- No category
advertisement
Gamme Straumann® Variobase®
Informations de base sur
Straumann® Variobase®
490.062_SbS_Variobase.indd 1 09.06.15 17:28
490.062_SbS_Variobase.indd 2
L’ITI (International Team for Implantology) est partenaire universitaire d’Institut Straumann AG dans les secteurs de la recherche et de la formation.
09.06.15 17:28
TABLE DES MATIÈRES
6
3 RESTAURATION, CONCEPTION ET FINITION
3.2 Conception et fabrication de la restauration prothétique
3.4 Insertion (cabinet dentaire)
4 PIÈCES AUXILIAIRES ET INSTRUMENTS
4.3 Auxiliaires de polissage et positionneur pour analogues
7
7
7
490.062_SbS_Variobase.indd 1
1
09.06.15 17:28
1 INTRODUCTION
1.1 OBJECTIF DE CE GUIDE
Ce guide est destiné aux techniciens dentaires et aux chirurgiens-dentistes utilisant Straumann
®
Variobase
®
pour la conception de reconstructions prothétiques personnalisées vissées ou scellées, par exemple les coiffes, les couronnes, les bridges et les prothèses hybrides. Il contient des informations complémentaires expliquant comment utiliser, étape par étape, Straumann
®
Variobase
®
.
Le non-respect des procédures décrites dans ce mode d’emploi peut occasionner des blessures au patient et/ou provoquer l’une ou l’ensemble des complications suivantes : p
Aspiration ou avalement d’un composant p
Rupture p
Infection
Remarque :
Les superstructures implanto-portées requièrent une hygiène bucco-dentaire irréprochable de la part du patient. Cet aspect doit être pris en compte par toutes les parties impliquées lors de la planification et de la conception de la restauration.
Brochures à consulter :
- Information de base sur les procédures chirurgicales – Straumann
®
Dental Implant System,
153.754, pour de plus amples informations sur les indications et les contre-indications des implants dentaires Straumann, par exemple le nombre minimum d’implants requis, le type d’implant, le diamètre d’implant et les protocoles de mise en charge.
- Mode d’emploi : Portefeuille Straumann
®
CARES
®
Variobase
®
, 701158, et Composants
prothétiques Straumann
®
Variobase
®
pour bridge/barre, 701627.
- Mode d’emploi : Partie secondaire Straumann
®
Variobase
®
, 701593.
2
490.062_SbS_Variobase.indd 2 09.06.15 17:28
2 INFORMATIONS GÉNÉRALES
2.1 PRÉSENTATION DE STRAUMANN
®
VARIOBASE
®
Les composants prothétiques Straumann
®
Variobase
®
procurent aux laboratoires dentaires la souplesse nécessaire pour créer des restaurations prothétiques personnalisées en suivant le processus de leur choix, par exemple le pressage, la coulée ou le fraisage en laboratoire. Les parties secondaires Straumann
®
Variobase présentent
également l’avantage de la connexion Straumann d’origine et du mécanisme d’engagement Straumann unique.
Pour en savoir plus sur l’utilisation prévue et les instructions d’utilisation, veuillez vous référer au mode d’emploi :
Straumann
®
Variobase
®
Parties secondaires, 701593 et Straumann
®
Variobase
®
Composants prothétiques pour
bridge/barre, 701627.
2.2 EXIGENCES TECHNIQUES
Kit d’implants Straumann
®
Variobase
®
Pour faciliter une conception précise de l’interface entre le composant prothétique Variobase
®
et la restauration prothétique correspondante (coiffe, couronne, bridge, prothèse hybride), un kit d’implants Variobase
®
spécifique et numérique peut être utilisé. Il s’agit d’un fichier STL ouvert contenant le gabarit de fraisage nécessaire pour la géométrie interne de la restauration prothétique.
Remarque :
Le kit d’implants Variobase
®
ne propose que la géométrie interne de la restauration prothétique pour les composants prothétiques Variobase
®
. Des paramètres de CAO spécifiques doivent être définis par le laboratoire dentaire, conformément aux instructions du fabricant des équipements de fraisage.
Logiciel
Pour pouvoir utiliser le composant Variobase
®
dans des processus numériques, il est possible d’utiliser un logiciel de CAO contenant le kit d’implants Variobase
®
. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce logiciel, contactez Straumann. Veuillez suivre les instructions du fournisseur du logiciel de CAO.
Système de fraisage
Utilisez tout système capable de fraiser la géométrie précise des composants prothétiques Variobase
®
. Un fraisage précis de la géométrie requiert des forets dont le diamètre ne dépasse pas 1 mm.
490.062_SbS_Variobase.indd 3
3
09.06.15 17:28
2.3 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME
Les composants prothétiques Variobase
®
couvrent les plateformes d’implants Straumann suivantes :
NC
PROTHÈSES AU NIVEAU DE L’IMPLANT
RC NNC RN WN
PROTHÈSES AU NIVEAU DE LA PARTIE SECONDAIRE
NC RC
Analogues
025.2101
025.4101
048.127
048.124
048.171
023.2754 (0°, D 3,5 mm)
023.4756 (0°, D 4,6 mm)
023.4757 (angulée,
D 4,6 mm)
023.4756 (0°, D 4,6 mm)
023.4757 (angulée,
D 4,6 mm)
Analogues repositionnables
025.2102
025.4102
048.129
048.172
025.0007 (D 3,5 mm)
025.0008 (D 4,6 mm)
025.0008 (D 4,6 mm)
Corps de scannage
4
025.2915
025.4915
048.173
048.168
048.169
Variobase
® pour couronne (hauteur de la partie secondaire
3,5 mm)
025.2921
Variobase
® pour couronne (hauteur de la partie secondaire
5,5 mm)
022.0027
Coiffes calcinables pour
Variobase
® pour couronne, hauteur de la partie secondaire
3,5 mm
023.2756/
023.2756-
04
1
025.4921
022.0026
048.709
022.0021
048.710
022.0022
048.711
022.0023
023.4759/
023.4759-
04
1
048.267/
048.267V4
1
048.268/
048.268V4
1
048.269/
048.269V4
1
025.0001 (D 4,6 mm)
025.0000 (D 3,5 mm)
-
-
-
025.0001 (D 4,6 mm)
-
-
-
1
Les articles dont les numéros se terminent par V4 ou -04 contiennent 4 coiffes calcinables par boîte.
490.062_SbS_Variobase.indd 4 09.06.15 17:28
NC
PROTHÈSES AU NIVEAU DE L’IMPLANT
RC NNC RN WN
Coiffes calcinables pour Variobase
® pour couronne, hauteur de la partie secondaire
5,5 mm
023.0018/
023.0018V4
1
023.0017/
023.0017V4
1
023.0014/
023.0014V4
1
023.0015/
023.0015V4
1
023.0016/
023.0016V4
1
Vis auxiliaires pour Variobase
® pour couronne
PROTHÈSES AU NIVEAU DE LA PARTIE SECONDAIRE
NC RC
-
025.2900
025.4900
048.313
048.356
048.356 -
Variobase
®
pour bridge/barre
022.0000
022.0001
022.0002
022.0003
022.0004
023.0000 (D 3,5 mm)
023.0001 (D 4,6 mm)
023.0001 (D 4,6 mm)
Coiffes calcinables pour Variobase
® pour bridge/barre
023.0006/
023.0006V4
1
023.0007/
023.0007V4
1
023.0008/
023.0008V4
1
023.0009/
023.0009V4
1
023.0010/
023.0010V4
1
023.0004/
023.0004V4
1
(D 3,5 mm)
023.0005/
023.0005V4
1
(D 4,6 mm)
023.0005/
023.0005V4
(D 4,6 mm)
1
Vis auxiliaires pour Variobase
® pour bridge/ barre, Vis de base au niveau de l’implant et
Vis occlusale au niveau de la partie secondaire pour parties secondaires vissées
Straumann
®
025.2926
048.356
023.4763
1
Les articles dont les numéros se terminent par V4 ou -04 contiennent 4 coiffes calcinables par boîte.
490.062_SbS_Variobase.indd 5
5
09.06.15 17:28
2.4 PROPRIÉTÉS DU PRODUIT
Une liberté de conception maximale
p
Variobase
®
pour couronne pour restaurations unitaires, hauteur de la partie secondaire 3,5 mm et 5,5 mm*.
p
Variobase
®
pour bridge/barre pour restaurations à éléments multiples d’implants Straumann droits et inclinés**.
p
Hauteur minimale de la partie secondaire pour une souplesse de conception maximale.
p
Forte rétention de la coiffe sur la partie secondaire.
p
Gain de temps en évitant le procédé de sablage.
Choisissez la procédure que vous préférez
p
Techniques de pressage et de coulée – Modelez aisément et précisément la restauration prothétique à la cire à l’aide des coiffes calcinables.
p
Restaurations numériques grâce à trois options : p
Composants prothétiques Variobase
®
obtenus avec le système CARES
®
.
p p
Données Variobase
®
STL obtenues par l’intermédiaire d’un logiciel de
CAO/FAO de premier ordre avec l’application CARES
®
ou le plug-in
CARES
®
en constante évolution.
Offre numérique obtenue avec le service de conception sur mesure
CARES
®
Scan & Shape.
Une confiance légitime
p
Harmonie parfaite entre la connexion implant-partie secondaire Straumann ® d’origine.
6
490.062_SbS_Variobase.indd 6
* La hauteur de la partie secondaire ne peut pas être réduite dans le cadre d’un flux de travail numérique.
** Les composants Variobase ® peuvent compenser jusqu’à 30° de divergence entre 2 implants ; les coiffes Variobase
®
peuvent être associées aux parties secondaires Straumann
®
vissées pour compenser des divergences plus importantes.
09.06.15 17:28
3 RESTAURATION, CONCEPTION ET FINITION
3.1 PRÉPARATION
Prérequis
p
La teinte des dents a été déterminée et consignée (grâce à un nuancier ou un appareil de mesure numérique).
p
L’empreinte a été prise.
Les informations sur la teinte et l’empreinte ont été transmises au laboratoire dentaire.
3.1.1 FABRICATION DU MAÎTRE-MODÈLE
Fabriquez le maître-modèle en utilisant des méthodes standard et du plâtre dentaire de type 4 (ISO 6873). Pour garantir des restaurations d’excellente qualité, respectez les consignes suivantes : p
N’utilisez que des analogues d’implants Straumann d’origine, neufs et en parfait état.
p
Les analogues d’implants doivent être intégrés dans le ciment et ne doivent pas bouger dans le modèle.
p
Utilisez toujours un masque gingival pour garantir un contour optimal au profil d’émergence.
p
Utilisez de préférence un matériau scannable pour le masque gingival.
3.2 CONCEPTION ET FABRICATION DE LA RESTAURATION PROTHÉTIQUE
3.2.1 PROCESSUS CONVENTIONNELS DE COULÉE
ET DE PRESSAGE
Étape 1 – Mise en place du composant prothétique Variobase
®
Installez le composant prothétique Variobase
®
et serrez la vis
à la main (couple maximal 15 Ncm). Utilisez exclusivement le tournevis Straumann
®
SCS pour fixer la partie secondaire
à l’analogue ou pour fixer les coiffes aux parties secondaires
Straumann
®
vissées. Si vous utilisez le composant Variobase
® pour couronne, vérifiez de nouveau le bon ajustement et l’absence de jeu en rotation ou dans le sens vertical.
Si vous utilisez un composant Variobase
®
à cheminée plus haute, vous pouvez personnaliser la cheminée en fonction de la situation anatomique du cas traité.
Remarque :
La partie secondaire Variobase
®
avec cheminée ajustable en hauteur ne doit en aucun cas être coupée en dessous du repère de la partie secondaire sous peine de compromettre sa stabilité.
7
490.062_SbS_Variobase.indd 7 09.06.15 17:28
8
490.062_SbS_Variobase.indd 8
Étape 2 – Assemblage et raccourcissement de la coiffe calcinable
Fixez la coiffe calcinable au composant prothétique Variobase
® et vérifiez l’ajustement.
Remarque :
p
L’utilisation de la coiffe calcinable permet une finition propre, aux rebords nets, du canal de la vis, et un bon ajustement aux composants prothétiques Variobase
®
.
p
Ajustée avec précision, la coiffe calcinable pour Variobase
® pour couronne ne doit présenter aucun jeu en rotation ni dans le sens vertical.
p
Les coiffes calcinables pour Variobase
®
pour bridge/barre doivent être posées sur les composants prothétiques Variobase
®
, et être ensuite tournées dans le sens des aiguilles d’une montre pour éliminer tout jeu en rotation et dans le sens vertical.
Raccourcissez la coiffe calcinable à la hauteur du plan occlusal, selon la situation individuelle.
Remarque :
Vérifiez que la coiffe calcinable, une fois raccourcie, couvre toujours et complètement la partie métallique du composant prothétique Variobase
®
.
Réalisez un modèle en cire selon la situation anatomique du cas traité.
Remarque :
p
Vous pouvez réaliser une conception anatomique réduite ou au volume définitif, en fonction du matériau dentaire utilisé et de ses indications.
p
Vérifiez que la couche de cire sur la partie secondaire est suffisante (au moins 0,15 mm) pour créer un espace et permettre à la coiffe calcinable de se dilater lors du chauffage.
p
Respectez l’épaisseur minimale de la paroi du matériau dentaire utilisé, conformément aux instructions du fabricant.
09.06.15 17:28
Étape 3 – Fabrication de la restauration prothétique (coiffe, couronne, bridge, prothèse hybride)
Pressez ou coulez l’armature (conception anatomique réduite) ou la couronne au volume définitif (conception anatomique complète) par une procédure standard.
Remarque :
Pour un résultat optimal, il est recommandé d’éviter les matériaux de coulée rapides et les procédures de pressage. Le plastique de la coiffe calcinable se consume au bout d’un certain temps.
Si nécessaire, réalisez également une couronne individuelle par une procédure standard.
490.062_SbS_Variobase.indd 9
Finalisez la restauration prothétique avant de procéder au scellement.
Remarque :
Si vous recouvrez l’armature, assurez-vous que le coefficient de dilatation thermique corresponde bien à celui du matériau utilisé pour la coiffe.
9
09.06.15 17:28
3.2.2 PROCESSUS NUMÉRIQUE (CFAO)
3.2.2.1 Scannage et conception
Option A : Scannage et conception – avec corps de scannage
Importez le kit d’implants Straumann
®
Variobase
®
dans le logiciel de conception, conformément aux instructions du fabricant du logiciel.
Étape 1 – Assemblage
Vérifiez le bon ajustement du corps de scannage dans l’analogue et serrez à la main la vis autorétentive (couple maximal
15 Ncm). Utilisez exclusivement le tournevis Straumann
®
SCS pour fixer le tenon sur l’analogue. Vérifiez de nouveau le bon ajustement et l’absence de jeu en rotation ou dans le sens vertical. Pour une restauration unitaire, orientez la surface angulée du corps de scannage en direction buccale (et non adjacente aux dents proximales). Évitez tout contact entre le corps de scannage et les dents proximales.
Étape 2 – Scannage et modélisation
Pour le scannage et l’identification du corps de scannage, suivez les instructions du fournisseur du logiciel. Pour modéliser la coiffe ou la couronne, suivez les instructions du fournisseur du logiciel.
10
490.062_SbS_Variobase.indd 10 09.06.15 17:28
Option B : Scannage et conception – sans corps de scannage
Vous ne pouvez utiliser un corps de scannage que si l’ensemble prothétique a été intégré dans le logiciel.
Étape 1 – Scannage
Scannez le composant prothétique Variobase
®
.
Remarque :
p
Un spray spécifique au scannage peut être appliqué.
p
Si le logiciel ne permet pas d’isoler virtuellement les contre-dépouilles, isolez-les, ainsi que le canal de la vis, avec de la cire avant le scannage.
p
Si le logiciel permet de sauvegarder la scanographie en tant que gabarit, la mise de dépouille n’est plus nécessaire. Le gabarit peut être aligné avec la scanographie du composant prothétique Variobase
®
grâce à un processus de superposition. Le composant prothétique Variobase
®
isolé avec de la cire peut sinon être conservé pour de futures scanographies. p
Si vous utilisez un composant Variobase
®
avec une cheminée personnalisée plus haute, vous devez pulvériser la partie secondaire modifiée au moyen du spray, puis la scanner.
Étape 2 – Modélisation
Pour modéliser l’armature ou la restauration au volume définitif, suivez les instructions du fournisseur du logiciel.
Le diamètre du canal de la vis est : RC = 2,3 mm/NC = 2,2 mm/WN =
2,7 mm/RN = 2,7 mm/NNC = 2,2 mm
3.2.2.2 Fraisage
Étape 1 – Préparation au fraisage
Transférez vos données de conception à la fraiseuse tout en respectant les instructions de votre logiciel de CAO et du fournisseur de l’équipement de fraisage.
Remarque :
p
Utilisez les bons réglages pour chaque matériau tout en respectant les instructions de votre logiciel CAO et du fournisseur de l’équipement de fraisage.
p
Utilisez un foret dont le diamètre ne dépasse pas 1 mm afin de fraiser avec précision les quatre cames du mécanisme d’engagement de Variobase
®
pour couronne.
Étape 2 – Fraisage
Fraisez la restauration prothétique selon les instructions du fournisseur de l’équipement de fraisage.
11
490.062_SbS_Variobase.indd 11 09.06.15 17:28
3.2.3 FINALISATION DE LA RESTAURATION PROTHÉTIQUE PAR LE LABORATOIRE DENTAIRE
Étape 1 – Finalisation de la restauration prothétique
Finalisez la restauration prothétique (coiffe, couronne, bridge ou prothèse hybride) par une procédure standard.
Remarque :
La restauration prothétique liée au composant Variobase
®
doit être entièrement finalisée avant l’étape de scellement.
3.3 SCELLEMENT
Étape 1 – Fixation sur le maître-modèle
Fixez les parties secondaires aux analogues d’implant en serrant les vis de base à la main, ou fixez les coiffes sur les analogues de parties secondaires en serrant les vis occlusales à la main. Obturez le canal de la vis avec de la cire pour éviter à tout excédent de ciment de s’y répandre.
Remarque :
p
Il n’est pas nécessaire de sabler le composant Variobase
®
pour obtenir une bonne liaison.
p
Pour une mise en place précise de la restauration prothétique Variobase
®
, veillez à toujours réaliser le scellement sur le maître-modèle.
p
Pour Variobase
®
pour couronne, compte tenu de la nature symétrique des quatre cames, vérifiez que la position de la couronne est bien conforme à l’anatomie du patient avant de procéder au scellement.
12
490.062_SbS_Variobase.indd 12 09.06.15 17:28
Étape 2 – Scellement
Appliquez le ciment dentaire auto-adhésif ² sur le composant Variobase
®
.
Suivez les instructions du fabricant de ciment. Scellez la restauration prothétique sur le composant Variobase
®
.
Remarque :
p
Retirez immédiatement l’excédent de ciment du composant prothétique
Variobase
®
. Une fois le ciment sec, polissez le bord inférieur de la restauration prothétique.
p
Utilisez toujours un auxiliaire de polissage pour protéger la connexion prothétique du pilier.
p
Ne chauffez pas la partie secondaire après le scellement.
² Testé avec le ciment résine Panavia™ F2.0 de Kuraray et une coiffe zerion
®
(dioxyde de zirconium) de
Straumann. Ciment de scellement recommandé : Ciment dentaire auto-adhésif 3M™ RelyX™.
490.062_SbS_Variobase.indd 13
13
09.06.15 17:29
3.4 INSERTION (CABINET DENTAIRE)
La restauration définitive est fixée sur le maître-modèle avant d’être livrée au chirurgien-dentiste.
Étape 1 – Préparation
p
Retirez la coiffe de cicatrisation ou la restauration provisoire.
p
Retirez la superstructure du maître-modèle et dévissez les composants prothétiques Variobase
®
de l’analogue.
p
Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur de l’implant et la partie secondaire.
Remarque :
Vérifiez toujours que les surfaces de filetage et les têtes de vis sont propres. Veillez également à toujours utiliser une vis neuve pour la restauration définitive.
Étape 2 – Insertion finale
Option A : Restauration définitive vissée
p
Placez les composants prothétiques Variobase
®
stérilisés avec la restauration prothétique dans l’implant. Vissez avec le tournevis SCS et la clé à cliquet ainsi que le dispositif dynamométrique, en appliquant un couple de 35 Ncm.
p
Obturez le canal de la vis SCS avec du coton et un matériau de comblement (gutta-percha par exemple). Une telle opération permet le retrait ultérieur du composant Variobase
®
en cas de remplacement nécessaire de la couronne, du bridge ou de la prothèse hybride.
Option B : Variobase
®
pour couronne – restauration définitive scellée
p
Positionnez dans l’implant le composant Variobase
®
stérilisé.
Vissez avec le tournevis SCS et la clé à cliquet ainsi que le dispositif dynamométrique, en appliquant un couple de
35 Ncm.
p
Obturez le canal de la vis SCS avec du coton et un matériau de comblement (gutta-percha par exemple). Une telle opération permet le retrait ultérieur du composant Variobase
®
en cas de remplacement nécessaire de la couronne.
p
Scellez la superstructure à la partie secondaire.
p
Retirez l’excédent de ciment.
14
490.062_SbS_Variobase.indd 14 09.06.15 17:29
4 PIÈCES AUXILIAIRES ET INSTRUMENTS
4.1 TOURNEVIS SCS
Art. n°
046.400
046.401
046.402
Article
Tournevis SCS pour clé à cliquet, extra-court
Tournevis SCS pour clé à cliquet, court
Tournevis SCS pour clé à cliquet, long
Dimensions
Longueur : 15 mm
Longueur : 21 mm
Longueur : 27 mm
Matériau
Cronidur
Cronidur
®
®
30
30
Cronidur
®
30
4.2 CLÉ Á CLIQUET
Art. n°
046.119
Article
Clé à cliquet comprend un instrument de service
Dimensions
Longueur : 84 mm
Matériau
Acier inoxydable
4.3 AUXILIAIRES DE POLISSAGE ET POSITIONNEUR POUR ANALOGUES
Art. n° Dimensions Matériau
046.245
025.2920
025.2920-04
025.4920
025.4920-04
046.239
Article
Protecteur de polissage pour les coiffes RN synOcta ® , vissé transocclusal
Auxiliaire de polissage NC
Auxiliaire de polissage RC
Positionneur pour analogues
Longueur : 15 mm Acier inoxydable
Longueur : 16 mm Acier inoxydable
Longueur : 16 mm Acier inoxydable
Longueur : 105 mm AI/acier
490.062_SbS_Variobase.indd 15
15
09.06.15 17:29
À noter
Les praticiens doivent avoir acquis les connaissances et la formation nécessaires à la manipulation des produits Straumann CADCAM ou d’autres produits de Straumann (« Produits Straumann »), afin d’utiliser les Produits Straumann en toute sécurité et de manière appropriée, conformément au mode d’emploi.
Le Produit Straumann doit être utilisé conformément au mode d’emploi fourni par le fabricant. Il appartient au praticien d’utiliser le dispositif conformément à ce mode d’emploi et de déterminer si le dispositif est adapté à la situation d’un patient donné.
Les Produits Straumann relèvent d’un concept global et ne doivent
être utilisés qu’avec les composants et les instruments d’origine correspondants distribués par Institut Straumann AG, sa société mère ultime et toutes les sociétés affiliées de cette société mère
(« Straumann »), sauf stipulation contraire figurant dans le présent document ou dans le mode d’emploi du Produit Straumann concerné. Si l’utilisation de produits fabriqués par des tiers n’est pas recommandée par Straumann dans le présent document ou dans le mode d’emploi, cette utilisation aura pour effet d’annuler toute garantie ou toute autre obligation, expresse ou implicite, de
Straumann.
Disponibilité
Certains Produits Straumann énumérés dans le présent document ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Mise en garde
En plus des avertissements contenus dans ce document, il est impératif de protéger nos produits contre les risques d’aspiration lors d’une utilisation intra-orale.
Validité
La parution de ce document annule et remplace toutes les versions antérieures.
Documentation
Vous pouvez vous procurer des documents détaillés sur les Produits
Straumann auprès de votre représentant Straumann.
Copyright et marques commerciales
La reproduction ou la diffusion partielle ou intégrale des documents
Straumann
®
n’est autorisée qu’avec l’accord écrit de Straumann.
Straumann
®
et /ou les autres marques commerciales et logos de Straumann
®
mentionnés ici sont des marques commerciales ou marques déposées de Straumann Holding AG et /ou de ses sociétés affiliées.
Explication des pictogrammes figurant sur étiquettes et modes d’emploi
numéro de lot référence catalogue
Stérilisé par irradiation
…min.
…min.
…max.
…max.
Limite inférieure de températures
Limite supérieure de températures
Limites de températures
Attention : la loi fédérale limite la vente de ce dispositif par un professionnel dentaire ou sur commande de ceux-ci.
ne pas réutiliser non stérile
Attention, consulter les documents joints
A utiliser avant tenir à l’abri du soleil
Les produits Straumann portant la marque CE sont conformes aux exigences de la directive
93/42 EEC applicable au matériel médical
0123
Voir le mode d’emploi
16
490.062_SbS_Variobase.indd 16 09.06.15 17:29
490.062_SbS_Variobase.indd 17 09.06.15 17:29
International Headquarters
Institut Straumann AG
Peter Merian-Weg 12
CH-4002 Basel, Switzerland
Phone +41 (0)61 965 11 11
Fax +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com
Panavia™ est une marque commerciale de Kuraray Co, LTD, JP.
3M™ et RelyX™ sont des marques commerciales de 3M ou 3M Deutschland GmbH. Utilisé sous licence au Canada.
© Institut Straumann AG, 2015. Tous droits réservés.
Straumann® et/ou les autres marques commerciales et logos de Straumann® mentionnés ici sont des marques commerciales ou marques déposées de Straumann Holding AG et/ou de ses sociétés affiliées.
490.062_SbS_Variobase.indd 18 09.06.15 17:29
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project