Panasonic | NVVP60SERIES | Operating instructions | Panasonic NVVP60SERIES تعليمات التشغيل

CoverGCS_arabic.fm
Page 1 Monday, March 6, 2006
RQTV0115-1
2:14 PM
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪DVD‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ‪3 .............................................................................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪-‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ ‪23......................................‬‬
‫وأﺷﺮﻃﺔ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪4 ...................‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮى ‪25.................................................................................... DivX VOD‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪4 ...............................................................................‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت ‪4 ......................................................................................................‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة ‪26........................................................................................‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺟﻬﺎز ‪VHS‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪5 ........................................................................‬‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺮﺟﻌﻲ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ‪7 ..................................................‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ‪7 ........................................................................................‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪7 ................................................................‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪8 ...............................................................................‬‬
‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ‪9 ...................................................................................................‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪9 .................................................................................‬‬
‫ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪9 ....................................................................‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة ﻓﻴﺪﻳﻮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ‪9 ........................................... DVD‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻷﺧﺮى ‪10 ........................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪11.....................................................................................‬‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ‪11 ...........................................................‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ‪12..............................................................‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪12 ..................................................... RF‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎز ‪ VHS‬واﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪13............. DVD‬‬
‫اﻟﻠﻐﺔ ‪13 ............................................................................................................‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪13 .............................................................................................‬‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪VHS‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺨﺘﺎر‪26 ......................................................‬‬
‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺨﺘﺎرة‪26 .........................................................‬‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪26 ..............................................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪26 ...............................................................................‬‬
‫ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪26 ...........................................................................‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة‪26 ................................................................................................‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮر‪26 ..................................................................................................‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺨﻄﻲ اﻟﻴﺪوي‪27 .............................................................................‬‬
‫ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺎﻟﻴﺔ )ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪27 .................................................................................. (Quick OSD‬‬
‫اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪27 ..................................................................‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‪/‬اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪27 .....................................................‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﻮاﺋﻢ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‪28 ........................................................‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻳﺎﻧﺎت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪28 ................................................... Data Discs‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪29 ................................................................... HighMAT‬‬
‫ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪29 ..................‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻷﻓﻼم واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‪30 ............................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎرات اﻟﺼﻮت وﻟﻐﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﺰواﻳﺎ‪30 .......................................‬‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﻟﻤﺘﻘﺪم ‪31 .......................................................................‬‬
‫ﺗﻜﺮار اﻟﻌﺮض‪31 ................................................................................................‬‬
‫اﺳﺘﻌﺎدة أﺻﻮات رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ‪31 .............................................................‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ اﳌﺘﻐﻴﺮ‪32 ...............................................................................‬‬
‫اﻹﺧﺮاج اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ )ﻣﻜﻮن( )‪32 ..................... Progressive Out (Component‬‬
‫اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ‪33 ............................................................................................‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪34 .................................‬‬
‫اﻟﻌﺮض‪14...........................................................................................................‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪34 .......................................................................................‬‬
‫إﻋﺪادات أﺧﺮى‪34 ...............................................................................................‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض‪15 ....................................................................................‬‬
‫ﻋﺮض ‪15 ................................................................................................ NTSC‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات‪36 ..................................................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪16....................................................................................................‬‬
‫إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور )‪36 .......................................................................(Ratings‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( ‪37 ...........................................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة )‪17 .............................................................. (OTR‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ‪17 .....................................................................‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪17 ..............................................................................‬‬
‫ﺗﺤﺮﻳﺮ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪18 .............................................................................‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ‪ DVD‬اﻟﻰ ‪38 ........................................................... VHS‬‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺆﻗﺖ وإﻟﻐﺎﺋﻪ‪18 ...........................................................‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻴﺪوي‪38 .............................................................................................‬‬
‫ﻧﺴﺦ ‪38 .........................................................................................DVD-RAM‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺒﺤﺚ ‪19 ...................................................................................‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻔﻬﺮس ‪19 ...................................................(VISS) VHS‬‬
‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻣﻔﻴﺪة‬
‫اﻹﻋﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ‪20 ............................................‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﻮاﻟﻒ‪20 ...........................................................................‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‪21 ..........................................................................................................‬‬
‫اﻟﺨﻴﺎر ‪21 ...........................................................................................................‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮات ﻣﺘﻌﺪدة ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ‪22 .......................................................‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت‪22 ...............................................................................................‬‬
‫‪2‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪39 ............................................................................‬‬
‫رﺳﺎﺋﻞ اﳋﻄﺄ ‪41 ................................................................................................‬‬
‫ﻣﺴﺮد اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت ‪42 ...........................................................................‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت ‪43 ...........................................................................................‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ‬
‫ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﺷﻜﺮا ً ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻚ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ .‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ درﺟﺎت اﻷداء واﻟﺴﻼﻣﺔ‪ ،‬اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺎم‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﳉﻬﺎز أﺷﻌﺔ اﻟﻠﻴﺰر‬
‫إﺳﺘﺨﺪام أدوات اﻟﺘﺤﻜﻢ أو اﻟﻀﺒﻂ أو اﻷداء ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮض اﳋﻄﻴﺮ إﻟﻰ اﻷﺷﻌﺔ‬
‫ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻷﻏﻄﻴﺔ وﻻ ﲢﺎول إﺻﻼح اﳋﻠﻞ ﺑﻨﻔﺴﻚ راﺟﻊ‬
‫اﻟﻔﻨﻴﲔ اﳌﺆﻫﻠﲔ ﻷداء أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﺗﻠﻒ‬
‫اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ أو اﳌﺎء اﳌﺘﺴﺎﻗﻂ أو‬
‫اﳌﺘﻨﺎﺛﺮ‪ ،‬وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺿﻊ أﻳﺔ أﺷﻴﺎء ﳑﻠﻮءة ﺑﺎﳌﺎء‪ ،‬ﻛﺄواﻧﻲ اﻟﺰﻫﻮر‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﻴﺪ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻧﻈﺮاً ﻻرﺗﻔﺎع ﺣﺮارﺗﻪ أﺛﻨﺎء‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺿﻴﻖ ﻛﺨﺰاﻧﺔ ﻛﺘﺐ أو أي ﻗﻄﻌﺔ أﺛﺎث‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻮﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر‬
‫اﳌﺘﺮدد‪ ،‬وﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻮﺿﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﳌﺼﺪر اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎر ﺑﺤﻴﺚ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺠﺐ ﻟﻔﺖ اﻧﺘﺒﺎﻫﻚ إﻟﻰ أن ﺗﺴﺠﻴﻞ أﻳﺔ ﺷﺮاﺋﻂ أو اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻗﺒﻞ أو أﻳﺔ ﻣﻮاد أﺧﺮى ﻣﻨﺸﻮرة أو ﻣﺬاﻋﺔ ﻗﺪ ﻳﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎﻛﺎ ً ﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق‬
‫اﻟﻨﺸﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻨﺰع اﻟﻐﻄﺎء اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺸﻜﻞ ﳌﺲ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﺧﻄﺮا ً‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻨﺰع اﻟﻐﻄﺎء ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ أﺟﺰاء ﳝﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪ .‬اﺳﺘﻌﻦ ﲟﻮﻇﻔﻲ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺨﺘﺼﲔ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﺗﻒ ﺟﻮال ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﻀﻮﺿﺎء ﺗﺆﺛﺮ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﺒﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫• اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻷﺗﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﲟﻮاد ﻟﻴﻨﺔ ﻛﺎﻟﻘﻤﺎش أو اﻟﻮرق‪.‬‬
‫• اﳊﺮارة اﻟﺸﺪﻳﺪة ﻣﺜﻞ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬
‫• ﻗﻄﻊ اﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺲ أو اﻷﺟﺴﺎم اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﳌﺲ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﳌﺎء أو أي ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫• اﻟﺒﺮق )ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﻋﻮاﺻﻒ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺒﺮق(‪.‬‬
‫• وﺿﻊ أي ﺷﻲء ﺛﻘﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز أو اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﺄﻳ ٍﺪ ﻣﺒﺘﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﻣﺴﺢ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ وﺟﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ أﻓﻘﻲ‪.‬‬
‫• إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وأي أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪ ،‬إﻟﻰ أن ﻳﺘﻢ اﻻﻧﺘﻬﺎء‬
‫ﻣﻦ إﺟﺮاء ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﻜﺜﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫• ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ أﺟﻮاء ﺑﺎردة إﻟﻰ ﻏﺮﻓﺔ داﻓﺌﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻛﺒﻴﺮ‪.‬‬
‫• ﻧﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﺠﺄة ﻣﻦ أﺟﻮاء ﺑﺎردة‪ ،‬ﻛﺤﺠﺮة أو ﺳﻴﺎرة ﻣﻜﻴﻔﺔ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬إﻟﻰ ﻣﻜﺎن‬
‫آﺧﺮ ﺣﺎر ورﻃﺐ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻓﻲ أي ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﳊﺎﻻت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﺰودة ﺑﺠﻬﺎز ﻟﺘﺤﺴﺲ اﻟﻨﺪى‪.‬‬
‫‪ : NV-VP60GC‬ﻣﻮدﻳﻞ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‬
‫‪ : NV-VP60GCS‬ﻣﻮدﻳﻞ آﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻌﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﳌﻨﺎﻃﻖ ذات اﳌﻨﺎخ اﳌﺪاري‪.‬‬
‫ﺣﻮل اﻷوﺻﺎف اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬
‫‪RQLCA0141‬‬
‫)داﺧﻞ اﳌﻨﺘﺞ(‬
‫• اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ )‬
‫(‪.‬‬
‫‪-‬إذا ر أﻳﺖ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ‪-‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪3‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﺟﻬﺎز ‪ VHS‬وأﺷﺮﻃﺔ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ ª‬ﺟﻬﺎز اﻣﺘﺼﺎص ارﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‬
‫‪ ª‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪ S-VHS‬اﻟﻈﺎﻫﺮي )‪(SQPB‬‬
‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺠﻬﺰة ﺑﺪواﺋﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﻣﺎﺻﺔ ﻻرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ ﺗﻤﻨﻊ اﻟﺘﻠﻒ ﺑﺴﺒﺐ اﻻرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺒﺒﻬﺎ اﻟﺒﺮق‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻼرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺮض اﳌﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﺒﺮق‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮاﺋﻂ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎم ‪.S-VHS‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ دﻗﺔ اﻷﻟﻮان اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ ﻧﻈﺎم ‪S-VHS‬‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ S-VHS‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ ª‬اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮرة ﺻﺎﻓﻴﺔ‬
‫ﺗﻀﻤﻦ ﻟﻚ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺻﻮرة ﺻﺎﻓﻴﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ‬
‫ﺟﻮدة ﻟﻠﺼﻮرة‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺻﻮرة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻧﻈﺎم رأس اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻤﺪى‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻧﻈﺎم رأس اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﻤﺪى ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺪة ﺗﺼﻞ‬
‫إﻟﻰ ‪ 8,000‬ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً ﺑﺼﻮر ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة‪ .‬ﺗﻌﻤﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺮأس اﻟﺘﻲ ﺗﻢ‬
‫ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺣﺪﻳﺜﺎ ً واﻟﻤﺰودة ﺑﺈﻃﺎرات رأس ﺿﻴﻘﺔ وﺗﺼﻤﻴﻢ أﺳﻄﻮاﻧﻲ ﺿﻴﻖ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻷﻃﺮاف ﺑﻜﻔﺎءة ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺮؤوس ﻣﻦ اﻷﺗﺮﺑﺔ وﻣﻨﻊ اﻧﺴﺪادﻫﺎ‪ .‬ﻓﻀﻼً ﻋﻦ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻳﻀﻴﻒ ﻣﻨﻈﻒ اﻟﺮأس ”‪ “Alumina‬اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫• واﺳﺘﻨﺎدا ً إﻟﻰ اﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ أ ُﺟﺮﻳﺖ ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪ ،Panasonic‬ﻓﻘﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ اﻟﺮأس ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻇﺮوف اﻻﺳﺘﺨﺪام وﻧﻮع‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ ودرﺟﺔ اﳊﺮارة واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ إﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ ª‬اﻷﺷﺮﻃﺔ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻷﺷﺮﻃﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺘﻲ ‪ VHS‬و‪ ،S-VHS‬إﻻ أن‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺼﺎﺋﺺ أﺷﺮﻃﺔ ‪ S-VHS‬ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪.‬‬
‫• اﻛﺴﺮ ﻟﺴﺎن اﻟﺸﺮﻳﻂ ﳌﻨﻊ اﳌﺴﺢ ﻏﻴﺮ اﳌﻘﺼﻮد‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﻄﺒﻘﺘﲔ ﻣﻦ ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻟﻠﺴﺎن‬
‫‪ ª‬وﺟﻮد اﺗﺴﺎﺧﺎت ﻋﻠﻰ رؤوس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ رؤوس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻼﺗﺴﺎخ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮر أو ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﻮﺿﻮح‪) .‬اﻧﻈﺮ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪(.‬‬
‫ﺻﻮرة ﻋﺎدﻳﺔ‬
‫ﻗﺪر ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﺴﺎخ‬
‫ﻗﺪر ﺿﺌﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻻﺗﺴﺎخ‬
‫إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ وإﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ ‪ 5‬إﻟﻰ ‪ 10‬ﻣﺮات ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻹزاﻟﺔ اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﻦ رؤوس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫إذا اﺳﺘﻤﺮت اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﺟﺮاء اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼه‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻮﻇﻔﻲ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺮؤوس ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺟﺪا ً ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﺎﺳﻴﺘﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺨﺪوﺷﺔ أو ﻣﺘﺴﺨﺔ‬
‫وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ أو ﺗﻮﺟﺪ رﻃﻮﺑﺔ أو ﻏﺒﺎر اﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ً ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﺘﻲ اﻧﺴﻜﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺳﻮاﺋﻞ أو اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﺿﺖ‬
‫ﻟﺘﻠﻒ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ إن ﻫﺬه اﻷﺷﺮﻃﺔ ﺳﺘﺆدي إﻟﻰ اﺗﺴﺎخ اﻟﺮؤوس وﻟﻴﺲ ذﻟﻚ‬
‫ﻓﺴﺤﺐ‪ ،‬ﺑﻞ وﺳﺘﺤﺪث ﺧﻠﻼً ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة أﻳﻀﺎً‪.‬‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪ ª‬ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
‫‪ ª‬اﺳﺘﻌﻤﺎل وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﻣﺪى اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﻣﺤﺎذاة اﻟﻘﻄﺒﻴﻦ )‪ +‬و‪ (-‬ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﺷﺎرة وﺣﺪة‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫‪R6, AA, UM-3‬‬
‫أي زاوﻳﺔ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 20‬درﺟﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً أﻋﻠﻰ أو أﺳﻔﻞ‬
‫أي زاوﻳﺔ ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 30‬درﺟﺔ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً ﳝﲔ أو ﻳﺴﺎر‬
‫ﻧﺎﻓﺬة ارﺳﺎل وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫ﻋﻤﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻫﻮ ﻋﺎم واﺣﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻃﻮل ﻫﺬه اﻟﻤﺪة إﻟﻰ ﺣﺪ‬
‫ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫• اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﻧﻔﺎد ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر وﺗﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺪﳝﺔ ﻣﻊ أﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﻧﻮﻋﲔ ﻣﺨﺘﻠﻔﲔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬أي اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ واﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
‫اﳌﻨﺠﻨﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬
‫• ﻳﺤﻈﺮ ﺗﺴﺨﲔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت أو ﺗﻘﺼﻴﺮ داﺋﺮﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺑﺎرد وﺟﺎف‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 7‬أﻣﺘﺎر‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً ﻣﻦ اﻷﻣﺎم وﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 30‬درﺟﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً ﳝﲔ أو ﻳﺴﺎر وﳌﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪20‬‬
‫درﺟﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً أﻋﻠﻰ أو أﺳﻔﻞ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﺷﺎرة وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪) .‬إﻻ أن‬
‫ﻣﺪى اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﺳﻴﺨﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﻼﺿﺎءة اﶈﻴﻄﺔ‪(.‬‬
‫• إذا وﺿﻌﺖ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺪى اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أﻗﺼﺮ ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺴﻤﻚ‬
‫وﻟﻮن زﺟﺎج ﺑﺎب اﻟﺼﻨﺪوق‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ أي ﻋﻮاﺋﻖ ﺑﲔ اﻟﻮﺣﺪة ووﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫• إذا ﺗﻌﺮض ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﺷﺎرة وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮ أو‬
‫ﻹﺿﺎءة ﻗﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺒﺎح ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ ﻋﺎﻛﺲ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻗﺎدرا ً ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫اﳌﻠﺤﻘﺎت‬
‫اﻟﺮﺟﺎء ﻓﺤﺺ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ واﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 1‬وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )‪(N2QAYB000006‬‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 1‬ﺳﻠﻚ ﺗﺮدد ﻻﺳﻠﻜﻲ )‪ (RF‬أﺣﺎدي اﶈﻮر‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 2‬ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻘﺎس ”‪“R6‬‬
‫‪4‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 2‬ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد )ﻟـ ‪(NV-VP60GC‬‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 1‬ﺳﻠﻚ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد )ﻟـ ‪(NV-VP60GCS‬‬
‫∏ ﻋﺪد ‪ 1‬ﺳﻠﻚ ﺻﻮت‪/‬ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ ª‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ )‪ : Y‬ﻣﺘﻮﻓﺮة‪: t ،‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة (‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ DVD‬ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬أﻟﺦ‪.‬‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﺸﻌﺎر‬
‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ‪ ،‬أﻟﺦ‪.‬‬
‫ﺿﺮورة اﻟﺘﺨﺘﻴﻢ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫) ‪(6‬‬
‫‪DVD-RAM‬‬
‫ــ‬
‫‪Y‬‬
‫‪t‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﺿﺮوري‬
‫‪DVD-R‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪DVD-R DL‬‬
‫‪t‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪t‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪DVD-RW‬‬
‫‪t‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪rR/rRW‬‬
‫‪t‬‬
‫)‪(Y‬‬
‫‪5‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪rR DL‬‬
‫‪t‬‬
‫)‪(Y‬‬
‫‪5‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫‪t‬‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪Y‬‬
‫ــ‬
‫‪CD-R/RW‬‬
‫‪Y‬‬
‫ــ‬
‫ﺿﺮوري‬
‫‪6‬‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﻟﺸﻌﺎر‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪DVD-Video‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫وﺻﻮت ﺑﺠﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫‪CD‬‬
‫‪7‬‬
‫‪Video CD‬‬
‫‪8‬‬
‫ــ‬
‫ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪SVCD‬‬
‫)اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﻠﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ‬
‫‪.(IEC62107‬‬
‫‪ 1‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬ﻟﻌﺮض‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻤﺆﺷﺮ ”ﺿﺮوري“ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻳﺠﺐ أوﻻ ً ﺗﺨﺘﻴﻢ‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺘﻪ‪.‬‬
‫‪ 2‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺴﺠﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أو ﻛﺎﻣﻴﺮات‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻻﺻﺪار ‪ 1.1‬اﻟﺨﺎص ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪) Video Recording Format‬ﻣﻌﻴﺎر ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺣﺪ(‪.‬‬
‫‪ 3‬اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ (24 ) DVD-R DL‬ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة‬
‫ﲤﺖ اﳌﺼﺎدﻗﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﳌﻨﺘﺪى اﳋﺎص ﺑﺄﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،DVD‬ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎط‬
‫)ﻓﺒﺮاﻳﺮ(‪ .2005 ،‬ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻣﺼﻨﻒ ﻣﺴﺠﻞ ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻄﺒﻘﺘﲔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﻮﻗﻒ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة واﻟﺼﻮت ﻟﻔﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﲔ‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺎت‪.‬‬
‫‪ 4‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺴﺠﻼت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أو ﻛﺎﻣﻴﺮات‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻻﺻﺪار ‪ 1.2‬اﻟﺨﺎص ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪) Video Recording Format‬ﻣﻌﻴﺎر ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺣﺪ(‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺻﻴﻐﺔ ‪ ،DVD-Video‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫‪ 6‬ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ أﻧﻬﺎء اﻟﻤﻘﻄﻊ أﻳﻀﺎً‪.‬‬
‫‪ 7‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة أن ﺗﻌﺮض ﺻﻮت ﻣﺴﺠﻞ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪SVCD ،CD-DA‬‬
‫)ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎس ‪ (IEC62107‬اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻋﻠﻰ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.CD-R/RW‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺘﻴﻢ ‪ 1‬اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ 8‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة أن ﺗﻌﺮض ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺠﻞ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪ Video CD‬اﻟﻤﺴﺠﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ .CD-R/RW‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺘﻴﻢ ‪ 1‬اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ اﻟﺸﻌﺎرات اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه واﳌﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﻧﻮاع اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ذات اﻷﺷﻜﺎل ﻏﻴﺮ اﳌﻌﺘﺎدة )ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﻜﻞ ﻗﻠﺐ ﻣﺜﻼً( ﻷن ﻫﺬه اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﺗﻼف اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-RAM‬اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أو ﻛﺎﻣﻴﺮات ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬أو أﺟﻬﺰة‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬إﻟﺦ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻹﺻﺪار ‪ 1.1‬اﳋﺎص ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪) Video Recording Format‬ﻣﻌﻴﺎر ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻮﺣﺪ(‪.‬‬
‫• أﺧﺮج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﻦ ﺧﺮاﻃﻴﺸﻬﺎ ﻗﺒﻞ‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ وأﻋﺪﻫﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪ .‬وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫أن ﻛﻞ ﻣﻦ ﻣﻠﺼﻘﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ واﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻟﻬﻤﺎ‬
‫ﻧﻔﺲ اﻻﲡﺎه‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﺲ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫وﺑﺪاﻳﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ آﺧﺮ ﻣﺜﻼ ً‪.‬‬
‫• اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪HighMATTM‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ HighMATTM‬اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت‬
‫‪ MP3 ،WMA‬و‪/‬أو ‪.JPEG‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت أﻋﻼه ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺎﻻت ﺗﺒﻌﺎ ً‬
‫ﻷﻧﻮاع اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت وﻇﺮوف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ واﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ‬
‫اﻧﺸﺎءﻫﺎ ) ‪.(6‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪ ª‬ﳝﻜﻦ ﻋﺮض ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA‬و ‪ MP3‬و ‪ JPEG‬و ‪ MPEG4‬و ‪DivX‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ WMA‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻤﻴﺰات‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ WMA‬ﻟﻬﺎ ﻧﻔﺲ ﺟﻮدة ﺻﻮت ‪ MP3‬ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻠﻒ‬
‫أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ ﻣﻠﻒ ‪.MP3‬‬
‫”‪ “.WMA‬أو ”‪“.wma‬‬
‫ﺑﻴﻦ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺎﻳﺖ ﺛﺎﻧﻴﺔ و‪ 320‬ﻛﻴﻠﻮ ﻳﺖ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ ª‬رﻗﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺬي ﻳﺪﻋﻤﻪ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ MP3‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻤﻴﺰات‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫ﻣﻌﺪل اﻟﻀﻐﻂ‬
‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ MP3‬ﻫﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﺗﻀﻐﻂ‬
‫اﻟﺼﻮت ﺑﻤﻘﺪار ﻋﺸﺮ ﺣﺠﻤﻪ دون أي ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺨﺼﻴﺺ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﳌﻨﺎﻃﻖ ﻷﺟﻬﺰة ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺑﺮاﻣﺞ ‪ DVD‬وﻓﻘﺎ ً ﻟﻠﻤﻜﺎن‬
‫اﻟﺬي ﺗﺒﺎع ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻮ ”‪ “2‬ﻟﻠﺸﺮق اﻷوﺳﻂ و ”‪ “3‬ﻵﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-Video‬اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻣﻠﺼﻘﺎت ﲢﺘﻮي‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻗﻢ ”‪ “2‬ﻟﻠﺸﺮق اﻷوﺳﻂ و ”‪ “3‬ﻵﺳﻴﺎ أو ”‪.“ALL‬‬
‫”‪ “.MP3‬أو ”‪“.mp3‬‬
‫أﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻠﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‬
‫ﺑﻴﻦ ‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮ ﺑﺎﻳﺖ ﺛﺎﻧﻴﺔ و‪ 320‬ﻛﻴﻠﻮ ﻳﺖ ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪ :DVD-R/RW ،DVD-RAM‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 16‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 32 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫‪ 8 :CD-R/RW‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 11.02 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 12 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 16‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 22.05 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 24 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪ 32‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 44.1 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ و‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫• اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺎت ‪.(42 ) ID3‬‬
‫• راﺟﻊ )ﻣﻼﺣﻈﺎت ‪(28‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ JPEG‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻤﻴﺰات‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ JPEG‬ﻫﻲ ﻧﻈﺎم ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻟﻀﻐﻂ‪ /‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‪ .‬ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺻﻴﻐﺔ ‪ JPEG‬ﺗﺘﻤﺜﻞ‬
‫ﻓﻲ أﻗﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻮه ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﻣﻊ‬
‫اﻷﺧﺬ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر درﺟﺔ اﻻﻧﻀﻐﺎط‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫دﻗﺔ وﺿﻮح اﻟﺼﻮرة ﺑﲔ ‪ 120a160‬و‪ 4096a6144‬ﺑﻜﺴﻞ )اﻟﻌﻴﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫‪ 4:0:0‬و ‪ 4:2:0‬و ‪ 4:2:2‬أو ‪(4:4:4‬‬
‫• ﺗﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫”‪ “.JPG‬أو ”‪ “.jpg‬أو ”‪ “.JPEG‬أو ”‪“.jpeg‬‬
‫ﺑﻨﻈﺎم ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات )‪Design rule for Camera‬‬
‫‪(File System‬‬
‫ﻣﻦ اﻹﺻﺪار اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ‪.1.0‬‬
‫• راﺟﻊ )ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫‪(28‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ MPEG4‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻤﻴﺰات‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ MPEG4‬ﻫﻲ ﻧﻈﺎم ﺿﻐﻂ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ‬
‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ أو اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬وﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫اﻟﻜﻔﺎءة ﻓﻲ ﻣﻌﺪل ﺑﺖ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪.‬‬
‫”‪ “.ASF‬أو ”‪“.asf‬‬
‫• ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪Panasonic‬‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ‪ SD‬أو ﻣﺴﺠﻼت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪DVD‬‬
‫]ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪) SD VIDEO‬ﻣﻌﻴﺎر ‪/(ASF‬‬
‫ﻧﻈﺎم ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪) MPEG4‬ﻣﻠﻒ ﻋﺎدي(‪ /‬ﻧﻈﺎم ﺻﻮت ‪.[G.726‬‬
‫• راﺟﻊ )ﻣﻼﺣﻈﺎت ‪(28‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ DivX‬اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‬
‫اﻟﻤﻤﻴﺰات‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫اﻟﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
‫ﺻﻴﻐﺔ ‪ DivX‬ﻫﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﻂ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ دون أي ﺗﺸﻮه ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﺟﻮدة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪2‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪5‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ALL‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻵﺳﻴﺎ‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪ ،‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫‪ ª‬ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬و ‪Video CD‬‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﺮض‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ داﺋﻤﺎ ً ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﻢ‬
‫ﺷﺮﺣﻪ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا )إذا ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض أو إذا أﺣﺘﻮت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ Video CD‬ﻋﻠﻰ ﻗﻮاﺋﻢ(‪ .‬اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫‪ ª‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎﻣﻲ ‪ PAL‬و‪ ،NTSC‬ﺑﺸﺮط أن ﻳﻜﻮن ﻧﻈﺎم ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎم ‪ PAL‬ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ NTSC‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺤﻮﻳﻞ إﺷﺎرات ﻧﻈﺎم ‪ NTSC‬إﻟﻰ ‪ PAL 60‬ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ Video) PAL‬ـــ ‪.(37 NTSC Disc Output‬‬
‫• ﺗﻜﻮن إﺷﺎرة اﻟﺨﺮج ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ )‪ ،(576i‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎم‬
‫‪.PAL‬‬
‫‪ ª‬ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ وأﺳﻤﺎء اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻋﻠﻰ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﺻﻐﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD‬و أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪Video‬‬
‫اﳌﺴﺎر‪:‬‬
‫‪ ،CD‬أو وﻣﻠﻒ ‪ WMA/MP3‬واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﺻﻐﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.DVD-Video‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ‪:‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎت ﺗﻌﺎدل اﻟﻤﺠﻠﺪ أو اﻷﻟﺒﻮم‬
‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ أﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫ﻫﻮ أﻛﺒﺮ اﳌﻘﺎﻃﻊ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،DVD-Video‬وﻋﺎدة‬
‫اﳌﺼﻨﻒ‪:‬‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻠﻤﺎ ً ﻛﺎﻣﻼً‪.‬‬
‫ﻫﻮ ﻣﻘﻄﻊ ﻣﻦ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM‬ﻳﻌﺎدل ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ واﺣﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪:‬‬
‫ﻣﻠﻒ ﺻﻮرة ‪ JPEG‬واﺣﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮرة‪:‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ :‬أﻛﺒﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪،HighMAT‬‬
‫أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﻤﺼﻮرة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.DVD-RAM‬‬
‫أﻗﺴﺎم ﺑﺮاﻣﺞ ‪ DVD-RAM‬ﻣﺤﺪدة وﻣﺠﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﻗﻮاﺋﻢ‬
‫اﳌﺸﻬﺪ‪:‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ أﺟﻬﺰة ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎرات واﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫اﶈﺘﻮى‪:‬‬
‫‪.HighMAT‬‬
‫‪ ª‬ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫ﻗﻢ ﲟﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش رﻃﺒﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻔﻴﻔﻬﺎ‪.‬‬
‫”‪ “.DivX‬أو ”‪ “.divx‬أو ”‪ “.AVI‬أو ”‪“.avi‬‬
‫‪ ª‬اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫• ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ‪) DivX ver.3.11, 4.x, 5.x‬ﻧﻈﺎم‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ /DivX‬ﻧﻈﺎم ﺻﻮت ‪ MP3‬أو دوﻟﺒﻲ رﻗﻤﻲ‬
‫‪.(Dolby Digital‬‬
‫• راﺟﻊ )ﻣﻼﺣﻈﺎت ‪(28‬‬
‫• ﻻ ﺗﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻠﺼﻖ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺑﻘﻠﻢ ذي رأس ﺣﺎد أو أدوات اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﺨﺎﺧﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ أو اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﺜﻴﻨﺮ‬
‫)ﻣﺨﻔﻒ اﻟﻄﻼء( أو ﺳﻮاﺋﻞ ﻣﻨﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أو أﻳﺔ ﻣﺬﻳﺒﺎت أﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﺼﻖ اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت )ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﻜﻮن‬
‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻼﺻﻘﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺗﻬﺎ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ أو ﻣﻘﺸﻮرة(‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم واﻗﻴﺎت أو أﻏﻄﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﺨﺪش‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺑﻄﺎﺑﻌﺎت اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬
‫اﺟﻤﺎﻟﻲ اﳊﺪ اﻻﻗﺼﻰ اﳌﺸﺘﺮك ﻟﻌﺪد ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ 4000 :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮت وﺻﻮرة‬
‫وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ و ‪ 400‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪ ª‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-ROM‬و ‪ CD-ROM‬و ‪ CDV‬و ‪ CD-G‬و ‪ Blu-ray‬و ‪ CVD‬و ‪SACD‬‬
‫و ‪ Photo CD‬و اﻟﻨﺴﺨﺔ ‪ 1.0‬ﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM ،DVD-RW‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﳝﻜﻦ‬
‫إزاﻟﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ‪ ،‬واﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-RAM‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ﺳﻌﺘﻬﺎ ‪ 2.6‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫و ‪ 5.2‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬واﺳﻄﻮاﻧﺎت ”‪ “Chaoji VCD‬اﳌﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ CVD‬و ‪ DVCD‬و ‪ SVCD‬ﻏﻴﺮ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎر ‪ ،IEC62107‬إﻟﺦ‪.‬‬
‫)ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-Audio/Video‬ﻣﺜﻞ ﺗﻨﺴﻴﻖ ‪ ،DVD Video‬وذﻟﻚ‬
‫ﺣﺴﺐ ﺗﻮاﻓﻖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪(.‬‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺮﺟﻌﻲ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺸﺮوﺣﺔ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬا ﻣﺸﺮوﺣﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‬
‫ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺗﺆدي ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ ﻋﺎم‬
‫]‪[A‬‬
‫]‪[B‬‬
‫]‪[C‬‬
‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ )‪(Í/I‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [Í/I‬ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻰ وﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد أو اﻟﻌﻜﺲ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ‪ ،‬ﺗﺒﻘﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻮﺻﻠﺔ ﲟﺼﺪر‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد‪.‬‬
‫ﻋﺪﺳﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤﺮاء ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ ‪VHS‬‬
‫)‪(1‬‬
‫)‪(2‬‬
‫)‪(3‬‬
‫)‪(4‬‬
‫)‪(5‬‬
‫زر إﺧﺮاج اﻟﺸﺮﻳﻂ )‪(14 ) ............................................................. (<EJECT‬‬
‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﺲ إدﺧﺎل ‪) AV2 IN‬ﺻﻮت‪/‬ﺻﻮرة( ‪(17 ) .................................................‬‬
‫زر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة )‪(17 ،16 ) ...........(¥REC/OTR‬‬
‫زر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ )‪(18 ) ..........................................( TIMER REC‬‬
‫)‪(6‬‬
‫)‪(7‬‬
‫)‪(8‬‬
‫)‪(9‬‬
‫زرا اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﻮات أﻋﻠﻰ‪/‬أﻗﻞ )‪(16 ،15 ،12 ) ................................ (IJCH‬‬
‫∫ زر اﻹﻳﻘﺎف ‪(14 ) ...........................................................................................‬‬
‫‪ 1‬زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪(14 ) ......................................................................................‬‬
‫زرا اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪/‬اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫)‪(14 ) ...............................................................(6 56/REW FF/5‬‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ ‪DVD‬‬
‫)‪(1‬‬
‫)‪(2‬‬
‫)‪(3‬‬
‫)‪(4‬‬
‫)‪(5‬‬
‫)‪(6‬‬
‫ﻋﻠﺒﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫زر ﻓﺘﺢ‪/‬إﻏﻼق ﻋﻠﺒﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت )‪) ......................(<OPEN/CLOSE‬‬
‫زر ﻧﺴﺦ ‪) .................................... (DVD-RAM COPYING) DVD-RAM‬‬
‫∫ زر اﻹﻳﻘﺎف ‪) ...........................................................................................‬‬
‫‪ 1‬زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪) ......................................................................................‬‬
‫زر ﲢﺴﲔ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪) ................................ (AV ENHANCER‬‬
‫‪(23‬‬
‫‪(38‬‬
‫‪(23‬‬
‫‪(23‬‬
‫‪(26‬‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬
‫)‪(2) (3) (4‬‬
‫)‪(1) (2‬‬
‫)‪(7‬‬
‫]‪[A‬‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ ﻋﺎم‬
‫]‪[A‬‬
‫]‪[B‬‬
‫]‪[C‬‬
‫]‪[D‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻌﺪاد‬
‫• اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ اﳊﺎﻟﻲ‪/‬ﻋﺪاد ﺗﺴﺠﻴﻞ وﻋﺮض ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪/VHS‬ﻋﺪاد ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪/‬رﺳﺎﺋﻞ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫• ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪ VHS‬أو اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﻓﻌﺎﻻ ً‪.‬‬
‫• ﻳﻮﻣﺾ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﻣﺘﻮﻗﻔﺎ ً ﻣﺆﻗﻨﺎ ً أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻀﻲء ﺟﺰء واﺣﺪ ﻣﻦ اﳌﺆﺷﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﻀﻲء وﻳﺸﺘﻐﻞ واﺣﺪ ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ أو اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ﻳﻀﻲء أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ أو اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺆﺷﺮ ﺳﺎﻟﺐ‬
‫• ﻳﻀﻴﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺠﺎوز ﻋﺪاد ﺷﺮﻳﻂ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺼﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻌﺪاد أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻋﺮض اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت )‪.(-00:0‬‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ‬
‫‪VHS‬‬
‫)‪ (1‬ﻣﺆﺷﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺴﻢ ‪VHS‬‬
‫• ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫• ﻳﻮﻣﺾ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ أﺛﻨﺎء ﻋﺪم وﺟﻮد ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫]‪[D‬‬
‫)‪(6‬‬
‫]‪[B] [C‬‬
‫)‪(1‬‬
‫)‪(5‬‬
‫)‪ (2‬ﻣﺆﺷﻰ اﺧﺘﻴﺎر ‪VHS‬‬
‫• ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﳉﺰء ﻣﻦ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ‪ VHS‬ﻓﻌﺎﻻ ً‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﻣﺆﺷﺮ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫)‪ (4‬ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫• ﻳﻀﻲء أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫)‪ (5‬ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• ﻳﻀﻲء أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﻨﺴﺦ أو ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫)‪ (6‬ﻣﺆﺷﺮ اﳌﺪة اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ) ‪(17‬‬
‫)‪ (7‬ﻣﺆﺷﺮ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ‪(16‬‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ‬
‫‪DVD‬‬
‫)‪ (1‬ﻣﺆﺷﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺴﻢ ‪DVD‬‬
‫• ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل أﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻣﺆﺷﺮ اﺧﺘﻴﺎر ‪DVD‬‬
‫• ﻳﻀﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺴﻢ ‪ DVD‬ﻓﻌﺎﻻ ً‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻳﻈﻞ اﳌﺆﺷﺮ‬
‫”‬
‫“و‬
‫”‬
‫“ ﻣﻀﻴﺌﺎ ً إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎل ﻛﺎﺳﻴﺖ أو اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.CD‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪7‬‬
‫اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺮﺟﻌﻲ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫)‪(21‬‬
‫‪ ª‬زر ]‪[VHS/DVD SELECT‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻻﺧﺘﻴﺎر أﻣﺎ وﺿﻊ ‪ VHS‬أو وﺿﻊ ‪ .DVD‬ﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻻﻇﻬﺎر اﻟﻘﺴﻢ اﺨﻤﻟﺘﺎر‪(7 ) .‬‬
‫]‪[VHS SELECT‬‬
‫• ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ وﺿﻊ اﳌﺸﻐﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫]‪[DVD SELECT‬‬
‫• ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ وﺿﻊ اﳌﺸﻐﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ ‪.DVD‬‬
‫‪8‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫)‪ (1‬زر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪(23 ،14 ) ........................(ÍVHS/DVD) VHS/DVD‬‬
‫‪(26 ،24 ،16 ) ................................................ (0–9, –/– –,‬‬
‫)‪ (2‬أزرار اﻷرﻗﺎم )‬
‫)‪ (3‬زر اﻟﺼﻮت )‪(30 ،22 ) .........................................................................(AUDIO‬‬
‫)‪ (4‬أزرار اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻔﻬﺮس‪ ،‬اﻟﺘﺨﻄﻲ‬
‫)‪(23 ،19 ) ...............................................................(:9INDEX/SKIP‬‬
‫)‪ (5‬زر اﻹﻳﻘﺎف )‪(23 ،14 ) .......................................................................(∫STOP‬‬
‫)‪ (6‬ﺑﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺆﻗﺖ واﻟﻔﺤﺺ‪ ،‬زر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪/‬‬
‫اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ )‪/TOP MENU ،PROG/CHECK‬‬
‫‪(29 ،28 ،18 ) ..........................................................(DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫)‪ (7‬أزرار اﻟﻤﺆﺷﺮ‪ ،‬زر اﻹدﺧﺎل )‪(36 ،34 ،20 ،13 ) ............(ENTER ،342 1‬‬
‫)‪ (8‬زر اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪/‬ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)‪(34 ،14 ) ....................................................(FUNCTIONS ،6JET REW‬‬
‫)‪ (9‬زر ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ VHS‬وﺣﺎﻟﺔ ﻣﺴﺠﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪DVD‬‬
‫)‪(23 ،22 ) .....................................................................(VHS/DVD STATUS‬‬
‫)‪ (10‬زر وﻋﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪Quick OSD‬‬
‫)‪(27 ) ........................................................................................ (QUICK OSD‬‬
‫)‪ (11‬زر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ‪ ،‬زر ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪DVD‬‬
‫)‪(36، 18 ) ..................................................................... (SETUP ، TIMER‬‬
‫)‪ (12‬زر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )‪(16 ) ..........................................................................(¥REC‬‬
‫)‪ (13‬زر وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫)‪(27 ،16 ) ........................................................(PLAY MODE ،REC MODE‬‬
‫)‪ (14‬زر ﻧﺴﺦ ‪(38 ) ...................................... (DVD-RAM COPYING) DVD-RAM‬‬
‫)‪ (15‬زر ﺗﻜﺮار اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺔ )‪(26 ) ................................ (QUICK REPLAY‬‬
‫)‪ (16‬زر اﻟﺘﺨﻄﻲ اﻟﻴﺪوي )‪(27 ) ............................................... (MANUAL SKIP‬‬
‫)‪ (17‬زر إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬اﻟﺮﺟﻮع )‪(34 ،22 ،18 ،13 ) ........... (RETURN ،RESET‬‬
‫)‪ (18‬زر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪(28 ،20 ،13 ) ...........(MENU/PLAY LIST‬‬
‫)‪ (19‬زر اﻹﻳﻘﺎف اﻟﻤﺆﻗﺖ‪/‬اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‬
‫)‪(23 ،14 ) .................................................................. (SLOW ،;/DPAUSE‬‬
‫)‪ (20‬زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )‪(23 ،14 ) .................................................................. (1PLAY‬‬
‫)‪ (21‬أزرار اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪/‬اﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ ،‬اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‪/‬اﻟﺒﺤﺚ‬
‫)‪(23 ،14 ) ...................................... (SLOW/SEARCH ،6 5REW/FF‬‬
‫)‪ (22‬زر اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺪﺧﻞ‪ /‬اﻹﻟﻐﺎء )‪(38 ،34 ) .....................(INPUT SEL/CANCEL‬‬
‫)‪ (23‬زر اﺧﺘﻴﺎر ‪ ) ......................................(VHS/DVD SELECT) VHS/DVD‬ﳝﲔ(‬
‫)‪ (24‬أزرار اﻟﺘﺘﺒﻊ‪/‬ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮرة رأﺳﻴًﺎ واﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﻮات أﻋﻠﻰ‪/‬أﻗﻞ‬
‫)‪(16 ،15 ) ...................................... (JICH ،+ − TRACKING/V-LOCK‬‬
‫)‪ (25‬أزرار ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫زر ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )‪(Í‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ إدﺧﺎل اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن )‪(AV‬‬
‫زرا اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﻮات ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن أﻋﻠﻰ‪/‬أﻗﻞ )‪(JICH‬‬
‫زرا رﻓﻊ‪/‬ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن )‪(sNrVOLUME‬‬
‫)‪ (26‬ﻋﺪﺳﺔ إرﺳﺎل اﻻﺷﺎرات ﺑﺎﻷﺷﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺤﻤﺮاء‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﻬﻮاﺋﻲ وﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‪ ،‬ﺗﺒﺪأ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ وﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‪/‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻨﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻫﻮاﺋﻲ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫إﻟﻰ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻣﻮﺻﻞ ﻫﻮاﺋﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد ‪ AC‬اﳌﺮﻓﻖ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻟـ ‪NV-VP60GC‬‬
‫ﻣﺮﻓﻖ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻠﻜﻴﻦ ﻟﻠﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ‪ .AC‬اﺳﺘﺨﺪم أﺣﺪ ﺳﻠﻜﻲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻤﺘﺮدد ‪ AC‬اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﻟﺪﻳﻚ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ذو ‪ 3‬ﺳﻨﻮن ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺒﺲ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪AUDIO VIDEO‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪IN‬‬
‫‪R‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫‪L‬‬
‫ﺳﻠﻚ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﳋﺎص ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬
‫”– –“ )‪.(12 ) (RF OFF‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻚ‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة‪ .‬ﺗﺘﻤﺘﻊ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪ DVD‬وﺷﺮاﺋﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل ﻣﺤﺪد ﺻﻮت‪/‬ﻓﻴﺪﻳﻮ )‪ (A/V‬أو أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺻﻮرة ﻓﻴﺪﻳﻮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ‪DVD‬‬
‫‪PR‬‬
‫‪S-VIDEO‬‬
‫‪IN‬‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪) S-Video‬ﻏﻴﺮ‬
‫ﺳﻠﻚ ‪S-Video‬‬
‫ﺳﻠﻚ‬
‫ﺳﻠﻚ ﻓﻴﺪﻳﻮ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﻳُﻨﺘﺞ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪ S-VIDEO‬ﺻﻮرة أﻛﺜﺮ ﺣﻴﻮﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪ VIDEO OUT‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺼﻞ إﺷﺎرات‬
‫اﻟﺘﺸﺒﻊ اﻟﻠﻮﻧﻲ )‪ (C‬واﻟﺴﻄﻮع )‪) (Y‬ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻠﻴﻔﺰﻳﻮن(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲟﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺎﻓﺬ ﻃﺮﻓﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ”‪ (“VIDEO 2‬ﻋﻦ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل ﻋﺒﺮ ﻣﻨﻔﺬ ‪ VHS/DVD OUT‬اﻟﻄﺮﻓﻲ ﻟﻬﺬه‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﻗﺴﻢ ‪ VHS‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻧﻔﺲ اﺗﺼﺎﻻت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺎﻓﺬ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ وذﻟﻚ‬
‫ﻷن اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ‪ S-Video‬اﻟﻄﺮﻓﻲ ﻟﻪ اﻷﺳﺒﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺻﻮت‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪VIDEO OUT‬‬
‫)‪(480P/480I‬‬
‫‪L‬‬
‫‪AUDIO IN‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫‪COMPONENT‬‬
‫‪VIDEO IN‬‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫اﳌﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪S-VIDEO‬‬
‫‪R‬‬
‫‪PB‬‬
‫‪Y‬‬
‫‪S- VIDEO‬‬
‫‪COAXIAL‬‬
‫‪R-AUDIO-L‬‬
‫اﳌﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪) COMPONENT VIDEO‬ﺧﺮج ﺗﻘﺪﻣﻲ(‬
‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﻹﺧﺮاج اﻻﺷﺎرات اﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻜﺔ أو‬
‫اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﺗﻮﻓﺮ ﺻﻮرة أوﺿﺢ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪ .S-VIDEO‬ﻳُﻨﺘﺞ‬
‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﻫﺬه إﺷﺎرات ﻟﻸﻟﻮان اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ )‪(PB/PR‬‬
‫وإﺷﺎرات ﻟﻠﺴﻄﻮع )‪ (Y‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ دﻗﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻷﻟﻮان‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺘﻤﺪ وﺻﻒ اﳌﻨﺎﻓﺬ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺈدﺧﺎل إﺷﺎرات ﻓﻴﺪﻳﻮ اﳌﻜﻮﻧﺎت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أو ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ‪.(Y/CB/CR ،Y/B-Y/R-Y ،Y/PB/PR‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲟﻨﺎﻓﺬ اﻹﺧﺮاج اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻧﻔﺲ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫• ﻫﺬه اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻘﺴﻢ ‪ DVD‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ أﻋﻼه ﻟﻌﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﻦ ﻗﺴﻢ‬
‫‪.VHS‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء ﻫﺬا اﻻﺗﺼﺎل‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺳﻼك اﻟﺼﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(‬
‫ﲟﻨﺎﻓﺬ اﻟﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻊ إدﺧﺎل اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻌﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺴﻤﻲ ‪ VHS‬و‪ .DVD‬اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪9‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬
‫ﻣﻨﻔﺬ اﳋﺮج اﻟﻄﺮﻓﻲ اﳌﺸﺘﺮك ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ‪ VHS‬و‪ DVD‬وﻣﻨﻔﺬ اﳋﺮج اﻟﻄﺮﻓﻲ اﳋﺎص ﺑـ ‪DVD‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪ ،VHS/DVD OUT‬ﳝﻜﻦ ﲢﻮﻳﻞ ﺧﺮج ‪ VHS‬و‪ DVD‬أو ﳝﻜﻦ ﲢﻮﻳﻠﻪ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً ﳉﺎﻧﺐ اﳋﺮج اﻟﺬي ﺑﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﻨﻔﺬ اﻟﻄﺮﻓﻲ ‪ DVD OUT‬إﺧﺮاج إﺷﺎرات ‪ DVD‬ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺨﺮج اﻟﻤﺸﺘﺮك ﻓﻲ‬
‫‪ VHS‬و ‪DVD‬‬
‫‪VHS/DVD OUT‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ‪ DVD‬أو اﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت أو ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻳﻘﻞ ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻟـ‬
‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺨﺮج اﻟﻄﺮﻓﻲ ﻟـ ‪ DVD‬ﻓﻘﻂ ‪ DVD‬ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪.‬‬
‫• وﻋﻨﺪ زﻳﺎدة ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت ‪ ،DVD‬ﻗﻢ ﺑﺘﻘﻠﻴﻠﻪ ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪DVD OUT‬‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت ﻣﺴﺎرح أﻓﻼم ﻗﻮي وﺻﻮت ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺼﻮت اﻟﻘﺎﻋﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻨﻮات اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﳌﺘﻌﺪدة اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت وﺳﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫¬ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮات‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺠﻬﺎز ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮة أو ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت‬
‫ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺠﻬﺎز ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪاد )‪.(37 ،33 ) (Setup‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮة اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪DTS‬‬
‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪.DVD‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻘﻔﻞ ”‪ “Off‬وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺼﻮت اﺠﻤﻟﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم‬
‫)‪.(31 ) (Advanced Surround‬‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪VOLUME‬‬
‫‪(DVD) IN‬‬
‫¬ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻻﺳﺘﻴﺮﻳﻮ أو ﺑـ ‪Dolby Pro Logic‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت رﻗﻤﻲ أو ﻣﻜﻮن ﻧﻈﺎم‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪاد )‪.(37 ،33 ) (Setup‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ‪ 3‬ﺳﻤﺎﻋﺎت أو أﻛﺜﺮ‬
‫ﻟﻠﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺪ اﻟﻤﺤﻮر‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﻨﺎﻇﺮي )أﻧﺎﻟﻮج(‬
‫ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( أو ﻣﻜﻮن ﻧﻈﺎم )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫¬ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻻﺳﺘﻴﺮﻳﻮ أو ﺑـ ‪Dolby Pro Logic‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﺗﻨﺎﻇﺮي أو ﻣﻜﻮن ﻧﻈﺎم‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻹﻋﺪاد )‪.(37 ،33 ) (Setup‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻨﻔﺬ اﻟﺼﻮﺗﻲ اﻟﻄﺮﻓﻲ ﻟـ‪.VHS/DVD OUT‬‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ً‬
‫‪AUX IN‬‬
‫‪L‬‬
‫‪R‬‬
‫‪R - AUDIO - L‬‬
‫ﺳﻠﻚ ﺻﻮت )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﻗﻤﻲ اﳌﺘﺤﺪ اﶈﻮر )ﻋﻴﺮ اﳌﺮﻓﻖ(‪ ،‬اﻓﺤﺺ ﺷﻜﻞ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﳌﺮاد ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎ ً‪.‬‬
‫‪10‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫إﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫)‪(3‬‬
‫)‪(4‬‬
‫)‪(1‬‬
‫)‪(2‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ إﻧﺘﺎج اﻟﺸﺮﻛﺎت اﳌﺴﺮودة أدﻧﺎه ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ إﻋﺪادﻫﺎ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬راﺟﻊ اﺨﻤﻟﻄﻂ اﳌﻮﺟﻮد أدﻧﺎه ﻟﻠﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ رﻣﺰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪Numeric‬‬
‫اﻷرﻗﺎم‬
‫أزرار‬
‫‪Buttons‬‬
‫]‪ [2‬وﺟّ ﻪ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫وأﺛﻨﺎء اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،(1) [Í‬اﺳﺘﺨﺪم أزرار اﻷرﻗﺎم‬
‫ﻹدﺧﺎل رﻣﺰ ﻣﻜﻮن ﻣﻦ رﻗﻤﲔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪“1” :‬؛ ]‪[1] [0‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬ﲢﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ أم ﻻ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺒﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن وﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻨﻮات‪ .‬ﻛﺮر اﻹﺟﺮاء ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺜﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺬي ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺟﻮد أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﻣﺰ ﻟﺸﺮﻛﺔ واﺣﺪة ﻓﻲ اﺨﻤﻟﻄﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺤﺎول إدﺧﺎل‬
‫رﻣﻮز أﺧﺮى إذا ﺗﻌﺬر إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ‪ ،‬اﺧﺘﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬
‫اﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ‪ ،Panasonic‬ﻓﻘﺪ ﰎ إﺟﺮاء ﻫﺬا اﻹﻋﺪاد ﻓﻲ اﳌﺼﻨﻊ‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ً‪ ،‬وﻟﺬا ﻟﻦ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻹﻋﺪاد اﳌﺬﻛﻮر أﻋﻼه‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻫﺬه ﻣﻊ ﺑﻌﺾ أﺟﻬﺰة ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ‪.Panasonic‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ ﻃﺮازات أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻫﺬه )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺟﻤﻴﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻏﻴﺮ اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ(‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫)‪ (1‬زر ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )‪(Í‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‬
‫واﻟﻌﻜﺲ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬا اﻟﺰر ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد )‪ (OFF‬ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺣﺎول ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫زري ]‪(4) [JICH‬‬
‫)‪ (2‬زر اﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ إدﺧﺎل إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪(AV‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة اﳌﻄﻠﻮب ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫)‪ (3‬زرا رﻓﻊ‪/‬ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )‪(sNr VOLUME‬‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫)‪ (4‬زرا اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﻮات ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن أﻋﻠﻰ‪/‬أﻗﻞ )‪(IJCH‬‬
‫• ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮب )ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻟﻨﻮع‬
‫‪Panasonic/National‬‬
‫)ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‪/‬ﻧﺎﺷﻴﻮﻧﺎل(‬
‫‪) SONY‬ﺳﻮﻧﻲ(‬
‫‪) TOSHIBA‬ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ(‬
‫‪) JVC‬ﺟﻲ ﻓﻲ ﺳﻲ(‬
‫‪) HITACHI‬ﻫﻴﺘﺎﺷﻲ(‬
‫‪) MITSUBISHI‬ﻣﻴﺘﺴﻮﺑﻴﺸﻲ(‬
‫‪) SHARP‬ﺷﺎرب(‬
‫‪PHILIPS, SAMSUNG‬‬
‫)ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ‪ ،‬ﺳﺎﻣﺴﻮﱋ(‬
‫‪) NEC‬إن إي ﺳﻲ(‬
‫‪) SANYO‬ﺳﺎﻧﻴﻮ(‬
‫‪GOLDSTAR/LG‬‬
‫)ﺟﻮﻟﺪ ﺳﺘﺎر‪/‬إل ﺟﻲ(‬
‫‪) SAMSUNG‬ﺳﺎﻣﺴﻮﱋ(‬
‫‪) SANYO‬ﺳﺎﻧﻴﻮ(‬
‫اﻟﻜﻮد‬
‫‪04-01‬‬
‫‪05‬‬
‫‪06‬‬
‫‪07‬‬
‫‪08‬‬
‫‪10 ،09‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪14‬‬
‫‪16 ،15‬‬
‫‪18 ،17‬‬
‫‪19‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﺗﺮﺳﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﺒﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ اﻟﻤﺘﺤﺪ اﻟﻤﺤﻮر‬
‫ﻓﻲ ﻗﻨﺎة ‪ .E69–E21‬ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض ﺻﻮرة اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺑﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬واﻟﻮﺣﺪة ﻣﺰودة ﺑﻤﻮاﻟﻒ ﺧﺎص ﺑﻬﺎ )ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻌﺎدي( وﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘًﺎ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺣﺘﻰ ‪ 99‬ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺚ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫¬ إذا ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﺎﺑﺴﻲ ﺧﺮج‬
‫اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻟﻦ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﺬﻛﻮر أدﻧﺎه‪ .‬ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﺼﺎدرة ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﻀﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )‪ (AV‬ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[AV‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ‬
‫اﻟﻬﻮاﺋﻲ وﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻷول ﻣﺮة‪ ،‬ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ‬
‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة واﻟﻬﻮاﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ‪،‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أي ﻗﻨﺎة‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪[MENU‬‬
‫ﻣﻀﻐﻮﻃﺎً ﳌﺪة ‪ 5‬ﺛﻮان‬
‫أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪........................................................................................‬‬
‫• ﻟﻜﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ‬
‫اﻟﺰر ]‪ [JCH‬أو اﻟﺰر ]‪،[ICH‬‬
‫) أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻋﻠﻰ ”– –“ )‪ (RF OFF‬ﻋﻨﺪ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺳﻠﻚ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻟﻼﺗﺼﺎل‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﻣﺜﺎل‪“28” :‬؛ ]‪[8] [2‬‬
‫‪.....................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[ÍVHS‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪.....................................................................................................‬‬
‫‪........................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ‬
‫وﺿﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم ﻟﻘﻨﺎة‬
‫ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫]‪ [3‬أﻋﺪ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻰ ﻗﻨﺎة‬
‫اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪ RF‬اﳉﺪﻳﺪة‬
‫ﻟﻠﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺘﻰ ﺗﻈﻬﺮ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر‪ .‬راﺟﻊ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ‪.‬‬
‫ً‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ”‪ RF‬إﺧﺘﻴﺎر“ ﺑﻀﻐﻂ ]‪ [2 1‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻠﻮن‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻮﺻﻮل‪.‬‬
‫‪21‬‬
‫‪69‬‬
‫)‪(RF OFF‬‬
‫‪........................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﻟﻠﺨﺮوج‬
‫ﻣﻦ وﺿﻊ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫‪) PAL B.G.H/SECAM B.G :BG‬ﺑﺎل ﺑﻲ ﺟﻲ أﺗﺶ‪/‬ﺳﻴﻜﺎم ﺑﻲ ﺟﻴﻪ(‬
‫‪) PAL I I‬ﺑﺎل آي(‬
‫‪) PAL D/SECAM D.K.K1 :DK‬ﺑﺎل دي‪/‬ﺳﻴﻜﺎم دي ﻛﻴﻪ ﻛﻴﻪ ‪(1‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﺣﺘﻰ إذا ﰎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪ RF،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إﺟﺮاء‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[MENU‬‬
‫‪ ª‬ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎﻟﻪ‬
‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎﻟﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إﻳﻘﺎف اﻟﻮﺣﺪة أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ]‪ [MENU‬أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫¬ إذا ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎﻟﻪ ﺑﺴﺒﺐ إﻳﻘﺎف اﻟﻮﺣﺪة أو ﺑﺪء‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أو اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬
‫• ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻨﺪ‬
‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫¬ ﻟﻀﺒﻂ اﻟﻘﻨﻮات ﻳﺪوﻳًﺎ ) ‪(20‬‬
‫‪ ª‬ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ‬
‫اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﻳﺔ ﺷﺮاﺋﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪ (1‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺰر ]‪ [ICH‬واﻟﺰر ]‪ [JCH‬اﻟﻤﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻀﻐﻮﻃﻴﻦ‬
‫ﻟﻤﺪة ‪ 3‬ﺛﻮان أو أﻛﺜﺮ اﻟﻰ ان ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻰ ‪.1‬‬
‫‪ (2‬ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﺛﻢ إﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ (3‬ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪12‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪ ،RF‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث‬
‫ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ‪.‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [JCH‬أو اﻟﺰر‬
‫]‪ [ICH‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻨﺎة‬
‫)‪.(E69-E21‬‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻨﺎة ﺧﺮج اﻟﺘﺮدد اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ‪RF‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎز ‪ VHS‬واﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪DVD‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟـ ‪ .VHS‬ﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬه اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ .DVD‬ﺗﺴﺎﻋﺪك ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻹﻋﺪاد اﻟﺴﺮﻳﻊ ‪ QUICK SETUP‬ﻋﻠﻰ إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات اﻟﻀﺮورﻳﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫‪) Menu Language‬ﻟﻐﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ( ) ‪ (37‬و‪) TV Aspect‬أﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن(‬
‫) أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫• ﺣﺪد ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﳌﺸﺘﺮﻛﺔ‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[SETUP‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[MENU‬‬
‫‪...........................................................................................‬‬
‫‪VHS‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪...........................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪NV-VP60 GC‬‬
‫‪.....................................................................................‬‬
‫‪DVD Setup‬‬
‫]‪ [2‬اﺗّﺒﻊ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻌﺮوﺿﺔ‬
‫وﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷزرار‬
‫]‪ [342 1‬و ]‪.[ENTER‬‬
‫‪QUICK SETUP‬‬
‫‪Français‬‬
‫‪Italiano‬‬
‫‪Portugues‬‬
‫‪Nederlands‬‬
‫‪RETURN to return‬‬
‫اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺳﺘﻴﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪...........................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪...........................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[MENU‬‬
‫ﻣﺮﺗﲔ ﳌﺴﺢ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺳﻨﻮات ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﻈﺎم اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﳋﺎص‬
‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ‪ 3‬ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺿﻤﺎن اﻟﻨﻈﺎم اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻟﻠﺴﺎﻋﺔ ﳌﺪة ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة‬
‫ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻞ ﻋﻨﺼﺮ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[34 1‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [2‬ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ‬
‫اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫)اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪:‬اﻟﺴﺎﻋﺔ(‪:‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ ،[34‬ﻳﺘﻐﻴﺮ اﳌﺆﺷﺮ ﺑﻮﺣﺪات ﺗﺒﻠﻎ‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻠﺰم اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ]‪.[34‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﻨﻈﺎم ﻗﺮاءة ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Deutsch‬‬
‫‪Espanol‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫¬ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻓﻲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ “QUICK SETUP‬ﻓﻲ”‪.( 37 ) “Others‬‬
‫¬ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ”‪) “QUICK SETUP‬اﻹﻋﺪاد اﻟﺴﺮﻳﻊ( إﻻ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ [SETUP‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻷول ﻣﺮة‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﻛﻤﺎل اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ‬
‫”‪ ،“QUICK SETUP‬ﺳﺘﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ”‪ “QUICK SETUP‬ﻛﻠﻤﺎ ﰎ اﻟﻀﻐﻂ‬
‫]‪ .[SETUP‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ”‪ “QUICK SETUP‬أو إﻳﻘﺎف اﺳﺘﺨﺪام‬
‫”‪ ،“QUICK SETUP‬ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ”‪ “NO‬ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ”‪Would you like to use‬‬
‫? ‪) “QUICK SETUP‬ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﺨﺪام ‪QUICK SETUP‬؟(‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻮد ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت إﻟﻰ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ”‪“Re-initialise Setting‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ”‪ .“Others‬ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ ‪ DVD QUICK SETUP‬اﺗﺒﻊ اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ 1‬و‪.2‬‬
‫‪) TV Aspect‬أﺑﻌﺎد ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن(‬
‫اﺧﺘﺮ ”‪) “4:3‬ﻣﻌﺘﺎد( أو ”‪) “16:9‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ( ﺑﻤﺎ ﻳﻼﺋﻢ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﺮض إﺷﺎرات‬
‫إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﺎدي ‪ ،4:3‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ً‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ‪) Pan & Scan‬اﻹﻋﺪاد اﻷوﻟﻲ(‬
‫ﻳﺘﻢ ﲤﺪﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﳌﻞء‬
‫ﺷﺎﺷﺔاﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺬي ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮﺿﻬﺎ‬
‫إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ‪) 4:3‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻣﻨﻊ ذﻟﻚ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻨﺘﺞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت(‪.‬‬
‫• ‪Letterbox‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺑﻨﻤﻂ‬
‫‪ letterbox‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺒﻠﻎ ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ إﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ‪.4:3‬‬
‫‪4:3 Pan & Scan‬‬
‫‪4:3 Letterbox‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﺗﻠﻴﻔﺰﻳﻮن ذو ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ )‪،(16:9‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ ﳕﻄﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ وﺿﻊ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻴﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﻟﺒﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ واﳋﺮوج ﻣﻦ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺗﻘﺪﱘ أو ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺄﻗﻞ ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺘﲔ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﳌﻤﻜﻦ إﻋﺎدة‬
‫ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ‪12:00‬‬
‫‪ (1‬ﻗﻢ ﺑﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ”ﺗﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ“‪.‬‬
‫‪ (2‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻴﻦ ‪ 11:58‬و‪،12:01‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ‪ .12:00‬ﺳﻴﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ إﻋﺎدة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ‪.12:00‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪13‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو دﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ÍVHS‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﳌﺪة ‪ 5‬ﺛﻮان أو أﻛﺜﺮ‪،‬‬
‫اﳌﺴﺠﻞ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﺰء‬
‫ّ‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ ) .‬أدﻧﺎه(‬
‫ﺳﻴﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ”‪ “R1‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬ﻟﻺﻟﻐﺎء )ﻳﺘﻢ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻹﻳﻘﺎف‬
‫اﻹﻟﻐﺎء ً‬
‫اﳌﺆﻗﺖ أو اﻟﺘﻘﺪﱘ أو اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ(‪.‬‬
‫اﻹﻳﻘﺎف‬
‫اﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو‬
‫]‪ [;/D‬ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺤﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ أو‬
‫أﻛﺜﺮ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪/‬‬
‫اﻟﺘﻘﺪﱘ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷزرار ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬ﻟﻺﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ‪.‬‬
‫]‪ [1‬أدﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﻳﺒﺪأ اﻟﻌﺮض ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﻣﻨﺰوع اﻟﻠﺴﺎن‬
‫)أﺷﺮﻃﺔ ‪.(4‬‬
‫‪VHS‬‬
‫‪VHS‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫)ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ(‬
‫اﻟﺘﻘﺪﱘ‪/‬‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻫﺬه اﻷزرار أو‬
‫اﺿﻐﻄﻬﺎ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫إذا ﺿﻐﻄﺖ ﻫﺬه اﻷزرار ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﻌﺮض‬
‫ﺑﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫)‪(Jet Search‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻫﺬه اﻷزرار ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ زﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺘﻘﺪﱘ‪/‬اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫)‪(Jet Rewind‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻹﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮ ”‪ “J. REW‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن )إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر ﻣﺆﺷﺮ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻂ(‪.‬‬
‫‪EJECT‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻹﺧﺮاج ﺷﺮﻳﻂ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫أو اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫]‪ [∫STOP‬اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺛﻮاﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫إﺧﺮاج‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﺗﻜﺮار اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺟﻴﻊ اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ وﻳﻘﻮم اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺮة أﺧﺮى )ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ ﻓﻘﻂ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ‪ 5‬ﺛﻮان ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‪ .‬ﻳﺘﻜﺮر ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻟﻐﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳉﺰء اﳌﺴﺠﻞ‬
‫ﺗﻜﺮار اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪PLAY‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ‪VHS‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻻﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ ‪ .VHS‬ﲢﻘﻖ ﳑﺎ‬
‫اذا ﻛﺎن اﳌﺆﺷﺮ ‪ VHS‬ﻣﻌﺮوﺿﺎ ً ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ) ‪.(8 ،7‬‬
‫ﺗﺮﺟﻴﻊ ‪REW‬‬
‫اﳉﺰء ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺠﻞ‬
‫)‪ 5‬ﺛﻮان ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ(‬
‫¬ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻟﻀﺒﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﳌﺴﺎرات ﻳﺪوﻳﺎ ً‬
‫)]‪(15 ) ([rsTRACKING/V-LOCK‬‬
‫‪14‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫اﻟﻌﺮض‬
‫وﻇﺎﺋﻒ أﺧﺮى ﻣﺮﻳﺤﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﰎ إدﺧﺎﻟﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ إﺧﺮاج اﻷﺷﺮﻃﺔ ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ .‬وﺗﻌﻮد اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﲟﺠﺮد إﺧﺮاج اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﺮﺟﻴﻌﻪ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ إﻟﻰ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺮﻳﺮ زر ‪) Jet Search‬اﻟﺒﺤﺚ اﻟﺴﺮﻳﻊ( أو اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ أو اﻟﻌﺮض اﻟﺒﻄﻲء ﺑﻌﺪ ‪10‬‬
‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﲢﺮﻳﺮﻫﺎ ﺑﻌﺪ ‪5‬‬
‫دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻳﻂ أﺛﻨﺎء ‪) Jet Rewind‬اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‪.‬‬
‫• ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ أو ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ‪) Jet Rewind‬اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‬
‫أو ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺮاﺋﻂ ﺗﺸﻮﻳﺶ‬
‫أﻓﻘﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﻟﻮان اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ ،‬أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻣﺸﻮﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪ ،LP‬ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺼﻮرة أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫) ‪(16‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪ ،EP‬ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺮﻳﻦ‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠﻼً‪(16 ) .‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة ‪OTR‬‬
‫ووﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻘﺪﱘ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﻮرة اﻟﻌﺮض‬
‫اﳌﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎرات‬
‫ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﺎدة ﺑﺈﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﳌﺴﺎرات‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﲢﺘﺎج‬
‫إﻟﻰ إﺟﺮاﺋﻬﺎ ﻳﺪوﻳًﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ أﺣﺪ اﻷﺷﺮﻃﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ‬
‫أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[rTRACKING/V-LOCK‬‬
‫أو اﻟﺰر ]‪.[sTRACKING/V-LOCK‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻳﺨﺘﻔﻲ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻔﻞ اﻟﺮأﺳﻲ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﻘﻔﻞ اﻟﺮأﺳﻲ ﻹﻳﻘﺎف اﻫﺘﺰاز اﻟﺼﻮرة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﻤﺆﻗﺖ‪ ،‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬
‫]‪ [rTRACKING/V-LOCK‬أو‬
‫اﻟﺰر ]‪.[sTRACKING/V-LOCK‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻻﻫﺘﺰاز‪.‬‬
‫¬ ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻛﻼ اﻟﺰرﻳﻦ ]‪ [rTRACKING/V-LOCK‬و ]‪ [sTRACKING/V-LOCK‬ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫¬ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻣﻦ ﺻﻮرة ﺗﻢ إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﻣﺆﻗ ًﺘﺎ‬
‫اﺑﺪأ اﻟﻌﺮض اﻟﺒﻄﻲء ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺘﺘﺒﻊ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ذﻟﻚ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﻃﺮازات أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن واﻟﺸﺮاﺋﻂ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ً ﺿﺒﻂ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﳌﺴﺎرات واﻟﻘﻔﻞ اﻟﺮأﺳﻲ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺰر‬
‫اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫اﻟﺰر‬
‫أو‬
‫ﻋﺮض ‪NTSC‬‬
‫ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎم ‪ NTSC‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﻨﻈﺎم ‪.PAL‬‬
‫• ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ ،NTSC‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ”‪ NTSC‬إﺧﺘﻴﺎر اﻟﺪﺧﻞ“‬
‫)اﻟﺨﻴﺎر ‪.(21‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ”‪ “ PAL TV‬ﻓﻲ ”‪ NTSC‬إﺧﺘﻴﺎر إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض“ ﻟﻌﺮض ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ NTSC‬ﺑﺎﻷﻟﻮان‬
‫)اﻟﺨﻴﺎر ‪.(21‬‬
‫• ﻓﻲ ﺑﻌﺾ أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺘﺤﺮك اﻟﺼﻮرة اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻷﻋﻠﻰ أو ﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻓﺈذا ﻛﺎن‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺰودًا ﺑﺰر ﲢﻜﻢ ‪ V-HOLD‬أو أي وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻨﻈﺎم ‪ NTSC‬ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪PAL‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺷﺮﻃﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺈﺷﺎرات ‪NTSC‬‬
‫ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ .PAL‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻞ إﺷﺎرة ‪ NTSC‬إﻟﻰ إﺷﺎرة‬
‫‪ PAL‬ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺼﻮر اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﻞ ‪ VHS‬آﺧﺮ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪15‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪ ،‬راﺟﻊ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.13‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬أدﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻣﺠﻬﺰ‬
‫ﺑﻠﺴﺎن ﺳﻠﻴﻢ ﻟﻤﻨﻊ اﻟﻤﺴﺢ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار ]‪ [JCH‬أو ]‪[ICH‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷزرار‪ ،‬ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﻘﻨﻮات‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﻮات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﻣﺜﺎل‪“5” :‬؛ ]‪[5‬‬
‫”‪“15‬؛ ]– –‪[5] [1] [–/‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [REC MODE‬وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﻻﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪SP<EP<LP<SP‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ :SP‬ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻚ وﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻗﻴﺎﺳﻲ وأﻓﻀﻞ ﺟﻮدة ﻟﻠﺼﻮرة واﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ :LP‬ﻳﻮﻓﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﻣﻊ اﻧﺨﻔﺎض ﻗﻠﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‬
‫واﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪ :EP‬ﻳﻮﻓﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻌﺎدل ﺛﻼث ﻣﺮات ﻣﻊ اﻧﺨﻔﺎض ﻗﻠﻴﻞ ﻓﻲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‬
‫واﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺼﻮت اﻷﺣﺎدي ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪.EP‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪ ،EP‬ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ”‪ “EP‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﳌﺪة ‪8‬‬
‫ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺣﻤﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ”‪ ،“S-VHS‬ﻓﻤﻦ ﻋﻴﺮ اﳌﻤﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻨﻈﺎم ‪ S-VHS‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬وﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪.VHS‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻨﻮات أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﻨﻮات أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ‬
‫وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘًﺎ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺗﻌﻮد اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز آﺧﺮ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن آﺧﺮ أو ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬وﻟﻦ‬
‫ﻳﺘﺄﺛﺮ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [¥REC‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ ª‬اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زري اﻟﻘﻨﻮات ]‪ [JCH‬أو ]‪ [ICH‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪DVD ª‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[πSTOP‬‬
‫¬ ﻟﻤﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [;/DPAUSE‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى ﳌﻮاﺻﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪ (1‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[DVD SELECT‬‬
‫‪ (2‬أدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫) ‪(23‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة )‪(OTR‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﶈﺘﻮﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ )ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺼﻮرة واﻟﺼﻮت(‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ وﺿﺒﻂ ﻣﺪة ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ]‪ [¥REC/OTR‬اﻟﻤﻮﺟﻮد‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر‪ ،‬ﻳﺘﻐﻴﺮ اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫]‪ [1‬ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬
‫اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺜﺔ‬
‫واﺿﻐﻂ ]‪.[MENU‬‬
‫‪..........................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“TAPE REFRESH‬‬
‫)ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺸﺮﻳﻂ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫ﻋﺮض اﻟﻌﺪاد )وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﺎدي( ! ‪) 30‬دﻗﻴﻘﺔ( !‬
‫‪) 60‬دﻗﻴﻘﺔ( ! ‪) 90‬دﻗﻴﻘﺔ( ! ‪)120‬دﻗﻴﻘﺔ( ! ‪)180‬دﻗﻴﻘﺔ( !‬
‫‪) 240‬دﻗﻴﻘﺔ( ! اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ )وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﺎدي(‬
‫• ﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﻮﺣﺪة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ‪.OTR‬‬
‫‪..........................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[ENTER‬‬
‫ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ أو أﻛﺜﺮ‬
‫ﻟﺒﺪءﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫‪STOP‬‬
‫‪VHS‬‬
‫ﺗﺒﺪأ وﻇﻴﻔﺔ ﲢﺪﻳﺚ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺮﺟﻴﻊ اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ ﺑﺪاﻳﺘﻪ‬
‫ﺛﻢ ﺗﻘﺪﳝﻪ ﺗﻘﺪﳝ ًﺎ ﺳﺮﻳﻌًﺎ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺴﺢ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺈﻋﺎدة ﻟﻒ‬
‫اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫‪REC/OTR‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف ‪ OTR‬ﻓﻲ أي وﻗﺖ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬أو ]‪ [Í/I‬أو )‪.(ÍVHS‬‬
‫‪TAPE REFRESH‬‬
‫‪ENTER:‬‬
‫‪STOP:‬‬
‫‪TAPE REFRESH‬‬
‫‪STOP:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة أﺛﻨﺎء اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﻌﺎدي ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻟﻨﻬﺎﻳﺘﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻠﻤﺴﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ذاﺗﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﰎ ﻛﺴﺮ ﻟﺴﺎن ﻣﻨﻊ‬
‫اﳌﺴﺢ اﳋﺎص ﺑﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻷﺧﺮى )‪ VHS‬أو اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‪ ،‬إﻟﺦ(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى ﺑﻬﺬا اﻟﻮﺣﺪة ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻣﻨﻔﺬ إﺧﺮاج‬
‫اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى أﺣﺎدﻳ ًﺎ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻠﻚ ﲢﻮﻳﻞ اﺳﺘﻴﺮﻳﻮ أﺣﺎدي )ﻏﻴﺮ‬
‫ﻣﺮﻓﻖ(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺴﺠﻞ ﻣﺴﺒﻘﺎ ً ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن ﻟﺴﺎن اﳊﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺳﻠﻴﻤﺎً‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ‪ A1‬أو ‪ A2‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪ [INPUT SEL‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[1PLAY‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪..............................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪،[;/DPAUSE‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[¥REC‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪..............................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎز ‪ VHS‬آﺧﺮ أو‬
‫ﻛﺎﻣﻴﺮا ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫)ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ(‬
‫‪AUDIO VIDEO‬‬
‫‪OUT OUT‬‬
‫‪R‬‬
‫‪L‬‬
‫‪..............................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[;/DPAUSE‬‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[∫STOP‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪17‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠـﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ‪ -‬ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪16‬‬
‫ً‬
‫واﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ‪ -‬ﻗﺒﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺸﻬﺮ واﺣﺪ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﺒﻂ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻠﺴﺎن ﺳﻠﻴﻢ ﳌﻨﻊ اﳌﺴﺢ ) ‪.(4‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ‪ ،‬ارﺟﻊ إﻟﻲ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪.13‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[PROG/CHECK‬‬
‫‪EASY PROGRAMMING‬‬
‫––––‬
‫‪DATE‬‬
‫––‬
‫‪CH‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫‪ON T I ME‬‬
‫– – ‪OFF T I ME – – :‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪REC MODE‬‬
‫‪PUSH ENTER‬‬
‫‪............................................................................................‬‬
‫‪SET‬‬
‫[ ﻟﻀﺒﻂ‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺬﻳﺴﻴﺘﻢ ﻓﻴﻪ‬
‫إذاﻋﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻲ‪،‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [‪.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪CHECK: PROG/CHECK‬‬
‫ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬إذا أردت ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺷﻲء آﺧﺮ ﻗﺒﻞ وﻗﺖ ﺑﺪء اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪TIMER‬‬
‫[ ﻻﻳﻘﺎف‬
‫“‪.‬‬
‫”‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ ]‪ [ TIMER‬ﻣﺮة أﺧﺮى ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﺪأ وﻗﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻜﻲ ﺗﻀﻊ‬
‫اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﻓﻘﻂ إذا ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ” “‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪1.‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪5.‬‬
‫‪6.‬‬
‫‪,B‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﻮم ‪(17‬‬
‫| ;‪:‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪ SP‬ﻣﺨﺘﺎراً‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ً إذا اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻟﻮﺣﺪة ان اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻏﻴﺮ ﻛﺎف‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫إذا ﻇﻞ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻏﻴﺮ ﻛﺎف ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ ‪،LP/EP‬‬
‫ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻐﻴﺮ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻧﻈﺎم ‪LP ! SP :PAL‬‬
‫ﻧﻈﺎم ‪EP ! SP :NTSC‬‬
‫| اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻗﺒﻞ ﺷﻬﺮ واﺣﺪ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬رﻗﻢ ‪(16‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪ EP‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻨﻈﺎم ‪.PAL‬‬
‫‪,b‬أﺳﺒﻮﻋﻲ‪SA ,. ... ,. SU :‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ ،‬ﻧﻈﺎم ‪) NTSC‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺪﺗﻪ ‪ 60‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫ﺑﺮ ﻣﺠﺔ اﳌﺆ ﻗﺖ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷول‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﻧﻲ )‪ 60‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫)‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫| ;‪:‬‬
‫| ﻳﻮﻣﻲ‪:‬‬
‫| ;‪:‬‬
‫‪MO-FR ,. MO-SA ,. SU-SA‬‬
‫)‪=SU‬اﻷﺣﺪ‪=MO ،‬اﻻﺛﻨﲔ‪=TU ،‬اﻟﺜﻼﺛﺎء‪=WE ،‬اﻷرﺑﻌﺎء‪=TH ،‬اﳋﻤﻴﺲ‪،‬‬
‫‪=FR‬اﳉﻤﻌﺔ‪=SA ،‬اﻟﺴﺒﺖ(‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫[ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻤﺤﻄﺔ‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ”‪ “A1‬أو ”‪ “A2‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺼﺪر ﺧﺎرﺟﻲ ) ‪.(17‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ً اﺳﺘﺨﺪام زر اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ ]‪ [INPUT SEL‬وأزرار اﻷرﻗﺎم ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫ﻋﻠﻰ ] [‪.‬‬
‫‪ 15‬دﻗﻴﻘﺔ ‪ 45‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪ SP‬ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪EP‬‬
‫• ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﻃﻮل اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ) ‪.(21‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺮاﺋﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪.‬‬
‫• إذا ﺗﻐﻴﺮت ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أﺛﻨﺎء إﺣﺪى ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺤﺪث‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ اﻟﺼﻮرة ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﻄﺔ‪.‬‬
‫[ ﻟﻀﺒﻂ وﻗﺖ اﻟﺒﺪء‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺆﻗﺖ وإﻟﻐﺎﺋﻪ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫[‪ ،‬ﻳﺘﻐﻴﺮ اﳌﺆﺷﺮ ﺑﻮﺣﺪات ﺗﺒﻠﻎ‬
‫•‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ﺑﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫ﻋﻠﻰ ] [‪.‬‬
‫ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪SP‬‬
‫[ ﻟﻀﺒﻂ وﻗﺖ اﻻﻧﺘﻬﺎء‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫ﻣﺪﺗﻬﺎ ‪ 30‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫• ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺮاﻣﺞ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪.................................................................................................‬‬
‫[‪ ،‬ﻳﺘﻐﻴﺮ اﳌﺆﺷﺮ ﺑﻮﺣﺪات ﺗﺒﻠﻎ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫[‬
‫]‪ [6‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‬
‫ﻟﻀﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﻤﻄﻠﻮب‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ] [‪.‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [PROG/CHECK‬ﻣﺮﺗﻴﻦ‪.‬‬
‫‪EASY PROGRAMMING‬‬
‫‪SET‬‬
‫‪DATE‬‬
‫‪29WE‬‬
‫‪2‬‬
‫‪CH‬‬
‫‪ON TI ME‬‬
‫‪20 : 0 2‬‬
‫‪OFF T I ME 21 : 3 0‬‬
‫‪REC MODE‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪PUSH ENTER‬‬
‫‪1.‬‬
‫‪2.‬‬
‫‪3.‬‬
‫‪4.‬‬
‫‪5.‬‬
‫‪6.‬‬
‫‪ENTER‬‬
‫‪CHECK:PROG/CHECK‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[PROG/CHECK‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﻛﻠﻤﺎ ﺿﻐﻄﺖ ]‪،[PROG/CHECK‬‬
‫ﻳﺘﺤﺮك اﳌﺆﺷﺮ ﻟﻸﺳﻔﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ‬
‫ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[34‬‬
‫‪2 SA29 1‬‬
‫‪25 SA- SU 2‬‬
‫‪14‬‬
‫‪SU 3‬‬
‫‪5 WE19 4‬‬
‫‪A1 FR 28 5‬‬
‫‪4 SU30 6‬‬
‫‪–– –––– 7‬‬
‫‪–– –––– 8‬‬
‫‪: SET‬‬
‫‪20 : 02‬‬
‫‪10 : 30‬‬
‫‪15 : 00‬‬
‫‪22 : 15‬‬
‫‪20 : 02‬‬
‫‪19 : 10‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫‪21 : 30‬‬
‫‪11 : 00‬‬
‫‪16 : 00‬‬
‫‪23 : 30‬‬
‫‪21 : 30‬‬
‫‪19 : 55‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪A‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪EP‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪EP‬‬
‫‪.................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RESET‬إﻟﻐﺎء(‬
‫ﻟﻺﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪2 SA29 1‬‬
‫‪25 SA- SU 2‬‬
‫‪–– –––– 3‬‬
‫‪5 WE19 4‬‬
‫‪A1 FR28 5‬‬
‫‪20 : 02‬‬
‫‪10 : 30‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫‪22 : 15‬‬
‫‪20 : 02‬‬
‫‪21 : 30‬‬
‫‪11 : 00‬‬
‫–– ‪––:‬‬
‫‪23 : 30‬‬
‫‪21 : 30‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪A‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪EP‬‬
‫‪SP‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪SP ,. A ,. EP ,. LP ,. SP‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﻳﺴﺎر(‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ً اﺳﺘﺨﺪام ]‪ [REC MODE‬ﻟﺘﻌﻴﲔ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [7‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[ TIMER‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪PROG/CHECK :‬‬
‫‪18‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﺗﻜﺘﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ )ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﺪم ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ أو ﻹﻟﻐﺎء‬
‫اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ(‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﳌﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣﲔ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ 4‬ﺻﺒﺎﺣﺎ ً‪ .‬وﻟﻜﻦ إذا ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﳌﺒﺮﻣﺠﺔ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ إﻟﻐﺎء ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ اﳌﺒﺮﻣﺠﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳊﺎﻟﻲ‬
‫أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬اذا ﰎ ﻗﻄﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺨﺘﻔﻲ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﺛﻢ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﻳﻀﻲء اﳌﺆﺷﺮ ” “ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺴﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﻓﻌﺎﻻ ً‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ أو وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪ ،‬ﻳﻀﻴﺊ اﳌﺆﺷﺮ‬
‫” “ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﰎ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﺴﻢ ‪.DVD‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺒﺤﺚ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻔﻬﺮس ‪(VISS) VHS‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ إﺷﺎرات ﻓﻬﺮس ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﻄﻠﻮب ﺑﺸﻜﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻹﺷﺎرات‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [:‬ﺗﺮﺟﻴﻊ( أو اﻟﺰر‬
‫]‪) [9‬ﺗﻘﺪﻳﻢ(‪.‬‬
‫• ﺗﺆدي ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ إﻟﻰ زﻳﺎدة ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﺘﺨﻄﻲ‪.‬‬
‫¬ ﻹﻟﻐﺎء اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻔﻬﺮس أو إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[∫STOP‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﳝﻜﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻻﲡﺎﻫﲔ ﻋﻦ ‪ 20‬إﺷﺎرة ﻓﻬﺮس ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ اﻟﺰرﻳﻦ ﻛﺜﻴﺮًا‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﺘﺨﻄﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﳌﻌﺎﻛﺲ‪.‬‬
‫• ﻳﻘﻞ اﻟﺮﻗﻢ اﳌﻌﺮوض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﲟﻘﺪار ‪ 1‬ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ‬
‫إﺷﺎرة ﻓﻬﺮس‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻗﺮﻳﺒ ًﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ‬
‫اﻟﺒﻌﺾ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ ﺗﺴﺠﻴﻼت ﺗﺼﻞ ﻣﺪﺗﻬﺎ إﻟﻰ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪.‬‬
‫¬ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ إﺷﺎرات اﻟﻔﻬﺮس ﻓﻲ اﳊﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺑﺪء إﺣﺪى ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[¥REC‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ]‪ [¥REC‬اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪19‬‬
‫اﻹﻋﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻚ وﻟﻜﻲ ﺗﻼﺋﻢ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬه اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [VHS SELECT‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﻴﺪوي‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”اﻟﻘﻨﺎة“ واﺧﺘﺮ اﻟﻘﻨﺎة‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[2 1‬‬
‫‪.............................................................................................‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[MENU‬‬
‫‪..........................................................................................................‬‬
‫‪VHS‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”إزاﻟﺔ“ ﺛﻢ اﺧﺘﺮ ”ﻗﻔﻞ“‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[2 1‬‬
‫‪ ª‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﺨﺪم‪،‬‬
‫اﺧﺘﺮ ”ﺗﺸﻐﻴﻞ“‪ .‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫”ﺗﺸﻐﻴﻞ“‪ ،‬ﻓﺎﺑﺪأ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮة ‪.6‬‬
‫• ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻘﻨﺎة ﻣﺮة أﺧﺮى‪،‬‬
‫اﺧﺘﺮ ”ﻗﻔﻞ“‪.‬‬
‫• ﻛﺮر اﳋﻄﻮﺗﲔ ‪ 1‬و‪ 2‬ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻮاﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻷﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ أﺛﻨﺎء‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪.‬‬
‫‪........................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫¬ ﻟﻀﺒﻂ ”اﻟﻠﻐﺔ“ ) ‪(13‬‬
‫¬ ﻟﻀﺒﻂ ”ﻧﻬﻴﺌﺔ اﻟﺴﺎﻋﺔ“ ) ‪(13‬‬
‫اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﻮاﻟﻒ‬
‫ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﻮﻟﻴﻒ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
‫ﻷول ﻣﺮة ) ‪ ،(12‬وﻟﻜﻦ ﳝﻜﻨﻚ ﺑﺪء اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ أي ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ”‪ “A1‬أو ”‪ “A2‬أو ”‪.“dc‬‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬
‫ﻳﺒﺤﺚ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺑﺪاﻳ ًﺔ ﻣﻦ أﻗﻞ ﺗﺮدد ‪ VHF‬إﻟﻰ‬
‫أﻋﻠﻰ ﺗﺮدد ‪ UHF‬وﻳﺤﻔﻆ ﻣﻮاﺿﻊ ﻛﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻮﻟﻴﻔﻬﺎ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄﻲ ﻣﻮاﺿﻊ‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻷﺧﺮى )ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻘﻨﻮات أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”ﺗﻮﻟﻴﻒ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“‪.‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”ﻧﻈﺎم اﻟﺼﻮت“ ﺛﻢ اﺧﺘﺮ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺒﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[2 1‬‬
‫‪:BG‬‬
‫‪:I‬‬
‫‪:DK‬‬
‫‪PAL B.G.H/SECAM B.G‬‬
‫‪PAL I‬‬
‫‪PAL D/SECAM D.K.K1‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”ﻧﻈﺎم اﻟﻠﻮن“ ﺛﻢ اﺧﺘﺮ‬
‫”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[2 1‬‬
‫• ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺒﺚ ﺑﻨﻈﺎم ‪ PAL‬وﻧﻈﺎم‬
‫‪.SECAM‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“‪ ،‬ﻓﺎﺧﺘﺮ إﻣﺎ‬
‫”‪ “MESECAM‬أو ”‪.“PAL‬‬
‫‪........................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [2 1‬ﻟﺒﺪء‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺧﺘﺮ ”ﺑﺤﺚ“ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪ [34‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[2 1‬‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﻴﺪوي‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق ذﻟﻚ ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ أو‬
‫أﻛﺜﺮ ﻟﻼﻛﺘﻤﺎل‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪،‬‬
‫ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض وﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﻮﺿﻌﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪.1‬‬
‫‪100‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﰎ ﺗﻮﻟﻴﻒ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ]‪[2 1‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬وﻛﺮر اﳋﻄﻮات ﻣﻦ ‪ 1‬إﻟﻰ ‪ 5‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ ﻛﻞ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻮﻟﻴﻔﻪ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى اﶈﻄﺎت‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إدﺧﺎل اﻟﺮﻗﻢ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم ) أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﳌﺒﺎﺷﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ اﺧﺘﻴﺎر ”ﺑﺤﺚ“‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷرﻗﺎم ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻘﻨﻮات اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﻟﻴﻒ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﻜﺮار اﳋﻄﻮات اﳌﺬﻛﻮرة‬
‫أﻋﻼه‪.‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ ﻗﺒﻞ اﻛﺘﻤﺎﻟﻪ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[MENU‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫¬ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻷوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬
‫اﺗّﺒﻊ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﳌﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺴﺎر )اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﻴﺪوي(‪.‬‬
‫ﻣﺨﻄﻂ اﻟﻘﻨﻮات‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪B‬‬
‫‪G‬‬
‫‪I‬‬
‫‪D‬‬
‫‪K‬‬
‫‪20‬‬
‫ﻣﻌﻴﺎر ‪CCIR‬‬
‫)‪(B.G.H‬‬
‫‪VHF‬‬
‫‪UHF‬‬
‫‪E69-E21 E12-E2‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻫﻮﻧﻎ ﻛﻮﻧﻎ‬
‫اﻹدارﻳﺔ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫‪E69-E21‬‬
‫`‬
‫ﺑﺎﻟﺼﲔ‪ ،‬اﳌﻤﻠﻜﺔ‬
‫اﳌﺘﺤﺪة )‪(I‬‬
‫أوروﺑﺎ‬
‫ﺷﺮق‬
‫‪E69-E21 R12-R1‬‬
‫)‪(D.K.K1‬‬
‫‪C57-C13 C12-C1‬‬
‫اﻟﺼﲔ )‪(D‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪CATV‬‬
‫‪S05-S01‬‬
‫‪M10-M1‬‬
‫‪U10-U1‬‬
‫‪S41-S21‬‬
‫`‬
‫‪470 MHz - 44 MHz‬‬
‫‪Z35-Z1‬‬
‫]‪ [6‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫اﻹﻋﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﻘﻨﻮات‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”اﻟﻘﻨﺎة“ وﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻨﺎة‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[2 1‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺧﺘﺮ ”دﻗﻴﻖ“ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪ [34‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ [2 1‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﻮﻟﻴﻒ إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻹﻋﺪادات )اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﳌﻮﺿﻮع أﺳﻔﻠﻬﺎ ﺧﻂ ﻫﻲ اﻹﻋﺪاد اﳌﺒﺪﺋﻲ‪(.‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻃﻮل اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮض اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﺼﺤﻴﺢ ) ‪(22‬‬
‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ :‬ﺷﺮاﺋﻂ ‪ E30‬و‪ E60‬و‪ E90‬و‪ E120‬و‪ E180‬و‪E240‬‬
‫ﺷﺮاﺋﻂ ‪E195‬‬
‫‪:E195‬‬
‫ﺷﺮاﺋﻂ ‪E260‬‬
‫‪:E260‬‬
‫ﺷﺮاﺋﻂ ‪E300‬‬
‫‪:E300‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر إدﺧﺎل اﻻﺷﺎرات ‪NTSC‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻠﻮن اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ إﺷﺎرات ‪NTSC‬‬
‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ :‬إﺷﺎرات ]‪ NTSC [4.43‬و]‪[3.58‬‬
‫• إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬اﺧﺘﺮ ‪ 4.43‬أو ‪.3.58‬‬
‫إﺷﺎرات ‪NTSC 4.43‬‬
‫‪:4 .43‬‬
‫إﺷﺎرات ‪NTSC 3.58‬‬
‫‪:3 .58‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﺑﻨﻈﺎم ‪.NTSC 3.58‬‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻋﺮض ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺴﺠﻞ ﺑﺎﺷﺎرات ‪NTSC‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻠﻮن ﳉﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ‬
‫ﻣﺴﺠﻞ ﺑﺈﺷﺎرات ‪NTSC‬‬
‫‪ :PAL TV‬أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرات ‪PAL‬‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرات ‪NTSC 4.43‬‬
‫‪:4 .43‬‬
‫أﺟﻬﺰة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﺳﺘﻘﺒﺎل إﺷﺎرات ‪NTSC 3.58‬‬
‫‪:3 .58‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻠﻮن‪.‬‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺧﺘﺮ ”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪.[34‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪MESECAM‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫• ﳝﻴﺰ ﺟﻬﺎز ‪ VHS‬أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﲔ‬
‫إﺷﺎرات اﻟﺒﺚ ﺑﻨﻈﺎم ‪PAL‬‬
‫و‪ SECAM/MESECAM‬و‪.NTSC‬‬
‫إذا ﻇﻬﺮت اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻮﻧﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﳋﺎرﺟﻲ ﺑﺎﻟﺼﻮت‬
‫واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ ‪ DVD‬إﻟﻰ ‪ ،VHS‬ﻓﺎﺿﺒﻂ اﻟﻨﻈﺎم ﻋﻠﻰ ”‪ “PAL‬أو ”‪ “MESECAM‬أو‬
‫”‪.“NTSC‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ واﻷﺳﻮد‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻋﻠﻰ ”أﺳﻮد وأﺑﻴﺾ“‪.‬‬
‫‪(22 ) OSD‬‬
‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﳌﺪة ‪ 5‬ﺛﻮان ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[VHS STATUS‬‬
‫ﻻ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ‪:‬‬
‫‪(38 ) COPYING NORMAL AUDIO‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت اﻟﻌﺎدي ﻋﻨﺪ‬
‫ﻧﺴﺦ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﺴﺮى‬
‫‪:L‬‬
‫ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻴﻤﻨﻰ‬
‫‪:R‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫اﻟﺨﻴﺎر‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[2 1‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد‪.‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪OSD‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻹﻋﺪادات‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [MENU‬ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪21‬‬
‫اﻹﻋﺪادات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﻣﺆﺷﺮات ﻣﺘﻌﺪدة ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت‬
‫ﻟﺮؤﻳﺔ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﻫﺬه‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻋﻨﺼﺮ ‪ OSD‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ”إﺧﺘﻴﺎري“ ﻋﻠﻰ‬
‫”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“ ) ‪.(21‬‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [AUDIO‬ﺻﻮت(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﺼﻮت ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪ ! R ! L ! LR :‬ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت اﻟﻌﺎدي ! ‪LR‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ! R ! L ! LR :‬ﻋﺎدي ! ‪LR‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[VHS STATUS‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﳌﺪة ‪ 5‬ﺛﻮان ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻨﺎة ”‪.(38 ) “dc‬‬
‫‪1‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪L R‬‬
‫‪ 1‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮض اﻟﻘﻨﺎة‬
‫ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﻫﺬا اﳌﺆﺷﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﺮض ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﻣﺆﺷﺮا ‪ L‬و‪R‬‬
‫ﻳُﻈﻬﺮ اﳌﺆﺷﺮان اﻷﻳﺴﺮ )‪ (L‬واﻷﳝﻦ )‪ (R‬وﺿﻊ اﻟﺼﻮت اﺨﻤﻟﺘﺎر ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫ﺳﺘﺮﻳﻮ‪ :‬ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺆﺷﺮا ‪ L‬و‪.R‬‬
‫ﻳﺴﺎر‪ :‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﺷﺮ ‪.L‬‬
‫ﳝﲔ‪ :‬ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﺷﺮ ‪.R‬‬
‫ﻋﺎدي‪ :‬ﻻ ﻳﻈﻬﺮ أي ﻣﻦ ﻣﺆﺷﺮي ‪ L‬أو ‪.R‬‬
‫‪ 3‬ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪ 4‬ﻋﺮض ﻋﺪاد اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻳﺆدي اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [VHS STATUS‬إﻟﻰ إﻇﻬﺎر ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪ .‬ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ ( ﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻳﻂ ( اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻳﻂ (‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﳊﺎﻟﻲ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻔﻬﺮس‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻦ ”‪ “S 01‬إﻟﻰ ”‪(19 ) .“S 20‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ”‪(14 ) .“J.REW‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [RESET‬ﻹﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻌﺪاد )ﻣﺪة ﻣﻨﻘﻀﻴﺔ( ﻋﻠﻰ‬
‫”‪.“0:00:00‬‬
‫ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﻌﺪاد ﻋﻠﻰ ”‪ “0:00:00‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﻛﺎﺳﻴﺖ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺎ ً‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﳋﻄﺄ اذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ وﻗﺖ‬
‫ﺷﺮﻳﻂ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺮ ”ﲢﺪﻳﺪ اﻟﺸﺮﻳﻂ“ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ”إﺧﺘﻴﺎري“‬
‫وإذا ﻛﺎن اﻟﺸﺮﻳﻂ ذو ﺟﻮدة ﺳﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ 5‬ﻣﺆﺷﺮ إدﺧﺎل اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫ﻳُﻈﻬﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﰎ ﲢﻤﻴﻞ أﺣﺪ أﺷﺮﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫‪ 6‬ﻣﺆﺷﺮ ﻧﻈﺎم اﻷﻟﻮان ) ‪(21‬‬
‫ﻳُﻈﻬﺮ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻠﻮن اﺨﻤﻟﺘﺎر ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“‪.‬‬
‫‪ 7‬ﻣﺆﺷﺮ وﺿﻊ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ‪(16‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض ﻫﺬه ﻋﻨﺪ اﻹﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ أو أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺒﻄﻲء‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض ﻣﺸﻮﺷﺔ ﺗﺒﻌًﺎ ﻟﻠﺸﺮﻳﻂ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ أو إﺷﺎرة‬
‫اﻟﺪﺧﻞ‪.‬‬
‫‪22‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪-‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ÍDVD‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﻣﻴﺾ ” “ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺗﻨﺸﻂ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف‪ .‬ﺗﺘﺬﻛﺮ اﻟﻮﺣﺪة اﳌﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺬي ﺿﻐﻄﺖ ﻋﻨﺪه ﻋﻠﻰ ]‪.[∫STOP‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[<OPEN/CLOSE‬‬
‫ﻟﻔﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫إﻳﻘﺎف‬
‫‪ ª‬وﻇﻴﻔﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪.......................................................................................................................‬‬
‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻣﺮة‬
‫واﺣﺪة ﻟﻠﺒﺪء ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫ﳌﺴﺤﻪ‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺿﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﻮاﺟﻬﺔ‬
‫اﳌﻠﺼﻖ ﻷﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻮﺟﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺑﻄﺎﻗﺔ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺬي‬
‫ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻟﻸﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺰرﻳﻦ ﻟﺘﺨﻄﻲ‬
‫اﻟﻔﺼﻮل أو اﳌﺴﺎرات أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﻟﻜﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺿﻐﻂ اﻟﺰر‪ ،‬ﻳﺰداد‬
‫أو ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻋﺪد اﻟﻔﺼﻮل‪/‬اﳌﺴﺎرات‪/‬‬
‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺨﻄﻲ‪ ،‬ﺗﻌﻮد اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ اﳊﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﺗﻐﻠﻖ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ وﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أن ﻳﺴﺘﻐﺮق‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ ،HighMAT‬ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﺴﺎر ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﺗﺨﻄﻲ‬
‫‪DVD‬‬
‫• إذا ﰎ ﺗﺬﻛﺮ اﻟﻌﻼﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺔ‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﺨﻄﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‬
‫‪Numeric‬‬
‫اﻷرﻗﺎم‬
‫أزرار‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [4‬ﻟﻠﺨﻠﻒ( أو ]‪[3‬‬
‫)ﻟﻸﻣﺎم(‪.‬‬
‫‪Buttons‬‬
‫‪DVD‬‬
‫‪SELECT‬‬
‫‪TOP MENU‬‬
‫‪PLAY LIST‬‬
‫ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ‬
‫)إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ(‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺤﺚ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟﺒﺪء‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‪.‬‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ENTER‬‬
‫اﳊﺮﻛﺔ اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷزرار أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ(‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷزرار أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﺗﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫أو اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺘﻘﺪﱘ ﻟﻸﻣﺎم ﻓﻘﻂ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ [;/DPAUSE‬ﺿﻐﻄﺎ ً ﻣﺘﻜﺮرا ً ﻟﻌﺮض‬
‫ﺻﻮرة ﺑﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺻﻮرة ﺑﺼﻮرة‬
‫)أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﳌﺆﻗﺖ(‬
‫‪OPEN/CLOSE‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ‪DVD‬‬
‫‪OPEN/CLOSE‬‬
‫ﻓﺘﺢ‪/‬إﻏﻼق‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ‪DVD‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﻋﺮض اﻟﻌﺪاد ‪ ,.‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻻﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ ‪ .DVD‬ﲢﻘﻖ ﳑﺎ‬
‫اذا ﻛﺎن ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺧﺘﻴﺎر ‪ DVD‬ﻣﻌﺮوﺿﺎ ً ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻮﺣﺪة ) ‪.(8 ،7‬‬
‫‪OPEN/CLOSE‬‬
‫ﺗﺨﺮج ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻫﺬا اﻟﺰر‪.‬‬
‫• ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ إﺧﺮاج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺣﺘﻰ إذا‬
‫ﰎ ﺿﺒﻂ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻹﻳﻘﺎف‪.‬‬
‫¬ ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮض‬
‫اﺿﻐﻂ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪23‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪-‬اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• إذا ﰎ إﻇﻬﺎر ” “ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة أو اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﲟﻨﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺒﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮض ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻴﺎم أوﻻ ً ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ وﺟﻮد‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ .‬ﺑﻌﺾ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر اﻟﻌﺒﺎرة ”‪ ،“Press PLAY to resume play‬ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪) .‬وﻇﻴﻔﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻓﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ(‬
‫• ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﺪوران ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﺛﺎﺑﺘﺔ )ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺖ(‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻨﺘﻘﻞ ﺑﻚ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [:]/[6‬أو ]‪ [9]/[5‬إﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو اﳉﺰء اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ )اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪Video CD‬‬
‫ﻣﺜﻼً(‪.‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع ﻟﻠﺨﻠﻒ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض اﻟﺒﻄﻲء أو ﻋﺮض ﺻﻮرة ﺑﺼﻮرة‪.‬‬
‫•‬
‫• ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ أو ﺿﻐﻂ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻋﻠﻰ ]‪ [6‬أو ]‪ [5‬ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺒﺤﺚ أو‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﺒﻄﻲء ﲟﻘﺪار ‪ 5‬درﺟﺎت‪.‬‬
‫• ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻌﺮض اﻟﺒﻄﻲء أو ﻋﺮض ﺻﻮرة ﺑﺼﻮرة ﻣﻊ اﻟﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫• اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﲢﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﺨﺘﻴﻢ واﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺨﺘﺘﻤﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ‪(5 ) .‬‬
‫• أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪) DVD-R DL‬أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻮﺟﻪ( ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻘﺘﲔ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ وﺟﺔ واﺣﺪ ﻛﻤﺎ ﻣﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ أدﻧﺎه‪ .‬إذا ﻟﻢ‬
‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺣﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ ) .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ 2‬اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ أدﻧﺎه( ﻋﻨﺪ ﻋﺮض‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺴﺠﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﺘﺎ اﻟﻄﺒﻘﺘﲔ‪ ،‬ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﲔ اﻟﻄﺒﻘﺘﲔ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً وﻋﺮض اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻨﻔﺲ اﻷﺳﻠﻮب ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﺎدي‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﻨﻘﻄﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة واﻟﺼﻮت ﳊﻈﻴﺎ ً ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﲔ‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺎت‪.‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ Windows Media‬واﻟﺸﻌﺎر ‪ Windows‬ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ‬
‫أو ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و‪/‬أو اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪ WMA‬ﻫﻮ ﻧﻈﺎم ﺿﻐﻂ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻄﻮر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬
‫‪ .Microsoft Corporation‬ﲢﻘﻖ ﻫﺬه اﳌﻠﻔﺎت ﻧﻔﺲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت‬
‫‪ MP3‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻠﻒ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ اﳌﻠﻒ ‪.MP3‬‬
‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ‪ MPEG Layer-3‬ﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﺼﻮت اﳌﺴﺠﻞ ﺑﺎﻟﺸﻔﺮة ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ رﺳﻤ ًﻴﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮف ‪ Fraunhofer IIS‬و‪.Thomson multimedia‬‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺔ ™‪ HighMAT‬واﻟﺸﻌﺎر ‪ HighMAT‬ﻫﻤﺎ إﻣﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺘﺎن ﲡﺎرﻳﺘﺎن أو ﻋﻼﻣﺘﺎن ﲡﺎرﻳﺘﺎن ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن‬
‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ Microsoft Corporation‬ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة و‪/‬أو اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻨﺪرج ﺿﻤﻦ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﺤﻔﻈﺔ ﺑﺮاءة اﻻﺧﺘﺮاع ‪MPEG4 Visual‬‬
‫ﻷﻏﺮاض اﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﺸﺨﺼﻲ واﻟﻐﻴﺮ ﺗﺠﺎري ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﻦ أﺟﻞ )أ( ﺗﺸﻔﻴﺮ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ )”‪ MPEG4 Visual (“MPEG4 Video‬و‪/‬أو )ب(‬
‫ﻓﻚ ﺗﺸﻔﻴﺮ ﺻﻴﻐﺔ ‪ MPEG4 Video‬اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺸﻔﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻬﻼك‬
‫ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ واﻟﻐﻴﺮ ﺗﺠﺎرﻳﺔ و‪/‬أو اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﻬﺰ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺮﺧﺺ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪ MPEG LA‬ﻟﻠﺘﺰوﻳﺪ ﺑﺼﻴﻐﺔ ‪.MPEG4 Video‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ ﻓﻲ أي ﺣﺎﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل وﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳُﻔﻬﻢ‬
‫ﺿﻤﻨﺎ ً ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‪ .‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة‬
‫اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺘﺮوﻳﺠﻲ واﻟﺪاﺧﻠﻲ واﻟﺘﺠﺎري‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪.MPEG LA, LLC‬‬
‫راﺟﻊ اﻟﻌﻨﻮان ‪http://www.mpegla.com‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻄﺒﻘﺎت‪:‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﻨﻘﻄﻊ اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ﻟﺤﻈﻴﺎ ً‬
‫)اﻟﺠﺰء اﻟﺨﺎرﺟﻲ(‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻷول‬
‫)اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ(‬
‫اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻓﺮاغ‬
‫اﺗﺠﺎه اﻟﻌﺮض‬
‫ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷرﻗﺎم ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪“03” :‬؛ ]‪[3‬‬
‫”‪“10‬؛ ]‪[0] [1] [S10‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ً اﺳﺘﺨﺪام ]‪ [342 1‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪ .‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[ENTER‬‬
‫ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﺧﺘﻴﺎرك‪.‬‬
‫¬ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAYLIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫¬ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [TOP MENU‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻴﺎ(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺗﻌﺮض ﻣﻌﻈﻢ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺪﻣﺠﺔ ‪ Video CD‬اﳌﺰودة ﺑﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺮض اﳌﺎدة اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ .‬اﻗﺮأ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﺴﺘﻤﺮ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻓﻲ اﻟﺪوران أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎﺋﻚ ﻣﻦ اﳌﺸﺎﻫﺪة ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺗﻮر‬
‫اﻟﻮﺣﺪة وﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪24‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﻣﻨﺘَﺞ ‪ DivX® CertifiedTM‬رﺳﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻌﺮض ﺟﻤﻴﻎ إﺻﺪارات ﻓﻴﺪﻳﻮ ®‪ ) DivX‬ﲟﺎﻓﻲ ذﻟﻚ ‪ (DivX®6‬ﻣﻊ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﳌﻠﻔﺎت وﺳﺎﺋﻂ ®‪ DivX .DivX‬و ‪ DivX Certified‬واﻟﺸﻌﺎرات‬
‫اﳌﺼﺎﺣﺒﺔ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ DivX, Inc.‬وﻳﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﲟﻮﺟﺐ‬
‫ﺗﺮﺧﻴﺺ‪.‬‬
‫أﻧﺘﺞ ﲟﻮﺟﺐ رﺧﺼﺔ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪ “Dolby” .Dolby Laboratories‬واﻟﺮﻣﺰ ‪ D‬اﳌﺰدوج‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﲡﺎرﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫ﰎ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺑﺘﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ‪ .Digital Theater Systems, Inc‬ﺑﺎﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‪،‬‬
‫رﻗﻢ ﺑﺮاءة اﻻﺧﺘﺮاع ‪5,451,942‬؛ ‪5,956,674‬؛ ‪5,974,380‬؛ ‪5,978,762‬؛ ‪6,487,535‬‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﺮاءات اﻻﺧﺘﺮاع ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﳌﺼﺪرة‬
‫واﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ وﺷﻚ اﻹﺻﺪار‪ .‬اﻟﻌﻼﻣﺔ ”‪ “DTS‬و ”‪“DTS 2.0+Digital Out‬ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎن‬
‫ﲡﺎرﻳﺘﺎن ﻣﺴﺠﻠﺘﺎن ﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ .Digital Theater Systems, Inc‬ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‬
‫‪ 2003 ،1996‬ﺷﺮﻛﺔ ‪ .Digital Theater Systems, Inc‬ﻛﺎﻓﺔ اﳊﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ اﳊﻘﻮق ﺣﺴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﳌﻄﺎﻟﺒﺎت ﻟﺒﻌﺾ ﺑﺮاءات اﻻﺧﺘﺮاع ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة وﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ اﻟﻔﺮدﻳﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﲤﻠﻜﻬﺎ ‪) Macrovision Corporation‬ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺎﻛﺮوﻓﻴﺰن( وﻣﺎﻟﻜﻲ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻷﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻣﻦ ‪) Macrovision Corporation‬ﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﻣﺎﻛﺮوﻓﻴﺰن( ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﶈﻔﻮﻇﺔ اﳊﻘﻮق‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻌﺪة‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﻌﺮض اﳌﻨﺰﻟﻲ وﻋﺮوض أﺧﺮى ﻣﺤﺪودة ﻓﻘﻂ إﻻ إذا ﰎ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ‬
‫ﻣﻦ ‪) Macrovision Corporation‬ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺎﻛﺮوﻓﻴﺰن(‪ .‬اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ اﻟﻌﻜﺴﻴﺔ‬
‫أو اﻟﻔﻚ ﳑﻨﻮﻋﲔ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮى ‪DivX VOD‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮى ‪ (VOD) DivX Video-on-Demand‬ﻳﺨﻀﻊ ﳊﻤﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ‪ .‬ﻟﻜﻲ‬
‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﻳﺠﺐ ان ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أوﻻ ً ]ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( ‪.[37‬‬
‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﺘﺼﻠﺔ ﻟﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﻻدﺧﺎل رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫واﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ‪ ،DivX VOD‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة‬
‫اﳌﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ ‪www.divx.com/vod‬‬
‫ﻋﺮض رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‬
‫‪DVD Setup‬‬
‫‪DivX Registration‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪DivX Video-on-Demand‬‬
‫‪ 8‬ﺣﺮوف ﻫﺠﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Your registration code is : XXXXXXXX‬‬
‫‪To learn more visit www.divx.com/ vod‬‬
‫‪Others‬‬
‫‪Press ENTER to continue‬‬
‫• ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻓﻲ دﻓﺘﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻚ ﻟﻠﺮﺟﻮع اﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼً‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﻷول ﻣﺮة‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ آﺧﺮ ﻓﻲ‬
‫”‪ .“DivX Registration‬ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ رﻣﺰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬا ﻟﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮى ‪.DivX VOD‬‬
‫إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻟﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮى ‪ ،DivX VOD‬وﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻤﺖ ﺑﻌﺮض‬
‫اﶈﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض أي ﻣﺤﺘﻮى ﺗﻘﻮم ﺑﺸﺮاﺋﻪ‬
‫ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ً اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺎ ً رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ‬
‫رﻣﺰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺮض ﻫﺬا اﶈﺘﻮى‪) .‬ﻳﻈﻬﺮ اﻻﺧﻄﺎر‬
‫”‪) “Authorization Error‬ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ((‪.‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﺤﺘﻮى ‪ DivX‬اﻟﺬي ﳝﻜﻦ ﻋﺮﺿﻪ ﻟﻌﺪد ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻦ ﻣﺮات اﻟﻌﺮض ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﳝﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻟﻌﺪد ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻦ ﻣﺮات اﻟﻌﺮض ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﶈﺘﻮى ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺪد اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫ﻋﺮض ﻫﺬا اﶈﺘﻮى ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻌﺪد اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض ﺻﻔﺮ‪) .‬ﻳﻈﻬﺮ‬
‫اﻻﺧﻄﺎر ”‪) “Rental Expired‬ﻧﻔﺎذ ﻣﺪة اﻟﺘﺄﺟﻴﺮ((‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض ﻫﺬا اﶈﺘﻮى‬
‫• ﻳﺘﻨﺎﻗﺺ ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض ﲟﻘﺪار واﺣﺪ اذا‪:‬‬
‫ ﺿﻐﻄﺖ ]‪ [VHS/DVD SELECT‬أو ]‪.[SETUP‬‬‫ ﺿﻐﻄﺖ ]‪] .[∫STOP‬اﺿﻐﻂ ]‪) [;/DPAUSE‬ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺆﻗﺖ( ﻹﻳﻘﺎف اﻟﻌﺮض‪[.‬‬‫ ﺿﻐﻄﺖ ]‪) (SKIP) [:9‬ﺗﺨﻄﻲ( أو ]‪) (SEARCH) [6 5‬ﺑﺤﺚ(‪،‬‬‫اﻟﺦ‪ ،‬ووﺻﻠﺖ إﻟﻰ ﻣﺤﺘﻮى ﺟﺪﻳﺪ أو ﰎ ﻋﺮض ﺑﺪاﻳﺔ اﶈﺘﻮى‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف ووﻇﻴﻔﺔ وﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪25‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫)ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر ﻓﻘﻂ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً وﻳﺘﻢ‬
‫ﺗﻜﻮﻳﻦ أﻓﻀﻞ إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ أدﻧﺎه‪.‬‬
‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺮض ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺨﺘﺎر‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[AV ENHANCER‬‬
‫)ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫”‪“10‬؛ ]‪[0] [1] [S10‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷرﻗﺎم‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬أو‬
‫]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف(‪:‬‬
‫”‪“125‬؛ ]‪ [ENTER] [5] [2] [1‬أو ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪ ª‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ Video CD‬ﻣﺰودة ﺑﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬
‫ﻋﺮض اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [∫STOP‬ﻹﻟﻐﺎء وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ”‪.(42 ) “PBC‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻟﻠﻌﻮدة اﻟﻰ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة ”‪ ،“PBC‬اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪[∫STOP‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻟﺰر ]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث ﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻧﻮع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺨﺘﺎرة‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﻳﺘﻢ اﻋﺘﺒﺎر أي ﻣﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ WMA/MP3‬و‪ JPEG‬و‪ MPEG4‬ﺛﻢ ‪DivX‬‬
‫ﻛﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[FUNCTIONS‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ”‪.“Group‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Group Search‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ( ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﺒﻨﺪ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫‪1/ 9‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪1/ 11‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫‪Rotate Picture‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Slideshow‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Group 001‬‬
‫‪to input and press ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪AV Enhancer On‬‬
‫ﺗﻌﻄﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ ‪) AV Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة(‪.‬‬
‫ﺗﻜﻮن إﻋﺪادات اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺻﺎﻟﺤﺔ‪.‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﺼﻮت‪) Night Sound Mode :‬وﺿﻊ ﺻﻮت اﻟﻠﻴﻞ( ) ‪(35‬‬
‫‪) H.Bass‬ﺟﻬﻴﺮ ﻋﺎﻟﻲ( ) ‪(35‬‬
‫‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ‬
‫اﻟﻤﺘﻘﺪم( ) ‪(31‬‬
‫‪) Dialogue Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺤﻮار( ) ‪(35‬‬
‫‪) Multi Re-master‬اﺳﺘﻌﺎدة أﺻﻮات رﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة( ) ‪(31‬‬
‫‪) Sound Enhancement‬ﻣﺤﺴﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻮت( ) ‪(35‬‬
‫إﻋﺪادات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪) Picture Mode :‬وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة( ) أدﻧﺎه(‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ :‬ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﺼﻮر‬
‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ وﻓﻘﺎً ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺠﺎري ﻋﺮﺿﻬﺎ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﺿﺒﻂ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫ﻋﻠﻰ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ) ‪.(34‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ‪) AV Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [FUNCTIONS‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Other Settings‬ﺗﻬﻴﺌﺎت أﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ( ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Picture Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮر(‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Picture Mode‬وﺿﻊ‬
‫اﻟﺼﻮرة(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة اﳌﺮﻏﻮب‪.‬‬
‫‪Functions‬‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫‪Normal‬‬
‫‪Cinema1‬‬
‫‪Cinema2‬‬
‫‪Animation‬‬
‫‪Dynamic‬‬
‫ﺛﻢ ‪rR/rRW‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳝﻜﻦ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﻘﻀﻲ‪.‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [QUICK REPLAY‬ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﻟﻠﺨﻠﻒ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺛﻮان‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎدي )اﻹﻋﺪاد اﳌﺒﺪﺋﻲ(‪.‬‬
‫‪:Normal‬‬
‫‪ :Cinema1‬إﺿﺎﻓﺔ اﳊﻴﻮﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﺼﻮر وﲢﺴﲔ ﻋﺮض اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻓﻲ اﳌﺸﺎﻫﺪ اﳌﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Cinema2‬زﻳﺎدة ﺣﺪة اﻟﺼﻮر وﲢﺴﲔ ﻋﺮض اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻓﻲ اﳌﺸﺎﻫﺪ اﳌﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ :Animation‬ﻣﻼﺋﻤﺔ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﺼﻮر اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬
‫‪ :Dynamic‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮر ذات ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [FUNCTIONS‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫أﺧﺮى(‪.‬‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Other Settings‬ﺗﻬﻴﺌﺎت‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ( ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Play Speed‬‬
‫)ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺮض(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ( وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Normal‬ﻋﺎدي( أو ﻧﺴﺒﺔ‬
‫اﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪....................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪1.4‬‬
‫‪1.3‬‬
‫‪1.2‬‬
‫‪1.1‬‬
‫‪Normal‬‬
‫‪0.9‬‬
‫‪0.8‬‬
‫‪0.7‬‬
‫‪0.6‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Play Speed Normal‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫• ﻣﻦ ‪ k0.6‬إﻟﻰ ‪) k1.4‬ﲟﻘﺪار ‪ 0.1‬وﺣﺪة(‬
‫• ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ ﻳﺘﺤﻮل اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ إﻟﻰ ﻗﻨﺎة ‪.PCM-2ch‬‬‫ ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﺘﺮدد اﻟﻌﻴﻨﻲ ﻣﻦ ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ إﻟﻰ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬‫• ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫‪Picture Mode Cinema1‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪Picture Mode‬‬
‫‪Cinema1‬‬
‫‪576p‬‬
‫‪Video Output Mode‬‬
‫‪Transfer Mode‬‬
‫‪Video‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮر‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪،[FUNCTIONS‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Rotate Picture‬‬
‫)ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﺼﻮرة(‪.‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Right‬ﳝﲔ( أو ”‪) “Left‬ﻳﺴﺎر(‪.‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Right‬‬
‫‪Left‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪1/ 10‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫‪Rotate Picture‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Slideshow‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Right‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Right‬‬
‫‪Left‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪1/ 10‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫‪Rotate Picture‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Slideshow‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Left‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳌﻔﻴﺪة‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺨﻄﻲ اﻟﻴﺪوي‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ‪/‬اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫و ‪rR/rRW‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻔﻴﺪة ﻟﺘﺨﻄﻲ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[MANUAL SKIP‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺨﻄﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺿﻤﻦ ‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺨﻄﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺎﻟﻴﺔ )ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ‪(Quick OSD‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY MODE‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪ ( Random Playback ( Program Playback‬ﻗﻔﻞ‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺸﻮاﺋﻲ( )ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﺎدي(‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺒﺮﻣﺞ(‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﺮﻣﺞ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﺣﺘﻰ ‪ 32‬ﻋﻨﺼﺮًا ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺬي ﺗﺨﺘﺎره‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أزرار اﻷرﻗﺎم‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أو‬
‫ﻣﺼﻨﻒ أو ﻓﺼﻞ أو ﻣﺴﺎر‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[QUICK OSD‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪:‬‬
‫‪) Basics‬أﺳﺎﺳﻴﺔ( ‪) Details‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ(‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫‪Program Playback‬‬
‫‪Choose a group and content.‬‬
‫‪Content‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Group‬‬
‫‪Play‬‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪Clear‬‬
‫‪Clear all‬‬
‫‪) Basics ª‬أﺳﺎﺳﻴﺔ(‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﻘﻀﻴﺔ‬
‫ﻣﺜﺎل‪“10” :‬؛ ]‪[0] [1] [S10‬‬
‫رﻗﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺎﻟﻲ‬
‫”‪“125‬؛ ]‪[ENTER] [5] [2] [1‬‬
‫• ﻛﺮر ﻫﺬه اﳋﻄﻮة ﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Play‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ( واﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫]‪ [ENTER‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺣﺘﻰ إذا ﺑﺮﻣﺠﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Details ª‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ(‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎرات ) ‪(30‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ) ‪(30‬‬
‫زاوﻳﺔ ) ‪(30‬‬
‫‪Digital‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﺑﻌﺎد اﳌﺼﺪر‬
‫ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﻻﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺼﻨﻒ‬
‫اﳌﻌﺮوض ﺣﺎﻟﻴﺎ ً‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺮض اﻟﺼﻮت‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ‪ Quick OSD‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ وﺟﻮد اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ‪ JPEG‬ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪ Quick OSD‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً‪.‬‬
‫•‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪PLAY to start‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﻮﺿﻊ اﳊﺎﻟﻲ‬
‫___‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺧﻼل اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام زري اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬و]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺼﺮ‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ”‪) “ALL‬اﻟﻜﻞ( ﻹدﺧﺎل ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو اﳌﺼﻨﻒ‬
‫أو اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﶈﺪدة‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو إﻟﻐﺎؤه‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺼﺮ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ (2‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺨﻄﻮة ‪ 1‬ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﻨﺪ ﻣﺎ‪ ،‬أو اﺿﻐﻂ ”‪ “Clear‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫]‪ [14‬واﺿﻐﻂ ]‪ [ENTER‬ﻟﻼﻟﻐﺎء‪.‬‬
‫‪ ª‬ﻟﻤﺴﺢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‬
‫اﺧﺘﺮ ”‪) “Clear all‬ﻣﺴﺢ اﻟﻜﻞ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪ [14‬واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫و ‪rR/rRW‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﺮاض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ وﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻮﺿﻊ اﺨﻤﻟﺘﺎر‪ .‬ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر إﻣﺎ ”‪) “Intro Mode‬اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺪﳝﻲ( أو ”‪“Interval Mode‬‬
‫)اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ( ) ‪.(37‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫ﺗﻘﻮم اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺼﻮل ﺿﻤﻦ ﻣﺼﻨﻒ واﺣﺪ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬أو ﻛﺎﻓﺔ‬
‫اﳌﺴﺎرات ﻓﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ Video CD‬أو ﻓﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺼﻮت ‪ CD‬ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [FUNCTIONS‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Other Settings‬ﺗﻬﻴﺌﺎت أﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬ﻣﺆﺷﺮ( اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Play Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Advanced Disc Review‬‬
‫)اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ( وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أو ﻣﺼﻨﻒ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ ‪.Quick OSD‬‬
‫‪0:01:06‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Program‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺈﻳﺠﺎد‬
‫اﳌﺼﻨﻒ‪/‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮاد ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪..................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪Random‬‬
‫‪Press Playback‬‬
‫‪PLAY to start‬‬
‫‪Choose a title.‬‬
‫‪Title 1‬‬
‫‪PLAY to start‬‬
‫‪0 ~ 9 to select‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﺮﻣﺞ‪/‬اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [∫STOP‬ﻣﺮﺗﲔ‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY MODE‬وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻌﺎدي‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ .HighMAT‬ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ”‪ ،“HighMAT‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد اﻟﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ”‪) Other Menu] “Play as Data Disc‬ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى( ‪.[35‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪.‬‬
‫•‬
‫اﺿﻐﻂ ]‪ [1PLAY‬ﻟﻴﺒﺪأ اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺘﻮﻗﻴﺘﺎت أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﺮﻣﺞ‪/‬اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة وﺗﻌﻮد اﻟﺸﺎﺷﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻋﺮض وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪ ،‬أو ﻓﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪27‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﻮاﺋﻢ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪Data Discs‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﺺ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ MPEG4 ،JPEG ،CD text ،MP3 ،WMA‬أو ‪DivX‬‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “All‬اﻟﻜﻞ( أو ”‪) “Audio‬اﻟﺼﻮت( أو‬
‫”‪) “Picture‬اﻟﺼﻮرة( أو ”‪) “Video‬ﻓﻴﺪﻳﻮ(‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ]‪.[ENTER‬‬
‫• ﻟﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ‪/‬اﳋﺮوج ﻣﻨﻬﺎ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [TOP MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻣﺘﺪاد ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA‬ﻫﻮ ”‪ “.WMA‬أو ”‪.“.wma‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA‬اﶈﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫• اﻟﻮﺣﺪة ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻋﻼﻣﺎت ‪.(42 ) ID3‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻣﺘﺪاد ﻣﻠﻔﺎت ‪ MP3‬ﻫﻮ ”‪ “.MP3‬أو ”‪.“.mp3‬‬
‫• إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺎر ‪ MP3‬ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﳝﺮ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ وﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻨﻘﻀﻲ أﺛﻨﺎء ﻫﺬا‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺴﺎر‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫‪ ª‬اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻮاﺋﻢ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫رﻗﻢ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ واﶈﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴﺎ ً‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪: JPEG‬‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪: WMA/MP3‬‬
‫‪ MPEG4‬وﻓﻴﺪﻳﻮ ‪: Divx‬‬
‫)‪(1‬‬
‫اﻟﺮﻗﻢ اﺨﻤﻟﺘﺎر ﺣﺎﻟﻴﺎ ً‬
‫)‪(2‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Navigation Menu‬‬
‫‪002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish‬‬
‫‪Perfume‬‬
‫‪001 My favorite1‬‬
‫‪002 My favorite2‬‬
‫‪001 Brazilian‬‬
‫‪002 Chinese‬‬
‫‪003 Czech‬‬
‫‪004 Hungarian‬‬
‫‪005 Japanese‬‬
‫‪006 Mexican‬‬
‫‪007 Philippine‬‬
‫‪008 Swedish‬‬
‫‪009 Piano‬‬
‫‪010 Vocal‬‬
‫‪001 Lady Starfish‬‬
‫‪002 Metal Glue‬‬
‫‪003 Life on Jupiter‬‬
‫‪004 Starperson‬‬
‫‪005 Firebaby‬‬
‫‪Content 0001/0004‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Group 005/023‬‬
‫‪FUNCTIONS to display the sub menu‬‬
‫)‪(4‬‬
‫)‪(3‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [342 1‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ أو ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة‪،‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ]‪.[ENTER‬‬
‫• ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع إﻟﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ WMA/MP3‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺻﻮرة ‪JPEG‬‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ أﺣﺪ ﻣﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬اوﻻً‪ ،‬ﺛﻢ اﺧﺘﺮ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻮت‪) .‬اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﻌﻜﺴﻲ‬
‫ﻟﻴﺲ ذي أﺛﺮ‪(.‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( أو ]‪.[RETURN‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫‪ (1‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف ‪ ،Navigation Menu‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[FUNCTIONS‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Multi‬‬
‫‪List‬‬
‫‪Tree‬‬
‫‪Thumbnail‬‬
‫‪Next group‬‬
‫‪Previous group‬‬
‫‪All‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Picture‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Help display‬‬
‫‪Find‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫‪ (4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﶈﺘﻮﻳﺎت أو اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ ª‬اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(DVD-RAM‬‬
‫‪JPEG‬‬
‫• ﻳﺘﻢ اﻟﺒﺤﺚ أﻳﻀﺎ ً ﻋﻦ اﻷﺣﺮف اﻟﺼﻐﻴﺮة‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [6‬أو ]‪ [5‬ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ‪ A‬و‪ E‬و‪ I‬و‪ O‬و‪.U‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [2‬ﻟﻤﺴﺢ ﺣﺮف واﺣﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺴﺢ ”‪ “¢‬ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺼﻨﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺤﺮف‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ إدﺧﺎل أرﻗﺎم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ( ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ ،“Find‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺎت واﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻓﻘﻂ‬
‫ﺻﻮر ﻣﺼﻐﺮة‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA/MP3‬و‪ JPEG‬و‪ MPEG4‬ﺛﻢ وﻓﻴﺪﻳﻮ ‪DivX‬‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪ WMA/MP3‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪ MPEG4‬ﺛﻢ وﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DivX‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﺑﲔ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻹرﺷﺎدﻳﺔ ووﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﻘﻀﻲ‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﻨﻒ اﶈﺘﻮﻳﺎت أو اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ ) أدﻧﺎه(‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻣﺘﺪاد ﻣﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬ﻫﻮ ”‪ “.JPG‬أو ”‪ “.jpg‬أو ”‪ “.JPEG‬أو ”‪.“.jpeg‬‬
‫• اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺎﻣﻴﺮا رﻗﻤﻴﺔ ﺗﺘﻔﻖ ﻣﻊ اﳌﻌﻴﺎر ‪DCF‬‬
‫)‪) (Design rule for Camera File system‬ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﻠﻔﺎت‬
‫اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا(‪ .‬ﺑﻌﺾ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻟﻬﺎ وﻇﺎﺋﻒ ﻻ ﻳﺪﻋﻤﻬﺎ ﻣﻌﻴﺎر ‪ ،DCF‬ﻣﺜﻞ‬
‫اﺳﺘﺪارة اﻟﺼﻮرة أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ً اﻟﺘﻲ ﲡﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮرة ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻌﺮض‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﺪ اﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﻠﻔﺎت ﺑﺄي ﺷﻜﻞ أو ﺣﻔﻈﻬﺎ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻌﺮض ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺻﻮر ًا ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪ ،‬أو ‪ MOTION JPEG‬أو‬
‫اﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬أو اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻏﻴﺮ ‪) JPEG‬ﻣﺜﻞ ‪ ،(TIFF‬أو‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت اﳌﺼﺎﺣﺐ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﲢﺘﻮي ﻣﻠﻔﺎت ‪ MPEG4‬ﻋﻠﻰ اﻟﻼﺣﻘﺔ ”‪ “.ASF‬أو ”‪.“.asf‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮض ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪] MPEG4‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪) SD VIDEO‬ﻣﻌﻴﺎر‬
‫‪ /(ASF‬ﻧﻈﺎم ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪) MPEG4‬ﻣﻠﻒ ﻋﺎدي(‪ /‬ﻧﻈﺎم ﺻﻮت ‪ [G.726‬ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ Panasonic‬ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ‪ SD‬أو ﻣﺴﺠﻼت‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ DVD‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺠﺐ أن ﲢﺘﻮي ﻣﻠﻔﺎت ‪ DivX‬ﻋﻠﻰ اﻟﻼﺣﻘﺔ ”‪ “.DIVX‬أو ”‪ “.divx‬أو ”‪ “.AVI‬أو ”‪.“.avi‬‬
‫• ‪) GMC‬ﺗﻌﻮﻳﻀﺎت اﳌﺬﻛﺮة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ( ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﻣﻠﻔﺎت ‪ DivX‬اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﺣﺠﻤﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 2‬ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أو اﳌﻠﻔﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺮس ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺪﻋﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﻧﺴﺐ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ ‪) 480 t 720‬ﻧﻈﺎم‬
‫‪) 576 t 720/(NTSC‬ﻧﻈﺎم ‪.(PAL‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ 8‬أﻧﻮاع ﻣﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﺘﺮﺟﻤﺎت اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• اﻟﺘﻨﺴﻴﻘﺎت اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻫﻲ ‪ IS09660‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ 1‬وﻣﺴﺘﻮى ‪2‬‬
‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﳌﻤﺘﺪ(‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﺘﺎم اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻷﺻﻞ‬
‫‪001 group‬‬
‫ﻗﺪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻏﻴﺮ اﺨﻤﻟﺘﺘﻤﺔ‪.‬‬
‫‪001‬‬
‫• ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ‪multi-session‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫)ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻌﺪدة( ) ‪ ،(42‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﻊ ازدﻳﺎد‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫ﻋﺪد اﳌﻘﺎﻃﻊ ﺳﻴﺰداد اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺴﺘﻐﺮق ﻟﺒﺪء‬
‫‪002 group‬‬
‫ﳝﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬اﺟﻌﻞ ﻋﺪد اﳌﻘﺎﻃﻊ أﻗﻞ ﻣﺎ‬
‫‪003 group‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ذﻟﻚ‪.‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫‪004 track.mp3‬‬
‫‪001 track.mp3‬‬
‫‪002 track.mp3‬‬
‫‪003 track.mp3‬‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﻨﻒ اﶈﺘﻮﻳﺎت أو اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﺿﻊ اﻟﻤﺆﺷﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻒ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪ ،‬أو ﺿﻊ اﻟﻤﺆﺷﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻨﻒ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‪.‬‬
‫‪Find‬‬
‫‪A‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ‬
‫‪ (1‬اﺧﺘﺮ ”‪) “Find‬ﺑﺤﺚ(‪ ) .‬أﻋﻼه(‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺣﺮف‪ ،‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫• ﻛﺮر ﻧﻔﺲ اﻹﺟﺮاء ﻹدﺧﺎل ﺣﺮف آﺧﺮ‪.‬‬
‫‪28‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﺗﺴﻤﻴﺔ اﺠﻤﻟﻠﺪات واﳌﻠﻔﺎت‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬اﺳﺒﻖ أﺳﻤﺎء اﺠﻤﻟﻠﺪات واﳌﻠﻔﺎت ﺑﺜﻼﺛﺔ أرﻗﺎم ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﻪ‪.‬‬
‫• وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﺑﺈﻧﺸﺎء اﳌﻠﻔﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬
‫اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺮﻗﻴﻤﻬﺎ ﺑﻪ أو ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﻮاﺋﻢ اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺷﺔ اﶈﺘﻮﻳﺎت ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺴﺎر‬
‫)‪ CD text‬ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻋﺒﺮ اﳌﺴﺎرات ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [RETURN‬ﻟﻠﺨﺮوج‪.‬‬
‫‪) Direct Navigator‬اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺒﺎﺷﺮ(‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪[DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫)اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺒﺎﺷﺮ(‪.‬‬
‫‪....................................................................................‬‬
‫‪Direct Navigator‬‬
‫‪Contents‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﺸﺎﺷﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﲟﺠﺮد إدﺧﺎل اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬اﺧﺘﺮ‬
‫اﻟﻌﻨﺼﺮ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫)‪ (1‬ﻗﺎﺋﻤﺔ‪:‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻴﻦ ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ أو‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫)‪(1‬‬
‫‪Menu2‬‬
‫‪P l ay l i s t 1‬‬
‫‪Menu1‬‬
‫‪P l ay l i s t 3‬‬
‫‪Menu3‬‬
‫‪P l ay l i s t 2‬‬
‫‪Next‬‬
‫‪Return‬‬
‫‪Prev‬‬
‫¬ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) .[FUNCTIONS‬ﺗﺘﻐﻴﺮ اﳋﻠﻔﻴﺔ إﻟﻰ اﳋﻠﻔﻴﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪(.‬‬
‫¬ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [TOP MENU‬اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ(‪.‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[∫STOP‬‬
‫اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪ (1‬أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [2‬ﺛﻢ ]‪[34‬‬
‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل ﺑﲔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫وﻗﻮاﺋﻢ اﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ واﶈﺘﻮﻳﺎت‪.‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ(‬
‫ﺛﻢ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻋﻨﺼﺮ‬
‫واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Auto action‬‬
‫‪Cinema‬‬
‫‪2 1 / 1 (MON) 1:05‬‬
‫‪3 2 / 2 (TUE) 2:21‬‬
‫‪Music‬‬
‫‪Baseball‬‬
‫‪4 3 / 3 (WED) 3:37‬‬
‫‪5 1 0 / 4 (THU) 11:05‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫)‪Top Menu of (none‬‬
‫‪PAG E 1 / 3‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Monday feature‬‬
‫‪1 1 / 1 (MON) 0:05‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺨﻤﻟﺘﺎر ﻓﻲ‬
‫اﳋﻠﻔﻴﺔ‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﻣﺜﺎل‪“03” :‬؛ ]‪[3‬‬
‫”‪“10‬؛ ]‪[0] [1] [S10‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ( ﻟﻌﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪HighMAT‬‬
‫)‪(2‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Date‬‬
‫‪No.‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫¬ ﳌﺴﺢ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع( أو ]‪ [ENTER‬أو ]‪[DIRECT NAVIGATOR‬‬
‫)اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺒﺎﺷﺮ(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺗﻌﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ‪) Direct Navigator‬اﻻﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺒﺎﺷﺮ( ﺣﺘﻰ ‪99‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ اﳌﺼﻨﻔﺎت ﻓﻘﻂ إذا ﰎ إدﺧﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺼﻨﻔﺎت اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ) ‪ (6‬ﰎ إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DVD‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫‪Playlist‬‬
‫‪3‬‬
‫‪....................................................................................‬‬
‫‪Contents‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Date Total time‬‬
‫‪No.‬‬
‫‪Monday Feature‬‬
‫‪1 / 1 0:05:59‬‬
‫‪1‬‬
‫‪City Penguin‬‬
‫‪Cinema‬‬
‫‪Discovery‬‬
‫‪Cartoons‬‬
‫‪1 / 1 1:05:03‬‬
‫‪2 / 2 2:21:39‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3 / 3 3:37:28‬‬
‫‪7 / 4 1:27:53‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻮاﺋﻢ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪“03” :‬؛ ]‪[3‬‬
‫”‪“10‬؛ ]‪[0] [1] [S10‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫¬ ﳌﺴﺢ ﺷﺎﺷﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [PLAY LIST‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ( أو ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﻋﺮض ﺣﺘﻰ ‪ 99‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪29‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻷﻓﻼم واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ودرﺟﺔ ﺳﻄﻮﻋﻬﺎ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺴﺎرات اﻟﺼﻮت وﻟﻐﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ واﻟﺰواﻳﺎ‬
‫ﲢﺘﻮي ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎرات ﺻﻮت وﻟﻐﺎت ﺗﺮﺟﻤﺔ وزواﻳﺎ ﻛﺎﻣﻴﺮا‬
‫ﻣﺘﻌﺪدة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫)‪ SVCD‬ﻓﻘﻂ( ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ أرﻗﺎم ﻣﺴﺎرات اﻟﺼﻮت وﻟﻐﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺣﺘﻰ‬
‫•‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺎرات اﻟﺼﻮت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺎرات اﻟﺼﻮت‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[AUDIO‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪2/0 ch‬‬
‫‪:‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 English‬‬
‫ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﺮﻗﻢ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻘﻮم‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪.‬‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‬
‫ﺗﻘﻮم ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪.‬‬
‫‪LR<R<L<LR‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﺿﻐﻂ ]‪[2 1‬‬
‫‪:‬‬
‫‪:‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “L‬ﻳﺴﺎر( أو ”‪) “R‬ﳝﲔ( أو ”‪) “LR‬ﻳﺴﺎر وﳝﲔ(‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺰر ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺻﻮات اﳌﻐﻨﻲ اﳌﺴﺠﻠﺔ‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ ً‬
‫ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ .karaoke‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﺘﻢ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺴﺎرات ﺻﻮت‬
‫‪ DVD-RAM‬ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺼﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮق ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺮض ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ اذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ‬
‫•‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫ﺳﺘﻌﻮد اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﻟﻰ ”‪ “LR‬إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻌﺮض أو ﻓﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ‬
‫•‬
‫اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ارﺟﻊ إﻟﻰ ]‪) [A‬ﺳﻤﺎت اﻟﺼﻮت ‪ (35‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻧﻮع‬
‫اﻹﺷﺎرات اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Other Settings‬إﻋﺪادات اﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Display Menu‬ﻋﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‪،‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Subtitle Position‬ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ(‬
‫أو ”‪) “Subtitle Brightness‬درﺟﺔ ﺳﻄﻮع‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[1‬‬
‫)اﻟﻤﺆﺷﺮ(‪.‬‬
‫‪ (4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻟﻀﺒﻂ اﳌﻮﺿﻊ‬
‫ودرﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﳌﻮﺿﻊ ﺑﲔ ‪ 0‬و‪ –60‬ﻓﻲ‬
‫ﺧﻄﻮات ﻣﻘﺪارﻫﺎ وﺣﺪﺗﲔ‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻄﻮع‪ ،‬اﺧﺘﺮ ”‪“Auto‬‬
‫)أوﺗﻮﻣﺎﻳﺘﻜﻲ( ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺴﻄﻮع‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳋﻠﻔﻴﺔ أو اﺧﺘﺮ‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ ﺑﲔ ‪ 0‬و‪.–7‬‬
‫‪ (5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ ª‬ﳌﺴﺢ‪/‬ﻋﺮض اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬ﺛﻢ اﺧﺘﺮ‬
‫”‪) “Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ( )‬
‫”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[34‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫)‪(A‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫‪x 1.00‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪0‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Quick OSD‬‬
‫‪Subtitle Position 0‬‬
‫‪to set‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫)‪(B‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪0‬‬
‫‪-1‬‬
‫‪-2‬‬
‫‪-3‬‬
‫‪-4‬‬
‫‪-5‬‬
‫‪-6‬‬
‫‪-7‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫‪x1.00‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Quick OSD‬‬
‫‪Subtitle Brightness 0‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫( واﺧﺘﺮ ”‪) “Off‬ﻗﻔﻞ( أو‬
‫)‪ (A‬ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫)‪ (B‬درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫اﻟﺰواﻳﺎ‬
‫ﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻟﻐﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫‪ SVCD :‬ﻓﻘﻂ(‬
‫)‬
‫‪:‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Angle‬زاوﻳﺔ(‪.‬‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺰاوﻳﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ :‬ﳝﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪،[FUNCTIONS‬‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‪.‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪On‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪2 Chinese‬‬
‫‪3 Malay‬‬
‫‪4 Thai‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪.........................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Can also use‬‬
‫‪Subtitle 1 English‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪ ª‬ﻟﻤﺴﺢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺎت‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬ﺛﻢ اﺧﺘﺮ ”‪) “Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‪.‬‬
‫( واﺧﺘﺮ ”‪) “Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﻟﻤﺆﺷﺮ( )‬
‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[34‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪30‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Can also use‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/ 4‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Angle 1‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻷﻓﻼم واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫¬ اﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫‪) Playlist ,. Scene ,. Off‬ﻗﻔﻞ ‪ ,.‬ﻣﺸﻬﺪ ‪ ,.‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﻟﻤﺘﻘﺪم‬
‫)ﻗﻨﺎﺗﻴﻦ أو أﻛﺜﺮ(‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺘﺄﺛﻴﺮ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺼﻮت اﺠﻤﻟﺴﻢ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺘﲔ أﻣﺎﻣﻴﺘﲔ )‪(SP‬‬
‫أو ﺳﻤﺎﻋﺘﻲ رأس )‪ .(HP‬وﻳﺰﻳﺪ ﻫﺬا اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺼﻮت‬
‫اﺠﻤﻟﺴﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺒﺪو اﻟﺼﻮت ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻧﺎﲡًﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺘﲔ اﳌﻮﺟﻮدﺗﲔ ﺑﻜﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫• ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻮﺿﻊ ‪ ،HP‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺲ ﺳﻤﺎﻋﺎت رأس‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ‪) AV Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة(‬
‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫‪Functions‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﺧﺮى(‪.‬‬
‫”‪)“Other Settings‬إﻋﺪادات‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Audio Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮت(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪“Advanced Surround‬‬
‫)ﺻﻮت ﻣﺠﺴﻢ ﻣﺘﻘﺪم(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Natural‬‬
‫‪Enhanced‬‬
‫‪Natural‬‬
‫‪Enhanced‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪SP 1‬‬
‫‪SP 2‬‬
‫‪HP 1‬‬
‫‪HP 2‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Night Sound Mode‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪H.Bass‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Advanced Surround SP 2‬‬
‫‪Dialogue Enhancer‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Multi Re-master‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Sound Enhancement Off‬‬
‫‪Advanced Surround SP 2 Enhanced‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪ :Off‬إﻟﻐﺎء )اﻹﻋﺪاد اﻷوﻟﻲ(‬
‫‪ :HP 2‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ‬
‫‪ :SP 1‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﺎدي‬
‫‪ :HP 1‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻋﺎدي‬
‫‪ :SP 2‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺪﻳﺪ‬
‫‪) All ,. Track ,. Off‬ﻗﻔﻞ ‪ ,.‬ﻣﺴﺎر ‪ ,.‬اﻟﻜﻞ(‬
‫‪) Group ,. Content ,. Off‬ﻗﻔﻞ ‪ ,.‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ‪ ,.‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ (‬
‫‪) Group ,. Off‬ﻗﻔﻞ ‪ ,.‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ (‬
‫اﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﺮﻣﺞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ”‪) “All‬اﻟﻜﻞ(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ ً ﺗﻜﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪.HighMAT‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﻣﺼﻨﻔﺎن أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳُﺴﻤﺢ ﺑﺘﻜﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ Video CD‬ﻣﺰودة ﺑﺘﺤﻜﻢ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺮض اﳌﺎدة اﳌﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻌﺎدة أﺻﻮات رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ و اﻟﺼﻮت‬
‫)أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮدد ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻓﻘﻂ(‬
‫)أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮدد ﻏﻴﺮ ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪،‬‬
‫‪16‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪ 32 ،‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫• أﺛﻨﺎء اﳋﺮج اﳌﺘﻌﺪد اﻟﻘﻨﻮات‪ ،‬ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﺮددات اﳌﻔﻘﻮدة أﺛﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺘﻤﻨﺤﻚ ﺻﻮت أﻗﺮب ﻣﺎﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﳋﺮج اﻟﺜﻨﺎﺋﻲ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬ﲤﻨﺤﻚ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺻﻮﺗﺎ ً ﻳﺒﺪو ﻃﺒﻴﻌﻴﺎ ً ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫اﺿﺎﻓﺔ اﺷﺎرات اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻐﻴﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-Video‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺘﺮدد ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺑﺘﺮدد‬
‫‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‪) .‬ﺗﺮددات اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ‪(42‬‬
‫ﺗﻘﻮم ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﳌﻔﻘﻮدة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺘﻤﻨﺤﻚ ﺻﻮت‬
‫أﻗﺮب ﻣﺎﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻤﺎع واﺿﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬
‫• إذا ﰎ اﺧﺘﻴﺎر ”‪ “SP 1‬أو ”‪ “SP 2‬ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫ﻓﺴﻴﺼﺪر اﻟﺼﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻟﻠﺘﻨﺸﻴﻂ‪ ،‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺼﻮت‬
‫اﺠﻤﻟﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ أو ﺳﺘﻜﻮن‬
‫ﺑﺘﺄﺛﻴﺮ أﻗﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﻗﺮاص‪.‬‬
‫• أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة إذا أدت‬
‫إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺗﺸﻮﻫﺎت ﻓﻲ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫‪) Title ,. Chapter ,. Off‬ﻗﻔﻞ ‪ ,.‬ﻓﺼﻞ ‪ ,.‬ﻣﺼﻨﻒ (‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪...................................................................................................‬‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﳝﻨﻰ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﻳﺴﺮى‬
‫‪ 3‬إﻟﻰ ‪ 4‬أﺿﻌﺎف‬
‫اﳌﺴﺎﻓﺔ ‪A‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [FUNCTIONS‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻻﺧﺘﻴﺎر ]‪[34‬‬
‫”‪) “Other Setting‬ﺗﻬﻴﺌﺎت أﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪1‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Night Sound Mode‬‬
‫‪H.Bass‬‬
‫‪Advanced Surround‬‬
‫‪Dialogue Enhancer‬‬
‫‪Multi Re-master‬‬
‫‪Sound Enhancement‬‬
‫‪...................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Audio Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮت(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪48kHz‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﳉﻠﻮس‬
‫‪Multi Re-master 1‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫ﺗﻜﺮار اﻟﻌﺮض‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ واﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ و اﻟﺼﻮت‪:‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ‪/‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‪ :‬ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع ﻣﺤﺘﻮى ‪ JPEG‬ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﻋﺮض ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﳌﻨﻘﻀﻴﺔ‪ /‬ﻣﺪة اﻟﻌﺮض اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Multi Re-master‬‬
‫)اﺳﺘﻌﺎدة أﺻﻮات رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[1‬‬
‫)اﳌﺆﺷﺮ اﳌﺘﺤﺮك( وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Off‬اﻳﻘﺎف( أو ”‪ “1‬أو ”‪ “2‬أو ”‪.“3‬‬
‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﺧﺮى(‪.‬‬
‫”‪)“Other Settings‬إﻋﺪادات‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Play Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪All ,. Program ,. Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪..................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “REPEAT‬ﻟﻼﺧﺘﻴﺎر(‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ( وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫اﻳﻘﺎف‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫)‪(LPCM/PPCM‬‬
‫ﻧﻮع اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫اﻳﻘﺎف‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻳﻘﺎع ﻋﺎﻟﻴﺔ )اﻟﺒﻮب أو اﻟﺮوك‪ ،‬ﻣﺜﻼً(‬
‫ﺳﺮﻋﺎت اﻳﻘﺎع ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ )اﻟﺠﺎز‪ ،‬ﻣﺜﻼً(‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻳﻘﺎع ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ )اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻼً(‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت أﺧﺮى‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‬
‫اﻳﻘﺎف‬
‫ﺧﻔﻴﻒ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫ﻗﻮي‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Repeat‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪A-B Repeat‬‬
‫**‬
‫‪Marker‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫‪Repeat Off‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ‪) AV Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺼﻮرة( ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﻃﺮاف ‪.DIGITAL AUDIO OUT‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪) Night Sound Mode‬وﺿﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻠﻴﻞ(‪H.Bass ،‬‬
‫)ﺟﻬﻴﺮ ﻋﺎﻟﻲ(‪) Advanced Surround ،‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم( ) ﳝﲔ‪.(35 ،‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪31‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻷﻓﻼم واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻟﻠﻀﺒﻂ‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ اﳌﺘﻐﻴﺮ‬
‫ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﺴﻊ اﻟﺼﻮرة ﻟﺘﻼﺋﻢ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪاد ”‪) “TV Aspect‬ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ(‬
‫ﻟﻴﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳋﺎص ﺑﻚ‪(37 ) .‬‬
‫‪Just Fit Zoom ª‬‬
‫)ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﲤﺎﻣﺎً(‬
‫‪Functions‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪،[FUNCTIONS‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Other Settings‬‬
‫)إﻋﺪادات اﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Display Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫‪x1.00‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Quick OSD‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪4:3 Standard‬‬
‫‪European Vista‬‬
‫‪16:9 Standard‬‬
‫‪American Vista‬‬
‫‪Cinemascope1‬‬
‫‪Cinemascope2‬‬
‫‪.......................................................................................................‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Just Fit Zoom 4:3 Standard‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Just Fit Zoom‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﲤﺎﻣﺎً(‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪.‬‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻣﻦ ‪ t1.00‬إﻟﻰ ‪) t1.60‬ﺑﻮﺣﺪات‬
‫ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ (0.01‬وﻣﻦ ‪ t1.60‬إﻟﻰ ‪) t2.00‬ﺑﻮﺣﺪات ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪.(0.02‬‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻷﺑﻌﺎد ﻣﻦ ‪ t2.00‬إﻟﻰ ‪) t4.00‬ﺑﻮﺣﺪات ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪.(0.05‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺗﻌﻮد اﻟﻨﺴﺒﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً إﻟﻰ‪ t1.00‬ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﻚ ﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫اﳌﺼﺪر أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ واﳉﺰء ”أﻧﻮاع أﺣﺠﺎم اﻟﺸﺎﺷﺔ“ ) ﳝﲔ(‬
‫ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﻤﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ‪ t4.00‬ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﻠﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻤﻮﺻﻮل‬
‫وﺗﻬﻴﺌﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫اﻹﺧﺮاج اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ )ﻣﻜﻮن(‬
‫)‪Progressive Out (Component‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺠﻮدة ﺻﻮرة أﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺧﺮج ﻣﻨﻔﺬ ﺧﺮج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي أو‬
‫‪) S-Video‬اﳋﺮج اﳌﺘﺸﺎﺑﻚ واﻟﺘﻘﺪﻣﻲ ‪.(42‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮف إدﺧﺎل إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﻮﺿﻮح اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ ) ‪ .(9‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺼﻮرة‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪،[FUNCTIONS‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Other Settings‬‬
‫)إﻋﺪادات اﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪.....................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض إﻟﻰ‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع اﳊﺎﻟﻴﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Picture Menu‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪4:3 Standard‬‬
‫‪Cinemascope2‬‬
‫‪European Vista‬‬
‫‪American Vista‬‬
‫‪Cinemascope1‬‬
‫‪Functions‬‬
‫أﻧﻮاع أﺣﺠﺎم اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫)‪16:9 Standard (16:9‬‬
‫)‪4:3 Standard (4:3‬‬
‫‪480i‬‬
‫‪480p‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪ “Video Output Mode‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪.‬‬
‫‪................................................................................................................‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪.....................................................................................................‬‬
‫‪16:9 Standard‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Picture Mode‬‬
‫‪Normal‬‬
‫‪480i‬‬
‫‪Video Output Mode‬‬
‫‪Video Output Mode 480p‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“p‬‬
‫)إﺷﺎرات ﺗﻘﺪﻣﻴﺔ( ) ‪ (34‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [2 1‬ﻻﺧﺘﻴﺎر”‪ “Yes‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[ENTER‬‬
‫)‪European Vista (1.66:1‬‬
‫)‪American Vista (1.85:1‬‬
‫)‪Cinemascope 1 (2.35:1‬‬
‫)‪Cinemascope 2 (2.55:1‬‬
‫‪) Original‬أﺻﻠﻲ(‬
‫‪) Standard‬ﻗﻴﺎﺳﻲ(‬
‫‪) Full‬ﻛﺎﻣﻞ(‬
‫‪) Manual Zoom ª‬اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ اﻟﻴﺪوي(‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪،‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[FUNCTIONS‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Other Settings‬إﻋﺪادات اﺧﺮى(‪.‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪Play Speed‬‬
‫‪AV Enhancer Off‬‬
‫‪Play Menu‬‬
‫‪Picture Menu‬‬
‫‪Audio Menu‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪Other Menu‬‬
‫‪Title‬‬
‫‪1/ 2‬‬
‫‪Chapter‬‬
‫‪1/ 1‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪0:02:36‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪1 English‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Angle‬‬
‫‪1/1‬‬
‫‪Other Settings‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪“Display Menu‬‬
‫)ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻌﺮض( وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Functions‬‬
‫‪x 1.00‬‬
‫‪........................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫”‪) “Manual Zoom‬اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‬
‫اﻟﻴﺪوي(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ]‪[1‬‬
‫)اﳌﺆﺷﺮ(‪.‬‬
‫‪Display Menu‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪Subtitle Position‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Subtitle Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪4:3 Aspect‬‬
‫‪Auto‬‬
‫‪Just Fit Zoom‬‬
‫‪Manual Zoom‬‬
‫‪x1.00‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Bit Rate Display‬‬
‫‪GUI See-through‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪GUI Brightness‬‬
‫‪0‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪Quick OSD‬‬
‫‪Manual Zoom x1.00‬‬
‫‪to set‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫‪32‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [6‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﺎت ﻣﻦ ‪ Panasonic‬اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻃﺮف إدﺧﺎل اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‬
‫ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ‪ .‬إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻗﻢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة اﻟﺼﺎﻧﻊ‪.‬‬
‫• ﺻﻮرة ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪ VHS‬ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن أﺷﺎرة ﺧﺮج ﺗﻘﺪﻣﻲ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺻﻮر اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺎﺿﻄﺮاﺑﺎت ﳊﻈﻴﺎ ً وﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺪل ﻫﺬا ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻞ‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﺒﺮ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪VIDEO OUT‬‬
‫أو ‪ ،S-VIDEO OUT‬ﻳﺘﻢ اﺳﺘﻄﻼع اﻹﺷﺎرات اﳋﺎرﺟﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬
‫اﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ‬
‫اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ اﳌﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺰﻳﺎدة اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻷﻓﻼم واﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬
‫اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫ﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ﺑﻄﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪COAXIAL DIGITAL AUDIO‬‬
‫)ﺻﻮﺗﻲ أﺣﺎدي اﶈﻮر( اﳌﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ) ‪ ،(10‬ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺈﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ”‪ “PCM Digital Output‬وﻧﻈﺎم دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬
‫”‪ “Dolby Digital‬وﻧﻈﺎم اﻹﺣﺎﻃﺔ اﻟﺮﻗﻤﻲ ”‪ “DTS Digital Surround‬واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ‬
‫”‪ . 37 “MPEG‬ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﲟﺴﺮح اﻷﻓﻼم اﳌﺬﻫﻞ واﻟﺼﻮت اﳌﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﻟﻠﺼﻮت اﳌﺴﻤﻮع ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[SETUP‬‬
‫)إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫‪.................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Audio‬ﺻﻮت(‪.‬‬
‫‪DVD Setup‬‬
‫‪PCM Digital Output‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Bitstream‬‬
‫‪Dolby Digital‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪Bitstream‬‬
‫‪DTS Digital Surround‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪MPEG‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Dynamic Range Compression‬‬
‫‪Others‬‬
‫‪Up to 48 kHz‬‬
‫‪PCM‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪.................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪،‬‬
‫ﺛﻢ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫) أدﻧﺎه(‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [SETUP‬ﻹﻧﻬﺎء اﻹﻋﺪادات‪.‬‬
‫‪) PCM Digital Output‬اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪(PCM‬‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺪود اﻹدﺧﺎل اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻔﺬ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺣﺎدي اﶈﻮر ‪ COAXIAL‬وﺣﺪد اﻟﺘﺮدد اﻟﻌﻴﻨﻲ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻺﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪.PCM‬‬
‫‪) Up to 48 kHz‬ﺣﺘﻰ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫)اﻹﻋﺪاد اﳌﺒﺪﺋﻲ(‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪44.1‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ أو ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫‪) Up to 96 kHz‬ﺣﺘﻰ ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‪ :‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪88.2‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ أو ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• إﺷﺎرات ﺻﺎدرة ﻣﻦ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺦ ﻳﺘﻢ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ إﻟﻰ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫أو ‪ 44.1‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﺒﻌﺾ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺘﺮددات اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ ‪ 88.2‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻣﻊ ﻗﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﳉﺔ ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ .‬ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪.‬‬
‫‪) Dolby Digital‬دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ( و‪DTS Digital Surround‬‬
‫)‪ DTS‬اﻟﺮﻗﻤﻲ اﺠﻤﻟﺴﻢ( و ‪MPEG‬‬
‫‪) Bitstream‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ وﺻﻮت اﻹﺣﺎﻃﺔ اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪:(DTS‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻹﻋﺪاد إذا ﻛﺎن ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻓﻚ ﺷﻔﺮة اﻹﺷﺎرة‪.‬‬
‫‪) PCM‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻟﻠﺼﻴﻐﺔ ‪:( MPEG‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻹﻋﺪاد إذا ﻛﺎن ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻓﻚ ﺷﻔﺮة اﻹﺷﺎرة‪.‬‬
‫‪ : MPEG‬ﻟـ ‪ NV-VP60GC‬ﻓﻘﻂ‬
‫ﻫﺎم‬
‫اﺧﺘﺮ ”‪ “Bitstream‬ﻋﻨﺪ ﲤﻜﻦ اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻓﻚ ﺷﻔﺮة ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪) bitstream‬ﺷﻜﻞ رﻗﻤﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻘﻨﻮات(‪ .‬أو ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪.“PCM‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪33‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻫﻲ ﻗﻮاﺋﻢ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬وﻫﺬه اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ] ‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫إﻋﺪادات أﺧﺮى‬
‫‪) Play Speed‬ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ) ‪(26‬‬
‫‪) AV Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ) ‪(26‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫‪) Play Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[FUNCTIONS‬‬
‫ﻣﺮة واﺣﺪة‪.‬‬
‫)‪(B‬‬
‫]‪ [2‬اﺧﺘﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)‪(A‬‬
‫)‪(C‬‬
‫)‪ (A‬اﺧﺘﻴﺎر‬
‫)‪ (B‬اﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫)‪ (C‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫)‪ (D‬رﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫)‪(D‬‬
‫)‪(A‬‬
‫]‪ [3‬إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات‪.‬‬
‫)‪ (A‬اﺧﺘﻴﺎر‬
‫)‪ (B‬ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫)‪(B‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[RETURN‬‬
‫)رﺟﻮع( ﻟﻠﺨﺮوج‪.‬‬
‫¬ ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [FUNCTIONS‬أو ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
‫‪) Program‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(‬
‫‪) Group‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ(‬
‫‪) Title‬اﻟﻌﻨﻮان(‬
‫‪) Chapter‬اﻟﻔﺼﻞ(‬
‫‪) Track‬اﻟﻤﺴﺎر(‬
‫‪) Playlist‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪) Content‬اﻟﻤﺤﺘﻮى(‬
‫ﻟﻠﺒﺪء ﻣﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻌﻴﻦ‪.‬‬
‫‪) Time‬اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫‪rR/rRW‬‬
‫ﻟﻠﺘﺨﻄﻲ ﺑﺎﻟﺰﻳﺎدة أو ﺑﺎﻟﻨﻘﺼﺎن )اﻟﻮﻗﺖ‬
‫اﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ .1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﻣﺮﺗﲔ ﻟﻌﺮض ﻣﺆﺷﺮ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫اﻟﻌﺮض أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ .2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ أﺳﺮع‪.‬‬
‫ﻟﻠﺒﺪء ﻣﻦ وﻗﺖ ﻣﺤﺪد )اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‪/‬اﻟﻤﻨﻘﻀﻲ‬
‫‪) Video‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫ﻟﻌﺮض ﻋﺪد اﻟﺒﻴﻜﺴﻼت‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ‪) fps‬اﻃﺎرات ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ( أﻳﻀﺎً‪.‬‬
‫‪) Audio‬ﺻﻮت(‬
‫ﻟﻌﺮض ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ أو ﻣﻌﺪل اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫) ‪(30‬‬
‫‪Marker‬‬
‫• ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،rR/rRW‬ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﻇﻬﺎر‬
‫رﻗﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﳌﻌﺮوﺿﺔ‪(30 ) .‬‬
‫]اﻟﻌﻼﻣﺔ)‪ [(VR‬ﻻﺳﺘﺮﺟﺎع ﻋﻼﻣﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺠﻼت‬
‫‪DVD-Video‬‬
‫‪) Angle‬زاوﻳﺔ(‬
‫‪Rotate Picture‬‬
‫) ‪(30‬‬
‫) ‪(26‬‬
‫)اﺳﺘﺪارة اﻟﺼﻮرة(‬
‫‪Slideshow‬‬
‫)ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ(‬
‫‪34‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪) Marker ª‬اﻟﻌﻼﻣﺔ(‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺣﺘﻰ ‪ 5‬ﻣﻮاﺿﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫]‪) [ENTER‬اﻟﻮﺣﺪة اﻵن ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻘﺒﻮل اﻟﻌﻼﻣﺎت‪(.‬‬
‫]‪) [ENTER‬ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ(‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮﺿﻊ‪:‬‬
‫ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻮﺿﻊ آﺧﺮ‪[ENTER] [2 1] :‬‬
‫ﻻﺳﺘﺮﺟﺎع ﻋﻼﻣﺔ‪[ENTER] [2 1] :‬‬
‫]‪[CANCEL] [2 1‬‬
‫ﳌﺴﺢ ﻋﻼﻣﺔ‪:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• إذا ﰎ وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺎت ﻋﻠﻰ أﻣﺎﻛﻦ )ﻣﺜﻼً ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ ،(DVD‬ﻓﺴﻴﺘﻢ‬
‫ﻋﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺒﺮﻣﺞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﳌﻀﺎﻓﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﻮﺣﺪة أو ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﺼﺪر أو ﻓﺘﺢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫‪) Picture Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺻﻮرة(‬
‫‪) Thumbnail‬ﺻﻮرة ﻣﺼﻐﺮة( ﻟﻌﺮض اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺼﻐﺮة‬
‫‪) Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‬
‫‪) Repeat‬ﺗﻜﺮار( ) ‪(31‬‬
‫‪) A-B Repeat‬ﺗﻜﺮار ‪(A-B‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫)ﻋﻨﺪ ﻋﺮض وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﻘﻀﻲ(‬
‫ﻟﺘﻜﺮار أﺣﺪ اﻷﺟﺰاء ﺑﲔ ﻧﻘﻄﺘﻲ ‪ A‬و‪ B‬ﺿﻤﻦ أﺣﺪ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‪.‬‬
‫]‪) [ENTER‬ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪء( ! ]‪) [ENTER‬ﻧﻘﻄﺔ اﻻﻧﺘﻬﺎء( ! ]‪) [ENTER‬إﻟﻐﺎء(‬
‫• ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺒﻨﺪ ﺗﺼﺒﺢ اﻟﻨﻘﻄﺔ ‪ B‬ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺿﻐﻂ ]‪ [ENTER‬ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺣﻮل اﻟﻨﻘﻄﺔ ‪ A‬أو ‪.B‬‬
‫• ﻳﺘﻢ إﻟﻐﺎء ﺗﻜﺮار ‪ B-A‬ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [QUICK REPLAY‬إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ( أو ]‪) [MANUAL SKIP‬وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺨﻄﻲ اﻟﻴﺪوي(‪.‬‬
‫‪) Marker‬اﻟﻌﻼﻣﺔ( ) أدﻧﺎه(‬
‫‪ 999 :‬ﻣﻮﺿﻊ‬
‫‪ 5 :‬ﻣﻮاﺿﻊ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫‪) Advanced Disc Review‬اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ(‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺼﻨﻒ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ‪(37 ،27 ) .‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬إﻳﻘﺎف ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ‬
‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻋﺮض اﻟﺸﺮاﺋﺢ )‪ 30-0‬ﺛﺎﻧﻴﺔ(‬
‫‪) Picture Mode‬وﺿﻊ اﻟﺼﻮرة( ) ‪(26‬‬
‫‪) Video Output Mode‬وﺿﻊ إﺧﺮاج اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ) ‪(32‬‬
‫‪ :576i/480i‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺸﺎﺑﻚ‬
‫‪ :576p/480p‬ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺗﻘﺪﻣﻲ‬
‫‪) Transfer Mode‬وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ(‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪ ) “576p/480p‬أﻋﻼه(‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﳋﺎﺻﺔ‬
‫ﺑﺈﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات اﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻨﻮع اﳌﺼﺪر‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺘﻌﻮد اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ Auto‬أو ‪.Auto1‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻧﻈﺎم ‪PAL‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻔﻠﻢ واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ‬
‫‪:Auto‬‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ Auto‬وﻳﻜﻮن اﻟﻤﺤﺘﻮى‬
‫‪:Video‬‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺎً‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻫﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺣﻮاف اﻟﻔﻠﻢ‬
‫‪:Cinema‬‬
‫ﻣﺤﺰزة أو ﺧﺸﻨﺔ ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .Auto‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬اذا ﺗﺸﻮه ﻣﺤﺘﻮى‬
‫اﻟﻔﻠﻢ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻴﺴﺎر‪ ،‬اﺧﺘﺮ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ‪.Auto‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻧﻈﺎم ‪NTSC‬‬
‫‪) Auto1‬ﻋﺎدي(‪ :‬ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻔﻠﻢ واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎً‪ ،‬وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪ ،Auto1‬ﻳﺘﻢ اﻛﺘﺸﺎف ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻠﻢ‬
‫‪:Auto2‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺑﻤﻌﺪﻻت اﻃﺎر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻮﺿﻊ ‪ Auto1‬و ‪ Auto2‬وﻳﻜﻮن اﻟﻤﺤﺘﻮى‬
‫‪:Video‬‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺎً‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫‪) Audio Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺻﻮت(‬
‫‪) Night Sound Mode‬وﺿﻊ ﺻﻮت اﻟﻠﻴﻞ(‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت واﺿﺢ ﺑﺪون ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت إﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )( ‪) Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﻟﻰ ﻣﻀﺨﻢ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت أﻓﻀﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻟﻘﻨﺎة ‪.PCM-2 ch‬‬
‫‪) H.Bass‬ﺟﻬﻴﺮ ﻋﺎﻟﻲ(‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )( ‪) Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﺻﻮت اﻟﻠﻴﻞ ) أﻋﻼه(‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺒﻌﺎ ً ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﺎت‪.‬‬
‫• إذا ﺣﺼﻞ ﺗﺸﻮه ﻓﻲ اﻟﺼﻮت أو ﺣﺪﺛﺖ ﺿﻮﺿﺎء‪ ،‬اﺿﺒﻂ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ ”‪) “Off‬ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫• ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ إﻟﻰ ﻣﻀﺨﻢ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﳝﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺼﻮت أﻓﻀﻞ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل اﻟﻘﻨﺎة ‪.PCM-2 ch‬‬
‫‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﻟﻤﺘﻘﺪم( ) ‪(31‬‬
‫‪) Dialogue Enhancer‬ﻣﺤﺴﻦ اﻟﺤﻮار(‬
‫)دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ و ‪ DTS‬أو ‪ 3‬ﻗﻨﻮات أو أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺤﻮار‬
‫ﻣﺴﺠﻼً ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻮﺳﻄﻰ(‬
‫)دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ‪ 3 ،‬ﻗﻨﻮات أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻣﻊ ﺣﻮار ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة اﻟﻮﺳﻄﻰ(‬
‫ﻳﺴﻬﻞ ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻰ اﳊﻮار ﻓﻲ اﻷﻓﻼم‪.‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )( ‪) Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫‪) GUI See-through‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ(‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ! ‪) Auto‬أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ( ! ‪) Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫‪) Auto‬أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ(‪:‬‬
‫ﻳﺼﺒﺢ إﻋﺪاد ‪) GUI See-through‬ﺷﻔﺎﻓﻴﺔ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ( ﻧﺸﻄﺎ ً‪ ،‬إﻻّ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﻌﺮض وﻇﻴﻔﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ أو ﺻﻮر ﻣﺼﻐﺮة‪.‬‬
‫‪) GUI Brightness‬درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺮﺳﻮﻣﻴﺔ( )‪ –3‬إﻟﻰ ‪(+3‬‬
‫ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺳﻄﻮع ﻣﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪(27 ) Quick OSD‬‬
‫‪) Basics‬أﺳﺎﺳﻴﺔ(‬
‫‪) Details‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف(‬
‫‪) Other Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى(‬
‫‪) Setup‬اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ( ) ‪(37‬‬
‫‪) Play as DVD-VR‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(DVD-VR‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ”‪“Play as Data Disc‬‬
‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻠﻔﺎت ‪ JPEG‬اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.DVD-RAM‬‬
‫‪) Play as HighMAT‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(HighMAT‬‬
‫أو‬
‫‪) Play as Data Disc‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(Data Disc‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ HighMAT‬ﺑﺪون اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ‪.HighMAT‬‬
‫‪) Multi-Remaster‬اﺳﺘﻌﺎدة أﺻﻮات رﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺘﻌﺪدة( ) ‪(31‬‬
‫‪) Sound Enhancement‬ﻣﺤﺴﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﺼﻮت( )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬
‫ﻳﻌﺰز ﺧﺮج اﻟﺼﻮت ﻻﻧﺘﺎج ﺻﻮت ﻗﻮي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺼﻮت ﺻﺎﻻت اﳊﻔﻼت‪.‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )( ‪) Off‬ﻗﻔﻞ(‬
‫(‬
‫‪) Display Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮض(‬
‫‪) Information‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت(‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( )( ‪) Off‬ﻗﻔﻞ( )‬
‫) ‪(30‬‬
‫‪) Subtitle Position/Brightness‬ﻣﻮﺿﻊ‪/‬درﺟﺔ ﺳﻄﻮع اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ(‬
‫‪) 4:3 Aspect‬ﻋﺮض إﻟﻰ ارﺗﻔﺎع ‪(4:3‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ‪) 16:9‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ( ) ‪(13‬‬
‫ﻛﺤﺠﻢ ﺷﺎﺷﺔ اﻓﺘﺮاﺿﻲ‪ ،‬وﻻﺧﺘﻴﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﺮض ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫‪ 4:3 Aspect‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺠﻤﻬﺎ ‪.16:9‬‬
‫اﺧﺘﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ]‪ ،[34‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪) Normal‬ﻋﺎدي(‪ :‬ﻣﻞء ﺑﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪) Auto‬أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ(‪ :‬ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻠﻰ ”‪ “Shrink‬أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ً ﻣﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ إﻋﺪاد ‪) 4:3 Aspect‬ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫‪ (4:3‬ﺛﻢ ﻳﺘﻢ اﻟﻀﺒﻂ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ً ﻋﻠﻰ ”‪ “Zoom‬ﻣﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ إﻋﺪاد ‪) 16:9‬ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ(‪.‬‬
‫‪) Shrink‬ﺗﻘﻠﻴﺺ(‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺻﻮرة ﺑﺈﻋﺪاد ‪) 4:3 Aspect‬ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع‬
‫‪ (4:3‬ﻓﻲ وﺳﻂ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﻋﺪاد ‪) 4:3 Aspect‬ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻌﺮض اﻟﻰ‬
‫‪) Zoom‬زوم(‪:‬‬
‫اﻻرﺗﻔﺎع ‪ (4:3‬وﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ اﳊﻮاف‪.‬‬
‫‪) Just Fit Zoom‬ﺗﻜﺒﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻤﺎﻣﺎً( )ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ( ) ‪(32‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ ،[ENTER‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ]‪ .[34‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[ENTER‬‬
‫ﻟﻺﻧﻬﺎء‪.‬‬
‫‪ :‬إﻳﻘﺎف‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ(‬
‫]‪ [A‬ﺳﻤﺎت اﻟﺼﻮت ﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫)ﻟﻠﻌﺮض ﻓﻘﻂ(‬
‫‪ :‬ﻧﻮع اﻹﺷﺎرة‬
‫‪ :kHz‬اﻟﺘﺮدد اﻟﻌﻴﻨﻲ‬
‫‪ :bit‬ﻋﺪد اﻟﺒﺖ‬
‫‪ :ch‬ﻋﺪد اﻟﻘﻨﻮات ) ‪(42‬‬
‫]‪ [B‬ﻟﻐﺔ اﻟﺼﻮت‪/‬اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‬
‫‪:ENG‬‬
‫‪:FRA‬‬
‫‪:DEU‬‬
‫‪:ITA‬‬
‫‪:ESP‬‬
‫‪:NLD‬‬
‫اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‬
‫اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‬
‫‪:SVE‬‬
‫‪:NOR‬‬
‫‪:DAN‬‬
‫‪:POR‬‬
‫‪:RUS‬‬
‫‪:JPN‬‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‬
‫اﻟﻨﺮوﻳﺠﻴﺔ‬
‫اﻟﺪاﳕﺮﻛﻴﺔ‬
‫اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﺮوﺳﻴﺔ‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬
‫‪:CHI‬‬
‫‪:KOR‬‬
‫‪:MAL‬‬
‫‪:VIE‬‬
‫‪:THA‬‬
‫‪:¢‬‬
‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺰﻳﺔ‬
‫اﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺔ‬
‫ﻟﻐﺎت أﺧﺮى‬
‫‪) Manual Zoom‬اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ اﻟﻴﺪوي( )ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ( ) ‪(32‬‬
‫‪) Bit Rate Display‬ﻋﺮض ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺒﺖ( )ﻟﻠﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ(‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎر ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻣﺘﻮﺳﻂ وﺣﺪات اﻟﺒﺖ )ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ(‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪:‬‬
‫ﻟﻠﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ اﳌﺆﻗﺖ‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺣﺠﻢ ﺑﻴﺎﻧﺎت إﻃﺎر وﻧﻮع اﻟﺼﻮرة )‪(42 I/P/B‬‬
‫‪5.0‬‬
‫‪Mbps‬‬
‫‪Bit rate‬‬
‫‪Current 3.973 Mbps‬‬
‫‪Average 2.336 Mbps‬‬
‫ﻣﻌﺪل وﺣﺪات اﻟﺒﺖ اﳊﺎﻟﻲ‬
‫ﺳﺠﻞ ﳌﻌﺪﻻت وﺣﺪات‬
‫اﻟﺒﺖ ﻟﻠﻔﺘﺮة اﻟﻌﻴﻨﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﻌﺪل‬
‫وﺣﺪات اﻟﺒﺖ‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪35‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت وﻓﻘﺎ ً ﻟﺘﻔﻀﻴﻼﺗﻚ واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻰ ان ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﺣﺘﻰ إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻳﻘﺎف‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬راﺟﻊ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﻘﻮاﺋﻢ واﳋﻴﺎرات‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫إدﺧﺎل ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور )‪(Ratings‬‬
‫ﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻦ ‪ 0‬إﻟﻰ ‪.(37 ) 7‬‬
‫‪ (1‬أدﺧﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ أرﻗﺎم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم‪.‬‬
‫• إذا أدﺧﻠﺖ رﻗﻤًﺎ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [CANCEL‬اﻟﺤﺬف( ﳌﺴﺤﻪ‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫اﻹﺟﺮاءات اﻟﻌﺎﻣﺔ‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[SETUP‬‬
‫)إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫‪DVD Setup‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Disc‬‬
‫‪Automatic‬‬
‫‪Subtitle‬‬
‫‪Video‬‬
‫‪English‬‬
‫‪Menus‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪English‬‬
‫ﺧﻼل اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﻋﺮض‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.DVD‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺈدﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-Video‬ﺗﺘﺠﺎوز ﺣﺪ اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت اﻟﺬي ﻗﻤﺖ‬
‫ﺑﻀﺒﻄﻪ‪ ،‬ﺳﺘﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪Intro Mode‬‬
‫‪Level 8‬‬
‫‪Ratings‬‬
‫‪Others‬‬
‫‪...................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[34‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﻨﺪ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﺘﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫)اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﺆﻣﻦ‪ّ .‬‬
‫ذﻛﺮ ﺑﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور( ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪ (3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ENTER‬ﺑﻌﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ اﻟﺨﺎﻧﺎت ﻷرﺑﻊ‪.‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫‪RETURN to exit‬‬
‫• ﻳﺘﻢ إﻏﻼق رﻣﺰ اﻟﻘﻔﻞ ﻹﻇﻬﺎر أﻧﻪ ﻗﺪ ﰎ ﻗﻔﻞ اﻟﺘﺼﻨﻴﻒ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻌﺒﺎرة ”‪“The player is locked. Remember the passwords.‬‬
‫‪to select and press ENTER‬‬
‫‪Others ,. Display ,. Audio ,. Video ,. Disc‬‬
‫‪^—————————————————J‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1‬اﳌﺆﺷﺮ(‪ ،‬ﺛﻢ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ‪،‬‬
‫وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [34‬ﻻﺧﺘﻴﺎر اﳋﻴﺎر‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ‬
‫ﻋﻠﻰ ]‪.[ENTER‬‬
‫ﺗﻌﺮض اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻵن اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﺠﺪدًا‪.‬‬
‫¬ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [RETURN‬رﺟﻮع(‪.‬‬
‫¬ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [SETUP‬إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺎﺷﺎت ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺗﺒﻊ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ رﻣﻮز اﻟﻠﻐﺎت‬
‫اﻷﺑﺨﺎزﻳﺔ‪6566 .......................... :‬‬
‫اﻷدرﺑﻴﺠﺎﻧﻴﺔ‪6590 .................... :‬‬
‫اﻷرﻣﻴﻨﻴﺔ‪7289 ......................... :‬‬
‫اﻷﺳﺎﻣﻴﺔ‪6583 ......................... :‬‬
‫اﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‪6983 ........................ :‬‬
‫اﻹﺳﺒﺮاﻧﺘﻮ‪6979 ....................... :‬‬
‫اﻹﺳﺘﻮﻧﻴﺔ‪6984 ....................... :‬‬
‫اﻷﻓﺎرﻳﺔ‪6565 ............................ :‬‬
‫اﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ‪6570 ..........................‬‬
‫اﻷﻟﺒﺎﻧﻴﺔ‪8381 ........................... :‬‬
‫اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ اﻟﻔﺮﻳﺰﻳﺎﻧﻴﺔ‪7089............... :‬‬
‫اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ اﻟﻔﻴﺮوزﻳﺔ‪7079 ............... :‬‬
‫اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪6869 ............................ :‬‬
‫اﻷﻣﻬﺎرﻳﺔ‪6577 ......................... :‬‬
‫اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ‪6978 ......................... :‬‬
‫اﻷﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺔ‪7378 .................... :‬‬
‫اﻷوردﻳﺔ‪8582 ............................. :‬‬
‫اﻷورﻳﺔ‪7982 .............................. :‬‬
‫اﻷوزﺑﻴﻜﻴﺔ‪8590 ....................... :‬‬
‫اﻷوﻛﺮاﻧﻴﺔ‪8575 ........................ :‬‬
‫اﻷﻳﺮﻟﻨﺪﻳﺔ‪7165 ........................ :‬‬
‫اﻷﻳﺴﻠﻨﺪﻳﺔ‪7383.................. :‬‬
‫اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪7384...................... :‬‬
‫اﻷﳝﺎرﻳﺔ‪6589......................... :‬‬
‫اﻟﺒﺎﺳﻜﻴﺔ‪6985.................... :‬‬
‫اﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ‪8084.................... :‬‬
‫اﻟﺒﺮﻳﺘﻮﻧﻴﺔ‪6682..................... :‬‬
‫اﻟﺒﺸﺘﻮﻧﻴﺔ‪8083................... :‬‬
‫اﻟﺒﺸﻜﻴﺮﻳﺔ‪6665.................. :‬‬
‫اﻟﺒﻠﻐﺎرﻳﺔ‪6671...................... :‬‬
‫اﻟﺒﻨﺠﺎﺑﻴﺔ‪8065..................... :‬‬
‫اﻟﺒﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‪6678...................... :‬‬
‫اﻟﺒﻮﺗﺎﻧﻴﺔ‪6890....................... :‬‬
‫اﻟﺒﻮرﻣﻴﺔ‪7789....................... :‬‬
‫اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‪8076...................... :‬‬
‫اﻟﺒﻴﻬﺎرﻳﺔ‪6672...................... :‬‬
‫اﻟﺘﺎﺗﺮﻳﺔ‪8484......................... :‬‬
‫اﻟﺘﺎﺟﺎﻟﻮج‪8476..................... :‬‬
‫اﻟﺘﺎﻣﻴﻠﻴﺔ‪8465...................... :‬‬
‫اﻟﺘﺎﻳﻼﻧﺪﻳﺔ‪8472.................... :‬‬
‫اﻟﺘﺒﺖ‪6679............................ :‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻤﺎﻧﻴﺔ‪8475................... :‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ‪8482 ..................... :‬‬
‫اﻟﺘﺸﻴﻜﻴﺔ‪6783 ................ :‬‬
‫اﻟﺘﻮﺗﻴﺔ‪8487 ...................... :‬‬
‫ﺗﻮﳒﺎ‪8479 ........................... :‬‬
‫اﻟﺘﻴﺠﺮﻳﻨﻴﺔ‪8473 ................ :‬‬
‫اﻟﺘﻴﻠﻮﺟﻴﺔ‪8469 ................. :‬‬
‫اﳉﺎﻓﺎﻧﻴﺔ‪7487 .................... :‬‬
‫ﺟﺮﻳﻦ ﻻﻧﺪ‪7576 .................. :‬‬
‫اﳉﻮاراﻧﻴﺔ‪7178 ................... :‬‬
‫اﳉﻮﺟﺎراﺗﻴﺔ‪7185 ................ :‬‬
‫اﳉﻮرﺟﻴﺔ‪7565 .................... :‬‬
‫اﳉﻴﻠﻴﺔ اﻷﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳﺔ‪7168 ....... :‬‬
‫اﻟﺪاﳕﺎرﻛﻴﺔ‪6865 ................ :‬‬
‫راﻳﺘﻮ روﻣﺎﻧﻴﻚ‪8277 .............:‬‬
‫روﺳﻴﺎ اﻟﺒﻴﻀﺎء‪6669 ......... :‬‬
‫اﻟﺮوﺳﻴﺔ‪8285 .................... :‬‬
‫اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪8279 ................... :‬‬
‫اﻟﺰوﺳﻴﺔ‪8872 .................... :‬‬
‫اﻟﺰوﻟﻮ‪9085 ......................... :‬‬
‫ﺳﺎﻣﻮﻳﻨﻴﺔ‪8377 ................. :‬‬
‫اﻟﺴﻠﻮﻓﺎﻛﻴﺔ‪8375 ............. :‬‬
‫اﻟﺴﻠﻮﻓﻴﻨﻴﺔ‪8376 .................. :‬‬
‫اﻟﺴﻨﺪﻳﺔ‪8368 ....................... :‬‬
‫اﻟﺴﻨﺴﻜﺮﻳﺘﻴﺔ‪8365 ............. :‬‬
‫اﻟﺴﻨﻐﺎﻟﻴﺔ‪8373 .................... :‬‬
‫اﻟﺴﻮاﺣﻴﻠﻴﺔ‪8387 ................. :‬‬
‫اﻟﺴﻮﻧﺪاﻧﻴﺴﻴﺔ‪8385 ............ :‬‬
‫اﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ‪8386 ...................... :‬‬
‫ﺷﻮﻧﺎ‪8378 .............................. :‬‬
‫اﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‪8382 ........................ :‬‬
‫اﻟﺼﻮﻣﺎﻟﻴﺔ‪8379 .................... :‬‬
‫اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‪9072 ....................... :‬‬
‫اﻟﻄﺎﺟﻴﻜﻴﺔ‪8471 .................. :‬‬
‫اﻟﻌﺒﺮﻳﺔ‪7387 .......................... :‬‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪6582 .......................... :‬‬
‫اﻟﻐﺎﻟﻴﺸﻴﺎن‪7176 .................. :‬‬
‫اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪7065 ...................... :‬‬
‫اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪7082 ..................... :‬‬
‫اﻟﻔﻨﻠﻨﺪﻳﺔ‪7073 ...................... :‬‬
‫اﻟﻔﻮﻻﺑﻴﻜﻴﺔ‪8679 .................. :‬‬
‫اﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ‪8673 .................... :‬‬
‫اﻟﻔﻴﺠﻴﺔ‪7074 ....................... :‬‬
‫اﻟﻜﺎﺗﺎﻟﻮﻧﻴﺔ‪6765 ......................... :‬‬
‫اﻟﻜﺎزاﺧﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺔ‪7575 ................. :‬‬
‫اﻟﻜﺎﻧﺎدا‪7578 ................................ :‬‬
‫اﻟﻜﺮدﻳﺔ‪7585 ............................... :‬‬
‫اﻟﻜﺮﻏﻴﺰﻳﺔ‪7589 ........................... :‬‬
‫اﻟﻜﺮواﺗﻴﺔ اﻟﺼﺮﺑﻴﺔ‪8372 ................ :‬‬
‫اﻟﻜﺮواﺗﻴﺔ‪7282 ............................ :‬‬
‫اﻟﻜﺸﻤﻴﺮﻳﺔ‪7583 ........................ :‬‬
‫اﻟﻜﻤﺒﻮدﻳﺔ‪7577 .......................... :‬‬
‫اﻟﻜﻮرﺳﻴﻜﻴﺔ‪6779 ..................... :‬‬
‫اﻟﻜﻮرﻳﺔ‪7579 ............................... :‬‬
‫ﻛﻮﻳﺘﺸﻮا‪8185 ............................ :‬‬
‫اﻟﻼﺗﻔﻴﺔ‪7686 ............................... :‬‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪7665 .............................. :‬‬
‫اﻟﻼوﺗﻴﺔ‪7679 ................................ :‬‬
‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪7365 ..................... :‬‬
‫اﻟﻠﻴﺘﻮاﻧﻴﺔ‪7684 ............................ :‬‬
‫اﻟﻠﻴﻨﺠﺎﻟﻴﺔ‪7678 .......................... :‬‬
‫اﳌﺎراﺛﻴﺔ‪7782 ................................ :‬‬
‫اﳌﺎﻻﻏﺎﺳﻴﺔ‪7771 ......................... :‬‬
‫اﳌﺎﻟﺪوﻓﻴﺔ‪7779 ............................ :‬‬
‫اﳌﺎﻟﻄﻴﺔ‪7784 .............................. :‬‬
‫اﳌﺎﻟﻴﺰﻳﺔ‪7783 ............................... :‬‬
‫اﳌﺎوري‪7773 .................................. :‬‬
‫اﺠﻤﻟﺮﻳﺔ‪7285 .................................. :‬‬
‫اﳌﻘﺪوﻧﻴﺔ‪7775 ............................ :‬‬
‫اﳌﻼﻳﺎﻻﻣﻴﺔ‪7776 .......................... :‬‬
‫اﳌﻨﻐﻮﻟﻴﺔ‪7778 ............................ :‬‬
‫اﻟﻨﺎورﻳﺔ‪7865 ............................... :‬‬
‫اﻟﻨﺮوﻳﺠﻴﺔ‪7879 ........................... :‬‬
‫اﻟﻨﻴﺒﺎﻟﻴﺔ‪7869 ............................. :‬‬
‫اﻟﻬﺎوﺳﻴﺔ‪7265 ........................... :‬‬
‫اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‪7273 .............................. :‬‬
‫اﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ‪7876 .......................... :‬‬
‫اﻟﻮﻟﻮف‪8779 ................................ :‬‬
‫اﻟﻮﻳﻠﺰﻳﺔ‪6789 .............................. :‬‬
‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‪7465 .............................. :‬‬
‫اﻟﻴﺪﻳﺸﻴﺔ‪7473 .......................... ::‬‬
‫اﻟﻴﻮروﺑﻴﺔ‪8979 ............................ :‬‬
‫اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‪6976 ............................. :‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺒﻘﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻠﻐﺔ اﻷﻛﺜﺮ أوﻟﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫¬ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻠﻐﺔ اﶈﺪدة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﻟﻐﺔ‬
‫‪36‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‬
‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬
‫‪Disc‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪) Audio‬ﺻﻮت(‬
‫اﺧﺘﺮ ﻟﻐﺔ اﻟﺼﻮت اﳌﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫‪) Subtitle‬ﺗﺮﺟﻤﺔ(‬
‫اﺧﺘﺮ ﻟﻐﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﳌﻔﻀﻠﺔ‪.‬‬
‫‪) Menus‬اﻟﻘﻮاﺋﻢ(‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫اﳋﻴﺎرات )اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻰ ﲢﺘﻬﺎ ﺧﻂ ﻫﻲ اﻹﻋﺪادات اﻷوﻟﻴﺔ‪(.‬‬
‫• )ﺧﻴﺎرات اﻟﻠﻐﺔ أدﻧﺎه(‬
‫• ‪) English‬اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‬
‫ﺳﻴﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﻜﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ‪) Original‬أﺻﻠﻴﺔ(‪:‬‬
‫• ‪) ¢¢¢¢ Other‬أﺧﺮى(‪ :‬أدﺧﻞ رﻗﻢ رﻣﺰ ﻟﻐﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم ) ‪.(36‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﶈﺪدة ﻟـ ”‪) “Audio‬ﺻﻮت( ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪،‬‬
‫• ‪) Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪:‬‬
‫ﻓﺴﺘﻈﻬﺮ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻐﺔ اﶈﺪدة ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• )ﺧﻴﺎرات اﻟﻠﻐﺔ أدﻧﺎه(‬
‫• ‪) English‬اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‬
‫• ‪) ¢¢¢¢ Other‬أﺧﺮى(‪ :‬أدﺧﻞ رﻗﻢ رﻣﺰ ﻟﻐﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم ) ‪.(36‬‬
‫• )ﺧﻴﺎرات اﻟﻠﻐﺔ أدﻧﺎه(‬
‫• ‪) English‬اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‬
‫• ‪) ¢¢¢¢ Other‬أﺧﺮى(‪ :‬أدﺧﻞ رﻗﻢ رﻣﺰ ﻟﻐﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أزرار اﻷرﻗﺎم ) ‪.(36‬‬
‫ﺧﻴﺎرات اﻟﻠﻐﺔ‬
‫‪Italian‬‬
‫‪German‬‬
‫‪French‬‬
‫‪Chinese‬‬
‫)ﻟـ ‪ NV-VP60GCS‬ﻓﻘﻂ(‬
‫• ‪) Intro Mode‬اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻘﺪﳝﻲ(‪:‬‬
‫‪Advanced Disc Review‬‬
‫)اﳌﺮاﺟﻌﺔ اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮاﻧﺔ( ) ‪(27‬‬
‫• ‪) Interval Mode‬اﻟﻔﺎﺻﻞ اﻟﺰﻣﻨﻲ(‪:‬‬
‫‪Spanish‬‬
‫‪Video‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻛﻞ ﻣﺼﻨﻒ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻛﻞ ﻣﺼﻨﻒ‪/‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ وأﻳﻀﺎ ً ﻛﻞ ﻓﺎﺻﻞ زﻣﻨﻲ‬
‫ﻳﺼﻞ اﻟﻰ ‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ ﺿﻤﻦ اﳌﺼﻨﻒ‪/‬اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت )ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﺴﺘﻮى ‪(8‬‬
‫‪) Ratings‬اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت( ) ‪(36‬‬
‫اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﻟﻠﺘﺼﻨﻴﻒ ﻟﺘﻘﻴﻴﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪.DVD-Video‬‬
‫‪ 8) 8 No Limit‬ﻻ ﻗﻴﻮد(‪:‬‬
‫‪.DVD-Video‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻣﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-Video‬ذات اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت‬
‫‪ 1‬إﻟﻰ ‪:7‬‬
‫• ﺗﻈﻬﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎرك ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﳌﻤﺎﺛﻠﺔ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 0‬إﻟﻰ ‪ 7‬أو ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر ”‪) “Ratings‬ﺗﺼﻨﻴﻔﺎت( ﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫‪ 0) 0 Lock All‬ﻗﻔﻞ اﻟﻜﻞ(‪ :‬ﻣﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪.DVD-Video‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ ﺑﲔ اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت ‪ 0‬إﻟﻰ ‪.7‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ”‪) “Level 0‬ﻣﺴﺘﻮى ‪ (0‬ﳌﻨﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت )ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﳌﺴﺘﻮى ‪(7-0‬‬
‫‪) Unlock Player‬إﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض( ‪) Change Password‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻠﻤﺔ اﳌﺮور(‬
‫ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫‪) Temporary Unlock‬إﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﻣﺆﻗﺖ(‬
‫‪) Change Level‬ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﺴﺘﻮى(‬
‫‪16:9‬‬
‫‪4:3 Letterbox‬‬
‫‪) 4:3 Pan&Scan‬ﲢﺮﻳﻚ وﻣﺴﺢ ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪(4:3‬‬
‫‪) TV Aspect‬اﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( ) ‪(13‬‬
‫اﺧﺘﺮ اﻹﻋﺪاد اﻟﺬي ﻳﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وﻛﺬﻟﻚ ﻳﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﺗﻔﻀﻴﻼﺗﻚ‪.‬‬
‫‪100ms‬‬
‫‪80ms‬‬
‫‪60ms‬‬
‫‪40ms‬‬
‫‪20ms‬‬
‫‪0ms‬‬
‫‪) Time Delay‬اﻟﺘﺄﺧﺮ اﻟﺰﻣﻨﻲ(‬
‫)‪ 0‬دﻗﻴﻘﺔ( )‪ 20‬دﻗﻴﻘﺔ( )‪ 40‬دﻗﻴﻘﺔ( )‪ 60‬دﻗﻴﻘﺔ( )‪ 80‬دﻗﻴﻘﺔ( )‪ 100‬دﻗﻴﻘﺔ(‬
‫‪) Still Mode‬وﺿﻊ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ(‬
‫ﻋﲔ ﻧﻮع اﻟﺼﻮر اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻨﺪ اﻹﻳﻘﺎف اﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫‪Audio‬‬
‫‪Display‬‬
‫‪Others‬‬
‫‪Portuguese‬‬
‫‪Russian‬‬
‫‪Dutch‬‬
‫‪) NTSC Disc Output‬إﺧﺮاج اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪(NTSC‬‬
‫اﺧﺘﺮ إﺧﺮاج ‪ PAL 60‬أو ‪ NTSC‬ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪) NTSC‬أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ‪.(6‬‬
‫‪) Picture/Video Output‬ﺧﺮج اﻟﺼﻮرة‪ /‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫اﺧﺘﺮ ﺻﻴﻐﺔ اﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻴﺘﻢ اﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ JPEG‬و‬
‫‪ MPEG4‬وﻓﻴﺪﻳﻮ ‪.DivX‬‬
‫‪) PCM Digital Output‬اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ ‪(33 ) (PCM‬‬
‫‪) Dolby Digital‬دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ( ) ‪(33‬‬
‫‪ DTS) DTS Digital Surround‬اﻟﺮﻗﻤﻲ اﻟﻤﺠﺴﻢ( ) ‪(33‬‬
‫‪) (33 ) MPEG‬ﻟـ ‪ NV-VP60GC‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪) Dynamic Range Compression‬ﺿﻐﻂ ﻣﺪى دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ(‬
‫)دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ ﻓﻘﻂ(‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﳌﺪى اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ﻟﻠﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻠﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Menu Language‬ﻟﻐﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ(‬
‫اﺧﺘﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻘﻮاﺋﻢ وﻟﻠﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫‪) Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪ :‬ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ دون أن ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻫﺘﺔ أو ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳉﻮدة‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻜﻮن اﻟﺼﻮرة ﺑﺎﻫﺘﺔ إﻻ أن ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺗﻜﻮن أﻗﻞ‪.‬‬
‫‪) Field‬ﺣﻘﻞ(‪:‬‬
‫ﺗﻜﻮن اﳉﻮدة ﺟﻴﺪة ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم إﻻ أن اﻟﺼﻮرة ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻫﺘﺔ‪.‬‬
‫‪) Frame‬إﻃﺎر(‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺠﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ‪.PAL‬‬
‫‪:PAL60‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺠﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ‪.NTSC‬‬
‫‪:NTSC‬‬
‫)ﻟـ ‪ “NTSC” ،NV-VP60GCS‬ﻫﻮ اﻹﻋﺪاد اﳋﺎص ﺑﺎﳌﺼﻨﻊ‪(.‬‬
‫‪NTSC/PAL60‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪) Automatic‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫‪) Up to 48 kHz‬ﺣﺘﻰ ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪) Up to 96 kHz‬ﺣﺘﻰ ‪ 96‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪PCM‬‬
‫‪PCM‬‬
‫‪Bitstream‬‬
‫‪Bitstream‬‬
‫‪Bitstream‬‬
‫‪PCM‬‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫ﻟﻼﺳﺘﻤﺎع اﻟﻮاﺿﺢ ﻟﻠﺤﻮار ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﺼﻮت ﺿﻌﻴﻒ‪.‬‬
‫‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪:‬‬
‫‪) English‬اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ( ‪Français‬‬
‫‪Português‬‬
‫‪Español‬‬
‫‪) English‬اﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(‬
‫)ﻟـ ‪ NV-VP60GCS‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪) Off‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫‪) On-Screen Messages‬اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ( ‪) On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‬
‫اﺧﺘﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ أم ﻻ‪.‬‬
‫‪) Grey‬رﻣﺎدي(‬
‫‪) Black‬أﺳﻮد(‬
‫‪) Background during play‬اﳋﻠﻔﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض(‬
‫اﺧﺘﺮ اﳋﻠﻔﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻋﺮض ‪ JPEG‬و‪.MPEG4‬‬
‫ﲢﺘﺎج إﻟﻰ رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﺸﺮاء ﻣﺤﺘﻮى )‪DivX Video-on-Demand (VOD‬‬
‫‪) DivX Registration‬ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪(DivX‬‬
‫ﻳﻌﺮض رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫) ‪.(25‬‬
‫‪) QUICK SETUP‬إﻋﺪاد ﺳﺮﻳﻊ( ) ‪(13‬‬
‫أﺟﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻟﻀﺒﻂ اﻹﻋﺪادات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫‪) Re-initialise Setting‬إﻋﺎدة ﺗﻤﻬﻴﺪ اﻹﻋﺪاد(‬
‫‪Deutsch‬‬
‫‪Русский‬‬
‫‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‬
‫‪) No‬ﻻ(‬
‫‪) Yes‬ﻧﻌﻢ(‬
‫‪) No‬ﻻ(‬
‫‪Italiano‬‬
‫‪Nederlands‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪37‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ‪ DVD‬اﻟﻰ ‪VHS‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ‪.‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﻗﻨﺎة ﻋﺮض اﻟﻮﺣﺪة )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ (AV‬ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• أدﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺑﻪ ﻟﺴﺎن ﻣﻨﻊ ﻣﺴﺢ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫• اﺧﺘﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ) ‪.(16‬‬
‫اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻴﺪوي‬
‫ﳝﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻏﻴﺮ اﶈﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ”‪) “On-Screen Messages‬اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻋﻠﻰ ”‪“Off‬‬
‫)إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ( ]ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( ‪.[37‬‬
‫• أدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ) ‪ .(23‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﻨﺴﺦ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪،‬‬
‫اﺧﺘﺮ ”‪ “NTSC‬ﻓﻲ ”‪] “NTSC Disc Output‬ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( ‪.[37‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [VHS SELECT‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[INPUT SEL‬‬
‫ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﻨﺎة ”‪.“dc‬‬
‫• ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻗﻨﺎة إدﺧﺎل ‪ VHS‬ﻋﻠﻰ ”‪) “dc‬‬
‫أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [2‬اﺿﻐﻂ ]‪ [DVD SELECT‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ وﺣﺪد ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [3‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[;/DPAUSE‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [4‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [VHS SELECT‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ وﺣﺪد ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪء اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [5‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [;/DPAUSE‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪.[ REC‬‬
‫اﺟﻌﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪.............................................................................................................................................................................‬‬
‫]‪ [6‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[;/DPAUSE‬‬
‫ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ ‪ VHS‬وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫‪ (1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ .[∫STOP‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ (2‬اﺿﻐﻂ ]‪ [DVD SELECT‬ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ .[∫STOP‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت اﳌﺮاد ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت اﻟﻌﺎدي ﻋﻨﺪ‬
‫إﻋﺎدة ﺗﺴﺠﻴﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD‬ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ ) ‪.(21‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫ﺑﻀﻐﻂ ]‪ [¥REC‬ﻓﻲ اﻟﻘﻨﺎة ”‪ “dc‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ ،DVD‬ﻳﻈﻬﺮ اﻻﺧﻄﺎر‬
‫”‪ “COPYING OF THIS MATERIAL IS NOT ALLOWED.‬ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫‪38‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﻧﺴﺦ ‪DVD-RAM‬‬
‫ﳝﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM‬إﻟﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺑﻠﻤﺴﺔ‬
‫واﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺴﺠﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-RAM‬اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻣﺴﺠﻼت ‪.Panasonic DVD‬‬
‫• أدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫) ‪.(23‬‬
‫• ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺤﺘﻮى ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫أن اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻳﻜﻔﻲ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ]‪[DVD-RAM COPYING‬‬
‫ﳌﺪة ‪ 5‬ﺛﻮان أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﻋﻦ إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﲟﺠﺮد‬
‫وﺻﻮل اﶈﺘﻮى أو اﻟﺸﺮﻳﻂ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻟﺜﻮان ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل إﻋﺎدة‬
‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪.DVD-RAM‬‬
‫¬ ﻹﻳﻘﺎف اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪.[∫STOP‬‬
‫¬ ﻋﻨﺪ وﻣﻴﺾ ” “ و” “‬
‫ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻋﺪادات ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫• ﻓﻲ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة‪ ،‬ﻳﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ إﺷﺎرة ﻓﻬﺮس ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻳﻂ وذﻟﻚ ﻟﻜﻞ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﻫﺬه اﻹﺷﺎرات ﺑﺎﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺮﻏﻮب ) ‪.(19‬‬
‫• ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﳌﻴﺰة أﺛﻨﺎء وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺑﺪء إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ”‪) “On-Screen Messages‬اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) SETUP‬إﻋﺪاد( إﻟﻰ ”‪) “Off‬إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﺎة ”‪ “dc‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ) أدﻧﺎه(‪.‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﻀﻐﻂ اﻟﺰر ]‪ [DVD-RAM COPYING‬ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺴﺦ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﶈﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة )وﻇﻴﻔﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ‪.(23‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ اﳌﺆﺷﺮ ” “ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫اﻟﻘﻨﺎة ”‪“dc‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻊ ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻨﺎة ”‪ “dc‬ﻋﻠﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺘﻢ‬
‫ﻋﺮض اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ راﺟﻊ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻋﺎم‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﲟﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻃﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ • ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻣﻨﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺒﺮق أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أو ﻋﻮاﻣﻞ ﺧﺎرﺟﻴﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫اﻷزرار‪.‬‬
‫إﺟﺮاء إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ÍVHS/DVD‬ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺛﻢ إﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﺪدًا‪.‬‬
‫أو ﺑﺪﻻ ً ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [ÍVHS/DVD‬ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ ،‬واﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد ﺛﻢ‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‪ .‬أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ • .‬ﻋﻨﺪ ﻧﻔﺎد ﺻﻼﺣﻴﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‪ ،‬اﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﺑﺄﺧﺮى ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬
‫• أﺷﺮ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ إﻟﻰ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ واﺑﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎر ﻟﻐﺎت ﺑﺪﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺎول اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺘﺎﺣً ﺎ‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ]‪.(8 ) [DVD SELECT‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪Setup‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫)إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [VHS/DVD SELECT‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ )ﻳﻈﻬﺮ اﳌﺆﺷﺮ ” “ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة(‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ إﻋﺪادات ﻣﺼﻨﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ذﻟﻚ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻘﺴﻴﻢ اﻹﺷﺎرات ﺑﲔ اﻟﻮﺣﺪة وﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫ﳝﻜﻦ ﺣﻞ ذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻀﺨﻢ إﺷﺎرات‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ واﳌﺮﺋﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﳌﻮزع‬
‫أردأ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﲢﺴﻦ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻋﺮض ﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻳﻂ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﺰاء ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻋﺮض ﻋﺪاد اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫• اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻣﺘﺴﺦ أو ﺗﺎﻟﻒ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﳌﻮزع إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ اﳌﺸﻜﻠﺔ‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”إﺧﺘﻴﺎري“ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ VHS‬واﺧﺘﺮ ”أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ“ ﻟـ ”‪.“OSD‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﺮض ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”‪) “Display‬ﻋﺮض( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( واﺧﺘﺮ ”‪) “On‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻟـ ”‪“On-Screen Messages‬‬
‫)اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ(‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”اﻟﻠﻐﺔ“ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪ VHS‬واﺧﺘﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﺮض اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ ﺑﻠﻐﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”‪) “Disc‬اﺳﻄﻮاﻧﺔ( ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( واﺧﺘﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﳌﻔﻀﻠﺔ ﻟﻌﺮض ”‪.“Menus‬‬
‫‪9‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪27‬‬
‫ــ‬
‫‪18‬‬
‫‪11‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪21‬‬
‫‪37‬‬
‫‪13‬‬
‫‪37‬‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮت‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺸﻮه ﻓﻲ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﺿﻮﺿﺎء ﺣﺎدة ﺗﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‪.‬‬
‫ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺣﺠﻢ اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز اﻟﺬي ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ إﻋﺪادات اﻹدﺧﺎل ﻋﻠﻰ اﳉﻬﺎز اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫• أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻴﺰة ‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﺠﻤﻟﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم( إذا أدت إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻓﻲ اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫• ﺳﻴﻜﻮن إﺧﺮاج ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ ﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻗﻨﺎﺗﲔ( ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ‬
‫اﳌﺘﻘﺪم(‪ .‬أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم( إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺛﻼث ﺳﻤﺎﻋﺎت أو‬
‫أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [1PLAY‬ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي ﺑﻌﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫‪37 ,33‬‬
‫• إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺠﻬﺎز آﺧﺮ ﻋﺒﺮ ﻃﺮف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ‪) COAXIAL DIGITAL AUDIO‬ﺻﻮﺗﻲ أﺣﺎدي اﶈﻮر(‪،‬‬
‫ﻓﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر اﻹﻋﺪادات اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈﺎم دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ ”‪ “Dolby Digital‬وﺻﻮت اﻹﺣﺎﻃﺔ‬
‫اﻟﺮﻗﻤﻲ ”‪ “DTS Digital Surround‬واﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ”‪ “MPEG‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮت ”‪ “Audio‬اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻘﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬اﻹﻋﺪاد(‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫• اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺘﺒﻊ‪.‬‬
‫ــ‬
‫• اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻗﺪﱘ أو ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫ــ‬
‫• ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﺤﺴﻦ اﳊﻮار و ‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم( ﻋﻨﺪ إﺧﺮاج اﻟﻮﺣﺪة ﻹﺷﺎرات‬
‫ﺻﻮﺗﻴﺔ رﻗﻤﻴﺔ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ‪.‬‬
‫‪26‬‬
‫• ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ‪) Advanced Surround‬اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺠﺴﻢ اﳌﺘﻘﺪم( إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪10 ,9‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪31‬‬
‫‪31‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺼﻮرة وﺑﻬﺎ ﺗﺸﻮﻳﺶ أو‬
‫ﺷﺎﺷﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻻ ﻳﺴﺠﻞ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻳﻮﻣﺾ ” “ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺑﺪء‬
‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﻮرة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺻﻮرة‪ ،‬ﻓﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاﺋﻲ‪.‬‬
‫• ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫• ﰎ اﺧﺘﻴﺎر ‪ A1‬أو ‪ .A2‬اﺧﺘﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳌﻄﻠﻮب‪.‬‬
‫• ﻳﺤﺪث ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻟﺼﻮرة اﻟﻌﺮض ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪ EP‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم ‪ .MESECAM‬ﻧﻨﺼﺢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم ‪ PAL‬ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ وﺿﻊ ‪.EP‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ إﻋﺪادات اﻟﺴﺎﻋﺔ واﻟﺘﻘﻮﱘ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ اﻟﻘﻨﺎة وﻧﻘﺎط اﻟﺒﺪء واﻻﻧﺘﻬﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ ]‪) [ TIMER‬اﳌﺆﻗﺖ( ﺑﻌﺪ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺪاﺧﻞ ﺑﲔ أوﻗﺎت اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪.‬‬
‫• إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﰎ إزاﻟﺔ ﻟﺴﺎن ﻣﻨﻊ اﳌﺴﺢ‪ ،‬ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫ــ‬
‫‪12‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪13‬‬
‫‪18‬‬
‫‪18‬‬
‫ــ‬
‫‪4‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪39‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )أو ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻔﻮر( ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪[1PLAY‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ(‪.‬‬
‫• ﺣﺪث ﺗﻜﺎﺛﻒ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺴﺎﻋﺔ أو ﺳﺎﻋﺘﲔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺒﺨﺮ اﻟﺘﻜﺎﺛﻒ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﳌﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-Video‬ذات رﻗﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﻴﺮ ”‪ ،“3 ،2‬أو ”‪) “ALL‬اﻟﻜﻞ( أو أرﻗﺎم‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺘﻌﺪدة ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ”‪.“3 ،2‬‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ وﲢﺘﺎج ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻊ اﲡﺎه ﻣﻠﺼﻖ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﲢﺘﻮي اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎدة ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫إذا ﰎ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮى ‪ ،DivX VOD‬راﺟﻊ اﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ‪.‬‬
‫•‬
‫)ﻣﺜﺎل‪(www.divx.com/vod :‬‬
‫ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫ــ‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺗﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﳌﻮﺿﻊ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫ــ‬
‫‪30‬‬
‫‪30‬‬
‫ــ‬
‫• ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮاﻓﺮﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪ .‬ﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﺰواﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﺰواﻳﺎ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﳌﺸﺎﻫﺪ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫• ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﺠﻤﻟﻠﺪات ﺑﻌﻤﻖ أﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪.‬‬
‫ــ‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت و‪/‬أو ﻟﻐﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻹﻋﺪادات اﻟﻤﺤﺪدة ﻓﻲ‬
‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺰاوﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻠﺪات ﺑﻌﻤﻖ أﻛﺜﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ CD‬ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻧﺴﻴﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎت‬
‫أﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﻛﺎﻓﺔ اﻹﻋﺪادات إﻟﻰ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻤﻌﺪة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫• أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬وﻛﺎن اﳌﺼﺪر ﻫﻮ ”‪ ،“DVD‬اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ ]‪ (VHS) [6REW‬و ]‪(DVD) [1PLAY‬‬
‫)ﺗﺸﻐﻴﻞ( و ]‪ [<OPEN/CLOSE‬ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة ﳌﺪة ‪ 3‬ﺛﻮان ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ رﺳﺎﻟﺔ ”‪) “Initialised‬ﰎ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ(‬
‫ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺘﻌﻮد ﻛﺎﻓﺔ اﻹﻋﺪادات إﻟﻰ اﻟﻘﻴﻢ اﳌﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ــ‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪6‬‬
‫‪23‬‬
‫ــ‬
‫‪25‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺻﻮرة‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﻨﺎة ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺪ اﻟﻘﻨﺎة اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﻴﺪﻳﻮ )أو إدﺧﺎل اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة ‪ .(AV‬ﻗﻢ ً‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪(.‬‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪) .‬راﺟﻊ ً‬
‫‪9‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫اﻟﺼﻮرة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﺟﻮاﻧﺐ اﻟﺼﻮرة ﻣﻘﺼﻮﺻﺔ أو أن‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻣﺘﻤﺪدة أﻓﻘﻴًﺎ أو ﺗﻈﻬﺮ‬
‫ﺧﻄﻮط ﺳﻮداء ﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫وأﺳﻔﻠﻬﺎ‪(.‬‬
‫ﺗﺨﺘﻔﻲ اﻟﺼﻮرة ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫أو ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”‪ “Video‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد( وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ”‪) “TV Aspect‬أﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( ﻟﻴﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫• أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻴﺰة اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻴﺰة اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ اﳌﺘﻐﻴﺮ‪.‬‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺒﺎﺷﺮة وﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺧﺘﻴﺎر ‪ A/V‬أو ﺟﻬﺎز آﺧﺮ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺄﻃﺮاف ﺗﻮﺻﻴﻞ إدﺧﺎل ﻓﻴﺪﻳﻮ اﳌﻜﻮن ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ‪) 480p‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ إذا ﰎ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ(‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ أﺟﻬﺰة ﺷﺤﻦ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﶈﻤﻮﻟﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪.‬‬
‫• ﺳﻠﻚ ﻫﻮاﺋﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻗﺮﻳﺐ ﺟﺪًا ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬إﺑﻌﺪ ﺳﻠﻚ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﳋﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‬
‫• ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﺣﺪة ﻧﻈﺎم ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ذﻟﻚ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫وﺷﺎﺷﺎت أﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﺳﺘﺨﺪم ‪) multi-system‬ﻧﻈﺎم ﻣﺘﻌﺪد( أو ‪.PAL TV‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ اﻷﻟﻮان ﺑﺎﻫﺘﺔ‪.‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ”‪) “Transfer Mode‬وﺿﻊ اﻟﻌﺮض( إﻟﻰ ”‪) “Auto‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻋﺮض أﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻨﻈﺎم ‪،PAL‬‬
‫ﺗﺘﺸﻮه اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫ــ‬
‫‪9‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪34‬‬
‫ﺻﻮرة ‪VHS‬‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﺷﺔ أو ﺑﺎﻷﺑﻴﺾ واﻷﺳﻮد‪ • .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺘﺒﻊ‪.‬‬
‫• ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻮﻟﻴﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ أﺷﺮﻃﺔ أو ﺧﻄﻮط أﻓﻘﻴﺔ‬
‫• ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ إﻋﺪاد إدﺧﺎل اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪.‬‬
‫ﺗﺘﺤﺮك إﻟﻰ أﺳﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• رؤوس ﺟﻬﺎز اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣًﺎ ﺷﺮﻳﻂ ﺗﻨﻈﻴﻒ رؤوس أﺟﻬﺰة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪.‬‬
‫• رؤوس ﺟﻬﺎز اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺑﺎﻟﻴﺔ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﳌﻮزع‪.‬‬
‫• اﻟﺸﺮﻳﻂ ﻗﺪﱘ أو ﺗﺎﻟﻒ‪.‬‬
‫• ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻧﻈﻤﺔ أﺧﺮى ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”إﺧﺘﻴﺎري“ وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ”‪ NTSC‬إﺧﺘﻴﺎر إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض“ ﲟﺎ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﺒﺪو أﻧﻚ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﺰء ﻓﺎرغ أو ذي ﺟﻮدة ردﻳﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق أﺛﻨﺎء‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻚ ﻷﺷﺮﻃﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻇﻬﻮر اﳋﻠﻔﻴﺔ اﻟﺰرﻗﺎء‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﳌﻮزع‪.‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫• ﻳﺒﺪو أﻧﻚ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﺰء ﻓﺎرغ أو ذي ﺟﻮدة ردﻳﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻚ ﻷﺷﺮﻃﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻇﻬﻮر اﳋﻠﻔﻴﺔ اﻟﺰرﻗﺎء‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ اﳌﻮزع‪.‬‬
‫‪15‬‬
‫ــ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻣﻬﺘﺰة‪.‬‬
‫‪40‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪15‬‬
‫‪12‬‬
‫ــ‬
‫‪4‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫‪21‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺻﻮرة اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻣﺸﻮﻫﺔ‪.‬‬
‫ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة ﺳﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﻮه أﻣﺮًا ﻋﺎدﻳ ًﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺤﺚ‪.‬‬
‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ اﻹﻋﺪادات ﻓﻲ ”‪) “Picture Menu‬ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮرة( اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺘﻜﺒﻴﺮ إﻟﻰ ”‪.“a1.00‬‬
‫• اﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻋﻠﻰ ‪.0‬‬
‫• اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ ”‪ “Video‬ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‪ ،‬وﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ”‪) “TV Aspect‬أﺑﻌﺎد اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن( ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﳋﺎص ﺑﻚ‪.‬‬
‫ــ‬
‫‪34‬‬
‫‪32‬‬
‫‪30‬‬
‫‪37‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﺧﻄﻮط ﺳﻮداء ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد‬
‫اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‪.‬‬
‫• اﻧﻘﻞ اﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫ــ‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺧﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫• ﰎ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫• ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻗﻨﺎة اﻹﺧﺮاج اﳋﺎرﺟﻲ ”‪ “A1‬أو ”‪ “A2‬اﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [INPUT SEL‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ”‪ “A1‬أو ”‪.“A2‬‬
‫• ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻮاد ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﳌﻮاد اﶈﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺦ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ أﺷﺮﻃﺔ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD‬اﳌﺘﻮﻓﺮة ﲡﺎرﻳ ًﺎ )ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أﺷﺮﻃﺔ اﻷﻓﻼم أو اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬
‫‪ DVD‬اﳌﺴﺘﺄﺟﺮة( ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻟﻨﺴﺦ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﳝﻜﻦ إﻋﺎدة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﳌﺸﺮوع‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﺗﻨﺘﺞ ﺑﻌﺾ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﺻﻮت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﰎ ﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺟﺰاء ‪-‬ﻋﻨﺪ اﳊﺪﻳﺚ ﻣﺜﻼً ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ أو ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻳﻜﻮن ﰎ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﲟﺴﺘﻮى ﻣﺮﺗﻔﻊ أو ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﻟﻲ‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫‪17‬‬
‫اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﺗﻢ إﻋﺎدة ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ‬
‫ﻳﻈﻬﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺸﻮه أو أن اﻷﻟﻮان ﻏﻴﺮ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﻗﺴﻢ‬
‫‪ DVD‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﻗﺴﻢ ‪ VHS‬ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‪.‬‬
‫ــ‬
‫ــ‬
‫رﺳﺎﺋﻞ اﳋﻄﺄ‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬
‫اﻟﺮﺟﺎء إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫• ﰎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [¥REC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( أو ]‪TIMER‬‬
‫ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن ﻣﻨﻊ ﻣﺴﺢ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫اﻟﺮﺟﺎء إﻳﻘﺎف اﻟﺸﺮﻳﻂ‬
‫• ﰎ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﻠﻤﻮاﻟﻒ أﺛﻨﺎء اﻟﻌﺮض‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺸﺮﻳﻂ‪.‬‬
‫[ )ﻣﺆﻗﺖ( دون إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬أدﺧﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫اﻟﺮﺟﺎء اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮﻳﻂ دون ﻛﺴﺮ اﻟﻠﺴﺎن • ﰎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [¥REC‬ﺗﺴﺠﻴﻞ( أو ]‪) [ TIMER‬ﻣﺆﻗﺖ( دون إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻟﺴﺎن‬
‫ﻣﻨﻊ ﻣﺴﺢ ﺳﻠﻴﻢ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺑﻪ ﻟﺴﺎن ﻣﻨﻊ ﻣﺴﺢ ﺳﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫• ﰎ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪) [ TIMER‬ﻣﺆﻗﺖ( دون ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﺆﻗﺖ‪ .‬اﺿﺒﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ‬
‫اﻟﻔﺪﻳﻮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ إﺧﺘﻴﺎري ﻣﺆ ﻓﺘﺎ‬
‫• ﰎ ﺿﻐﻂ ]‪ [Í/I‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺴﺠﻞ ﻛﺎﺳﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻐﺎء‬
‫اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺑﺎﳌﺆﻗﺖ ﻗﺒﻞ ﲢﻮﻳﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬
‫‪ • Cannot display group xx, content xx‬ﲢﺎول ﻋﺮض ﺻﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‪.‬‬
‫)ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮض اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪،xx‬‬
‫اﻟﻤﺤﺘﻮى ‪(xx‬‬
‫ﻗﻤﺖ ﲟﺤﺎوﻟﺔ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬اﻟﺬي ﰎ ﺷﺮاءه ﺑﻮاﺳﻄﺔ رﻣﺰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ(‬
‫ﻓﻲ‬
‫)ﺧﻄﺄ‬
‫‪Authorization‬‬
‫‪Error‬‬
‫•‬
‫ﻋﺮض اﶈﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﻌﺮض اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﺘﻮى ‪ DivX VOD‬ﺑﻠﻎ اﻟﻌﺪد ﺻﻔﺮ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻨﻚ ﻋﺮﺿﻪ‪.‬‬
‫‪) Rental Expired‬ﻧﻔﺎذ ﻣﺪة اﻟﺘﺄﺟﻴﺮ(‬
‫•‬
‫‪18 ,16‬‬
‫‪20‬‬
‫‪4‬‬
‫‪18‬‬
‫‪18‬‬
‫ــ‬
‫‪25‬‬
‫‪25‬‬
‫إﺷﺎرات اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‬
‫∑∑‪H∑∑, F‬‬
‫)∑∑ ﺗﻤﺜﻞ أرﻗﺎﻣًﺎ‪(.‬‬
‫‪nodISC‬‬
‫)ﻻ ﺗﻮﺟﺪ اﺳﻄﻮاﻧﺔ(‬
‫‪noPLAY‬‬
‫)ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(‬
‫• ﺣﺪث ﺧﻄﺄ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟـ ”‪ “H‬أو ”‪ “F‬ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻮﺣﺪة‪.‬‬
‫إﺟﺮاء إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‪:‬‬
‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]‪ [Í/I‬ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ﺛﻢ إﻟﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺠﺪدًا‪ .‬أو ﺑﺪﻻ ً ﻣﻦ ذﻟﻚ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬
‫]‪ [Í/I‬ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد‪ ،‬واﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﺮدد‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫• إذا ﻇﻠﺖ أرﻗﺎم اﳋﺪﻣﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ‪ ،‬دوّن ﺗﻠﻚ اﻷرﻗﺎم واﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ــ‬
‫• ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬أدﺧﻞ أﺣﺪ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻵن‪.‬‬
‫• ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أدﺧﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻵن ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ــ‬
‫‪23‬‬
‫• أدﺧﻠﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫• اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ‪ .‬ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‪.‬‬
‫• أدﺧﻠﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-R‬ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺘﺎﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫• أدﺧﻠﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ DVD-RAM‬ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬
‫• ﰎ إدﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﻘﻴﺪ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ‪) Setup‬إﻋﺪاد(‪.‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إﻋﺪاد ”‪) “Ratings‬ﺗﺼﻨﻴﻔﺎت(‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫ــ‬
‫‪37‬‬
‫ــ‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪41‬‬
‫ﻣﺴﺮد اﳌﺼﻄﻠﺤﺎت‬
‫ﻗﻨﺎة ﺻﻮت ﻟـ ‪(ch) DVD‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ اﻟﺼﻮت إﻟﻰ ﻗﻨﻮات وﻓﻘًﺎ ﻟﺪور اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪ :‬ﻗﻨﺎة ‪5.1‬‬
‫• اﻟﺴﻤﺎﻋﺘﺎن اﻷﻣﺎﻣﻴﺘﺎن ‪ 1 -‬ﻗﻨﺎة ﻳﺴﺎر و‪ 1‬ﻗﻨﺎة ﳝﲔ‬
‫• اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ ‪ 1 -‬ﻗﻨﺎة‬
‫• ﺳﻤﺎﻋﺘﺎ اﻻﺣﺎﻃﺔ ‪ 1 -‬ﻗﻨﺎة ﻳﺴﺎر و‪ 1‬ﻗﻨﺎة ﳝﲔ‬
‫• ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ ‪ 1 -‬ﻗﻨﺎة ‪) a0.1‬ﻧﺴﺒﺔ إﻟﻰ إﺟﻤﺎﻟﻲ ﻗﻴﻤﺔ‬
‫ﺧﺮج اﻟﺼﻮت(‬
‫ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻋﻠﻰ رﻣﻮز اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎل‪:‬‬
‫)‪ : .1 (1‬إﺷﺎرة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‬
‫‪3/2 .1 ch‬‬
‫)ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك إﺷﺎرة ﻣﺠﻬﺎر اﻟﺘﺮددات‬
‫اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ(‬
‫)‪ : 0 (2‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮت ﻣﺠﺴﻢ‬
‫‪ : 1‬ﺻﻮت ﻣﺠﺴﻢ أﺣﺎدي‬
‫‪ : 2‬ﺻﻮت ﻣﺠﺴﻢ ﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻳﺴﺎر‪ /‬ﳝﲔ(‬
‫)‪ : 1 (3‬اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪ : 2‬اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‪+‬اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﺴﺮى‬
‫‪ : 3‬اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ‪+‬اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﺴﺮى‪+‬اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪) Bitstream‬إﺷﺎرة ﺻﻮت رﻗﻤﻴﺔ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ(‬
‫إﺷﺎرة ﺻﻮت رﻗﻤﻴﺔ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ‪.‬‬
‫ﰎ ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮﺗﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة ﻓﻚ ﺷﻴﻔﺮة إﻟﻰ إﺷﺎرات ﺻﻮت ﻣﺘﻌﺪد‬
‫اﻟﻘﻨﻮات‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻨﻮات ‪.5.1‬‬
‫ﺟﻬﺎز ﻓﻚ اﻟﺸﻴﻔﺮة‬
‫ﺟﻬﺎز ﻻﺳﺘﻌﺎدة إﺷﺎرات اﻟﺼﻮت اﳌﺸﻔﺮة ﻋﻠﻰ ‪ DVD‬إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳُﺴﻤﻰ ﺑﻔﻚ اﻟﺸﻴﻔﺮة‪.‬‬
‫ﺣﻮل ‪DivX‬‬
‫‪ DivX‬ﻫﻲ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮ ﺟﻴﺎ واﺳﻌﺔ اﻻﻧﺘﺸﺎر ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻦ اﺑﺘﻜﺎر‬
‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ .DivX, Inc.‬وﲢﺘﻮي ﻣﻠﻔﺎت وﺳﺎﺋﻂ ‪ DivX‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎدة ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻀﻐﻮ ﻃﺔ‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮ ة ﺗﺘﻤ ّﻴﺰ ﺑﺠﻮدة ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻐﺮ ﺣﺠﻢ‬
‫اﳌﻠﻔﺎت‪.‬‬
‫‪) Dolby Digital‬دوﻟﺒﻲ اﻟﺮﻗﻤﻲ(‬
‫أﺳﻠﻮب ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ اﻹﺷﺎرات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ اﳌﻄﻮرة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪.Dolby Laboratories‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻊ‬
‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺻﻮت )ﻗﻨﺎﺗﲔ( ﺳﺘﻴﺮﻳﻮ‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬه اﻹﺷﺎرات ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ً‬
‫ﺻﻮت ‪-5.1‬ﻗﻨﺎة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺻﻮت ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫واﺣﺪة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻷﺳﻠﻮب‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺔ ‪ID3‬‬
‫ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻠﻒ ‪ MP3‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳊﺮﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ‬
‫ﺑﻌﻼﻣﺔ ‪ .ID3‬ﳝﻜﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻠﻒ ﻣﺜﻞ اﳌﺼﻨﻒ واﺳﻢ‬
‫اﳌﺆﻟﻒ‪ .‬وﳝﻜﻦ ﻋﺮض اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ ﻋﻼﻣﺔ ‪ ID3‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﻋﺮض اﳌﺴﺎر‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﺮض ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻌﺪم دﻋﻤﻬﺎ‬
‫ﻟﻌﻼﻣﺔ ‪.ID3‬‬
‫اﻹﺧﺮاج اﳌﺘﺸﺎﺑﻚ واﻟﺘﻘﺪﻣﻰ‬
‫ﲢﺘﻮي ‪ NTSC‬إﺷﺎرة اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ‪ -‬ﻋﻠﻰ ‪ 480‬ﺧﻂ ﻣﺴﺢ ﻣﺘﺸﺎﺑﻚ )‪ ،(i‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم اﳌﺴﺢ اﻟﺘﻘﺪﻣﻰ ﺿﻌﻒ ﻋﺪد ﺧﻄﻮط اﳌﺴﺢ‪ .‬ﻳُﺴﻤﻰ ذﻟﻚ ‪.480p‬‬
‫‪I/P/B‬‬
‫ﻳﺸﺘﺮك ﻧﻈﺎم ﺗﺴﺠﻴﻞ ‪ DVD‬ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺷﺎﺋﻌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫اﻟﺸﺎﺷﺎت‪ ،‬وﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺮد ﻟﻜﻞ ﺷﺎﺷﺔ‬
‫وذﻟﻚ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﻜﻔﺎءة‪.‬‬
‫• ‪) I-picture‬ﺻﻮرة ﻣﺸﻔﺮة داﺧﻠﻴًﺎ(‪:‬‬
‫إﻃﺎر ﻣﺴﺠﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫• ‪) P-picture‬ﺻﻮرة ﻣﺸﻔﺮة ﺣﺴﺎﺑﻴًﺎ(‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺴﺎب ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة اﻋﺘﻤﺎدًا ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺿﻲ ‪ l-‬أو ‪.P-pictures‬‬
‫• ‪) B-picture‬ﺻﻮرة ﻣﺸﻔﺮة ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻻﲡﺎه(‪:‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺣﺴﺎب ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة ﲟﻘﺎرﻧﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ‪ I-‬و ‪ P-pictures‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻬﻲ ﲢﻤﻞ‬
‫أﻗﻞ ﺣﺠﻢ ﻣﻦ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪.‬‬
‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ‪ I-picture‬ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺟﻮدة وﻫﻲ اﻷﻓﻀﻞ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺼﻮر‪.‬‬
‫‪ PCM‬ﺧﻄﻲ )ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﻴﻔﺮة ﻧﺒﻀﻴﺔ(‬
‫ﻫﺬه ﻫﻲ اﻹﺷﺎرات اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﳌﻀﻐﻮﻃﺔ‪ ،‬وﻫﻲ اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫ﻋﻠﻰ ‪.CD‬‬
‫اﻟﺼﻴﻐﺔ )‪MP3 (MPEG Audio Layer 3‬‬
‫أﺳﻠﻮب ﻟﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﻳﻀﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﺑﻤﻘﺪار ‪ 10/1‬ﻣﻦ ﺣﺠﻤﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ً دون أن‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ أي ﻓﻘﺪان ﻣﻠﻤﻮس ﻟﺠﻮدة اﻟﺼﻮت‪.‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم ‪MPEG4‬‬
‫ﻫﻮ ﻧﻈﺎم ﺿﻐﻂ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ أو اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ ،‬ﻳﺤﻘﻖ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬
‫ﻛﻔﻮء ﺟﺪا ً ﺑﻤﻌﺪل ﺑﺖ ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ .‬ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮات‬
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ Panasonic‬ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ‪ SD‬أو ﻣﺴﺠﻼت وأﺟﻬﺰة ﻋﺮض ‪.DVD‬‬
‫‪Dolby Pro Logic‬‬
‫‪) Multi-session‬ﻣﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻌﺪدة(‬
‫ﻧﻈﺎم ﺻﻮت ﻣﺠﺴﻢ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت ‪-4‬ﻗﻨﻮات ﻛﺼﻮت ﻗﻨﺎﺗﲔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻘﻨﻮات اﻷرﺑﻊ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫• ﻳﻌﻨﻲ ذﻟﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-R/RW‬ﻋﺪة ﻣﺮات‪ .‬ﺗﺆدي ﺗﻘﻨﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ”‪) “Read-in/Programme area/Read-out‬ﻗﺮاءة دﺧﻞ‪/‬‬
‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪/‬ﻗﺮاءة ﺧﺮج( إﻟﻰ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ واﺣﺪ‪.‬‬
‫• إذا ﲤﺖ إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺜﻞ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ إﻟﻰ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ CD-R/RW‬ﻣﺴﺠﻞ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘًﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻢ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﻘﻄﻊ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬ﺗﺸﺎر إﻟﻰ ﻫﺬه اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﳌﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻦ ﻟﻸﺟﻬﺰة اﻟﻌﺎدﻳﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺼﻮت اﳌﻀﻐﻮﻃﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﳌﻘﻄﻊ اﻷول ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﳉﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻌﲔ أو‬
‫أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪) (Digital Theater Systems) DTS‬أﻧﻈﻤﺔ اﳌﺴﺮح اﻟﺮﻗﻤﻲ(‬
‫ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎم اﻟﺼﻮت اﺠﻤﻟﺴﻢ ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﺴﻴﻨﻤﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ اﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﻘﻨﻮات وﺑﺬﻟﻚ ﳝﻜﻦ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮات ﺻﻮت واﻗﻌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ DVD-Video‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻣﺎ ﻓﻠﻴﻢ أو ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪ أي ﻧﻮع ﺳﻴﺘﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﺳﻠﻮب اﻷﻓﻀﻞ‬
‫ﻟﻠﺨﺮج اﻟﺘﻘﺪﻣﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‪ :‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 25‬اﻃﺎر ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ (PAL‬أو ‪ 24‬اﻃﺎر ﻟﻜﻞ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ )أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪) .(NTSC‬أﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ NTSC‬اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 30‬اﻃﺎر‬
‫ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻫﻲ اﻷﻓﻀﻞ(‪ .‬ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻷﻓﻼم اﻟﺼﻮر اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎً‪.‬‬
‫ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ :‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺿﻊ ‪ 25‬اﻃﺎر‪ 50 /‬ﻣﺠﺎل ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻧﻈﺎم ‪(PAL‬‬
‫أو ﺑﻮﺿﻊ ‪ 30‬اﻃﺎر‪ 60/‬ﻣﺠﺎل ﻟﻜﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ )أﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻧﻈﺎم ‪ .(NTSC‬ﻣﻼﺋﻤﺔ‬
‫ﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺪراﻣﺎ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ أو اﻷﻓﻼم اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻋﻤﻮﻣﺎً‪.‬‬
‫إﻃﺎر وﺣﻘﻞ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺤﺮﻛﺎ‪ .‬ﻳﺘﻜﻮن‬
‫اﻹﻃﺎرات ﻫﻲ اﻟﺼﻮر اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺠﻤﻊ ﻣ ًﻌﺎ ﻟﺘﺆﻟﻒ ﻓﻴﻠ ًﻤﺎ‬
‫اﻹﻃﺎر ﻣﻦ ﺣﻘﻠﲔ‪.‬‬
‫إﻃﺎر‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫ﺣﻘﻞ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض )‪(PBC‬‬
‫• إذا ﻛﺎﻧﺖ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪ Video CD‬ﲢﺘﻮي ﻋﻠﻰ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﳝﻜﻨﻚ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺸﺎﻫﺪ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮاﺋﻢ‪.‬‬
‫• ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ‪ ،‬ﻳﺸﺎر إﻟﻰ ﻋﺮض ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﺳﻄﻮاﻧﺎت ‪ Video CD‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑـ ”ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ“ ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ‪.Video CD‬‬
‫ﺗﺮددات اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ أﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻮﺟﺔ ﺻﻮت )اﺷﺎرة أﻧﺎﻟﻮج( ﻳﺘﻢ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮات ﻣﻌﻴﻨﺔ إﻟﻰ أرﻗﺎم )ﺗﺸﻔﻴﺮ رﻗﻤﻲ(‪ .‬أﻣﺎ ﺗﺮدد اﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ‬
‫ﻓﻬﻮ ﻋﺪد اﻟﻌﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺄن اﻷرﻗﺎم‬
‫اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮت اﻷﺻﻠﻲ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪) WMA‬وﺳﺎﺋﻂ وﻳﻨﺪوز ﻟﻠﺼﻮرة واﻟﺼﻮت(‬
‫‪+‬‬
‫=‬
‫‪42‬‬
‫• ﻳﺘﻜﻮن اﻹﻃﺎر اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻣﻦ ﺣﻘﻠﲔ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﺑﺎﻫﺘﺔ وﻣﻊ ﻫﺬا ﻓﺈن اﳌﻌﺪل اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺠﻮدة ﻫﻮ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻜﻦ اﳊﻘﻞ اﻟﺜﺎﺑﺖ ﺑﺎﻫﺘًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻳﺤﻤﻞ ﻧﺼﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﻃﺎر اﻟﺜﺎﺑﺖ وﺑﺬﻟﻚ‬
‫ﺗﻘﻞ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮرة‪.‬‬
‫ﺣﻘﻞ‬
‫اﻟﺼﻴﻐﺔ ‪ WMA‬ﻫﻲ ﺻﻴﻐﺔ ﺿﻐﻂ ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺷﺮﻛﺔ ‪.Microsoft Corporation‬‬
‫اﻧﻬﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﻔﺲ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺔ ‪ MP3‬ﺑﺤﺠﻢ ﻣﻠﻒ أﺻﻐﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺨﺎص‬
‫ﺑﻤﻠﻒ ‪.MP3‬‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫‪NV-VP60GC‬‬
‫‪NV-VP60GCS‬‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‪:‬‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ‪ 220‬ﻓﻮﻟﺖ اﻟﻰ ‪ 240‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 60/50‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪ 22‬وات‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ ‪VHS‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﻈﺎم ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫‪2‬‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﳌﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ‪IEC62107‬‬
‫‪ MPEG-1‬اﻟﻄﺒﻘﺔ ‪ MPEG-2 ،3‬اﻟﻄﺒﻘﺔ ‪3‬‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ .Windows Media Audio Ver.9.0 L3‬ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻌﺪل اﻟﺒﺖ‬
‫اﳌﺘﻌﺪد )‪(MBR‬‬
‫ﻣﻠﻔﺎت ‪ ،Exif Ver 2.1 JPEG Baseline‬دﻗﺔ وﺿﻮح اﻟﺼﻮرة؛ ﺑﲔ ‪120a160‬‬
‫و‪ 4096a6144‬ﺑﻜﺴﻞ )اﻟﻌﻴﻨﺔ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ‪ 4:0:0‬و ‪ 4:2:0‬و ‪ 4:2:2‬أو ‪.(4:4:4‬‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪا ً وﻗﺪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻋﺮض ﺻﻮر اﻟﻀﻌﻴﻔﺔ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ‪ MPEG4‬ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮات ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ‪ Panasonic‬ﻣﺘﻌﺪدة‬
‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ‪ SD‬أو ﻣﺴﺠﻼت ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪ .DVD‬ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ‪SD VIDEO‬‬
‫)ﻣﻌﻴﺎر ‪ /(ASF‬ﻧﻈﺎم ﻓﻴﺪﻳﻮ ‪) MPEG4‬ﻣﻠﻒ ﻋﺎدي(‪ /‬ﻧﻈﺎم ﺻﻮت ‪G.726‬‬
‫‪6‬‬
‫ﻳﻌﺮض ﺟﻤﻴﻊ ﻧﺴﺦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ®‪) DivX‬ﺑﻀﻤﻨﻬﺎ ‪ (DivX®6‬ﻣﻊ ﻋﺮض ﻗﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﳌﻠﻔﺎت وﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ®‪ .DivX‬ﻣﻮﺛﻘﺔ ﻣﻦ ‪.DivX Home Theater Profile‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ‪) GMC‬اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﺘﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﺼﻮت( ﻏﻴﺮ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ‬
‫‪7‬‬
‫اﺟﻤﺎﻟﻲ اﳊﺪ اﻻﻗﺼﻰ اﳌﺸﺘﺮك ﻟﻌﺪد ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺼﻮت واﻟﺼﻮرة وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫واﺠﻤﻟﻤﻮﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ 4000 :‬ﻣﻠﻒ ﺻﻮت وﺻﻮرة وﻣﺤﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ و ‪ 400‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫رؤوس اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‪:‬‬
‫رؤوس اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪:‬‬
‫ﺻﻴﻐﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ‪:‬‬
‫ﻣﺪة اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪/‬اﻟﻌﺮض‪:‬‬
‫‪3‬‬
‫رأﺳﺎن دواران ﻋﺪد ‪ ،2‬ﺑﻨﻈﺎم ﻣﺴﺢ ﺣﻠﺰوﻧﻲ‬
‫‪ 4‬رؤوس‬
‫رأﺳﺎن )ﻫﺎي ﻓﺎي(‬
‫‪PAL SP‬؛ ‪ 23.39‬ﱈ‪/‬ث ‪LP‬؛ ‪ 11.7‬ﱈ‪/‬ث ‪EP‬؛ ‪ 7.8‬ﱈ‪/‬ث‬
‫‪NTSC SP‬؛ ‪ 33.3‬ﱈ‪/‬ث ‪EP‬؛ ‪ 11.1‬ﱈ‪/‬ث‬
‫ﻛﺎﺳﻴﺖ ‪VHS‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪PAL SP‬؛ ‪ 240‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻊ ‪NV-E240‬‬
‫‪PAL LP‬؛ ‪ 480‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻊ ‪NV-E240‬‬
‫‪PAL EP‬؛ ‪ 720‬دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻊ ‪NV-E240‬‬
‫وﻗﺖ اﻟﺘﻘﺪﱘ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪/‬اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ‪:‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 60‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ ‪) NV-E180‬ﺗﻘﺪﱘ ﺳﺮﻳﻊ‪/‬ﺗﺮﺟﻴﻊ(‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 43‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ ‪) NV-E180‬زر اﻟﺘﺮﺟﻴﻊ اﻟﺴﺮﻳﻊ(‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‪:‬‬
‫‪CCIR‬؛ ‪ 625‬ﺧﻂ‪ 50 ،‬ﺣﻘﻞ‪ ،‬إﺷﺎرة أﻟﻮان ‪PAL‬‬
‫‪EIA‬؛ ‪ 525‬ﺧﻂ‪ 60 ،‬ﺣﻘﻞ‪ ،‬إﺷﺎرة أﻟﻮان ‪NTSC‬‬
‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﻀﻤﲔ‪:‬‬
‫درﺟﺔ اﻟﻨﺼﻮع؛ ﺗﺴﺠﻴﻞ ّﺳﻤﺘﻲ )‪(FM‬‬
‫إﺷﺎرة اﻷﻟﻮان؛ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻻﻧﺘﻘﺎل إﻟﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻨﺎﻗﻞ اﻟﻔﺮﻋﻲ اﶈﻮل‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪﺧﻞ‪:‬‬
‫دﺧﻞ ﺻﻮرة )ﻓﻮﻧﻮ(؛ ‪ 1.0‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
‫ﻧﻈﺎم اﻹﺷﺎرات‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج‪:‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﳌﺮﻛﺐ‪:‬‬
‫‪:S-VIDEO‬‬
‫‪ 1.0‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ 1.0‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ Y‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛‬
‫‪ 0.300 PAL‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ C‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛‬
‫‪ 0.286 NTSC‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ C‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛‬
‫‪ COMPONENT VIDEO‬اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﻮﺿﻮح‬
‫)‪NTSC‬؛ ‪PAL ،480i/480p‬؛ ‪:(576i/576p‬‬
‫‪ 1.0‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ Y‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛‬
‫‪ CB/PB‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛ ‪ 0.7‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫‪ CR/PR‬ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج؛ ‪ 0.7‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺨﺮج‪:‬‬
‫ﺧﺮج ﺻﻮرة )ﻓﻮﻧﻮ(؛ ‪ 1.0‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 75 ،p-p‬أوم‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪RF‬‬
‫اﻟﻘﻨﻮات ‪UHF‬؛ اﻟﻘﻨﺎة ‪ E21‬اﻟﻰ ‪ 75 ،E69‬أوم‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﺼﻮت‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪﺧﻞ‪:‬‬
‫دﺧﻞ اﻟﺼﻮت )ﻓﻮﻧﻮ(؛ _‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ،‬أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 47‬ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﳋﺮج‪:‬‬
‫ﺧﺮج اﻟﺼﻮت )ﻓﻮﻧﻮ(؛ _‪ 6‬ﻓﻮﻟﺖ دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ ،‬أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 1‬ﻛﻴﻠﻮ أوم‬
‫ﻣﺴﺎر اﻟﺼﻮت‪ :‬ﻣﺴﺎر واﺣﺪ )ﻋﺎدي‪-‬أﺣﺎدي ﻓﻘﻂ(‪،‬‬
‫ﻣﺴﺎران )ﺻﻮت ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻫﺎي ﻓﺎي(‬
‫ﲢﻠﻴﻞ إﺷﺎرات اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أﻓﻘﻴﺎً‪:‬‬
‫أﻟﻮان؛ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 240‬ﺧﻂ‪SP/‬‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﻟﻲ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪:‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ؛ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 43‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪SP/‬‬
‫اﻟﺼﻮت؛ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 65‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻫﺎي ﻓﺎي‬
‫اﻟﺼﻮت؛ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 90‬دﻳﺴﺒﻞ‪/‬ﻣﺴﺎر ﺻﻮت ﻫﺎي ﻓﺎي‬
‫اﳌﺪى اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‪:‬‬
‫ﻣﺴﺘﻮى اﻹﺧﺮاج‪:‬‬
‫ﺧﺮج ﺻﻮت )ﻓﻮﻧﻮ(؛‬
‫ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 4‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﻰ ‪ 44‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )ﺗﺮدد اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻴﻨﺎت‪96 :‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ(‬
‫‪ 4‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﻰ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬
‫‪:CD audio‬‬
‫• ﻧﺴﺒﺔ اﻹﺷﺎرة إﻟﻲ اﻟﺘﺸﻮﻳﺶ‪:‬‬
‫‪ 115‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ DVD OUT‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪:CD audio‬‬
‫• اﳌﺪى اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ‪:‬‬
‫‪) DVD‬ﺻﻮت ﺧﻄﻲ(‪ 99 :‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‬
‫‪ 97‬دﻳﺴﻴﺒﻞ )‪ DVD OUT‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪:CD audio‬‬
‫• اﻟﺘﺸﻮه اﻟﺘﻮاﻓﻘﻲ اﻟﻜﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ DVD OUT) %0.0035‬ﻓﻘﻂ(‬
‫‪:CD audio‬‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺼﻮت اﻟﺮﻗﻤﻲ‪:‬‬
‫اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺗﺮدد اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫‪ ª‬ﻗﺴﻢ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬
‫• ‪) +R/+RW‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫• ‪) +R DL‬اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ(‬
‫‪ 2‬ﻓﻮﻟﺖ ﺟﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻌﺎت‪،‬‬
‫)‪ 1‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪ 0 ،‬دﻳﺴﻴﺒﻞ‪ 10 ،‬ﻛﻴﻠﻮ أوم(‬
‫أداء اﻟﺼﻮت‪:‬‬
‫• اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ اﻟﺘﺮدد‪:‬‬
‫‪) DVD‬ﺻﻮت ﺧﻄﻲ(‪ 4 :‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﻰ ‪ 22‬ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )ﺗﺮدد اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻌﻴﻨﺎت‪48 :‬‬
‫‪ 20‬ﻫﺮﺗﺰ اﻟﻰ ‪ 20‬ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‪/‬ﻫﺎي ﻓﺎي‬
‫اﻟﺘﻔﺎوت واﻟﺨﻔﻘﺎن‪ %0.005 :‬وات ﺟﺬر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺮﺑﻌﺎت‪/‬ﻫﺎي ﻓﺎي‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ]‪ 8‬ﺳﻢ أو ‪ 12‬ﺳﻢ[‪:‬‬
‫• ‪(7 ،6 DivX ،DVD-Video) DVD‬‬
‫‪7‬‬
‫‪،6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪،5‬‬
‫‪7‬‬
‫‪،4‬‬
‫‪7‬‬
‫‪،2‬‬
‫• ‪( DivX ، MPEG4 ، JPEG ، MP3 ،DVD-VR) DVD-RAM‬‬
‫• ‪MPEG4 ،7 ،4 JPEG ،7 ،2 MP3 ،DVD-Video ،DVD-VR) DVD-RW ،DVD-R‬‬
‫‪(7 ،6 DivX‬‬
‫• ‪(DVD-Video ،DVD-VR) DVD-R DL‬‬
‫‪NTSC/PAL‬‬
‫إﺧﺮاج اﻹﺷﺎرات‪:‬‬
‫‪7 ،5‬‬
‫• ‪،7 ،4 JPEG ،7 ،3 WMA ،7 ،2 MP3 ،1 SVCD ،Video CD ،CD-DA] CD-R/RW ،CD‬‬
‫‪ HighMAT ،7 ،6 DivX ،7 ،5 MPEG4‬اﳌﺴﺘﻮى ‪) 2‬ﺻﻮت وﺻﻮرة([‬
‫اﻻﻟﺘﻘﺎط‪:‬‬
‫اﻟﻄﻮل اﳌﻮﺟﻲ‪:‬‬
‫ﻗﻮة اﻟﻠﻴﺰر‪:‬‬
‫ﻃﺮف اﻹﺧﺮاج اﻟﺮﻗﻤﻲ اﳌﺘﺤﺪ اﶈﻮر‬
‫‪ 662‬ﻧﺎﻧﻮ ﻣﺘﺮ‪ 785/‬ﻧﺎﻧﻮ ﻣﺘﺮ‬
‫‪CLASS 1/CLASS 2‬‬
‫‪ ª‬ﻋﺎم‬
‫درﺟﺎت اﳊﺮارة اﳌﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ 5 :‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ اﻟﻰ ‪ 35‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﳌﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‪ %35 :‬اﻟﻰ ‪%80‬‬
‫اﻷﺑﻌﺎد‪:‬‬
‫‪ 430‬ﱈ )ﻋﺮض( ‪ 89 a‬ﱈ )ارﺗﻔﺎع( ‪ 259 a‬ﱈ )ﻋﻤﻖ(‬
‫)اﺟﻤﺎﻟﻲ اﻷﺑﻌﺎد اﳋﺎرﺟﻴﺔ(‬
‫‪ 4.0‬ﻛﺠﻢ‬
‫اﻟﻮزن‪:‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‪:‬‬
‫اﻟﻮزن واﻷﺑﻌﺎد اﳌﺒﻴﻨﺔ ﻫﻨﺎ ﻫﻲ ﻗﻴﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪون إﺷﻌﺎر‪.‬‬
‫‪RQTV0115‬‬
‫‪43‬‬
|
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Download PDF

advertising