler
le volume.
Liste des préparatifs
tous les raccordements ont été faits;
l’appareil est branché.
VOL + / VOL-
24
Mode nuit
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
Le rendu chromatique et le niveau de luminosité sont
adoucis de manière à ne pas fatiguer les yeux lors
d’un visionnement nocturne.
Appuyer sur NITE pour
activer le mode NUIT.
• Le mode “NUIT” peut être
sélectionné durant le
visionnement de la télé ou la
lecture d’une cassette.
Appuyer sur NITE pour
annuler.
• Les réglages précédents
sont rétablis.
• Le mode NUIT est désactivé
lors de la coupure du contact
ou à la suite d’une panne de
courant.
■ Utilisation de la touche 100
Pour sélectionner les canaux 100 à 125 au moyen
des touches numériques, appuyer d’abord sur la
touche 100, puis entrer les deux autres chiffres.
■ Syntonisation rapide
Appuyer sur la touche R-TUNE pour syntoniser
le dernier canal sélectionné.
■ Réglage silencieux
Appuyer sur MUTE pour couper instantanément
le son. Appuyer de nouveau pour rétablir le son
à son volume d’origine.
■ Casque d’écoute
Brancher un casque d’écoute ou un écouteur (vendus
séparément) dans la prise de casque d’écoute.
14
CH
POWER
Prise de
casque
d’écoute
Affichage des sous-titres
Mode affichage des sous-titres
Ce système permet non seulement aux
malentendants de suivre certains programmes,
mais aussi la lecture d’informations diffusées par
les stations de télévision.
Mode affichage des sous-titres
1
2
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
Affichage des sous-titres avec réglage silencieux
Sur réception d’une émission avec sous-titrage, une pression
de la touche MUTE appelle l’affichage des sous-titres.
1
2
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“TELE.”
2) Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran
REGLAGE TELEVISEUR.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“TELE.”
2) Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran
REGLAGE
TELEVISEUR.
3
3
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“SOUS-TITRES.”
2) Appuyer sur
pour afficher l’écran
SOUS-TITRES.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“SOUS-TITRES.”
2) Appuyer sur
pour afficher l’écran
SOUS-TITRES.
4
4
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODE S/TITRES”
2) Appuyer sur à
plusieurs reprises
pour sélectionner
le mode.
(Voir ci-contre).
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODE S/TITRES”
2) Appuyer sur à
plusieurs reprises
pour sélectionner
“NON”.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“S/TITRES-SOURDINE”
2) Appuyer sur
à
plusieurs reprises
pour sélectionner le
mode désiré.
FIN
5
: ACT I ON
5
• Chaque pression sur la
touche
modifie
l’affichage de la
manière ci-contre.
• Le signal de sous-titrage
peut être diffusé en mode
S/T C1 ou S/T C2.
Appuyer à trois reprises sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
Enregistrement et lecture d’une émission
avec sous-titres/texte
Enregistrement: Suivre les instructions pour un
enregistrement ordinaire. Le combiné enregistre
automatiquement les sous-titres ou les textes d’information.
Lecture: Amorcer la lecture. Suivre les étapes ci-dessus
pour sélectionner le mode d’affichage des sous-titres désiré.
6
7
Appuyer à trois reprises sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
Appuyer sur MUTE pour couper le son
et afficher les sous-titres.
• Pour annuler, appuyer à nouveau sur MUTE.
Sélections du mode sous-titres
Mode sous-titres : S/TITRE- C1 ou C2
Tout programme télévisé codé pour malentendants est reçu avec affichage de sous-titres.
Vérifier le guide-télé pour la liste de telles émissions.
Mode sous-titres : TEXTE C1 ou C2
Le bas de l’écran est réservé pour l’affichage de textes télédiffusés par certaines stations, tels
que liste de programmes télé, informations diverses, etc.
Mode sous-titres : NON
Aucun sous-titre n’est affiché même si une émission codée pour malentendants est diffusée.
Nota : Le signal de sous-titrage ou de texte peut être diffusé en mode C1 ou C2, ou les deux à la fois. De plus, les
informations textuelles peuvent varier ; aussi est-il recommandé de faire l’essai des différents modes d’affichage.
15
Minuterie du téléviseur
Mise en contact différée avec alarme
Il est possible de programmer la mise en contact automatique
en trois modes (téléviseur, lecture ou radio FM). La mise en
contact différée peut également être combinée à un alarme
d’une minute dont le volume augmente graduellement.
1
2
3
Liste des préparatifs
l’horloge est réglée.
Appuyer sur PROG
pour faire afficher l’écran REGLAGE PROGRAMMATION.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MINUTERIE MISE
S/TENSION.”
2) Appuyer sur pour
afficher l’écran
MINUTERIE MISE
S/TENSION.
PROG
• Ordre des options de réglage
de la minuterie :
4
1) Appuyer sur
pour
sélectionner le réglage
désiré.
2) Appuyer sur pour
régler l’heure de la mise
sous tension ou pour
sélectionner une option
de réglage.
• S’assurer qu’une cassette
est insérée si le mode lecture
magnétoscope est sélectionné.
• Voir la section “Réglage radio
FM” à la page 19 pour les
directives de présyntonisation
des stations FM.
Minuterie/FM
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
CH
Appuyer sur
pour
sélectionner ALARME
“OUI” ou “NON.”
Indicateur de
minuterie
Lorsque “OUI” est sélectionné,
un alarme augmente graduellement de volume pendant
une minute ou jusqu’à son annulation sur pression de
n’importe quelle touche (y compris VOL + -.)
Pour procéder à des corrections,
Utiliser les touches
5
et
pour passer au réglage à corriger.
Appuyer sur PROG
pour compléter le réglage de la minuterie de
mise sous tension.
• Le message “MINUTERIE DE MISE SOUS TENSION
REGLEE” est affiché.
• L’indicateur de minuterie s’allume sur le panneau
avant.
Pour annuler,
répéter les étapes 1 et 2. Appuyer ensuite sur ADD/DLT
pour annuler l’heure (voir l’étape 3.) Appuyer maintenant sur
PROG pour quitter. “MINUTERIE DE MISE SOUS
TENSION ANNULEE” apparaît pendant quelques secondes.
16
Nota
Si aucune touche de la
télécommande ou de I’appareil
(incluant la touche utilisée pour
annuler I’alarme) n’est appuyée 60
minutes après la mise en contact, le
contact est automatiquement coupé.
Minuterie-sommeil
Il est possible de programmer la mise hors contact
différée de l’appareil.
Appuyer à répétition sur SLEEP
pour régler la minuterie-sommeil.
• Si la touche DISPLAY est
pressée alors que la minuterie
est en marche, la durée restante
est affichée.
Pour annuler, appuyer à répétition sur
SLEEP jusqu’à ce que “MINUTERIESOMMEIL 00” apparaisse.
Minuterie auxiliaire
Cette fonction permet de régler la minuterie jusqu’à 60
minutes à l’avance pour le déclenchement d’un alarme
aide-mémoire. Cela est utile par exemple quand vous
cuisinez etc.
1
2
Augmentation
par intervalle
d’une minute,
jusqu’à 10:00
Appuyer sur TIMER/FM sur l’appareil pour
faire afficher l’écran de la minuterie auxiliaire.
Durée restante
Appuyer sur CH
sur
l’appareil pendant
l’affichage de “ANNULER”
et “REGLER” pour régler la
durée (la durée change
selon l’ordre indiqué à
gauche).
• Une pression répétée de TIMER/FM sur l’appareil
fait changer l’affichage comme ci-dessous.
Augmentation
par intervalle
de 5 minutes,
jusqu’à 30:00
Augmentation
par intervalle
de 10 minutes,
jusqu’à 60:00
Nota
Il est impossible de changer de
canal sur le combiné lorsque
“ANNULER/REGLER” sont
affichés.
Pour annuler, appuyer sur TIMER/FM puis sur ADD/
DLT sur la télécommande pendant l’affichage de
l’écran ANNULER/RÉGLER.
Pour prolonger la durée, recommencer l’étape 2. La
durée sera arrondie au prochain intervalle de 1, 5 ou 10
minutes. (Voir le tableau à gauche.)
<Exemple>
• S’il reste 12:15, le compte à rebours redémarre à 15:00.
• S’il reste 9:15, le compte à rebours redémarre à 10:00.
3
L’alarme se déclenche à 0:00.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour
mettre l’alarme hors fonction.
• Le volume de l’alarme augmente
graduellement pendant une minute puis se
poursuit jusqu’à ce qu’une touche soit pressée.
17
Réglage de l’image
1
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
2
1)Appuyer sur
pour sélectionner
“TELE.”
2)Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran
REGLAGE
TELEVISEUR.
3
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“REGLAGE VIDEO.”
2) Appuyer sur
pour afficher les
paramètres.
4
1)Appuyer sur
pour sélectionner le
paramètre à régler
(voir ci-dessous).
2)Appuyer sur
pour effectuer le
réglage.
Réinitialisation des
réglages de l’image.
et
Appuyer sur
pour sélectionner et
régler “NORMAL” de
manière à rétablir tous
les réglages implicites.
Réglage de l’image
■ Couleur
Pour régler l’intensité des couleurs.
■ Nuances
Pour obtenir une carnation plus
naturelle.
■ Brillance
5
Appuyer sur ACTION à trois reprises
pour quitter ce mode.
Pour régler la brillance de l’image.
■ Image
Pour régler l’intensité de l’image en
équilibrant le contraste et les
couleurs.
■ Netteté
Pour régler la finesse du trait.
18
Radio FM
3
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“ANTENNE FM.”
2) Appuyer sur
EXT
pour sélectionner
“INT.
(INTÉRIEURE)”
Réglage de la radio FM
■ Raccordement à la
ou “EXT.
câblodistribution ➔ “INT”
(EXTÉRIEURE).”
Appuyer sur FM/TV sur la télécommande ou ■ Raccordement à une
TIMER/FM à deux reprises sur le combiné
antenne ➔ “EXT”
pour afficher l’écran du mode radio FM.
Appuyer sur ACTION
Appuyer sur une
1 2 : 0 0PM
à deux reprises.
touche numérique
(1 à 9) pour
FM 1 87. 5MHz
Écoute de la radio FM
sélectionner une
Appuyer sur FM/TV sur la télécommande ou
adresse mémoire.
TIMER/FM à deux reprises sur le combiné
pour afficher l’écran du mode radio FM.
1) Appuyer sur
Appuyer sur une
1 2 : 0 0PM
pour sélectionner
touche numérique
la station radio
(1 à 9) pour
désirée. (Chaque
FM 1 87. 5MHz
sélectionner l’adresse
pression modifie
la fréquence de
de la station en
200 kHz).
mémoire (voir les
2) Appuyer sur
étapes 2 et 3.)
ADD/DLT pour
Pour annuler le mode radio FM, appuyer à
entrer la station en nouveau sur FM/TV sur la télécommande ou
mémoire.
TIMER/FM à deux reprises sur le combiné.
Appuyer pendant
quelques secondes
Pour procéder à des corrections sur la touche ou
Appuyer sur la touche numérique puis la relâcher pour
correspondant à l’adresse de la balayer la bande FM.
Radio FM...
L’appareil possède une radio FM avec antenne intégrée.
II est possible de présyntoniser 9 stations dans une
bande de fréquence de 87,5 ~ 108,1 MHz. La minuterie
de mise en contact différée (page 16) peut également
être réglée pour se réveiller au son de la radio.
1
2
4
3
1
2
station en mémoire, puis
• Pour désactiver le
recommencer l’étape 3.
balayage, appuyer
Pour quitter le mode FM,
sur ou pendant
appuyer sur la touche FM/TV
de la télécommande ou, à deux la recherche.
reprises, sur la touche TIMER/
FM du combiné.
Réglage de I’antenne FM
S’assurer de bien syntoniser la station
dans la bande FM (voir ci-dessus.)
1
2
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
Nota
Minuterie/FM
• Il n’est pas possible d’enregistrer une émission FM stéréo sur
une vidéocassette.
• La réception FM peut être améliorée en modifiant I’orientation
du combiné.
• Le mode radio FM ne peut être réglé lors de la lecture, de
1) Appuyer sur
I’enregistrement ou lors d’affichages sur un écran bleu
pour sélectionner
(ACTION, PROGRAMMATION et MENU.)
“TELE.”
• Si des stations sont en mémoire, la station syntonisée et
2) Appuyer sur ACTION l’heure du jour sont affichées sur appel du mode radio FM.
pour afficher l’écran
Pour supprimer l’affichage de l’heure, appuyer sur DISPLAY.
REGLAGE
Si la touche DISPLAY est pressée à nouveau, l’écran d’état
apparaît.
TELEVISEUR.
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
19
Enregistrement différé
La mémoire accepte jusqu’à 8 programmes
d’enregistrement différé.
1
2
Appuyer sur PROG
pour afficher l’écran REGLAGE
PROGRAMMATION.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“PROGRAMMATION
MINUTERIE.”
2) Appuyer sur pour
afficher.
Liste des préparatifs
tous les raccordements sont bien
effectués
l’appareil est branché;
l’horloge est réglée;
la bande est suffisamment longue;
la languette de prévention
d’effacement est en place.
• Si un programme a déjà été
,
mémorisé, appuyer sur
et pour sélectionner un
numéro de programme libre.
3
Appuyer sur
pour
sélectionner et ou
pour régler la DATE.
Exemple
• 1-31=Une fois
• QUOTIDIEN
= LUN~VEN
• HEBDOMADAIRE
DIM~SAM
= Même heure une
fois par semaine
POWER
5
20
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
Indicateur d’enregistrement
différé
Enregistrement différé
programmé au moyen des
touches du combiné
Recommencer l’étape 3 pour régler :
4
CH
ACTION
Date
actuelle
• l’heure du début, l’heure de la fin
• le canal (ou LIGNE pour une source externe)
• la vitesse de défilement (SP, LP, SLP)
VOL
VIDEO IN AUDIO IN
Il est possible de programmer un
enregistrement différé au moyen des
touches de la commande ACTION
du combiné (Voir page 11.)
Appuyer sur PROG
(ou ACTION) pour
mettre fin à la
programmation.
VOL
CH
STOP/EJECT
STOP/EJECT REW/
REW/
ACTION
ACTION
Pour entrer d’autres
programmes
1 Avant d’introduire une cassette
Appuyer sur
pour
sélectionner, et sur
pour
afficher un numéro de
programme libre. Répéter
ensuite l’étape 3.
2
Appuyer à deux reprises sur PROG
(ou ACTION) pour quitter ce mode.
• Lors de l’utilisation d’un câblosélecteur, s’assurer
que le contact est établi sur le câblosélecteur et
que le canal approprié est syntonisé.
• L’indicateur d’enregistrement différé apparaît sur
le panneau avant.
3
4
dans le magnétoscope, appuyer
simultanément sur STOP/EJECT
et REW pour afficher le MENU.
Appuyer sur
+- pour
sélectionner “MAGNET.”, puis
simultanément sur STOP/EJECT
et REW pour appeler l’écran
REGLAGE MAGNETOSCOPE.
Appuyer sur
pour sélectionner
PROGRAMMATION MINUTERIE,
puis sur + pour afficher l’écran de
programmation.
Recommencer les étapes 3 à 5
ci-contre.
Annulation d’un
enregistrement différé :
(Enregistrement en cours)
Enfoncer STOP pendant quelques
secondes pour annuler
l’enregistrement.
• Tous les autres enregistrements
quotidiens ou hebdomadaires, s’il y a
lieu, seront effectués tel que prévu.
Révision, modification ou annulation de la
programmation (Aucun enregistrement en cours)
1
2
Recommencer les étapes 1 et 2 à la
page précédente.
3
Remplacement d’un programme...
Appuyer sur
pour
sélectionner le
programme désiré.
8 SAM
1) Appuyer sur pour
afficher le programme.
2) Appuyer sur
pour sélectionner le
programme, puis sur
ou pour entrer
les paramètres
du nouveau programme.
3) Appuyer sur PROG
(ou ACTION).
Annulation d’un programme...
Appuyer surADD/DLT.
4
Appuyer à deux reprises sur PROG
(ou ACTION) pour quitter ce mode.
Nota
• 2 minutes avant le début de l’enregistrement, l’indication
“VEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFS POUR
L’ENREGISTREMENT DIFFERE” apparaît et/ou l’indicateur
d’enregistrement différé clignote. Vérifier si une cassette avec
languette de prévention d’effacement a été insérée dans
l’appareil et que l’appareil est en mode arrêt.
• Si les heures du début de l’enregistrement de deux
programmes se chevauchent, le programme auquel est
assigné le plus petit numéro a la priorité.
• Si l’heure du début d’un enregistrement différé survient
pendant le cours d’un enregistrement normal ou d’un
enregistrement réglé automatiquement (voir à la page 12),
l’enregistrement différé n’aura pas lieu.
• S’il y a coupure du contact pendant plus d’une minute,
l’enregistrement ne peut être effectué ou se poursuivre.
• Si le message “INCOMPLET” apparaît après tous les
réglages, vérifier toutes les entrées et les corriger au besoin.
21
Fonctions de défilement
Système de repérage ...
À chaque enregistrement, un signal d’index est enregistré sur la bande. Lors d’un enregistrement différé, un
index est assigné au programme et les informations relatives à l’horodateur sont également enregistrées.
Les signaux d’index sont par la suite utilisés pour le repérage et le balayage des séquences.
Recherche de programme par index
Pour aller directement à la séquence désirée.
1
RECHERCHE INDEX
ENTRER NUMERO I NDEX : 1
AVEC TOUCHES 1- 9
RECHERCHE AVANT
: FF
RECHERCHE ARR I ERE : REW
SU I VANT : SEARCH
QU I TTER : STOP
2
Appuyer sur
SEARCH en mode
lecture ou arrêt pour
afficher l’écran
RECHERCHE INDEX.
Appuyer sur les
touches numériques
pour sélectionner le
numéro
d’enregistrement.
Recherche de fin de programme
Permet de repérer la fin d’un enregistrement
en vue de sa continuité.
1
Appuyer à deux reprises sur SEARCH
en mode lecture ou arrêt pour afficher
l’écran RECHERCHE FIN PROGRAMME.
2
Appuyer sur FF
pour lancer la
recherche.
RECHERCHE F I N PROGRAMME
LANCER RECHERCHE : FF
QU I TTER : SEARCH
• Pour déterminer le
chiffre, voir ci-dessous. Exemple d’opération de la fonction Recherche
3
Appuyer sur FF ou
REW pour lancer la
recherche.
RECHERCHE INDEX
RECHERCHE AVANT
: FF
RECHERCHE ARR I ERE : REW
■ Pour déterminer un numéro d’index
Pour passer de l’enregistrement 4 à 2, entrer 3 puis
appuyer sur REW.
Sens du défilement
Appuyer sur la touche SEARCH
Avance accélérée
Fig.2
Programme 1
2
3
4
5
6
7
Exemple 2:
Pour passer de l’enregistrement 2 à 6, entrer 4 puis
appuyer sur FF.
1
2
3
4
5
6
7
NOTA : La flèche indique le point de départ de
chaque enregistrement.
Nota
• Effectuer les réglages dans un délai de 10
secondes, faute de quoi le mode de repérage
est annulé.
• Si la fonction de repérage par index est lancée
à proximité d’un signal d’index, il est possible
que ce signal ne soit pas compté.
22
VIERGE
Programme 2
VIERGE
Appuyer sur la touche SEARCH
Avance accélérée
Fin
Fig.3 Si la recherche dure plus que quelques
secondes dans une portion vierge.
Appuyer sur la touche SEARCH
Programme 1
Fin
1
Fin
VIERGE
Index
Exemple 1:
Fig.1
Index
• La lecture s’amorce à la fin de la recherche.
Pour poursuivre la recherche ou reculer d’un index,
appuyer sur FF ou REW pendant l’affichage de
l’écran illustré ci-dessus (dans un délai de 10
secondes).
Fin Programme
Programme 2
Avance accélérée
Repérage de la fin d’un programme
Après repérage de la fin du programme, la bande
défile encore sur une courte longueur, le défilement
de la bande s’inverse et les dernières secondes du
programme sont lues, après quoi le défilement
s’arrête.
Appuyer sur la touche SEARCH
Nota
• Si la fonction de Recherche de fin de
programme est activée à proximité d’un
repère, il est possible qu’un programme
soit complètement sauté.
• Pour annuler, appuyer sur PLAY ou STOP.
Fonctions automatiques
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
Rebobinage
Avance accélérée
■ Coupure automatique du contact
Aucun signal télé émis ou défilement d’une
portion vierge pendant 5 minutes.
➔ Coupure automatique du contact
• Cette fonction est désactivée dans le cas
où une touche est pressée dans un des
modes mentionnés ci-dessus.
■ Lecture automatique
Insertion d’une cassette avec le combiné
hors tension.
➔ Mise sous tension automatique
• La lecture s’amorce si la cassette n’a pas
sa languette de protection.
■ Rebobinage automatique
Fin de bande ➔ Rebobinage ➔ Arrêt
■ Éjection automatique après lecture (la
lecture en reprise est réglée à “NON”)
Cassette en fin de bande (sans languette
de protection) ➔ Rebobinage ➔ Arrêt ➔
Éjection
Affichage de position de la bande
Pour connaître la position de la bande et la
durée restante.
Cette fonction ne peut être utilisée avec les
cassettes compactes de moins de 30 minutes
ou avec certains autres types de cassettes.
1
Appuyer sur TAPE POSITION pour
détecter la position actuelle de la bande.
• L’affichage RECHERCHE
POSITION BANDE apparaît
quelques secondes après
l’insertion d’une cassette.
SLP
R 120 MIN.
2
• L’indication de la position
actuelle de la bande et la
durée restante (en fonction
de la vitesse de défilement)
s’affichent.
• La durée restante affichée
peut ne pas être exacte.
Appuyer sur TAPE POSITION (ou
attendre 5 secondes) pour revenir à
l’écran normal.
Nota
• Cette fonction peut ne pas afficher la durée
restante exacte avec des cassettes de 30
minutes ou moins et de plus de 120 minutes.
23
Fonctions de défilement (suite)
Lecture en reprise
Il est possible de répéter plusieurs fois la
lecture d’un même enregistrement.
1
2
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
Appuyer à deux reprises sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
Repérage à zéro
Cette fonction permet de revenir à un point
donné sur la bande.
1
2
3
4
5
1
Appuyer à répétition sur CM/ZERO
1) Appuyer sur
en mode lecture pour sélectionner la
pour sélectionner
durée à sauter.
“MAGNET.”
2) Appuyer sur ACTION
• Aucune indication n’apparaît.
pour afficher l’écran
REGLAGE
MAGNETOSCOPE.
saut de 1 min
1) Appuyer sur
saut de 2 min
pour sélectionner
saut de 3 min
“REPRISE
LECTURE.”
2) Appuyer sur
pour régler
Remarques sur la lecture en reprise
REPRISE LECTURE
• En fin de bande ou si un passage vierge de
à “OUI” ou “NON.”
plus de 30 secondes est détecté, la lecture
3
4
Saut de pauses publicitaires
Sur pression de la touche CM/ZERO en
mode lecture, il est possible de sauter de 1
à 3 minutes d’enregistrement en seulement
quelques secondes.
recommence.
• Pendant la lecture, il est également possible
d’appuyer sur la touche PLAY/REPEAT du
combiné pour sélectionner REPRISE LECTURE
“OUI” ou “NON.”
Appuyer sur DISPLAY pendant la
lecture pour afficher le compteur.
0 : 00 : 00
Appuyer sur
COUNTER RESET
à la position désirée
pour remettre à
“0:00:00.”
Poursuivre la lecture, le
rebobinage ou l’avance accélérée.
Appuyer sur STOP.
1 : 23 : 45
•
Appuyer sur
CM/ZERO en mode
arrêt pour lancer le
repérage à zéro.
: Position actuelle sur la bande
: Position à zéro
• Le combiné passe en mode avance
accélérée ou rebobinage puis s’arrête
au dernier point réglé à “0:00:00.”
24
Remarque sur le repérage à zéro
• Si la bande comporte une portion vierge,
il se pourrait, selon son emplacement, que
l’indicateur ne soit pas à la bonne position.
Caractéristiques spéciales
Avis de signal faible
Lorsque “OUI” est sélectionné, une image
est affichée même si le signal capté est
faible ou qu’aucun signal n’est émis sur le
canal syntonisé.
1
2
3
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“CANAL.”
2) Appuyer sur
ACTION pour
afficher l’écran
REGLAGE
CANAL.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“AVIS SIGNAL
FAIBLE.”
2) Appuyer sur
pour régler
“OUI” ou “NON.”
Nota
• “OUI” = L’image est affichée indépendamment
de la qualité du signal (l’image peut
même être à peine visible).
“NON” = En l’absence de signal ou en
présence d’un signal faible, l’écran
est complètement bleu.
• Si le magnétoscope est branché à un équipement
muni d’une fonction d’écran bleu, la sélection de
l’option OUI n’aura aucun effet sur ce dernier.
4
Appuyer à deux reprises sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
Verrouillage du magnétoscope
POWER
VOL
CH
STOP/EJECT REW/
PLAY/REPEAT FF/
REC
TIMER/FM
REC ON TIMER PROG TIMER
ACTION
VIDEO IN AUDIO IN
Enregistrement
Lorsque cette fonction est activée, aucune
opération, sauf l’enregistrement différé et
l’éjection de la cassette, n’est possible.
Cela s’avère particulièrement utile pour des
parents ayant de jeunes enfants.
En mode arrêt, appuyer
sur REC sur le combiné
pendant 7 secondes,
sans cassette dans
l’appareil, pour activer
cette fonction. Ignorer
l’avertissement
“AUCUNE CASSETTE
• Le mode verrouillage
INSEREE”.
du magnétoscope
est automatiquement
Répéter la marche à
annulé après 24
suivre ci-dessus, avec
heures si l’horloge a
ou sans cassette, pour
été réglée.
désactiver cette fonction.
• La mise en contact
automatique est encore
possible lorsque le
magnétoscope est
verrouillé.
25
Caractéristiques spéciales (suite)
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“CANAL.”
2) Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran
REGLAGE CANAL.
3
1) Appuyer sur
pour
sélectionner
“IDENTIFICATION
CANAL.”
2) Appuyer sur pour
afficher l’écran
IDENTIFICATION
CANAL.
4
1) Appuyer sur
pour
mettre le sigle en
surbrillance.
2) Appuyer sur pour
déplacer le curseur
vers la droite.
3) Appuyer sur
pour
sélectionner
le numéro de canal.
4) Appuyer sur pour
régler.
• Répéter l’étape 4 jusqu’à ce
que la liste soit complète.
Pour procéder à des corrections
Appuyer sur
,et
pour sélectionner le numéro de
canal, puis appuyer sur
pour le changer, ou sur
ADD/DLT pour le supprimer.
5
Appuyer à quatre reprises sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
26
Le sigle d’identification des canaux
(TVA, SRC, CTV, etc.) peut être mis
en mémoire afin d’en permettre
l’affichage avec le numéro lors de la
sélection d’un canal. Il est possible
de choisir parmi 24 sigles préréglés.
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
3
DISPLAY
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
TAPE POSITION
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
Action
TRACKING
1
2
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
Identification des canaux
RESET
Identification préréglée
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
Recherche
Discrétion parentale
Séquence des réglages
Entrer
code
Réglages
Blocage
Fonction de discrétion parentale (puce antiviolence)
Le combiné est équipé d’une fonction de discrétion
parentale qui permet de bloquer la réception d’émissions
(cote TELE USA), de films (cote FILMS USA), de
classifications canadiennes ou classifications
québécoises en fonction de leur classification.
Entrer le mot de passe
Un code à 4 chiffres doit être entré pour permettre le
visionnement d’une émission “bloquée” ou pour changer
le réglage de la classification.
1
2
3
4
1) Appuyer sur les
touches numériques
pour entrer le mot
de passe.
2) Répéter la saisie du
code pour fins de
confirmation.
• Il sera nécessaire d’entrer le code
courant.
Nota
• Ne pas oublier le code secret.
• Une fois les classifications entrées,
les bandes vidéo et les programmes
faisant l’objet d’une restriction ne
pourront être visionnés que si le code
secret est entré.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“TELE.”
2) Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran
REGLAGE
TELEVISEUR.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“BLOCAGE.”
2) Appuyer sur pour
afficher l’écran
BLOCAGE.
Modification du mot de passe
Suivre les étapes 1 à 4. À l’étape
5, appuyer sur ADD/DLT pour
supprimer le code courant.
Recommencer les étapes 4 et 5
pour entrer un nouveau code.
Appuyer sur ACTION
pour afficher l’écran MENU.
• L’étape 2) peut être
Pour apporter des
sautée lors du
corrections
Appuyer à répétition sur changement de la
classification ou du code.
pour déplacer le
• Prendre soin que le code
curseur, puis sur les
secret ne soit connu de
touches numériques
pour faire les corrections. personne d’autre.
5
Appuyer sur pour
afficher le menu des
classifications
américaines
(voir page 29).
Ou
Appuyer à trois
reprises sur ACTION
pour quitter.
27
Discrétion parentale (suite)
Si le menu BLOCAGE n’est pas
affiché, se reporter à la section “Entrer
le mot de passe” à la page 27.
Séquence des réglages
Entrer
code
Réglages
Blocage
Sélection des cotes des films/USA
1
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“FILMS USA.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
■ “OUI” ➔ la fonction de discrétion
parentale est activée.
■ “NON” ➔ la fonction de discrétion
parentale est désactivée.
Nota
• La sélection de la rubrique PAGE SUIVANTE fait
apparaître l’affichage du menu des classifications
canadiennes. Sélectionner cette rubrique lors du
visionnement de bandes ou d’émissions canadiennes.
2
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODIFIER
REGLAGE.”
2) Appuyer sur
pour appeler
l’affichage.
3
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“SANS VISA –
REGARDER?.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
Programmes sans cote (visa)
Certains films, tels que de vieux longs
métrages ou des films étrangers, peuvent
ne pas avoir de cote.
4
5
Appuyer sur
pour sélectionner et
appuyer sur pour
régler “BLOQUE” ou
“DEBLOQUE”.
(Voir le tableau des
classifications
ci-contre.)
Appuyer sur ACTION pour faire
afficher à nouveau le menu de
BLOCAGE et poursuivre le réglage
selon les instructions données à la
page 29 ou appuyer à quatre
reprises sur ACTION pour quitter.
28
COTES DES FILMS USA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
AUDITOIRE GENERAL:
Convient à tous les
auditoires.
SUPERVISION PARENTS:
Certaines scènes pourraient
ne pas convenir à un jeune
auditoire.
JUGEMENT PARENTS:
Certaines scènes pourraient
ne pas convenir à des
enfants de moins de 13 ans.
17 ANS +:
Les enfants de moins de 17
ans doivent être
accompagnés d’un adulte.
+DE 17 ANS SEULEMENT
AUDITOIRE ADULTE
Si le menu BLOCAGE n’est pas
affiché, se reporter à la section “Entrer
le mot de passe” à la page 27.
Sélection des cotes des émissions
de télévision USA
1
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“EMISSIONS TELE
USA.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
■ “OUI” ➔ la fonction de discrétion
parentale est activée.
■ “NON” ➔ la fonction de discrétion
parentale est désactivée.
Nota
• La sélection de la rubrique PAGE SUIVANTE fait apparaître
l’affichage du menu des classifications canadiennes.
Sélectionner cette rubrique lors du visionnement de bandes
ou d’émissions canadiennes.
2
3
4
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODIFIER
REGLAGE.”
2) Appuyer sur
pour appeler
l’affichage.
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“SANS VISA –
REGARDER?.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
Émissions sans cote (visa)
Certaines émissions de télévison
(bulletins d’informations, reportages sportifs,
bulletins météo, informations d’urgence) ne
sont généralement pas cotées.
Nota
La sélection peut se faire à
partir des cotes normalisées
(tableau 1) ou à partir d’une
classification personnalisée
(tableau 2).
5
Appuyer sur
pour sélectionner et
appuyer sur pour
régler “BLOQUE” ou
“DEBLOQUE”.
(Voir les tableaux
des classifications
ci-contre.)
• Les cotes apparaissant
en VERT sont bloquées.
Les cotes qui ne sont
pas en surbrillance (en
blanc) ne seront pas
bloquées.
Appuyer à quatre reprises sur ACTION
pour quitter ce mode.
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
Tableau 1
POUR ENFANTS :
Contenu conçu spécialement
pour enfants de 2 à 6 ans.
TV-Y7 7 ANS + :
L’émission comporte des
scènes de violence burlesque
pouvant effrayer de jeunes
enfants.
TV-G VISA GENERAL :
L’émission comporte peu ou
pas de scènes de violence, ni
paroles grossières, ni dialogues
ou scènes de nature érotique.
SUPERVISION
PARENTS :
TV-PG
L’émission peut contenir des
scènes de violence, des propos
parfois grossiers et certains
dialogues ou scènes de nature
érotique.
TV-14 JUGEMENT PARENTS :
L’émission peut traiter de sujets
délicats et comporter des
scènes de violence, des propos
grossiers et des scènes de
nature érotique.
TV-MA AUDITOIRE ADULTE :
L’émission peut traiter de sujets
délicats et comporter des
propos grossiers et des scènes
de violence et de nudité.
TV-Y
ÉMISSIONS TÉLÉ USA
Tableau 2
FV
Violence-fiction
V
Violence
S
Sexualité
L
Langage vulgaire
D
Sujet délicat
29
Discrétion parentale (suite)
Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché,
se reporter à la section “Entrer le mot de
passe” à la page 27.
.
Séquence des réglages
Entrer
code
Réglages
Blocage
Classifications canadiennes
1
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“PAGE SUIVANTE.”
2) Appuyer sur
pour appeler
l’affichage.
2
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“CANADA.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
■ “OUI” → la fonction de discrétion
parentale est activée.
■ “NON” → la fonction de discrétion
parentale est désactivée.
3
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODIFIER
REGLAGE.”
2) Appuyer sur pour
appeler l’affichage.
4
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“EMISSIONS
EXEMPTEES?.”
2) Appuyer sur pour
régler “OUI” ou
Émissions exemptées “NON.”
Certaines émissions de télévision telles que
bulletins de nouvelles, reportages sportifs,
bulletins météo et informations d’urgence ne font
généralement l’objet d’aucune classification.
5
6
30
Appuyer sur
pour sélectionner et
appuyer sur pour
régler “BLOQUE” ou
“DEBLOQUE”.
(Voir ci-contre).
Appuyer sur ACTION pour faire
afficher à nouveau le menu de
BLOCAGE et poursuivre le réglage
selon les instructions données à la
page 31 ou appuyer à quatre
reprises sur ACTION pour quitter.
Classifications canadiennes (anglais)
C
C8+
G
Pour enfants
Pour enfants de 8 ans et plus
Auditoire général
PG
Surveillance parentale
14+
14 ans et plus
18+
18 ans et plus
Si le menu BLOCAGE n’est pas affiché,
se reporter à la section “Entrer le mot de
passe” à la page 27.
Classifications québécoises
POWER
EJECT
NITE
SLEEP
3
1
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“PAGE SUIVANTE.”
2) Appuyer sur pour
appeler l’affichage.
2
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“CANADA-QUEBEC.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
ou “NON.”
■ “OUI” → la fonction de discrétion
parentale est activée.
■ “NON” → la fonction de discrétion
parentale est désactivée.
1
2
4
5
6
7
8
9
100
0
RESET
TAPE POSITION
TRACKING
DISPLAY
COUNTER
ADD/DLT
R-TUNE
MUTE
SEARCH
CH
VOL
ACTION
STOP
REC
SELECT
VOL
PROG
CH
REW/
PLAY
FF/
PAUSE/SLOW CM/ZERO
FM/TV
SPEED
3
4
Classifications canadiennes (français)
G
Non recommandé pour
de jeunes enfants
13 ANS +
Contenu pourrait ne pas
convenir à des enfants
de moins de 13 ans
16 ANS +
Contenu pourrait ne pas
convenir à des enfants
de moins de 16 ans
18 ANS +
Adultes seulement
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“EMISSIONS
EXEMPTEES?.”
2) Appuyer sur
pour régler “OUI”
Émissions exemptées ou “NON.”
Certaines émissions de télévision telles que
bulletins de nouvelles, reportages sportifs,
bulletins météo et informations d’urgence ne font
généralement l’objet d’aucune classification.
Auditoire général
8 ANS +
1) Appuyer sur
pour sélectionner
“MODIFIER
REGLAGE.”
2) Appuyer sur pour
appeler l’affichage.
5
6
Appuyer sur
pour sélectionner et
appuyer sur pour
régler “BLOQUE” ou
“DEBLOQUE”.
(Voir ci-contre).
Appuyer à quatre reprises sur ACTION
pour quitter ce mode.
31
Discrétion parentale (suite)
Message de blocage
<Fonction de discrétion parentale activée>
• Si la cote d’un film ou d’une émission dépasse
la cote sélectionnée, un message s’affiche sur
fond noir et le son est mis en sourdine.
Classification
canadienne
Classification
américaine
Pour visionner un film ou une émission
censurés
[Désactivation temporaire de la puce
antiviolence]
Avec l’écran du message de blocage affiché,
entrer le code secret (code d’accès).
• La puce antiviolence est réactivée sur coupure
du contact ou en cas de panne de courant.
[Désactivation de la puce antiviolence]
Entrer le code secret (étapes 1-4, page 27),
puis mettre la sélection de classifications
choisie (émissions télé/films - US/Canada) à
“NON” au moyen des touches
et .
(Les réglages effectués aux pages 28, 29, 30, 31
sont conservés en mémoire et seront rappelés lors
de la réactivation de la puce antiviolence.)
32
Séquence des réglages
Entrer
code
Réglages
Blocage
Affichages à l’écran
Ligne d’état et affichage de l’heure
Identification des canaux
(Voir page 26.
)
Fonction
Heure
Pour faire apparaître ou disparaître l’affichage.
Appuyer sur DISPLAY.
Durée restante
(mode auto-enregistrement
seulement, voir page 12.)
Écran bleu
Compteur
Vitesse de
défilement
Affichage des fonctions et des canaux
Dans le cas où un passage d’une
cassette est vierge ou qu’il n’y a pas
de signal sur le canal syntonisé et que
l’avertisseur de signal faible est
désactivé (page 25), l’écran devient bleu.
Sur pression d’une touche de commande, PLAY par
exemple, ou lors d’un changement de canal, le mode
sélectionné ou le canal syntonisé apparaît à I’affichage.
(S’il a été programmé, le sigle du canal est également
affiché. Voir à la page 26.)
08
ABC
Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou donnent des instructions supplémentaires.
Page
Affichage à l’écran
Explication
REGLER L’ HORLOGE
AVANT DE PROGRAMMER
• Si la programmation est effectuée ou vérifiée
ou que la mise en contact différée est réglée
sans que l’horloge n’ait été réglée...
8 - 11
VERIFIER CASSETTE
LANGUETTE DE PROTECTION
• Si la touche REC de la télécommande ou de l’appareil
a été pressée et que la cassette utilisée n’est munie
d’aucune languette de prévention d’effacement...
3, 12
POUR ANNULER L’ENREGISTREMENT
DIFFERE APPUYER SUR LA TOUCHE
STOP PENDANT ENVIRON 3 SECONDES
• Si la touche d’arrêt est pressée durant un
enregistrement différé...
21
AUCUNE CASSETTE INSEREE
VEUILLEZ INSERER
UNE CASSETTE
• Si les touches PLAY, FF, REW ou REC de la
télécommande ou de l’appareil ont été
pressées sans qu’aucune cassette n’ait été insérée...
12
VEUILLEZ FAIRE LES
PREPARATIFS POUR
L’ENREGISTREMENT DIFFERE
• Si l’appareil n’est pas en mode arrêt ou qu’une
LE NETTOYAGE DES TETES PEUT ETRE
NECESSAIRE INSERER UNE CASSETTE DE
NETTOYAGE OU CONSULTER LE MANUEL
FIN : PLAY
• Si, lors de la lecture, le nettoyage des têtes
s’avérait nécessaire...
4
VERROUILLAGE DU
MAGNETOSCOPE ACTIVE
• Si une touche de fonction autre que STOP/EJECT
ou POWER a été pressée alors que le
télé-magnétoscope est en mode verrouillage...
27
cassette n’a pas été insérée deux minutes avant
l’heure prévue pour le début d’un enregistrement différé…
22, 23
33
Guide de dépannage
Vérifier les points suivants si l’appareil présente des problèmes de fonctionnement.
Solution
Alimentation
Pas d’alimentation ...
• Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise secteur.
• S’assurer que le contact est établi.
Solution
Écran
Pas d’image ni de son...
Image de mauvaise qualité mais
son normal...
Son mauvais mais image
normale...
Mauvaise réception...
Pas de couleur ou couleur de
mauvaise qualité...
Images fantômes (multiples)...
Visionnement d’émissions
impossible...
Sélection de canal impossible...
Magnétoscope
Les émissions télévisées ne
peuvent pas être
enregistrées...
L’enregistrement différé ne
peut se faire ...
Il n’y a pas d’image à la lecture ou l’image
est parasitée ou comporte des lignes...
Les commandes du magnétoscope
n’ont aucun effet...
Télécommande
Le télé-magnétoscope ne peut
être télécommandé...
Les touches ACTION, PROG et
FM/TV ne peuvent être utilisées...
Divers
Il est impossible d’insérer la
cassette ...
Il est impossible d’enlever la
cassette ...
L’éjection ou l’insertion de la
cassette ne fonctionnent pas ...
La cassette est éjectée au début
d’un enregistrement ou lorsque le
contact est coupé pour enclencher
un enregistrement différé ...
En mode arrêt, le moteur
magnétoscope (cylindre)
continue de tourner ...
Les commandes du
magnétoscope n’ont aucun effet...
34
•
•
•
•
Vérifier les raccords entre le combiné et l’antenne ou le câble. (P. 8)
S’assurer que l’appareil est bien branché dans une prise secteur.
S’assurer que le contact est établi.
Régler la brillance, la netteté et l’image dans le menu réglage téléviseur. (P. 18)
• Régler le volume. (P. 14)
• Régler la netteté et l’image dans le menu réglage téléviseur. (P. 18)
• Ajuster la nuance et la couleur dans le menu réglage téléviseur. (P. 18)
• Installer une antenne directionnelle.
• S’assurer que le canal syntonisé a bien été mémorisé. (P. 10,11)
• La conception de cet appareil ne permet que le visionnement du canal
en cours d’enregistrement.
Solution
• Vérifier les raccords entre le combiné et l’antenne ou le câble. (P. 8)
• S’assurer que la languette de prévention d’effacement de la cassette est
intacte. (P. 4)
• Vérifier le réglage de l’horloge.
• Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurer qu’il est en
contact et syntonisé sur le canal approprié.
• Régler correctement l’heure du début et de la fin de l’enregistrement. (P. 21, 22)
• Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse commencer ou
continuer si le courant est coupé pendant plus d’une minute avant ou
pendant l’enregistrement, même si le courant est plus tard rétabli.
• Utiliser la commande de pistage (TRACKING) pour régler l’image. (P. 4)
• Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le problème. (P. 4)
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (P. 25)
• S’assurer qu’un enregistrement différé n’a pas été programmé.
Solution
• Diriger la télécommande vers le capteur de signal sur l’appareil (P. 7) en évitant tout
obstacle.
• Vérifier l’état des piles de la télécommande; leur remplacement peut
s’avérer nécessaire. (P. 4)
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée. (P. 25)
• L’exposition du capteur de signal de télécommande de l’appareil aux rayons
directs du soleil ou à un éclairage fluorescent peut causer de l’interférence.
• Vérifier I’état des piles.
Solution
• Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus et la
languette de prévention d’effacement dirigé vers soi.
• S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est insérée à
fond dans la prise secteur.
• Essayer d’éjecter ou d’insérer la cassette à nouveau après avoir
coupé le contact puis l’avoir rétabli.
• S’assurer que la languette de prévention d’effacement de la
cassette est toujours intacte. (P. 4)
• Pour permettre l’enclenchement rapide du mode lecture, le cylindre
tourne pendant environ 3 minutes. Cela réduit le temps de passage
de l’arrêt à la lecture ainsi que de la lecture au repérage.
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est
désactivée. (P. 25)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Combinés télé-magnétoscope et téléviseur/magnétoscope/lecteur DVD
21 po ou moins
Service en atelier seulement
Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
22 po et plus
Service à domicile
Deux (2) ans, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une
installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation.
De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre
détaillant ou notre service à la clientèle au :
N˚ de téléphone : (905) 624-5505 N˚ de télécopieur : (905) 238-2360 Site internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél. : (604) 278-4211
Téléc. : (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N.E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél. : (403) 295-3955
Téléc. : (403) 274-5493
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél. : (905) 624-8447
Téléc. : (905) 238-2418
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél. : (514) 633-8684
Téléc. : (514) 633-8020
Pour vos dossiers - Nom de l’utilisateur : ___________________________________________________________________
N˚ de modèle_________________________________ N˚ de série ______________________________________________
Date d’achat _________________________________________________________________________________________
Nom du détaillant _____________________________________________________________________________________
Adresse______________________________________________________N˚ de téléphone __________________________
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.
Réf.: CombwarFr05/01
35
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
LSQT0520_74p79
11/15/01
2:02 PM
Page 1
NOTES
Index
A
Accessoires ............................................... 3
Affichage de position de la bande ............ 23
Affichage des fonctions ............................ 33
Affichage des sous-titres ......................... 15
Affichage des sous-titres avec réglage
silencieux .............................................. 15
Annulation d’un enregistrement différé .... 21
Arrêt ......................................................... 12
Arrêt sur image (image fixe) .................... 12
Auto-enregistrement ................................ 12
Avance accélérée .................................... 12
Avance image par image ......................... 12
Avant l’utilisation ........................................ 3
Avertissements et directives .................... 33
Avis de signal faible ................................. 25
Lecture en reprise .................................... 24
Ligne d’état et affichage de l’heure .......... 33
Liste des centres de service .................... 35
M
Message de blocage ............................... 32
Minuterie auxiliaire ................................... 17
Minuterie du téléviseur ............................ 16
Minuterie-sommeil ................................... 17
Mise en contact différée avec alarme ...... 16
Mode nuit ................................................. 14
Modification des réglages de la langue, des
canaux, de l’horloge et du fuseau horaire..10 - 13
N
P
Nettoyage des têtes .................................. 4
R
Raccordement ...........................................8
Radio FM ................................................. 19
Rebobinage de la bande ......................... 12
Recherche arrière d’une scène ............... 12
Recherche avant d’une scène ................. 12
Recherche de fin de programme ............. 22
Recherche de programme par index ....... 22
Repérage à zéro ...................................... 24
Réglage de l’image .................................. 18
Réglage du câblosélecteur ...................... 8
Réglage initial pour le raccordement à un
récepteur DSS/câblosélecteur .............. 8
Réglage initial pour le raccordement à une
antenne/câblodistribution ...................... 8
Réglage silencieux .................................. 14
Réinitialisation de toutes les fonctions en
mémoire .................................................. 9
Révision, modification ou annulation de la
programmation ...................................... 21
S
Saut de pauses publicitaires .................... 24
Syntonisation rapide ................................ 14
Sélection du mode d’entrée ..................... 13
Panneau avant/arrière de l’appareil ........... 7
Piles ........................................................... 3
Protection contre l’effacement ................... 4
C
Canal ................................................... 8 - 9
Caractéristiques spéciales ....................... 25
Casque d’écoute ...................................... 14
Classifications canadiennes (anglais) ..... 30
Classifications canadiennes (français) .... 31
Contrôle de la qualité de l’image .............. 4
Cotes des émissions de télévsion ........... 29
Cotes des films ........................................ 28
D
Discrétion parentale ................................. 27
Données techniques ................................. 4
Duplication (Copie de cassettes) ............. 13
Durée maximum d’enregistrement et de
lecture .................................................... 4
E
Écran bleu ............................................... 33
Éjection de la cassette ............................. 12
Émissions télé USA ................................. 28
Emplacement des commandes ............. 6-7
Enregistrement ........................................ 12
Enregistrement différé ............................. 20
Entrer le mot de passe ............................ 27
F
Fonctions automatiques .......................... 23
Fuseau horaire ........................................ 11
G
Garantie ................................................... 35
Guide de dépannage ............................... 34
T
H
Heure avancée (heure d’été) .................... 4
Horloge .................................................... 10
Touche d’éjection ....................................... 6
Télécommande .......................................... 6
Utilisation de la touche 100 ..................... 14
I
Identification des canaux ......................... 26
Identification préréglée ............................ 26
Importantes mesures de sécurité ............. 2
Indicateurs sur panneau avant ................. 7
U
V
L
Langue ..................................................... 10
Lecture ..................................................... 12
Lecture au ralenti ..................................... 12
Verrouillage du magnétoscope ................ 25
Visionnement ........................................... 14
39
LSQT0601A
Montréal:
3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Panasonic Canada Inc.
Toronto:
5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
www.panasonic.ca
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary:
6835 - 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver:
12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
K
Imprimè en Indoné sie
LSQT0601A
M0102-0
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement