Informations de base sure Variobase

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Informations de base sure Variobase | Manualzz

Gamme Straumann® Variobase®

Informations de base sur

Straumann® Variobase®

490.062_SbS_Variobase.indd 1 09.06.15 17:28

490.062_SbS_Variobase.indd 2

L’ITI (International Team for Implantology) est partenaire universitaire d’Institut Straumann AG dans les secteurs de la recherche et de la formation.

09.06.15 17:28

TABLE DES MATIÈRES

1 INTRODUCTION

1.1 Objectif de ce guide

2 INFORMATIONS GÉNÉRALES 3

2.1 Présentation de Straumann

®

Variobase

®

3

2.2 Exigences techniques 3

2.3 Vue d’ensemble du système

2.4 Propriétés du produit

4

6

2

2

3 RESTAURATION, CONCEPTION ET FINITION

3.1 Préparation

3.2 Conception et fabrication de la restauration prothétique

3.3 Scellement

3.4 Insertion (cabinet dentaire)

4 PIÈCES AUXILIAIRES ET INSTRUMENTS

4.1 Tournevis SCS

4.2 Clé à cliquet

4.3 Auxiliaires de polissage et positionneur pour analogues

5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES

15

15

15

15

7

12

14

7

7

16

490.062_SbS_Variobase.indd 1

1

09.06.15 17:28

1 INTRODUCTION

1.1 OBJECTIF DE CE GUIDE

Ce guide est destiné aux techniciens dentaires et aux chirurgiens-dentistes utilisant Straumann

®

Variobase

®

pour la conception de reconstructions prothétiques personnalisées vissées ou scellées, par exemple les coiffes, les couronnes, les bridges et les prothèses hybrides. Il contient des informations complémentaires expliquant comment utiliser, étape par étape, Straumann

®

Variobase

®

.

Le non-respect des procédures décrites dans ce mode d’emploi peut occasionner des blessures au patient et/ou provoquer l’une ou l’ensemble des complications suivantes : p

Aspiration ou avalement d’un composant p

Rupture p

Infection

Remarque :

Les superstructures implanto-portées requièrent une hygiène bucco-dentaire irréprochable de la part du patient. Cet aspect doit être pris en compte par toutes les parties impliquées lors de la planification et de la conception de la restauration.

Brochures à consulter :

- Information de base sur les procédures chirurgicales – Straumann

®

Dental Implant System,

153.754, pour de plus amples informations sur les indications et les contre-indications des implants dentaires Straumann, par exemple le nombre minimum d’implants requis, le type d’implant, le diamètre d’implant et les protocoles de mise en charge.

- Mode d’emploi : Portefeuille Straumann

®

CARES

®

Variobase

®

, 701158, et Composants

prothétiques Straumann

®

Variobase

®

pour bridge/barre, 701627.

- Mode d’emploi : Partie secondaire Straumann

®

Variobase

®

, 701593.

2

490.062_SbS_Variobase.indd 2 09.06.15 17:28

2 INFORMATIONS GÉNÉRALES

2.1 PRÉSENTATION DE STRAUMANN

®

VARIOBASE

®

Les composants prothétiques Straumann

®

Variobase

®

procurent aux laboratoires dentaires la souplesse nécessaire pour créer des restaurations prothétiques personnalisées en suivant le processus de leur choix, par exemple le pressage, la coulée ou le fraisage en laboratoire. Les parties secondaires Straumann

®

Variobase présentent

également l’avantage de la connexion Straumann d’origine et du mécanisme d’engagement Straumann unique.

Pour en savoir plus sur l’utilisation prévue et les instructions d’utilisation, veuillez vous référer au mode d’emploi :

Straumann

®

Variobase

®

Parties secondaires, 701593 et Straumann

®

Variobase

®

Composants prothétiques pour

bridge/barre, 701627.

2.2 EXIGENCES TECHNIQUES

Kit d’implants Straumann

®

Variobase

®

Pour faciliter une conception précise de l’interface entre le composant prothétique Variobase

®

et la restauration prothétique correspondante (coiffe, couronne, bridge, prothèse hybride), un kit d’implants Variobase

®

spécifique et numérique peut être utilisé. Il s’agit d’un fichier STL ouvert contenant le gabarit de fraisage nécessaire pour la géométrie interne de la restauration prothétique.

Remarque :

Le kit d’implants Variobase

®

ne propose que la géométrie interne de la restauration prothétique pour les composants prothétiques Variobase

®

. Des paramètres de CAO spécifiques doivent être définis par le laboratoire dentaire, conformément aux instructions du fabricant des équipements de fraisage.

Logiciel

Pour pouvoir utiliser le composant Variobase

®

dans des processus numériques, il est possible d’utiliser un logiciel de CAO contenant le kit d’implants Variobase

®

. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce logiciel, contactez Straumann. Veuillez suivre les instructions du fournisseur du logiciel de CAO.

Système de fraisage

Utilisez tout système capable de fraiser la géométrie précise des composants prothétiques Variobase

®

. Un fraisage précis de la géométrie requiert des forets dont le diamètre ne dépasse pas 1 mm.

490.062_SbS_Variobase.indd 3

3

09.06.15 17:28

2.3 VUE D’ENSEMBLE DU SYSTÈME

Les composants prothétiques Variobase

®

couvrent les plateformes d’implants Straumann suivantes :

NC

PROTHÈSES AU NIVEAU DE L’IMPLANT

RC NNC RN WN

PROTHÈSES AU NIVEAU DE LA PARTIE SECONDAIRE

NC RC

Analogues

025.2101

025.4101

048.127

048.124

048.171

023.2754 (0°, D 3,5 mm)

023.4756 (0°, D 4,6 mm)

023.4757 (angulée,

D 4,6 mm)

023.4756 (0°, D 4,6 mm)

023.4757 (angulée,

D 4,6 mm)

Analogues repositionnables

025.2102

025.4102

048.129

048.172

025.0007 (D 3,5 mm)

025.0008 (D 4,6 mm)

025.0008 (D 4,6 mm)

Corps de scannage

4

025.2915

025.4915

048.173

048.168

048.169

Variobase

® pour couronne (hauteur de la partie secondaire

3,5 mm)

025.2921

Variobase

® pour couronne (hauteur de la partie secondaire

5,5 mm)

022.0027

Coiffes calcinables pour

Variobase

® pour couronne, hauteur de la partie secondaire

3,5 mm

023.2756/

023.2756-

04

1

025.4921

022.0026

048.709

022.0021

048.710

022.0022

048.711

022.0023

023.4759/

023.4759-

04

1

048.267/

048.267V4

1

048.268/

048.268V4

1

048.269/

048.269V4

1

025.0001 (D 4,6 mm)

025.0000 (D 3,5 mm)

-

-

-

025.0001 (D 4,6 mm)

-

-

-

1

Les articles dont les numéros se terminent par V4 ou -04 contiennent 4 coiffes calcinables par boîte.

490.062_SbS_Variobase.indd 4 09.06.15 17:28

NC

PROTHÈSES AU NIVEAU DE L’IMPLANT

RC NNC RN WN

Coiffes calcinables pour Variobase

® pour couronne, hauteur de la partie secondaire

5,5 mm

023.0018/

023.0018V4

1

023.0017/

023.0017V4

1

023.0014/

023.0014V4

1

023.0015/

023.0015V4

1

023.0016/

023.0016V4

1

Vis auxiliaires pour Variobase

® pour couronne

PROTHÈSES AU NIVEAU DE LA PARTIE SECONDAIRE

NC RC

-

025.2900

025.4900

048.313

048.356

048.356 -

Variobase

®

pour bridge/barre

022.0000

022.0001

022.0002

022.0003

022.0004

023.0000 (D 3,5 mm)

023.0001 (D 4,6 mm)

023.0001 (D 4,6 mm)

Coiffes calcinables pour Variobase

® pour bridge/barre

023.0006/

023.0006V4

1

023.0007/

023.0007V4

1

023.0008/

023.0008V4

1

023.0009/

023.0009V4

1

023.0010/

023.0010V4

1

023.0004/

023.0004V4

1

(D 3,5 mm)

023.0005/

023.0005V4

1

(D 4,6 mm)

023.0005/

023.0005V4

(D 4,6 mm)

1

Vis auxiliaires pour Variobase

® pour bridge/ barre, Vis de base au niveau de l’implant et

Vis occlusale au niveau de la partie secondaire pour parties secondaires vissées

Straumann

®

025.2926

048.356

023.4763

1

Les articles dont les numéros se terminent par V4 ou -04 contiennent 4 coiffes calcinables par boîte.

490.062_SbS_Variobase.indd 5

5

09.06.15 17:28

2.4 PROPRIÉTÉS DU PRODUIT

Une liberté de conception maximale

p

Variobase

®

pour couronne pour restaurations unitaires, hauteur de la partie secondaire 3,5 mm et 5,5 mm*.

p

Variobase

®

pour bridge/barre pour restaurations à éléments multiples d’implants Straumann droits et inclinés**.

p

Hauteur minimale de la partie secondaire pour une souplesse de conception maximale.

p

Forte rétention de la coiffe sur la partie secondaire.

p

Gain de temps en évitant le procédé de sablage.

Choisissez la procédure que vous préférez

p

Techniques de pressage et de coulée – Modelez aisément et précisément la restauration prothétique à la cire à l’aide des coiffes calcinables.

p

Restaurations numériques grâce à trois options : p

Composants prothétiques Variobase

®

obtenus avec le système CARES

®

.

p p

Données Variobase

®

STL obtenues par l’intermédiaire d’un logiciel de

CAO/FAO de premier ordre avec l’application CARES

®

ou le plug-in

CARES

®

en constante évolution.

Offre numérique obtenue avec le service de conception sur mesure

CARES

®

Scan & Shape.

Une confiance légitime

p

Harmonie parfaite entre la connexion implant-partie secondaire Straumann ® d’origine.

6

490.062_SbS_Variobase.indd 6

* La hauteur de la partie secondaire ne peut pas être réduite dans le cadre d’un flux de travail numérique.

** Les composants Variobase ® peuvent compenser jusqu’à 30° de divergence entre 2 implants ; les coiffes Variobase

®

peuvent être associées aux parties secondaires Straumann

®

vissées pour compenser des divergences plus importantes.

09.06.15 17:28

3 RESTAURATION, CONCEPTION ET FINITION

3.1 PRÉPARATION

Prérequis

p

La teinte des dents a été déterminée et consignée (grâce à un nuancier ou un appareil de mesure numérique).

p

L’empreinte a été prise.

Les informations sur la teinte et l’empreinte ont été transmises au laboratoire dentaire.

3.1.1 FABRICATION DU MAÎTRE-MODÈLE

Fabriquez le maître-modèle en utilisant des méthodes standard et du plâtre dentaire de type 4 (ISO 6873). Pour garantir des restaurations d’excellente qualité, respectez les consignes suivantes : p

N’utilisez que des analogues d’implants Straumann d’origine, neufs et en parfait état.

p

Les analogues d’implants doivent être intégrés dans le ciment et ne doivent pas bouger dans le modèle.

p

Utilisez toujours un masque gingival pour garantir un contour optimal au profil d’émergence.

p

Utilisez de préférence un matériau scannable pour le masque gingival.

3.2 CONCEPTION ET FABRICATION DE LA RESTAURATION PROTHÉTIQUE

3.2.1 PROCESSUS CONVENTIONNELS DE COULÉE

ET DE PRESSAGE

Étape 1 – Mise en place du composant prothétique Variobase

®

Installez le composant prothétique Variobase

®

et serrez la vis

à la main (couple maximal 15 Ncm). Utilisez exclusivement le tournevis Straumann

®

SCS pour fixer la partie secondaire

à l’analogue ou pour fixer les coiffes aux parties secondaires

Straumann

®

vissées. Si vous utilisez le composant Variobase

® pour couronne, vérifiez de nouveau le bon ajustement et l’absence de jeu en rotation ou dans le sens vertical.

Si vous utilisez un composant Variobase

®

à cheminée plus haute, vous pouvez personnaliser la cheminée en fonction de la situation anatomique du cas traité.

Remarque :

La partie secondaire Variobase

®

avec cheminée ajustable en hauteur ne doit en aucun cas être coupée en dessous du repère de la partie secondaire sous peine de compromettre sa stabilité.

7

490.062_SbS_Variobase.indd 7 09.06.15 17:28

8

490.062_SbS_Variobase.indd 8

Étape 2 – Assemblage et raccourcissement de la coiffe calcinable

Fixez la coiffe calcinable au composant prothétique Variobase

® et vérifiez l’ajustement.

Remarque :

p

L’utilisation de la coiffe calcinable permet une finition propre, aux rebords nets, du canal de la vis, et un bon ajustement aux composants prothétiques Variobase

®

.

p

Ajustée avec précision, la coiffe calcinable pour Variobase

® pour couronne ne doit présenter aucun jeu en rotation ni dans le sens vertical.

p

Les coiffes calcinables pour Variobase

®

pour bridge/barre doivent être posées sur les composants prothétiques Variobase

®

, et être ensuite tournées dans le sens des aiguilles d’une montre pour éliminer tout jeu en rotation et dans le sens vertical.

Raccourcissez la coiffe calcinable à la hauteur du plan occlusal, selon la situation individuelle.

Remarque :

Vérifiez que la coiffe calcinable, une fois raccourcie, couvre toujours et complètement la partie métallique du composant prothétique Variobase

®

.

Réalisez un modèle en cire selon la situation anatomique du cas traité.

Remarque :

p

Vous pouvez réaliser une conception anatomique réduite ou au volume définitif, en fonction du matériau dentaire utilisé et de ses indications.

p

Vérifiez que la couche de cire sur la partie secondaire est suffisante (au moins 0,15 mm) pour créer un espace et permettre à la coiffe calcinable de se dilater lors du chauffage.

p

Respectez l’épaisseur minimale de la paroi du matériau dentaire utilisé, conformément aux instructions du fabricant.

09.06.15 17:28

Étape 3 – Fabrication de la restauration prothétique (coiffe, couronne, bridge, prothèse hybride)

Pressez ou coulez l’armature (conception anatomique réduite) ou la couronne au volume définitif (conception anatomique complète) par une procédure standard.

Remarque :

Pour un résultat optimal, il est recommandé d’éviter les matériaux de coulée rapides et les procédures de pressage. Le plastique de la coiffe calcinable se consume au bout d’un certain temps.

Si nécessaire, réalisez également une couronne individuelle par une procédure standard.

490.062_SbS_Variobase.indd 9

Finalisez la restauration prothétique avant de procéder au scellement.

Remarque :

Si vous recouvrez l’armature, assurez-vous que le coefficient de dilatation thermique corresponde bien à celui du matériau utilisé pour la coiffe.

9

09.06.15 17:28

3.2.2 PROCESSUS NUMÉRIQUE (CFAO)

3.2.2.1 Scannage et conception

Option A : Scannage et conception – avec corps de scannage

Importez le kit d’implants Straumann

®

Variobase

®

dans le logiciel de conception, conformément aux instructions du fabricant du logiciel.

Étape 1 – Assemblage

Vérifiez le bon ajustement du corps de scannage dans l’analogue et serrez à la main la vis autorétentive (couple maximal

15 Ncm). Utilisez exclusivement le tournevis Straumann

®

SCS pour fixer le tenon sur l’analogue. Vérifiez de nouveau le bon ajustement et l’absence de jeu en rotation ou dans le sens vertical. Pour une restauration unitaire, orientez la surface angulée du corps de scannage en direction buccale (et non adjacente aux dents proximales). Évitez tout contact entre le corps de scannage et les dents proximales.

Étape 2 – Scannage et modélisation

Pour le scannage et l’identification du corps de scannage, suivez les instructions du fournisseur du logiciel. Pour modéliser la coiffe ou la couronne, suivez les instructions du fournisseur du logiciel.

10

490.062_SbS_Variobase.indd 10 09.06.15 17:28

Option B : Scannage et conception – sans corps de scannage

Vous ne pouvez utiliser un corps de scannage que si l’ensemble prothétique a été intégré dans le logiciel.

Étape 1 – Scannage

Scannez le composant prothétique Variobase

®

.

Remarque :

p

Un spray spécifique au scannage peut être appliqué.

p

Si le logiciel ne permet pas d’isoler virtuellement les contre-dépouilles, isolez-les, ainsi que le canal de la vis, avec de la cire avant le scannage.

p

Si le logiciel permet de sauvegarder la scanographie en tant que gabarit, la mise de dépouille n’est plus nécessaire. Le gabarit peut être aligné avec la scanographie du composant prothétique Variobase

®

grâce à un processus de superposition. Le composant prothétique Variobase

®

isolé avec de la cire peut sinon être conservé pour de futures scanographies. p

Si vous utilisez un composant Variobase

®

avec une cheminée personnalisée plus haute, vous devez pulvériser la partie secondaire modifiée au moyen du spray, puis la scanner.

Étape 2 – Modélisation

Pour modéliser l’armature ou la restauration au volume définitif, suivez les instructions du fournisseur du logiciel.

Le diamètre du canal de la vis est : RC = 2,3 mm/NC = 2,2 mm/WN =

2,7 mm/RN = 2,7 mm/NNC = 2,2 mm

3.2.2.2 Fraisage

Étape 1 – Préparation au fraisage

Transférez vos données de conception à la fraiseuse tout en respectant les instructions de votre logiciel de CAO et du fournisseur de l’équipement de fraisage.

Remarque :

p

Utilisez les bons réglages pour chaque matériau tout en respectant les instructions de votre logiciel CAO et du fournisseur de l’équipement de fraisage.

p

Utilisez un foret dont le diamètre ne dépasse pas 1 mm afin de fraiser avec précision les quatre cames du mécanisme d’engagement de Variobase

®

pour couronne.

Étape 2 – Fraisage

Fraisez la restauration prothétique selon les instructions du fournisseur de l’équipement de fraisage.

11

490.062_SbS_Variobase.indd 11 09.06.15 17:28

3.2.3 FINALISATION DE LA RESTAURATION PROTHÉTIQUE PAR LE LABORATOIRE DENTAIRE

Étape 1 – Finalisation de la restauration prothétique

Finalisez la restauration prothétique (coiffe, couronne, bridge ou prothèse hybride) par une procédure standard.

Remarque :

La restauration prothétique liée au composant Variobase

®

doit être entièrement finalisée avant l’étape de scellement.

3.3 SCELLEMENT

Étape 1 – Fixation sur le maître-modèle

Fixez les parties secondaires aux analogues d’implant en serrant les vis de base à la main, ou fixez les coiffes sur les analogues de parties secondaires en serrant les vis occlusales à la main. Obturez le canal de la vis avec de la cire pour éviter à tout excédent de ciment de s’y répandre.

Remarque :

p

Il n’est pas nécessaire de sabler le composant Variobase

®

pour obtenir une bonne liaison.

p

Pour une mise en place précise de la restauration prothétique Variobase

®

, veillez à toujours réaliser le scellement sur le maître-modèle.

p

Pour Variobase

®

pour couronne, compte tenu de la nature symétrique des quatre cames, vérifiez que la position de la couronne est bien conforme à l’anatomie du patient avant de procéder au scellement.

12

490.062_SbS_Variobase.indd 12 09.06.15 17:28

Étape 2 – Scellement

Appliquez le ciment dentaire auto-adhésif ² sur le composant Variobase

®

.

Suivez les instructions du fabricant de ciment. Scellez la restauration prothétique sur le composant Variobase

®

.

Remarque :

p

Retirez immédiatement l’excédent de ciment du composant prothétique

Variobase

®

. Une fois le ciment sec, polissez le bord inférieur de la restauration prothétique.

p

Utilisez toujours un auxiliaire de polissage pour protéger la connexion prothétique du pilier.

p

Ne chauffez pas la partie secondaire après le scellement.

² Testé avec le ciment résine Panavia™ F2.0 de Kuraray et une coiffe zerion

®

(dioxyde de zirconium) de

Straumann. Ciment de scellement recommandé : Ciment dentaire auto-adhésif 3M™ RelyX™.

490.062_SbS_Variobase.indd 13

13

09.06.15 17:29

3.4 INSERTION (CABINET DENTAIRE)

La restauration définitive est fixée sur le maître-modèle avant d’être livrée au chirurgien-dentiste.

Étape 1 – Préparation

p

Retirez la coiffe de cicatrisation ou la restauration provisoire.

p

Retirez la superstructure du maître-modèle et dévissez les composants prothétiques Variobase

®

de l’analogue.

p

Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur de l’implant et la partie secondaire.

Remarque :

Vérifiez toujours que les surfaces de filetage et les têtes de vis sont propres. Veillez également à toujours utiliser une vis neuve pour la restauration définitive.

Étape 2 – Insertion finale

Option A : Restauration définitive vissée

p

Placez les composants prothétiques Variobase

®

stérilisés avec la restauration prothétique dans l’implant. Vissez avec le tournevis SCS et la clé à cliquet ainsi que le dispositif dynamométrique, en appliquant un couple de 35 Ncm.

p

Obturez le canal de la vis SCS avec du coton et un matériau de comblement (gutta-percha par exemple). Une telle opération permet le retrait ultérieur du composant Variobase

®

en cas de remplacement nécessaire de la couronne, du bridge ou de la prothèse hybride.

Option B : Variobase

®

pour couronne – restauration définitive scellée

p

Positionnez dans l’implant le composant Variobase

®

stérilisé.

Vissez avec le tournevis SCS et la clé à cliquet ainsi que le dispositif dynamométrique, en appliquant un couple de

35 Ncm.

p

Obturez le canal de la vis SCS avec du coton et un matériau de comblement (gutta-percha par exemple). Une telle opération permet le retrait ultérieur du composant Variobase

®

en cas de remplacement nécessaire de la couronne.

p

Scellez la superstructure à la partie secondaire.

p

Retirez l’excédent de ciment.

14

490.062_SbS_Variobase.indd 14 09.06.15 17:29

4 PIÈCES AUXILIAIRES ET INSTRUMENTS

4.1 TOURNEVIS SCS

Art. n°

046.400

046.401

046.402

Article

Tournevis SCS pour clé à cliquet, extra-court

Tournevis SCS pour clé à cliquet, court

Tournevis SCS pour clé à cliquet, long

Dimensions

Longueur : 15 mm

Longueur : 21 mm

Longueur : 27 mm

Matériau

Cronidur

Cronidur

®

®

30

30

Cronidur

®

30

4.2 CLÉ Á CLIQUET

Art. n°

046.119

Article

Clé à cliquet comprend un instrument de service

Dimensions

Longueur : 84 mm

Matériau

Acier inoxydable

4.3 AUXILIAIRES DE POLISSAGE ET POSITIONNEUR POUR ANALOGUES

Art. n° Dimensions Matériau

046.245

025.2920

025.2920-04

025.4920

025.4920-04

046.239

Article

Protecteur de polissage pour les coiffes RN synOcta ® , vissé transocclusal

Auxiliaire de polissage NC

Auxiliaire de polissage RC

Positionneur pour analogues

Longueur : 15 mm Acier inoxydable

Longueur : 16 mm Acier inoxydable

Longueur : 16 mm Acier inoxydable

Longueur : 105 mm AI/acier

490.062_SbS_Variobase.indd 15

15

09.06.15 17:29

À noter

Les praticiens doivent avoir acquis les connaissances et la formation nécessaires à la manipulation des produits Straumann CADCAM ou d’autres produits de Straumann (« Produits Straumann »), afin d’utiliser les Produits Straumann en toute sécurité et de manière appropriée, conformément au mode d’emploi.

Le Produit Straumann doit être utilisé conformément au mode d’emploi fourni par le fabricant. Il appartient au praticien d’utiliser le dispositif conformément à ce mode d’emploi et de déterminer si le dispositif est adapté à la situation d’un patient donné.

Les Produits Straumann relèvent d’un concept global et ne doivent

être utilisés qu’avec les composants et les instruments d’origine correspondants distribués par Institut Straumann AG, sa société mère ultime et toutes les sociétés affiliées de cette société mère

(« Straumann »), sauf stipulation contraire figurant dans le présent document ou dans le mode d’emploi du Produit Straumann concerné. Si l’utilisation de produits fabriqués par des tiers n’est pas recommandée par Straumann dans le présent document ou dans le mode d’emploi, cette utilisation aura pour effet d’annuler toute garantie ou toute autre obligation, expresse ou implicite, de

Straumann.

Disponibilité

Certains Produits Straumann énumérés dans le présent document ne sont pas disponibles dans tous les pays.

Mise en garde

En plus des avertissements contenus dans ce document, il est impératif de protéger nos produits contre les risques d’aspiration lors d’une utilisation intra-orale.

Validité

La parution de ce document annule et remplace toutes les versions antérieures.

Documentation

Vous pouvez vous procurer des documents détaillés sur les Produits

Straumann auprès de votre représentant Straumann.

Copyright et marques commerciales

La reproduction ou la diffusion partielle ou intégrale des documents

Straumann

®

n’est autorisée qu’avec l’accord écrit de Straumann.

Straumann

®

et /ou les autres marques commerciales et logos de Straumann

®

mentionnés ici sont des marques commerciales ou marques déposées de Straumann Holding AG et /ou de ses sociétés affiliées.

Explication des pictogrammes figurant sur étiquettes et modes d’emploi

numéro de lot référence catalogue

Stérilisé par irradiation

…min.

…min.

…max.

…max.

Limite inférieure de températures

Limite supérieure de températures

Limites de températures

Attention : la loi fédérale limite la vente de ce dispositif par un professionnel dentaire ou sur commande de ceux-ci.

ne pas réutiliser non stérile

Attention, consulter les documents joints

A utiliser avant tenir à l’abri du soleil

Les produits Straumann portant la marque CE sont conformes aux exigences de la directive

93/42 EEC applicable au matériel médical

0123

Voir le mode d’emploi

16

490.062_SbS_Variobase.indd 16 09.06.15 17:29

490.062_SbS_Variobase.indd 17 09.06.15 17:29

International Headquarters

Institut Straumann AG

Peter Merian-Weg 12

CH-4002 Basel, Switzerland

Phone +41 (0)61 965 11 11

Fax +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com

Panavia™ est une marque commerciale de Kuraray Co, LTD, JP.

3M™ et RelyX™ sont des marques commerciales de 3M ou 3M Deutschland GmbH. Utilisé sous licence au Canada.

© Institut Straumann AG, 2015. Tous droits réservés.

Straumann® et/ou les autres marques commerciales et logos de Straumann® mentionnés ici sont des marques commerciales ou marques déposées de Straumann Holding AG et/ou de ses sociétés affiliées.

490.062_SbS_Variobase.indd 18 09.06.15 17:29

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement